Aluminium Sunlounger: IAN 316734 - 1907 IAN 316470 - 1907

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 28

®

A
  LUMINIUM SUNLOUNGER

 ALUMINIUM SUNLOUNGER Ş
  EZLONG DIN ALUMINIU
O
  peration and safety notes I nstrucţiuni de utilizare şi de siguranţă

С
  ГЪВАЕМ ШЕЗЛОНГ  ΞΑΠΛΏΣΤΡΑ ΑΛΟΥΜΙΝΊΟΥ
И
  нструкции за обслужване и безопасност Υ
  ποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας

 ALUMINIUM-LIEGESTUHL
B  edienungs- und Sicherheitshinweise

IAN 316734_1907
IAN 316470_1907
GB / CY Operation and safety notes Page 5
RO Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Pagina 9
BG Инструкции за обслужване и безопасност Cтраница 13
GR / CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα 20
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 24
A

Max.
110 kg

B C

D
IMPORTANT,
  RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE:
  READ CAREFULLY!

IMPORTANT,
  A SE PĂSTRA PENTRU  
C
  ONSULTAREA ULTERIOARĂ: A SE CITI
 CU ATENŢIE!

В
  АЖНО, ЗАПАЗЕТЕ ЗА ПО-НАТАТЪШ-
Н
  И СПРАВКИ: ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМА-
ТЕЛНО!

Σ
  ΗΜΑΝΤΙΚΟ, ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ
Μ
  ΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ
 ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ!

WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME


AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN!
Aluminium sunlounger Technical data

Dimension: approx. 140  cm‒


175 cm x 65.5 cm x
Introduction
71‒94 cm
(L x W x H)
We congratulate you on the purchase
Weight: approx. 7 kg
of your new product. You have cho-
Max. load: 110 kg
sen a high quality product. Familiar-
ise yourself with the product before
using it for the first time. In addition,
please carefully refer to the operat- Safety advice
ing instructions and the safety advice
below. Only use the product as in- KEEP INSTRUCTIONS IN A SAFE
structed and only for the indicated PLACE. SUBMIT ALL DOCUMENTS
field of application. Keep these in- TO A THIRD PARTY IF DISTRIBUT-
structions in a safe place. If you pass ING THE PRODUCT.
the product on to anyone else, please
ensure that you also pass on all the RISK OF DEATH!
documentation with it. Risk of suffocation for children!
Do not allow children to play with
the packaging material or the
Intended Use product without supervision.
The product could become insta-
The product was developed for pri- ble and tip to the side and / or
vate use by one person with a max- fall over. This can lead to injuries
imum weight of 110 kg. The product or damage.
is not intended for commercial use. Do not use the product in the
The article is designed for use in the vicinity of an open fire.
private living area. Take care when unpacking and
folding the product.

GB/CY 5
Ensure the correct stability has RISK OF DAMAGE TO
been achieved before using the PROPERTY!
article. We are not liable for accidents
Ensure that the product is standing that occur as a result of non-ob-
on a stable, level surface. servance of the above safety notes
Observe the maximum load ca- or through incorrect handling.
pacity of 110 kg. If the weight
limit is exceeded, this can lead to
product damage and / or injuries. Cleaning and Care
Keep your hands out of the fold-
ing mechanism in order to avoid 
For cleaning and the removal of
the risk of injury. any stains you should only use
Ensure that the folding function damp cloth and a mild detergent,
is correctly locked before using which is specifically designated
the article. for use with this product.
Ensure that the article has been 
Remove dirt from the product with
fully opened before using the a soft sponge and clean water.
article. 
Allow all parts to dry thoroughly
The article may only be used with before you pack the product up
adult supervision and may not again. This will prevent the for-
be used as a toy. mation of moulds, odours and
The article may only be used by discolouration.
one person at a time.
Check the product before each
use for damage or wear. Only
use the product if in perfect con- Storage
dition! Do not use the product
if there is visible or suspected We recommend that you always
damage. store the article in a dry, clean and
Secure the product in extreme temperature-controlled room in order
weather conditions e.g. strong to enjoy it for as long as possible.
winds. Store the product in pro-
tected rooms.
Do not stand on the product.
6 GB/CY
Disposal location. This document is required
as your proof of purchase. This
The packaging is made entirely of warranty becomes void if the pro-
recyclable materials, which you may duct has been damaged, or used
dispose of at local recycling facilities. or maintained improperly.

Contact your local refuse disposal The warranty applies to defects in


authority for more details of how to material or manufacture. This war-
dispose of your worn-out product. ranty does not cover product parts
subject to normal wear, thus possib-
ly considered consumables (e.g.
Warranty batteries) or for damage to fragile
parts, e.g. switches, rechargeable
The product has been manufactured batteries or glass parts.
to strict quality guidelines and meti-
culously examined before delivery.
In the event of product defects you Warranty claim
have legal rights against the retailer procedure
of this product. Your legal rights are
not limited in any way by our war- To ensure quick processing of your
ranty detailed below. case, please observe the following
instructions:
The warranty for this product is 3
years from the date of purchase. Please have the till receipt and
Should this product show any fault the item number (e.g. IAN
in materials or manufacture within 123456_7890) available as
3 years from the date of purchase, proof of purchase.
we will repair or replace it – at our You will find the item number on the
choice – free of charge to you. type plate, an engraving on the front
page of the instructions (bottom left),
The warranty period begins on the or as a sticker on the rear or bottom
date of purchase. Please keep the of the appliance.
original sales receipt in a safe

GB/CY 7
If functional or other defects occur,
please contact the service depart-
ment listed either by telephone or
by e-mail.
You can return a defective product
to us free of charge to the service
address that will be provided to
you. Ensure that you enclose the
proof of purchase (till receipt) and
information about what the defect
is and when it occurred.

