Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 51

Manual de conversació

MP3
TM
iPod is trademark of Apple© Computer, Inc.
Licence: Jourist Verlags GmbH, Hamburg

© 2009, SYBEX-Verlags- und Vertriebs-GmbH


Emil-Hoffmann-Str. 1
50996 Köln
www.sybex.de
1. Principis bàsics 3.10. Lloguer (Mots útils) 17
1.1. Frases de primera necessitat 6 4. Transport local
1.2. Frases de primera necessitat 4.1. Autobús/Metro 17
(mots útils) 6 4.2. Autobús/Metro (Mots útils) 18
1.3. Salutacions 6 4.3. Taxi 18
1.4. Acomiadar-se 6 4.4. Lloguer de cotxes 19
1.5. Invitacions 7 4.5. Lloguer de cotxes (Mots útils) 19
1.6. Presentacions 7 4.6. Conducció/Aparcament 19
1.7. Compliments 7 4.7. Conducció/Aparcament
1.8. Gratitud 8 (Mots útils) 20
1.9. Disculpes 8 4.8. Al taller de cotxes 20
1.10. Peticions 8 4.9. Al taller de cotxes
1.11. Sentiments 8 (Mots útils) 20
1.12. Felicitacions 8 4.10. Avaries 21
1.13. Hora 9 4.11. Avaries (Mots útils) 21
1.14. Horaris i Dates (Mots útils) 9 4.12. Accidents 22
1.15. Temps 10
1.16. Temps (mots útils) 10 5. Visita dels llocs d'interès
2. Viatjar 5.1. Informació turística/Reserva d'una
visita turística 22
2.1. Duana 10 5.2. Preguntar una direcció 22
2.2. Duana (mots útils) 10 5.3. Al museu 23
2.3. Informació turística 10 5.4. Al museu (Mots útils) 23
2.4. Fer una reserva 11 5.5. Fotografiar 23
2.5. Facturació 12 5.6. Espectacles/Cinema/Teatre 24
2.6. Facturació (Mots útils) 12 5.7. Oci/Vida nocturna 24
2.7. A l'avió 12
2.8. A l'avió (Mots útils) 13 6. Banc
2.9. Tren/Autobús 13 6.1. Ingrés/Reintegrament 24
2.10. Tren/Autobús (Mots útils) 13 6.2. Ingrés/Reintegrament
2.11. Transbordador/Vaixell 13 (Mots útils) 24
2.12. Transbordador/Vaixell 6.3. Canvi de moneda 25
(Mots útils) 14 6.4. Canvi de moneda
2.13. Equipatge 14 (Mots útils) 25
3. Hotel 7. Comunicacions
3.1. Reserves 14 7.1. Oficina de correus 25
3.2. Reserves (Mots útils) 14 7.2. Oficina de correus
3.3. Servei 15 (Mots útils) 26
3.4. Servei (Mots útils) 15 7.3. Telèfon 26
3.5. Queixes 16 7.4. Telèfon (Mots útils) 26
3.6. Queixes (Mots útils) 16 7.5. Internet 26
3.7. Pagament 16
3.8. Instal·lacions 17
8. Al restaurant
3.9. Lloguer 17 8.1. Reserves 27
 
 
8.2. Demanar el menjar 27 11.2. Bugaderia/Tintoreria 41
8.3. Servei 28 11.3. Bugaderia/Tintoreria
8.4. Servei (Mots útils) 28 (mots útils) 41
8.5. pagament 29
12. Esport/Temps lliure
8.6. Al bar 29
12.1. Càmping 41
9. Menjar/Begudes 12.2. Càmping (Mots útils) 42
9.1. Fruita/Verdura 29 12.3. A la platja 42
9.2. Marisc 30
13. Salut/Farmàcia
9.3. Espècies 30
9.4. Carn 31 13.1. Símptoma 43
9.5. Botiga de queviures 31 13.2. Símptomes (Mots útils) 44
9.6. Refrescs 32 13.3. Consultar un metge 44
9.7. Alcohol 32 13.4. Consultar un metge
9.8. Al restaurant: aperitius 32 (Mots útils) 45
9.9. Al restaurant: sopa 33 13.5. dentista 46
9.10. Al restaurant: plat fort 33 13.6. Accidents/Primers auxilis 46
9.11. Al restaurant: postres 34 13.7. Farmàcia 47
9.12. Al restaurant: begudes 34 13.8. Farmàcia (Mots útils) 48
10. Anar de compres 14. Cures de bellesa
10.1. Informació 34 14.1. Perruqueria 49
10.2. Informació (Mots útils) 35 14.2. Perruqueria (Mots útils) 49
10.3. Servei 36 14.3. Altres 50
10.4. Roba 36 14.4 Altres (Mots útils) 50
10.5. Roba (Mots útils) 36 15. Trucar a la policia
10.6. Complements 37
15.1. Assistència policial 50
10.7. Complements (Mots útils) 37
10.8. Sabates 37
10.9. Sabates (Mots útils) 37
10.10. Articles electrònics 37
10.11. Articles electrònics
(Mots útils) 38
10.12. Records 38
10.13. Llibres 38
10.14. Tabac/Alcohol 39
10.15. Joies/Rellotges 39
10.16. Joieria/Rellotges
(Mots útils) 39
10.17. Al supermercat 39
10.18. Al supermercat
(Mots útils) 40
10.19. Pagament 40
11. Reparacions/Bugaderia
11.1. Reparacions 40
 
 
1.1. Frases de primera necessitat 1.2. Frases de primera necessitat
Moltes gràcies. Thank you very much. (mots útils)

De res. You're welcome. Entrada entrance

Sí. Yes. Sortida exit

No. No. Sortida d'emergència emergency exit

Si us plau. Please. Prohibit fumar no smoking

Ja entenc. I see. Estirar pull

No ho entenc. I don't understand. Empènyer push

Està bé. That's all right. Dones ladies

Quants? How many? Homes gentlemen

Quant? How much? jo I

Quant de temps? How long? tu you (informal sing.)

Queda lluny? How far? vostè you (formal sing.)

A qui haig/he de preguntar? Whom vosaltres you (informal pl.)


should I ask? nosaltres we
Després de vostè. After you. ell he
On és l'hotel més proper? Where is the ella she
nearest hotel? això, ell, ella it
On és el restaurant més proper? ells, elles they
Where is the nearest restaurant?
On és el supermercat més proper?
Where is the nearest supermarket? 1.3. Salutacions
On és el banc més proper? Where is Bona tarda. Good afternoon.
the nearest bank? Bona nit. Good evening.
On és la farmàcia més propera? Bon dia. Good morning.
Where is the nearest drugstore? Hola! Hi!
On és l'estació de tren més propera?
Què tal? How are you doing?
Where is the nearest train station?
Què tal està? How are you?
On és el lavabo? Where is the
bathroom? Molt de gust. / Tant de gust de
conèixer-lo. It's nice to meet you.
Qui? Who?
Per què? Why?
1.4. Acomiadar-se
Què? What?
Adéu. Goodbye.
Quan? When?
Bona nit. Good night.
Miri! Look!
Fins després. See you later.
Hi ha algú aquí que parli anglès?
Does someone here speak English? Fins demà. See you tomorrow.
Cuidi's. Take care of yourself.


 
Tingui la meva targeta de visita. This Amb qui ha vingut? Who are you with?
is my business card. Estic sol. I am here on my own.
Aquest és el meu número de telèfon. Estic amb la meva dona. I am here
This is my telephone number. with my wife.
Aquesta és la meva adreça. This is my Estic amb la meva promesa. I am here
mailing address. with my fiancée.
Aquest és el meu número de fax. Estic amb la meva xicota. I am here
This is my fax number. with my girlfriend.
Aquesta és la meva adreça de correu Estic amb la meva família. I am here
electrònic. This is my e-mail address. with my family.
Estic amb els meus fills. I am here with
1.5. Invitacions my children.
Podríem trobar-nos al vestíbul Shall D'on és vostè? Where are you from?
we meet in the lobby? Estic casat. I am married.
Té temps demà? Will you be free
Sóc solter. I am single.
tomorrow?
Estic divorciat. I am divorced.
Té temps avui al vespre? Will you be
free tonight? Estudio. I am a student.
Vol venir amb mi? Do you want to come Treballo. I am a worker.
with me? Sóc directiu. I am a manager.
Quins són els seus plans per avui? Sóc empresari. I am a businessman.
What are your plans for today?
Sóc enginyer. I am an engineer.
Vol passejar? Would you like to go for a
Estic de vacances. I am on vacation.
walk?
Estic de viatge de negocis. I am on
Vol anar a ballar? Would you like to go
business.
dancing?
Em quedo aquí un dia. I'm here for the
Vol anar a prendre alguna cosa?
day.
Would you like to go for a drink?
Em quedo aquí una setmana. I'm here
Vol anar a menjar alguna cosa?
for a week.
Would you like to go out for a meal?
Me'n vaig la setmana vinent. I am
Vol anar de compres? Would you like
leaving next week.
to go shopping?
Me'n vaig el mes vinent. I am leaving
El convido a prendre alguna cosa.
next month.
May I buy you a drink?
No em fa res. I don't mind.
1.7. Compliments
M'encanta el seu nou tallat de
1.6. Presentacions
cabells. Your new haircut is great.
Em dic… My name is ...
Té molt bon gust per a la roba. You
Com et dius? / Com es diu vostè? have wonderful taste in clothes.
What's your name?
És fantàstic. That's great.

 
És interessant. That's interesting. Si us plau, escrigui-ho aquí. Please
Que bé li cau! You look nice! write it here.
Quin lloc més bonic. What a nice place. Ho entén? Do you understand?

Quina vista més bonica. What a nice Si us plau, afanyi's. Please hurry.
view. Vingui amb mi! Come with me!
Ho puc veure? May I take a look at it?
1.8. Gratitud Em deixa el seu bolígraf? Can I borrow
Gràcies per les molèsties. Thank you your pen?
for your trouble. Em deixa el seu cotxe? Can I borrow
M'ho he passat molt bé avui, gràcies. your car?
I enjoyed myself today, thank you. Pot enviar aquesta carta per mi?
És molt amable de part seva. That's Could you please mail this letter for me?
very kind of you. Em pot donar la seva adreça? May I
És molt agradable, vostè. You're very have your address?
kind. Em pot donar el seu número de
Molt agraït. Much obliged. telèfon? May I have your telephone
number?
Em pot donar el seu correu
1.9. Disculpes electrònic? May I have your e-mail?
Ho sento. Sorry. Em pot deixar al centre? Can you drop
Un moment, si us plau. Just a moment me off downtown?
please.
És culpa meva. It's my fault. 1.11. Sentiments
No ho he dit amb mala intenció. I No n'estic segur. I'm not sure.
didn't mean that.
És meravellós! That's wonderful!
La pròxima vegada ho faré bé. Next
time I'll get it right. És horrible! That's awful!

Perdoni el retard. Sorry for being late. Estic trist. I feel blue.

Em permet un moment? May I bother Calmi's, tot anirà bé. Calm down,
you for a moment? everything will be OK.
Quina llàstima! What a pity!

1.10. Peticions Quina sorpresa! What a surprise!

Em podria ajudar, si us plau? Could Ja n'hi ha prou! That's enough!


you please help me? Naturalment! Of course!
Ho podria repetir de nou, si us plau?
Say that once more please. 1.12. Felicitacions
Si us plau, parli més a poc a poc. Felicitats! Congratulations!
Please speak more slowly.
Bon nadal! Merry Christmas!
Ho podria repetir? Could you repeat
that? Els meus millors desitjos per l'any
nou! Best wishes for a Happy New Year!

