Professional Documents
Culture Documents
Meditations On Authority by Shulman, David Dean
Meditations On Authority by Shulman, David Dean
Meditations on Authority
Series of the Martin Buber Society
of Fellows, addresses the notion of
authority in a set of multi-disciplinary
and inter-cultural perspectives. The
essays share a meditative quality,
perhaps more accessible than the usual
academic format would allow: a great
mathematician reflects on the kind of
authority mathematical truths can
(and cannot) claim; historians explore
shifting forms of institutional authority
in different historical contexts; a linguist
Meditations
on Authority
probes the authority implicit in the use
of the second person singular in modern
Hebrew oral narratives by soldiers
serving in the territories; a political Edited by David Shulman
scientist offers an unsettling account
of the largely fictive authority implicit
in democratic systems and the role of
science in rationalizing that authority;
and so on. Many of the essays embody or
give voice to the ambivalence endemic
to issues of authority, which habitually
arouses inner protest and resistance
that can become authoritative in their
own right. Wide-ranging, irreverent, and
often highly personal in tone, these essays
reflect the rich conversations and the
sheen of intellection at the Martin Buber
Society of Fellows.
David Shulman
Martin Buber Society of Fellows Notebook Series
Meditations on Authority
Edited by
David Shulman
©
All rights reserved by
The Hebrew University Magnes Press
Jerusalem 2013
ISBN 978-965-493-701-6
eBOOK ISBN 978-965-493-702-3
Printed in Israel
Contents
Preface
David Shulman VII
Trusting Experts: Reflections on Authority as a
Social Epistemological Notion
Carl Philipp Emanuel Nothaft 1
The Authority of Science in the Modern Democratic
State and its Decline since the Later Decades of the
Twentieth Century
Yaron Ezrahi 22
Under the Authority of Signs
Roy Wagner 29
Authority in Mathematics
David Kazhdan 42
Response to David Kazhdan by David Shulman 48
On Authority in Physics
Eliezer Rabinovici 51
Authority in the Bee’s Brain: Three Thoughts
C. Giovanni Galizia 56
Eger 1449: On Poverty and Authority in a Bohemian
Jewish Community
Rainer Josef Barzen 71
Conflicting Authorities: Rabbis, Physicians, Lay
Leaders and the Question of Burial
Cornelia Aust 87
“Blessed are the Peace Makers”: An Ecclesiastical
Definition of Authority in the Early Islamic Period
Uriel Simonsohn 101
Like Jonah’s Gourd: Meditations on Scriptural
Authority and the Medieval Author
Yehoshua Granat 128
Rage and Authority in S. Auslander's Foreskin's Lament
Andreas Kraft 142
“So you just flow with it”: The Inclusive Second
Person as a Discourse Strategy in “Soldier’s Testimonies”
from the Occupied Palestinian Territories
Eitan Grossman 157
Chaos, Conflict, Control: Modes of Authority in
Israeli Soldiers’ Testimonies about the Occupation
Yael A. Sternhell 192
Preface
series of publications that begins with this book and that will, we
hope, be the visiting card of the MBSF, or one of them.
1 Translated by Velcheru Narayana Rao and David Shulman, God on the Hill:
Temple Poems from Tirupati. New York: Oxford University Press, 2005.
X David Shulman
in, say, the fragrance of the pine tree or the taste of fresh bread.
However, there is always the problem of designation. Kafka says,
“We were created to live in Paradise, and Paradise was designed
to serve us. Our designation has been changed; we are not told
whether this happened to Paradise as well” (Zuerau Aphorisms 84).
Who had the authority to change our designation? I think this is an
intractable problem, worthy, however, of meditation. As to changing
the designation of Paradise – is not the implication of Kafka’s dictum
that we do this routinely, thereby abusing our own innate authority?
What would innate authority feel like? One part of myself may
ally itself with conscience, or with a commitment to truth, or with
an overriding need or goal, against other, more slippery parts.
Presumably, a battle is going on much of the time. The balance at
any given moment is uncertain. Probably, in the last analysis, we
rely – as an indication of truth – only on what we have experienced
ourselves or, as Vico said, have made ourselves; only the latter are
capable of being understood. Inner authority of this kind may be a
physical, concrete matter, something one knows from bodily pain
or delight. Against such authoritative knowledge there will also, no
doubt, be a temptation to rebel, as there normally is on the level of
collective structures of authority. Indeed, we should be grateful for
the existence of such structures, since they alone have given us the
joys of resistance.
“He is blessed over all mortals who loses no moment of the passing
life in remembering the past…His philosophy comes down to a more
recent time than ours. There is something suggested by it not in
Preface XI
David Shulman
Trusting Experts:
Reflections on Authority as a Social
Epistemological Notion
C. P. E. Nothaft
1 The distinction offered here is largely congruous with the one between practical
and theoretical authority in Edna Ullmann-Margalit, ‘Trust in Authority,’ in The
Concept of Authority: A Multidisciplinary Approach, ed. Pasquale Pasquino and
Pamela Harris. Rome: Fondazione Adriano Olivetti, 2007, 53-73, at 54.
2 C. P. E. Nothaft
2 John Henry Bridges, ed., The Opus Majus of Roger Bacon, 3 vols. Oxford:
Clarendon Press, 1897-1900, 1:1-32, 3:1-35; John Locke, An Essay Concerning
Human Understanding. London: Basset, 1690, 356.
Trusting Experts 3
3 For assessments of these phenomena from the point of view of social psychology,
see Fabrice Clément, Melissa Koenig, and Paul Harris, ‘The Ontogenesis of
Trust,’ Mind and Language 19 (2004): 360-79; Arie W. Kruglanski, Amiram
Raviv, Daniel Bar-Tal, Alona Raviv, Keren Sharvit, Shmuel Ellis, Ruth Bar,
Antonio Pierro, and Lucia Mannetti, ‘Says Who? Epistemic Authority Effects
in Social Judgement,’ Advances in Experimental Social Psychology 37 (2005):
345-392.
4 Richard Feynman, QED: The Strange Theory of Light and Matter. Princeton,
N.J.: Princeton University Press, 1985, 7.
4 C. P. E. Nothaft
7 For the sake of simplicity, I shall bypass any discussion of how knowledge
should be defined and how it relates to the status of justified true belief. For
an attractive argument that knowledge should be instead construed along the
lines of infallible belief, see Daniel Lewis, ‘Elusive Knowledge,’ Australasian
Journal of Philosophy 74 (1996): 549-567.
8 See, e.g., Paul Faulkner, ‘The Social Character of Testimony,’ The Journal of
Philosophy 97 (2000): 581-601; Jennifer Lackey, ‘It Takes Two to Tango: Beyond
Reductionism and Non-Reductionism in the Epistemology of Testimony,’ in
The Epistemology of Testimony, ed. Jennifer Lackey and Ernest Sosa. Oxford:
Oxford University Press, 2006, 160-189.
Trusting Experts 7
15 Jaron Lanier, Digital Maoism: ‘The Hazards of the New Online Collectivism,’
Edge (2006), www.edge.org/3rd_culture/lanier06/lanier06_index.html [accessed
18 April 2012].
16 For the Nature-report, see Jim Giles, ‘Internet Encyclopedias Go Head to Head,’
Nature 438 (2005): 900-901, but cf. also the rebuttal published on Enyclopaedia
Britannica’s website: http://corporate.britannica.com/britannica_nature_response.
pdf [accessed 18 April 2012]
Trusting Experts 11
particular article has attracted interest from these quarters, things can
become difficult and the quality of an article can begin to decline.
Lawrence Sanger, the co-founder of Wikipedia, who has since parted
ways with his project, even suggests the following law-like hypothesis:
“Over the long term, the quality of a given Wikipedia article will do
a random walk around the highest level of quality permitted by the
most persistent and aggressive people who follow an article.”17
In other words: the user with the greatest persistence – or the most
time on her hands – will likely get through, even if there are more
competent users besides her. The reason for this lies in Wikipedia’s
decidedly egalitarian nature. Controversial changes to an article are
not simply removed by another user, who is invested with greater
authority, but discussed and fought over on the appropriate page
attached to each article. The result is often a heated back-and-forth
over minute detail, which can escalate into a so-called “edit war.”
Since all contributors are in principle held to be equal in epistemic
authority and are allowed to remain anonymous, the dispute will
either be resolved by both parties coming to a consensus or – what
is more likely – by the more adamant user prevailing, because her
opponent simply “gives up.” The worrying fact is that experts tend to
be very busy professionals, who rarely have the time and the nerves
at their disposal to win a protracted “edit war.” As a result, they lose
by default. Wikipedia’s co-founder Lawrence Sanger admitted in an
interview that one of the reasons he left the project was the lack of
any provisions to take into account the role of experts. According to
Sanger:
There’s a whole worldview that’s shared by many programmers –
although not all of them, of course – and by many young intellectuals
that I characterize as “epistemic egalitarianism.” They’re greatly
offended by the idea that anyone might be regarded as more reliable
on a given topic than everyone else. They feel that for everything to
be as fair as possible and equal as possible, the only thing that ought
to matter is the content [of a claim] itself, not its source.18
22 Ibid., 107.
14 C. P. E. Nothaft
23 Ibid., 87, 134. On the insight that postmodern critiques of science may have
turned out to benefit the “wrong side,” see also Bruno Latour, ‘Why Has
Critique Run out of Steam? From Matters of Fact to Matters of Concern,’
Critical Inquiry 30 (2004): 225-248; Michael Bérubé, ‘The Science Wars Redux,’
Democracy 19 (2001): 64-74.
24 On the background, see Jyl Gentzler, ‘How to Discriminate Between Experts
and Frauds: Some Problems for Socratic Peirastic,’ History of Philosophy
Trusting Experts 15
Luckily for us, Socrates’ view is not the last word on the matter,
as contemporary social epistemologists have worked to come up
with useful criteria by which any layperson can attempt to judge
the credibility of one expert relative to another.25 This holds true
even for cases where the subject involved is so esoteric as to be
practically inaccessible to any non-expert. While the latter is often
unable to make proper use of the relevant evidence, one factor that
can still be assessed is the dialectical superiority that one expert may
display compared to her opponent in the course of a debate. Such
dialectical superiority is witnessed, whenever expert1 can produce a
palpable rebuttal for every argument expert2 produces, while expert2
does not manage to do the same for expert1. Although the layperson
may have no way of evaluating the soundness of the rebuttals
themselves, she can thus use the outward trajectory of a back-and-
forth between two experts as a useful indicator of their respective
credibility.
Needless to say, assessing a conflict between experts on this
basis is a delicate business. Laypersons with no experience in the
domain in question can be quickly deceived by skilled debaters into
mistaking polished presentation and rhetorical quickness for actual
signs of superior expertise, even though the rebuttals presented
are little more than sophistry. For these reasons, it is advisable to
combine the indirect evidence drawn from dialectical superiority with
other criteria. One strategy is to refer back to an individual expert’s
past track-record in her field. Did she make great contributions to
her discipline, involving claims or theories which were triumphantly
corroborated by further research or practical applications? Even
though, for reasons already outlined, laypersons will usually not be
in a position to assess the precise merits of an expert’s work, one
might thus still be able to get a sense of an expert’s “impact” in her
own field, thus increasing the weight of her opinion vis-à-vis that of
her opponent.
A further strategy, which is perhaps more accessible in most
cases, involves turning to the opinions of a third party. The layperson
may inquire about the number of experts within the same domain
who agree with expert1 compared to the number of experts who
agree with expert2. If almost all other experts side with expert1, then
the layperson will be prima facie justified in trusting this expert,
even though it may still be the case that her opponent is correct. A
comparable form of third-party advice would be the consultation of
“meta-experts,” i.e., of experts who can provide a skilled assessment
of the relative expertise of both parties. If such “meta-experts”
rate the expertise of expert1 higher than that of expert2, or make
depreciating judgments concerning expert2’s skills, then the layperson
will have additional justification to rely on expert1. A more mundane
kind of such meta-assessment involves the earning and granting
of academic degrees and professional accreditations. The different
ranges of competence attested by a doctoral degree in physics
compared to a bachelor’s degree in economics should clearly not be
ignored by a lay audience, especially if the disputed matter is cold
fusion.
Following the majority vote of experts in favor of a particular
opinion naturally presupposes that the various experts and “meta-
experts” in question are sufficiently independent of each other and
base their view on objective evidence. Sensitivity to the fact that
this may not always be the case is quite widespread among the
contemporary lay public, as can for instance be seen from the heated
debates surrounding Afro-centric accounts of ancient history that took
place on and off U.S. campuses during the 1990s. Although defenders
of Afro-centrist theories, such as Martin Bernal, usually had inferior
academic credentials and track-records, could not answer many of
the methodological and factual rebuttals they encountered, and were
generally outnumbered by opposing experts in the fields of classics
and Egyptology, they gained considerable public support for their
theses and were even able to occupy moral high-ground thanks to the
Trusting Experts 17
26 On Bernal and his critics, see Suzanne Marchand and Anthony Grafton,
‘Martin Bernal and His Critics,’ Arion, 3rd Ser., 5 (1997): 1-35; Ronald H.
Fritze, Invented Knowledge: False History, Fake Science and Pseudo-Religions.
London: Reaktion Books, 2009, 221-255. For an interesting first-hand account
of the racial dynamics in these debates, see Mary Lefkowitz, History Lesson: A
Race Odyssey. New Haven, Conn.: Yale University Press, 2008.
27 The classic text in this field is Sandra Harding, The Science Question in
Feminism. Ithaca, N.Y.: Cornell University Press, 1986.
28 For a compelling argument in this direction, see James Robert Brown, Who
Rules in Science? An Opinionated Guide to the Wars. Cambridge, Mass.:
Harvard University Press, 2001, 169-188. See also Philip Kitcher, Science,
Truth, and Democracy. Oxford: Oxford University Press, 2001.
18 C. P. E. Nothaft
References
Yaron Ezrahi
Moreover, since the 19th century science has publicly validated its
claims to lay people by visibly successful technology in areas such
as medicine, energy and transportation. A particularly early dramatic
example of the role of technology in projecting “scientific truth”
occurred on October 15th, 1773, in the French city of Metz, where
the first gas balloon flight was cheered by 100,000 Frenchmen. One
of the journals wrote at the time that this event was more important
in confirming to the public Lavoisier’s gas theory than his scientific
articles.5 Furthermore, many laymen believed that the scientist was a
kind of redeemer who could convert misfortune into justice, eliminate
the pains of natural necessity and replace hard labor by machines.
Finally, also the impersonal authority of scientists perceived as
objective representatives of the laws of nature appeared to project the
kind of apolitical authority that could command enormous support.
This attitude was cultivated by scientists themselves. For example, in
his lectures in 1830 to the British aristocracy at the Royal Institute of
London, Michael Faraday, pioneer of the industrial revolution, insisted
that he had invented nothing, that everything that he conveyed to the
public was what he had learned in the “school of nature.” Because of
all these virtues, scientists appeared to carry a kind of self-denying
authority.6 Governments and politicians were quick to learn that the
authority of science could be used as a valuable political resource
to depersonalize policy decisions and depoliticize unpopular political
choices. In other words, science appeared to enable the concealment of
political decisions beyond the facade of objective apolitical authority.
Not surprisingly, for many decades, science was used as a political
resource to project the virtues of objectivity, rational consensus, and
instrumental efficacy by modern governments. Many case studies
show that the authority of science was quite easily detached from its
knowledge base and used obligingly to enable the liberal democratic
state to claim neutrality.7
Throughout the 20th century, the partnership of science and
government was reinforced by the exchange of assets between
scientists and politicians. Scientists as indicated above provided
politically valuable sanction to state decisions, and sometimes even
some valuable knowledge and information. On the other hand,
politicians provided valuable legitimacy for scientific institutions and
for science as a social goal and, no less important, money to go into
laboratories and costly research.
Around the 1960s this partnership began to fall apart: the challenge
of creationists as well as environmentalists indicated that, like the
Holy Scriptures, nature can be interpreted and imagined in different
ways that reflect many distinct domains of human values and practice.
Scientists have no monopoly over nature or its representation. The
more science and technology intervened in the domain of public
policy, the more they stirred up controversies within the scientific
community that undermined social perceptions of rational consensus
and objectivity within the scientific community. Some of the most
dramatic examples are the controversies on the uses of nuclear energy,
on the relations between group distribution of IQ and genetics and
on stem cell research. Around the 1960s, with the growing public
suspicion of technology, public and private agencies established new
procedures for technology assessment. This development reflects the
recognition that each technology is also a set of value choices whose
consequences involve the redistribution of benefits and losses among
competing groups, that technology is not only a branch of physics
but also of ethics (the choice to invest in faster transportation through
air travel has implied many years of neglect of train transportation as
a major means of conveying the lower classes).