Service

Service Great Britain


Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: owim@lidl.co.uk

Service Cyprus
Tel.: 8009 4409
E-Mail: owim@lidl.com.cy

8 GB/CY
Şezlong din aluminiu Date tehnice

Dimensiuni: cca. 140  cm‒


Introducere 175 cm x 65,5 cm
x 71 cm‒94 cm
Vă felicităm pentru achiziţionarea (lăţime x înălţime x
noului dumneavoastră produs. Aţi adâncime)
ales un produs de înaltă calitate. Greutate: cca. 7 kg
Înainte de prima punere în funcţiu- Încărcare max.: 110 kg
ne informaţi-vă cu privire la produs.
Pentru aceasta citiţi cu atenţie ur-
mătorul manual de utilizare şi indi- Indicaţii de
caţiile de siguranţă. Utilizaţi acest siguranţă
produs numai conform descrierii şi
instrucţiunilor de utilizare. Păstraţi PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI!
această instrucţiune într-un loc si- PREDAŢI TOATE DOCUMENTELE
gur. În caz că, daţi produsul mai AFERENTE ÎN CAZUL ÎN CARE
departe la terţi, înmânaţi de aseme- ÎNSTRĂINAŢI PRODUSUL UNEI
nea şi documentaţia acestuia. PERSOANE TERŢE.

PERICOL DE MOARTE!
Utilizare conform Nu lăsaţi copii nesupravegheaţi
destinaţiei cu materialul de ambalaj sau
cu produsul. Există pericol de
Produsul este destinat persoanelor cu asfixiere!
o greutate maximă de 110 kg. Pro- Produsul ar putea fi instabil și ar
dusul nu este destinat uzului privat. putea cădea într-o parte sau s-ar
Produsul a fost creat pentru uzul pri- putea răsturna. Acest lucru poate
vat în interiorul spaţiului de locuit. duce la răni sau deteriorarea
materială.
Nu folosiţi produsul în apropierea
flăcărilor deschise.

RO 9
Aveţi grijă la despachetare sau pe vânt puternic. Depozitaţi pro-
la desfacerea produsului. dusul în încăperi protejate.
Înainte de utilizarea produsului Nu staţi pe produs.
verificaţi stabilitatea corectă. PERICOL DE DAUNE
Aveţi grijă ca produsul să fie MATERIALE!
amplasat pe o suprafaţă stabilă. Nu ne asumăm responsabilita-
Respectaţi sarcina maximă de tea pentru accidentele care pot
110 kg. Dacă graniţa de greutate apărea în urma nerespectării in-
este depășită, acest lucru poate dicaţiilor de siguranţă menţiona-
duce la răniri și / sau la daune te sau a unei manevrări eronate.
materiale.
Ţineţi mâinile la distanţă de me-
canismul de pliere pentru a evita Curăţare şi întreţinere
rănirile.
Înainte de utilizarea produsului  Curăţaţi produsul și îndepărtaţi
asiguraţi-vă că mecanismul de petele cu o lavetă umedă și un
pliere este blocat corect. agent de curăţare blând care
Aveţi grijă ca produsul să fie este special creat pentru acest
deschis complet înainte de a îl produs.
utiliza. Îndepărtaţi murdăria de pe pro-
Produsul poate fi folosit doar cu dus cu un burete moale și apă
supravegherea unui adult și nu curată.
poate fi folosit ca jucărie. Lăsaţi componetele să se usuce
Produsul poate fi folosit întotdeau- înainte de a ambala din nou
na de o singură persoană. produsul. Astfel se prevenine for-
Verificaţi produsul înainte de marea mucegaiului, a mirosului
fiecare utilizare cu privire la dete- și a decolorării.
riorări sau la uzură. Folosiţi pro-
dusul doar în stare impecabilă. Nu
folosiţi produsul dacă daunele
sunt vizibile sau pot apărea.
În cazul condiţiilor meteo extre-
me asiguraţi produsul, de ex.

10 RO
Depozitare Pentru acest produs primiţi o garan-
ţie de 3 ani de la data achiziţiei.
Vă recomandăm ca în cazul neutili- Perioada garanţiei începe la data
zării produsul să fie depozitat întot- achiziţiei. Vă rugăm să păstraţi bo-
deauna într-un loc uscat și curat nul de casă original. Acesta repre-
pentru a vă bucura mai mult timp zintă dovada achiziţiei.
de el.
Dacă în decurs de 3 ani de la data
achiziţiei acestui produs se înregis-
trează un defect de material sau
Înlăturare de fabricaţie, vă reparăm sau înlo-
cuim gratuit produsul – la alegerea
Ambalajul este produs din materia- noastră – produsul. Dreptul de ga-
le ecologice care pot fi eliminate la ranţie se stinge dacă produsul este
punctele locale de reciclare. deteriorat, utilizat sau întreţinut în
mod necorespunzător.
P uteţi obţine informaţii despre posi-
bilităţile de eliminare a produsului Garanţia se aplică numai pentru
de la administraţia locală. defecte de material şi de fabricaţie.
Această garanţie nu acoperă pie-
sele componente ale produsului
Garanţie care prezintă umre normale de
uzură și care sunt văzute ca piese
Produsul a fost produs cu atenţie de schimb sau deteriorările la nive-
conform unor standarde stricte de lul pieselor casante, de exemplu în-
calitate şi verificat înainte de livra- trerupătoare, acumulatori sau piese
re. În cazul defectelor la nivelul fabricate din sticlă.
acestui produs aveţi drepturi legale
faţă de vânzătorul produslui. Aces-
te drepturi legale nu sunt limitate
de garanţia noastră prezentată în
continuare.