 
Els meus millors desitjos pel seu dia day
aniversari! Best wishes for your birthday! setmana week
Bona pasqua! Happy Easter! avui today
Bon viatge! Have a nice trip! ahir yesterday
Que tingui un bon dia! Have a nice demà tomorrow
day!
demà al matí tomorrow morning
Bona sort! Good luck!
la una en punt one o'clock
Ens hem de tornar a veure! Let's meet
up again! les dues en punt two o'clock

Bon profit! Enjoy your meal! les tres en punt three o'clock

Salut! Cheers! les quatre en punt four o'clock


les cinc en punt five o'clock

1.13. Hora les sis en punt six o'clock


Quina hora és? What time is it? les set en punt seven o'clock
D'aquí a una hora in an hour les vuit en punt eight o'clock
Des de quina hora? From what time? les nou en punt nine o'clock
Fins a quina hora? Till what time? les deu en punt ten o'clock
És aviat. It is early. les onze en punt eleven o'clock
És tard. It is late. les dotze en punt twelve o'clock
És a l'hora. It's on time. del matí a.m.
És tard? Is it late? de la tarda p.m.
És migdia. It is noon. mes month
És mitjanit. It is midnight. gener January
Quan tardarà? How long will it take? febrer February
Me'n vaig al matí. I am leaving in the març March
morning. abril April
Me'n vaig al vespre. I am leaving in the maig May
evening.
juny June
Me'n vaig a la tarda I am leaving in the
juliol July
afternoon.
agost August
Quin dia és avui? What day is today?
setembre September
Quin dia és demà? What day is
tomorrow? octubre October
novembre November
1.14. Horaris i Dates (Mots útils) desembre December
minut minute any year
hora hour primavera spring
nit night estiu summer

 
tardor fall Em podria timbrar el passaport, si us
hivern winter plau? Could you please stamp my
passport?
Viatjo sol. I am here alone.
1.15. Temps
Viatjo amb la meva família. I am here
Quin temps fa avui? How is the weather with my family.
today?
Viatjo amb un grup. I am here with a
Avui fa bon temps. The weather today group.
is good.
Aquesta és la meva primera visita.
Avui fa mal temps. The weather today is This is my first visit.
bad.
Tinc pensat d'estar-m'hi unes
Avui fa calor. It's warm today. quantes setmanes. I plan to stay a few
Avui fa fred. It's cold today. weeks.
Fa un bon dia It's a nice day. Aquest és el meu visat de trànsit.
This is my transit pass.
Està plovent. It's raining.
Només duc objectes d'ús personal. I
Està nevant. It's snowing.
only have articles for personal use.
Tingui la meva declaració duanera.
1.16. Temps (mots útils) Here is my declaration.
neu snow No tinc res per declarar. I have nothing
pluja rain to declare.
sol sun
boira fog 2.2. Duana (mots útils)
vent wind Duana Customs
tronada thunderstorm Pas fronterer Border crossing
tempesta storm Canal verd Green Channel
mal temps severe weather Canal vermell Red Channel
calor heat Res a declarar Nothing to declare
Articles per declarar Goods to declare
2.1. Duana Botiga lliure d'impostos Duty-free shop
Em podria donar un altre formulari
duaner? May I have another customs 2.3. Informació turística
form?
On és l'oficina de canvi de moneda?
Ensenyi'm si us plau com omplir Where is the currency exchange office?
aquest formulari. Please show me how
On és el lloguer de cotxes? Where is
to fill in this form.
the car rental?
Tingui el meu passaport. Here's my
On és la parada d'autobús? Where is
passport.
the bus stop?
Tingui el meu visat. Here's my visa.
On és la parada de taxis? Where are
the taxis?
10 
 
Quanta estona es tarda a fer la Voldria reservar una plaça en aquest
correspondència? How long does it take tren. I'd like to reserve a seat on this train.
to make a connection? Voldria reservar una plaça en aquest
Puc reservar una habitació d'hotel autobús. I'd like to reserve a seat on this
des d'aquí? Can I reserve a hotel room bus.
here? Quant costa el bitllet? How much is the
On para l'autobús d'enllaç? Where can ticket?
I catch the shuttle bus? Hi ha cap tarifa reduïda? Are there any
Porti'm aquí, si us plau. Could you take reduced fares?
me here, please? Un bitllet de classe preferent, si us
plau. One business class ticket, please.
2.4. Fer una reserva Un bitllet de classe turista, si us
Com s'hi va, a aquest lloc des plau. One economy class ticket, please.
d'aquí? How can I get to this place from Un bitllet d'anada i tornada, si us
here? plau. A return-ticket, please.
És un vol directe? Is that a direct flight? Un bitllet d'anada, si us plau. A one-
És un vol sense escales? Is that a non- way ticket, please.
stop flight? Quanta estona abans he d'estar a
És un tren ràpid? Is that an express l'aeroport? How early must I be at the
train? airport?

Encara hi ha places lliures a l'avió? Quanta estona abans he d'estar a


Are there any seats on the flight? l'estació? How early must I be at the
station?
Encara hi ha places lliures al tren?
Are there any seats on the train? A quina hora he de facturar? What
time do I have to check in?
Encara hi ha places lliures a
l'autobús? Are there any seats on the bus? A quina hora surt el vol? What time
does the flight leave?
Cada quan surten els vols? How
frequent are the flights? A quina hora surt el tren? What time
does the train leave?
Cada quan surten els trens? How
frequent are the trains? A quina hora surt l'autobús? What
time does the bus leave?
Cada quan surten els autobusos?
How frequent are the buses? A quina hora arribarem? What time
will we arrive?
He de canviar d'avió? Do I have to
change planes? Quant equipatge puc portar? How
much luggage can I take?
He de canviar de tren? Do I have to
change trains? No porto equipatge. I don't have any
luggage.
He de canviar d'autobús? Do I have to
change buses? Voldria cancel·lar la meva reserva.
I'd like to cancel my reservation.
Voldria reservar una plaça en aquest
avió. I'd like to reserve a seat on this Voldria canviar la meva reserva. I'd
plane. like to change my reservation.

11 
 
Voldria confirmar la meva reserva. 2.6. Facturació (Mots útils)
I'd like to confirm my reservation. Arribades Arrivals
Sortides Departures
2.5. Facturació control de seguretat security check
On és el taulell de la Lufthansa? control de passaport passport control
Where is the Lufthansa counter?
porta d'embarcament gate
On puc fer la facturació? Where do I
check in? amb retard delayed
Enviï el meu equipatge a l'hotel, si aterrat landed
us plau? Could you send my luggage to cancel·lat canceled
the hotel, please?
vol flight
Quin és el recàrrec per excés
número de vol flight number
d'equipatge? How much is the excess
luggage? targeta d'embarcament boarding pass
A quina hora és l'embarcament?
When does boarding begin? 2.7. A l'avió
De quina porta d'embarcament surt On és aquest seient? Where is this
aquest vol? What gate does this flight seat?
leave from?
Li fa res canviar-me el seient? Could I
Sortirà puntualment aquest vol? Will change seats with you?
this flight leave on time?
Em podria portar un coixí, si us plau?
Hi ha retards? Are there any delays? Could you please get me a pillow?
Voldria un seient de finestra, si us Una bossa per al mareig, si us plau.
plau. I'd like a window seat, please. An air sickness bag, please.
Voldria un seient de passadís, si us Doni'm una cervesa, si us plau. Could
plau. I'd like an aisle seat, please. I have a bottle of beer, please?
Podem fer compres en aquest Si us plau, doni'm un got de vi. Could
aeroport? Can we do some shopping in I have a glass of wine, please?
the airport?
Em pot portar una altra beguda? Can
En quina moneda és? What currency is I have another drink?
this in?
Vull demanar alguna cosa per beure.
Puc pagar amb euros? Can I pay in I'd like to order some drinks, please.
euros?
Vull demanar alguna cosa per
Puc pagar amb xecs de viatge? Can I menjar. I'd like to order something to eat,
pay in traveler's checks? please.
Haig de pagar impostos pels articles Voldria un te, si us plau. I'd like some
que he comprat? Do I have to pay duty tea, please.
on the goods I bought here?
Voldria un cafè, si us plau. I'd like
Si us plau, doni'm un rebut. Please some coffee, please.
give me a receipt.
Quanta estona es retardarà? How
long will it be delayed?

12 
 
A quina hora sortirà el vol? When will Quant de temps s'atura l'autobús
the flight leave? aquí? How long does the bus stop here?
A quina hora arribarà el vol? When On és la pròxima parada? Where is the
will the flight arrive? next stop?
Quanta estona ens hi estarem aquí? A quina parada he de baixar? Which
How long will we stop here? stop should I get off at?
Estic marejat. I feel sick. Pari aquí, si us plau. Could you stop
Puc reclinar el meu seient? May I here, please?
recline my seat? Quantes parades són des d'aquí?
How many stops from here?
2.8. A l'avió (Mots útils)
Cordi's el cinturó de seguretat. Fasten 2.10. Tren/Autobús (Mots útils)
seat belts. portaequipatges luggage rack
màscara d'oxigen oxygen mask compartiment compartment
lavabo lavatory vagó car
destinació destination
2.9. Tren/Autobús hora de sortida departure time
Em podria donar l'horari? Could I have via track
a schedule? sala d'espera waiting room
És actual l'horari de l'autobús? Is this Cap a les andanes to the platforms
bus schedule current?
oficina d'objectes perduts lost-and-
És actual l'horari del tren? Is this train found office
schedule current?
Fre d'emergència emergency brake
He perdut l'autobús. A quina hora
surt el següent? I missed the bus. When alarma alarms
does the next one depart? parada discrecional request stop
És un tren directe? Is this a direct train? autobús nocturn night bus
Hi ha un vagó restaurant? Is there a
dining car?
2.11. Transbordador/Vaixell
En quin vagó està el meu seient? On és el moll? Where is the dock?
Which car is my seat in?
Per on es puja al vaixell? Where can I
On és el meu seient? Where is my seat?
board the ship?
On és el meu compartiment? Where is
A quina hora salpa el vaixell? What
my compartment? time does the ship leave?
Està ocupat aquest seient? Is this seat
A quina hora es desembarca? What
occupied? time does the ship dock?
Crec que aquest és el meu seient. I
Em podria indicar com s'hi va, a la
think this is my seat. meva cabina? Could you please show me
Quant de temps s'atura el tren aquí? to my cabin?
How long does the train stop here?
13 
 
2.12. Transbordador/Vaixell Voldria una habitació doble. I'd like a
(Mots útils) double room.
Sense accés a la coberta per Té cap habitació individual? Do you
automòbils No access to car decks have a room for one person?
barca salvavides lifeboat Té cap habitació doble? Do you have a
armilla salvavides life vest room for two persons?
cabina cabin Voldria una habitació amb llit de
matrimoni. I'd like a room with a double
coberta deck bed.
coberta superior upper deck Voldria una habitació amb llits
coberta inferior lower deck separats. I'd like a room with twin beds.
Voldria una habitació amb televisió.
2.13. Equipatge
I'd like a room with a TV set.

On puc recollir el meu equipatge? Podria posar un llit extra a


Where can I get my luggage? l'habitació? Could you put an extra bed in
the room?
No trobo el meu equipatge. I can't find
my luggage. Hi ha res més barat? Is there anything
cheaper?
En facturar no he rebut cap etiqueta
d'equipatge. I didn't receive the claim tag Quant costa per nit? How much is it per
when I checked in. night?

El meu equipatge està fet malbé i Quant costa dormir i esmorzar? How
falten algunes coses. My baggage is much is it for bed and breakfast?
broken, and some things are missing. A quina hora he de deixar
Aquest és el meu equipatge. This is l'habitació? When is checkout time?
my luggage. Em pot recomanar un altre hotel?
On és la consigna per a l'equipatge? Can you recommend another hotel?
Where are the luggage lockers? Agafaré aquesta habitació per una
On són els carretons d'equipatge? nit. I'll take this room for a night.
Where are the luggage carts? Agafaré aquesta habitació per una
setmana. I'll take this room for a week.