Supported by the authority and ethos of economics as a
Roy Wagner
To characterize “man,” is something I’d rather not do, for reasons that
will become clear later. But given his view of man, it is reasonable
to characterize this bitter and disappointed man, Ernst Cassirer, as
a man busy with “enclosing” himself in a “symbolic net,” a neo
Kantian scheme that will keep the senseless, painful, noumenal
reality at bay.
The evolution of symbolic forms (language, myth, religion, art
and science) from primitive (according to Cassirer: African, American
that man is a sign … That is to say, the man and the … sign are
identical, in the same sense in which the words homo and man are
identical. Thus my language is the sum total of myself; for the man
is the thought.”3
Of course, men, unlike most signs, have emotions and
consciousness, but these Peirce attributes to the animal part of man.
The essentially human, that is, the train of thought, is a material
train of signs; whatever is unthinkable is essentially removed from
humanity for Peirce.
So, as with Cassirer, the essentially human remains under the
authority of the symbolic. But how do signs and reality relate for
Peirce? “The real, then, is that which, sooner or later, information
and reasoning would finally result in, and which is therefore
independent of the vagaries of me and you. … those two series of
cognitions – the real and the unreal – consist of those which, at
a time sufficiently future, the community will always continue to
reaffirm; and of those which, under the same conditions, will ever
after be denied.”4 Everything other than that which the community
will eventually continually reaffirm might as well be left outside our
notion of reality.
This form of realism descended from the scientific world view of
the early modern period, the time when scientific truth was formed
in the image of Boyle’s ideal of a community of peers observing
together and arguing toward consent – an ideal closely related to the
political parliamentary ideal (see Shapin and Schaffer’s Leviathan and
the Air-pump). Instead of putting symbols between man and reality,
as did Cassirer, this form of realism equates man with symbols and
views reality as those symbols that will remain. This was a form of
realism that young Peirce, a full member in the symbolic world of
academic discourse, could easily endorse.
But as Peirce grew older he found himself cast out of the world
of symbolic academic debate (partly due to his style of reasoning and
partly due to his relationship with his future wife while separated,
but not yet divorced, from his former wife). The bitterness directed
by the older Peirce at the symbolic intellectual world was explicit:
“Some years ago I wrote a book entitled ‘New Elements of
Mathematics.’ It was such a book as a man with considerable natural
aptitude for logic and mathematics, who had devoted the best of his
time for forty years to the study of the former … was able to write by
devoting a year exclusively to it. If the author had been a German …
it would have been in print long ago. … [But a] publisher who was
so well versed in the elements of mathematics [as to have published
a book claiming mathematical results which are well known to be
false] was not convinced by it … even though he took the book home
with him and glanced at it during the evening. A writer on the logic
of mathematics in America must meet American requirements. …
The modern book … in order to be approved, must be approved by
a densely stupid and unspeakably indolent young lady as she skims
its pages while looking out of the window to be admired. In order to
be put into such a shape that it cannot fail to be apprehended by her
… not the smallest step shall be left to her own intellectual activity.”5
(To avoid portraying Peirce as too misogynistic, note his subsequent
lashing at “overfed and logy” schoolboys and at their typical teacher
“who knows nothing about logical structures”).
The experience of this older, bitter Peirce affects his attitude toward
reality as well. If for the younger Peirce reality was the eventual
course of the human=symbolic reasoning, for the older Peirce, as for
Cassirer, the symbolic becomes something that stands between man
and a further and further removed reality.
For the older Peirce signs exist through their actual replicas
(spoken words, written marks, etc.) 6 But this phenomenal existence
5 Peirce, Charles. The Essential Peirce, Vol. II. Bloomington: Indiana University
Press, 1998. From the essay ‘New Elements,’ pp. 300-301.
6 Peirce, The Essential Peirce, Vol. II, ‘New Elements,’ p. 321.
34 Roy Wagner
10 Peirce, The Essential Peirce, Vol. II, ‘Nomenclature and Divisions of Triadic
Relations, as Far as They Are Determined,’ p. 296.
11 Peirce, The Essential Peirce, Vol. II, ‘Letters to William James,’ p. 501.
36 Roy Wagner
sort. But I’m still not happy with the current state of the symbolic,
the authority of which is essential, if not to man in general, then to
working philosophers – an essential authority that comes between
philosophy and what it constructs as reality.
So let’s make one more philosophical attempt, one that might help
us go beyond an entanglement under the authority of symbols into
a livelier notion of humanity. This notion comes from Deleuze’s
reinterpretation of Foucault (to be sure, if you happen to know
Foucault and don’t recognize anything Foucauldian in what I present
below, it’s not your fault – it’s Deleuze; he allows himself quite a bit
of philosophical license in his interpretations).
Like Peirce, Foucault-interpreted-by-Deleuze also offers us a triple
ontology: knowledge, power and self.12 The world of knowledge is
comparable to Peirce’s symbolic: it is the stratified, repetitive, habitual
tying together of singular entities. The next world, that of power, is
comparable to Peirce’s world of individuals, action and facts: it’s a
world of the power relations between singular entities, that is, the
ways they restrict each other’s possibilities. The third world, the
world of self, like Peirce’s world of perceived qualities and ideas, is
a “subjective” world; but it would stretch the analogy much too far
to tie Peirce’s and Foucault’s “subjective” worlds together. Indeed,
for Peirce this is a passive world, and for Foucault-by-Deleuze this
is the reflexive world par excellence.
Foucault-by-Deuleuze’s model
(Deleuze’s diagram, my annotations)
15 Buber, Martin. Human Face (Hebrew). Jerusalem: Mosad Bialik, 1965. p. 180.
Translation adapted from Maurice Friedman’s translation.
16 Buber, Human Face, p. 117, my translation.
Authority in Mathematics
David Kazhdan
suffices; we “are assured” of the validity of the result and don’t look
for another proof. There is an anecdote about Andrei Kolmogorov,
one of the leading mathematicians of the last century. The story [or
perhaps legend] concerns Kolmogorov’s early work, which was in
art history. When Kolmogorov gave a lecture where he proposed an
identification of a Renaissance painter, he was told, “You have a
good argument, but please find more proofs.” As a result Kolmogorov
moved to a discipline where one proof suffices.
But why are we so sure of the reliability of mathematical proofs?
One could try to reduce the reliability of mathematics to the reliability
of logic and to argue that mathematical results are true because they
are sheer tautologies, that mathematical achievements are “nothing
new,” that mathematicians only explicate knowledge already contained
in previously known assertions. But this explanation of the reliability
of mathematics in terms of logic raises at least four problems:
(i) In other areas of investigation we do not rely on long chains of
reasoning even if all such reasoning sounds convincing. The longer
the chain of thought, the greater is our doubt in the validity of the
outcome. So, why do we accept incredibly long chains of reasoning
in mathematics?
(ii) We can also point out that if logical deduction were the “heart”
of mathematics then it should be possible to computerize the thought
processes of mathematicians, and that would produce a “computer”
which could prove theorems, just as we have “computers” playing
chess. But such a “possibility” is not on the horizon. Of course
mathematicians use computers to check conjectures and to provide
“experimental” data, but there is no success in attempts to “teach”
computers to solve mathematical problems. Not only do we not
have a computer program which “beats the world champion,” but [at
least until now] there are no results of any interest provided by the
“artificial intelligence” approach.
Actually proofs of deep results almost never come from a step-
by-step argument. Usually, after a long attempt to find an approach
which illuminates a whole class of problems, one “sees” [or guesses]
the existence of an unexpected structure which is able to organize
44 David Kazhdan
[that is, bring order] to that class of problems. For instance, consider
the anecdote about Newton’s celebrated apple when he realized that
the earthly and heavenly realms are governed by the same system
of laws.
(iii) And we must ask: how do we know that our system of axioms
is consistent, that it does not lead to a contradiction? Actually we are
so sure of the “truthfulness” of mathematics that Russell’s discovery
of a paradox – the realization that a free use of infinities leads to
a contradiction – did not impress the mathematical community. The
community was completely sure that this paradox does not threaten
consistency and gladly accepted Russell’s “linguistic” resolution.
(iv) Finally, the fact is that in practice we don’t see mathematics
as a purely formal game. From Antiquity people used mathematics
to answer questions about things around us. For example, the Greeks
found [with good precision] the distance to the sun. In more recent
times Hertz deduced the possibility of radio communication from a
certain term in Maxwell’s equation. In practice we constantly rely
on elaborate mathematical calculations and results even if we can’t
follow the arguments.
David Shulman
Eliezer Rabinovici
C. Giovanni Galizia
Introduction
Note that up to this time, the bee state was seen as a monarchy. Thus,
not only did the beehive inspire as an example for human society, but
the hive itself was interpreted as a mirror of human society. It is only
much later that Jan Swammerdam (1637-1680) discovered that the
bee king was in fact a bee queen.1 Charles Butler had written a book,
“The Feminine Monarchy,” in 1609, where he had proposed a female
regent in the beehive. Swammerdam’s discovery in turn prompted
vivid discussions: again the beehive was used as inspirational for
visions about human society. Johann Jakob Bachofen (1815-1887)
worker bees are sisters. A virgin queen flies out of the hive once,
early in her life, mates in flight with several drones, and stores the
sperm for the rest of her life, never to leave the hive again, until the
hive swarms and forms a new hive. In humans, sex is determined by
the sex chromosomes, either XY or XX. In bees, sex is determined
through a different system: fertilized eggs (with two chromosome
sets) produce females, and unfertilized eggs (one chromosome set)
produce males. This system is called haplodiploidy.2 The queen can
actively either fertilize an egg or not, and thus determine if and how
many male drones are produced in the hive.
Controlling sex by the number of chromosome sets is a trait
specific to hymenoptera (ants, wasps and bees). Interestingly, it is
in this group that we find most social animals, and therefore it is no
wonder that researchers have speculated whether there is a causal
link between haplodiploidy and social organization. Indeed, due to
haplodiploidy, sisters sired by the same drone father are related to
each other by 75% (the chromosome set from the father is identical
[50%], while the chromosome set of the mother has a 50% chance to
be equal, since each chromosome exists in two copies in the mother,
and only one is passed to each offspring). On the other hand, the
queen is related to her offspring only to 50%. Thus, if evolution
favors systems that improve the maintenance of own genes, it is
advantageous, for bees, to help a sister (75% shared genes), rather
than to produce offspring (50% shared genes). This once popular view
in sociobiology is less strong today, due to several difficulties. For
one, many social animals are not haplodiploid (the most prominent
example is the termite), showing that if haplodiploidy favors social
lifestyle, it nevertheless is not a prerequisite for social lifestyle.
Furthermore, predictions from the model have so far failed to be
confirmed. For example, honeybee workers should ideally be able
to recognize true sisters (from the same drone, 75% relatedness)
Thus, the prevailing forces that “rule” labor division are: a signal
from outside, indicating the level of resources, and a threshold from
inside, responding to this signal. Social stability derives from the fact
that the threshold is not uniform, but every individual has a slightly
different threshold. The stability of the system derives also from the
fact that this threshold is relevant not only in the strongly perturbed
experimental situation, but also in a regular year: for example, the
same threshold is used by the bees to allocate how many bees collect
pollen (these are the bees that respond to lower sugar concentration),
and how many collect nectar.
In a beehive, only the queen lays eggs. This is not the natural solution
for social insects: looking across species, there are those where all
workers lay eggs, and there are those where a few queens coexist.
Also, there are species where a single queen lays eggs, but workers
can lay “incognito” eggs. Other workers “police” the nest: if they
find eggs that do not belong to the queen, they destroy them. Not
so in bees: here only the queen lays eggs, at least under normal
conditions. However, if the queen dies, the queenless workers start
developing ovaries, and will lay eggs. Since these workers have
never mated, their eggs are unfertilized and result in all offspring
being male bees: the hive becomes a drone-rearing hive and will not
survive. The drones might find another queen with which to mate,
and thus reproduction of the hive (or better: of some individuals in
the hive) is possible.
Worker bees have no ovaries if the queen is alive and present,
but develop them as soon as the queen dies. How does the queen
prevent the development of ovaries? The answer is: pheromones. The
queen produces a pheromone (called QMP for queen’s mandibular
pheromone) that acts on the workers’ physiology. Pheromones
are odors that are produced by an individual and influence other
Authority in the Bee’s Brain: Three Thoughts 63
4 This work has been done by Alison Mercer and her coworkers in Otago.
Authority in the Bee’s Brain: Three Thoughts 67
5 This paragraph is based on work done by Guy Bloch and his research team in
Jerusalem.
68 C. Giovanni Galizia
fly slowly and have eyes adapted to dim light). At night, forager
bees stay in the hive and sleep: their legs bend, their antennae do
not move, and a stimulus that would immediately lead to a reaction
in a forager bee in daytime is ignored. Do nurse bees also sleep?
Yes, they do, but their sleeping patterns are fundamentally different.
They sleep in short bouts and intermittently, both during the day
and at night. One could hypothesize that maybe they do not receive
information about daytime or nighttime, because within the hive it is
dark. However, if you remove a nurse bee from the hive, and keep
the bee in a dark place (so that she cannot be habituated to the day-
night rhythm by seeing the light), she nevertheless quickly reverts to
a day-night rhythm with the correct phase relationship to the external
world. This shows that even in the dark hive nurse bees are always
habituated to the appropriate time of day. However, they do not
show the typical sleeping behavior of foragers. Rather, they sleep
in short, distributed time stretches and keep feeding the brood day
and night, without pause, clearly an advantage for the hungry brood.
And, indeed, it turns out that it is a brood signal that suppresses
rhythmic sleep behavior in nurses. It is not yet known whether this
is accomplished using odors (a likely hypothesis), or other signals
(such as, for example, vibrations).
Thus, it is the brood that controls an important part of hive life! This
is very different from a queen being a sovereign regent over her
subjects. Rather, different aspects of the social life in the hive are
controlled by different players: the brood controlling sleeping behavior
in nurses, foragers and nurses together controlling how many bees
fly out and how many stay in, and the queen controlling reproduction
in the workers. The result is a complex web of interactions across
the different castes of a honeybee hive. This web strongly relies
on communication, and much of the communication in the beehive
is olfactory: a cocktail of odors, constantly changing and holding
Authority in the Bee’s Brain: Three Thoughts 69
1 'שאנשי אייגר''א הם אלמים ולא צייתי דינ, Josef Kolon. Responsa (Hebrew).
Edited by Samuel Baruch haCohen Deutsch and Elyakim Schlesinger. Jerusalem:
Oraysoh, 1988, nr. 193, p. 426. The Responsum is dated in the year 1460 or a
little earlier. See Seibt, Ferdinandt.“Eger, Stadt und Land.” In Germania Judaica
III (1350-1519). 1. Teilband (=GJ III. 1): Ortschaftsartikel Aach – Lychen,
Arye Maimon (ed.), pp. 267-285. Tübingen: J.C.B Mohr (Paul Siebeck), 1987,
here 271; Herde, Peter. ‘Regensburg.’ In Germania Judaica III (1350-1519).
2. Teilband (=GJ III. 2): Ortschaftsartikel Mährisch Budwitz – Zwolle, Arye
Maimon s. A., Mordechai Breuer and Yacov Guggenheim (eds.), pp. 1179-1230.
Tübingen: J.C.B Mohr (Paul Siebeck), 1995, here p. 1189.
72 Rainer Josef Barzen
6 Bondy, Gottlieb, Dworsky, Franz (eds.). Zur Geschichte der Juden in Böhmen,
Mähren und Schlesien von 906 bis 1620, Vol. I. Prag: Gottlieb Bondy, 1906, nr.
220, p. 102.
7 Seibt, ‘Eger,’ GJ III. 1, p. 271, n. 108; p. 274, n. 171.
8 Seibt, ‘Eger,’ GJ III. 1, p. 274, and n. 172; Yuval, Scholars, p. 175.
9 Bondy, Dworsky, Juden in Böhmen, Vol. I. nr. 225, 226, pp. 108-112. Demandt,
Judenpolitik, S. 11.