RO 11
Modul de desfăşurare
în caz de garanţie

Pentru a garanta o prelucrare rapi-


dă a problemei dumneavoastră, vă
rugăm să respectaţi următoarele in-
dicaţii:

Pentru orice solicitare, vă rugăm să


aveţi la îndemână bonul de casă şi
numărul de articol (de exemplu
IAN 123456_7890) ca dovadă
de achiziţie.
Numărul articolului îl luaţi de pe
plăcuţa cu date tehnice, o gravură,
de pe fișa cu date a instrucţiunilor
(jos stânga) sau ca abţibild de pe
partea din spate sau de jos.
Dacă apar erori de funcţionare sau
alte erori, contactaţi apoi departa-
mentul de service prin telefon sau
prin email.
Produsul defect îl puteţi transmite la
adresa de service fără timbru cu
prezentarea dovezii de achiziţie
(bon) și cu menţionarea daunei și
când a apărut.

Service

Service România
Tel.: 0800 896 637
E-Mail: owim@lidl.ro
12 RO
Сгъваем шезлонг Технически данни

Размери
Въведение (разгънат): ок. 140  cm‒
175 cm x 65,5 cm
Поздравяваме Ви с покупката на x 71 cm‒94 cm
този нов продукт. Вие избрахте (B x H x T)
висококачествен продукт. Преди Тегло: ок. 7 kg
първия пуск се запознайте с про- Макс.
дукта. За целта внимателно про- натоварване: 110 kg
четете упътването за обслужване
и инструкциите за безопасност.
Използвайте продукта само съ-  казания за
У
гласно описанието и за посоче-
безопасност
ните области на употреба. Съх-
ранявайте настоящото упътване
СЪХРАНЯВАЙТЕ ДОБРЕ
на сигурно място. При предоста-
НАСТОЯЩОТО УПЪТВАНЕ!
вяне на продукта на трети лица
ПРИ ПРЕДОСТАВЯНЕ НА
предавайте с него и цялата доку-
ПРОДУКТА НА ТРЕТИ ЛИЦА
ментация.
ПРЕДАЙТЕ СЪЩО И ВСИЧКИ
ИНСТРУКЦИИ.

Употреба по ОПАСНОСТ ЗА ЖИВОТА!


предназначение Никога не оставяйте децата
без наблюдение с опаковъч-
Продуктът е подходящ за домаш- ния материал или с продукта.
на употреба от лица с макси- Съществува опасност от заду-
мално тегло 110 kg. Продуктът шаване!
не е предназначен за професио- Продуктът може да загуби ста-
нални цели. Продуктът е произ- билност и да падне настрани
веден за използване в домашни или да се наклони. Това може
условия. да доведе до наранявания или
материални щети.

BG 13
Не използвайте продукта в кта при видими или предпола-
близост до открит огън. гаеми повреди.
Бъдете внимателни при разо- Обезопасете продукта при
паковането и разгъването на екстремни метеорологични ус-
продукта. ловия, напр. при силен вятър.
Преди употреба проверете Съхранявайте продукта само
стабилността на продукта. в защитени помещения.
Уверете се, че артикулът е Не се изправяйте върху про-
разположен върху равна и дукта.
стабилна основа. ОПАСНОСТ ОТ МАТЕРИ-
Съблюдавайте максималното АЛНИ ЩЕТИ!
натоварване от 110 kg. Преви- Ние не носим отговорност за
шаването на тази тегловна гра- злополуки в резултат на не-
ница може да доведе до нара- спазване на горепосочените
нявания и/или материални щети. указания за безопасност или
Дръжте ръцете си далече от неправилна употреба.
сгъваемия механизъм, за да
избегнете наранявания.
Преди употреба на продукта Почистване и
се уверете, че сгъваемият ме- поддръжка
ханизъм е заключен правилно.
Проверете дали продуктът е 
Почиствайте продукта и от-
напълно разтворен, преди да странявайте петна с влажна
го използвате. кърпа и мек почистващ препа-
Продуктът може да се използ- рат, предназначен специално
ва само под надзора на въз- за този продукт.
растен, а не като играчка. 
Почиствайте замърсяването от
Продуктът следва да се използ- продукта с мека гъба и чиста
ва винаги само от един човек. вода.
Преди всяка употреба прове- 
Оставете всички части да из-
рявайте продукта за повреди съхнат напълно, преди да се
и износване. Използвайте опаковате продукта отново.
продукта само в изправно със- Така се предотвратява обра-
тояние. Не използвайте проду-
14 BG
зуването на мухъл, неприятни ката. В случай на несъответствие
миризми и обезцветяване. на продукта с договора за про-
дажба Вие имате законно право
да предявите рекламация пред
Съхранение продавача на продукта при ус-
ловията и в сроковете, определени
Когато не използвате продукта, в чл.112-115* от Закона за за-
препоръчваме да го съхранявате щита на потребителите. Вашите
винаги в сухо и чисто състояние права, произтичащи от посочените
в темперирано помещение, за разпоредби, не се ограничават
да се удължи срокът му на екс- от нашата по-долу представена
плоатация. търговска гаранция и независимо
от нея продавачът на продукта
отговаря за липсата на съответ-
Изхвърляне ствие на потребителската стока
с договора за продажба съгласно
Опаковката е изработена от Закона за защита на потребителите.
екологични материали, които
може да предадете в местните
пунктове за рециклиране. Гаранционни условия