3.1. Reserves
Tinc una reserva feta. I have made a 3.2. Reserves (Mots útils)
reservation. Habitacions lliures vacancy
Tinc una reserva per a mi i la meva Complet no vacancy
família. Reservations have been made for Recepció reception
me and my family.
Recepcionista receptionist
Voldria una habitació. I would like a
room. Administrador administrator

Voldria una habitació individual. I'd Gerent manager


like a single room. Visa suport Visa Support

14 
 
3.3. Servei Hi ha correu per a mi? Is there any mail
Servei d'habitacions, si us plau Room for me?
service, please. Si us plau, doni'm una targeta de
Endavant. Come in. visita amb l'adreça de l'hotel. Could
you give me a business card, with the
Voldria deixar alguns objectes de hotel´s adress, please?
valor a la caixa forta. I would like to
put some valuables in the safe-deposit box. Voldria que em rentessin això. I
would like to have this washed.
Voldria recollir els meus objectes de
valor, si us plau. I'd like my valuables Podria enviar aquesta roba a la
back. bugaderia, si us plau? Could you
please send these clothes to the laundry?
Podria portar l'equipatge a la meva
habitació, si us plau? Would you please Pot rentar i planxar aquest vestit, si
send the luggage to my room? us plau. Could you clean and press this
dress?
Podria guardar-me l'equipatge? Can
you store this luggage for me? Pot treure aquesta taca? Can you
remove this stain?
Si us plau, porti'm una manta. Could
you bring me a blanket, please? Planxi'm això, si us plau. Could you
have this pressed, please?
Si us plau, porti'm una altra
tovallola. Could you bring me another Quan estarà llesta la meva roba?
towel, please? When will my clothes be ready?
Si us plau, porti'm paper higiènic. Si us plau, faci aquesta habitació.
Could you bring me some toilet paper, Could you make up this room, please?
please?. Podria trucar un taxi? Could you please
Si us plau, porti'm un altre coixí. call a taxi?
Could you bring me another pillow, please? Quan dura el viatge en taxi fins a
Si us plau, porti'm un cendrer. Could l'aeroport? How long does it take to go to
you bring me an ashtray, please? the airport by taxi?
Quin és el seu prefix internacional?
Do you know what your international code 3.4. Servei (Mots útils)
is? No molestar. Do not disturb.
Quin és el prefix d'Alemanya? What is Mitja pensió Half board (HB); Modified
the country code of Germany? American Plan (M.A.P.)
A quina hora serveixen els àpats? At Allotjament i esmorzar Bed and
what times are meals served? breakfast (BB)
Voldria demanar l'esmorzar per Pensió completa Full board (FB);
demà. I'd like to order breakfast for American Plan (A.P.)
tomorrow.
Tot inclòs All included (AI)
Puc anar a peu o millor que agafi un
taxi? Can I walk or should I take a taxi? Restaurant restaurant
Hi ha cap missatge de telèfon per a Bar bar
mi? Is there a telephone message for me? Cafè cafe
Ascensor elevator
15 
 
Botiga de records souvenir shop Fa massa fred a la meva habitació.
piscina swimming pool It's too cold in my room.
conserge porter Hi ha insectes en aquesta habitació.
There are insects in this room.
cambrera maid
Voldria canviar d'habitació. I'd like to
Informació information change my room.
Bugaderia laundry Encara estic esperant l'esmorzar que
Aparcament vigilat guarded parking he demanat. I'm still waiting for the
breakfast I ordered.
Accés a Internet internet access
No han netejat la meva habitació.
minibar Mini-bar
My room hasn't been made up.

3.5. Queixes
3.6. Queixes (Mots útils)
Tinc un problema a la meva
nevera refrigerator
habitació. I have a problem in my room.
(el) llum lamp
La meva habitació fa mala olor. It
smells bad in my room. aire condicionat air conditioning
El televisor no funciona. The TV calefacció heating
doesn't work. aixeta faucet
El telèfon no funciona. The telephone pica sink
doesn't work.
dutxa shower
La clau no funciona. The key doesn't
work. interruptor switch

L'interruptor no funciona. The switch televisió television


doesn't work. telèfon telephone
La nevera no funciona. The refrigerator
doesn't work. 3.7. Pagament
L'aire condicionat no funciona. The air Me'n vaig de l'hotel. I'm checking out.
conditioning doesn't work.
Vull marxar un dia abans. I want to
La dutxa no funciona. The shower leave one day earlier.
doesn't work.
Voldria quedar-me uns quants dies
No hi ha aigua calenta. There is no hot més. I'd like to extend my stay for a few
water. days.
La pica està embussada. The sink is Puc pagar més endavant? Can I pay
clogged. later?
La finestra no obre. The window Pagaré en efectiu. I'll pay cash.
doesn't open.
Pagaré amb targeta de crèdit. I'll pay
La finestra no tanca. The window by credit card.
doesn't close.
El compte, si us plau. May I have the
Fa massa calor a la meva habitació. bill?
It's too hot in my room.

16 
 
Quant m'han cobrat pel minibar? On recollim les claus? Where do we
How much was I charged for the mini-bar? pick up the keys?
Quant m'han cobrat pel servei On és el comptador de la llum?
d'habitacions? How much was I charged Where is the electric meter?
for the room service? On és l'escalfador d'aigua? Where is
Ho sento però aquesta no és la meva the water heater?
firma. I'm sorry, this isn't my signature. Hi ha ploms de recanvi? Are there any
Accepta targetes de crèdit? Do you spare fuses?
accept credit cards? Com funciona l'estufa? How does the
Accepta xecs de viatge? Do you accept stove work?
traveler's checks? Com funciona l'escalfador d'aigua?
Si us plau, demani'm un taxi. Could How does the water heater work?
you order a taxi for me, please? El bullidor d'aigua no funciona. The
M'hi he trobat molt de gust aquí. I've kettle is broken.
enjoyed my stay. La caldera no funciona. The boiler is
broken.
3.8. Instal·lacions El congelador no funciona. The freezer
On és el restaurant? Where is the is broken.
restaurant? La rentadora no funciona. The
Hi ha bar aquí? Is there a snack bar washing machine is broken.
here?
Té televisió per cable, l'hotel? Does 3.10. Lloguer (Mots útils)
the hotel have cable television? estufa stove
Té sauna, l'hotel? Does the hotel have a paella frying pan
sauna?
plats dishes
Té garatge, l'hotel? Does the hotel have
a garage? forn oven

Tenen instal·lacions per minusvàlids? mantes blankets


Do you have facilities for disabled people? taula table
On és la sortida d'emergència? Where cadires chairs
is the emergency exit?

4.1. Autobús/Metro
3.9. Lloguer
On és la parada d'autobús més
Vull trobar un apartament de lloguer. propera? Where is the nearest bus stop?
I want to find an apartment for rent.
On és la parada de metro més
Vull trobar una casa de lloguer. I propera? Where is the nearest subway
want to find a house for rent. station?
Quant es paga d'entrada? How much Aquest autobús va cap allà? Does this
is the down payment? bus go there?
Quant es paga mensualment? How Quin autobús va cap al centre? Which
much is the monthly rate? bus goes to downtown?
17 
 
Quin autobús va cap a l'aeroport? bitllet ticket
Which bus goes to the airport? parada d'autobús bus stop
A quina hora surt el pròxim autobús mapa de les línies de metro subway
cap a l'aeroport? What time does the map
next bus to the airport leave?
horari schedule
A quina hora surt l'últim autobús cap
a l'aeroport? What time does the last bus transbord/correspondència
to the airport leave? transfer/connection
On puc comprar un bitllet? Where do I Prohibit el pas no entry
buy a ticket?
Quant costa el trajecte? What's the 4.3. Taxi
fare? On és la parada de taxis? Where is a
Quant de temps és vàlid el bitllet taxi stand?
d'anada i tornada? How long is a round-
Em truca un taxi, si us plau? Would
trip ticket good for? you call a taxi for me, please?
Hi ha una tarifa de grup? Is there a
Voldria un taxi per ara. I would like a
group rate? taxi now.
Quant costa el bitllet fins allí? How
Voldria un taxi per d'aquí a una
much is the fare to this place? hora. I would like a taxi in an hour.
He de pagar extra pel meu Està lliure? Are you free?
equipatge? Do I have to pay extra for my
baggage? Porti'm a l'aeroport, si us plau. Could
you take me to the airport, please?
Puc comprar un bitllet mensual? Can
I buy a monthly pass? Porti'm a aquest hotel, si us plau.
Could you take me to this hotel, please?
Puc compar un bitllet setmanal? Can
I buy a weekly pass? Porti'm allí, si us plau. Could you take
me there, please?
Si us plau, digui'm on he de baixar.
Please tell me where to get off. Porti'm al centre, si us plau. Could
you take me downtown, please?
Vull baixar aquí, si us plau. I'd like to
get off here, please. Quant costa anar fins a l'aeroport?
How much is it to go to the airport?
La pròxima parada, si us plau. Next
stop, please. Quant costa anar fins a l'estació de
tren? How much is it to go to the train
Vull anul·lar aquest bitllet. I want to station?
cancel this ticket.
Massa. Too much.
El trajecte més directe. The most direct
4.2. Autobús/Metro (Mots útils) route.
adult adult
Vagi més a poc a poc. Slow down.
nen child
A la dreta. To the right.
autocar coach
A l'esquerra. To the left.
revisor conductor
Pari aquí. Stop here.
tarifa fare
18 
 
Es pot esperar? Can you wait? M'agradaria provar el cotxe. I would
Quant li dec? How much do I owe? like to try out the car.
Això és per vostè. This is for you. On puc tornar-lo? Where can I return it?

El meu canvi, si us plau. My change, He de tornar el cotxe amb el dipòsit


please. ple? Should I return the car with a full
tank?
Si us plau, enviï un cotxe al meu
4.4. Lloguer de cotxes hotel. Could you please send a car to my
Vull llogar un cotxe. I want to rent a car. hotel?
Vull llogar una moto. I want to rent a Voldria fer una reclamació a
motorcycle. l'assegurança del cotxe. I'd like to
Vull llogar un escúter. I want to rent a
make a car insurance claim.
motor scooter.
Vull llogar un cotxe amb conductor. I 4.5. Lloguer de cotxes (Mots
want to rent a car with a chauffeuer. útils)
Canvi automàtic automatic transmission lloguer de cotxes car rental
Quins documents he de portar? What oficina de lloguer de cotxes/lloguer
papers do I need with me? de cotxes car rental office/rent-a-car
Aquest és el meu permís de conduir contracte de lloguer rental agreement
internacional. This is my international dipòsit tank
driving permit.
assegurança insurance
Quant costa al dia? What does it cost
per day?
4.6. Conducció/Aparcament
Quant costa pel cap de setmana?
What does it cost per weekend? On puc aparcar? Where can I park?
Quant costa per quilòmetre? What Quanta estona puc aparcar aquí?
does it cost per kilometer? How long can I park here?
El preu inclou l'assegurança? Does the He de pagar per aparcar aquí? Do I
price include insurance? need to pay to park here?
Quin és el període mínim de lloguer? Quina és la tarifa per hora? What's the
How long is the minimum rental period? charge per hour?
He de pagar una fiança? Do I need to Quina és la tarifa per dia? What's the
pay a deposit? charge per day?
Té gasolina el cotxe? Does the car have On és el garatge més proper? Where
gas? is the nearest parking garage?
Quant costa el quilometratge On és la benzinera més propera?
addicional? How much does it cost for Where is the nearest gas station?
additional kilometers? On és l'aparcament més proper?
Quin tipus de combustible utilitza? Where is the nearest parking lot?
What kind of fuel does it take? On és l'entrada de l'autopista? Where
is the exit to the highway?

