Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 10

WORKSHOP: GETTING STARTED AS A TRANSLATOR

Actividad de Aprendizaje # 5
Evidencia 5

Presented by:
Jessica Rocio Jara Beltran
1.070.018.607

Servicio Nacional de Aprendizaje Sena


Gestión Logística
Workshop: Getting started as a translator

As part of your English Learning Process, it is important to get familiar with


technical vocabulary in order to be able to translate short pieces of texts
containin technical information.

A. Getting familiar with thechnical vocabulary


After revising the vocabulary in the material “Strategic framework: developing
guidelines”, read the given definitions and complete the followig crossword.

Across

1. The act of producing more of something than is needed, or to


produce too much

9. Movement of goods or services along the value stream from raw


materials to the customer without backflow, stoppages, or waste.

12. A party that supplies goods or services. A supplier may be


distinguished from a contractor or subcontractor, who commonly adds
specialized input to deliverables. Also called vendor.

13. Basic substance in its natural, modified, or semi-processed state,


used as an input to a production process for subsequent modification or
transformation into a finished good.

14. An estimate of costs, revenues, and resources over a specified


period, reflecting a reading of future financial conditions and goals.

15. Department, facility, machine, or resource already working at its full


capacity and which, therefore, cannot handle any additional demand
placed on it. Also called critical resource.
Down

2. Study of capabilities and limitations of mental and physical work in


different settings. Ergonomics applies anatomical, physiological, and
psychological knowledge (called human factors) to work and work
environments in order to reduce or eliminate factors that cause pain or
discomfort.

3. A business or person that sells goods to the consumer, as opposed to


a wholesaler or supplier, who normally sell their goods to another
business.

4. Desire for certain good or service supported by the capacity to


purchase it

5. Highest sustainable output rate (maximum number of units per month,


quarter, or year) that can be achieved with current resources,
maintenance strategies, product specifications, etc.

6. An itemized catalog or list of tangible goods or property, or the


intangible attributes or qualities.

7. Estimate of expected demand over a specified future period. Also


called forecast demand.

8. The comparison of what is actually produced or performed with what


can be achieved with the same consumption of resources (money, time,
labor, etc.). It is an important factor in determination of productivity.

10. Work arrangement (or rearrangement) aimed at reducing or


overcoming job dissatisfaction and employee alienation arising from
repetitive and mechanistic tasks. Through job design, organizations try
to raise productivity levels by offering non-monetary rewards such as
greater satisfaction from a sense of personal achievement in meeting
the increased challenge and responsibility of on1e's work. Job
enlargement, job enrichment, job rotation, and job simplification are the
various techniques used in a job design exercise.

11. Non-productive time (during which an employee is still paid) of employees


or machines, or both, due to work stoppage from any cause. Also called idle
time, allowed time, or downtime.

1 2 3 4 5 6 7
O V E R P R O D U C T I O N D
    R     E   E   A   N       E
8
E   G     T   M   P   V       M
9 L  
F   O W   A   A   A   E       A
F   N     I   N   C   C       N
I   O     L   D   I   T       D
10
C   M     E       T   O   J   F
11
I   I     R   W   Y   R   O   O
E   C         A       Y   B   R
12     E R
N   S U P P  L  I           D   E
C             T           E   C
13
R   M     R
Y   A  W   A T E   I  A L  S   A
              I           I   S
14 U D G E
              M     B         T
15
B O T T L E N E C K       N    

B. Understanding Word categories

1
Translate the following terms into Spanish and determine their gramatical
category. Check the example:

English Term Spanish Translation Gramatical Category


Supply chain Cadena de abastecimiento Noun phrase
supply chain management Gestion cadena de Noun phrase
suministro
flow of godos Flujo de bienes Prepositions
storage of goods Almacenamiento de Prepositions
mercancías
point of origin Punto de origen Prepositions
point of consumption Punto de consumo Prepositions
consumer Consumidor Noun phrase
supplier Proveedor Noun phrase
customer Cliente Noun phrase
provider Proveedor Noun phrase
network Red Noun phrase
procurement Adquisicion Noun phrase
transformation Transformación Noun phrase
warehousing and Almacenamiento y Verb phrase
distribution distribución
intermediate product Producto intermedio Noun phrase
finished product Producto terminado Noun phrase
to meet customers’ Para cumplir con los Noun phrase
requirements requerimientos de los
clientes
re-engineering Reingeniería Noun phrase
freight and transport costs Costos carga y transporte Noun phrase
destination market Destino del mercado Noun phrase
seasonal trends Tendencias estacionales Noun phrase
import and export Reglamentos de Noun phrase
regulations importación y exportación
customs duties and taxes Derechos de aduanas e Noun phrase
impuestos
inventory management Gestión de inventario Noun phrase
delivery services Servicios de entrega Noun phrase
order fulfilment Orden de compra Noun phrase