10 Seibt, ‘Eger,’ GJ III. 1, nr. 8a-c, p. 269.
74 Rainer Josef Barzen
in the city for ten years.11 Katzman of Gotha12 and Abraham,13 son
of Master Heller, are mentioned by name. Eight additional heads of
households were allowed to settle. The new Jewish inhabitants were
given municipal citizenship by the city. The city council promised to
give the Jews legal protection before the emperor and the Kingdom of
Bohemia and made them full and legal citizens of the city. Moreover,
the newly arrived Jews were awarded every right of an autonomous
Jewish community that had already existed in Eger before 1430. This
included the right to a cemetery, a synagogue, a hospital, the presence
of a rabbi who would be the head of the synagogue and a Jewish
court of justice, a cantor for worship services as well as “everything
else that is necessary for a synagogue, a hospital and a cemetery.”14
With the new settlement of Jews, the city of Eger cooperated in the
creation of the constitution of the new community in that it not only
included the communal institutions in it but also put the leadership in
the hands of two persons and taxed the community as a whole. The
community was to pay the city 300 Rhenish florines, to be collected
by the community, as long as at least five Jewish families belonged
to it. If the community were to be limited to four families, then the
city of Eger would expect 200 Rhenish florines annually as a fixed
sum from the Jews in the city. The city also decided who would be
part of this collective of tax payers, which Jewish individuals the
Jewish community was allowed to tax and who was to pay his taxes
directly to the city.15 The contract named the Jew Gossel (together
with a certain David), who was supposed to pay the city 100 Rhenish
florines apart from the Jewish community. At the same time Gossel
and David were to pay their financial contributions to support the
21 Ibid.
22 Andernacht, Dietrich/Lenarz, Michael/Schlotzhauer, Inge. “Frankfurt am Main,“
GJ III. 1, pp. 346-392, here nr. 3a, p. 346, 3c, p. 347.
23 דמחשב ליה כארחי ופרחי כי כן רגילות הוא שהיהודים הולכים ממקום למקום כרצונם
Israel Isserlein. Trumat haDeshen (Hebrew), vol. 1, Responsa, edited by Samuel
Avitan. Jerusalem, 1990, nr. 342 p. 234. See as well ובכל עת באו עניים ארחי
ופרחי ואמרו הלבישוני או פרנסוני, Moses Minz, Responsa (Hebrew), 2 vols., edited
by Yonatan Shrega Domb. Jerusalem: Makhon Yerushalayim 1991, I, nr. 60, p.
142. See Guggenheim, Social Stratification, p. 131.
24 Jörg, Christian. ‘zu ratslagen von des kornes wegen,’ – Überlegungen zu den
Rahmenbedingungen städtischer Versorgungspolitik in Zeiten von Hungersnöten
während des 15. Jahrhunderts im oberdeutschen Raum. In Inklusion / Exklusion.
Studien zu Fremdheit und Armut von der Antike bis zur Gegenwart, Andreas
Gestrich, Lutz Raphael (eds.), pp. 309-338. Frankfurt am Main: Peter Lang,
2004, here pp. 310-317.
Eger 1449: On Poverty and Authority in a Bohemian Jewish Community 77
not citizens of Eger to the Jewish poor. The expulsion of the poor,25
which is documented as having been practiced in the large cities of
the Empire,26 was important as a means to combat poverty, because
the expulsion of the poor who were not citizens of the city meant
that demands on the city’s grain supplies were eased and the citizens
of the city could be supplied. It was self-evident in the large cities
that up to 30% of the population was not able to maintain its own
grain supply.27 Thus supplying the local population while excluding
poor strangers was a measure of domestic politics to keep the peace
and to further keep the ruling elite in its place. Thus the instigator
of the right to expel poor Jewish strangers should be sought on the
side of the Christian community. 28
But what were the benefits of this right for the leaders of the Jewish
community, who accepted it so readily? The city of Eger offered to
help the leaders expel the Jewish strangers, which strengthened the
leaders in their position in relation to the individual members of the
community. The authority of the community leadership from now on
did not have to be acquired only within the framework of Jewish law;
neither did it have to be recognized solely by the Jewish community
or by other Jewish authorities of the extended Jewish community in
the Empire. The Jewish leaders of the community of Eger could now
derive their power directly from the support of the local rulers. But
this strong authorization of the Jewish council by the local Christian
council did not only apply to the issue of expelling poor strangers.
The document states further:
“…also when they impose taxes or in other issues that affect the
community, if then someone (from the Jewish community) resists, and
if we are called on to help by the most influential persons or the
community leaders of the abovementioned Jews, we will make our
The fact that the leaders of the Eger community were ready to take
advantage of these rights and if necessary to exercise them against
members of their own community became clear from a tax conflict
in 1449.
29 “...auch ab sie solten gelt haufheben cu geschosz oder tzu anderley das sich vnter
der Gemein von redlichen sachen geburet. Wer dann das sich yemant darwider
setzte, wenn vns dann die edelsten oder die vorsteer von den vordersten genanten
Juden wegen anrufften, So sullen wir in vnser Knecht leihen, das man die
Juden darumb pfende ...” Bondy, Dworsky, Juden in Böhmen I, nr. 226, p. 110.
Eger 1449: On Poverty and Authority in a Bohemian Jewish Community 79
46 Ibidem.
47 Israel Bruna, Responsa, nr. 128.
48 Herde, ‘Regensburg,’ GJ III. 2, nr. 13b, 34, pp. 1193-1194.
49 He was the stepson of Israel Bruna’s teacher Jacob Weil (see n. 52). See Herde,
‘Regensburg,’ GJ III. 2, nr. 13b, 61, p. 1197, n. 470
50 Yuval, Scholars, p. 43. On the ordination by the above-mentioned rabbis, see
Yuval, Scholars, p. 42.
51 See n. 58.
52 Seitz, Reinhard H. ‘Augsburg,’ GJ III. 1, pp. 39-65, here nr. 13b, 12, pp. 46-47;
Yuval, Scholars, p. 53.
53 Toch, Michael. ‘Nürnberg,’ GJ III. 2, pp. 1001-1044, here nr. 13b, 47, p. 1020;
Yuval, Scholars, p. 53.
54 Herde, ‘Regensburg,’ GJ III.2, nr. 13b, 34, p. 1193, n. 411. Yuval, Scholars,
Eger 1449: On Poverty and Authority in a Bohemian Jewish Community 83
pp. 396-397.
55 Israel Bruna, Responsa, Nr.128. See as well ibidem, nr. 129-131.
56 Reading ‘Landshut,” see Suler, Rabbinsche Geschichtsquellen II, p. 124 n. 27,
p. 160. On “Lesar of Landshut,” see Volkert, Wilhelm; Götschmann, Dirk,
“Landshut,” In Germania Judaica III, vol. 1, S. 714.
57 אמנם דל דינא מהכא מובטחני בכם שתעשו כאשר בקשתי אתכם למעלה ויעלה לי ולכל
כנ' נאם ישראל מברונא,אוהבינו ולהר"ר ליז''ר לחן ולרצון ושאו ברכה, Israel Bruna,
Responsa, nr. 128, p. 89. See as well Suler, Rabbinische Geschichtsquellen II,
p. 124.
58 Lohrmann, Klaus/Breuer, Mordechai, ‘Wiener Neustadt,’ GJ III. 2, pp. 1619-
1641, here nr. 13b, 15, pp. 1625-1626.
84 Rainer Josef Barzen
59 Ibid.
60 ונשתלחו דבריכם לעמי' הה''ר ישראל לרינוש''פורק ופסק ביניכם ולא אביתם לקיים
ואף כי כמה בעלי הוראה יושבי על מידין הסכימו לפסק שלו ולא השגחתם,כאשר פסק
הרבה יש לתמוה עליכם על הדברים הללו כי לא כך יורשתם מאביכם, א''כ הוא,להם
לכן בין כך ובין כך תהיו מוזהרים. )...( ' ובפרט אשר התרסתם נגד פסק הרב הנז,ז''ל
אם יש לכם,בתוקף לבילתי הבא עליהם בשום כוח שלטוני האומות אם מעט אם רב
אם לא תשמעו תהיו. ועפ''י דיניהם ח''ו,דין או דברים איש נגד אחיו תעשו כדין
נרדפים על ככה נאם הקטן והצעיר שבישראל. Israel Bruna, Responsa, nr. 131.
See as well Suler, Rabbinische Geschichtsquellen II, pp. 124-125; Horowitz, H.
‘Die Jüdische Gemeinde Eger und ihre Gelehrten (II. Fortsetzung).’ Zeitschrift
für die Geschichte der Juden in der Tschechoslowakei 4 (1934): 5-9, here 7-8.
Eger 1449: On Poverty and Authority in a Bohemian Jewish Community 85
Israel Isserlein here tried to save his rabbinical authority and that of
his colleague Israel Bruna in a traditional way. He probably thought
of a ban that he as a rabbinical authority had the right to put in
place. We do not know how the expulsion conflict was concluded.
But fear of the ban, an excommunication that was equal to being
expelled from the Jewish community, would hardly have prevented
the expulsion of the Has Katz and Menzlin families by the Jewish
council in Eger.61 The remark mentioned earlier, “They are violent
and do not obey the law,” most probably goes back to this incident.62
Summary
61 Seibt, ‘Eger,’ GJ III.1, nr. 13b, 8, p. 272. Menzelin is later documented as being
in Regensburg (Herde, ‘Regensburg,’ GJ III.2, nr. 13b, 61, n. 469, p. 1197).
62 'שאנשי אייגר''א הם אלמים ולא צייתי דינ, Josef Kolon, Responsa, nr. 193, p. 426.
See as well Seibt, “Eger,” GJ III.1, nr. 13a; p. 279, n. 121, p. 271.
86 Rainer Josef Barzen
to have been the preeminent issue for the two. The rejection of the
legal decision was not made by an equally qualified scholar but by
unworthy people who acted presumptuously towards the traditional
authority of a scholar. The highly emotional reaction of Israel Isserlein
to the refusal of the Eger community head to see the legal decision
of a rabbi as binding should also be understood in the context of the
15th century, when the great rabbis began to gain a spiritual-political
office as leaders that was equal to their own self-image and that
was supposed to take shape in the form of the Imperial rabbi with
the help of the emperor – an effort that failed in the end. Thus the
community leadership of Eger not only rejected the authority of the
scholar but also denied the political authority that a rabbi like Israel
Isserlein increasingly took for granted. The community leadership in
Eger favored close ties to the Christian community due to political
conditions within the city and the territory of Eger (city and Jews
together) and because of current conditions, like the famine. The
representatives of the Jewish community considered support from the
Christian powers at least as important as, if not more important than,
being at peace with far-away rabbinical authorities.
Were the strong ties of the Jewish leadership to the city of Eger
able to secure the survival of the community during the waves of
expulsion in the 15th century that threatened to annihilate Jewish
life in the Empire? Hardly. In 1497 the Bohemian King Vladislaus
II authorized the city council to expel the Jews from the city and
territory of Eger whenever the city wanted to. This must have
happened before 1542 (probably already in 1502).63 In the 17th and
18th centuries only one or two Jews lived in Eger. A community only
formed again after 1848.64
Cornelia Aust
When the German-Jewish author Stefan Heym passed away and was
then buried at the Jewish cemetery in Berlin Weißensee at the end of
2001, a conflict between the Berlin Jewish community and Heym’s
wife broke out over his tombstone. Heym, who returned from the
United States to East Germany around 1950, never considered himself
a religious Jew, nor was he a member of the Jewish community,
although he was drawn increasingly to his Jewish roots toward the
end of his life. When he drew up his last will in 1981, he wished to be
buried at the Jewish cemetery in Berlin Weißensee, where his parents
are buried as well. He stipulated that only his name and the dates of
his birth and death should be engraved in his tombstone. His wish,
however, conflicted with the regulations of the Jewish community
in Berlin from 1999. These stipulated that each tombstone had to
contain the Star of David as well as the Hebrew abbreviations פ"נ
for “here is buried” and “ – תנצב"הMay his soul be bound in the
bundle of life.” Only after a long debate did the community allow
for a tombstone according to Heym’s wishes.1 This recent example
points to the importance of ceremonial procedures regarding death
1 Stefan Strauss, Marlies Emmerich, ‘Der Stein des Anstoßes,’ in: Berliner
Zeitung, Decenber 14, 2002. Marlies Emmerich, Petra Ahne, ‘Einigung im Streit
um Heym-Grabstein,’ in: Berliner Zeitung, February 20, 2003.
88 Cornelia Aust
and how contested the related symbols and ceremonies often are.
Such debates are not tied to any specific historical period. The turn
from the eighteenth to the nineteenth century, however, may have
seen extraordinarily strong debates around the care for the dead, the
forms of burial, and the aesthetics of cemeteries.
In a sociological sense, death takes a central role in all societies
as a borderline situation, similar to birth, the transition to adulthood,
or marriage, though it is probably the most profound one. Although,
or perhaps because, death forms the end of human life, no general
definition exists in different cultures on death. The definition of dying
and death is imparted culturally and forms the result of processes of
communication. The transitional rituals connected to death serve to
weaken the dangers of changing the regular social order.2 Whatever
the rituals are that surround death and burial, they cannot be escaped
or rejected by individual members of a society. This is probably one
reason why rituals and customs became so contested in periods of
transition. And they are therefore an excellent example to examine
overlapping and conflicting authorities within Jewish society – in
this case in eighteenth- and nineteenth-century Central and Eastern
Europe.
Much has been written about changing attitudes toward death
and the changing rituals that go along with this not only central
but inescapable rite of passage. Despite much legitimate critique
of Philip Ariès, he clearly pointed to some of the central changes
in the attitudes toward dying and death in Europe at the transition
from the early modern to the modern period.3 Especially for the
2 The theory of rites of passage was originally developed by Arnold van Gennep.
The Rites of Passage. Chicago: University of Chicago Press, 1960 [Original:
Les rites de passage, 1909], 3, 13. See also: Klaus Feldmann. Sterben und Tod.
Sozialwissenschaftliche Theorien und Forschungsergebnisse. Opladen: Leske
und Budrich, 1997, 7-9.
3 Philippe Ariès. The Hour of Our Death. New York: Knopf, 1981, 602-614.
[Original: L’homme devant la mort, Paris 1978]. For a critique of his work see
for example: Alexander Patschovsky. ‘Tod im Mittelalter. Eine Einführung,’ in:
Arno Borst (ed.), Tod im Mittelalter. Konstanz: Universitätsverlag Konstanz,
Conflicting Authorities 89
6 See for example: Marc Alexander. ‘ “The Rigid Embrace of the Narrow House.”
Premature Burial & the Signs of Death,’ in: The Hastings Center Report, 10,3
(1980), 25-31.
7 See on the burial debate in general: Daniel Krochmalnik. ‘Scheintod und
Emanzipation. Der Beerdigungsstreit in seinem historischen Kontext,’ in:
Conflicting Authorities 91
Talmud already listened to the physicians in cases that fell under the
latter’s expertise.
This example demonstrates that the discussion cannot be cast as a
dispute between traditional rabbis, on the one hand, and enlightened
physicians or maskilim, on the other. Likewise, David Ruderman
has shown that in a similar though much less known debate about
smallpox inoculation no simple dichotomy between progressive and
conservative, scientific and traditional, secular and religious can be
detected.15
Thus, to understand why the burial debate was so fierce one needs
to see it in a wider context. In the early burial debate, it was not only
– and maybe not even primarily – the authority of the rabbis that was
threatened, but that of the Hevra Kadisha, the burial society, and its
(lay) leaders. Unlike what is sometimes assumed, the Hevra Kadisha
was not a timeless institution belonging to every Jewish community.
Only from the second half of the sixteenth century onward did burial
societies begin to emerge as the central institution responsible for
taking care of the dying and the dead within Jewish communities in
Central and Eastern Europe.16 The emergence of these burial societies
fell in a period that was characterized by communal cohesion, on the
one hand, and an increased codification of Jewish law and ritual, on
the other hand.17 These new societies can be characterized by their
social exclusiveness (members were carefully selected), the high social
status of these members, and a strongly hierarchical system within
the Hevra Kadisha. A large degree of social control applied not only
18 Pinkas der Heiligen Bruderschaft der Nächstenliebe und der Totengräber und
der Krankenbesucher (1675-1827), Berlin, in: Central Archives for the History
of the Jewish People (CAHJP), Jerusalem, sign. 256/III/4, 24v. For the following
description of the changes within the Berlin burial society see: Cornelia Aust.
Kontinuität und Wandel in den jüdischen Gemeinden Berlins und Warschaus
im Übergang vom 18. zum 19. Jahrhundert: Ein kontrastierender Vergleich
am Beispiel der Beerdigungsbruderschaften (Chewrot Kadischa), M.A. Thesis
(Freie Universität Berlin), Berlin, 2003, 77-90.
96 Cornelia Aust
could be forced to bury them and, thus, the task was to be fulfilled
by the poor (and therefore paid) members of the society. One can
assume that this measure was rarely taken, as the Hevra Kadisha
had already agreed in the late 1780s to delay burials for 24 hours, a
time span that was sufficient for most reform-oriented Jews as well
as the state authorities.
