Professional Documents
Culture Documents
A Breakdown of The Dutch Accent
A Breakdown of The Dutch Accent
A Breakdown of The Dutch Accent
LANGUAGES: The official language of the Netherlands is Dutch. Almost the entire
population speaks Dutch as their first language. It is also the official language of
Belgium, Suriname, Aruba, Curacao, and Sint Maarten. English is widely known as a
second language for most Dutch people, but mostly as a means of communication.
Other languages spoken in Holland include Frisian and Papiamento, and common
dialects include Dutch Low Saxon, and Limburgish.
Try saying:
1: He said to ban her.
2: Robert took a doll.
3: God forgot he could judge you.
4: Tuesdays are for the cat.
Does it feel weird? It should! It should feel like the sound is jumping back and forth in
your mouth. Don’t be afraid to move your mouth and get comfortable with it.
MELODY/INFLECTION: The Dutch tend to stay on a pretty standard rhythm that all
their words are said at a ordinary pace. They tend to slide up in pitch in the middle of
sentences. If they are more confused about what they’re saying the sentence usually
ends on an upward inflection. If they are more sure, it ends with a sustained inflection.
Theses give them a confused quality that (in my opinion) might be what gives them a
reputation for not speaking great English, which is often supported by self-deprecating
jokes about their English not being perfect.
R-COLORING: In this accent, r-coloring is harder than Standard American, and they
use the “retroflected r.” The tongue pulls back in the mouth, in a similar way to Irish.
VOWEL SUBSTITUTIONS:
4: [ ] as in “hook” → [ ] as in “boot”
The woman stood on her foot. She shook and took a book.
The book was good for cooks who could cook.
5: [ ] as in “cup” → [ ] as in “hook”
The judge was young and fun. Sundays are better with butter.
“‘Sup?” said the man with the truck.
2: [ ] as in “very” → [ ] as in “fairy”
The vivacious vixen lived in an oven. Venom from vipers killed his wives.
The vicious caveman was very lively.
Page 4
! of 7
!
3: [ ] as in “thick” → [ ] as in “Sarah”
[ ] as in “this” → [ ] as in “Sarah” (only medial and end positions)
[ ] as in “zoo” → [ ] as in “Sarah” (only medial and end positions)
He hobbled because his knee was knobby. She grabbed her boob.
The baby was sobbing until he saw the bubble.
Paul rang the bell for the pool. Ashes, ashes we all fall down!
It hurt like hell when he fell down the hill.
Page !5 of !7
Want de klokken van de toren 'Cause the church bells in the tower
bim bam bom ding ding dong
die kun je heel ver horen are heared at a great distance
bim bam bom. ding ding dong.
Page 6
! of 7
!
Hey Sarah, um I can’t get your music on my, from my phone onto my car anymore.
I don’t get it. I can call you but when I hit the thing for the music thing it will say
Sarah’s playlist and Cole’s playlist and when I tap on my phone on that nothing comes
through my car. So how do I do that? Sorry to call you about it but I would like to
know cause I’ve been trying and can’t get it. Thanks! Bye.
Page 7
! of 7
!
References
https://www.worldatlas.com/articles/what-languages-are-spoken-in-the-
netherlands.html
https://www.heardutchhere.net/DutchAccentAnalysisKathy.html
https://www.heardutchhere.net/DutchAccentForStage.html
https://www.matinee.co.uk/voice-over-agency/accent-of-the-netherlands/
https://www.dutchpod101.com/dutch-accents/
https://www.youtube.com/watch?v=wA2sJn49HS8&t=35s
https://www.dutchsongs.overtuin.net/dutch-childrens-songs-ac.html