Professional Documents
Culture Documents
Recnik Draft
Recnik Draft
grišnica ž 1. 'ženska osoba grešnik'. — Svi kažu da je Stana grišnica i da je kriva što je
grišnik m 'onaj koji greši, koji gazi verske propise, moralne i društven
grišpav -a -o 'neravnomerno raspoređeri naboran. — Ona nova marama na glavi posli p
griva ž 1. 'duža dlaka na delu glave, vrata i grebena konja (i životinja)'. — Ima moj v
grivna ž 'metalna karika (okov na kolima. kosi i sl.)'. — Napukla ti je grivna na kosi.
griz m 1. 'zalogaj (zagriz)'. — Daj mi jedan griz kruške. 2. 'krupno samlevena pšeni
grizda ž 1. 'zalogaj'. — Mogo bi mi baš dat jednu grizdu dinje. 2. 'gutljaj'. — Ni grizda
grkljan 1. 'gornji dio dušnika, guša'. — Vidio sam, vaćo ga je za grkljan. 2. 'grli
grlance/grlance -a, -eta s dem. od grlo. — Kad zapiva s njezinim grlancetom, soba sve ori.
grlašce i grlašce s dem. od grlo.
grlat -a -o 1. 'koji ima jak glas'. —Alaj imate grlatog pućka! 2. 'razmetljiv'. — Bio je
grlato pril. 'jakim glasom odveć glasno'. — Ušo je i Vince di su svirali, a onda je zapi
grlatost -osti ž 'osobina onog koji je grlat'.— Još se fali kako uživa u grlatosti.
grlica ž 1. 'zool. Turtur turtur, ptica slična golubu'. 2. 'mila ženska osoba'. — Gledaj ti
grlić -ića m 'suženi gornji deo boce'. — Eno ga, sisa grlić od boce s rakijom.
grlit -im nesvr. 'obavijati nekoga rukama iz milošte ili ljubavi'. — Majka grle svoje u
grlo s 1. 'šupljina s gornjim delom grkljana i jednjakom'. — Stala mu ri
grmit -im nesvr. 'proizvoditi snažan zvuk, oriti se, odjekivati, tutnjit
grmljava ž 'grmljavina'. — U sobi sve zvoni od grmhave.
grn m 'lopatica kojom se izgrće vatra iz peći, vatralj'. — Daj mi malo žerave na grn
grnjača ž 'na dršku nasađen komad daske (gore polukružno, a donji deo ravan) za razgr
grob groba m 1. 'jama u koju se sahranjuje mrtvac'. — Ne zna mu se ni groba. 2. 'sta
grobljar m 'čuvar groblja (pomaže i kod sahrane)'. — Svašta volim radit, a grobljar nika
grobljarka ž 1. 'žena čuvar groblja'. 2. 'grobljarova žena'.
groblje s 'mesto gde se sahranjuju mrtvi'. — Na sve čet(i)ri strane varo
grobnica ž 'ozidana grobna jama, obično sa više mrtvih, kosturnica'. — Majka i dida su u
grokćat grokće nesvr. 'roktati'. — Zato što i(h) baćo rane, naši svinji, č
groktalica ž 'pesma koja se peva groktanjem (naročito junačke i svatovsk
groktit -im nesvr. 'jedna vrsta pevanja (peva se titranjem, tremolom, grlenim glasom, s
grom groma m 'prasak koji prati sevanje munje'. — Grom je udario u dud i rascipio g
gromila ž 'gomila'. — Prodali smo debele svinje i dobili smo gromilu novaca.
gromilica ž dem. od gromila, gomilica.
gromoran - rna -rno 1. 'gromoglasan'.—Zvona su gromorno zvonila a nism
gronik -ika m v. podvaljak (isključivo za svinju)'. — Odsiči mi jedan
groš m 'sitan austrougarski novac'.
grošić -ića m dem. od groš. Izr. Šta ste se stisli ko grošić u džepu 'bojažljivi'.
groščić -a/groščić -ića m dem. od groš.
grozd grozda (mn. grozdovi) m 'plod vinove loze'. — Grozdovi su bili veliki, kila u je
grozdić -ića m dem. od grozd.
grožđe s 'zb. im. od grozd'; vrste: mrišavo ~ ; kevedinka; kadraka; riz
grša ž 'grlo (guša)'. ~ oštrim nožom prisiče piletu grsu.
grudav -a -o 'pun grudava, neravan (put)'. Kud si krenio baš povom grudavom putu?!
grudi grudi ž mn. 'prednji deo ćovečjeg i životinjskog trupa od vrata do trbuha'. — Tr
grudnjak -aka m 'donji deo jarma (za volove), podgrlica'. — Grudnjak na jarmu se ve
grudva ž 'grumen (zemlje, snega ili neke druge materije)'. — Dico, ne bacajte se grudv
grudvica ž dem. od grudva.
grumbuk m 'sudski ured gde se vode zemljišne knjige'. — Kupio sam dva lanca zemlje, a
grumen -ena m 'grudva nečega (soli, šećera, zemlje i sl.)\ — Poveći grumen soli sam ob
grumenčav -a -o 'koji je pun grumenova, u grudvicama, grumenjav'. — Ne znam od
grumenčavo pril. 'grudvičavo'. — Nisi mogo nać bolji put već nas vodiš po ovom grumen
grumenčić m dem. od grumen.
grumenje s zb. im. od grumen.
grunit -nem svr. 1. 'pući (o gromu, topu i zvuku uopšte)'. — Zdravo je sinilo, sa
grunt m 1. 'zemljište za kuću'. ~ imamo mi svoj grunt zemlje di možemo i salaš nabit
grušat se -a se nesvr. 'odeljivati se, izdvajati se iz tečnosti i skupljati se u č
gruvat gruvam nesvr. 1. 'pucati (topovi, grom i sl.)'. — Ala je danas s
gubitak -tka m 'ono što se gubi; šteta'. — Ove godine smo imali veliki gubitak na živini
gubit -im nesvr. 'ostajati bez koga ili bez čega, što se imalo, biti na š
gucaj m 'gutljaj'. — Pio je gucaj po gucaj samo da mu duglje trva.
gucanje s gl. im. od gucat. — Za pijanca je gucanje prvo, p onda ilo.
gucat -am nesvr. 'piti (alkoholno piće)'. — Bio bi on čovik, samo da ne guca svaki da
gucnit -nem svr. prema gucat. — Gucni, pa daj dalje.
guda ž 'prase'. — Zatvori gude u svinjak.
gudan -ana m v. guda.
gudanac/gudanac (mn. gudanci) m v. guda.
guja ž 1. zool. 'zmija'. 2. 'ljut, opasan, čovek; podmukla osoba'. —
gujca ž 'stražnjica'. — Samo ti pazi na tvoju usranu gujcu.
gukat gučem nesvr. \. 'ispuštati glas ,,gu" (golub, gugutka)'. — Čujem golubove kako
guknit guknem svr. prema gukat, 'nagovestiti, reći. — Ajde, gukni već
gulit gulim nesvr. 1. 'derati, skidati, ljuštiti (kožu, koru i sl.). — Lojzija guli zeca. 2.
guljetina ž 'komušina (ljuskura) kukuruza'. — Debela je guljetina pa se teško ki'da s klip
gumat -am nesvr. 'halapljivo jesti i piti'. — Tome guma ko da će kogod otet od njeg.
gumboc -oca m 'testo (od brašna i krompira) u vidu loptice punjeno šlj
gumbocat se -am se nesvr. 'grudvati se (snegom)'. — Toliko su se gumbocali da su njim sve
gunđat -am nesvr. 'mrmljati; govoriti nejasno i podalje od onog kome
gungula ž 'gužva, vreva, mnoštvo (sveta)'. — Dico, nemojte tu prit kuć
gunj gunja m 'do kolena dugački ogrtač (obićno krzneni)'. — Sumo je nabacio na le
gunjecat/gunjekat gunječe(m) nesvr. 'roktati (za svinju)'. — iđi vidi zašto prasici gunje
gura ž 'grba'. — Jeste da ima guru, al je toliko pametna da je ta gura ni ne grdi.
gurable/gurablice pl. t. ž. 'vrsta kolačića (od brašna, šećera, masti i jaja), gurabije'. — Jedva
gurav -a -o 1. 'grbav'. — Tako sam davno vidila guravog čovika. 2. 'rđ
guravost ž 'grbavost'. — Nije ta njegova guravost tako ružna.
gurenc m 'grbavac'. — Šta se Pipe nalatio najlipče cure u selu, di bi ona mogla volit tak
gurguljat -am nesvr. 'ispirati grlo, usta, vodom, grgljati'. — Boll me grlo, pa gurguljam sl
gurigat -am nesvr. 'kotrljati (točak ili obruč). — Daj malo meni obruč
gurit se -im se nesvr. 1. 'savijati se u ledima,
grbiti se '. — Ne gurim se ja ni prit kim. 2. 'nelagodno se osećati, trpeti
gurlikat gurliče nesvr. v. grnjecat. ~ imam dva žgoljava praseta, neće ništa da idu ve
gusina ž 'gusenica'. — Sve nam je mlado lišće na jabuki gusina poila.
gusle gusala ž mn. 'violina'. — Nije to Bartul, njega prate tamburaši, ne voli on gusle
gust gusta gusto 'koji je od materije čije su čestice čvrsto sabijene;
gustirat gustiram nesvr. 'uživati, probajući ili gledajući (nešto)'. — Ne
gustiž -iža m 1. 'gust šibljak'. — Taki je gustiž od mladi dračova bio da se nisi mogo p
guščar m 'čuvat gusaka'. — Bio sam i ja guščar kad sam bio mali.
guščarka ž 'žena ćuvar gusaka'.
guščinjak m 'prostorija za noćni boravak gusaka'. — Ako su sve guske unutri, zatvori guš
gušter m zool. vrsta gmizavca Lacerta. Izr. koga je zmija ujila, taj se i guštera boji.
guvnište s 'mesto gde je bilo gumno, gde je obavljena vršidba'. — Puštio je svinje na guv
guvno s 'mesto gde je svezeno žito i sadeveno u kamare radi vršidbe,
guz m 'jedna polovina stražnjice'. — Je 1 ti to kažeš za onu curu debeli guzova?
guza ž odm. od guzica.
guzat -a -o 'koji je debelih guzova'. — Sve bi bilo dobro da nije guzata cura.
guzica ž 'stražnjica, zadnjica (odm.)'. — Šta diže nos, a vamo iđe pokidanog tura da m
guzit se guzim se nesvr. 1. 'pregibati ili izvijati telo da se isturi stražnjica; tr
guzni -a -o 'koji se odnosi na guzove i guzicu: ~ kost; ~ crivo. — Ima nevolje sa zdrav
gužva ž 1. 'gvozdena spona (kojom se lotra učvršćuje za osovinu ~ u staro doba se vez
gužvat -am nesvr. 1. 'halapljivo jesti'. — Bolto nema kada da divani, već
gužvica ž dem. od gužva.
gvardijan m 'starešina franjevačkog samostana'.
gvozden -a -o 'željezni, napravljen od gvožđa'. — Kupio sam gvozdenu branu. Izr. Gvoz
gvozdoteg m 'magnet'.
gvozdotežan -a -o 'magnetičan'.
gvožđara ž v. gvožđarnica.
gvožđarnica ž 'prodavnica gvozdene robe'.
gvožđe s 'železo'. Izr. ~ se kuje dok je vruće!; Rđa ide —, nečistoća ljude!
gvožđušina ž augm. i pogrd. od gvožđe. — Zašto ne odnesete tu gvožđušinu, ve
habanje s gl. im. od habat (se) v. abanje. Godinama već nosiš taj bolondoš, pa se od hab
habat -am nesvr. v. abat (se). habav -a -o v. abav. hadnađ m v. adnađ
hahar m 'vucibatina'. — Skloni to uo s astala, neću da ga zateknu oni Lazini hahari i s
hajčit -Im nesvr. 1. 'juriti, žuriti' — Nemoj toliko hajčit, rano ćemo stignit, pa
hajd uzv. v. ajd. hajđac uzv. v. ajdac. hajdara ž v. ajdara.
hajde/hajde uzv. v. ajde. — Hajde, Marga te zove.
hajit -im nesvr. 'hajati, obraćati pažnju, brinuti'. — Naranili ga i napojili pa sad i ne h
hajka ž 1. 'potera'. — Napravili smo hajku zbog jedne lisice. 2. 'povika, galama'. — K
hajkač -ača m 'gonilac', ker — 'pas koji goni stoku'.
hajkača ž 1. 'bič kojim se gone volovi'. — Samo se ti ludiraj pa ćeš zaradit hajka
hajkanje s gl. im. od hajkati. — Lakše je hajkanje nego rad!
bujkat -am nesvr. v. ajkat.
hajluda ž 'besposličarka, hajkača'.—Tribalo bi da sam i ja ko ona hajiuda, a ne da radim
hajzla ž 'nužnik'. — Tako ste daleko metnili hajzlu, čovik se smrzne dok ne do
hala ž 'ala, aždaja'. Izr. Hala te odnela! Sve će poist ko kaka hala.
halabuka ž 'buka, graja'. — Iđi vidi kaka je to halabuka u avliji?
halapljiv -a -o 'pohlepan na jelo, proždrljiv'. — Odavno nismo imali take halapljive svinj
halapljivo pril. 'nezasito, proždrljivo'. — Gledaj kako žderu halapljivo.
halav -a -o v. alav.
hamišan v. amišan.
hamišno pril. v. amišno.
hancuranje s gl. im. od hancurat se. — Hancuranje je za malu dicu.
hancurat se -am se nesvr. 'izvoditi nestašluke (o deci)'. — Dico, i'đite u avliju pa se tamo
handrak m v. andrak.
hantrav -a -o 1. 'šantav'. — Siroma, pao je s kola i osto hantrave noge. 2. 'poreme
hanjica t se -am se nesvr. v. anjicat se.
haptike -Ika v. aptike.
harambaša m v. arambaša.
haramija m v. aramija.
haranje s gl. im. od harat.
harat -am nesvr. 1. 'pljačkati, krasti, otimati'. — Triba sve zaključavat, jel
hardala ž v. ardala.
hardalast -a -o v. ardalast.
harmonika ž v. armonika.
harmonikaš -aša m v. armonikaš.
hartoknit (se) hartokne (se) svr. v. artoknit se.
hasna ž v. asna.
hasnirat hasniram nesvr. 'upotrebljavati, koristiti'. — Možeš dat taj colštuk dici nek se s
hasnit -im se nesvr. 'donositi korist, pomagati; vredeti'. — Tebi neće hasnit, a njemu
hasnovit -a -o 'koristan'; upotrebljiv'. — Taj tvoj divan baš nimalo nije hasnovit, niko te
hašlo hašlova m 'remen kojim se ispod stomaka konju pričvršćuje am. — Na jednom amu se pokido
hatoš m 'novčana jedinica u biv. Austrougarskoj'.
hcgav -a -o 'kriv, iskrivljen; u nogama nesiguran'. — Kako sam ono pao s kola, još uv
hegucat hegucam nesvr. 'šantati, šepati'. — Samo vi iđite, ja ću hegucat za vama pa kad
hekto(v) -ova m 'bure od 100 litara'. — Nalijo sam dva hektova vina.
heljda ž bot. vrsta žita Fagopyrum sagiuatum.
henteš m 'mesar'. — Kod ovog henteša nisam našo meso koje sam tio kupit.
hep uzvik kočijaša: 'beži, skloni se (s puta)'.
hepljav -a -o 'hrom, šantav'. — Šta je Nikola uradio kad s takim hepljavim nogama i
heptika ž 'tuberkuloza'. — I mater mu je od heptike umrla.
heptikav -a -o 'tuberkulozan'. — Kad oženiš tako heptikavo čeljade šta možeš onda o
herlav -a -o v. erlav.
hetija ž 'pijačni dan u sedmici'. — Moj Lukaje tako naučio, da svake hetije ode na pec
hiba ž 'pogreška'. — Hibu si napravila u računu. ← mađ. hiba.
hintov -ova m 'kočija, fijaker'. — Hintov je imo samo gazda Štroco.
hireš m 'mlad muškarac slobodnijeg ponašanja, kicoš, lola'. — Ne fali to ništa što je t
hitar -tra -tro 'živahan, žustar'. — Nemate vi tako hitrog mačka ko mi, samo da ga vi
hitat -am nesvr. 'žuriti'. — Ta, sidi malo, nemoj oma hitat natrag.
hitno pril. 'brzo'. — Hitno je zgrabio jabuku i pobigo napolje.
hitrina ž 'hitrost, brzina'. — Čemu ta hittina, Vranje, iđi lipo kući, prispavaj, pa
hitro pril. 'brzo, žurno'. — Hitro je udaro, a onda se kajo.
hmelj hmelja m bot. biljka za pivarstvo Humulus lupulus'.
ho uzvik za zaustavljanje konja.
hodočašće s 'poseta nekom „svetom" mestu'. — Znali smo ić na hodočašć
hoj uzvik za odazivanje i dozivanje. hojs v. ajs. — Kaki je to vo, ja mu vi
hop(a) uzv. kojim se označava skok. — Stanem na panj pa hop u kola. Izr. Prvo sko
hrt m zool. vrsta lovačkog psa Canis familiaris grajus.
hučin -ina m 'ždrebe'. — Pušti hučina malo da se istrči u avliji.
huja ž 'vreme prekida nekog posla, period trajanja odmora (u prekidu rada)'. -— Kol
hulit hulim nesvr. 1. 'ružiti, kuditi.' — Šta huliš na tu dicu, ko da su
hulja ž 'nevaljao i neČastan čovek, nitkov, podlac' ~ lzr. Hulje lipo zbore al nitkovski
huljenje s. gl. im. od hulit. — Vrime je tako nastalo da svit u huljenju traži olakšanje.
huncucki -a -o v. uncucki. huncucki pril. 'mangupski, nevaljalo'. v. uncucki.
huncut m 'prepredenjak, mangup'. v. uncut. huncutarija ž v. uncutarija.
husar m 'lako naoružan konjanik'. — Husari su imali sablje i kraike puške.
husarski -a -o 'koji se odnosi na husare'. — Husarski konji su znali ić pod komandu.
huškat -am nesvr. 'podbunjivati protiv nekoga'. — Njegova mama ga huška protiv men
ić iđem nesvr. 'ići'. Izr. ~ naogled 'organizovati susret momka i d
iće 'jelo'. — Doću ti i ja na iće i piće.
id m 'jed.'. — Sva je skurlala od ida.
idit idim nesvr. 'dovoditi u stanje razdraženosti, ljutiti, srditi, gneviti'. — Maca furto
iđište s. 'opredeljenj'e (fig.)'. — Svaki ima svoje iđište!
ifjur m 'mladi gazda, bogatašev sin jedinac'. ← mađ. ifju.
igla ž 'metalna šipčica s oštrim vrhom i ušicama na suprotnoj stran
iglenjača ž 1. 'jastučić za igle'. — Pazi, na stocu je iglenjača, nemoj da sidneš na nju. 2. 'k
iglica ž 1. dem. od igla. 2. 'list crnogoričnog drveća, četinara'. — iglice bora su vrlo o
igra ž 'ples'. — Ne dopadaje mi se igre u dvoje.
igrač -ača m 1. 'plesač'. — Lako je igrat kad se do tebe dobar igrač u
igračica ž 'ona koj'a pleše, koja ume plesati'. — Rozika je igračica da joj nema para nada
igrački pril. 'koj'i se odnosi na ples'. — Drž se igrački, uspravno!
igračov -a -o 'koji pripada igraču'. — i ja lakše igram, kad čujem igrač
igrat -am nesvr. 'plesati'. — Volim pivat al još većma igrat. Izr. Ko se u kolo va
ikaki -a -o 'ikakav'. — BaŠ-si ti, ikaki jedan!
iko ikoga neodr. dopusna pridevska zamenica: 'bilo ko, makar ko'. — Ja ni danas n
ilo s 'jelo'. — Ne volim podgrijano ilo. Izr. Svako ilo kune tilo, što ne legne da se s
iljada ž 'hiljada'. — Ne dam, ravno da mi sto iljada daš!
iljadarka/iljadarka ž 'novčanica od hiljadu dinara'. — Podaj mu koju iljadarku više i ku
iljadica ž dem. od iljada. — Lažeš da nemaš kod sebe koju iljadicu.
imanje s 'poljoprivredno dobro, posed, imovina uopšte, vlasništvo'. — Da znate, dico,
imat imam i imadem (mn. imamo i imademo) nesvr. 1. 'raspolagati č
imaština ž 'blagostanje, bogatstvo (suprotno: neimaština)'. — Imaština
imence pril. 'poimence'. — Nemoj ti meni sve džumle već daj imence pa
imetak -tka m 'celokupnost onoga što ko ima, imovina'. — Očo mu je imetak na doboš
imućan/imućan -ćna -ćno 'dovoljno bogat'. — Čovik je imućan, al sad nema gotovi novaca.
inad -ada v. inat. — Ne mrzim ja njega već njegov Jnad.
inadit se inadim se nesvr. v. inatiti se. — Nije on rđav čovik, al u krvi mu je da se vol
inadljiv -a -o v. inatljiv. — Većma volim oštru nego inadljivu ženu.
inadžija m 'čovek koji se voli inatiti, svadljivac'. — Ne nalazim mu ja druge mane, al je
inadžinca ž 'ona koja je inadžija'. — Da znaš, nisam vidio ni manje žene ni ve
inat -ata m 'namerno, izazivačko postupanje protiv čije volje, prkos; sva
inatit se inatim se nesvr. 'sprovoditi inat, prkositi, kapricirati se'. — i vi bi bili pametn
inatljiv -a -o 'sklon inatu, prkosan'. — Ta, znam ga, to je onaj inatljivi starac.
indžilir -ira m 1. 'inženjer (uopšte)'. 2. geometar'.
inoš m 'šegrt'. — Jesi 1 čula, Marga je dala derana za inoša kod kovač
intačit (se) -im (se) nesvr. 'uporno govoriti ili raditi jedno te isto, zapitkivati'. — Ne
interes m 1. 'korist'. 2. 'kamata'. — Dao mu je novaca u zajam, al kako č
intereš m v. interes. — Upropastiće me velik intereš na uzajmljene novce.
inje s 1. 'smrznute vodene čestice koje se nahvataju po predmetima'. —
irka ž (g. mn. iraka) 'sveska, pisanka'. — Svu si irku izmastio. ← mađ
ireš m v. hireš. — Nisam ireš, samo se ireški nosim.
ireški -a -o v. hireški. — Šta da radim, taka nam je cila ireška obitelj.
iscidit iscidim (t. pr. isciđen) svr. 1. (cedeći istisnuti'. — Tvoje su ruke slabe, kaži pa ću ja iscidit košulje kad bidnu o
izjalovit -i(m)) svr. 1. "učiniti da životinja pobaci plod'. — Krava je izjalovila. 2. 'ne don
izjašit -im se svr. 'izjahati'. — Doću i ja na konju, pa ćemo zajedno izjašit na žito.
izjavit izjavim svr. 'dati izjavu' — Ja jesam izjavio, al su me natirali d
izlagat izlažem svr. 'dobiti, postići, izmamiti laganjem'. — Kad je taki umiljat, pa zna i
izlanit izlanem svr. 'nehotice reći, izbrbljati'. — Kad sam već izlanio, kaza
izlapit -im svr. 'izgubiti pamet, podetinjiti'. — Ne triba njega slušat, on je omatorio i iz
izleć -ežem svr. 'ležeći na jajima izvesti mlade'. — Ova crna kvočka ne leži mirno na
izlegat se izležem se nesvr. 'prema izleć se.
izlemat izlemam svr. 'dobro istući, izbati" nati'. — Izlemali ga i ostavili takog na putu
izležavat se -ežavam se nesvr. 'provesti duže vreme u ležanju, ne radeći, Ienč
izlit izlijem svr. 1. 'naginjući ili prevrćući sud učiniti da što isteče iz njega'. — izli s
izlivat izlivam nesvr. 1. prema izlit. 2. 'isterivati iz zemlje vodom (glodare)'. — Danas smo čitavo prij
izlizat izllžem svr. 1. 'polizati'. — Evo ti varnjača pa je izliži. 2. 'istro
izluktirat -uktiram svr. 'provetriti'. — Dobro izluktiraj sobu, cilu noć su u njoj kurda
izmak m 'čas kad nešto prestaje, kraj'. — Kad je već i treći dan bio na izmaku, onda je
izmandrat se -am se svr. 'umrljati se svud po telu, licu, odelu, rukama itd
izmašit izmašim svr. 'izmaći, isprednjačiti, odmaknuti napred od drug
izmeče -eta s 'nedonošče (dete ili životinja)'. — Ti si kazo da imaš prase za pe
izmećat -em nesvr. 1. 'prema izmetniti. — Na koga će se dica izmećat, ako ne
izmest -etem svr. 'metlom dobro očistiti' — Malo me dočekaj, oma ću i ja samo da još
izmetlicat -am svr. 'metlicom očistiti'. — Dobro izmetlicaj baćino svečano ruvo, p onda ga
izmetnit -nem svr. 1. 'staviti na određeno mesto da se vidi, izložiti'. — izmetni zdilu nap
izmigoljit se -im se svr. 'polagano, neprimetno se izvući'. — Ne bojim se ja za nju, zna
izmirit izmirim svr. 1. 'obnoviti mir među onima koji su u svađi ili ne
izmirit -im svr. 'odrediti kakvom merom veličinu ili težinu čega'. — izmiri mi, zasad, jedno tridese
izmistit -im svr. 'premestiti s jednog mesta na drugo'. — izmistili smo svinjak iza salaša.
izmišćat izmišćam nesvr. prema izmistit.
izmodit se izmodim se svr. 'šepuriti se u nečem što drugi nemaju'. — Mate, dok se malo iz
izmolit izmolim svr. 1. 'doći do čega moleći'. — Ivan je uvik slao mlađ
izmolovat izmolujem svr. v. molovat. — Lipo si sve sobe izmolovala, al ambetuš mi -se ~
izmordavit -im svr. 'dovesti koga do potpunog umora, iscrpsti njegove sna
izmoždit se izmoždim se svr. 'dovesti do krajnjega umora, do potpune iscrpenosti'. — Sav s
izmrkat izmrkam svr. 'nekoga dobro udesiti, izigrati (vulg.)'. — Ta te d
izmršavit -im svr. 1. 'postati vrlo mršav'. — Sav je niki izmršavio i pobl
izmrznit -em svr. 1. 'jako prozepsti, promrznuti'. — Ove godine je slab
izmuđijat -am svr. 'prevarom, vradžbinom pribaviti'. — Samo da mi je znat kako je Vranj
izmuljat -am svr. 1. 'istisnuti sok iz čega (voće, grožđe), izgnječiti'. — Sve smo grož
izmust -uzem svr. 'muzenjem ili dojenjem izvući mleko iz vimena živ
izmuštrat -am svr. 'uvežbati (koga dobro obučiti u svemu)'. — Čim snaja u njevu ku
izmuzat izmuzam nesvr. prema izmust. — Kazali su baćo da ne izmuzam kravu, triba d
iznavljat iznavljam nesvr. 'zanovetati, promizgivati (v.), izvolevati'. —
iznebuha pril. 'iznenada, neočekivano'. — Da je kurjak tako iznebuha stavo prida me, ne
iznebušit -im svr. 'iznenaditi'. — Kako nam se čini, malo smo te iznebušili?!
iznemoć -gnem svr. 'izgubiti snagu, malaksati'. — Krećem se ja skoro svaki dan, al zdrav
iznet -esem svr. 1. 'noseći premestiti iz čega napolje'. — Mrca su izneli i(z) sobe. 2. '
moglo iznet vridnost jednog lanca dobre zemlje. Izr. ~ (čitavu, živu) glavu 'izi
izniknit iznikne(m) svr. 1. 'ničući izići iz semena'. — Luk nam je lipo
iznosit iznoslm nesvr. 1. prema izneti. 2. 'izići iz upotrebe zbog dugog
iznutra pril. 1. 'sa unutrašnje strane'. — Moj kaput je iznutra sa kožnom postavom. 2. 'i
iznutrašnji -a -e 'koji potiče iznutra, koji se javlja iznutra'. — Metni mi u iznutrašnji džep o
izod m 1. 'istok'. — E, pa kad vidiš di je zalazak sunca, onda valdar
izodivat izodivam nesvr. 'odenuti, obući potpuno'. — Dobro, kad baš toliko oćeš, poslaću ti Marka za po
izokat se izokam se svr. 'izmoriti se, iscrpsti se (dugim hodanjem ili napornim radom)'. —
izonodit (se) izonodim se svr. 'umoriti (se), iscrpsti (se)'. — Moro se izonodit kad no
izoplačit (se) -oplačim se svr. 'iscrpsti (se) od gladi, izobličiti (se)'. — Muči ga bolest, ne mo
izopravljan -a -o 'doteran, ureden, ispopravljan'. — Ja se još sićam onog st
izopravljat -am svr. 'sve popraviti (što je bilo u kvaru)'. — Fain ste vi izopravljali taj stari
izračunat -am svr. 'doći do određenog rezuitata računom'. — Dok sam išo u osnovnu škul
izračunavat -unavam nesvr. prema izračunat.
izrast -astem svr. 1. 'narasti, porasti'. — izraso ti je sin, visok je ko jablan. 2. 'rastu
izreć -ečem, izreknem svr. 'izgovoriti'. — Divani on već pomalo, al ne zna još sve ri
izređat izređam svr. 1. 'redom izgovoriti, nabrojati'. — Gledala sam aljine, šta
izrijat -jem svr. 'rijući iskopati'. — Tribaće svinjama uvuć brnjice, sav su obor izrijali.
izrovašit -ovašim svr. 'obeležiti, označiti (obično kokoške, odsecanjem
izrugat (se) izrugam (se) svr. 'izvrći ruglu, ismejati koga'. — Nije tribalo tako izrugat najbo
izrugivanje s gl. im. od izrugivat (se). — Izrugivanje drugi nije lipo.
izrugivat (se) -ugivam (se) nesvr. prema izrugat (se).
izružit izružim svr. 'obasuti pogrdama, ispsovati'. — Tako sam ga izružio ko kera.
izumakat -umačem svr. 'umačući sve pojesti'. — Evo vam još malo kruva, al svu maslicu
izupravnit izupravnim svr.'ispraviti, nešto što je ležalo ili bilo nagnuto, p
izustit izustim svr. 'izjaviti, izreći'. — Kad odemo u goste, probaj samo štogod izustit
izut izujem svr. 'svući, skinuti s nogu (obuću)'. — Kad si izuvo opanke, onda i
izuvat izuvam nesvr. prema izut. ~ se nesvr. prema izut se.
izvabit izvabim svr. 'vabeći učiniti da ko ili što iziđe; izmamiti'. — Izvabi prasice od kr
izvadit -im svr. 1. 'izneti, izvući iz unutrašnjosti čega': ~ buđelar iz džepa'; ~ kabo iz bu
izvalit izvalim svr. 1. 'iščupati iz tla'. — Sinoćna oluja je izvalila tri velika drveta. 2. 'r
izvaljat izvaljam svr. 1. 'uprljati'. — Čuvaj novo ruvo da ne izvaljaš. —
izvaljivat izvaljivam nesvr, prema izvalit. ~ se nesvr. prema izvalit se.
izvarat -am svr. 1. 'izmamiti na prevaru'. — Cuj, meni tribaje kola ko
izveđlikovat se -ujem se svr. 'izveštiti se, steći iskustvo'. — Jeste da nije znala
izvedrit izvedri svr. 'učiniti vedrim'. — Kako duše vitar, za sutra će izv
izverglat -am svr. 1. 'odsvirati na verglu'. 2. 'izgovoriti u jednom dahu'. — Kad odeš kod
izversat -am svr. 'u jednom dahu izreći (kao da je napamet naučeno). — Ti tvoje izversa
izverugat -am svr. 'vešto izbeći, izvrdati'. — Od svake smo cure štogod č
izvest/izvest izvezem svr. 'ukrasiti vezom, vezenjem'. — Biće to lipa košulja, dok je ja izvez
izvest -edem svr. 1. 'vodeći koga učiniti da izađe odnekud'. — Može
izvezat izvežem svr. 'sasvim vezati, upetljati'. — Alaj si ti ovo izvezo, ko Ciganin prase
izvijat izvijem svr. 'vejanjem očistiti (žito, pasulj i sl.)'. — Nismo do
izvijat izvijam svr. 'isterati, izagnati'. — Niki bisan ker je zaluto kod nas, al Joso ga je
izvijavat -ijavam nesvr. prema izvijat.
izvikan -a -o 'ozloglašen'. — Bio je i on izvikan ko momak, al ko ženjen
izvikat izvičem svr. 1. 'vičući dozvati'. — Ne znam di si bio kad te nis
izvikivat (se) -ikivam (se) nesvr. prema izvikat (se).
izvišće s. 'izveštaj (obično u molitvi)'.
izvlačit izvlačim nesvr. prema izvuć.
izvlatat -a svr. 'dobiti vlatove'. — Ječam je već izvlato.
izvojac -ojca m 'vadičep, izvijač'. — Donesi izvojac, ne možem drugač
izvoštit izvoštim svr. 1. 'namazati voskom'. — Da je bolje izvošteno, ne bi propuštalo v
izvozat (se) izvozam (se) svr. 'navozati se'. — No, dico, sad ste se izvozali i da bidnete mirn
izvršba ž sudsko, izvršenje, plenidba'.
izvuć izvućem svr. 1. 'izvući vukući iz čega ili otkuda'. — Izvuči koji kabo vode iz bu
ižvakat ižvačem (tr. pr. ižvakan) svr. 'sasvim sažvakati'. — Svaki zalogaj dobro ižva
jablan m bot. Populus pvramidalis. — Nus put do varoši sve sami jablanovi.
jablanak -nka m 1. dem. od jablan. 2. 'mlad, zdrav momak (fig.)'. — Ta momak je to; vis
jabučica ž 1. dem. od jabuka. 2. 'izbočena hrskavica u grlu kod muškaraca'. — Isko
jabuka ž bot. vrsta voćke i plod iste, Pirus malus, Malus pumila: ~ petrova
jacint m bot. Hyacintus orientalis, zumbul.
jače pril. komp. od jako. Izr. Jače selo od svatova! Jače selo od medvida! 'kad se sel
jači -a -o 'komp. od jak'. Izr. ko je ~ taj tlači!
jaganjac m 'osoba mirna, krotka, jagnje'. — Niko nek mi ne ruži Josicu, on je nanin doba
jaganjčić m dem. od jaganjac.
jagma ž 'nastojanje da se do čega dođe prvi ili među prvima, otimanje, grabljenje oko
jagmit -im nesvr. 'otimati, grabiti'. — Zašto toliko jagmiš tu zemlju, ko da
jagnje (jaganjci i jagnjad) s 1. 'mladunče ovce'. — Bać Pere i'ma petn
jagnjeći /jagnjećiji -a -o 1. 'koji se odnosi na jagnje; koji je od jagnjeta : ~ čorba; ~ pe
jagnjenje s 1. gl. im. od jagnjit (se). 2. 'vreme kad se ovce jagnje'. — Moram pazit na ovc
jagnješce/jagnješce -eta s dem. od jagnje.
jagnjit -im nesvr. 'pomagati ovci da se ojagnji'. — Deset ovaca ću jagnjit. ~ se 'donosit
jagoda ž bot. Fragaria vulgaris; plod te biljke'. ~ imamo punu avliju niski jagoda.
jagodica ž 1. dem. od jagoda. 2. 'ispupčeni deo lica ispod očiju, jabučica'. ~ ima malo ist
jajast -a -o koji ima oblik jajeta, jajolik'. — Zašto si taku jajastu bašč
jajašce s dem. od jaje.
jajat -a -o 'u koga su velika jaja'. — Ovaj bik mora da je dobar si'menjak, kad je taki
jajcad jajcadi ž zb. od jajce.
jajce s dem. od jaje.
jaje jajeta uaja) s 1. biol. 'rasplodna ćelija u ptica, u omotaću ili lju
jak jaka jako 1. 'snažan, čvrst'. — Martin je zdrav i jak. 2. 'mastan, zamaš
jal jalte/jal jalte upitna rečca: Jal da ćete doć?! Jal šta vi tražite noć
jalov -a -o 1. 'koji ne donosi ploda, neplodan'; ~ zemlja. 2. 'koji ne m
jama ž 'rupa iskopana u zemlji'. — Mogla je bit i manja jama za trap
jamica ž a. dem. od jama. b. 'malo udubljenje na bradi ili na obrazu (p
januar m 'prvi mesec u godini'.
japundžija ž 'vrsta zimskog ogrtača u vidu kabanice (ukrašeno kožnim fig
jara ž 'velika vrućina, letnja pripeka'. — Otkaleg vaka jara u marcu, šta
jarac jarca (Nmn. jarci, jarcovi) m zool. 'mužjak koze'. „Jarac, jarac, krozudarac", vi
jarak -rka (Npl -vi, Gpl, -ova) m 'dugačak prokop, rov, iskopan u zemlji, za odvo
jaram -rma m 1. 'drvena vučna naprava za volove'. 2. 'teret'. — Da mi se oslobodit jar
jaran m 'drug, prijatelj'. — Kažu mi da su pendžer razbili tvog brata jarani. 2. 'dragan
jaranica ž 1. 'drugarica, prijateljica'. — Puno imaš jaranica, pa su nike
jarcat se -am se nesvr. 'ponašati se razuzdano'. — Čim stariji nisu na salašu, dica se jarca
jarčić m dem. od jarak. jarčić m dem. od jarac.
jarda ž 1. 'trotoar'. — Bar da pometu i očiste jardu isprid kuće. 2. 'peša
jare -eta (mn. jarići zb. jarad) s 'mladunče koze'. — Lazina koza je tri jareta ojarila.
jarganj -anja m 'put, trag po kojem konj gazi pokrećući žrvanj na krup
jarit se -i se nesvr. 1. 'donositi na svet mladunče koze'. — Neće se ove godine jarit. 2. '
jarko 1. 'žarko, vruće, vatreno'. — Nije lako izdržat kad vako jarko žeže. 2. 'sjajno, sv
jarmac -aca m 'drvena prečka preko rude na kolima, o kojoj vise ždrepč
jaroš -a m 'mesto na raskršću gde se mladež okuplja radi zabave, rogalj'. — Da nema
jasle -ala pl. t. ž 'dugački drveni sanduk pričvršćen uza zid, gde se stavlja sto
jaslice -ica ž pl. t. dem. od jasle. — Jesi 1 vi'd(i)Ia kako su lipo iskićene boži
jasnost ž 1. 'jasnoća'. — Kaka ti je to jasnost kad ja ništa ne razumim. 2. 'svetlost'. — N
jastuktanc -nca m 'kolo u kome jedan momak sa jastukom igra i bira devojku, stavljaju
jatomice pril. 'na jata, u jatima, poput jata'. ~ opkolit 'celo stado zadržati'.
jašač -ača m 'jahač, konjanik'. — Još su daleko, al ja i dobro vidim, to su dva jaša
jašit -im nesvr. 'jahati'. — Jaši momak konja mrkova.
java ž 'ono što je glavno, glavnina. — Pokipilo je mliko i, zna se, sva java je pobigla
javit javim svr. 1. 'saopštiti, obavestiti'. — Javi mi kad ćete doć. 2. 'podsticati na vu
javljat (se) javljam (se) nesvr. prema javit (se).
javor m bot. Acer pseudoplatanus — Zasadio sam u avliji tri bila jav
jecat -am nesvr. 'isprekidano, prigušeno plakati' — Čula je kako mala Jocka napolju
ječam -čma m bot. Hordeum sativum. ~ uzimac 'seje se pre zime'; pivarski ~'posebna
ječit -im nesvr. 1. 'oglašavati se jakim glasom, razlegati se, oriti se'. — Tako sviraje
ječmen m 'gnojna upala lojne žlezde na ivici očnog kapka, ječmenac, hordeolum'. — Iz
jedan -dna -dno 'prvi i najmanji celi broj'-— Aj sad, jedan po jedan i svi
jedanest 'jedanaest'. — Mi'slim da je izbilo jedanest, ako sam dobro čula.
jedared pril 'jedanput'. ~ uvik podaj, a samo jedared nemoj, oma nećeš bit dobar.
jedek m 'konopac, uže'. ~ za vozidbu 'uže za vezivanje voza (v.)'.
jedem samo u izrazu, umesto psovke: — Jedem ti imena tvog! Jedo te inoš!
jedinac -nca m 'jedini sin, jedinak'. — On je jedinac i tako će sve bit njegovo kad mi o
jedinak -nka m 'jedini sin'. — Evo, to je moj jedinak. 2. 'ime od milja
jedini -a -o 'koji je jedan, sam u svojoj vrsti (ćesto kao pojačanje uz
jedinica ž 1. 'jedina kći'. — Ne dam ja moju jedinicu za takog koji ima još devet bra
jedno pril. 'oko, blizu, otprilike'. — Kroz jedno dvi nedilje, opet ćemo vam do
jednostruk -a -o 'koji je samo od jedne struke'. — Slabo si ovo zašila jednostrukim koncom
jedva pril. 1. 's naporom, s teškom mukom'. — Noge me bole, jedva iđ
jedžak -aka m 'jelo, hrana koju neko najradije jede'. — Šunka je najdraži Miškov jedža
jektičav -a -o 1. 'tuberkulozan'. — Ođe dite, mršavo i jektičavo. 2. 'koji je kao u jekti
jektika ž 'tuberkuloza, sušica'. — Omrla je od jektike.
jel 1. 'jer'. — Naberi malo i višanja, jel naše još nisu zrile. 2. 'je li
jelda/jalda up. rečca 'je li'. — Jelda, da su i tvoji danas bili u varoši?
jelen m 'divlja životinja s razgranatim rogovima (u mužjaka), Cervus elaphus.
jendečić m dem. od jendek.
jendek m 'jarak, rov'. — Di bi bila u jendeku zima: ozdo ćepe ~ ozgo dika jebe! (nar.).
jenjavat jenjava nesvr. 'stišavati se (o vetru, kiši)'. — Ko vitar malo jenjava, al kiša još u
jeptin -a -o 'jeftin'. — Kupi tri metera onog jeptinijeg cica.
jeptino pril. 'jeftino'. — Jeptino sam kupila, a ništa ni ne vridi.
jeptinoća ž 'jeftinoća'. — Ko kaže daje jeptinoća kad brez iljadarke ne smiš u
jerbo vezn. 'jer'. — Tili smo još juče da dođemo, al ispalo je danas, jerbo su nas stri
jerebica ž zool. vrsta ptice iz reda kokoši, Galliformes.
jesen -eni ž 'godišnje doba između 23. 9, i 21. 12.'. — Počelo je lišć
jesenas pril. 1. 'u toku ove jeseni'. — Jesenas smo sav poljski poso na vrime uradili. 2.
jesenski -a -o 1. 'koji pripada jeseni, koji se vrši u jesen'. — Jesensko o
jesenski pril. 'kao u jesen'. — Jablanovi su se jesenski ogolili.
ještrica ž 'mali bolni plik na jeziku ili u usnoj duplji'. — Toliko me dira ještrica pod jez
jezičac -čca m dem. od jezik.
jezičak -čka m dem. od jezik.
jezičav -a -o 1. 'koji ima dug jezik'. — To je bila velika jezičava kera. 2. 'brbljiv'. — Sv
jezičina ž augm. i podr. od jezik.
jezik m 1. 'pokretljiv, plosnat mišić u usnoj šupljini čoveka i više ži
jezus m (isto što i Isus) samo u izrazu: jezus Marija! kao znakčuđen
jež m zool. Erinaceus europaeus. — Pazi da ne staneš na ježa.
ježnja ž 'jeza, strava'. — Dok sam bio mali, čim bi dida počeli pripov
joda uzv. 'ah, pa da'. — Kako se ne sićaš, Lukine žene? — Joda, pa to je sestra onog
jogunast -a -o 'tvrdoglav, samovoljan'. — Moraš bit dobar, znaš da dida ne vole jogunast
jogunasto pril. 'na jogunast način'. — Ja mu trpam kašiku, a on jogunasto zatvori usta.
jogunica/jogunica m i ž 'jogunasta osoba'. — Belu svi već znadu ko jogunicu.
jogunit se -im se nesvr. 'biti jogunast, opirati se rvrdoglavo i obesno'. — Krava zna tako d
jogunluk m 'tvrdoglavost'. — Vranjini u tom jogunluku često i pritiraje, pa se onda kaju.
jopka ž 'kratki zimski kaput od somota postavljen krznom, ravno krojen bez naglašen
jorgan m 'krevetski pokrivač, napunjen pamukom, vunom ili papetjem i prošiven'. — N
jorgančić m dem. od jorgan.
jorgandžija m 'onaj koji pravi i prodaje jorgane'.
jorgandžinca ž 'žena koja pravi i prodaje jorgane'. — Donela je jorgandžinca ona dva jorgana
jorgovan m bot. Svringa vulgaris. bili ~, lilav ~ 2. 'osoba .koja bećaruje (fig.)'. — Tezo, e
josag -a pl. t. m 'stoka'. — Čuvaj mi dobro josag. ← mađ. joszag.
jošter rečca 'još'. — ... jošter se tebi priporučam...
juče pril. 'uoči dana u koji se govori'. — Juoe je pivala, a danas leži u krevetu ko mr
jul m 'sedmi mesec u godini'. Izr. Jul močvaran, svačemu kvaran!
junac -nca m 'mlado govedo (od 3—4 meseca pa do polne zrelosti)'. ~ imam ja dva ju
june -eta/juneta (mn. i zb. junad) s 1. 'mlado goveče nezrelo za priplod'.
juneći -a -o 'koji pripada junetu ili junadi'. — Dono sam ti dvi kile juneceg mesa.
junećiji -a -o v. juneći. — Većma volim svinjsko neg junećije meso.
junešce -eta s dem. od june.
juni m 'šesti mesec u godini'. Izr. Ladan juni sve pokunji!
junica ž 'žensko goveče koje se još nije otelilo' (do prvog teljenja)'.
jupka ž 'testo koje se razvije na tanke listove (za spravljanje pite, rez
jurcat -am nesvr. 'juriti'. — Jurco je od salaša do salaša, a nigdi nije
jurgeta ž 'probisvet, lutalica'. — Bar da se zagledala u kakog valjanog momka, ve
jurit jurim nesvr. l.'vrlo brzo se kretati, trčati, leteti, bežati'. — Šta
jurnit -nem svr. prema jurit.
jurnjava ž 1. 'jurenje, trčanje, odveć brzo kretanje'. — Risari su toliko v
jutros 1. 'vreme oko izlaska sunca'. 2. 'mera za površinu zemlje (8 m
jutrom pril. 'u vreme jutra'. — Jutrom tamo a večerom vamo (nar.).
jutros pril. 'ovoga jutra'. — Rano jutros je počela kiša da pada.
južit (se) -i (se) nesvr. 'topiti se (o snegu kad otopli vreme), postajati toplije'. — Po
kabanica ž 'poduži ogrtač koji se nosi povrh odela za zaštitu od zime ili
kablić m dem. od kabo. kabo kabla m 'vedro, kofa, kabao'. — Donesi dva kabla vode.
kaca ž 'valjkast drveni sud, otvoren s gornje strane, širi pri dnu (kasnije limeni)'.
kaciga ž 'kapa od metala, šlem'. — Našo je jednu kacigu iz rata.
kač kača m 'neplodan zaperak loze (koji se reže)'. — Ove godine je nikako manje k
kačat -am nesvr. 'kidati suvišne listove na vinovoj lozi ili povrću'. — Sutra
kačica ž dem. od kaca. — Ja ti neću dat malo masla, već čitavu kačicu; plevana ~; kala
kačkat -am nesvr. 'praviti čipke naročitom iglom s kukicom'. — Šta da ti kažem, moja
kačovat -ujem nesvr. v. kaćat.
kada ž v. kaca. — Metni trlicu na kadu, pa kad se nakupi dosta namuljanog grož
kadar -dra -dro 'koji je sposoban, koji može (nešto učiniti)'. — Bojal
kadarka ž 'vrsta loze, crnog grožđa i vina od ovog grožđa, skadarka'.
kadgod pril. 1. 'nekad, ikad, jednom'. — Toliko radi a niko ne zna oće
kadgod pril. 'uvek, bilo kad'. — Kadgod naiđem kraj bać Tominog sal
kadgodašnji -a -e 'nekadašnji, davnašnji'. — Sad ka smo ostarili i mi isto divanimo da je kad
kadiva ž 1. 'vrsta meke svilene baršunaste tkanine; kadifa, samt'. 2. bot. 'biljka s kadifa
kadit kadim nesvr. 'crkvenom kadionicom širiti miris tamjana'. 2. 'p
kaiš m 1. 'duga traka od kože ili čvrste tkanine, koja služi kao poja
kajačica ž v. marama. — Dugo kaje koga, jel već po godine nosi na glavi kaja
kajas -asa m 'kaiši kojima se upravlja konjem'. — Zaveži kajase za liv
kajat -jem nesvr. 'biti u žalosti, za kim žaliti'. — Nije red da mater t
kajgana ž 'jaja pržena na masti'. — Ne volim kajganu s brašnom. Izr. Dosta mu je ko pre
kaka ž '(deč.) čovečja nečist'. — Pih, što smrdi kaka!
kakat -am deč. nesvr. 'vršiti veliku nuždu'. — Jel je kakala mala curica?
kaki -a -o 'kakav'. — Kaki možeš bit taki brez srca'. — Kaki si, kaka ć
kakit -i nesvr. dem. od kakat.
kakogoder pril. 'kako'. — Kakogoder okreneš, on se uvik izvuče od posla.
kakomgoder m 'kakvomgod, bilo kakvom'. Kakomgoderu da daš u ruke, ne bi valjalo, jel toj
kalaj m 'kositer, cin'. — Za mast je bolja kana od kalaja.
kalajisat -išem nesvr. 'oblagati kalajem'. — U kalajsanom kablu držim vodu. ~ sudi, 'pos
kalam m 1. 'grančica, pupoljak kojim se cepi, presađuje na drugu biljku'.
kalama ž 1. 'injekcija'. — Kalama se nije primila. 2. 'ožiljak od vakcin
kalamit -im nesvr. 1. 'kalemiti voće'. — imam ja oštar nož kojim ćemo
kalančov -ova m 1. ukrasno remenje na konjskoj opremi, kožna kićanka, resa na amovim
kalapač -ača m 'čekić'. —- Kalapači kod kovača sve pivaje. ← mađ. kalapacs.
kalapačat -am nesvr. 'nešto kovati kalapačem'. — Sta ti po cili dan kalapač
kalapačić m dem. od kalapač.
kalaštura ž 'raskalašna, raspojasana žena'. — Kako možeš branit Lorku, tu kalašturu, kad
kalat kalam nesvr. 'vaditi koštice iz voća (višnje, trešnje ...)'. — Kalamo višnje u dun
kalauz m 'kondukter'. — Čuvaj biletu dok ne dođe kalauz da je probuši.
kalem m 'drveni valjak za namotavanje pređe, konca ili žice'. — Kup
kalendar -ara m 'godišnjak, raspored dana, meseci, praznika za godinu d
kalendarić m dem. od kalendar.
kalež -eža m 'crkv. pu'.ir, pehar iz kojeg se pričešćuju vernici'.
kalfa m 'pomoćnik u trgovini ili zanatu'. — Čim sam posto refeški kalfa, ja sam se i o
kalfin -a -o 'koji pripada kalfi'. — Kalfina plaća je zavisila od tog koliko je prodo robe
kalit kalim nesvr. 1. 'davati gvožđu veliku tvrdoću pomoću zagrevanja i zatim naglo
kalmaroš m 'drvena kutija za pisaći pribor učenika'. — Ti si odno u škulu kalmaroš, a pla
kaloper m bot. 'ukrasna mirisava biijka, Tanacetum balsamita'.
kalpak m 'poklopac na kazanu za pecenje rakije'. — Kalpak na kazanu se ne otvara sve
kalvarija ž 1. 'ograđen prostor gde su razmeštene slike o etapama mučenja i smrti Isusa'.
kalvin -ina m 'pripadnik religije Kalvina'. — Nlje on naše vire, on je niki kalvin.
kaljat kaljam nesvr. 'prljati'. — Nemoj ru
kama kaljat suknjicu. 2. 'kuditi, sramotiti, brukati'. — širiš laži o bratu, a time i svoj o
kaljav -a -o 'blatnjav, prljav'. — Šta si radio kad ti je još i nos kaljav?
kaljuga ž 'blato'. — Vrućina je pa se zato svinji u kaljugi valjaju.
kamara ž 'sadeveno žito, slama, seno u pravougaonom obliku i visoko (sa polukružnim
kamarica ž dem. od kamara.
kamašle/kamašlije ž mn. 'uvijači za noge'. — Još otkad je došo iz katana, nosi na nogama kamašle
kamen -ena m (odlomljeni deo stene u obliku kompaktne mase ili poj
kamenica ž 'primitivna uljana svetiljka za štalu (iskopana) u kamenu, ili
kamiš m 'dugačka tanka drvena cev usađena u lulu (najčešće od višn
kana ž 'kanta'. — Uzmi onu manju kanu i donesi ladne vode za pice.
kanadla ž 'kanadska topola, Populus virginiana.
kanap m 'kanabe; otoman'. — Posli užne dida najradije prilegnu na kanap u maloj sob
kančilo s 'povesmo vune'. — Dodaj mi kančilo da započnem štogod štrikat.
kanda(r) part. kao da, možda, verovatno, po svoj prilici'. — Kandar si se ti malo zatr
kandža ž 'oštar savinut nokat na prstima nekih četvoronožnih životinja ili ptica, pandža
kandže ž mn. 'gvozdeni šiljci koji se zimi stavljaju na konjske potkove'. — Za zimu
kandžija ž 'bič'. — Znam da iđe Joso kući jel čujem kako pucketa sa kandžijom.
kandžijat -am nesvr. 'šibati kandžijom'. — Što kandžijaš konje?
kandžijica ž dem. od kandžija.
kangar -ara m 'tkanina od ćešljane vune, kamgarn. — Dali smo šit našem momku sve
kanica ž dem. od kana.
kanikula ž 'najtopliji letnji period (letnja žega od polovine jula do polovine avgusta)'.
kanit kanim nesvr. 'nameravati, pomišljati, misliti (nešto učiniti)'. — Ta, kanio sam i
kanit -em svr. 1. 'kapnuti'. — Kanila mi je lik u oko. 2. 'sipati u čašu (pi
kantor m 'crkveni pojac (i svirač u orgulje, orguljaš)'.
kantorica ž 'žena kantora'. — Kantorica ima dvi ćeri.
kap -i ž 'najsitniji delić tečnog'. — Kapi su mu znoja tekle s nosa. 2. (pl.) lek koji se
kapak -pka m 1. 'drveno ili metalno krilo na prozoru'. — Zatvori kap
kapara ž 'deo ugovorene vrednosti cene koja se prodavcu daje, kao znak da je pogodba
kaparisat -išem svr. i nesvr. dati, davati kaparu'. — Da nisi kapariso, sad bi lako, a vako m
kapat -am nesvr. 1 'curiti kap po kap'. — Krv mu je kapala is prsta. 2
kapca ž dem. od kap. — Falila je još samo jedna kapca i čaša se prilila.
kapčica ž dem. od kapca. 2. dem. od kap(i)ca. Metni ditetu kapčicu na glavu, zima je na
kapela ž 'crkvica s jednim oltarom'. — Grobljanska kapela se ritko otvara.
kapelan -ana m 'župnikov pomoćnik'. — Eno, zajedno iđu i župnik i kapelan.
kapelica ž dem. od kapela.
kap(i)ca ž 1. dem. od kapa. 2. 'deo ženske nošnje, nosila se umesto marame ~ samo mla
kapija ž 'ulazna, obično velika vrata na kakvoj zgradi, dvorištu i sl.; ulaz u grad'. — O
kapijaš -aša m 'onaj koji stanuje pored (ulazne) varoške kapije'. — Ti kapijaši nikad nis
kaplar m 'najniži čin u nekim vojskama (desetar)'.
kaplarčić m (ir.) dem. od kaplar.
kaplarov -a -o 'koji pripada kaplaru'. — To je kaplarova puška.
kaplarski -a -o v. kaplarov. — Mala je kaplarska plaća.
kaplarski pril. 'na način kaplara, poput kaplara'. — Ostalo je u njemu još kad je kaplar bio
kapnit kapnem svr. v. kanit. — Teško tebi ako kapneš na čist čaršap.
kaponja m 1. 'vo u brazdi pri oranju'. — Kad dobrog vola metneš za ka
kapsla ž 'kapisla'. — Jedna patrona nije pukla, izgleda da je rđava kapsla u njoj.
kaput -uta m 'deo odeće, kraći ili duži koji se nosi iznad košulje ili p
karaba (mn. karablje) ž 'vrsta pastirske svirale od trske'. — Iz daleka se
karabulje zb. im. ž. v. vašange. — Sklanjajte se, dico, iđu karabulje, čuj
karamflija m 'čovek osobenjak, čudak'. — Teško j'e š njim izać na kraj, o
karas -asa m 'slatkovodna riba, Carassins vulgaris'.
karat karam nesvr. 'vikati na koga, grditi'. — Ne radiš, ti Mande, do
karika ž 1. 'kolut u lancu'. — Prisici jednu kariku da pripolovimo lan
karlo(v) -ova m 'drvena posuda za pomije (najčešće otvoreno burekaca)'. — Karlo naj
karmić m 'spremište zimsko za krompir, repu i sl. (iskopano u zemlji
karo(v) -ova m 'stub'. — Vidim, komšija, da si ukopo karove, oćeš li ogra
karperac -erca m 'narukvica'. — Navikaje za Božić dobila zlatni karperac.
karta ž 1. 'karton pravougaonog oblika od kojih je sastavljen snop igra
kartač -ača m v. kartaš. — Lako j tebi kad nemaš kartača u kući.
kartačnica ž 'mesto gde se igra kartama, kockarnica'.
kartački -a -o 'koji se odnosi na kartaše, koji služi za kartanje, kaitaški'. — Na
kartaroš m v. kartaš. — Čovik joj je velik kartaroš.
kartat (se) -am (se) nesvr. 'provoditi vreme u igri karata'. — Sve radi što ne bi tribalo: pije
kartaš -aša m 'onaj kome je strast igranje karata'. — Volim i ja karte, al nisam kartaš.
kartašica ž 'ženska osoba kartaš'. — Teza je prava kaitašica, uvik sidi s muškarcima i kar
kartica ž dem. od karta.
karuca karuca pl. t. 'Iaka kola (sa federima ~ lotre su u sredini usečen
karva ž 1. 'prečaga u Iotri na kolima'. 2. 'prečaga na lestvama'.
karvanj m 'mnoštvo čega što se kreće'. ... makar je oko njeg čitav karv
kas m 'trk konja (u kojem ravnomerno pokreće noge ali ne ide u galopu)'. — Lagan
kasaIisica ž 'dečja igra (na pravougaonom obliku na zemlji obeležene su staze, po kojima
kasan kasna/kasna/kasno/kasno 1. 'koji se približava svome kraju'. — Losko je
kasap m v. kasapin.
kasapin (mn. kasapi g. mn. kasapa) m 'mcsar'. — Kaki si ti kasapin kad nemaš mesa?
kasapit -im nesvr. 1. 'seći zaklanu životinju na komade'. — On samo ć
kasapnica ž 'mesarnica'. — Ne volim meso iz kasapnice.
kasapski -a -o 'koji se odnosi na kasape i kasapnice'. — Kasapski nožovi i satare su uvik
kasarna ž 1. 'zgrada u kojoj stalno stanuje vojska'. — Ne puštaje civile
kasai -am nesvr. 1. 'jahati u kasu'. — Kako ćeš s tom nogom kasat?! 2. 'tr
kasina ž 'zgrada, prostorija za društvene sastanke i javne zabave'. — Najstarija bunjeva
kaskat -am nesvr. dem. prema kasat.
kasnit -im nesvr. 1. 'dolaziti, stizati kuda kasnije nego što treba, docnije'. — Uvik kasn
kasno prid. 1. 'pri kraju kakvog vremenskog odseka'. — Bilo je kasn
kasom pril. 'u kasu, trkom'. — Dosad kako je bilo da bilo, a sad kasom do salaša.
kastrola ž 'šerpa (prvobitno od tuča i liva)'. — Nisi dobro oprala kastrolu, sva je još umr
kastrona ž v. kastrola. — Nema gladi kad je puna kastrona na astalu.
kasuljit kasuljim nesvr. 'umorno kasati, kaskati (dem. od kasat)'. — On
kašalj -šlja m 'naglo i bučno izbacivanje vazduha iz pluća kao posled
kaš(i)čica ž dem. od kašika.
kašika ž 1. 'žlica'. — Moraš poist makar dvi kašike čorbe. 2. 'količina č
kašikat -am nesvr. 'halapljivo jesti'. — Ja sam pravo mislio da vi mene č
kašikica ž dem. od kašika.
kašljucat -am nesvr. dem. od kašljat. — iđi mi s puta, samo kašljucaš i ništa ne radiš.
kašmir -ira m 'fina sjajna svilena tkanina'. — Cilo ruvo je dobila od kašmira.
kašnjak m 'fijoka na sredini stola u kojoj se drži pribor za jelo'. — izvadi nožove iz kašn
kaštelj -elja m 'tvrđava, dvorac, zamak'. — Po kaštelju su se furtom šetali niki gosti.
kaštiga ž 'kazna'. — Ko skrivi, kad tad stiće ga kaštiga.
kaštigovat -ujem svr. i nesvr. 'kažnjavati'. — Još kako su me baćo kaštigovau ~ samo ako
katana m 1. 'vojnik'. — Šantav je, barem neće bit katana. 2. 'kockica slanine na par
katanac -anca m 'lokot'. — Zaključaj na katanac.
katančić m dem. od katanac.
katančina ž i m 1. 'augm. od katanac'. — Šta si kupio toliku katančinu? 2
katančit -im nesvr. 1. 'biti aktivan vojnik'. Katanči Lazo već dvi godine
katanšag -aga m 'vojska'. — Radovala sam se što ćeš doć iz katanšaga. ←
katastar -tra m 1. 'službena evidencija zemljišta po bonitetu i kulturi ka
katlanka ž 'ozidano ognjište pod odžakom u kući ili na tronošcu na otvo
katolkinja ž 'ženska osoba katolik'.
katranj m 'katran'. — Nismo kupili katranja, a bili smo u varoši.
kavga ž 'svađa, verbalna prepirka, koja se može pretvoriti u tuču'. — Mi nikad nismo
kavgadžija m i ž 'onaj što zameće kavgu'. — Bio je poznat ko pijanac i kavgadžija.
kavgadžijski -a -o 'koji se odnosi na kavgadžije'. — Zaboravi ti taj kavgadžijski obi
kavgat se -am se nesvr. 'svađati se, prepirati se'. — Ante i Klara su mali a ve
kazaloš m 'onaj koji slaže snoplje na kamari'. — Laganije bacajte na kamaru, zaguši
kazam m v. kazan. — Nemamo mi našeg kazama, ovo je komšinski.
kazan m 1. 'metalni sud okruglog oblika, koji služi za zagrevanje, kuvanje i sl., kotao:
kazandžija m 1. 'zanatlija koji pravi kazane,
kotlar '. — Dmro je stari kazandžija. 2. 'čovek koji peče rakiju u kazanu'. — Kad se pe
kazat kažem svr. i nesvr. 1. 'usmeno reći'. Odavno se već lomim da
kazivač -ača m 'pripovedač, onaj koji kazuje priču usmeno'. — Samo stari ljudi su bili d
kazivat kazivam nesvr. 'govoriti napamet, deklamovati'. — Zdravo lipo zna da kaziva p
keba ž 'veći nožić (koji se uklapa u drvene korice)'. — S kebom i u crkvu i
kebača ž augm. i pogrd. od keba'. — Skloni tu tvoju kebaču.
kebat se kebam nesvr. 'igrati se (na razne načine bacati kebu da bi se
kebica ž dem. od keba.
kecem m 'najjača karta u igri, as, kec'. — Udri kecemom. Izr. Došo si ko kecem na jed
keceljac -ljca m 'deo ženske odeće, koja se oblari povrh haljine, veže o pojasu, pokriva p
kecit (se) kecim (se) nesvr. v. keziti (se). — Samo se ti keci dok te ja ne lupim po labrnji.
kečat -am nesvr. prema kečit.
kečit -im svr. 'nogom udariti, šutnuti'. — Al keči onda što dalje možeš.
kefa ž 'četka'. — Uzmi kefu i očisti te čizme. ~ za cipele; ~ za ruvo.
kefara ž 'drvena kutija za četke za obuću'. — Ne znaš ostavit kefu u kefaru, ve
kefat -am nesvr. 'čistiti četkom, četkati'. — Nemoj žalit kefu, Iipo k
kefica ž dem. od kefa.
keka ž 'naziv za stariju sestru (od mila)'. — Ako keki ne triba, onda ć
keleraba ž bot. 'vrsta kupusnice (glavica služi kao hrana), povrće, Brassica oleraces gong
kelj kelja m bot. 'povrće sa smežuranim lišćem i mekšom glavicom, Brassica olerac
kenjača ž 'kolomast'. Izr. Nestala mi kenjača u točku, pa sad škripi ko zar
kenjačit (se) -im (se) nesvr. 'mazati (se) kolomašću'. — Kenjači se samo, pa ć
kenjkat -am nesvr. 1. 'plakati otegnutim glasom, cmizdriti'. — Mora k
kenjkav -a -o 1. 'bolešljiv'. — Već nikolko dana sam kenjkavog zdravlja. 2. 'pla
kepenjak -enjka m 'dugački ogrtač, pelerina'. — Ne znam čiji je kepenjak zagrnio, al sav
ker m 1. 'pas'. — Nije to moj ker. 2. 'deo grada (kvart) Subotice'. 3. '
kera ž 'kučka, kuja, keruša'. 2. 'mlada živahna ženska osoba (pogrd
keranda ž augm. i pogrd. od ker i kera.
kerče -eta/s, dem. od ker. — Podvijo je rep ko i svako kerče.
kerebečit se -ebečim se nesvr. i svr. 'razmetati se, šepuriti se'. — Kerebeći se prid curama ko
kerećiji -a -e 'pasji'. — Ako si siroma, ne moraš zato kerećiji život provodit; Za
kerećiji pril. 'na kerećiji način, kao pas, pasji'. — Ne triba ga žalit, kad se kere
kerefeka ž 1. 'koještarija'. — Dosadio si s tvojim kerefekama. 2. 'bezvre
kerekanja m augm. i pogrd. od ker. — Ala je to kerekanja, velik je ko tele.
keretina ž augm. i pogrd. od ker i kera. — Šta puštaš s lanca tu keretinu, mož koga poki
kerica ž dem. od kera.
kerić -ića m dem. od ker.
kerina ž augm. od ker i kera. — Za njim je uvik tičala ona žuta kerina.
kerit se kerim se nesvr. 'bećariti se, bekrijati, bančiti, lumpovati'. — Ta zato ga i vole
keriteš ž 'drvena ograda (oko avlije)'. — Priletile su vaše morkače priko našeg keriteša
kerlovat -ujem nesvr. 'izbegavati'. — E, moj Remija, da si malo manje kerlovo škulu, sa
kerov -a -o 'koji pripada keru'. To je kerov lanac ~ darjom ga vežemo. Izr. ~ klinac 'ps
keruša ž 'kučka, kuja'. — Keruša je oštenila tri šteneta.
kesa ž 1. 'torbica, vrećica (od kože, mehura, grubog platna, od papira, sukna ili plete
kesaroš m 1. 'džeparoš, kradljivac, Iopov'. — Čuvaj se na vašaru kesar
kesat -am nesvr. 'u stopu pratiti koga'. — Šta stalno kesaš za mnom ko da
kesonja m 'onaj koji ima veliku kesu'. — Dobar ti je bik, pravi kesonja.
keša m 'star čovek (pogrd.)'. — Matori keša pa se okreće za curama.
kešast -a -o 'koji je kao keša, pepeljast, riđast'. — Vidim, kupio si novu kešastu kobilu
ketrenac -enca/ketrenac -nca m 'ostava za stočnu hranu (obično u delu š
ketuša ž 'ples (jedna vrsta igre u dvoje)'. — Čim su zasvirali ketušu, ja i Bartul smo pr
kevćat - em nesvr. 'isprekidano i često lajati'. Ovaj tvoj pulin po cili dan kev
kevedinka ž 'vrsta loze, grožđa i belog vina od ovog grožđa'.
keveta m 'poslanik'. — Kevete su birane na četri godine. mađ. kovet.
kezeš m 'jemac, garant'. — Ne bio kezeš, pa sad ne bi moro tuđe dugove vra
kezit se kezim se nesvr. 'pokazivati zube, povlačiti sa njih usne'. — Kezi se ko mazga k
kicoš m 1. 'muškarac koji se mnogo kiti, koji je na glasu, gizdelin'. —
kicošit se -im se nesvr. 'biti kicoš, mnogo se doterivati, kititi; razmetati se'.—Volio se lick
kicoški -a -o 'koji je kao u kicoša, koji pripada kicošima'. — Još i kicoške opanke je no
kicoški pril. 'na kicoški način, poput kicoša'. — Lovro je uvik nosio kicoški nakrivljen
kicoškinja ž 'ženska osoba kicoš'. — Ugledala se na brata, pa je i ona ola i kicoškinja.
kidat -am nesvr. 'nešto što se čvrsto drži rastavljati silom, trgati'. —
kifla ž 'vrsta finog peciva savijenog kao mladi mesec'. — Ako se budeš vlado kako t
kiflica ž 1. dem. od kifla. 2. 'vrsta kolača (oblika male kifle, filovana sa nadevom)'. —
kijat kijam resvr. 1. 'kihati'. — Znam ja i više puti kijat jedno za dru
kika ž 1. 'upletena kosa kod žena, pletenica'. — Nane, dica me furto
kikanica ž 'pogrdan naziv za devojče u pubertetu'. — To su sve kikanice, pa i triba razum
kikica ž dem. od kika.
kila ž 1. 'jedinica mere za težinu, kilogram'. — Nema više od pet k
kilaš m 'kantar', (obično koji se može vešati o nešto i tako se važe stavljanjem na taso
kilav -a -o 1. 'koji ima kilu (herniu)'. — Kilav čovik. 2. 'slab, rđav'.
kinđurit kinđurim nesvr. 'preterano kititi, resiti, ukrašavati'. — Roza njezinu udava
kinit kinem svr. prema kijat. — Kad kineš metni ruku na usta.
kinjit kinjim nesvr. 'mučili, dosađivati kome'. — Dokleg ćeš već kinjit to ma
kip kipa m 'ljudski ili životinjski lik izrađen od kamena, drveta, metala, gline i sl.'.
kipar m 'vajar'. ~ imam brata kipara.
kipit -im nesvr. 1. 'prelivati se preko ruba posude zbog ključanja ili penjanja (o teku
kirija ž 1. 'stanarina'. — Iselio sam ga, nije plaćo kiriju. 2. 'najamnina za radove sa vla
kirijaš -aša m 'onaj koji kirija'. (v.) — Nisam ja samo kirijaš, imam i
kirijat -am nesvr. 'ići u kiriju, biti kirijaš (v.)'. — Kadgod možem ja i'đ
kisel(i)na ž 'kiselo mleko'. — Zamače u kisel(i)nu. ovčija —; kravlja ~.
kisel(i)narka ž 'ona koja proizvodi i prodaje kiselinu'. — Snaš Mara je već više od dvadeset g
kiselit -im nesvr. 1. 'činiti da što bude kiselo (dodavanjem sirćeta, lim
kiseljak -aka m lat. Rumex acetosa 'vrsta mekog nekvalitetnog drveta'.
kiso -ela -elo 1. kiseo'. —Volim kiso kupus. 2. 'zlovoljan, neraspol
kiša ž 'atmosferski talog u obliku vodenih kapljica'. — Nece kiša, pa ne
kišica ž dem. od kiša. — Samo da padne jedna dobra kišica.
kišit kiši svr. 'padati (o kiši)'. — Čini mi se da je pristalo da kiši.
kišni -šna -šno 1. 'kišovit'. — iđe kišno vrime. 2. 'koji donosi kišu'.
kišnica ž 'kišna voda'. — Najbolje se peru košulje u kišnici.
kišobran m 'ručna naprava kojom se zaštićuje od kiše'. — Dobro je rto p
kišobrandžija m 'onaj koji pravi kišobrane'. — Bio je jedan kišobrandžija i opravio mi je kišo
kišovit -a -o 'kišni (1.)'. — Dokleg će već ovi kišoviti dani.
kišurina ž augm. i pogrd. od kiša. — Ka će ova kišurina da stane?!
kitit -im nesvr. 1. 'ukrašavati'. — Posli podne ćemo kitit granu za Boži
kivan -vna -vno 1. 'ljutit, srdit'. — Nije dobro ni progledo, a već je k
kladit se -im se nesvr. 'ugovarati opkladu i određivati njezinu cenu'. — Ne
klamat -am nesvr. 1. 'činiti pokrete glavom u znak odobravanja, neod
klamav -a -o 'koji se klima'. — E, dico moja, kad vi bidnete ko majka stari, i vaši
klamćat -em nesvr. 'lupkati, zveckati, klimatati'. — Izr. Danjom klamć
klamićat -amiće n'svr. 'klonulo klimati, klimatati'. — Priveži kraj lanca za am, nemoj da
klampa ž 'železna kuka, kojom se sastavljaju grede i slični predmeti, klamfa'. — Ako su
klancat (se) -am (se) nesvr. 'hodati s naporom, klipsati, tromo se vući'. — išla bi ja friš
klanjanje s 1. gl. im. od klanjati se. 2. 'crkvena molitva u odredeno doba godine'.
klanjat se -am se nesvr. 'sagibati glavu ili gornji deo tela (kao znak pošto
klanje s gl. im. od klat (se). — Sutra je kod nas klanje.
klapit klapim nesvr. 'sanjati'. — Već dvi tri noći čim legnem počnem klapit kako letim
klapnja ž 'govor u bunilu, u snu, buncanje'. — Uvatila ga je klapnja, a ja nisam znala je
klas (Nmn. klasovi) m 'vlat na stabljici žita u kojem se razvija zrno'. — Klas se ve
klasat -am nesvr. 'dobivati klasove (o žitu)'. — Ječam već klasa.
klasić -ića m dem. od klas.
klasje ž zb. im. od klas.
klat koljem nesvr. 1. 'ubijati presecajući grlo, grkljan'. — Svake godine, kažu, kolju
klebit se klebim se nesvr. 'praviti grimase, kreveljiti se'. — Opomeni dite da se ne klebi p
klecat -am nesvr. 'pregibati se, savijati se od straha, slabosti i sl. (obič
klečećki pril 'kiečeći'. — Svaki dan je molio klečećki.
klečenje s 1. pl. im. od klečit. 2. 'crkvena molitva za vreme koje se kleč
klečit -im nesvr. 'biti na kolenima'. — Ko si ti da ja prid tobom klečim?
klečka ž 'komad drveta na sredini vezan kanapom ili lancem (veša se psu, krma
klempo -e m 1. 'onaj koji ima spuštene, klempave uši'. — Baš ti je fino što si klempo, p
klempav -a -o v. klepav.
klepav -a -o 'klempav'. ~ ima velike i klempave uši.
klepćat -em nesvr. 'ići nepozvan za nekim'. — Šta klepćeš za mnom ko lud za Bogom?
klepećat klepećem nesvr. 1. 'klepetati'. — Nova kola lipo iđu, sve klepeć
klepetuša ž 1. v. brondza'. — Čuje se klepetuša, iđu ovce. 2. 'brbljivac, b
klepnit -nem svr. 'udariti tako da se čuje udarac, klepiti'. — To je piva
klepo -e m v. klempo. — Svi ga prdače da je klepo, pa mu je sramota iza
kleponja m v. klempo. — Kleponja jedan, kako ne vidi da ga Mara vara kako ona o
klet kunem nesvr. 'bacati na koga kletvu, proklinjati'. — Žalosno je što ga ro
kletva ž t. 'prokletstvo'. — Stigla ga je kletva da mu se sime zatre i niko živ da ne osta
kliberit se -im se nesvr. 'ceriti se, cerekati se'. — Tolika klipara a samo se kliberiš.
klija ž 'klica'. — Prve klije su se pojavile.
klijat -jam nesvr. 'isklicavati, puštati klice, nicati'. — Bio sam na njivi, kuruzi lipo kli
klijav -a -o 'koji može klijati'. — Važno je klijavo sime.
klijavost -osti ž svojstvo onoga što je klijavo'. — Kad sime dugo stoji izgubi klijavost.
klin m 'veći ili manji komad drveta, železa, zaoštren s jednoga kraj
klinac klinca m 1. 'klin, ekser'. — Malo si debele klince kupio. 2. 'penis'. (pogrd.) ~ ke
klinara ž 'drvena kutija za eksere'. — Postala je mala ova klinara, toliko se ve
klinco(v) -ova m 'klipan (izrastao ali neotesan) mladić'. — izrastao si u klincova al ti je g
klincura ž 'devojčurak (pogrd.)'. — Ta klincura je već ona, pa joj se momci vrzmaje po g
klinčić m 1. dem. od klinac. 2. 'karanfil, bot. Dianthus coryphylus'.
klinčit se -im se nesvr. 'kočoperiti se, praviti se važan (sve sa ciljem d
klip klipa m 'poseban deo na kukuruznoj stabljici na kome rastu ku
klipan m 'glup, neotesan čovek, tikvan (pogrd.)'. — Nemoj mi više dovodit Lazu, tog k
klipan -ana m 'kukuruz velikog klipa'. — Bogat rod je kuruza, ima klipana koliko ni p
klipara ž 'devojčurak'. — Vi'di je, čitava klipara, pa se s dicom sigra u pravu.
kliparit -im nesvr. 'tući'. — Tribala si je malo češće kliparit, pa bi se sad druga
klipat -am nesvr. 'trošeći previše sapuna jako penušati'. — Margo, ne
klipić -ića m dem. od klip.
klipsat -am nesvr. v. klepćat. — Dokle ćeš već klipsat za mnom?!
klis klisa (mn. klisovi) m 1. 'dečja igra (komad drveta zašiljen na o
klisat se klisam se nesvr. 'igrati se klisa'. — Klisali smo se i mi smo bili bolji od Ker
klisnit klisnem svr. 'pobeći (iako je postojala zabrana ili čak neka vrs
klište pl. t. 'klešte'. Izr. Klištama izvlačit riči iz usta.
klištice ž dem. od klišta.
klokoćat klokoćem nesvr. 'klokotati'. — Kad on nategne bocu s vinom samo se
kloktor ( G. mn. -ori) m 'mera za dužinu (hvat 1,96 m)'. — Bila je to velika kamara, cigu
klompa (ooično u mn.) ž 'drvena obuća (nosila se samo zimi u velikom blatu s jeseni i u
klompice ž mn. dem. od klompe.
klonit klonim nesvr. 'iz uspravnog stanjapoložaja preći u poluviseći, spustiti se, preklo
klot klota m 'tanka tkanina (najviše sa koristi za postavu), glot'. —
klupa ž 1. 'naprava za sedenje (sa naslonom ili bez njega'. 2. 'kupa ku
klupče -eta s (zb. -ad) dem. od klupko. — Mačak se savijo u klupče pa spava.
klupica ž dem. od klupa.
klupko s 'konac, pređa i sl. namotani u smotak loptasta oblika'. — Mač
kljakav -a -o 'bez ruke ili noge, saka:, kljast'. — Kljakava mu je ruka još iz rata.
kljucat -am nesvr. 1. 'udarati kljunom'. — Pilići kljucaje prikrupu. 2. '
kljukat -am nesvr. 1. 'silom trpati hranu u kljun ptice da što pre postan
kljun m 'rožnati, produženi kraj gornje i donje čeljusti u ptica i neki
kljunić -ića m dem. od kljun.
kljuse kljuseta s 'slab i mršav konj niskog rasta'. — Sjašio je lagano s
kljusence -eta s dem. od klj'use. kljusetina ž augm. i pogrd. od kljuse.
kljusina ž augm. i pogrd. od kljuse. kljuvat kljuje nesvr. v. kljucat. — J
kmečit (se) kmečim (se) nesvr. 1. 'činiti plačkavo lice bez suza uz olegnuti izgovor, cmizdr
kmezit (se) kmezim (se) nesvr. v. cmizdrit. — Samo plačeš i kmeziš se.
knjiga ž 'više zajedno povezanih ili ukoričenih štampanih listova s ka
knjiški pril. 'kao u knjigama, književno'. — Ne volim kad mi počme nako knjiški divan
ko koga zam. — Ko bi tako štogod i pomislio?!; — Ko se rodi taj ć
kob ž 1. 'udes (dobar ili zao), sreća'. Umisto veselja i sriće, stigla n
koba ž 'svadljivica'. — Koba je ona, samo bi se svađala.
kobacat se -am se nesvr. 'ritati se, baciti se nogama'. — Kmeci se i kobaca ~ razmažena je.
kobila ž 'ženka konja'. 2. 'pogrda za žensku osobu (fig.)'. — O Anici divanite? ~ to je k
kobilica ž 1. dem. od kobila. 2. 'drveni pod« metač ispod struna na gudač
kobilin -a -o 'koji pripada kobili'. — U kolima je livo kobilina strana kraj rude.
kobo -e m 'kobac, Accipiter nisus'. Izr. Nemoj bit svakoj tici kobo!
kobojage pril. 'činiti se drukčijim od stvarnoga, tobože, kao da'. — Ne s
kociljat se -am se nervr. 'klizati se'. — Još kad bi znao i ja bi se kociljo.
kociljav -a -o 'klizav'. — Pazi da ne padneš, moždar je put kociljav, bilo je no
kočić m 'kolćić, dem. od kolac'. — Za kočić smo vezivali kravu a ona je onda pasla k
kočijaš -aša m 'onaj koji upravlja zaprežnim vozilom'. — Kočijaš ošine konje i oni kren
kočijašit -ijašim nesvr. 'upravljati zaprežnim životinjama u vožnji, dekati (v.)'. — Još ko
kočijaški -a -o 'koji se odnosi na kočijaše'. — Kočijaški sic je bio malo izdignut da bolje
kočijašov -a -o 'koji pripada kočijašu'. — Kočijašova kandžija je uvik bila u rukama kad j
kočoperan -rna -rno 1. 'živahan, okretan, brz'. — Kata je bila mala al koč
kočoperit se -operim se nesvr. 'busati se u prsa, hvalisavo se ponašati, oholiti se'. — Sa mno
kodak vezn. 'kao da'. — Šta si se umusio, kodak su ti sve lađe potonile?!
kodar vezn. v. kodak. — Divaniš kodar si se bunike naijo.
kofa ž 1. 'piljarica'. — Prodaje ona na peci ko prava kofa. 2. 'brbljuša' (pogrd.)'. — T
kofert(a) m i ž. 'koverat'. ~ imam artije al nemam kofert za pismo.
kofica ž dem. od kofa.
kogod neodr. zam. 'kogod, neko'. — Boji se cura da je kogod ne vidi sa mnom.
kojekaki -a -o 'kojekakav'. — Nije red da se družiš sa kojekakim bećarima.
kojekako pril. 'na različite načine, svakojako'. — Kako vi živite? — Krpimo se kojekako
kojekuda pril. 'na sve strane, svugde; gde bilo'. — Tako je to, kažu, imaš tušta dice, a kad
koka ž podsm. od kokoš. — Vidim da je naša pokućarka koka dospila u lonac. Izr. i
kokica ž 1. 'dem. od koka'. 2. 'prženjem raspuklo zrno kukuruza'. — Pucaje kokice u re
kokice -ica ž pl. t. 'priredba (na kojoj se mladi zabavljaju uz muziku i razne igre)'. Kaž
kokodakat -odače nesvr. 1. 'kakotati'. — Čim snesu jaje, kokoške kokodać
kokoljit se kokoljim se nesvr. v. iskokoljit se. — Ćuti i kokolji se.
kokoš -oši (G mn. kokošivi) ž zool. 'Gallus'. Izr. Drži se ko pokisla ~ 'potišten, utu
kokošar -ara m 1. 'čovek koji odgaja kokoši ili trguje njima'. 2. onaj koji krade kokoške,
kokoš(i)ji -a -e 'koji se odnosi na kokoši': .~ jaje; ~ perje; ~ meso; ~ slipilo 'o
kokošinjac -njca m 'živinarnik'. — Nisi zatvorila kokoške u kokošinjac.
kokoška ž 1. 'kokoš uopšte'. ~ imam kokoške nosilje. 2. 'glupa ženska o
kola kola ž 1. 'prevozno sredstvo na točkovima za prevoz robe i putnika'. — Upregn
kolač -ača m 1. 'jelo od pečenog testa, nanapravljeno od finoga brašna, obi
kolajna ž 'medalja, orden, odlikovanje'. — Dobio je kolajnu za rabrost u ratu.
kolan -ana m 'pojas kojim se sedlo ili amovi vezuju za konja'. — Po
kolar m 'zanatlija koji pravi kola'. — Neće dugo bit pa ni kolara neć
kolčit kolčim nesvr. 'kolcima nešto obeležavati; zabijati kolce u zem
kolecat kolecam nesvr. 'teško hodati'. — Siroma, propo je na noge, sad jedva koleca i p
kolečke -čaka ž mn. 'dva točka na osovini (na koje se stavlja prednii de
kolenčit -im nesvr. 'vezivati noge krupnoj stoci (samo prednje) da b; se
kolica -ica ž dem. od kola. — Ne možemo svi postajat u ta vaša kolica.
kolica pl. t. 'manja naprava sa jednim točkom i dve rućke za suranje, koja služi za prev
kolicno pril. 'koliko malo'. — iđi da vidiš kolicno je oprasila prase bać
količak -čka -čko dem. od koliki. — Količka je to ženica, a izrodila toliku dicu.
kolija zb. im. od kola, 'više zaprežnih vozila'. — Na vasaru su bila silna kolija.
koliki -a -o zam. — Kolikl su vam svinji pocrkali? — Koliki je ovaj put, nikad ne
koliko pril. — Sve smo čuli o njemu, al još ne znamo koliko mu je bo
kolikogod pril. 'bar nekoliko, makar donekle'. — Kolikogod možete vi pomozite sad kad s
kolinašce -eta s dem. od kolino. — Mali je pao i udario kolinašce.
kolino (g. mn. kolina) s 1. 'zglavak na ljudskoj nozi; deo noge na kojem se nalazi taj zglob; odgovarajući zglo
namišćat (se) namišćam (se) nesvr. prema namistit (se). ~ se 'nadovoljiti se mlate
namlatit namlatim svr. 1. 'mlateći nakupiti'. — Jesenas smo namlatili tri džaka ora samo
namlit nameljem svr. 1. 'samleti dovoljnu količinu čega'. 2. 'nabrbljati'. — E, Vince, baš si nam dosta na
namložit namložim svr. 'stvoriti u velikom broju, razmnožiti'. ~ se 'brojno se pove
namodit se namodim se svr. 'zadovoljiti se noseći se po modi'. — Bartule, al sam se namod
namolit namolim svr. 'navesti, nagovoriti moljenjem'. — Lud je kad se napije, jedva ga
namolovat -ujem svr. 'namalati'. — Nisam virovala da ćeš nam sobu tako lipo namolovat.
namomčit se / namončit se -im se svr. 'nauživati se kao momak, namomkovati se'. — Vrime je i da se ženi
namorit namorim svr. 'izmoriti'. — Kaži tom ditetu da se mani maćeta, dosta ga je ve
namotat -am svr. 'napraviti motajući; obaviti (oko čega): ~ klupko, ~ kalem. ~ se 'obavit
namrvit -im svr. 1. 'usitniti u mrve, izmrviti'. 2. 'posuti, zaprljati mrvama'. — i
namrginjitse -rginjim se svr. 'isprečiti se (fig.)'. — S kolima se namrginjio, pa niko ne mož o
namrišit namrišlm svr. 'posuti mirisom (koga, što)'. — Mogla bi malo i
namrsit namrsim svr. v. mrsit (zaplićat). — Dali ste Ani vunicu, pa mi je toliko namrsil
namrskat se -am (se) svr. 'naborati (se), nabrati) (se)'. — Starost je pripušila, pa se u licu nam
namust namuzem svr. 'znatne količine mleka izmusti'. — Namuzla sam tri pune kravlja
nana ž 'mama, mati'. — Ja sam moju nanu rano izgubila.
nanet nanesem svr. 1. 'doneti veliku količinu'. — Nane, dođite da vidite, jesam li vam
nanizat nanižem svr. 'natičući što jedno za drugim na konac, načiniti niz'. — Uzmi kon
nanoć pril. 'tokom noći, noću'. — Baci dosta sina u žagre, nek imadu konji nano
nanovo pril. 'iznova, kao ranije'. — Dida se samo nasmiju i nanovo metnu lulu u usta.
nanjušit nanjušim svr. 1. 'osetiti što po mirisu'. — Kerovi su nanjušili tvora i cilu no
nanjuškat -am svr. dem. prema nanjušit.
naobećavat -ećavam svr. 'dati mnogo obećanja'. — Ne triba čekat na Josu, on samo naobe
naoblačit se naoblačim se svr. 1. 'prevući se oblacima'. — Naoblačilo se, moždar
naoblačivat se -ačiva se nesvr. prema naoblačit se.
naočale pl. t. 'naočari'. — Di su moje naočale? — Na nosu, dida.
naočit -a -o 'koji pada u oči, dopadljiv, zgodan'. — Momak je visok, crne o
naođat se naodam se svr. 'provesti mnogo vremena u hodanju, zasititi se hodanja'. — Kak
naodgovarat (se) -ovaram (se) nesvr. 'dati odgovora na mnoga pitanja'. — Teško je s malom dico
naodmarat se -odmaram se nesvr. 'zasititi se odmora'. — Vazdan se izležava, valdar se onda i
naodmet pril. 'za odbacivanje, za bacanje'. — Nije naodmet da poneseš i jednu bocu raki
naogled pril. 'na viđenje'. — U staro vrime su monci i divojke išli naogled, pa se tako up
naogledat se -ogledam se nesvr. 'nadovoljiti se gledajući se u ogledalo'. —
naogovarat -ovaram nesvr. 'nadovoljiti se ogovarajući (koga)'. ~ se 'nasititi se ogovaranja'.
naokolo pril. 'okolo, ukrug'. — Bolje bi bilo da ziđaš naokolo, čoša bi ti samo smetala. b
naopak -a -o 'koji je suprotan od normalnog, pogrešan'. — Ona je sva naopaka žena, za
naopako pril. 1. 'kako ne valja, rđavo'. — Ne znam kaka j'e to srića, al č
naorat naorem svr. 1. 'plugom mnogo uzorati zemlje'. 2. 'naprkositi, u
naoštrit naoštrim svr. 'oštrenjem podesiti za upotrebu' 2. 'podstaći, podbosti'. — Kad su
napa ž 'mapa (atlas)'. — Joso je jutros zaboravio ponet napu u škulu.
napabirčit -im svr. 'pabirčeći skupiti'. — Ja sam napabirčio još fain trišanja. ~ se povr.
napadač -ača m. 'onaj koji napada, koji vrši napad'. — Naš ovan je pravi napada
napadat -am nesvr. prema napast.
napadat -a(m) nesvr. 1. 'jako padajući pokriti zemlj'u (o kiši, gradu). —
napajat (se) napajam (se) nesvr. prema napojiti (se).
napakostit -im svr. 'učiniti pakost, naneti štetu, nauditi (nekome)'. — Dico moja, ako ne m
napamet pril. 'naizust'. — Naša mala unuka je za po sata naučila jednu duga
napapat se -am se svr. 'najesti se (o deci)'. — Je se moj'e čedo dobro napapalo?
napapčit se -im se svr. 'nagumati se'. — Graeo se napapčio i još se smije što drugima nije d
naparit -im svr. 'ugrejati čim toplim; izložiti delovanju pare'. — Napari ti noge, pa
napasat napasam svr. prema napas(i)t. ~ se nesvr. prema napast se.
napas(i)t -pasem svr. 1. 'navesti stoku da pase dok se nasiti '. — Sutra je, Dan
napasivat -asivam nesvr. prema napas(i)t. — On svako jutro, rano zorom napasiva svoje k
napasnik m. 1. 'onaj što napastvuje'. — Obešćas.io je nevinu curu i sad je napasnik u zatv
napasnica ž 'ženska osoba napasnik'. — Čuvaj se Lorke, ne zovu nju badavad napasnica.
napast ž 'ono što čini život teškim, nevolja, zlo'. — Nije dosta što nas je suša upropast
napast -nem -dnem svr. 1. 'izvršiti napad'. 2. 'obasuti uvredama, izgrditi'. — Samo što
napastovat -ujem nesvr. 1. 'nasrtati na žensku čast'. — Napastovo je bratovljevu ženu. 2. 'd
napatit se -im se nesvr. 'namučiti se, biti izložen patnjama'. — Taki je život, jednim uvik
napcovat napcujem svr. 'obasuti psovkama'. ~ se 'psovati dugo, dosita'
napečit se napečim se svr. 'namestiti se, stati (negde gde nije mesto za to i gde nekome sm
napeć napečem svr. 'ispeći dovoljnu količinu čega'.