Относно възможностите за от- Гаранционният срок започва да


страняване на излезлия от упо- тече от датата на покупката. Па-
треба продукт като отпадък се зете добре оригиналната касова
информирайте от Вашата об- бележка. Този документ е необ-
щинска или градска управа. ходим като доказателство за по-
купката. Ако в рамките на три
години от датата на закупуване
Гаранция на този продукт се появи дефект
на материала или производ-
Уважаеми клиенти, ствен дефект, продуктът ще бъде
за този уред получавате 3 годи- безплатно ремонтиран или заме-
ни гаранция от датата на покуп- нен – по наш избор. Гаранцията

BG 15
предполага в рамките на триго- Обхват на
дишния гаранционен срок да се гаранцията
представят дефектният уред и ка-
совата бележка (касовият бон) и
Уредът е произведен грижливо
писмено да се обясни в какво се
според строгите изисквания за
състои дефектът и кога е възник-
качество и добросъвестно изпи-
нал. Ако дефектът е покрит от на-
тан преди доставка. Гаранцията
шата гаранция, Вие ще получите
важи за дефекти на материала
обратно ремонтирания или нов
или производствени дефекти. Га-
продукт. С ремонта или смяната
ранцията не обхваща частите на
на продукта не започва да тече
продукта, които подлежат на
нов гаранционен срок.
нормално износване, поради
което могат да бъдат разглежда-
ни като бързо износващи се час-
Гаранционен срок и ти (например филтри или прис-
законови претенции тавки) или повредите на чупливи
при дефекти части (например прекъсвачи, ба-
терии или такива произведени
Гаранционната услуга не удъл- от стъкло). Гаранцията отпада,
жава гаранционния срок. Това ако уредът е повреден поради
важи също и за сменените и ре- неправилно използване или в ре-
монтирани части. За евентуално зултат на неосъществяване на
наличните повреди и дефекти техническа поддръжка. За пра-
още при покупката трябва да се вилната употреба на продукта
съобщи веднага след разопако- трябва точно да се спазват всич-
ването. Евентуалните ремонти ки указания в упътването за об-
след изтичане на гаранционния служване. Предназначение и
срок са срещу заплащане. действия, които не се препоръч-
ват от упътването за експлоата-
ция или за които то предупреж-
дава, трябва задължително да се
избягват. Продуктът е предназна-
чен само за частна, а не за сто-

16 BG
панска употреба. При злоупо- безплатно за Вас, като при-
треба и неправилно третиране, ложите касовата бележка
употреба на сила и при интер- (касовия бон) и посочите в
венции, които не са извършени какво се състои дефектът и
от клона на нашия оторизиран кога е възникнал. За да се из-
сервиз, гаранцията отпада. бегнат проблеми с приема-
нето и допълнителни разхо-
ди, задължително
Процедура при използвайте само адреса,
гаранционен случай който Ви е посочен. Осигу-
рете изпращането да не е
като експресен товар или
За да се гарантира бърза обра-
като друг специален товар.
ботка на Вашия случай, следвай-
Изпратете уреда заедно с
те следните указания:
всички принадлежности, до-
· За всички запитвания подгот-
ставени при покупката, и
вете касовата бележка и
осигурете достатъчно сигур-
идентификационния номер
на транспортна опаковка.
(IAN 316734_1907) като до-
казателство за покупката.
· Вземете артикулния номер от
фабричната табелка. Ремонтен сервиз / 
· При възникване на функцио- извънгаранционно
нални или други дефекти пър- обслужване
во се свържете по телефона
или чрез имейл с долупосо- Ремонти извън гаранцията може-
чения сервизен отдел. След те да възложите на клона на на-
това ще получите допълни- шия сервиз срещу заплащане.
телна информация за уреж- Той с удоволствие ще Ви напра-
дането на Вашата рекламация. ви предварителна калкулация.
· След съгласуване с нашия Можем да обработваме само
сервиз можете да изпратите уреди, които са достатъчно опа-
дефектния продукт на посо- ковани и изпратени с платени
чения Ви адрес на сервиза транспортни разходи.

BG 17
Внимание: Изпратете Вашия ОВИМ ГмбХ & Ко.КГ
уред на клона на нашия сервиз Щифтсбергщрасе 1
почистен и с указание за дефек- 74167 Некарсулм
та. ГЕРМАНИЯ
Уредите, изпратени с неплатени
транспортни разходи – с нало-
* Чл. 112. (1) При несъответствие на потребителската стока
жен платеж, като експресен или с договора за продажба потребителят има право да предяви
рекламация, като поиска от продавача да приведе стоката в
друг специален товар – не се съответствие с договора за продажба. В този случай потреби-
телят може да избира между извършване на ремонт на сто-
приемат. ката или замяната й с нова, освен ако това е невъзможно
или избраният от него начин за обезщетение е непропорцио-
Ние ще извършим безплатно из- нален в сравнение с другия.
хвърлянето на изпратените от Вас (2) Смята се, че даден начин за обезщетяване на потреби-
теля е непропорционален, ако неговото използване налага
дефектни уреди. разходи на продавача, които в сравнение с другия начин на
обезщетяване са неразумни, като се вземат предвид:

1. стойността на потребителската стока, ако нямаше липса


на несъответствие;

Сервизно обслужване 2. значимостта на несъответствието;


3. възможността да се предложи на потребителя друг начин
на обезщетяване, който не е свързан със значителни неу-
добства за него.
България Чл. 113. (1) Когато потребителската стока не съответства на
Тел.: 00800 111 4920 договора за продажба, продавачът е длъжен да я приведе в
съответствие с договора за продажба.
Е-мейл: owim@lidl.bg (2) Привеждането на потребителската стока в съответствие с
договора за продажба трябва да се извърши в рамките на
IAN 316734_1907 един месец, считано от предявяването на рекламацията от
потребителя.