Other changes favored by the members of the new “Society of
Friends,” however, seemed to be much harder to implement – that is
a new aesthetic form of burial including the purchase of a hearse or
the usage of a coffin (aron – 4 wooden planks). In 1808 the “Society
of Friends” achieved at least a much more pleasing procedure – in
their eyes. “As is the custom, all bodies of the members of the
Society of Friends, their wives and children, are to be carried to
the cemetery. However, one should hire twelve bearers, who are to
wear black coats and should carry the body in turns on a bier.”21
The traditional Hevra Kadisha demonstrated its established authority
over cemetery and burial by accompanying the funeral procession
with one gab’ai, who collected charity for the poor. The aesthetic
appearance of the burial – the use of a coffin and a hearse, the calm
appearance of the mourners, a straight way to the cemetery, forgoing
the collection of charity on the way or the tearing of cloth – were
central to the reformers and were introduced all over Central Europe
over time. But regarding the Hevra Kadisha, the communities in
the German lands did not see any radical change. Unlike in Berlin,
Breslau, and Koenigsberg – the centers of the Haskalah – alternative
burial societies did not challenge the authority of the traditional Hevra
Kadisha; but state and inner-communal pressure slowly transformed
the traditional Hevrot into modern bourgeois societies (Vereine). These
were voluntary associations and usually acted in accordance with the
community. The ordinances of these nineteenth-century bourgeois
societies, while admitting the weaknesses and faults of the traditional
Hevrot, emphasized their long tradition in the respective community.
21 Ludwig Lesser. Chronik der Gesellschaft der Freunde in Berlin, zur Feier ihres
funfzigjährigen Jubiläums. Berlin. 1842, 47-48.
98 Cornelia Aust
Uriel Simonsohn
Ms. Dam. Patr. 8/11, currently held in the library of the Patriarchate
of the Syrian Orthodox Church in Damascus, was completed in AD
1204. In addition to a rich corpus of ecclesiastical regulations and
opinions issued by the early Church Fathers and West Syrian leaders,
the manuscript includes an intriguing and rather exceptional document
bearing the title “A Discourse concerning Ecclesiastical Leadership”
()ܬܘܒ ܫܪܒܐ ܡܛܠ ܡܕܒܪܢܘܬܐ ܥܕܬܢܝܬܐ ܡܛܠ ܫܝܢܐ. What appears to be at
the center of this text, as already noted by Arthur Vööbus, was a strong
concern over matters of ecclesiastical jurisdiction. As such, the text
stands in close affinity to an earlier chain of ecclesiastical legislations
that targeted the efforts of ecclesiastical figures to undermine the
authority of West Syrian patriarchs and other church officials, by
frequently appealing for the intervention of non-ecclesiastical
authorities, most notably Muslim officials, in church affairs. West
Syrian canon laws, from as early as the late eighth century, attest
to the harsh approach ecclesiastical leaders adopted toward their
contenders, threatening them with excommunication and equating
their actions with no less than treason to divine rule. Yet in contrast
to the tone and contents of canon laws, the text under discussion
represents a different ecclesiastical tactic, striving to appease those
who sought sedition by calling upon ecclesiastical leaders to adopt
102 Uriel Simonsohn
2 On the history of Near Eastern Christianity following the Islamic conquest, see
Dagron, Gilbert, Pierre Riché et André Vauchez (eds.). Histoire du Christian
isme: Des origines ànos jours, IV: Evêques, moines et empereurs (610-1054).
Paris: Desclée, 1993; Ducellier, Alain. Chrétiens d’Orient et Islam au Moyen
Age: VIIe-XVe siècle. Paris: A. Colin, 1996; Morony, Michael. Iraq after the
Muslim Conquest. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1984, chap. 12;
Palmer, Andrew. Sebastian P. Brock, and Robert Hoyland (eds.). The Seventh
Century in the West-Syrian Chronicles. Liverpool: Liverpool University Press,
1993.
3 For a survey of seventh-century narratives depicting to Islamic takeover, see
Hoyland, Robert. Seeing Islam as Others Saw It: A Survey and Evaluation of
Christian, Jewish, and Zoroastrian Writings on Early Islam. Princeton, N.J.:
Darwin, 1997, parts 2a-b.
104 Uriel Simonsohn
12 See Payne, Richard. ‘Christianity and Iranian society in late antiquity, ca. 500-
700 CE.’ Ph.D. diss., Princeton University, 2010; Rapp, Claudia. ‘The Elite
Status of Bishops in Late Antiquity in Ecclesiastical, Spiritual, and Social
Contexts.’ Arethusa 33/3 (2000): 379-399.
13 Liebeschuetz, J. H. W. G. Barbarians and Bishops: Army, Church, and State in
the Age of Arcadius and Chrysostom. Oxford: Clarendon, 1990, 231.
14 Ibid., 232.
108 Uriel Simonsohn
17 Gellner, Ernest. Plough, Sword and Book: The Structure of Human History.
London: University of Chicago Press, 1988, 18, 146; Lenski, Gerhard E. Power
and Privilege: A Theory of Social Stratification. Chapel Hill: University of
North Carolina Press, 1984, 52-6; Satlow, Michael L. ‘Texts of Terror: Rabbinic
Texts, Speech Acts, and the Control of Mores.’ Association of Jewish Studies
Review 21/2 (1996): 275.
18 See “epistemic authority,” in Lincoln, Bruce. Authority: Construction and
Corrosion. Chicago: University of Chicago Press, 1994, 4.
19 See Simonsohn, ‘The Christians Whose Force is Hard.’
110 Uriel Simonsohn
The petitioners wished to inform the caliph that the head of their
church, Qūryaqūs of Takrīt (d. 817), was no less than the enemy of
the caliph and of all Muslims: “He has built churches in the lands
of the Romans, exchanged letters with the Romans and refuses to
remain in your place, for when you come to the East he goes to the
West.”20 The alleged background to this petition, it appears, was a
disagreement within the church about liturgical matters pertaining to
the celebration of the Eucharist. Qūryaqūs, on his part, had tried to
stir the waves of dispute by excommunicating his adversaries, thus
prompting them to take recourse to the Muslim authorities.21
Petitioning the caliph would have severely endangered the
patriarch’s position, since he was an appointee of the Muslim
government. Similar affairs were the cause of a relatively extensive
legislative endeavor on the part of ecclesiastical leaders who spoke
harshly against those from within their flock who approached worldly
or secular authorities in an attempt to lift ecclesiastical anathemas.
Thus the introduction to the proceedings of a synod of the West
Syrian church convened in 794 mentions certain believers to whom
the “laws and commandments had a long time since become obscure”
and it is for this reason that “various tribulations and sufferings of
every kind have come upon us from foreign people.”22 Canon 27 of
the same synod exhorts the believers to remain within the fold of the
church and refrain from taking recourse to worldly leaders: “None of
the worldlings (i.e., secular authorities) has authority to speak among
the priests about ecclesiastical affairs; if anyone has a judgment (i.e.,
lawsuit) or a say (i.e., complaint), this should be brought before the
bishop of the town.”23 Canon 14 of another synod, held by Qūryaqūs
44 See Ibid., 45; Brown, Peter. Power and Persuasion in Late Antiquity: Towards
a Christian Empire. Madison: University of Wisconsin Press, 1992, 126;
Sizgorich, Thomas. ‘Not Easily Were Stones Joined by the Strongest Bonds
Pulled Asunder: Religious Violence and Imperial Order in the Later Roman
World.’ Journal of Early Christian Studies 15/1 (2007): 77.
45 On the fixation of early Christian and late Roman historians with chronological
dating and the use of their works for uncovering the principle of providential
economy in human history, see for example Adler, William. Time Immemorial:
Archaic History and its Sources in Christian Chronography from Julius Africanus
to George Syncellus. Washington, DC: Dumbarton Oaks Research Library, 1989,
2-4, 19; Beaucamp, Joëlle, R.-Cl. Bondoux, J. Lefort, Marie-France Rouan,
et Irène Sorlin. ‘Temps et Histoire. I: Le prologue de la Chronique pascale.’
Travaux et mémoires 7 (1979): 223-301; Cameron, Averil. Christianity and the
Rhetoric of Empire: The Development of Christian Discourse. Berkeley, Cal.:
University of California Press 1991, 116; Chestnut, Glenn F. The First Christian
Histories: Eusebius, Socrates, Sozomen, Theodoret and Evagrius. Macon, Ga.:
Mercer University Press, 1986, 4, 6; Croke, Brian. ‘The Origins of the Christian
World Chronicle.’ In History and Historians in Late Antiquity, Brian Croke
and A.M. Emmett (eds.), 116-31. Sydney: Pergamon Press, 1983; Momigliano,
Arnaldo. ‘Pagan and Christian Historiography in the Fourth Century AD.’ In
The Conflict between Paganism and Christianity in the Fourth Century, idem
(ed.), 79-99. Oxford: Clarendon Press, 1963.
46 Adler. Time Immemorial, 74. Chestnut. The First Christian Histories, 2, 6; Croke.
‘The Origins of the Christian World Chronicle,’ 116; Witakowski, Witold. The
Syriac Chronicle of Pseudo-Dionysius of Tel Mahre: A Study in the History of
Historiography. Uppsala: Uppsala University, 1987, 71.
“Blessed are the Peace Makers” 119
47 Cameron. Christianity and the Rhetoric of Empire, 49; idem. ‘New Themes
and Styles in Greek Literature, Seventh-Eighth Centuries.’ In The Byzantine
and Early Islamic Near East: Problems in the Literary Source Material, Averil
Cameron and Lawrence I. Conrad (eds.), 94. Princeton, N.J.: Darwin Press.
1992; van Ginkel, Jan J. ‘Making History: Michael the Syrian and his Sixth-
Century Sources.’ In Symposium Syriacum VII, René Lavenant (ed.), 352-353.
Orientalia Christiana Analecta 256; Rome: Pontificio Instituto Orientale, 1998;
Witakowski, Witold. ‘The Chronicle of Eusebius: Its Type and Continuation
in Syriac Historiography.’ Aram 11-12 (1999-2000): 21; Sizgorich. Not Easily
Were Stones Joined by the Strongest Bonds Pulled Asunder: 997-998.
48 Croke. ‘The Origins of the Christian World Chronicle,’ 100.
49 See Said, Edward W. ‘Invention, Memory, and Place.’ Critical Inquiry 26/2
(Winter, 2000): 176, 182.
50 Knapp, Steven. ‘Collective Memory and the Actual Past.’ Representations 26
(1989): 123.
51 Cameron. Christianity and the Rhetoric of Empire, 123.
120 Uriel Simonsohn
Alexandria after the death of Timothy III (d. 535) – Theodosius (d.
566) and Gainas (d. unknown). Once again, division arose among the
believers “and many blows and many killings were performed….”
Consequently, the emperor forced Gainas off the throne and restored
peace.55
These few examples, however, serve merely as an introduction to
the next part in the text, where the author seeks to establish guiding
principles for occurrences such as those he had just listed:
When, indeed, all these things happen, the wise father and leaders of
the church have devised it [thusly]: to leave behind the canon and the
strictness which is in […] of the priesthood and to seek refuge in the
leadership because leadership makes peace and unites those who are
divided and strengthens the sick […] and it is much better than the
accuracy which causes tumults and divisions.
55 Ibid., 171(Syr.)/177(Eng.).
56 Ibid., 173(Syr.)/179(Eng.).
57 Ibid.
58 Ibid., 174(Syr.)/180(Eng.).
122 Uriel Simonsohn
59 Ibid.; cf. Brooks, E.W. The Sixth Book of the Select Letters of Severus, Patriarch
of Antioch, in the Syriac Version of Athanasius of Nisibis. London: Williams and
Norgate, 1902-1904, 114, 156.
60 Vööbus, Synodicon, vol. 375, 179 (Syr.)/376, 184 (Eng.).
61 See ibid., n. 76; also supra, p. 13, nn. 33-34.
62 Vööbus. Synodicon, vol. 375, 179 (Syr.)/376, 184-5 (Eng.).
“Blessed are the Peace Makers” 123
the sons of God” (Matt. 5:9). Once linked with the question of
ecclesiastical authority, a theology of this kind would place the author
of our discourse a step ahead of potential critics, as he was seeking
to achieve social goals which were in clear accord with the values
of a Christian-centered culture.67
Grounding ecclesiastical authority and communal unity on the
model set forth by the early Church Fathers and the history of the
late Roman empire was designed to bolster social commitments. Put
differently, the discourse under discussion can be seen as an attempt
at constructing social solidarity through spiritual relations, an effort
which is particularly noteworthy in the absence of “concrete (power
and instrumental) obligations.”68 Despite their practical character,
articulated in a manner which was meant to formalize normative
behavior in its most explicit sense, ecclesiastical legal regulations
could be seen as another form of discourse that was aimed at instilling
a sense of communal organization. An illustration can be gathered
from the introduction to the acts of the aforementioned West Syrian
synod, held by Patriarch Qūryaqūs of Takrīt in 794:
When we found that these laws and commandments had for a long
time become obscure in the minds of the believers and have become
as [a thing] unknown to them, we see that it is [for this reason that]
various tribulations and sufferings of every kind have come upon us
from foreign people. On that account, we have been estranged from
the relationship to the Father who is in heaven, whenever we trod
underfoot the laws and commandments that had been set by him. We,
poor and sinners, thought ... there was nothing that would remove
... the various sufferings by the barbarian nations, unless we took
recourse to the divine law.69
70 See Drijvers, Han J.W. ‘The Gospel of the Twelve Apostles: A Syriac Apocalypse
from the Early Islamic Period.’ In The Byzantine and Early Islamic Near East:
Papers of the First Workshop on Late Antiquity and Early Islam, Averil Cameron
and Lawrence I. Conrad (eds.), 189-213. Princeton, N.J.: Darwin, 1992; idem.
‘The Testament of Our Lord: Jacob of Edessa’s Response to Islam.’ Aram 6
(1994): 104-114; van Ginkel, Jan J. The End is Near! Some Remarks on the
Relationship between Historiography, ‘Eschatology, and Apocalyptic Literature
in the West-Syrian Tradition.’ In Syriac Polemics: Studies in Honour of Gerrit
Jan Reinink, Wout J. van Bekkum, Han J.W. Drijvers, and Alex C. Kluglist
(eds.), 205-218. Orientalia Lovaniensia Analecta 170; Louvain: Peeters, 2007;
Martinez, Francisco Javier. ‘The Apocalyptic Genre in Syriac: The World of
Pseudo-Methodius.’ In IV Symposium Syriacum, 1984: Literary Genres in Syriac
Literature, Han J.W. Drijvers, R. Lavenant, C. Molenberg, and G. J. Reinink
(eds.), 337-352. Rome: Pont. Institutum Studiorum Orientalium, 1987; Morony.
‘History and Identity in the Syrian Churches.’
71 On elite use of legislation as means of sustaining social power and its literary
character, see Bourdieu. Language and Symbolic Power, 42; Lenski. Power and
Privilege, 52-3.
126 Uriel Simonsohn
Yehoshua Granat
* I would like to thank Prof. Antonio Paolucci and Dr Rosanna Di Pinto of the
Vatican Musems, Mrs. Rachel Laufer of the Israel Museum, Jerusalem, and Mr
David Sofer (London) for their invaluable assistance in reproducing the images
accompanying this article.
1 Eliot 1950, p. 4.
Like Jonah’s Gourd 129
their right hand and their left hand; and also much cattle?”
By examining a few instances of this episode’s afterlife in
various texts and images, dating roughly from the fourth to the
fifteenth centuries, we shall try to characterize some modes of the
representation and recreation of Scripture in medieval contexts.
2
The following strophes are taken from a liturgical poem (piyyut)
by Shelomo Ibn Gabirol, one of the greatest creators of medieval
Hebrew poetry in the Iberian peninsula, translated into English by
Raphael Loewe:
Thou that art man, thou caitliff all forlorn,
Ope wide thine eyes! Whence cam’st thou, hither borne,
And whither hence must go? Like Jonah’s gourd
Fruit of a single night, and gone by morn3.
Before discussing the meaning of these lines, it is worthwhile to
analyze the way in which our Biblical passage is interwoven into
them. Here, in Loewe’s translation, it is through a direct, explicit
reference within the framework of a simile. “Man,” the subject
of this strophe, is described as being “like Jonah’s gourd…” The
episode from the Book of Jonah is thus brought to mind through a
straightforward literary allusion.