napedig 'koji voli da mu je sve uredno: "pod konac'". Izr. Mani Marka, taj' sve tira naped
naperlicat -am svr. 'izgrditi (fig.)'. — Pokatkad ti nju i naperlicaj, pa ćete drukput bolje slu
naperuškat -am svr. 'istući peruškom'. — Naperuškala sam Tomu danas, da mu ne
napet napnem svr. 'jako zategnuti, zapeti'. — Većma napni taj prlj, jel
napijat napijam nesvr. prema napit. ~ se nesvr. prema napit se.
napinjat se -njem se nesvr. prema napet (se).
napipat -am svr. 'pipajući naći'.
napirlitat se napirlitam se svr. 'nakinđuriti se, nakititi se'. — Pogledajte Rosku kako se napir
napisat napišem svr. 'sastaviti neki spis'. — Zvaću komšiju da mi napi
napiskat se napiskam se svr. 1. 'napeti se pred prasak smeha'. ~ on viče i p
napit napijem svr. 1. 'dići čašu u čije zdravlje, nazdraviti'. 2. 'dati kome da popije više
napiv m. 'pesma, napev'. — Ta, manite se vi, dico moja, mene, majka zna samo one stare n
napivat se -am se svr. 'nasititi se pevanjem'. — Cilika je cilog puta pivala, sad se valdar na
naplaćat se naplaćam se svr. 'izdati mnogo novaca plaćajući razne račune'. — Napla
naplakat se -ačem se svr. 'mnogo i dugo plakati, plačem olakšati tugu'.
naplandovat se -ujem se svr. 'dugo plandovati, zadovoljiti želju za plandovanjem'.
naplećkat -am svr. 'napričati se ogovarajući koga'. — Došla je na po sata, a naple
napleskat napleskam svr. 'istući'. — Ako te ne sluša, samo ti nju dobro napleskaj. ~ se 'izd
naplest -etem svr. 1. 'naplesti dovoljnu količinu čega'. 2. 'doplesti na nešto'. — Marga j
naplotak -tka m. 'drveni deo ispod šine u koji se uglavljuju žbice'. — Ne jedan vec dva n
napoj m. 'tečna hrana koja se daje stoci'. napojit -jim svr. 'dati kome ili
napolak pril. 'napola'. — Nisi baš sasvim lud, al napolak jesi.
napolčar / napolčar m. onaj koji radi na napolicu, napoličar'.
napolčarka / napolčarka ž 'ona koja radi na napolicu'.
napole pril. 'napola'. — Svu sam zemlju dala u arendu napole.
napolica / napolica ž 1. 'imovinski odnos gde vlasnik i obrađivač odnosno odgajivač
napolje pril. 'van ograđenog prostora'. Izr. ić, izać ~ 'obavljati veliku nuždu'.
napolju pril. 'izvan kuće'. — Kiša je lila napolju ko da se nebo otvorilo.
napopadat -am nesvr. prema napopast.
napopast - padnem svr. 'spopasti'. — Napopalo me grlo pa jedva divanim.
naposerku pril. 'na repu, biti poslednji, zapostavljen' (fig.)'. — Moraš se i ti latit pa u
naposlitku pril. 'najposle, najzad'. — Najpre triba uradit što je teže, a ono lakše ostavit nap
napostit se napostim se nesvr. 'provesti dugo vremena posteći'. — Skuvajte ve
napram predl. 'prema'. — Napram našeg derana, on je sasvim mali, a jednaki su godina.
naprasan / naprasan -sna -sno 1. 'iznenadan, nagao: ~ smrt. 2. 'koji lako plane, zametne sva
naprasit / naprasit -ao 1. 'koji lako plane, prasne'. 2. v. naprasan (1.). — Taki je naprasit ko guja, n
naprasito pril. 1. 'osorno, sa gnevom'. 2. v. naprasno.
naprasno pril. 'kada se ne očekuje, naglo, iznenada: ~ umrit, ~ razbolet se'.
naprat naperem svr. 'oprati veliku količinu čega'. ~ se 'provesti dugo vremena peru
naprašit naprašim svr. 'pokriti, prekriti, uprljati prašinom'.
napravit -im svr. 1. 'načiniti, izraditi, sačiniti'. — Napravi i meni jednu cigaretlu o(d) tog
naprćit se naprćim se 'skupiti i isturiti napred usne'. — Šta si naprćio usne?! 2. 'naduriti se
napregnit napregnem svr. 'zategnuti, napeti'. — Ljudi su napregli cilu sn
naprest napredem svr. 'dovoljno opresti'. — Naprela sam ti dosta vune, možeš po
naprezat (se) naprežem (se) nesvr. prema napregnit (se), upet (se).
napričac pril. 'na brzu ruku, iznenada, žurno'. — E, nećemo tako naprić
napridičit -im svr. 'mnogo napričati, pridikujući, napridikovati'.
napriliku pril. 1. 'otprilike'. 2. 'na primer'. — Uzmemo, napriliku odaleg pa do
naprimećat -ćem svr. prema primećat. — Tako si u ormaru naprimećala da ne možem na
naprimećat se -ćem se svr. 'mnogo puta se prevrtati preko glave'. — Od sve dice, najviše se iv
naprimišćat se naprimišćam se svr. 'napremeštati se'.
napripoviđat -ovidam svr. 'napričati'. — Dok si nam ti ode napripovido, mi smo se pošteno n
napripravljat -am svr. 'mnogo šta pripremiti'. — Strina je poznata u tom, ona napripravlja i ta
napripuš pril. 'iznenada oboriti, napasti (koga)'. — Šta se natežeš oko njeg, ve
naprišivat -išivam svr. 'prišiti na što u dovoljnoj količini'. — Moja se nan
napritek pril. 'više nego što treba, iznad prave mere'. — Samo t! dođi pa nosi koliko te v
napritit se napritim se svr. 'dati sebi oduška preteći kome'. — Napritila se jeste, sirota, al n
naprkosit -im svr. 'prkosno postupiti prema kome'. ~ se 'činiti mnogo prkosa, nasititi se pr
naprolivat -olivam svr. "veliku količinu isprolivati, mnogo vremena provesti prolivaju
naprosit naprosim svr. 1. 'prosjačenjem nakupiti'. 2. 'molbama zadobiti
naprosjačit -osjačim svr. 'prosjačenjem nakupiti'.
naprstak -tka m a. 'navlaka koja se navlači na prst da bi se potiskivala igla pri šivenju'. b.
napržit -im svr. 'u dovoljnoj meri količini napeći'. — Naprži dosta slanine risarima za r
napuckat se napuckam se svr. 'najesti se'. — No, dico, ako ste se napuckali, možete u sigran
napućit napućim svr. 'v. naprćit'. ~ se v. naprćit se.
napujkat -am svr. a) 'podstaa na gonjenje, napadanje'. — Ko j to vidio, napujkat kera na
napuknit -ne(m) svr. 'naprsnuti'. — Tribalo bi na veliko korto metnit obru
napunit -im svr. 1. 'učiniti punim, nasuti, naliti i sl.: ~ džak, ~ čašu. 2. 'uč
napupat -am svr. 'dobiti pupoljke'. — Ovog prolića je voće vrlo rano napupalo, samo da
napušit -im svr. 'napuniti, ispuniti dimom'. ~ se 'nadovoljiti se pušenj'a, zasititi se duvan
napuštat napuštam nesvr. prema napuštit.
napuštit napuštim svr. 'napustiti'. — Napuštila j'e čovika i očla svojoj" materi.
napuvat se napuvam se svr. 'naljutiti se'. — Moja sestra je vrlo čudna, čim ne gladim po nj
napuvavat se -avam se nesvr. prema napuvat se.
napuzat se -užem se svr. 'nadovoljiti se puzanja'. — Pripovidali su mi da sam se ja ko dite
naračunat -am svr. 'dodati računajući'. — Nisam gledo šta on radi, a kad sam došo ku
naradit naradim svr. 'napraviti, počiniti'. — Šta naradi s konjima, ako
narađovat se -ujem se svr. 'nauživati se radosti'. — Kad sam bio mali, ja sam
narađat narađam svr. 'imati mnogo porođaja'. — Narađala je dice, a sad ne zna da njim
naramak -amka m. 'onoliko koliko se može na rukama nasložiti i ponet
naranit naranim svr. 'dati kome dovoljno hrane, dati da se dosta najede'. — Mi smo se m
nararat se nararam se svr. 'neukusno se obući, našminkati; našarati se'. — Nararala se ko d
narast narastem svr. 1. 'postati viši rastom, odrasti'. — Naraso vam d
naraštaj m 'podmladak, mlada generacija'. — Svaki naraštaj drugačije cini život od nas s
narav ž 'duhovna svojstva, karakter, priroda'. — Kako mož samo tak
naravski rečca i pril 'naravno'. — Naravski da sam se zbunila, kad sam vid(i)la da su svi
narazmet 'oranje koje počinje od mrginja i ide okolo njive (da bi se u sredini sa razorom z
naređat naređam svr. 'postaviti redom; pomenuti redom, nabrojati: ~ voć
naricat naričem nesvr. 'glasno izražavati žalost, 'žalostivo prizivati, pominjati'.
naritko pril. 1. 'retko, u nevelikom broju ili na malo mesta'. — Vaš kuruz je vrlo naritko
narizat -ižem svr. 1. 'režući usitniti, izrezati'. — Pajo, nariži granja za
narobovat se -obujem se svr. 'provesti mnogo vremena robujući'.
narodit narodim svr. 'nagomilati decu rađajući često'. ~ se 'roditi se (o ve
narogušit -ogušim svr. 1. 'nakostrešiti, naćuliti'. — Vidi našeg mačka kako je narogušio b
narojit se naroji se svr. 'namnožiti se rojeći se'.
naroljat naroljam svr. 1. 'nagomilati'. — Borme ja neću ko moja mater
naruč m 'porudžbina'. — I armar i astal sa stocima, što je odnela kad se vin
naručat se naručam se svr. 'pojesti obilan doručak'. — Dobro smo se naru
narugat se narugam se svr. 'izvrgnuti ruglu'. — Nisu se ni narugali da nas po
narukovat -ujem svr. 'postati vojnikom, regrutom. — Mijo bać Joškov je jutros naruicovo.
naružit naružim svr. 1. 'učiniti ružnim, nagrditi'. — Šteta, tako fainski
nasad m. 'jaja na kojima leži kvočka'. — Zasad imamo tri nasada, valdar
nasadit nasadim svr. 1. 'posaditi sadnicama'. — Nasadili smo po vinogradu dosta vo
nasađivat (se) -ađivam (se) nesvr. prema nasaditi.
nasajkat (se) -am svr, 'nakupiti se, steći nešto (ne baš poštenim putem). — Nasajkala se ona
nasamarit -amarim svr. 'varajući učiniti smešnim, namagarčiti'. — Većm
nasamo pril. 'bez prisustva drugih osoba'. — Više bi volio da nasamo to obavimo.
nasamovat se -ujem se svr. 'nasititi se samoće'. — Mara se s dicom nasamovala,
nasankat -am svr. 1. 'nasititi (koga) sankanjem'. 2. prevarom navesti na
nasapunat (se) -am (se) svr. 'prekriti, namazati sapunicom: ~ lice, ~ ruke.
nasekirat -am svr. 'naljutiti, iznervirati'. — Može 1 proć barem jedan dan da me
nasickat -am dem. od nasić. — Nasickaj crnog luka za paprikaš.
nasić -ičem svr. 'pripremiti sekući, iseći u dovoljnoj količini'. — Ja ć
nasidit se -im se svr. 'nadovoljiti se sedenjem'. — Samo vi site, ja sam se nasidio cekaju
nasijat -jem svr. 1. 'posejati po zemljištu (seme)'. — Nasijali smo žita ove godine mlogo više neg la
nasirćetit -im svr. 'naljutiti (fig.)'. — Moja je, al tako me je nasirćetila da sam je tila kroz
nasirit -im svr. 'sirenjem nakupiti sira'. — Nasirila sam dosta za dvi tepsije prisnaca.
nasisat -am svr. 'učiniti da se neko zasiti sisanjem, nahraniti dojeći'. —
nasitit -im svr. 'učiniti sitim, nahraniti'. Nasitila sam ga pečenom puć
nasitno pril. 1. 'na sitne deliće'. — Meso triba nasitno isić, lakše ćemo ga posli samlit. 2
naskakat se naskačem se svr. 'nasititi se skačući'.
naskakućat se -akućem se svr. 'nadovoljiti se skakućući, nasititi se skakutanja'.
nasklad pril. 'oranje koje počinje iz sredine njive (na razoru)'. — Antune, sutra
naskoro pril. 'uskoro, ubrzo, posle kratkog vremena'. — Naskoro će i nana do
naskroz pril. 'skroz; sasvim, posve'. Izr. Skroz ~ naskroz 'potpuno'.
naslagat naslažem svr. 'poređati u red nešto jedno na drugo, nanizati'. —
naslam m 'šupa pokrivena slamom'. ~ oma triba namazat plugove i ostavit i pod naslam
naslušat se -am se svr. 'provesti mnogo vremena slušajući'. — Valdar sam se i ja svašta nas
naslužit se naslužim se svr. 1. 'naslužbovati se, provesti mnogo vremena
nasmijat -ijem svr. 'izazvati kod koga smeh, nasmejati'. — Dosta je samo da te nako popriko pogleda
nasmišit se nasmišim se svr. v. smišit se. 'blago se nasmejati, osmehnuti se'. — Kad se ona
nasmrdit - im svr. v. smrdit. 'ispuniti smradom, zasmrdeti'.
nasmrzavat se -rzavam se svr. 'provesti mnogo vremena smrzavajući se'.
nasnivat nasnivam nesvr. prema nasnovat.
nasnov m 'osnova za tkanje, pređa'.
nasnovat nasnujem svr. 'naviti pređu za tkanje'.
nasolit nasolim svr. v. solit. — Jedan od vas dvojce triba doveče meso da nasoli.
naspavat se naspavam se svr. 'ispavati se'. — Pušti ga da se naspava, kasno je lego.
nasporit (se) nasporim (se) svr. 'stičući stvoriti'. — Ako oćeš da imaš, triba radit, samo od se
naspram predl. v. napram. — Nećeš se za njeg udat i gotovo, nije to kuć
naspravljat -am svr. v. napripravljat.
nasprdat se nasprdam se svr. 'nadovoljiti se sprdanja na račun koga'. — Nije bilo
naspremat 'spremati dosta, u izobilju'. — Nana mi je naspremala svega i sva
nasradat nasradam svr. 'proći rđavo, nastradati'.
nasrčat -em nesvr. prema nasrnit. — Otiraj već tog kera, ne daj mu da toliko nasr
nasrid predl. 'usred, na sredini'. Izr. Nasrid sride 'u pravo mesto, baš tamo gde treba'.
nasrnit nasrnem svr. 'snažno, odlučno navaliti'. — Kazo sam da držite
nasrtljiv -a -o 'koji bez ustezanja nasrće na koga, koji se bezobzirno name
nasrtljivac -ivca m. 'onaj koji je nasrtljiv, nametljiv'. — Taj mali nasrtljivac svaku curu zad
nasrtljivo pril. 'na nasrtljiv način, nametljivo'. — Nikad ni ne sluša već oma nasrtljivo nap
nastačit -im svr. 'nakupiti, skupiti, steći'. — Sve pobacaš svircima, tebi niko ne nasta
nastarat se -am se svr. 'pribaviti što je potrebno'. — Vi samo pošteno uradite, a ja
nastat se nastojim se svr. 'zadržati se dugo u jednom mestu, nastajati se'. — Ko bi pomis
nastavit -im svr. 'produžiti s čim posie izvesnog prekida'. — Čim smo
nastavljat (se) -am (se) nesvr. prema nastavit (se).
nastirat -em nesvr. prema nastrit. — Svake godine od novog perja nastirem uzgljance z
nastojat se -im se nesvr. 'ostati dugo stojeći, umoriti se stojeći'. — Popo otego pridiku, baš
nastraovat -aujem svr. 'pretrpeti mnogo straha'. — Nema te kući već tri dana, a ja sam se z
nastrit nastrem svr. 'napuniti slamom (postelju i sl.). — Čim se ljusk(u)ra dosta prosuši, triba nastrit sv
nasukat se nasučem se svr. 'nakupiti se, doći, skupiti se u velikom broju'.
nasumce pril. 'na sreću, otprilike'. — Pregledaj ti redom, nemoj nako samo nasumce, pa p
nasumet pril. v. nasumce. — Kako si nam pronašo salaš? ~ ua vam pra
nasupor pril. 'nasuprot, protiv'. — Kaki mi je to čovik kad uvik divani nasupor?!
nasušan -šna -šno 'preko potreban, neophohodan, nužan, neizbežan'. —
nasut naspem svr. 1. 'naneti nešto rastresito po 5emu: ~ pisak po putu'. 2. 'dati ili sme
nasuvo m 'kuvano testo sa krompirom, sirom, orasima i sl.)'. Danas će za užnu bit nasu
nasuvo pril 'bez vode, vlage'; — obrijat'.
nasvađat se -am se svr. 'dugo se jedan s drugim svađati, posvađati se mnogo puta'. — Ta ob
nasvetkovat se -ujem se svr. 'nadovoljiti se svetkovanja'. — Nasvetkovali smo se pet dana za B
našapćat se našapćem se svr. 'napričati se šapućući'.
našarat našaram svr. 'napraviti šaru na nečem, prekriti šarama'. — Mi smo ve
našedit (se) našedim (se) svr. 'postaviti se naglavce, dubiti na glavi'. — Niko ne mož tako d
našeđivat (se) našeđivam (se) nesvr. od našedit (se).
našikarit našikarim svr. v. šikarit. ~ se uz povr.
naširoko pril. 1. 'u širinu; široko'. 2. 'opširno, podrobno'. — Skrati malo, ne volim kad ta
našit našijem svr. 'prišiti kao dodatak'. — Odnesi ažur sabovki nek
naški pril. 1. 'našim jezikom, kao što mi govorimo'. — Divani ti naš
naškodit -im svr. 'naneti štetu (kome ili čemu). — Mani se' već ila, naškodi
naškrabat naškrabam svr. 'nečitkim rukopisom nešto napisati'. — Zato što si naškrabala b
našlingovat -ujem svr. 'navesti, napraviti vezenjem'. — Da vidite kako je Marija lipo našlin
našopat našopam svr. 'istući'. — Borme sam ja nju pokatkad dobro našopala.
našporovat -ujem svr. prema šporovat. — Ima ona svoji novaca, našporov
naštedit (se) naštedim (se) svr. 'štednjom nakupiti, dosta uštediti'. — Naštedili smo i nama i
naštesrce pril. 'na prazan stomak, želudac, natašte'. — Ta se teja pije naštesrce ko lik.
naštirkat -am svr. 'natopiti štirkom'.
naštrapat -am svr. 'poprskati, načiniti šare po zidu'. — Naštrapala sam peć
naštrcat -am svr. 'posuti štrcajući, naprskati štrcaljkom'. — Mogo si malo i moje cvi
našunšurit -unšurim svr. 'nabujati, podići se usled nagle promene tempera
našupljikat -am svr. 'ukrasiti šupljikama'. — Veze moja Mara i našupljika sve što joj triba.
natakarit -im / natakarit natakarim svr. 'nataći, navući, staviti nešto (nev
natamanit -anim svr. 'u dovoljnoj količini uništiti'.
natamnovat -amnujem svr. 'provesti dosta vremena u zatvoru'. — Bio je lopov al je i natamn
natapit natapim svr. 'navući, natući, nabiti'. — Kako je mogo samo ta
nataroš m 'beležnik'. — Pripisali smo zemlju kod nataroša.
natašte pril. 'na prazan želudac, pre prvog obroka'.
nateć -ečem svr. 1. 'nakupiti se, obogatiti se'. — i ja bi da natečem, s
nateglicat se -am se nesvr. v. teglicat. — Valdar sam se nateglico, kad sam pet hekti vina teg
nategnit nategnem svr. 'nagnuti, privući sud s.pićem i početi piti'. — A
natenane pril. 'polagano, nonšalantno, mirno, detaljno (ispričati)'. — Dida su uvik natena
natentat -am svr. 'nagovoriti, navesti koga (obično na zlo)'. — To ga je ona bitanga nate
natesat natešem svr. v. tesat. — Nemojte počet mirit dok ja ne natešem ko
natezat natežem nesvr. 'odugovlačiu, stvarati teškoće'. — Ne volim trg
natimarit -imarim svr. 'očistiti češagijom (konja)'. — Mogo si pripravit sersan dok ja nisa
natirat -am svr. 1. 'nagnati, terajući dovesti do nečega i sl.'. ~ od bisa,
natkat -am svr. 'otkati, tkanjem napraviti'. — izdale su me ruke i najmla
natkurnjak m 'deo na čakširama koji u vidu jezička zatvara prorezšlic'. —
natorit natorim svr. 'nađubriti'. — Nismo natorili zemlju u vrime, sad od kiše ne možem
natovarit -im svr. 'staviti teret na koga ili što: ~kola, ~ konja, ~ sebe. ~ s
natpivat -am svr. 'nadmašiti u pevanju'. — Lako je tebi natpivat Đuku, kad je on gluv.
natrackat se natrackam se svr. 'neskladno se našminkati, namazati sredstvima za ulepšavanje
natraški pril. 'okrenut leđima u pravcu kretanja, obrnutim redom, polazeć
natrčat -im svr. 1. 'trčeći udariti o nešto, naleteti'. — ico je natrčo na ogradu i dobro se
natrćit se natrcim se svr. 'sagnuvši se isturiti stražnjicu'. — Ja sam još ti
natrenicat -am svr. 1. 'naribati na trenici'. — Natrenicaj rena za kuvano m
natreskat se -am se svr. 'napiti se, naljoskati se, opiti se'. — Kad nije natreskan, onda je mam
natrest -esem svr. 'tresući (drvo) omlatiti veću količinu (plodova)'. — Natresi duda svin
natrevit -im svr. 'naći, pogoditi slučajno što'. — Baš dobro znam tu šumu, al no
natribit natribim svr. 1. 'otrebiti veliku količinu čega'. ~ imam jošu kotar(i)ci trišanja, al su već natrule, p
natringat se -am se svr. 'napiti se'. — Čim se odmakne od kuće, drugo nel zna ~ ode do prve
natrljat se natrljam se svr. 'nadovoljiti se trljanja, hrvanja. — Natrljo se jesam, al svi su bi
natrošit se natrošim se svr. 'potrošiti mnogo novaca (ili čega): — Natroši
natrpat -am svr. 1. 'staviti u što veliku količinu, napuniti'. — Natrpaj,
natrpavat (se) -rpavam (se) nesvr. prema natrpat (se).
natrpit se -im se svr. 'mnogo pretrpeti, propatiti'. — Ona se baš natrpila i naradila za živo
natrt natarem svr. 1. 'usitniti na trenici, nastrugati, naribati'. — Natr
natrudit natrudim svr. 'povrediti (deo tela)'. — Kad smo dizali ona kola da se promini to
natrukovat -ujem svr. 'otisnuti na platnu znakove prema kojima se radi ruč
natrunit -ne(m) svr. 'natruliti'. — Šta mi je dala one kruške kad su natrule?!
natrunit natrunim svr. 'zasuti manjom količinom čega sitnog'. — Lipo sam ti kazala da s
natuć -učem svr. 1. 'pobiti u velikom broju, naloviti'. — Jarebica sm
natugovat se -ugujem se svr. 'provesti mnogo vremena tugujući'.— Kako se
natumarat se -am se svr. 'provesti mnogo vremena tumarajući'. — Nisi me d
natuštit se natušti se svr. 1. 'oneraspoložiti se'. — Šta si se tako natuštio,
natutkat -am svr. 1. 'nagovoriti na nešto, podstaći protiv nekoga, nahuš
natužit se natužim se svr. 'podneti mnogo tužbi; mnogo se žaliti na što'.
naudarat -am svr. 'udariti u dovoljnoj meri ili količini'. — Suviše si gusto naudaro ko
naudit -im svr. 'naneti zlo, napakostiti, naškoditi'. — Njemu nije koristilo, al je meni n
nauk / nauk m 1. a. 'savet, pouka, iskustvo'. — Krvavi je to nauk, dogod rat traje. 1. b. 'ono
naukovanje s 'učenje zanata, pohađanje neke škole'. — Na naukovanje su išla dica samo im
naum m 'nakana, namera'. — Kad mu piće naum padne, onda ~ biž, Bože, s puta!
naumak pril. 'meko, mekano'. ~ skuvat jaje'.
naumakat se naumačem se svr. i nesvr. v. umakat. — Bilo je lakumića i kiselne za malu užn
naumit -im svr. 'rešiti se, odlučiti se'. — Što naumi to i uradi.
nausko pril. 'male širine, s malim otvorom, usko'. — Sve mi s(e) čini da o(d) tog ne
nausnice ž mn. 1. 'početak izrastanja brkova'. — Rastu mu nausnice. 2. 'deo lica izme
nauvik pril. 'za sva vremena, zauvek'. ~ obećo si da će bit moje nauvik, a sad tražiš da
nauzdisat se -išem se svr. 'zasititi se uzdisanja'. — Nauzdisala se, jadna, da joj je bilo dosta z
nauzimat -am svr. 'uzimajući više puta, prikupiti veliku količinu čega'. —
nauznak pril. 'na leđima, poleđuške'. — Toliko ga je bolilo da je cilu noć
nauživat se -uživam se svr. 'provesti mnogo vremena uživajući, uživajući
naužnat se -am se svr. v. užnat. — Ako ste se naužnali, prilegnite malo da se odmorite.
navabit navabim svr. 'namamiti'. — Kokoške sam navabila u kokošinjac i zatvorila i.
navaćat -am svr. 'nahvatati'. ~ se 'opiti se'. — Al se naš komšija dobro danas nava
navadit -im svr. 'vadeći nagomilavati, dovoljno izvaditi'. — Navadili smo dvadeset dža
navag pril. 'na stranu pritisnuti (da bi se što pokrenulo sa mesta ~ silo
navarat -am svr. 'dugo varati, mnogo puta prevariti'. — Navaro je on n
navašarit -im svr. 1. 'nakupovati mnogo robe'. — Navašario je i dovezo
navečerat se -am se svr. v. večerat. — Ako si se navečero, onda iđi spavat, nemoj mi tu dž
navest -edem svr. 1. 'vodeći (koga) dovesti, uputiti (ga) kuda'. — Grg
navest -ezem svr. 'vozeći dopremiti u dovoljnoj količini'. — Nećemo
navest -ezem svr. 'načiniti vez, napraviti nešto vezenjem'. — Navezla sam ja mojoj
navezat navežem svr. 'u dovoljnoj količini izvezati snopove žita pleten
navić (se) naviknem (se) svr. v. naviknut. — Naviće ona kad vidi da ima i o(d) tog gore.
navijat -jem svr. 'vejući nagomilati se (o snegu)'. — Za jednu noć snig je navijo do kol
navijat navijam nesvr. 1. prema navit. 2. jureći (koga) naterati na što ili pred koga'. —
navika ž 'stalan, uobičajen način postupanja, ponašanja'. — Zašto starog
navikavat (se) -ikavam (se) nesvr. prema naviknut (se) i navić (se)'.
navik(e) pril. 1. 'uvek, u svako vreme'. — Navlke me nazlaba da je puš
naviknit naviknem svr. 1. 'učiniti da što poslane navika, naučiti'. — Tribalo je vrimena d
naviknuto pril. 'po navici, naučeno'. — Konji su se naviknuto zaustavljali prid svakom mi
naviksat -šem svr. 'namazati viksom i uglačati (čizme)'. — Kad ja naviksam mom svekru
naviljak -iljka m 'gomila, sena, slame (koji se zahvati jednim zahvatom vila)'. — Baci jo
navistit navistim svr. 'objaviti, oglasiti (u crkvi predstojeće venčanje)'.
navišćavat -išćavamjiesvr. prema navistit.
navit navijem svr. 1. 'namotati. — Onu lipu pređu sam svu navila. 2
navlačit navlačim nesvr. prema navuć. — Oma će doć i nanika, navlač
navlaka ž 'ono što se navlači na što radi zaštite i podešeno prema predmetu na koji se na
navlažit -im svr. 'učiniti što vlažnim, nakvasiti'. — Večeras ćemo navla
navodit navodim nesvr. prema navest.
navodnjavat -odnjavam nesvr. 'zalivati vodom zemljište'. — Otkud navodnjavanje kad su bu
navoštit navoštim svr. 1. (fig.) 'namlatiti'. 2. 'voskom obložiti neki predmet', ~ se 'natu
navranit navranim svr. 'nacrniti (obrve)'. — Ja ću moje obrve navranit, ne
navrat-nanos pril. 'brzo, s velikom žurbom'. — Šta me stalno žurkaš, ne mož to navrat nanos
navrć -ršem svr. 'dosta žita sakupiti vršidbom'. — Navrli smo dvadeset meteri po lanc
navrebat navrebam svr. 'uvrebati'. — Sad si pobigo, al navrebat ću ja tebe i onda
navršavat (se) -ašavam (se) nesvr. prema navršit (se).
navršit navršim svr. 'napuniti godine'. — Naša Tona je baš juče navrš
navršivat (se) -ršivam (se) nesvr. 'navršavati (se'.
navr(v) predl. s gen. označava da se nešto nalazi na vrhu, gore, na kraj
navrvit navrvi svr. 'doći u velikom broju, navaliti'. — Kad se pročulo da je Lozikin
navuć navučem svr. 'vukući staviti što preko čega: jorgan priko glave, navlaku na uzg
nazabadat (se) -abadam (se) svr. 'zabosti u dovoljnoj količini, provesti dosta v
nazapitkivat (se) -itkivam (se) svr. 'postaviti mnogo pitanja'. — Ono tvoje dite me je umorilo: to
nazapovidat se -ovidam se svr. 'zadovoljiti se zapovedajući'. — Dida su se na
nazdravit -im svr. 'želeti kome što dobro ispijajući pri tome piće, napiti
nazdravljanje s gl. im. od nazdravljat. — Čim dvojca drže čaše u rukama, oma po
nazdravljat -am nesvr. prema nazdravit.
nazdravlje uzv. 1. 'izražavanje dobre želje prilikom nazdravljanja'. — S vama o
nazeb m 'prehlada'. — Luka neće doć, uvatio ga je niki nazeb pa leži.
nazepst -ebem svr. 'prehladiti se'. — Kako proliće ja oma nazebem.
naziđat naziđam svr. 1. 'sazidati na nečemu već zidanom'. — Tribalo bi na ovaj zid od a
naziđivat -iđivam nesvr. prema naziđat. — Naziđivali smo ambetuš na salašu.
nazimak -imka m 'svinjče koje se oprasilo zimi, nazimac'.
nazimče -eta s. dem. od nazime.
nazime (coll. nazimad) s. 'jednogodišnje svinjče'.
nazivat se nazivam se svr. 'mnogo puta zevnuti'. — Nije čudo što se toliko nazivala, oko n
nazlabat nazlabam nesvr. 'uporno dosađivati'. — Ona bi išla u školu, a mater je ne puš
nazlobit nazlobim svr. 'učiniti kome zlobu, napakostiti'.
nazlobrzan -zna -zno 'koji je brz da učini zlo'. — Nemoj mu se rugat i tako je nazlobrzan, m
naznojit se naznojim se svr. 'mnogo se oznojiti'. — Naznojićeš se ti na vakom suncu.
nazobat se -am se svr. 'najesti se čega zrnastog (kukuruza, višanja)'. — Ostalo je na vru tri
nazobit nazobim svr. 'nahraniti stoku (zrnastom hranom)'. — Ne zaboravi konje nazobi
nazrit nazrem svr. 1. 'nerazgovetno videti, nejasno razabrati'. — Mag
nazubit nazubim svr. 'napraviti zupce na nečemu što je oštro i ravno b
nažalit -im svr. 'osetiti ili iskazati žalost'. — Nikad neću nažalit, što n
nažalostit se -im se svr. 'dugo biti u žalosti'. — Svake godine joj kogod umre, ta se, sirota na
nažavo pril. samo u izrazima: dat se ~ 'pretvoriti se u ranu'; 'učiniti kome ~ 'napakostiti
nažburat se -nažburam se svr. 'previše piti, naliti se'. — Ne daj ditetu da se uve
nažderat se nažderem se svr. 1. 'najesti se, prejesti se'. 2. 'napiti se'. — Ko
naždrit se nažderem se i nažderem se svr. prema nažderat se.
naždrokat se naždrokam se svr. v. nažderat se.
nažuljat -am svr. 'napraviti rane pritiskivanjem ili trenjem tvrdim predmetom'.
nažuljit (se) -im (se) svr. 'napraviti, izazvati žuljeve'. — Danas sam kopo s
nažvakat se nažvačem se svr. 'provesti duže vremena žvačući, najesti se'.
neat m 'nehat, nemar, nebriga, nepažnja'. — Mladom se još mož i oprostit, al kad zd
neatan -tna -tno 'nemaran, nebrižljiv, nepažljiv'. — Radan je al i zdravo neatan momak
neblak m '(obično u psovci) nebo'. Izr. Neblak ti tvoj! 'nebo ti tvoje (psovka)'.
nebo s. 1. 'svemirski prostor gledan sa zemlje': vedro ~, plavo ~ mu
nebran -a -o 'koji nije bran'. Izr. — Naći se u nebranom grožđu 'nastradati, na
nečastivi m 'đavo, vrag, sotona'. — Samo se ti rugaj, doće i po tebe nečastivi.
nećak m 'sestrin sin ujaku'.
nećaka ž 'sestrina kći ujaku'.
nećkat se -am se nesvr. 'biti neodlučan, ustezati se'. — Ako se dugo nećkaš, mož se dogod
nećkav -a -o 'koji se nećka'. — Šta joj možemo kad je tako nećkavo dite.
nedaća ž 'nesreća, zlo, neuspeh'. — Nedaća ko da je vukla jednu za dr
nedilo s 'zlo, neljudski postupak; zločin'. — Kad su ga već uvatili, valdar će razbojnik sad plat
nedilja ž 'nedelja'. Izr. Cvitna ~ 'nedelja pred Uskrs'.
nediljčina ž 'nedeljna zarada'. — Radi on, al malo zaradi, nediljčina mu nije dosta da izran
nediljni -a -o 'koji se odnosi na nedelju kao dan; sedmični'. ~ nadnica'.
nediljno pril. 'za nedelju dana'. — Kadgod se za rod nediljno plaćalo. — Mi samo dvared nedilj
nedočuvan -a -o 'malo šenut (fig.)'. — Nemoj stalno izvodit, misliće ljudi da si tre
nedokučen -a -o 'umno zaostao, neuračunljjv'_ .— Ne vridi njemu divanit kad je deran ned
nedoličan -čna -čno 'koji ne dolikuje, ne priliči'. — To je nedolično ponašanje kad mladi u
nedolično pril. 'na nedoličan način'. — Bilo bi nedolično kad bi ozbiljan č
nedonošče s 'pre vremena rođeno dete'. ~ obadvoje dice su joj neđonoščad.
nedositan -tna -tno 'koji se ne ume dosetiti, nesnalažljiv, nedosetljiv'. —
nedostižan -žna -žno 'koji se ne može dostići, nedosežan'. — On samo ću
nedoticat nedotiče nesvr. 'nedostajati'. — Obukli bi i oni njevu ćer, al se ne mogu rastrgn
nedrag -a -o 'koji nije drag, nemio, neželjan, neprijatan: ~gost, — čov
nedrago pril. 'nerado, mučno'. — Kako da mi ne bidne nedrago ić u njevu ku
nedruževan -vna -vno 'koji nije druževan, koji ne voli društvo, povučen'. —
nedužan -žna -žno 'koji nije kriv, nevin'. — Šta vridi što je nedužan, kad malo malo pa š
nedužno pril. 'bez krivice, nevino, nepravedno'. — Sve je izgledalo ned
negleduš pril. 'naslepo, bez proveravanja i gledanja sa puno poverenja'.
nehajan -jna jno 'nemaran'. — Marica je zatečeno dite i maćva je nehajna prema njoj.
neiskazano pril. 'neizrecivo, neopisivo'. — Pripovidala bi vam ja o svemu, al ne znam kako
neiskren / neiskren -a -o 'koji nije iskren'. — Moždar sam ja neiskrena, al ne lažem ko ti!
neizdržljiv -a -o 'nepodnošljiv, nesnosan'. — Pod stare dane posto je neizdržljiv
neizdržljivo pril. 'nepodnošljivo, nesnosno'. — Obećavali su mi, a ja sim č
neizgoriv -a -o 'koji ne može izgoreti'. — Sve je vatra uništila samo su n
neizličiv -a -o 'koji se ne može izlečiti'. — Nisam razumila kako se zove, al
neizrađen -a -o 'koji nije mnogo radio u životu, neistrošen'. — Živiće on sto godina, kad m
neizranjen -a -o 'koji nije ishranjen, slab, mršav, kržljav'. — Šta mi fališ tog neizranjenog k
nejačak -čka -čko dem. od nejak, slabašan, nemoćan. — Vitar je slomio ona dva neja
nejak -a -o 'koji nije snažan, slab, nemoćan'. — Rano su nejaka dica izgubila roditelje
neljucki -a -o 'koji nije svojstven ljudima, neljudski'. — Neljucko pona
nemat nemam nesvr. 'biti bez čega, ne posedovati'. — Za čeg da kupi
nemilo pril. 1. 'ljuto, nemilosrdno, nemilostivo'. — Kad se rasrdio, ne
nemiran -rna -rno 'koji ne miruje, koji ispoljava nemir, nespokojan'. — Ovaj najmla
nemirno pril. 'bez mira, uznemireno, uzbuđeno'. — Sad znam zašto je ker tako nemirno
nemlogo pril. 'mali broj, malo'. — Nemlogo je ostalo u životu od naše obitelji posli one t
nemoć -oći ž 1. 'slabost, iznemoglost'. — Najpre sam ositio u nogama, pa u rukama i n
nemoćan -ćna -ćno 'slab, malaksao, bolestan'. — Ča Bono je tako nemoć
nemoj rečca 1. 'za izricanje zabrane: ne'. — Nemoj da te moje oči vide, da još jedared
nemtutko m 'neznalica (koji se samo tako čini)'. — Ne triba Antunu viro
nenaučen -a -o 1. 'neobrazovan'. — Zašto tražite od mene, nenaučenog č
neočekivan -a -o 'koji se ne očekuje, iznenadan'. — O, o, evo nama neočekivani gostivi.
neočekivano pril. 'ne oiekujući, neobično'. — Neočekivano je bilo što su sve zvali, a mene, r
neodranjen -a -o 'nevaspitan'. — Tako se ponašaje neodranjena dica, a vi ste dobra dica pa
neokretan -tna -tno 'nespretan, nevešt'. — Što se rada tiče, on radi ko i sv
neopazice pril. 'neopaženo'. — Gledaj mačka kako se neopazice iza drveta sprema da uvat
neotice pril. 'nenamerno, nehotice'. — Malo se zagledo u stranu i nako neotice stao joj
neozbiljan -ljna -ljno 'koji nije ozbiljan, lakomislen'. — Ima već veliku dicu, a još uvik je t
neozbiljno pril. 'na neozbiljan način; lakomisleno, smešno'. — Dobar je i
nepametan -tna -tno 'koji nema pameti, glup'. — Lipo ste ga i vi uputili da ga u
nepametno pril. 'bez pameti, glupo'. — Svašta se tamo čulo al najviše nepametno.
nepanćen -a -o 'koji se ne pamti, nezapamćen, veoma jak, veliki'. — Krovovi su letili, drv
nepik uzv. 'ne vredi, ne važi'. — Ja sam dobio. Nepik, prikoračio si plašu.
nepismen -a -o 'koji ne zna ni pisati ni čitati'. — Ako ste vi nepismeni, b
neplodan / neplodan -dna -dno 'koji je bez ploda, jalov ili koji donosi slabo, malo ploda: ~ vo
nepodnošljiv -a -o 'koji ne može podneti, trpeti, neizdržljiv'. — Stariji brat mog
nepokretan -tna -tno 'koji se ne kreće; koji se ne može kretati'. — Baće su ve
nepokriven -a -o 'koji nije pokriven'. — Ako je opaklija ispod, al nije dobro ležat nepokrive
nepomičan -čna -čno 'koji se ne pomiče, nepokretan'. — Didu je udario vitar i ostala mu je
nepopravljiv -a -o 'koji se ne može izmeniti na bolje'. — Svašta su već probali š njim, al izgl
neposlušan -šna -šno prid. 'koji ne sluša, nepokoran'. ~ imam šestoro dice,
nepošten -a -o 'koji se ne drži moralnih normi, nečastan, pokvaren'. — Ako sam siroma,
nepošteno pril. 'na nepošten način, nečasno, prljavo'. — Nepošteno je bilo, al kad se nije u
nepoštenje s 'nepošten, nečastan postupak, nemoralno vladanje'. — Ja teb
nepotriban -bna -bno 'koji nije potreban, suvišan'. — Nepotribno je da mi toliko divaniš, zn
nepovezan -a -o 'koji nije povezan'. — Pala je kjša i polak vinograda je ostalo nepovezano.
nepravičan -čna -čno 'nepravedan'. — Nije red da bidneš nepravičan prema mla
nepravično pril. 'na nepravičan način, nepravedno'. — Zajedno su radili, al su nepravi
nepravo pril. 'nanoseći nepravdu, nepravedno'. Izr. ~ mi je 'ljutim se, uvre
nepretelj m 'neprijatelj'. — Pcovo ga jesam, al nisam mu ja zato nepretelj'.
nepristano pril. 'bez prestanka, stalno'. — Već dvared ga je odbila, al on nepristano dosa
nepro m 'đavo; vrag'. — Toliko je pogan ko da je sam nepro u njemu.
nepun -a -o 'manji od označene mere ali približan njoj, nenavršen'. —
nepušač -ača m 'onaj koji ne puši'. — Šta vridi što sam ja nepušač, kad sidim u sobi pun
nerad m 'vreme provedeno bez ikakvog rada, besposlica'. — Kako možeš samo lofrat
neradiša m 'neradnik, lenština'. — Šta će mi taj neradiša.
neradnik / neradnik m 'neradni čovek, lenština, besposličar'. — Svi ga znadu ko neradnika.
neradnica / neradnica ž 'neradna žena, lenjivica'.
nerado / nerado pril. 'bez volje, protiv volje, sa ustezanjem'. — Bunjevci su u staro vrime nerad
neravan -vna -vno 'koji nije ravan; oštećen, izrovan, džombast'. — Baš mi je dosta voza
nerazdvojan -jna -jno 'koji se ne razdvaja(ju), koji su uvek zajedno'. — Stip
nerazgovitan -tna -tno 1. 'koji se slabo vidi, koji se ne razaznaje dovoljno; 'n
nerazgovitno pril. 'nejasno, nerazumljivo'. — Ne znam šta je s Andrijom, zdravo mi nerazgov
nerazuman -mna -mno 1. 'bezuman; nepromišljen'. — Bila je nerazumna ž
nered m. 'stanje u kome se nikakav red ne održava, odsustvo reda'. —
nerist m 'vepar za priplod, nerast'. — Kloni se nerista, pokatkad zna krenit na čovika.
nerodan -dna -dno 'besplodan'. — Kažu da iza sedam rodni dolaze sedam nerodni godln
nerodica ž 'nerodna godina, slaba žetva'. —- Borme je i nama stigla nerodica, samo da ne
nerotkinja ž 'ona koja nema poroda (o ženi)'; ona koja nema roda, ploda (o vo
neroza ž 'nervoza. — I neroza je, kažu, opaka bolest.
nerozan -zna -zno 'nervozan'. — Bela je posto nervozan otkako se manio pi
nesanica ž 'nezdravo stanje bez normalnog sna, nespavanje'. — Od veii
neslan -a -o 1. 'koji je bez soli'; 2. neumestan, nepristojan, vulgaran'. — Okani se, Duk
nesloga ž 'nesuglasice, razdor, razmirice'. — Otkako njim je umro otac me
nesraman -mna -mno 'koji nema srama, bestidan'. — Sve možeš uradit, al tu nesramnu cu
nesrića ž 'zla sreća, nevolja'. — Mene j'e snašla nesrića: nikako od ono
nesrićan -ćna -ćno 'koji nema sreće, nesrećan'. ~ umrla njim je cura, i nesri
nesrićnica ž 'nesrećnica'. — Kako da mi pomogne kad je i ona nesrićnica.
nesrićnik m 'nesrećnik'. — Moj brat Nikola je pravi nesrićnik posto: za misec dana sva m
nesrićno pril. 'nesrećno'. — Nije dobro ni počelo, a još kako se i nesrićno mož završit.
nestajat -jem nesvr. prema nestat.
nestat -anem svr. 1. 'prestati, postojati'. — Šta misliš da ćeš se ti poderat vald, nesta
nestrašan -šna -šno 'nemiran, živahan, nestašan'. — Muška dica su nestrašna, a ženska su
nestrpljiv -a -o 'koji ne može da se strpi, koji nema strpljenja'. — Mare, nemoj bit nestrplj
nestrpljivo pril. 's nestrpljenjem'. — Nestrpljivo je čekala da se gosti skupe.
nesuđen -a -o 'koji nije sudbinom određen'. — Divanila sam s Matom, tvojim nesu
nesvaćen -a -o 'nerazuman, glup'. — Je 1 istina da si se razišla s Martinom? Jesam, on se
nesvoljan -ljna -ljno 'neraspoložen'. — Ne diraj nanu, danas je nika nesvoljna.
neudana / neudata prid. 'koja nije udata'. — Jula je postala nepodnošljiva! Nije čudo, kad je cura n
neudesan -sna -sno 'neprikladan'. — Priđi s druge strane, s ove mi je neudesno da te držim
neuk -a -o 1. 'prost, neškolovan, neobrazovan'. — Neuk ćovik se od sva
neumoran -rna -rno 'koji se nikad ne umori, pokretan, živ'. — Zovite Antuna, on je neumo
neupućen -a -o 'koji nije stekao potrebno znanje; neobavešten'. — Trgovci su s lako
neuputan -tna -tno 'neiskusan, neupućen u što'. — Tušta tražite od nas neuputni ljudi.
neuredan -dna -dno 'koji nije uredan, aljkav; koji je u neredu, nesređen: ~ č
neuredno pril. 'bez rada, na neuredan način'. — Nije čudo što njim dite tako raste, kad mu
neuvijeno pril. 'bez uvijanja, otvoreno'. — Budi pošten i neuvijeno kaži šta misliš.
nevaljan -a -o 'koji nije valjan: ~ sukno'.
nevaljan -ena -eno 1. 'zao, nevaljao'. — Ko mali deran, Ivan je bio zdravo nevaljan. 2. 'n
neven m 'ukrasna biljka bot. Calendula officinalis'.
nevesta ž 'ona koja se udaje, mlada; nedavno udata žena'. — Bila je najlipča nevesta koju sam
nevestica ž dem. 'od nevesta'.
nevestin - a -o 'koji pripada nevesti'. — Što naljubi novaca, to je sve nevestino i
nevidljivo pril. 'nezapaženo, neprimetno'. — Mačka se zna tako nevidljivo približit mišu i
nevin -a -o 1. 'koji nema krivice'. 2. 'moralno čist, nepokvaren'. — Zašto mu
nevinašce -eta s 'sasvim malo dete'. — Moramo ga svi čuvat kad je on na
nevino pril. 'bezazleno'. — Katkad i izgled vara, jel i njeg kad gledaš č
nevinost -osti ž 'bezazlenost, neiskvarenost'.
neviran -rna -rno 'koji nije veran, koji ne drži zadanu reč'. — Ni jedna cura neće š njim kad je neviran m
nevišt -a -o 'koji nešto ne zna, ne ume, neiskusan; nespretan'. — Nije
nevišto pril. 'nespretno'. — Nevišto se branio, pa je friško uvaćen u laži.
nevolja ž 1. 'zlo, nesreća, neprilika'. — Ko braći, jednaka njim je nevo
nezajažljiv -a -o 'koji se ne može zasititi, pohlepan'. — Gazda Bono je nezajažljiv kad je u
nezajažljivo pril. 'nenasito, pohlepno'. — Nezajažljivo je zgrabio zdilu s tri'šnjama prida se,
nezglavljen -a -o 'nerazuman, nepametan'. — Svi se smiju kad on počme njegov nezglavljen
nezvan -a -o 'nepozvan, nepoželjan'. — Jesi 1 vidila da imamo i jedno
ni brigeša izr. 'onaj koji se ni za šta ne brine'. — Ja mu već po sata solim
nicat niče / niči nesvr. prema niknit i nić. — Dobro niče žito, a slabo ni
ničice pril. 'kleknuti sagnuvši se licem prema dole'. — Kad je stigo iz zaroblj'eništva i
nidarce s dem. od nidro (nidra). — Pokri malo većma nidarca ditetu, ladno je napolju, da ne n
nidra nidara s mn. 1. 'grudi, prsa'. — Stana zgrabi novce i friško me
nigdan pril. '(pre) neki dan'. — Nigdan vas je bilo više, da se niste posvađali, kad druge dice n
nigdi pril 'ni na kakvom mestu, ni na jednom mestu'. — Dico, iđite
nijat nijam nesvr. 'ljuljati'. — Nijaj malo ljulju dok dite ne zaspe. ~
nijedared pril. 'nijedanput, nijednom'. — Juče sam novog učitelja dvared vid(i)la, a danas
nikaki -a -o 'nikakav'. — Neću radit kod tog nikakog čovika, makar tri dana kruva ne i
nikako pril. 'ni na koji način, ni u kom slučaju'. — Nikako se ne slažu, a ro
niki zam. 'neki'. — Vranje mi je juče dono niki stari lampaš, ne zna
niknit -em -ne (m) svr. 1. 'izbiti iz zemlje (o biljci), proklijati'. — Ako ovi dana ne bid
nikol(i)ko pril. 'nekoliko'. — Pošaljl mi nikol(i)ko klipova tog novog kuruza.
nikud pril. 'ni u kom pravcu'. — Baćo, možem ić sigrat se? — Nikud ti ne
nim nima nimo 'koji nema sposobnosti govora, mutav'. ~ ima još ž
Nimac -mca m. 'Nemac'. — Umro mi je komšija, onaj stari Nimac.
Nimačka ž 'Nemačka (država)'.
nimački -a -o 'koji se odnosi na Nemce i Nemačku, koji pripada Nemcima i Nema
nimak -aka m. 'nem, mutav čovek'. — On je nimak, al s rukama tako
nimakinja ž 'nema ženska osoba'. — Sam je, a kuva mu ona Luca nimakinj'a.
nimalo pril. 'ni u kojoj meri, ni najmanje'. — Ni ko dite se nimalo nije bojala mraka.
Nimica ž 'Nemica'.
nimo pril. 'bez reči, ne govoreći'. — Nimo je slušala didine pripovitke.
niotkale (g) pril. 'ni iz kojeg mesta, ni sa koje strane'. — Ležo je slomljene noge pod kol
nipošto pril. 1. 'ni po koju cenu'. — Pošto bi mi prodo onu tvoju kobilu? — Nipošto! 2.
nisko pril. 1. 'blizu tla; do blizu tla'. ~ oblak je bio tako nisko, da se
ništa pril. 'nikako, nimalo'. — Nisi ni ti ništa bolji o(d) tvog starijeg
ništom 'tek što, jedva što'. — Ništom baćo krenu, a Ivan za njima.
nit / nit ž 'konac, vrpca, ono što liči na konac: svilena —.
nite ž zb. im. 'na rastojanju oko 10 cm između dve letvice unakrsno upletene kon
niza ž 'dolina, nizak teren, nizina'. — Kad bi mogli svuć onu gredu u nizu, imali bi d
nizaboga pril. 'nizašta, ni po koju cenu'. — Ako te zove, a ti izmisli što god znaš, al š njim
nizak niska nisko / niska nisko 'koji ima malu visinu'. — Sva su mi dica porasla, sam
nizat nižem nesvr. 1. 'stavlj'ati redom na konac, na žicu i sl. (zrna nakita, komadi
njakat njačem nesvr. 1. 'oglašavati se njakanjem, revati'. — Biće k'iše, nja
njaukat njauče (m) nesvr. 'javljati se glasovima mačke i životinjama slič
nje 1. 'uzvik na konja da brže vuče'. — Kad baćo viknu nje na konje, onda i kandži
njiva ž 'veći komad zemljišta koji se obrađuje, oranica'. — Večerajte, pa u spavanje,
njivica ž dem. od njiva.
njokalica ž 1. 'njuška'. — Kaka je ovo sorta svinja s tako dugačkom njokalicom? 2. 'nos,
njunjav -a -o 'nespretan, spor'. — Ajde, lati se, Beno, i ti, kako možeš samo taki njunjav
noć noći ž 'vreme od izlaska do zalaska sunca, vreme dok je mračno; pomr
noćište s 'prenoćište'. — Samo da za vida sti'gnemo na noćište.
noćit -im svr. i nesvr. 'provesti noć, prenoćiti'. — Ti ćeš, ive, noćit kod nas.
noćivat noćivam nesvr. 'noćiti'. — Bolje je da ovce u avliji noćivaje nego da ostaju u po
noćom pril. 'po noći,noću'. — ić—, krast~.
noćos pril. 1. 'prošle, protekle, poslednje noći'. — Noćo(s) su se naši
noga (dat. nogi) ž 'donji deo tela čoveka i životinje (od boka naniže
nogački pril. 'naopako, natraške'. — iđi lipo, nemoj' mi se vuć nogački.
nogara ž 'komad starog rublja koje isključivo služi za brisanje nogu'. — Ti si spremua
nogare pl. t. ž 'ukrštene drvene noge koje služe kao podmetač za korit
nogat -a -o 'koji ima velike, duge noge'. — Nogat si, pa za tebe nema gotovi
nogavica ž 'deo pantalona, čakšira ili gaća koji obuhvata nogu'. — Zasuč
nogica / nožica dem. od noga.
nogonja m 'koji ima velike noge'. — Ovo je trag baš onog Blaška nogonje.
nokat -kta (Gm nokata i noktivi) m 'rožni pokrivač na gornjem kraju
nokat -a -o 'koji ima velike, duge nokte'. — Vite, nane, Stipe me je s
noktetina ž augm. i pogrd. od nokat. — Sram te bilo, kolike su ti noktetine, oma da si uzo
noktić -ića m. dem. od nokat.
nos nosa (mn. nosovi) m 1. 'istureni deo lica između očiju i usta ko
nosat -a -o 'koji ima veliki nos'. — Cura je dolična, samo je malo nosata.
nosat nosam nesvr. 'nositi tamoamo od jednog do drugog mesta'. — Zašto ti nosaš to
noseća prid. 'koja je u drugom stanju'. — Ne bi tribalo da Roza više izlazi na rad u polj
nosekanja ž augm. i pogr. od nos. — Nosekanja mu je ko dobar krastavac.
nosić -ića m dem. od nos.
nosilja ž 'kokoš ili druga domaća ptica koja nosi jaja'. — Ona lipa bila mladica je ve
nosit nosim nesvr. 1. 'krećući se imati u rukama na leđima, uopšte n
nosonja m (pogr.) 'čovek velikog nosa'.
notaroš m 'beležnik'. — Sutra ćemo nosit kod našeg notaroša ugovor na oviru.
notarošov -a -o 'koji pripada notarošu'.
notes m 'džepna beležnica'. — Šta kažeš, koliko si lani navro? — Sa(d)
nov nova / nova novo / novo 1. 'koji je tek napravljen, neupotrebljavan': ~ ku
novac novca m 'sredstvo plaćanja koje izdaje država'. Izr. novac i vra
novalija ž 1. 'nevesta, nova mlada'. — Koliki se svit iskupio, svi oće da vide kako
novčan -a -o 'koji se odnosi na novac; koji se sastoji u novcu'. — Platio je nov
november m 'jedanaesti mesec u godini, studeni'.
novemberski -a -o 'koji se odnosi na novembar: ~ ladnoća, ~ dani.
nož noža (mn. nožovi) m 'oruđe ili oružje za sečenje ili za bodenje: ~ za kruv, velik
nožar -ara m 'onaj koji pravi, prodaje i oštri noževe'. — Samo makaze na oštrenje kod
nožarov -a -o 'koji pripada nožaru'.
nožarski -a -o 'koji se odnosi na nožara'. — Sin mi je izučio ~ zanat.
nožekanja ž augm. od nož.
nožetina / nožina ž augm. od nož.
nožić -ića m dem. od nož.
nožni / nožni -a -o 'koji se odnosi na noge', koji je na nozi: ~ prst.
nožurda ž augm. i pogr. od noga.
nudit -im nesv. 'izražavati želju da neko nešto uzme'. — Moje je, ko
nularica ž 1. 'vrlo sitno samleveno i fino brašno'. — Nularicu smo ostavili za kola
nutkat -am nesvr. dem. od nudit. — Stana Jocku nutka jabukom, a njezine o
nuz(a) 'uz, pored'. — Izr. nuza se 'uz sebe'; sio je dite na sic, nuza se. — Vranje, sidi o
nužda ž 'teška situacija, nevolja; oskudica'. — Bio je bogat čovik, a umro je u velikoj
nuždan -žna -žno 'koji je u nuždi, kome je potrebna pomoć, nužan'. —
njunjo m 'nespretnjaković'. — Lako je njoj s čovikom, ona njezinog njunju okre
njušit njuši nesvr. 'njuhom, čulom mirisa osećati'. — Konj ga njuši,
njuška ž 1. 'produženi deo životinjske glave s nosom i ustima, gubica
njuškalo s 'onaj koji želi sve da zna'. — eno ga iđe onaj, ... žandarsko njuškalo.
njuškat -am nesvr. 1. dem. prema njušit. 2. 'prevrtati, tražiti po stvarim
njušketina ž augm. i podr. od njuška.
njuščica ž dem. od njuška.
njuškica ž dem. od njuška.
obać obađem svr/proći hodajući, oko čega napraviti krug'. — Čekajte da ja jedared o
obad m zool. 'insekat dvokrilac iz por. Tabanidae'.
obadvoj(i)ca m 'obojica'. — Nane, možemo 1 sutra obadvoj(i)ca ić na vašar?
obalavit -im svr. 'balama, pljuvačkom umazati'. — Čak su mu i veliki brkovi obalavili, t
obalit -im svr. 'obalaviti'. — Nazebo sam, obalio i samo kijam.
obaljuždrit obaljuždrim svr. 'ogoliti (fig.)'. — Josu su noćos obaljuždrili karta
obamirat -rem nesvr. prema obamrit.
obamrit obamrem svr. 1. 'prestati davati vidljive znake života; ukočiti se'. — Majka je le
obamrlo pril. 'beživotno, klonulo, mrtvo'. — Ko da se oprostio od ovog svita, obamrlo je
obara ž 'masnoća na vodi u kojoj se kuvaju, bare krvavice i švargla n
obasut obaspem svr. 1. 'zasuti'. — Svekar i svekrova su je obasuli dar
obaško / obaško pril. 1. 'posebno, naročito'. — Obaško se radujem što smo se susrili. 2. 'ne uzim
obašva ž 'okovratnik na košulji (može biti i dvostruki porub na rukavu
obavijat -avijam nesvr. prema obavit. ~ se nesvr. prema obavit se.
obavit -im svr. 'izvršiti, uraditi'. — Samo ti iđi kući, ja ću još ovo malo posla sam obav
obavit obavijem svr. 'omotati, namotati, obgrliti'. — Opaklija je tako
obavljat -am nesvr. prema obavit.
obazirat se -rem se nesvr. prema obazrit se.
obazrit se obazrem se svr. 'okrenuvši se pogledati, osvrnuti se'. — Već smo bili blizo
obdaren -a -o 1. trp. prid. od obdarit. 2. 'darovit, talentovan'. — Nije on
obdržat -žim svr. 'izvršiti, ispuniti, održati'. — Tri roka smo udivanili, ni jedan nije obd
obdržavat -ržavam nesvr. prema obdržat.
obećanje s 'data reč da će se nešto učinit'. Izr. Obećanje ludom radovanje.
obećat -am svr. 'dati obećanje'. — Nemojte već toliko zanovetat, kad dida štogod obe
obećavat -ećavam nesvr. 1. prema obećat 2. 'pružati osnova za neko ver
oberučke pril. 'obema rukama, od sveg srca, rado'. — Antun je taki radnik da
običaj m 'način života, rada, ponašanja i sl. koji se dužim vremenom ustalio'. ~ obi
običan -čna -čno 'koji se ničim ne ističe, koji nema nekog naročitog obeležja'. — To je
obično pril. 'na uobičajen način'. — Dida baš nisu zdravo gledali na sat, ustajali su obi
obidit obidim svr. 'pripisati nekome neučinjenu krivicu, oklevetati, nabediti'. — Grijota je obidit nev
obigenisat -šem svr. 'odabrati po svom ukusu, zavoleti'. — Lovro je redo
obigrat obigram svr. 1. 'igrajući obići oko čega'. — Momak metne pun
obigravat -igravam nesvr. prema obigrat. Izr. ~ čije pragove 'posećivati koga mole
obijat obijam nesvr. prema obit.
obilan / obilan -lna -lno 'koji obiluje nečim, upadljivo velik količinom'. — Noć
obilit -im svr. 'osedeti'. — Bać Luka je naedared obilio i ostario. Izr. ni zube ne da na njeg obilit
obilno / obilno pril. 'u obilnoj meri, izdašno, veoma mnogo'. — Procvatalo je obilno, valdar
obilužit -im svr. 'staviti beleg, označiti'. — Obiluži makar j'ednim kočić
obisit -im svr. 1. 'okačiti'. — Obisi tu pilšku na klin iza vrata. 2. 'usmrtiti, pogubiti vešanjem'. Izr.
otisan -sna -sno 'dosta, prilično tesan'. — Meni se čini da je to tvoje ruvo otisno, tako mi stisnut u njem
otisnit otisnim svr. 'postati tesac, uzak'. 2. 'učiniti tesnim'. — Sabovka mi je malo otisn
otisno pril. 'na tesan način'. — Dobar je on sabov, al ima manu da sve otisno skroji.
otkad(a) otkad(a) pril. 1. 'od kojeg vremena, koliko dugo'. — Otkad čekaš tu? — Otkad
otkale(g) pril. 'odakle'. — Otkaleg su nadošli toliki skakavci?
otkasat -am svr. 'otići kasajući'. — Nismo ga dobro ni ispregli, a naš Riđ
otkašljat otkašljem svr. 'provesti izvesno vreme kašljući'. — Svako jutro,
otkat -am svr. 'završiti tkanje, izatkati'. otkečit -im svr. 'šutajući nogom odbaciti'. — N
otkidat (se) otkidam (se) nesvr. prema otkinit (se).
otkinit -nem svr. 'trgnuti kidajući, nasilno odvojiti'. — Vršalica je dan
otkivat otkivam nesvr. prema otkovat.
otklečit -im svr. 'provesti neko vreme u klečanju'. — Naša majka su stari, jedva i
otklipsat otklipšem svr. v. klipsati. 'otići klipšući'.
otklopit otklopim svr. 1. 'skinuti, podići poklopac'. — Otklopi lonac nek iza
otključat -am svr. 'otvoriti ključem (ono što je zaključano'. — Otključaj mali tavan.
otključavat -učavam nesvr. prema otključat.
otkljukat -am svr. 'uhraniti kljukanjem'. — Otkljukala je ona gusaka, ni broja njim se ne
otkociljat se :am se svr. 'otići kociljajući se, otklizati se'. ~ otkociljo se do srid bare.
otkopat -am i otkopam svr. 'kopajući izvaditi, odgrnuti'. — Otkopaj koju ku
otkopavat -opavam nesvr. prema otkopat.
otkopčat -am svr. 1. 'razdvojiti ono što je kopčama, dugmetima spojeno
otkopčavat (se) -opčavam (se) nesvr. prema otkopčat (se).
otkos m 1. 'količina pšenice, trave i sl. koja se odseče jednim zamah
otkosit otkosim svr. 'koseći odrezati'. — Otkosi jedan komad, di bi stali s kolima.
otkoturuškat -am svr. 'otkotrljati'. ~ se 'otkotrljati se'.
otkovat otkujem svr. 1. 'skinuti okov; raskovati ono što je zakovano'. — Slomile su se d
otkravit otkravim svr. 1. 'odmrznuti, zagrejati'. — Samo malo nek se razdani, pa
otkravljivat (se) -avljivam (se) nesvr. prema otkravit (se).
otkrilit otkrilim svr. 'razvući, otvoriti'. — Otkrlli virange na pendžerama, da u
otkrit otkrijem svr. 1. 'ukloniti, skinuti pokrivač'. — Ako oma ne ustaneš, ja
otkrivat (se) otkrivam (se) nesvr. prema otkrit (se).
otkucat -am svr. 'kucanjem, izbijanjem označiti da je proteklo odredeno vreme'. — Jesa
otkucavat -ucavam nesvr. prema otkucat.
otkud pril. 1. 'odakle'. — Otkud meni novaca da iđem na vašar?; — Otkud ti vako kas
otkulecat -ulecam svr. 'lagano otići (s noge na nogu), odgegati se'. — Majko, vald ne
otkunjat otkunjam svr. 'provesti vreme kunjajući'. — Cilu noć je otkunjo na klupici u am
otkupit otkupim svr. 1. 'otkupom izbaviti, osloboditi'. — Toliko si grišan, da tvoj gri ni
otkupljivat (se) ~ upljivam (se) nesvr. prema otkupit (se).
otočit otočim svr. 'pretočiti'. — Juoe smo otočili sve vino lanjske berbe.
otok m 'otečeno mesto na telu'. — imo je velik otok na čelu.
otopit otopim svr. 'učiniti da što (smrznuto) pređe u tečno stanje, rastopiti u nekoj te
otoplit otopli(m) svr. 'postati toplije'. — Otopliio je i zemlja se već ugrijala.
otopljavat otopljavam nesvr. prema otoplit.
otpadat -am nesvr. prema otpast.
otpast -adnem svr. 'pasti, spasti s čega'. — Još koji dan, pa će otpast
otperjašit -erjašim svr. v. otperjat.
otperjat -am svr. 'brzo otići, umaći'. — Nisam se dobro ni okrenila, a Lazo je otperjo i(s
otpetljat -am svr. 'odrešiti petlju, odmrsiti'. — Ko je tako zapetljo ovu štrangu, ve
otpijat otpijam nesvr. prema otpit.
otpisat otpišem svr. 1. 'pismom odgovoriti na pismo'. — Tribalo bi da
otpisivat -isivam nesvr. prema otpisat.
otpit otpijem svr. 'popiti deo pića iz čega'. — Vranje poruči fićok rakije i oma stoje
otpivat -am svr. 'pevanjem iskazati (celu pesmu)'. — Ajde, Lovro, otpivaj ti nama jedn
otplaćivat -aćivam/aćujem nesvr. prema otplatit.
otplakat -ačem svr. 'provesti izvesno vreme u plaču'. — Svako jutro ona najpre otpla
otplatit otplatim svr. 'isplatiti dug, odužiti se'. — Ja sam svoje otplatio i sad sam svoj g
otpočet otpočnem svr. 'započeti, početi'. — Nemoj da ja otpočnem s prutom reda pravit
otpočimat (se) -am (se) nesvr. prema otpočet (se).
otpočinak -inka m 'odmor'. — Kasno je, dico, vrime je da krenete na otpoč
otpočinit -nem svr. 'odmoriti se'. — Još jedared ćemo okrenit svaki po dva reda da okopa
otpočivat -očivam nesvr. prema otpočinit. Izr. ode otpočiva u miru 'leži mrtav, sahranjen'
otposlat otpošaljem svr. 'poslati'. — Napisala sam pismo i oma ga otposlala.
otpozdrav 'odgovor na pozdrav'. — Tvoje je da starije pozdraviš i da ne č
otpozdravit -im svr. 'odgovoriti na pozdrav'. otpozdravljat -am nesvr. prema otpozdravit, ot
otpratit -im svr. 'ispratiti nekoga'. — Antun je otpratio curu njezinima.
otpravit -im svr. 1. 'poslati, uputiti, otpremiti'. — Kad neće da radi, zaš
otpravljat -am nesvr. prema otpravit.
otprije pril. 'iz ranijeg vremena, odranije'. — Otprije sam poznavala njega nego tebe.
otprilike pril. 1. 'približno'. — Kako sam ja vidio, bilo i je otprilike stotinjak. 2. 'nasumc
otprnit otprne(m) svr. 'prhnuvši odleteti'. — Ja koracim u žito, a prid nosom otprne jed
otprve pril. 'od samog početka'. — Zavolili su se otprve.
otprvine pril. v. otprve. — Otprvine zemlja nije bila tako rodna, naši stari nisu je znali d
otpuštat otpuštam nesvr. prema otpuštit.
otpuštit otpuštim svr. 1. 'smanjiti, sniziti cenu nečega'. — Tako ne možemo trgovat, ako
otpuzat otpužem svr. 'otići puzeći'. — Vidi kud je to dite otpuzalo.
otrčat -im svr. 'otići trčeći'. ~ otrčala je za njim, nije imala kad ni zbogom kazat.
otrgnit -nem svr. 'naglim pokretom osloboditi, istrgnuti'. — Mater je dite vodila drže
otresat (se) otresam (se) nesvr. prema otrest (se).
otresit -a -o 1. 'otvoren, slobodan u ponašanju'. — Marko je bio otresit i dali su ga na škule. 2. 'ok
otresito pril. 'žustro, energično'. — Da ste vid(i)Ii samo, kako je naš deran otresito uzjašio.
otrest otresem svr. 'tresući učiniti da što otpadne'. — Otresli smo šljive za cefru pa ćemo ispeć rakiju
otribit otribim svr. 1. 'trebeći očistiti'. 2. 'odabrati, izdvojiti (krupno ili upotrebljivo)'. — Otribi trišnje
otriznit otriznim svr. 'učiniti da koga prođe pijanstvo'. — izašli smo na ladan aer i to ga je malo otriznil
otrižnjavat (se) -ižnjavam (se) nesvr. prema otriznit (se).
otrkat otfčem svr. 'otrčati'. — Puštite malu Katu, ona će to nama zač
otrknit otrknem svr. 'otići žurno, trknuti nekud'. — Otrkni, Joso, u duć
otromboljit -omboljim svr. 'opustiti, oklembesiti'. — Šta si otromboljio te usne, pa ti izgled
otrov -ova m 'štetna smrtonosna materija'. — Daću ti otrova a ne vina, kad svaki dan
otrova ž 1. 'otrov 2. 'zla, opaka osoba'. — Kloni se od nje, to je prava otrova.
otrovan -vna -vno 'koji sadrži u sebi otrova'. — Triba znat koja je trava
otrovan -a -o 1. trp. prid. od otrovat. 2. otrovan (2). — Divlju pamet i otrovanu narav im
otrovat otrujem svr. 'učiniti otrovnim'. ~ otrovali ilo i dali keru, a on crko. ~ se 'usmrtiti
otrovnica ž 1. 'ona koja ubija otrovom'. — Ne virujem ja njoj, ona je, otrovnica, i ro
otrovno pril. 'kao otrov'. — Taki je da otrovno i gleda.
otrt otarem (r. prid. otrvo/otro, otrla -o) svr. 1. 'obrisati'. — Majka
otselit otselim svr. 'izvršiti seljenje, preseliti'. — Naša majka je otseli
otseljavat (se) -eljavam (se) nesvr. prema odselit (se).
otsicat (se) otsicam (se) nesvr. prema otsić (se).
otsić -ičem svr. 'sekući odvojiti (v. osić)'. — Otsiči mi jedan komad
otsidit -im svr. 'izdržati kaznu zatvora'. — Kazo je izašo i(z) zatvora, otsidio je njegovi pet godina.
otskakat otskačem nesvr. 1. 'prema otskočit'. 2. 'odskakivati, pri vožnji
otskakivat -akivam nesvr. prema otskakat.
otskakućat -akućem svr. dem. otrčati skakućući.
otskočit otskočim svr. 'naglo skočiti'. — Otskočio je ko da je na žeravu stao. 2. 'odbiti se
otslužit otslužim svr. 1. 'služeći provesti neko vreme'. — Pogodio se na tri godine i jedv
otsmijat otsmijem svr. 'popratiti smehom'. — Moram se potužit na našeg derana, kadgod ja njemu štogo
otspavat otspavam svr. 'provesti izvesno vreme spavajući'. — Ako posli užne malo ne ot
otsrdit se otsidim se svr. 'odljutiti se'. Nemojte ga ni gledat, otsrdiće se on i sam.
otsukat otsučem svr. 'odviti nešto što se usukalo'. — Otsuči taj rukav, valdar ne
otsukivat (se) -ukivam (se) nesvr. prema otsukat (se).
otšantat -am svr. 'otići šantajući'.
otšantucat -am dem. od otšantat.
otšetat otšetam svr. 'otići šetajući'. — Di su dida? — Otšetali su da vide žito kako raste
otševeljat -am svr. 'batrgajući, ševeljajući otići'. — Bio je trišten pijan i kako je otševeljo
otuć se otučem se svr. 'stati na svoju nogu, oporaviti se'. — Dobro si s
otud(a)/otud(a) pril. 'iz toga pravca, s te strane; odatle'. — Otud je vodio put pa priko dola i kro
otuđit se otuđim se svr. 'postati tuđ, prekinuti tešnje veze s kim ili čim'. — Ja to osi
otunčica ž 'lakši ženski ogrtač (pravi se od istog materijala kao i suknja)'. — Baš ti lipo s
otunka ž 'ženski ogrtač (zimski, kraći, radi se od štofa, priljubljen uz telo)'. — Nane, vi
otupit otupim svr. 'učiniti tupim, istupiti'. — Ako gladalicom redovno ne oštriš kosu, f
oturat oturam svr. 1. 'odneti gurajući na čemu, odgurati'. — Metni na traga
otvarat (se) otvaram (se) nesVr. otvorit (se).
otvoren -a -o 1. trp. prid. od otvorit (se)'. 2. 'koji nije ničim ograđen, koji nije zakriljen,
otvoreno pril. 1. 'na otvoren način, slobodno i iskreno'. — Prid nama su o svemu otvoren
otvorit otvorim svr. 1. 'učiniti da se u što može ući ili iz čega izaći': ~ pendžer, ~ vrata.
otvorizat -orizam nesvr. 'svaki čas otvarati i zatvarati vrata'. — Jel unut
otvrdnit -nem svr. 'postati tvrd'. — Nisi davno pekla, a tako je otvrdnio ovaj kruv.
otvrdnjavat -rdnjava nesvr. prema otvrdnit.
ovaki -a -o 'ovakav'. — Šta da radimo kad i ovaki ljudi ima, koji samo gledaje da štog
ovako pril. 1. 'na ovakav, na ovaj način'. — Znam da mora ovako bit
ovamo pril. 'na ovu stranu'. — Dođite, vi, ovamo pa ćete dobit po jedan duga
ovan ovna m zool. 'mužjak ovce'. — Al je gadno kad se ovnovi buckaje.
ovca ž 'zool. domaća životinja Ovis aries'. — Izr. zalutala ~ 'čovek
ovčar -ara m 'pastir koji čuva ovce'. — Ja već tri godine samo ovce č
ovčarnik m 'staja za ovce'. — Za iduću zimu ćemo primistit ovaj ovčarnik s druge strane
ovčarov -a -o 'koji pripada ovčaru, ovčarev'. — To j'e ovčarova batina, na kraju je malo
ovčarski -a -o 'koji se odnosi na ovčara i na ovćarstvo'. ~ ker.
ovčarstvo s 'gajenje ovaca kao privredna grana'. — U našem kraju se sve manje ljudi bave
ovčetina ž 'ovčje meso'. — U našoj kući se nikad ne kuva ovčetina, ne volimo je.
ovčiji -a -e 'koji je od ovce': ~ sir, ~ mliko, ~ meso, ~ koža.
ovdaonda pril. 'katkad, ponekad'. ~ ovda-onda sam ga viđala i triznog.
ovelik -a -o (komp. oveći) 'poveći'. — Bile su dvi lubenice, jedna ovelika, a druga sasv
oviravat -iravam nesvr. prema ovirit.
ovirit -im svr. 'potvrditi čemu istinitost'. — Napravio je naš fiškal kontrak, al smo ga morali oviri
ovišlji -a -e 'povisok, ovisok'. — Š njom je išo jedan ovišlji momak, nisam ga poznala
ovlaš pril. 'površno, na brzinu, skoro neprimetno'. — Mate je samo ovlaš svezo bu
ovlažit -im svr. 'učiniti vlažnim, pokvasiti'. — Kaže da nije plakala, a meni se
ovneći -a -e 'ovnujski'. — Skupa je ovneća koža.
ovnov -a -o 'koji pripada ovnu'. — Čuvaj se ovna, al još više ovnovog roga, jel ako te
ov(o)licki -a -o dem. od ovoliki.
ov(o)licko pril. dem. od ovoliko. — Ne dam ti ni ov(o)licko malo, koliko pod nokat stane.
ovolicni -a -o 'ovolicki: — Ti si bio još ovolicni derančić kad sam ja već
ovolicno pril. 'ovolicko'. — Ko bi pomislio da ov(o)licno malo mož toliko nevolja donet
ov(o)liki -a -o 'ovako velik, ovako brojan' — Di će stat ov(o)liki svit? Izr. ~ usta 'mnogo
ov(o)liko pril. 'u ovoj meri, u ovoj količini'. — Nisam mislio da ću ov(o)liko zaradit. Izr.
ovrć ovršem svr. (r. prid. ovro, ovrla, ovrlo) 'završiti vršidbu'. — Mi smo ovrli još pr
ozbiljan -ljna -ljno 1. 'staložen, trezven, promišljen, strog'. — On je ozbiljan i ta
ozbiljno pril. 'na ozbiijan način, bez primese šale, stvarno; strogo'. — Za dicu je dosta da
ozdo(l) pril. 'odozdo'. — Ozdo ćepe, ozgor dika jebe (u pesmi).
ozdravit -im svr. 'postati zdrav, preboleti'. — Još koji dan pa ću i ja valdar ozdravit.
ozelenčav -a -o 'nepotpuo zreo'. — Mislio sam da sutra kosimo ječam, al još je ozelen
ozelenit ozeleni svr. pokriti (se) zelenilom'. — Sve je drveće ozelenilo.
ozepst ozebem svr. 'dobiti nazeb, nahladiti se'. — Ne dajte dici da istrč
ozgor pril. 'odozgo'. — Šaljem ti jednu kotarcu voća, doli su jabuke, a ozgor žute zerd
oziđat oziđam svr. 'obzidati, opkoliti zidom'. — Juče smo oziđali bunar cigljom, sad s
oziđivat -iđlvam nesvr. prema oziđat.
ozimi -a -o 'usev koji se seje u jesen, pred zimu'. — Vrime nam baš nije išlo na ruku,
ozimit ozimi svr. 'zahladneti'. — Kuružnu triba što prija svest i sadit u badnjeve, dok o
ozlida ž 'povreda tela, rana'. ~ ozlida nije velika, al je triba ličit da ne bidne veća nevolja.
ozlidit ozlidim svr. 'naneti ozledu, povrediti'. — Teški su armari, pazite da ne ozlidite ruke jel noge.
ozliđivat (se) -iđivam (se) nesvr. prema ozlidit (se).
ozlobit ozlobim svr. 'ozlojediti, naljutiti'. — Ako ne možeš pomoć.ne triba drugog ni o
oznojit oznojim svr. 'učiniti da se neko ili nešto oznoji'. — Samo ti rukovetaj kako ja k
ozovnit se ozovnem se svr. 'odazvati se'. – Zašto se ne ozovneš kad te toliko dugo ve
ožalit -im svr. 'oplakati umrlog na grobu ili na odru'. — Žena ga je saranila i ožalila.
ožderan(i)ca ž 'nepopravljiva pijanica'. — Dada je ožderan(i)ca kad nikad nije trizan.
ožderat se ožderem se svr. 'napiti se, opiti se'. — Ne volim š njim ni u svatove i
oždribit (se) oždribi (se) svr. 'doneti na svet ždrebe (o kobili)'. — Jutros je vranica oždribila
oždrit se oždrem se svr. v. ožderat se.
ožeć ožežem/ožegnem svr. 1. 'opeći, opaliti'-— Što me ožegla kopr
ožednit ožednim svr. 'postati žedan'. —: Na takoj žegi mora čovik i ožednit.
oženit (se) oženim (se) svr. 'sklopiti brak, stupiti u brak'. — Nisam ja tio, al oženili su me m
ožiljak ožiljka m 'trag na koži od zarasle rane'. — Osto mu je velik ož
oživit oživim svr. 'učiniti da se neko ili nešto probudi, da se prene iz mrtvila'. — Stari
ožujak -ujka m 'treći mesec u godini, mart'.
ožujski -a -o 'koji se odnosi na ožujak, martovski'. — Izr. Bolje da te majka bije neg ož
ožuljat -am svr. 'žuljajući očistiti travu (u vinogradu, voćnjaku)'. — Naoštrio sam žulja
ožvalavit -im svr. 'postati žvalav, dobiti žvale'. — O, ivice, ala si ožvalavio, izgledaš ko l
ožvalit -im svr. v. ožvalavit. — Nemoj za njlm pit vodu, ožvalićeš.
pabirak -irka m 'plod koji zaostane posle žetve, berbe'. — Sav sam vinograd prokrstario
pabirčenje s gl. im od pabirčit. — I u pabirčenju se nađe po koji sladak grozd.
pabirčit -im nesvr. 1. 'skupljati u već obranom vinogradu ili voćnjaku retko izostalo gro
pabušina ž 'potrbušina, slabina'. — Daj mi meso ispod pabušine 'ispod rebara'.
pac paca m 'slana voda u koju se stavlja meso, salamura'. ~ oderali smo zeca i metn
packa ž 1. 'udarac šibom po dlanu'. — Tuna je danas dobio dvi packe, nije znao ra
pacolovka ž 'naprava za lovljenje pacova'.
pacov m zool. štakor Rauus rauus: ~ mrki Mus rauus'.
pacovčić m dem. od pacov. pača ž pl. t. 'pihtije'. — Jedva čekam da Božić
pačat se -am se nesvr. 1. 'mešati se u tuđe poslove, odnose'. — Dobro bi bilo, nane, da s
pače -eta s 'mladunče patke'. — Juče sam na peci kupila deset pačić
pačiji -a -e 'koji se odnosi na patke': ~ meso.
pačist -a -o samo u izrazu: pačista nedilja 'druga nedelja (sedmica) uskršnjeg posta ko
pačkat se -am se nesvr. 'brčkati se, prskati se u vodi'. — Dico, oma da ste izašli iz te bare
paćenica ž 'ženska osoba paćenik, mučenica'.
paćenik m 'onaj koji podnosi ili je u životu podneo mnogo patnji, muč
paćenje s gl. im. od patiti (se). — Didinom paćenju je došo kraj, umrli su.
padanje s gl. im. od padat. — Kiša, pa kiša ~ dokleg će već ovo padanje.
padat -am nesvr. prema past. — Tako sam ga istukla ko kera, neće mu više padat na p
padavica ž 'epilepsija'. — Kad ga napadne padavica ništa ne zna za sebe.
padavičar -ara m 'onaj koji pati od padavice, epileptičar'. — To je tako nesri
padavičarka ž 'ona koja boluje od padavice'. — Ćer njim je padavičarka, a ni nije baš sasvim
padavičarov -a -o 'koji pripada padavičaru'.
padavine -ina ž mn. 'oborine'. — Ove godine slabo bilo padavina, nije bilo ni kiše ni snig
padež m 'pad'. — Kaki je to padež bio, kad mu je Joso podmetnio nogu, privrnio se ko
pa(h)uljica ž 1. 'meko, nežno perje na telu ptica, paperje'. 2. 'kristali snega
paja ž 'štofani materijal (za ženske suknje i haljine)'. — Sašili smo Luci jednu suknj
pajalica ž 'metla od kunine (vlat od trske), koja služi za čišćenje zidova
pajanta ž 'poprečna gredica spajalica rogova (nakrovu),spojnica'. — Sutra
pajantica ž dem. od pajanta.
pajat -am nesv. 'skidati prašinu sa zidova (metlom kunine)'. — Nan
pajica ž 'tanki štofani materijal'.
pajtaš -aša 'drug, istomišljenik, drugar, ortak'. — Iđe Marko i njegov pajtaš Grgo.
pajtaški -a -o 'koji se odnosi na pajtaše': ~ poso.
pajtaški pril. 'na način pajtaša, kao pajtaš'. — Oni ne samo da su pravi drugovi, nego
pak m 'paket (sa hranom)'. — Poslali smo Lazi, našem katani, velik pak od pet kila.
pak 'pa neka, pa'. — Sutra će svi ić na vašar u varoš, a ti ćeš, Ivane, ostat na salašu.
pakla ž 'kutija (cigareta ili šibice sa deset kutijica), paketić'. — Kad ve
paklica ž dem. od pakla.
pako vezn. 'pak'. — Ja ću, pako, sam otić njemu kad on neće na moj salaš da do
pako -kla m 'pakao, mesto gde duše grešnika trpe večne muke'. Izr. Vru
pakosan -sna -sno 'koji ima pakosti u sebi, koji čini pakosti'. — Vridna jeste, al je podos
pakosno pril. 'na pakostan način, zlobno'.
pakostit -im nesvr. 'činiti pakosti kome'. — Ako mu ne možeš pomoć,
pakovanje s 1. gl. im. od pakovat (se). 2. 'paket'. — Nanino pakovanje je uvik najve
pakovat -kujem nesvr. 'slagati, vezati u svežanj ili paket, jedan ili više
palac palca m 'kranji debeli prst na ruci i nozi': ručni ~, nožni ~. 2. 's
palačinta ž 'vrsta kolača od brašna, jaja i mleka, pečena na vreloj masti u
palamuda ž 'biljka sa listovima koji imaju bodljikave, trnovite zupce ili d
palamudit -im nesvr. 'govoriti gluposti, bulazniti'. — Kad on popije koju č
palanta ž 'rasad (cveća, povrća i sl.)'. — Danas ćemo rasadit palantu paprike.
palantovat -tujem nesvr. 'saditi rasad biljaka'. — Juče smo palantovali ranu salatu.
palčić -ića m dem. od palac.
palčik/palčinjak m 'plod rogoza'.
palica ž 1. 'štap sa svinutom drškom'. — Skloni mi se s puta, jel ću te
palit palim nesvr. 1. 'uništavati vatrom'. — Pale kuružnu na njivi. 2
palora ž 'dečiji ritualni pozdrav starijima (mala deca na otvorenom dl
paljužanje s gl. im. od paljužat. — Čim bidne gotovo paljužanje, ja ću raspravljat svin
paljužat -am nesvr. 1. 'šuriti, skidati čekinje sa zaklane svinje'. 2. 'opelj
pamet ž 1. 'razum, um'. — Da imaš mrvu pameti, ne bi tako divanio.
pametan -tna -tno 1. 'razborit, mudar'. — Pametna je to glava, triba urad
pametno pril. 'na pametan način, mudro'. — Znam da je on pametno mislio, al šta vridi k
pamprc m 'mali čovek (kepec)'. — Valdar se nećeš udat za tog pamprca?!
pamtivik m samo u izrazu: od pamtivika. 'odvajkada, oduvek'.
pamučak -čka m 'tanak pamučni konac za vezenje'.
panćenje s gl. im. od pantit. — Slabo mu je panćenje, pa zato ne vraća dug.
pandrknit -em svr. 'odapeti (podr.)'. — Nadigo se ko pućak, ko da neće i on jednog dana p
pandur -ura m 1. 'seoski čuvar reda'. — Panduri su za nered znali i ba
pandurčina m v. pandurina.
panduretina m v. pandurina.
pandurina m augm. i pogrd. od pandur.
pandurov -a -o 'koji pripada panduru'.
pandurski pril. 'na način pandura, kao pandur'.
pandurski -a -o 'koji se odnosi na pandura': ~ služba, ~ soba.
panek part. 'ako, neka'. — Svi će dobit po dva šećera, samo ti nećeš, jel si r
pankljika ž 'uska traka od tkanine koja se koristi kao ukras, pantljika'. — Na svaku kiku s
panta ž 1. 'um, razum, pamet'. — Bio je i načitan, al je imo pantu da nije bilo takog
pantalone ž mn. 'donji deo muškog odela, hlače'. — Kate, donesi mi one pantalone od caj
pantalon(i)ce -ica ž mn. dem. od pantalone.
pantit -im nesvr. 'držati u pameti, sećati se'. — Pantim te ja još dok si curica bila. Izr.
pantivik m v. pamtivik.
pantljika ž v. pankljika. — Kupila sam ti, Mande, lipu crvenu pantljiku u kosu.
panj panja m 'deo drveta koji ostane na korenu kad se stablo pretesteri, sruši, prelom
panjić -ića m dem. od panj.
panjkat -am nesvr. 'ogovarati, blatiti, klevetati'. — Mać(u)va me panjk
paočit -im nesvr. 'učvrstiti naplatke i paoke, okovati točak'. — Odneć
paok paokovi m 'deo točka koji spaja naplatak s glavčinom'. — Tribać
paor m 'seljak'. — Paorima zavide na bilom kruvu, al ne zavide na crnim noktima.
paorija ž mn. 'seljaštvo, seljaci'. — Čim je vašar, sva se paorija okupi.
paorkinja ž 'seljanka'. — Jedna nam je cura paorkinja, a druga je šnajderka.
paorski -a -o 'koji pripada paorima'. — evo, vako je namišćena prava paorska soba.
paorski pril. 'na paorski način'. — Ja sam paor i paorski divanim.
papa m 'poglavar rimokatoličke crkve'.
papa ž 'dečje jelo, hrana'. — Daj malom pape da ne plače.
papak papka m 'rožnata navlaka koja pokriva krajeve prstiju u nekih
papar -pra m 'biber, bot. Piper nigrum'.
papat -am nesvr. 'jesti (deč.)'. — Oće papat mala beba?
papčić m dem. od papak.
papčit -im nesvr. 'grabiti (za sebe), biti sebičan'. — Nije Vranje gledo ni na ro
paperje s mn. 'meko i nežno perje na telu ptica, mašak'. — Ja sam mojoj
papica ž dem. od papa (hrana).
papicanje s (deč.) gl. im. od papicat. — Kad je papicanje na redu, onda se sve sigra
papicat -am nesvr. (deč.) dem. od papat.
papin -a -o 'koji pripada papi'. ~ štap.
papit -im nesvr. (deč.) v. papat.
papren -a -o 1. 'začinjen paprom ili paprikom, zapapren'. — Volim pa
paprenjača ž 'posudica (okrugla, od drveta) u kojoj se drži sitna mlevena paprika'. — Doda
papričica/papričica ž dem. od paprika.
paprika ž bot. 'vrtna biljka Capsicum annum': sitna —, zelena —, crve
paprikaš -aša m 'jelo od mesa iseckanog na komadiće, u soku kuvano i za
paprikaški -a -o 'koji se odnosi na paprikaš'. — Volim i paprikaški miris.
paprikica/paprikica ž dem. od paprika.
paprit -im nesvr. 'začinjavati jelo biberom ili paprikom'. — Moj pokojni dida su svako
papuča ž 1. 'vrsta lake obuće koja se najčešće nosi samo u kući': muške papu
papučar -ara m 1. 'zanatlija koji izrađuje papuče'. 2. 'muž koji je pod "papu
papučarka ž 'žena proizvođač papuča'.
papučarov -a -o 'koji pripada papučaru'. ~ šilo.
papučarski -a -o 'koji pripada papučaru'. ~ zanat.
papučica ž dem. od papuča.
papučić m 'papučar (2.)'.
papula ž 'kuvani i gnječeni pasulj'. — Volim papulu al nisam protiv komada kuvane šu
par (parovi) m 1. 'dva predmeta, koji zajedno čine jednu celinu': ~ klompa, ~
par 'čas, trenutak; samo u izrazima: u jedan ~ 'odjednom'. — U jedan ~ u
para ž 1. 'gasovito stanje u koje prelazi tečnost pri isparavanju'. —
para ž 'crta, linija'. — Cekajte da povučem paru otkaleg ćemo skakat.
parač -ača m 'šiljak za paranje kukuruza (pri ručnom mrvljenju)'. — S para
parača ž 'poljoprivredno oruđe (prvobitno, gvozdeni klinovi u drvenom okviru, a zatim
parada ž 1. 'vojnička svečana smotra'. 2. 'svečana povorka, proslava, sve
paradajz m v. paradička. — Sabrala sam sav zrio paradajz, sutra ćemo ga skuvat.
paradan -dna, -dno 'koji je određen za svečane prigode: ~ amovi; ~ konji'.
paradoš paradoš m 'kočijaš (koji tera samo paradne konje i kola)'. — Paradeš ima i svoj
paradeški -a -o 'koji pripada paradešu: ~ konj, ~ kola'.