(3) След изтичането на срока по ал. 2 потребителят има


право да развали договора и да му бъде възстановена запла-
тената сума или да иска намаляване на цената на потреби-
телската стока съгласно чл. 114.
Вносител (4) Привеждането на потребителската стока в съответствие с
договора за продажба е безплатно за потребителя. Той не
дължи разходи за експедиране на потребителската стока
Моля, обърнете внимание, че или за материали и труд, свързани с ремонта й, и не трябва
да понася значителни неудобства.
следващият адрес не е адрес на (5) Потребителят може да иска и обезщетение за претърпе-
сервиза. ните вследствие на несъответствието вреди.

Първо се свържете с горепосоче- Чл. 114. (1) При несъответствие на потребителската стока с
договора за продажба и когато потребителят не е удовлетво-
ния сервизен център. рен от решаването на рекламацията по чл. 113, той има
право на избор между една от следните възможности: 1. раз-
валяне на договора и възстановяване на заплатената от него
сума; 2. намаляване на цената.

(2) Потребителят не може да претендира за възстановяване


на заплатената сума или за намаляване цената на стоката,
когато търговецът се съгласи да бъде извършена замяна на
потребителската стока с нова или да се поправи стоката в

18 BG
рамките на един месец от предявяване на рекламацията от
потребителя.
долната страна на уреда.
(3) Търговецът е длъжен да удовлетвори искане за разваляне
При възникнали функционални
на договора и да възстанови заплатената от потребителя
сума, когато след като е удовлетворил три рекламации на
дефекти или други повреди, пър-
потребителя чрез извършване на ремонт на една и съща
стока, в рамките на срока на гаранцията по чл. 115, е на-
во се свържете по телефона или
лице следваща поява на несъответствие на стоката с дого-
вора за продажба.
по електронната поща с посоче-
(4) (Предишна ал. 3–ДВ, бр. 61 от 2014 г., в сила от
ния по-долу сервиз.
25.07.2014 г.) Потребителят не може да претендира за раз-
валяне на договора, ако несъответствието на потребител-
Продуктът, който е регистриран
ската стока с договора е незначително. като дефектен, можете да изпра-
Чл. 115. (1) Потребителят може да упражни правото си по тите след това без пощенски раз-
този раздел в срок до две години, считано от доставянето на
потребителската стока. ходи на посочения Ви сервиз,
(2) Срокът по ал. 1 спира да тече през времето, необходимо като приложите документ за за-
за поправката или замяната на потребителската стока или за
постигане на споразумение между продавача и потребителя купуването (касов бон) и описа-
за решаване на спора.
ние, в какво се състои повредата
(3) Упражняването на правото на потребителя по ал. 1 не е
обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, разли- и кога е възникнала.
чен от срока по ал. 1.

Процедиране в Сервиз
случай на
рекламация Сервиз България
Телефон: 00800 111 4920
За да се гарантира бързо обра- Е-мейл: owim@lidl.bg
ботване на Вашата заявка, след-
вайте указанията по-долу:

Моля, при всички запитвания


дръжте на разполо­жение касо-
вия бон и номера на артикула
(напр. IAN 123456_7890) като
доказателство за покупката.
Номерът на артикула е посочен
върху типовата табелка, гравюра,
титулната страница на Вашето
ръководство (долу вляво) или
върху стикера от задната или
BG 19
Ξαπλώστρα αλουμινίου Τεχνικά
χαρακτηριστικά
Εισαγωγή Διαστάσεις: περ. 140‒175 x
65,5 x 71‒94 cm
Σας συγχαίρουμε για την αγορά (Π x Υ x Β)
του νέου σας προϊόντος. Επιλέξατε Βάρος: περ. 7 kg
ένα προϊόν άριστης ποιότητας. Μέγ. φορτίο: 110 kg
Πριν από την πρώτη θέση σε λει-
τουργία εξοικειωθείτε με το προϊόν.
Για το σκοπό αυτό διαβάστε προ- Υποδείξεις
σεκτικά τις παρακάτω οδηγίες χρή- ασφαλείας
σης και υποδείξεις ασφάλειας.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο ΦΥΛΑΞΤΕ ΚΑΛΑ ΤΙΣ ΠΑΡΟΥ-
όπως περιγράφεται και για τους ΣΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ! ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ
αναφερόμενους τομείς εφαρμογής. ΜΕΤΑΒΙΒΑΣΗΣ ΤΟΥ ΠΡΟΪΝΤΟΣ
Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες σε έναν ΣΕ ΤΡΙΤΟΥΣ ΠΑΡΑΔΩΣΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
ασφαλή χώρο. Παραδώστε όλα τα ΚΑΙ ΟΛΑ ΤΑ ΕΓΓΡΑΦΑ.
έγγραφα κατά τη μεταβίβαση του
προϊόντος σε τρίτο. ΚΊΝΔΥΝΟΣ ΘΆΝΑΤΟΣ!
Μην αφήνετε ποτέ παιδιά χωρίς
επίβλεψη με το υλικό συσκευασί-
Χρήση σύμφωνη με τις ας ή το προϊόν. Υφίσταται κίν-
προδιαγραφές δυνος ασφυξίας!
Το προϊόν θα μπορούσε να κα-
Το προϊόν είναι κατάλληλο για ιδι- ταστεί ασταθές και να πέσει στο
ωτική χρήση για άτομα με μέγιστο πλάι ή να ανατραπεί. Αυτό μπο-
βάρος 110 kg. Το προϊόν δεν προ- ρεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς
ορίζεται για εμπορική χρήση. Το ή υλικές ζημιές.
προϊόν κατασκευάστηκε για τον Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν
ιδιωτικό οικιακό χώρο. κοντά σε ανοιχτή φωτιά.