When turning to Ibn Gabirol’s Hebrew original, though, one fails
to see any such an allusion; the name of our prophet is not mentioned
there at all:
ָ ֶ ּ ְפ ַקח ֵעינ/ ,ָה ָא ָדם ַה ִּנ ְכ ֶאה
יך וּ ְר ֵאה
וְ ָאנָ ה מוֹ ָצ ֶא ָך/ ֵמ ַאיִ ן ּבוֹ ֶא ָך
נִ ְמ ׁ ַשל ְּכמוֹ ִק ָיקיוֹ ן/ , ָענִ י וְ ֶא ְביוֹ ן,ִק ְ ּצ ָך
4
וְ ַעד ּב ֶֹקר לֹא ָחיָ ה/ ליְ ָלה ָהיָ ה-ן
ַ ׁ ֶש ִּב
A literal English rendering of the last four lines may be: “your end,
Oh poor one / may be compared to qiqayon (a gourd) / which over
night came into being / and by the morning was not alive.” In Israel
Zangwill’s English translation of this Ibn Gabirol poem, no reference
to Jonah is made at this point:
To what may be compared thy lot?
Thou art, O weak and wretched wight,
The gourd that shot up in the night
And in the morning it was not. 5
Loewe took the liberty, then, to make an explicit reference to the
biblical prophet in his English translation, whereas such a reference
does not exist in the Hebrew original. This liberty can, however, be
justified. Indeed, the Hebrew poem does refer to the biblical “Jonah’s
gourd,” and this reference, though entirely implicit, is as clear as
it can be. It is not only the word qiqayon (יקיוֹ ן ָ ) ִקin the poem, the
only Biblical occurrence of which is in the Book of Jonah. More
importantly, Ibn Gabirol’s line ליְ ָלה ָהיָ ה-ן ַ “( ׁ ֶש ִּבwhich over night
came into being”) – is an exact citation from Jonah 4, 10 (ַא ָּתה
ליְ ָלה-ן
ַ ליְ ָלה ָהיָ ה ִוּב-ן ָ ֲׁשר ל
ַ ע ַמ ְל ָּת ּבוֹ וְ לֹא ִגדַּ ְל ּתוֹ ׁ ֶש ִּב-ֹא ָ ה ִ ּק-ל
ֶ יקיוֹ ן א ַ ַח ְס ָּת ַע
) ָא ָבד, whereas the last words of this verse are paraphrased in the
subsequent line ()וְ ַעד ּב ֶֹקר לֹא ָחיָ ה. A highly significant literary device
is here in action: the biblical “insert,” the essence of which is making
a specific scriptural text present within a medieval Hebrew poem
merely by inserting into the poem a discernible segment of that text
– discernible, that is, to the presupposed reader of medieval Hebrew,
assumed to be well versed in the Hebrew Bible. The inter-textual
effect thus achieved was beautifully described by Loewe, through a
suggestive musical metaphor:
5 Selected Religious Poems of Solomon ibn Gabirol, tr. by Israel Zangwill [1923],
p. 61.
132 Yehoshua Granat
7 Robinson 1985.
8 Ibid., p. 402.
9 Levine 1976, p. ??.
134 Yehoshua Granat
the three boys” might be linked to his mention of Jonah in the next
sentence, as the three boys (Hananiah, Mishael and Azariah: Book of
Daniel, Chapter 1) are mentioned just next to Jonah as examples of
divine providence in early Christian liturgical texts. Rufin explicitly
refers to the Vulgate’s identification of Jonah’s qiqayon as ivy,
rather than as gourd, as in the old Latin Bible, and he sarcastically
claims that now we need to write “on the tombs of the ancients”
(in sepulchris veterum) in order to awake the dead, so to speak, and
inform them about this vital change from the biblical book as they
knew it. It has been pointed out that the background of this macabre
statement is the early Christian custom of depicting scenes from the
Book of Jonah on Sarcophagi (stone coffins).14 In some of these,
such as the beautiful third-century Jonah Sarcophagus in the Museo
Pio Cristiano in Rome (#119),15 gourd-like fruits, hanging from the
branches of the plant under which a naked Jonah is lying, are indeed
easily detectable. Even more conspicuous here are the thriving foliage
and notably large leaves, wider then Jonah’s head (Fig. 1).
The visual representation of biblical scenes involves the addition
of such concrete details, lacking in the original. Such additions
reflect an urge to “fill in” lacunae within the scriptural text itself,
so that it becomes a fuller, more realistic story, beyond being just
a vehicle carrying an abstract religious “truth.” In turn, these added
details were frequently perceived as an integral part of the biblical
account.
his clothes (and body hair) were destroyed in the steaming belly of
the fish, and hence in great agony. Then God makes the qiqayon
grow over Jonah’s head overnight, and in the morning it becomes
covered with 276 leaves, each leaf measuring more than a span.16 The
precise number of leaves calls for attention. Based on the technique
of Gematria, the use of letters as numerals, it is the sum of the letters
of the Hebrew word יקיוֹ ן ָ ( ִקqiqayon). This is an illuminating case in
which the adherence to the authoritative text of the Hebrew Bible
is manipulated by the aforementioned urge to “fill in” lacunae of
concrete details absent from the scriptural text, as if the homilist tried
to “squeeze” the bare text to the utmost so that it does provide us
with a concrete answer to the question of how the qiqayon actually
looked, a question answered, as we saw, in the Jonah scenes of early
Christian art. Attributing exceptionally rich foliage to Jonah’s gourd
is quite understandable, as it perfectly matches Jonah’s exceeding
gladness in the gourd and its shade. Still, the reference to the number
of the leaves and especially to the considerable width of each of
them may reflect a familiarity with a tradition echoed also in early
Christian art.
In two similar illustrated Haggadot created in Germany around the
fifteenth century, the so-called Second Nuremberg Haggadah and the
Yahuda Haggadah, there occurs a noteworthy variant of this tradition.17
Both of these Haggadot contain a depiction of Jonah sitting under
a tree which has only one leaf, albeit a gigantic one, about as long
as his whole body. In both manuscripts the same Hebrew couplet
accompanies the scene (as happens with the other illustrations). The
couplet is: לא ראיתי דמיון/ [ עלה הקקיוןTo this leaf of qiqayon / I
saw no comparison]. Beyond merely adding a textual dimension to
the striking visual feature, this couplet seems to capture the prophet’s
own voice as perspective. The “I” here is uttered by Jonah, looking
at the leaf above him, and in the Nuremberg Haggadah his hand,
accordingly, is pointing at the leaf, perhaps even touching it (Fig. 2).
Even though this is, evidently, only a very short and marginal text,
one can still feel here an urge to imagine the Biblical hero’s subjective
view and experience, which in the Biblical text are hinted at only
briefly and from the outside perspective of the narrator. A comparable
urge is evident in the beautifully elaborate passage dedicated to this
scene in Patience, the Middle English alliterative poem dedicated to
the Jonah story:
While God in His grace caused to grow from that soil
The loveliest woodbine over him that a man ever knew.
When the Lord sent the dawning day,
Then the man awoke under the woodbine,
Looked up at the foliage, that quivered green;
no man ever had such a fine bower of leaves,…
And he constantly laughed as he looked all around the arbour,
And wished it was in his country where he would be living,
On high upon Ephraim or Hermon’s hills:
“Indeed, I never wished to possess a better dwelling”.18
Andrew and Waldron 2007 The poems of the Pearl manuscript Pearl,
Cleanness, Patience, Sir Gawain and the Green Knight, edited by
Malcolm Andrew and Ronald Waldron. Gateshead: University of
Exeter Press, 2007.
Auerbach 1953 Erich Auerbach. Mimesis, The Representation of
Reality in Western Literature, translated from the German by
Willard R. Trask. Princeton, N.J.: Princeton University Press,
1953.
Bazzana 2010 Giovanni Battista Bazzana. “ ‘Cucurbita super caput
ionae’: Translation and Theology in the old Latin Tradition,”
Vetus Testamentum 60 (2010): 309-322.
Buber 1949 Martin Buber. The Prophetic Faith, translated from the
Hebrew by Carlyle Witton-Davies. New York: Macmillan, 1949.
Eliot 1950 T. S. (Thomas Stearns) Eliot. Selected Essays. New
edition, New York: Harcourt, Brace, 1950.
Kadari 2002 Tamar Kadari, ‘Midrash Teshuvat Jonah,’ Kobetz Al
Yad: Minora Manuscripta Hebraica 16 (2002): 69-84 (Heb.).
Kogman-Appel 2001 Katrin Kogman-Appel. ‘The iconography of
the biblical cycle of the Second Nuremberg and the Yahudah
Haggadot: tradition and innovation,’ in The Old Testament as
Inspiration in Culture, Jan Heller, Shemaryahu Talmon, Hana
Hlavácková (eds.): 118-131, Trebenice: Mlyn, 2001
Levine 1976 Étan Levine. Abraham Ibn Ezra’s Commentary to the
Minor Prophets, Vatican Manuscript VAT. EBR. 75, Jerusalem
1976.
Loewe 1989 Raphael Loewe. Ibn Gabirol. London: Peter Halban,
1989.
Loewe 2010 Raphael Loewe. Hebrew poems and translations.
Jerusalem: Haberman Institute, 2010.
Rebenich 1993 Stefan Rebenich. “Jerome: The ‘Vir trilinguis’ and
the ‘Hebraica veritas,’ ” Vigiliae Christianae 47 (1993): 50-77.
140 Yehoshua Granat
Figure 1
The Jonah Sarcophagus
(Musei Vaticani – Vatican
Museums, INV. 31448),
Detail.
Figure 2
The Second Nuremberg
Haggada (David Sofer's
Collection, London), Page
41, Detail.
Figure 3
The Yahuda Haggada (The
Israel Museum, Jerusalem,
180/50), Page 40, Detail.
Rage and Authority in S. Auslander's
Foreskin's Lament
Andreas Kraft
1 Kari Latvus. ‘God, Anger and Ideology: The Anger of God in Joshua and Judges
in Relation to Deuteronomy and the Priestly Writings.’ Journal for the Study of
the Old Testament, Supplement Series 279. Sheffield: Sheffield Academic Press,
1998.
2 German: “Erst als durch den Bundesschluss am Sinai die Beziehung Gottes zu
Israel die politische Form des Vertrages angenommen hatte, entsteht der Boden
für den Zorn Gottes.” Jan Assmann. Herrschaft und Heil: Politische Theologie
in Ägypten, Israel und Europa. Frankfurt a.M.: Fischer Taschenbuch Verlag,
2003, 54.
3 Hannah Arendt. ‘What is Authority?’ In: Hannah Arendt. Between Past and
Future: Six Exercises in Political Thought. New York: The Viking Press, 1961,
91-141 here: 39.
4 Wolfgang Sofsky und Rainer Paris. Figurationen sozialer Macht: Autorität –
Stellvertretung – Koalition. Frankfurt a.M.: Suhrkamp, 1994, 24 and 31-32.
144 Andreas Kraft
Career as Delinquent
This expression of his own temper does not indicate that he is able to
emancipate himself from God’s authority during this phase. Instead, he
is wracked with guilt: “By sixteen I was hitting bottom, emotionally,
criminally, and gastronomically. The guilt was overwhelming.”
[161]
12 Jacobs, 121.
152 Andreas Kraft
Being a Foreskin
13 “The powers which make an authority a judge make it possible for him also
to give reassurance.” Richard Sennett. Authority. London: Secker & Warburg,
155.
14 Donald Woods Winnicott. ‘Some Psychological Aspects of Juvenile Delinquency.’
In: Donald Woods Winnicott. Deprivation and Delinquency. Edited by Claire
Winnicott, Ray Sheperd, and Madeleine Davis. London and New York: Tavistock
Publications, 1984, 111-120, and Donald Woods Winnicott. ‘The Antisocial
Tendency.’ In: Donald Woods Winnicott. Deprivation and Delinquency, ibid.,
120-131.
Rage and Authority in S. Auslander’s Foreskin’s Lament 153
bit like a foreskin myself. (…) Cut off from my past, uncertain of
my future, bloodied, beaten, tossed away. I wondered if there was a
place where the foreskins could go, a place where they could live
together, peacefully, loved, wanted, a nation of the foreskins, by
the foreskins, for the foreskins.” [153] Shalom Auslander is, as a
“foreskin,” separated or cut off from traditional Judaism. At the same
time, however, this identity is formed ex negativo by its lost Jewish
identity. Furthermore, it is of significance that this foreskin-quote
formulates the ideal of a community as a place where people live
together not only in peace, but also in love. This new family has
its place among new friends: “I think they’re all foreskins. Jack’s a
foreskin; his mother brutalized him, cast him off, cut him repeatedly.
Alisha is a foreskin, and her husband, Will, is, too. So am I. So is
Orli. A little foreskin nation, trying their best to start over, build up,
move on.” [306]
Résumé
Literature
Latvus, Kari. ‘God, Anger and Ideology: The Anger of God in Joshua
and Judges in Relation to Deuteronomy and the Priestly Writings.’
Journal for the Study of the Old Testament, Supplement Series
279. Sheffield: Sheffield Academic Press, 1998.
Reemtsma, Jan Philipp. Vertrauen und Gewalt: Ein Versuch über
eine besondere Konstellation der Moderne. Hamburg: Patheon
Verlag, 2009.
Sennett, Richard. Authority. London: Secker & Warburg, 1980.
Sofsky, Wolfgang und Rainer Paris. Figurationen sozialer Macht:
Autorität – Stellvertretung – Koalition. Frankfurt a.M.: Suhrkamp
1994.
Winnicott, Donald Woods. ‘Some Psychological Aspects of Juvenile
Delinquency.’ In: Donald Woods Winnicott. Deprivation and
Delinquency. Edited by Claire Winnicott, Ray Shepherd, and
Madeleine Davis. London and New York: Tavistock Publications,
1984, 111-120.
Winnicott, Donald Woods. ‘The Antisocial Tendency.’ In: Donald
Woods Winnicott. Deprivation and Delinquency. Edited by Claire
Winnicott, Ray Shepherd, and Madeleine Davis. London and New
York: Tavistock Publications, 1984, 120-131.
Winnicott, Donald Woods. Playing and Reality. With a New Preface
by F. Robert Rodman, North Carolina State University. Reprint,
London and New York: Routledge Classics, 2005.
"So you just flow with it":
The inclusive second person as
a discourse strategy in “soldiers’
testimonies” from the occupied
Palestinian territories1
Eitan Grossman
רצו ,אני לא זוכר מה אבל אני זוכר שעצרנו אותם לעשות עליהם חיפוש .אחד מהם היה
ילד ממש קטן.
כמה קטן?
אולי ארבע־חמש .הוא היה ילד ממש קטן .והיה לידו את אח שלו ...ילד קטן ,ילד בגן
או כיתה א‘ אפילו ...ואתה עושה עליו חיפוש .הוא ועל אח שלו ,שהוא היה קצת יותר
גדול ממנו .כמובן שאתה לא מכוון עליו את הנשק ואתה כאילו גורם לו לא לפחד .אבל
זה עוד התמודדות שלי ,עוד התמודדות קשה עם חברון .אתה פתאום עושה חיפוש על
ילד קטן .זה לא יאומן .עשיתי עליו את החיפוש והזדעזעתי .הרגשתי כל כך ,אני יכול
להגיד את זה ,הרגשתי לא מוסרי באותו רגע ,הרגשתי כל כך לא אנושי .אז נכון ,הנשק
לא מכוון אליו ,ואתה לא מאיים עליו ,אתה לא צועק .אתה כולה עושה לו חיפוש .אומר
לו :תעמוד ככה ,ואתה בודק אותו.
מה זה ככה? עם הידיים?
כן ,עם הידיים על הקיר .הוא עומד ואתה בודק אותו ואתה לא מאמין שאתה עושה את
זה .אתה באותו רגע חושב על זה ולא חושב על זה .אבל אחרי זה אתה אומר לעצמך:
למען השם ,בדקתי ילד עכשיו .עד לפני שאמרת לי עכשיו את הקטע הזה ,עד לפני
עכשיו ,השיחה הזאת שאנחנו עושים ,בוא נגיד שזה נשכח .זה נשאר בצד .מדי פעם
כשעולה לי הנושא של חברון אז אני נזכר בזה ,אבל לא עשיתי עם זה משהו .הזדעזעתי
אבל זה חזר כזה לצד .לא התייחסתי לזה .אולי גם אין יותר מדי מה לעשות עם זה,
לספר את זה למישהו .אבל אתה מסתכל על זה וזה לא יאומן .אתה אומר לעצמך:
אפשר לשים לזה סוף? זה משהו שאפשר לשים לזה סוף? אני לא יודע .זה כואב לי
כי כמו שאמרתי מקודם ,אני איש של חינוך .אני עבדתי עם נוער ,אני עבדתי עם
ילדים .אתה פתאום מדמיין שזה כמו ילד שאתה עבדת איתו בכיתה ,שאתה ישבת לידו
בחשבון .כזה ילד ,בגובה הזה ,בגיל הזה ,אתה עושה עליו חיפוש .וזה לא אנושי .כי
שוטר כאן בתל אביב לא ייקח ילד בגיל כזה ויעשה עליו חיפוש ,אלא אם כן קרה ,אתה
יודע ,מקרה חמור של רצח ,סכין או לא יודע ,סמים או דברים כאלה.