paradeški pril. 'na paradeški način'. — On, ne samo da je dobar kočijaš u paradi, ve
paradička ž 'paradajz'. — Nakuvali smo pedeset boca paradičke.
paradirat -adiram nesvr. 'ići paradnim korakom, jahati, voziti se, sudelovati u paradi, prav
paradno pril. 'svečano, kao u paradi'.
paraklaisat -šem nesvr. 'zbog nesposobnosti kvariti, promašiti u izradi'. — Ne
paramparčad ž zb. im. od paramparče. — Ispo mi je tanjir i razbio se u parampar
paramparče/paramparče -eta s 'komadić čega (obično razbijen)'. — Pokidala je pismo u parampar
paran -rna -rno 'koji pripada paru'. — Tvoj i moj konj su dobra parna vii
parasnički -a, -o 'seljački': ~ kola; ~ soba; ~ peć 'napravljena u dvorištu, poljska pe
parasnički pril. 'na parasnički način'. — Divani ti meni lipo parasnički da te možem razum
parasnik m 'seljak'. — Dok je nas parasmka, nema gladi u narodu.
parat param nesvr. 'razdvajati po šavu ono što je ušiveno'. — Volim
parica ž dem. od para. — Liza i Marko su bili štedljivi domaćini, pazilisu na svaku pa
parit -im nesvr. 'polivati vrelom vodom zaklanu životinju da se lakš
parit parim nesvr. 'sastavljati u par radi zajedničkog rada'. — Izr. Pa
parket -eta m 'pamučna tkanina s dlačicama s jedne strane, parhet'. Izr. igra teta brez p
parketski -a -o 'koji je od parheta'. — Starije žene su i spavale u parketskim suknjama.
parlog m 'zakorovljeno zemljište, zarastao vinograd'. — Otkako se propijo, sav mu je v
parni -a -o 1. 'koji se pokreće delovanjem pare'. — Stojo sam blizo i
parnjača ž 1. 'parni mlin'. — Mlili smo na suvači pa u vodenici, a sad stigla je i parnja
parnjak -aka m 1. 'vršnjak'. — Znam ga kako ga ne bi znala, bio je parnjak mom mla
paroščić m dem. od parožak.
paroške -aka ž mn. 'vile sa dva šiljka'.
parožak -oška m 'jedan od šiljaka na vilama'. — Za bacanje snoplja na
partaja ž 1. 'politička organizacija, partija'. 2. 'manja grupa ljudi povez
partekla ž 'salvetica, od tekstila, kože (vezana detetu oko vrata)'. — Sveži maloj parteklu
parteklica ž dem. od partekla.
partija ž 'osoba sa odgovarajućim osobinama za stupanje u brak s osobom suprotnog p
partovat -ujem nesvr. 'podržavati, povlađivati'. — Bio sam ciguran da ć
pas m 1. 'pašnjak, livada'. — Otiraj krave u drugu dolju, tamo je dobar pas. 2. 'najuž
pasirat pasiram nesvr. 1. 'odgovarati meri, dolikovati'. — Kad bi mi d
pasmo ž 'smotak vune'. — Kata je držala, a Teza je brojila niti i vezivala u pasmo.
pasom pril. 'pasući'. — Lozija je krenio s kravama pasom oma ispod avlije i u podne se
pasoš m 'isprava o dokazu vlasništva na stoci'.
pasošamica ž 'kancelarija gde se izdaju pasoši'.
paspulirat -uliram nesvr. 'opšivati gajtanom druge boje'. — Dala sam kumašnu prega
past padnem i panem svr. 1. 'biti povučen sa višeg položaja na niži sopstvenom težin
past/pasit pase nesvr. 'nalaziti se na paši (o stoci)'. — Dok se ti ode sigraš, krava ti pase cv
pastorče -eta s 1. dem. od pastorak i od pastorka. 2. 'onaj kojemu se ne posve
pastorak -orka m 'sin iz pređašnjeg braka bračnom drugu iz novog braka, svome o
pustorka ž 'kći iz pređašnjeg braka bračnom drugu iz novog braka'.
paša ž 1. 'pasenje, napasanje'. — Ovog prolića ćemo čele odnet na pašu u onu veliku
paša m 'titula visokih vojnih i civilnih dostojanstvenika u osmanlijs
pašnjak/pašnjak -aka m 'mesto gde stoka pase'. — Komšija, tebi izgleda nije do
paštrit se -im se nesvr. 1. 'žuriti se'. — Moram se paštrit da za vida stign
patak patka m 1. 'zool. mužjak patke Anas mas'. 2. 'čovek koji se gega pri hodu (fig.)'
patalija ž 'nered, gužva'. — Moždar bi taj balo i veću patallju pravio da nije bila viz(i)-t
pateka ž 'apoteka'. — Kad pođeš u pateku, kupi i praška od glave.
patekar -ara m 'apotekar'.
patekarica ž 'apotekarica'. — Naša patekarica je rodom iz Sombora.
patit -im nesvr. 1. 'trpeti jak fizički bol, mučiti se'. — Moja žena već
patka ž zool. 'plovka Anas'. Izr. divija ~ zool. Anas platyrhynchos; doma
patkast -a -o 'koji je nalik na patku, koji je kao patka'. — Kaži šta oćeš, al Pajo ima pra
patkica ž dem. od patka.
patnja ž 'bol, muka (obično duševna)'. — Bolest je već odavno prošla, al patnja u duši
patoka ž 'pri pečenju rakije poslednja, slaba rakija'.
patrona ž 'ćahura u kojoj je puščano tane ili sačma, s kapslom, napunje
paučina ž 'tanke niti koje nastaju od lepljivog soka koji pauk izlučuje i mreža od njih. —
pauk pauka (mn. paukovi) m zool. Arachnida. ~ otkud toliki paukovi ko da nismo so
paukov -a -o 'koji pripada pauku': ~ otrov, ~ mriža.
paun pauna (mn. paunovi) m zool. Pavo cristatus'. — Ne volim momka koji se oli ko
paunica ž 'paunova ženka'. — Lipa je Manda, pa još kad se obuče u sveć
paunov -a -o 'koji pripada paunu': ~ pero, ~ perje.
pazit -im nesv. 1. 'pažljivo pratiti pogledom, biti usredsređen'. — Kad se vadi med, m
pazuvo s 'pazuho'. — Ozo dite pot pazuvo ko džačić; ima čir pot pazuvom.
pceto s 1. 'pas'. — Čije je to malo crno pceto? 2. 'čovek koji izaziva
pcovač -ača m 'psovač' Čim zine, on štogod opcuje, pa su ga zato i zvali pcova
pcovačica ž 'žena koja psuje'. — Jeste žensko al je pcovačica da joj para nema u tom.
pcovačov -a -o 'koji pripada pcovaču'. — Pcovačov jezik je zdravo pogan.
pcovat pcujem nesvr. 'psovati'. — Dida nisu trpili onog ko pcuje i oma su ga otirali sa
pcovka ž 'psovka'. — Majka je uvik divanila: dico, čim čujete digod veliku pcovku, skl
pec! (deč.) uzvik kojim se opominje dete da se može opeći. — Nemoj dirat rukom, t
peca ž 'pijaca'. — Sutra ćemo nosit na pecu kola plive. Izr. žitna — 'pijaca gde se na
pecara ž 'zgrada u kojoj se peče rakija'.
peckat -am nesvr. 'zadirkivati'. — Pere, okani se već tog derana, zašto
pečen -a -o 1. 'trp. prid. od peć'. 2. 'iskusan, vešt'. — Njemu nema ravnog kova
pečenica ž 1. 'pečeno meso, pečenje'. — Nana su doneli na astal pečenicu od velike pu
pečenka ž v. pečenica. — Gazdarice, dobra ti je pečenka.
pečenje s v. pečenica (1.).
peć peći ž 1. 'naprava od bubalja (v.) od pečene zemlje, kamena, m
peć pečem (3. 1. mn. pefiu) nesvr. 1. 'pripremati hranu za jelo grejanjem na vatri, na
pećar -ara m 'izrađivač peći'. — Sve manje ima pećara koji znadu pravit prave parasn
pećarski -a -o 'koji se odnosi na pećara': ~ zanat.
pećica ž dem. od peć.
pećka ž dem. od peć. — Grije nas naša pećka, malo ložimo a uvik nam je soba vru
pećkica ž dem. od pećka.
pedalj pedlja m 'stara dužinska mera, razmak između vrha palca i ma
pegla ž 'naprava koja se zagjeva i kojom se glačaju tkanine'. — Kaže mi Anka da se v
peglat -am nesvr. 1. 'glačati peglom tkanine'. — Male uzgljance ćemo peglat, a
pekar m 'onaj čije je zanimanje da mesi i peče hleb'.
pekara ž 'zgrada, prostorija u kojoj se mesi i peče hleb ili prodaje'.
pekarka ž 1. 'pekareva žena'. 2. 'žena koja prodaje hleb'.
pekarov -a -o 'koji pripada pekaru'. — Pekarova peć bolje peče od naši parasni
pekarski -a -o 'koji se odnosi na pekare': ~ zanat, ~ lopata, ~ kruv.
pekmez m 'slatka gusta kaša, masa koja se dobiva ukuvavanjem voća (sa še
pekmezit se -im se nesvr. 'otezati se, izvoljevati i sl.'. — Ajde, skoči i uradi što ti mater kaže
pelcer m 'voćni kalem'. — Daj mi jedan pelcer s tvoje višnje.
pelena ž 'kvadratni oblik platna u koji se umotava novorođenče'. — Izr. iza
pelenica ž dem. od pelena.
pelin -ina 1. a. bot. 'biljka jakog mirisa i goricog ukusa, Artemisia a
peliž -iža m 'obod korita (na kojem se obično drži sapun)'. — Misliš
pelješit -im nesvr. 'lišavati koga čega (obično r.ovca, kartanjem u nova
pemzla ž v. penzla.
pendžer m 'prozor'. — Otvori pendžere u ćistoj sobi.
pendžeraš -aša m 1. 'okvir za prozore'. 2. 'zanatlija, radnik koji zastakljuje prozore'. —. To
pendžerica ž 'jednokrilni prozorčić'. — Pendžerica se mece tamo otkud se
pentrat se -am se nesvr. 'penjati se, verati se (na nešto, nenormalnim putem)'. — i
penzla ž 'četkica, kičica'. — Baćo, jeste 1 kupili mi penzlu za škulu?
penjat penjem nesvr. 'dizati koga ili što u visinu'. — Penjite i tog pijanog na kola pa da
pepa ž 'neukusno skuvano i sve međusobno slepljeno jelo'. — Ovo nije paprikaš ve
pepeljat se -am se nesvr. 'posipati se pepelom (u rimokatoličkoj crkvi vernici se na dan "
peraći -a -e 'koji služi za pranje': ~ sapun.
peraja ž 'organ za plivanje ribe'. 2. 'četka na dužem ili kraćem držalju (za kre
perajica ž dem. od peraja; 'mala četka za krečenje'. — Ozmi perajicu i popravi kre
perajište s 'držalje na kojem se nalazi četka za krečenje'. — Perajište je duže od dva mete
perce -eta (mn. percad) s dem. od pero. percent -a m 'procenat'.
perec -eca 'pecivo savijeno u kolut'. — Ja samo gledam kako se malo dite zna smotat
perečnjak m 'jedna vrsta korenja od drveta (služi za izradu četakaribalica)'.
per(i)na ž 'posteljina napunjena perjem, njome se pokriva ili stavlja kao ležaj'. — Izvadi
perjanica ž 'nakit od perja na kapi ili šeširu'. — Zadi i ti ovo veliko perce za šešir kad ve
perjaroš m 'austrougarski žandarm'. — Jutros su dva perjaroša otirali Lazu svezanog za
perjat -am nesvr. 'ići brzo, trčati, bežati'. — Kad Lazo počme perjat, niko ga ne mož s
perjav -a -o 'koji je uprljan perjem'. — Vidiš kako sam perjava, čitav dan smo
perjavača ž 'unutrašnji deo navlake za jastuke'.
perje s zb. im. od pero. Izr. kitit se perjem 'hvalisati se'.
perlica ž 1. 'cvet od veštačkog materijala ili živog cveća (kite se svati njima)'. — Sprem
pero s 1. 'rožnata cevčica koja prelazi u badrljicu s čijama, a raste iz
peronica ž 'kutija za pera'. — Čime si piso u škuli, kad si peronicu zaboravio ponet?
peršin m bot. 'biljka iz porodice štitarki, Petroselinum hortense'. Izr. iđ
pertla ž 'traka za vezivanje cipela'. — Pokidala mi se pertla.
perunika ž bot. 'jedna vrsta cveća (sa ljubičastim, belim i crvenim smeđ
peruška ž 'vrh guščijeg krila ili svežnjić perja upotrebljen kao metlica kojom se
peruškat -am nesvr. 1. 'peruškom čistiti'. — Peruškam kotarcu od brašna. 2. 'tu
peruškica ž dem. od peruška.
perut ž i m 'ljuščice od izumrlih gomjih delova kože (posebno na glavi)'. —
perutanje s gl. im. od perutat se. — Perutanje je nika bolest kože na glavi.
perutat se -am se nesvr. 'postajati perutav'. — Ne znam već šta da radim, zdravo mi se kož
perutav -a -o 'koji ima po sebi peruti'. — Moja kosa nije perutava.
pervaz m 'naslon na klupi'. — Odmaknite malo klupu da pervaz ne žulja zid.
peškir -Ira 'ručnik, ubrus'.
peškirić m dem. od peškir.
peškirčić m dem. oč peškir.
pet neprom. prost. broj. lzr. ni ~ ni šest 'bez oklevanja, odmah'.
peta ž 1. 'zadnji deo stopala'. — Boli me peta, kako ću ja trčat za tobom. 2. 'zadnji d
petak -aka m 1. 'bure od pet akova'. 2. 'konj od pet godina'.
petak -tka m 'peti dan posle nedelje'. Izr. crni ~ 'nesrećni dan'; veliki ~ 'strogi post uo
peti -a -o 'redni broj prema glavnom broju pet'. — Nismo mi rodovi kad smo ve
petica ž 1. 'broj pet'. 2. 'jedna od školskih ocena'. — Pisanka mu je puna petica.
petica ž 1. dem. od peta. 2. 'donji deo kose'.
petlja ž (g. mn. petlja i petalja) 1. 'zamka koja se pravi od niti pri ple
petljat -am nesvr. 1. 'upletati, mešati u što'. — Radite kako znate, sam
petni -a -o 'koji se odnosi na pete'. Izr. iz petni žila 'svom snagom'.
petrolin -ina m 'petrolej'. — Nestalo nam je petrolina u lampašu.
petrolinski -a -o 'koji se odnosi na petrolin'. ~ lampaš.
Petrovo m crkv. 'praznik sv. Petra i Pavla, koji pada na početak leta, Petrovdan'. — Na P
petrovača ž 'jabuka, kruška koja sazreva o Petrovdanu'.
pica ž 'ženski polni organ'.
pića 'hrana za stoku, krma'. ~ imamo mi dosta piće za svu našu marvu makar i duga
piće s 'pijenje'. — Jel voda iz vašeg bunara za piće? 2. 'naročito pripremljena te
piga ž 'mrlja na ljudskom telu, žućkaste i mrke boje (najčešće na lic
pigav -a -o 'koji je posut pegama, pegav'. — Još i nos mu je pigav.
pijacovina ž 'taksa za trgovanje na pjiaci, pijaćarina'. — Ako doneseš štogod na pecu, mor
pijačni -čna -čno 'koji se odnosi na pijacu, tržišni'. — Petak i ponediijak su pija
pijan -a -o 1. 'koji se opio, napio'. — Nisam pio kad vam kažem, pij
pijanac -nca m 'onaj koji se često opija, alkoholičar'. — Lanac po lanac, proda
pijančenje s gl. im. od pijančit. — Otkad je sve isprodavo, manio se i pijanč
pijančit -im nesv. 'odavati se pijanstvu, opijati se'. — Posli smrti roditelja po
pijandura m i ž 'pijanica, pijanac'. — Pijandura ne traži društvo, on pije i opija se sam. pij
pijano pril. 'kao u pijanca: svojstveno držanju u pijanice'. — Držo je pijano i gladio
pijavica ž 1. 'člankovita glista, koja se pripija uz telo i hrani se krvlju, Hirundinidae'. —
pijenje s gl. im. od pit. — To nije pijenje već lokanje.
pijuckanje s gl. im. od pijuckat. — Njegovo pijuckanje nema ni početka ni kraja.
pijuckat -am nesvr. dem. prema pit. — Sidimo u ladu i pijuckamo pomalo.
pijucnit pijucnem svr. prema pijuckat. Kad ne piješ, ti pijucni pa ostavi.
pik m 1. 'mržnja, neprijateljstvo'. Izr. imat pik na koga, 'želja za nanošenje štete'. 2.
piket -eta m 'pamučna tkanina (prugasta ili jednobojna)'. — Sirota je pa nosi ieveš od
piksla ž 1. 'kutija (zatvorena, kroz otvor se novac ubacuje, a ključem
pila ž 'testera'. — Danas naoštri veliku pilu, sutra ćemo pilat onaj dudov panj. Izr. ru
pilanje s gl. im. od pilat. — Pilanje nije lak poso.
pilat -am nesv. 'rezati pilom'. — Jel ti vidiš da pilaš granu na kojoj sidiš?!
pilatina ž v. pilotina.
pile -eta s (mn. pilići) 1. 'mladunče kokoši'. 2. '(obično u mn.) malo dete (fig.)'. — A
pileći -a -e 'koji potiče od pileta'. Izr. ~ paprikaš; ~ pamet 'ograničena pamet'.
pilence -eta s 1. dem. od pile. 2. 'nejako dete (fig.)'.
pilešce -eta s v. pilence.
pilež m i ž 'živina'. — Mande, narani pilež i podaj njim vode.
pilićar -ara m 1. 'odgajivač pilića; prodavac pilića'. 2. 'kradljivac pilić
pilićarka ž 1. 'žena pilićar (1.)'. 2. 'kradljivica pilića'.
pilićarnik m v. koter. — Zatvorila sam piliće u pilićarnik.
pilotina ž 'piljevina'. — Dica su kupila pilotinu i punili čorape, pa su se s otim loptali.
pilula ž 'Iek u obliku kuglice'. Izr. gorka ~ 'nešto neugodno, uvredljiv
piljak -ljka m 1. 'izglađen kamenčić (okruglog ili ovalnog oblika), oblutak'. 2. 'igra s t
piljat se piljam se nesvr. (deč.) 'igrati se piijka'.
piljčić m dem. od piljak.
piljit -im nesvi. 'uporno, netremice gledati u koga ili u što'. — Majka je nepomi
piljkat se piljkam se nesvr. v. piljat se.
pina ž 1. 'mnoštvo sitnih mehurića izazvanih mućkanjem'. — Velika je
pinka ž 'deo kartaškog novca, koji uzima vlasnik kockarnice za sebe'. — Kažu da je s
pinter m 'bačvar'. — Kad jednog dana umre bać Nikola, nećemo ima
pinjušit se pinjuši se nesvr. 'peniti se'. — Zašto si tako vijo tog konja, vidi kako mu se pinj
pinjuška ž 'pena'. — Lozika, uzmi kašiku i sk'ini pinjušku s čorbe.
pipanje s gl. im. od pipat (se). — Čujes li Lozija, ako se oma ne maneš pipanja, tako
pipat pipam nesvr. 'biranjem trgati'. — Nemoj vazdan pipat te trišnje, ve
pipat -am nesvr. 1. 'dodirivati'. — Doktor me je dugo pipo i onda mi kazo da
pipav -a -o 1. 'spor u radu, trom, nevešt'. 2. 'koji zahteva mnogo pažnje, naprezanja i u
pipavo pril. 'neodlučno, tromo, sporo'. ~ oće on, al ga niko ne mož išč
pipipi (više puta ponovljeno) uzvik za vabljenje pilića i kokoši.
pipika ž 'pilence'.
pipkat (se) -am (se) nesvr. dem. od pipat (se).
pipnit -nem svr. prema pipat. ~ se 1. svr. prema pipat se. 2. 'uhvatiti
pipoljit -im nesvr. 'sporo raditi, pipkati'. — Dokle ćeš pipoljit tu kokosku, ja bi dosad v
pirga ž 1. 'domaća životinja s crnim i belim pegama (koza, krava, ko
pirgast -a -o 'koji je pokriven pegama, prugama razne boje', (v. pirgav). — Jesam li ti v
pirgav -a -o 'pegav'. — Otkad ova pirgava kokoška med našom živinom, kad je naš pil
pirinč -inča m 'plod istoimene biljke koji služi kao ljudska hrana'. — Skuvala sam vam
pirkat -am nesvr. 'lagano duvati (o slabom vetru)'. — Prid veče je poč
pirlitat pirlitam nesvr. 'utkivati šaru, kititi'. — Tri dana je pirlitala kapicu samo da njez
pirovina ž 'korov sličan zubači (sa dugim podzemnim korenom), bot. Trgopyron repens'.
pirula ž v. pilula.
pisak -ska m (mn. piskovi) 1. 'umetak u svirali gde se stvara zvuk'. —
pisak -ska m 1. 'sipkava zrnca tvrđih minerala, uglavnom slena: žuti
pisaljka ž 1. 'olovka (i uopšte sve čime se piše)'. 2. 'tanki štapić od škriljaca kojim su ne
pisamce -eta s dem. od pismo.
pisanka ž 'sveska, teka'. — Pokaži mi, Mate, pisanku za račun.
pisar -ara m 'činovnik, službenik nižeg ranga'. — Čuo sam da mu se cura udala za nik
pisarčić m dem. od pisar.
pisarnica ž 'kancelarija'. — Kome da se žalim, kad me nisu puštili ni u pisarnicu da u
pisarov -a -o 'koji pripada pisaru, koji potiče od pisara'. — Pisarova žena je ve
pisat pišem nesvr. 1. 'beležiti na papiru ili dr. slova, brojke itd.'. — Ba
pisav -a -o 'prćast'. — Ja da sam cura, ne bi takog momka ni pogleda
piska ž 'ogrozd, Ribes glossularia'. — Što ja volim sos od pisaka.
piskav -a -o 1. 'vrio visok, kreštav (o glasu, zvuku)'. — Kogod je otvorio pendžer i pisk
piskavo pril. 'na piskav način'. — Nemoj tako piskavo zviždit, sve ćeš mi uši otrt. — Bi
piskovit -a -o 'koji sadrži v sebi peska, koji se sastoji od peska'. — Piskovito zemljište nije pogodno z
pisma ž 1. 'ljudski glas složen u melodijsku celinu'. — Čula se pisma na sve strane,
pismarica ž 'zbomik popularnih pesama, pesmarica'.
pismica ž dem. od pisma.
pismo s 1. a. 'papir (obično u naročitom omotu) s pisanim tekstom ko
pisnik m 'čovek koji stvara pesničko delo u stihu'. ~ imamo mi u rodu i pisnika i misnika.
pisnikinja ž 'žena pesnik'.
pisnit pisnem svr. 1. 'pokušati reći nešto'. — Dosta je plača, da te više nisam
piša ž 'polni organ (dečje)'. 2. 'devojčica koja u svemu oponaša odr
pišačit pišačim nes vr. 'ići peške'. — U staro vrime se više pišačilo, onda nisu tirali kon
pišak -eka m 'onaj koji ide peške'. 2. 'vojnik koji služi u pešadiji'. — Naš sin služi ko pišak, nije mu
pišaka ž 'mokraća'.
pišalo s 'muški polni organ (deč.)'.
pišanjak -njka m v. pišaka.
pišanje s gl. im. od pišat. — Kaka mi je to vlast, kad je i pišanje zabranjerio sokakom.
pišat -am nesvr. 'mokriti'. Izr. pišat protiv vitra 'ko se neopravdano suprotstavlja, sigu
pišce pril. 'pešice, peške'. — Dida kažu neće ić s nama, daleko njim je ić pišce do varoši.
pišit -im nesvr. 'mokriti (deč.)'.
piškit -im nesvr. dem. od pišat.
piškoš m 'dete koje poda se mokri (vulg.)'.
piškota ž 'vrsta suvog kolača; biskvit'.
pišlogovat -ujem nesvr. 'jedva osvetljavati, škiljiti (o lampi, sveći)'. — Dokleg
pišljiv -a -o 'nevredan, beznačajan'. — Neću se zbog tvoji pišljivi šljiva inatit, plati
pišljivac -ivca m razg. i pogrd. 'čovek male vrednosti'. — Kako možeš
pišljivka ž razg. i pogrd. 'žena male vrednosti'.
pišnit -nem svr. dem. prema pišat (vulg.).
pišonja m v. piškoš (vulg.).
pištit -im nesvr. 1. 'životariti, tavoriti'. — Od kako su se uzeli pište i pate se, vridni su
pit pijem nesvr. 1. 'unositi kroz usta u organizam kakvu tečnost i gutati je': ~ vodu
pitak -tka -tko 'koji je za piće': ~ voda, ~ vino.
pitanje s gl. im. od pitat. Izr. Brez ičijeg pitanja 'bez ičijeg dopuštenja
pitat pitam nesvr. 1. a. 'obraćati se kome rečima, tražeći odgovor'. — Jesi 1 vidio di'
piteni -a -o v. pitom. — Mora bit da je piteni golub, kad je sletio na pendžer.
pitom -a -o 1. 'koji se da hraniti, negovati, koji živi uz ljude i koristi
pitomo pril. 'na pitom način'. — Bio sam u cirkusu i vidio kako lav pitomo liže ruku
pivac -vća m 'petao'. Izr. eto ti pivac u čelo da si me poslušo, ne bi tako bilo! Puštit pi
pivač -ača 'pevač'. — Nema boljeg pivača od našeg Ivana.
pivačica ž 1. 'žena pevač'. 2. 'ptica pevica koja se oglašuje skladnim zviždukanjem'.
pivački -a -o 'koji se odnoii na pevača i na pevanje': ~ društvo.
pivački pril. 'na pevački način'.
pivanje s 1. gl. im. od pivat. 2. 'školski predmet'. — Nane, imali smo danas pivanje u škuli, učit
pivara ž 1. 'fabrika piva'. 2. 'gostionica gde se toči pivo'.
pivarski -a -o 'koji se odnosi na pivare i na pivaru': ~ kvas, ~ je čam.
pivat -am nesvr. 1. 'izvoditi ljudskim grlom melodične tonove'. — Kako pivam visok
pivčev -a -o 'koji pripada pevcu'. ~ oroz.
pivčiji -a -o 'koji pripada pevcima': ~ rat.
pivčić m dem. od pivac.
pivo s 'piće koje se pravi od jećma, hmelja, kvasca i vode'. — Ja već
pivuckat -am nesvr. 1. 'pevati tiho, ispod glasa'. 2. 'pevati na mahove, uz prekide (o pticama)'.
pivušit pivušim nesvr. 'pevuckati'. — Radi cura i pomalo pivuši.
pizda ž 'ženski polni organ'.
plač m 'psihofiziološka pojava praćena suzama'. — Kad mi je brat umro, nana se ma
plačan -čna -čno 'suzan, plačljiv'. — Ozela je maramicu i pokrila plač
plačkav -a -o 'plačljiv'. — Ne volim plačkavu dicu.
plačljiv -a -o 'koji često ili za svaku malu stvar plače'. — Plačljiva žena bolje pro
plačljivo pril. 'na plačljiv način'. — Zna se plačljivo ulagivat i uvik više dobije o(d) drug
plačno pril. 'na plačan način'. — Žene su držale sviće u rukama i plač
plaća ž 'plata'. — Gazda, dajte mi moju plaću što sam za ovaj misec zaradio, ja više n
plaćat plaćam nesvr. prema platit.
pladanj -dnja m (mn. pladnjovi) 'tanjir' ~ plitki ~, porcelanski ~, ~ za č
plajbas m 'olovka, pisaljka'.
plakat -čem nesvr. 1. 'prolivati, roniti suze'. — Pitaje me zašto plačem
plamen -ena m 1. 'požar, vatra'. — Kamara je gorila po svoj dužini. 2. 'sjaj, blesak (o
plamenjača ž 'bolest koju izazivaju na mnogim biljkama paraziti puccinia graminis'. — Ran
plamičak -čka m dem. od plamen.
plamsat -a/plamtit -ti nesvr. 1. 'goreti plamenom'. — Vatra je plamsala
plandište s 'hladovito mesto gde planduje, gde se odmara stoka'. — Ovce su se sabile na p
plandovat -ujem nesvr. 1. 'odmarati se (u hladovini stoka to čini posle isp
planit planem svr. 'naglo se razgoreti'. — Vitar je malo dunio, a vatra
plast m (mn. plastovi) 'veća ili manja količina sena složena u obliku
plaša ž 'crta'. — Niste baš upravo izvukli plašu na zidu.
plašit -im nesvr. 'strašiti'. — Ne triba dicu plašit učiteljicom, jel ond
plašljiv -a -o 'koji se lako uplaši, koji se svega boji'. — Plašljiv je ko zec.
plašljivo pril. 'pokazujući, odajući strah'. — Ne triba ga pitat kaki je junak kad i
plašnja ž 'strah, strepnja'. — Otkako je krenio na put, uvatila ga je nika plašnja i sad ne
platac placa m 'onaj koji plaća ili onaj koji je obavezan platiti ono što je stiglo za pla
platit platim (trp. prid. plaćen) svr. 1. 'dati novac za što'. — Svima u mijani, ve
plav -a -o 'nagao, plah'. — Veco je dobar i vridan momak, al je plav da Bog sa
plav plava plavo 1. 'koji je boje vedroga neba ili mora'. — Lipčeg d
plavan -vna -vno 'koji biva često poplavljen, vodoplavan'. — Prodo bi je ja davno, al k
plavilo s 'sredstvo za belenje rublja'.
plavit plavi nesvr. 1. 'razlivajući se potapati, poplavljivati'. — Svakog proli
plavit se plavi nesvr. ~ se 'plaveti se'.
plavkast -a -o 'ponešto plav'.— Snaja mi je rodila curicu, nije ni crna ni plava, ve
plavljenje s gl. im. od plavit (se). — Plavljenje nam uništava zemlju.
plavojčica ž dem. od plavojka.
plavojka ž 'ženska osoba plave kose'. — izdaću ga, nane, brat mi se zagledo u jednu plav
plavojkin -a -o 'koji pripada plavojki'.
plavokos -a -o 'koji je plave kose'. — Prvi je istiro otkos plavokosi Marko.
plavook -a -o 'koji je plavih očiju'. — Igra kolo plavooka i na me se smije.
plavuša ž v. plavojka.
ple pleva m 'lim'. — Komšija, imaš li malo pleva, tribalo bi mi da zakrpim kabo.
plebanija ž 'župni ured'. — Prva kuća z desne strane crkve je plebanija.
plebanoš m 'župnik'.
plebanošov -a -o 'koji pripada plebanošu'.
pleća (plećivi) ž 'gornji deo leđa između vrata i ruku'. — Kad se Ante sagnio, sam je
plećat -a -o 'koji je širokih leđa'.
plećka ž 'spletka'. — Ja tebi kažem, Kristo, da to nije istina, to je obič
plećkanje s gl. im. od plećkat. — Plećkanje je ženska "bolest"!
plećkat -am nesvr. 'spletkariti'. — Mani Ruže, ona samo gleda di će štogod zamutit i pl
plećkuša ž 'žena koja spletkari'.
plećnjak m 'poluga koja sa unutrašnje strane spaja jaram sa podgrlicom'.
plenit -nem svr. 'ošamariti dlanom preko usta'. — Ako oma ne ućutiš, tako
plest pletem nesvr. 1. 'savijajući što usko i dugačko (pruce, traku), s
pletenica ž 1. 'kosa spletena u kiku'. ~ imala je lipu dugačku kosu, pa kad je oplete u plete
pleter m 'ograda od gusto prepletenog pruća ili granja'. — Moraćemo
pletnica ž 'gvozdena šipka koja se stavlja kao spoljni držač jarma (drži jaram da se ne sm
plezit se -im se nesvr. 'pružati se, isturati se (o jeziku)'. — Dica su se štogod pokeckala,
plićak -aka 'plitko mesto u vodi'. — Dico, samo se držte plićaka, da se kogod ne omak
plisirat plisiram svr. i nesvr. 'praviti paralelne nabore (mrske) v. u tka
pliska ž 'ptica pevačica duga repa koji je neprekidno u pokretu, pastirica, zool. Motaci
plisnjiv -a -o 'koji je pun plesni, koji miriše na plesan'. — Kad smo brali grožđe, bilo ga je dosta plis
plisnjivit (se) -im (se) nesvr. 'postajati plesniv'. — Počo mi se plisnjivit dunc, a baš sam me
pliš pliša m 'somot, baršun'. — Sašila sam Katici riivo od tegetovskog pliša.
plišan -a -o 'kpji je od pliša; koji je presvučen plišom'. — Ala ti je lipa ta marama na p
plišanj -šnja m 'plesan'. — Soba u kojoj je ležala bolesnica bila je mrač
plitko pril. 'na plitak način'. — On je uvik plitko mislio, pa ne mož druga
pliva ž 'košuljica žitnog zrna (koja pri vršidbi otpada: sitna ~, krupna ~'. — Zamiša
puvač -ača m 'onaj koji pliva, onaj koji zna plivati'.
puvačica ž 'ženska osoba plivač'.
plivanje s gl. im. od plivat. — Naša dica nisu imala di da nauče plivanje.
plivat -am nesvr. 'kretati se po površini vode izvodeći određene pokrete tela (o
plivit -im nesvr. 'čistiti od trave i korova povrtnjak i baštu'. 2. 'razređivati povrće u povrtnjaku'.
ploča ž 'potkovica, potkova'. — Svrati kod kovača da potkuje konja, pala mu je plo
plod ploda m (mn. plodovi) 'deo biljke koji se razvija iz zametka cveta i koji sadrži s
plotlan -dna -dno 'koji daje, donosi obilan rod'. — Cigurno j'e da ćemo imat više kad je
plodit (se) -im (se) nesvr. 'nositi plod, rađati'. — Pacovi se plode na stotine u jednoj godin
plodno pril. 'plodonosno, blagotvorno'. — Dok je bilo plodno i džepovi su nam bili pun
plosnat -a -o 'ravne površine'. — Kako će ti ta dicu dojit kad je sprid plosnata ko daska.
plosnato pril. 'na plosnat način'. — Čak mu je i nos plosnato izgledo.
pljoštimice prjl. 'plosnom stranom, ploštinom čega'. — Žandar me je udaro sabljom pljoštim
plug m 'poljoprivredno oruđe za oranj'e zemlje': drveni —, gvozden
plužit -im nesvr. 'plugom okopavati (samo se kora zemlje oko kukur
pljuckat -am nesvr. dem. prema pljuvat. — Sicam se dobro, dida su sidili u budžaku, pu
pljucnit -nem svr. 'jednom izbaciti malo pljuvačke ili što drugo iz usta'.
pljunit -nem svr. prema pljuvat. — Stipan pijune u dlanove i počme kopat bunar.
pljusak -ska m 'nagla i jaka kiša'. — Najpre počme padat podikoja kru
pljuštit -i nesvr. 'padati neprekidno i u velikoj količini (kiša)'. — Gledam kroz pendžer
pljuvačka ž 'rastegljiva sluz koja se izlučuje iz naročitih žlezda u ustima č
pljuvat pljujem nesvr. 1. 'izbacivati iz usta pljuvačku ili što drugo'. 2. 'vlažiti pljuva
po 'polovina, pola'. — Prodaj mi po metera brašna kad kažeš da ti ne triba. Izr. i po
poaban -a -o 'dugom upotrebom iznošen, istrošen'. — Nećeš ić u kolo u takim poabanim
poabat -am svr. 'iznositi, iskrzati (dugom upotrebom)'. — Kad si poab
pobacat pobacam svr. 1. 'prolumpovati, uludo utrošiti novac'. — Prodo
pobić pobignem svr. 1. 'trčeći uteći'. — Ako Marko pobigne i ja ću za njim. 2. 'naglo
pustiti Jcuću, roditelje, muža ...'. — Bae Loskova Anka j'e pobigla s j
pobilit -im svr. 1. 'postati beo, posedeti'. — Našem baći su bikovi najdared pobilili. 2. 'od straha,
pobilužit -im svr. 'zapisati, popisati jedno za drugim'. — Jesi 1 pobilužio naše džakove.
pobisnit -im svr. 1. 'postati bolestan od besnila'. 2. 'postati besan, ljut; pomahnitati od sr
poblidit -dim svr. 'postati bled'. — Šta je s tobom, poblidio si ko kreč.
poboljšat -am svr. 'učiniti boljim, popraviti, unaprediti'. — Bolest je malo popuštila, po
pobožan -žna, -žno 'koji je prožet verskim osećanjima'. — Moja majka je bila dobra i po
pobožno pril. 'na pobožan način, s pobožnošću'. — Svi su klekli oko križa i pobožno se p
pobratim m 'prijatelj kojega je njegov prijatelj izabrao za brata'. — Dva
pobrkat pobrkam svr. 1. 'izazvati nered, poremetiti redosled'. — Stanit
pobunit se pobunjm se svr. 'poremetiti pameću, poludeti'. — Andrijina že
pobusit pobusim svr. 'busenjem pokriti, ozeleniti zemlju'. — Danas smo grobnicu pobu
pocipat pocipam svr. 'pokidati na komadiće, raskomadati'. — Nane, Blaško mi je pocipo novu čitanku. 2
pocokat -am svr. v. cokat. — Nisam se dobro ni okrenio, a prasici sve pocokali.
pocrkat -am 'jedno za drugim uginuti'. — U pilež je ušla nika benga i sav je pocrko.
pocrkavat -rkava nesv. prema pocrkat.
pocrvat se -a se svr. 'postati crvljiv'. — izgleda da riismo dobro nasolili šunke, sve su nam
pocrvenit -im svr. 'postati crven u licu'. — Ne dirajte Anku, stidna je, ne vidite kako j'e po
pocupkat -am svr. 'poskočiti jedva dodirujući tlo'. — Dok on zaplete i pocupka, to
pocupkivat -upkivam nesvr. prema pocupkat.
pocupnit -nem svr. 'sitno igrajući poskočiti, udariti nogom o zemlju'. —
počem pril. 'pošto'. — Počem sam j'a tebe poslo, ti ćeš i donet. — Poč
počerupat se -am se svr. 'početi se čerupati, rvati'. — Puštite vi dicu, oni ć
počešat počešem svr. 'lagano pogrepsti (suzbij'ajući svrab)'. — Kad te svrbi, a ti po
počešljat -am svr. 'češljanjem urediti kosu'. — Mara se umila i počešljala a ja sam još bil
počet počnem svr. 'napraviti početak, započeti'. — Nemojte da dida po
početak -tka m 'prvi deo čega'. — Početak pisme mi se dopada. Izr. oteže se ko
počimanje s gl. im. od počimat (se). — Svako počimanje je teško.
počimat (se) -am (se) nesvr. prema počet (se).
počivat počivam nesvr. 'biti smešten, nalaziti se'. — Počiva on, već m
počupat -am svr. 'čupajući jedno po jedno sve iščupati'. — Tribalo bi sutra po
poć pođem svr. a. 'početi ići, krenuti s mesta, uputiti se'. — Samo što sam pošo, kad
poćerka ž 'usvojenica, ona koj'a je poćerena'. — Sin mu se oženio s tetkinom po
poćulit poćuli svr. 'nadići uši, naćuliti'. — Čuvaj se ždripca kad uši poć
poćutit -im svr. 'provesti neko vreme u ćutanju'. — Bio je već stari čovik, pa kad divan
podadrit podadre svr. 'mnogo se zalagati za nešto, a sam ništa na tome
podalek -a -o (komp. podalji) 'prilično dalek, udaljen'. — Podalek je to put, a konji su sl
podaleko pril. 'dosta, prilicno daleko'. — Volim i ja prelo, al sad je podaleko napravljeno
podalje pril. 'nešto dalje'. — Svekrova je sila na klupu, a buduca sna malo podalje od nj
podastiranje s gl. im. od podastirat. — Što j'e češće podastiranje slame, sve više se
podastirat -rem nesvr. prema podastrit.
podastrit podastrem svr. 'prostreti ispod koga, čega'. — Svinjak danas triba o
podat -am svr. a. 'predati iz ruke u ruku'. — Podajte Andriji ovaj poziv. b. 'dati (za že
podatan -tna -tno 'darežljiv, izdašar'. — Bio je oštar al i podatan čovik, svakom je pomo
podavat podavam nesvr. prema podat.
podavno pril. 'poodavno, podosta davno'. — Ono, podavno su se još tuk
podbacit podbacim svr. a. 'ne dobaciti do cilja'. — Luka, tvoja puška je opet podbacila. b
podbacivat -acivam nesv. prema podbacit.
podbadat podbadam nesvr. prema podbost.
podbijat podbijam nesvr. prema podbit.
podbit podbijem svr. 1. 'nažuljiti nogu pri hodanju, dobiti naboj na ta
podbost podbodem svr. 1. 'pritisnuti mamuzama u bokove konja da se brže kre
podbradac -(d)ca m 'alka na ularu pod bradom konja'. — Vranje, evo nov podbradac i ular
podbunit podbunim svr. 'podstaći na kakav postupal'. — Nikad o tom rič
podbunit podbune svr. 'podbuhnuti'. — Samo lumpuje i tira kera po mijanama, sav je u li
podbunjivat -unjivam nesvr. prema podbunit.
poderan -a -o 'otrcan zbog duge upotrebe'. — Ti, Nikola, u tom poderanom kaputu ne(
poderat poderem svr. 'dugom upotrebom ili nemarom pocepati'. — Šta si radio kad si no
podgorit -i svr. 'odozdo izgoreti'. — Dugo nije bilo kiše i kuruz nam je fain podgorio.
podgovarat -ovaram nesvr. prema podgovorit.
podgovorit -ovorim svr. 'navesti na kakvu radnju, postupak, podbuniti'. —
podgrijat -jem svr. 1. 'ugrejati do potrebne topline'. — Sunce je danas fa
podgrijavat (se) -ijava(m) (se) nesvr. prema podgrijat (se).
podgrlit se -im se 'obaviti crkveni obred, kleknuvši između unakrsne dve sve
podgrljavat se podgrljavam se nesvr. prema podgrlit se.
podičit podičim svr. 'pohvaliti'. — Ne možeš dite samo ružit, moraš ga i podi
podić podiđem svr. I. 'doći poda što, ispod čega'. — Štogod je puklo u kolima, podi
podignit -nem svr. 1. 'premestiti što na više mesto'. — Od radosti je pod
podikoji -a -e pril. 'poneki, pokoji'. — Šta si se uplašio kiše, samo zato što j'e podikoja kap pala.
podilazit -im nesvr. prema podić.
podina ž 'donji deo kamare sa kojeg počinje povlata (v.).
podizanje s 1. gl. im. od podizat. 2. 'crkv. deo mise u katoličkoj crkvi ka
podizat -ižem nesvr. prema podignit. ~ se nesvr. prema podignit se.
podjar m 'zemlja ostavljena godinu dana na odmaranje'. — Ostavili smo tri lanca oko s
podjednak -a -o 'koji je sličan (po veličini, značenju, svojstvima)'. — Nemoj unaprid plaka
podjednako pril. 'na podjednak način'. — Ker bio ako nije istina: podjednako volim i vino i
podlan(i)ca ž 1. 'unutrašnja strana šake, širina dlana'. — Tako ga je maznio
podlit podlijem svr. 1. 'zaliti što odozdo'. — Zaboravila sam da podlijem pe
podlivanje s gl. im. od podlivat (se). — Nije to podlivanje nastalo samo od sebe.
podlivat (se) podliva (se) nesvr. prema podlit (se).
podlizat se podliže se svr. 1. 'prelivajući se pokvasiti sud odozdo'. — Friš
podlizivat se -iziva se nesvr. prema podlizat se. — Daj komadić mački, vidiš kako se sirota p
podlokat podloče svr. 'potkopati delovanjem vode'. — Voda na dolu je podlokala
podložanj -žnja m 'drvo u obliku manje gredice koje stoji popreko u kolima ispod sr
podložit podložim svr. 'naložiti, zapaliti'. — Oma ću doć i ja, samo da podložim vatru.
podložnik m 'podanik'. — Vrimenitom blagostanju vode svoje podložnike u miru i slogi...
podmazat -žem svr. 1. 'namazati sa s/ih strana'. — Moraćemo šarke na v
podmazivanje s gl. im. od podmazivat. — Podmazivanje je svudan pomagalo di je zaškripilo.
podmazivat -azivam nesvr. prema podmazat.
podmeče -eta s 1. 'podmetnuto dete'. — Kako mož jedna mater tako nedoli
podmećat (se) -ćem (se) nesvr. prema podmetnit (se).
podmesit podmesim r,vr. 'dobro hraneći koga učiniti da bude debeo'. — Ranim deset krm
podmetnit -nem svr. 1. 'metnuti, staviti pod što ili pred koga'. — Podmetni ciglju pod straž
podmićivat -am nesvr. prema podmitit.
podmirit podmirim svr. 'namiriti, zadovoljiti; dati koliko je potrebno'. —
podmitit podmitim svr. 'potkupiti, dati mito'.
podmladak -tka m 1. 'mlado pokolenje, mladež'. — Kad gledam današnji
podmladit podmladim svr. 'učiniti mladim ili mlađim'. — Stariji svit bi tr
podmlađivat (se) -ađivam (se) nesvr. prema podmladit (se).
podne s 'sredina dana, vreme kad je Sunce u najvišoj tački iznad hori
podnet -nesem svr. . 'uputiti kome što pismeno ili usmeno'. — Bać Loko je podno žalbu sudu. 2. 'otrp
podnoć pril. 'malo pre nego što zanoći'. Izr. ~ tikve cvataje!
podnosit podnosim nesvr. prema podnet. ~ se 'jedan drugog podnositi, trpeti se'. Izr. podn
podojit podojim svr. 'dati iz svoje dojke mleko detetu (fig. i teietu)'. —
podojka ž 'ovca koja je ostala bez jagnjeta koje je dojila'. — Podojke č
podojnica ž v. podojka.
podomit podomim svr. 'sve zbrinuti, udomiti'. — Snaš Roza i bać Danč
podrigivanje s gl. im. od podrigivat (se). — Posli svakog ila ga spopadne podrigivanje.
podrigivat (se) -igivam (se) nesvr. prema podrignit (se).
podrignit (se) -nem (se) svr. 'ispustiti glasno kroz usta gasove'. — Natrpa u sebe ko svinj
podrljat podrljam svr. 'obaviti drljanje branom'. — Jesmo, borme, i posijali i sve podrlja
podrug (neprom.) 'jedan i pola drugoga po veličini ili trajanju'. — Dajte mi podrug kile
podrum m 'prostorije ispod prizemlja zgrade koja služi za spremanje i č
poduglje pril. 'prilično duže'. — Poduglje smo čekali, a kad je došo doktor, još se zadržo
poduglji -a -e 'dosta, prilično dug'. — On dovati poduglji kolac, stane prid njeg i oma ga
podupirat (se) -rem (se) nesvr. prema poduprit (se).
poduprit poduprem svrš. 1. 'podmetnuti poduprirač poda što da čvršće stoji'. — Podupri kapiju, dok ne po
polica ž 'vodoravno utvrđena daska na zidu ili u ormanu za smeštaj raznih stvari, raf'.
poličica ž dem. od polica.
polićat polićem nesvr. prema poletit.
poligat poligam svr. 'otići spavati'. — Čim dicu poligam, mi ćemo prić kod vas; — Ne možem se ja iskra
polit polijem svr. 1. a. 'izliti po kome ili čemu što tečno'. — Poli ga
politra ž 'sud od pola Iitre'. — Didi je politra vina bila mira za dan.
polivač -ača m 'momak koji poliva na "vodeni ponedeljak" (v.)'.
polivačina ž v. polivanje (2.).
polivanje s 1. gl. im. od polivat (se). 2. 'običaj da momci na "vodeni pon
polivat (se) polivam (se) nesvr. prema polit (se).
polizat poližem svr. 1. a. 'malo lizati'. b. 'do kraja olizati'. — Jesu 1 krave polizale so?
polka ž 'živahan ples u dvočetvrtinskom taktu; muzika za taj ples'. — Niko nije znao
polog m I. 'jaje stavljeno u gnezdo gde kokoške treba da snesu jaja'.
polokat poloče svr. 'pohlepno ločući popiti, ispiti sve'. — Dala sam mač
polovan -vna -vno 'koji je već upotrebljavan'. — Za rad će dobro tebi bit i jedno polovno
položaj m 'gost za Božić (najčešće dete, a može i odrasli član rodbine)'. ~ v. badnja
položit položim svr. 'sve izložiti na vatri'. — Ova zima je bila i dugač
polubraća ž mn. zb. im. od polubrat. polubrat m 'brat samo po ocu ili samo po majci'. — O
poludit -im svr. 1. 'postati lud'. — imo je njegov dida jednog brata koji je poludio. 2. 'silno, jako za
polusestra ž 1. 'sestra samo po ocu ili samo po materi'. — Anka je moja polusestra, mater
polutan -ana m 'mešanac, melez'. — Njegov otac je polutan, pa je i on zato malo nalik n
polutanka ž 'ženska osoba polutan'.
polutka ž 'polovina rasečene svinje'. — Zaklo sam veliku krmaču i jednu sam polutku p
poljar m 'čovek koji čuva polja'. — U čitavom ataru imamo samo pet poljara.
poljarina 'naknada za poljarske usluge'. — Kad je mala poljarina, slaba je i
poljski -a -o 'koji raste ili živi u polju'. — Pol.jski mišovi su veći od kuć
poljubit poljubim svr. a. 'dati poljubac kome ili čemu'. — Mali gost se
poljučit poljučim svr. 'odvojiti, rastaviti (najčešće mladunčad)'. — Poljuč
pomada ž 'mirisna mast za negu lica i kose'. — Kazo sam mojoj curi, ako o
pomadžarit (se) -adžarim (se) svr. 'učiniti da neko postane Mađar'.
pomađžarivat (se) -arivam nesvr. prema pomadžarit (se).
pomagat pomažem i pomagam nesvr. prema pomoć. — Kako da mu pomažem kad i men
pomaknit (se) pomaknem (se) svr. 'pomerit (se)'. _ Pomakni taj stolac, ne vidiš da si ga naslon
pomalo pril. 'u maloj količini, nasitno'. — Bolje je da dobiješ pomalo nego jedared tušta
pomećat pomećem svr. 'metnuti sve jedno za drugim'. — Lati se i pomeć
pomest -etem svr. 'metući očistiti'. — Pripravi ručak dok ja ne pometem avliju.
pomest se pometem se svr. 'dovesti u stanje zbunjenosti, smutiti se'. — Stante, stante malo
pometen -a -o 'zbunjen'. — Stigo je kući kasno u noć i sav je bio pometen.
pomicat -čem nesvr. prema pomaknit, pomać. ~ se 'kretati se polagano napred, i
pomilovanje s 'oslobođenje od kazne ili ublaženje kazne onome koji je osuđ
pomilovat -ujem svr. 1. 'pogladiti rukom u znak nežnosti'. — Majka je već
pomirenje s 'izmirenje, pomirba'. — Kako je to pomirenje kad jedan drugom ruku ne pruž
pomirit pomirim svr. 'izmiriti, okončati neku svađu'. — Ivan je dobar i s Josom i s Niko
pomislit -im svr. 'u mislima izabrati što'. — U prvi ma(h) sam pomislila da su vaša dica.
pomišat pomišam svr. 1. a. 'izmeniti mesto ili položaj delova'. — Pomišali su kocke, a o
pomlatit pomlatim svr. 1. 'ubiti sve jedno za drugim'. — Pronašli smo u
pomložit pomložim svr. 'izvršiti radnju množenja dva broja'. — Da čujem kako znaš ra
pomoć -oći ž 'radnja kojom se olakšava rad ili položaj drugoga'. — Č
pomoć pomognem svr. 'olakšati vršenje nekog rada, dati podršku, potporu u
pomoćnica ž 'jedna od dve drvene oblice koje s poprečnim motkama, čatlovima (v.)
pomodrit pomodrim svr. 'postati modar'. — Ante, oma da si išo unutra, sav je ve
pomokrit se pomokrim se svr. 'ispustiti mokraću'. — Pogledaj pelene ditetu, kad tako zdravo
pomolit se pomolim se svr. 'izvršiti molitvu'. — Žnam da si lego a nisi se ni pomolio Bogu
pomrčina ž 'potpun mrak'. — Moraš požurit natrag da te usput ne uvati pomr
pomrišit pomrišim svr. 'uvući u sebe vazduh kroz nos da bi se osetio m
pomrit pomre svr. a. 'umreti svi redom'. — Sva su njim dica pomfla. b
pomrsit pomrsim svr. 1 .'zamrsiti'. ~ oma da si ostavila tu klupčad, sve ć
pomrznit se -nem se svr. 'smrznuti se svi redom'. — Nismo mislili da je tako velika zima i k
pomust -uzem svr. 'izmusti mleko iz vimena'. — Ko će u novu kravljač
pomutit se pomutim se svr. 1. 'zbuniti se, pobrkati se izgubivši vezu u mislima'. — Stante,
pomuzit -uzem svr. v. pomust.
ponačimat -am svr. 'redom sve načeti, zagristi'. — Ja sam poslagala one lipč
ponadivat -adivam svr. 1. 'redom svima ili mnogima nadeti ime'. — Misl
ponamišćat -amišćam svr. 'ponameštati'. — Ponamišćali smo sve klupe pod šatru; Ja i
ponapijat se -apijam se nesvr. prema ponapit se.
ponapit se ponapijem se svr. 'prilično se napiti'. — Kad su se ponapili, onda su po
ponasađivat -ađivam svr. 'nasaditi više jedno za drugim'. — Jedva sam izašla na kraj i ponas
ponavlačit ponavlačim svr. 1. 'obući odelo haljinu, obući jedno za drugim šta treba'. Po sat
ponavljat (se) ponavljam (se) nesvr. prema ponovit (se).
ponda/pondaker pril. 'onda'. — Pondaker, zašto ste vi ono došli kod nas? — Prvo su jasili konja
ponediljak -diljka m 'prvi dan u sedmici, dan posle nedelje'. — Izr. vodeni ~ v. polivanje (2
ponerandža ž 'pomorandža'. — Dico, vite, baćo vam je dono ponerandže iz varoši.
ponet -nesem svr. 1. 'uzevši u ruku ili podigavši što na sebe pokrenuti što (u pravcu
ponik m 'nastanak, početak'. — Drvo se savija ko i dite od ponika.
poniknit -nem svr. 1. 'isklijati, niknuti'. — Jel je dobro sime to se vidi kad biljka ponikne
ponizan -zna -zno 1. 'pokoran, poslušan'. — Bać Babijan se svud faiio da on nije vidio p
ponizit ponizim svr. 'uvrediti, povrediti čiji ugled, dostojanstvo'. — Moraš ostat
ponizno pril. 'na ponizan način'. — išle su jedna za drugom i poDIzno gledale u zemlju.
ponižavat (se) ponižavam (se) nesvr. prema ponizit (se).
ponoć ž 'sredina noći'. — Crkveni sat je izbijo ponoć kad smo ušli u našu avliju.
ponoćnica ž 'ponoćna misa uoči Božića'. — Jedva čekam da se ponoćnica završi i da i
ponos m 'osećanje sopstvene vrednosti ili vrednosti nekog svog bližnjeg; ose
ponosan -sna -sno 'koji je ispunjen osećanjem ponosa'. — Bunjevke su ponosne divojke.
ponosit -a -o v. ponosan.
ponosito pril. v. ponosno. — Siroma jesi, al ponosito se vladaj.
ponosno pril. 's ponosom, samouvereno'. — Ona je taka cura da se još i ponosno smije.
ponovit ponovim svr. 1. 'ponovo reći, učiniti isto'. — Probaj samo još jedared ponovit š
ponudit -im svr. 1. a. 'izraziti spremnost za što, predložiti kome svoju uslugu'. — Ja sam
ponukat -am svr. 'pobuditi, podstaknuti'. — Ponukaj dite na šerbu prije spavanja.
ponjava ž 1. 'platno za pokrivanje tovara, kamare i sl. kao zaštita od ki
ponjavica ž 'prekrivač (sukneni, otkan u boji, pokriva se postelja i na njemu spava)'. Dico
ponjušit ponjušim svr. 'udahnuti da se može raspoznati miris, zadah'. —
ponjuškat -am svr. dem. prema ponjušit. — Ova naša kera svakog mora ponjuškat.
poočim m 'čovek koji je usvojio tuđe dete i postao kao otac usvojeniku ili usvojenici'. —
poodgrizat poodgrizam svr. 'odgristi redom jedno po jedno'. — Krava nam se odrišila i ušl
poodlazit -im svr. 'otići jedan za drugim, razići se'. — Nisam tila ništa spremat dok svi go
poodrast -astem svr. 'prilično odrasti'. — Biće ti lakše kad ti dica poodrastu.
pooduzimat -am svr. 'redom jedno po jedno oduzeti'. — Čim se osamneste
poolit se poolim se 'postati ohol'. — Otkako se udala za bogatog udovca, poolila se pa ni
poopijat se poopijam se svr. 'izopijati se'. — igralo se i pivalo dok se gosti nisu poopijali.
poorat poorem svr. 'uzorati'. — Prvo ću sve da poorem, ponda ćemo sijat.
pootpadat -am svr. 'otpasti redom jedno po jedno'. — One krupne kruške sve su nam poot
pootplaćivat -aćivam svr. 'malo pomalo otplatiti'. — Počeli smo iz ničega, p
pootsicat pootsicam svr. 'redom jedno po jedno odseći'. — Kogod nam je pored puta sav
poostajat -jem svr. 'ostati redom jedan za drugim'. — Mi, nako reda radi, kazali da ne mo
poostavljat -am svr. 'redom ostaviti'. — Toliko sam namećala dunca da mi je tribalo vrimen
pootvarat pootvaram svr. 'otvoriti redom jedan za drugim sve'. — Šta ste tako sva vrata p
popadat -am svr. 1. 'pasti jedno za drugim'. — Jabuka nećemo imat, sve su popadale. 2.
popakovat -ujem svr. 'redom, jedno po jedno spakovati'. — Brat će danas oti
popalit popalim svr. 'redom, jedno po jedno ili deo po deo spaliti'. — No
popapat -am svr. (deč.) 'pojesti'. — Je 1 malo dite popapalo svoju papicu?
popaprit popaprim svr. 'posuti paprikom ili biberom'. — Ti si, snajo, ovo tvoje ilo fain p
popapučit se -im se svr. samo u izrazu: kad se opanak popapuči '(kaže se o č
poparit im svr. 'preliti vrelom vodom'. — One dičje gaće triba najpre p
popasivat -asivam nesvr. prema popast.
popast -ase svr. 'pasući pojesti sve'. — Ovce su popasle svu bli'tvu, a
popast -adne(m) svr. 'pasti po čemu, pavši pokriti što'. — Uzmi krpu
popazit -im svr. 'pripaziti neko vreme na koga, što'. — Vi malo popazite na našu dicu d
popet popnem svr. 'premestiti u visinu, podignuti'. — Popni derana n
popin -a -o 'koji pripada popi'. — Popina reverenda sve laje oko nogu kad koraca tako
popina ž augm. i pogrd. od pop. — Odavno nisam vidio takog popinu.
popipat -am 'malo opipati'. — Daj malo brašna da ja to popipam, pa ću
popirat popiram nesvr. 'natopiti radi belenja na suncu'. — Popiraćemo samo uzgljance
popisat popišem svr. 1. 'redom sve uneti u popis'. — Zašto njim to triba, svake godine p
popisivač -ača m 'onaj koji vrši popis'. — Popisivači samo pitaje i mi njim odgovaramo k
popisivanje s gl. im. od popisivat. — Nji pet je bilo na popisivanju imovin
popišmanit se -išmanim se svr. 'odustati od nečega, predomisliti se'. ~ obećo je da
popišulja ž 'ona koja mokri u postelju'. — I ona moja popišulja bi tila novo ruvo za Boži
popit popijem svr. 1. 'ispiti'. — Kažu da je dobro svako jutro popit po
poplaćat poplaćam svr. 'isplatiti sve'. — Danas se tako živi: kad skupimo novaca popla
poplašeno pril. 'sa strahom, preplašeno'. — Tako si to kazo poplašeno da sam mislila da je
poplašit -im svr. 'izazvati strah, prestrašiti'. — iđi poplaši vrane s kuruz
poplivit poplivim svr. 'opleviti'. — Ja sam još niki dan moj zelen poplivila.
popo m 1. 'sveštenik, pop'. — 2. 'gornji snop na krstinama pšenice,
popolak pril. 'po polovinu, popola'. — Kad ste zajedno radili, red je da popolak i dilite Š
popole pril. v. popolak.
popovski -a -o 'koji se odnosi na popove'. — Ne bi ja nikad ijo popovski kruv kad ne dad
popovski pril. 'na popovski način, kao pop.' — Popovski divaniš, samo ne znam jel se po
popravit -im svr. 1. 'odstraniti kvar, štetu'. — Stao nam je onaj veliki sat, mora
popriko pril. 'popreko'. — Metni dasku popriko na lotra, pa ćemo na nju sist. Izr. ~ gledat koga
poprodavat -odajem svr. 'isprodavati'. — Nemoj sve prasice poprodavat, ostavi i meni bare
popršnjak m 'kožuh bez rukava (nosi se ispod kaputa)'. — Bilo bi mi ladno da nisam zagrn
popucat -am svr. 1. 'ispucati'. — Šta si radio kad su ti ruke tako popucale. — Ne i
popunit -im svr. 'dopuniti, upotpuniti'.— Popuni sve one kućice kuruz
popunjavat (se) -unjavam (se) nesvr. prema popunit (se).
popurit -im svr. 'ispeći mlad kukuruz na žaru'. _ Ako si sve kuruze popurio, utrni vatru.
popušćat popušćam nesvr. prema popuštii.
popušit -im svr. 1. 'svršiti pušenje, ispušiti'. — Kad si popušio, da kren
popuštit popuštim svr. 1. a. 'učiniti da nešto postane manje zategnuto, n
poradit poradim svr. 'obaviti kakav posao'— Vidiš kako je naša curica vridna, dok mi n
porađat porađam nesvr. prema porodit. ~ se povr. prema porodit se.
poradivat porađivam nesvr. prema poradit, pomalo raditi kroz duže vreme, raduckati; — P
poranit poranim svr. 'malo nahraniti'. — Čim se naideš, porani konje i napoj i(h). b. 'po
poranit -im svr. a. 'rano ujutro ustati, uraniti'. — Šta se s tobom desilo, Dan
porast porastem svr. 'postati veći, viši rastom, postati duži'. — Otkad ga nisam vidio, p
poravnit poravnim svr. 'učiniti što ravnim'. — Uzmi lopatu pa poravni zemlju prid košar
porazbacat porazbacam svr. 'razbacati jedno po jedno, kud koje'. — Ko j to vidio, tako por
porazbijat -azbijam svr. 'razbiti sve redom'. — Sinoć se Justa posvađala s Bartulom, a on j
porazbolivat se -oliva se svr. 'razboleti se svi redom, jedan za drugim'. — Najpre su dida pali u
porazdavat -azdajem svr. 'razdati redom sve jedno po jedno'. — Kupimo mi njemu svega i
porazdiljivat -iljivam svr. 'razdeliti sve'. — Davo je on i kapom i šakom dok
porazilazit se -zi se svr. 'otići na razne strane kud koji'. — Nismo poubijali m
porazmišćat -azmišćam svr. 'razmestiti sve redom'. — Došla su dica iz druge škule kod nas
porcelan -ana m 'posuđe od fine vrste gline, porculan'. — iđe Božić, sa(d)
porcelanski -a -o 'koji je od porcelana'. — Donesi onu porcelansku zdilu nek vidi ujna da i m
porcija ž 1. a. 'odmerena količina čega, obrok'. — Dreče se prasici, neć
porcijaš -aša m 'poreznik'. — Kad vidlm onog Mitu porcijaša, oma mi se ništa smrkne p
porcijat -am svr. 'raspoređivati, sipati hranu u tanjure'. — izvadi dici, a
porcijetina ž augm. i pogrd. od porcija.
porebarski pril. 'na rebra, bočno, porebarke (ići)'. — U sobu su toliko pokuć
poređat poređam svr. 'metnuti, staviti, razmestiti u red'. — Zašto ste pore
porečkat se -am se svr. 'malo se posvađati s kim'. — Pak, kako su se poreč
poremećen -a -o 'nenormalan, lud'. ~ ima ona jednu ćer poremećenu.
poremetit -im svr. 'narušiti red, dovesti u nered'. — Čim nam ona dođe u
porodilja ž 'žena koja se porodila'. — Donela sam ist našoj porodilji.
porodit porodim svr. 'doneti na svet, rodit1 (dete)'. — Porodila je tolik
porok m 'nedostatak koji je za osudu, mana'. — Dica prid njim plaču
poroljat poroljam nesvr. v. roljat. — Posijali smo i poroijali žito, jel dosta je suva zemlj
porosit porosi(m) svr. 'pokriti rosom'. — Malo je palo kiše, tek što je porosila zemlju.
port m 'široka traka protkana zlatnom nit' (našiva se na svečanu ko
porub m 'porubljeni kraj tkanine, odeće, obrub'. — Marama će bit lipč
porubić m v. porupčić.
porubit porubim svr. 'napraviti porub, obrubiti'. — Ja sam na mašini sašila košulje, a ti
porubljivat -ubljivam nesvr. prema porubit.
poručat poručam svr. 'sve, sasvim pojesti za doručak'. — Tako vas volim kad ste sve po
poručivat -učivam nesvr. prema poručit.
poručit poručim svr. 1. 'javit što kome preko poruke'. — Bać Stipane, poru
poruka ž 'saopštenje (po drugom)'. — Jeste 1 stigli, snaš Tone? — Jesam, rano, a sa mn
poruke pril. samo u izrazu: 'uzet se poruke, uzeti se za ruke'. — Vidi se da su momak i
porumenit -umenim svr. 'učiniti što rumenim'. -— Dica su skakala po snigu, gumbocali su
porupčić m dem. od porub.
porušit -im svr. 'pretvoriti u ruševine, razvaliti'. — Porušili smo stari svinjak. ~ se 'sruš
poružnit poružnim svr. 'učiniti ružnim'. ~ ima cura koje su ko divojke vrlo lipe, a ufriško
posadit posadim svr. 1. 'staviti seme, zrno, koren sadnice u zemlju da
posalazit -im svr. 'sići jedan po jedan'. — Tribalo je sačekat dok svi ne posalaze s kola.
posan posna posno/posan posna posno 1. 'koji se odnosi na post'. —
posić posičem svr. 1. 'zadati sebi ranu čim oštrim'. — Posiko samprst na bricu. 2. 'ods
posidat -am svr. 'sesti redom jedan za drugim'. — Vidi i(h) kako su posidali za astal pa samo čekaje
posidit posidim svr. 'postati sed'. — Ča Gabor je najdared posidio.
posidit -im svr. 'malo ili neko vreme zadržati se sedeći'. — Ja sam za to da malo posidimo i kod va
posijat -jem svr. 'baciti, posuti seme u zemlju da nikne'. — Posijali smo mi na vrime sve što je za si
posinak -inka m 'onaj koga je ko posinio'. — Lajčo je njegov posinak, aJ to niko ni ne z
posinit posinim svr. 'usvojiti muško dete i dati mu sva prava koja ima sin'. — Ispo
posipat -am nesvr. prema posut.
posipavat -ipavam nesvr. prema posipat.
posisat -am svr. a. 'malo sisati'. b. 'sisanjem izvući, isisati'. — Posisala je dvi cucle.
poskakat poskačem svr. I. 'skočiti jedan za drugim'. — Site još malo, za
poskakivat -akivam nesvr. prema poskočit.
poskidat poskidam svr. 'skinuti jedno po jedno'. — Poskido je sve sa se
posklanjat -am svr. 'skloniti, sakriti sve ili mnogo čega, jedno po jedno'. — Di su znali pos
poskočit poskočim svr. 'učiniti skok u vis, malo skočiti'. — Janko vikne, a Joško posko
poskorupit -orupi(m) svr. 1. 'pokriti tankim slojem skorupa'. — Skinili sm
poskupit poskupi(m) svr. 'učiniti skupim; postati skup'. — čim čega malo ima mora i pos
poslagat poslažem svr. 'složiti jedno po jedno'. — Poslagali smo sve boce s paradi
poslat pošaljem svr. 'otpremiti kuda po kakvom poslu, s kakvom porukom'. — Pošalji
poslendan m 'radni dan, običan dan'. — Zovi ti mene na mobu poslendan
posli pril. 'po isteku nekog vremena, kasnije'. — Dajte vi nama sad, posli moždar ne
poslidnji -a, -e 1. 'koji se nalazi na samom kraju čega, za kojim ne sledi
poslipodne s 'deo dana od podne do večeri'. — Ajde ustani, čitavo poslipodne spavaš, šta
poslušan -šna -šno 'koji je spreman da posluša, pokoran'. ~ imam tušta dice, al je dobro š
poslušat -am svr. 1. 'oslušnuti'. — Poslušaj samo, meni se čini ko da kogod lupa na vrata
poslušno pril. 'na poslušan način'. — Marko je uvik poslušno i marljivo radio sve što mu
poslužitelj m 'vratar u ustanovi, školi'. —. Poslužitelj je stojo na vratima i samo po jednog
poslužiteljka ž 1. 'spremačica u školi'. 2. 'žena poslužitelja'.
posmrtnica ž 'pismena ili štampana obavest o čijoj smrti, smrtovnica'. — U
posno/posno pril. 'na postan način'. — Kad je već posno, bar da je slasno.
poso posla m 1. 'rad (fizički, umni)'. — Dolazi proliće i veliki poso
posolit posolim svr. a. 'staviti so u jelo'. — Probaj, pa ako triba još posoli
pospadat -am svr. 'pasti sve redom jedno za drugim'. — Zerdelije je uvatio mraz i sve su
posprdat se posprdam se nesvr. 'uvredljivo, podrugljivo se odnositi prema
pospremat -am svr. 'spremiti po kući, sve'. — Pogledajte, nane, ja sam sve pospremala dok
posprnđivat se -rnđivam se nesvr. v. posprdat se. — Ne volim take koji se samo posprn
posradat posradam svr. 1. 'pretrpeti štetu, izgubiti materijalna dobra'. — Ba
posrat se poserem se svr. 'izvršiti veliku nuždu (vulg.)'. — Poserem se j
posrćat -ćem nesvr. prema posrnit.
posrid predl. — U svađi Graco zamane batinom i udari Ivana posrid čela, ni krivog ni dužnog
posrnit posrnem svr. 1. 'nespretno koraknuti, pokliznuti se'. — Koraci
posrtan -tna -tno v. konten. — Dico, nemojte bit na svašta posrtni, pa
post posta ž I. crkv. 'obavezno uzdržavanje od mrsne hrane u određ
postajat -jem nesvr. 'stati u nešto'. — Jeste 1 svi postajali u jedna kola?
postarat se -am se svr. 'pobrinuti se (za koga, za što)'. — Postaraj se da dicu na vrime naran
postariji -a -e 'prilično stariji, koji je u godinama'. — Bio je tamo i jedan postariji
postat -nem svr. 'nastati, stvoriti se, promeniti se (u koga, što)'. — Kad ja, majko, post
postav m 'belo platno'. — Kupili smo deset meteri postava; sašićemo jedno dva
postava 'tkanina kojom je postavljena unutrašnja strana odeće, obuće i
postavit -im svr. 1. 'učiniti da nešto stoji, da bude u uspravnom položaj
postavljat (se) -am (se) nesvr. prema postavit (se)\ — Nemojte postavljat astal, ne
postelja ž 'slamarica'. — Prominila sam u postelji ljuskuru. Izr. past u postelju 'razboleti
posterat posterem svr. 'izvesiti veš na sušenje, prostreti, razastreti'. — Kasno sam ppster
postidit postldim svr. 'učiniti da se ko stidi'. — Nisi tribo prid svima kazat šta je uradio, samo si ga nepo
postit -im nesvr. 'uzdržavati se od uzimanja mrsne hrane, ne mrsiti'. — U našoj ku
postizat -žem nesvr. 'sustizati'. — Oni su otrčali naprid, niko i(h) više neć
postojat -jim nesvr. 1. 'biti, nalaziti se'. — Otkad ja pantim, taj bunar postoji tamo na
postrn -a -o 'koji se vrši na strništu'. — Još j'e trajala kosidba, a mi smo ve
posumljat posumljam svr. 'posumnjati'. — Ta, kako vam samo na pamet pada, di bi mi u v
posustajat -jem nesvr. 'malo, pomalo sustajati, umoriti se'. — Trčali smo
posustat -anem svr. 1. 'iznemoći'. — Ča Miško su, izgleda, sasvim posustali, nikud više
posut pospem svr. 1. 'baciti na koga što sitno'. — Ja se malo našalio, a ona me pospe
posvađat (se) -am (se) svr. 'učiniti da se ko s kim zavadi'. — Rođeni brat i sestra, pa su se pos
posvaljivat -aljivam svr. 'svaliti sve redom jedno po jedno'. — Pazi da mi ne posvaljivaš cv
posvetilište s 'jelo (koje se pred Uskrs posvećuje u crkvi ili ispred crkve: k
posvetit posvetim svr. 'blagosloviti (nekoga, hranu, novu zgradu i sl.)'. — U nedilju
posvidočit -idočim svr. 'potvrditi istinitost kao svedok'. — Nek pozovu mene ako ne viruju
posvitovat -ujem svr. 'dati savet, posavetovati'. — Nije zgoreg dicu posvi
posvojče -eta s (odm.) od posvojak'. — Nije nam on sin nego posvojče.
posvršavat -ršavam nesvr. 'dovesti do kraja, završiti sve'. — Posvršavali smo sve poslove u
poša ž 'kravata'. — To mu je cura kupila za imendan svilenu pošu.
pošast ž 'opasna zarazna bolest (najčešće u životinja), pomor, epidem
pošav m 'gornji deo trščanog krova (dvostruki šav)'. — Kad je dobar pošav, ne mož ku
pošćenje s gl. im. od postit. — Pošćenje je korisno i zdravo.
pošit pošijem svr. 1. 'prekriti krov pošavom'. — Dok ne pošijem kro
pošivat pošivam nesvr. prema pošit. — Ove godine nećemo pošivat košaru, valdar
poškripcija ž 'popis (ljudi, stoke i imovine od strane vlasti)'. — Ako za poškripciju do
poškropit poškropim svr. 'poprskati svetom vodicom u crkvi ili na svetilištu, prilikom hod
pošta ž a. 'ustanova koj'a se bavi prenosom raznovrsnih pošiljaka'. — Mi, u Ljutovu n
poštaš m 1. 'poštanski službenik'. — Lajčin sin se namistio za poštaša
poštašov -a -o 'koji pripada poštaru'.
pošten -a -o 'čestit, istinoljubiv, savestan'. — To je istina da je siroma ko crkveni miš,
pošteno pril. 'na pošten način, čestito, časno'. — On jeste često uzaimo, al je uvik pošten
poštenje s 'svojstvo onoga koji je pošten, čestitost'. — Čini šta ti je volj
poštirkat -am svr. 'natopiti štirkom'. — Poštirkala sam sve košulje.
poštivat poštivam nesvr. 'ceniti, poštovati'. — Slušaj, radi i poštivaj starije pa
pošto/pošto pril. 'po koju cenu, po koliko'. — Pitaj Lazu, pošto će dat onu
poštrenjak -aka m bot. pastrenak, Pastinaca sativa.
potajnica ž 'pobačaj (obično spontani)'. — Sedmoro sam i(h) rodila živi, a potajnica kolik
potarmat -am svr. 'oklevetati, širiti neistinu, narušiti ugled'. — Znala sam da
potavnit potavni svr. 'potamneti'. ~ oči mu upale, a obrazi potavnili; — Gvozdene laboške su sasvim po
potega ž 'deo na zaprežnim kolima, koj1 služi za penjanje u kola'. — Kum se dobrim n
potegnit potegnem svr. 1. 'potrajati'. — Niko nije mislio da će se toliko potegnit njegova
potiljak -iljka m 'zadnji deo lubanje, zatiljak'. — Okreni se, nemoj da ti divanim u potilj
potirat -am svr. 'početi terati'. — Vid(i)la sam ja tebe kad si jutros potiro svinje na strn
potka ž 'poprečne niti koje se utkivaju u osnovu pri tkanju'. — Kako Manda friško pro
potkivač -ača m 'onaj koji potkiva konje'. — Nema boljeg potkivača od našeg starog
potkivat potkivam nesvr. prema potkovat. — Naš kovač, zacigurno, najbolje potkiva.
potkovan -a -o 'mudar, okretan, snalažljiv'. — Ne možeš ti s Miškom nikako iza
potkovat potkujem svr. 'prikovati potkovicu'. — Stigla je golomrazica,
potkovica ž 'potkova'. — Moraš odvest konja kod kovača, otpala mu je potkovica s pridnj
potkožit se -im se svr. 1. 'ugojiti se'. — Lajčo se friško potkožio posli one teške bolesti. 2. '
potkraćivat -aćivam nesvr. prema potkratit.
potkradat potkradam nesvr. 'stalno krasti (od koga ili otkud)'. — On je p
potkratit potkratim svr. 'odozdo skratiti, učiniti kratkim ili kraćim'. — Samo malo triba p
potkresat potkrešem svr. 'malo podrezati, skratiti'. — Sve voćke koje smo potkresali,' dob
potkresavat -esavam nesvr. prema potkresat. — Moždar bi bolje bilo da m
potkripit potkripim svr. 'dati snage, živosti (jelom i pićem)'. — Kad te vino potkripi, ne
potkurit potkurim svr. 'zapaliti, potpaliti, dobro ugrejati'. — Vi ste baš fain potkurili tu v
potkurivat -urlvam nesvr. prema potkurit.
potkusat potkusam svr. 'učiniti kusavim, potkratiti, podrezati'. — A ko
potkuvat -am svr. 'u mlakoj' tečnosti (voda, mleko) umutiti malo brašna
potkuvavat -uvavam nesvr. prema potkuvat. — Nane, kad ćete me naučit kako se potkuvav
potle/potlen pril. 'posle'. — Najpre da oberemo, a potlen možete ić ako vam se i
potomak -omka m 'onaj koj'i rođenjem potiče od zajedničkog roditelja'.
potop m 1. 'velika poplava'. — Toliko je kiša lila, pravi potop je nast
potorit potorim svr. 'pođubrit stajskim đubrivom'. — Svu smo zemlju potorili.
potovat -ujem nesvr. 'dati nekom sitninu ili kakvu sitnicu bez obaveze
potpačalo/potpačilo s 'motka kojom se popiže u vis uže sa razastrtim vešom'. — Donesi potpa
potpačit potpačim svr. 1. 'podbočiti (zid, vrata), podupreti'. — Kamara se nakrivila na je
potpačivat -ačivam nesvr. prema potpačit. — Možemo mi potpačivat koliko god o
potpadat -am nesvr. v. potpast. — I ovi krajevi su stopedeset godina potpadali pod tursku
potpala ž 'sitno drvo za potpaljivanje vatre'. — Miško, uzmi sikiricu i u komari nasitni
potpalit potpalim svr. 'upaliti'. — Kogod je potpalio slamu i sve guvno je izgorilo.
potpaljivat -aljivam nesvr. prema potpalit. — Antune, nemoj ti potpaljivat vatru pod tu
potpasat -ašem svr. 'utegnuti po struku pasom, kaišem'. — Sve su cure
potpasivat (se) -asivam (se) nesvr. prema potpasat (se). — Neću ni ja više da
potpast -adnem i -anem svr. 'doći pod čiju vlast'. — Za vrime rata cila Ba
potpeć -ečem svr. 'odozdo ispeći'. — Volim da se pogača dobro potpeč
potplaćivat -aćivam nesvr. prema potplatit. — Lako je njemu potplaćivat kad ima lanaca iz
potplatit potplatim svr. 'podmititi, potkupiti'. — Potplatio je žandare, pa su ga puštili da
potpomagat (se) -omažem (se) nesvr. prema potpomoć (se). — Oni samo kuka
potpomoć -omognem svr. 'pružiti kome pomoć, podršku materijalnu ili moralnu'. — Za pr
potpujkat -am svr. 1. 'podsticati (na radnju neprijatnu za drugoga), nagov
potrajat -je svr. 'produžiti se u vremenu, proći'. — Potrajaće dosta vri'mena dok on ne p
potrbušina ž 'meso ili slanina ispod trbuha'. — Ne voli svaki slaninu ispod potrbušine, zato
potrbuški pril. 'na trbuhu (Iežati, puzati } sl.)'. — Naši stari nikad nisu dali da dite lež' pot
potrčat -im svr. — Prvi put je dite boso potrčalo po travi.
potrevit -im svr. 1. 'pogoditi'. — Koga pčr trevim loptom, taj izlazi i(z) sigre. 2. 'prona
potrkat potrcem svr. 'potrčati'. — Mogo b malo potrkat, pa ćeš prija doć
potrkuša ž 'manje značajan predmet ili posao'. — Skini to tvoje svečano ruvo, pa
potrnit -nem svr. 'pogasiti sve redom'. — Moralo je već bit oko ponoć
potrošar -ara m 'osoba koja kupi potrošarinu'. — I Blaškov sin je očo u zvani
potrošarina ž 'dažbina koja se plaća opštini za korišćenje pijačnog prostora (v. trošarina)'.
potrošit potrošim svr. 1. a. 'upotrebiti, poslužiti se čim trošeći što'. — Potrošili smo bili
potrovat potrujem svr. 'sve redom otrovati'. — Nema kod nas više pacova, sve smo i(h) p
potrpat -am svr. 1. 'ubaciti u što bez reda'. — U žurbi potrpali su u dža
potrt potarem svr. 1. 'slomiti'. — Krmače su potrle kerites i sad ne znamo di su o
potrunit potrunim svr. 'posuti trunjem'. — Ja sam ti kazala da kolač pospeš pra še
potrunit -ne svr. 'postati kvaran'. — Iz jednog košara nismo istresli jabuke i sve su potru
potrvat -am nesvr. 'potrajati'. — Kad bi znao koliko će mi vako život potrvat, moždar b
potsićat -am nesvr. prema potsitit. ~ se 'obnavljati u svome pamćenju'. — Gledate svato
potsitit -im svr. 'pomoći kome da se seti'. — Znam da si mu već jedared kazala, al potsiti ga opet.
potskakivat -akivam nesvr. prema potskočit.
potskočit potskočim svr. 'učiniti mali skok uvis'. — Momak je igro kolo, veselo podvikiv
potsprnđivat se -rnđivam se nesvr. 'podsmevati se, šegačiti se'. — O, vidi, vi'di, goljo bi se
potšišat potšišam svr. 'kratko ošišati, podrezati kosu'. ~ obadva derana
potšišivat (se) -išivam (se) nesvr. prema potšišat (se). — Nećeš se valdar svake nedilje potšiši
potštucat -am svr. 'podrezati odozdo'. — Zašto ne potštucaš te tvoje brkove, ne volim kad
potucat se potucam se nesvr. 'skitati se'. — Nije uvik ni on kriv, nema n'i
potuć -učem svr. 1. 'ubiti, usmrtiti sve, mnoge'. — Lovci su juče pot
potužit se potužim se svr. 'požaliti se'. — Sama sam, pa nemam kome ni da se pofalim, ni
poudarat -am svr. 'redom, jedan za drugim udariti'. — Poudarali smo klince u gredice.
pougarit pougarim svr. 'uzorati zemlju odmah posle skinutog useva, staviti je na ugar'. —
poudavat poudavam svr. 'udati sve redom jednu za drugom'. — Sinovi su se poženili i iza
pouklanjat -am svr. 'jedno po jedno ukloniti'. — Pouklanjajte mi te vaše sigra
poumirat -rem svr. 'redom umreti'. — S nanine strane su svi poumirali.
poumivat poumivam svr. 'umiti redom sve'. — Cilika, ako si poumivala dicu, nek do
poustajat -jem svr. 'ustati svi jedan za drugim'. — Toliko nas je bilo u gostima za Boži
pouzimat -am svr. 'uzeti jedno za drugim'. — Ja sam metnila tunje na šafuner u
použnat -am svr. 'pojesti užinu, použinati'. — Vi(di)te, nane, kad su celjad gladna, onda
povalit povalim svr. 1. 'učiniti da što polegne po zemlji (žito)'. — Olu
povaljivat (se) -aljivam (se) nesvr. prema povalit (se). — Skloni to ruvo u armar, nemoj da se
povazdan pril. 'ceo dan, neprestano'. — Otkako se zagledo u Lizu, povazdan sidi u njevoj
povečerat -am svr. 'pojesti večeru'. — Kako mi se čini, vi ste sve povečerali, a meni niste
povećanje s 'porast kolicine ili veličine'. — Da mu sluga ne ode, dao mu je pove
povećat -am svr. 'učiniti da što postane veće, obilnije, mnogobrojnije'. — Kako je poras
povećavat (se) -ećavam (se) nesvr. prema povećat (se).
poveći -a -e 'prilično veći'. — U avliji je imo i poveći ambar za žito.
povenit -ne svr. 'prestati cvasti i zeleneti se, uvenuti'. — Posli one ledene kiše sve su mi
povesmo s 'svežanj vune što se veže oko preslice'. — Povesmo malo i ti si se pokidalo (u
povest -edem svr. 1. 'poći s kim zajedno dajući mu pravac kretanja, pomo
povest -ezem svr. 'odlazeći uzeti koga ili što sa sobom u kakvo prevozno sredstvo'. —
povezat povežem svr. 1. 'svezati zaj'edno sve redom'. — Ja ću sam povezat žito, ne triba
povezivat (se) -ezivam (se) nesvr. prema povezat (se).
povijat povijam nesvr. 1. prema povit (v.). 2. svr. prema vijat (v.)'. — Mi po
povikat povičem svr. 'viknuti'. — Svi smo povikali u jedan glas: Tako je!
povirit -im svr. 1. 'malo pogledati, baciti pogled kroz neki mali otvor
povirivat -irivam nesvr. prema povirit.
povisit povisim (trp. prid. povišen) svr. 'učiniti višim, povećati'. — Kad je taka skupo
povisok -a -o 'prilično visok'. — Vid(i)la sam, Bože, Marginog zeta, lip, plav i povisok
povisoko pril. 'prilično visoko'. — Malo je povisoko metnut ovaj sic.
povistnica ž 'istorija'. — Povistnica je nauk koji nas upoznava sa znamenitijim dilima
povit povijem svr. 'učiniti da se što savije; sagnuti, spustiti'. — Krd su ga ba
povlaka ž 'skorup sa kuvanog mleka'. — Skupljam povlaku i sladak sir, pe
povlata ž 'gornji redovi (snopovi) žita na kamari (vlaće je okrenuto na
povoj m 1. 'tanko platno kojim se povijaju rane, zavoj'. 2. 'pelena u k
povraćaj m 'vraćanje'. — Kad je vrfme u pitanju nema povraćaja.
povraćat (se) -am (se) nesvr. prema povratit (se). Izr. Kaka mi je dika povrać
povratit povratim svr. 'dati natrag ono što je neko bio primio, dao ili uz
povraz m 'pokretna, polukružna drška vedra ili kotla, za koju se hvata kada se nosi ili v
povrć površem svr. 'sve ovrći'. — Dok sve ne površem ne dam da se vršalica zaustavl
povridit povridim svr. 1. 'ozlediti'. — Zato što je povridio nogu, sidio je na kolima, a svi ostali su išli pišce
povrislo s 'gvozdeni držač (hvataljka) na kotlu, povraz'. — Moramo kupit nov kabo, na ovom se
povrza ž 'sorta, red, poreklo'. — Njegova je povrza poznata od davnina. Svi su bili dob
povtorit povtorim svr. 'reći još jednom, ponoviti'. ~ oćeš ti, dite moje, ovo na kraju još j
povuć povučem svr. 1. 'pomaći što vučenjem prema sebi ili za sobom'. — Mora
pozabadat -abadam svr. 'zabosti sve redom j'edno po jedno'. — Sve sime sam posadio i po
pozaboravljat -am nesvr. 'zaboraviti sve redom, sasvim'. — Morate mi kazat kako se zovete, p
pozađivat -adivam svr. 'zadeti jedno za drugim'. — Ja ću istačkat a ti samo pozadivaj pala
pozajmit pozajmim svr. 1. (kome) 'dati na zajam, na upotrebu što svoje'
pozajmljivat -ajmljivam/-ajmljujem nesvr. prema pozajmit. — Pozajmljivat je lako, al j'e teš
pozaključavat -učavam svr. 'zaključati sve, j'edno po jedno'. — Jeste 1 pozaklju
pozakopavat -opavam svr. 'zakopati sve, jedno po jedno'. — Paori su pozak
pozamašan -šna -šno 'prilično zamašan, povelik, potežak'. — Svezali su deranu pozamašan
pozamašno pril. 'u prilično velikoj meri, prilično obilno'. — Pozamašno su
pozarit se pozarim se svr. 'menjati se'. Ajde da se pozarimo: ja ću tebi dat vrulu a ti
pozarivat se -arivam se nesvr. prema pozarit se.
pozaspavat -aspavam svr. 'zaspati svi redom'. — Dica su malo nazebla na sankanju, pa su p
pozatvarat -atvaram/pozatvarat -am svr. 'zatvoriti jedno po jedno'. — Kri
pozavađat -am svr. 'zavaditi jedne s drugima, sve redom'. — Nije bilo složnije bra
pozbacat pozbacam svr. 'zbaciti sve redom jedno po jedno'. — Uđi u so
pozbacivat -acivam svr. 'zbaciti sve redom'. — Oluja nam je pozbacivala sav crip sa salaša
pozdrav m 'reči i pokreti uobičajeni pri susretu ili rastanku dveju ili više osoba'.
pozdravit -im svr. 1. a. 'reći, učiniti kome pozdrav'. — Dico, zapantite, uvik mla
pozdravljat (se) -am (se) nesvr. prema pozdravit (se). — Paze se, al se baš ne pozdravljaje.
pozdravljenje s (crkv.) 'jutarnja ili večernja molitva u katoličkoj crkvi; glas z
pozelenit pozelenim svr. 'postati zelen'. — Čim proliće stigne i trava će pozelenit.
pozemljuški pril. 'potrbuške'. — Malo podigni lece pa se provuči pozemljuški.
pozivat pozivam svr. 'otvoriti usta i gledati, zinuti jedan za drugim'. — Šta ste pozivali
pozivat pozivam nesvr. prema pozvat. ~ se nesvr. prema pozvat se.
poznanik (mn. poznaniki) m 'onaj koji je »s nekim poznat'. — Našla sam
poznat -a -o 'o kojem se zna otpre'. — Ne moraš se toliko zauzimat za njeg, poznat mi
poznat -am svr. 1. 'steći znanje o kome ili čemu'. ~ oma sam poznala salaš, a baš ga nis
poznavat poznajem nesvr. prema poznat. — Ne poznajem te, dete, moraš mi kazat
pozno pril. 'u poodmaklo, kasno vreme'. — Ko pozno sije žito, bolje da ga i ne sije, je
pozobat -am svr. a. 'pojesti zrno po zrno'. — Mislila sam da će za sve dote
pozvan -a -o 'koji je primio poziv da dođe, da se javi gde, da učestvuje u
pozvat -ovem svr. 'uputiti kome poziv (usmeno ili pismeno), da se od
pozvonit pozvonim svr. 'zazvoniti'. — Ti samo pozvoni, a ja ću oma izać
požalit -im svr. a. 'sažaliti se na koga'. — Ja sam požalila tu dicu kad sam
požderat požderem svr. 'lakomo, halapljivo pojesti (pogrd.)'. — Sram v
poželit -im svr. 1. a. 'ispoljiti želj'u da se što ostvari, ima'. — Moraš b
poženit poženim svr. 'redom sve jedno po jedno oženiti'. — Prije misec dana mi se i na
poživit -im svr. 'početi živeti'. — Kad se već rodio, dobro bi bilo da i poživi. 2. 'proves
požun -una m 'stara mera za žito (zapremine 62,52 litre ili 40 oka za
požunac -nca m 'stara žitna mera (dve vike ili 50 kgr.)'. — Samo da znaš, ovro sam
požurit požurim svr. 1. a. 'žurno poći'. — Svi su očli i ja moram požur
požurivat (se) -urivam (se) nesvr. prema požurit (se). — Šta me uvik požurivate, znam ja svoj
požurkivat -urkivam nesvr. prema požurivat.
požutit požuti(m) svr. 'postati žut'. — Ne znam šta je Mukijinoj Rozi, sva je požutila u
pra prava m 'prašina'. — Morala ga je dobro izmetlicat, sav je bio od prava.
praćakat se -am se 'praviti brze pokrete rukama i nogama, bacakati se'. — Kad smo ga kupa
prag m 1. 'greda (od drveta, kamena ili metala) koja leži s donje strane vrata izme
prakljača ž 'pljosnat komad drveta s drškom, kojim se lupa veš prilikom pranja'. — Davn
pralja ž 1. 'žena koja pere veš rukama'. — Snaš Kata su kod nas već deset godina pral
praljin -a, -o 'koji pripada pralji'. — Praljini prsti pocrvene od žuljanja košulja.