19 
 
Cap a on va aquesta carretera? quadre de comandament dashboard
Where does this road go? seient del conductor driver's seat
Em pot indicar al mapa on sóc? Can permís de conduir driver license
you show me where I am on the map?
Quina direcció he de prendre? In
which direction should I go? 4.8. Al taller de cotxes
Ple, si us plau. Could you fill it up,
please.
4.7. Conducció/Aparcament
(Mots útils) Necessito sense plom. I need unleaded.
carretera road Necessito normal. I need regular.
zona d'obres construction zone Necessito súper. I need super.
cruïlla crossroads Necessito dièsel. I need diesel.
revolt turn (of the road) Fa reparacions? Do you do repairs?
rotonda traffic roundabout Pot revisar-lo? Can you check it for me?
semàfor traffic lights Revisi l'oli, si us plau. Could you check
the oil, please.
senyal road sign
Revisi la pressió dels pneumàtics, si
camió truck us plau. Could you check the air in the
vianant pedestrian tires, please?
zona de vianants pedestrian zone Revisi la bateria, si us plau. Could you
aparcament parking check the battery, please?
aparcament de pagament toll parking Revisi els frens, si us plau. Could you
check the brakes, please?
aparcament gratuït free parking
Vull fer canviar l'oli, si us plau. I
autopista motorway would like an oil change, please.
carretera de peatge toll road Necessito una bateria nova. I need a
carril bici bicycle path new battery.
velocitat speed Necessito bugies noves. I need new
velocímetre speedometer spark plugs.

recte straight Necessito una corretja del ventilador


nova. I need a new fan belt.
esquerra left
dreta right
4.9. Al taller de cotxes (Mots
primer first útils)
següent next anticongelant antifreeze
túnel tunnel automàtic automatic
nord north motor engine
sud south tub d'escapament exhaust
est east matrícula license plate
oest west benzina gasoline
20 
 
El cotxe està avariat. Si us plau,
4.10. Avaries enviï algú a buscar-lo. The car broke
down. Please send someone for it.
El motor no engega. The engine won't
start. Em pot enviar un mecànic? Can you
send a mechanic?
El motor s'escalfa molt. The engine
gets very hot. Em pot enviar un cotxe grua? Can
you send a tow truck?
Fa molt soroll. It's noisy.
Em pot reparar el cotxe? Can you
Alguna cosa fa soroll. Something is repair the car?
making a noise.
Quan tardarà a reparar el cotxe?
Tinc un pneumàtic punxat. I have a How long will it take to repair the car?
flat tire.
La meva assegurança cobreix les
Alguna cosa no va amb la pressió de reparacions? Are the repairs covered by
l'oli. There is something wrong with the oil my insurance?
pressure.
Em dóna una factura detallada?
Alguna cosa no va amb el sistema Could you give me an itemized bill?
elèctric. There is something wrong with
the electrical system. Em trucarà quan el cotxe estarà
llest? Could you call me when the car is
Alguna cosa no va amb la corretja ready?
del ventilador. There is something wrong
with the fan belt. Em pot deixar un gat? Can you lend me
a jack?
Alguna cosa no va amb el canvi de
marxes. There is something wrong with
the gear shift. 4.11. Avaries (Mots útils)
Alguna cosa no va amb l'encesa. frens brakes
There is something wrong with the para-xocs bumper
ignition.
parafang fender
Alguna cosa no va amb l'estàrter.
There is something wrong with the starter. capó hood

Alguna cosa no va amb la maleter boot


transmissió. There is something wrong roda de recanvi spare wheel
with the gearbox.
volant steering wheel
Els fars no funcionen. The headlight
parabrisa windshield
doesn't work.
eixugaparabrises windshield wiper
La bateria està descarregada. The
battery is dead. roda wheel
Tenen peces de recanvi? Do you have embragament clutch
spare parts? pedal del fre brake pedal
Ens hem quedat sense benzina. accelerador gas pedal
We're out of gas.
canvi de marxes gear shift
M'he deixat les claus dins del cotxe
fre de mà hand brake
tancat. I've locked my keys in the car.
intermitent blinker
21 
 
fars headlight Vull visitar els lloc d'interès. I want to
fars posteriors taillight go sightseeing.
encesa ignition Quins són els principals llocs
d'interès? What are the main points of
cinturó de seguretat seat belt interest?
intermitent turn signal Ofereixen visites guiades de la
retrovisor exterior side mirror ciutat? Is there a city tour here?
mirall retrovisor rearview mirror Ens pot recomanar un guia? Can you
recommend a guide?
Si us plau, em pot organitzar el
4.12. Accidents
viatge? Could you please arrange the trip
Hi ha hagut un accident. There has for me?
been an accident.
A quina hora se surt? What time does it
Hi ha hagut una avaria. There has been start?
a breakdown.
A quina hora tornem? What time do we
Hi ha hagut un robatori. There has get back?
been a break-in.
Quan i on ens podem trobar? When
Truqui a un metge. Call a doctor. and where can we meet?
Truqui als bombers. Call the fire Quins llocs d'interès visitarem? What
department. sights are we going to see?
Truqui a la policia. Call the police. On puc comprar un mapa de la
Hi ha gent ferida. There are people ciutat? Where can I buy a map of the
injured. town?
Crec que ha estat culpa seva. I think És molt lluny per anar-hi a peu? Is it
it was your fault. too far to walk?
Ha xocat amb mi. He ran into me. Si us plau, digui'm quins museus hi
ha aquí Could you please tell me what
Jo tenia prioritat. I had the right of way.
museums there are here?
Necessito un intèrpret. I'd like an
Si us plau, digui'm quins teatres hi
interpreter.
ha aquí Could you please tell me what
Podem resoldre l'assumpte entre theatres there are here?
nosaltres? Can we settle the matter
Hi ha teatre en aquesta ciutat? Is
between ourselves?
there a theatre in this town?
Sóc estranger. Tingui el meu permís
Puc utilitzar el seu lavabo? May I use
de conduir. I'm a foreigner. Here's my
your bathroom?
driver license.
Puc tenir una còpia de l'informe de
l'accident? May I have a copy of the 5.2. Preguntar una direcció
accident report? Perdoni. Com s'hi va, fins aquí?
Excuse me. How can I get to this place?
5.1. Informació On és l'església? Where is the church?
turística/Reserva d'una visita On és la galeria d'art? Where is the art
turística gallery?
22 
 
On és l'ajuntament? Where is the town A quina hora obre el museu? What
hall? time does the museum open?
On és el museu? Where is the museum? A quina hora tanca el museu? What
On és el teatre? Where is the theater? time does the museum close?
Si us plau, em podria dir com s'hi va, Hi ha rampa d'accés per a
a aquest hotel? Could you tell me how minusvàlids? Is there access for the
to get to this hotel? disabled?
On és l'estació de metro més Hi ha guia auditiva en anglès? Is there
propera? Where is the nearest subway an audioguide in English?
station? Quant costa l'entrada? How much is
On és la parada de taxis més admission?
propera? Where is the nearest taxi stand?
Em podria indicar el camí fins a la 5.4. Al museu (Mots útils)
comissaria? Could you show me the way Hores de visita. Visiting hours
to the police station?
Obert Open
Em podria indicar el camí fins a
l'hotel? Could you show me the way to Tancat Closed
the hotel? Entrada lliure Free admission
Em podria indicar el camí fins a la No es pot fotografiar amb flash. No
platja? Could you show me the way to the flash photography
beach?
Només personal Staff only
Em podria indicar el camí fins al
No tocar Do not touch
centre de la ciutat? Could you show me
the way to the town center? construït en built in
En quina direcció queda el centre? fundat en founded in
Which way is downtown? pintor painter
Si us plau, dibuixi un mapa aquí. obra mestra masterpiece
Please draw a map here.
exposició display
On som ara? Where are we now?
rei king
Com es diu aquest carrer? What's the
reina queen
name of this street?
Com es diu aquest barri? What's the
name of this district? 5.5. Fotografiar
Com es diu aquesta ciutat? What's the Puc fotografiar aquí? May I take
name of this town? pictures here?
És lluny d'aquí? Is it far from here? Puc utilitzar el flash? May I use a flash?
M'he perdut. I've lost my way. Em pot fer una foto, si us plau?
Would you mind taking a picture of me?

5.3. Al museu
És obert al públic, el museu? Is the
museum open to the public?

23 
 
5.6. Espectacles/Cinema/Teatre Fins a quina hora està oberta
Té cap programa dels actes? Do you l'oficina de canvi de moneda? How
have a program of events? late is the exchange point open?
Em pot recomanar un concert? Can Voldria obrir un compte. I would like
you recommend a concert? to open an account.
Vol venir amb mi al teatre? Would Voldria obrir un compte d'estalvis. I
you like to go to the theater with me? would like to open a savings account.
Hi ha places lliures per a aquesta Voldria obrir un compte corrent. I
nit? Are there any seats left for tonight? would like to open a checking account.
A quina hora comença la funció? Voldria ingressar diners. I'd like to
What time does the performance start? deposit some money.
A quina hora comença el concert? Voldria treure diners. I'd like to
What time does the concert start? withdraw some money.
Quant durarà? How long will it run? Necessito un comprovant del
reintegrament. I need a withdrawal slip.
Jo compraré les entrades. I'll get the
tickets. Necessito un comprovant de l'ingrés.
I need a deposit slip.
Em dóna el programa, si us plau?
May I have the program, please? On he de signar? Where do I sign?

On és el guarda-roba? Where is the Necessita el meu passaport? Do you


coat check? need to see my passport?
Aquest és el meu carnet d'identitat.
This is my identification.
5.7. Oci/Vida nocturna
On són els caixers automàtics? Where
Queda lluny la discoteca? Is it far to are the cash machines?
the disco?
Aquí puc treure diners amb la meva
Queda lluny la pista de bitlles/el targeta de crèdit? Can I withdraw
bowling? Is it far to the bowling club? money on my credit card here?
Queda lluny el bar de nit? Is it far to Carregui-ho a la meva targeta Visa.
the nightclub? Put it on my Visa.
Quin tipus de música toquen? What Carregui-ho a la meva targeta
type of music do they play? MasterCard. Put it on my MasterCard.
S'ha de pagar entrada? Is there a cover Carregui-ho a la meva targeta
charge? American Express. Put it on my
American Express.
6.1. Ingrés/Reintegrament
On és l'oficina de canvi de moneda 6.2. Ingrés/Reintegrament
més propera? Where is the nearest (Mots útils)
currency exchange office? Caixer automàtic ATM (Automated
Fins a quina hora està obert el banc? Teller Machine)
How late is the bank open? banc bank
diners money

24 
 
efectiu cash real real
bitllets bills ien yen
monedes coins won won
rebut receipt
comissió commission 7.1. Oficina de correus
xec de viatge traveler's check On és l'oficina de correus més
Visa Visa propera? Where is the nearest post office?

MasterCard MasterCard On és el cibercafè més proper? Where


is the nearest Internet cafe?
American Express American Express
Em podria dir com s'hi va, a l'oficina
tipus d'interès interest rate de correus? Could you please direct me
to the post office?
6.3. Canvi de moneda On és la llista de correus? Where are
the PO boxes located?
On puc canviar diners? Where can I
change money? On és la bústia? Where is the mailbox?
Quin és el tipus de canvi per euros? Voldria enviar això per correu
What is the exchange rate for euros? certificat. I'd like to send this by
registered mail.
Voldria cobrar aquest xec de viatge.
I would like to cash this traveler's check. Voldria enviar això per correu
urgent. I'd like to send this by express
Quina és la comissió? What is the
commission? post.
Voldria enviar això per correu aeri.
Em pot donar canvi per aquest
I'd like to send this by airmail.
bitllet? Could you give me change for this
banknote? Quant costen els segells per a
aquestes cartes? How much do stamps
cost for these letters?
6.4. Canvi de moneda (Mots
Quant costa el franqueig per a
útils)
Europa? How much is the postage to
Canvi de moneda Currency Exchange Europe?
Comprem/Venem We buy/sell On puc comprar segells i postals?
dòlar dollar Where can I get stamps and postcards?
euro euro Ho pot enviar a aquesta adreça
d'Alemanya? Can you send it to this
lliura pound
address in Germany?
peso peso
Necessito un bolígraf. I need a pen.
rupia rupee
Voldria enviar un telegrama. I'd like to
ruble ruble send a wire.
dinar dinar Quin és el preu per paraula? What is
xéquel shekel the charge per word?
lari lari
iuan yuan
25 
 
7.2. Oficina de correus (Mots No pengi, si us plau. Hold the line,
útils) please.
segell stamp Tornaré a trucar més tard. I'll call
postal postcard again later.
sobre envelope Qui truca? May I ask who's calling?

carta letter Pot lletrejar-ho, si us plau? How do


you spell that?
paquet parcel
M'he equivocat de número. I got the
bústia mailbox wrong number.
adreça postal mailing address Si us plau, digui-li que em truqui.
adreça del remitent return address Please ask him to call me.
per correu certificat registered Puc deixar un missatge? Could I leave
assegurat insured a message?

fràgil fragile A quina hora tornarà més o menys?


What time is he expected back?
contingut contents
Gràcies per trucar. Thank you for
Per a/de to/from calling.
codi postal postal code
telegrama wire 7.4. Telèfon (Mots útils)
trucada local local call
7.3. Telèfon trucada internacional international call
On puc trobar un telèfon públic a la targeta telefònica telephone card
vora? Where can I find a public phone
around here? operador operator

Vull fer una trucada internacional. I assistència internacional international


want to make an international call. assistance
prefix nacional country code
Vull fer una trucada amb targeta de
crèdit. I want to make a credit card call. prefix local area code
Quant costa per minut? How much is it guia telefònica telephone directory
per minute? trucada gratuïta toll-free call
Comuniquen. The line is busy. fora de servei out of service
Puc marcar directament? Can I dial
direct?
7.5. Internet
Puc parlar amb el director? May I
speak to the manager? Puc accedir a Internet des d'aquí?
Can I access the Internet here?
Puc fer servir el seu telèfon? May I
use your phone? Voldria enviar un missatge de correu
electrònic. I'd like to send a message by
Pot marcar per mi? Can you dial for e-mail.
me?
Voldria enviar un missatge de fax. I'd
Pot parlar per mi? Can you talk for me? like to send a message by fax.

