472 页。 撰《汉越辞源》之构想。纵观《汉字新名辞考》 ②Bàn về sự dùng chữ Nho trong văn quốc ngữ (Phạm 所收 90 多个汉字词汇,其涉及诸多学科领域专 Quỳnh) / 关于国文中使用的儒字(范琼),1919 年第 4 有名辞。例如 : 卷第 20 期,83-97 页。 哲学 :一元论、二元论。 ③Bàn về việc học của quốc dân, chữ Nho có bỏ được 宗教 :一神教、人蜕、上帝教。 không?(Nguyễn Tất Tế)/ 关于国民习字问题 —— 可以废 政治:三权鼎立、上议院、下议院、中立国、 除汉字吗?(阮必济),1919 年第 4 卷第 21 期,197- 201 页。 中央行政、中央政府。 ④Mấy lời trung cáo với các bạn nhà Nho(Nguyễn 经济:一览拂、丁赋、人口税、不均一之赋课、 Đôn Phục)/ 对于儒学者的忠告(阮盾复),1921 年第 9 中央银行。 卷第 51 期,189-199 页。 法律:一般法、一分判决、二级选举法、人格、 ⑤ Lời phẩm bình sách quốc ngữ trong nhà giáo 人证、人权、不成文法、不法行为、不动产、 (Nguyễn Đôn Phục)/ 对 国 语 教 科 书 的 评 语( 阮 盾 复 ), 不动产质、不可抗力、不变期间、不可分债务、 1922 年第 11 卷第 61 期,13-16 页。 三读会、上诉。 ⑥Bàn về tiếng An Nam (Dương Quảng Hàm)/ 谈安南
4 2020 年第 21 期(总第 267 期)
语言文字大论坛 语(杨广函),1919 年第 4 卷第 22 期,287-297 页。 岩月纯一 1995『「ベトナム語意識」の形成と「漢 ⑦Vấn đề quốc văn(Tùng Văn)/ 国文问题(丛文), 字 / 漢文」——「南風雑誌」に見る』, 『東南アジア —— 1928 年第 22 卷第 126 期,101-117 页。 歴史と文化』第 24 号。 ⑧ Trần Nhật Chính( 陈 日 政 ) 《Sự phát triển của từ 村上雄太郎・今井昭夫 2010『現代ベトナム語に vựng tiếng Việt hiện đại: 30 năm đầu thế kỷ XX : 1900- おける漢越語の研究(1):ベトナムの和製漢語の伝 1930》(《现代越南语词汇的发展 ——20 世纪 30 年代 播状況』,『東京外大東南アジア学』15 号。 1900 至 1930》),河内人文社会科学大学 2002 年博士论 村上雄太郎・今井昭夫 2011『現代ベトナム語に 文。 おける漢越語の研究(2):日本語にもベトナム語にも ⑨ Lê Quang Thiêm( 黎 光 添 )《Mấy vấn đề ngôn 使われる「漢語」のうち、意味・用法の違うもの』, 『東 ngữ văn bản Đông Kinh Nghĩa Thục》(《东京义塾》文章 京外大東南アジア学』16 号。 中关于语言的若干问题),《语言杂志》2001 年第 5 期。 郑青青 2013《越南语吸收十九世纪汉语新词特点 ⑩史有为《新华外来词词典》,商务印书馆,2019 年。 分析》,《外语教学与研究》第 1 期。 ⑪ 阮伯卓《汉字新名辞考》,1920 年第 41 期、第 罗 文 青 2018《 当 代 越 南 语 汉 字 词 汇 使 用 现 状 研 42 期,1921 年第 43 期。 究》,世界图书出版广东有限公司。 ⑫《古学院编辑汉越辞典之手续》,1925 年第 97 期。 (通信地址: 参考文献 何华珍 Lê Quang Thiêm( 黎 光 添 )2003《Lịch sử từ vựng 450001 郑州大学文学院/ 汉字文明传承传播与 tiếng Việt thời kỳ 1958-1945》(《越南语词汇史 :从 1858 教育研究中心 至 1945》),河内社会科学出版社。 310018 浙江财经大学人文与传播学院 Nguyễn Tuấn Cường(阮俊强)2017《西学东渐与书 江惠冰 籍交流:近代越南 < 新订国民读本 > 的欧亚旅程》, “2017 450001 郑州大学文学院/ 汉字文明传承传播与 近世意象与文化转型”国际学术研讨会,中国台湾。 教育研究中心)