prama 'prema'. — Da nije išo prama njemu, ne bi ga bik udario.
pramajka ž 'prababa'. — Moj baćo kažu da oni pante njevu pramajku.
pramdida m 'praded'. — Moj pramdida j'e živio sto pet godina.
pramen -ena m 'čuperak kose, trave, slame i sl.'. — Loko, iščupaj jedan pramen sina i za
prampurac -urca m 'kepec'. — Taka na oko divojka i kakog je momka prampurca našla.
prandav -a -o 'prljav, zamazan'. — Bila je neuredna, pa je puštala da joj prandava dica tr
prandulja/pranduša ž 'prljava, zamazana, masna, nečista žena'. — Šta ima ona koga da ruži, prandu
pranje s gl. im. od prat (se). — Izr. ić u ~ 'činiti uslugu pranja veša'. — Ovo
praporac -orca m 'šuplja metalna loptica s metalnom kuglicom unutra k
prase praseta (mn. -ici) s 'mlado svinjče'. — Ona velika bila krmača je oprasila sve ša
prasećiji -a -e 1. 'koji potiče od praseta: ~ meso, ~ pečenje'. — 2. 'koj'i je odre
prasence -eta s dem. od prase. — Dida su mi poklonili jedno zdravo lipo prasence.
prasetina ž 'praseće meso'. — Kako bi Nova godina bila brez prasetine?
prasilište s 'mesto gde se drže i gaje prasad'. — Ja imam dobro prasilište, zimi je vru
prasit prasi nesvr. 'donositi na svet prasad (o krmači)'. ~ se 'prasiti'. — Krma
praskat -am nesvr. prema prasnit.
prasnit -nem svr. 'naglo se rasrditi i razvikati, planuti'. — Dobar je, ka
prašak -ška m 1. 'usitnjene čestice neke tvrde materije'. — Dono mi je misto kre
prašan -šna -šno 'koji je pokriven prašinom, u kome ima prašine, koji
prašćat prašćam nesvr. 'zaboraviti čiju krivicu, oslobađati koga odgovornosti'. — Praš
prašenje s 1. gl. im. od prasit (se). — Tribaće popazit malo na prašenje, j'el to je velika k
prašina/prašina ž 'sitne čestice koj'e nastaju sušenjem ili mrvljenjem organskih
prašit prašim nesvr. 1. 'dizati prašinu'. Ovaj ludi vitar samo duše i praši. 2. '
prašnjav -a -o 'koji je pokriven prašinom, pun prašine'. — Nemoj me udarat s otim tvojim
prat perem nesv. 'ispirati u tečnosti (naj'-češće u vodi), uklanjati neč
pratit -im nesvr. 1. 'ići zajedno s kime'. — Nemoj da me pratiš, znam ja i sama ku
pratnja ž 'praćenje'. — Dico, oma da ste vratili se kući, samo mi još vaša pratnja fali.
praunučad ž zb. im. od praunuče. — Pere je moje praunuče sve po muškoj grani, al imam
praunuče -eta s 'unukov sin ili kći'. — Danas će nam prvi put doć u goste naše jedino prau
praunučica ž 'praunuka'. — Kažu da je praunučica ista po liku ko njezin pradida.
praunučić m dem. od praunuk. ~ imamo nii već i dvoje praunučića, a na putu je još jedan
praunuka ž 'unukova kći'. — Lozika je naša prva praunuka, daće Bog, bić
praunuk m 'unukov sin'. — eto, dočekali smo da nam je i praunuk svrsio velike škule.
prav -a -o 1. 'ravan, nesavijen'. — On je momak, prav, visok, tanak
pravcat -a -o (obično u vezi: pravi pravcat) 'pravi, istinski'. — Dobila sam od strine pra
pravda ž 'društveno stanje u kojem svako dobiva ono što mu po zakon
pravdat -am nesvr. 'dokazivati čiju pravednost ili nevinost, objašnjavati č
pravedan -dna -dno 'koji je u skladu s pravdom, pravičan'. — On je pravedan
pravedno pril. 's pravom, po pravdi'. — Nije dosta da oćeš, već i triba pravedno uradit.
pravica ž 'pravda'. — Izr. Ko tira pravicu ne muze kravicu!
pravit -im svr. 1. 'činiti, graditi'. — Čujem, komšija, da sam praviš ča
pravo pril. 'kako odgovara pravu, pravedno'. — Koliko misliš da je pravo toliko
prazan -zna -zno 'u kome nema ništa, koji nije ničim ispunjen'. — Di ć
prazno pril. 'bez sadržaja, odajući prazninu'. — Ko bi smio skočit u prazno i tamno.
prckat -am nesvr. 1. dem. prema prdit. 2. 'dodirivati prljavim rukama'.
prcov m 'bodljikavi korov (zbog slabog korena, vetar ga lako kida i kotrlja po njivi)'.
prćast -a -o 'kratak i na kraju uzdignut (o nosu)'. — Šta ti je na njemu lipo: ima debele
prćija ž 1. 'imovina koju devojka prilikom udaje donosi svome mužu
prćijat -am nesv. 'sticati imetak (kućiti se)'. — Prćijamo mi, već dvi godine, sa lanca z
prdačan -čna -čno 'koji ima nadimak'. — U našem mistu, malo koga znadu po prizimenu
prdačina ž 'sprdnja, podsmeh, šegačenje'. — On ne bi osto živ kad ne bi kaku prda
prdačit se prdačim se nesv. 'praviti sprdnju s kim, podsmevati se'. — Sidio je na kolima i
prdaljka ž 'cev na gajdama kroz koju izlazi zvuk'. — Gajdaš je sviro ve
prdež m 'smrdijivi gas koji bučno izlazi iz creva'. — Uzvrtio se ko prdež po turu.
prdit -im nesvr. 'glasno puštati iz creva smrdljive gasove'. — Nevolja po
prdnit -nem svr. 'ispustiti prdež'. ~ ima i taki ljudi, koji kad prdnu, okrenu se pa pitaje:
prdonja m 'stariji čovek koji ne može da kontroliše stomačne gasove'. — Kako
prduckat -am nesvr. dem. od prdit.
predla ž 'komad pljosnatog drveta kojim se steže kanap na ručnoj testeri'. — Stegni još
pređa ž 'opredena vuna'. — Dala mi je sestra pređe, naštrikaću dici č
pređica ž 1. dem. od pređa. 2. 'spona na kaišu ili odeći koja služi za zakop
preforma ž 'prividno, lažno prihvatanje nečega'. — Ne virujem ja ča Blašku, to je samo n
pregača ž 1. 'sastavni deo ženske nošnje (svečane i radne), koji se pripasuje povrh ode
pregačica ž dem. od pregača.
pregršta ž 1. 'zajedno sastavljeni dlanovi sa savijenim prstima u obliku
prelo s 'večernji skup zvanica (devojke predu, pletu i pevaju, momc
prelja ž 1. 'žena koja prede'. — Snaš Marga je prava prelja, ona se samo s tim poslom
preljat se preljam se nesvr. 'biti gost na prelu (zet kod tašte)'. — Već tri
preljin -a -o 'koji pripada prelji'. — Ovo je preljina marama.
prem m 1. 'opšiven okvir, ivica čega'. — Dali smo da se cica opšije
prest predem nesvr. 'upredajući prstima ili vretenom praviti niti'. —
preš m 'presa (za gnječenje grožđa)'. — Još ćemo nabrat samo za jedan preš i berba
prešljica ž 'naprava za predenje, preslica'. — Ponesi prešljicu i dok čuvaš krave možeš m
prešovanje s gl. im. od prešovat. — Za prešovanje je dosta da ostane samo jedan
prešovat prešujem nesvr. 'pritiskati, presovati'. — Ne ostavljamo za sutra ništa, kako don
pretelj m (obično u mn.) 'prijatelji (srodnici po osnovu ženidbe sina ili udaje k
preteljov -a -o 'koji pripada pretelju'. — Sutra iđemo svi preteljevoj kuć
prezanje s gl. im. od prezat. — Dokleg će trajat to vaše prezanje, valdar niste sad šili amove za
prezanje s gl. im. od prezat (se). — To njezino prezanje od svačeg nije dobro, tribalo bi je odve
prezat prežem nesvr. 'uprezati'. — Antune, preži konje pa da krećemo.
prezat -am nesvr. 'bojati se, plašiti se, zazirati'. — Nemoj(te) od svakog prezat, ne
prezla ž 'mrvica od sušenog i samlevenog hleba'. — Volim nasuvo s prezlom.
prgav -a -o 'koji se brzo razljuti, naprasit, plahovit'. — Ne volim prgavog
prgavo pril. 'srdito, gnevno'. — Prgavo je gledo u nas, ko da smo mu mi krivi što on bi
pribacat pribacam nesvr. prema pribacit, pribacivat. — Dobro bi bilo da skineš dasku s lotra, ako možeš,
pribacit pribacim svr. 1. 'baciti što preko čega'. — Baćo pribace kaput priko ramena, pa izađu na sokak.
pribacivanje s gl. im. od pribacivat (se). — Slabačko je to tvoje pribacivanje,
pribacivat (se) -acivam (se) nesvr. prema pribacit (se). — Nemoj pribacivat tu kratku dasku ni
pribić -gnem svr. 'pobeći preko čega'. — Kad smo ga ugledali da krade, po
pribigavat -igavam (pribigavanje gl. im.) nesv. prema pribić.
pribijat pribijam nesvr. prema pribit.
pribit pribijem svr. 1. 'slomiti na dva ili više delova'. — Pribio sam sapište na ašovu. 2. 'fizički i moraln
pribivanje s gl. im. od pribivat. — Poznam ja dobro Mirka, njegovo pribivanje je uvik nak
pribivat pribivam nesv. 'boraviti'. — Nije kod nas, i ne znamo di u poslidnje vrime pribi
priblidit -im svr. 'naglo pobledeti, postati sasvim bled (od straha, bolesti i sl.)'. — Kad je
pribolit -lim svr. 1. 'ozdraviti, izlečiti se od bolesti'. — Dugo je bolovo i mislio je da nikad neće prib
pribortat -am svr. v. pribolit. — iznenada je izgubila čovika, sad joj je zdravo teško, al v
pribost -odem svr. 'pričvrstiti pribadačom, čiodom'. — Pribodi mi maramu špiodom.
pribrojavat -ojavam nesvr. prema pribrojit.
pribrojit pribrojim svr. 'prekontrolisati brojanjem'. — Prija neg što utira
pricidit se pricidi se svr. 'prosušiti se, oticanjem (vode)'. — Put se fain pricidio, mogli bi m
pricinit pricinim svr. 'preveliku cenu odrediti'. — Vridi, ne kažem da ne vridi, al mislim da si malo pricin
pricinjivat -injivam nesvr. prema pricinit.
pričac -aca m 'preki put, prečica'. — Nemoj zdravo birat put, već udari pri
pričaga ž 'jedna od poprečnih daščica na lestvama, lotrama (u kolima)'. — Okliznio se n
pričasni -a -o 1. 'veoma, vrlo poštovani, sveti (u usmenom ili pismenom obra
pričekat -am svr. 'provesti neko vreme u čekanju, malo počekati'. — Prič
pričest ž (crkv.) a. 'okrugli i tanki listić od pšeničnog brašna (hostija)
pričestit pričestim svr. 'dati pričest'. ~ se 'primiti pričest'.
pričešće s v. pričest.
pričešćivat (se) -eščivam (se) nesvr. prema pričestit (se).
priči -a -e 'bliži, važniji'. — Cigurno da mi je priči rođeni brat od tebe. Izr. Priko pri
pričice pril. 'prekim putem'. — Ako kreneš pričice, moždar ćeš stignit na vrime.
pričistit -im svr. 'očistiti, osloboditi od svega što smeta'. — Pričistili smo žito za sime.
pričišćavat -išćavam nesvr. prema pričistit.
pričuvat pričuvam svr. 'čuvati neko vreme'. — Mare, bi 1 ti pričuvala moju malu, dok ja
prić/prić priđem svr. 1. a. 'idući premestiti se ili prevesti se preko čega
prićutit prićutim svr. 'ne spomenuti, prećutati'. — Zašto si prićutila da je i Tome bio s to
pridat -am svr. 1. 'dati neposredno u ruke, uručiti'. — Kome si prido novce koj'e sam po tebi pos
prijašit -im svr. 'prijahati'. — Prijaši bliže, da te majka bolje vide kaki si momak na kon
prijavit prijavim svr. 'podneti prijavu vlasti'. — Prijavio nas je kogod da pe
prijin -a -o 'koji pripada priji'. — Da vidiš prijinu avliju, puna je svemoguoeg cvi
prik prikapriko 1. 'koji nije postepen, nagao'. — Otac njim je bio taki, a najstariji sin
prikardašit prikardašim svr. 'preterati'. — Ja sam tebi kazo, Vranje, da se malo našališ s La
prikidat prikidam nesvr. prema prikinit. ~ se povr. prema prikinit se.
prikinit -nem svr. 1. 'naglim pokretom raseći'. — Jednim rezom noža prikinio je pućku. 2. 'naglo zau
prikipit prikipi svr. 1. 'preliti se preko ivice posude'. — Prikipilo mi mliko. 2. 'ne moći savladati kakvo
prikivat prikivam nesvr. prema prikovat.
priklane pril. 'pretprošle godine, pre dve godine'. — Priklane je u ovo dobo bilo sniga do kolina
priklanjski -a -o 'koji je bio pretprošle godine, pre dve godine'. — Zdravo si dobar ko prikl
priključe pril. 'dan pre, pre dva dana'. — Nane, vi ste još priključe zaklali dva pivca i pu
prikobacit se -obacim se svr. 'preokrenuti se preko glave'. — Ne zna se Miško prikobacit, pa
prikobacivat se -acivam se nesvr. prema prikobacit se.
prikokvasac -sca m 'rešetkasti poklopac od drveta (stavlja se na sud gde je
prikomećat se -ćem se nesvr. prema prikometnit se.
prikometnit se -nem se svr. v. prikobacit se.
prikonosac -sca m 'kajiš oglavnika koji ide preko nosa konju'. — Nije dosta mekan podmet
prikopat -am svr. 1. 'ašovom prevrtati zemlju'. 2. 'pretražiti (fig.)'. — To joj je u krvi, čim dođem iz v
prikopavat -opavam nesvr. prema prikopat.
prikoracit -oracim svr. 'koraknuvši preći preko čega'. — Sad si bio u mojoj ku
prikoracivat -acivam nesvr. prema prikoracit.
prikosutra pril. 'u dan posle sutrašnjeg dana'. — Prikosutra u našu varoš dolazi veliki cirku
prikošedit se -ošedim se svr. v. prikometnit se. — Dida, dida, vite, naučio sam se prikošedit.
prikošeđivat se -eđivam se nesv. prema prikošedit se. — Mi, dica se zdravo vollmo prikoše
prikovat prikujem svr. 'kovanjem pričvrstiti za što'. — Uzmi kalapač i n
prikovratac -a(t)ca m 'deo ama koji spaja pršnjak između vrata i grebena k
prikrajat prikrajam nesvr. prema prikrojit.
prikrast se -adem se svr. 'tiho se približiti, kradom prići'. — Marko se pri
prikrenit se prikrene se svr. 'pod uticajem toplote i kvasca, previše narasti (o testu)'. — Prik
prikrižit prikrižim svr. 1. 'staviti u križ, unakrst, prekrstiti'. 2. 'precrtati ono što je napisa
prikriživat -iživam nesvr. prema prikrižit.
prikrojit prikrojim svr. 'skrojiti iznova, drukčije'. — Prikrojićemo mi ovo tvoje ruvo, pa
prikrstit prikrstim svr. 1. 'prekrižiti'. — Sio je umoran na klupu i prikrstio noge, pa je po
prikrupa ž 'stočna hrana (krupno samleveno zrno kukuruza, ovsa, ječma dr.)'. — Umišaj u prikr
prikrupit prikrupim svr. 'krupno samleti kukuruz i dr. za stočnu hranu (u kruparimašini z
priksinoć pril. 'uoči jučerašnjeg dana'. — Priksinoć je misečina bila, pa me je moja nana s
prikupit -im svr. 'skupiti nešto što je razasuto'. — Prikupi svinje pa ćemo kre
prikupit prikupim svr. 'ponovo kupiti ono što je prodato'. — Od komšija sam prikupio tri ovce, sad imam
prikuvat -am svr. 1. 'ponovno umesiti testo koje je suviše dugo odležalo'. 2. 'suviše dugim kuvanjem
prikuvavat -uvavam nesvr. prema prikuvat.
prikvocat -am svr. 'prestati sa kvocanjem'. ~ imala sam jednu kvočku i tila sam je nasadit,
prilazit -im nesvr. prema prić. Izr. prilazi nevolja priko njeg 'ima napad epilepsije'.
prileć prilegnem svr. 'leći na kratko vreme'. — Volim posli užne malo prile
priletit -im svr. 1. 'preleteti'. — Roda je priletila našu kuću i stala na odžak kod komšije. 2. 'brzo p
priležat -im svr. 'izdržati boiest, preboleti'. — Otkako je priležo magareć
prilićanje s gl. im. od prilićat. — Ne znam kako te male laste mogu izdržat tako daleko pr
prilićat prilićam nesvr. prema priletit. — Divije guske često prilićaje priko našeg salaša
priligat priligam nesvr. prema prileć.
priligivat priligam nesvr. prema prileć.
prilika ž 1. 'slika svetaca, ikona'. — 2. 'zgoda, povoljan trenutak'. — B
prilikovat -ujem nesvr. 'dolikovati, pristojati se'. — Zovite ona dva derana da iza
prilip -a -o prid. 'vrlo lep, prekrasan'. — Ne da je momak lip već prilip.
prilipčiv -a -o 'koji nosi u sebi zarazu, zarazan (o boiesti)'. — Čujem da ć
prilipit prilipim svr. 'nalepiti preko čega'. — Ko je prilipio onu sliku na ogledalo? ~ se 'dosađujući nam
prilipljivat (se) -ipljivam (se) nesvr. prema prilipit (se).
prilit prilijem svr. 'izliti iz jednog suda u drugi'. — Prilićemo vino iz onog velikog bureta u dva manja
prilivat (se) priliva (se) 1. nesvr. prema prilit (se). 2. 'blistati (se)'. — Svila joj se prilivala n
prilomit prilomim svr. 1. 'lomeći rastaviti na dva ili više delova'. — Kogod je prilomio o
prima ž 'prvi instrument u muzičkom sastavu, tamburica'. — Tambu
primaknit primaknem svr. 'noseći približiti'. — Deder, primakni ma'o taj
primarat (se) primaram (se) nesvr. prema primorit (se).
primaš m 'prvak u muzičkom sastavu'. — Di je sviro Lazo primaš, znalo se da tu mora
primašit -im svr. 'baciti preko čega, dalje nego drugi, prebaciti'. — Ja sam i ju
primašivat -ašivam nesvr. prema primašit. primašov -a -o 'koji pripada primašu. — Primaš
primatorit -im svr. 'prestariti'. — I di'da i njegov konj su primatorili, obadvoj(i)cu triba osl
primećat -em nesv. prema primetnit. ~ se nesvr. prema primetnit se.
primetnit -nem svr. 'izmeniti mesto ili položaj čega'. — Za doveče triba primetnit sve stoc
priminit priminem svr. 'umreti'. — Posli duge i teške bolesti, juče je bać
priminuće s 'smrt'. — Kad moje priminuće dođe, biće mi kraj, ni pitat me ne
primirit -im svr. 'odrediti meru prema čemu, izmeriti'. — Sotra će doć vincilir pa ćemo primirit zem
primistit -im svr. v. primetnit. ~ se v. primetnit se.
primišćat se primišćam (se) nesvr. prema primistit (se).
primišćavat (se) -iščavam (se) nesvr. prema primišćat (se).
primit primim svr. 'uzeti ono što se nudi'. — Primi, Stipe, kad ti strin
primogući -a -e 'svemogući'. — Primogući Bože, oprosti grije moje,
primorat primoram svr. 'prisiliti'. — Ne bi se on još ženio, al ciira ga je primorala, ostala
primoravat -oravam nesvr. prema primorat.
primorit primorim svr. 'dovesti u stanje vrlo velikog umora'. — Sjaši malo, primori
primotat -am svr. a. 'premotati'. b. 'motajući saviti u klupče'. — Majka će da primotaje vunicu i pređ
primotavat -otavam nešvr. prema primotat.
primudar -dra -dro 'odveć mudar'. — Zdravo je primudar za njegove godine.
primundurit se -undurim se svr. 'preobući se, navući drugu uniformu ili ode
prinaglit (se) prinaglim (se) 'naglo nešto učiniti, požuriti se'. — Prinaglio si, da si do
prinašat prinašam nesvr. v. prinosit.
princ m 'vladarev sin'. — Neceš dobit pa da si princ.
princeza ž 'vladareva kći ili prinčeva žena'. — Tona oblači ćer ko da je kaka princeza, a
prinemagat se -emažem se nesvr. 'pretvarati se'. — Nemoj mu virovat da se o
prinet -esem 1. 'noseći ili vozeći premestiti s jednoga mesta na drugo'. — Bila sam kod Marije u šp
prinoćit prinoćlm svr. 1. 'provesti noć spavajući'. — Kasno je već, najbolje bi bilo da pr
prinos m 'rod'. — Ovogodišnji prinos kuruza je mlogo manji od lanskog.
prinosit prinosim nesvr. prema prinet.
prinošenje/prinošenje gl. im. od prinosit. — Pušti momka da se odmori malo, susto je u prinošenju dž
prinova ž 'novorođeno dete'. — Šta je, Tome, ni ne fališ se da vam je stigla prinova?!
priobuć -učem svr. 'skinuti sa sebe ili s drugoga jedno odelo i obući dr
priobut priobujem svr. 'promeniti obuću'. — Spremi mi štogod za ilo dok ja ne priobujem druge opanke.
priobuvat (se) -obuvam (se) nesvr. prema priobut (se).
priopravit -opravim svr. 'prepraviti'. — Priopravio sam staru opakliju u kožuv.
priopravljat -am nesvr. prema priopravit.
priorat priorem svr. 'ponovo uzorati'. — Nije nam dobro niko kuruz, pa smo jedan lanac priorali.
prioravat -oravam nesvr. prema priorat.
priotet priotmem svr. 'uzeti koga protiv njegove volje'. — Nek je otme, njegova će bit dok je ne priotme
priotimat -am nesv. prema priotet.
pripadat -am nesvr. 1. prema pripast. 2. 'biti čije vlasništvo'. — Ne pripadam ja nikome i
pripalit pripalim svr. 'prinoseći vatru upaliti, upaliti o nešto što gori (c
pripaljivat -aljivam nesvr. prema pripalit
pripasat -ašem svr. 'svezati, opasati (kecelju, pregaču)'. — Ovom tvom č
pripasivat (se) -asivam (se) nesvr. prema pripasat (se).
pripast -adnem/-anem svr. 1. 'postati čije vlasništvo'. — Posli moje smrti, ku
pripast -adnem/-anem svr. 2. 'iznenada i jako preplašiti'. — Ko j to vidio, tako me pripast, mal mi srce nije sta
pripazit -im svr 'obratiti neko vreme pažnju na koga, na što'. — Luce, pripazi na mliko d
pripeć -ečem svr. 1. 'više nego što treba ispeći'. — Pazi da ti se ne pripe
pripeć -ečem svr. 2. 'opaliti, ispeći (o suncu)'. — Kad u podne sunce pripe
pripeka ž 'jaka vrućina, žega'. — Pripeka je tako jaka da smo samo vodu pili i znojiii se
pripel(i)ca ž 1. 'površina pšenice (oko dva krsta — 36 snopa) koju kosci u krug kose'. — O
pripel(i)car m 'lovački pas za lov na prepelice'.
pripet pripnem svr. 1. 'privezati uz nešto (kravu, konja)'. — Pripni kravu u kraj ditelne
pripinjač -ača m 'štipaljka'. — Mace, donesi mi pripinjače, zaboravila sam i(h) uzet.
pripinjat (se) -njem (se) nesvr. prema pripet (se).
pripirat se -rem se nesvr. 'voditi prepirku s kim, svađati se'. — Saslušaj me, ako o
pripisat pripišem svr. 'pismeno ostaviti kome kakvu vrednost'. — Dida su pripisali kuću na unuke, ako i(
pripisivat -isivam nesvr. prema pripisat.
pripit -a -o 'malo pijan, podnapit'. — Ne vridi raspravljat s pripitim č
pripit se pripijem se svr. 'opiti se'. — Ko neće, al on uvik oće da se pripije.
priplakat -ačem svr. 'provesti plačući'. — Mloge noći je priplakala, a nikom se potužila n
priplanit priplanem svr. 'pripeći'. — AI je danas priplanilo ko da je kanikula.
priplod m 'prirast stoke plođenjem'. — Ostavio sam jednog bika za priplod.
priplodni -a -o 'koji je za priplod'. — Samo onaj veliki bili nerist je pripiodni.
pripolovit -olovim svr. 'podeliti na dva dela'. — Neću pisat unaprid nikom ništa, kad ja um
pripoljubljeni -a, -o 'najljubljeniji (u molitvi)'. — Pripoljubljena Divice, smiluj se meni.
priponizno pril. 'najponiznije (u molitvi)'. — Priponizno ti se molim. priponja m v. jarmac.
pripovidat -ovidam nesvr. 'pričati'. — Kad dida počmu da pripovidaje nikad kraja.
pripovitka ž a. 'govorni ili pismeni sastav o kakvim događajima'. — Nane, č
pripoznat -am svr. 1. 'priznati'. — Ono što je tvoje, to ćemo ti i pripoznat, al drugo
pripoznat -a -o 'uvažen, ugledan, cenjen'. — Bać Vranje je pripoznat gazda svudan.
pripoznavat -oznavam nesvr. prema pripoznat.
pripravit (se) -im (se) 'pripremiti (se), spremiti (se)'. — Požurite, ja sam već
pripravljat (se) -am (se) nesvr. prema pripravit (se). — Ajde, pripovidaj mi, jel se pripravlja ud
pripravljen -a -o 'pripremljen, spremljen'. — Ko j to vidio: gosti došli, a več
pripregnit pripregnem svr. 'jednu zapregu osloboditi i upregnuti drugu'. — Ja i
priprezat priprežem nesvr. prema pripregnit.
priprost -a -o 1. 'prostodušan'. — Mi smo priprosti ljudi al zato znamo
priprosto pril. 'prostodušno, jednostavno'. — On je uvik dobro prošo, jel se znao priprost
pripunit -im svr. 'previše napuniti'. — Ko j to vidio, tako pripunit džak da ga ne mož svezat.
pripunjavat -unjavam nesvr. prema pripunit.
pripušat (se) pripušam (se) nesvr. prema pripušit (se).
pripušćat pripušćam nesvr. prema pripuštit.
pripušit -im svr. 1. 'pritisnuti koga'. — Kad ga je Stipe lupio o zemlju
pripuštit pripuštim svr. 1. 'ustupiti kome što, da se koristi čime'. — Bać
pripuzat -žem svr. 'pužući doći, stići'. — Tako malo dite, a vidi ga već je čitavu sobu pripuzo.
priračunat -am svr. 'ponovo još jedanput izračunati'. — Kad smo sve prirač
priračunavat (se) -unavam (se) nesvr. prema priračunat (se).
priradit priradim svr. 'posvršavati sve ili mnogo šta'. — Ti iđi a ja ću doć čim priradim poslove u kući. ~
prirast m 'povećanje plođenjem, priraštaj'. — U prasicama mi je zdravo dobar prirast.
prirast prirastem svr. 1. 'srasti s čim'. — Dvi bundeve su prirasle. 2. 'priploditi se'. — A
prirastat prirastam nesvr. prema prirast.
prirez m 'dodatak porezu'. — Sad su nam nametnili i niki prirez, ko da dosad nije bilo
priričit se priričim se 'porečkati se, malo se posvađati s kim'. — Ne divane, štogod su se p
priručit priručim svr. 'istresti, izliti iz jedne posude u drugu'. — To malo
priručivat -učivam nesvr. prema priručit.
prirušit se -im se 'obući se u drugu odeću, preobući se'. — Kad si se brze bolje prirušila?
prisadit prisadim svr. 'iskopavši posaditi voćku (biljku) na drugo mesto'. — Čim pukne proliće, oma ćem
prisađivat -ađivam nesvr. prema prisadit.
prisaldumit (se) -aldumim (se) svr. v. pritumit se. — Nova mlada je još ona, vrimenom
prisan -sna -sno a. 'nekuvan, nepečen, neosušen, sirov'. — Nikad ne idem prisnu šunku. b. 'koji nije do
priselit priselim svr. 'premestiti koga iz jednog mesta u drugo'. — Priselio sam mla
priseljavat (se) -eljavam (se) nesvr. prema priselit (se).
prisić -ičem svr. 1. 'raseći na delove, na dvoje'. — Plugom je prisiko jednu zmiju. 2. 'p
prisidat prisidam/prisiđat -am nesvr. 'menjati saobraćajno sredstvo na
prisidit -im svr. 1.'provesti gde neko vreme sedeći'. — Ja tebe čekam da mi pomogneš radit, a ti č
prisidnica ž 'žena predsednik (na čelu nekog društva, udruženja)'. — Jesi 1
prisidnik m 'koji se nalazi na čelu nekog društva, predsedavajući'. — izabrali smo novog
prisilit -im svr. 'primorati'. — Manda se bojala da je ne prisile da se u
prisilni -lna -lno 'koji se zbiva pod prinudom'. —Često sam moro ić s konjima i kolima
prisilno pril. 'silom, pod prinudom'. — Nije ridak slučaj da se divojke prisilno udaju, ko
prisiljavat (se) -iljavam (se) nesvr. prema prisilit (se).
prisipat -am nesvr. prema prisut. ~ se nesv. prema prisut (se).
prisist -idnem svr. 1. prema prisidat. 2. 'zastati u grlu (o reči, zalogaju)'. — Prisio mu, dabogda, batak
priskakat priskačem nesvr. prema priskočit.
priskakivat -akivam nesvr. prema priskočit.
priskakućat -akućem svr. 'skakutati, sitnim skokovima preći preko čega'. — Anka je priskak
priskočit priskočim svr. 1. 'skočiti preko čega'. — Naš veliki nerist j'e juč
priskup -a -o 'preterano skup'.
prisladit prisladim svr. 'učiniti suviše slatkim'. — Tone, čini mi se da si malo prisladila b
prislan -a -o 'suviše slan'. — Da nisi, gazdarice, zaljubljena, u poslidnj'e vrime sve prislano kuvaš.
prislonit prislonim svr. 'nasloniti uz nešto'. — Prisloni daske nu(z) zid. ~ se 'nasloniti se,
prislušat -am svr. 'saslušati, naći vremena za nečije nevolje'. — Ako ne mož(e)te pomo
prismotat -am svr. 'ponovo smotati'. — Prismotaj maramu i metni je u buć
prismrdit -im svr. v. smrdit. — Baš je ode došo i tu mu se prismrdilo. Izr. ne smi ni ~ 'ni
prisnac -aca m 'vrsta kolača (presno, tek rastegnuto testo se posipa slatkim kravljim sirom i prelije
prisolit prisolim svr. 'suviše osoliti'. — Lako je dosolit kad je neslano, al je nevolja kad
prisoljavat -oljavam nesv. prema prisolit.
prisolje pl. t. s 'salamura (meso se soli i drži u salamuri, prisolju, pre sušenja na dimu)'. — Sutr
prispit prispijem svr. 1. 'stići kuda'. — Kako si se latio, nisam ciguran da
pristajat -jem nesvr. prema pristat.
pristat -nem svr. 1. 'stati'. — Pristani da trčiš za mnom ko ovca za magarcom. 2. 'stati s
pristat -nem svr. 3. 'dati pristanak, složiti se s kim u čemu'. — Moji su pristali da se udam za tebe.
pristavit -im svr. 'staviti na vatru da se kuva'. — Đule, pristavi večeru pod odžakom.
pristavljat -am nesvr. prema pristavit.
pristignit -nem svr. 1. 'doći, stići'. — Kad ste i vi došli, onda mislim da su nam svi gosti p
pristignit -nem svr. 2. a. 'idući u jednom smeru preteći koga'. — Oni su
pristizat -žem nesvr. prema pristignit. ~ se povr.
pristizat -žem nesvr. prema pristignit. ~ se povr.
pristojat -jlm svr. 'proboraviti stojeći'. — Ja tako možem cio dan pristojat
pristolje s 1. 'svečana stolica vladara, presto'. 2. 'sedište za onoga koji je najstariji (fig.),
pristravit pristravim svr. 'uplašiti, prestrašiti (koga)'. — Najdared se pojavio iz mraka i ta
pristupna prid. samo u izrazu: ~ godina. 'svaka četvrta godina, koja ima 366 dana'.
prisut prispem svr. 1. 'sipajući preručiti iz j'ednog suda u drugi'. — Neću prisut ništa, ti nosi pun a me
prisvlačit se prisviačim (se) nesvr. prema prisvuć (se).
prisvuć prisvučem svr. 'skinuti jedno rublje i obući drugo, preobući (o ljudima)'. — Ma
prišapćat prišapćem svr. v. prišapnit. prišapljat prišapljem svr. v. prišap
prišivat prišivam nesvr. prema prišit.
prištur -it prištunim svr. 'prignječiti, pritisniti (prst, nogu ili deo tela n
pritajit se pritajim se svr. 'primiriti se skrivajući svoje namere'. — Kažem
pritakat pritačem nesvr. prema pritočit.
priteć -eče svr. 'ostati, imati još neoega'. — Priteklo nam je cripa kad
pritirat -am svr. 1. 'terajući primorati koga da pređe preko čega'. — Komšija, možem ja pritirat ov
pritiravat -iravam nesvr. prema pritirat.
pritiskat (se) pritiskam (se) nesvr. prema pritiskivat (se).
pritiskivat (se) -iskivam (se) nesvr. prema pritisnit (se).
pritisnit -nem svr. 1. a. 'izvršiti pritisak svojom težinom'. — Snig je pr
pritit (se) pritim (se) nesvr. 1. 'praviti rukom pokret, gledati koga ili glas
pritočit pritočim svr. 'točeći preliti iz jednog suda u drugi'. — Pritoči iz onog velikog bu
pritovarit -im svr. 1. 'prebaciti tovar sa jednog mesta na drugo'. — Slomio se to
pritovarivat (se) -arivam (se) nesvr. prema pritovarit (se).
pritrčat -im svr. 1. 'trčeći preći preko nekog prostora'. — Gledajte, zec nam je pritr
pritrčat -im svr. 2. 'dotrčati'. — Ko pritrči prvi, tog će bit i ova velika kruška. 3. 'u tr
pritrčavat -rćavam nesvr. prema pritrčat.
pritrčavat -rćavam nesvr. prema pritrčat.
pritresat pritresam nesvr. prema pritrest.
pritrest -esem svr. 'izasuti iz jednog suda u drugi'. — Pritresi gra u drugi džak, ovaj stari se već sav ra
pritrgnit se -nem se svr. a. 'slomiti se od posla, velikog uzbuđenja, naprezanja'. — Samo m
prituć pritučem svr. 1. 'premlatiti'. — Ni krivog ni dužnog nike bitange su ga pritukle
pritumit se -im se svr. 'nekome se prilagoditi (uz potpunu odanost), priklo
pritvarat (se) pritvaram (se) nesvr. prema pritvorit (se).
pritvarat (se) pritvaram (se) nesvr. prema pritvorit (se).
pritvorit pritvorim svr. 1. 'promeniti što u nešto drugo, dati drugi oblik'. — Pripovida se
pritvorit pritvorim svr. 2. 'nepotpuno, malo zatvoriti'. Pritvori spoljna v
priudavat (se) -udavam (se) nesvr. prema priudat (se). — Nije se ona nikad priudavala i sad je
priuzet priuzmem svr. 'uzeti, primiti od drugoga'. — Nikola mi je niidio da priuzmem ona dva konja, što
priuzimat -am nesvr. prema priuzet.
privaćat (se) -am (se) nesvr. prema privatit (se).
privagnit privagnem svr. 1. 'pretegnuti po težini'. — Nismo virovali da ć
privalit privalim svr. 1. 'prevrnuti, oboriti'. — Krava mi je privalila punu kravljaču s mlikom. 2. 'preći ho
privaljivat (se) -aljivam (se) nesvr. prema privalit (se).
privarit -im svr. 1. 'obmanuti'. — Drugi su računali na plajbas, a moj baćo su to sve iz glave i nikad
privatit -im svr. 1. a. 'primiti, uzeti što iz ruke onoga koji daje ili preda
priveden -a -o 'zbog novonastalih odnosa, doveden u novo stanje'. — N
privelik -a -o 'neobično, odveć velik'. — Privelika je tuga za mater kad sinau ratu izgubi.
privest -edem svr. 'vodeći premestiti sa jednog mesta na drugo'. — Privedi ždribe kot kobile nek sisa
privest -ezem svr. 'vozeći dovesti koga do kakvog mesta'. — Šta vi, majko,
privezat privežem svr. 'svezati, omotati oko čega'. — Krava je nakratko
privezivat (se) -ezivam (se) nesvr. prema privezat (se).
privijat (se) privijam (se) nesvr. prema privit (se).
privikavat (se) -ikavam (se) nesvr. prema priviknit (se). — Teško se privikavam na nove stvari
priviknit (se) -nem (se) svr. 'navići se, naviknuti se, sroditi se (s kim, s čim)'. — Ve
priviše pril. 'preterano, odviše, suviše'. — Priviše od mene, slabašne žene, tražite da ur
privit privijem svr. 1. 'zaviti, uviti'. — Privi dite prija neg što pođemo; — Daj, ruku da ti privijem.
privit privijem svr. 2. 'rukama privući na svoje grudi, iskazujući než
privlačit privlačim nesvr. prema privuć (se). ~ se povr.
privrćat (se) -ćem (se) nesvr. prema privrnit (se).
privridit privridim svr. 'steći radom, pridoneti'. — Andrija, nemoj tamo vamo šetat po av
privriđivat -iđivam nesvr. prema privridit.
privrnit privrnem svr. 1. 'oboriti (čašu, bocu, stolicu)'. 2. a. 'okrenuti na drugu stranu, preokrenuti'. — K
privršit privršim svr. 'prepuniti, napuniti preko vrha'. — Zašto si toliko privršila
privršivat (se) -ršivam (se) nesvr. prema privršit (se).
privrtljiv -a -o 'nepostojan, nepouzdan, nesiguran'. — U ovo privrtljivo vrime, za
prizimovat -imujem svr. v. prizimit. — Teško da će bundeve prizimovat pod kuružnjom, tr
prizir m 'osećanje i pokazivanje krajnjeg omalovažanja prema kome'. — išli su više godina z
prizirat -rem nesvr. prema prizrit. ~ se povr. 'osećati prezir jedan prema drugome'.
prizivat prizivam nesvr. 1. prema prizvat. 2. 'prizivati Boga'. — Prizivam te, o, Bože!
priznojit se priznojim se svr. 'jako se oznojiti'. — Kad sam čula da dolazi doktor, triput sam
prizrijat prizrije svr. 'previše sazreti, prezrevati'. — Voće se tako mora brat da ne prizrije
prizrit prizrem svr. 'postupiti prema kome s prezirom'. — Sramota je rođenog brata prizrit.
prizvat -ovem svr. 'pozvati koga da se javi kod određenog organa vlas
prižalit -im svr. 'prestati žaliti, utešiti se'. — Dugo je tugovala, al vrimenom se smirila i
priždrit se prižderem se svr. 'prejesti se jedući lakomo'. — Ko se ne bi priždro kad su nas s
prižega ž 'zapara'. — Prižega je svaki dan zdravo velika, dobro bi bilo malo kišice.
priživat priživa(m) nesvr. 'ponovo žvakati hranu koja se vratila iz želuca'. — Krave su l
privuć privučem svr. 1. 'vukući približiti'. — Privuči taj tanjir bliže da se ne pokapaš k
prizalogajit -ogajim svr. 'pojesti nešto malo, po koji zalogaj radi okrepljen
prizdravit -im svr. 'donekle ozdraviti, prezdraviti'. — Čim prizdravim, eto mene kod vas,
prizdravljat -am nesvr. prema prizdravit.
priziđat prizlđam svr. 1. 'odeliti pregradnim zidom'. — Priziđaćemo svinjak jednim zido
priziđivat -iđivam nesvr. prema priziđat.
prizime -ena s 'nasledno porodično ime'.
prizimenjak m 'onaj koji ima isto prezime'. — Čim si moj prizimenjak, mora da si valjan
prizimenjakuša ž 'žena prezimenjak, prezimenjakinja'. — Ako si mi prizimenjakuša, ne moraš o
prizimit prizimim svr. 'provesti zimu'. — Naše će krave prizimit u korlatu, samo ćemo ga okolo ogradit s
prizimljavat -imljavam nesvr. prema prizimit. — Liti su napolju, a prizimljavaje u košari.
prkance -a i -eta s dem. od prkno.
prkno s 'stražnjica, zadnjica'. — Danas nisu kokoške snele ni jedno jaje, valdar njim s
prkos m 'nepopustljivost, tvrdoglavost'. — Prkos kola tare.
prkosit -im nesv. 'biti prkosan, nestašan'. — To mu je u krvi bilo da svakom prkosi.
prkošdžija m 'onaj koji prkosi'. — Med svom dicom Joko je najveći prkošdžija.
prlj prlja m 'elastičan prut (savijen u Iuk i vezan za kosu i kosište,
prnit prnem svr. 'poleteti iznenada, iz mesta'. — Ja sam se štogod za
prnjež m 'stara roba, prnje'. — Skupi taj prnjež i podaj prosjakovima kad nai
prnjit prnjim nesvr. 1. 'kriviti usne u znak ljutnje ili neslaganja'. — Z
proba ž 'ispitivanje, proveravanje'. — Zaboravila sam danas otić na probu kod sabovk
probadat probadam nesvr. prema probost. — Štogod me probada ispod rebara.
probančit -im svr. 'provesti neko vreme bančeći, lumpujući, pijući'. — Moro je spavat dan
probat -am svr. i nesvr. 1. 'pojesti, popiti malo radi proveravanja kakvoć
probećarit se -ećarim se svr. 'postati bećar, odati se bećarskom životu'. — D
probijanca ž 'ručni rad u kojem se na platnu svaka probijena rupica oplete'. ~ ima i malo ve
probirač -ača m 'onaj koji voli probirati, izbirač'. Izr. Probirač nađe otirač
probit probijem svr. 1. 'udarcima napraviti otvor, probušiti što'. — Probi novu jamicu
probost -odem svr. 1. 'bodući proturiti kroz što'. — Dobro si prošo, mo
probudit probudim svr. 'prekiniti čiji san, učiniti da se neko trgne iza sn
proburažit -uražim svr. 'probosti skroz čim oštrim'. — U tuči je dvoj(i)cu proburažio velik
proburlat -am svr. 'preturiti, ispremeštati što tražeći'. — Proburlaj žito lopatom malo dubl
probušit probušim nesv. 'načiniti bušenjem rupu u čemu'. — Mišovi su
probušivat -ušivam nesvr. prema probušit.
procidit procidim svr. 1. 'propustiti kroz što radi čišćenja'. — Procidi mliko, pa ćemo oma sirit. 2. 'polako
pročupat -am svr. 1. 'prorediti čupajući (biljke nakon nicanja, birajući n
proć/proć prođem svr. 1. 'idući preći preko kakvog prostora'. — Marga je prošla
proćelav -a -o 'ponešto ćelav'. — Dica se uvik smiju kad vide njegovu pro
proćerdat -am svr. v. potraćit. — imo je sto lanaca zemlje i za samo tri godine je svS pro
prodaja ž 'prodavanje'. ~ imam dosta prasica za prodaju.
prodat -am svr. 'ustupiti što drugome za određenu cenu'. — Moždar si mogo i bolje pro
prodavat prodajem nesvr. prema prodat. Izr. ~ kožu 'izlagati se opasnosti'; ~ zjale 'uzalud
proderat se proderem se svr. 'ljutito se izderati na koga'. — Kad se onda prodero na nji.
prodrćat -ćem svr. 'prodrhtati, uzdrhtati'. — Dok si ti tamo sidio s društvom, ja sam ode
produvat produšem svr. 1. 'duvanjem pročistiti'. — Produši mi kamiš, digod se za
produvavat -uvavam nesvr. prema produvat.
produžavat (se) -užavam (se) nesvr. prema produžit (se). — Neću više da se produžava, u nedil
produžit produžim svr. 'načiniti dužim; nastaviti; povećati rok oega'. — Šteta je što nism
produživanje s gl. im. od produživat (se). — Furtom traži produživanje roka za vra
produživat (se) -uživam (se) nesvr. prema produžit (se). — Produživo sam toliko koliko sam im
proesapit -esapim svr. 'proračunati'. ~ oma ću ti kast samo da proesapim.
profestor m 'profesor'. — Naš Matija uči za doktora, kaže da su mu zdravo strogi profesto
profestorica ž 'žena profesor'. — To je profestorica našeg derana.
profrćkat -am svr. v. protraćit. — Profrćko je sve što mu je od oca ostalo.
profućkat -am v. protraćit. — Lako je profućkat, al je teško steć.
progledat progledam nesvr. prema progledat.
progledat -am svr. I. 'početi gledati, videti'. — Seko, naši mačići su prog
progledavat -edavam nesvr. prema progledat.
progodištit -im svr. 'provesti godine'. — Ja sam svoju mladost progodištio služe
progon m 'široki put kroz vinograd'. — Kroz progon u našem vinogradu sad ve
progorit progorim svr. 'dobiti rupu delovanjem vatre'. — Kogod mi je od gostivi sino
progovarat -ovaram nesvr. prema progovorit.
progovorit -ovorim svr. 1. 'početi govoriti'. — Ženska dica skoro uvik prija progovore od m
progrist -izem svr. 1. 'grizući probušiti'. — Moljac je progrizo naninu otunku. 2. 'dobiti
progrizat progrizam nesvr. prema progrist.
progunit -nem svr. v. progutat.
progutat -am svr. 1. 'gutajući propustiti što kroz grlo u želudac'. — Ja p
proja ž 'pogača od kukuruznog brašna'. — Umutiia sam proju s vodom, pokrila sam j
projašit -im svr. 'projahati'. — Projaši isprid našeg salaša, da te moji vide.
prokartat -am svr. 'izgubiti kartajući se'. — Nema ko da ga urazumi, pa ne
prokasat -am svr. 1. 'kasajući proći mimo ili kroz nešto'. — Kud je to Vince o
prokasivat -asivam nesvr. prema prokasat.
prokator m 'advokat'. — Dobiće on sud, ima dobrog prokatora.
prokerit se prokerim se svr. 'probećariti se, prololati se'. — Čujem da se prokerio, pa po
prokisivat -isiva nesvr. prema prokisnit.
prokisnit -nem svr. 1. 'postati mokar od kiše'. — Uvatila me kiša na put
prokišnjavat -išnjava(m) nesvr. prema prokisnit.
proklet -a -o 1. trp. prid. od proklet. 2. 'koji izaziva mržnju prema sebi, mrzak, odvratan
proklet -kunem svr. 'izreći prokletstvo nad kim ili čim, kunući koga, p
proklijat -a svr. 'pustiti klice, početi rasti'. — Proklijo nam je krumpir u podrumu.
proklijavat -ijava nesvr. prema proklijat.
proklinjat -njem nesvr. prema proklet.
prokljuvat prokljuje(m) svr. 'udarajući kljunom, kljujući probiti koru'. — Ju
prokljuvavat se -uvavam (se) nesvr. prema prokljuvat (se). — Moraš se ti prok
prokola ž 'glavica kiselog kupusa'. — izvadila sam jednu veliku prokolu, kuva
prokolica ž dem. od prokola.
prokrilit se prokrilim se svr. 'otrgnuti se od nekog mrtvila (fig.)'. — Luka se prokrilio otkad
prokrvavit -rvavim svr. 'postati krvav'. — Ne diraj krastu, prokrvavićeš ranu. ~ se 'pote
proktit se proktije se svr. 'dobiti želju za čim, da se što ostvari'. — Ne mož nana tebi oma
prokurvat -am svr. 'potrošiti na kurve'. — Sve što je imo poprodavo je i p
prokutatovat -ujem svr. 'pretražiti, pretresti (koga)'. — Kad su ga uvatili, žandari su ga oma p
prokuvat -am svr. 'dugim kuvanjem dovesti do potrebnog stanja'. — Tri
prokuvavat -uvavam nesvr. prema prokuvat.
prokvocat -am svr. 'početi kvocati'. — Prokvocala je jedna kokoška, moć
proletit proletim svr. 1. 'leteći proći kraj, mimo koga, čega'. — Sad sam
prolićat prolićam nesv. prema proletit. — Kao da proliće podikoji snig.
proliće s 'godišnje doba između zime i leta'.
prolićni -a -o 'proletni'. — Jedva čekamo da nam prolićno sunce ograne.
prolipčat se -am se svr. 'postati lepši'. — izrasla je u pravu pravcatu divojku i prolip
prolistat -a svr. 'pustiti list'. — Sve drveće je već odavno prolistalo.
prolistavat -istava nesvr. prema prolistat.
prolit prolijem svr. 'izliti iz čega'. — Skloni se u stranu da prolijem iz lavora vodu. iz
prolitos pril. 'prošloga proleća iste godine'. — Još smo prolitos sva troj(i)ca bili momci,
prolivat (se) prolivam (se) nesvr. prema prolit (se).
prolokat proločem svr. 'podlokati obalu, put i sl.'. Voda je prolokala gvozdeni put. ~ se 'b
prolumpovat -ujem svr. 1. 'lumpujući potrošiti'. — Prolumpovo je i konje i kola. 2. 'lumpuju
promać promaknem svr. v. promaknit.
promaknit promaknem svr. 'izbeći, izmaknuti pažnji, oku i sl.'. — Dobro sliišaj šta se diva
promanit (se) promanem (se) svr. 'za kratko vreme izložiti veš suncu i vetru'. —
promanjivat (se) -anjivam (se) nesvr. prema promanit (se). — Nece se dugo promanjivat, jel se p
promašit -im svr. 'ne pogoditi pri pucanju u cilj'. — Juče sam prvi put b
promašivat -ašivam nesvr. prema promašit.
promeljat promeljam svr. 1. 'valjati zalogaj u ustima'. — Nema zube, pa dok on ne prome
prominit prominim svr. 'učiniti drugim, drukčijim'. — Dogod ne promini život, ja mu se neću u kuću vratit
prominjivat (se) -injivam (se) nesvr. prema prominit (se). — Kad bi se život m
promislit -im svr. 1. 'svestrano proceniti, prosuditi, razmisliti'. — Za taki poso triba pored
promišat promišam svr. 'dobro izmešati'. — Promišaj te karte još jedared, p onda dili.
promišljat promišljam nesvr. prema promislit.
promizgival(i)ca ž 'onaj' koji nešto stalno izvoljeva, zanovetalica'. — Možte vi njega nudit s pe
promizgivat -izgivam nesvr. 'zanovetati, izvoljevati'. — Čim toliko promizgiva, nije gladna,
promolit promolim svr. 'isturiti, učiniti vidljivim'. — Nismo tili da sala
promrit promrem svr. 'ukočiti se od silnoga uzbuđenja, straha'. — Di si već toliko, ja sam promrla od str
promrmljat -am svr. 'mrmljajući reći, progovoriti'. — Promrmljo je štogod na vrati i o
promrsit promrsim svr. 'nerazumljivo reći nešto kroz zube'. — Nisam g
promrznit -nem svr. 'smrznuti se, ukočiti se od hladnoće'. — Ja tebe čeka
promućat -am svr. 'isprati, isplaknuti'. — Znam da ne pij'es rakiju, al ova je zamedljana, u
promućkat -am svr. 'izmešati tečnost u kakvoj posudi'. — Promućkaj mal
promućuran -rna -rno 'snalažljiv, dovitljiv'. — Moj dida nije išo u škulu, al je bio promu
promuknit -nem svr. 'dobiti mukao, hrapav glas'. — Promukla sam vičuć
promuštrat -am svr. v. muštrat.
pronać pronađem svr. 'naći, otkriti što kao rezultat traženja'. — Tako smo se sakrili da
pronalazit -im nesvr. prema pronać.
pronet -nesem svr. 1. 'noseći koga (što) preneti kroz što, mimo čega'. — Čekamo da pronesu snašu. 2
pronevaljanit se -aljanim se svr. 1. 'postati nevaljao, nepristojan'. — Otac mu je bio pošten i vrid
pronosit (se) pronosim (se) svr. prema pronet.
proodan -dna -dno 'kojim se može proći, prohodan'. — Ti si sad tudan prošo, kaži nam j
proodat proodam svr. 'početi ići'. — I naš unuk je danas proodo. ~ se 'provesti neko vrem
propađat -am nesvr. prema propast.
propala ž v. potpala. — Napravi mi malo drva za propalu.
propalit propalim svr. a. 'potpaliti (vatru), početi paliti'. b. 'početi pušiti'. — Sa
propaljivat -aljivam nesvr. prema propalit.
propast ž 1. 'potpunou ništenje svega, svakog života (pri kakvoj nesreć
propast propadnem/propanem svr. 1. 'pasti kroz što'. — Kad su kosili
propatit -im svr. 'preživeti mnogo patnji'. — Kako on kaže, propatio je baš dosta, proveo
propeć propečem svr. 'pripremiti za jelo pekući'. — To kuvano meso triba još malo pro
propeće s (crkv.) 'krst sa likom Hrista'. — Kupila sam propeće, metni ga na zid iznad sv
propet propnem svr. 'pričvrstiti na krst, raspeti'. — isusa su propeli na križ. ~ se 1. 'pod
propijat (se) propijam (se) nesvr. prema propit (se).
propinjat (se) -njem (se) nesvr. prema propet (se).
propirat propiram nesvr. prema proprat. 2. 'prati veš bez ceđenja'. — Neć
propištit propišti svr. 'pojaviti se (biljka posle dugog očekivanja da nikne iz zemlje)'. —
propit (se) propijem (se) svr. 'potrošiti na piće, pijančenje'. — Šta se koga ti
propivat -am svr. 'početi pevati'. — O, čuj radosti moje, Anka mi je propivala.
proplakat -ačem svr. 'provesti plačući'. — Čitavu noć je proplakala.
proplanak -anka m 'nevelika čistina, obično uz ivicu ili na sredini šume'. — Iza
proprat properem svr. 'oprati na brzinu, ovlaš'. — Najpre properi dičije pelene, p onda
propušćat propušćam nesvr. prema propuštit.
propušit -im svr. 'početi pušiti'. — Naš je Kalman propušio, posto je pravi momak. ~ se
propuštit propuštim svr. 1. 'pustiti nešto da prođe kroz nešto'. — Liva či
propuzat -užem svr. 1. 'početi puzati'. — Maii Dančo je danas propuzo. 2. 'pro
proradit proradim svr. 'početi raditi, delovati'. — Ka(d) će već ta tvoja
prorast proraste svr. 'izbaciti klicu (o krompiru, luku i dr. pošto su izvađ
proridit proridim svr. 'učiniti retkim ili ređim'. — Moraćemo proridit luk, zdravo je nagusto izraso. ~ se
proriđivat (se) -iđlvam (se) nesvr. prema proridit (se).
prorizat -žem svr. 'režući napraviti na čemu otvor, proseći'. — Proriži na uzgljanci petlje, a ja ću i(h)
prorizavat -izavam nesvr. prema prorizat.
prosac -sca m 'onaj koji prosi devojku, za udaju'. — Nane, došli su prosci za našu Mat
prosankat se -am se svr. 1. 'malo se sankati'. — Nane, kažite baći da bi se i mi volili prosank
prosicat prosicam nesvr. prema prosić.
prosić -ičem svr. 'učiniti prolaz u čemu'. — Bolje prosiči put kroz ditelnu da ti ne gaze
prosid -a -o 'malo, ponešto sed'. — Mlad je čovik, a kako ima proside brkove.
prosijat -jem svr. 'propustiti kroz sito, rešeto radi čišćenja od otpadaka'. — Svaka domaćica najpre
prosijavat -ijavam nesvr. prema prosijat.
prosinac -inca m 'dvanaesti mesec, decembar'.
prosit prosim nesvr. 1. 'tražiti milostinju, prosjačiti'. — Dok je imo,
prosjački -a -o 'koji pripada prosjacima'. — Dikoji prosjak ima i po tri prosja
prosjački pril. 'na prosjački način'. — Nisu oni siromaški samo se tako prosja
prosjak m 'koji živi od milostinje'. — Ja dam curici novac da kupi kiflu sebi za ilo kad
prosjakinja ž 'žena prosjak'. ~ odavno nisam vidila prosjakinju, sad je jedna na kapiji.
prosjakov -a -o v. prosjački. I taj prosjakov život je kukavan.
prost -a -o 'koji pripada širokim slojevima naroda'. — Mi smo paori
prostit -im svr. 'oprostiti kome'. — Bog će mu grije prostit. Izr. Božem prosti 'ume
prostran -a -o 1. 'koji zauzima velik prostor'. — Dosta je prostrana avli
prostrit prostrem svr. 1. 'ono što je bilo složeno sasvim raširiti'. — Prostri ćepe u lad pa ćemo na njeg si
razdiljak -iljka m 'linija od koje se kose na glavi razdeljuju na dve strane'.—Nena su uvik
razdiljivat (se) -iljivam (se) nesvr. prema razdilit (se). — Braća smo, pa ćemo se bra
razdit razdijem svr. 'rasturiti ono što je zdenuto'. — Vitar nam je noćos obadve kamare razdio.
razdražit razdražim svr. 'jako uznemiriti, rasrditi'. — Napolju se čula ni
razdraživat (se) -aživam (se) nesvr. prema razdražit (se). — Samo ti razdraživaj ovna, al kad se
razdrimat razdrimam svr. 'rasaniti, razbuditi'. -— Poli ga vodom, jel drugač
razdrišit razdrišim svr. 'drešenjem petlje odmotati ono što je bilo uvezano, razvezati. —
razdrišivat (se) -išivam (se) nesvr. prema razdrišit (se). — Nećeš razdrišivat buć
razdrockat se razdrocka se svr. 'raspasti se (kao trula bundeva), razbiti se'. —
razduvat razduvam svr. 1. 'duvanjem rasterati, razneti'. — Ako vitar ne razduva oblake, b
razđapit razđapim svr. 'širom otvoriti, rastvoriti, raširiti'. — Šta si iazđapio ta vrata, ko d
razgala m 'onaj koji se u svakoj prilici snađe, koji nađe izlaz iz svake situacije'. — Pitaj
razgalit razgalim svr. 'otkloniti nešto nelagodno, olakšati'. — Daj mi m
razgaljen -a -o 'sposoban, spreman da raščisti i sredi zapletene situacije'. — Dida su uvik
razgaljivat (se) -aljivam (se) nesvr. prema razgalit (se). — U mojoj kući ima ko
razgazit (se) -im (se) svr. 1. 'gaženjem utabati, izgnječiti (sneg, blato i sl.)'. — Rano sam kre
razgodit (se) razgodim (se) svr. 'podesiti, rasporediti (vreme i posao)'. — M
razgorit se -i se svr. 'razplamsati se'. — Donesi još malo suvi čutaka, nece nikako vatra da
razgoropadit (se) -opadim (se) svr. 'razbesneti, razljutiti, ražestiti'. — Još kako ga zna razgoropad
razgovitan -tna -tno 'koji se Iako raspoznaje, jasan'. — Naš mali đak tako dobro
razgovitno pril. 'jasno, razumljivo'. — Volim slušat našeg učitelja, on tako razgovitno diva
razgradit razgradim svr. 'skinuti, ukloniti ogradu'. — Moram pitat komš
razgrađivat -ađivam nesvr. prema razgradit.
razgranat (se) -am (se) svr. 'isterati grane u većoj količini'. — Nikad dosad n
razgrćat (se) -ćem (se) nesvr. prema razgrnit (se).
razgrist -izem svr. 'grizući smrviti, razdrobiti'. — Stana je razgrizla jabuku i polak dala
razgrizat razgrizam nesvr. prema razgrist.
razgrnit razgrnem svr. 'rasturiti po većoj površini ono što je skupljeno
razić se raziđe(m) se svr. 'otići na razne strane (o većem broju lica)'. —
razidit razidim svr. 'rasrditi, razljutiti, dovesti do gneva, jeda'. — Didu je to uvridilo i razidilo, pa se ok
raziod m 'razlaz'. — Dosta je bilo sigre, dico, pravite raziod i svaki svojoj ku
razjarit razjarim svr. 'širom otvoriti vrata, kapiju'. — Kad ste već tako
razjasnit razjasnim svr. 'učiniti jasnim, objasniti'. — Nemoj zlim na to dite, vidiš da ne r
razladit razladim svr. 'učiniti hladnim'; osvežiti'. — Spušti jedno dvi lu
razlađivat (se) -ađivam (se) nesvr. prema razladit (se). — Vidi Vecu, on se razla
razležat se -žl se svr. 'početi ležati na jajima (o kokošima, pticama)'. — Najbolja nosilja se
razlinkav -a -o 'ružičast'. — Kupi malo razlinkave farbe za šaranje jaja za Uskrs.
razlit razlijem svr. 'u druge posude staviti'. — Staro vino možeš razl
razlupat razlupam svr. 'razbiti na komade'. — Nisamja razlupo, ta pendžera je ve
razmaknit razmaknem svr. 'načiniti razmak do određene udaljenosti'. — Pila je ve
razmarvašit se -arvašim se svr. v. marvašit se. — Kad se Loko razmarvaši, onda svirci kle
razmavat se razmaše se svr. 1. 'stati živo mahati, mlatarati'. — Kako to me
razmazit razmazim svr. 'učiniti koga maznim'. — Imadu jedno dite i zd
razmaženko m 'maza'. — Znamo da je on majkin razmaženko.
razmaženo pril. 'na razmažen način, mazeći se, mazno'. — I mačak zna ko
razmećat razmećem nesvr. prema razmetnit. ~ se 'hvalisati se; šepuriti se'. —
razmeljat razmeljam svr. 'zgnječiti, izgnjeciti'. — Kazala sam ti da paziš
razmest -etem svr. 'metlom pomesti, raščistiti'. — Lozika, uzmi metlu pa razmeti onaj k
razmetnit razmetnem svr. 1. 'rasturiti, razbaciti'. — Ko je to vidio, razme
razmicat -ičem nesvr. prema razmaknit. — Znaš kako triba razmicat sto
razmilit se -i(m) se svr. 'mileći rasprostreti se u svim pravcima'. — Otkud su se kod nas tol
razminit razminim svr. 'promenuti, usitniti novac'. — iđi kod bać Tome
razmirit -im svr. 'mereći podeliti, razdeliti'. — Ove nedilje bi tribalo da do
razmiravat -iravam nesvr. prema razmirit. razmislit (se) -im (se) svr. 'promisliti, rasuditi'. —
razmistit -im svr. 1. 'postaviti na razna mesta, rasporediti'. — Unesi i razmisti po pendže
razmišljat (se) razmišljam (se) nesvr. prema razmislit (se). — Ako dugo razmišljaš, konj ode d
razmlačit (se) razmlačim (se) svr. 'učiniti da nešto bude mlako'. — Razmlači malo mliko, da d
razmlačivat (se) -ačiva (se) nesvr. prema razmlačit (se).
razmlatit se razmlatim se svr. 'dugim kuvanjem raskuvati se'. — Nisam na
razmotat -am svr. 'odviti nešto zamotano, odmotati'. — Pa, razmotaj taj bu
razmotavat (se) -otavam (se) nesvr. prema razmotat (se).
razmrsit razmrsim svr. 1. 'rasplesti ono što je zamršeno'. — Po sata sam se mu
razmrsivat (se) -rsivam (se) nesvr. prema razmrsit (se). — Već po sata razmrsivam štrangu za k
razmrskat (se) razmrskam (se) svr. v. smrskat. — Tako sam nezgodno pao, mogo sam glavu ra
razmrskavat (se) -rskavam (se) nesvr. prema razmrskat (se).
razmućivat (se) -ućivam (se) nesvr. prema razmutit (se). — Zašto razmućivaš vino kad se tako
razmutit razmutim svr. 'mešanjem rastvoriti, razrediti, pomešati s tečnošć
raznašat raznašam nesvr. v. raznosit. — Zašto on da raznaša našu sirotinju?!
raznet -esem svr. 1. 'odneti na razne strane, na razna mesta'. — Večeras sam razno sve prasice kom
raznosit (se) raznosim (se) nesvr. prema raznet (se). — On raznosi sodavodu po ku
razor m 'široka brazda (obično na sredini oranice'. — Vodi konja razorom da ne gazi
razranit se razran'm se svr. 'ugojiti se'. — Jokin deran se tako razranio otkad ga nisam vidi
razred m 'načelno jednogodišnja faza školovanja'. — Nema on ni četri razreda škule, j
razridit (se) razridim (se) svr. a. 'učiniti retkim (ređim), prorediti'. — Razri
razriđivat (se) -iđlvam (se) nesvr. prema razridit (se). — Sve mi s čini da naš birtaš fain razri
razrizat -žem svr. 1. 'režući raseći'. — Ko će mi razrizat ovu veliku Iubenicu? 2. 'odrediti veličinu por
razrogačeno pril. 'širom otvorenih očiju, u čudu'. — Ja je pitam, a ona samo ć
razrogačit -ogačim svr. 'širom otvoriti, izbečiti, izbuljiti (oči, u čuđenju, divljenju, strahu)'
razulareno pril. 'neobuzdano, besno'. — Već duže vrimena jedna banda razulareno krade i
razularit -ularim svr. 1. v. razuzdat. — Razulari konje i pušti i(h) u avliju da pasu. 2. 'u
razum m 'um, pamet, razboritost'. — Šta je to, s tobom, Nesto, ko da te po
razuman -mna -mno 'mudar, razborit'. — Daborme da mi je sad već lakše, dica su mi sta
razumit -im svr. i nesvr. 1. 'shvatiti'. — Razumio sam šta triba da donesem, al niko nije kazo od ko
sin m 'osoba muškog roda prema svojim roditeljima'. — Sva tri sina li
sinak sinka m odn. sin. — Raduje se nana svome sinku.
sinator m 'član senata, senator'. — Antun Božan je posto sinator i sad je svu zemlju izd
sinčić m dem. od sin i sinak. — Tribo si dovest i sinčića da ga vidimo.
sindikuš m 'skupljač lemozije u crkvi (dobrovoljnog priloga) u toku mise'. — i
sinđa ž 'žena sumnjivog morala'. — Vidi onu sinđu, kako se samo obukla, svi se okre
sinit sine svr. v. sivnit. — Štogod mi je sinilo kroz glavu i morala sam se vratit ku
sino s 'pokošena i osušena trava za stočnu hranu'. — Volim kako sino mriši.
sinoć pril. 'juče uveče'. — Sinoć nam je Milka uskočila.
sinoćni -a -o 'koji se dogodio sinoć'. — Sinoćna oluja je ostavila pravi pustoš za sobom
sinov -a -o 'koji pripada sinu'. — Je 1 ti to sinov deran?
sinovac sinovca m 'bratov sin drugom bratu, bratanac'. — Žurim kući, do
sinovica ž 'bratova kći drugom bratu'. — Slušaj kaki lip glas ima moja sinovica.
sinovljev -a -o v. sinov. — Ima nas puna kuća, sinovljeva dica sj kod nas.
sipat -am nesvr. 1. 'činiti da nešto sitno, sipkavo, tečno iz nečega postepeno izlazi (te
sipit -i nesvr. 'sitno i tiho padati (o kiši, magli)'. — Lagano smo morali i
sipljiv -a -o 'koji pati od sipnje'. — Ta mani me, ako si čuo za sipljivog konja, e taj sam
sipljivo pril. 'na sipljiv način'. — Nema njemu pomoći i noćom tako sipljivo diše.
sipnja ž a. 'gušnje, astma'. — Ne možem ja, rano, žurit, moram se po
sir m 'namirnica koja se dobiva od mleka sirenjem'. — Ništa boljeg nego kad se na
sirac sirca m dem. od sir. — Dodaj taj sirac da se i ja malo osolim.
sirak sirka m 1. dem. od sir. — Oće 1 majkin unučić i malo sirka na kruv? 2. 'vrsta ži
siroče -eta zb. im. siročad s 'dete bez roditelja ili bez jednog od njih, sirotan'. — I naš
siročići m mn. 'sitna deca bez roditelja, siročad'. — Pi, pi, siročići moji, ajte da vas nara
sirćet m 'sirće, ocat'. — iđi u dućan i kupi jednu litru sirćeta.
sirćetit -im nesv. 'zakiseliti sirćetom'. — Baćo vole i čorbu s krumpirom sir
sirdik -ika m 'zgrušano mleko u sitne grudvice i pretvoreno u kiselkastu beli
sirište s 'sredstvo prirodno ili veštačko za spravljanje sira od mleka'.
sirit -im nesvr. 'mešajući sirište u mleko da se mleko zgruša u sir i
sirkov -a -o 'koji je načinjen od sirka'. — Nije sirkova metla da se š njom napolju mete
siroma -aka m 1. 'siromašan čovek, bednik'. — Bio je puki siroma, os
siromak -aka m v. siroma. — On, siromak, ni opanke nije imo svoje, već
siromašak -ška dem. od siroma. — Pomozite, dico, siromašku Vinku da i on napise zada
siromašan -šna -šno 1. a. 'koji je oskudan u sredstvima za život'. — Najčešć
siromašenje s gl. im. od siromašit. — Cim rod jedne godine omane, to je gotovo siromašenj
siromašit -im nesvr. 'postajati siromašan'. — Otkako su ga dica napuštila, Kazi ne i
siromaški -a -o 'koji se odnosi na siromahe, sirotinjski'. — Njezini su bili zdravo protiv, je
siromaški pril. 'kao siromah, oskudno'. — Nije istina da nemaje, al vole tako dicu siromaš
siromašno pril. 'siromaški'. — Žao mi je, nane, mala Vecka tako siromašno izgleda.
siromaštvo s 1. 'oskudica neophodno potrebnih sredstava za život'. — Siro
sirota ž 'ženska osoba koja je ostala bez roditelja'. — Ostala je, sirota, sama na ovome
sirotan -ana m 'siroče'. — Dino je osto sirotan još od pet godina, stric ga je uzo posli se
sirotica ž dem. od sirota.
sirotinja ž 1. 'siromaštvo'. — Kad odrasteš u sirotinji, teško se čovik posli i u boljem sna
sirov -a -o 1. 'koji je još pun vlage, mokar, koji nije suv'. — Dono si mi sirovo drvo,
sisa ž 'dojka'. — Daj sise ditetu. Izr. dite od sise 'odojče'; odbit od sise 'prestati sisat
sisanče -eta s 'dete ili mladunče životinje koje se još hrani majčinim mlekom, odoj
sisat -am nesvr. 'hraniti se mlekom (iz dojke, vimena), dojiti (o detetu ili mladun
sisica ž 1. dem. od sisa. 2. 'otvor za piće vode na dršci đuge' (v.). — Razbila se sisica
sist sidnem svr. 'zauzeti sedeći položaj, osloniti telo na stolicu, ili dr. zauzeti mesto
sit -a -o 1. 'dovoljno nahranjen'. — Ne bi mogli kazat da smo baš siti, al još ni ne u
sita ž bot. 'biljka koja se mnogo upotrebljava za pletenje korpi, ko
sitan -tna -tno a. 'koji se sastoji iz malih istovrsnih čestica, izmrvljen, samleven ili stu
sitar m 'zanatlija koji pravi sita'. — Svrati kod sitara, kupi jedno sito i jedan protak.
sitašce s dem. od sito. — Uzmi sitašce i prosij ovo malo brašna.
sitit -im svr. (koga) 'obnoviti (kome) što u sećanju, podsetiti'. — Ovaj prašnavi sokak me sitio m
sitnež m i ž 1. 'sitne stvari'. — iđi tamo di ljudi cipaje drva, pa dones
sitnit -im nesvr. 1. 'činiti sitnim, mrvit', drobiti'. — Dobra je ova brana, lipo sitni grud
sitniž -iža m 1. 'sitan novac, sitnina'. — Sve je prokarto, ostalo mu je
sito s 'naprava za prosejavanje brašna'. — Žuri da prosiješ brašno, pa ostavi i sito i b
sivat siva(m) nesvr. 1. 'ispuštati jaku svetlost, bleštati'. — Dobro je što
sivnit sivne(m) svr. prema sivat.
sjajit (se) -im (se) nesvr. 'sijati se, svetleti se'. — Čime boksaš či'zme kad ti se tako sjaje?
sjašit -im svr. 'sjahati'. — Sjašio je s konj'a i opružio se koliko je duga
sjat (se) sjam (se) nesvr. 'sijati (se)'. — Ti baš sad moraš ležat tu kad najja
sjatit -im svr. 'navaliti na koga (pitanjima)'. — Uđite, dico, pa didu
skakat skačem nesvr. prema skočit.
skakavica ž 1. 'jezičak u bravi (koji pada u žljeb i zatvara vrata)'. — 2. 'uska gvozdena plo
skakućat skakućem nesvr. 'poskakivati'. — Neće sama da se zasifira, već
skala ž 'kriška (jabuke, kruške i sl.)'. — Rasiči krušku na pet jednaki dilova i svakom
skalabućit -abućim svr. 'nešto na brzinu skleptati bez obzira na međusobn
skalapačat -am svr. 'na brzinu nešto uraditi, načiniti'. — Pa, fala ti što si napravio, al da sam
skanit se skanim se svr. 'nakon dužeg razmišljanja ili kolebanja odlučiti se, rešiti se na ne
skanjivat se skanjivam se nesvr. prema skanit se. — Šta se skanjivaš: kad je voiiš, ženi se!
skečit -im svr. 'oboriti neki predmet nogom sa nečega'. — Mačka je
skičit - im nesvr. 'prodornim glasom vriskati'. — Nemojte tako skičit, dico, uši
skidanje s 1. gl. im. od skidat (se). 2. 'slikanje, fotografisanje (na nekoliko dana pre ven
skidat (se) skidam (se) nesvr. prema skinit (se). Izr. skidat bogove 'psovati'.
skiknit skiknem svr. prema skičit. — Tako je skiknila da je maloj Mariji ispala kašika
skinit -nem svr. 1. 'dohvatiti ono što stoji visoko; spustiti s nekog uz
sklapat (se) sklapam (se) nesvr. prema sklopit (se).
sklepat -am svr. 'načiniti na brzinu, loše, kako bilo'. — Gore nfsi mog
sklizat se sklizam se nesvr. 'spustiti se s nečega klizeći'. — Bać Bartule, jeste 1 vid(i)li da
sklonit sklonim svr. 'smestiti na sigurno mesto; spremiti'. — Skloni to
sklonjat (se) -am (se) nesvr. prema sklonit (se).
sklopit sklopim svr. 1. 'zatvoriti neki predmet odnosno njegov deo'. — Sklopi ve
sklupčat -am svr. 1. 'saviti, umotati u klupko: ~ pređu, ~ kosu'. 2. 'zaplesti, zamrsiti (fig.
sklupčavat (se) -upčavam (se) nesvr. prema sklupčat (se).
skljokat se skljokam se svr. 'srušiti se, pasti'. — Toliko se nalijo da nije mogo da sidne na k
skljukat -am svr. 'utrpati, ugurati silom'. — Nisam ni opazio kad mi je ujna skljukala for
skobit skobim svr. 'saleteti, zaokupiti (pitanjima)'. — Dugo su ga vrebale da ga ulove
skočit skočim svr. 1. 'skokom dospeti, prebaciti se na neko mesto'. — Nije do
skoknit -nem svr. 1. dem. od skočit. 2. 'doći negde, obično na kratko v
skokom pril. 'brzo, odmah, u skoku'. — Nemoj, ti meni: oma ću a sidiš, ve
skondrljat se -am se svr. 'skotrljati se'. — Skondrljo se s listava i mal nije ruku slomio.
skorit se -i(m) se svr. 'stvrdnuti se'. — Ja sam užnu skuvala za podne, a vas nema, pa nem
skoro pril. 1. 'u bliskoj prošlosti, nedavno'. — Tako štogod se kod na
skorup m 1. 'kajmak, vrhnje (najćešće sa uskuvanog mleka)'; 2. 'ono š
skorupača ž 'vrsta jela'. — Ajde, rano, da te majka nauči kako se pravi skorupa
skorupit se skorupi se nesvr. 1. 'stvarati mlečnu skramu'. — Mliko se već po
skošac -šca m 'stup u tkačkom stanu'. — Pridnji skošac na stanu se malo drma, tribalo
skotna prid. 'koja nosi u sebi plod, bremenita (o životinjama)'. — Naša maca je skotna
skovat skujem svr. 1. 'kujući načiniti, iskovati'. — Ti si vako skovo o
skraćirat (se) -aćivam (se) nesvr. prema skratit (se).
skraja pril. 'na ivici, pri kraju, sa kraja nekog predmeta'. — Otkud da po
skrama ž 1. 'tanak sloj koji se uhvati na površini neoega, tanka kora'. —
skrasit se skrasim se svr. 'zadržati se, smiriti se na jednom mestu'. — Štogod i njemu fali,
skratit skratim svr. 'učiniti kraćim, smanjiti'. — Ja ne iđem okolo putom, ve
skrećat skrećem nesvr. prema skrenit.
skrenit skrenem svr. 'uputiti se drugim pravcem od onog kojim se dot
skresat skrešem svr. 1. 'oštro i otvoreno kazati (obično nešto neprijatno)'. — Baćo su obično oćutali ka
skriška ž 'kriška'. — Svakom će doteć po dvi skriške dinje i nek nema sva
skrkat -am svr. 'ubosti, probosti'. — To je kavgadžija, da Bog sačuva, oma
skrkljušit skrkljušim svr. 'pritisnuti (koga)'. — Zamisli, Mare, sinoć me je onaj ker Vecko
skrnav -a -o 1. 'sa telesnom manom'. — Di će taj deran s takom skrnavom nogom? 2. 'u
skrnavan -vna -vno v. skrnav. — I on bi se, siroma, mišo med mladež, a sav je skrnavan.
skrnavit skrnavim nesvr. 'sramotiti, vređati'. — Taj antikrist skrnavi našu svetu viru.
skrndavit se skrndavim se svr. v. skrvat se. — Skrndavio se s badnja i samo se malo izudaro
skroz pril. 'potpuno, sasvim'. — Skroz su nam priko cilog žita napravili put. — To je
skrpit -im svr. 's mukom skupiti, načiniti'. — Jedva smo skrpili malo novaca da kupim
skrućit skrućim svr. 'na brzinu, površno uraditi'. — Nije istina da si sve dobro naucio, t
skrućivat -ućivam nesvr. prema skrućit.
skrušen -a -o 'odan veri, pobožan'. — On je bio ugledan domaćin i skru
skrušeno pril. 'na skrušen način, pokajnički'. — Taki je bio čovik da je svakom skrušeno
skrvat se skrvam se svr. 'pasti (sa neke visine)'. — Nosio je džak žita s tavana i skrvo se s
skucat -am svr. 1. 'malo pomalo, sastaviti, skupiti'. — Ja sam dinar po
skucavat skucavam nesvr. prema skucat.
skuckat -am svr. dem. od skucat (1, 3).
skućit (se) -im (se) svr. 'svojim radom steći ono što je potrebno za život za ku
skukuljit se skukuljim se svr. 'uvući se sav u se, stisnuti se'. — Ne znam št
skup skupa skupo 'koji ima visoku cenu'. — Mislili smo da pravimo
skupit -im svr. 1. 'sabrati na jedno mesto, sazvati; sterati'. — Skupi krave pa
skupljat (se) skupljam (se) nesvr. prema skupit (se). — Dva fratra skupljaje milodare za crkv
skupoća ž 'stanje visokih cena'. — Nastala je taka skupoća da za deset dinara ne možeš n
skupština ž 1. 'godišnji ili vanredni skup predstavnika neke organizacije, udruženja'. 2. 'pl
skurlat -am svr. 'propasti (zdravstveno ili moralno)'. — Matora nije va
skute ž pl. t. 'donja platnena suknja'. — Bilo je sramota da se žena šeta po svom stanu
skuvat -am svr. 1. 'pripremiti i zgotoviti jelo na vatri'. — Joj, mi sejatile divana, a ko
slab -a -o 'koji je male fizičke snage; bolešljiv, slabunjav (o čoveku
slabačak -čka -čko 'dosta slab, nemoćan'. — Bio je mršav i tanak, a one slaba
slabina ž 'deo tela od rebara do kuka'. — Udario ga je konj u slabinu i sad krv pljuje.
slabit -im svr. 1. 'postajati slab, nejak, nemoćan; mršaviti'. — Slabim, dico, svakim da
slabunjav -a -o 1. 'koji je fizički slabo razvijen'. — Dica su se slabo ranil
slađa ž 'razne zaslađene stvari, slatkiš'. — Ništa drugo ne ide, samo da mu je slade.
slagat (se) slažem (se) nesvr. prema složit (se). Izr. slaže novce 'štedi'; sla
slagat slažem svr. 'reći laž, neistinu'. — Slaže čim trepne. Slago nam je da je momak,
slama ž 'stabljike svih vrsta strnih žita koje ostanu posle vršidbe'. —
slamarka ž 'žena koja radi slike od slame'. — Jedino slamarke znadu koja je slama najbol
slanica ž 'sud u kojem se drži so'. — Kad majka kuvaje, onda zacigurn
slanina ž 'mastan potkožni sloj u svinje'. — Ranjenik što smo ga dana
slaninav -a -o 'koji je mastan'. — Nemoj mećat to slaninavo meso u divenice, bi
slaninica ž dem. od slanina. — Veliko svinjče a taka mu je tanka slaninica.
slanka ž 'jedna stabljika slame, slamka'. — Vidi Nacu šta je izmislio, pije vino iz boce
slat šaljem nesvr. 1. 'upućivati nekoga s kakvim ciljem, porukom i sl.'. — Nemoj m
slatko pril. 1. 'sa slašću, s velikim uživanjem'. — Sidi samo pokraj Antuna i gledaj kak
sleći (se) slegne(m) (se) svr. v. slegnit (se). 1. 'steći se, nagrnuti (o mnog
slećat slećem nesvr. prema sletit.
slegnit slegne svr. 'staložiti se'. — Kako još i kolača da idem, kad i ovo dosad što sam
sleptat -am svr. 'saleteti'. — Trči napolje, vidi koga su kerovi tako sleptali.
sletit -im svr. 1. 'leteći spustiti se na što'. — Danas su prve laste slet
slidit slidim nesvr. 1. 'ići neposredno za kim'. — Cilog puta me je kogod slidio, sva sam se ožmural
sligat (se) sliga (se) nesvr. prema slegnit (se) i sleć (se).
slika ž 'fotografija'. — Tebi ću ostavit baćinu i naninu vinčanu sliku. Izr. slika i prilik
slikar m 'fotograf'. — Bio je i slikar na vašaru, al slike su mu prave vašarske.
slikovat (se) -kujem (se) nesvr. 'slikat (se)'. — Slikovo sam se kad sam se vin
slime s 'uzdužna noseća greda kuće (postavlja se krajevima na popreč
slincat -am nesvr. u dem. značenju 'sliniti'
slindarit -im svr. 'na brzinu zbaciti sa sebe odeću (obično prljavu)'. — Jedva sam
slinit -im nesvr. 'plakati ispuštajući otegnute glasove, kenjkati'. — Dokle
slip slipa slipo 1. 'koji nema očnjega vida'. — Nije čovik slip od rođ
slipac -pca m 'čovek slep na oba oka'. — Njegov dida je slipac, izgubio je oči u ratu.
slipica ž 'slepa žena'. — Kako živi sama u kući ta slipica.
slit slijem svr. 'lijući uliti kakvu tečnost u što'. — Mogo si slit vin
slivat (se) slivam (se) nesvr. prema slit (se).
slizat se sližem se svr. 'spanđati se (pogrd.)'. — Slizo se s Perkom i sad mu ne tribaje ni
slizina ž anat. slezina, lien. — Pao je na kolac i doktor kaže da mu je probijena suzina,
sloboština ž 'sloboda'. — Furtom se s ocom sukobljavo oko svoje sloboštine i kad više nije
slomit slomijem svr. 'skrhati, razbiti; izazvati lom'. — Slomio sam bič
složan -žna -žno 'koji su istoga mišljenja'. — Složna braća kuću grade, a nesložna je ra
složit (se) složim (se) svr. 1. 'staviti više predmeta u određenom redu'. —
složno pril. 'na složan način, u slozi'. — Moraje složno radit ako oće kruv da zarade.
sluga m i ž 'osoba koja za platu vrši sve poslove u kući'. — Posto sam sluga još od je
slugin -a -o 'koji pripada slugi'. — Slugini dani su svi bili jednako crni.
sluktit -im nesvr. 1. 'slušati, osluškivati'. — Vidi žuću kako je naćulio uši, štogod sluk
slupit se slupi(m) se svr. 'ulubiti se'. — Šta si radio kad si nov kabo slupio?
slušat -am nesvr. 1. 'pratiti sluhom nečiji govor'. — Dida su pripovid
sluškinja ž 1. 'ženska osoba koja za platu obavlja kućne poslove, služavka, ku
sluškinjica ž dem. od sluškinja.
služinčad zb. im. 'sve osobije u službi jednog gazde'.
služit služim nesvr. 1. 'biti sluga'. — Maća služi kod Matiše već tri g
sljuštrit sljuštrim svr. 'halapljivo i naglo pojesti (fig.)'. — Bože, nisam se ni okrenila, a o
smać smaknem svr. v. smaknit.
smagat smažem nesvr. prema smoć.
smak smaka m 'propast'. — Doće i tebi smak'. — Kad dođe smak svita, svi
smalaksat smalakšem svr. 'izgubiti snagu, oslabiti, klonuti'. — Smalaksa
smalaksavat -aksavam nesvr. prema smaIaksat.
smamuljat -am svr. 'zgužvati'. — Šta si tako smamuljo tu maramicu, a tako sam je lipo sm
smandrljat -am svr. 1. 'uraditi nešto na brzu ruku'. — Felo, nije istina da si redovno napiso
smanit se smanim se svr. 'pomesti se, zbuniti se'. — Ta, ja sam se smanila i manje zakuva
smanjit smanjim svr. 'učiniti manjim, umanjiti'. — Smanjićemo porcije svinjama, ve
smanjkat se -am se svr. v. smanjit se. — Dida i majka su se smanjkali, kad i(h) starost svla
smanjkavat (se) smanjkavam (se) nesvr. prema smanjkat (se).
smazat smažem svr. 1. 'pojesti do kraja, sve'. — Smazo je on i meso i kola
smekšat -am svr. 1. 'načiniti mekšim ili mekanim'. — Pokri pogaču dok je vru
smeldovat -ujem svr. 1. 'halapljivo pojesti'. — Avjak, Ivan je smeldovo sve fanke. 2. 'prop
smeljat smeljam svr. 1. 'nešto nerazgovetno reći'. — Došo je i smeljo štogod, pa o
smest smetem svr. 1. 'metući počistiti'. — Smela sam avliju i ambetu
smet smeta m 'snežni nanos'. — Smetovi su zatrpali gvozdeni put, pa sad ne i
smetat smetam nesvr. 'praviti smetnje kome, uznemiravati koga'. — Z
smetnit smetnem svr. 'skinuti, zbaciti, ukloniti, odbaciti'. — iđeš po tra
smi smija m 'smeh'. — Toliko me je napopo smi da nisam mogla rič
smićat -am nesvr. prema smest. — Nećeš valdar tu avliju po dana smić
smiđ -a -e 'smeđ'. — Bila je tako dolična cura: lipa usta, lip nos i smiđ
smijačan -čna -čno 'onaj koji se mnogo i rado smeje'. — Jedva čekaje da njim do
smijat se smijem se nesvr. 'smejati se'. Izr. ko se poslidnji smije, najslađ
smijuckat se -am se nesvr. dem. od smijat se. — Gledaj ti Josu: on samo ćuti i ispod brka se
smijurija ž 'glasan, dugotrajan smeh mnogo lica'. — Smijurija se čula čak na tre
smilje s v. sekalipa. — Smilje, nana vas zovu.
smiran -rna -rno 'umeren u načinu života, skroman'. ~ uvik je bio moguć
smirit smirim svr. 1. 'učiniti da neko bude miran, da se stiša, umiriti'
smirivat (se) smirivam (se) nesvr. prema smirit (se).
smislit (se) -im (se) svr. 'dobro razmisliti pre donošenja odluke, promisliti'. — Kad smisliš
smista pril. 'odmah, istog trenutka'. — Otac mu je bio od riči i strog:
smiša ž 'druženje, mešanje s kim'. — Samo nek ona s tobom nema nikake smiše, pa će dobr
smišan -šna -šno 1. 'koji svojom sadržinom, pojavom izaziva smeh i sl.'. — Alaj ti je nika smišna šepica.
smišit se -im se nesvr. 'osmehivati se'. — Ona najviše ćuti, a kad joj štogod kažeš, samo
smišljat (se) smišljam (se) nesvr. prema smislit (se).
smišljen -a -o 1. trp. prid. od smislit. 2. 'kako se samo zamisliti može'. — Taki je mon
smišljeno pril. 'na smišljen način, razborito'. — Dopada mi se tvoja cura, smišljeno divan
smišno/smišno pril. 'na smešan način, izazivajući smeh ili podsmeh'. — Poznat jesi, al si smišn
smit ž 'bolest na žitu, izazvana gljivicama iz por. Ustlagineae, snet'. — Otkud toliko
smit smim nesvr. 'imati smelosti, usuđivati se'. — Kako da iđem u varoš kad nisam s
smlačit smlačim svr. 'učiniti mlakim'. — Gladan je bio i samo je guto smla
smlačivat (se) -ačlvam (se) nesvr. prema smlačit (se).
smlaćanje s gl. im. od smlaćat. — Ni smlaćanjem nećeš ništa popravit ~ probaj lipim.
smlaćat -am nesvr. prema smlatit. — Vitar toliko smlaća kišu, pa mi k
smlata ž 'koji je nespretan, labilan; u moralnom pogledu i ne baš norm
smlatit smlatim svr. 1. 'snažno udarajući, mlateći oboriti, srušiti, otres
smlavit -Im svr. 1. 'dovesti u stanje klonulosti (duševne i telesne)'. —
smočit smočim svr. 'učiniti mokrim, pokvasiti'. — Smoči košulje, a ja ć
smoć smognem svr. 'biti u stanju, uzmoći, ostvariti nešto'. — Ne bir
smok smoka m 'ono što se dodaje u jelo da se ukus pojača, začin'. —
smokva ž bot. biljna vrsta Ficus carica i njen plod.
smoljav -a -o 'neotporan, koji je slabe volje'. — Taki sam danas smoljav, baš nisam nim
smoljo m 'mlakonja, šmokljan'. — Alaj ti je to niki momak, vidi ga kaki je smoljo, ne z
smotan -a -o 'nespretan, nesnalažljiv'. — Umišaj se i ti u društvo, svi se ve
smotat -am svr. 1. 'motajući saviti u kalem, klupko'. — Pomoz(i)te m
smotavat (se) smotavam (se) nesvr. prema smotat (se).
smotuljak -ljka m 'nešto smotano, zavijeno, zamotuljak'. — Pod pazuvom je imo niki smo
smračit smračim svr. 'učiniti mračnim, zamračiti'. — Ovaj veliki or liti svojim granama
smračivat (se) smračivam (se) nesvr. prema smračit (se).
smrad m 'neprijatan, neugodan miris'. — Mora da je tamo u ritu kaka crkan
smrć se smrknem se svr. v. smrknit se.
smrdit -im nesvr. 'ispuštati smrad, zaudarati'. — Svi ste vi vridni na rič
smrkavat se smrkava se nesvr. prema smrknit (se).
smrknit -nem svr. 1. 'postati mračan, potamneti'. — Smrkni Bože! 2. 'namrštiti
smrnđat -am svr. 'smrsiti kroz zube, promrmljati'. — Jeste, bio je Đuka
smrsit smrsim svr. 'reći brzo i nerazumljivo'. — Tio je on meni sve d
smrskat smfskam svr. 'razbiti u komade, smrviti, zdrobiti'. — Glavu ću mu smrskat sam
smrskat se -am se svr. 'naborati se'. — Otkad ga nisam vidio tako se smrsko i ostario.
smršavit -im svr. 'postati mršav, omršaviti'. — Malo je smršavila al joj je lipota ostala.
smrt ž 'prestanak života'. — Bori se sa smrću; Bila mu je laka smrt;
smrtovnica ž 1. 'izvod iz matične knjige umrlih'. — Moramo izvadit smrtovnicu za pokojnu
smrvit -im svr. 'rukom ili mašinom okruniti zrna kukuruza sa klipa'. —
smucat se smucam se nesvr. 1. 'tumarati, muvati se'. — Moraćemo uvrebat ko se to no
smućat -am svr. 'ovlaš oprati, proprati'. — Smućaj malo sude, posli ćemo i(h) oprat red
smućen -a -o 1. trp. prid. od smutit (se). 'zbunjen, smeten'. — Stigo ja kasno u no
smućeno pril. 'smeteno, zbunjeno'. — Nije virovala onom što je čula i samo je smu
smućivat (se) smućivam (se) nesvr. prema smutit (se).