No, no. We didn’t see them throwing. We just saw them passing by there.
They may have been running, but I do remember stopping them for a search.
One of them was really a little kid.
How little?
Maybe 4-5 years old. He was a really small child. And his brother was
with him... A little kid, in kindergarten or first grade even... And you search
him. Him and his brother, just a little bit older. Of course you don’t point
your gun at him, so as not to frighten him. But that’s another confrontation
I have to face, with Hebron. Suddenly you’re searching a little boy. It’s
unbelievable. I did this search on him and was shocked. I felt so... I can’t
say it. I felt so immoral at the time, so inhuman. So yeah, the gun was not
pointed at him, and you’re not threatening him, not yelling. Just conducting
a search. Telling him: stand like this, and checking him.
What’s “like this"? Hands out?
Yes, spreadeagle against the wall. He stands and you’re checking him and
you can’t believe you’re doing this. At the moment you’re not really thinking
about it. But afterwards, you realize: For God’s sake, I just searched a child.
Until you brought up this case, just earlier, this talk we’re having, let’s say
it was forgotten. Left aside. Occasionally when Hebron comes up I recall it.
But I didn’t actually do anything about it. I’d be shocked and then shove it
off to the side again. Maybe there’s not too much I can do about it, tell it to
someone. But you look at it and it’s incredible. You tell yourself: can there
be an end to this? Is this something we can put an end to? I don’t know. It
hurts me, as I said. I’m an educator. I’ve worked with youth, with children.
Suddenly you imagine it’s like a kid you worked with in a classroom, sat
next to him in an arithmetic class. Just this small, same age, and you’re
searching him. It’s inhuman. A policeman here in Tel Aviv wouldn’t take a
kid that age and conduct a search on him. Unless, you know, it was a real
severe case – murder, knife, I don’t know, drugs, stuff like that.
1. Introduction
This paper deals with a range of uses of the second person in modern
colloquial Hebrew, based on a corpus of “solders’ testimonies.” The
160 Eitan Grossman
first part of the paper will call into question the categorization of
these texts as testimonies given by soldiers, while the second part
will deal with the ways in which the second person constitutes a
discourse strategy employed by speakers to navigate problems of
agency and accountability in the course of narrating events in which
they participated. The main point I would like to make here – and
the main contribution of this paper – is the insight that the so-called
“impersonal second person” is in fact highly personal, and can be
used to index the speaker in the course of narrating events in which
he or she participated.
I would like to stress that this paper is but a tentative exploration
of some preliminary issues.
2. The corpus
אז ירינו לעבר פנס שהאיר, באתי לספר לך שבאותו ערב חבר שלי ירה.פוצצנו רכב
.)2000 , חברון,(צנחנים
"We blew up a car. I was about to tell you that that evening a friend of mine
fired, then we shot at a lamp that was lit” (I shot at an ambulance with a
heavy machine gun. Paratroopers, Hebron, 2000).
אתם תשמעו אותו, אז אם לא.אני בטוח ששמעתם את המונח “פורים שמח “מתישהו
. )2004 , גוש עציון, תותחנים.(לייצר לכפר חוסר שינה
"I’m sure you’ve heard the term ‘Happy Purim’ sometime. If not, you will
hear it” (To produce sleeplessness for the village. Artillery, Gush Etzion,
2004).
. אמצעי לפיזור הפגנות,אז הסבירו לנו קצת על לא יודע איך קוראים לזה
.אלפ”ה
על הדף זה נקרא לוחם. מזה אתה מבין שלא הייתי מי יודע מה לוחם. לא יודע.קיי.או
או לחלל הבטן,אבל לא הייתי מורעל או משהו כזה (תכוונו לעיניים שזה יוציא עין
.)2000 , קלקיליה, תותחנים.שזה ייכנס
So they explained to us a bit about, I don’t know what they are called, riot
control agents.
RCA.
OK. I don’t know. From that you understand that I wasn’t such a great
combat soldier. On paper I’m a combat soldier, but I wasn’t brainwashed or
162 Eitan Grossman
anything (Aim for the eyes so that it will put out an eye, or at the stomach
so that it will enter. Artillery, Qalqilya, 2000).
אתה יודע מה זה? האקדח הזה,יש את האקדח הזה שיורה את הכדורים הקטנים האלה
הפלסטיקיים האלה שממש כואבים (שוברות,שיורה את הכדורי אוויר האלה הקטנטנים
). חברון, סחלב, סמלת,49 עדות,שתיקה
"There’s this pistol that shoots these little bullets, you know what it is? This
pistol that shoots these air pellets, the plastic ones that really hurt” (Women
Soldiers’ Testimonies, T49, Sergeant, Sahlav, Hebron).
. זו סוגיה נשגבת ממני.לא צריך להיות בשטחים/אני לא מדבר על צריך להיות בשטחים
, אבל … אני מאבד את עצמי קצת.אם היתה לי תשובה כנראה הייתי היום ראש ממשלה
, רצועת עזה, גולני. משהו כזה,12-15 הוא היה בן.תשאל איזו שאלה מכוונת (יריתי בו
.)2003-2006
“I’m not talking about ‘it’s necessary to be in the territories/it’s not necessary
to be in the territories.’ That’s beyond me. I’m losing myself a little, ask a
“So you just flow with it” 163
leading question” (I shot him. He was 12-15 years old, something like that.
Golani, Gaza Strip, 2003-2006).
Before moving on, however, I would like to point out that the texts
in this collection are called “soldiers’ testimonies,” but both “soldier”
and “testimony” are problematic terms here.
In many cases, the interviewees are not soldiers at the time of the
interview, but for several reasons they are positioned as soldiers: first,
they are being interviewed about – and by virtue of – their military
service. Second, many Israelis, usually Jewish men, continue to serve
as reservists for decades after their active service, and some of the
interviews may deal with their participation in events as reservists.
One might also comment on the blurry distinction between citizen
and soldier – or the civilian and the military – in Israeli society, but
I will not pursue this line of questioning further. I will use the term
“soldier” in scare quotes from now on, to reflect the categorization
of Breaking the Silence.
Positioning the interviewees as “soldiers” creates a gap of both
time and consciousness between the “soldiers” – the narrating
I – and their earlier selves – the narrated I. This distance is also
often represented as a moral distance,3 as we see in the following
examples.
אני … לא. אין לך את המודעות, זאת אומרת.לא הבנתי שאני עושה משהו לא בסדר
רק בשלב. אבל אתה לא יודע כמה גרוע מה שאתה עושה, זה ישמע אידיוטי.יודע
, אולי אחרי שאתה מפקד אתה מתחיל להתאפס קצת, אולי אחרי שנתיים,מאוחר יותר
אבל ראיתי את חבר... אני לא אומר שאני זה ש. אתה מתחיל להבין מה עשית.להתבגר
, ולא … אמרתי וואי וואי.ארבעים-שלי מצמיד אותם לקיר וזה אנשים בני שלושים
(אתה יכול. איזו מציאות מסריחה זו וזהו, אמרתי.אבל זה לא הדליק לי נורה אדומה
.)2002 , שכם, צנחנים. אף אחד לא ישאל אותך כלום:לעשות מה שבא לך
“I didn’t grasp that I was doing something wrong. That is, you don’t have
the awareness. I … dunno. It will sound idiotic, but you don’t know how
bad what you’re doing is. Only later, maybe after two years, maybe after
you [become] a commander, you begin to get a grip, a little, to mature. You
begin to understand what you’ve done. I don’t say that I’m … but I saw my
friend push them up against a wall and this is 30, 40-year-old people. And
no... I said ‘man oh man,’ but it didn’t ring any warning bells. I said ‘What
a stinking reality this is,’ and that’s it” (You can do whatever you feel like:
no one will ask you anything. Paratrooper, Nablus, 2002).
moment you are inside the city you think that they are I don’t know what,
terrorists or something. You don’t really understand that they are innocent
and all they care about is raising their kids and bringing food home.
When do you understand it?
I understand it when I [become] an officer and I do those missions every
day, and I understood that the commanders, the brigade commander, and
the battalion commanders, explain to me exactly what’s going to happen.
And I understood the whole system. My duty in field intelligence, as an
officer you had to understand the whole intelligence system of the brigade,
everything, how it works. You understand how they retrieve information.
You understand that it’s, he could do eeny-meeny-miney-moe on those
houses. (You enter the veins of the population. Artillery Corps, Hebron,
2003).
acts. For one thing, confessions require explicit and factual recall to the
extent that pre-event and simultaneous speech acts do not.
A second distinguishing characteristic of the speech act of confession is that
the confessor believes that what he or she did was wrong according to
a recognized set of norms, that the confessor believes that the person
to whom he or she is confessing also shares these norms, or that the
person to whom the confession is given is in a position of authority over
the confessor and that the confessor is aware that his or her confession
correlates with some type of punishment.
A confession ultimately commits the confessor to the truth of what he or
she says, whether it is ultimately determined to be true. As such, the speech
act of confessing commits fits a category of speech acts called commissives,
which commit the speaker to a certain course of action.[…]
Confessions report things that the confessor has done or thought, and,
as such, are a kind of narrative. They differ from standard narrative,
however, in that confessions imply wrongdoing of some sort for which
guilt and expiation are a desired end. […]
Such revelations can also be quite manipulative in the sense that, by showing
how evil we have been in the past, we are actually making a statement about
how good we are now. […] Perhaps the best-known confession in American
history is the young George Washington’s apocryphal, candid admission to
his father that he had indeed cut down his father’s prized cherry tree. Every
schoolchild hears that the elder Washington immediately forgave his son
for confessing the deed so honestly. One parental moral commonly taught
is that we should always tell the truth. But the concomitant and usually
ignored part of this equation is that, by confessing all, we will receive
instant and complete amnesty (Shuy 1998: 3-5).
, אתה פתאום חושב על בוא'נה, בעיקר ביום השואה, ואז פתאום לפעמים אתה חושב,כן
בסופו של דבר התברר שהוא גם לא היה. זה בן אדם בסופו של דבר,עשו את זה לנו
אז תפסו אותו או משהו, שהוא היה איזה ילד שהסתובב יותר מדי ליד הבסיס,מחבל
.) מבוא דותן, נח"ל, סמלת,63 עדות,כזה (שוברות שתיקה
Yes, and then sometimes you get to thinking, especially say on Holocaust
Memorial Day, suddenly you’re thinking, hey, these things were done to
us, it’s a human being after all. Eventually as things turned out he was no
terrorist anyway, it was a kid who’d hung around too long near the base,
so he was caught or something (Women Soldiers’ Testimonies T63, Sergeant,
Nahal, Mevo Dotan).
Testimony: Soldiers shoot and kill Gazan farmer after cease-fire is in place,
Jan. 09
Dr. Wisam ’Abu Rajileh, physician
Since the Israeli attack on the Gaza Strip started, we were waiting for the
cease-fire.
My father and his brothers have a five-dunam plot of land, on which they
have citrus orchards, olive groves and hothouses for growing vegetables. The
plot lies east of Khuza’a, about 400 meters from the border with Israel.
This morning [18 January], at around 8:00 A.M., after the Israelis
announced the cease-fire, I went with my father, ‘Abd al-‘Azim Yusef Abu
Rajileh, 56, my mother, M’azuzeh Jaber Abu Rajileh, 56, and my brother,
Maher ‘Abd al-‘Azim Abu Rajileh, 24, to check the state of our plot. When
we got there, we were shocked by the destruction. About thirty houses in
the Najar neighborhood, some 200 meters from our plot, were completely
destroyed. Our land was like a desert. All the trees were uprooted, the
trunks were buried in sand, and the hothouses were ruined. The area looked
as if it had been hit by a tsunami.
After we recovered from the shock, we started dragging the trunks of the
trees out of the sand, so we could at least use the wood for heating. Lots
of residents came to check the state of their plots. There were a few Israeli
army jeeps near the border with Israel, about 400 meters away from us.
They watched us work. Around 10:00 A.M., for no reason at all, the soldiers
began to fire at us. It happened suddenly, and we didn’t know what to do.
The shots made the sand fly into the air.
There was confusion and panic, and everyone began to run. I ran until I
4 http://www.btselem.org/testimonies/20090118_soldiers_shoot_farmer_to_death.
“So you just flow with it” 169
got to a cactus, about 50-60 meters from our plot. The firing continued for
three minutes or so and then stopped.
I looked to see where my parents and brother were. A couple of people told
me that my parents had run towards Khuza’a. I went back to our plot and
found Maher. He was lying on the ground, not moving at all. I picked him
up and saw that the back of his clothes were full of blood. He had been
killed.
I took him to the town. I didn’t dare undress him to see his wound. He was
buried in those clothes.
Dr. Wisam ‘Abd al-‘Azim Abu Rajileh, 33, married with one child, is a
physician and a resident of Khuza’a, in Khan Yunis District, Gaza Strip. His
testimony was given to Kareem Jubran by telephone on 18 Jan. ‘09.
Mustafa and I were alone, it was just the two of us, with the rest of the
protesters quite far behind, and we were chasing the jeep and telling it to
leave. We got separated from the rest, because the soldiers threw almost 50
tear gas canisters at once, so the whole protest was pushed back. The tear
gas went over our heads and we got closer to the soldiers, shouting at them
that they had thrown enough.
The jeeps turned around to leave as they were shooting gas behind us.
One jeep, however, lingered and seemed to be waiting for us to get closer.
As we reached the jeep, the soldier opened the door and shot two rounds
of tear gas. I think I saw this soldier’s face, but Mustafa definitely saw and
whoever he is, Mustafa knows best.
Mustafa pushed me down, and one canister that was aimed for me flew
170 Eitan Grossman
over my head. The second one hit Mustafa, but I didn’t know it hit him at
first because I thought “for sure they won’t shoot at us from so close.” I
thought he had just ducked down, and then I thought that maybe he had just
passed out from the gas, because there was gas all around him.
I went to him, laying face down on the road, and I turned him over and
pulled the cloth off his face.
What I can say about it, it is worse than words can say. The whole half
of his face was blown off, and his eye was hanging out, and I tried to push
his eye back up. I could see pieces of the inside of his head, and there
was a pool of blood gathering under him. His whole body was trembling.
It started from his feet, then up to his arms, then it reached his chest, and
then his head, and then a gasp came out and I’m sure at that moment he
died. He gasped, and let out a bunch of air, and I knew at that moment his
soul had left. I have seen many people, not a few, die in front of me, and
I know death. Maybe later on they revived his heart, but I knew that his
soul had left.
I ran back to get people, because we were far away, but there was no
ambulance around, so the people around gathered him and put him in a
servee [a communal taxi] and tried to leave. The soldiers stopped the servee
and tried to arrest Mustafa, but when they saw that he was on the brink of
death, they began to act as if they were humanitarian, to revive his heart.
But what is “humanitarian,” to shoot someone to kill, and then to try to
help him? These were the same soldiers from the jeep that shot him. They
shot him, then say they want to help him. What they really did is prevent
him from leaving.
The body lay on the ground for half an hour. They wanted Mustafa’s
ID, and they also wanted the ID of his mother, of another family member,
and of Bassem Tamimi’s wife, because these people wanted to go out with
him too... They were doing some kind of medical treatment while he was
lying on the ground, but this was no hospital, and what he needed was to
be taken to a hospital. He should have been flown out in that moment. There
is nothing you can do for him on the street there.5
5 http://www.alternativenews.org/english/index.php/topics/news/3976-eyewitness-
describes-mustafa-tamimis-last-moments.
“So you just flow with it” 171
6 I would like to thank Sibylle Schmidt for bringing the work of Miranda Fricker
to my attention.
172 Eitan Grossman
“the splitting between the narrator and the perpetrator. In texts by survivors,
even ones that focus especially on the self-destroying nature of the trauma,
the sense that the past victim is the present narrator is stressed. However,
in these accounts, the past perpetrator is split from the present. Where the
narrator is an investigator (legal or appointed), the split is enacted in the
form of the writing – it is a ‘second person’ testimony. Where the narrator is
the perpetrator in a forced confession, the split is enacted by - as Browning
says – mendacity and pleading” (2011: 128).
7 Reading the proofs, this phrase strikes me as taken from another author, but I
can’t remember if that’s the case or who it might have been. My apologies to
the plagiarized author, especially if he or she is imaginary.