26 
 
Quina és la seva adreça de correu Vindrem a les set en punt. We'll come
electrònic? What's your e-mail address? at 7 o'clock.
Quant costa l'hora? What are the A quina hora obren per esmorzar?
charges per hour? What time do you open for breakfast?
Com inicio la sessió? How do I log on? Voldria una taula per a quatre. I
would like a table for four.
8.1. Reserves Tenen una taula prop de la finestra?
Do you have a table by the window?
Hi ha cap bon restaurant per aquí?
Are there any good restaurants around Em puc asseure allà? Can I sit over
here? there?
Hi ha cap restaurant barat per aquí? Em puc asseure a la zona de
Are there any cheap restaurants around fumadors? Can I sit in a smoking area?
here? Em puc asseure a la zona de no
Hi ha cap restaurant autèntic per fumadors? Can I sit in a non-smoking
aquí? Are there any authentic restaurants area?
around here?
Hi ha cap restaurant vegetarià per 8.2. Demanar el menjar
aquí? Are there any vegetarian restaurants Voldria demanar. I'd like to place an
around here? order.
On puc trobar una cafeteria? Where Voldria veure la carta. I'd like to see the
can I find a coffee shop? menu.
On puc trobar un saló de te? Where Voldria demanar. I'd like to order a
can I find a tearoom? meal.
On puc trobar un restaurant barat? Voldria pagar. I'd like to pay.
Where can I find a diner?
Voldria una beguda. I would like a
On puc trobar un restaurant de drink.
menjar ràpid? Where can I find a fast
food restaurant? Voldria només una amanida. I would
like just a salad.
Un lloc no massa car. Some place not
too expensive. Prendré el que vostè em recomani.
I'll have whatever you recommend.
Voldria anar a un restaurant indi. I'd
like to go to an Indian restaurant. Quina és l'especialitat de la casa?
What is the specialty of the house?
Vull menjar la millor cuina local. I'd
like to eat the best local food. Serveixen menjar vegetarià? Do you
serve vegetarian food?
Puc provar allí la cuina local? Can I
sample local cuisine there? Serveixen menjar per a diabètics?
Do you serve food for diabetics?
Em pot fer les reserves? Can you make
reservations for me? Encara no he triat. I'm not ready to
order yet.
Voldria reservar una taula per
aquesta nit. I'd like to reserve a table for Jo prendré el mateix. I'll have the same
tonight. thing.
Prendré això. I'll have this.
27 
 
És bo? Is it tasty? Em pot portar una mica de sucre?
És car? Is it expensive? May I have some sugar?
És lleuger? Is it light? Em podria portar una tassa neta?
Could I have a clean cup?
Omple molt? Is it filling?
Em podria portar un got net? Could I
Prendré un bistec amb patates al have a clean glass?
forn. I'll have a steak with baked potatoes.
Una altra ració de verdura, si us
Mig fet, si us plau. Medium rare, please. plau. One more order of vegetables,
Molt fet, si us plau. Well-done, please. please.
Si us plau, m'ensenya la llista de Una amanida verda amb condiment
vins? Could you show me the wine list, francès. A green salad with French
please? dressing.
Quina classe de vins tenen? What Una mica més, si us plau. A little
kind of wine do you have? more, please.
Voldria una ampolla de vi blanc. I És suficient, gràcies. That's enough,
would like a bottle of white wine. thanks.
Voldria una ampolla de vi negre. I Estava exquisit. It was delicious.
would like a bottle of red wine. Ho pot portar de seguida? Can I have
Quant costa una ampolla? How much it right away?
is a whole bottle? Puc fumar? May I smoke?
Quant costa una copa? How much is a Això no és el que he demanat. This is
glass? not my order.
Voldria un cafè. I would like a cup of Encara no han portat el meu menjar.
coffee. My order hasn't come yet.
Em porta un got de cervesa? May I Està fred. It is cold.
have a glass of beer?
Està calent. It is hot.
Suc de taronja. Orange juice.
Està dur. It is tough.
Suc de pomelo. Grapefruit juice.
Està massa fet. It is overcooked.
Suc de tomàquet. Tomato juice.
No està prou cuit. This is not cooked
Suc de fruita. Fruit juice. enough.
Quins postres tenen? What do you have No està prou net. It is not clean enough.
for dessert?

8.4. Servei (Mots útils)


8.3. Servei
pa bread
Em pot portar una mica d'oli? May I
have some oil? mantega butter
margarina margarine
Em pot portar una mica de pebre?
May I have some pepper? sal salt
Em pot portar una mica de sal? May I sucre sugar
have some salt? pebre pepper

28 
 
tovalló napkin Un brindis a la seva salut! Let's make a
coberts silverware toast to you!
ganivet knife Salut! Cheers!

forquilla fork
cullera spoon 9.1. Fruita/Verdura

mel honey fruita fruit

maionesa mayonnaise pomes apples

quètxup ketchup albercocs apricots

una mica a little plàtans bananas

més more raïm grapes

un altre/una altra another pomelos grapefruit

petit small kiwis kiwi

mitjà medium llimones lemon

gran large llimes lime

carta menu mangos mangos

Sense repetir de beguda no refills melons melons


taronges oranges

8.5. pagament préssecs peaches

El compte, si us plau. The bill, please. peres pears

Quant és tot plegat? How much is the prunes plums


total? mandarines tangerines
Crec que s'han equivocat amb la síndries watermelons
suma total. I believe the bill may be nabius blueberries
added up wrong.
nabius vermells cranberries
No he demanat això. I didn't order this.
cireres cherries
Jo pago el compte. The bill is on me.
gerds raspberries
Afegeixi-ho al meu compte, si us
plau. Could you put it on my bill, please? maduixes strawberries
Paguem per separat. We are paying ruibarbre rhubarb
separately. panses raisins
Jo pagaré el compte. I will pay the bill. figues figs
Permeti'm pagar la meva part. Let me verdura vegetables
pay my share.
mongetes beans
Quedi's el canvi, si us plau. Keep the
mongetes vermelles red beans
change, please.
mongetes tendres green beans
06. Al bar At the bar
pèsols peas
Puc convidar-lo? May I buy you a drink?
col cabbage

29 
 
pastanagues carrots calamar calamary
coliflor cauliflower peix fish
patata potato bagra catfish
carabassa pumpkin caviar caviar
carbassó squash bacallà cod
carbassó zucchini cargol de mar conch
albergínia eggplant arengada herring
alvocat avocado verat mackerel
raves radishes perca perch
tomàquets tomatoes lluç pike
cogombres cucumbers salpa pompano
confitats pickles pagre red snapper
tàperes capers salmó salmon
bolets mushrooms osmerus eperlanus smelts
olives olives llobarro striped bass
blat de moro corn peix espasa swordfish
enciam lettuce truita trout
bròquil broccoli tonyina tuna
espinac spinach esturió blanc whitefish
col arrissada kale
cols de Brussel·les Brussels sprouts 9.3. Espècies
cebes onions anís aniseed
carxofes artichokes alfàbrega basil
espàrrecs asparagus comí caraway/cumin
api celery cardamom cardamom
caiena cayenne pepper
9.2. Marisc camamilla chamomile
marisc seafood bitxo chili powder
orella de mar abalone canyella cinnamon
cloïsses clams clavell cloves
cranc crab celiandre coriander
cranc de riu crayfish curri curry
llagosta lobster anet dill
pop calamary fonoll fennel
ostra oyster all garlic
gamba shrimp/prawn gingebre ginger
30 
 
ginkgo ginkgo 9.5. Botiga de queviures
rave rusticà horseradish pa bread
kelp/varec kelp pa de sègol rye bread
marduix marjoram pa de sègol integral pumpernickel
nou moscada nutmeg bread
orenga oregano pa de civada oat bread

pebre vermell paprika pa blanc white bread

julivert parsley pa integral whole wheat bread

pebre pepper panet bread roll

menta piperita peppermint brioix bun

llavors de rosella poppy seed pernil ham

safrà saffron salsitxa sausage

sàlvia sage formatge cheese

sèsam sesame formatge blau blue cheese

menta verda fresh mint formatge d'untar cream cheese

espècies spices Brie Brie

farigola thyme iogurt yogurt

cúrcuma turmeric ous eggs


llet milk

9.4. Carn mostassa mustard

carn meat maionesa mayonnaise

cansalada bacon quètxup ketchup

carn de vedella beef amaniment dressing

pollastre chicken oli d'oliva olive oil

ànec duck Tabasco tabasco

xai lamb salsa de soja soy sauce

porc pork vinagre vinegar

aviram poultry fruits secs nuts

conill rabbit ametlles almonds

gall dindi turkey coco coconut

vedella veal avellana hazelnuts

carn de cérvol venison cacauets peanuts

carn picada minced meat pistatxo/festuc pistachios

escalopa de vedella cutlet nous del Brasil Brazil nuts

bistec steak nous walnuts


castanyes chestnuts

31 
 
pacanes pecans vermut vermouth
cereals grains vermut sec dry vermouth
caramel candy licor liqueur
xocolata chocolate
nata cream 9.8. Al restaurant: aperitius
crema custard patates xips potato chips
gelat ice cream cacauets salats i garapinyats beer nuts
pa torrat toast
9.6. Refrescs pa amb all garlic bread
begudes drinks amanida salad
te tea bufet d'amanides salad bar
infusió d'herbes herbal tea amanida del xef chef's salad
te de gessamí jasmine tea amanida grega Greek salad
te verd green tea amanida verda green salad
te gelat iced tea amanida Cèsar Caesar salad
suc juice macedònia fruit salad
suc de taronja orange juice amanida de patata potato salad
bric de suc box of juice amanida de col coleslaw
suc fresc freshly squeezed juice còctel de gambes shrimp cocktail
llimonada lemonade ostres a la cassola oyster stew
batut de llet milk shake truita omelet
llet desnatada skimmed milk ous passats per aigua soft-boiled eggs
aigua mineral mineral water ous durs hard-boiled eggs
gasosa soda (water) flocs de blat cornflakes
tònica tonic flocs de civada oatmeal
cafè coffee aletes de pollastre chicken wings
cacau, batut de cacau cocoa hamburguesa hamburger
entrepà sandwich
9.7. Alcohol entrepà de salmó salmon sandwich
alcohol alcohol entrepà de sardina sardine sandwich
cervesa beer entrepà "club sandwich" club sandwich
cervesa local local beer hamburguesa amb formatge
cervesa de blat wheat beer cheeseburger
cervesa negra porter frankfurt hot dog