smuckat -am svr. 'stvoriti nešto na brzu ruku i kako bilo (pogrd.)'. — A
smuk m zool. neotrovna zmija Coluber flavescens. Izr. pit ko — 'preterano piti'; pijan
smuljat -am svr. 'gnječeći istisnuti sok iz čega (grožđe, voće), izmuLati'. — Najpre
smunđijat -am svr. 'nešto reći, uraditi na brzinu i s varkom'. — Veco je štogod u društvu s
smušavat se smušavam se nesvr. 'izvoditi vragolije'. — Ne bi se zvao Gašo
smutipuk m 'đavo, nečastivi'. — Samo mi Lovru, tog smutipuka, nemoj spominjat, nema
smutit smutim svr. 'zbuniti, zamrsiti, smesti'. — Vino mi je sasvim sm
smutljivac -ivca m 'koji izaziva smutnju? — Nema većeg smutljivca od L
smutljivica ž 'smutljiva žena, mutivoda'. — Stara je žena, al je ostala još i sad prava smutlji
smutnja ž 'zlonamerno, podmuklo, lukavo delovanje'. — Krista je dosta tog kazala, al ni
smuvat -am svr. 'obrlatiti nekoga na brzinu'. — Mator sekeš je smuvo
sna 'snaha'. — Sama sna je s nama, čovik joj je u ratu.
snać snađem svr. 1. 'zadesiti, pogoditi, stići (o nesreći, nevolji)'. — Kad sam polazio
snaga ž 'sposobnost duševnog i fizičkog rada'. — Radio je ko da je im
snaja ž 'snaha'. ~ imamo mi, borme, dvi snaje u kući.
snajčica ž dem. od snajka.
snajica ž dem. od snaja. — i mi smo dobili u kuću snajicu.
snajin -a -o 'koji pripada snaji'. — To je snajina marama.
snajka ž (odn.) 'snaha'. — Jutros mi je s!n dovo snajku.
snajkica ž dem. od snajka.
snajkin -a -o 'koji pripada snajki'. — Došla su snajkina braća.
snaš 'dodatak iz poštovanja uz ime svake žene'. — Mara, ~ Tonka: Tako se mladi ob
snaša ž 'nevesta'. — Lipa vam je snaša, a i vinčano ruvo je zdravo lipo.
snašica ž 1. dem. od snaša. 2. 'ime kojim mlađi brat i mlađa sestra oslovljavaju ženu sta
snatost ž 'dosada'. — Kad čovika obuzme snatost, to je znak da mu se bliži kraj.
snebivat se snebivam se nesvr. 1. 'zbunjivati se, iščuđavati se, zapanjiti se'. — Kako se ne b
sneruke pril. 'nepovoljno, nezgodno, neudobno'. — O(d) tog vrimena, ko da mi je kogod
snest snesem svr. v. snet.
snet/snet snesem svr. 1. 'noseći skupiti na jedno mesto'. — Mi ćemo snet povezano žlto,
sneveselit se -eselim se svr. 'postati neveseo, rastužiti se'. — Sneveselio se jel je
snig m 'sneg'. — Noćos je napado snig do kolina. Izr. marit za koga ko za lanski —
snisko pril. 'nisko'. — Jeste 1 vid(i)li kako se krilatica snisko spuštila.
snizak -ska -sko 'nizak, onizak'. — Dobro je krenila ditelna, al nije bilo posli kiše i ost
snizit snizim svr. 'popustiti na ceni'. — Morala sam snizit cinu pućkama, jel druga
sniže pril. 'ispod, pod'. — Triba striju spuštit sniže.
snižit -i nesvr. 'padati (o snegu)'. — Sniži fain, al mekano je vrime i sve
snoktit -im svr. 'zdrobiti, pritisnuti (noktima)'. — Ako oma ne ućutiš s kenjkanjem, da
snop snopa m 'skup većeg broja pojedinih predmeta, povezan u jednu celinu': ~ žita,
snopić -ića dem. od snop. — Je 1 da ti je težak i taj snopić?
snoplje s zb. im. od snop. — Oluja je raznela sve krstine, a snoplje je tako nosila ko da
snosit snosim nesvr. 1. 'prema snet (1.)'. 2. 'podnositi, trpeti'. — Rad
snovalja ž 'ona koja snuje pređu'. — Poručila nam je snovalja da nam sutra mož snovat,
snovat snujem nesvr. 1. 'navijati pređu za tkanje'. 2. 'praviti planove,
snutak m 'zategnuti konci osnove kroz koju prolazi potka (pri tkanju)'.
snužden -a -o 'tužan, zabrinut'. — Nismo navikli da gledamo didu tako snuždenog.
snuždeno pril. 'neraspoloženo, tužno'. — Svi smo se trudili oko njeg da ga malo razveseli
snuždit -im svr. 'učiniti koga tužnim, žalosnim'. — Snuždila ga je vist
snjušit se snjušim se svr. 'slizati se (podrug.)'. — Sad kad su ga od svako
soba ž 'jedna od prostorija za stanovanje': čista — 'gostinska'. — U č
sobica ž dem. od soba.
sočan -čna -čno 'koji je pun soka, svež'. — Volim sočnu jabuku da zagrizem.
soda ž 'piće načinjeno od vode zasićeno ugljenom kiselinom, sodavoda'. Izr. masna ~
sodaš -aša m 'proizvođač sodavode, sodar'. Izr. sodaška boca 'flaša za sodavodu'.
soja ž 'deo đerma (rašljasto drvo, ukupano u zemlju; u njega se učvršć
sokačić m dem. od sokak.
sokak -aka m 'ulica'. — To su dica iz našeg sokaka.
soldat soldat -ata m 'vojnik'.
solenac -nca m 'donji prednji deo saonica, savijen na gore'. — Od solenca zavisi kako s
solilo s 'mesto gde krave ili ovce ližu so'. — Kod nas u avliji su se sv
solit -im svr. 'začinjavati (jelo) solju'. — Ja uvik manje solim, kome triba ja
solja ž 'krupa'. — Nika solja pada, sve škripi pod nogama.
somun -una m 'okrugao hleb'. — ispekla sam danas dva somuna kruva.
somunčić m dem. od somun. — Evo, dico, i za vas je nana ispekla jedan somun
son(i)ca ž mn. 'saonice'. — Puna sonca su nas bila.
sonik -ika m 1. 'donji deo saonica koji klizi po snegu'. — Ovaj livi s
sopako pril. 'naopako'. — Zdravo pada napolju kiša, privrni kožuv sopako da se ne skv
soparan -rna -rno 'postan (ćorba bez masti i zaprške)'. — Kad je već ta
sorcat se -am se svr. 'pasti, strovaliti se'. — Štogod su se hancurali u zapeć
sorovat sorujem svr. 'izvući deblji kraj, dobiti (zasluženo) svoje'. — Samo dok te kažem
sorta ž 1. a. 'vrsta, rod (grožđe, pšenica i sl.)'. b. 'soj, kov'. — Nemo
sotona m 'đavo'. — Kad te sotona uzme pod svoje, nije lako doć sebi.
s(o)voljuga ž zool. vrsta sove Bubo bubo.
spadan(i)ca ž 'voće koje otpadne sa drveta pre redovnog sazrevanja'. — Spadancu skupljam
spadalo m 'obešenjak, vragolan'. — Ne voli baba zeta zato što je veliko spadalo.
spadat -am nesvr. 1. nesvr. prema spast. 2. 'ubrajati se'. — Bozo Šarč
spa(j)ija m 'vlasnik velikog poseda, spahija'. — Ja sam samo običan, m
spa(j)iluk m 'spahijinski posed'. — Svi smo se mi morali pokoravat spaj
spajtašit se spajtašim se svr. 'družiti se, sprijateljiti se'. — Nji trojica su se
spanđat se -am se svr. 'stupiti sa nekim u nečasni odnos, splesti se'. — Ko
spapčit -im svr. 1. 'ukrasti (fig.)'. — Ostavili smo opakliju na kolima k
sparan -rna -rno 'pun sparina, zaparan'. — Šta će bit danas od vrućine kad je ve
sparit (se) sparim (se) svr. 1. 'združiti u par, sjediniti'. — Ništa ne bi urad
sparivat (se) sparivam (se) nesvr. prema sparit (se). — Došla je veljača, vrime kad se ma
sparno pril. 'puno sparine, zaparno'. — U ovo vrime je i keru teško kad je toliko sparno
spast spadnem i spanem svr. 1. 'srušiti se odvojivši se od čega'. — Smrzli su se i spal
spas(i)t spasim (trp. prid. spašen) svr. 'sačuvati od propasti ili od neke
spasitelj m a. 'onaj koji spasava ili je spasao (nekoga)'. — Kad je došo sebi, prvo što je u
spašavat (se) spašavam (se) nesvr. prema spasit (se).
spavač -ača m 'onaj koji voli dugo da spava'. — Mož kod našeg spavač
spavačica ž 'ona koja voli dugo da spava'. — Nema ravne spavačice našoj Matilki, ona bi
spavat spavam nesvr. 1. 'biti u stanju sna'. — Baćo su se pokrili opak
spazit -im svr. 'ugledati, opaziti, primetiti'. — Taki je mrak bio da ni
speć spečem svr. 1. 'ispeći, ispržiti'. — Vodi računa da ne spečeš meso pa da bidne t
spetran -a -o 'ugodnog i skladnog izgleda'. — Jeste malo onizak, al je tako spetran da b
spirine ž mn. 'pomije'. — Nosi ovaj ostatak od ila i izli u bure za spirine.
spisat se spišem se svr. 'potpisati se'. — Nisam tila da se spišem, dok mi nije proštio na š
spivat -am svr. 'sastaviti pesmu; opevati u pesmi'. — Spivala je pismu o žetvi i risarim
splasnit -nem svr. 'spasti, smanjiti se (obično što je naduveno, natečeno)'. — Meco sam
splest se spletem se svr. 1. 'spanđati se, spetljati se (fig.)'. — Pored svog redovnog
spljosnit se -nem se svr. 'postati pljosnat, spljoštiti se'. — Čini mi se da je
spočetka pril. 'ispočetka'. — Spočetka su živili ko i drugi mladi ljudi, posli su se po
spodlan(i)ce pril. 'široko kao dlan'. — Slanina je debela spodlance.
spolja pril. 'sa spoljne strane'. — Spolja se čula vika.
spomenit spomenem svr. 'govoreći ili pišući pomenuti, podsetiti (koga ili što)'. — Toliko
spominjat -njem nesvr. prema spomenit. Izr. Spominjalo se ne povraćalo se!
spona ž 1. 'ono što spaja, povezuje jedno s drugim ili dva dela čega'. 2. 'ono što sapinj
spopadat -am nesvr. prema spopast.
spopast spopadnem svr. 1. 'naglo izgubiti ravnotežu; zgrabiti, ščepati'.
spor -a -o 'slabo pokretljiv, trom'. — Al je taj tvoj konj spor. 2. 'koji dugo traje'. — K
spor m 1. 'razmirica, prepirka, svađa zbog neslaganja u mišljenju, shvatanju
sporit -im nesvr. 1. 'činiti da nešto kome napreduje, stvarati, umnoža
sporo pril. 'na spor način, polagano, tromo'. — Krave su se napasle i sporo su se kre
spraćat -am nesvr. prema spratit.
sprat sperem svr. 'pranjem ukloniti, oprati'. — Ne možem da sperem
spratit -im svr. 'skupiti i zatvoriti (stoka)'. — Sprati svinje u svinjak.
sprava ž 'oruđe koje služi za izvođenje kakvih radova, alat'. — Nisam
spravit -im svr. 'zgotoviti'. — Dok vi ne stignete, ja ću vam spravit več
spravljat -am (se) nesvr. prema spravit (se).
sprcat se sprcam se svr. 'hitro se spremiti, latiti se (na posao ili za odlazak)'. — Ajde, Laz
sprdačina ž 'izrugivanje, šala (često gruba i uvredljiva)'. — To je sprdačina a ne svirka što
sprdat se sprdam se nesvr. 'podsmevati se, rugati (kome, čemu)'. — Ja vama ozbiljno div
sprdnja ž v. sprdačina.
sprega ž 'uprezanje u plug ili kola konja dvojice suseda kao ispomoć
spregnit spregnem svr. 'organizovati spregu (svoga konja udružiti sa nečijim konjem i zajedno upregnuti
spremit -im svr. 1. a. 'pripraviti; prirediti'. — Upregni konje i spremaj kola za varoš. b.
spreš spreša m 1. 'sprava za pritiskivanje, gnječenje pomoću zavrtnjeva (presa za grož
sprezat sprežem nesvr. prema spregnit.
spričit spričim svr. 'onemogućiti izvršenje nečega'. — Spričila ga je bolest.
sprid pril. 'sa prednje strane'. — Sprid joj se digla suknja, zna se onda koliko je sati?!
sprkunjit sprkunjim svr. 'stisnuti, skučiti'. — Kupili smo mu toliko sukn
sproću predl. 'spram, prema'. — Nemam ja ništa sproću njega, al bolje je da ne do
sprva/sprve pril. 'isprva, u samom početku'. — Sprva je počelo pomalo siv
sprvine pril. v. sprva. — Sprvine se pojavila samo podikoja kap kiše.
spušćat (se) spušćam (se) nesvr. prema spuštit (se).
spuštit spuštim svr. 1. 'učiniti da nešto s višeg položaja dospe na niži'. — Ja
spuzat (se) spuzam (se) svr. i nesvr. 'spustiti se, spuštati se; spasti, spadati'. — Taka sam ve
sputrat -am 'sklepati'. — Niki dan sam kazala Veci da popravi kapiju,
spuž m 'puž'. — Alaj ti žuriš ko da ti je spuž brat.
spužić -ića m dem. od spuž.
spužva ž 'sunđer'. — Nane, tribalo bi mi novaca da kupim jednu spužv
sračunat (se) -am (se) svr. 1. 'svesti račune' — Nisam još sracuno. 2. 'proceniti, prora
sračunavat (se) -unavam (se) nesvr. prema sračunat (se).
sraćkalica ž 'proliv'. — Ne smi nikud da krene, uvatila ga je nika sraćkalica.
sradat sradam svr. i nesvr. 1. 'podnositi nevolju zbog kakve bolesti, nesre
sram m 'stid'. — Sram te bilo! Zar tako da uvridiš rođenu sestru?!
srumocki -a -o 'nepristojan, bestidan'. — Tako su sramocki riči divanili da nisam znao šta
sramocki pril. 'bestidno, ružno'. — Ta, velik je on obišenjak: čim vidi kaku curu, oma po
sramota ž 'jako osećanje stida'. — Sramota mu je što je bio u zatvoru, pa ne
sramotit -im nesvr. 'nanositi sramotu'. — Nemoj me sramotit da iđeš s oženjenim
srast -e svr. 'spojiti se u jednu celinu rastući, razvijajući se'. — To mu je od ro
srat serem nesvr. 'izbacivati iz sebe sadržaj debelog creva'. — 2. 'g
srašćivat srašćiva(m) nesvr. prema srast.
Srbijanka ž 'žena iz Srbije'.
Srbljin mn. (Srblji) m 'Srbin'.
srcad ž zb. im. od srce. — Srcad moja, jadni siročići, ostali ste brez svoje matere.
srce s 1. 'cor'. — Srce mu je prestalo da kuca. 2. 'draga osoba'. — S
srdašce -eta s dem. od srce.
srdit -a -o 'koji se brzo i lako razljuti, razdražljiv'. — Srdita li čovika, ne mož mu baš
srdit srdim nesvr. 'činiti nekoga srditim, ljutiti'. — Uradi kako ti se kaže, nemoj oca
srdito pril. 'na srdit način, ljutito'. — Stipe me samo srdito pogleda, a još uvik
sredit sredim svr. 'dovesti u red, urediti'" — Ti sredi sobu, a ja iđem u kujnu. Ako na
sređen -a -o 1. trp. prid. od sredit (se). 2. 'staložen, miran'. — Bio je dobar ratar i nadas
sređeno pril. 'na sređen način, pribrano'. — Malo je divanio, al što je reko bilo je na mis
sređivat (se) sređivam (se) nesvr. prema sredit (se).
srepit se -im se svr. 'sukobiti se s nekim' — Nisu se dobro ni vidili a već
sricat sričem nesvr. 'čitajući izgovoriti glas po glas, slog po slog'. — Zajedno su pošli
srića ž 1. a. 'stanje i osećanje potpunog zadovoljstva svojom životn
srićan -ćna -ćno 'srećan'. — Izr. ~ ko pendžeraš kad padne na leđa 'veoma nesre
srićno pril. 'uspešno, povoljno'. — Fala Bogu, sve se srićno svršiio.
srićom pril. 'po sreći, srećnim slučajem'. — Srićom, žandari nisu svratili na naš salaš.
srida ž 1. 'treći dan u nedelji'. — 2. 'sredina'. — Sridom glave nosi razdiljak. Izr. u sr
sridovičan -čna -čno 'koji je u godinama što se smatraju sredinom prosečnog veka'. — Nuz
srkat srčem nesvr. 'uzimati ustima kakvu tečnost malo pomalo, uz karakteristi
srknit srknem svr. prema srkat. — Daj, makar samo jedaređ da srkiiem
srljat -am nesvr. 'bezglavo, nepromišljeno, juriti nekuda'. — Kud srljaš ko muva brez
srp srpa m 'ručno poljoprivredno oruđe u obliku tankog, jako savi
srpanj -pnja m 'sedmi mesec u godini, jul(i)'.
srpić -ića m dem. od srp.
Srpkinja ž 'pripadnica srpskog naroda'.
srtalo s 'gvozdeni nož na plugu koji zaseca zemlju za širinu brazde'.
srtljat -am nesvr. 1. 'gurajući se grabiti (za sebe), razgrabiti'. — Bartule, šta srtljaš tak
sručit sručim svr. 'pospremiti stan, kuću'. — Nije zato što je moja, al kad Mara sru
sručivat sručivam nesvr. prema sručit.
srušit -im svr. 'učiniti da nešto padne, oboriti, svaliti'. — Dico, dalje iđ
stabalje s zb. im. od stablo.
stablo s a. 'nadzemni deo drveta od korena do grana'. — Dudovo stablo
stabljika ž 'stablo biljke'. — Stabljike žita vitar lako savija, da se klasovi jedva isprave.
staćala m 'jedan od dvojice čuvaramomaka (koji jaše iza neveste na svadbi i izvodi je i
stado s 1. 'veći skup domaćih životinja (obično iste vrste)'. — Bio sam ve
staja ž 'prostorija za stoku'. — U staji smo držali samo konje i krave.
stajalište s crkv. 'jedno od mesta na putu do pribijanja na krst Isusa Hris
stajan -jna -jno 'ustaljen, nastanjen'. — Ja znam da je tu digod stajan, jel ga
stajat -jem nesvr. prema stat. — Kazala sam ti da ne staješ prid konje; Zašto da stajem
stajica ž dem. od staja.
stajnjak m 'stajsko đubre'. — Na jesen ćemo da bacimo stajnjak na zemlju.
stamanit stamanim svr. 'uništiti, pobiti'. — Bilo je pacova u svinjaku, al sve smo staman
stamanjivat -anjivam nesvr. prema stamanit.
stan m 1. 'razboj za tkanje'. — Unećemo stan u sobu, pa ću ja ove z
stanarica ž 'žena koja je po ustaljenom redu cele nedelje radila oko stok
stanje s 1. 'položaj u kojem se neko ili nešto nalazi'. — Stanje nas seljaka nije nimalo
stanjit stanjim svr. 'učiniti tankim ili tanjim'. — Nisi tribala toliko stanjit tisto, za ove
stanjivat stanjivam nesvr. prema stanjit. ~ se nesv. prema stanjit se.
stap m 'drvena okrugla posuda (kao stupa ali na donjem delu šira n
staranje s gl. im. od starat se. — Dok su sva dica u kući, staranje o svemu je ba
starac starca m 'star čovek'. — Dida su nam pripovidali da su dica ka
starački -a -o 'koji se odnosi na stare osobe'. — Nikad nije bio bolesan, umro je od stara
starački pril. 'na starački način'. — išo je sa štapicom, starački.
starat se -am se nesvr. 'raditi što je potrebno da se osigura normalan život odnosno održa
starešina m 'prvi u nekoj grupi, zajednici'. — U staro vrime Bunjevci su
starež m i ž 'iznošene stare stvari'. — Starež smo skupljali u jedan džak, pa smo pokla
stari -a -o 'star'. — U snigu je ležo jedan stari čovik. Izr. staro i mlado 'sav narod'.
starica ž 'stara žena'. — Prid kućom na siočiću sidila je starica.
starit -Im nesvr. 'postajati star'. — Ako oćeš dugo da živiš, onda mo
starkelja m (pogrd.) od starac. — Di se onaj starkelja uputio med mladež?
starost -osti ž 1. 'stanje i osobine onoga koji je star; odmakle godine života, stara
starosvatica ž 'žena starog svata (svedokinja na venčanju sa ženske strane ~
starovinski -a -o 'koji je iz starog vremena, staromodan'. — U sobi su ima
starudija ž v. starež.
stas m 'telesna visina, rast, uzrast'. — Bio je fainski momak samo malo niskog stasa
stasat/stasat -am svr. 'odrasti'. — Dok su bili mali, pa mali, a sad stasali i imam tri momka o
stasavat stasavam nesvr. prema stasat.
stat stojim nesvr. 1. v. stojat. — Dokleg ću ja ode da stojim? 2. 'stanovati'. —
stat stanem svr. 1. 'dići se u stojeći stav'. — Bolest ga je toliko svu
stava ž 'u dva reda složeni snopovi žita pripremljeni za sadevanje krstina'. — Vi snos
staza ž 'uzak pešački put, puteljak'. — Moramo kazat komšijama da ne i
stazica ž dem. od staza.
steć stečem i steknem svr. 'postati vlasnik čega, zaraditi, privrediti'
stegnit stegnem svr. 1. 'čvrsto vezati koga, što'. — Sveži mi maramu i
stelažija ž 'polica'. — Napravi mista na gornjoj stelažiji da poslažemo dunc od višanja.
stelja ž 'vinski talog'. — Bartule, pa ovo nije više vino, ovo je prava stelja.
steljac -ljca m 'kočić na kome stoji vitao kad se suče pređa'. — Učvrsti steljac da se vit
stenjat stenjem nesvr. 'ispuštati bolan glas (pod kakvim teretom, od b
sterat sterem nesvr. 'prostirati'. — Nemoj sterat košulje, čini mi se da ć
steščat se -am se svr. 'otežati'. — Kako se ne bi steščala kad mi je nana zdravo bolesna. N
stevna prid. 'bremenita (krava)'. ~ imamo dvi krave, obadve su stevne, zato sad nemam
stezat (se) stežem (se) nesvr. prema stegnit (se).
sticat stičem nesvr. prema steć.
stid m 1. 'sram'. — Stid ga je bilo da prizna ocu kako su ga druga d
stidak stitka m dem. od stid (2.).
stidan -dna -dno 'koji se stidi, sramežljiv'. — Cura je malo stidna kad ode nikog ne po
stidit se -im se nesvr. 1. 'sramiti se'. — Stidi se i prid materom. 2. 'ustezati se, ustru
stidljiv -a -o v. stidan. — Nije on stidljiv deran već nije gladan pa zato ne
stidljivo pril. 'sramežljivo'. — U sobi je samo stidljivo zagledo oko sebe.
stignit stignem svr. 1. a. 'idući naći se na istom mestu s nekim koji je
stinit -ne svr. 'prestati sipati (da se tečnost smiri)'. — Smanji livanje
stinjat se -am se svr. 'prestati goreti'. — Niko nije mećo na vatru i stinjala se.
stinjit stinjim svr. 'stegnuti'. — Kad pođeš spavat, nemoj utrnit lampaš samo ga stinji.
stirat -am svr. 1. 'terajući prisiliti koga da siđe s nekog mesta'. — Jedva smo stirali dicu s trišnje
stiravat stiravam nesvr. prema stirat.
stiskat (se) stiskam (se) nesvr. prema stisnit (se).
stiskavat (se) stiskavam (se) nesvr. prema stisnit (se).
stisnit stisnem svr. 'učiniti tesnim'. — Stisnila mi je levešku da je ne možem ni zakop
stisnit -nem svr. 1. 'uhvativši stegnuti'. — Uvatio je vola za rogove i stisko ga nu(z) zi
stišat -am svr. 1. 'učiniti tihim ili tišim'. — Majka je toliko stišala glas da smo je jedv
stišavat (se) stišavam (se) nesvr. prema stišat (se).
stišnjavat (se) stišnjavam (se) nesvr. prema stisnit (se).
stiva ž 'vrsta poroznog minerala od koga se prave lule'. — Didina st
stizat stižem nesvr. prema stić. — Stižu gosti! ~ se 'dolaziti jedan iza drugoga'. — Sti
stoc stoca m v. stolica. —Lipe si stoce kupio.
stočić m dem. od stoc, stolac.
stojat -jim nesvr. 1. 'biti na nogama (o čoveku, životinji)'. — Dokleg ć
stojeći -a -e 'koji je u uspravnom stavu, uspravan'. — Čeko je stojeći na suncu sve dok
stojećki pril. 'stojeći, u stojećem stavu'. — Vi nemate stoca, kad me puštate da vam vak
stoka ž 'marva'. — Ko se bavi ratarstvom mora imat i dosta stoke. Izr. krupna ~ 'konji
stolac stoca m 'stolica'. — Dodaj mi taj stolac da malo sidnem. stotica ž v. stotinjarka.
stotina ž 'sto'. — Evo tebi jedna stotina, da imaš novaca kod sebe, al to ne zna
stotinjarka ž 'novčanica od sto dinara'. — Kažu, kad Andrija lumpuje da stotinjarke lete na
stovarit -im svr. 'skinuti kakav tovar, istovariti'. — Stovari sino s kola, posli
stovarivat -arivam nesvr. prema stovarit (se)
stra strava m 'strah'. — Tako me je spopo stra, da sam pomislila da ć
stranka ž 'politička organizacija'. — Šta će mi stranka kad me samo onda na
straota ž 'strah'. — Vitar je lomio drveće, a cripovi s kuća su letili na sve strane, prava
straovat straujem nesvr. 'strepeti; biti zabrinut'. — Straujem i za čovika, al još ve
strašan -šna -šno 'koji sadrži u sebi pretnju, koji izaziva osećanje straha, užasan'. — Za
strašilo s 'čovečji lik ispunjen slamom u starom odelu, radi plašenja pt
strašit -im nesvr. 'zadavati strah, plašiti'. — Nane, Ivan me straši u m
strašno pril. 'užasno'. — Noćos sam skoro skočio iz kreveta tako sam se uplašio jel sam
strava ž 'veliki strah koji dovodi do fizičke ukočenosti, do zaprepašć
strčanica ž 'deo kola koji spaja prednju i zadnju osovinu (zadnji deo je obi
stresat (se) stresam (se) nesvr. prema strest (se).
strest -sem svr. 'naglim pokretom (ruke ili noge) učiniti da nešto spadne sa čega'. — Rukama stre
strgnit -nem svr. 'silom skinuti, svući s čega ili koga'. — Zašto si strgo jorgan s mene?
stric strica m 'očev brat'. — Ja imam dva strica.
stričev -a -o 'koji pripada stricu'. — Ja ću ć na stričevim kolima.
stričko m 1. v. striko. — Stričko Tome neće doć u svatove, bolesni su. 2. 'dever (odm.)
stričkov -a -o 'koji pripada stričku'. — Stričkov salaš je udaljen od nas po sata oda.
strigan -ana m 'astrahan (krzno)'. — Našem Mići smo kupili šepicu od strigana.
strija ž 'streha, nastrešnica'. — Vrepci prave gnjizda pod strijom.
striko m odn. stric. — Siitra ćemo ić u goste kod strike.
strina ž 'stričeva žena'. — Strina uvik donese poklone dici.
striž m i ž 'gljivicaj plesan koje se hvataju na površini vina'. — Oda
striža ž 'striženje stoke (ovaca)'. — Spremite za sutra makaze, biće striža ovaca.
strm -a -o 'koji je nagnut, koji ima oštar nagib ili uspon'. — Mogo bi sa
strmo pril. 'sa oštrim padom, nagibom, nadole'. — Kiša svu zemlju odnese z grede, za
strnika ž 'strnište, strn'. — istiraj svinje na strniku nek pasu.
strnit strnem svr. 'ugasiti'. — Poli vodom i strni vatru. ~ se 'ugasiti s
strnjika ž v. strnika (So, Bi).
strovalit strovalim svr. 'oboriti, srušiti'. — Mora da je mačka strovalila zaklopce sa stela
strpat -am svr. 'staviti u nešto zajedno bez kakvog reda, sve ili mnog
strpavat (se) strpavam (se) nesvr. prema strpat (se).
strpit se -im se svr. 'imati strpljenja, pomiriti se s nečim teškim, neugodnim'. — Strpi se
strpljenje s 'sposobnost strpljivog podnošenja nečeg mučnog, neugodnog'. — Najteže je u
stručak -čka m dem. od struk (1.). ~ ubrala sam stručak prvi visibaba.
struk m 1. 'stabljika niske biljke'. — Iščupaj mi iz bašče jedno dva struka peršina. 2. '
strunit strunim svr. 'dobiti bolove u želucu (usled skakanja ili naprezanja)'. — Manite
strunit -nem svr. 'istruniti'. — Ostavili smo napolju bundeve i sve će nam strunit.
strv ž 'razbacane stvari, nered'. — Brže bolje je očo, a iza sebe ostavio strv.
stuć/stuć stučem svr. 'udarcima stanjiti neki predmet'. — Kad bi mogo ovaj klin malo stu
studeni -noga m 'jedanaesti mesec u godini, novembar'. — Studeni uvik donese sniga.
stup stupa m 'stub'. — Najstariji je od dice triba da postane stup u kuć
stupac -pca m 1. dem. od stup. — Losko je pao priko stupca. 2. 'jedan od
stupčić m dem. od stup, stupac.
stupica ž 'drveni okrugao izdubeni sud u kome se tučkom sitne zrnasti plodovi, stupa'. —
stupić -ića m dem. od stup.
sturat sturam nesvr. prema sturit.
sturit sturim svr. 'gurnuti dole, zbaciti'. — iđi uvedi onog pijanduru unutra, po
stuštit se stuštim se svr. 1. 'zamračiti se; naglo pasti (o kiši)'. — Najdared se smra
stvarat (se) stvaram (se) nesvr. prema stvorit (se)'. — Moja žena uvik štogod stvara u kujni
stvor/stvor stvora m 1. 'živo biće, čovek' — Kaki si ti stvor, kad mrziš druge ljude, a
stvorenje s 1. 'stvor, živo biće, čovek'. 2. gl. im. od stvorit (se)' — Nije samo
stvorit stvorim svr. 1. a. rlg. 'učiniti da neko ili nešto postane iz ničega (o Bogu i natpr
stvoritelj m rlg. 'tvorac sveta, Bog'. — Da čiste duše izađeš prid stvoritelja.
subata/subota ž 'šesti dan nedelje', dan između petka i nedelje'. Izr. Velika ~ 'dan uo
Subatica/Subotica ž 'grad u Vojvodini'.
Subačanin/Subotičanin (mn. -ani) m 'čovek iz Subotice'.
Subačanka/Subotičanka ž 'ženska osoba iz Subotice'.
subaša m 'čuvar polja'. — Subaša pazi samo na njive čiji su vlasnici platili za
subašluk m 'teritorija koju čuva jedan subaša'. — Mali mu je subašluk, pa bi tio još jedan
sucki/sucki -a -o 'koji se odnosi na sud i suđenje'. — Sucki troškovi će me upropastit.
sučelit sučelim svr. 1. 'postaviti jednoga pred drugoga licem u lice'. — Moram ja vas d
sučelice pril. 'nasuprot, kome, čemu, preko puta'. — Sučelice starog salaša sazi
sučeljavat (se) -eljavam (se) nesvr. prema sučelit (se).
sud suda (mn. sudovi) m 'sudska ustanova'. — Ne daj Bože da s to
sud suda (mn. sudovi i sudi) m 'kućna posuda (staklena, glinena, d
sudat se sudam se nesv. 'često biti na sudu'. — Bać Graco se samo suda, ve
sudakat se -am se nesvr. 'tužakati se'. — Kako mu samo ne dosadi toliko se sudakat?
sudbina ž 1. 'ono što je po praznovernom shvatanju predodređeno (od neke više sile) da
sudit sudim nesvr. 'razmatrati nečiju krivicu u sudskom postupku i donositi presudu'.
sudnji prid. samo u izrazu: ~ dan rlg. 'poslednji dan sveta'.
sudoper m 'krpa za pranje posuđa'. — Nemaš bolji sudoper, ovaj se već
sudovan -vna -vno 'koji miriše na sud u kojem se drži nešto'. — Vino je malo sudovno, o
suđen -a -o 1. trp. prid. od sudii (se). 2. 'onaj koji je sudbinom određ
sukat sučem nesvr. 1. 'upredati u jednu nit (o vuni, pamuku i sl.)'. — Blaško su
sukljat -am nesvr. 'snažno izbijati kroz neki otvor'. — Vatra je sukljala kroz pendžere i
sukno s 'vunena tkanina za odevne predmete'. — Bila je obučena u ruvo od crnog sukn
suknja ž 'deo ženske odeće od struka nadole'. — Bile suknje su najčešć
suknjaroš m 'onaj koji trči za ženama, ženskaroš'. — Dok je živ on će ostat suknjaroš, to m
suknjica ž dem. od suknja. Izr. izvuć se i(z) suknjice 'postati momak, devojka'.
sukrvica ž 'gnoj pomešan s krvlju'. — Rana se otvorila i počela je teć sukrvica.
sumaglica ž 'laka magla'. — Ne bi tribalo da krećemo đok se ne podigne ova sumaglica.
sumanut - a -o 'skoro lud, sulud'. — Najpre je počo vikat, a onda je otrčo iz avlije ko suma
sumanuto pril. 'na sumanut način, suludo'. — Dico, nemojte sumanuto trč
sumljat sumljam nesvr. 'imati sumnju u istinitost nečega, sumnjati'. — Ako ti ve
sumljiv -a -o 'sumnjiv'. — Kad ti je žena sumljiva, što je puštaš u kuću.
sumljivo pril. 'sa sumnjom, nepoverljivo'. — išo je i on s nama, al se furtom sumljivo osv
sumno pril. v. sumljivo. — Sumno je ić sam noćom; — Ne da se ja bojim, al kad padn
sumporača ž 'šibica sa glavom od sumpora'. — Dobra je sumporača, možeš je zapalit o
sunašce s dem. od sunce.
sunce s astr. 'sunce'. — Izr. dok je sunca i miseca 'večito'; zubato ~ 'sun
sunčev -a -o 'koji pripada Suncu, koji se odnosi na Sunce'. — Ništa nije tako svitlo ko s
sunit sunem svr. 1. 'napasti na koga rečima, grdnjama, prekorima'. — Ba
supor m 'opreka, suprotnost; obično sa predlogom u ~ 'nasuprot, suprotno'. — Zašto t
suprasna prid. (samo u ž. rodu) 'bremenita (o krmači)'. — Samo su mi dvi krma
surija ž 'gomila, mnoštvo'. — Gim su čuli da je došo cirkus, surija d
surkovat surkujem svr. 'dati, žrtvovati sa svoje strane, predati, stvoriti (kao svoj poklon,
surutka ž 'oceđena nakisela tečnost koja ostaje posle spravljanja sira'. — Namišaj mekin
survat se -am se svr. 'naglo pasti, srušiti se'. — Pomago je dodavat crip
susrist -itnem svr. 'naići na nekoga ili nešto, sresti'. — Susrila sam Maru, kaže da joj je majka umrla.
sustajat/sustajat -jem nesvr. prema sustat.
sustanut -a -o 'iznemogao, umoran, posustao'. — Pa ljudi su došli pišce iz varoši, kako m
sustat/sustat -nem svr. 'zamoriti se, posustati'. — Ko ne bi susto kad se po vakoj vru
sustignit (se) -nem (se) svr. 1. 'idući, trčeći stići do nekog mesta, neke tačke'. — Ti malo pož
sustizat (se) -ižem (se) nesvr. prema sustignit (se).
suša ž 'dugotrajno vreme bez kiše'. — Ubiće nas ova suša, sve će nam žito izgorit.
sušica ž 'tuberkoloza'. — Mladog ga je odnela sušica u grob.
sušičav -a -o 'tuberkolozan'. — Žive u vlaznoj sobi, i slabo se rane, pa nije
sušit sušim nesvr. 1. 'činiti suvim (obično nešto vlažno, držeći na v
sutra pril. 'sledećeg dana'. — Sutra ćemo ranije ustat. — Da j'e znao šta
suv suva suvo 1. a. 'koji ne sadrži vlage, koji nije mokar'. — Košu
suvača ž v. suvaja.
suvaja ž 'mlin u kojem su konji okretalii žrvanj za mlevenje žita'. — Odavno ve
suvarak -rka m 1. 'suva grana na drvetu, komad suve grane'. — Evo, nalomio sam ti suv
suza ž 'bezbojna, slankasta tečnost koju luče žlezde u očnoj duplji'.
suzica ž dem. od suza.
suzit -im nesvr. 'roniti suze od bola, žalosti i sl. plakati'. — Tila bi ja da ne pla
suzit suzim svr. 'učiniti uskim ili užim'. — Tako mi je suzio ruvo da se jedva možem
suždribna prid. (samo u ž rodu) 'koja nosi ždrebe, bremenita (o kobili)'. — Mrkuša je sužd
svabit svabim svr. 'vabeći skupiti živinu'. — Svabi piliće, podaj njim prikrupe i vode,
svaćat -am nesvr. prema svatit.
svaćen -a -o 'normalan, razuman, pametan'. — Pa ti, Martine, nisi svać
svadba ž 'proslava venčanja; venčanje'. — Bice svadba, kako ne bi bila, pa jedinog sina
svadit -im svr. 'izazvati svađu, omrazu između dva ili više lica, zavaditi'. — Svadi i(h)
svadljiv -a -o 'koji počinje svađu, izazivački'. — Teško je š njom štogod ozbiljno zapo
svadljivac -ivca m 'svadljiv čovek'. — Ne tri'ba uvik sve uzet zdravo za g
svadljivica ž i m 'svađalica'. — Samo da mi ne dođe ona svadljivica, jel onda nema pogodb
svađa ž 'žučna, žestoka prepirka'. — Svađa je počela još za večerom
svađat (se) -am (se) nesvr. prema svadit (se).
svagdan pril. 'svakodnevno'. — Šta mi Bolto svagdan dolazi sa istim stvarima i samo me
svakidašnji -a -e 'svakodnevni'. — To je naše svakidašnje ilo. ~ oma ću, samo da obu
svalit svalim svr. 1. 'oboriti, srušiti'. — Mačka je skakala po dolafu ]
svaljivat (se) -aljivam (se) nesvr. prema svalit (se).
svanit s.ane bezl. 1. 'svitati'. — Svaniće a mi još nismo ni počeli ples
svanuće s 'početak dana, zora'. — Bilo je tako prid svanuće.
svanjivat svanjiva bezl. prema svanit.
svarđat -am svr. 'na brzinu (ne baš ukusno) skuvati jelo'. — Kad si brze svardala, kad s
svat m 'učesnik u svadbenoj povorci, gost, na svadbi'. — Svaki sva
svatica ž 'ženska osoba svat'. — Ne da sam bila svatica već kuma. Izr. starosvatica 'žen
svatit -im svr. 'razumeti'. — Pitam te još jedared, jesi I ti svatio šta s
svatkovat -ujem nesvr. 'biti u svadbi'. — Nismo svatkovali, ne pazimo se, pa nas nisu zva
svatovac -vca m 'svadbena pesma (koja se naročito peva u trenutku kada devojka odlazi
svatovi zb. im. 'svadba'. — ićemo u nedilju u svatove kod strica Miće.
svatovski/svatovski -a -o 'koji se odnosi na svatove, koji pripada svatovima'. — Bila je velika svato
svatovski/svatovski pril. 'na svatovski način'. — Tri dana smo tirali kera pravo svatovski i lipo.
svažat svažem nesvr. v. svozit. — Svažaje drva i(z) šume.
svečan -a -o 'koji se odnosi na svetkovine, praznični'. — Danas ćeš obuć
svećenik -ika m 'sveštenik'. — Didi je zdravo rđavo, tribalo bi zvat sveć
svedno pril. 'svejedno'. — Bilo bi meni svedno da su i mene zvali, al vako nije. Svedno
svekar svekra/svekra m 'muževljev otac'. — Svekar kara, a svekrova prigovara.
svekrova ž 'muževljeva mati'. — Svekrova ćer kara, a snaji prigovara.
svekrov/svekrov -a -o 'koji pripada svekru'. — Svekrova rič se morala poštivat u ku
svekrovin -a -o 'koji pripada svekrvi'. — Svekrovin jezik baš nije uvik pogodan za snaju.
svenit svene(m) svr. 1. 'prestati zeleneti, sasušiti se (o biljci i njenim
svesrdan -dna -dno 'koji se čiri od sveg srca, veoma srdačan'. — Njeva ku
svesrdno pril. 'na svesrdan način'. — Ništa joj nije bilo teško, ako je tribalo u polju, ako j
svest svezem svr. 'vozeći dopremiti, skupiti'. — Sprezali smo s kom
sveštenjak m 'vešt i lukav čovek, prepredenjak'. — Da da se zagledala kad je baš na tog sv
svet sveta sveto 1. rlg. a. 'atribut uz imena svetitelja'. b. 'koji je pred
svetac sveca m 1. rlg. 'svetitelj'. — Svaki svetac sebi ruke drži. 2. 'pra
svetica ž 1. 'žena svetac, svetiteljka'. — Lice joj je ko u kake svetice.
svetit svetim nesvr. 1. 'vršiti nad nečim crkveni obred posvećenja: ~ vodu, ~ jelo o Us
svetnjača ž 'posudica od porculana, koja visi na zidu u sobi, blizu vrata,
svezan -a -o 1. trp. prid. od svezat. 2. 'koji se teško snalazi, spleten u govoru, nespretan
svezat svežem svr. 1. 'sastaviti vezu i učvrstiti je čvorom'. — Svezo sam konja za kola
svezivat (se) svezivam (se) nesvr. prema svezat (se).
svežanj -žnja m 'više predmeta obavijenih zajedno ili pričvršćenih jedn
svibanj -bnja m 'peti mesec u godini, maj'.
svicki/svicki -a -o 'koji obuhvata ceo svet ili veći deo'. — Ja sam priživio d
svića ž 'šipka valjkastog oblika od voska, loja, parafina i sl. s provuč
svićanje s gl. im. od svićat. — Liti se ustaje prija svićanja.
svićat sviće bezl. 'svanjivati'. — Počelo je svićat još dok smo bili na salašu; — Svi
svićica ž 1. dem. od svića. 2. 'dug i tanak komad leda koji se nahvata
svidit se - im se svr. 'dopasti se'. — Koja se njemu svidi, ta njega neće.
svidok -oka m 1. 'onaj koji je prisustvovao nekom događaju, onaj koji može potvrditi istinitost neč
svidočit svidočim nesvr. 'davati izjavu o nekome ili nečemu kao svedo
sviđat s e sviđam se nesvr. prema svidit se'. — Ništa mu se ne sviđa što mu dam za ilo,
svijat svijam svr. 'naterati, prisiliti koga da siđe odozgo dole'. — iđi svijaj Luju s trišn
svila ž 1. 'tkanina izrađena od upredenog konca svilene bube'. — K
svilen -a -o a. 'koji je načinjen od svile'. — Stana je dobila svileno ruvo, a Mi
svinče s v. svinjče.
svinjak -aka m 'mesto gde se drže svinje, svinjac'. — Smraćlva se, triba utirat svinje u s
svinjar -ara m 'onaj koji čuva i napasa svinje'. — Godinama sam bio svinjar priko lita.
svinjarov -a -o 'koji se odnosi na svinjara, koji pripada svinjaru'. — I svinji su poznavali s
svinjaruša ž 'ženska osoba svinjar, svinjarica'. — Ja sam svinjaruša al me dika zove garavu
svinjče svinjčeta s (mn. svinji) 'svinja'. — Danas sam utovario tri debela svinj
svinjski -a -o 'koji se odnosi na svinje, koji pripada svinjama, koji je od
svinjski pril. 'kao svinja, gadno, odvratno'. — Taj Lozija se svinjski ponaša.
svirac -rca m 'onaj koji svira na nekom instrumeatu'. — Dopratio se ku
svirat sviram nesvr. 1. 'proizvoditi tonove na nekom muzičkom instrumentu'. — Moj
svircov -a -o 'ono koje pripada svircu'. — To je svircovo dite, tamo što sidi na klupici'.
svirčev -a -o 'koji pripada svircu'. — Svirčeva košulja je sva mokra.
svirka ž 'sviranje, muzika'. — Kad čujem svirku, a u meni sve ništa zaigra.
svisnit -nem svr. 'umreti od žalosti, bola, od jakog duševnog uzbuđenja, telesnog napo
svit m 'savet'. — Al mu Mara taki svi't dala...
svit m 'svet'. — Svit je velik, a ljudi su u njemu mali i nesložni. Izr. bižat u ~ 'odlaz
svitina ž 'velika masa sveta'. — Tolika je svitina bila na proštenju, Margo, da sam jedva došla
svitlat -am nesvr. 'čistiti do sjaja'. — Svitlala sam brave na vratima. Izr. svitla pete 'sprema se za p
svitlit -lim aesvr. 'sijati, bleštati'. — Svitli ovaj tvoj lampaš, vidi se ko na danu. ~ se povr. — Nosio
svitlo s 1. 'svetlost, sjaj'. — Zalazi sunce i gubi se svitlo. 2. 'svetiljka, svetlosni izvor'. — Mari
svitovat (se) -ujem (se) nesvr. 'savetovat (se)'. — Dicu triba svitovat dok su mala, posli je ka
svitovni/svitovni -a -o 'koji nije duhovni; narodni'. — Mi smo svi svitovni ljudi, al ne bi tribalo z
svlačit svlačim nesvr. prema svuć (se).
svladat svladam svr. 1. v. savladat. — Nosi dite da legne, ne vidiš da ć
svod svoda m 1. 'deo građevine svedenog oblika koji prekriva neki prostor i oslanja s
svojski -a -o 'koji je kako treba, valjan, žestok'. — Bio je to svojski rad, ni'ko se nije izv
svojski pril. 'dobro, valjano'. — E pa, Baćo, ja sam se svojski latio učenja i završio sam
svojta ž 'rodbina, srodnici'. — To je tvoja svojta, ženo, red je da i(h) do
svoljan -ljna -ljno 'raspoložen, spreman'. — Ta kako ne bi bila svoljna kad se udaje za s
svozit svozim nesvr. prema svest.
svr predl. 'iznad, povrh, više'. — Ta šumica je svr naše zemlje. Izr. ~ godine 'posled
svrabež m 'kožna bolest, svrab scabies'. — Napo ga je niki svrabež po tilu, pa je osto ko
svraćat -am nesvr. prema svratit.
svratit svratim svr. 1. 'navratiti, svrnuti'. — Ako se vako produži, moja mijana
svrbit -i bezl. 'imati osećaj svraba'. — Kad su mu kazali cinu za nova kola, on se oma
svrpčat -am svr. 'labavo ušiti'. — Kako si to svrpčala, otpašće mi puce č
svršavat (se) svršavam (se) nesvr. prema svršit (se).
svršen -a -o 1. trp. prid. od svršit (se). 2. 'koji je završio kakvu školu
svršit svršim svrš. 1. 'dovršiti, završiti'. — Nije dobro ni svršio užnu ve
svuć/svuć svučem svr. 1. 'skinuti (odeću, obuću i sl.)'. — Taki je bio umoran da je zaborav
svud pril. 'na sve strane, svugde'. — Svud smo ga tražili, nigdi ga nema.
svudak pril. v. svud. — Ko j to vidio, svudak napravit staze po žitu.
svudan pril. v. svud. Izr. Svudan prođi opet kući dođi.
šacovat šacujem svr. i nesvr. 'ceniti, procenjivati'. — Šta nako šacuješ, koliki mogu bit
šačica ž 1. dem. od šaka. 2. 'mala količina čega, mali broj čega.' — Šta
šafar m 'skitnica'. — On se samo pravi da traži poso, a svi ga znadu da je neradnik i š
šafranika ž bot. 'biljka i začin od ove biljke, Carthamus tinctorius.' — Metni malo i šafran
šafuner m 'jednokrilni orman.' ~ odnela je ona u štafir i jedan šafuner.
šajkača ž 'vojnička kapa u bivšoj srpskoj i jugoslovenskoj vojsci.
šaka ž 1. 'deo ruke od zglavka do vrha prstiju, manus'. — Stisni tu š
šakački pril. 'šakom'. — Šakački ti njega po nosu.
šakat -a -o 'koji ima velike šake'. — Nisam ja toliko šakat da možem s jednom rukom
šakat se / šakat se -am se nesvr. 'tući se šakama'. — iđi razvadi onu našu dvojicu, šakaje se.
šaketina ž augm. i pogrd. od čaka. — Ima šaketinu ko lopata za kruv.
šala ž 'dosetka, duhovita reč'. — Teško je bilo razabrat jel divani o
šalabazat -abazam nesvr. 'govoriti bez smisla'. — Zdrav čitav čovik, a dođ
šalaj 'pripev u bećarskim pesmama — šalajdanima'. — Šalaj, diko, pa šalaj, uda
šalajđan m 'vrsta pesme u kojoj je na kraju reč: šalaj'. — Zelen ora deb
šalango(v) -ova m 'ukras od kože (na paradnim amovima i na dugačkom bič
šale pril. 'doista'. — Šale neće doć osim kad bidne moro.
šalit se -im se nesvr. 'praviti šale'. — Baćo se nikad nisu s nama šalili. 2. 'usu
šalukatre ž mn. 'od drveta ili gvožđa rešetkasti zatvarači prozora (izvana), žaluzine'. —
šaljiv -a -o 'koj'i pravi šale'. — Njega svi vole u društvu, jel je zdravo šaljiv momak.
šaljivdžija m 'šaljiv čovek, šaljivčina'. — Ljudi znadu da je on šaljivdžija pa ga nikad ne d
šaljivo pril. 'na šaljiv način, šaleći se'. — Samo što je oči otvorio, već
šamedla ž 'drvena stoličica, niska u obliku klupice bez naslona, na sred
šamedlica ž dem. od šamedla, mala šamedla'.
šanac m. 1. 'opkop, jarak'. — Šanac pored puta je skupljo vodu, pa s
šanadan -dna -dno 'manjkav, pod manom'. — Kikad nisam saznala šta je, al kažu da je š
šančić / šančić m dem. od šanac. — Šta je, Ante, ne smiš da priskočiš ni taj šanč
šantat -am nesvr. 'ćopati, šepati'. — Jedva se deran šantajući dovuko do kola.
šantav -a -o 'hrom, šepav'. — Pulin je šantav na pridnju nogu, kogod ga je udario batin
šantikat -am nesvr. 'pomalo ćopati, šantucati'. — Nije to ništa, malo se ubovo, pa sad ša
šantucat -am nesvr. 'pomalo šantati'. — Skinili su Stipi gips s nofee, al još i
šapćat šapćem nesvr. 'govoriti šapatom, šaputati'. — Divani na glas, šta mi tu šap
šapljat šapljem nesvr. 'šaptati'. — Ne razumim šta divane, jel obadvoje šaplju.
šupnit -nem svr. 'izgovoriti šapatom'. — Dođi samo vamo da ti šapnem štogod.
šara ž i m 'ime raznim domaćim šarenim životinjama'. — Di ti je krma
šara ž 'crtež (obično u boji) izvezen na tkanini, urezan u metalu, dr
šarac m 'šareni konj'. — Ti pojiš tvog šarca pivom, ko Kraljević Marko njegovog vin
šarage pl. t. 'prednji i zadnji deo (samostalan) na zaprežnim kolima, k
šaranac -nca m 'vrsta pesme (u desetercu poput bećarca)'. — Svirajte m
šarat šaram nesvr. 1. 'ukrašavati šarama (obično bojom)'. — Šarala
šaren -a -o 'kojije od više boja, raznobojan'. — Krava nam je otelila lipo šareno tele.
šarenilo s 'šareno rublje'. — Prvo ćemo prat bilo a šarenilo ćemo ostavit za kraj.
šareno pril. 'raznobojno'. — Voli da tira modu al nikad se ne nosi šareno.
šargaripa ž 'mrkva'. — Ova šargaripa je zdravo slatka.
šarka ž 'gvozdeni okov pomoću koga su pričvršćeni za okvir vrata, p
šarov -ova m 'šareni pas'. — Ne dam ja mog šarova za tvoja tri pulina.
šarovit -a -o 'nepouzdan, sumnjiv'. — Šarovito je vrime, bojim se da ć
šarulja ž 'šarena krava, ovca ili neka druga šarena životinja'. — Znaš l
šaš šaša m 'vrsta šaša, bot. Carex, C. acutoformis'. — Šaš je u dolu bio visok da se
šašav -a _-o 'umno poremećen, budalast, luckast'. — On se samo pravi da je šašav.
šašavko m 'šašav čovek, budala'. — Onaj moj šašavko svakom viruje.
šašavo pril. 'na šašav način, ludo'. — Šašavo je počelo, valdar će se dobro završit.
šaška ž zool. 'skakavci Pachytilis migratorius'. Izr. gladni ko šaške 'suviše gladni (koj
šatra ž 'šator'. — Jedva su nam svati stali u dvi šatre, toliki su nam svatovi bili veliki
šatrica ž dem. od šatra. — Veliki svatovi a mala šatrica.
šav šava (mn. šavovi) m 'linija po kojoj se šije, spoj dva sašivena k
šavolj m 1. 'drveni sud za vodu (razne veličine)'. — Sipaj u šavolj vruć
šavoljčić m 'mali škaf za vodu, dem. od šavolj'.
šavoljić m dem. od šavolj.
ščeljavat se ščeljavam se nesvr. 'sučeljavati se'. — Naše dvi kuće se ščeljavaje.
ščepat -am svr. 'brzim pokretom iznenada čvrsto uhvatiti, snažno steg
šećer m 'prerađevina od šećerne repe koja služi za zaslađivanje'. — Triba šporovat še
šećerat -am nesvr. 'sladiti šećerom'. — Ja većma volim pogaču kad je ne še
šećkat (se) -am (se) nesvr. dem. prema šetat (se). — Zašto se već toliko šeć
šedit šedim 'stajati, dubiti na glavi'. — Možeš i šedit na glavi, al neceš sa mnom i
šegrcki -a -o 'koji je kao šegrt'. — Šegrcki zanat nije bio lak, a zarada nikaka. Izr. šegrc
šegrt m 'učenik u određenom zanatu'. — Kaki si šegrt teško da će od
šegrtarija ž zb. 'grupa učenika u privredi'. — Kad šegrtarija krene sokakom, onda je bolje
šegrtovat -ujem nesvr. 'učiti zanat kao šegrt'. — Šegrtovo sam četri godine.
šenflik m 'bodljikavo šiblje (obično živa ograda)'. — Kroz šenflik se ni pile ne voli pro
šenica ž 'pšenica'. — Šenica je isklasala.
šenit -i(m) nesvr. 'mirno stajati i čekati (obično o psu kad stoji na dve noge). — Ajde
šenit šenem svr. 'pomeriti pameću, poludeti'. — Siroma, od silnog pić
šenut -a -o 'budalast, luckast'. — Deran jeste pošten al ko da je malo šenut.
šepat -am nesvr. 'šantati, ćopati'. — Šepa on tako još od rođenja.
šepav -a -o 'koji šepa, šantav'. — Di će s nama ta šepava žena?
šeperje s 'donji deo metle (kojim se mete)'. — Istrošilo se šeperje na metli, mora
šep(i)ca ž 'šubara od krzna'. — Šepicu od strigana je natuko na oči.
šepurit se šepurim se nesvr. 'oholiti se, razmetati se, praviti se važan'. — Šepuri se ko nad
šeputka ž 'donji gvozdeni deo levče (natiče se na osovinu točka)'. — Šeputka na jednoj
šerba / šerba ž 'noćni sud'. — Metni dite prija spavanja na šerbu.
šerbica ž dem od šerba. — Za noć metni šerbicu ispod kreveta, znaš da ć
šervanjit šervanjim nesvr. 'besposleno se okolo vrteti, oklevati (oko nek
šešir -ira m 'deo odeće koji pokriva glavu'. — iđe Jašan, šešir nakrivio, cigurno je ma
šeširdžija m 'izrađivač i prodavac šešira. – Od mene bi sve šeširdžija propale, jel ja uvik n
šeširetina m augm. od šešir. — Natuko je šeširetinu na oči, pa misli da se sakrije od svita.
šeširić m 1. 'vrsta peciva (kolač sa pekmezom savijen u kiflice)'. — Jednako volim lak
šetalica ž 'klatno na zidnom satu'. — Malo nam kasne sate, triba podignit šetalicu.
šećat (se) šetam (se) nesvr. 'hodati laganim korakom radi odmora i razon
šetnja ž 'lagani hod ili vožnja radi odmora i razonode'. — Šta mi divaniš da si bio u še
ševa ž zool. 'mala poljska ptica pevačica Alauda'. — Ševe uvik rano ujtru pivaje. Izr
ševast -a -o u izr. ševasta mu glava 'neraspoložen, nakrivo nasađen'.
ševeljat -am nesvr. 'teturati se, krivudavo ići'. — Točak ševelja kad obruč
šezlon -ona m 'otoman'. — Nana su najčešće volili da spavaje na šezlonu.
šiba ž 1. 'prut, palica'. — Učitelj je često držao šibu u rukama. 2. 'u
šibari pl. t. v. mladenci (1). — Na šibare se šibaje stariji da bi se dica sa
šibat -am nesvr. 'tući šibom'. — Zašto šibaš te konje kad vidiš da su kola zapala i da
šiblje s zb. im. od šib, šikara'. — Upo sam u šiblje i sav sam se izgrebo.
šibnit -nem svr. 'udariti šibom'. — Ako te šibnem po ušima.
šic! uzv. kojim se teraju mačke. — Šic, bola vas ne ila mačja, šta se tu dre
šickat se -am se nesvr. 'društvena igra (kukuruznim zrnima uz kazivanje re
šifuner -era m v. šafuner (So, Ba, Ka).
šikarit šikarim nesvr. 'čistiti, ribati (obično posuđe)'. — Oprala sam ja ve
šikćat -će nesvr. prema šiknit. — Posiko sam se na kosu, a krv sve šikć
šikljat -a nesvr. 'izbijati u snažnom mlazu'. — Tako je rasiko nogu na kosu, da mu krv
šiknit šikne svr. 1. 'izbiti u snažnom mlazu, poteći'. — Krv mu je na
šildan -ana m 'prase (osrednje veličine, pre stavljanja u tov)'. — Spremam i ja desetak
šilo s 'alatka za bušenje rupa'. — Kad kožu šijemo, najpre izbušimo šilom.
šiljak šiljka m 'drveni predmet zašiljenog vrha'. — Šiljak je na debljem kraju probuše
šiljbok m 'stražar, čuvar straže, straža'. — Di si već dugo, stojlm tu ko na šiljboku.
šiljčić m dem. od šiljak.
šiljer m 'vrsta crvenog vina'. — Nasiči nam šunke i donesi jedan bokal šaljera. Izr. ~
šilježe -eta s 'jagnje od šest meseci'. — Zaklali smo šilježe za proštenje.
šimla ž 'hvataljka kačketa (ujedno i štitnik od sunca)'. — Iznesi mi onu kapu sa šimlo
šina ž 'tračnica'. — Da nisi išo po šinama.
šindra ž zb. 'daščice, obično borove ili bukove, za pokrivanje krova'. — Triba
šinik -ika m 'stara mera za težinu i zapreminu (tri šinika = jedna vika)'. — Dao sam m
šinter 1. 'strvoder'. — Biću šinter pa ću vaćat kerove. 2. 'veterinar ko
šinternica ž 'prostorija u kojoj su se derale kože uhvaćenim psima lutalicama'. — i
šipak -pka m 1. 'bot. divlja ruža i njen plod'. 2. 'palac stavljen izmeđ
šir m i ž 'mera za zemljište (10. hvati)'. — Nećeš valdar u svu šir sadit ripu?
širgenj m 'brzojav'. — Dobili smo širgenj, dolazi nam Joso na urlap.
širom / širom pril. 'celom širinom, potpuno'. — Otvori širom vrata kad nam taki gosti i
šišak -aka m 'konjče, ždrebe (do godinu dana, ošišane grive)'. — Pušti šišaka napolje
šišakinja ž 'žensko ždrebe (do godinu dana i sa ošišanom grivom)'. — Veži šišakinju za k
šišat šišam nesvr. 'skidati ili skraćivati kosu, grivu'. — Zašto me šišate do glave?
šiše (mn. šišad) s 'ždrebe od 6 meseci'). — Ko je skinio sa šišeta ular?
šiška ž 'kratko podsečen pramen ili uvojak kose koji pada na čelo'. — Take su joj dug
šiškica ž dem. od šiška. — Ostavi joj na čelu koju šiškicu.
šit šijem nesvr. 'sastavljati iglom i koncem delove tkanine, kože i
škapular -ara m 'mala slika nekog sveca ušivena u platnenu kesu, kasni
škapulir -ira m v. škapular. — Nosiš škapulir, cuješ ko nekršten.
škatulja ž 'kutija'. — Kupi mi veliku škatulju mašine (v.)'.
škatuljica ž dem. od škatulja, mala kutija'. — Mande, di je ona škatuljica s pucadima?
škembav -a -o 'žgoljav, mršav'. — Kako si mogo kupit take škembave prasice, od ti nikad
škembo m 'mršavo, žgoljavo dete (podr.), prase i sl. — Di ćeš, škembo, med debele svin
škiljit -im nesvr. 1. 'gledati poluzatvorenih očiju, čkiljiti'. — Moram
škip škipa m 'drveni sud, korito'. — Donesi barem po škipa vode da operem noge.
škipić m 'malo drveno korito (za kupanje novorođenčadi)'; 2. dem. od škip. — Mali zd
šklopac -pca m 'grč, kočenje izazvano strahom, fras (obično kod dece)'. — Dite su stegl
škljocat -am nesvr. 'odavati kratke oštre zvuke (o pušci, bravi, makazama, zubima i sl.)'
škljocnit -nem svr. 'proizvesti škljocaj'. — Ko da je brava škljocnila.
škoda ž 'šteta'. — Velika je škoda što je tolika kuružnja još ostala napolju.
škodit -im nesvr. 'štetiti, smetati'. — Škodi mu mliko, a kako mu ne škodi šunka?!
škodljiv -a -o 'štetan'.—Udišem tvoj škodljivi dim od duvana, bolje bi bilo da ne pušiš.
škopac -pca m 'kastrirani ovan'. — Nemam ni jednog ovna, imam samo jednog škopca.
škrabat škrabam nesvr. 'pisati nečitkim rukopisom'. — Učitelj te cigurno ne u
škramica ž dem. od mrva. — Ne dam ti ni škramice, jel ni ti meni nisi dao ju
škrgućat škrgućem nesvr. 'stvarati škrgut'. — Baćo u snu škrguću zubima.
škripac -pca m 'bolest skočnog zgloba kod konja'. ~ uvatio ga je škripac pa šanta na oba
škripit škripim nesvr. 'pokretati nešto stvarajući škripu'. — Cilu noć si se privr
škrljetka ž 'krletka, kavez'. — Kako možeš da držiš tog lipog štiglinca u tako gadnoj škrl
škrobućat škrobućem nesvr. 'hodajući grebati (papučama)'. — Kako to iđ
škropit -im nesvr. 1. 'padati u sitnim kapima (o kiši), sipiti'. — Kiša je
škrt -a -o 'preterano štedljiv, tvrd na novcu'. — Bogat jeste, al ja nisam vid(i)la škrti
škrtac škrca m 'tvrdica, cicija'. — Nema većeg škrca od njeg, ni prosjaku nikad nije da
škrtica ž i m v. škrtac. — Badavad iđeš kod gazda Joška, on je velika škrtica.
škula ž 'škola'. — Za našu dicu je dobro, blizo nam je škula.
škular -ara m 'poslužitelj u školi'. — Vince je bio škular još i ja kad sam tamo išo u šk
škularac -rca m 'učenik škole, školarac'. — Kako se meni čini, on će i omatoriti ko škula
škularica ž 'učenica više škole'. — Ćer njim je škularica, uči za patikarku.
škularit (se) škularim (se) nesvr. 'učiti više škole'. — On će se škularit dok u ba
škularka ž 1. 'žena škulara'; 2. 'žena poslužitelj u školi'. — Naša škularka je zdravo dobra
škutika ž 'prut (kojim učitelj šiba decu)'. — Kad mu dosadi ružit, onda škutika proradi.
šlajer m 'nevestinski veo'. — Kupićemo joj samo lip vinac brez šlajera.
šlajfna ž 'oblica od drveta (stavlja se između krupnih životinja da se n
šlampav -a -o 'neuredan, aljkav'. — Svašta sam probala š njim, al ne vridi, uvik je on tak
šlem m 'kaciga'. — Dida su doneli šlem iz rata i sad u njemu nasađivaje kvočke.
šlig šliga m 'mulj pomešan sa ilovačom i peskom (koji se izvlači pri kopanju bunara
šlincat -am nesvr. 'plakati (pogrd.)'. — Ne volim dicu koja samo idu za mamom i šlinc
šlingeraj m 'vez na rublju (košulji, suknji i sl.)'. — Av, Roze, tvom šlin
šlingovati -ujem nesvr. 'rukom vesti (na belom platnu košulje i suknje prave
šliper m 'drveni prag (stavlja se pod šine za tramvajsku ili željezničku prugu)'. — Dan
šloćka ž 'slaba karta (u igri karata)'. —E, u mene se ne uzdaj da ti pomognem, dobio sa
šloser m 'bravar'. — Kad ne voliš kovački poso, a ti izuči za šlosera.
šljiva ž bot. Prunus domestica; žuta ~ , crna ~, suva ~; pekmez od šljiva, rakija od šlji
šljivica ž dem od šljiva.
šljivik -ika m 'šljivov voćnjak'. — Najviše imam šljiva, al nije čisti šljivik.
šljivka ž 'šljivovica'. ~ imam komovicu, al dosta i šljivke rakije.
šljivovica ž 'šljivova rakija'. — Nije cudo što tako ukrupno divane, kad su nji trojica popil
šljokadžija m augm. i pogrd. 'pijanica'. — Taj šljokadžija bi popio i očev križ.
šljokat šljokam nesvr. 'opijati se (pogrd.)'. — Ka(d) će se otriznit kad po cio dan šljoka
šmekla ž 'kovrča kose'. — Niko ne zna tako lipo namistit šmekle ko Lizina Marta.
šmirgla ž 'prah korunda nalepljen na papir ili platno, koji služi za glač
šmirglat -am nesvr. 'čistiti, glačati šmirglom'. — Baćo šmirglaje motike, spremaje i(h) z
šmizla ž 1. 'pomodarka, kaćiperka'. 2. 'žena lakog morala'. — Šta ta šmizla traži med p
šmokljo m 'šrriokljan, šmoklja'. — Bože, curo, valdar se nisi zagledala u tog šmoklju?
šmrcat -am nesvr. 'plakati jecajući, isprekidano i šumno uvlačeći bale kroz nos'. — Ne
šmrcav -a -o 'koji šmrca, balav; plačljiv'. ~ obadvoje dice su mi taki niki šmrcavi.
šmrcavo pril. 'šmrcajući, jecajući'. — Samo nek malo na nju viknem, oma šmrcavo zapla
šmrk m 'pumpa, crpka'. — Kopamo nov bunar i na taku dobru smo žilu naišli da ne r
šmrkat šmrčem nesvr. 'šumno uvlačiti ili izbacivati kroz nos sluz, bale'. — Dokle
šmrkav -a -o 'koji stalno šmrče; balav'. — Baš si balava ko šmrkava ovca.
šmrkavac -avca m 'balavac, šmrkav dečak'. — On je skoro momak, a otac još uvik š njim
šmrkavica ž 'balavica, šmrkava devojčica'. — Smrkavica jedna — i ona bi svileno ruvo!
šmrknit šmrknem svr. 'dunuti ili uvući sline kroz nos'. — Ja šmrknem, a posli mi opet te
šmuciger m 'osoba spremna na nečastan postupak, nemoralan čovek'. — Otkud med vam
šnajco m 'vetropir'. — Nemoj nam dovodit u kuću tog šnajcu Brunu.
šnekla ž v. šmekla. — Visoko poveže marairiu da joj' se bolje vide šnekle na
šneklica ž dem. od šnekla.
šnjotam nesvr. 'smišljati, razmišljati, misliti'. — Nemojte, bać Lojzija, toliko šnjotat, ve
šoco m 'ljubavnik (podr.)'. — Di je našla tog šocu za momka?!
šogor m 1. 'šurak, ženin brat'. 2. 'muž ženine sestre'. 3. 'sestrin muž'. — Do
šogorica 1. 'svastika'. — To ti, šogorice, kaži tvom ooviku, a nemoj drukput meni poru
šolj(i)ca ž 'manja, okrugla, obično porculanska posuda sa drškom, šalica'. — Daj one ma
šopat (se) šopam (se) nesvr. prema šopit.
šopit (se) -im (se) svr. 'udariti šakom ili nečim pljosnatim, pljesnuti'. — Šopi ga po turu, p
šor šora m 1. 'ulica (na selu)'. — Isprid svake kuće u šoru je posaaeno cvi
šorat šoram nesvr. 1. 'mokriti (podr.)'. — Dica su šorala na zid od sa
šorit (se) -im (se) bezl. 'graditi kuće s obe strane ulice'. — Počelo se i naše selo Sorit, sad
špajc m 'ostava'. — Nije meni stra od gostivi kad je pun špajc.
špaletna ž 'drveni kapak (obično u mn.), zatvarači prozora (sa unutrašn
šparga ž 'kanap, uzica'. — Ko je vezivo džak, dobro je stego špargu, ne možem da je o
špeceraj -aja m 'trgovina mešovitom robom'. — Na drugoj ćoši našeg sokaka otvoren je
špencel m 'donji deo bluze (od struka naniže)'. — Špencel na levešu se minja nako kaka
špica 1. 'semenka (bundeve, voća i dr.)'. — Nasušila sam špica od oni veiiki bundeva
špijoda ž 'čioda, igla bez ušica s glavom'. — Triba mi jedna malo veća špijoda da pripn
špinat -ata m bot. 'Spinacia oleracea, spanać'. — U našoj kući samo ja volim špinat.
špinot -ota m v. špinat (So, Alj.).
špitalj -alja m 'bolnica'. — Ležo sam u špitalju više od nedilje.
šponđa ž 'sunđer'. — Otkud ti ta vel(i)ka šponđa ~ nisi valdar dono i(s) škule?
šporelj m 'štednjak'. — Iziđali smo nov šporelj.
šporovat -ujem nesvr. 'štedeti'. — Šporovat možeš dok imaš od čega.
špotat špotam nesvr. 'ismejavati'. — Nemoj rođenog brata špotat. — Sva dica me špot
špricer m 'vino pomešano sa sodom'. — Nemoj da se pribrojiš u špricerima.
šprljekat šprljekam nesvr. 'govoriti s manom (koji ne zna da pravilno iz
šreg neprom. prid. 1. 'koso, nagnut, naheren'. — Malo ti je kamara
šrek neprom. prid. v. šreg. — Uvuči malo ćošu, šrek dijes slamu.
štacija ž 1. 'stanica, postaja'. — Da si upravo išo na štaciju, ne bi zakasnio ajzliban. 2.
štafir -ira m 'devojačka oprema za venčanje'. ~ imala je u štafiru pun
štajer m 'porez, taksa na promet nekretnine. — Još nam nisu izneli štajer za ona dva l
štaka ž 'invalidski štap s prečnicom na gornjem delu'. — Izgubio je jednu nogu u ratu
štala ž 'staja za krupnu stoku (obično za konje i goveda)'. — Na godinu
štangla ž 'metalna poluga'. — iđi donesi od komšije štanglu jel samo tako
štanicla ž 'kesa (od papira) za pakovanje robe u trgovinskim prodavnicama'. — Kupio s
štap štapa m 'valjkasta palica koja služi za oslanjanje pri hodu'. — Sić
štapić -ića m dem. od štap. štavit -im nesvr. 'činiti kožu za obradu'. — Štavili smo tele
štediša m 'onaj koji štedi (najčešće novac)'. on je bio mali štediša al se
štedit -im nesvr. 'koristiti što umereno; potrošiti što je manje mogućno'. — Štedi snagu, sinko, t
štekćat štekćem nesvr. 'isprekidano i često dahtati (od velike želje da se dobije hrana)'.
štempla ž 1. 'žig'. — Poslo me notaroš da udarite na ovaj spis štemplu.
štemplirat štempliram nesvr. 'žigosati, pečatiti'. — Pantim ja za onog rata, kad su još i nov
štenac štenca m 'muško štene; mladi pas'. — Kome ste razdilili tolike
štenara ž 1. 'kućica za pse'. — U štenari spavaje samo štenad. 2. 'hladn
štenci štenaca m mn. 1. mn. od štenac. 2. 'ušiven ispust u čakšire sa s
štene -eta (zb. štenad) s 'mladunče psa, psetance'. — Nije slobodno
štenit šteni nesvr. 'kotiti (o kuji)'. --. Nosi ovu kerušu ako ti triba, neć
šteta ž 1. a. 'gubitak u vrednosti; stanje nečega što je postalo gore n
štetovat -ujem svr. i nesvr. 1. 'izgubiti, pretrpeti štetu'. — Sad ispada d
štezla ž 'gvozdeni navlakač na osovinu (na koju se stavlja levča i čivijom u
štigat se -am se nesvr. 'stisnuti se (radi dobijanja prostora, mesta)'. — M
štiglinc/štiglinac štiglinca m 1. zool. 'češljugar Fringilla carduelis'. — 2. 'nestašan, živahan de
štioc m 'čitalac'. — Mi paori smo slabi štioci priko llta, nema se za to kada.
štipat (se) štipam (se) nesvr. 'stiskati nešto prstima ili štipaljkom'. — Nane, Vranje me fur
štipkat (se) -am (se) nesvr. dem. prema štipat. — Dica se štipkaje.
štipnit -nem svr. 'uštinuti'. — Gusan je štipnio ivicu za guzicu.
štir m 'jedna vrsta korova (divlje raste i svinje ga rado jedu), Amaranthus'.
štirka ž 'štirak, skrob'. — Malo ti je gusta štirka.
štirkara ž 'fabrika za proizvodnju skroba, skrobara'. — Ova naša štirkara pravi štirku od
štirkat -am nesvr. 'potapati veš u vodu sa štirkom'. — Aljine se uvik štirkaje, manje se
štit štijem 'čitati'. — To je baćin običaj, uvik nediljom posli užne legnu i štiju novin
štivenje s gl. im. od štit. — Nemam ja vri'-mena za štivenje.
štivo s 'lektira, ono što se čita'. — Nikad on prija ne Iegne dok ne proštije sve njegov
štogod zam. 'nešto (izuzetno)'. — Mare, ajde samo vamo, štogod ću ti kazat. Izr. ~ što
štovat štujem nesvr. 'poštovati'. — Ko ne zna štovat sebe, ne štuje ni druge!
štrafta ž 'linija, crta'. — Povuči štraftu, da znam dokleg je moje, a dokleg tvoje.
štrajfla ž 1. 'prečka koja deli prostor između konja u štali'. — Malo deblju štrajflu triba
štrandžica ž dem. od štranga.
štranga ž 'uže, debeli kanap; uže u amovima za uprezanje konja'. — Vranci su pokidali
štrangar -ara m 'proizvođač i prodavalac štranaga'. — Kod štrangara možeš kupit sve štr
štrapac m 'naporan rad, premor'. — Velik je to štrapac, bit domaćica i još ranit toliki jo
štrapacirat -aciram svr. i nesvr. 'zamoriti; zamarati napornim rauom'. — Ne
štrapat -am nesvr. 1. 'prskati (vodom ili drugom) tečnošću'. — Kad smo mi stigli pod s
štrcaljka ž 'šmrk'. — Nijedna vršalica nije mogla bit brez štrcaljke.
štrcat -am nesvr. prema štrcnit.
štrckat -am nesvr. dem. prema štrcat.
štrcnit -nem svr. 'pljucnuti, prsnuti (kroz zube'. — Malo rakije promelja po usti i šfrcn
štrčanica ž v. strčanica. — Uvati za štrčanicu i malo zanesi kola da možem okrenit u avli
štrecat -am nesvr. 1. 'žigati, probadati'. — Tako me štogod štreca ispo
štrecnit -nem svr. 1. svr. prema štrecati, osetiti bol. — 0 srce ga štrecn
štrengla ž 'svitak predene vune'. — Dodaj mi jednu štrenglu one tamnije vune, triba mi d
štrepit -im nesvr. 'strahovati, strepeti'. — Zdravo štrepim za Josu da m
štricika m 'onaj koji živi od bluda svoje ljubavnice ili žene'. — Nije se znalo od
štrikat -am nesvr. 'plesti'. — Mi smo najviše štrikali zimske čorape i rukavice.
štrikeraj -aja m 1. 'orto što se štrika, pletivo'. — Njezin štrikeraj je uvik
štrkalj -klja m 1. 'jurnjava, trka'. — Dico, oma da ste išli napolje u av
štrkljast -a -o 'dugonog, krakat, izdužen (a mršav)'. — Ta iđi, taki je štrkljast momak ko
štrocat -am nesvr. 1. prema štrocnit. 2. 'postavljati valjak čerpić okom
štrocnit -nem svr. 'škljocnuti'. — Na tavanu štogod štrocne i posli se sve smiri. 2. 'pogre
štrof m 'šaraf, zavrtanj'. — Izgubio sam digod štrof koji drži ravnik na plugu.
štrofit -im nesvr. 'šarafiti, stezati šarafe, zašrafiti'. — Nemoj štrofit tako
štrojač -ača 'onaj' koji kastrira domaće životinje'. —r Štrojač će samo krma
štrojit -im nesvr. 'škopiti, kastrirati'. — Sutra ćemo štrojit krmačice i neristove.
štrupandla ž 'podvezica za čarape'. — Šta si nadigla te suknje, vide ti se štrupandle na
štucat -am nesvr. 'imati napad štucavice'. — Furtom štucam, mora bit da me kogod sp
štuckat -am nesvr. dem. prema štucat.
štucnit -nem svr. 'iznenađa jedanput glasno udahnuti vazduh pri štucanju'. — Ja se nas
štucovat -ujem nesvr. 'podrezivati, podšišivati (bradu, brkove)'. — Volio je da štucuje br
študenjak -aka m 1. 'naučnik'. — Otkud ja znam šta je istina, tako su študenjaki napisali, o
štukatur -ura m 'postavljanje tavanice na građevini'. — Za grede cemo danas u
štula ž 1. 'štaka'. — On na štulama iđe. 2. 'batina'. — Štulom ti njega po le
šturav -a -o 'oskudan, mršav, jalov, zakržljao'. — Šturavo zrno nema brašna.
šubara ž 'velika krznena kapa'. — Što je smišan kad natuče šubaru na klepave uši.
šuber m 'zapor za prednji i zadnji deo kola (stavlja se umesto šaraga
šuć u izrazu: šuć muć 1. 'šućkajući i mućkajući, spletkareći'. — Nji dvi uvik štogod
šućka ž 'izraz za neki najsitniji novčić'. — Nemam ni šućke!
šućmurast -a -o 1. 'koji je neodređene boje'. — Al si ti umazala salaš nikom šu
šuga ž 1. 'zarazna bolest praćena velikim svrabom, Scabies'. — Deran nam je digod d
šugav -a -o 'koji boluje od šuge'. — Triba izdvojit to šugavo prase. — On je pio, a žen
šujtaš m 'ukrasna vrpca, gajtan'. ~ imala je na svili u dva reda šujtaš.
šuk šuka m 'stara mera za dužinu (dve šake sa ispruženim prstima
šukovat se -ujem se nesvr. 'kockati se (snažnim izbacivanjem u vis kovanog novca iz zatvo
šuljovi m mn. (jd. šulj) 'čvorići na izlaznom delu debelog creva, nasta
šumangele uzv. 'beži, skrivaj se, trči, nestani'. — Kad čuje da iđu žandari, on šumangele u
šunegla ž 'ekser za cipele (sa krupnom okruglom glavom)'. — Udari mi šunegle na pete
šunka ž 'svinjski but, obično usoljen i osušen dimlj'enjem; tako pripremljena svinjska
šunkaš -aša m ?mesnata svinja od koje se dobija dobra šunka'. — Od šunkaša su dobre
šunkica ž đem. od šunka.
šunjat šunjam nesvr. 'šuljati se'. — Pazi, kei se provuko ispod ograde
šunjav -a -o 'nespretan, nesposoban'. — Ja nisam vidila šunjavijeg čovika od ovog Ben
šupa ž 'manja zgrada, obično od dasaka, za smeštaj stočne hrane, alata i sl.'. —
šupica ž dem. od šupa.
šupljikanje s gl. im. od šupljikat (se).— Koja je cura znala radit šupljikanje, to je bila velik
šupljikat -am nesvr. 'raditi ručni rad (praveći šupljike na materijalu sa opšivanjem ili izvl
šurnajst 'mnogo, nebrojeno'. — Jesi 1 vid(i)la digod na peci kod svinja
šurovat -ujem nesvr. 'čistiti, ribati'. — Marga kefom šuruje basamage prid ku
šuster m 'obućar'. ~ on jeste šuster al ne pravi čizme.
šuša ž 'nesposobna, bezvredna osoba (pogrd.)'. — Makar kaka šuša pa kupuje svilu.
šuše ž pl. t. 'patike pletene od vune ili šivene od štofa'. — Majka su mi naštrikali lipe
šušanj šušnja m 'neodređeni, nejasni slabi šumovi'. — Čula sam niki šušanj, valdar nem
šuškat -am nesvr. 'stvarati slab i nejasan šum'. — Kad iđe, na njoj šuška svila. 2. 'nešto
šušnjetat šušnjetam nesvr. 'nepravilno, nejasno izgovarati zubne suglasn
šušnit -nem svr. 'proizvesti slab, kratak šum'. — Jesi 1 čula, štogod je šušnilo tu u žbu
šuštenje s gl. im. od šuštit. — Ja već odavno čujem šuštenje, da mi ne pokisnemo?!
šuštit -im nesvr. 'stvarati šum, šumiti'. — Šušti kiša, samo što nije i vamo stigla.
šut -a -o 'koji je bez rogova'. — Ne volim šutog vola, zato sam ga
šutača ž 'levica, leva ruka'. — Kad sam ga onda opalio šutačom, bogo moja!
šuturla ž i m 'dete koje stoji na čelu parova u igri šuturle'. — Nećri tako bit šuturla, jel
Švabica ž 'Nemica (pogrd.)'. — Nikola se oženio sa jednom Švabicom.
švabikat -am nesvr. 'govoriti nemačkim jezikom (netačno)'. — Ma, šta mi tu švabika, niš
Švabo -e m 'Nemac (pogrd.)'. — Ne znam kako se priziva, al znam zacigurno da je Šv
švaler -era m 'ljubavnik, milosnik, dragan'. — Kaka bi se ja divojka zvala, kad ja ne b
švalerat (se) -am (se) nesvr. 'ljubakati se, voditi ljubav, švalerisati se'. — Ja
švalerka ž 'ljubavnica, milosnica, dragana'. — Mene pcuju, nani pribacuju: Tvoja
švalja ž 'krojačica, krojačice'. — Snaš Manda je bila poznata švalja u č
Švapska ž 'Nemačka (pogrd.)'. — Za vrime rata sam bio u Švapskoj.
švapski pril. 'nemački'. — Još kad bi znao švapski štit.
švićkat -am nesvr. prerna švićnit. ~ se 'gađati se'. — Švićkaje jedan drugog kandžijom.
švićnit -nem svr. 1. 'baciti (daleko)'. — Od Joškice niko nije mogo dalje švi
švigar m 'vrh biča, opleten od konjskog repa'. — Iz đaleka se čuje ka
švigarac -rca m 'momčuljak, šiparac'. — Svirajte mi lagani bećarac, nek se znade da sam
švigarica ž 'devojčurak, šiparica'. '— Vidi onu švigaricu, kako je okupila momke oko seb
švorat švoram nesvr. prema švornit.
švornit -nem svr. 1. 'baciti (negde u nepovrat)'. — Šta toliko zagledaš, švorni ga tamo d
švrače s dem. od švraka. ~ imaš žvale oko usta ko švrače.
švragat -am nesvr. 'vrteti se, zadržavati se oko nečega; nestručno i nespretno nešto radit
švraka ž zool. svraka. — 'Pica caudata'. Izr. ~ mu mozak popila 'govori gluposti'.
švrćka ž 'okretna devojčica'. — Mlada jeste, al je taka švrćka da joj i divojke mogu zav
švrćkat -am nesvr. 'biti okretan u poslu'. — Ona tako švrćka po kujni, poso joj samo let
tabak -a/tabak -aka m 'duvan'. ~ imaš li od onog tvog tabaka da jednu zavijem, ovaj m
taban (mn. tabane) m 'donja strana stopala'. — I tabane dobro operi.
tabanat -am nesvr. 1. 'dugo mukotrpno hodati'. 2. 'tući, udarati po tabanima'. — Josu su
tabla ž 'crna drvena ploča za pisanje kredom'. — Kad god me učitel
tablet m 'ukrasni zastirač odnosno podmetač na stolu'. — Naštrikala sam ti dva tableta
tablica ž 1. dem. od tabla. 2. 'ploča od kamena na kojoj su đaci osnovci pisali'. — Ako
tabulacija ž 'uknjižba u zemljišne knjige'. — Ne možem ja još pripisat ze
tabulirat -uliram nesvr. 'staviti hipoteku'. — Pristajem da mi za zajam tabuliraš ku
taca ž 'tacna; poslužavnik'. — Strina je donela punu tacu kolača i metnila na astal pr
tačka ž 1. 'drveni stub u ogradi korlata'. 2. 'motka, pritka uz koju se vezuje mlado pov
tačkaš -aša m 'povrtarska biljka koja se penje uz tačke, pritke (grašak, paradajz i sl.)'.
tačkat -am nesvr. 'stavljati kočiće (za koje se privezuje povrće ili vinova loza radi više
tačkica ž dem. od tačka.
taglo(v) -ova m 'poseban čekić za ubijanje goveda (na klanici)'. — Kaž
tajan tajna tajno 'koji se obavlja krišom, skriveno javnosti'. — To je
tajit -im nesvr. 'čuvati kao tajnu, prikrivati'. — Dome, Dome, ti štogod tajiš od mene
tajna ž 'ono što se taji, ne priča, krije'. — Čim Maca zna, neće bit više tajna.
tajno pril. 'na tajni način, skriveno'. — Ne volim čovika kod koga se sve ništa tajno r
takarac 'uzvik psu da se umiri'. — Takarac odaleg, takarac kad ti kažem ~ koliko se lati
takim pril. 'odmah, smesta'. — Takim da si došla vamo kad te zovem.
taknit (se) taknem (se) svr. 'dodirnuti'. — Čim je takneš, oma se dere ko magare, toliko je
takoc samo u izrazu: etogac takoc 'eto tako'. — Etogac takoc, kruv s
takunica ž zool. 'glodar Citellus citellus'. u žitnim poljima i uništava useve'. — Ju
tal m 'nasledstvo'. — Valdar ne misli da meni, njezinom bratu, triba sestrin tal. Izr.
talaćkat -am nesvr. 'brbljati'. — Ne triba se čudit što joj je kuća neuredna kad po cio dan
talaćkuša ž 'brbljivica'. — Bila bi ona još drugačija da nije taka talaćkuša.
Talijan -ana m 'Italijan'.
Talijanac -nca m 'Italijan'.
Talijanka ž 'Italijanka'.