“So you just flow with it” 173
8 When discussing the topic of this paper with acquaintances, nearly everyone
said the same thing: “If we didn’t have these testimonies, we would never know
about the protocols for opening fire!” I think this is factually wrong, but it is
also revealing: it tells us that Israelis, even those that oppose the occupation
of the Palestinian territories, privilege other Israelis – especially soldiers – as
uniquely authoritative witnesses, certainly better than, say, Palestinians or anti-
occupation activists.
174 Eitan Grossman
9 Sibylle Schmidt (p.c.) notes: “However, this goes against another old juridicial
rule – that the confession of perpetrators should not be taken as evidence,
because it is not trustworthy. In this case, being a soldier (and a perpetrator)
does not seem to diminish credibility and authority, but increase it, which is
amazing.”
10 I would like to thank Stéphane Polis (p.c.) for his remarks on this matter.
“So you just flow with it” 175
Siewierska continues:
11 I would like to thank Johan van der Auwera and Volker Gast for sharing their
still unpublished work with me.
12 Siewierska observes that this phenomenon is “a common means of
impersonalization throughout Europe,” noting the Germanic, Romance, and
Slavonic languages, as well as Hungarian, Estonian, Komi, Turkish and Abkhaz.
Outside of Europe, she finds it in Godie, Gulf Arabic, Hindi, Kashmiri, Koromfe,
Koyra Chin, Kudish, Mandarin, Marathi, Mauwake, Maybrat, Macushi, Modern
Hebrew, Mundani, Nkore-Kiga and Tuvaluan (2004: 215). An informal question
“So you just flow with it” 177
Prison narrative
Here is how it is: you are both alone in his cell. You’ve slipped out a
knife (eight to ten-inch blade, double-edged). You’re holding it beside
your leg so he can’t see it. The enemy is chattering away about
something. You see his eyes: green-blue, liquid. He thinks you’re his
fool: he trusts you. You see the spot. It’s a target between the second
and third button on his shirt. As you calmly talk and smile, you move
your left foot to the side to step across his right-side body length. A
light pivot towards him with your right shoulder and the world turns
upside-down: you have sunk the knife to its hilt into the middle of
his chest. Slowly he begins to struggle for his life. As he sinks you
have to kill him fast or get caught. He will say “‘Why?” or “No!”
Nothing else. You can feel his life trembling through the knife in
your hand. It almost overcomes you, the gentleness of the feeling at
the center of a coarse act of murder. You go to the floor with him
to finish him. It is like cutting hot butter, no resistance at all. They
always whisper one thing at the end: “Please.” (Abbott 1991: 76-77,
cited in O’Connor 1994: 51-52).
A workplace narrative
The presses are awfully close together and there are no stools, you
have to stand. There’s an awful ringing in your ears from the noise
of the presses, but I used to hum tunes to the rhythm – I used to hum
the “Miserere.” … If you made a misstep on the pedal, you were
liable to lose a finger – I always had some kind of a cut. When an
accident happens nobody ever tells about it and sometimes you don’t
know definitely till a week later – but I could always tell if something
had happened as soon as I came into the room…. People often don’t
use the safety devices because they can work faster without them.
Then your chest would get cut up from the trimmings – mine was all
red. And the oil gives you an itch – your arms get itchy and you just
about go crazy – they gave you some white stuff to put on it, but it
didn’t do any good.
– Anonymous telegraph company typist, in Edmund Wilson, “Detroit
Motors,” 1931.
אתה יודע מה זה? האקדח הזה,יש את האקדח הזה שיורה את הכדורים הקטנים האלה
הפלסטיקיים האלה שממש כואבים?זה היה,שיורה את הכדורי אוויר האלה הקטנטנים
. תשיג לי אקדח כזה: לדרוך לו נשק על הפרצוף ולהגיד לו,ברמה של לקרוא לילד
ברמה של אתה נותן לו. הם היו קונים לנו בכיף את האקדחים האלה.אפילו לא לבקש
כדורים100- השקיות של ה. שקל והילד כולו מבסוט שהוא קונה לך אקדח כזה15
מלא אקדחים, היו לנו מלא אקדחים כאלה בפלוגה.בשלושה שקלים זה היה עולה לנו
כי הרבה מהם (מהחיילים) היו, וזה היה די מפגר מצד הילדים לקנות את זה.כאלה
טאק יורה על ילד, אתה יושב בשמירה וטאק יורה על ילד.יורים את זה על הילדים
.) חברון, סחלב, סמלת.49 עדות,(שוברות שתיקה
There’s this toy pistol that shoots these tiny pellets, right? It shoots these
plastic pellets that really hurt you? Soldiers would call a kid over, cock a
weapon in his face and say: get me that kind of pistol. Not even ask, order
him. The kids would get us these pistols. You’d give the kid 15 shekels and
he’d be happy and get you such a gun. Bags of 100 pellets would cost us
180 Eitan Grossman
3 shekels. We had plenty of these pistols in the company, lots. And it was
pretty idiotic of the kids to buy them for us, because many of the soldiers
would then use them on the kids. You’d sit on guard duty and – pop –
shoot a kid, pop – shoot a kid (Women Soldiers’ Testimonies, T49, Sergeant,
Sachlav, Hebron).
והיא סיפרה איזה סיפור שהיא ביקשה תעודת.זה היה גם כשהייתי יחסית וותיקה כבר
, ואז הוא תקף אותה והיא איכשהו כאילו ממש ניסתה לברוח,זהות והוא לא הסכים לתת
אתה, ואתה מסתכל ואתה רואה ערבי. משהו כזה,ואז היא הסתובבה וירתה לו בבטן
. הוא מחזיק את התעודת זהות ביד, יש לו תעודת זהות ביד,רואה שנורה מטווח אפס
משהו בסיפור שלך קצת עקום (שוברות, זה לא יכול להיות, תשמעי:ואתה אומר לה
חברון, סחלב, סמלת,22 עדות,שתיקה
This all happened when I was already there for quite a while. And she told
some story about her asking him for his ID and he wouldn’t show it, and
then he attacked her and somehow she tried to get away and turned around
and shot him in the belly, something of that sort. You look and see an Arab
who’s been shot at point-blank range and he’s holding his ID. And you say
to her: Listen, this is impossible. Your story just doesn’t add up (Women
Soldiers’ Testimonies, T22, Sergeant, Sachlav, Hebron).
We should recall some basic facts about the specific situation of the
interviews: the interviews are conducted by members of a group who
as individuals also participated in similar events, so the “impersonal
you” encodes an appeal to the interviewer as someone who shares
the interviewee’s experiences and norms. Moreover, it seems that
in some cases the interviewer and the interviewee are acquainted.
Finally, the interviewer is an active participant in constructing the
interview, pushing it towards testimony, so to speak. As such, the
so-called “impersonal” second person can be seen, at least in part,
as a strategy for establishing solidarity.
Regarding English you in the stabbing stories cited in part
above, Patricia O’Connor has proposed that “impersonal you” has
interpersonal functions, such as distancing the speaker from the act
that he or she has committed, while involving the addressee, drawing
him closer, inviting him or her to “imagine himself in the situation
“So you just flow with it” 181
, כמו עכשיו. אם הייתי יכולה להגיד משהו: אמרתי כאילו,ראיתי את הפנים של הילדים
את אפילו לא יכולה להגיד:שעכשיו הסתובבתי בחברון וראיתי את הילדים ואמרתי
, הם חושבים שאת האויב, הם לא רוצים לראות אותך, הם שונאים אותך.להם כלום
עדות, אין לך מה להגיד להם איזה משהו (שוברות שתיקה.ואת אפילו נטולת מלים
.) חברון, משמר הגבול, סמלת,24
“I saw the faces of those kids. I thought to myself: If I could just say
something. Like now, when I walk around in Hebron and saw the kids I
said, you can’t even say anything to them. They hate you, they don’t want
to see you, they think you’re the enemy, and you are wordless. You have
nothing to tell them” (Women Soldiers’ Testimonies T24, Sergeant, Border
Patrol, Hebron).
אני זוכרת. אתה לא מבין באיזה צד אתה, ואתה ָשם.ואז כאילו ברור שיהיה בלגן אחרי זה
ואני, אני חיילת יהודייה ישראלית. שתה לא מבין באיזה צד אתה,שבחברון זה הכי מוזר
, ליד הבית המוצב, אבל אני נמצאת פה,אמורה להיות נגד הערבים כי הם האויבים שלי
שהיהודים לא בסדר […] בגלל החארות האלה אנחנו פה,ואני חושבת שהם לא בסדר
שאתה כועס על העם שלך שהוא, שוב, מצד אחד יש את זה. שיילכו, שיעופו כבר,בכלל
כי הם הורגים את, מצד שני אתה גם שונא גם את הערבים. על היהודים שהם פה,פה
.החברים שלך והם עושים לך בעיות
.אז אתה שונא את כולם
עכשיו אני שונא: אתה אומר את מה שעולה באותו רגע, ואז נראה לי אתה לא חושב.כן
ועכשיו אני, ואחרי זה אני שונא את זה אז אני אקלל אותו,את זה אז אני אקלל אותו
). חברון, נח"ל, סמלת23 עדות,שונא אותו אז אני אירק עליו (שוברות שתיקה
And obviously this would lead to a major mess. And you can’t figure out
whose side you’re on. I’m a Jewish Israeli soldier, and I’m supposed to be
against the Arabs who are my enemies, but I’m here next to the house at
the outpost, and I think that they’re wrong. That the Jews are wrong […]
these shits are the reason we’re here in the first place, wish they’d get out
of here already. On the one hand you are angry at your own people for
“So you just flow with it” 183
being here, at the Jews who live here. On the other hand you also hate the
Arabs because they kill your buddies and give you a hard time.
So you end up hating everyone?
Yes. And you don’t really think, you just say whatever comes into your
mind right then: I hate this guy so I’ll swear at him, and then I hate that
one so I’ll swear at him, and now I hate him so I’ll spit at him.
(Women Soldiers’ Testimonies, T23, Sergeant, Nahal, Hebron).
לעשות כלום ,וזה באלפי סיטואציות ,גם שלא קשורות להתעללות .כי מצד אחד התעללו
באוכלוסיה הפלסטינית ונקמו בהם על כל העוולות שהם עשו לנו ,ומצד שני זרקו זין
בשמירות .אם אתה כל כך רוצה להגן על הארץ אז תעשה את העבודה .בין להרביץ
לפלסטיני לזה אז תשמור גם ,אל תלך לישון ואל תחתוך לאכול חומוס (שוברות שתיקה,
עדות 50סמ"ר ,מג"ב ,כללי).
Again, how did I come away from all this? There are the guilty feelings about
not being able to do anything. That you’re witnessing something you know
is wrong, and even if I keep repeating there was nothing I could do about
it, and this is in thousands of situations, not even necessarily harassment,
because on the one hand the Palestinian population suffered harassment and
revenge for everything they had done to us, and on the other hand guard
duty was really neglected. If you honestly want to defend your country, then
do the job. Between beating up Palestinians you better do your guard duty
’properly. Don’t go off to sleep or split to go eat hummus (Women Soldiers
Testimonies, T50, First Sergeant, Border Patrol, General).
you’ve got these, the Jews because of whom you’re there, protecting them.
I remember the first time I saw Tel Rumeida, and it’s nothing when you
come to think of it. The Jews live there in such conditions, completely
surrounded with Palestinians, and we’re there to do it, to watch over them.
So on the one hand these are the people who throw eggs and tomatoes
at you, curse you and your mother and all, and on the other hand you’ve
got that population and you’re supposedly destined to be their enemy.
You’re supposed to hate them and you’re somehow expected to navigate
between the two. The commanders, too, no one in Hebron Border Patrol
really wanted to be there. No matter whom you talked to. The company-
commanders only sought chances for promotion and getting re-assigned
elsewhere, they didn’t want to be there. No one wanted to be there. So
how could you ask some company-commander or platoon-commander to
discuss this with his soldiers? (Women Soldiers' Testimonies T83, Sergeant,
Border Patrol, Hebron).
There are clear examples from outside the corpus, in which female
speakers use ata to refer to states and activities that superficially
pertain to women alone, such as being a mother:
הורית ואין לך כסף לבייביסיטר בשביל שתוכל ללכת לעבודה בשקט-כשאתה אמא חד
2-3 אני הייתי מובטלת הרבה זמן ואולי חתמתי אבטלה.אתה באמת תעדיף את זה
13
.פעמים בכל הזמן הזה
When you’re a single mother and you don’t have the money for a babysitter
so you can go to work, you really will prefer it. I was unemployed a long
time and I maybe signed for the dole 2-3 times the whole time.
13 http://hwzone.co.il/community/index.php?topic=151153.260.
186 Eitan Grossman
מאיפה. סבבה סיכון בטחוני אבל הם אנשים והם צריכים לחיות.אמרו לי סיכון בטחוני
הם מביאים את האוכל? איך אתה יכול להרוויח כסף לאוכל כשאתה בעוצר? (איך עושים
.)2002-2003 , חברון,כל כך הרבה עוצר וחושבים שאנשים יכולים לחיות? מנהל אזרחי
They said to me, “security risk.” Great, security risk, but they are people,
and they need to live. Where do they get food from? How can you make
money to eat when you are under a curfew? (How can you have so much
curfew and expect people to live? Civil Administration, Hebron, 2002-
2003).
use dogs on the people themselves, we’d just check their belongings. After
all, it’s just a car, what’s a car? I mean, just the vehicle. Not your person,
it’s not about you. And we’d try not to dirty up stuff, if possible, inside the
car. Still, it’s an inspection you have to carry out. (...) (Women Soldiers’
Testimonies, T 60, Sergeant, Sahlav, Hebron).
אתה רואה. כי זה שינה את התפיסה שלי,אמרתי תודה לאל שיצא לי להיות שם
כמה, ובחורים צעירים ולא צעירים ואתה,ילדים קטנים ואתה רואה אבות ואימהות
אתה לומד להסתכל לאנשים. לא ידעתי את זה לפני זה-- שזה נשמע מתבקש ובנאלי
יכולתי, במקום אחר, אתה מבין? אני לא חושבת שבשירות אחר,האלה בעיניים והם לך
,להשתנות ככה בדעות שלי ולראות ולפתוח את האופקים שלי ולראות מה באמת קורה
יש להם, יש להם סמל, יש להם דרכון, זאת אומרת.כמה להיות פלסטיני זה דבר מורכב
? למה אני שם, אז מה אנחנו עושים שם? זאת אומרת- יש להם הכל,צבעים של דגל
, התחושה, למה אני הייתי צריכה להעביר אותם חזרה? זאת אומרת,אני לא פסלטינית
אני באה ושולטת, הנה: היתה תחושה של, בתוך האולמות שלהם,הנוכחות שלי שמה
… כשאתה קולט שאתה אמור להושיב אישה או גבר צעירים. מפה אני שוטרת,עליכם
, על מה? (שוברות שתיקה, ואחר כך לבוא ולשחרר אותם,חמש שעות סתם על ספסל
.) גשר אלנבי, מג"ב, סמלת,7 עדות
But with time, I counted my blessings for being out there, it changed my
conception of things. You see little children, you see fathers and mothers,
and young and not-so-young men and you, as banal and obvious as it
sounds – I didn’t realize this before - you learn to look these people in the
eye and they look at you, see? I don’t think serving anywhere else would
have changed my views so much and opened my mind to see what really
happens, how complicated it really is to be Palestinian. I mean, they have
a passport, an emblem, national colors and flag, they have it all – so what
are we doing there? I mean, why am I there? I am not Palestinian, why
should I be letting them in and out? I mean, the feeling, my presence there
in those halls, was like: here I am, dominating you, from here on out I’m
the policewoman in charge... When you realize you’re supposed to seat
a young woman or man just like that on a bench for five hours straight,
188 Eitan Grossman
and then release them, for what? (Women Soldiers’ Testimonies, T7, Border
Patrol, Allenby Bridge).