C. Evaluating translations
Read the following translations and identify the posible problems in the result.
You can express the problems you identify in Spanish. Please, provide a
posible solution for each case
English Spanish Translation Your opinion Your correction
Logistics is one of Logísticas es una -Hace falta el uso La logística es
the spheres, which de las esferas, que del artículo “La” una de las
still have potential todavía tienen antes de esferas que
as far as improving potencial en cuanto Logísticas. aún tiene
performance is a mejorar el -En español, el potencial en
concerned. rendimiento se término logística cuanto se
refiere. se debe utilizar en refiere al
singular. mejoramiento
-El verbo “tienen” del
se debe utilizar en rendimiento.
singular porque
nos estamos
refiriendo a “la
esfera de la
logística”
The global logistics El global mercado de La palabra global y El mercado
market has grown logísticas han crecido mercado están en global de la
radically over the radicalmente sobre desorden logística ha
years. los años. crecido
radicalmente
sobre los años.
The main customer Desde mi punto de Los principales
groups served by the Los principales vista en esta frase grupos de
logistics industry are grupos de clientes no encuentro el clientes servidos
parcel and servidos por la error por la industria
documents express industria logística son logística son los
delivery services, los servicios de servicios de
warehousing and entrega urgente de entrega urgente
distribution, etc. paquetería y de paquetería y
documentos, documentos,
almacenamiento y almacenamiento
distribución, etc. y distribución.
Efficient logistics and Logística eficientes y Hace falta la el La logística
transportation el sistema de articulo LA antes de eficiente y el
system are important transporte son logística, y la sistema de
prerequisites of the importantes previos palabra eficientes transporte son
development of any requisitos del se refiere a varios y importantes
economy. desarrollo de ninguna en este caso solo requisitos del
economía. se refiere a uno. La desarrollo de la
palabra ninguna se economía.
debe omitir
The art and science El arte y la ciensia de La frase esta El arte y la
of delivering goods la entrega de buenos traducida tal cual ciencia de
with speed and con rapidez y está escrita por lo entregar bienes
precision can help precisión pueden tanto no tiene con rapidez y
businesses operate ayudar negocios a coherencia. precisión
more efficiently, operar más eficiente, pueden ayudar a
lower costs and gain reducir costos y gain las empresas a
new customers. nuevos clientes. operar de
manera más
eficiente, reducir
costos y obtener
nuevos clientes.
Logistics has Las logísticas ha Las logísticas, esta La logística ha
evolved throughout evolucionado a lo palabra no está evolucionado a
centuries to become largo y ancho de las bien escrito ya que lo largo de los
an integral part of centurias para se está hablando siglos para
every business. convertirse en una en singular convertirse en
parte integral de cada una parte
negocios. integral de cada
negocio.

D. Identifying tenses
Read the sentences given below and identify the tense form used in each of
them. Translate the sentences into Spanish.

Tense Spanish translation


 Last year, the U.S. Simple past El año pasado, la industria
business logistics de negocios de logística de
industry continued Estados Unidos continuó
to grow at an creciendo a un ritmo nunca
unprecedented rate. antes visto.
 Global competition Past continuos La competencia global
began to spread in comenzo a extenderse en
the 1970s and la década de 1970 y se
accelerated in the acelero en la década de
1990s. 1990.
 Logistics has Simple past La logistica ha
evolved throughout evolucionado a lo largo de
centuries to become los siglos para convertirse
an integral part of en una parte integral de
every business. cada negocio.
 Globalization is still Present perfect La globalizacion sigue
moving forward avanzando hoy.
today.
 Since 2000, the rail Simple past Desde el año 2000 la
freight industry has industria del transporte de
undergone a mercancias por ferrocarril
remarkable ha notado una notable
transformation. trasnformacion.
 Logistics has been Present perfect La logistica ha desarrollado
playing a un papel fundamental en el
fundamental role in desarrollo global durante
global development casi 5000 años.
for almost 5,000
years.
 Since the Present perfect Desde la construccion de
construction of the las piramides en el antiguo
pyramids in ancient Egipto, la logística ha
Egypt, logistics has hecho un progreso notable.
made a remarkable
progress.
 Recently, Simple past Recientemente las
innovations have innovaciones se han vuelo
become vital to vitales para satisfacer las
meet customer expectativas de los
expectations. clientes.
 Now, the company Present continuos Ahora la compañía está
is working on a new trabajando en un nuevo
project. proyecto.
 Usually, freight Simple past Por lo general, los
forwarders organize transitarios realizan el
shipping of various envió de diversos
goods. productos.
 Now, the ABC Present continuos Ahora la compañía ABC
Company is está expandiendo sus
expanding its instalaciones de
production facilities producción para incluir una
to include a new nueva línea de productos.
product line.

E. Critical Thinking
Answer the following questions.

1. According to your experience, which steps did you follow to complete the
different translations?

The first thing I did was read the complementary material found in the evidence.
Then try to understand the main topic of the work you were going to do. In
addition to this, I used the help of the google translator in cases where it was
difficult for me translate or understand the subject

2. According to your experience, do you consider that translation is a complex


activity? Explain.
Front my point of view I think the translation can be complex because in my
case I do not speak English very well, but know there are ways to do it in a
practical way, its just a matter of wanting to learn and dedicate a little more time
and effort.

3. What do you think is necessary to do a correct translation?

We must first know what the text that is going to be translated is about
Consult about what you have doubt
Start making the translation
check that everything has been fine

4. According to your experience, what is the most difficult aspect about


translation?
From my point of view the most difficult thing when it comes to translating a text is
to achieve a comprehensible text, knowing how to interpret the different sentences,
since some can be simple or too complex.
BIBLIOGRAFIA

- www.inglessencillo.com
- www.aprendeinglessila.com

You might also like