Xampany, Cava Champagne xix kebab kebab

vi wine
32 
 
9.9. Al restaurant: sopa estofat de vedella beef stew
primer plat first course estofat de xai lamb stew
brou de carn/brou broth/stock estofat de conill rabbit stew
crema de verdures cream soup filet Stroganov beef stroganoff
sopa de bròquil broccoli soup vedella bullida boiled beef
sopa de bolets mushroom soup vedella rostida roast beef
sopa de tomàquet tomato soup pollastre rostit roast chicken
sopa de ceba onion soup ànec rostit roast duck
sopa de carabassa pumpkin soup porc rostit roast pork
sopa de mongetes bean soup gall dindi rostit roast turkey
sopa de cua de bou oxtail soup vedella rostida roast veal
sopa de cloïsses clam chowder guisat de carn Swiss steak
sopa de blat de moro corn chowder mitjana de vedella T-bone steak
bistec rib eye steak
9.10. Al restaurant: plat fort bistec a la planxa pan-fried steak
plat fort/primer plat main course Guarnició/Acompanyament/Guarnició
pit de pollastre chicken breast side dish/side order/garnish
pit de gall dindi turkey breast patates fregides French fries

carn de falda brisket fideus noodles

filet filet porros estofats braised leeks

ronyons kidneys puré purée

llom loin arròs rice

costelles ribs patates gratinades al forn scalloped


potatoes
espatlla saddle
pasta pasta
costelles de pal spareribs
macarrons macaroni
llom de porc tenderloin
espagueti spaghetti
llengua tongue
linguine linguini
llonza chop
fideus/cabell d'àngel vermicelli/angel
carn trinxada chopped steak hair
costella de vedella cutlet pizza pizza
escalopa escalope ingredients (de la pizza) topping
filet mignon filet mignon al forn baked
filet filet steak cuinat a la graella barbecued
gulasch goulash bullit boiled
pastís de carn meatloaf a foc lent / estofat braised
estofat pot roast
33 
 
empanat breaded salsa de gerds cranberry sauce
refredat chilled xarop d'auró maple syrup
cuinat per encàrrec cooked to order melmelada jam
fregit en oli abundant deep-fried púding pudding
fresc fresh
casolà homemade 9.12. Al restaurant: begudes
fos defrosted sense alcohol alcohol free
triturat mashed còctel cocktail
trinxat minced remenat stirred
fregit a la paella pan-fried sacsejat shaken
escaldat poached aperitiu aperitif
rostit roasted combinat long drink
fumat smoked xopet shot
especiat/picant spicy/hot vi blanc white wine
estofat stewed vi escumós sparkling wine
farcit stuffed vi dolç sweet wine
poc fet rare vi sec dry wine
al punt medium vi negre red wine
molt fet well done vi rosat rosé wine
cervesa de barril draft beer
9.11. Al restaurant: postres cafè instantani instant coffee
postres dessert cafè sol black coffee
banana split banana split caputxino cappuccino
vainilla vanilla cafè descafeïnat decaffeinated coffee
plat de fruita fruit plate xocolata desfeta hot chocolate
galetes cookies amb canyella with cinnamon
pastís cake amb nata with cream
pastís de fruita cobbler amb gel with ice
flam flan amb llimona with lemon
pasta fullada dolça Danish pastry amb sucre with sugar
croissant croissant
crep pancake 10.1. Informació
pastisset de fruita tart On és la zona comercial? Where is the
pastís de poma apple pie shopping area?
pastís de formatge cheesecake On és la llibreria més propera? Where
is the nearest bookstore?
pa de gingebre gingerbread
34 
 
On és la botiga de regals més botiga de roba clothing store
propera? Where is the nearest gift shop? grans magatzems department store
On és la botiga d'antiguitats més sabateria shoe store
propera? Where is the nearest antique
store? botiga d'articles d'esport sporting
goods store
On és la botiga de begudes
alcohòliques més propera? Where is botiga de regals/d'articles de records
the nearest liquor store? gift/souvenir shop
On és la sabateria més propera? botiga de joguines toy store
Where is the nearest shoe store? botiga de dietètica health food store
On és la botiga de música més joieria jewelry store
propera? Where is the nearest music
mercat market
store?
minimercat minimarket
On és la botiga de roba més
propera? Where is the nearest clothing supermercat supermarket
store? hipermercat hypermarket
On és el mercat més proper? Where is centre comercial mall/shopping center
the nearest market?
roba de dona ladieswear
On és la farmàcia més propera?
roba d'home menswear
Where is the nearest drugstore?
roba de nens children's wear
A quina hora obre? When do you open?
roba interior femenina lingerie
A quina hora tanca? When do you
close? mitges i mitjons hosiery
Fins a quina hora té obert els caps gènere de punt knitwear
de setmana? How late are you open on pijames sleepwear
weekends?
horari d'oficina/horari d'obertura
En quina planta està la secció business/opening hours
d'alimentació? On which floor is the
grocery department? tancat closed

Quins són els articles típics del lloc? Obert tot el dia Open all day
What are some typical specialties of the Tancat al migdia Closed for lunch
town? venda en liquidació closing
On puc comprar-ho? Where can I buy sale/liquidation sale
it? rebaixes per liquidació clearance sale
Servei d'atenció al client Customer
10.2. Informació (Mots útils) service
botiga d'antiguitats antique store Caixa Cash desk
llibreria bookstore Pagui aquí Pay here
farmàcia drugstore regal gift
quiosc de premsa newsstand promoció sale
botiga de fotografia camera store

35 
 
10.3. Servei És massa curt. It's too short.
Vull… I’d like … És massa llarg. It's too long.
M'agradaria… Could I have ... ? És massa just. It's too tight.
Si us plau, ensenyi'm… Please show me Va massa balder. It's too loose.
...
Estic buscant… I'm looking for ... 10.5. Roba (Mots útils)
Té alguna cosa semblant? Do you fet a mida tailor-made
have one like this?
brusa blouse
Pot comprovar la meva talla? Can you
check my size? camisa shirt

Ensenyi-me'n un altre, si us plau. samarreta T-shirt


Could you show me another one, please? americana jacket
Si us plau, guardi'm això. Could you pantalons texans jeans
put this on hold for me, please? pantalons pants
M'ho pot posar en una capsa de faldilla skirt
regal, si us plau? Could I have a gift
box? armilla vest
M'ho pot embolicar per a regal, si us biquini bikini
plau? Can you please gift-wrap this for calçotets underpants
me?
roba interior underwear
Emboliqui'ls per separat, si us plau.
calces panties
Wrap them separately, please.
bòxers boxer shorts
M'ho pot enviar a l'hotel amb un
rebut, si us plau? Could you send it to mitjons socks
the hotel with a receipt? banyador d'home swimming trunks
Seria tan amable d'enviar-ho avui? biquini/banyador de dona swimsuit
Could you please send it today?
sostenidor bra
M'ho puc emportar? May I pick it up?
barret cap
impermeable raincoat
10.4. Roba
abric coat
Necessito un vestit per a la feina. I
would like a business suit. jersei pullover

Necessito un vestit de gala. I would tela fabric


like a dress suit. cotó cotton
Voldria emprovar-me'l I'd like to try it seda silk
on. acrílic acrylic
On és l'emprovador? Where's the fitting polièster polyester
room?
llana wool
No em cau gaire bé. It doesn't quite fit
me. lli linen
poliamida polyamide
36 
 
niló nylon motxilla backpack
lycra lycra bossa de mà handbag
elastà spandex bufanda scarf
fet a mà handmade paraigua umbrella
gran (L) large (L) moneder wallet
petit (S) small (S)
mitjà (M) medium (M) 10.8. Sabates
extra gran (XL) extra large (XL) Voldria mirar-me unes sabates
màniga llarga long sleeve d'home. I would like to see a pair of
men's shoes.
màniga curta short sleeve
Voldria mirar-me unes sabates de
dona. I would like to see a pair of lady's
10.6. Complements shoes.
Podria ensenyar-me una mostra de Les té en un número més gran? Do
corbates de seda? Could you show me a you have any in a bigger size?
selection of silk ties? Les té en un número més petit? Do
Ensenyi'm una corbata d'un sol you have any in a smaller size?
color, si us plau. Please show me a tie in Són estretes. They pinch me.
a solid color.
Voldria veure un joc de maletes
pràctic. I would like to see a set of 10.9. Sabates (Mots útils)
luggage. sabates esportives sneakers
Voldria unes ulleres de sol. I would sabatilles slippers
like a pair of sunglasses. sandàlies sandals
Aquestes ulleres són massa fràgils tacons/talons heels
pel meu gust. These glasses are too
weak for me. planes flat

De quin material està fet? What


material is it made of? 10.10. Articles electrònics
Voldria comprar un adaptador. I’d
10.7. Complements (Mots útils) like to buy an adapter.
pell autèntica genuine leather Voldria comprar una pila. I’d like to
buy a battery.
pell sintètica imitation leather
Té piles per a llanternes? Do you have
pell dura hard leather any flashlight batteries?
cinturó belt Té piles per a audiòfons? Do you have
corbata tie any hearing aid batteries?
ulleres glasses Voldria un parell de bombetes de 75
guants gloves watt. I would like to have a couple of 75-
watt bulbs.
bossa bag

37 
 
Em pot ensenyar com funciona. ratolí mouse
Could you show me how to operate it, telèfon mòbil cellular phone
please?
digital digital
Té garantia? Is there a guarantee?
Ve amb les instruccions? Does it come
with instructions? 10.12. Records
Voldria un rodet de color. I would like Voldria un record d'aquesta ciutat. I
a color film. would like to have a souvenir of the town.
Voldria un rodet de 36 fotos. I would Té fotos panoràmiques d'aquesta
like a 36 exposure film. zona? Do you have any pictures with
scenes of this area?
Busco una càmera d'un sol ús I'm
looking for a disposable camera. Té cap samarreta amb fotos
d'aquesta ciutat? Do you have a T-shirt
Voldria una pila. I'd like a battery. with views of the town?
Voldria revelar aquest rodet. I'd like Busco quadres d'artistes holandesos
this roll developed. cèlebres. I'm looking for paintings by
Voldria dues còpies de cadascuna. I well-known Dutch artists.
would like two prints of each. M'interessa l'art europeu. I'm
Quan estaran llestes les fotos? When interested in European art.
will the photos be ready? M'interessa l'art oriental. I'm interested
Vinc a recollir les meves fotos. Tingui in Oriental art.
el meu rebut. I'd like to pick up my Un ram de roses vermelles, si us
photos. Here's the receipt. plau. I would like a bouquet of red roses.
Una ampolla de vi, si us plau. I would
10.11. Articles electrònics (Mots like a bottle of wine.
útils) Voldria dues rajoles de xocolata
targeta de memòria memory stick negra. I would like two bars of dark
pel·lícula film chocolate.
paper brillant glossy finish Quant de temps es conserven? How
long will they keep?
paper mat matte finish
adaptador adapter
10.13. Llibres
pila battery
Puc fer-hi un cop d'ull? May I browse?
màquina d'afaitar electric shaver
Voldria comprar una guia. I would like
assecador hairdryer to buy a guidebook.
targeta flash flash card Voldria comprar un diccionari de
targeta SD SD card butxaca. I would like to buy a pocket
dictionary.
targeta MMC MMC card
Voldria comprar un plànol de la
targeta smart-media smart-media card
ciutat. I would like to buy a map of the
disc compacte (CD) compact disc (CD) city.
ordinador computer
38 
 
Si us plau, doni'm un diari en Voldria un penjoll. I'd like a pendant.
alemany. Please give me a German Voldria un rellotge de polsera. I'd like
newspaper. a watch.
Voldria un bolígraf. I would like a pen. Voldria un rellotge. I'd like a clock.
Voldria un sobre. I would like an Voldria mirar-me un anell d'or. I
envelope. would like to see a gold ring.
Voldria mirar-me una aliança. I would
10.14. Tabac/Alcohol like to see a wedding ring.
Voldria un paquet de cigarrets. I Té arracades d'or? Do you have any
would like a pack of cigarettes. gold earrings?
Voldria un encenedor. I would like a Està fet a mà? Is it handmade?
lighter. És or? Is this gold?
Voldria tabac. I would like some En té cap certificat? Is there a certificate
tobacco. for it?
Té cigars? Do you sell cigars? La corda està trencada. The winder is
Té pipes? Do you sell pipes? broken.
Té tabac de pipa? Do you sell pipe Podria canviar-me la pila del
tobacco? rellotge? Could you please change the
Quina quantitat de tabac puc passar battery in my watch?
per la duana? How much tobacco can I
take through customs? 10.16. Joieria/Rellotges (Mots
Quina quantitat d'alcohol puc passar útils)
per la duana? How much alcohol can I diamant diamond
take through customs?
perla pearl
Quina quantitat de perfum puc
passar per la duana? How much platí platinum
perfume can I take through customs? cristall tallat cut glass
Em pot recomanar un bon vi? Can aiguamarina aquamarine
you recommend a good wine?
maragda emerald
robí ruby
10.15. Joies/Rellotges
plata silver
Busco una joia petita. I'm looking for a
or gold
small piece of jewelry.
pedra preciosa gemstone
Voldria un anell. I'd like a ring.
pedres semiprecioses semiprecious
Voldria unes arracades. I'd like some
stones
earrings.
bijuteria imitation jewelry
Voldria un afiblall. I'd like a brooch.
Voldria una cadena. I'd like a chain.
10.17. Al supermercat
Voldria un braçalet. I'd like a bracelet.
On són les conserves? Where can I find
Voldria un collaret. I'd like a necklace.
canned food?
39 
 