זאת אומרת אני מדברת, לא שזה כל כך מעניין אותם,אז כל אחד בטוח בדברים אחרים
מבית לחם, אני סתם זורקת, אז נניח שאתה בא עכשיו.על החיילים עצמם במחסום
יכול להיות שבטור הזה החייל שאליו תגיע לבידוק יעביר אותך.ואתה רוצה לעבור
ויכול להיות שהחייל שבזה לא יעביר אותך בגלל שזה שמע דבר אחד וזה שמע דבר
ואתה מרגיש שכל … אתה נאלץ. הם יושבים אחד ליד השני אבל אין שום תקשורת.אחר
על מה אתה בעצם, להסביר לו שהוא לא יכול לעבור,אחר כך להתווכח עם בן אדם
? מה המנוף שלך בוויכוח הזה אם זה שלידך סותר אותך לחלוטין,מתווכח? זאת אומרת
שאתה רוצה שתהיה לך איזשהי,אתה מרגיש שכל מה שאתה נלחם בשבילו לכאורה
למעשה אין לזה,תחושה של שליחות לאומית או מטרה בעצם זה שאתה נמצא שם
כי שום דבר לא מבוסס על איזשהי התרעה שאתה כן יכול. אין לזה שום בסיס,רגליים
.) מסחום קלנדיה, התקו"ה,’ סמלת במיל18 לסמוך עליה (עדות
So everyone is certain of different things, not that they really care, I mean
I’m talking about the soldiers at the checkpoint, themselves. So say you’re
coming from Bethlehem, and you want to cross the checkpoint. Possibly
the soldier checking your line will let you through, and the soldier checking
the other line will not because the one heard one thing, and the other
heard a different instruction. They sit next to each other but there’s no
communication between them, and you feel that... you have to argue with the
person, explain to him that he cannot cross over, and what are you arguing
about, actually? I mean, what is your point in this argument if the guy next
to you contradicts you? You feel that everything you’re fighting for, as it
were, that you want to have some sense of national mission or purpose in
the mere fact that you’re there, doesn’t really hold water. Nothing is based
on any kind of alert that you can rely on. (Women Soldiers’ Testimonies
T18, Sergeant (res.), Hatikva, Qalandiya Checkpoint).
In these examples, the second person shifts among the “inclusive” use
to indexing the point of view of Palestinians, the “other” participants
in the events related, the point of view of the other soldiers at the
checkpoint, and the point of view the speaker. We could mention
the narratological notion of focalization (roughly, “who sees” in
“So you just flow with it” 189
Concluding remarks
References
Abbott, John Henry. In the Belly of the Beast: Letters from Prison.
Introduction by Norman Mailer. New York: Random House,
1991.
Bolinger, Dwight. ‘To catch a metaphor: you as norm.’ American
Speech 1979; 54/3: 194-209.
Browning, Christopher R.. Collected Memories: Holocaust History
and Postwar Testimony. Madison: University of Wisconsin Press,
2003.
Eaglestone, Robert. ‘Reading perpetrator testimony,’ in The Future
of Memory. Richard Crownshaw, Jane Kilby & Anthony Rowland
(eds.), 123-134. New York: Berghahn Books, 2011.
Fricker, Miranda. Epistemic Injustice: Power and the Ethics of
Knowing. Oxford: Oxford University Press, 2007.
Frisch, Andrea. ‘The ethics of testimony: A genealogical perspective.’
Discourse 2003; 25 (1-2): 36-54.
Hammerman, Illana & Gal, Irit. From Beirut to Jenin: Lebanon War
1982/2002 [in Hebrew]. Tel Aviv: Am Oved, 2002.
Laberge, Suzanne. ‘The changing distribution of indefinite pronouns
in discourse.’ In Language Use and the Uses of language. Roger
W. Shuy & Anna Shnukal (eds.), 76-87. Washington, D.C.:
Georgetown University Press, 1980.
O’Connor, Patricia E. ‘You could feel it through the skin: Agency
and positioning in prisoners’ stabbing stories.’ Text 1994; 14/1:
45-75.
Siewierska, Anna. Person. Cambridge: Cambridge University Press,
2004.
Shuy, Roger. The Language of Confession, Interrogation, and
Deception. Thousand Oaks, London & New Delhi: Sage
Publications, 1998.
Traugott, Elizabeth Closs & Dasher, Richard R. Regularity in Semantic
Change. Cambridge: Cambridge University Press, 2002.
Chaos, Conflict, Control:
Modes of Authority in Israeli Soldiers’
Testimonies about the Occupation
Yael A. Sternhell
1 The original collection in Hebrew includes forty testimonials that were eliminated
from the Metropolitan Books edition. However, they had been translated into
English and appeared in the original English edition of the collection compiled
and distributed by Breaking the Silence under the title Occupation of the
Territories: Israeli Soldiers’ Testimonies 2000-2010 (Jerusalem, 2011). Hereafter
I will refer to the Metropolitan Books edition when possible and in those cases
when the testimonials quoted in Hebrew do not appear in this edition, I will
quote from Occupation of the Territories.
194 Yael A. Sternhell
2 The growing field of oral history has produced several important works of
criticism and genre analysis. Among them are Ronald T. Grele, ‘On Using Oral
History Collections: An Introduction.’ Journal of American History 74 (Sept.
1987), 570-578; Paul Thompson. The Voice of the Past: Oral History, 3rd ed.
New York: Oxford University Press, 2000; Alessandro, Portelli. The Death of
Luigi Trastulli, and Other Stories: Form and Meaning in Oral History. Albany,
N.Y.: SUNY University Press, 1990. For a classic critique of a particularly
popular oral history source, the 2,194 interviews conducted with former
American slaves in the 1930s, see John W. Blassingame, ‘Using the Testimony
of Ex-slaves: Approaches and Problems.’ The Journal of Southern History 41
(Nov. 1975), 473-492..
3 The Vietnam War, to take just one example, produced a considerable body of
oral histories, which has contributed immensely to research on that war. Two
notable compilations are Mark Baker ed. NAM: The Vietnam War in in the
Words of the Men and Women Who Fought There. New York: Morrow, 1981;
Everything We Had: An Oral History of the Vietnam War. New York: Ballantine
Books, 1985.
Chaos, Conflict, Control 195
המפק"צ שלי החליט שכל מכונית שאנחנו רואים זה בפוטנציה מכונית תופת
אני לא, זה משהו שעלה לו בראש, הוא החליט את זה באמצע הסיור.חשודה
כל, ולכן, ואנחנו צריכים לנטרל את האיום, מתוך זה, מתוך שעמום,יודע
נסענו. וזה מה שעשינו.)מכונית שנעבור אנחנו נתקע בה צרור מא"ג (מקלע
, ככה. דפקנו בה צרור מא"ג, כל מכונית שחנתה, שכונה שלמה בשכם,רחוב
ואני. מכוניות, רחובות שלמים, רחוב שלם. ככה,טר-טר- טר,מכונית מכונית
זה, אבל במחשבה לאחור,זוכר שדי נהניתי כי יצא לי לפרק (לירות) במא"ג
, יורים במא"ג על מכוניות, באמצע עיר,רק מראה לך עד כמה סתם בן אדם
אני לא. כי זה מה שנראה לו נכון באותו רגע,סתם כי מפק"צ החליט
אני חושב שהוא באמת האמין בזה שאנחנו,חושב שהוא עשה את זה לכיף
זה משהו, לא קיבלנו שום פקודה לזה, סתם, אבל.בודקים מכוניות חשודות
אנרכיה. או כל מפקד. כטוב בעיניו יעשה, כל קצין, כל אחד.שהוא המציא
לפני, כן, ביקשנו אישור לירי. אף אחד כמובן לא בדק אותנו.מוחלטת
5
". אבל כמובן שקיבלנו אותו,ואחרי
7
.עסק מאוד פרוץ ומאוד נתון לשיקול דעתו של המ"מ בשטח
These comments are repeated throughout this volume time and again,
as former soldiers explain how decisions are made on the ground:
who decides when to open fire, who decides how much explosive to
use when demolishing a house in the midst of a dense and crowded
urban neighborhood, who decides which civilians will be detained,
arrested, wounded, or killed. Authority in the occupied territories is
the business of junior officers.
Often, the person who directs operations is not even an officer,
but a squad commander or a sergeant. The crucial role of veteran
soldiers (Pazamnikim) in determining the course of IDF conduct in the
territories is a predominant theme in this collection. Often, it seems
that this privileged subset of rank and file soldiers holds more sway
over army units than the officers assigned to command them. This
is particularly true at the checkpoints scattered across the territories.
Checkpoints are in some sense the quintessential sites of Israeli
domination in the territories. It is virtually impossible to overstate
their impact on Palestinian reality. The very ability of civilians to lead
normal lives – to work, study, receive health care, conduct business,
We used rubber bullets, stun grenades, teargas. Really the Wild West.
No one knows, no one hears anything. No supervision.
, אשכרה מערב פרוע. רימוני גז, רימוני הלם חופשי,"שימוש בכדורי גומי
. שום פיקוח, לא שומע,אף אחד לא יודע
?לא היה שום היררכיה של מפקד שנותן פקודה לעשות משהו
.שום דבר
?כל חייל עושה מה שבא לו
כי הם יודעים, המערב הפרוע שם, זה האזור האהוב על הביינישים.כן
פשוט, להכות כמה שהם רוצים,ששם הם יכולים לעשות מה שהם רוצים
כי, ככה, אני זוכר הרבה מקרים שהיינו מייבשים חבר’ה סתם.להשתולל שם
, אזיקון על הידיים. או שהוא ניסה לעקוף את המחסום,הוא דחף במחסום
"אל: על הפרינציפ. מייבשים אותו יום שלם שם, מתחת לבטונדה,שב פה
."תעשה לי בלגן במחסום
?לפי שיקול דעת של כל חייל
11
". כל אחד עושה מה שבראש שלו,כל המחסום הזה מערב פרוע
the soldiers. If we are to believe what these veterans tell us, the IDF
makes little effort to exercise its authority over soldiers serving in
checkpoints through systematic policies or centralized control. The
same soldier who commanded the Shaked checkpoint near Jenin
described the training he received before assuming his post:
It’s a pretty short briefing about the designated area given by the
battalion and the company commanders. What the threats are, the
mode of action, and a kind of five- minute practice we performed in
the Golan Heights so we could see what a checkpoint is supposed to
look like, what we’re supposed to do, before we go out on the front.
A short lecture from the battalion commander that the Palestinians
aren’t our enemy, that we’re there to carry out ongoing security
activity, that we’re there to prevent terrorism, a talk about the purity
of arms and its importance. All in all it was pretty useless. Both
operationally and from a humanitarian perspective, things were left
pretty much to our own discretion. What ended up happening was
that each soldier in fact determined what his checkpoint would look
like from a humane point of view.12
: אומרים לך, התדריך הוא לא מגיע לרמה.הכל מאד נתון לפרשנות אישית
מה זה בדיוק מקרים." אז לאפשר לעבור, אם יש מקרים הומניטריים,"אוקיי
הומניטריים? זה מאד נתון לפרשנות של הבן אדם שמפקד על המחסום
כי, התחילו לקרוא לי האו"מניק, החבר’ה מהמחסום הבא, שמה.באותו רגע
.כל הזמן הייתי מעביר להם אנשים שהם החליטו שהם לא צריכים לעבור
זה ממש לא היה איזה עניין מסודר, הם כאילו."? "מה פתאום:הם אמרו
זה היה יכול להיות לפי מה קורה... זה לגמרי היה.מי עובר ומי לא עובר
לבן אדם שמפקד על המחסום או שלא מפקד על המחסום עם החברה שלו
ממש לפי העניין האישי. או כמה זמן הוא סגר (נשאר בבסיס) עכשיו,בבית
זה כמובן לא מגיע לרמה שכאילו בן אדם, זה אין.של הבן אדם באותו רגע
אין נוהל (של) לעלות. לא החמ"ל, אין מישהו שמרכז את זה,שעובר אתה
."?האם הוא עובר? לא עובר... יש בן אדם כזה.קיי. או: לבקש,מול החמ"ל
Nor was this veteran alone in his sense of helplessness and confusion
in the face of the occupation’s psychological strains:
היה שם במחסום. בחור דתי, הוא היה סמל במחסום ריחן,היה לי איזה חבר
, גם היה בחברון, בחור דתי,בארבעה חודשים האחרונים של השירות שלו
הוא לא, הוא באמת נדפק שם.מוסרי בצורה שלא ראיתי דבר כזה בחיים
לאיזה, אני זוכר שהוא אמר את זה לאיזה אלוף שביקר שם.יכל יותר
עשרים ואחת- אתם נותנים לילד בן עשרים, "אני לא יכול:מפקד בכיר מאד
אני, אני לא יכול, אני לא מסוגל לעשות את זה.אחריות יותר מדי גדולה
: הוא אמר." הוא היה מפקד מחסום. מי לא עובר,לא יכול להחליט מי עובר
, אני מתחרפן מזה, תעזבו אותי, לא יכול,"אני לא מסוגל לעשות את זה
. זה לא שחור ולבן," כי למה? לדעתי כי יש שם הרבה אפור.אני לא מצליח
ולתת לילד בן עשרים ואחד. יש אפור, אבל זה המצב, אין ברירה,ועוד פעם
There was no supervision over who was shooting, when they shot?
Where they were shooting?
There was supervision, but there isn’t a commander at every post. At
most of the posts there are no commanders, so wherever there are
no commanders, you do what you want, get it?
ואני מפרק לכל הכיוונים בלי." תירה שמה, תירה שמה,לי "תירה שמה
21
.קשר לכלום
Or, to take another example, a soldier who served with the engineer
corps in Gaza in 2002-3:
[T]hey come with a Givati force in Gaza, they go in with the battalion
commander, they find someone there who isn’t connected to anything,
a house that’s not at the location they received, a different house.
And of course in every home in Bet Lahiya, outside of the house,
there are pictures of Shahids so he says to him: ‘What’s this?’ And
then he decides to take him with us and he’s barefoot. They walk
three kilometers from his house to the border and he’s barefoot. He
asked the battalion commander if he could put shoes on, sandals, he
asked him in Hebrew and he goes to him: ‘No!’ He started bleeding
on the way.
While both soldiers use the same phrase in Hebrew signifying the
random, arbitrary, and directionless nature of their actions, in both
cases the incidents they describe are in fact directed by well-informed,
experienced, and mature officers.
The most striking example comes from a former paratrooper who
served in Nablus in 2007 and had a chance to receive orders directly
from the very officer commanding the IDF forces serving in the West
Bank:
For those higher up, and I don’t know at what level, but I’m
convinced – and I have many friends who are angry that I say this
– but I’m convinced that the arbitrariness is a strategy. A strategy to
undermine their confidence, their stability, so they won’t know what’s
going to happen tomorrow. I’m convinced of it. I don’t think it’s
some kind of stupidity from someone higher up, I think it’s a policy,
a strategy. I’m convinced.26
יש, אבל אני משוכנע, לא יודע באיזה רמות זה היה,אפרופו פיקוד גבוה
אבל אני משוכנע,לי הרבה חברים שמאוד כועסים עלי שאני אומר את זה
את, שהתפיסה היתה לערער להם את הבטחון.שהשרירותיות היתה תפיסה
אני לא חושב. אני משוכנע שזה זה. שלא יודעים מה קורה מחר,היציבות
שזאת, אני חושב שזאת היתה מדיניות,שזה איזה טפשות של מישהו למעלה
27
. אני ממש משוכנע בזה.היתה התפיסה
While this soldier can only tell of his own limited, personal experience
in the army, scholarship on the occupation supports this observation.
The political scientist Neve Gordon has argued that since the Six Day
War, Israel has employed what he terms an “arbitrary modality of
control,” producing “a form of uncertainty that was used to manage
the population in different ways.” It has been the underlying basis
for numerous policies and practices in the occupied territories, from
the issuing of permits for travel to the overall planning of Jewish
settlement. The laissez faire character of the IDF’s workings, claims
Gordon, is neither an outcome of bureaucratic disarray nor of military
ineptitude. It is a deliberate effort to govern through unpredictability.28
Yael Berda, a sociologist who has investigated one aspect of the
occupation, the system of travel permits, claims that Israel relies
on similar governing mechanisms to those previously employed by
European colonial powers. A central feature of all these regimes,
she argues, is maintaining a permanent state of emergency in which
rules and regulations are kept secret and subject to change, and the
powers that be make constant and deliberate use of exceptions and
Meditations on Authority
Series of the Martin Buber Society
of Fellows, addresses the notion of
authority in a set of multi-disciplinary
and inter-cultural perspectives. The
essays share a meditative quality,
perhaps more accessible than the usual
academic format would allow: a great
mathematician reflects on the kind of
authority mathematical truths can
(and cannot) claim; historians explore
shifting forms of institutional authority
in different historical contexts; a linguist
Meditations
on Authority
probes the authority implicit in the use
of the second person singular in modern
Hebrew oral narratives by soldiers
serving in the territories; a political Edited by David Shulman
scientist offers an unsettling account
of the largely fictive authority implicit
in democratic systems and the role of
science in rationalizing that authority;
and so on. Many of the essays embody or
give voice to the ambivalence endemic
to issues of authority, which habitually
arouses inner protest and resistance
that can become authoritative in their
own right. Wide-ranging, irreverent, and
often highly personal in tone, these essays
reflect the rich conversations and the
sheen of intellection at the Martin Buber
Society of Fellows.