Talijanska ž 'Italija'. — Moj baćo su bili čak u Talijanskoj u prvom ratu.
talog m 'gušći sloj koji se izlučuje iz kakve tekuće materije i skuplja na dnu posude'.
talovat -jem svr. 'dobiti u nasleđe, naslediti'. — Talovo je i on kad mu je stric umro.
taložit se -i se nesvr. 'padati na dno, nakupljati se kao talog'. — Natrla sam krumpira, sad
taljigaš -aša m 1. 'vozač taljiga'. 2. 'konj koji vuče taljige (obično samo jedan u zaprezi)
taljigat (se) -am (se) nesvr. 1. 'voziti taljige, prevoziti teret na taljigama'. —
taljige taljiga ž mn. 'laka kola, dvokolice (obično ih vuče samo jedan konj)'.
tamanit tamanim nesvr. 1. 'uništavati ubijajući, loveći, trujući i sl. istrebljivati'. 2. 'jesti
tambura ž 'žičani muzički instrument na kojem se svira trzalicom po žicama'. — Vollm
tamburaš -aša m 'svirač na tamburi'. — Nije da ne volim tambure, al neć
tamburaški -a -o 'koji se odnosi na tamburaše'. — Nadaleko nema bolje tamburaške bande.
tamburat -am nesvr. 'svirati na tamburi'. — Valdar će bit štogod od njeg, po cio dan tamb
tamburica ž 'prva (prima) tambura u tamburaškom orkestru'. — Nosi tamburicu pod pazuv
tamjan m 'smola dobivena iz mirisnog drveta Bosvvellia, koja zapaljena razvija prijata
tamokar/tamoker pril. 'tamo'. — iđite natrag u avliju, tamokar možete trčat koliko vas noge nose.
tamozit se -im se nesvr. 'krenuti nekuda, udaljavati se odlazeći'. — Ne bi
tanak/tanak -nka -nko 'koji je male debljine'. — Nisi mi mogla tanji komad kruva osi
tandrčak -čka m 'vrsta narodnog kola'. Tan, tan, tandrčak, 'sila baba na zvr
tandrkat (se) tandrčem (se) nesvr, 'stvarati lupu kotrljajući se, udarajući po
tane -eta (zb. mn. tanad) s 1. 'puščano ili topovsko zrno'. — 2. 'teg
tanko/tanko pril. a. 'u tankom sloju, s malom debljinom'. — Alaj si mi tank
tanucak -cka, -cko 'dem. od tanak, tanušan'. — i to mi je niki momak, tanucak je ko kon
tapšikovat -ujem nesvr. 'udarati dlan o dlan u znak odobravanja, radosti i
tarabe ž pl. t. 'vrata od dasaka ili letava na nekoj ogradi'. — Zatvori tarabe za sobom d
tarabice ž dem. od tarabe.
taraj -aja m 'kresta (kod petla)'. — Vidi kaki je taraj u našeg pivca, crven ko krv i ve
tarana ž 'testo izmrvljeno na protaku (rešetu) u zrnaste mrvice'. — Kaka mi je dika pov
tarčuk m 'čobanska torba'. — On sve potrpa u tarčuk, uzme štap i ajc
tarmat -am nesvr. 'omalovažavati, ogovarati, rušiti ugled, nipodoštavati'. — Znaš šta
tarni -a -o 'tovarni, teretni'. — Nije tribalo upregnit te mlade konje u tako tarna kola.
tašak taška m 'vrsta nadevenog i kuvanog testa'. — Nane, skuvajte nam tašaka s pekm
tatlacat -am nesvr. 'mucati'. — Niko ga ne mož iščekat da kaže šta oće, toliko, siroma, t
tatoš m 'vrač'. — Kažu da je njegov otac bio tatoš, svi su se bojali da njim štogod ne
tava ž 'kuhinjski sud sa dugačkom drškom u kome se prže jela, tiganj'. — Baci
tavan -vna -vno 1. 'taman, mračan'. — Kad dođu one tavne noći, borme se i ja bojim s
tavan m 'prostorija između krpva i pregrade koja odvaja potkrovni p
tavanac -nca m 1. dem. od tavan. 2. 'tavan na manjim sporednim zgrad
tavanica ž 'strop, plafon'. — istirajte tog mačka napolje, svud skače po
tavanski -a -o 'koji se odnosi na tavan'. — Ko je ostavio tavanska vrata otvorena?
tavnica ž 'tamnica'. — Teško onom ko u tavnicu dospije. 2. 'osuda na zatvor i izdržavan
tavno pril. 'bez svetlosti, mračno'. — Napolju je tavno ko u džaku, ja se bojim i
tavorit -im nesvr. 'živeti oskudno, životariti'. — Čovik mi je često bo
tecivo s 'stečena imovina'. — Sedam lanaca zemlje je zajedničko tecivo otkako živimo
tečevina ž v. tecivo. — To je materina tečevina.
teć teče(m) nesvr. 1. 'neprekidno se kretati od izvora prema ušću (o reci, potoku); k
tegetovski -a -o 'tamnoplav'.,— Kupili smo Kati tegetovsko ruvo.
teglica ž 'naprava za izvlačenje tečnosti iz bureta, natega'. — Donesi mi onu caklenu te
teglicat -am nesvr. 'izvlačiti vino na teglicu'. — Ja ako budem još malo teglico, opi
teja ž 'čaj'. — Bolesna je, popila je veliku šoljicu teje i legla je u krevet.
teka ž 'pisanka. — Šta si radio kad ti je teka sva išarana crvenom tintom?
tekunica ž v. takunica. — Tekunice su puno simena uništile, pa neće niknit kuruzi.
tele -eta s (zb. telad) 1. 'mladunče krave'. 2. (fig.) pogrd. 'čovek sla
telećnjak -aka m 'ranac'. — Kad pomislim na telećnjak, oma se i rata sitim.
telence -eta s dem. od tele.
telešce s dem. od tele.
telit (se) teli (se) nesvr. 'donositi tele na svet (o kravi)'. — Krave su se telile a u isto vrim
telud m 'tupa strana noža'. — Ne ostavljaj nož na teludu.
temelj m 'podloga koja služi kao oslonac zidovima'. — Temelj smo već
tentat/tentat am nesvr. 'nagovarati, navoditi, nutkati'. — Šta ga toliko tentaš, ako o
tepat -am nesvr. 1. 'izgovarati nepravilno neke glasove, slično detetu koje po
tepcija ž 'tepsija'. — ispekla sam tri tepcije prisnaca, taki je sav se razbolio.
tere vezn. 'te'. — Ostavite motike tere friško s nama ajte.
teret m 1. 'ono što neko nosi; što je natovareno na prevozno sredstv
termut -ina m 'rok'. — Kratak termin, gotova laž!
tesarski -a -o 'koji se odnosi na tesare', ~ čakanjac 'čekić sa prorezom na gornjoj strani z
tesat tešem nesvr. 1. 'stružući obrađivati drvo'. — Teso sam jedno s
teško/teško pril. 1. 's mukom, s naporom'. — Teško je majki da iđu pišce.
teta/teta ž 'tetka'. tetak -tka m 'tetkin muž'. tetica ž dem. od teta. tetin/tetin -a -o 'koji prip
tetkica ž dem. od tetka.
tetkicin -a -o 'koji pripada tetkici'.
tetkin -a -o 'koji pripada tetki'.
tetkov -a -o 'koji pripada tetku'.
tetošit -im nesvr. 'nežno ugađati nekome, umiljavati se, maziti'. — St
teturat (se) -am (se) nesvr. 'ići nesigumo, povoditi se, posrtati'. — Kad me je steglo u prsim
teturav -a -o 'koji se tetura, koji posrće'. — Pantim didu kako iđu po avliji, a korak njim
teturavo pril. 'nesigurno hodajući, posrćući'. — Kako mož pijan čovik ić
tevljat (se) -am (se) nesvr. 'halapljivo jesti i često'. — Kadgod ja dođem, a ti samo tevljaš.
tezmat -am nesvr. 'sa velikim naporom nositi, vući, tegliti'. — Zašto tezmaš malog bra
težak teška teško 1. 'koji ima veliku težinu'. — To su teška kola za v
težak -aka m 'zemljoradnik, ratar'. — Dok je nas težaka biće i kruva.
težina ž 1. 'određena mera, količina čega utvrđena merenjem'. — Ne znam kako ste iz
težit -im nesvr. 1. 'biti težak, imati izvesnu težinu'. — Mislio sam da taj vo više teži.
tiba ž dem. od trbuh (deč.).
tica ž 'ptica'. — Vidila sam jednu malu šareno ticu na našem dudu.
ticat se tiče se nesvr. (koga, čega) 'odnositi se na koga, mariti za koga
tičar m 'ptičar'. — i ja imam kera tičara.
tiče -eta s dem. od tica.
tičica ž dem. od tiče.
tičiji -a -e 'koji pripada ptici'. — Tice su već odavno očle di je toplije, ostala su na dr
tičurina ž augm. i pogrd. od tica. — Malopre sam vid(i)la jednu tičurinu a nije roda.
tiganj -anja m 'tava'. — Šta nam dobrog cvrčite na tiganju?
tiganjica ž dem. od tiganj. Izr. Rugala se ~ loncu, a obadvoje umrčeni!
tiji tija tijo (komp. tiše) 'tih'. — Bio je tiji divan, al sam čula da o meni štogod kažu
tijo pril. 'tiho'. — Nana su tijo divanili da dica ne čuju.
tikva ž bot. 'jednogodišnja baštenska biljka, Lagenaris vulgaris'. —
tikveni -a -o 'koji se odnosi na tikve: tikvena teglica, ~ dolnjak, gornjak, kecem 'pikovi
tikvica ž dem. od tikva.
tikvičica ž dem. od tikvica.
tili pril. za pojačanje u izrazima: za (u) ~ čas, 'odmah, vrlo brzo, zač
tilo s 'čovečji ili životinjski organizam, shvaćen u svojoj celovitos
tilor -ora m 'tanka kockasta tkanina'. — Kupili smo tilora za marame na glavu žensk
tilorski -a -o 'koji je od tilora': ~ marama; v. marama.
Tilovo s crkv. 'katolički praznik u junu (v. Bršančevo)'.
timar -ara m 'negovanje, čišćenje i uredno hranjenje (najćešće konja)'. — Kaki je tima
timarit timarim nesvr. 'čistiti češagijom i četkom (najčešće konja)'. — Mogo bi malo
time -ena s 'najviši deo, vrh glave, lobanje'. — Ti'me mu golo ko kr
tinta ž 'mastilo za pisanje'.
tinj m 'fitilj (za lampu petrolejku)'. ~ ima dosta petrolina, tinj je izgorio, pa se zato u
tinjat -a nesvr. 1. 'goreti slabo, bez plamena'. — Izvučite malo većm
tinjav -a -o 'koji tinja'. — Šta, ti nemaš petrolina kad ti je tako tinjav lampaš?
tinjavo pril. 'na tinjav način, tinjajući'. — Tinjavo ti gori vatra, nikad se ne
tipsa ž 'stipsa'. — Posiko sam se brijačom, jedva sam tipsom zaustavio krv.
tirat -am nesvr. 1. 'prisiljavati nekoga da se udalji'. — Nema ko da tira vrane s kuruz
tisan -sna -sno 1. 'uzak; koji steže'. — Nane, da znate da su nove cip
tiskat tiskam nesvr. 'nasrtati'. — Ovna su naučili da se bucka, pa sad i na dicu tiska. ti
tisno pril. 1. 'uže nego što treba'. — Tisno su napravili put pa se ne možemo razminit
tisto s 1. 'masa od brašna zamešenog vodom (ili drugom tečnošću i dodacima)': ~ za
tišljer m 'stolar'. — Bio sam u svatovima kod mog komšije tišljera.
tišljeraj -aja m 'stolarski zanat'. — Najmlađi mi sin uči tišljeraj.
tišljerov -a -o 'koji pripada tišljeru'.
tištit -im nesvr. 'zadavati bol, teškoću, mučiti (fizički ili psihički)'. — Vidimo mi da deran već dva
tit oću 'hteti'. — Ona bi tila da se nađe s momkom al se boji nane; — Ja bi zdravo
titrat -am nesvr. 1. 'treperiti, podrhtavati'. 2. 'ugađati, posebnom pažnjom se odnositi (prema k
titrica ž 'bot. kamilica, Matricaria chamomilla'.
tkač -ača m 'onaj koji tka'. — Margi za udaju smo sve ponjavice kupili gotove kod t
tkački -a -o 'koji se odnosi na tkača ili na tkanje'. — Znam ja tkat, al nemam tkaoki raz
tkalja ž 'ona koja tka'. — Postala je prava tkalja, zdravo lipe pregače tka. tkaljin -a -o
tkanje s gl. im. od tkat. — Tkanje je bilo ženski poso zimi.
tkat -am nesvr. 'izrađivati tkaninu na razboju'. — Juče sam tkala krpare, a danas
tlo tla s 'zemlja, zemljište'. — Di bi mogli orat, kad ne možemo s plugom ni u
tmuran/tmuran -rna -rno 1. 'mračan, taman'. — Već tri dana je vako tmurno vrime. 2. 'namrgo
tmurno pril. 'na tmuran način, mračno; natmureno, neveselo'. — Ušo je ć
tocilo s 'brus u obliku točka koji se okreće oko svoje osovine'. — Samo ti donesi nožo
točak -čka m 'predmet kružnog oblika koji se okreće oko osovine i s
točit -im nesvr. 'prodavati, krčmiti (piće)'. — On je svoje vino i rakiju sve to
točkić -ića m dem. od točak.
tok toka 'korice'. — Ovaj brijač je imo tok, ne znam ko ga je strać
tolit -im nesvr. 'ublaživati, smirivati'. — Mali brat je plako, a starija sestra ga je tolil
tolmačit tolmačim nesvr. 'tumačiti'. —- Šta ćeš ti meni tolmačit ko je b
tolsar m 'držalo za pero'. — Nane, kupite mi novi tolsar, stari se slomio.
tolja ž 'alat za košenje trske'. — Što je sfp za žito, to je tolja za trsku.
top topa m 'vrsta artiljerskog oruđa'. — Izr. gluv ko ~ 'sasvim gluv
topdžija m 'vojnik koji je obučen da rukuje topom, artiljerac'. — Moj je č
topit -im nesvr. 'prevoditi u tečno stanje pod uticajem toplote'. — Mast
topola ž 'rod visokih listopadnih drveća, Populus'. — Kažu da ćedu sve topole pored' p
tor tora m 'ograda u koju se zatvara stoka, obor'. — Sprati ovce u tor.
toran m 'toranj'. — Stara crkva je imala najpre samo jedan toran.
torazan -zna -zno 'neobrađen, nečist'. — Neću da uzmem pod arendu tu toraznu zemlju
torba ž 'vrećica koja s'e nosi o ramenu'. — Na prosjaku tri torbe vise.
torbar -ara m 'čoveksa torbama preko leđa koji prosi, prosjak'. — iđe
torbarka ž 'žena torbar, prosjakinja'.
torbica ž 'manja torba (u kojoj su kosci držali babicu (v.), čekić za otkivanje kose i dr.)
torbonoša m i ž 'pripadnik "Kraljica" (v.) koji nosi torbu za darove'.
torit -im nesvr. 'dubriti zemljište'. — Svake godine torimo našu zemlju, zato nam tak
tornjat se -am se nesvr. 'brzo se udaljiti, gubiti se (obično u grdnji)'. — Tornjaj mi se ispr
torta ž 'vrsta kolača sa jajima, šećerom i raznim dodacima'. — Što je bilo lipi torta u
tortica ž dem. od torta. — Nane, valdar nećemo onu torticu nosit u svatove?
tovarit -im nesvr. 1. 'stavljati, slagati, podizati, na kola radi prenošenj
tozla ž 'tabakera'. — Otkud mi tozla kad ni cigaretle nemam.
trabunjat -am nesvr. 'govoriti nerazumno, besmisleno'. — Siroma, skrenio je pa sad trabu
trabuvan -vna -vno 'mamuran, pospan'. — Ku(d) ćeš tako trabuvnog derana slat.
trackat se trackam se nesvr. 'neukusno se šminkati'. — Kako se samo možeš tako trackat,
traćit -im nesvr. 'uludo rasipati', gubiti (vreme, novac)'. — On će trać
trag m 1. 'otisak stopala, noge, točka i sl. na nekoj površinif. —, Ode se vi
tragač -ača m 'kolica sa jednim točkom'. — Ja na mom tragaču i po meter kuruza otura
tragačat -am nesvr. 'obavljati posao tragačem'. — Nije lako po cili dan traga
trajat -jem nesvr. 1. 'protezati se na duži vremenski period'. — Zdravo su se veselili,
traktirat (se) traktiram (se) nesvr. 'razmetati se, trošeći (novac) preko svojih mogu
tralja ž 1. 'prnja, krpa'. 2. 'traljava, neuredna ženska osoba'. — Čula sam da se u njevu
traljav -a -o 1. 'dronjav, iscepan, neuredan'. — Šta ne baciš taj traljav kaput, ko da nem
traljavo pril. 'na traljav način; rđavo'. — Ove godine su nam lubenice zdravo traljavo ro
trančirat trančiram nesvr. 'rezati pojedine komade zaklane životinje ili živine'. — Nisam
tranvaj -aja m 'ulično, električno vozilo na šinama, tramvaj'. — Mi, Suba
trap trapa m 1. 'donji deo, osnova kola'. 2. 'jama u zemlji u kojoj se č
trapav -a -o 'koji nespretno, tromo hoda, nespretan uopšte'. — Kako si mogo kupit tak
trapavko m 'onaj koji je trapav (podr.)'. — Žena te vara, a ti joj još kupuješ svilu. Oj, mo
tratakat tratačem nesvr. 'trubiti'. — Dokleg ćeš već tratakat, uši si mi otrvo s otom trum
trava ž bot. 'zeljasta jednogodišnja ili višegodišnja biljka, Graminae'. Izr. kudan katan
travanj -vnja m 'četvrti mesec u godini, april'.
travčica ž dem. od travka.
travica ž dern. od trava.
travka ž sing. od trava.
travnat -a -o 'obrastao, pokriven travom'. — Čija je ono tako lipa travnata avlija.
trav(i)njak m 'zemljište obrasio travom'. — Dotiraj ovce da opasu malo ovaj naš trav(i)-nja
travuljina ž augm. i pogrd. od trava, korov'. — Baba je zgrabila svu travuljinu i brže bolje
tražit (se) tražim (se) nesvr. 'truditi se da se pronađe ono što je izgubljeno, skriveno'. — B
trbu(v) m 'trbuh'. — Snig je bio konjima do trbuva. Izr. držat se za trb
trbušast -a -o 'sa povećim stomakom, debeo'. — Ne poznam ga, to je jedan mali trbušas
trcat trcam nesvr. 'krzati, habati, cepati'. — Oma da si skinila tu lip
trcav -a -o 'otrcan; pocepan'. — Valdar nećeš u tom trcavom kaputu ić
trckat -am nesvr. 'raditi na parčiće, nepovezano'. — Zašto se ti ne latiš pa da okopaš ta
trčat -čim nesvr. 'kretati se vrlo brzo, juriti'. — Trčo sam ja, al trčo je i on, blo je friš
trčeći pril. 'jureći, trkom'. — Mogo bi otić tamo trčeći.
trčećki pril. v. trčeći. — A sad, Beno, trčećki i tamo i vamo!
trčkarat -am nesvr. dem. od trčati. — Anice, zašto i ti štogod ne uradiš, ve
trćak -ćka m 'nešto malo, neugledno (sitnež)'. — Ako ng bi našla boljeg, al ni s takim
trćit se trćim se nesvr. 'isturati zadnjicu'. — Jedna kobila se toliko trći, da ne mož od nj
trećak -aka m 'arendaš koji obrađuje zemlju na treći deo (trećinu)'. — I Losko je tre
tren m 'najkraći deo vremena, časak'. — U jednom trenu bio je na vratima.
trenak m dem. od tren; trenutak.
trenica ž 'naprava za struganje, ribanje (sira, voća i povrća)'. — Snaja mi je ko ren, al z
trenicat -am nesvr. 'strugati, ribati na trenici'. — uvik plačem kad trenicam ren.
trenit -nem svr. 'zaspati na čas, prispavati malo'. — Vi naspite džakove žitom i metni
trepavica ž (obično u mn.) 'dlake na ivici očnih kapaka'. — Moje oći, moje trepavice.
trepćat trepćšm nesvr. 'treptati'. — Nemoj mi tu vazdan trepćat već oma da si kazo šta
treperenje s gl. im. od treperit. — Da nije sjaja, ne bi bilo ni treperenja.
treperit -im nesvr. 1. 'presijavati (se)'. — A sviia na njoj sve treperi. 2.
treptit -tim nesvr. 1. 'lepršati se, vijoriti se'. — Na svakoj kući treptio je barjak, bilo je
treskav -a -o 'koji pravi buku'. — Nisi baš moro po ovom treskavom putu tirat kola.
tresnit -nem svr. 1. (koga, što, kime, čime) 'naglo udariti s treskom'. — U bisnoći tako je tresnio s v
trest/trest tresem nesvr. 1. 'drmati, drmusati'. — Pušti me već, šta me tre
trevit -im svr. 1. 'pogoditi (pri gađanju)'. 2. 'slučajno naići, pogoditi do
trevljat -am nesvr. prema trevit. — Majka već po sata trevljaje i ne možedu du udiju ko
trganaca zb. im. 'dečja igra (u kojoj se deca, u parovima, drže za ruke, v
trgnit -nem svr. 1. 'naglo izvaditi'. — Mara kine i trgne moju maram
trgovac -ovca m 'onaj koji se bavi trgovinom': marveni, svinjarski, drvarski ~.
trgovat trgujem nesvr. 'baviti se kupoprodajom kao zanimanjem'. — J
tribat -am nesvr. bezl. 'biti potrebno, nužno'. — Dok smo imali, nikom nije tribalo, sad kad više n
tribit tribim nesvr. 'čistiti, odvajati ono što je nečisto, pokvareno, štetno'. — Tribimo višnje za dun
triplirat -ipliram nesvr. 'uveća(va)ti tri puta, utrostručiti'. — Mož on odustat od prodaje
trired pril. 'triput'. — Trired se ženio i isto toliko puti se rastajo.
trišnja ž a. voćka Prunus avium. ~ b. 'plod te biljke'. — Lice joj je rumeno a usne ko tr
trišten -a -o 'potpuno, sasvim'. — Kaži Kati da joj iđe čovik, al je trišten pijan.
trizan -zna -zno 'koji nije pijan; koji se otreznio'. — Kako ne bi bio čovik trizan kad nikad ne pije.
triznit triznim nesvr. 'činiti da neko postane trezan'. — Kako da ga triznim kad on furtom nadoliva. ~
trk trka m 1. 'najbrži konjski hod, galop'. — Konji najdared krenu
trka ž 'trk, trčanje'. — To je bila prava trka po svoj avliji: vaćali smo pobiglu ždriba
trkač -ača m 1. 'onaj koji dobro trči; takmičar u trčanju'. 2. 'konj koji dobro i istrajno
trkački -a -o 1. a. 'koji se odnosi na trke i trkače, koji služi za trke': ~ staza'. 1. b. 'podeš
trkaći -a -e 'trkački: ~ konj'.
trkat se -am se nesvr. 'učestvovati u trci; utrkivati se'. — Kako ćemo se tikat kad ja ima
trkefulja ž i m 'trčilaža'. — Ne volim da iđeš s otim Lazom, on je prava trkefulja i bolje g
trknit trknem svr. 'brzo poći, potrčati nekud blizu, skoknuti'. — Mogo bi Ivan trknit d
trkom pril. 'u trku, trčeći'. — Čim je sigra u pitanju, onda on trkom ode.
trlica ž 'naprava za drobljenje grožđa pre presovanja u prešu'. — Lakše je prešovat gr
trljat trljam nesvr. 'pritiskujući prevlačiti rukom preko nečega'. — Dokleg
trn m 'igličast izraštaj kod biljaka koji bode'. — Ubovo sam se na trn. Izr. bit kome
trnak -nka m dem. od trn.
trndoflija ž bot. trandofilje a. beli slez Althaea officinalis. b. pitomi slez Althea rosea.
trnit -nem nesvr. 'gasiti (sveću, lampu, vatru)'. — Nemoj tinit lamp
trnit -i(m)/-e(m) nesvr. 1. 'izazivati jezu, prožimati trncima'. — Trni me noga, valda
trnodla ž 'ukosnica od metala'. — Našeg Josu nadigli na modu, zadili mu u dupe trnodl
trnovit -a -o 1. 'pun trnja, bodljikav'. — Kud si nas dovo baš na ovaj trnovit put? 2. 'pu
trnjak -aka m 'bodljikavo žbunje divljeg šiblja (od koga se pravi i drljač
trnje s zb. im. od trn. Izr. provo se ko bos po trnju 'nastraaao'.
troćkoš m 'slabić, mlakonja'. — Šta ste zvali tog troćkoša, on nije vridan ni u svojoj ku
trogoče -eta (zb. mn. trogočad) s 'trogodišnje ždrebe ili tele'.
trogodac -o(t)ca m 'mužjak domaće ili divlje životinje od tri godine'.
trojak -a -o 'koji se pojavljuje u tri oblika, na tri načina, koji je od tri vrste'. — Dosad
trojan -jna -jno 'trostruk'. — Trojna me je nevolja stigla, moj komšija
trojanica ž 'svadbeni običaj ~ tri čaše napitnice ~ koje piju mastalundžije u
trojica ž 'tri muškarca'. — Za vas trojicu će bit dosta ila, a drugima koliko dotekne.
trojstvo s crkv. tri oblika jedne pojave: Otac, Sin i Duh sveti.
trokrak -a -o 'koji ima tri kraka': ~ e vile.
trom -a -o 'koji se teško, sporo i lenjo kreće'. — Posli nediljne dobre užne, svi smo tr
tromf m 'adut (u kartama za igru)'. — Udri tromfom, ako imaš.
tromfovat -ujem nesvr. 'adutirati (u kartama za igru)'. — E, nećeš me više tromfovat, svi s
tron m 'vladarska stolica, presto'. — Skiniće i njeg jednog dana s trona.
tronovat -nuje nesvr. 'sedeti na noćnom sudu, vršiti nuždu u noćni sud (
tronožac -ošca m 'niska stoličica na tri noge, bez naslona'. — Dida njev
tropa pril. u izrazu: on je tropa 'izgubio je (na kartama, u igri), propao je, stradao je'.
tropnit -em svr. 'naglo se spustiti na sedište, sručiti se'. — Roze, mogla bi i ti štogod po
tropreg 'zaprega od tri konja'. — Malo je tvrda zemlja, tribaće nam tropreg za oranje.
troskot m 'vrsta samonikle trave'. ~ bot. Polygonum aviculare.
trostruk -a -o 1. 'sastavljen od tri niti, tri sloja i sl.': ~ pređa, ~ kandžija, ~ vrengija. 2. 'tr
trostruko pril. 'u trostrukom iznosu, tri puta više'. — Samo ti dobro potori zemlju, vrati
trošadžija m 'onaj koji mnogo i nerazumno troši, raspikuća'. — Otac mu je vridan i pošten
trošak -ška m 'izdatak, rashod'. — Velik je to trošak, radit toliko zem
trošan -šna -šno 'u raspadanju, sklon rušenju'. — Na proliće ćemo na
trošar -ara m 'službenik pijačne uprave koji naplaćuje pijačnu taksu n
trošarina ž 1. 'taksa za ulazak u grad na pijacu'. 2. 'zgrada gde se naplać
trošit -im nesvr. 1. a. 'izdavati novac, činiti izdatke'. — Ne mož tako
troškarit troškarim nesvr. 'davati kome novac za sitne troškove'. — Jed
trovat trujem nesvr. 1. 'ubijati otrovom'. — Mećali smo otrov u ranu i tako trovali pac
trpat -am nesvr. 1. 'stavljati, gomilati bez reda jedno na drugo'. — T
trpeljiv -a -o 'koji može da trpi; strpljiv'. — Taka je Mara trpeljive naravi.
trpeljivo pril. 'na trpeljiv način; strpljivo'. — Sve je ona podnosila čuteć
trpit -im nesvr. 1. 'podnositi teškoće, nevolje, patiti'. — Trpila je ona pijanog
trsit se -im se nesvr. 'brinuti se, truditi se'. — Trsi se, sine, da dobro uč
trsje s zb. im. 'seme od trave za seno'. — Skupili smo dosta trsja di je bila najbolj'a t
trska ž bot. Phragmites communis. — Cura joj je mršava, pa izrasla tanka i visoka ko
trščara ž 1. 'koliba od trske'. — Napravill smo samo jednu trščaru u v
trščica ž dem. od trska.
trt tarem nesvr. 1. 'trljati; masirati'. — Nana su me s maramicom umo
trtica ž 'zadnji deo tela peradi i ptica, koji čine zakržljali repni pršljenovi, na kome ra
truc m 'prkos, inat'. — Ne bi bila ona Jula, kad ne bi malo u truc tirala.
trucirat truciram nesvr. 'prkositi'. — Ne iđu više zajedno, al zato obadvoje truciraje jedn
truckat (se) -am (se) nesvr. 'tresti se, kretati se drmajući se (o kolima)'. —
truckav -a -o 'koji je izazvan truckanjem, koji je posledica truckanja'. —
truckavo pril. 'na truckav način, truckajući se'. — Teško je bilo, morali smo polagano i
trucovat -ujem nesvr. 'prkositi (kome)'. — Kupili su i meni nove knjige, ne
trud m 1. 'napor koji se čini pri vršenju nekog fizičkog ili umnog ra
trudan -dna -dno 'umoran'. — Trudan čovik je skoro pao na prag, izdala ga je snaga od
trudit trudim nesvr. 'zadavati kome trud, činiti da se neko trudi, zam
trudna prid. 'koja je u drugom stanju, bremenita (o ženi)'. — Bila je ona ve
trudnica ž 'trudna žena'. — Puštite da sidne ta trudnica.
trudno pril. 's mukom, s trudom, teško'. — Bio je još mlad i trudno je nosio na ramenu
trudnoća ž 'stanje u kome se nalazi trudna žena'. —- Lako je podnosila trudno
trudovi mn. m 'porođajni bolovi'. — Kod snaje Teze su počeli trudovi, bi
trukovat -ujem nesvr. 'štampati, tiskati (prvenstveno motive za ručni rad)'. — Nosila sam
trulež m i ž 'ono što je trulo'. — Baci na đubre, šta će ti taj trulež.
trumbeta ž 'truba'. — Stričko mu je kupio trumbetu, pa sad po cio dan samo trata
trumbetaš -aša m 'onaj koji svira u trumbetu'. — Ajde, friško na sokak, iđ
trun m 'vrlo sitan delić čega smrvljenog, mrva'. — Pao mi je trun u oko. Izr. Ni truna
trunak -nka m dem. od trun.
trunčica ž dem. od trunka.
trunić -ića m dem. od trun.
trunit -nem nesvr. 'postajati truo'. — Jabuke su padale i trunile ispod vo
trunit (se) trunim (se) nesvr. 1. 'prljati trunjem'. — Nemoj mi trunit u ml
trunka ž 'trun'. —Alaj je to laž, on ni trunke nije dao.
truntaš -aša m 'lenština, gotovan, trut'. — Svit je pun truntaša.
truntav -a -o 'nezgrapan, trom, koji teško korača'. — Pere je truntav kad triba radit, na i
truntavo pril. 'nezgrapno, tromo'. — iđe, iđe, al mi se čini pijano i truntavo.
trunto(v) -ova v. truntaš.
trunjav -a -o 'u kome ima trunja'. — Od čega ti je trunjava slanina?
trunje s zb. im. od trun. — Šta si radio, kad ti je kosa puna nikog trunja?!
trupa ž 'vojna jedinica, vojska'. — Nismo našli Janka, kazali su nam da je njegova tru
trušan -šna -šno 'čvrst, nabijen'. — Cura je malo trušna, al je vako dolič
trušnica ž 'hleb za pse (pečen od mekinja)'. — Opet si zaboravila ispeć
trut truta m 1. 'pčelinji mužjak koji vrši samo funkciju oplođenja matice, a posle tog
trutina m i ž augm. i pogrd. od trut.
trvalja ž 'maserka'. — Dobro bi bilo nać jednu trvalju da ga sirćetom istare.
trvat -am nesvr. 'trajati, postojati'. — Samo triba izdržat, neće valdar ni njegova vlad
trvenje s gl. im. od trt (se). 2. 'svađa, sukob'. — Otkako njim je otac umro, me
trzavica ž (obično u mn.) 'nesporazum, nesuglasice (fig.)'. — Dobro sto
trzalica ž 'tanka pločica, obično koštana, kojom se udara u žice na tamburi i sl. muzi
trzat se -am (se)/tržem (se) nesvr. prema trgnit (se). — Moraćemo odnet malog kod dok
tucak tucka m 'tvrdo jaje (na uskrs se deca tucaju crvenim, šarenim kuvanim jajima, p
tuce -eta s 'celina od dvanaest komada'. — Snaš Veca je opet rodila, sad ima tuce dic
tuckat se -am se nesvr. 'udaranjem jaje o jaje razbijati'. — Cilo poslip
tuča ž 'međusobno udaranje dveju ili više osoba'. — Počelo je zadirkivanjem a završ
tučan -čna -čno 'debeo, mastan (fig.)'. — Malo tučnija rana da bidne.
tučnjava ž v. tuča. — Kaka je to tučnjava bila, kad je nji deset u špitalj dospilo!
tuć/tuć tučem nesvr. 1. a. 'udarati nekoga nanoseći mu bol'. — Trći, eno, tu
tudak pril. v. tudan. — Ej, monče, nije tudak staza.
tudan pril. 'tim putem, u tom pravcu, tuda'. — Ja sam ga vidio, tudan je prošo.
tudank pril. v. tudan. — Ako te vidim da još jedared tudank prođeš, noge
tuđ tuđa tuđe 1. a. 'koji pripada drugome, drugima'. — Ne znam šta mu bi, ušo je i
tuđe pril. 'čudno, neobično'. — Tako mi je sve izgledalo tuđe.
tuđin m 'stranac, tuđinac'. — Kod nas je došo jedan tuđin, nismo ga nikako razumili,
tuđina ž 'inostranstvo'. — iz našeg mista se ritko ko otisko u tuđinu.
tuđit se tuđim se nesvr. 1. 'postajati tuđ, izbegavati koga ili što'. 2. 'ponašati se kao tu
tuga ž 'duševni bol izazvan nekom nesrećom ili velikom čežnjom, duševna patnja, ž
tugovat tugujem nesvr. a. 'biti tužan, osećati tugu, žalost'. b. 'izražavati
tuk m 'udarac'. — Moždar tuk i nije bio tako jak, al ker je pao ko p
tukatuka 'uzvik za dozivanje ćuraka'.
tuknit -ne nesvr. 'zaudarati'. — Taj se valdar nikad ne pere, kad se pribllži sve tukne o
tuliba ž 'podmukla ženska osoba'. — Čuvajte se Lize, te tulibe, zna se došuljat i sve iz
tulipan -ana m 'lala'. ~ imam punu bašču crveni tulipana.
tuljak -ljka m 1. 'gvozdena osovina u roljki (naprava za roljanje zem
tuljčit -im nesvr. 'uglavljivati žbicu (u glavčinu točka zaprežnih kola)'. — Odneli smo
tumarat -am nesvr. 'lutati bez cilja'. — Tumara oko salaša i tare pamet 'duboko razmišlj
tumbat (se) -am (se) nesvr. 'obrtati'..— Ko ti je kazo da tako tumbaš taj kov
tunja ž gunja, Cvdonia vulgaris. — Nisam ove godine tušta metnila dunca od tunj'a, m
tunjav -a -o 'koji teško shvata, tupoglav'. — Za drugog se i nije mogla udat neg za tog
tup tupa tupo 1. 'koji nije dovoljno naoštren'. — Teško onom kom
tupit (se) tupim (se) nesvr. 'zatupljivati'. — Ne triba to tesat s nožom, tupiš ga tako.
tur tura m 'stražnjica'. — Dobio je danas prutom po turu. 2. 'stražnji deo hla
turanje s gl. im. od turat. — Nije lako cili dan turanje kolica mokri valjaka.
turat turam nesvr. 1. 'gurati'. — Turali smo zemlju na kolicama. 2. '
Turčin m 'pripadnik turskog naroda'. 2. 'okrutan, svirep, nemio čovek (fig.)'. — Pravi je
Ture -eta s 'mladi Turčin'. — iđi, sine, med cure, valdar nisi Ture da bižiš od svog ro
turgulja ž 'vrsta rane crvenkaste šljive'. — Turgulje su već zrile, možete i(h), dico, ist.
turić -ića m dem. od tur.
turit turim svr. 1. 'staviti nešto u unutrašnjost nečega'. — Beno, tur
Turkinja ž 'ženska osoba turske narodnosti'.
Turkinjica ž 'mlada Turkinja'.
turnir -ira m 'pojas za žene (u kojem je ušivena vuna i kad se potpasu
turnit -nem svr. 'kratkim snažnim pokretom učiniti da se neko ili neš
turpija ž 'ručni alat različitog oblika sa zupcima koji služe za struganj
turpijat -am nesvr. 'strugati turpijom'. — To je suviše debelo divo, ne
turpijetina ž augm. i pogrd. od turpija.
turpijica ž dem. od turpija.
turski -a -o 'koji se odnosi na Turke i na Tursku, koji pripada Turcim
tušta ž 'mnogo, bezbrojno'. — Tušta si tražio, zato nisi dobio ništa; Izr. ~ puti 'mnogo
tute pril. 'tu'. — Dobićeš ti svoje kad tute dođeš.
tutek pril. v. tute. — Sad je tutek bio.
tuteka pril. v. tute. — Donesi tuteka košar.
tutekar pril. v. tute. — Tutekar su se sigrali dok ti nisi izašo napolje.
tutkalo s 'lepilo dobiveno preradom kostiju i kože'. — Kupio sam tutkala pa
tutor m 'lice kome je vlast poverila brigu i staranje o maloletn:m, umobolnim i sl. oso
tuvit -im nesvr. 1. 'dobro držati u pameti, pamtiti'. — Tuvio je on d
tužan -žna -žno 'koji oseća tugu, žalostan'. — Danas je za nas tužan dan.
tužit se tužim se nesvr. 'žaliti se nekome ili nečemu zbog nečega'. — S
tužno pril. 'žalosno'. — Nana su tako tužno žalili didu, da smo svi plakali.
tvor tvora m 'malena zver iz porodice kuna Putorius putorius'. — Smrdi ko tvor. tvo
tvorov -a -o 'koji pripada tvoru'. — Naišo sam na tvorov trag.
tvrd tvrda tvrdo 1. a. 'koji se teško obrađuje': ~ drvo; ~ zemlja; b. 'k
tvrdica ž i m 'preterano štedljiv čovek, škrtica'. — Ča Vranje svaki dinar triput vrate u d
tvrdit tvrdim nesvr. 'iznositi nešto kao nepobitnu istinu'. — Bać Šim
tvrdoglav -a -o 'koji uporno ostaje pri svome, svojeglav'. — Sve bi to dobro bilo da moj b
tvrdoglavo pril. 'na tvrdoglav način, nepopustljivo'. — Svi smo ga nagovarali da i on ode s
tvrdoust -a -o 'konj sa tvrdim ustima (teško prima "žvale", a još teže se
tvrdovat tvrdujem nesvr. 'preterano štedeti, škrtariti'. — E, pa nećemo valdar i sad tvrdov
ubacat ubacam nesvr. 'bacati jedno za drugim u nešto'. — Ja ću natirat kola blizo, a ti
ubacit ubacim svr. 'baciti, hitnuti u nešto'. — Kogod je ubacio loptu u
ubacivat -acivam nesvr. prema ubacit (se). Nikola, ti si opet ubacivo ciglje u bunar?!
ubadat (se) ubadam (se) nesvr. prema ubost (se).
ubalavit (se) -im (se) svr. 'postati balav'. — Otari ditetu nos, sav se ubalavio.
ubalegat (se) -a (se) svr. 'umazati se, zaprljati se balegom'. — Kudan si išo kad si tako ubaleg
ubalit -im svr. 'zamazati, uprljati balom'. — Pazi, ubaliće ti konj kaput. ~ se povr.
ubardat -am svr. 'upamtiti, zapamtiti'. — Ubardala sam svaku didinu rič
ubica m 'onaj koji je izvršio ubistvo'. — Tužna i kukavna ja, šta doživi, da mi sin po~
ubidit ubidim svr. 'iznošenjem dokaza uveriti nekoga da je ono što mu se kaže istinito, da veruje u n
uvirit -im svr. 'dokazati kome istinitost, ubediti (koga)'. — Jedva smo Gracu uvirili da pošalje jed
uvit (se) uvijem (se) svr. a. 'umotati, poviti, obaviti (što oko koga, čega
uvlačalo s 'kost u vidu igle za uvlačenje (svitnjaka u gaće), uvlakač'. —
uvlačilo s v. uvlačalo. — Zašto se mučiš s otim ugaćnjakom? ~ uzmi uvla
uvlačit (se) uvlačim (se) nesvr. prema uvuć (se). — Nađi koga drugog za taj poso, mene ne
uvo uva/uveta (mn. uši) s 1. 'organ čula sluha kod čoveka i životinja'. — Nos
uvod/uvođ m 'prvo pojavljivanje porodilje u javnosti posle porođaja (po i
uvodit uvodim nesvr. prema uvest (1 — 4). uvodit se uvodim se nesv
uvračat uvračam svr. 'vračanjem naneti zlo, ureći'. — Ne znam šta je, al otkad je Roska
uvratilo s 'drvena deblja oblica na koju se namotava osnova za tkanje a
uvratine ž mn. 'kraj oranice na kom se okreće plug i druga oruđa pri radu na njivi'. — Od
uvrćat -em nesvr. prema uvrtit. — Štogod se dite uzvirilo, kad sarro ć
uvrebat uvrebam nesvr. 1. 'vrebajući uloviti'. — Motrim mačka oće 1 uvrebat miša. 2. 'i
uvrida ž 'reči, postupak kojima se pogađa nečije dostojanstvo'. — On je taka bangalola da m
uvridit uvridim svr. 1. 'naneti kome povredu'. — Kako si mogo uvridit tog starog
uvriđeno pril. 'na način koji odaje uvređenog, pokazujući se uvređen'. — Ba
uvrit uvre(m) 'vrenjem ispariti, zgusnuti se', — Kad uvre, nadoli još malo vode.
uvrnit uvrnem svr. 1. 'uvijanjem dati naročiti oblik'. — Kako je bać N
uvrnut -a -o 1. trp. prid. od uvrnut. 2. 'smušen, sulud'. — Sta možeš od uvfnutog
uvrtit (se) -im (se) svr. 1. 'vrćenjem učvrstiti'. .— Nemam ključ a prstima
uvuć uvučem svr. 1. 'vukući uneti'. — Sama sam morala uvuć velik džak brašna. 2. 'u
uzabrat -berem svr. 'ubrati'. — Uzaberi koju ružu iz bašče.
uzaimat -am nesv. prema uzajmit.
uzajmit uzajmim svr. 'uzeti na zajam (od koga), dati na zajam, pozajm
uzajmljivat uzajmljivam nesvr. prema uzajmit.
uzak uska usko 'koji je male širine, tesan'. — Na uskom krevecu smo se nas dvoje gu
uzalud pril. 'bez koristi, bez potrebe, (za) badava'. ~ uzalud sam stojo toliko u redu i
uzastopce pril. 'jedno za drugim, zaredom'. — Dolazio je on tri dana uzastopce.
uzavrit uzavre svr. 1. 'provreti, proključati'. 2. 'uskomešati se, uzbuniti se'. — Ne bi ja t
uzbrat uzberem svr. 'ubrati'. — Jesi 1 uzbrala koju krušku dici da poneseš?
uzbrbljat se -am se svr. 'zaneti se u brbljanju'. — Koca se uzbrbljala da niko ne mož od nje
uzbunit uzbunim svr. 'izazvati uznemirenost, uznemiriti (koga)'. — Dođ
uzbunjivat (se) uzbunjivam (se) nesvr. prema uzbunit (se). — Zašto, da ga uz
uzburlat (se) -am (se) svr. 'ispreturati, uzmuiiti'. — Šta tražiš po svoj zdili, samo
uzdanica ž 'osoba u koju se ima pouzdanje'. — To je naš unuk, naša uzdanica.
uzdanit uzdanem svr. 'uzdahnuti'. — Dida su još jedared uzdanili i izdanili.
uzdat se -am se nesvr. 'imati pouzdanja, poverenja (u nekoga, nešto), n
uzde ž mn. 'prtene vođice, pletene od lana (obično korišćene za upr
uzdisat -šem nesvr. prema uzdanit. — Vazdan uzdiše i plače, ne mož da prižali svoju m
uzdrćat se -em se svr. 'uzdrhtati'. — Prvo mu je bilo vruće, a onda se uzdrć
uzduž pril. 'po dužini, dužinom'. —Najpre podrljaj zemlju uzduž, p onda popriko.
uzengija ž 'deo jahaćeg pribora u obliku metalne papuče koja visi o kajišu s obe strane se
uzet -a -o 'oduzet, paralizovan'. — Udario ga je vitar i uzeta mu je č
uzet uzmem svr. 1. 'prihvatiti, dohvatiti rukom'. ~ uzme motiku i k
uzgajivač -ača m 'onaj koji uzgaja (životinje ili biljke), odgajivač'. — Bać
uzgljanca ž 'jastuk'. — Suza suzu briše, uzgljanci se tužim (nar.).
uzgljančica ž dem. od uzgljanca, mali jastuk.
uzgrnit uzgfnem svr. 1. 'podići, posuvratiti'. — Morala sam suknju uzgrnit na le
uzica ž 'vrpca, kanap'. — Daj mi tu uzicu da napravim kandžiju od nje.
uziđat uziđam svr. 'ugraditi u zid'. — Ulazna vrata smo već uziđali.
uziđivat -iđivam nesvr. prema uziđat. — Kad tijo uziđivat pendžere, javi mi, do
uzimaća prid. 'u stalnoj vezi: ~ košulja (nosila se samo zimi i u svečanim prilikama)'. —
uzimat (se) -am (se) nesvr. prema uzet.
uzinatit se uzinatim se svr. 'postupati za inat (kome), tvrdoglavo ostati pri č
uzjašit -im svr. 'uzjahati'. — Obadvoj(i)ca uzjaše i odu.
uzjogunit se -ogunim se svr. 'postati jogunast, tvrdoglavo ostati pri svom st
uzlagat se uzlažem se svr. 'početi Iagati'. — Šta si se tu uzlago ko da te kogod pla
uzlajat se -je se svr. 'udariti u lajanje'. — Smiri tog kera, ne znam šta se tako uzlajo.
uzlatat (se) -am (se) svr. 'okititi zlatom'. — Ala je Doca njezinu ćer uzlatala, na vratu joj sv
uzletit -im svr. 'dići se u visine leteći'. — Morkače su uzletile na dud pa i(h) ne možem utirat u ko
uzlićat (se) uzlićem (se) nesvr. prema uzletit. — Neće patak više uzlićat, posikli smo mu kr
uzlivanca ž 'razlivaonica (žitko testo od jaja, brašna, mleka, posuto slatkim kajmakom i p
uzlupat (se) uzlupam (se) svr. 'početi lupati'. — Valdar sam se uplašila, jel srce mi je tako u
uzmigoljit se -im se svr. 'početi se migoljiti'. — Kad je grom puko, svi su se uzmigoljili.
uzmlačit uzmlačim svr. 'smlačiti'. — Uzmlači vode za noge.
uzmlačivat -ačivam nesvr. prema uzmlačit.
uzmložan -žna -žno 'moćan, silan'. — Na poštenje i uzmložnu slavu tvoju (molitva).
uzmložit uzmložim svr. 'prema umnožiti, uvećati'. — Koji nam je uzmložio izvrstitu ljub
uzmoć uzmognem svr. 'moći, biti u stanju, naći snage'. — Čim uzmognem, do
uzmorat uzmoram svr. 'biti primoran'. — Ja njim zacigurno neću otić sve dok ne budem
uzmucat (se) -am (se) svr. 'početi mucati, zamucati'. — Kad je vidio da je i
uzmućivat (se) -ućivam (se) nesvr. prema uzmutit (se).
uzmućkat (se) -am (se) svr. 'učiniti mutnim, zamutiti'.
uzmutit (se) uzmutim (se) svr. 'učiniti što mutnim, uzburkati'. — Da nisi podizo bure, ne bi
uzmuvat se -am se svr. 'početi se muvati, početi se vrzmati'. — Samo nek gazdaricu opaze,
uznećkat se -am se svr. 'početi se nećkati'. — Spočetka se uznećkala, ko nova mlada, al je p
uznojit (se) uznojim (se) svr. 'učiniti da nekoga oblije znoj'. — Kako vidim, dobro si uznoji
uzobit uzobim svr. 'uhraniti, ugojiti'. — Ti si baš fain uzobio tvoje konje, tribalo bi ma
uzodat se uzodam se svr. 'ushodati se'. — Zašto je Naco tako nemiran, o
uzolit se uzolim se svr. 'postati ohol, uzoholiti se'. — Nisam virovala da ć
uzorat uzorem svr. 'oranjem pripremiti zemlju za sejanje'. — Danas sam uzoro i poslid
uzrakoljit se -i se svr. 'udariti u rakoljenje'. — Čuješ ovu kokošku kako se uzrakoljila ko da d
uzugarit uzugarim svr. 'završiti ugarenje (zemljišta)'. — Čim moje uzugarim, pomo
uzvat uzovem svr. 'pozvati nekoga da uđe unutra'. — Uzovi Anku pa ć
uzventrat se -am se svr. 'uzverati se, uspentrati se'. — Samo što smo mi ušli unutra, on se ve
uzverat se uzverem se svr. 'popeti se verući se, uspentrati se'. — Mali Bruno se uzvero na
uzvijat uzvijam svr. 1. 'početi vijati, terati'. — Baćo su uzvijali golubove da lete; — Ne
uzvikat se uzvičem se svr. 'razvikati se'. — Uzvikali ste se ko da kuća gori.
uzvikivat -ikivam nesvr. prema uzviknit.
uzviknit uzviknem svr. 'podviknuti'. — Ajde, kumo, uzvikni i ti štogod da te
uzvirit (se) uzvirim (se) svr. 'pogledati unezvereno, uplašeno'. — To malo dite ste toliko uz
uzvištit uzvišti svr. 1. 'ukiseliti se, prokisniti'. — Zaboravili smo da u
uzvitlat -am svr. 'podići kovitlac, uskovitlati'. — Vitar je svalio kamar
uzvlačit (se) uzvlačim (se) nesvr. prema uzvuć (se).
uzvrpoljit se -im se svr. 'uznemiriti se, uzvrteti se'. — Čovik se uzvrpoljio jel je ušo stra u nj
uzvrtit se -im se svr. 'početi okretati se, uzvrpoljiti se'. — Ajde, lati se već
uzvuć -učem svr. 1. 'odvući naviše'. — Ko je odno malog Lojziju gor
užarit (se) užarim (se) svr. 'pripremiti peć za pečenje (hleba, kolača i sl.), ugrejati'. — I kru
uže -eta s 'upletena stabljika žita za vezivanje pokošenog i u snopl
svezan snop uža i po jedno meće ispod pokošenog i skupljenog snopa žita.
užeć užežem svr. 'upaliti, zapaliti'. — Kate, užeži lampaš u sobi; — Sveti o
užegurit se užegurim se svr. 'uplašiti se (nečega ili nekoga)'. — Smije se što su se oni tako
užiškat se -a se svr. 'napuniti se malim crvima (insektima)'. — Brašno je bilo dugo zatvore
uživat uživam nesvr. 'osećati zadovoljstvo, prijatnost, udobnost'. — Dosta su radili, sa
uživljenje s 'plodouživanje (kod darovanja)'. — Dida i majka su dali bać
užna ž 'ručak'. — Eto, stiglo je podne, a užna je na astalu. Izr. mala ~ 'obrok izme
užnat -am svr. i nesvr. 'ručati'. — Donela sam vam užnu, pa užnajte dok se ne oladi.
užutit užuti(m) svr. 'načiniti žutim'. — Mogla si i drugom farbom umazat salaš, ne vo
vabit vabim nesvr. 'zvati znacima i rečima, sakupljati (stoku, pse, ži
vaćat -am nesvr. 'hvatati'. — iđi vaćaj pilež što ćemo nosit na pecu.
vadit -im nesvr. 1. 'vući, izvlačiti što iz čega'. — Ajte, baćo, otvorite
vag m 'gvozdena poluga ili sprava kojima se dižu veći tereti'. — Na ~ 'iskoristiti, po
vagaš -aša m 'usek od točka na mekanom putu, točkovima utrt kolski put'. — Konji ni
vagat važem nesvr. 'težiti, biti težak'. — A koliko misliš da važe taj tvoj bik?
vagnit vagnem svr. 1. svr. prema vagat. — Sta misliš, Mukija, oće 1
vagon -ona m 1. 'železnička kola za putnički i teretni promet'. — Lop
vagov m 'nož za rezanje trske savijen poput srpa'. — Malo ko da mi je tup vagov.
vajan -jna, -jno 1. 'jadan, žalostan'. — Doće skoro kraj i ovom mojem
vajda(r) part. 'valjda'. — Vajdar sam i ja tu?!
vajkat se -am se nesvr. 'kajati se'. — Sad je kasno da se vajkaš, bio uzet dok su nudili.
vajling m 'velika činija sa drškama, vangla'. — Zakuvala je fanaka u velikom vajlingu.
vaki -a -o v. ovaki. — Vaki veliki deran, a drži se mamine suknje?!
vako pril. 'ovako'. — Vako ti njemu poruči.
valatat -am nesvr. 'oštro govoriti; brbljati, blebetati'. — Samo ti pošalji Martu, kad ona
valda(r) part. 'valjda'. — Valdar su vid(i)Ii kad su tu bili.
valovnica ž 'prijava imovnog stanja u cilju oporezivanja'. — Kako se popuni valovnica tak
valjak (mn. valjki, g. valjaka) m 'ispečena cigla, od blata i pleve, pravljena u specijaln
valjan -ana -ano 'dobar, ispravan'. — Bio je Tome valjan čovik. — N
valjano pril. 'kako valja, kako treba, dobro'. — Vaijano ste uradili.
valjat -am nesvr. 1. 'vredeti, imati vrednost ili cenu'. — Kad bi ti val
valjat valjam nesvr. 1. 'kotrljati oble ili vaijkaste predmete'. — Pajice, valjaj to bure, l
valjkar -ara m 'onaj koji izrađuje valjke'. — Juče sam i ja bio valjkar.
valjušak -ška (mn. valjuške) m 'testenina pravljena kao za rezance, ali s
valjuščić m 'dem. od valjušak'.
valjuškat -am nesvr. 'kotrljati'. — Otirajte dalje dicu od kola, valjuškaje
vamo pril. v. ovamo. — Vamo donesi tu bocu s vinom.
vancaga ž 'široka bradva'. — Šta si se poplašio od to malo kiše, ko da vancage padaje.
vandizat se -ižem se nesvr. 'hvalisati se, ponašati se iznad normalnih svojih mogu
vandrovač -ača m 'skitnica, vandrokaš'. — Tebi je jopet svaki vandrovač, č
vandrovački -a -o prid. i pril. 'skitnički'. — Obuko se čovik vandrovački i oč
vandrovat vandrujem nesvr. 'skitati'. — Vandruje po svitu.
vandrovka ž 'skitnja'. — Dosta je već i tvoje vandrovke!
vapit -im nesvr. 'žudeti za čim ili što (fig.)'. — Zemlja vapi za dobrom kišom; — Ta
var vara m i ž 'ražareni ugljen (u kovačnici)'. — Kad je dobra var, onda je lako i ko
varagovat -ujem nesvr. 'strugati kožu pripremljenu za štavljenje'. — Dok ja varagujem, ti
varalica m i ž 'osoba koja vara'. — Ja se samo šalim, al nisam varalica.
varat -am nesvr. 'činiti prevaru, obmanjivati, dovoditi u zabludu kog
varav -a -o 'varljiv'. — Obuči se dobro, jel znaš da je marc varav!
vardat -am nesvr. 'neekonomicno trošiti hranu'. — Zašto, Kate, kuvaš
varica ž 'vareno, kuvano mleko, varenika'. — Čim se varica malo pro
varit varim nesvr. 1. 'kuvati u vodi'. — Meso još nije dosta vareno.
varka ž 'prevara'. — Čuvaj se ti, moždar je to kaka varka.
varljiv -a -o v. varav.
varmeđa ž 'županija'. — Kažu da je posto zvaničnik u varmeđi. ← mađ
varnica ž 1. 'iskra'. — Mašina je izbacila varnicu i zapalila nam žito pored gvozdenog p
varnjača ž 'drvena kašika, varjača'. ~ oma da si išo dalje, jel ćeš sad zaradit varnja
varoš m 'grad'. — Dico, ako bidnete dobri, sutra ćete ić z baćom u varoš.
varošanin m 'čovek iz varoši'. — Stigli naši varošani.
varošanka ž 'žena iz varoši'. — Justika je nadigla nos otkako je postala varošanka.
varoščanin m 'čovek iz varoši'. — Stigli nama mladi varoščani.
varoščanka ž v. varošanka.
varošica ž 'dem. od varoš'.
varoški -a -o prid. i pril. 'koji se odnosi na varoš'. ~ kuća 'opštinska zgrada'; ~ toran 'tora
varzilat -am nesvr. 'bojiti varzilom (uskršnja jaja)'. — Znaš da nisam v
varzilo s 'crvena boja kojom se farbaju uskršnja jaja'. — Varzilano jaje 'jaje farbano va
vašanga ž 'maskirano lice (čestitari o pokladama i drugim praznicima, kada je to obi
vašar m 1. 'sajam'. ~ majuški ~, jesenski ~. 2. 'mnoštvo ljudi na jedn
vašartija ž 'dar kupljen na vašaru'. — Svi čekaje da baćo dođu s vašara i da dobiju vašarf
vašarište s 'mesto gde se drži vašar, sajmište'. — Kuća mi je oma kraj vašarišta.
vašarit -im nesvr. 'kupovati'. — Vi'dim da si u varoši, jesi 1 vašario štogod?
vašarski -a -o 1. 'koji se odnosi na vašar, koji je kao na vašaru'. — Počelo je vašarsko po
vašarski pril. 'kao na vašaru, kojekako'. — Ko je da je, al je ovo baš vašarski napravio.
vaščiji -a -e 'koji pripada vaškama, pseći'. — Nije to za piliće, to je vašć
vaške vašaka ž pl. t. 'psi'. — Mi naše vaške samo noćom puštamo, a danjom su svezan
vatelin/vatelin -a/-ina m 'pamučne ili vunene izrađevine za postavljanje zims
vatirat vatiram nesvr. 'podstaviti vatom (zimski kaput)'. ~ imam ja dobar zimski kaput
vatra ž 1. 'prirodna pojava koja nastaje kad što gori'. — Salaš je zać
vatrenka ž 1. 'vršaća mašina'. — Bać Grga je prodo njegovu vatreriku. 2
vatrenjača ž v. vatrenka.
vatrica ž dem. od vatra.
vavlit -im nesvr. 'težiti za čim'. — Šta ga nagovaraš, on ne vavli za škulom.
vavoljit/vavoljit -im nesvr. 'dosadno i dugo govoriti'. — Dokleg će već vavoljit
vazdan pril. 1. 'celi dan'. 2. vrlo dugo, neprekidno'. — Što mi se vazdan vu
vazduk m 'vazduh'. — Kaki vam je ode vazduk, sve se crni od dima (So).
veče s 'vreme oko svršetka dana i početka noći'. — Znam da ti je momak, al baš ne b
večera ž 'večernji obrok'. — Večera je na astalu, ko je gladan nek dođ
večeras pril. 'danas uveče'. — Vidićete da će još večeras padat kiša.
večerat -am svr. i nesvr. 'pojesti večernji obrok jela'. — Majka su bolesni pa nikad ne v
večernje s 'služba božija koja se vrši u crkvi posle podne i uveče, večernica'. — Ju
većma pril. 'više, bolje'. — Vecma volim lito neg zimu.
vedar -dra -dro 1. 'koji je bez oblaka'. 2. 'čist, nepomućen; bezbrižan, raspoložen'. — S
vedrit (se) -im (se) nesvr. 'postajati vedro, razvedravati se'. — Vedrit i oblač
vedro pril. 'na vedar način, s vedrinom, raspoloženo'. — Sve podnese hrabro i vedro.
vedro s 1. 'mera za zapreminu (18 1.)'. — Daću ti tri vedra zobi za sime. 2. 'otvoreni s
veksla ž 'menica'. — Nije mogo da isplati vekslu i banga mu je prodala zemlju.
velečasni prid. 'titula za sveštenika'. — Tamo je bio i velećasni gospodin župnik.
velim (mn. velimo/velimo) svr. i nesvr. 1. 'kazati, govoriti'. — Lipo ti velim da sa
veljača ž 'drugi mesec u godini, februar'.
venit -em nesvr. 1. 'gubiti svežinu, sušiti se (o biljkama)'. — Zali cvić
veatrat se -am se nesvr. 'penjati se, pentrati se'. — iđi, kaži onoj dici da se ne ventraje na k
veajer m 'svetiljka (u kojoj gori sveća, uljanica ili petrolejska lampa)
verat se verem se nesvr. 'penjati se, pentrati se'. — Gledaj onog derana, kud se vere kak
veresija ž 1. 'davanje robe na dug, kredit'. — Veresije nema, pisalo je u mijani na zidu. 2
veresijat -am nesvr. 'uzimati, kupovati što na veresiju'. — Čitavog života je veresijo.
vergla ž 'mehanička muzička sprava na koju se okretanjem ručke svir
verglaš -aša m 'svirač na verglu'. — Stara je bila vergla a valdar još stariji verglaš.
verglat -am nesvr. 1. 'svirati na verglu'. — Sokakom je sviro na verglu
veriga ž (obično u pl.) 'karika u lancu; lanac sa velikim verigama'. —
versat -am nesvr. 'govoriti kao kad se recituje'. — Versa ona, božem prosti, ko da is kn
veruga ž 'karika u brani (drljači)'. — Ne fali ni jedna veruga, nova je brana.
verugat -am nesvr. 'krivudati, vrludati'. — Kako Mijo zna da veruga, ni jedno dite ne m
verugav -a -o 'krivudav, vijugav'. — Kud vodi ovaj verugav put?
veselit -im nesvr. 'činiti veselim'. — Veselilo bi me da i moja dica izuč
veselo pril. 's veseljem, radosno'. — Veselo se pivalo i igralo svu noć
veseljačica ž 'ženska osoba veseljak, veseljakinja'. — I moja je žena veseljač
veseljak -aka m 'onaj koji je vesele ćudi'. — Ja još nisam vidio takog veseljaka ko što su
veselje s 'bezbrižno i radosno raspoloženje. — Time se topi od veselja ka
veslat -am nesvr. 'pokretati veslima čamac ili drugi plovni objekat'. — Ajte, osta
veso -ela -elo 1. 'radostan, razdragan'. — Vesela je nana kad sina že
vest vezem nesvr. i svr. 1. 'ukrašavati, kititi vezom'. — Moja Mara
vez (mn. vezovi) m 'ukras (izvezen obično na tkanini)'. ~ imala je rukom ra
vezan -a -o 'spleten u govoru i ponašanju nespretan'. — Šteta što je momak tako vezan
vezat vežem svr. i nesvr. 1, 'spojiti dva kraja užeta čvorom ili omčom
vezen -a -o 'šarama iskićen'. — Priko ruke je nosila vezenu maramu.
vezidba ž a. 'vezivanje loze u vinogradu'. — Nas dvoj(i)ca smo obavili
vezilja ž 'žena koja veze'. — Malo ima pravi vezilja danas.
vezivat (se) vezivam (se) nesvr. prema vezat (se). — Nemoj vezivat krave, nek se slobodno
vicinal -ala m 'sporedna Iokalna železnica'. — To je vicinal, iđe samo do
vičan -čna -6no 1. 'naviknut'. — Ako je čovik vičan siromaštvu, zašt
vičit -a -o v. vični.
vični -čna -čno 'beskrajan po vremenu, koji nema ni početka ni svršetka, koji nepreki
vičnost -osti ž 1. 'svojstvo i stanje onoga što je večno'. — Toliko trošiš na tu ku
vičnji -a -e v. vični.
vićat vićam nesvr. 'savetovati se, dogovarati se o (čemu)'. — Starci štogod ozbiljno v
vićnik m 'član kakvog veća, većnik'. — ivacko je izabran za općinskog vi
vid m 'sposobnost opažanja očima'. — Kaži mi kako te vid služi? Izr. kokošiji ~ 'sla
vidan -dna -dno 'svetao, kao dnevna svetlost, vidno'. — Mi smo išli
vidat (se) vidam (se) nesvr. 'lećiti rane (najčešće narodnim lekovima), uopšte le
vidik -ika m 1. 'prostor koji oči mogu sagledati'. — Tribalo bi okres
vidilo s 'svetlost, svetlosni izvor'. — Upali vidilo. Izr. doće dilo na vidilo 'saznaće se'.
vidit (se) -im (se) nesvr. 'videti'. — Dida već odavno ne vide. Izr. nema
vidovit -a -o 'koji ima natprirodnu moć da predviđa budućnost'. — Va
viđat (se) viđam (se) svr. i nesvr. prema vidit. — Bili smo uvik dobri drugovi, al sad se n
viđen -a -o 1. 'trp. prid. od vidit'. 2. 'cenjen, uvažen, ugledan čovik'. — Ba
vig m 'zamka u vidu omče (za hvatanje ptica)'. — Da sam tica nikad ne bi upala u t
vigov m 'klopka za zveri, zamka'. — Uvatijo se tvor na vigov.
vija ž 'dečija igra vijanja (jedan vija, a drugi beže da ih ne uhvati)'.
vijar m 'vihor'. — Vijar je lomio grane i skido trsku s kuća.
vijat -jem nesvr. 1. 'gusto padati (o snegu)'. — Bilo je ladno, a još je i snig vijo. 2. 'p
vijat vijam nesvr. 'goniti, terati nekoga'. — Vijali smo kokoške iz avlije. Izr. Vija
vijavica ž 'snežna oluja'. — Taka nas je vijavica pratila cilog puta da nismo mogli oči otvorit.
vijola ž bot. 'ljubičica, Viola odorata'.
vijorit (se) -im (se) nesvr. 'lepršati (se)'. — Kad je trčala, kosa joj je sve vijorila.
vik (mn. vikovi) m 'vek'. — Nije bio dugog vika. Izr. Dok je svita
vika ž 'mera za žito (25 kg. ili 2 zasipača)'.
vika ž 'galama, graja'. — Šta si tu nadigo viku? Izr. Vika do boga amena 'galama po
vikat vičem nesvr. 1. 'jakim ili visokim glasom govoriti'. — Vikala
viknit viknem svr. prema vikat. — Vikni baću da dođu na užnu.
vikom pril. samo u izrazu: vikom Boga 'stalno'; vikom vikat 'jako vikati, neprekidno';
vikovičan -čna -čno v. vičan.
vikovičnost ž v. vičnost.
viks m 'pasta za cipele'. — Kupi jednu škatulju viksa.
viksat -am nesvr. 'mazati (obuću) viksom'. ~ uvik ja moram baćine č
viksovat -ajem nesvr. v. viksat.
vila ž 'po narodnom verovanju, natprirodno žensko biće, mlado i lepo, s duga
vilanj m 1. 'tramvaj'. — Žuri, sa će naić vilanj. 2. 'elektrićno svetlo'. —
vilast -a -o 'koji ima oblik vila'. — Ovaj jarac ima vilaste rogove.
vile vila ž mn. 'rašljasto oruđe sa dva, tri ili četiri roglja (paroška):
vilenjak -aka m 'po narodnom verovanju čovek natprirodne moći, štiće
vilica ž dem. od vila.
vilica ž 1. 'čeljusna kost u koju su usađeni zubi'. — U krivoj vilici su
vilin -a -o 1. 'koji pripada vili; koji se odnosi na vilu'. — Ko pogleda u viline o
vilinski -a -o 'koji pripada vilama; koji je kao vila; čaroban, fantastičan'. — Ovik me po
vilištan -ana m 1. 'držalje za vile'. — Za nove vile kupijo sam i nov vi
vilovit -a -o 'plahovit'. ~ ovo je lito pravo vilovito ~ malo, malo, pa naiđ
vime -ena (mn. vimena, g. vimena) s 'mlečne žlezde sa sisama kod ž
vimešce s dem. od vime.
vinac -nca m 1. 'ukras od cveća i lišća spleten u obliku kruga'. — Jedan risar je nabro
vinašce s dem. od vino.
vince s v. vinašce. Izr. ušlo ~ u lice 'zacrveneo se'.
vincilir -ira m 'čuvar vinograda'. — Dobar vincilir mož sačuvat vinograde od lopova.
vinčanica ž 'ono što je vezano s venčanjem: a) isprava o venčanju, izvod iz matice ven
vinčanje s 1. gl. im. od vinčat (se). 2. 'obred sklapanja braka'. — Vinčanje je bilo zdravo
vinčat -am svr. 'izvršiti nad kim obred sklapanja braka'. — Kažu da ć
vinčavat (se) vinčavam (se) nesvr. prema vinčat (se).
vinčić m dem. od vinac.
vinčina ž augm. i podsm. od vino.
vinkla ž 'alatka kojom se određuje prav ugao u nekim zanatskim poslovima'. Izr. Zi
vino s 'alkoholno piće dobiveno vrenjem grožđanog soka'. bilo ~; crno ~. Izr. ~ ne ka
vinograd m 'zemljište zasađeno vinovom lozom'. — Rizali smo i polivali vinograd.
vinogradar -ara m 'obrađivač vinograda'. — Nemam ja druge zemlje, ja sam samo vinograd
vinogradarski -a -o 'koji se tiče vinogradara i vinogradarstva'. ~ čakanjac (v.); i vinogradarski
vinski -a -o 'koji je od vina, koji se odnosi na vino ili služi za vino'. — Donesi nam vin
vira ž (g. mn. vira) 'religija'. — Nevolja je što momak nije naše vire. Izr. ni vire ni p
viran -rna -rno 'odan'. — Dugo ga je čekala, al mu je ostala virna.
virandžica ž dem. od viranga.
viranga ž 'zavesa'. — Tribaće metnit virangu na ambetuška vrata, da ne ulaze muve u so
virastovat -ujem nesvr. 'sudelovati u noćnoj molitvi kod mrtvaca; bdeti por
virgast -a -o 'ukočenih očiju'. — Nikad u životu nisam vid(i)la tako virgasto malo dite.
virit -im nesvr. 1. 'gledati skriven (iza ugla, kroz rupu i sl.)'. — Vidim jte, viriš iza s
virnik m 'onaj koji ispoveda kakvu veru, religiju'.
virno pril. 'na veran način, privrženo, odano'. — Virno je živio do smrti.
virnost - osti ž 'osobina onoga koji je veran'. — Kad bi med svitom bilo malo više virnos
viroučitelj m 'nastavnik veronauke'.
virovanje s 1. gl. im. od virovat, 2. 'molitva'. — Nane, Kata je zaboravila molit virovanje.
virovat -ujem nesvr. 1. 'smatrati da je nešto onako kako neko govori'. — Možeš ti njemu divanit šta
visak viska m 'gvozdeni teg na tankoj žici ili kanapu (služi za utvrđi
visibaba ž bot. rano prolećno cveće Galanthus nivalis.
visit -im nesvr. 1. 'lebdeti obešen'. — Pogledaj taj lampaš što visi, niš
visok -oka -oko 1. 'koji je velikog rasta'. — Naš sin je, borme, vrlo v
visoko pril. 1. 'znatno iznad osnove od koje se meri'. — Popo se visok
vist ž 'glas, novost'. — Znali smo da si se svuko: Marko nam je dono vist o tebi još
višalica ž 1. 'naprava na koju se veša odeća'. — Uzmi višalicu i ostavi
viščinit se -im se nesvr. 'praviti se da se nešto ne vidi, praviti se neveštim'. — Badavad se
višćura ž 'veštica'. — Najbolje će bit da se kloniš te višćure!
višlji -a -o komp. od visok. — Ento je višlji od Pilipa za po glave, a istog su dana ro
višljina ž 'visina'. — Kud si ti, Antune, krenijo u višljinu?
višnja ž bot. 'Prunus cerasus'.
višnjov(i) -ao 1. 'koji je od višnje načinjen'. — Baš vam je lip taj višnjov
višnjovac -ovca m 'štap od višnjevog drveta'. — Nije se tuko, al sa sobom je uvik nosio p
višpidla ž 'opaka žena, žena sklona nemoralu'. — O Klari divanite: ta, to je višpidla da j
višt -a -o 1. 'koji dobro ume, spretan, umešan'. — Višt je on s konjima, samo vi njemu dajte kaj
vištac višca m 1. 'čovek natprirodne moći koji uz pomoć zlih duhova čini ljudima zla'. 2. 'ranoranil
vištica ž 'žena koja po narodnom verovanju ima moć da može ljudim
vitar -tra m 1. 'struja vazduha koja se kreće', jak —; vruć ~. 2. 'gaso
vitina ž 'gvozdena poluga (na kolima vezana za jarmac i osovinu, slu
vitlić 1. dem. od vitlo. 2. 'malo povesmo'.
vitlo s 1. 'naprava za namotavanje prediva'. — Jocka je namotala novu pre
vitranjača ž 'mlin na vitar'. — Odavno već naša vitranjača ne radi.
vitrić -ića m dem. od vitar.
vitrina ž augm. i pogrd. ođ vitar.
vitrovit -a -o 'koji je izložen vetru, koji ima vetra, pun vetra'. — Dokleg će ovo vitrovito vrime? 2. 'v
viz(i)tacija ž 'regrutacija'. — Prošo sam viz(i)tacjjii i osto na tri godine katana.
vižla ž 1. 'jalova i mršava krmača, koja je nesposobna za tov'. — Neć
vižlast -a -o 'spretan, žilav, gibak'. — Kad se Lajčo š njima uvatio, naki vižlast kaki je,
vižlav -a -o v. vižlast.
vlas ž i m 'nit kose, dlaka. — Sve su mu vlasi osidile, a on se još uvik miša med mla
vlasan -sna -sno 'koji je kao vlas, nalik na vlas'. — Šta si uradila, gazdarice, ka
vlat (mi. viatovi, zb. vlaće) m 1. 'stabljika, struk u biljaka'. — Ni je
vlatat -a -o 'koji ima krupne vlati'. — Zob je vlatata, samo ako i zrno bidne tako dobro
vlatat -a nesvr. 'klasati, razvijati klasove (u kojemu se zameću zrna)'. — Je
vlatić -ića dem. od vlat. — Čim je sunce ogranilo, a vlatić je oma provirijo.
vlažit (se) -im (se) nesvr. 'činiti što vlažnim'. — Čim padne jača kiša, zidovi od košare po
vo vola m 1. 'muško goveče (obično uškopljeno), koje se upotrebljava kao tegle
voče -eta s dem. od vo.
vočić m dem. od vo.
voćak -aka m 'ovan predvodnik ovaca'. — Izgubili smo tako dobrog vo
voće s 1. 'plodovi raznih voćaka'. — Od ranog voća stigle su samo trišnje. 2. 'vo
voćka ž 'drvo na kojem raste voće' — U avliji imamo desetak voćaka.
voćajak m 'mesto zasađeno voćkama'. — Moro sam polak voćnjaka iskrč
voda ž 1. 'prozirna tečnost, hemijski spoj vodonika i kiseonika'. 2. 'teč
vodenica ž 'rtilin na vodi'. — U Bačkoj nije bilo vodenica.
vodica ž dem. od voda. Izr. sveta ~; vodicu mirit 'bajati (verovanjem da se ispiranjem o
vodit vodim nesvr. 1. 'davati pravac kretanja kome idući ispred njeg
vodnar m 'vodonoša'. — Dugo nema vodnara.
vodnjikav -a -o a. 'vodnjikast koji ima u sebi suviše vode, pun vode'. — Ovaj nov krumpir
vodoplavan -vna -vno 'izložen poplavi'. — Jedan komad naše zemlje, onaj bliže dolji je baš
vodurina ž augm. i pogrd. od voda. — Nemoj pit toliku vodurinu, samo ć
vojevat vojujem nesvr. 'učestvovati u ratu'. — Borme, moj čovik vojuje ve
vojna ž 'rat, vojevanje'. — Dva sina su nam na vojni.
vok voka m 'veštački odvodni kanal (kroz naseljeno mesto)'. — Baš kroz našu avliju
vokš m 'glas (na izborima)'. — Da izađu na izbore, ostali bi brez vokša, ko operušana
vokšovat -ajem nesvr. 'glasati na izborima'. — Šta me pitaš kad ni ja još ne znam za koga
volar -ara m 'čuvar volova'. — Oj volaru, volaru, najlipči si u ataru (nar.).
volarica ž 1. 'ženska osoba koja čuva volove'. — Bila sam i ja ove godi
volat se volam se nesvr. 'teturati se, zanositi se'. — štogod mi se vola u
volić -ića dem. od vo.
volit volim nesvr. 'voleti'. — Ne volim svekrovu al ni ona mene. —
volovski -a -o 'koji se odnosi na volove'. — Velika bron3a je visila na v
volovski pril. 'kao vo'. — Volovski je gledo na me, kad me je ugledo, toliko se iznenadio
volja ž 'proširenje jednjaka u ptica gde se hrana zadržava pre nego što pre
volja ž 'svojstvo čovečjeg duha da nešto hoće, da se može odlučiti na kakvo delo ili p
vondir -ira m 'naprava, najčešće od roga, u kojoj se drži brus za oštren
vonđat se vonđam se nesvr. 'potezati se sa nekim u rđavom društvu, vucarati se, kurvat
vontat -am 'držati nekoga u neizvesnosti, nesiguraim obecanjima'. — Vonta ona njega
vorgule mn. ž 'orgulje'. — U velikoj crkvi su kupili nove vorgule.
voštan -a -o 1. 'koji je od voska'. — Donela sam od Mare dvi voštane svi
voštit -im nesvr. 'tući, mlatiti'. — Jesam ja za lipu rič, al kad to ne pomaže, nema drug
votka ž 'neprepečena rakija'. — Dosta dugo smo čekali da poteče votKa.
voz (mn. vozovi) m 'kola sa tovarom slame, sena, pšenice i sl.'. — Još jedan voz i ž
vozat vozam nesvr. 1. 'voziti tamoovamo, više puta; voziti radi zabave, šetnje'. ~ o
vozenica ž 1. 'bure u kojem se nosi grožđe iz vinograda'. — Slabo je rodilo grož
vozidba ž 'prevoz žitarica na gumno'. — Samo kad smo vozidbu na vrime svršili, ne
vozikat (se) -am (se) nesvr. prema vozat se. — Bać Ilijin Nesto se svaki da
vračara ž 'žena koja vrača, gatara'. — Zna da baca karte, prava je vračara.
vračarica ž v. vračara.
vračaricin -a -o 'koji pripada vračarici', — To je nika vračaricina trava.
vračarin -a -o 'koji pripada vračari'. — Ja na tvom mistu ne bi ulazio u vra
vračat vračam nesvr. 'gatati, čarati'. — Ona kobajage vrača, a samo izvla
vračka ž 'vradžbina'. — Ne diraj rukama, moždar je to kaka vračka.
vraćat (se) -am (se) nesvr. prema vratit. — Kad tako oćeš, iđi, al onda se više ne vra
vrag (mn. vragovi g. mn. -ova, -ova) m 1. 'đavo, sotona'. 2. 'naziv za bilo koje bi
vragbaba ž 'žena sklona da drugom zlo čini'. — Ka će već ta vragbaba odapet ~ samo zlo
vragbabin -a -o 'koji pripada vragbabi'. ~ košar 'kovitlac, zračni vihor'.
vran (mn. vranovi) m 'čep, drveni zapušač na bačvi, buretu'. — Gotovo je vrenje, trib
vran -a -o 'crn'. — Vrana cura.
vrana ž (mn. g. vrana) 'zool. ptica Corvus corviu'. Izr. bila ~ 'velika retkost, nešto sasv
vranac -nca m 'konj vrane, crne dlake'. — Šibaj, pa nek vranci pokidaje štrange.
vrančev -a -o 'koji pripada vrancu'. — Vrančev rep je dugačak do zemlje.
vrančić -a/vrančić -ića m dem. od vranac.
vranetina ž augm. i pogrd. od vrana.
vrančina ž augm. i pogrd. od vranac.
vranica ž 'kobila vrane, crne dlake'. — Kupijo sam par mojoj vranici.
vranica ž dem. od vrana.
vranilo s 'crnilo, crna boja'. — Doce, imaš li kako vranilo da malo nagaravim ove moje
vranin -a -o 'koji pripada vrani'. — Vranin kljun je žute farbe.
vranit vranim nesvr. 'crniti, bojiti što u crno, vrano'. — Šta ti Imaš da vraniš kad su ti
vrat m 1. 'deo tela koji spaja glavu s trupom'. 2. 'deo nekog predme
vrata ž mn. 'otvor u zidu zgrade, prostorije, na ogradi i sl. kroz koji
vrataca mn. ž 'dem. od vrata, mala vrata iz hodnika "ambetuša" koja vode na ulicu (ku
vratašca ž dem. od vrata.
vratić -ića m dem. od vrat.
vratilo s 'drveni valjak na bunaru (oko kojega se namotava lanac sa kablom, kada se iz
vratit vratim svr. 1. 'dati natrag ono što se uzelo'. — Tereska je vratila Stipi prsten na
vratni -a -o 'koji se odnosi na vrat'. — Tako mi je natekla vratna žila.
vratni -a -o 'koji se odnosi na vrata'. — Trlba oprat vratna cakla, svega su i(h) muve u
vratnjak m 'gornji deo jarma'.
vražji -a -e 1. 'koji se odnosi na vragove'. — To su vražji poslovi, bo
vrba ž 'listopadno drvo koje raste kraj vode i na vlažnom tlu, Salix'. — Od vrbinog p
vrbina ž 'komad od razbijenog tanjira ili zdele (grnčarija)'. v. rbina. — Baci ove vrbine
vrcat -am nesvr. 'pomoću centrifugalne sprave izdvajati med'. — Vrca
vrcnit se -em se svr. 'prenuti se, trgnuti se'. — Kad jedared nasrada, vrcnić
vrčelje s 'vrh, čelo stola, mesto za najstarijeg, pročelje'. — Dico, izlazite iz vr
vrčit -im nesvr. 1. 'ljutiti se'. — Ne znam šta vrči na mene? 2. 'boleti'. — Mora
vrć vršem nesvr. 'mlaćenjem, konjima ili mašinom vršilicom obav
vrebac -pca m 'vrabac'. — Vrepci čapaje zrile trišnje. Izr. Bolje je vrebac u ruki neg go
vrebat vrebam nesvr. 1. 'skriven čekati da se ko ili što pojavi s ciljem da se napadne'. —
vrengija ž 'debelo uže, obično za vezivanje voza'. — Malo sam veći vo
vrepčanje s 'dečja igra sa palicama'.
vrepčar -ara m zool. 'Accipiter, kobac'.
vrepčat se -am se nesvr. 'igrati se vrepčanja (dve grupe dečaka palicam
vreteno s 1. 'drven obao štapić (na krajevima šiljast, a po sredini deblji) na koji se pri pr
vreva ž 'graja, žagor mnoštva'. — Šta radite, kad je tu taka vreva kod vas, dico?
vridan -dna -dno 'vredan'. — Vridan je to čovik i radan ko čela. Izr. ~ leže sa krajcarom, a ustaje sa dvi!
vridit -im nesvr. 1. 'imati vrednost, valjati'. — Vridi moja krava ko one tvoje dvi. 2. 'biti od korist
vridovan -vna -vno 'lako uvredljiv, preosetljiv'. — Moraš pazit kako ćeš mu kazat, jel Veco je zdravo vrido
vriđat vriđam nesvr. 1. 'nadraživati (ranu, povredu, bolno mesto)'. — Mogo bi ja uvati
vrilo s 'jako izvorište vode'. — Kopali smo bunar i naišli smo na zdravo dobro vrilo.
vrilo pril. 'veoma vruće'. — Pazi, vrilo je, ispećeš usta; — Al je vrilo i pripeklo.
vrime vrimena s 'vreme'. — Došlo vrime da se monci žene. — Vrime ć
vrimenit -a -o v. vrimešan.
vrimešan -šna -šno 'koji je zašao u godine, postariji'. — Bila je ona već vrimešna žena ka
vrio vrila vrilo 'vrlo topao, vruć' (vrila voda; vrila mast; vrila čorba). — Ne volim vr
vrisak -ska m 'kratkotrajan prodoran glas, krik'. — Čujem spolja niki vrisak diteta.
vriskat vriskam nesvr. 'zapomagati visokim prodornim glasom'. — Vrrskala je sirota d
vrišak -ška -ško v. frišak.
vrištit -im nesvr. v. vriskat.
vrit -je (r. prid. vrio, vrila, vrilo) nesvr. 1. 'komešati se zbog unutrašnje pare, stvoren
vriža 'stabljika nekih jednogodišnjih biljaka (lubenica, dinja, tikva i sl.)'. — Vriža je fain, ne z
vrkočit se vrkočim se nesvr. 1. 'šepuriti se (golubovi, grlice, petlovi i sl.)'. — Pivac se sam
vrli -a -o 'odličnih osobina, čestit, valjan'. — Triba lipo da ga dočekamo, to je naš b
vrlina ž 'blagodet". ~ imat bunar u kući, to je prava vrlina.
vrlo pril. 'veoma, jako'. — Vrlo si mi lipa večeras u tom ruvu.
vrljika ž 'tanja motka (preko koje se vešaju kobasice, šunke, vreće i d
vrpoljit se -im se nesvr. 'nemirno stajati ili sedeti pokrećući se čas amo, č
vrtalj -alja m 'četvrt'. — Vrtalj litre; vrtalj kile; tri vrtalja soli; tri vrtalja na
vrtit -im nesvr. 1. 'okretati, obrtati'. — Samo ćuti i vrti šešir u ruki.
vrtljiga m 'prevrtljivac'. — Tribalo bi da dobro otvoriš oči kad s Bencom trguješ, on je
vršalica ž 'mašina za vršenje žita'. — Došla nam je jedna stara vršalica.
vršalj -alja m 1. 'mesto gde se vrše žito'. — Na vršalju se dosta žita r
vršidba ž 1. 'vršenje žita'. — Ne prilazi gumnu dok traje vršidba, jel će
vršnjak -aka m 'onaj koji je sa nekim istih godina'. — Danas su ti i dic
vršnjakinja ž 'ona koja je s nekim istih godina'. — Ja sam uvlk mislila da je tvoja Krista vrš
vruć vruća vruće komp. vrući, najvrući 1. 'koji ima visoku temperat
vrućica ž 'visoka telesna temperatura'. — Već dva dana je mori velika vru
vrućina ž 'visoka temperatura vazduha zbog prisustva jačeg toplotnog izvora'. — Nije la
vrula ž 'duvački narodni instrument od drveta, frula'. — Svira vrilla, iđ
vrulaš -aša m 'svirač na fruli'. — On je najbolji vrulaš u našem selu.
vrulica ž dem. od vrula, frulica.
vr(v) vrva (mn. vrvovi) m 'vrh'. — Metni još malo na vr, tako mirlš ko da si u pateki.
vrvit -im nesvr. 'kretati se u velikom broju, bezjeda, tiskati se (o ljudima i životinjam
vrzmat se -am se nesvr. 'kretati se tamoamo, motati se, vrteti se'. — Šta se ve
vucarat -am nesvr. 'vući, povlačiti, ići bez cilja'. — Di' vucaraš to dite
vucibatina ž 'propalica, nitkov'. — Niko ga drugačije ni ne zove već vucibatina.
vuć vučem nesvr. 1. 'povlačiti što, ne odvajajući od površine: ~ ko
vućat -am nesvr. 'bacati (što)'. — Ajd da vidimo, dico, ko će još vuć
vućit -i(m) svr. prema vućat. — Vući ako smiš?! ~ se 1. prema vuća
vugnit -ne(m) nesvr. 'vlažiti'. — Ostavite snoplje noćos nesadiveno nek slama malo vu
vukarit -Im nesvr. 'vući koga ili što kao suvišan teret, vucarati'. — Di vukariš tu dža
vuna ž 'dlaka od ovce; predivo od te dlake'. — Malo i'mamo ovaca, pa smo i malo vu
vundarat -am 'neuredno ostavljati svoje stvari'. — Ako ti kaput ne triba
vunen -a -o 'koji je od vune'. — Uzmi onu deblju vunenu maramu, ladno je napolju.
vunica ž dem. od vuna.
vunica ž 'upredena obojena vunena vlakna'. — Kupila sam tri štrengle
vunto(v) -ova m 'gomila, mali plast sena, naviljak'. — Nema tušta sina, svega pet vuntov
zaajkat -am nesvr. 'početi ajkati, lutati, besposličiti'. — Misto da se brine o ku
zabacat zabacam nesvr. v. zabacivat. — Drž tu glavu upravo, šta je furtom zabacaš ko k
zabacit zabacim svr. 'podići nešto (na rame) zametnuti'. — Daj, zabac
zabacivat -acivam nesvr. prema zabacit.
zabačen -a -o 1. trp. prid. od zabacit. 2. 'veoma udaljen'. — Prodali smo onaj lanac zaba
zabadat (se) zabadam (se) nesvr. prema zabost. Izr. ~ nos u nešto 'neopravdano se mešati'.
zabadavad pril. v. badavad. — Neće ti bit to zabadavad; — Zabadavad cmizdriš ri tako neš
zabadžurat se -am se svr. 'preterano se uviti, umotati; previše navući na sebe
zabambadavad pril. v. badavad. — Pa ne možem ti dat baš zabambadavad.
zabasat -am nesvr. 1. 'izgubiti put, skrenuti s pravca, zalutati'. — Ne iđ
zabat m 'trouglasti deo zida iznad bočne strane kuće'. — Triba popravit ulazna vrata n
zabataljit -ataljim nesvr. 'zapustiti, zanemariti, napustiti'. — Tribalo bi mu kakogod pomo
zabatnjak m 'karabatak, zabatak'. — Sad možeš tražit štogod za glabanje kad si dva zabatn
zabatrgat (se) -am (se) v. batrgati. — Tako sam zabatrgo, samo što se nisam opružio koliki sa
zabatrgavat (se) -rgavam (se) nesvr. prema zabatrgat (se).
zabašurit -ašurim svr. 1. 'zataškati, sakriti, prikriti'. — Da zabašure kartanje, po
zabašurivat -urivam nesvr. prema zabašuriti.
zabava ž 1. 'rad, zanimanje'. — Sad svaki dan kuva i za komšiju, a to
zabavit -im svr. 1. 'učiniti da neko prijatno provede vreme, razonoditi, razveseliti'. — R
zabavljat (se) -am (se) nesvr. prema zabavit.
zabazdit -im svr. 'poćeti bazdeti'. — Je 1 to Benco tako zabazdio, ko da sam pokraj cefre
zabezeknit se -ezeknem se nesvr. 1. 'začuditi se, zaprepastiti se'. — Toliko m
zabezeknuto pril. 'zaprepašćeno, zgranuto, zapanjeno'. — Ja pitam, a on samo zabezeknuto s
zabijat (se) zabijam (se) nesvr. prema zabit. — Zabijam kočić na drugo misto, da krava ima
zabilužit -im svr. 'zapisati, upisati; pribeležiti'. — Zabiluži ti mene da z
zabit zabijem svr. 1. 'zabosti, ukucati'. — Ja sam juče svud zabio koč
zablebećat (se) -em (se) svr. početi blebetat.
zablejit -jim svr. početi blejati. ~ se v. blenit se. — Ko se ne bi zablejio u nju kad je tak
zablenđucan -a -o 'zablenut, začuđen'. — Nisi moro dovest tog tvog zablenducanog komšiju.
zablenducat se -enducam se svr. v. zablenit se.
zablenit se -nem se svr. 1. 'tupo se zagledati u što'. — Zablenio se ko tele
zablenuto pril. 'tupo, bezizrazno, zaćuđeno'. — Zacigurno nije svatio o č
zabluda ž 'mišljenj'e zasnovano na pogrešnom saznanju, obmana'. — On je ve
zabludit zabludim svr. 1. 'poći pogrešnim putem, zalutati, pogrešiti'. —
zaboga uzvična rečca 1. 'za izražavanje čuđenja'. — Kako ste, zaboga
zabogmat se -am se svr. 'zakleti se bogom; početi se bogmati'. — A ako se zabogmam, ni
zabolit -i svr. 1. 'početi boleti; pojaviti se (o bolu u nekom delu tela)'. 2. 'naneti bol, uv
zaboravit -im I. 'izgubiti iz sećanja; prestati se sećati (koga ili čega)'. — Zaboravio sam p
zaboravljat (se) -am (se) nesvr. prema zaboravit. — Majka svakim danom sve više zaboravljaje
zabost zabodem svr. 'napraviti prodor u nešto šiljatim ili oštrim predm
zabranit zabranim svr. 'zapovediti da se nešto ne sme (u)činiti'. — Kako da mu zabranim
zabranjivat -anjivam nesvr. prema zabranit. — Možete vi zabranjivat koliko o
zabrazdit zabrazdim svr. 1. 'početi praviti brazde, početi orati'. — Ja sam zabrazdio, ti sad
zabrbljat -am svr. 'početi brbljati'. — Već se zabrbljo! ~ se 'raspričati se
zabrekćat -ćem svr. 'poćeti brektati'. — Sutra ću s mojom mašinom kod tebe da zabrek
zabreknit zabreknem svr. 1. 'otkloniti rasušenost drvenih sudova (najčešć
zabridit zabridi svr. 'početi brideti'. — Ti kažeš da me nisi zdravo udario, al mene je baš fain zabridilo.
zabrinit -nem svr. 'ispuniti brigom, zadati (kome) brigu'. — Kad se unuč
zabrinut -a -o 'koji ima brigu, ispunjen brigom'. — Zašto ti je sestra tako zabrinuta?
zabrinjavat (se) -injavam (se) nesvr. prema zabrinit.
zabrojit zabrojim svr. 'prevariti nekoga brojenjem; zakinuti'. — Pazi na Janju kad broji
zabučit -im svr. v. bučit. — Često je znao na nju zabučit.
zabunit zabunim svr. 'zbuniti, dovesti u nedoumicu'. — Zabunila me c
zacaklit -i(m) svr. 1. 'početi sijati kao staklo'. — Borme su barice zacak
zacigurno pril. 'zasigurnp'. — Zacigurno i ti nisi bio u crkvi?!
zacilo/zacilo pril. 'zaista, sigurno'. — Doću, zacilo, kad ti kažem.
zacinit zacinim svr. 'pri prodaji tražiti, odrediti previsoku cenu'. — Ne kažem da ti konj nije dobar, al,
zacinovat -jem svr. 'zalemiti kalajem'.— Probušio se kabo pa sam ga moro zacinovat.
zacinjivat zacinjivam nesvr. prema zacinit. ~ se nesvr. prema zacinit se.
zacipit zacipim svr. 1. 'malo pocepati, poderati'. — Nisi pazio pa si zacipio list od knjige. 2. 'sekirom il
zacipljivat -ipljivam nesvr. prema zacipit.
zacirikat se -am se svr. 'početi se cerekati, prsnuti u smeh'. — Dobre su druge nji tri, a što s
zacoparit se -im se svr. v. zacopat se (podrug.)'. — Mlada je pa se zato tako zacoparila.
zacopat se zacopam se svr. 'preterano se zaljubiti (podsm.)'. — Ko j to vi'dio: zacopo si se
zacvrknit -nem svr. 'zabreknuti'. — U vodi je čobanja, čim zacvrkne, napuni je vodom i d
začeće s 'trudnoća, zametanje ploda'. — Ne zna ni ona baš tačno kad je po
začeljavat -eljavam nesvr. 'zakloniti vidik'. — Naša kuća začeljava njevu, pa se sad srde n
začelje s 1. 'mesto za stolom nasuprot pročelja'. — Tvoje misto i jest u za
začep m 'zapušač, čep'. — Napravi jedan začep na onu bocu s petrolinom.
začepit začepim svr. 'zatvoriti čepom, zapušiti'. — izgleda, da si ovu bocu s rakijom tiu
začepljavat -epljavam nesvr. prema začepit. ~ se nesvr. prema začepit se.
začet začmem svr. 1. 'započeti, otpočeti'. —-Nemoj ti da ja začmem po ušima! 2. 'zat
začimat -am nesvr. 'započeti, otpočetirzačeti (1.)'. — Ne bio začimat ako nije mislio ozb
zać zađem svr. 1. 'krećući se doći, dospeti iza čega; zaobići'. — On ga dotleg vrti do
zaćapkat -am svr. 'proste šare staviti na zid, ćapkajući (v.)'. — Zaćapkal
zaćurlikat -urličem svr. 'početi ćurlikati'. — Šta je to s tobom, ima već misec dana da nisi
zaćutit -im svr. 1. 'prestati govoriti, ućutati'. — Kad sam ušla, svi su zać
zaćutkat -am svr. 'primorati na ćutanje, ućutkati'. — Baćo su i(h) zaćutkali, napili su i(h)
zaćutkivat -utkivam nesvr. prema zaćutit. zadana pril. 'u toku dana, po da
zadanit zadanem svr. 'zadahnuti, zapuhnuti'. — Kad je naišo kraj mene, Luka me je tak
zadanit (se) zadanim (se) svr. 'svanuti, nastati (o danu)'. — Slab je to poso kad ti u krevetu z
zadat -am svr. 1. 'učiniti kome što nepoželjno'. — Dosta nevolje je i on nama zado do
zadavat zadajem nesvr. prema zadat.
zadavit zadavim svr. 'usmrtiti koga davljenjem'. — Noćos su kerovi zadavili našeg veli
zadijat se zadijam se i zadišem se nesvr. 'zadihati se'. — Nije ni dvi tri rič
zadirkivat (se) -irkivam (se) nesvr. 'dirati, bockati, peckati'. — Ako se nećeš sigrat sa ba
zadit zadijem svr. 'zadenuti'. — Ajde, divojke, zadite moncima po jedno cvi
zadivanit se -ivahim se svr. 'zapričati se, zaneti se u razgovor'. — Ja se zadivanila, a užna ne
zadivat (se) zadivam (se) nesvr. prema zadit.
zadivojčit -im svr. 'učiniti devojkom, odnositi se kao prema devojci'. — Sad su ve
zadnit zadnijem svr. 'staviti dno, dance (na bure)'. — Još samo ovo bure da zadnijem i
zadnivat zadnivam nesvr. prema zadnit.
zadniven -a -o 'dnom zatvoren'. — Je li to bure dobro zadniveno?
zadodat zadodam nesvr. 'dovesti nekoga u vrlo neugodnu situaciju, namagar
zalosta pril. 'dosta, dovoljno'. — Site i večerajte, biće zadosta svima.
zadovoljan -ljna -ljno 'koji ima ono što želi, koji je zadovoljen u svojim željama'. — Ko je
zadovoljit -ovoljim svr. 'učiniti koga zadovoljnim'. — Tušta vas je, dico,
zadrćat zadrćem svr. 'zadrhtati, početi drhtati'. — Čim čujem lupu na kapiji, sva zadr
zadrignit -nem svr. 'postati pun i rumen, preterano se ugojiti (obično o licu i vratu)'. — T
zadrmat (se) -am (se) svr. 'početi drmati, izazvati drmanje'. — Nemoj ti da ja tebe zadrmam,
zadrt -a -o 'naprasit, tvrdoglav, jogunast'. — Većma bi ga volila kad bi bio manje zad
zadržat -im svr. 1. a. 'sprečiti u kretanju, zaustaviti'. — Zadrž konje ak
zadržavat (se) zadržavam (se) nesvr. prema zadržat. — Neću te zadržavat, iđ
zadudukat -udučem svr. 1. 'početi dudukati, početi svirati uz duduk'. — G
zadugo pril. 'duže vremena, poduže'. — Strpite se još malo, neće bit zadugo.
zaduvat zaduvam i zadušem svr. 1. 'početi duvati'. — Žurite kući, vitar
zadužit zadužim svr. 'opteretiti dugom'. — Ne znam kako će bać Vranje pro
zađuživat (se) zaduživam (se) nesvr. prema zadužit (se).
zafala ž 1. 'zahvala'. — Eto, to nam je zafala što smo petoro dice pod
zafalan -lna -lno 'zahvalan'. — Lako se tebi dičit kad ti imaš zafalnu dicu.
zafalit (se) zafalim (se) svr. 'zahvaliti (se)'. — Zafali se stričku, to ti je on dono.
zafalnost -osti ž 1. 'osećanje priznanja za učinjeno delo, zahvalnost'. — Ne tražim ja od n
zafaljivat (se) zafaljivam (se) nesvr. prema zafalit (se).
zafićukat -am svr. 'početi fićukati, proizvesti fićuk'. — Čim je bacio kašiku, oma je zafi
zafircat -am svr. 1. 'privremeno koncem prišiti'. — Zafircala sam ti i rukav da možemo
zagarat zagaram nesvr. prema zagorit. — Nali malo ladne vode u labo
zagasit -a -o 'koji je zatvorene, tamnije boje'. — Starije žene uvik nose ruva zagasitije f
zagasit zagasim svr. 1. 'učiniti da nešto prestane goreti (vatra, žar)'. —
zagašivat -ašivam nesvr. prema zagasit. zagazit -im svr. 'početi gf.ziti; nastupiti, u
zagingat (se) zagingam (se) svr. v. gingat (se). — Ja sam sila na žužaljku, a Tome me je zagi
zagladit -im 1. a. 'učiniti što glatkim'. b. 'prevući rukom ili kakvim predmetom preko
zaglavak -avka m 1. a. 'klin kojim se nešto zaglavljuje, učvršćuje npr. k
zaglavit zaglavim svr. 1. 'učvrstiti čime da ne klima'. — Šta ne zaglavi
zaglavijivat (se) -avljivam (se) nesvr. prema zaglavit (se).
zagledat (se) zagledam (se) nesvr. prema zagledat se.
zagledat se -am se svr. 1. 'uprti i zadržati pogled'. — I sam sam se zagledo. 2. 'zaljubiti se, z
zagledavat se -edavam se nesvr. v. zagledat se.
zaglibit (se) zaglibim (se) 1. 'upasti, uvaliti se u glib'. — Zaglibili se s kolim
zaglibljivat (se) -ibljivam (se) nesvr. prema zaglibit (se).
zaglunit -nem svr. 'zagluhnuti'. — Ko j to vidio, tako se derat na sav glas u sobi, obadva
zaglupit zaglupim svr. 'postati glup; načiniti glupim (koga)'. — Nikad on ništa ne
zagluvit zagluvim svr. 'postati gluv ili nagluv'. — Tako vičeš ko da oćeš da ja zagluvim.
zagojatit -ojatim svr. 'prezalogajiti, utoliti glad'. — Nek on najpre malo zagojati, p onda
zagonećivat zagonećivam nesvr. 1. 'zadavati zagonetku za rešavanje'. — Site, dico, oko dide
zagorčat -am svr. 'učiniti gorkim, mučnim, teškim'. — Nisu baš morali da mu pod stare d
zagorčavat -orčavam nesvr. prema zagorčat.
zagoren -a -o 'crn od prejake vatre, okoren'. — Zagoreno ti je ilo. 2. 'škrtica'. — On je po
zagorit zagorim svr. 1. 'pocrniti i dobiti neprijatan ukus i koru na dodiru sa sudom zbog prejake vatre
zvizdast -a -o 'koji ima na čelu zvizđu'. — Losko je onda još imo onog zvizdastog mrko
zvizdica ž 1. dem. ođ zvizda. 2. 'zrakasti znak kao obeležje čina u vojsc
zviznit -em svr. 1. 'jako udariti, opaliti (šamar)'. — Zviznio je šakom
zviždalja ž 'naprava pomoću koje se proizvodi zvižduk, pištaljka'. — Kalauz dune u zviž
zviždit -im 1. 'proizvoditi zvižduk'. — Dobio je zviždalju pa sad zviž
zviždukat -am nesvr. đem. prema zviždit.
zvižduknit zvižđuknem svr. 'proizvesti zvižduk'. — Daj mi zvižđalju da i ja jedared zviždu
zvocat -am nesvr. 1. 'škljocati zubima'. — Šta zvocaš i škrgućeš sa zubima?! 2. 'govori
zvonar -ara m 'crkvenjak'. — Izgleda da je zvonar malo zaspo, jel već
zvonara ž 1. v. zujara. — Uletila je jedna zvonara u špajc, triba je istirat napolje. 2. 'zvo
zvonarka ž 'zvonareva žena, zvonarica'.
zvonarkin -a -o 'koji pripada zvonarki'. — Zvonarkina dica su često miništranti.
zvonarov -a -o 'koji pripada zvonaru'. — Zvonarova kuća je oma kraj crkve.
zvonarski -a -o 'koji se odnosi na zvonare'. — Zvonarski život je vezan za crkvu.
zvonast -a -o 'koji ima oblik zvona, sličan zvonu'. — Kako je lipo to tvoje zvonasto cvi
zvonce -eta s dem. od zvono; malo zvono, praporac. — Zvoni zvonce, tira
zvonckat -am nesvr. dem. prema zvonit.
zvončić i zvončić m dem. od zvono.
zvonit -im nesvr. 1. 'odavati zvonjavu (o zvonu), odzvanjati'. ~ Jako
zvono s 'naprava za izvođenje zvuka udaranjem klatna o metal'. — K
zvrcnit -nem svr. 1. 'kratko zazvoniti'. — Učinilo mi se ko da je štogo
zvrčak -čka m 'kroz dugme ili kratku kost provućen deblji konac, koji
zvrcka ž 'udarac odapetim prstom'. — Čuvaj se mog brata, ako ti on da zvr
zvrčkat -am nesvr. prema zvrcnit.
zvrka m i ž 'zvrkasta osoba'. — Čula sam da je s vama bila i Luca bać
zvrkast -a -o 'šašav, ćaknut'. — Poveli su tog zvikastog monka u lov, a on jadan nosi šta
zvrndov -ova m 'buđala, glupak'. — Nisam ciguran da je Luka baš taki zvrndov kaki se p
žaba ž zool. Ranidae, bezrepi vodozemac: barska ~, zelena ~.