20 GR/CY
Να είστε προσεκτικοί κατά την Απαγορεύεται η χρήση του προ-
αφαίρεση της συσκευασίας ή το ϊόντος σε περίπτωση ορατών ή
άνοιγμα του προϊόντος. εικαζόμενων ζημιών.
Προσέξτε πριν την χρήση του Ασφαλίστε το προϊόν σε περί-
προϊόντος για την σωστή σταθε- πτωση ακραίων καιρικών συνθη-
ρότητα. κών, π.χ. ισχυρού ανέμου. Απο-
Φροντίστε να τοποθετείτε το θηκεύετε το προϊόν σε
προϊόν επάνω σε επίπεδη και προστατευμένους χώρους.
σταθερή επιφάνεια.  Μην ανεβαίνετε ποτέ όρθιοι
Προσέχετε το μέγιστο φορτίο των επάνω στο προϊόν.
110 kg. Σε περίπτωση υπέρβα- ΚΊΝΔΥΝΟΣ ΥΛΙΚΏΝ
σης αυτού του ορίου βάρους ΖΗΜΙΏΝ!
μπορεί να προκληθούν τραυμα- Δεν αναλαμβάνουμε ευθύνη για
τισμοί και / ή υλικές ζημιές. ατυχήματα που προέκυψαν ως
Κρατάτε τα χέρια σας μακριά από αποτέλεσμα μη τήρησης των
τον μηχανισμό αναδίπλωσης, ώστε προαναφερθέντων υποδείξεων
να αποφύγετε τραυματισμούς. ασφάλειας ή λόγω λανθασμένου
Πριν από τη χρήση του προϊό- χειρισμού.
ντος, βεβαιωθείτε, ότι είναι σωστά
ασφαλισμένος ο μηχανισμός
αναδίπλωσης. Καθαρισμός και
Φροντίστε ώστε το προϊόν να φροντίδα
έχει ανοίξει πλήρως, προτού το
χρησιμοποιήσετε.  Καθαρίζετε το προϊόν και αφαι-
Το προϊόν πρέπει να χρησιμο- ρείτε τους λεκέδες με βρεγμένο
ποιείται μόνον υπό την εποπτεία πανί και ήπιο απορρυπαντικό,
ενός ενήλικα και όχι ως παιχνίδι. το οποίο υποδεικνύεται ειδικά
Το προϊόν επιτρέπεται να χρησι- για το παρόν προϊόν.
μοποιείται πάντοτε μόνο από  Απομακρύνετε τους ρύπους
ένα άτομο. από το προϊόν με μαλακό
Ελέγχετε το προϊόν πριν από σφουγγάρι και καθαρό νερό.
κάθε χρήση για ζημιές ή φθορά. Αφήστε να στεγνώσουν όλα τα
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο μέρη καλά, προτού μαζέψετε
εάν είναι σε άψογη κατάσταση.
GR/CY 21
πάλι το προϊόν. Έτσι αποτρέπεται Εγγύηση
η δημιουργία μούχλας, οσμών
και χρωματικών αλλοιώσεων. Το προϊόν κατασκευάστηκε προσε-
κτικά κάτω από αυστηρές οδηγίες
ποιότητας και ελέγχθηκε επιμελώς
Αποθήκευση πριν από την αποστολή. Σε περί-
πτωση βλαβών στο προϊόν έχετε
Σας συνιστούμε, όταν δεν το χρη- νομικά δικαιώματα προς τον πωλη-
σιμοποιείτε, να αποθηκεύετε το τή του προϊόντος. Τα νομικά δικαι-
προϊόν πάντα στεγνό και καθαρό ώματα δεν περιορίζονται από την
σε χώρο με σταθερή θερμοκρασία, εγγύηση που παρατίθεται παρακάτω.
για να μπορείτε να απολαμβάνετε
το προϊόν για πολύ καιρό. Για το παρόν προϊόν σάς παρέχε-
ται δικαίωμα εγγύησης 3 ετών από
την ημερομηνία αγοράς. Η εγγύη-
ση ισχύει από την ημερομηνία αγο-
Απόσυρση
ράς. Παρακαλείσθε να φυλάξετε με
προσοχή την ταμειακή απόδειξη.
Η συσκευασία αποτελείται από
Το συγκεκριμένο έγγραφο θα απαι-
υλικά φιλικά προς το περιβάλλον,
τηθεί ως αποδεικτικό αγοράς.
τα οποία μπορείτε να διαθέσετε
στους χώρους ανακύκλωσης της
Σε περίπτωση που εντός του διαστή-
περιοχής σας.
ματος των 3 ετών από την ημερομη-
νία αγοράς αυτού του προϊόντος
Για πληροφορίες σχετικά με τις
προκύψει κάποιο σφάλμα υλικού ή
δυνατότητες απόρριψης του προϊ-
κατασκευής, το προϊόν επισκευάζε-
όντος που δεν χρησιμοποιείται
ται ή αντικαθίσταται από εμάς – κα-
πλέον, απευθυνθείτε στις αρμόδιες
τόπιν επιλογής μας – δωρεάν. Αυτή η
υπηρεσίες της κοινότητας ή του
εγγύηση παύει να ισχύει αν το προ-
δήμου σας.
ϊόν πάθει βλάβη, χρησιμοποιηθεί ή
συντηρηθεί εκτός των προδιαγραφών.