On és el cafè? Where can I find coffee? cupó coupon
On és el te? Where can I find tea? descompte discount
On són els articles de tocador? Where rebut receipt
can I find toiletries?
Hi ha cap farmàcia aquí? Is there a 10.19. Pagament
drugstore here?
On pago? Where do I pay?
Aquests. These ones.
Accepta targetes de crèdit? Do you
Això és tot, gràcies. That's all, thanks. accept credit cards?
Posi'm uns quants talls de pernil, si Accepta moneda estrangera? Do you
us plau. Could you give me several slices accept foreign currency?
of ham, please?
Accepta xecs de viatge? Do you accept
S'ha de cuinar? Does it need to be traveler's checks?
cooked?
És més del que puc pagar. This is
Una mica més. More. more than I can pay.
Una mica menys. Less. El preu no és raonable. The price is not
Em pot donar una bossa, si us plau? reasonable.
Can I have a bag, please? Puc comprar-ho exempt d'impostos?
Can I buy it tax-free?
10.18. Al supermercat (Mots Em pot fer un preu millor? Can you
útils) give me a better price?
Només diners en metàl·lic Cash only Em pot fer descompte per pagar al
Articles de la llar Household goods comptat? Can you give me a cash
discount?
Establiment de plats cuinats/Menjars
preparats Deli Em pot fer un rebut? Can you give me
a receipt?
Fleca Bakery
Segur que és correcte el compte?
No ho descongeli Keep refrigerated Isn't there a mistake in the bill?
En venda fins… Sell by ... Ho podria revisar una altra vegada,
Consumiu-lo/los preferentment si us plau? Could you check it again,
abans de la fi de.. Best before ... please?
Pot anar al microones. microwaveable Ja he pagat! I have already paid!
Escalfar abans de menjar-lo Reheat Voldria tornar això. I'd like to return
before eating this.
unça ounce Tingui el meu comprovant de
pagament. Here is my proof of payment.
lliura pound
Això està trencat. This is broken.
dotzena dozen
quilo kilo
gram gram 11.1. Reparacions
Ho pot arreglar? Can you fix this?
litre litre

40 
 
Val la pena arreglar-ho? Is it worth rentar wash
repairing? assecar dry
No funciona bé. It doesn't work well. rentadora washer/washing machine
Faci només el més bàsic. Just do the assecadora dryer
essentials.
suavitzant fabric softener
Quant tardarà a arreglar-ho? How
long will it take to repair? lleixiu bleach

Té una pila per això? Do you have a detergent (líquid) (liquid) detergent
battery for this? monedes coins
Quant em costarà? How much will it roba blanca whites
cost? roba de color colors
roba clara lights
11.2. Bugaderia/Tintoreria roba fosca darks
On és la bugaderia més propera?
roba delicada delicates
Where is the nearest laundry service?
Rentar per separat. Wash separately.
On és la bugaderia d'autoservei més
propera? Where is the nearest Rentar amb colors semblants. Wash
laundromat? with like colors.
On és la tintoreria més propera? Rentar del revés Wash inside out.
Where is the nearest dry cleaner's? No planxar. Do not iron.
Porto això per rentar. I need this to be No posar en lleixiu. Do not bleach.
washed.
No rentar en sec. Do not dry clean.
Porto això per rentar en sec. I need
Només rentat a mà. Handwash only
this to be dry cleaned.
Només rentat en sec. Dry-clean only
Porto això per planxar. I need this to be
ironed.
Em pot arreglar la cremallera? Can 12.1. Càmping
you fix the zipper? Hi ha cap càmping aquí a prop? Is
Aquestes no són les meves peces de there a campgrownd nearly?
roba. These aren't my things. Podem acampar aquí fora? May we
Quan puc passar a recollir la roba? camp out here?
When can I have my clothes back? Té lloc per a una tenda? Do you have
Com funciona? How does this work? space for a tent?
Quant cobra per dia? What is the
charge per day?
11.3. Bugaderia/Tintoreria (mots
útils) Quant cobra per tenda? What is the
bugaderia d'autoservei self-service
charge for a tent?
laundry Quant cobra per caravana? What is
servei complet de bugaderia full-
the charge for a caravan?
service laundry Quant cobra per cotxe? What is the
charge for a car?
41 
 
Hi ha preses de corrent al càmping? Aigua potable drinking water
Are there electrical outlets on site?
Hi ha cubells d'escombraries al 12.3. A la platja
càmping? Are there trash cans on site?
Puc fer esquí aquàtic allí? Can I go
Hi ha dutxes al càmping? Are there water-skiing there?
showers on site?
Puc fer vol sense motor allí? Can I go
On puc aconseguir aigua potable? hang-gliding there?
Where can I get some drinking water?
Puc fer surf allí? Can I go surfing there?
On puc aconseguir butà? Where can I
get some butane gas? Puc fer busseig allí? Can I go diving
there?
Queda molt lluny d'aquí la ciutat? Is
the town far from here? On puc llogar una taula de surf?
Where can I rent a surfboard?
És permès de pescar aquí? Is fishing
allowed here? On puc llogar una llanxa? Where can I
rent a motorboat?
És permès de caçar aquí? Is hunting
allowed here? On puc llogar l'equip de busseig?
Where can I rent diving equipment?
Aquí està massa ple. It's too crowded
here. On puc llogar una gandula? Where can
I rent a sunbed?
El terreny és massa dur. The ground's
too hard. On puc llogar un para-sol? Where can
I rent an umbrella?
El terreny és massa desigual. The
ground's too uneven. On és l'oficina de lloguer més
propera? Where is the nearest rental
Voldria un mapa amb els senders de office?
la zona. I'd like a map of the walking
trails in this region. On és el centre de busseig més
proper? Where is the nearest diving
center?
12.2. Càmping (Mots útils) On és el parc aquàtic més proper?
llumins matches Where is the nearest water park?
carbó charcoal Quant costa llogar una taula de surf?
butà butane gas How much does it cost to rent a surfboard?

pal (de la tenda) tent pole Cal dipositar una fiança? Is it necessary
to put down a deposit?
martell hammer
Quan he de tornar la barca? When do
piquetes tent pegs I have to bring the boat back?
fogonet de querosè kerosene stove Està assegurada la barca en cas
sac de dormir sleeping bag d'accident? Is the boat insured in the
event of an emergency?
lona per posar sota ground cloth
Hi ha esculls o corrents forts aquí?
aïllant sleeping mat
Are there reefs or strong currents here?
fogata camp fire
zona d'acampada campsite

42 
 
Puc llogar un vestit i equip de Tinc mal de cap. I have a headache.
busseig? Can I rent a diving suit and Tinc mal d'esquena. I have a back pain.
equipment?
Tinc mal de queixal. I have a toothache.
Quina capacitat té la bombona
d'oxigen? How large is the oxygen Tinc mal d'estómac. I have a stomach
supply? ache.
On puc trobar un instructor? Where Em trobo una mica millor. I feel a little
can I find an instructor? better.
Fins a quina profunditat puc bussejar Tinc un furóncol. I have a boil.
amb aquest vestit de neoprè? How Tinc una fractura. I have a fracture.
deep can I dive using this wet suit?
Tinc una distensió. I have a strain.
Quina profunditat hi ha aquí? How
Tinc una butllofa. I have a blister.
deep is it here?
Tinc una ferida. I have a wound.
Hi ha corrents submarins? Are there
underwater currents? Tinc un blau. I have a bruise.
Com s'hi va, a la platja des d'aquí? Tinc un bony. I have a lump.
How can I get to the beach from here? Tinc una cremada. I have a burn.
La platja és de pedres o de sorra? Is Tinc un tall. I have a cut.
the beach pebbly or sandy?
Tinc una esgarrapada. I have a graze.
No és perillós nedar aquí? Is it safe to
Tinc una inflor. I have a swelling.
swim here?
Tinc una erupció. I have a rash.
Hi ha cap piscina descoberta prop
d'aquí? Is there an outdoor pool nearby? Tinc asma. I have asthma.
Teniu cap gimnàs aquí? Do you have a Tinc restrenyiment. I have constipation.
fitness center here? Tinc hemorroides. I have hemorrhoids.
Tinc calfreds. I have the chills.
13.1. Símptoma Tinc bronquitis. I have bronchitis.
No em trobo bé. I don't feel well. Tinc diarrea. I have diarrhea.
Tinc mal de coll. I have a pain in my Tinc una intoxicació alimentària. I
throat. have food poisoning.
Tinc dolor al pit. I have a pain in my Tinc una pneumònia. I have
chest. pneumonia.
Tinc dolor al costat. I have a pain in my Tinc la grip. I have the flu.
side.
Tinc la pressió sanguínia alta. I have
Em fa mal el braç. I have a pain in my high blood pressure.
arm.
Tinc mal de cap sovint. I get headaches
Em marejo. I feel dizzy. often.
Em sento dèbil. I feel faint. És un dolor agut. It's a sharp pain.
Tinc nàusees I feel sick. És un dolor sord. It's a dull pain.
Tinc febre. I have a fever. Em fa mal sempre. It hurts constantly.

43 
 
Només em fa mal de tant en tant. It Tinc un cas greu de peu d'atleta. I've
only hurts now and then. got a bad case of athlete's foot.
Fa més mal a la nit. It hurts more at Tinc un problema cardíac. I've got a
night. heart problem.
Estic refredat. I have the snuffles. Tinc alguna cosa a l'ull. I have
Estic congestionat. I have a stuffy nose. something in my eye.
Tinc descomposició. I have an upset Pateixo d'insomni. I'm suffering from
stomach. insomnia.
Tinc els ganglis limfàtics inflamats. He perdut pes. I am constantly loosing
My lymph nodes are swollen. weight.
M'he dislocat el braç. I dislocated my Estic marejat (de navegar) I am
arm. seasick.
M'he dislocat la cama. I dislocated my Estic marejat (d'anar en cotxe) I am
leg. car sick.
M'he dislocat el dit. I dislocated my Soc diabètic. I am diabetic.
finger. M'han mossegat. I was bitten.
M'he dislocat el dit del peu. I
dislocated my toe. 13.2. Símptomes (Mots útils)
M'he trencat el braç. I have broken my dolor pain
arm.
refredat cold
M'he trencat la cama. I have broken my
leg. tos cough

M'he trencat el dit. I have broken my mal de coll sore throat


finger. mareig dizziness
M'he trencat el dit del peu. I have calfreds chills
broken my toe. grip flu
M'he donat un cop al genoll. I banged furóncol boil
my knee.
fractura fracture
M'he donat un cop a l'espatlla. I
banged my shoulder. torçada/esquinç strain
M'he donat un cop al braç. I banged butllofa blister
my arm. ferida wound
M'he donat un cop a la mà. I banged blau bruise
my hand.
bony lump
M'he donat un cop al cap. I banged my
cremada burn
head.
tall cut
M'he fet un esquinç al turmell I
sprained my ankle. esgarrapada graze
M'he torçat el turmell. I twisted my inflor swelling
ankle. erupció rash
picada d'insecte insect bite
44 
 
torticoli stiff neck El meu grup sanguini és 0 negatiu.
dolors abdominals abdominal pains My blood type is 0 negative.
rampes menstruals period cramps El meu grup sanguini és A negatiu.
My blood type is A negative.
mal de cap headache
El meu grup sanguini és B negatiu.
migranya migraine headache My blood type is B negative.
El meu grup sanguini és AB negatiu.
13.3. Consultar un metge My blood type is AB negative.
Vull que em vegi un metge. I'd like to Quina temperatura tinc? What's my
see a doctor. temperature?
Vull demanar hora per al metge. I'd Tardarà molt a curar-se? How long
like to make an appointment. will it take to recover?
Necessito que el metge em visiti. I Puc continuar el meu viatge? Can I
need a medical consultation. continue my trip?
Quin és l'horari de consulta? What are Pot informar a la meva família, si us
the consultation hours? plau? Can you please let my family know?
On és l'oculista més proper? Where is Sóc prèsbita. I'm farsighted.
the nearest eye specialist? Sóc miop. I'm nearsighted.
On és l'especialista de la gola més Prenc aquesta medicina. I am taking
proper? Where is the nearest throat this medicine.
specialist?
Estic a règim. I am on a diet.
On és l'especialista de l'oïda més
proper? Where is the nearest ear He tingut una falta de la regla. I've
specialist? missed a period.