žabac žapca m 'mužjak žabe'.
žabetina ž augm. od žaba.
žabica ž 1. dem. od žaba. 2. 'donja strana konjskog kopita'. — Kod potkivanja konju je
žabokrečina ž 1. 'vrsta zelene alge koja gusto raste na mrtvim ustajalim vod
žackat -am nesvr. v. žagat. — Ivane, tako se neće s tobom niko sigrat kad furtom žack
žacnit -nem svr. 'bocnuti'. — Ne bi osto živ da ne žacne koga u društ
žagat žagam nesvr. 1. 'podbadati, uznemiravati (koga nečim)'. — Sti
žagnit (se) žagnem (se) svr. 1. prema žagat (se). 2. 'bocnuti (se)'. — Oma
žagre žagara ž pl. t. 'drveni držač za seno iznad jasala (dve motke spojene okruglim p
žalba ž 'izražavanje nezadovoljstva, negodovanja, zbog nekog postupka'. — A ti
žalibože 'rečca za izražavanje nepovoljnog razvoja nekog događaja'. —
žalit -im nesvr. 1. 'nositi crninu za pokojnikom'. — Žali tetku. 2. 'naricati'. — eto, dv
žalosan -sna -sno 1. 'jadan, nesrećan'. — Nije lako tišit žalosne ljude. 2
žalosno pril. 'na žalostan način'. — Žavo mi je Estere, tako žalosno izgleda. Izr. ~ je! 'za
žalost -osti ž 1. 'duševni bol, duševna patnja, tuga'. — Žalost joj je skoro o
žalostit -im nesvr. 'činiti (koga) žalosnim nanositi (kome) žalost'. — N
žalostiv -a -o 'meka srca, sažaljiv'. — Marko je lipo divanio, al mu je glas bio zdravo ža
žalostivan -vna -vno v. žalostiv.
žalovit -a -o 'tužan, žalostiv'. — Ona je taka, Ivane, zdravo žalovita.
žalovito pril. 'tužno, žalostivo'. — Kad mu pogledaš po kući, sve je tako jadno i žalovito
žandamerija ž 'zgrada gde su smešteni žandari'. — Odveli su Jošku na žandameriju.
žandar -ara m 1. 'pripadnik žandamerije'. 2. (fig.) 'stroga, oštra osoba'
žandarski -a -o 'koji se odnosi na žanđarme, nasilnički, grub, bezdušan'. — Tvrd je ko žan
žandarski pril. 'na žandarski način, nasilnički'. — Nemoj s ditetom tako grubo žandarski!
žapče -eta s 1. 'žabica'. 2. 'dete, draga osoba (od milja)'. — Zašto nisi donela i ono tvo
žarit žarim nesvr. 'grejati peć'. — Žarim peć pa ću peć kruv. Izr. ~ i
žarko pril. 'vatreno, strasno'. — Ja tako žarko štogod želim da mi se to mora ispunit.
žarlo -ova (mn. žarlovi) m 'gvozdena šipka za razgrtanje i podsticanje vatre, žara
žavo pril. 'žao, za izražavanje žaljenja, kajanja'. — Jel ti žavo što se
žažak -ška m 'gvozdeni šiljak na donjem delu štapa'. — Znao je on č
žbir m 'špijun, tajni agent'. — Često su slali žbire med narod.
žbućnit -nem svr. 'izliti, prosuti'. — Žbućni vodu iz lavora tamo na đubre.
žbuka ž 'smesa zemije, pleve i vode za spajanje valjaka (čerpića) i oblepljivanje zidov
žbukat -am nesvr. 'oblepljivati žbukom, malterisati'. — Žbuko M.
žbukovan -a -o 'oblepljen'. — Žbukovani zidovi su već bili suvi, mogli su se mazat kre
žbukovat -ujem nesvr. v. žbukat. — Ko će žbukovat kad Vince nije došo?
žbunj (mn. žbunje) m 'gusto izraslo šiblje koje se grana još pri zemlji'. — istr
žbunjić -ića m dem. od žbunj.
žburat (se) žburam (se) nesvr. 'prekomerno piti vodu, nalivati se tečnošću'. — Kazala sam
ždaja ž 'aždaja, zmaj'. — Sad se svi sigraje ždaje.
žderat žderem nesvr. 1. 'pohlepno, halapljivo i mnogo jesti'. — Sad više ne ždere i ne
ždero -e m 'onaj koji mnogo jeđe i pije, proždrljivac'. — Šta je ako nije ž
žderonja m v. ždero.
ždrak m 'snop svetlosti, zraka'. — Navuči malo virangu, pada mi ždrak upravo na ma
ždrakav -a -o 'razrok'. — Znaš, ona je malo ždrakava, nako, mene gleda a tebe vidi.
ždral m zool. 'ptica iz istoimene porodice Grus grus'.
ždribac -pca m 1. 'neuškopljen konj'. 2. 'mladić pun muške snage; pohotljiv muškarac (p
ždribe ždribeta (zb. ždribad) s 'mladunče konja'. — Mrkuša je oždribila jedno lipo ždribe. Izr. trčat ko ~ prid rudu 'b
ždribence -enceta s dem. od ždribe.
ždribica ž 1. 'mlada kobila'. ~ imamo dvi ždribice. 2. 'zdrava, mlada ženska osoba (pogr
ždribit (se) žđribi (se) nesvr. 'donositi na svet ždrebe'. — Ždribi se kobila. Izr. Kad sri
ždribna prid. 'koja nosi ždrebe (bremenita kobila)'. — Ostala je ždribna s ba
ždripčanik -ika m 'drvena poluga za koju se vezuje ham'. — Konji su tako trgli da se ždrip
ždrokat ždrokam nesvr. 'halapljivo gutati hranu i piti tečnost (napola žva
žeć žežem nesvr. 1. 'vrlo jako grejati, peći, žariti'. — Al je danas u
žednit -nim nesvr. 'biti žedan, žeđati'. — Ako radim ne moram da žednim, stanite, da s
žeđ ž 'potreba za pijenjem; potreba za vodom'. — Nije meni teško ić
žega ž 'vrelina od jakog sunca, jaka vrućina'. — Da se malo manemo posla dok je va
želit -im nesvr. 'imati želju; žudeti'. — Želim i ja, al šta mi vridi kad mi ne mož bit.
želdac -aca m 'organ za varenje u čoveka i mnogih životinja'. — Volim kad se skuva u
želja ž 1. 'čežnja, žudnja'. — Nije, baćo, to odsad, zdravo odavno je moja želja da os
željan -ljna -ljno 'koji oseća želju, koji želi'. — Sama sam i željna razgovora.
željno i željno pril. 'sa osećanjem želje, nestrpljivo, čežnjivo'. — Sva su dica Boži
žena (Gmn. žena) ž 1. 'odrasla osoba ženskog pola'. — Zašto ta žena cili dan pla
ženetina augm. pogrd. od žena.
ženica ž dem. od žena.
ženidba ž 'stupanje muškarca u brak, sklapanje braka'. — Ta, eto, i naš
ženin -a -o 'koji pripada ženi'. — Ne diraj ženine papuče.
ženit (se) ženim (se) nesvr. 'uvoditi muškarca u bračnu zajednieu sa ženom'. —- Moj kom
ženska 'odrasla osoba ženskog pola, žena'. — Ajte, nane, kući, došla je jedna ženska ko
ženskarija ž mn. 'grupa žena, ženskinje'. — Skupila se ženskarija pa samo o muškima diva
ženski -a -o 'koji se odnosi na žene, koji pripada ženama; koji je kao
ženski pril. 'kao žene, na ženski način'. — Ako si muško, onda nemoj ženski cmizdrit.
ženturača ž augm. i pogrd. od žena.
žerav m a. 'konj sa osnovnom belom bojom i crnim pegama (griva i
žerava ž 'žar'. — Poli vodom žeravu da se utrni sazvim. Izr. Sidit ko na žeravi 'biti uzn
žeravica ž dem. od žerava.
žervanj m 'žrvanj'. —Dolnji žervanj se ne okreće. Izr. Frišak ko dolnji ~ 'lenj'; žestok ko
žestina ž 1. 'osobina, stanje onoga koji je žestok'. — Kad si u takoj že
žestit (se) žestim (se) nesvr. 'besneti, ljutiti (se) na koga'. — Sve se većm
žetva ž 1. 'košenje i skupljanje žita'. — Svi su kosci stigli, rano ujtro po
žežen -ena -eno trp. prid. od žeć. Izr. Žežen kašu ladi! — Ko je žežen tog i pe
žgamlja (g. mn. zgamlja) m 'količina (nečega) koja stane u stisnutu šaku'. — Šta si tako
žganjac -njca (obično u mn. žganjci g. mn. žganjaca) m 'jelo od gusto
žgaravica ž 'osećaj paljenja u želucu, jednjaku i grlu, gorušica'. — Nije mogo vino da pije
žgebav -a -o 'kržljav, nerazvijen, žgoljav' — Šta ne izbaciš to žgebavo prase?
žgebčad ž zb. od žgepče.
žgebo -e m 'kržljava, nerazvijena osoba (pogrd.)'. — I on bi s nama momcima med cu
žgepče -eta s 'malo dete, derište, derle (pogrd.)'. — A moje malo žgepč
žgoljav -a -o v. žgebav.
žgoljavko m v. žgoljo.
žgoljo -em 'žgoljav muškarac; žgoljavo, kržljavo dete'. — Kako ću volit takog momka
žigat žiga nesvr. 'sevati, imati bolove u telu, probadati'. — Otkako sam slomio ruku,
žiger(i)ca ž 'džigerica'. ~ bila ~ 'pluća'; crna ~ 'jetra'.
žignit -e svr. 1. 'sevnuti, probosti, opeći (o bolu)'. — Sinoć me tako zdravo žignulo isp
žila ž 1. 'ogranak kod korena biljke'. — izrasle su i(z) zemlje debele žile. 2. 'tkivo k
žilav -a -o 1. 'pun žila, žilica, vlaknast (me' so)'. — Dao mi je kasap
žilavo pril. 'istrajno, uporno'. — I sinovi su mu taki, žilavo čuvaje svoje.
žinor -ora m 'opšav na haljini ili suknji'. — Metnila sam crni žinor na suknju.
žiškat (se) -am (se) nesvr. 'igrati se vatrom, šibicom'. — Smista baci to d'rvo u vatru i da s
žitance s dem. od žito.
žitašce s dem. od žito.
žito s 'pšenica'. ~ zeleno ~, zrilo ~, ovršeno —, povaljeno ~.
živ živa živo 1. 'koji živi, koji je u životu'. — Vuče se ko da nije živo
živac -vca m 'nerv'. — Povridio je oćni živac pa ne viđi dobro na jedno oko. Izr. pogo
živad ž zb. 'domaće pernate životinje, živina'. — Živad je gladna pa se zato dre
živalj -alja m 'stanovnici, stanovništvo jednog kraja, mesta'. — Posli rata se i ode nam
živina ž mn. 'živad (v.)'.
živinčad ž zb. od živinče.
živinče -eta s 'životinja, marvinče'. — Dotiro sam ti ovo živinče, bilo je u mojim kuruz
živit -im nesvr. 1. 'biti živ, biti u životu, postojati'. — Dok sam ja živ, bi
žiža ž v. žižak (1.).
žižak žiška m 1. 'najmanji izvor svetlosti, mala svetiljka sa fitiljom'.
žmara ž 'ostatak posle topljenja masti, čvarak'. — Natopili smo dosta
žmirit -im nesvr. 1. 'gledati kroz trepavice'. 2. 'svetleti'. — Žižak žmiri da se jedva vid
žmirkat -am svr. 1. prema žmirit. — Ko ne bi žmirko kad sunce u oči sja. 2. 'svetlucati'.
žmura ž 'dečja igra, u kojoj jedan učesnik igre žmuri, dok se ostali sakrivaju a zatim ih
žmurit -im nesvr. 'držati zatvorene oči'. — Jel žmuri redovno, jel se neć
žoržet m 'fina svilena ili vunena tkanina'-— TStovo ruvo od žoržeta zdravo lipo ti stoj
žuć ž 1. 'žutozelena tečnost, tekučina gorkog ukusa koju izlučuje jetra preko žu
žućija m 'pas žute dlake'. — Crko nam je i onaj mali žućija.
žućkast -a -o 'pomalo žut, nažut'. — Lipo si umolovala sobu, samo mi se
žućo -e m v. žućija.
žudit -im nesvr. 'silno želeti'. — Moje sice, a, Bože, za tobom žuđi (u molitvi).
žulj žulja (mn. žuljovi) m 'otvrdla i zadebljala koža na dlanovima, tabanima ili gde
žuljač -ača m 'alatka za odsecanje trave (u vinogradu žuljanjem kroz pesak)'. — Pones
žuljat -am nesvr. 1. 'odsecati travu žuljažem'. — Sutra ćemo žuljat v
žuljit -im nesvr. 'pritiskom, trenjem izazivati bol'. — Žulje me čizme, mora
žumanjac -njca m 'žuti deo u jajetu'.
žumanjce -eta s v. žumanjac.
žumberit -i nesvr. 1. 'žuboriti, grgoljiti (za /odu u potoku)'. — Tako je tijo, samo potok su
župan -ana m 'starešina županije'. — Župan je uvik bio vladin čovik. Izr veliki ~ 'stare
županija ž 1. 'oblast kojom upravlja župan'. — Bilo je i nikol(i)ko velik
žuran -rna -rno 'koji se žuri, brz'. — Vidim ja, izdaleka, kako nam kogod dolazi žurni
žurba ž 'hitnja, žurenje'. — Ne mož ona brez žurbe kad sav poso u kuć
žurit (se) žurim (se) nesvr. 'hitati; brzo ići, brzo raditi'. — Lazo nije zna
žurkat -am nesvr. 'požurivati'. — Vi mislite, gazda, da mi bolje radimo ako nas furtom
žurao pril. 'brzo, hitro, u žurbi'. — Brez "zbogom", ode žurno.
žilstar -tra -tro 'onaj koji je brz, vešt'. — Samo ti Vincu pošalji, on je žustar momak za
žut žuta žuto (odr. žuti -a -o, komp. žući) 'koji je boje voska, limuna, zlata'. — Za
žutača ž 'žuta zemlja'. — Pije 1 tvoj čovik još uvik? — Ta, pije, neće se on smirit dok
žutica ž 1. med. 'oboljenje jetre pri čemu koža i beonjaca dobiju žutu
žutit žutim nesvr. 'postajati žut'. — Boluje i žuti.
žužaljka ž 'ljuljaška'. — Ko je svezo tu veliku žužaljku?
žužat (se) žužam (se) nesvr. 'ljuljati (se)'. — Otkad su joj dida napravili žužaljku, po cio d
žvakat žvačem nesvr. 'zubima sitniti i razmekšavati hranu'. — Moram duže žvakat, dic
žvaknit -im svr. dem. od žvakat. — Ti se friško obuči, a ja ću dotleg malo žvaknit.
žvalav -a -o 'koji ima ojedene usne'. — Sav je oko usta žvalav. Izr. ~ ko laš
žvalavica ž 'ona koja je žvalava'. — Neću da iđe s nama i ona žvalavica Luca.
žvalavko m 'žvalavac'. — Nemoj se pokrivat, vidimo da si žvalavko.
žvale žvala mn. ž 1. 'usta, gubica' (podrug.). — Zatvori svoje žvale!
žvalit -im nesvr. 1. 'dosadno i besmisleno govoriti, lupetati gluposti'.
žvalo -e m 1. v. žvalavko. 2. 'neugledan mlad momak (pogrd.)'. — Šta se taj žvalo me
žvavoljit -im nesvr. 1. 'bezvezno govoriti'. — Ako znaš kako je bilo, kaži, jel dosta si ve
plja, tj. dva i po do tri metra; kaže se još: sunce ili mesec izišli "duž volova", tj. kolika je dužina volova u zaprezi, zajedno s plugom
n i `brojutro –dobro jutro, koje se nekad obavezno izgovaralo pri susretu na šoru ili polju. Uz pozdrav išao je i blag n
avi ili neuspehu u nekakvoj radnji. Na primer: 1.`Bemti krunjač, i koga je izum`o i opravi`o kad ničemu ne služi !; 2.`Bemga u
nadno sresti
ni su ograničenim malograđanima
urskom sultanu Abdulu Hamidu II. (1842-1918.), kojega su zbog brutalne unutrašnje politike zvali "krvavi sultan"
avati; abronoša-osoba koja tračara okolo i svojom pričom zagorčava nekom dan
i ravnati dasku na stolarskoj mašini „abrihteru“.
tene, ajcala se ta, još dok joj je čovek lež`o u bolnici !“.
će ga tobož tući, onda se gromoglasno zapreti: „Ako uzmem onu ajdamaču, videćeš ti svoga Boga “!. Nisam je nikad
za glat (komotan) prolaz kola i konja, uvek uglancana da sve sija, zidovi namolovani kao u sobama. Patosano pečenom cigljom. Divota jed
ožnja uspomena za ceo život; a ovako je u bećarcu zapisano: „Voz polazi, ajziban se kreće, zbogom moje, uvenulo cveće ”!
i, muvati se; 1. izakati se po sudovima sa fiškalima; izgubiti parnicu, propasti na sudu; 2. aknuti; polni čin .
vatiti, razumjeti
predenjak spreman na podvalu, vragolan
k Sapfin; pjevao ratničke i političke pjesme, himne bogovima, pjesme o ljubavi i napitnice; od njega potječe tzv. alkejska strofa od
ću, i evo primera: Komšija kupio si kravu? E , pa sad plati aldumaš ! 2. napojnica
čaršiji; napojnica
uvao je od pijanstva
va od pijanstva
a boga Nereja i njegove žene Doride, žena Posejdonova i njegova suvladarica u podzemnom svijetu
ći i zato se kaže: „Dok ćale ne aminuje, džaba ti sve priče i dogovori !˝ Amin-reč na kraju molitve znači tako je, a u živ
e god se doticao Zemlje, svoje matere (pobijedio ga je Heraklo, koji ga je podigao uvis i tako, odalečenog od zemlje, zadavio)
omentarima
Da mu se otac digne i vidi ovu ardalu, tuk`o bi ga usranom motkom !“ Ima slučajeva kada osoba zbog svog zapuštenog izgleda, pa još ako
as Rumunjske
ože, il` nezna da radi, i onda daje drugom da je obrađuje za novac ili useve po dogovoru
onca spasila junaka Tezeja iz labirinta čudovišta Minotaura; Tezejevu i Arijadninu namjeru da se ožene osujetio je bog Dioniz
); prema legendi, zarobili su ga jednom gusari i osudili na smrt u morskim valovima; prije smrti dopustili su mu da još jednom zasvira i zapjev
Mahnitog Orlanda
daljim putovanjima
tveno zemljište sa privatnom zemljom i posedima: sela, srezova, vlastelinstava ili srezova, a u cilju pravilnijeg određivanja poreza
e sinonim za „lični zakon ili pravilo“, koji propisuje i sprovodi neka „moćna ili važna“ ličnost onako kako njoj odgovara, jednostavno re
voditi ljubav
mo koljeno: otac, đed, prađed, čukunđed, navrđed, kurđel, askurđel, kurđun, kurlebalo, sukurdol, sudepač, parđupan, ožmikura, kurajber, saj
o 585-550 g. pr. n. e., pobijedio ga perzijski car Kir I.
anju, obećala je da će se udati za onoga koji bi je pobijedio, a koji bi za njom zaostao taj bi joj morao dati svoju glavu. Nak
udavati, te je objavila da će se udati za onoga koji je pobjedi u trčanju; to je prijevarom uspjelo tek Hipomenu
je opštine ili sreske nadležnosti, okolna teritorija
čnu uvredu, onda mu se oštro iputi pitanje: „ Jel` , ti to na moju atresu, cmoljo nijedan, nemoj da te o`ma pokrljam !?“
zakone; riječi uklesane na nadgrobnom spomeniku Tome Bakača Erdedija; međutim, tu je rečenicu izrekao njegov potomak Ivan na ugarsko
a naziva staro doba u povijesti čovječanstva, kad je sve bilo bolje i ljepše)
če i bez akoholno piće bozu, a leti šorom gura kolica sa sladoledom. Cena jedne kugle, ako se nema para, je jedno sveže (ukradeno) ja
kad se udaju“
velika kapija, baštica i astal ispod belog duda sa četiri naherene hoklice
, kurvu(romski)
čaj, riskirati
a; otac ( sa naglaskom na prvo slovo "A") "A")
kom na klupi na šoru, izrekla ozbiljnu kritiku na tadašnje velike seksualne slobode kod omladine i na filmu, jer telev
koji ulazi reza za zatvaranje. Ima sremski sela koji ga zovu „popa“, ali niko nezna zašto !?
me. Prvo „a“ se izgovara kratko ili dugo pa tako ima i drugačije značenje
đenika vršena kamenovanjem
uveo austrijski car Franjo Josip I. nakon revolucije 1848.; po njemu se to razdoblje naziva Bachov apsolutizam
koju struji vazduh i ulaze golubovi i sove. Za vreme rata ili seoski svađa kroz nju se osmatralo dešavanje na šoru; 2. prolaz kroz ogradu izm
koja uz „pomoć“ pepela, klepetuše, nekih čudnih stvarčica i nerazumnih reči, „kobojagi leči“ decu od piškenja u krevet, mucavosti itd.
pandur kad se oždereš i izvodiš kerefeke, ili divaniš „nešto škakljivo″ o caru, vođi ili politici. Biti na belom lebu; biti u zatvoru.
se moglo pazariti svakojaka roba, od igle do lokomotive; bakaluk-naziv za kupljenu robu i namirnice u bakalnici; bakalin-prodavac u bakalni
čim, pa se kaže: „Ne bakći se sa udatim ženama, mož`da te kak`i muž u`vati na kamari, pa`š odnak viduti svog` boga švalerskog !“
ca. Ima izraz: „Kakvi bakrači !“; a to znači koješta ili ta mani
ipremljena za nošenje.
: „uterati do balčaka“ ima više značenja: a) oštetiti ili upropastiti nekog; b) napakostiti iz osvete; i izraz: do balčaka- do kraja, na kraju
ane uopšte; balinkuša-pogrdan naziv za muslimanku; Izraz došao iz drugih krajeva Balkana, preko doseljenika.
de ili leže kada zimi ozebu, a može i da se odspava posle ručka, ali samo ako ima mesta
a se bavi kriminalom. Bećarac kaže: „Vidi onu kraj primaša, ljubiće je banda naša!“
drugog šora ide po celom selu i pravi graju, ponekad pravi i svađu sa drugom decom
ovati neobična znanja i veštine. Na primer biti vešt: u igranju loptom, pucanju čobanskim bičem, jahanju konja, zviždanju, rvanju, bacanju no
emine od 10-25 l. ; 2. ili manji keramički krčag, opleten prućem
kome se drži rakija ili vino
i svoje stavove
j konstrukciji, a pre postavljanja crepa, u vidu odsečene grane koja se "kiti" košuljama, peškirima, alkoholnim pićima za majstore...
ariji: baš-knez
mladoženje. Kupuje veo, cipele, tašnu i rukavice za mladu, a njegov sin je dever koji „kupuje“ mladu i čuva je dok se ne obavi č
v je i dokle se prostire
posrnuti, skoro pasti pri hodu, od pića ili zapeti za kakvu džombu
če na hajduke. Veoma česta pojava na balkanskim prostorima
an, širiti se i biti pomalo arogantan; baški(n)-predsednik (turski) i eto odakle ova reč potiče
či više !
anje, laktanje; ubaštrati; ubaciti se, pa se kaže: „ Onaj Mita tropa, ubaštr`o se, i u ovu vlast, i ne mrda iz opštinske zgrade !?“
slo i negovalo se domaće cveće. Domaćica se ponosila sa cvećem koje je ulepšavalo skromnu kuću, a miris se širio i do nekolko komšijskih
čano; veselo
šte pod zemljom, u okviru domaćinstva,za skrivanje za vreme ratova i hajdučije; bazirati se-sakriti se, skloniti se
sija na povratku iz Egipta
čine tečnosti u buradima; biti nebaždaren; čovek koji nezna koliko može mnogo da popije
e, javni mjerač
n je i poguban; spominju ga psalmi i Plinije
a s krunom na glavi
skom životu, pesmi, piću i skitnji; bećaruša; od skora postoje i žene koje rade što i bećari , tako da je postignuta rodna ravnopravnost polova
mangup; 3. najamni radnik, nadničar; 4. najamni vojnik
uka bez određene mere, sa dodatkom ulupanog jajeta spremi se za desetak minuta. Može se jesti, samo sa lebom ili kao prilog uz neko jelo
drži kratak stih i jasnu poruku: o ljubavi, životu, običajima, humoru i stanju u društvu. Postoje razlike u muzičkoj pratnji, ali zajedni
ćarcu to izgleda ovako: „ Što si diko, naučio konje, da se beče ispred kuće moje !“
eudalni posednik kao plemić u Evropi toga vremena. Deo šimanovačkog i jakovačkog atara se i danas naziva Beglug, ili begova šuma.
zabrati (devojku)
a ga u svakom selu
se za njega kaže : „To je mustra iz Begiša !“, sa dugo „e“, kao kada se kreveljimo
blasti, pokrajine u staroj Turskoj
u i isplaziti jezičinu
ode, u borbi za život se povremeno ukaže belina od ribljeg stomaka...; razotkrivanje belog tena, skrivenog odećom
ežnjeva na rukama
ao i sastavljao testamente “ , ali ga nisu baš svi voleli i često bio po sudovima, ponekad kao svedok ili kao okrivljeni !?. Ako te uku
kralja Ptolomeja koja je žrtvovala svoju dugu kosu bogovima zbog sretnog povratka muža iz rata
ćno, bogato i blagosloveno
đu
e napore političkih potkupljivaca
ćev suvremenik; Hektorović mu je posvetio, točnije rečeno, kao poslanicu uputio svoje Ribanje i ribarsko prigovaranje
đu dlanovima soleći svaki čas, zatim umelja u mekinje, a na kraju pomoću slamke naduva i da deci da se igraju ( fuzbala ) po sobi, sve
a, slanina i kobasice na tavanu, ali može i čovek kad đavo dođe po svoje
rogantan. besan- znači obično ljut, srdit ali i evo nekoliko ineresantnih izraza: besni fijaker- lep,sređen i uglancan fijaker; besni konji- par krup
a i kantama nosi kući, mesto okupljanja dece, momaka, devojaka i žena ogovarača da pokupe vesti i na brzinu izlaju se (izlajedu)
1. robu u prodavnici ili neku veću kupovinu; 2. mesto u vozu ili autobusu; 3. devojku na koju se trza ili vam se sviđa; 4. bombonu,
„opasivanje“; oplođenje
vješaju o sedlo
čije smrti
čije smirti
ći bitangu toliko ga nahvali lepim rečima da svima krenu suze od sažaljenja; i 2. kad vešt vašarski angler prodaje ragu na vašaru, a publik
ko oblikuje ili mesi . Ima nekoliko interesantnih izraza: 1. dobar k`o blato; mnogo dobar; 2. puno k`o blata; imati nečega mnogo ,
a ili od straha
bajagi ide i bljeda
nogama za granu drveta okrenut glavom i rukama nadolje, i ko u takvom položaju duže izdrži
drveta okrenut glavom i rukama nadolje; pobjednik je onaj koji duže tako izdrži
nega, pa ondak ojuži, a on počne da se brzo topi; ondak se izmeša so koju su bacali na putove, blato, sneg i ne znaš šta je nt
ela posle pendžetiranja kako bi cipela duže trajala. Kada se pri hodu „vuku“ noge po kaldrmi sevaju varnice
ovio svoju zbirku
o savršenstvo duha da bi moglo prijeći u nirvanu, ali se toga odriče za spas drugih
n, nerazuman
ena kazna za nesposobnjakoviće; rođen takav i takav će ostati do kraja života
stvarno spasilo; to samo jaki Bog zna.); na zemlji nema dokaza, oni su u božijim rukama, na nebu
darskog jezera utječe u Jadransko more
vetnik velikih knezova u Ruskoj carevini
ko stotina grla i kada je ispaša bila u šumi ili udaljenim pašnjacima. Eto, čak je i svinjar nekada bio šef, a nije imao baš nikakve škole
čudna boljka; nepoznata bolest; imati boljku u glavi; lud , biti na putu da se postane lud
č pogrdna u prenesenom smislu: zapravo pojam nečeg nižestepenog spram izvjesnog religioznog pogleda na svijet
e motora, bobina
u 1812. god.
ga; 2. pregača; 3. povezača, marama, šamija; 4. vrsta duvana; 5. paket, svežanj, zavežljaj;
eventualne greške u navođenju činjenica, traženje oproštaja unaprijed, prizivanje boga u pomoć, izvinjenje zbog grijha. I vjerujuć
iževnica, prevoditeljica i svestrana kazališna djelatnica
lije Paeoniaceae, u narodnom lekarstvu upotrebljavaju se koren i cvet; kosovski božur divlji božur, crven kao krv; raste na Kosovu, po legen
ćela, braćin
anja; 2.nešto sumljivo raditi, baviti se sitnim prevarama i pomalo krasti; brčnut-osoba glupa i smetena
zorenja koje tada sledi: „Slušaj ti balavče, jezik te tvoj pogani, pazi šta toročeš i ne brecaj se ti na mene, nisam ti ja tvoj baba !“ ; odbreca; od
io o zemlju da mu je pivo izašlo na nos !“
i na ramenu
š danas po berbama i vinogradima
narodnom jeziku); evo primera: 1. kafa brez cukera-kafa bez šećera ; 2. nema veselja brez pravog bećarca; 3.prođe i ovo leto brez
. seoski berberin zove se brica; 3. može i kao komanda: „Razlaz !“ ili „Ajde britva , i da vas ne vidim !“
u Jadranskom moru
jevima ka gore ili sa strane
č ća.
čno za mlijeko
kaže: „Ispalo je dobro, u brucu!“ ; 3. postoji izraz: „Isti u brucu“; znači potpuno jednaki, indentični jedan drugom; brucati, obru
brašnjenik, mješinica
vinogradu uz vino, rakiju, kobasice i slaninu. Pevaju se stare pesme i pričaju razne muške dogodovštine i prepričavaju obavezna „ljubavna ju
emlje. Postoji izraz: glup k`o budak; jako glupa i nedokazana osoba
. drvena glatka motka na jednom kraju ima zadebljanje; budžu, slično topuzu i koristi se u sukobima između svih polova i uzrasta.
isoko rangiran na društvenoj lestvici...
ena, kao danas jedinica ili „kec“ ; 2. mali zakržljali nerast (vepar); Izraz : „ala marširaju bugeri“; to je kad loš đak ima mnogo b
edmeta u školi
ina i bolesti od kuće. Pale se vatre na šoru od preostalih snopova ogrizine, a najhrabriji preskaču preko vatre dok se ne oprlje i opla
oziva na svadbu okiti se cvećem, peškirima, zastavom a pozivar se časti, i njemu se saopštava o prihvatanju ili ne daj Bože, o
se pozivaju gosti
„bukvar“, što znači da je vojska bila u ravni sa pismenošću, ako ne i važnija u istoriji naših predaka
mu je oko 30 litara.
a ponijela u svemu. ); plodno i kišovito ljeto koje donosi dobre plodove i prinose na seoskim imanjima
čest nadimak u Sremu; Izrazi: pustiti buvu; raspričati lažnu vest po šoru; prodavati buve; praviti se važan; pun buva; osoba koja
ni odlaze u hodočašće (hadžiluk)
ali otvorena sa gornje strane u kojoj se čuvao sir; 2. neuspeh, bruka, neprilika; biti u čabru; imati probleme; prdnuti u čabar; propasti potpuno
za kretanje ljudi i stoke. Kaže se: „Danas, ne izlazi sa konjima, iz avlije, jak je čagalj da ne pokrljadu noge, k`o lane braća Jovini !“
“ ; 2. duga bezobrazna i lajava pesma, tipa bećarca, koja se peva posle ponoći kada nema više sramote jer su svi pijani i ludi
m; bez greške; ucakliti; 1. uglancati; 2. udesiti; 3. kada se oči od pića zamute i zacakle; 4. kada se upilji pogledom u lepu devojku i jedno vre
ptu-šutira loptu; 2.cakati fuzbal-igrati fudbal; 3.nacakati šporet-dobro naložiti vatru; 4. cakni ga malo-može verbalno zezati ili slabije udariti ne
ena gvozdena kuka sa kojom su se drmali vrhovi i otresali plodovi dudova, šljiva i ringlova i skidali suve grane. Plodovi u bure za rakiju, a
apjevu) Dicsér (mađ. dicsér; hvaliti, slaviti; pohvala)
evatati se posla
enjak, obešenjak, mangup
terijala – coje,
e da znaci balkon ... terasa...
venu konstrukciju, iznad ulaza ili mesta gde se sedi, da pravi prijatnu ladovinu leti kad sunce upeče.
enim delom prema ulici; 2. lepa, obično dvospratna kuća, okružena baštama, dvorac, letnjikovac; 3. koš na stubovima za suš
oza koja se penje uz stubove i oko kuće
atskom Herodotu
čko značenje
čki stalež; fig. javno mnenje, svet, neobavešteni, nestručnjaci, npr. "čaršija priča"
rnjeg Srema
nica za brijanje
og blata i pleve i nekada su se ti majstori nazivali „lepari“
om vojnika, komordžija u svatovima, svat koji prenosi naredbe starog svata, glasnik
i oglašava naredbe svatovima
ćejf da se i ja ženim !“
s dozom inata
po pijacu ili ducanu
aje znak da se kamen okreće; njen zvuk treba da je takav da nadjača klokotanje vode; prenosno: čovek koji neprestano nesto govori, kao da
in gospodskog reda
koji su Turci podigli kod Niša od lubanja Srba poginulih 1809. god. pri opsadi Niša, kada je herojski poginuo resavski junak Stevan Sin
en na kalpaku
k ili dobar domaćin onda se kaže: „čestito čeljade“, „čestit čovek“ ili „čeljade na mestu“
n spavanja više osoba u krevetu, obično dece, kada su jastuci sa obe strane kreveta
i tri velike „udice“ sa kojima se „pecalo“ otkačeno vedro kad upadne u bunar
čovjeka da tu viseći umre
og drvete ( bez čvorova... )
je za slatko jelo knedle sa šljivama
za vješanje, šiljak
podzemni svijet
podzemni svijet Had
ulaz u podzemni svijet
eta ili jagnjeta, a to čine neobzirne i alave osobe
gledom i ispravnošću nisu na nekom nivou, ali kako tako, uz oprez, služe nameni. Primer bicikli kome: spada lanac, klima točak, pocepan je
žutog blata i pleve. Kuće napravljene od čerpića zovu se „čerpićare“ i njima netrebaju leti klima uređaji, već ćebe za pokrivanje da se „ne oz
ešljanje vune za predu
se vrate iz polja
đa i državnik
oraja, suvog grožđa i u njega se „sakrije“ vredan metalni novac, srebrnjak, koji pripadne onome ko ga pronađe, a to bude obič
e na Sredozemlju
kancelarijama oficira i grebe se za vanredno odsustvo. Vojnik koji radi u četnom magacinu zove se „magacinski pacov“
standa (1868-1918); u djelu su glavni likovi životinje koje simboliziraju ljudske osobine (Chantecler je ime kokota)
ozicije. Ovdje je sve stavljeno pod kerempuhovski jedan koeficijent sub specie aeternitatis kerempouchianae
erobe suknji, košulja, bluza, bogato i raznobojno ofarban, a ima ga i u bećarcu: „Nosim, lolo, suknjicu od cica, da ti misliš da sam jedinica !“
na devojka
ma sira pa se pomeša
ikoš u Batajnici
edenjak, alčak
ružanje adekvatnog broja prstiju
paradajz taki
e. Od latinskog: coemeterium
ovati protiv koga; činiti hvalu; biti hvaljen; činiti škodu
elcugom (peške)
č za sveće
e pretvorila u svinje
ena od Prhova do Šimanovaca na biciklu, a kaže se ovako po naški: „Od Pr`va do Šimnov`ca stiže se za cirka frtal
ć čivčije
strm i za njega se kaže da je civrast; 2. civriti; vući, nositi teret, teško raditi; 3. civra; ukras od srme, u obliku lale, na muškim
oma lekovit, raste po ledinama i divljini. Sve se ređe viđa u prirodi zbog zagađenosti
čkiljati, čkilji– slabo svetleti, loše videti; čkiljav, čkilja; slabovid čovek
đati, zanovijetati
io tamnom bojom
ma šest palaca ; colštok; drveni rasklopiv metar, majstora cimermana, sa podelom od cola
čica i izgovara se uz osmeh pri susretu starijih osoba sa manjom decom. Evo nekoliko primera i osoba koje su to rado izgovarale: 1. uja
zanimanje izumrlo...
čkog šora i Krnješevačkog šora u Šimanovcima, dobio ime po familiji Atanacković–Pepin; 2. ići u ćošak; blaga učenič
a udata žena priča o svom mužu, ona kaže: „Moj čovek, otišao je otoič u šumu po drva !”
, veronica agrestis)
Ulazi kum pera u avliju i pita kumu Ružu- Jel`, kumo, di mi je kumašin, treba mi nešto ?. kuma besno odgovara-Eno ga, oždero se pa crkav
orske pavoslavne crkve napisani su crvenim slovima); autoritet, podvučeno za pamćenje, nota bene
više pozicije kako bi vidokrug bio veći
ć i odžak“ ; 3. vezano za pijandure: „Spremi dosta vina jer on ima dobar cug !“; 4. vezano za vozački ispit: „Položio sam šoferaj, tek iz p
oji se kupuju obaška od materijala (štofa) kada se šije novo odelo ili kaput, i dobro je naglasiti u pogodbi sa šnajderom čija je to obaveza.
e bila još živa po austrijskim kasarnama za vrijeme Prvog svjetskog rata 1914-18
ila je tamne boje, dosta tvrđa od današnje i prodavala se na štangle, koje su se lomile i delile deci nedeljom posle ručka da se oslade
da bi bolje čuo, naćuliti se; biti na oprezu da bi bolje čuo
a prebacila na drugu obalu Oceana nekoliko stotina hiljada naših emigranata; škoditi; činiti targe; trgovati; činiti žežin; postiti
rznom, kožun, gunj; postoji interesantan izraz: Okreno ćurak naopako; promenio stav i mišljenje
nat izumro.....
ara, kožušak, ducin itd.
Vojvodini kratak kožni kaput, u Srbiji dugi ženski kožni kaput bez rukava
d belog, crnog ili crvenog sukna
kola, nisi ti na redu za mlin !“ ; curik !; uzvik, komanda konju da krene u nazad
šiti; 1. malo udariti rukom po temenu ili sa strane, više kao „kresnuti“ ; 2. udariti loptu nogom više „ofrlje“
đenje eksera, razbijanje tvrdog terena, pravljenja rupa u zemlji, i sl.; 2. zamajana, glupava osoba; Ima izraz : „glup ko ć
strijski komičar i dramatičar J. Nestroy (1801-62), i ona je decenijama djelovala smiješno. Vidi: tri fertala na cušpajz
a od balvana
Austro-Ugarskoj
knuti na dugačak štap i peći na otvorenoj vatri u polju ili šumi dok nepočne da „cvrči“ ;2. kada se slanina ostavi na letnjem suncu onda se ras
cvikadžija; plašljivac; cvikcangle; klešta za sečenje žice
etni sveštenički čin u pravoslavnoj crkvi (ne može sam obavljati bogosluženje, već samo pomaže svešteniku)
a) bio u službi skrakuškog tiranina Dionizija Mlađeg; kad je Dionizije Fintiju osudio na smrt, Fintija ga je zamolio da ga pusti kuć
kakve koristi
ćarca: „Dođi diko nemoj dangubiti, ja sam mlada, volem se ljubiti !“
izlazio u Zagrebu 1833-1867. s prekidima, pod naslovom Danica horvatzka, slavonzka y dalmatinzka i Danica ilirska
se; odati se, predati se, prepustiti se; dati krivicu sebi
a bogoštovlje i nastavu. Eksponenti khuenovskog režima. Keršnjavijeva književno-kulturna kozmogonija bila je don
va; mjesto bez svjedoka
iji; slavan zbog svoje duhovitosti, ostavio je mnoge zapise o svom vremenu
z kotobanje, kad` si već gore !“
o se kod nas i posle njihovog odlaska sve do današnjih dana; degenjati, izdegenjati-dobro istući, jako isprebijati
čno, jasno i glasno recituje, kaže se: „Ala deklamuje k`o advokat!“
nad jezika, žvale
čka ili kokoš, a bećarac kaže: „Oj švaleru, pripazi na keru, kad se noću provlači kroz deru !“
olužne konstrukcije, često viđana po Sremskim ledinama, sa kojim se iz bunara izvlačila voda sa vedrom i sipala u veliki valog
unar sa ovakvom napravom
kopa duboka buša, ondak se "na suvo" obloži cigljama do nivoa vode, a do površine zemlje se spajadu cementnim
deran !“; 2. jako izrasto deran zove „dzindzov“, i on je velik ko baba i ima već bruce (dlake) na licu i tamo dole .
jske koju su Turci teško porazili na Krbavskom polju 1493. godine Umro je u turskom zatočeništvu
daji; bila vještica i očarala svoga muža tako da je ubio svoju prvu ženu i uzeo nju; kad je to vidio Fridrikov otac Urlik, dao ju je ubiti
š da je Pera dobio trećeg sina, a ti imaš četiri ćerke !“ ; dešperantan –neraspoložen čovek, razočaran i mrzovoljan
dar, neograničeni vladalac, samodržac, tiranin; samovoljan gospodar; titula grkopravoslavnih vladika; titula nekih srpskih vladara posle Koso
a vladavina; država neograničenog i samovoljnog vladaoca
amovolja, tiranstvo. Podanici stoje pravno prema despotu u istom odnosu kao ma koji predmet poseda. Despotizam se razlikuje od apsolutiz
aže pravilno... )
ušao ugrabiti kentaur Nes (Nizo); Nesa je Heraklo ubio otrovnom strelicom. Umirući, Nes je Dejaniri savjetovao da, ako je He
red udaju; dičiti se-ponositi se, praviti se važan ali kad imaš sa čim
una sa „fatometrom“ livada za otkos; 2. u igri sa klikerima, „bockanju“ na crtu, pikadu, itd.
io Eneja; kad ju je ostavio, Didona se spalila i proklela Rimljane (Eneida)
na svojim lutanjima od Troje do Italije dospio i do njezine zemlje; kad je Eneja, gonjen sudbinom, morao poći dalje, Didona se spalila.
se pedesetih godina prošlog stoljeća u našoj javnosti pretpostavka, da je dijakritične znakove izmislio jedan Čeh ili Poljak, po prezimenu: Dija
om dijena.).
a i druge gospode"
m predhodne i ima isto značenje
njem pokazuje odakle je. Češe se tamo gde to niko javno ne radi, zvera okolo, kažom pokazuje ono što vidi, pljuje ulicom i glupavo zagleda ž
ljubavi; poslije smrti postali su zvijezde
en od debelog hrastovog drveta, kasnije zidan na dve; tri ciglje, a ovi noviji izrađeni od armiranog betona ili od kvadratnog gvožđ
: „Divani da se zna čiji si i odakle si!“; divandžija; besednik, osoba što voli i zna da razgovara; divaniti; lepo i uljudno voditi razgovor
nog zastupnika koji ne pripada nijednoj stranci
damdesetih godina XX veka.Udaranjem u doboš, dobošar je pozivao meštane na šor, i tek kad se okupe, primire,
aliteta koji se smatra velikom gramatičkom greškom, ali ipak i danas se često upotrebljava, kao naprimer u sledećim glagolim
esnici se oblače u kože i prekrivaju celo telo krupnim korovom, pevaju dodolske pesme a domaćini ih polivaju vodom iz vedra. Svetkovina
đoša ako je izrazito siromašan. Ima slučejeva kad im se ovde tobož „nesviđa“ : te voda, te klima, te vazduh i sama ravni
crnogorske muške narodne nošnje
m veliki padavina sakuplja-leži voda; 2. ulegnuće u perini kreveta kada se izjutra ustane
ava, gradili naši preci kroz kuluk i rabotu (prinudni rad)
ce; 2. kao odrastao: garderoba, ploče, časopisi, sportska oprema, domaće životinje, itd.; 3. postoji i đoranje uz doplatu
og dela Beograda
zasluživati, zavređivati
bar glas; steći dobar glas
na Zapolje, kasnijeg kralja, bio je smaknut tako da su ga postavili na usijano željezno prijestolje, a na glavu mu tri puta pritisnuli zažarenu gvo
njegovom grbu; v. i novski drokun
maš šugu !“
štapom lupao po uličnim kapijama, da bi psi bili "besni", u cilju prevencije protiv krađa
to vam je ono kad mladež počne da bruca, tj. da deranima rastu dlake ispod nosa i dole na stidno mesto, a ženskinjama poč
e kišurde i ovog drkavog vremena i jedva čekam da grane sunce !“; drkadžija-1. nezgodan karakter, nepopustljiv tip; 2. lenština, neradnik
u srednjem vijeku
uredan; dronje, rite; garderoba koja nije za raskršće, vać za rad u polju ili za strašilo da se „lepo obuče“
rjem, nekada naseljavala i Srem, ali sada živi samo u rezervatima u Mađarskoj i severnoj Bački kod nas, 2.osoba neugledna
vinjske masti; upotreba je sledeća: 1. može se umakati sredina od leba; 2. Prave se slane pogačice od droždine koje lepo idu zimi uz crno v
atora drtina; starija neugledna osoba koja se predstavlja u mlađem društvu, a ustvari je predmet sprdnje i izmotavanja
šnjakinja, ispisnica
u da ne bi gledao okoliš
z rukava, pravljen od ovčije kože i uz „kožu“ bio je glavna zaštita od velike hladnoće pogotovo zimi na s`onicama u pokretu
as starog Srema. Neopravdano proteran, iako se od njega pravi: odlična rakija „dudinjara“, kvalitetna burad, delovi kola, name
1. kada dete pokušava da prohoda ali nezna da korakne, pa svi govore: „Duji, duji, ajd` sad, dođi mami,…tati,…seji,… !“ ; 2. kada pijan
sti se kao: 1. oblik sigurne kućne štednje; 2. miraz devojački prilikom udaje, nosio se nanizan oko vrata; 3. dukatima se kupo
rski: gyöngy
mi u ladnoj sobi
u dunst flaše, i sa gumicom i celofanom zatvori; 2. soft, preliv ili sos u kome se prave razna ukusna jela
či; 3. popiti veću količinu pića, kao na primer : „Onaj gradski špiclov , onomad , kod mene , dun`o litar moje dudinjare , a sve kao fali š
glavama k`o da će krenuti sami. Kaže se, odsečno: „ Dura !“, i oni se odma` primire.
napustiti društvo, „Crven ko paprika“ i „Besan ko ris“ ; duribaba-stalno ljut, namrgođen, neraspoložen; durnovito-nabusito i ljutito obra
Strossmayerovih napora oko stvaranja Akademije usred žalosne i sveopće narodne i političke zaostalosti tom slikovitom frazom koja govori z
ovaranju posla ili trgovini, kada ima više stavki i kaže se: „Pogodili smo đuture, pa kako mi bude !“
du pored kreveta da se nebi otirao moleraj sa zida. Kada neko prokocka ili upropasti sve šanse u životu, kaže se : „Doter`o je cara do duvara
u, dvorište i prostor oko kuće. Bećarac kaže: „Kada prođem kraj dikina dvora, dika za mnom pogledati mora !“
de i služiti ih
ne i starije osobe u kući, obično dvori snaja, ćerka ili unuka ; 2. kada dođu gosti na ručak, onda mlađe ženske osobe dvore-poslužuju hra
ostiju“: „Ajde, džada ili će da radi budža !“ , ili : „Da sam o`ma vid`o, svi džada !“
edenjak, varalica
kast i okrugao
j je neko vrijeme Dinko Ranjina boravio baveći se trgovinom, i gdje se zaljubio u Liviju
m kamenjem, damaška puška
slala posle II svetskog rata - kod nas "odomaćeni" izraz za vatrogasno vozilo
često pijanih osoba pogotovo sutradan, izjutra, i za njih se kaže: „ Ala smrdi na džibru, mora da je sinoć dobro krečio !“
o; izrastao, pa se kaže: „Vidi ti, kumovog derana što je izdžiglj`o ovog proleća jedva sam ga pozn`o !“
esnik u igri udara o podlogu i nastoji da prut odbaci što dalje...)
ina na putu, komad tvrde zemlje sa kojom se deca gađaju kad se posvađaju. Kad se džomba raspadne i kola je pregaze više puta pretvo
ćenito: izdajnik
te klještima krivili")
dsvira”neko vreme
gom, uzdravlju; kao zahvaljivanje: hvala, Bog ti platio!
Hektorova, kojoj je svih 19 sinova poginulo u trojanskom ratu, a kćeri završile kao robinje; Ekuba je drama Marina Držića
ćanima; ima izreka: „Espap na štap, pa na put !“-nužno potrebne stvari za poneti
ac, narod tim riječima odagnava zduavća od sebe, ne želi ga ni u svome društvu ni u svojoj kući
digao bunu protiv Austrije; u slučaju uspjeha bune, on bi se vjerojatno proglasio hrvatskim kraljem
6-1920), žena Napoleona III, koja je uvela modu krinolina
geometrije i matematike (Elementa)
od zmijinog ugriza, Orfej ju je pokušao izbaviti iz podzemnog svijeta, ali je prekršio uvjet da se neće osvrtati da je vidi prije nego što iza
, polaze kući, muzika svira poslednju pesmu: „Marš na drinu“ , i gazda gasi lampe u kafani; 2. fajront ! , može i kao naredba:
ću ili nekoj dragoj osobi; 1. Kada se iz rata vrati muž-ženi, sin-majci ili brat-sestri kaže se: „Falim Bože ime tvoje, samo kad si se živ ku
đak sa istim prezimenom je „familijaš“ , i ukoliko ste parnjaci onda se međusobno možete oslovljavati sa „fajta“ . Zbog deljenja prade
vakih 500 godina dolazila u Heliopolis, sagradila sebi gnijezdo na Ozirisovu hramu, u njemu se spalila i iz pepela uskrsnula mlada. Simbol ne
osvetljavanje avlije, štale, šupe ili puta kada se noću okači na kola. Prvi farovi-svetla na utomobilima su bili jedna vrsta fenjera, kao i uli
za vladanje, pa je državu zapravo vodio knez Metternich; nakon revolucije 1848. i pada Metternicha, abdicirao u korist svog neć
kom ogrlicom
ugoslovena. Evo i njega u bećarcu: „Sinoć dragi uter`o mi svoga, u avliju fiću crvenoga !“
kao i velika, samo vešto umanjena, zgodna za poneti i prilikom upotrebe diskretna
o u osveti za njegovog mučki ubijenog oca Agamemnona, zajedno s njim putovao u Tauridu po iskupljenje zbog ubojstava, te se kona
era – bez para
o (god. 42. pr. Krista) do bitke u kojoj su Antonije i Oktavijan pobijedili Cezarove ubojice Bruta i Kasija
ujela otrovna zmija; od tog je ujeda nastala rana koja je tako zaudarala da su ga morali ostaviti na otoku Lemnosu; međutim, kako je prema
no zna ko dolazi u svatove, dan-dva pre svatova kod njih kući dolaze „finferi“ , poveće društvo od momaka i devojaka sa muzikom, a za
jedna od najljepših u Europi, poznata po bazaltnim stupovima
ga u`vate fiškali, bolje da o`ma kupi štranjku, pa muke prekrati i spase sebe đavolskije muka od sudova i nji`ovi lažija !?“
ćarac kaže: „Žao mi je seoskog momka, kad ga forta varoška devojka !“, ili ista tema kao u pesmi Miroslava Ilića: „Voleo sam devojku
dovanje drva iz državne šume koje se nije plaćalo, u vreme cara Franje Josipa dobijalo se 8 meteri, za vreme kralja Aleksandra 4 metera, a
zduh; svež vazduh; 3. frišak vetrić; hladan vetrić; 4. friška roba; nova roba
o ja to uradim
eksera !“, ili tačno vreme: „Sada je frtalj do podne !“ ; frtaljica-četvrtina cigle
uk ondak na put !“
iše "na funte" da bi više zaradio
čak !“; 2. ili značenje, stalno: „Kad` god te pogledam ti si furt najbrezobrazniji na šoru !“
l za prve pegle na struju, sa kojim su se tukla velika deca kad popuste u školi
ubljivanje i ukrašavanje odeće; 2. dve ili više izolovanih žica za sprovođenje električne struje, spletenih slično vrpci
zamjena slonovače, kornjačevine i sl.
ći na ganglije-nervirati nekog
t garla; neumjerenost u jelu i pilu
e; 2. dati gas; pojuriti ili zezati; 3. gasirati; podržavati nekog u smislu zezanja; 4. pustiti gas -prdnuti, više upuvati se
njem sudbine
vevišnji; gazdurina; jako bogat čovek; gazdinska kuća; velika kuća, obično preka, pa na lakat, sa anfort kapijom, na širokom
eljak,prostak, primitivac, 3. sitan čovek; gegula; geak od milošte ; geačina; veoma pogrdan izraz, uvreda; 4. zemljak (od latinske re
iznenada umro
e posle lanjske aperacije, sade je dobro, malo se glacno i već ide po šoru !“; 2. „Al` , se ona Lela , iz srednjeg šora glacnula , i sade izgleda k
r nakon pogubljenja Petra Zrinskog i Frana Krste Frankopana promijenio prezime u Gnade (njem. milost)
n i nepoverljiv
čenju kotač)
aji - bio razapet Isus Hrist
2. siromaštvo većih razmera, pa se kaže: „Od kako pretiska svecka kriza i naši mućkaroši sve je više gologuzije !“ 3. Sećam se divana na š
ijalnim cigljama, okrečen i izmolovan kao sobe, i iz njega se išlo u sve ostale prostorije kuće. Nekad je ladovinu pravila vinova loza, a leti se
mana", senator, sudac za kriminal, zastupnik općine, knez u Konavlima, triput glavno lice u komparserijskim kompozicijama Vlaha Bukovca
ć" jer je kao paž na dvoru u Firenci položio zavjet djevičanstva. 1585 stupa u Družbu Isusovu, odrekavši se markgrofovstva. Zaštitnik m
ć" jer je kao paž na dvoru u Firenci položio zavjet djevičanstva. 1585 stupa u Družbu Isusovu, odrekavši se markgrofovstva. Zaštitnik m
ćeri (Aglaja, Eufrosina, Talija); prenes. lijepa žena
vojnog sjedišta
evstva na jugu Španjolske, kojega su Španjolci osvojili 1492. i tada konačno nakon sedam stoljeća istjerali Arape sa Pirinejskog poluotoka
o zemlju, pesak, granje i sl.; nagrnuti-navaliti, jurnuti, nakupiti ; grnalo-konusni priključak na traktoru sa kojim se rasčišćava sneg sa druma
ba, kao najava tužnog događaja
ma. Kada se ošteti ili izliže onda se kod šnajdera „preokrene“ i usput malo prekroji, pa i imaš opet nov „mondiš“ grombi kaput
onda presavijen
knjige; zemljišne knjige; gruntovčani; 1. vlasnici zemlje, paori; 2. naziv popularne humorističke serije iz sedamdesetih godina XX veka TV-Za
ćem jelovniku
e, zavidnost, ilavost
e: „Ajd` ne guckaj celi dan, valja nešto i raditi !“
e gugutke pare predhodi predivna ljubavna predigra koja je odvajkada bila inspiracija pesnicima. Nekada se ženskom detetu davalo ime Kum
e umorno: „Ne pamtim onak`u gungulu, tu je bilo more jedno svakojakog sveta !“
ajanja, kada su se Gali pod okriljem noći ušuljali preko rimskih zidina, a guske gakanjem probudile građane
ati u pesmi, hrani, piću, kafi, lepom pogledu, tj. živeti život, biti hedonista.
utim i gutam, na sve što mi govoridu ovi moji zaglajzani iz kuće !“; gutati knedle-uplašiti se, postideti se
, i tu skladištila za zimu: slama i seno u kamare, a kukuruzovina u kupe i tu su puštane kokoške da bezbrižno čeprkaju i traže zaostalo zrnev
g: Gewürz, začin
m grobu, hodočasnik
pobornik darvinizma
čio Kuran napamet
; upravo, naučio Kuran napamet
i brašno za ljudsku prehranu
nasilnika; danas: odmetnik od vlasti i zakona; kod Turaka: razbojnik; kod Mađara: lako naoružan pešak; sluga u mađarskom narodnom ode
smislu: grubo postupati, kao što se postupa spram goveda. Udarati po nekom na takav volarski način
srebrnjaka što im ih je Juda, izdajica Kristov, vratio pošto se pokajao za svoj čin (njiva lončareva, krvna njiva)
od novaca nema ništa, možeš štednju halaliti i što pre zaboravi na nju !?“
dvikivanje, urlanje
ego što je opisan u njegovoj odi, koja počima: Jur nijedna na svit vila.
a kao pola djevojke a pola ptice grabežljivice, brze kao vjetar, proždirale su sve do čega su stizale.
a na Olimpu i boginja mladosti
Heidekorn, Buchweizen
u Sentandreji“.
d te neko tamo pošalje, jer i ti njega takođe možeš ! ? I tako počinje svađa .
koj književnosti
narodski nazivi: sto banki , som, somić (mangupski) i iljadarka (vašarski). Novčanica uvek bila velika i cenjena od strane mu
nešto), obrecivati se
Odnosi se na sve životne situacije, a vi razmislite dal` je tako ?!. Pogotovo momci !?
drugud); u našem tekstu preneseno: "ispalji odgovor iz rike gdi palju pisni se razlike"; saznaj odgovor iz rijeke iz koje se saznaju (ispljuskuju)
akla, gdje su po mitologiji bili bačeni Titani nakon što su se pobunili protiv Zeusa
pravariti, obljubiti, primer: „Nađi mi `di`god seljaka koga nije neki nakupac ljucki isprc`o i zakin`o mu i na meri i na ceni!?“. E, moj bra
rivo barem za ovaj primjer: "Kâ (tj. božićna noć) da bi ne dala Bože, tebe tada, ne bi muk istala mâ duša nikada"; Da se ti, Bože, nisi rodio on
stini; zanimljiva su ova dva primjera koji u Lucićevoj pjesmi Od božićne noći stoje sasvim nablizu: "Kako l' ću istini ne vjerovat tebi [tj. tebi ko
đu kalvinističkim seljacima
sukoba s crkvom. Slavi se kao branilac Crkve i zaštitnik ispovjedne tajne
Vojne Granice kažnjenik je morao da legne preko specijalne klupe, po imenu „lemeš“ , a drugi vojnik da mu pošteno udara korba
po dobru)na nekog od roditelja ili bliskih rođaka; izmetnuti se –a). podsećati na rođaka; pa se kaže: „Vidi onog malog, kako se
svakom radu ili osobi neku primedbu ili neslaganje
kla, ljubimac Apolonov; ubio ga iz ljubomore bog vjetra Zefir; iz njegove krvi izrastao je cvijet hijacint ili zumbul
e nekoj osobi
Peva peto na dudu jalovcu dopala se devojka udovcu !“ ; jalov pos`o; raditi bez koristi; jalova priča; pričati bez dogovora; jalovina; loša zemlj
rhan 1328. godine
k velikaške obitelji iz Erdelja. Uspješan ratnik, potukao Turke kod Beograda, kod Sibinja, u Transilvaniji, osvojio Niš
k velikaške obitelji iz Erdelja. Uspješan ratnik, potukao Turke kod Beograda, kod Sibinja, u Transilvaniji, osvojio Niš
e samo kod Vetranovića; vjerojatno je riječ o prilogu sa značenjem: samo, jedino
ve i konji, 2. može i dobra državna služba, u kojoj se malo radi i dobro živi, pa se kaže: „Taj špiclov živi k`o car na državnim jaslima !“
uštveno ponašanje bez obzira kakvo je društveno; političko uređenje u Srbiji. Reč koja vekovima postoji i nemenja značenje, kao i naša
ća sastavila
sasvim dovoljno, pa makar šta bilo ? ! ? ) . Bećarac kaže : „Ja sam luče vid`la juče, juče dvared, danas nijedared !“
uhranjena osoba, sitna i bleda osoba kao da je bolestna; udarila jeftika-požutelo lišće, suši se, vlada bolest
ati ideš u školu ?“ ; 2. pazi se; „ Jel ti, mali čiji si ti kad si tako brezobrazan ?“ ; 3. kako da ne; „Ti, ćeš da me učiš kako se pravi bela oblatna
čaj kada se na šoru kuva kukuruz u oraniji, a na vatri kokaju kokanci, a uveče kad` se smrkne opravi igranka i zapeva uz citru, `armonik
2. pošto; budući da (današnje značenje); 3. zašto; zasve jer; premda, unatoč tome
2. pošto; budući da (današnje značenje); 3. zašto
ene radnje koje i tzv. beli sveštenik, sveštenik-kaluđer
o paganskim običajima, koji padaju baš u dane božićnog posta ! ? Bože oprosti !
kršnjeg posta
tisak u snegu
ones regni. I madžarski jezik upotrebljava za kmeta jobbágy. Ineptus, inhumanus, inurbanus, Bauer, paraszt. Madžarizam: prost
e kaže uvek. Jope se kaže kad te mrzi da kažeš dugačko ili si zaduvan pa ne možeš da kažeš do kraja ili tako nešto. Recimo
svršava jesen, lišće s granja leti:; Gdje se dvoje ljubi, nije potreban treći.
(živio oko 1212.); legendu o njemu obradio je i Boccaccio u Dekameronu
ava, tobož sportska disciplina; situacija kada društvo popije malo više špricera, pritrpi se što duže od vršenja male nužde, pa se onda (samo
no veoma davno, čak i preko sto godina. Čita i piše se zajedno i tek tada ima pun smisao, kao u sledećem divanu: „E, moj brać
avi: „Kadija te tuži, kadija ti sudi !“
uposti. Izraz : 1. „ne kaki“ !; znači: daj, nepričaj svašta! ; 2. „makar kak`i“; nevažni, nikakvi; kak`a; kakva; kak`o; kako; kaka; deč
č puta
čarapa
n oblim kamenjem, veoma postojan, kojeg danas izravnavaju ili presvlače asfaltom, ali već posle par sezona on se pohaba, i o
čka „čigra“ ; 2.komad plemenite voćke spreman za kalemljenje; izraz: nakalemiti a) oplemenjivanje mlade voćke; b) priklju
sistent, novajlija
Od talijanskog: cannone
unanja, smanjiti se. Kod „veštih“ trgovaca uvek njima ta razlika „kalne“ u džep
će. U njoj zimu provode koze ili ovce, u manjoj rupi živi kera, u još manjoj rupi oće tvor ili lasica, ali buva ima ipak najviše, a ponekad na
prašine i prljanja cipela, čarapa i donjeg dela nogavica pantalona
završetkom za teranje konja, stoke a mogu se i deca „švićnuti“ ako su bezobrazna , kamdžijasta šojka; devojka, zgodna, pož
ma i krasnim cvjetovima, od koje se pravi čaj
kim kolima; 2. zaštitno krilo na vratima, a može i prozoru (kao šaloni ali neprozini i nepokretni)
a klokotanja
a, stub sa svijetiljkom za uličnu rasvjetu
vaku meru, kaže se: „Nikako da se (na)kane da pođe već jedared“ !, ili ako neko odlaže početak posla, kaže se: „Kad ćeš se kaniti ve
ća i povrća na pijaci, može i ljudi ali ne onih preko „metera“ (100 kg.)
je afrodizijački
carskog ulaza
u i manja kolica
ć đe Prvog srpskog ustanka, do njegovog čukununuka Petra, kralja Kraljevine Jugoslavije, koji je u Drugom svjetsko
ća, ban. Pošto Turci osvojiše njegova brojna imanja i gradove, poput progranika umro je na Medvedgradu ponad Zagreba 1531.
ne ljubavi Apolon joj je dao dar proroštva, ali ju je kaznio tako da njenim proročanstvima, pa tako ni predviđanju propasti Troje, nitko nije vje
o gdje je Pegaz kopitom udario o zemlju; simbol pjesničkog nadahnuća (v. elikonsko vrilo)
ćen Apolonu i Muzama; vrelo pjesničke inspiracije
usovih; drugi je Poluks)
m imenom nazivaju se Dioskuri); Zeusovi sinovi, simboli neuništive bratske ljubavi
evaju na jutrenju
u, pripovijedačka cjelina
ski lirik, najpoznatiji po svojoj ljubavnoj lirici
ski lirik, najpoznatiji po svojoj ljubavnoj lirici
na u buradima dovozila sa kolima i „vato dugačak“ red, čak do pol` šora.Tamo je bilo svega i svakojakog cirkusa, jer su svi bili pijani od
smislu: mizerija
, pa se kaže: „Pera je „lepo“ ukečio kredit za poljoprivredne mašine , kad` su bili njegovi na vlasti, a sad se pravi nevešt !“
lešljiva životinja
čaška od cvijeta
nesme gost da zalazi, i zato ga u šali zovu „kafanski oltar“. Tu je često bila sakrivena budža za „smirivanje i ubeđivanje“ pijanih nasilnika
a, drobina, trbuh, vamp: Schmerbauch. Karapuh, kalapura, kerepuv je očišćen želudac, fileki. U prenesenom smislu: Kerempuh je
u Susedgrada Tahijevog i Samoborskog grada Ungnadovog) pojavilo se u našoj historiji kao mračan simbol za vrijeme selja
bircuzu, kojoj su tamburaši ošacovali deb`o šlajpik, jer ih neprestano čašćava i kiti novcima. Nastavak bećarenja je „keriti se
atvarao potezanjem kanapa, nosio se zavezan za pojas i u njemu su se čuvali metalni novčići; 2. mošnice kod muškaraca i m
te kada mladići izvode večernje šale, kako bi i oni zaradili neki dinar u svatovima.
ome stoje muškatle, odatle se najbolje osmatra šta se novo dešava na šoru i izgleda oćel` lola već jedared naići
arfemiše se, izbrija, začešlja kosu na „talase“ i na noge obuje „izviksane šimi“ cipele . Danas je malo tak`i momaka
e nisam vido!")
će mi momci da igramo malo fusbala, a vi malo da gledite !“
svezan crnom svilenom vrpcom
ži na prezli. Odnedavno je stigla i Italijanska pica(?) i sad imamo komplet „sexy“ jelovnik
na velikim komadima leda na vašarima, majstor koji pravi zove se „sodadžija“
obliko velikog ćiriličnog slova „P“ dužine oko 35 cm., od debelog okruglog gvožđa
i staroga Rima (Kranjčević se u pjesmi Radniku poslužio Sapfinom strofom, a u pjesmi Gospodskomu Kastoru imamo alkma
anac oko vrata, blizu nogu, da kad vitla kokoške spopliće ga. Kad čovek ide u „štetu“, a žena to čuje na bezdanu, onda mu ona oštro kaže
u i vrana kad niče kukuruz; 2. čaktar sličan klepetuši, manji i kači se stoci oko vrata da se zna gde je u polju kako nebi štetu napravila; posto
od lakog drveta lipe,vrbe ili topole, u unutrašnjost se nabija slama; teško se u njima hodalo jer su bile „pet“ brojeva veće
gradima i voćnjacima
nokte na rukama i nogama
k za grubo teranje svinja kad osete hranu i uz ciku, ludački navale na valog sa pominjama
islice, kada se dete oblači i pri tom plače i negoduje, a pogotovo kad glava zapne i teško prolazi kroz tesan džemper ili majicu
nika poljskih starijeg a razdoblja. Kao i Đurđević preveo je psaltir na svoj rodni jezik.
nje neriješeno
gredelj od pluga
pluga. Desni točak je veći jer gazi po brazdi, i određuje dubinu oranja i lakšeg okretanje na (u) vratinama ili kraju njive. Deca su se
eke sitnice bez volje za pomirenjem
e zemlje; njive; 2. hleba, pečenja, šunke ili torte, pa se kaže: „Brat ga njegov alavi, taj pojede utoliko onoliku komadešku slanine, od koje bi tr
povržine zemlje
nom, a radi poboljšavanja poljoprivredne proizvodnje. Vrši se periodično kada se zato ukaže potreba. Često je bilo nezadovoljnih i ošte
ili; izraz je davno nastao vjerovatno prilikom otimanja dvojice oko obuće
vinograda ili čuvara bostana; preteča današnjeg „toplog obroka“. Na primer: rakije 2 litre, pola slanine, 2 pileta, 4 litre vina, 2 leba od 3 kile i 1
; bile su dvije vrste komita; oni koji su se borili protiv austro-ugarske i oni koji su se borili protiv srpske okupacije Crne Gore
čnog brašna, suši se na suncu ili zimi na peći i služi za pravljenje novog domaćeg hleba. komlo; hmelj (mađarski)
e i stav, uvek nešto prigovara, negoduje i zato strašno nervira okolinu; 2.veoma važan član tamburaškog orkestra koji svira kontru,
avati, komentarisati s dozom sumnjičenja, tračati
e njive i motikama od ranog jutra do prvog sumraka okopavaju kukuruz, suncokret, … Danas prskalice i hemija ubijaju korov, a motika se v
e konj bez kočijaša
e, Tiberija i Gaja Grakha; historija joj je sačuvala ime kao nadasve čestitoj i pravednoj ženi i uzornoj majci
izvod, zaključak
uruza, krompira, paradajza; izraz: dobiti korpu; odbijanje poziva na ples i osramotiti udvarača , i zato su devojke dobijale šljagu i napuštale ig
latinskog: chorus
). Uspio je slomiti oligarhijsku anarhiju krupnih feudalaca i organizirati prvu centraliziranu državu u srednjoj Europi.
oljub. Sudjelovao u američkom ratu za neovisnost 1777-80. Nakon povratka u domovinu borio se protiv Rusije i Pruske 1792-
arske državne misli i zato protivnik Hrvata koji su u ono doba živjeli u državnoj zajednici s Austrijom i Mađarskom (Kranjčević
za nošenje špeceraja
pravljenja sapuna
pravi gazda ima kotobanju „od bar“ od 8 fati (oko 15,5 m), po obliku rade se na duž, a može i na lakat. U Šumadiji sa naziva koš.
af, poglavlje. Od latinskog: articulus
e, zanovijetanje. Kotrižno izgovarati, govoriti jasno, odlučno, red po red, u smislu logike ili zakona
ćke porodice, veliki vojvoda Toskane; podigao je ugled Toskani i njenoj mornarici, pa Šenoa zacjelo misli na njegov brod
prvo zakašlje kad povuče, a nepušačima krenu suze i spontalne psovke. Moj pradeda Radivoj kad nestane krdže pušio je usit
vratima i ladicama
dara (kreše), po specijalnom kamenu (kremenu), da bi se izazvala varnica i potpalila vatra. Opasna dečija sigračka od koje je
vonjac sa Soluna e`roplan. Krajem II Svetskog rata, 1944. godine bio aktivan „sovjetski“ ( danas bi se zvao ruski ), privremeni vojni aerodrom
ica; kriva smokva
ajini i Rusiji, putopisac. Petnaest godina prognanik u Sibiru, zatim dominikanac u Vilnu. Pao u vojsci Jana Sobjeskog pod Beč
a izmiljela iz kuće u avliju i nešto krmau-če grđe no ikad prije.); tankim glasom preklinjati, moliti, zapomagati
ku posle spavanja; 2. čovek ljigav i nevažan
u malom djetetu da se 'krmiješa' kad je nemirno u snu"; iz toga se izvode značenja: micati se bez reda, zabunjivati se, mutiti se; ispravno bi
e osolila jagnjad
instvo jer je vešto zapušavao rupe na plekanim sudovima, sa nitnama i komadićima lima, i na neko vreme ih osposobljavao za kuvanje hra
sta tolko žita !“
o društvo, obično koji su pomagali u pripremi, u isto vreme kada su svatovi, njih desetak sede u ćošku za posebnim astalom
na lakat ne mora baš biti na ćošku (da bude sa dvije ulice). Kuća na lakat je onda kad se glavni dio kuće po preko
soba za žaljenje
mesa sa dosta ljute mlevene paprike koju najbolje spremaju vojvođanski Slovaci
vojnika, obično trajno stacionirana po selima, na raskršćima u izgrađenim kasarnama duž reke Save i Dunava
šati se tjelesno
vi u obliku kupe
znika u godini)
e, demonskog porijekla
upotrebi mangupski izraz: „Daj mi špičku da zakurim !?“ . Da razjasnim „špička“ na ruskom je šibica i nije ono našta većina misli ! ?
anice; kusurati-uopšte izmirivati međusobne dugove, finansije dovesti u red; raskusurati-rasčistiti dugove, ponekad to neide u miru nego na
ćane; 2. glavna kuvarica; isto to, samo kada su u pitanju: svadbe, daće, mobe ili ispraćaji jer tada je prisutno i preko sto ljudi i ond
a na masti ili ulju
činak svakom, / tamo je ljubav i radost prava. / Tamo, dušo moja, u visokom nebu / ti ćeš spoznati Ideju / ljepote koju obožavam na ov
u Sjeverno more
đarske do 1918.
smeh, bez ikakvog cilja, tako da je, zbog preterivanja u svemu, više karikatura nego prava komedija, farsa; fig. šala, šegačenje
č ili držač, jednog, dva, a ređe tri, ždrvčanika u koji su se s`prezali konji. Bećarac kaže: „ Bački konji, sremački lampovi, mala moja ka
ra pišora-bezveznjak,neozbiljna osoba
a za ultramarin
a ili svinjarskog Srema ; lasa; vrsta domaće svinje, crna manguljica. Porugu šire ovi sa Fruške gore,a ne znaju ni sami zašto, jer da i
Austrije i Mađarske
etvrt oko Sorbone, u kojoj je stanovao i Matoš
bito gospodin brat Sunce, što dan obasjava za nas, lijepo i blistavo u velikom sjaju; Svevišnji, tvoje značenje prenosi
je, nakon što je Eneja doplovio u Italiju, njen otac Latin udao za Eneju
senom smislu ta se riječ (pisana malim slovom) upotrebljava u značenju: bogalj, siromah, nemoćnik
bitci, poslije koje Srbija gubi svoju samostalnost
ak s krilima i strelicama
ana, u više navrata odrema, onako obučen u kućerku ili kolebi, posle rada u stajama, vinogradu ili bašti. Rođeni brat „lenjog“ je „otoman“
a kraljevstva)
či t ću dat i rič ako je kâ draža, pozorom mene lič', premda me poraža", tj. liječi me svojim pogledom! No, u pjesmi U
čin bavi kreditima uz vrlo visoke kamate, a naplatu vrši čak i uz nasilje; u ozbiljnim državama takav rad se smatra velikim kriminalom, a k
" oblik iz metričkih razloga; valja čitati li-je-tu)
atiti dug; može i na lažovski svetac, oko „Sv. Živka“ ili na „Sv.Nikad“ , tj. nikada
i to šamarima
vao u peloponeskim ratovima protiv Atene, koju je i osvojio 404 pr. n. e, donijevši tako Sparti pobjedu
č čin
odgovara katoličkoj misi
a je ovakva situacija: „ Prvo je ljucski dobio batine, a onda mu se taj ljucski izvinio, jer je pogrešio osobu !?“ . Zaključak: „Mani me više tog l
bili regrutovani za austrougarsku vojsku, no kako nisu hteli da se bore za njih, predavali su se uglavnom ruskoj vo
-balo je klati ovnove dok se Turčin ne najede loja ispod očiju pečenih ovnujskih glava
balo je klati ovnove dok se Turčin ne najede loja ispod očiju pečenih ovnujskih glava
ave, kojim se navještavalo zatvaranje gradskih vrata. Zvono razbojničko, latronsko, koje najavljuje noćno vrijeme kada krstare oko tvr
čkog života, zbog ranjavanja u bitci kod Pamplone 1521, doživljava obraćenje. Osnivač Družbe Isusove 1534, jedan od vo
o u ljubavnom odnosu ili emotivnoj vezi kako se to sada kaže. Bećarac kaže :„ Šta će meni koji đubre vuče, kad ja imam školovano lu
i kad je bolesnik pri zdravoj svijesti)
ezakonje u državi; 4. svađa u porodici; opšta ludinja; kad se nezna „ko je lud , a ko zbunjen“ , a šta to znači , pa bilo bi suviše bezobrazno i n
esnik, autor historijskog epa o rimskom građanskom ratu Pharsalia; urotnik protiv cara Nerona
esnik, autor historijskog epa o rimskom građanskom ratu Pharsalia; urotnik protiv cara Nerona
al i bogataš, poznat po svojim raskošnim gozbama
om konju pri potkivanju zateže gornja usna da nebi povredio kovača
uraše polupa mnogo čaša, flaša, tanjira, ponekad strada šank i čak iventar, a bilo je slučajeva kad su i pendžeri bili polupani.
e za vrijeme Drugog svjetskog rata koristile za ubijanje ljudi udarcem u glavu i bacanjem u jamu
danas kvartovi. Primer iz Beograda: Dorćol, Voždovac, Bulbuder, Lekino Brdo, itd.
a kasnije i inače)
ove željezni majdan, zlatni majdan itd. Takva Majdan-gora ima u Bosni. (Vidi Kukuljevića: Putovanje po Bosni.)
u Sremu. Shvati ovo: „Kod nas u Sremu, baba je majka, a mama je mater, mati ili keva !“ . Najveća sremska svetica, despotica Angelina Br
sa muške strane
mislim, majka mu stara, i onaj ko je najpametniji treba da pušti i druge da nešto progovore.); uzrečica za smirivanje tona prič
je ili “socijalistički maksim“; ili suprotnost: kaputaš; siromašan momak, koji ima, kako samo ime kaže, „samo kaput“. Bećarac
aže se: „ K`o da je udaren malko maljem po glavurdi !“
ijepanje drva).
u lepo živelo, mal`te k`o u Ameriki, i zato mi pelcovani Sremci nikud` ne idemo!?“
uži se sa mlekom ili sa droždinama, drobljenim čvarcima, kristal šećerom ili po želji
čina ulica)
pokornice (1728)
e naziva „tandara mandara“
bljavala za uspavljivanje
šti, jakobinac, osnivač tajnog društva za širenje slobodarskih ideja. Zbog "uvrede veličanstva" osuđen na smrt i smaknut na budimskoj poljan
vinje koje je čovek gajio; 2. nekad su veterinara zvali „marveni doktor“; pernate životinje se jednostavno zovu kokoši ili živina
ća i slama ukoliko se deca snjome „igraju“ i zato se pripreti: „Beži dalje od mašine, da je nisi pipn`o, nije to tvoja sigrač
ča: mastiti-pričati i pri tom lagati, preuveličavati i ubacivati bezobrazne reči; mastan vic-šala sa puno bezobrazluka; masne fote-igra,
čito na Hiosu, upotrebljava se za pravljenje raznih balzama, masti, lakova i kao začin za kolače, šećerno voće i dr.
a i zelena ) koja stoji u staklenoj maloj flašici i služi da se u nju umače pero i piše
o koji se povremeno upotrebljavaju, dok ih tražiš zaboraviš ime i u momentu kažeš: „Di sam ostavio ono maštrakalo ?! “.
rcegovine, a umro je u Bjelopavlićima đe je sahranjen kod crkve Svete Ćekne; prema narodnim śećanjima, mnoga njegova proricanja su se
XII. morao bježati u Tursku; česta tema u umjetnosti
egziciri ili tuče. izraz: izazivam te na megdan-pozivam te na dvoboj; ili se danas kaže: izađi na crtu; megdandžija-učesnik u b
a osvete; prenes. zla, svadljiva žena
no se mešaju sa vodom i ako se doda još prokislo jelo dobiju se pominje koje svinje obožavaju.
; simbol blagonaklonog svećenika
stup koji je u zoru obasjan prvim tracima sunca zujao i tako pozdravljao svoju majku
lasnik bogova
zaziva parazit pljosnati crv i koji napada jetru; izraz: metiljav čovek; slab, neotporan, pa se često čuje u radu: „`Bemte tako metiljava, diži to v
čkog: Messner
n Tadija"; utjecao na našu stariju književnost
utjecao na našu stariju književnost
quato (1544-1595); talijanski pjesnik, autor epa Oslobođeni Jeruzalem; Camoens (1525-1578); portugalski pjesnik, autor epa
meni na mindroš!")
čn. stoji da se u Hektorovićevim stihovima: "I dohodeć ini s kojima naredno ljubav me tva mini sarčeno i medno" [Dom Mavru kalujeru
ubila u oca i neprepoznata postala njegovom ljubavnicom; pretvorena je u biljku mirtu (mrča, mrta).
. revolucije; vodio raskalašen privatni život
m prilikom ljudi opraštaju jedan drugom sve uvrede i predaju ranije svađe zaboravu
araditi, zaslužiti
nta, nadimak Glušac dobio jer je zbog bolesti oglušio, pisao na talijanskom i na hrvatskom; djela: Rime amorose, pastorali e satire, Je
zite se šala povodom toga, jer mnogi su se lepo upecali
u zelenom stanju
onda grem kad tebe, od mita sokole, gdi nazrem" (u prijašnjim izdanjima stavljali su urednici u drugom stihu zarez
manjina, malo)
Upamti, pa vrati mobu “ !
ugog sveckog rata more jedno Sremaca da se tamo bore protiv, ustaša i nemaca, kanda mi nismo imali takve žgad
g: mortarium
čobani i pudari. Služi da se stojeći podboči na bradu, odmori, i čak malko odrema, ako je vešt. Upotrebljava se i kao
dgrobni kamen
će životinje; mrcina; 1. uginula stoka; 2. pijana, bezobrazna i nekulturna osoba; mrcinar; osoba koja odnosi i odvozi uginule životinje n
ne sena i slame od guvna do štale i tora. Napravljene su iz dva dela, kao školjka, sa dva drvena rama i ispletenom mrežom od deblje uzice u
kolovoza 1526. odigrala glasovita bitka u kojoj su Turci porazili ugarsku vojsku, nakon čega su gotovo cijelu Ugarsku osvojili Turci
a vjernike na molitvu
č. Hefest)
čku kurzovinu i tako ispeče. Dok je vruće poprska se vodom i pospe šećerom, a u šupljinu (od kurzovine), po želji, ugu
a nije bio bolestan; 2. izbije velika tuča na vašaru bez prethodne svađe
ema veze sa izgledom kuće jer takvu niko dosad nije sazidao i neće
u; 2. vrsta male sekire-čekića koju je nosio redar umesto štapa, uvek važan i namrgođen, čuvar polja u Sremu; Postoji i „nadž
peglanja; 2. kad se neko neočekivano oždere i usput do kuće ušmura i izgleda k`o da je pokis`o , kaže se: „ Vid` ga, al` se bra
ću telo Hristovo
i neukusno našminka; 3. kad moler loše okreči sobu i sve bude muzgavo
poslu, tako da drugi to ne mogu stići, i obično negoduju: “Ej, lakše , di si nagario k`o lud !“
i sumnjivim poslovima
kojima se udara
se, ružno se obući, biti u neskladu sa normama
e duda i u friškom vetru miriše na kišu, a po šoru lete oblaci prašine; 2. naljutiti, namrgoditi
ko dete, nakonče, na kućnom pragu kako bi rodila zdravo muško dete, naslednika
svatova kući
a medom. Evo još nekih „stručnih“ izraza, koji se mogu dvojako tumačiti: nasvirati, nacvrcati, nasisati, nacirkati, našminkati, n
činjeno;
e društvo, a sadržalo se od kilo (litar) vina i kilo (litar) sode .Često se koristila mangupska skraćenica: „Ki-ki“ . Onda svako sam sebi „nameš
đe na zemlji, pokupe uglavnom cigani uz saglasnost gazde, ali nije to uvek tako i ponekad je milicija morala da radi svoj posao
itih vlasnika
ko da niko ne može proći, a ti nesmeš da joj kažeš jer će biti velike graje i svađe
ekoga ili necega
nu kapa za prste, služi kao štitnik, pomoću koga se igla potiskuje kroz tkaninu, pri ručnom šivenju
ženskom: Kî si Bog i narav od svake naravi)
svoju sliku u vodi i umro na obali potoka; iz njegova tijela izrastao je cvijet prozvan njegovim imenom
19 za male kvočke, 21 ili 23 za veće; izraz za glad - poj'o bi ceo nasad jaja
sa druge samo rupa, sa kojom se, na dah, izvlači vino ili rakija iz bureta. Prilikom izvlačenja „malo“ pića uleti u grlo, pravdajuć
h materijala ( staklo, lim, isušena kora od posebne sorte ludaje... )
a, nepostojanost, varljivost
u prijatelji, pa valjda nismo mi nesvet da nesvratite bar na čašu rakije !“
u ili još u utrobi majčinoj, koja luta noćima po svijetu u obliku svijetleće kugle, tražeći smirenje, otkupljenje i izbavljenje
prirodne sile
Skilu (u našem tekstu Šila po tal. čitanju), koja je ocu iščupala iz glave zlatnu vlas (po nekim izvorima: grimiznu), o kojoj je ovi
u pramenu njegove kose; kad je vodio rat protiv kretskoga kralja Minosa, koji je opsjedao njegov grad, kći Skila odsjekla mu
d, poredak; nizamski; vojnički; nizamski rastanak-poznata balkanska narodna pesma, sa lepom melodijom, koju više naroda svojataju kao n
kalica; šala, laka ženska, njakadžija; bezobrzan čovek, nevaspitanko
ćani preko zime, kad bude „ciča zima“ ili veliki minus. Danas postoji WC u kući, i samo mala deca koriste nošu
e me pamtiti (Horacije)
e Drugog svetskog rata, zbog velike količine metil-alkohola u vinu, pa se tvrdilo da su zbog toga Banaćani bili najagresivniji u Vojvodini !!!