22 GR/CY
Η εγγύηση ισχύει για σφάλματα υλι- μια εγχάραξη, στην σελίδα τίτλων
κού ή κατασκευής. Αυτή η εγγύηση των οδηγιών σας, (κάτω αριστερά)
δεν επεκτείνεται σε μέρη προϊόντος, ή ως αυτοκόλλητο στην πίσω ή
τα οποία εκτέθηκαν σε φυσιολογική κάτω σελίδα.
φθορά και για αυτό το λόγο μπορούν Αν προκύψουν λειτουργικά σφάλ-
να θεωρηθούν ως φθαρτά μέρη (π.χ. ματα ή άλλα ελαττώματα, επικοινω-
μπαταρίες) ή για βλάβες σε εύθραυ- νήστε αρχικά τηλεφωνικά ή μέσω
στα μέρη, π.χ. διακόπτες, επανα- email με το παρακάτω αναφερόμε-
φορτιζόμενες μπαταρίες ή παρόμοια, νο τμήμα service.
τα οποία είναι κατασκευασμένα από Ένα προϊόν που αναγνωρίζεται ως
γυαλί. ελαττωματικό, μπορείτε μετά να το
αποστείλετε χωρίς ταχυδρομικά
Με την αντικατάσταση της συσκευής, τέλη στην ενημερωμένη σε εσάς
σύμφωνα με το ΝΟΜOΣ 2251/ διεύθυνση service επισυνάπτοντας
1994, ξεκινάει εκ νέου ο χρόνος την απόδειξη αγοράς (απόδειξη
εγγύησης. ταμείου) και την ένδειξη, που υφίστα-
ται το ελάττωμα και πότε προέκυψε.

Διεκπεραίωση της
εγγύησης Σέρβις

Για να εξασφαλίσουμε τη γρήγορη Σέρβις Ελλάδα


επεξεργασία του αιτήματος σας, Τηλ: 801 5000 019
παρακαλούμε ακολουθήστε τις (0,03 EUR / Min.)
παρακάτω υποδείξεις: Email: owim@lidl.gr

Σε περίπτωση ερωτήματος παρακα- Σέρβις Κύπρος


λείσθε να έχετε διαθέσιμο το παρα- Τηλ: 8009 4409
στατικό αγοράς και τον κωδικό Email: owim@lidl.com.cy
προϊόντος (π.χ. IAN 123456_7890)
ως αποδεικτικό της αγοράς σας.
Μπορείτε να βρείτε τον αριθμό
προϊόντος στην πινακίδα τύπου, σε

GR/CY 23
Aluminium-Liegestuhl Technische Daten

Maße: ca. 140 cm‒175 cm x


65,5 cm x 71 cm‒94 cm
Einleitung
(B x H x T)
Gewicht: ca. 7 kg
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf
Max.
Ihres neuen Produkts. Sie haben sich
Belastung: 110 kg
damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Machen Sie sich vor
der ersten Inbetriebnahme mit dem
Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu Sicherheitshinweise
aufmerksam die nachfolgende Be-
dienungsanleitung und die Sicher- BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG
heitshinweise. Benutzen Sie das GUT AUF! HÄNDIGEN SIE ALLE
Produkt nur wie beschrieben und für UNTERLAGEN BEI WEITERGABE
die angegebenen Einsatzbereiche. DES PRODUKTS AN DRITTE EBEN-
Bewahren Sie diese Anleitung an FALLS MIT AUS.
einem sicheren Ort auf. Händigen
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe LEBENSGEFAHR!
des Produktes an Dritte mit aus. Lassen Sie Kinder niemals unbe-
aufsichtigt mit dem Verpackungs-
material oder dem Produkt. Es
Bestimmungsgemäße besteht Erstickungsgefahr!
Das Produkt könnte instabil werden
Verwendung
und zur Seite fallen oder kippen.
Dies kann zu Verletzungen oder
Das Produkt ist für den privaten Sachbeschädigung führen.
Gebrauch für Personen mit einem Verwenden Sie das Produkt nicht
Maximalgewicht von 110 kg geeig- in der Nähe von offenem Feuer.
net. Das Produkt ist nicht für den ge- Seien Sie aufmerksam beim Aus-
werblichen Gebrauch vorgesehen. packen oder Auseinanderfalten
Das Produkt wurde für den privaten des Produkts.
Wohnbereich hergestellt.