És contagiós? Is it contagious? Estic embarassada. I am pregnant.

És perillós? Is it dangerous? Puc aixecar-me del llit? Am I allowed


to get out of bed?
Em pot donar un calmant del dolor?
Can you give me something to stop the Em pot receptar un tranquil·litzant,
pain? si us plau? Could you please write me a
prescription for a tranquilizer?
Fa poc que m'han tractat l'úlcera. I
have previously received treatment for an On és la sala de raigs X? Where's the
ulcer. X-ray room?

El meu grup sanguini és 0 positiu. M'he de fer una radiografia. I need to


My blood type is 0 positive. have some X-rays taken.
El meu grup sanguini és A positiu. Quant costa aquesta prova? How
My blood type is A positive. much will this test cost?
El meu grup sanguini és B positiu.
My blood type is B positive. 13.4. Consultar un metge (Mots
El meu grup sanguini és AB positiu. útils)
My blood type is AB positive. hora appointment

45 
 
examen/revisió mèdica Cal extreure la dent? Is it necessary to
examination/check-up pull it out?
recepta mèdica prescription Si us plau, no l'extregui. Don't pull it
tractament treatment out.
anàlisi analysis Si us plau, faci alguna cosa contra el
dolor. Could you give me something for
raigs X X-ray the pain, please?
reconeixement mèdic physical
examination
13.6. Accidents/Primers auxilis
infermera nurse
Si us plau, truqui a un metge. Please
indigestió indigestion call a doctor.
infecció infection Si us plau, truqui una ambulància.
nàusea nausea Please call an ambulance.
infecció urinària urinary infection Porti'm a l'hospital! Take me to a
hospital!
malaltia venèria venereal disease
Ell està inconscient. He is unconscious.
cucs worms
Ella està inconscient. She is
artritis arthritis
unconscious.
mostra specimen
Ell està greument ferit. He is seriously
asma asthma injured.
bronquitis bronchitis Ella està greument ferida. She is
al·lèrgia allergy seriously injured.
malalties cardíaques heart disease Estic sagnant. I'm bleeding.
Ell està sagnant. He's bleeding.
13.5. dentista Ella està sagnant. She's bleeding.
Necessito que em vegi un dentista. I M'ha atropellat un cotxe. I was hit by a
need to see a dentist. car.
On és la clínica dental més propera? He perdut molta sang. I've lost a lot of
Where is the nearest dental clinic? blood.
M'ha caigut un empastat. I've lost a He ensopegat amb els esglaons. I
filling. tripped on the steps.
Em fa mal quan mastego. It hurts He caigut per les escales. I fell down
when I chew. the stairs.
M'ha caigut una dent. I've lost a tooth. He de quedar-me a l'hospital? Do I
have to stay in the hospital?
Em fan mal les genives. My gums hurt.
Tingui la meva targeta
Em pot arreglar la dentadura
d'assegurança mèdica Here is my
postissa? Can you fix my dentures?
medical insurance policy.
Si us plau, em pot posar una corona
M'han d'operar? Do I need an operation?
a aquesta dent? Please, crown this
tooth.

46 
 
Necessito anestèsia local? Will I need Em pot donar alguna cosa per a la
local anesthesia? ressaca? Can I have something for a
Sóc al·lèrgic a la penicil·lina. I'm hangover?
allergic to penicillin. Em pot donar alguna cosa per a la
Sóc al·lèrgic als antibiòtics. I'm descomposició? Can I have something
allergic to antibiotics. for an upset stomach?

Tinc una reacció al·lèrgica a la Em pot donar alguna cosa per al mal
novocaïna. I have a reaction to de coll? Can I have something for a sore
novocaine. throat?

No sóc al·lèrgic a cap medicament. Em pot donar alguna cosa per al


I'm not allergic to any drugs. mareig? Can I have something for motion
sickness?
He pres aquestes píndoles. I took
these pills. Em pot donar alguna cosa per a les
picades d'insectes? Can I have
Sóc al·lèrgic. I'm allergic. something for insect bites?
Sóc epilèptic. I'm epileptic. Em pot donar alguna cosa per al
Sóc minusvàlid. I'm disabled. refredat? Can I have something for a
cold?
Em pot donar alguna cosa per a
13.7. Farmàcia
l'al·lèrgia al pol·len? Can I have
On és la farmàcia de guàrdia més something for hay fever?
propera? Where is the nearest all-night
Amb quina freqüència m'he de
drugstore?
prendre la medicina? How often should
A quina hora obre la farmàcia? What I take the medicine?
time does the drugstore open?
Com em prenc la medicina? How
A quina hora tanca la farmàcia? What should this medicine be taken?
time does the drugstore close?
En dejú? On an empty stomach?
Em pot preparar el medicament
Després de menjar? After meals?
d'aquesta recepta? Can you make up
this prescription for me? Abans de menjar? Before meals?
Vol que m'esperi? Shall I wait? Amb el menjar? With meals?
Ja vindré a recollir-ho. I'll come back És adient per als nens? Is it suitable for
for it. children?
Necessito una recepta per a això? Do Té cap efecte secundari aquest
I need a prescription for this? medicament? Are there any side effects
associated with this medicine?
Em pot donar alguna cosa per a la
tos? Can I have something for a cough? Voldria una capsa d'aspirines. I
would like a bottle of aspirin.
Em pot donar alguna cosa per a les
cremades de sol? Can I have something Em pot donar una aspirina, si us
for sunburn? plau? Can I have some aspirin, please?
Em pot donar alguna cosa per a la Em pot donar una crema antisèptica,
diarrea? Can I have something for si us plau? Can I have some antiseptic
diarrhea? cream, please?

47 
 
Em pot donar un repel·lent suspensió suspension
d'insectes, si us plau? Can I have some crema cream
insect repellent, please?
remei remedy
Em pot donar condons, si us plau?
Can I have some condoms, please? medicament drug
Em pot donar un dentífric, si us calmant painkiller
plau? Can I have some toothpaste, please? analgèsic analgesic
Em pot donar mocadors de paper, si tranquil·litzant tranquilizer
us plau? Can I have some tissues, please?
laxant laxative
sedant sedative
13.8. Farmàcia (Mots útils)
píndoles per a dormir sleeping pills
Data de caducitat Expiration date
substitut de l'aspirina non-aspirin
D'ús extern únicament For external use substitute
only
gotes per a la tos cough drops
No apte per a ús intern Not to be taken
gotes per a l'oïda ear drops
internally
gotes per als ulls eye drops
Requereix una recepta mèdica.
Requires a doctor's prescription solució desinfectant sterilizing solution
intravenós intravenous solució netejadora cleaning solution
rectal rectal solució per remullar soaking solution
oral oral píndoles antial·lèrgia anti-allergy pills
culleradeta teaspoon esprai antiasmàtic anti-asthma spray
dosi dosage ènema enema
píndola pill termòmetre thermometer
pastilla tablet bena enrotllada roll bandages
dragea coated tablet esparadrap adhesiu adhesive plaster
pastilles efervescents effervescent crema hidratant moisturizing cream
tablets crema per a les mans hand cream
pastilla lozenge pomada/bàlsam pels llavis lip
càpsula capsule salve/balm
ampolla ampoule desodorant deodorant
gotes drops seda dental dental floss
pomada liniment raspall de dents toothbrush
barreja mixture crema/loció bronzejadora suntan
cream/lotion
xarop syrup
loció per a després del sol after-sun
supositori suppository
lotion
pols powder
protector solar sun block
solució solution
factor de protecció solar factor (SPF)
48 
 
fulla d'afaitar razor blades Voldria tallar-me els cabells. I would
loció per a després de l'afaitat like to have my hair cut.
aftershave Voldria una permanent. I would like to
paper higiènic toilet paper have my hair curled.
sabó soap Voldria tenyir-me els cabells. I would
like to have my hair colored.
compreses sanitary towels
Talli-me'ls curts, si us plau. Could you
tampons tampons cut it short, please?
pinta comb Retalli'ls només una mica, si us plau.
suavitzant/condicionador conditioner Just a trim, please.
escuma mousse Talli'm només una mica les puntes.
laca hair spray
Just take some off the edges.
Si us plau, retalli'm la barba. Could
xampú shampoo
you trim my beard, please?
aliments per a nadons baby food
Si us plau, retalli'm el bigoti. Could
bolquer diapers you trim my moustache, please?
No massa curt. Not too short.
14.1. Perruqueria Una permanent suau, si us plau. A
Voldria hora per a tallar-me els soft perm, please.
cabells. I'd like to make an appointment Si us plau, assequi'm els cabells.
for a haircut. Could you blow-dry my hair, please?
Quanta estona m'hauré d'esperar? Si us plau, posi'm escuma. Could you
How long will I have to wait? use mousse, please?
On puc seure una estona? Where can I Voldria tallar-me'ls ben curts. I'd like
sit down for a while? a short cut.
Si us plau, talli'm i assequi'm els Si us plau, arrissi'm les puntes cap
cabells. Please cut and blow-dry my hair. endins. Could you curl the ends inward,
Si us plau, renti'm els cabells i please?
pentini'm. Please shampoo and style my Si us plau, arrissi'm les puntes cap
hair. enfora. Could you curl the ends outward,
Voldria que em tallés els cabells. I please?
would like to have a haircut. Si us plau, faci'm la clenxa al mig.
Voldria que em pentinés. I would like Could you part my hair in the middle,
to have a hairdo. please?
Voldria que em rentés els cabells. I Si us plau, faci'm la clenxa al costat
would like to have a shampoo. dret. Could you part my hair on the right
side, please?
Voldria una neteja de cutis. I would
like to have a facial. Si us plau, fixi'm el pentinat amb
laca. Could you fix the style with hair
Voldria una depilació amb cera. I
spray, please?
would like to have a waxing.
Sense laca, si us plau. Without hair
spray, please.
49 
 
Voldria un massatge al cuir cabellut, 15.1. Assistència policial
si us plau. I would like to have my scalp Socors! Help!
massaged.
És una emergència! It's an emergency!
Si us plau, truqui a la policia de
14.2. Perruqueria (Mots útils) seguida. Please call the police
perruqueria hairdresser's immediately.
saló de bellesa beauty salon Voldria denunciar un accident. I want
estilista stylist to report an accident.
maquillatge makeup Voldria denunciar una agressió. I
want to report an attack.
blens highlights
Voldria denunciar un atracament. I
rínxols curls want to report a mugging.
ondes waves Voldria denunciar una violació. I want
serrell bangs to report a rape.
tint tint M'han agredit. I've been attacked.
hidromassatge spa M'han robat. I've been robbed.
tractament suavitzant conditioning Si us plau, ompli l'informe de
treatment robatori. Please fill out a theft report.
tall en capes carving On és la comissaria de policia més
propera? Where is the nearest police
ungles postisses nail extension
station?
He perdut el passaport. I lost my
14.3. Altres Other passport.
Fa depilacions? Do you do hair removal? He perdut el bitllet. I lost my ticket.
Voldria fer-me un tractament a la He perdut l'equipatge. I lost my
pell. I want to have a skin treatment. baggage.
Voldria que em llimés les ungles i els He perdut la bossa. I lost my purse.
donés forma. Could you file and shape
my nails, please? Me'l poden reexpedir? Can I have it
reissued?
M'han robat el passaport. My passport
14.4. Altres (Mots útils) was stolen.
manicura clàssica classic manicure M'han robat el bitllet. My ticket was
pedicura pedicure stolen.
escultura d'ungles nail repair M'han robat l'equipatge. My baggage
neteja de cutis purifying/cleaning
was stolen.
M'han robat la bossa. My purse was
depilació epilation
stolen.
mascareta mask
M'han robat la cartera. My wallet was
massatge massage stolen.
píling peeling

50 
 
M'han robat la càmera. My camera was
stolen.
M'han robat el rellotge. My watch was
stolen.
On és l'oficina d'objectes perduts?
Where is the lost-and-found?
He de trucar a l'ambaixada. I need to
call the embassy.
He de trucar al meu advocat. I need to
call my lawyer.
He de trucar als meus amics. I need to
call my friends.
He de trucar als meus familiars. I
need to call my relatives.
Necessito un intèrpret. I need an
interpreter.

51 
 

You might also like