24 DE/AT/CH
Achten Sie vor der Benutzung des Sichern Sie bei extremen Wetter-
Produkts auf die richtige Stabilität. bedingungen, z. B. bei starkem
Achten Sie darauf, den Artikel Wind, das Produkt. Lagern Sie das
auf einen ebenen und stabilen Produkt in geschützten Räumen.
Untergrund zu stellen.  Stellen Sie sich nicht auf das
Beachten Sie die maximale Produkt.
Belastbarkeit von 110 kg. Wenn GEFAHR DER
diese Gewichtsgrenze überschritten SACHBESCHÄDIGUNG!
wird, kann dies zu Verletzungen Wir haften nicht für Unfälle, die
und / oder Sachbeschädigung infolge der Nichtbeachtung der
führen. oben genannten Sicherheitshin-
Halten Sie Ihre Hände von dem weise oder durch falsche Hand-
Klappmechanismus fern, um Ver- habung auftreten.
letzungen zu vermeiden.
Stellen Sie vor der Verwendung
des Produkts sicher, dass der Reinigung und Pflege
Klappmechanismus richtig
gesperrt ist. 
Reinigen Sie das Produkt und
Achten Sie darauf, dass das Pro- entfernen Sie Flecken mit einem
dukt vollständig geöffnet wurde, feuchten Tuch und einem milden
bevor Sie es verwenden. Reinigungsmittel, welches speziell
Das Produkt darf nur unter der für dieses Produkt ausgewiesen ist.
Aufsicht eines Erwachsenen und 
Entfernen Sie Schmutz von dem
nicht als Spielzeug verwendet Produkt mit einem weichen
werden. Schwamm und klarem Wasser.
Das Produkt darf immer nur von 
Lassen Sie alle Teile gründlich
einer Person verwendet werden. trocknen, bevor Sie das Produkt
Überprüfen Sie das Produkt vor wieder zusammen packen. Da-
jeder Verwendung auf Beschädi- durch wird die Bildung von Schim-
gung oder Verschleiß. Verwenden mel, Gerüchen und Verfärbung
Sie das Produkt nur in einem ein- verhindert.
wandfreien Zustand. Verwenden
Sie das Produkt nicht, wenn Schä-
den sichtbar oder vermutet werden.
DE/AT/CH 25
Lagerung Folgenden dargestellte Garantie
nicht eingeschränkt.
Wir empfehlen, bei Nichtgebrauch
das Produkt immer trocken und sau- Sie erhalten auf dieses Produkt 3
ber in einem temperierten Raum zu Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die
lagern, damit Sie lange Freude an Garantiefrist beginnt mit dem Kauf-
dem Produkt haben. datum. Bitte bewahren Sie den
Original-Kassenbon gut auf. Diese
Unterlage wird als Nachweis für
den Kauf benötigt.
Entsorgung
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem
Die Verpackung besteht aus um-
Kaufdatum dieses Produkts ein Ma-
weltfreundlichen Materialien, die
terial- oder Fabrikationsfehler auf,
Sie über die örtlichen Recyclingstel-
wird das Produkt von uns – nach
len entsorgen können.
unserer Wahl – für Sie kostenlos re-
pariert oder ersetzt. Diese Garantie
Möglichkeiten zur Entsorgung des
verfällt, wenn das Produkt beschä-
ausgedienten Produkts erfahren Sie
digt, nicht sachgemäß benutzt oder
bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver-
gewartet wurde.
waltung.
Die Garantieleistung gilt für Material-
oder Fabrikationsfehler. Diese Garan-
Garantie tie erstreckt sich nicht auf Produktteile,
die normaler Abnutzung ausgesetzt
Das Produkt wurde nach strengen sind (z. B. Batterien) und daher als
Qualitätsrichtlinien sorgfältig produ- Verschleißteile angesehen werden
ziert und vor Anlieferung gewissen- können oder Beschädigungen an
haft geprüft. Im Falle von Mängeln zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter,
dieses Produkts stehen Ihnen gegen Akkus oder die aus Glas gefertigt
den Verkäufer des Produkts gesetz- sind.
liche Rechte zu. Diese gesetzlichen
Rechte werden durch unsere im

26 DE/AT/CH
Abwicklung im Service
Garantiefall
Service Deutschland
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Tel.: 0800 5435 111
Anliegens zu gewährleisten, folgen (kostenfrei aus dem
Sie bitte den folgenden Hinweisen: dt. Festnetz / 
Mobilfunknetz)
Bitte halten Sie für alle Anfragen den E-Mail: owim@lidl.de
Kassenbon und die Artikelnummer
(z. B. IAN 123456_7890) als Service Österreich
Nachweis für den Kauf bereit. Tel.: 0820 201 222
Die Artikelnummer entnehmen Sie (0,15 EUR / Min.)
bitte dem Typenschild, einer Gravur, E-Mail: owim@lidl.at
auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung
(unten links) oder als Aufkleber auf Service Schweiz
der Rück- oder Unterseite. Tel.: 0842 665566
Sollten Funktionsfehler oder sonstige (0,08 CHF / Min.,
Mängel auftreten, kontaktieren Sie Mobilfunk max.
zunächst die nachfolgend benann- 0,40 CHF / Min.)
te Serviceabteilung telefonisch E-Mail: owim@lidl.ch
oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt kön-
nen Sie dann unter Beifügung des
Kaufbelegs (Kassenbon) und der
Angabe, worin der Mangel besteht
und wann er aufgetreten ist, für Sie
portofrei an die Ihnen mitgeteilte
Service-Anschrift übersenden.

DE/AT/CH 27
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY

IAN Model No. Version


316734_1907 HG05808 12/2019
316470_1907 HG03296A 12/2019

Last Information Update · Versiunea informaţiilor


Актуалност на информацията · Έκδοση των
πληροφοριών · Stand der Informationen: 11 / 2019
Ident.-No.: HG05808 / HG03296A112019-BG / CY

IAN 316734_1907
IAN 316470_1907

You might also like