ću, za razliku od Kotora koji je bio mletački; zmaj se nalazio na turskom grbu
dan sveštenik
risti se u divanima kada se želi nešto naglasiti, kao na primer: 1. neka lična vremenska prekretnica (rođenje, smrt, bolest nek
se deformisati
madant; oberkelner-šef kelnera ili glavni kelner u većem lokalu; oberliht-svetlarnik ili gornji deo prozora; oberkurva-najveća razvratnica u varo
a nogu; 2. Kada propadne firma, država, zadruga ili vojna komanda, kaže se: „Sad je došlo, kom obojci, kom opanci, spasavaj se !“
na krajevima se okače kante za vodu. Muška publika, na šoru, volela je da gleda snajke kada nose vodu na obranici sa bezda
čena šavolja na krajevima
otvoriti, kad nisi kod kuće, jer čovek nemože proći kroz njega
aj obrok protivnikom mojim"; neka se takva sudbina dogodi mojim protivnicima; Pariž Eleni)
eno, bez muke, na „lepe oči“, mufte, primer: „Vidi Kiću, lako je njemu, opet se očešo kod tetke iz Nemačke za avto !“ ; 2. pasti na sudu, biti k
ego „ocov”), a u praksi misli se na ono s`učim te je tata napravio(?), pa zato postoji više izvedenih psovki: 1. „Idi u očin!”; 2. „Oć
etan; glavni nadzornik jednog karavanseraja
ću ispričati ne znam ti ja.); razdvojiti
u ne prihvata nečija ponuda
du“; 2. kada se kod pekara na kraju meseca, po „teki“ izvrši poravnanje, kaže se „odužio sam dug“; 3. odlazi se u s
snopa ugreju furunu da se može ispeći lebac, krompir ili kak`i kolači. Zimi kad popusti mraz i bude blata na šoru do kolena, on
ed; 2. kada čovek često jede isto jelo pa mu dosadi; 3. kada se čovek leti usled rada oznoji pa obično ispod ruke i između nogu koža pocrven
đenim uljem iz „mašinske“. Uveče u domu kulture posle „konferencije“ se opravi igranka, i ako se oklizneš na „olajisanom“ patosu uprop
ča koja nema „preča posla“ i zato „vodi tuđu brigu“ i raspravlja „tuđu muku“. Kada se sazna, onda lajavušu sačekaju
sluša nikog, onda se za njega kaže: „Toliko je nemiran, k`o da ga je neko omađij`o !“ ; 3. koristi se u raspravi svekrve i snaje kada se sva
kamenu opalu)
epa O ribolovu
opleti kolo na igranki da svi glede; 2. oplesti(naplesti) štrikov za primer; 3. opleti bećarac šorom; 4.ople(s)ti po oblatnama i kolač
m neobrijana površina na muškom licu
Al`, se opravio, podne mu njegovo, ta to je sve cakum-pakum u avliji !“
i se na nekog, izružiti
ći okolo)
am je opucovala,
e potrebe
rci, kuva paradajz, greje voda, kuva barotina ili čorba kad su svatovi…
ili kabadahija
logio u Veneciji na Trgu sv. Marka, u kojemu dvije velike muške figure otkucavaju točno vrijeme
ći, magnati
ada se dobro nejedemo pasulja i kasnije ispustimo glasan prdež, kaže se: „Javila se puška ostraguška, počinje ustanak !“
možeš okani je se, jer se zna da je „njen jezik je uvek duži i otrovniji od tvog !“
čki prelivati upravo zaklanog brava vrelom vodom radi lakšeg skidanja čekinja; šuriti sa cenama–biti skup
pravi se po merama da se uglavi u ćošku letnje kuhinje, vajatu ili čak kotobanji pa onda pradeda u njemu spava od „Đurđevdana do Mitrovda
mski pjesnik, autor čuvenih Metamorfoza; prognan na Crno more (Pont), gdje je i umro, piše dvije glasovite zbirke elegija Tristia i Ex Ponto
mski pjesnik, autor čuvenih Metamorfoza; prognan na Crno more (Pont), gdje je i umro, piše dvije glasovite zbirke elegija Trist
rfoza; prognan na Crno more, gdje je i umro, piše dvije glasovite zbirke elegija Tristia i Ex ponto.
rfoza; prognan na Crno more (Pont), gdje je i umro, piše dvije glasovite zbirke elegija Tristia i Ex Ponto.
mski pjesnik, autor čuvenih Metamorfoza; prognan na Crno more (Pont), gdje je i umro, piše dvije glasovite zbirke elegija Tristia i Ex Ponto.
“; 3. kaže se: „Toliko se oždero, da ne mo`š ljudski sa njim divaniti !“
vojna formacija koju je naslijedila UDBA ( Uprava bržavne bezbjednosti), zatim DB (Državna bezbjednost), danas ANB (Agencija za naciona
njir ili tvrd štap dužine oko 30 cm; udarati packe, packati; udarati jako po dlanovima ruke i pri tom glasno brojati svaki udarac (5, 10
ama za zakopčavanje
e i voditi abrove; primer, besnog i gladnog muža: „Di`si ženo Bog te ubio, nema te celo pre podne kod kuće mora da si o`pajala po`l sela, o
e upali polako gori i dosta dimi, uveče se sa njom teraju komarci, a deca vrte i jurcaju šorom
ena pamukom
o rimovana stiha
ka vrsta pirea, začinjeno alevom paprikom i biberom. Jede se sam ili solo, ili kao prilog uz neko meso, kao i sarmu
ali ne više od četiri-pet); 4. suprotno od nepar; postoje izrazi: 1. „U taj par puče puška“; u tom trenutku puče puška; 2. „Sve ć
a. Manji i lakši od pravog pluga. Ima tri sečiva, prvo ili srednje, trouglasto, seče korovinu: poponac, palamidu, zubaču, gorušic
; od pariti, vaporare
, nemojte naglo čučnuti (!), jer može svašta biti ; biti pasent; odgovarati, uklopiti se
sirati; doživeti, oprobati; pasirati hranu; obariti i sitniti povrće, praviti kašu, kao „pire krompir“
komšije i najbliži rođaci, i oni se u šali nazivaju mrvičari, valjda što se njima servira ono što preostane od svečara. Lepo i korisno zar ne!
momak (na nemačkom); Zakonska uredba, kao: „Patent o suzbijanju hajdučije i jataka 1737. g. u Sremu“, ali ni tada pa ni ka
i avlija sa ciglom . Između cigli raste cveće prkos ili trava troskavica; 3. Bećarac kaže: “Prođi diko i sa naše strane, i naša je s
oji pristali na otoku Hrisu da obnove zalihe pitke vode Filokteta je ujela zmija u nogu i rana mu se dala na zlo te je
če, sa jednostrukim staklom i drvenim šalonima koji su se noću zatvarali. Staklo je bilo jako skupo i zato se deca nisu smela igrati lopte
ime pomaže probavi hrane
čki grad u Maloj Aziji (danas Bergama u Turskoj)
ada ljuštikama od kukuruza. Kad nije bilo banki, tj. banaka, novci su se „čuvali“ u perini, ili „kućnoj banci“ kao najsigurnije mesto (?)
2. nova i moderna garderoba koju svi primete na igranci; odperjati; pobeći brzo bez buke; perjari-nakupci koji otkupljuju perje gusaka („na k
verenom državom Crnom Gorom: vladika Danilo; vladika Sava; vladika Vasilije; Petar I (Sveti Petar Cetinjski Čudotvorac ),; P
a, Tezejeva sina iz prvoga braka, Hipolita, a kad ju je ovaj odbio, optužila ga je za nasilje i objesila se; time je prouz
lja Tereja; kad ju je ovaj oskvrnuo, Prokna je Tereju (u sporazumu sa sestrom) vlastitoga sina Itisa zaklala i priredi
arice za spavanje.
dala francuska vlast u Dubrovniku, vrlo se hrabro borio protiv Francuza i bio teško ranjen; kad poslije toga nije u ro
deca lakse rane
a koji je prema pripovijedanju Martina Gallusa pobijedio u Gnjeznu kneza Popjela i sam postao knezom
apet Hrist, on je direktno kriv za Hristovo stradanje jer ga je predao Kajfi na suđenje
m drvetom
ći starogrčki liričar
ih oda, na glasu kao najveći starogrčki liričar
kojoj se karta
ra. Pod tim simboličnim imenom osnivali su se početkom osamnaestog stoljeća po zapadnoj Hrvatskoj klubovi u kojima se p
ikom oslobađanja Prozerpine; zbog oholosti bogovi su ga kaznili tako što je morao zauvijek nepomično sjediti na jednom mjestu
da; opšta smejurija; pišičan; smešan; pišnut; luckast, bleskast
i; ne tražim te stvari
u u prenesenom značenju od dragosti mladom, dobrom čovjeku)
se lizne bolje piše, ali se jezik i usta zdravo ofarbaju i svi znaju šta si radio; oplajvaziti; udariti, a ne očekivano značenje opismeniti, jer narod
om belog smoka
čke „gaće od četiri pole“ , kao u bećarcu: „Ide dika i podig`o gaće, tako valja da se ne ukalja!“ ; 2. neprozirna, obično
čuvala se u plevari. Koristila se kao dodatna hrana za stoku i kao važan vezivni materijal pri izradi čerpića i vitlovki za gradnju ku
kom opsadom 1877. 143 dana; poraz kod Plevena razlog je zašto je Turska zatražila primirje 1878. Nakon toga na
unutrašnji džep
e nabijene jedne pored druge i opletene tankim vrbovim šibljem. U slučaju komšijski svađa „proštac“ se koristio kao opasno oružje. Ako mom
enju i zasjeda
u kamenim ploča-ma određeni biljeg; igra se na kakvom okrajku koji nije ziratan
čama gađaju određenu metu), igra se na kakvom okrajku koji nije obradiv
otvoreni ogrtač)
če, po kamenju buči, Tko ne umije uzdisati, ljubav će ga naučiti.
čam); počevši
čam); počevši
; 2. imati stomačni zatvor-tvrdu stolicu; 3. situacija kada besna žena čeka i izgleda pijanog čoveka iz birtije, a obe ruke podboč
se; približiti se
ma na kome ima oznaka slova i brojeva, što je ostalo kad su Nemci begali 1944.g.
e, za tovaranje pšenice, karakterističan po vertikalnoj ručki, postavljenoj na jednoj "tački" obima ( Izraz - Ima veliku glavu k'o poluveka... )
n štreber, koji se gura naprijed svim mogućim sredstvima, karijerist
meša se sa bungurom i mekinjama i daje svinjama ili živini; 2. pominjara; kad se neko oždere i taman legne,odjednom mu se sve smu
paprike ili bibera, i ako ima sira pa se ubaci malo. E, to je već pravo jelo !
m, solju, katkada i zejtinom, ili uz dodatak sira
źelica
za starije ređe, za bebe obavezan rekvizit
rokisne plafon pa se zatim po(d)šklobuči kreč; 2. kada se tapeta na zidu po(d)šklobuči ; 3. kada se furnir na ormanu po(d)šklobu
avodi šest primjera od kojih ni u jednom ne može pojam protumačiti; međutim; barem za primjer iz pjesme U pohvalu grada D
ki potesi imaju ime kao: Tapavica, Dužnice, Mala bara, Legdar, Greda, Prekaja, Pljošta, Šar Kuvalovo, Revir itd. Mogu biti vojnič
ja u bašti ili njivi. Kriv je onaj što čuva stado, jer obično zadrema, zaigra se ili ode na kanal na kupanje; potričari; momci, sitni seoski kradljivc
ne ide rodbina u posetu u kuću gde se ona udala. Stiže se u podne na ručak, i uz pesmu i neprekidno veselje ostaje se do sutra u podne, ka
trima, trombon
o gorivo za peci
čare ili svadbu. Puni se barutom, glavama od šibice i udarcem u tvrdu podlogu trn izaziva eksploziju; izprangijati; istuć
ovjeka od gladi
anjem nepostojanog a: pravada)
one strane šora; prečani; Srbi preko Save i Dunava; Preka kaldrma; nekada najkraći put od Kupinova do Slankamena, a danas, ustvari, sam
eoma, preko mjere, tek, istom, odmah, otprilike; prem ako; premda, mada
eoma, preko mjere, tek, istom, odmah, otprilike
čic (kad se igra "pismo-lava")
i lažne zasluge; prestaviti se; 1. previše se hvaliti; 2. umreti(šaljivo)-aludira se na prestavljanje Svetom Petru kad se ode gore.
mac lepo natuče: šunke, leba, sremska sira, pa sve lepo zalije rakijom i fruškogorskim vinom, a „pretisak o`ma skoči“ na 200 pa sve zuji u uš
ma; izrazi: prevejan uzduž i popreko-sklon prevarama svih vrsta ali na fin način, i za takvu osobu se kaže: „Taj prevejanko zna i gde crni
nekoga s ciljem da mu se postavi zaśeda
uti drugi se glas potom, tebe da je nitko porazil nemilo, a znat ne mogoh tko, ni za koje dilo, neg veljah: pri ti je sarcem tvard i gori od ljute
a pre kuvanja; radi se o širenju zrncadi na sto, biranju ispravnih i tovarenju u šerpu koja je na kolenima
e targovce brez druge zabave i priče" Akad. rječn. "ne razabira značenje"; mislim da bi se iz konteksta moglo za riječ priča izvesti zna
što, privoljeti koga na što
enidbe, može prika, priša, prićko; 2. prija, devojka kad dođe na posedak kod tetke u drugo selo, kad čuju momci onda „onako“ oble
radi zatvaranja, gvozdena šipka na vratima
vljavati (u mislima)
, mešavina: ponosa, inata, tvrdoglavosti i sirove arogancije; 2.vrsta niskog lepog cveća, otporna i postojana u svim uslovima,
vota, procerdo platu...
usobno "prašta"
ajen komentar za one koji promijene političku opciju, uopšten naziv za izdajnika koji se prodao neke koridti radi
ćem)
ozidan dvorišni WS blizu guvna. Nekada je on bio veoma uredan i često riban i čišćen. U rupe na vratima su bili zadenuti čokanji, a vi razm
, pjesnik brojnih elegija, u kojima opjevava svoju ljubav prema lijepoj i hirovitoj Cintiji
nje vlastitu majku
soviti humanist
u Proteju, koji je imao sposobnost poprimanja lika različitih životinja; prenes. prevrtljiv
i u susret
ćinstava (domovnij protokolj), krštenih-rođenih (krešćaemih), venčanih (vnčaemih) i umrlih(oumirajušćih). Sve do pre j
akada društveno odgovaran i cenjen posao koji je uspešno „elimiinisao“: matore momke i matore devojke, i normalno „belu kugu“
mu nose na glavi vijenac od trave prpora
ifikacija duše
ija je geocentrična teorija svemira dominirala sve do Galileja i Kopernika, te ju je kao svoje učenje prihvatila i crkva
e gone konji)
ne dovaja od stoke
na selu najviše stradao od pudljivi konja. Kad se konj baci i jako udari nepoznatog čoveka kopitama u grudi ili glavu obično se tragi
arskom psu „puli“, lako se dresira, veoma pametan, pomaže čobanima jer bolje raspoznaje „svoju od tuđe“ stoke, ponekad, č
m gumicoma "nakraj" nogavica
čkog: Pulverflamme
aka dok se kuva, kačamalj; ovđe oslikava muškost i napetost muškog polnog orana
hija; skitnica, nestalna osoba, hajduk; pustolina; lutalica, osoba „čas je ovde, čas je onde“; pustara; 1. neobrađeno zemljište; 2. ku
ati kada tu obavezu oposliti kako valja puštenica; razvedena žena; tanka grana na putu kroz šumu koja može da se zategne i pusti
ziva putaljem
o prdeže, usmrdeti se, a praviti se blesav; puvander, puvadžija; hvalisavac, uobraženko; puvonjak; 1. mali prdež; 2. kukavica; 3. ništak
pljena robinja
evozi neku robu ili drva u kiriju
čune
. koriste ga Romi kao pogrdan naziv za Srbe, iako u suštini, to je ispravan naziv i ne treba se zato jediti ; 2. Mnogo Srba je nekada u Ma
a mnogo začina
na u Carigradu; bio je i protivnik poznatog revolucionara Abd-el-Krima, koji ga je zarobio, te je u zarobljeništvu i umro
ulja; danas u Sandžaku i Bosni i Hercegovini simpatičan naziv za običnog građanina bez obzira na naciju i religiju, prijateljski naklonjenog i dr
lazi da živi, kao žena, kod momka pre venčanja; 2. jako alkoholno piće koje se može praviti od svašta, ali najbolja je od: kajsi
pustolovine kraljevića Rame u borbi za otetu mu ženu
nom Ramzes
jati na tal. raspare; turpijati, a prema tome i lijepo izraditi, dakle: raspan luk; lijepo izrađen luk
čnih ulja
konj stupa istovremeno obema levim, pa obema desnim nogama; veoma udoban za jahača.
ću suprugove vanbračne veze.
a; 2. kad trula daska pukne; 3. kad se raspadne džak, pa se sve zrnevlje prospe po dvorištu
kraju bio nasađen „nadžak“, gvozdena alatka sekirica; čekić. Ponekad bi neki prekršilac dobio i nadžakom po glavi; 2. redar;
se to zove pandemija ili epidemija. Nekad se lečilo belom slaninom, belim lukom, kuvanom rakijom, kuvanim vinom, špinovanim mlekom,
čaša)
l`ko ima sati“, ali nije od oni pijanica, mangupa ili bojdžija
se odvoji zrno (pasulja) od čaure ili drugih biljaka; 2. izvejati, provejati; kada se rešeto podigne visoko i zrnevlje polako ispušta na
g: restauratio
ica, ljubimac
`ko ima i crveni boja, pa sad vi pogađajte, koja je to boja ?!. Bećarac kaže: „ Preži diko te tvoje riđane, pa me prosi ti od moje nane !“
upe sa domaćim žutim rezancima, kuvanim mesom (pilećim ili goveđim), krompirom, šangarepom, zelenom a koji se meša s
sa. Kad nema šta drugo dobar je rinlov jer on svake godine dobro rađa i uspešno zamenjuje šljivu
-ugarski kralj
elazila preko ograde u štetu
„Hajd` na rogalj momče, tu je i devojče, igraju se šapca-lapca…
ni španskih serija, naši stari su pridveče uzimali šamlice, pa su išli na rogalj da divanu sa komšijama; to je bio svakodnevni društveni doga
ražiti nešto, pa se onda besno kaže: „Dete, ne roncaj više po tim ormanima pa ko će to posle složiti !?“
avo-neuredno, aljkavo
ecanjem tačno određenog nokta na nozi, da se razlikuju od komšijskih; 2. povrediti ili ubosti britvom ili nožem u tuči na vašaru ili u seoskoj s
ih kola u koja se sprežu konji. Njome se upravlja kolima; 2. kad su kola samo za jednog konja, onda se ugrađuje dvostruka ruda, rakunica ili
za hrvatsko-ugarskog i češkog kralja
ka, zatvarao se odozgo potezanjem konopa, kao učkur na gaćama, i mogao se nositi prebacivanjem preko ramena.
mnja se da su sami sebi dali tako lepo ime, kako bi se pravili važni i podsmevali donjem-svinjarskom i gornjem-vinskom ili planinskom Srem
e jadno, izgubljeno, bespomoćno
a, rulja, svjetina
čati bos po s(š)trnjiki, pogotovo za decu iz varoši.Neki vele, da ova reč napočetku ima slovo š, a neki vele, slovo s, i zato vi sami odlu
e. Sve ono sa druge strane placa, ulaz u baštu, zove se „čelo bašte“ malo čudno jer je ustvari odpozadi, ali tako je i nema nam kud !
festovanja: političkih stavova, religiskih običaja, sindikalnih i esnafskih udruženja, nacionalne kulture i tradicije, obeležavanje godišnjica ili sp
če u žeravici
č posuda.
čin, kao lek a i za bojenje
sem; instr. sim; gen. pl. sih; dat. pl. sim; instr. pl. simi)
iv Turaka, primala je do 40 vojnika, šajkaša, imali su i manje topove u naoružanju i pravili su Turcima grdne probleme u svojim brzim napad
d 7 do 21 dan, a velika šunka i šest nedelja, pa se onda nadimi u pušnici
gradom, sevanjem i grmljavinom. Žito tada „polegne“ i bude manje roda. Deda pod gasom, od straha, zapetlja jezikom i kaže: „ Evo ide sssu
posuti prah šećerom. Posle nedelju dana su najlepši (odmeknu), ali zbog ukusa (mmmm) odma se pojedu, osim ako ih majka
e na Balkanu
oji se divani sa službenikom; 2. strujni prekidač na zidu sobe; izrazi: šaltovanje –promena, prebacivanje, prestrojavanje; prešaltovati se; preo
o zaduženje u vojsci
plajvazom nešto; 3. imati skrivene ljubavne avanture; šarati pogledom; da se što više vidi ( snimati; današnji izraz )
tika do Crnoga mora
o da svi uživaju
e Drugog svetskog rata, zbog velike količine metil-alkohola u vinu, pa se tvrdilo da su zbog toga Banaćani bili najagresivniji u Vojvodini !!!
, potrošiti; propasti
gi i dlakavi demon
edovnik Družbe Isusove. Kao student u Parizu sprijateljio se s sv. Ignacijem Loyolom, osnivačem Družbe Isusove. Djelovao kao misionar u G
sno se sakupiti
i stepenik; 2. stanje zdravlja kad se pogorša; 3. jako štrucnuti na kolima u vožnji; 4. kad se zemlja odjednom ulegne i napravi rupa
höpfen, crpsti
ca, mušterije
og iskustva koji ima stariju iskusnu žensku osobu za partnera, može i praktikant
: osoba koja nekom bezpogovorno služi, poslušnik, više kao sluga ili pogrdno kao slugeranja
esmi: „Niz polje idu babo sejmeni, i moga sina Marka teraju!“
čka kecelja vredi sedam seksera !”
a križarskih ratova držalo pod svojom vlašću neke dijelove Male Azije i Palestinu
nom prostoru; pšenično brašno
a za nekoliko dana
Pešti koji je rješavao žalbe protiv presuda Kraljevskog Sudbenog stola (Tabula regia iudiciaria), Banskog stola (Ta
atnog mirisa, lek za upalu grla
da se ljudi međusobno poltronišu postoji izraz: „Ja tebi serdare, a ti meni vojvodo !“
tó, uništavajući
stasit, otmen
ju glavu (život)
činstvo
gesund, kakvim se pozdravom bičuju znanci korbačima na Herodešovo, na spomen nevino zaklane dječice jeruzalemske
kroz špalir šiba. Od latinskog: frustare, šibati, bičevati
pleonazam bez osobita značenja" (Akad. rječn.); u našim tekstovima: jeda si; ne bi li, kako bi (vodica želju ugasila); kad si; kada, kada li (u ž
pleonazam bez osobita značenja" (Akad. rječn.); u našim tekstovima: jeda si; ne bi li, kako bi (vodica želju ugasila); kad si; kada, kada li (u ž
če, neposlušno veće dete. Često je imao ime „Mirko“ (!), i stajao je na vidnom mestu u sobi. Kada dete skrivi, kaže m
jom pada ravnomjerno u žrvanj
o prvo „o“ i dugo oba „i“. Kada se pijan čovek jako bezobrazno ponaša ponekad mu se uputi izraz „Ajd`, šibe !“, u smislu da št
odzemni svijet
čenju: gatalica (B. Klaić)
orena, Sierra Nevada itd., ali se ne zna na koje se gorje misli
e držalo belo rublje i odeća, preteča plakara ali mnogo lepši jer na njemu su stajale tegle slatka i mirišljave dunje.
u kulture, a pre drugog rata zvao se „Sokolski dom“ ili „Sokolana“; sigra-igra, obično se odnosi na dečiju igra na šoru; poziv: „
u 18. i 19. veku iz Vojne krajine-Like, Banije i Korduna; šijački šor; šor u kome pretežno žive Srbi doseljenici iz Hrvatske Vojn
nikije, te ga je na prevaru ubio Pigmalion; nakon toga Didona je izbjegla iz Fenikije i iskrcala se na sjevernoafričkoj obali, gdje je utemeljila gr
problemi; izraz: „upala sikira u med“- kada se nešto posreći i dobro zaradi
ni argument sila; uglavnom se kaže za ljude na vlasti
miraz; 2. sinonim za besprekoran rad neke mašine ili vrednog i preciznog čoveka, pa se kaže: „ Radi k`o singerica”!
astih cvjetova
pobijedio Hanibala u drugom punskom ratu
čne da „vri“ ili „radi“ jer tada se mogu zdravo opiti i svašta lajati pred starijima
ina da ih ublaži
, ljudski škart; mnoštvo maloljetne đece u jednoj porodici
derane stvari. Danas kad otpadne dugme ode se kod kineza i kupi nova jakna !?
mberiza citrinella
čanjem navodno liječile »mjerile skratu«
a bi ovdje moglo biti i skučati, jer slovo z [kako je u originalu, op. B. K.] upotrebljava i za c i za č) (B. Klaić)
kaže se: „Od šlajboka do bajboka !“ ; Ako je neko celog života gramziv, pa kad umre kaže se: „Stavite sade, pred njegov sanduk šlajtov da s
slame za zimu; 2. za Božić se unosi slama u kuću po kojoj se deca valjaju i igraju nedelju dana; 3. ko nije spavao, odmarao ili ljubavisao u sl
a zemlja lošeg kvaliteta, koja se ne isplati raditi-obrađivati
ma od bicikla ili auta; 3. vazdušni mehur-prsten za neplivače, može se staviti oko struka ili oko ruku
cipele gojzerice
u, nekada je fotograf vršio ručne dorade-retuširanje na slikama (danas foto-šop), i zato se često govorilo: „Pera na sliki je sto puta lepši n
ili naheklanim šarama. Svatovac kaže: „Digni Kajo kraj od šlingeraja, da ga Baja čizmom ne ukalja !“
a vodu, klaker i kabezu u svojoj kući. Dok je bilo „soda vode“ i domaćeg vina, bilo je i špricera, lepih narodnih pesama i pravog veselja
estra od žene
a; 2. žena privlačna i na meti mnogih udvarača; 3. čovek benastog izgleda, zagonetnog osmeha ali lukav i uvek ima neki pla
ncuzi pod vodstvom Napoleona III. i Sardinci pobijedili Austrijsku vojsku; ipak, Austriji je ostala Venecija
ncuzi pod vodstvom Napoleona III. i Sardinci pobijedili Austrijsku vojsku; ipak, Austriji je ostala Venecija
od stigne i vidi“
će u sremu su ušorene skoro 300 godina, a „uliluličenje“ od nedavno. Sad je jasno zašto je šor jednostavno šor, i ne može biti nikako u
Austriji kazna u vojsci, ukinuta tek pod konac Prvog svjetskog rata 1914-18
gradom; obilaziti više mesta, lunjati; špartati na sve strane; imati ljubavne avanture
ini ; špeceraj; prodavnica mešovite robe
o uradi ili kaže i onda traži grešku ili nedostatak i od toga se duševno hrani. Dok je dete špiclov to je donekle pozitiv
go prezime“ koje se nasleđuje preko muških potomaka. Kada se izraz prebaci u množinu dobije se špicnameti, ali onda to slovo „t“
veslati" da bi se ispraznio tanjir
oga doveo, tko je to od tebe učinio
aju bašte i voćnjaci sa određenim hemijskim preparatima; 2. inekcija; izraz: špricati: 1. prskati; 2. vakcinisati inekcijom
e: „Bila je srča do kolena !“- ili „prevedeno“: strašna lumperajka; srčali pendžer-stakleni prozor
ća je u šre, prema raskršću, od kuma Pere !“; Sad vam je sigurno jasnije, jel ?!
i zbirke pjesama Građa; pisao šablonsku poeziju hvaleći cara Domicijana
ćanu: šećera, keksa, bonbona, začina, itd.
, vladanje; stalnost, čvrstoća (pored drugih značenja)
, vladanje; stalnost, čvrstoća (pored drugih značenja)
imenom otoku
generacija borave u selu, i na mesnom groblju imaju bar „jedan ar“ svojih predaka. Obično nekom doseljeniku u raspravi, kažu: „Bolje
ati; ustati, dignuti se; početi; steć i steći; stojeći; stati gori; ustati; stati na molitvu
skog: stimare
ogotovo pri brijanju; 2.osoba sputana, preterano štedljiva, pa mu se kaže: „Šta je stipso jedna, šta si se stis`o, nemaš valjda zmiju u džepu !“
ćer. U poslednju vodu prilikom pranja veša ili miljea ubacivala se određena količina štirka koja je davala krutost i glatkoć
ja izmolovani (okrečeni) zid od plafona; 2. deo ulice uobičajen za šetnju, korzo; 3. bežanija, tutavela
Nenad Strahinja ili Strahinjić, gospodar Konavala i Trebinja u 14. stolj.
nputicu, na stranputici
u njega konj vuče drvena kola; štrajnjgov-1. zelenaš, kamataš, radi na crno za procenat; 2. davež, dosada
pod petom. Riječ je živa i danas, a označuje jaku studen. Kaže se: denes je bogme stric-vujc!
neko vrijeme
čem ili posebno makom. Ako je sa makom nemojte se posle smejati !?. Bećarac kaže: „Neko voli trčati sokakom, a
m smislu: top
či: tavanica
Troja travicon zelenit sita trudna znoja pod stupom deset lit"; Od lika ljubenoga, st. 78)
emi Pariž Eleni (st. 189, 190) imamo Menelaja u suknji: "Pucam (Paris) ter zavidim, smarca mi omili, suknjom kada vidim svojom da te (Hele
nad pjesmama
Rodosa, pobjednik u bitki na Mohaču, neuspješno opsjedao Beč, poginuo pri opsadi Sigeta
: 1. maže se na hleb; 2. pravi se „slatka gibanica“ ; 3. prave se i kiflice sa sirom; 4. sa lebom, slaninom i patlidžanom je izvrsno letnje jelo , it
od iznutrica
im zbog njegovih zasluga za vjeru; krsna slava, dan nekog sveca u crkvenom kalendaru
tvrti dan; Ako se u toku slavskih dana domaćin nijedared nije oždero, tog dana zove upomoć sve rodove i prijatelje, ne bi li uspeo da "bre
đarske (975-1035), koji je pokrstio svoj narodž
čiji pomen vjernici obavezno dodaju: »Slava mu i milost!«. Mošti Svetog Vasilija smještene su u Ostrogu, u hramu V
og metra, služi za kažnjavanje male neposlušne dece; švićkati; udarati, po goloj koži, više je kao bolno „peckanje“ , jer ostaju crveni tragovi
nered u: kući, avliji, prodavnici, radionici i pogotovo u kafani posle lumperajke; Ima još „svinjaca“ ali i „raznih“ svinja, koje su mnogo gore od
ili proštaca za ogradu. Zbog siline udara svire nastala su dva lepa izraza: 1. kao pretnja: „Kad te svirnem, o`ma ćeš se primir
š, primaš, kontraš, basista… Bećarac kaže: „Sviraj, Đoko, od gore do dole, tamo dole, tamo cure vole !“,ili: „Prate svirci, mojega be
a ili gaca – da ne padnu...
eugledna osoba
ja se nosila u džepu ili ženskoj torbici. Neke su bile čak i pozlaćene, bogato ukrašene, kao mala umetnička dela i imale su veliku vrednost i p
e su isticane, na kolac nataknute, odśečene glave
seljakinje cjelivaju čizmu na reljefu njegove nadgrobne ploče, stavljene u donjostubičkoj crkvi, da bi stekle plodnost u rađanju
akav, b) kao šala za kobojagi dobar benzin iz Japana za vreme sankcija devedesetih godina XX veka kada se švercovalo i na flašice to
oje vojnike i ujedno zaplaši bukom protivnika; talambati-1. galamiti, praviti buku; 2. lupetati gluposti
ra da se zameni. Gazda, kad ošacuje koja landara, pokaže na nju i kaže: "Eto, ta landara". I tako je nast'o naziv "ta
ar, astronom i matematičar, osnivač prve filozofske škole; jedan od sedam legendarnih mudraca
ka i vrednosti
đenje u crkvama
će sorte, neprskač, prijatnog ukusa i mirisa
ati; tancšule; škola plesa; tancoš; ugao dva šora gde su se uveče pravile igranke i pomalo ljubavisalo
ar" (Akad. rječn.), pa onda i bistrina uma, oštroumnost, razum, pamet, domišljatost; razglabanje, raščlanjivanje, analiza
ndara), zbrdazdola, priča bez veze i smisla, posao bez bilo kakvog reda, opšta zbrka
ala kaznili tako da je boravio u vodi, koja bi mu se izmicala kad bi za njom posegnuo, a iznad njega su bile grane s voćem koje bi vjetar odm
d zelenog krastavca
okih sudova, blagajnik vrhovni tih sudskih foruma; indirektno: vrlo ugledno lice. Madžarski: tárnokmester
aka iz filma: „Tarzan kralj džungle“, glumca Džonija Vajsmilera, popularna sredinom prošlog veka, inače poreklom od Banatskih Švaba.
njem u teku“ pa ondak na kraju meseca deda namiri dugove novcima ili brašnom
lasnik, obavještač
veže za jaram.
čki i svečara kaja traju i po tri dana, sve dok ima vina u buradima
že se: „Oženio se, pa mu je sad crkla kera !“
diona i muž njegove kćeri Prokne; Terej se zaljubio u njenu sestru Filomelu, te je pokušao obljubiti različitim prisilama i lažima; da bi je sprije
raca; koristeći se svojim znanstvenim spoznajama mudro je uložio novac u poslove i mnogo zaradio, kako bi sugrađanima p
uralu ("s lirom iz Theba"), prema grčkom Thebai, odn. Tebe
u vodili ljubav kroz pukotinu jednog zida; oboje počinili samoubojstvo zabunom, misleći da je onaj drugi mrtav
, u svojoj pjesmi "Horvat Horvatom horvatski govori" ("Novi kalendar za leto 1801.") ovako tumači prednosti i koristi tlake:
tati u sridovištvo; biti umjeren
čka, tlačiti, calcare, nogama gaziti, labores jobagionales praestare, tlaku davati, robotati, tlaku kao radnu snagu u form
Može i kad se nakupi veća gomila snega, pa na utabanoj strmini, uveče pred mraz, prospe voda, a izjutra se tu deca tociljaju dok se ne um
plastike; 2. metalna kupasta alatka sa kukom za skidanje čekinja i papaka prilikom šurenja brava, ima i još naziva: glokna, dlokna
narodnoj nošnji (na prsima)
a prsima dolame
a bi se lepše kosilo
ni top, puni se sa crnim barutom, nabija papira i suve zemlje. Za Božić, seosku slavu, kak`i veći svetac, svatove ili krštenje opali se plotun k
ki par dana
ča; prava torokuša-osoba koja svašta i nekontrolisano priča i prenosi svakojake vesti širom sela od jutra do večeri
vi“ bili Srbi (Raci; rašani), kada su krajem 14. veka počeli sa masovnim doseljavanjem u južnu Ugarsku. Ali i Mađari su ovde
čkoj (DDR) sedamdesetih godina prošlog veka često izvrgavan podsmehu; 2. prišipetlja, poslušnik; 3. telesna straža, svita, pratioc
ć čkom napred, služe za prevoz džakova žita ili đubreta iz štale na guvno; 2. dečija igra, kad jedan deran hoda na rukama, a drugi
vijeg datuma, jer cušpajz u zagrebačkom lokalnom suvremenom značenju znači varivo, a riječ je prvi lansirao Nestroy u jednoj svojoj lakrdiji
ariae, pravno djelo, na kome je ustavno pravo kraljevine Madžarske stoljećima počivalo. To Verböczyjevo djelo preveo je na hrvatski Ivan Pe
prvu ili drugu postavu trpeze na nekom javnom skupu; naravno, prvo se posluži glavni gost
eliku; trtica-1.koren kičmenog stuba kod čoveka; 2. deo pečenog pileta-zadnjica, što obično dedi nedeljom pripadne jer on to
ožnji u seljačkim kolima, kad se ide u Rumu ili Zemun kaže se: „Nat(š)rucko sam se da me dupe bole !“
. truker(ka), zanimanje, poseban zanat, osoba koja štampa razne mustre, šare i motive na platnu po kojima se vezu jastuci, stonjaci i sva ku
a društvo to primeti, onda momka upitaju: „Je l` čini mi se da trzaš na onu malu iz Popinaca !”; trzati se-plašiti se, biti nemiran, cimati se
ne da pase
menta ga nema
za Uskrs; tucati u mozak; zaglupljivati, sluđivati; tuc-muc; besmislica, kada u školi đak nikako da počne sa odgovorom, tada
enja, kao izrazi: 1. tuče po rakiji-mnogo pije; 2. tuče led-pada jak grad; 3. tuče po kolačima, šunki, slanini…-mnogo jede kolač
ji se govor ne prepoznaje i porijeklo ne zna
đunožje; mošnje
će društvo pa počnu u krug, po redosledu sedenja, da svako naručuje piće za sve, vodeći računa da se neko ne preskoč
g mirisa i ukusa
kestra ili trubama i dobošima
ni, kaže se: „Legla mu žena na učkur !“ , a misli se na „one“ jutarnje stvari
nom mestu i nemrda neko vreme; 2. kada stariji đak ništa ne zna pa ćuti i ne mrda pored table dok ga nastavnik ne otera na m
, pa se kaže: „ Al`, si se ufrckala, ko za vašar !“
iti štetu; 2. izbečiti se, nešto od velikog iznenađenja
dadžija kao prvi korak pred svatove. Tada se utvrđuju svi detalji zajedničkog života, visina miraza, kao i nagrada provodadžiji za obavljen po
zapovjedi nadbiskupa Ruggiera sa svojim sinovima poginuo od gladi. U Danteovoj Božanstvenoj komediji Ugolino u paklu neprestano jede
č ći im se pod kožu.
ća, ili uhvatiti maglu, ili slični izrazi: 1. uhvatiti tutanj, 2. uhvatiti štraftu, 3. uhvatiti maglu, 4. uhvatiti dim
njuje i povećava; petlova kresta
a, kotobanja, a može i stanje u društvu ili ustrojstvo države
vanih osoba u selo, kuću ili neki javni skup
ći konje na postajama
arske države
će ga devetog meseca !“
a) koje se rukama razmažu po celom licu, kao jedan mali razmaženko koji je često izvodio takav „perfomans“ na raskršću
ato ili izmet, pa poneti deo na cipelama na priredbu dok neko ne oseti smrad
, onda se par dana prkosi po šoru, jer decu stariji podgovaraju da viču oko kuće i za snajom: „Odbegla, odbegla !“. Ako je de
ete u igri, jako oznoji; 2. kada se teško radi ili trči pa se onda jako oznoji;
runili ruski carevi
entu, u trenu
r’nla kad sam to vidla...
ili lampu duvanjem; pretrn`o-jako se poplašio; pretrnuti-osetiti veliki strah
paziti i zapamiti
anje snopa kukuruzovine, bale slame ili sena , privremeno može pridržati gaće ili nešto drugog dok se ne nađe pravo rešenje. Uzica nije kana
čavati se
eme pre sto; dvesta godina; odvajkada; oduvek; jako, jako, davno; 1. u svetu vreme od rođenja Hrista; 2. kod nas vreme pre i oko Kosovske
ć se vataj kakvog čestitog posla !“, 2. „Nema vajkanja, bilo pa prošlo, gotovo je !“.
nim prelazima
lijanskog: valigia
ovek; valjan ručak-dobar ručak; valjati- 1. biti od koristi, 2. prodavati robu sumljivog porekla, 3. pomerati predmete kotrljanjem
oje se kida rukom na veće komade i stavlja u paprikaš; valjuščići nasuvo; isto testo sa krompirom, obaška se skuva i zatim po
ogu umesiti krofne za čopor dece, spremiti salate za celu mobu ili oprati velike sudove za slavu ili zabijačku
ma iz lova, kao dva jelena u brdovitim predelu, što je sremskoj deci bilo veoma interesantno
nih priznanja; 3. predstavljanje u smislu napredka i uspeha; 4.praviti se lično važan
gom knezu (vladaru) ili zavisan od nekog drugog kneza (vladara); podanik
„Vazdan nešto priča“ ; a bećarac kaže: „Meni moja tašta vazda ugoveva , da što bolje živi jedinica njena !“
ermu; kibla, kablo, amper, kofa –slično, otvorena posuda ali limena, za prenos vode po avliji i pojenje marve u štali
„Zajeb`o vek“; rođen u prošlom veku, dugovečan čovek; 2. izreka: „Dok ima leka ima i veka“; znači dok ima zdravlja ima i na
a biciklu, svako veče se navija, preko noći čuje se kucanje, k`o da kljuca u mali mozak, u pola pet ujutro razbudi ceo komšilu
avna cirkuskoj akrobaciji
i vojnici uopće. Od njemačkog: werben
duševne bolesti
ovorenog vremena, preteča današnjeg „odloženog plaćanja“ ili „na poček“. Zbog čestih prevara u dućanima i bircuzima stajala oka
rovila zemlju
č; 2. zatvorski okovi; Svete Časne verige-događaj sa početka širenja hrišćanstva kada je bio zatamničen i okovan apostol Sveti Petar u
olutke na njih
ar svog vremena
čno određenom količinom vešplava, jer ako se pretera onda bude svetlo plave boje, što o`ma svi primete i zato peckaju doma
estitosti, sigurnosti
mršava i neuhranjena osoba ; 2. „ust`o rano k`o veštac“; poraniti, biti vredan; 3. „gadan k`o veštac “; osoba ispijena i bleda, sa zamu
nj u Vestinom hramu a nisu se smjele udavati ni ogriješiti o moral; koja bi se ogriješila bila bi živa zakopana
nistar, guverner, upravnik vilajeta (pokrajine, provincije)
će i slamu na šoru. U Americi to se naziva tornado.
og mirisa, koja kada se osuši, drugom četkom dobro uglanca do visokog sjaja
u vile i zmajevi
; autor Eneide, Bukolika (Ekloga) i Georgika.
; autor Eneide, Bukolika (Ekloga) i Georgika.
; autor Eneide, Bukolika (Ekloga) i Georgika.
; autor Eneide, Bukolika (Ekloga) i Georgika. Upravo na ovo zadnje djelo, didaktički spjev o ratarstvu, odnose se riječi Hoteć zemlju težat, V
ci za Božić
ćapikure, no rade od ždraka do mraka. ); osvrtati se, vrćeti se, zavirivati; pratiti tuđa posla
đu greda na plafonu i tako dobijala topla tavanica . Danas su to čvrste ali hladne, monte i fert gredice
e sijala, više čkiljila, lampa okačena na zid , sa ogledalom da pojača svetlo, ali se brzo gasila jer petrolej je bio skup i mogao se kupiti samo u
krenu nizbrdo
skom u bitki kod Hoćima 1621. pobijedio tursku vojsku pod vodstvom Osmana II (tema Gundulićevog epa Osman)
daljenih od mora
u sa bezdana kući; 2. dete okretno i poslušno, koje u plekanom lončiću donosi frišku vodu do onih koji su na kućnoj mobi, ili rade „u lancu“ n
ne; 3. muškarac, važan učesnik svatova, obično zet, koji zna običaje i protokol u svatovima, i vodi računa da sve ispadne kako treba. Prilikom
će, prevoze slamu, detelinu ili snopove kukurzovine sa njive, iza kućne avlije, u guvno; vozidba; prevoženje i smeštanje letine
alnim sukobima sa zagrebačkom općinom, biskupijom i Kaptolom. Pop, pa raspop, oženjen, vječna nemirna lutalica po našim župama i javni
omšijskoj badži-prolazu
oživjeti neku čaroliju
d o kojemu pjeva narodna popijevka Vrbniče nad morem
ga ne drži mesto, što sve dira, svuda ga ima i stalno moraš da mu kazivaš - ne diraj to, ostavi to, a di si sad, jesam
ćarac kaže: „Ne treba mi furuna ni šporet, dođi diko, ljubiću te opet !“
modom, te i sam znao lansirati po koju modnu novost
eri, dok se vidi
dane „uzduž na brazdu“ ili na „dve vode“, obično napisano koje i kada je zidao kuću, po lepoti zabata cenio se i gazda kuće, specijalni majs
ćem delu Srema naziv se lepo odomaćio. U Bačkoj i severnom Banatu naziva se disnotor,disnator poreklo od mađarsko
ćem delu Srema naziv se lepo odomaćio. U Bačkoj i severnom Banatu naziva se disnotor,disnator poreklo od mađarsko
o neprimeren život sa lošim društvom u bećarenju; 3. tvrditi nešto što nije tačno
se ušmrkava
brojem 12 , ili „dojnjak“ u mađarskim kartama , ima i „gornjak“ sa brojem 13 , a naziv je „dama“
anog zdrastvenog pretiska, udara groma u blizini, šamara zvanog zauška, itd.; zagluno-ogluveo na krako
enja jer svak misli da je on lično zaslužuje),
a kožom mesto ožari i dugo bolno peče
prava zagula; nezgodan, tvrdoglav tip, koji kaže: „E sad neću , ni kako ja oću!?“ . U toku svađe sa nekim, izleti uvreda: „Zagul
ki kod devojke, kao u bećarcu: „Magla gusta, skrili se putići, oćel` dragi po magli zaići!“
a bezdana i ponuditi starije društvo na klupi
e Žajtlik, fotograf seoski - izraz se odomaćio i za amatere i za profesionlane fotografe
aj što zakera
esto šaraga da se ne bi prosuo sitni teret
, sa šivatkom i koncem i niko se nije rugao i primećivao. Majka (baba) je govorila: „Deco samo je važno da bude pošteno i či
vik kada se bez potrebe nešto loše radi i posle sledi grdnja
kli ili u trku se okrenuti u suprotno pravcu, da preti opasnost od ispadanja, ili pada
nzin; nekad vrlo prestižna stvarčica kod pušača i često meta krađa u kafanama i džeparoša na vašarima
vreme, što je dobro i korisno. Na primer: 1. namiriti zarana stoku, pre smrkavanja, za videla; 2. krenuti zarana na put ili njivu, pre svitanja da
za dlaku, zainatiti se
ustavljaju konji, uz uzvik: „Ooooo !“ ; 2. čašu rakije, na brzaka, stojeći pored šanka u birtiji; 3. šakom, onog namćora što grdi B
me; izraz: ala je zavujalo-baš zahladilo, vreme kada je debeli minus, duva severac i pada suv sitan sneg koji se ka
ogubi se i nesvesno više puta osoli šunku; 2.osoba koja se često opija, nebira piće, čašu ili flašu, pa se desi u brzini da nategne sir
orskih rodoljuba na Podgoričkoj skupštini 1918. godine; nazvani su zelenaši po zelenom plakatu na kojem su bila imena onih
adije samo štetu pravu !“; izraz: prožgaditi se-obezobraziti se, poružniti se
o; moje je srce puno pelina, gorčine
rojanju, a pogotovo pri kartanju u igri sedmice
ikolu stavi šaka zrnevlja žita u plitku posudu (tanjir) i svakodnevno zaliva da do Božića izraste mlado zeleno žito.
za nju se otimlju ljetna i zimska božanstva, i zbog nje se vodi borba između njih
šta nehigijena
za; izreka za političare koji prave štetu kažu: „Ovi su gori od najgore zubače !“
trolisano šutiranje
oj narodnoj slovačkoj nošnji ; 2. osoba pedantna, poštena , čista i zarađuje spremajući kuće i stanove u gradu
ke renesanse; premda sama nije pisala, bila je obrazovana; o njoj je pjevalo desetak dubrovačkih petrarkističkih pjesnika (Monaldi, Gu
a ogovaranje, afera
(vodite racuna ako ovo pijete, posto ocas posla ‘udari u noge’)
; tako se međusobno oslovljavaju i zdravo dobri drugovi, al’ kad su ozenjeni i imaju decu
ar vancage padale!'
e, nova snajka peva: 'Ko me glaba, jos nisam ni slaba!'
k protiv nazeba
mmmmmljaccccc (*opet prim. potpisnika posta )
du (khm-khm... )
ponekad I svaleri (); pesma kaze: 'Tamo ima jedna dera di prolazi kera...'
e macak ili deda hrce
a mnogo i nepotrebno
e; pesma kaze: 'Teraj kera, lutko moja bela/teraj kera kad si zapocela...'
amo od dgunja )
po banjama uz kafu dele i ratluk
sam mali jaša, dos'o sa salaša...')
govornu zenu
nka, u njoj jezidani sporet na kome se kuva, astal i cetiri stolice , ali je tu obavezno i krevet na kom spavaju momci kad se vrate iz becara ili
e stavlja jastučnica
u mrtve kokoške")
oja se dene seno, slama itd
je: 'ne, nikako.' — Oćeš i ti doć u kolo? — Aja, riije to više za mene.
e znam šta joj je, po ćitav dan ajmeči. 2. 'suzdržavati se, odbrecati se'. — Ta kako je ne bi nudila, al ona ie furtom ajme
dajnog ugovora ili po završetku nekog posla. — Vite da smo uradili na vrime, al ko će sad aldumašce da plati? ← ma
n aloc u kuruze.
Ne triba nikad tako napunit alov, svinji onda tušta isprolivaje.
)'. — Malo mu je odilce alvatno, al na godinu će bit baš kako triba. 2. 'nemaran, neuredan'. — Radi, radi, al kad ga ne gledaš, o
orit kad tako alvatno radi.
n); 2. 'nevestinska oprema (koju mladoženja odnofi iz devojačke kuće uoči venčanja)'. 3. 'odeća, odelo'. — Šta si ur
knju, ne volim da ti kažu kako si aljkava cura.
vca, njegov poso ne vridi ni po lule duvana.
t aljkavica, a kad bidneš sama svoja gazdarica, radi kako oćeš.
ije radio kad i sam aljkavo izgleda.
luži za vuču'. — Donesi nove amove, nećemo valdar u svatove sa starima. 2- 'naramenica, držač za pantalone'. — Di su moji am
ten!; part. — Ama, uradiću, šta mi toliko zvocate?!
— Amade, amade, dico.
ćice (od drveta ili pruća)'. — Ja n.kad ne praznim ambar dok ne vidim da će bit dosta novog žita.
ćom, natkriven'. — Dida su cilo lito spavali na krevetu pod ambetušom.
rel, ne možeš ga ni raskrilit kad tako zdravo duše vitar.
pril. 'svršetak, kraj'. — Doće i tvoj amen! 3. 'otpozdrav (na "FaljenIsus")'. — Amen uvik, sinko!
im kad sve amenuješ što ja kažem, oću da čujem i tvoje mnenje.
vidi kaki je to amišan čovik.
— Dico, friško skupljajte vaše andramulje, je 1 ako baćo vide kako soba izgleda, teško vama.
dravim rukama, oma da si i(h) opro.
. — Pravo sam imo andung da triba ić na vašar i, andrak ga odno, ni sam ne znam zašto nisam očo, pa sad sam baš fain izgubio n
ako lipo spava nanin anđelak.
a anta, između nas i komšije postala je prava apta, toliki je veliki gustiš naraso.
— i naš pretelj je kupio aptike.
r, jesi 1 već išo š njim na trke?
ćeg arambaše od njeg.
— Ne bi baš morala da se sastaješ s Matom, čim počme divanit, oma se vidi da je prava ardala.
ojka, a još uvik si taka ardalasta cura.
dno od ardova da izliže, da od čega mu je nos ko prizrijala paradička.
odavno njevu zemlju izdaju pod arendu. 2. 'zakupnina za zemljište (koju plaća arendaš)'. — Ove godine je litina s
ljište'. — Neću više sam obrađival, arendiraću svu zemlju. — Arendiraću čaBonini dvadeset lanaca. Izr. Ja ću Sentu (deo Subotic
— Otkud da i'mam volju za čega drugo kad argatujem svaki dan od mraka do mraka, a što zaradim, jedva dotekne za kruv mojoj d
amen; 2. 'obući'. — eto mene, samo da bacim kaput na leđa; 3. 'uHoniti, ostaviti'. — Bacio je kosu na tavanjoš posli risa i sad ne
zato se moraju čupati ili ispeći)'. — Pati s očima, makar joj često vade badlje.
se pale sveće, a u sobu ga unosi položaj, čestitajući Badnje veče, dok ga domaćin posipa žitom i kukuruzima)'. —
(na njemu su razne figurjce od testa; životinjice, ruže, burić i dr.)'. — Što su majka lipo našarali badnjak. 2. 'dan uoč
sutra Badnji dan!
avijem jednu cigaretlu; 2. 'loš duvan; zaostali duvan na dnu ispušene lule'. — Ja ne znam, Luka, šta tebi fali, oćeš da se udaviš u
Vece i on je od njeve bagre.
ele samo zuje i kupe med.
onda da se raziđemo.
najpre, bajage, odbrecaj (up. kobajage).
čovika udala.
eg ili bajatog kruva.
burda bajala i cura se razbolila.
glavi bajbok.
a baljezganje.
o možeš istrpit onog tvog čovika, napije se, p onda po cio dan baljezga.
đ. bamba.
ćo njevu lulu zapale, dica sa banka padaje. Izr.: Banak njim njev! (u kletvi).
na pecu, ništa nisam prodo.
ćom banči, a danjom spava!
mburaška banda; 2. 'razbojnička družina'. — Nije to jedan lopov, kažu da tu hara čitava banda.
smo imali boljeg bandaša, još bi prija pokosili.
eda pokošeno žito)'. — Lako j tebi kosit kad imaš tako dobru i lipu bandašicu.
e ko zmaj!
omio nikoliko bandera pokraj gvozdenog puta.
t kad je uvik bio bandoglav čovik.
ili zbog nikog barjaka. barjaktar -ara m 1. 'onaj koji nosi barjak'. — Naš Stipan je bio barjaktar u katanama. 2. 'vođ
ricu da stane.
vinjama za mošlik.
cio dan se baškari, a žena mu i dica rade. 2. 'šepuriti se, praviti se važan'. — Još kad bi imo toliko koliko
u je još dida sve popio i pobaco svircima.
šta je dice pa su zato siroti.
ne samo da batakove izbiraš. 2. (šalj.) 'noga u čoveka (žene)'. — Zagledo se momak u curine batakove.
azo, umisto da se lati posla, on hajku na bataljku, pa pravo u mijanu.
je iz raja izašla. Bolje je poslušat kraljevsku rič, nego kraljevsku batinu!
ila batinara u mladosti, ne bi došla na prosjački štap u starosti.
iku da tako batina konje! 2. 'lutati, skitati'. — Ništa ona ne radi, samo batina po selu. ~ se 'tući se batinama'. — iđite razvadite i(h
pijanstva, teturati se'. — Vidio sam Nikolu, tako batrga sokakom, mora da se dobro nakvasio. ~ se povr. — Naš dida
drveta i sl.)'. — Otkinila mu mašina prste i sad mu osto samo batrljak o(d) dlana.
e deca'. — Toliko m se dica bojala bauka da nisu smila sama uveče u sobu uć ~ mislili su da je bauk pod krevetom.
io kod nas, al ne znamo kud je posli očo; 2. 'zanimati se za nešto, raditi neki posao'. — Ne bavim se ja s ovčarstvom ~ ne i
d u)edared ogladne, dosadiće mu bazat, pa će se privatit motike.
buradima) i staviti žig kod kojih je proverena mera'. — Očistili smo tri velika bureta, nosićemo i(h) baždarit.
je upropastilo.
mo nana bdiju, jel je bolesna mala Manda.
š uvik sisa. 2. 'čunj (u kuglani)'. — Ja bi se kugljo, samo ko će namišćat bebe.
još uvik sisa?
e u bebicu pa sad nek se ždere.
đati se'.
ad tako beči. 2. 'netremice gledati. — Beči ti oči koliko oćeš, al dok se ne opereš, nema večere. ~ se 1. 'razmetati se, prsiti se. —
i zabavu, nestalan i u ljubavi'. — Bećar očo, uncut došo! bećarac -rca 'm vrsta narodne pesme (u desetercu ljubavno
se, to mi je u krvi.
e, lati se motike, nije kopanje kuruza bećarluk.
ćarski život produži i posli vinčanja.
r, samo se bećarski ponašam.
ćaruša okreće monce oko prsta.
bavio?! Mogo si štogod bolje kupit uz onog tvog lipog konja.
e radiš, a sve imaš.
đima ko ja.
ari Ciganin begešar.
išli u krevet, i ni bekac više.
kako se bekari, ko da je u sto lanaca odraso!
— Daj mu tu loptu, da se već ne bekelji toliko.
u staro vreme nosila su ga deca oba pola — i to je bio jedan od načina da se pred Turcima sakriju muška deca).
a nisi beknio!
ja, al me zato svaka cura voli.
diti, terevenčiti'. — Bekrijaću dok sam mlad, imam kada da ostarim.
u belaj 'nastradati'. — Ja, dico, ne marim, idite — al ako baćo čuju di ste, biće belaja.
moramo vadit pasoš za pras(i)ce
po platila taj curin bemberg?
ć toliko bembuče? 2. 'tražiti nešto kroz plač (za decu)'. — ićeš i ti s nanom, samo nemoj više bembukat.
či za njim.
ija, oma se grize. 2. 'osoba sa životinjskim osobinama'. — Kažeš da ona ne valja, al eto, našla se još veća beštija, pa je Ozo za že
đenju, sa raznim figurama ljudi i životinja'. — Toliko je svita bilo u cfkvi da betlem nisam ni vidila.
ba mlikašcem?
da se bicigluješ?
m držalju, služi za šibanje (na kraju se nalazi švigar, koji puca na trzaj). — Kad ja puknem s bičom, čuje se na deseti salaš. Izr. N
čko, a bič kratko bičalje.
rljavštine i sl.' — Oprala sam košulje, a nema nimalo sunca da i možem bilit. ~ se 'izdvajati se belinom'.
v'. — To je blag čovik i mekan da ga mažeš ko puter. — Ona je žena blage riči. 2. 'umeren, prijatan, ugodan'. Ova
ikad se nije svojim blagom razmećo. 2. 'stoka'. — Koliko ti je blago u korlatu? Izr. ~ od čovika (žene, diteta) 'vrlo dobar
zino ilo je uvik bilo na vrime skuvano, blago i dobro.
— Blago onom ko svoj kruv ide! Blago tebi kad si na vrime litinu spremio.
st o Bogorodičnom začeću'. Na Blagovist se pije vino na štesrce da bi zdravi ljudi bili. Izr. ~ pripovist (zbog čestih i mnogih prom
dio, blatiš se u bari. 2. 'sramotiti (se), vređati'. — Kobajage, dobro oće svakom, a s jezikom blati da ne mož većma
u šarena vrata!
o Htre za paradičku. Duncoška ~ 'flaša za kompot', Sodaška ~ 'flaša za soda-vodu'; pletena ~ 'pletenka'.
pinosum'. 2. 'gvozdeni obruč sa ugrađenim bodljama (stavlja se teletu na nos kada se zaljuči, da ne bi moglo sisati kravu ~ svakim
dno, zaljučili smo tele pa da mu metnem na nos.
, ne bockaš ti mene malo?! 2. 'šiti (fig.)'. — Po cio dan bockaš, Kate. — Moram, oću večeras da zavfšim levešku cu
— Ti u tvom divanu ne znaš drugačije ako nećeš makar malo bocnit čovika. ~ se povr. — iglom.
krao alat iz bode. 2. 'kiosk'. — Metnili su niku bodu i tamo prodaju duvan i pisma.
odljikav, koji ima bodlje'. — Mal nisam stao na jednog bodljivog ježa.
bi izdržo tako velik put. ~ se povr. —Bodrili smo se da to nije ništa, a svi smo se bojali mraka kad ostanemo ko dica sami u sobi
g da (valjda, verovatno). Boga radi (radi boga). Bome, borme, borame, bogme, bogame (1. zakletva bogom. 2. reč za naglašavanj
ma (da se, ,,ne daj Bože", to ne dogodi o čemu se govori ili u znaku čuđenja: ,,ta šta kažete"). Gleda u njega ko u Boga (sa strahop
do moje, Boga tebe čuva. Izr. Bogo moj! Bogo moja! — Ako te ja opalim po ušima, Bogo moja, mislićeš da te grom udario!
'. — Mate je bio bogalj u jednu ruku. 2. 'siromah, prosjak'. — Triba udilit bogalju. 3. 'nesposobna, umno z
ne bogarat.
— Bio sam u bogatim svatovima. Izr. Ako ne možeš bit slavan i bogat, možeš bit pošten i dobar! Bogat je ko nje dužan, a mlad k
a imanja, al on nije onaj truli bogataš.
sta izbiraje, malo ako neće bogataš.
šta izbiraje, malo ako neće ostat neudate.
ć samo od sebe bogati.
bogato naili i napili.
e se rastrvili s otom vašom bogažijom nasrid sobe?!
oravit kupit crnog boksa. 2. 'drvena ograda, poseban odeljak za kravu, tele, krmaču)'. oma ćemo izdvojit onu veliku krma
ovedeš s tobom u kolo, neću ti više boksat čizme.
Naš Lazo je posto bokter na gvozdenom putu.
ze signalni uređaji'. — Put iđe pored same bokternice.
t svalila. Izr. Bola te ne ila 'dobronamerni ukor'. — Bole te vraćale 'opomena da se ne učini neka nepromišljenost'.
anas nam je Liza taka bona. 2. 'potresen bolom, žalostan; tužan'. — Bolno mi je srce moje. 3. 'koji izaziva bol'. — Sva su mu le
e za sina, al je bio bolećiv prema njemu.
buke glava me boli. Izr. boli me duša, boli me srce 'vrlo mi je žao'; nek se ne pipa di ga ne boli 'da se ne meša u tuđ
m, bez džepova)'. — Ponesi bolondoš, moždar će pridveče zaladit.
— Nema ko da obrađuje zemlju dok ja bolujem.
đeš kod mene. 2. 'brže, što pre'. — Bolje se žuri. Izr. Bolje da te majka bije, neg ožujsko sunce grije (štetno
avila se po tilu nika boljetica. 2. 'bol, bolest'. — Samo ti maži, ta mast će izličit svaku boljeticu. 2. 'nevolja, zlo'. — Č
g nema da je obađe.
u u varoši? 2. 'mršava žena (pogrd.)'. — Sva je mršava i nika kriva, ko prava bondža.
am ga vidio svojim rođenim očima. 2. 'bogme'. — Posli vake užne, borame bi dobro bilo malo i prileć.
ovaj bradonja?
će štogod da lešu.
e ženiš dok si mlad, jel posli ćeš se kajat. v. brajko, brale.
m od gvozdenih karika (koju su vukii konji) za razbijanje, usitnjavanje i ravnanje zemlje posle oranja i sejanja. — Metni i branu
čega, zaklanjati'. — Uzmi batinu i brani Jelicu od kerova. 2. 'podržavati što, odobravati, pravdati'. — Zašto mene mišate u
đa). — Nismo našli dosta nadničara pa će se malo otegnit branje kuruza.
č m, raž, kukuruz i dr.)'. — Moramo mlit, nestalo nam je brašna za kruv. 2. 'prah dobijen mlevenjem drugih
telja'. — Mi smo rođena braća; 2. 'muškarac .prema licima u drugoj liniji srodstva' — Nisu samo komšije već i brać
ća, cveća)'. — Počeli smo brat kuruze.
brataca pa da krenemo u varoš.
čit bratovljev kaput? bravac -vca m 'uškopljen vepar, pripremljeni za tov odnosno klanje'. — Ranim tri bravca . dvi krma
stavlja pri oranju'. — Davno je to bilo kad sam ja izoro prve brazde. 2. 'red zasađen kukuruzom ili vinogradom'. —
e'. — Oma da si bacila taj prut i da te nisam vidila da brčkaš po tom blatu. ~ se 'kupajući se pljuskati vodu oko sebe'. — Kako mo
e koje se ističe iznad svoje okoline, breg'. — Nemamo mi u Subotici nikako brdo. 2. 'velika količina nečeg složeno
či'm mu spomenem knjigu, on se breca.
odjekivati'. Iđi vidi šta to napolju tako brekće, ko da topove vuku?! 2. 'jako i ubrzano disati, dahtati'. — Stani malo, pa se izduva
ka brenuje kosu kod češljarice. 2. 'mariti, uzimati u obzir (najčešće negativno)'. — Baćo mu svaki dan divane, al on nikog nebren
uke! ~ alata nema zanata! ~ krila ni sokol ne leti! ~ starca nema udarca (iskustvo). ~ zdravlja nema uživan
azlen'. — Da sam brezgiišan covik, onda ne bi bio med vama. ~ brezgrišno začeće 'začeće bez oplođavanja, katolič
moraš ni kazat, znam da je tvoje sve brezgrišno urađeno.
e u britvenjačama.
ravu, vime joj sve većma brizga, ta će se skoro otelit.
na vid(i)li, od radosti briznile su njim suze u očima. Izr. ~ u plač 'naglo zaplakati'.
e prava brižna mater, svakog oće da narani i napoji.
njoj usni'. — Pojavili su se i brkovi. 2. 'duge dlake na njušci nekih životinja (mačka i dr.)'. — Mačka na brkove osić
mo mi br'caš poso. 2. 'ne razlikovati, zamenjivati (jedan pojam sa drugim)'. — Joj, Ivane, uvik te brkam sa Ivanom ba
brkovi'. 2. 'koja ima vrške (o biljci)'. — Kad su klipovi brkati, bfee i kuruza. Izr. Čuvaj se brkate žene i brezbrkog
o radi dobijanja masla, bućkalica'. 2. 'štap sa okruglom i izbušenom glavom na jednom kraju, koji služi za bućkanje mleka'. — A
brko, jel ima najveće brkove u kraju.
u. 2. 'životinjska jazbina'. — Lovci su našli lisicin brlog. 3. 'nered, prljavština'. — Dico, necu više da vidi
— Dokle ćete vi, dida, brnđat okolo, ako štogod smeta, kažite naglas da i mi čujemo.
god brnjavi, a ni sam ne zna šta bi tio.
či kroz nos svinje da ne bi rila'. — Klište u šake pa polomit zube i u njuške uvuć brnjicu. 2. 'nos (fig.)'. — A
ći jedno po jedno'. — Broji piliće. 2. 'izgovarati, ređati brojeve redom'. — Deran već zna sve brojit. 3. 'negodovati'. — Ajde un
m koncima'. — Sve joj se priliva na suncu ruvo od brokata.
ćaju se ovce.
ama'. — Brošom pripni veliku maramu.
em i pupoljcima, lastare (kao stočnu hranu)'. — Eno, ovce suušle u vinograd i brste sve do čega dođu. 2. 'jesti, žvakati brzo mi
pred Duhove)'. — Od nedilje u sridu je Bršanac, ićemo svi u varoš.
curbita pepo'. 2. 'boja karte sa bundevom'. — Nisam mislio da i on ima bundeve, pa sam zato krenio malom kartom. 3. (pogrd.) 'g
)'. — Volim i uslatko i ukiselo bundevaru.
rojen manje uz telo)'. — Bundiku je nosila još moja majka, sad ti kaputi nisu više u modi.
u bundžija.
nog mirisa i otrovnog ploda. Izr. Divani ko da se bunike najio 'govori ludosti, lupeta'.
be i bunca'. — U bunilu, pao je s kreveta.
ipovidali kako su u ratu za vrime austrougarske, bunili svoje drugove da bacaje puške i da ne ratuju. 2. 'u
kraju'. — Nemoj ti da ja tebe ovim bunkovom dovatim. 2. 'veliki malj za zabijanje kolaca u zemlju'. — Malo je težak bunkov za
ao u bunilu, zbunjen'. — Šta ćeš mi taki bunovan, iđi umi se i očešljaj p onda dođi.
bunovno žmirkali.
ravljene u obliku čunjaste naslage na jadranskom području (uglavnom su ih koristili stočari). 2. 'improvizovana prostorija za no
čke veroispovesti u severnoj Bačkoj.
ćoj buzalici?!
U starim pripovitkama se često spo minje car. Izr. iivi ko mali car 'živi u izobilju'
d zlata. Izr. Caru carevo, Bogu božije!
smiti oca bio novi car.
imenima bilo je više carevina.
od careva. b. 'careva žena'. — Carice su se uvik lipo oblačile.
đavo carovali narod i(h) je ubio. 2. 'lepo, bezbrižno živeti'. — On radi ko kaki magarac, a žena mu caruje.
o je tebi ilo? ~ možeš ga oma bacit, to je pravi cecelj!
kupili smo šljive spadan(i)ce i bacili i(h) u cefru, nek stoje za rakiju. 2. 'zadah iz usta pijanca (fig.). — Ta
u zatvor, već su me tri dana strpali u celu, pa mi ni ist nisu dali.
u da nam proda ona dva lanca zemlje priko dola što je.
e (u kupoprodaji)'; — Naću ja tebi curu, al šta će bit cenzarija za to?
i o(d) tog živi.
i (u kupoprodaji)'. — Lakše mu je cenzarovat nego da se motike uvati.
obro i tvrdo drvo od cera.
kazivati zube'. — Moždar joj štogod i fali, jel u društvu ona nikad ne divani samo se na svašta ceri.
sta jela'. — Dokle ćeš već cicvarit tu pućku, ja sam gladan, zgotovi, pa da idemo!
fasadna cigla'.
dinama cigljar.
digod zakoračio kad ga tako dugo nema kući. Izr. ~kou rešetu voda! 'sasvim nesiguran'.
spirine metnem dosta mekinja, prasici tako cokaje, sve se otimaje. 2. 'piti, opijati se (pogrd.)'. — Nema Neste, on i Ma
ravljena od svilene ciglje.
če prvi put cokule nažulji noge.
dasku tribaje klinci od dva cola.
ćnosti sklapanja), sa jedne strane sa oznakama u colovima, a sa druge u santimetrima'.
ti se, spavati'. — Noćom bitandži, a danjom samo crkava. 3. 'mučiti se, živeti u bedi'. — On troši i razbaciva po mijanama, a ja n
razmeee s otom svojom crkavicom?!
iš, da u ne crkne od gladi. izr. crkniće i njegov ker 'stići će ga kazna'; crko dabogda! 'psovka'; crkni pukni 'ma šta se desilo'.
Vridi mu ko crknutom konju zob!
ovik: ja u crkvu, a popo završio misu, ja u mijanu, a litra na astalu i sad, evo, stigo sam na salaš, a zdila me čeka.
enjak ima pune ruke ključova, ko da je sv. Petar!
i vranca su jednako crni konji ko da i(h) je jedna majka oždribila. 2. 'nečist, prljav, zamazan'. — Odnesi jorganske
oradnik mora crnčit ako oće štogod da stekne za života.
ćemo pra.
d ove naše crnice.
nilo; znaš di stoji košar s crnilom.
u odavno viđam u crnini, ne znam koga kaje.
čo je da crni u licu. ~ se 'pokazivati se u crnoj boji'. — Sa zapada se zdravo crni rebo, mož bit oluje.
je obrve crniš? 2. 'ružno govoriti o kome'. — Nije lipo da divojku prid momkom crniš. ~_ se 1. 'mazati se
vitka i visoka crnka.
k crnomanjast nego crn.
ure; Bunjevke su većinom crnooke.
asiso crnjaka.
a mala crvenperka, samo da mi je znat na koga je taka? 2. 'žena sumnjivog morala'. — Jeste Staka vridna, al je, svi to kažu, crven
e punu kotarcu, a polak su crvljive jabuke.
reostale posle grizenja'. — Di ima crvotočine, tu ima i crvi.
ća'. — Mogo si baš malo nadodat cuboka. Izr. vuć se za kim ko cubok 'kaskati za kim'.
e (ili bez mleka kao "varalica"), dudla'. — Dite je malo i brez cucle se nikud ne krecemo.
u cuclaje lulu (fig.)'.
orene pendžere, uvati me cug, pa me glava boli. 2. 'gutljaj'. — Alaj ti je dobar cug, po boce si povuko odjedaied.
n je teški cugaroš.
ro, al je još gore kad je žena cugaroška.
a ko smuL.
m cugne koju čašicu, onda je oma rabar.
ki veliki cunjaroš.
os), njuškati'. — Lojzija je na tavanu, tamo štogod cunja.
ica, al ne vollm cunjavu mačku.
rag.' — Samo ti malo povuči kajase i uzvikni: curuk, pa će konji povuć kola natrag.
e), sveter'. — Kad ja obućem cveter ispod kaputa, onda nema zime.
ćen za postavu'. — Tila sam kupit cvilika za otunku, nisam našla kaki sam tražila.
aže svinjar da vam se krmača, ona velika crna, cvili.
r. u cvitu mladosti 'najlepše doba'.
aha ili hladnoće), stvarajući pri tom poseban šum'. — Cvokoćeš ko da si se smizo?!
m se da nećeš mlogo časit, jel triba uradit prija nego što kiša naiđe.
d malo za ilo.
ukalja. 2. 'čašćenje, gozba'. — Danas je bila velika čast kod nas, imali smo punu sobu gostivi. 3. 'svadba'. — Čula sam da ste u n
ik i triba mu virovat što kaže. 2. 'cenjen, dostojan poštovanja, poštovan'. — Ta, to je časna porodica, poznata o(d) davnina. 3. 'ka
— Popio sam svega dvi čase piva, pa mi se već zamutilo u glavi. Izr. u čašu zagledat 'mnogo piti'; pored, pokraj čaše 'piju
i se nakrivio u kosi.
čakčire, sve su se od nošenja učatlaisale.
voz sena, slame, kukuruzovine)'. — Dobro svežite čatlove za pomoćnice. ← mađ. csatlo.
ne srušiš tu čatrlju kad si sazido tako lip salaš.
o vodila za ruku.
kanja na tebe.
a dvi godine, sve sam mislila moždar nije poginio. — Ne možem ja na tuđu pomoć čekat. — On ode sidi, a poso nek
ćemo ostavit za kefu. 2. 'brada'. — Ne vole me brijat berberi, kažu da mi je brada prava čekinja.
probaj ga čekljunom izvuć.
đenje vode)'. — Bunar na čekrk.
'. — Vaš pulin čerupa naše kokoške. ~ se 'tući se vukući se za kosu ili nešto drugo, čupati se'. — Razvadi one dvi glupa
srebrni novčić)'. — Ko nađe novčić u česnici taj će bit najsrićniji te godine.
ašu curu ne damo za njegovog sina.
adili. b. 'koji se javlja u kraćim vremenskim razmacima'. — Tom vašem čestom sastajanju neće bit dobar kraj.
estiti je roditelja.
kome sreću povodom kakvog značajnog dana ili događaja'. — Čestitam ti imendan'. — Čestitam vam Božić.
rugo je naša briga.
bar i oestivridan.
e dolazio, naposlitku su se uzeli.
e timari krupna stoka (konji, goveda i dr.)'. — Ko voli lipog konja, taj se mora i češagije laćat.
ešljanje ili pričvršćivanje kose'. ~ imali smo svega dva češlja u kući.
češat kad me svrbi. 2. 'čistiti četkom, češagijom, timariti'. ~ oma će doć, češe konje. Izr. koga svrbi, taj se č
i, volio sam da me nana uveče češkaje po glavi. ~ se povr.
inac na glavu.
bradu, brkove i sl.)'. — Češlja kosu na razdiljak. 2. 'razvlasavati na vlakna (vunu, lan i sl.)'. — Ona je samo češijala vunu al nije p
it sve ~ u vis 'lenčariti'; med ~ zida (živit, čamit) 'biti sam'; u ~ oka 'bez svedoka'; na ~ noge 'obema rukama i nogama'.
o bili taki drugovi, da smo se u isto vrime i oženili.
mene, a nas je došlo četvoro. Izr. otvorit četvere oči 'biti vrlo oprezan, pripaziti'.
dašicu je na Dužijanci nosio četveropreg.
mrsni dan uoči velikog posta pred Uskrs'.
Lozo još momak, al je taki čevrgan da se u svačem snađe.
ašaru kupili nove čeze.
o više povuko.
o (koristi sepri mešenju hleba)'. — Moje su ruke od tista, dodaj mi još jedan činik brašna.
~ tvrdi sara; čizme na bore 'čizme mekanih sara (sturaju se naniže i uboraju)'. Izr. Čizma glavu čuva, šubara je kvari!
či'zme kod čizmara, nikad ne kupujem gotove.
blatnjavim čizmetinama?!
čobanica.
čobanin.
peta se pokidala. Izr. otego se poso ko ~ početak 'traljav posao'; usta su mu ko ~ početak 'ima velika usta'.
em (zaprženo i začinjeno)'. — Poijo sam dva tanjira čorbe. Izr. Svilena ~ 'supa od svežeg mesa'; zapržena ~, soparna ~, krumpir
upljaju po domaćinstvima i gone na pašu)'. — Stigla je čorda krava. 2. 'mesto za ispašu krava'. — Otirali su krave na
čordaš.
u ili ogradu kao znak da se odnosni predmet ili nešto u toj kući nudi na prodaju)'.
me da je Losko došo u svatove, a nisu divaniii vi'še od dvi godine. ~ se 'iznenađivati se'. — Šta se čudiš, moglo je gore bit da mi
pala divojka. Čudo što je lip.
aje u zemlji'. — Čftn se malo prosuši, skupljaćemo čukanjice.
đubre.
a od tvrdog drveta u obliku čuna, u koji se umeće kalem sa potkom, cevnjak, čunak'. — Što friščije provučem čunjak, friš
čunjat, bojim se vode.
čupat za brkove. 2. 'čeru, pati'. — Nas dvi ćemo čupat piliće. 3. 'brati skidati voće'. — Nemoj čupat te zelene zerdelije. ~ se p
e još trabuvan i sav čupav.
sradat taj tvoj čuperak.
upkanja brkova neće sist za astal.
skoro suvu travu.
e konja i loženje u šporet)'. — Napravi mi jedan čutak da izribam kastronu, maio je pekmez uvatio kad sam ga kuvala.
o konje, još su od blata.
ja kukuruznog klipa'. — Donesi košar čutaka, triba mi za šporelj. 2. 'ostatak od ploda: grozd sa kojeg su skinute bo
mo sadili u čutnjak.
čuturu i zaboravio je ponet.
Sempervivum tectorum'. — 2. 'lice koje čuva kuću i stara se o domaćinstvu'. — Majka nikud ne iđu, postali su prava
uništeno'. — Čuvaj zdravlje dok možeš. 2. 'nadgledati'. — Tri dana sam njim čuvala dicu. 3. 'izvoditi na pašu, napasati'. — Na k
čini, posli one silne kiše, počelo je da čvrsne. b. 'postajati, snažniji'. — Pušti ga nek radi, iđe stariji pa tako i
vrsto tisto. — Zerdelije još nisu zrile, zelene su i čvrste. 2. 'nesavitljiv, krut'. — Taka joj je čvrsta kosa ko čekinje. 3. 'otporan pre
čvrstila, al nije pomoglo. ~ se 1. 'postajati čvrst, jači, jačati'. — Nevolja će i njeg naučit da se čvrsti. 2. 'uzdržati se, ne zap
odriši kad bidne trzo. — Čvrsto je zagrli, to je tvoja sestrica. — Čvrsto je odlučio da se ženi.
ći po zidu, gde ostaju šare)'. — Baš si lipo ućapkala peć, šare su sitne ko da si kroz sito ćapkala.
ćar što živim posli one teške operacije.
Luki je glavno da on ćari.
tako lipo, vitar ćari, pa sve mriši a(j)er.
čeg nego kad liti vitar pomalo ćarlija.
e, dodaj mi jednu ćasu vode
virat kroz ta vrata, već uđi u sobu.
dog psa)'. — Već mi je dosadilo ovo štene, ćavka po cio dan.
ćef da se i ja ženim.
statke mesa sa kostiju'. — Baci već tu košćuru, dokle ćeš je ćibat?! 2. 'čistiti najsitnije perje sa ošurene živine'. — Dugo sam
bavu kokošku, nećemo valdar taku nosit u poklon.
riš, znaš da je obućar blizo.
v na jedno oko. Izr. I ćorava koka nađe zrno 'i neuk nekad nešto pametno kaže'.
repom po oku i počo je ćoravit.
ćoravo ćeš bit i plaćen.
ma slabiji vid'. — Majka nemaje dobar vid, pa ćoretaje samo oko svakog posla. 2. 'raditi po mraku'. — Zašto u mraku
vatila s otim ćosavim momkom.
ošu. — Naišo na ćošu i slomio rudu. 2. 'igranka, kolo'. — Oćemo 1 ić danas na ćošu?
amaru sadio. 2. 'nastran, zavrnut'. — Kako možeš taki ćoškast ćovik bit?!
koška ima ćiibu na giavi ko ševa.
bastu glavu.
ć ćav: di ga ostaviš tu ćeš ga i nać!
od kolena bundica od zagasitoplave boje, skrojena u struk, obično je pravio svekar budućoj snahi za venčanje; popr
oje vrule. 2. 'cvrkut nekih ptica'. — Ševa visoko leti, ne vidi se al joj se čuje ćurlik.
svirke od vrule kad ćurliče. 2. 'cvrkutati, oglasiti se ćurlikom'. — Ranom zorom tice uvik ćurliču. 3. 'zviždati, zviždukati'. — To
ta i dr.' — Nji dvoj(i)ca podmetnu ćuskiju pod kola, malo i(h) dignu i tako smo mogli prominit slomljeni točak. Izr
ji osigurava pravo kretanje pluga u brazdi'. — Na starom plugu je sve istrunilo, pa je rđa i ćuso uništila.
ćušad zatvorit u košaru, počeli su lomit mlade voćke u jurnjavi po avliji. Izr. ćusad jedna! 'kaže se u grdnji deci'.
či po avliji.
a je on malo ćušen i gotovo! 2. 'smakiiut, nakrivljen (slama, seno, voz sa takvim tovarom)'. — Kako ste to sadili slamu, sva vam
ćutljivo gledo.
prigrizo, dabogda!
a je danguba u varoši ubijala. 2. 'besposličar, neradnik'. — Nema većeg dangube od Lovre, taj se još nije prikinio n
e u neradu, u besposlici'. — iderh ja kući, s tobom ode samo dangubim.
. 'ostaviti pečeni kolač da se hladi'. — izvadi pogaču iz peći, uvi je u onu veću salvetu, nek malo dane, p onda ćemo je si
Izr. Danjom klamće, noćom broji zvizde! 'đeram'.
ć donela lipe darove.
ožeš otvorit.
ike. — Ded na 'uzmi'. 2. Uzvik za umirenje, stišavanje'. — Dede, mani se plača, kad drugput dida dođu doneće i tebi više še
e'. — Sila bi ja, al ne možem od ove debelguze.
ez na kruv. 2. 'krupnim glasom (fig.)'. — Alaj taj vaš ker debelo laje. Izr. ~ lipo, bogato pametno!
što je mali, pa ga svi zovu debeljko.
dud, ostala je samo deblja.
e ti krv otić na mozak.
ka je debljina daske? 2. 'ugojenost'. — Ne mož on od debljine sam ni čorape navuć.
ska, ~ zid'. 2. 'mastan, tust'. Kad dobro ide, svinče friško bidne debelo. Izr. ~ ladovina; imat ~ kožu ' biti bezobziran'; izvu
e zeca, biće paprikaša. 2. 'izrabljivati'. — Ne šali se on, već dere kako koga mož većma. 3. 'kidati, upotrebom trošiti, habati, cepa
— To je velika dereglija, prava lađa. ← mađ. dereglye.
jegov otac š njim divani ko da je i sad derište, a on je zdrav čitav čovik.
sno da ne bi tresno!
levom'. — Dva rođena brata pa je jedan dešnjak a drugi livak. 2. 'zaprežna životinja koja se preže s desne strane'. —
čenja.
čno kao zavet nekom svecu)'. — Moli devetnicu Svetom Antunu.
i znala, bio je mali dežmekast čovik.
'. Di' koga boli, tamo se i pipa. Di_brat bratu ruku pruži, tamo rad i dom ne tuži! Di su braća bisna, tu je kuća tisna! Di se svekrova i sna slaž
ćin otac. 2. 'stari čovek'. — iđe odale jedan dida, al zdravo sitno koraca. 3. 'tast, ženin otac'. — Valdar će di'da doč
a da gazduju, a on je odavno već pravi didacko.
sve riđe čuje.
u vilištan 'grdnja (umesto psovke)'.
čmenog uju. 2. 'draga, mila osoba; dragan, dragana'. — Žen se, diko, dok si mlad! Izr. Kaka mi je ~ povraćana ko tarana trip
im da dilim ovu jabuku. 2. 'vršiti računsku radnju suprotnu množenju'. 3. 'davati kome što'. — Majka su volili da d
je dobro što nisam imo dilnika, sad je sve moje što sam zaradio.
možeš bit i na zdili. lzr. Doće dilo na vidilo! 'ništa se ne može sakriti'.
dilom s druge strane salaša.
nove, jedan je određen da stavlja redom svoje sklopljene dlanove u dlanove grupe, ispušta nekome predmetdiljak, a pogađač treba da ga
apravili smo diobu nako kako su baćo želili, pošteno, svakom bratu jednako.
mojte dirat ništa što je na astalu. 2. 'uznemiravati, bockati, vređati (koga)'. — Luka i Nikola furtom diraje Bartula z
dan dirlndžim u polju, pa kad stignem kući ni većera mi ne triba.
i tebe niko ni dlrnit.
e obazirat na Lovru, on je malo dirnut.
ist vazduh i izbacivati nečist'. — Ne možem da dišem toliko ste napušili u sobi; — Ako diše, onda je živ.
disnotor brez paprikaša za užnu.
u dišputaciji u Beču.
)'. — Nemam ja s tobom šta da dišputujem, ako oš, znaš di mi je salaš. 7. 'savetovati doterivati (koga u ponašanju i izgledu)'. —
mo krstine, vi ograbite mršavinu.
bu i dok ne odrastu'. — Joso, je 1 je ovaj mali tvoje dite? b. 'sin i kći u odnosu prema roditelijma'. — Posli Perine smrti, ja sam s
Ne dajte tušta zelene ditelne kravama je 1 će se nadut.
čno za tu svrhu u iznajmljenoj kući ili sobi)'. — Najvećma sam volila na divanu igrat gajdaško kolo. 2. 'razgovor'
'govoriti'. — Ne divanim ja njim već po godine. Izr. Divanit s batinama 'tući se'. Sve je dobro bilo dok čobani nisu počeli divarrit s batinama
, naš felavni divandžija.
a taka mirna, nije baš nika divandžinca.
set veliki i dvadeset mali divenica; friška — 'sveža'; pušena ~ 'dimljena'; avaška ~ 'užežena'.
evesta'; ~ se ne traži batinom već rakijom! Čuvaj, divojko, imena, dočekaćeš vrimena! Ko prija divojki, tog je i divojka.
ma ljudskog tela'. — Još mu se ni dlaka ne vidi na licu, a on bi se brijo. Izr. neće ti falit ni ~ s glave 'neće ti se ništa dogoditi'; nem
aj dlanove pa će ti se ruke ugrijat. Izr. držat ko malo vode na dlanu 'brižno čuvati'; pljunit u dlanove 'latiti se posla'; svrbe ga dlan
e danas naše vrime, nastalo je novo doba. 2. 'kraći vremenski odsek; trenutak zbivanja; vreme u odnosu na tok dana i no
ona,'pa' ne mož da mi dobaci tu vel(i)ku loptu.
mo za sebe nije dobar. 2. 'priličan, znatan, velik'. — Borme, do Tavarkuta imate još dobar komad puta. 3. 'jat, zdrav
nešto što pre toga nije posedovano'. — Dobila sam pismo od brata iz katana. — Ja sam zadovoljan s onim što sam dobio. 2. 'post
dvoje ru'otkud ništa, sve što imamo sami smo skućili.
vaje. Izr. Očla mu sva zemlja na — 'propao (prodajom na javnoj dražbi)'.
ane je posto dobošar.
m joj dobrim nakazivala!
ude; kako je poželjno; pravo'. — Uči i dobro se vladaj, pa će te svi volit. 2. 'izraz za odobravanje, za saglasnost: nek
a razišlo i r jegovo dobro.
ćeš se š njim spajtašit!
đe ive i nosi svoje dite doče (So, Ba).
uvik bila dočekana.
Čovika dugo nije bilo iz varoši, pa ga je ona na kapiji dočekala, sva radosna što je stigo. 2. 'doživeti'. — Nisam mislila da
epam za te tvoje kike, oćeš zapantit kad si se plezila na starije. ~ se 's mukom se dokopati, doći do čega'. — Radi pa ć
e se posle rođenja čuva tri dana i tri noći ~ da bi se sačuvalo od uroka)'. — Pokatkad pomislim, bože m prosti, da taj deran baš ni
mogo da dočuvam sve na okupu dok ti ne dođeš.
ilo koji način'. — Čuo sam da je Matin Pere došo na urlap. 2. 'nastati'. — Jedva čekam da nedilja dođe. 3. 'preći'. — Sutra
u krušku, nemoj baš na gram mirit. 2. 'dati, pružiti'. — Dodaj bolesnom didi čašu vode. 3. 'u govoru, razgovoru nastaviti na re
orila i saranila. ~ se 'laskanjem, udvaranjem zadobiti čiju naklonost'. — Čim sam se ja babi dodvorio, ćer je moja bila.
u ja njemu čija je kuća viđenija. 2. 'dojaviti kome što'. — Samo da mi je saznat ko mu je dokazo za našu Stanku?
azivanja kad je već prisuđeno.
došepati'. — Bolje da krenemo oma, jel ako Margu čekamo dok ona ne dokuleca i mi ćemo zakasnit.
ćemo dokupit još onaj komad zemlje, što je uz onu koju smo lani kupiii.
a ta tvoja kokoška pa da idem.
remu, za narodnu nošnju ili sl.'. — U dolafu su složene sve svilene suknje.
iz vinograda.
čnu maramu povezat.
u'. — Prid svima se falio, kako on mož svašta a onda je najdared dolijo i moro se oženit.
đe s oženjenim čovikom. — Ne dolikuje to čoviku da sve kaže ženi ~ govorio bi dida Luka.
io vina u ono sridnje bure?
u pore(d) Tise.
na dolnjak. 3. 'dvanaestica u kartama, pub'. — Baci manju kartu, možeš dolnjaka. 2. 'topli južni vetar'. — Duva dolnjak sa
se voda sliva i divojki koja sama sniva! (nar.)
nalazi se uz dol, rit)'. — U doljači slabo štogod rodi, podvodno je i ovik je pod ritom.
o je naša dornaća rakija. 2. 'kpji živi u domu ili pored doma (o pticama i životinjama)'. — To je naš dornaći mačak.
oja vodi kućanstvo u domu'. — Cura je iz dobre kuće biće i dobra domaćica. 'Izr. Domaćine od ovoga dvora, živila ti doma
ćicin prisnac.
ina danas na poslidnji počinak. 2. imućan, bogat čovek'. — Domaćin je to, da da nema ravnog u okolini.
ćinova lula.
ćine'. — Ne bi se baš moglo kazat da je to domaćinsko gazdovanje.
m se pofalit da me je Marko pravo domaćinski dočeko.
tu je domaćmstvo bivalo sve veće i bogatije.
no mesto'. — Dometi sve vamo na jedan rakaš, p onda ćemo u košaru odnet na đubre.
belom polju (ili obrnuto) za društvenu igru'.
ćemo, pa ćemo zajedno i domit. ~ se 'stvarati svoj dom, udavati se'. — Slabo mi se cure dome, a već bi zdravo vrime bilo.
im vidiš Paju i Đuru zajedno, onda znaj da se stogod domunđavaje.
mi doneseš koju kilu krumpira. 2. 'dati miraz (žena mužu)'. — Donela mu je ona lanac i po dobre zerrilje. 3. 'dati zaradu, prihod'.
oje to, ima najmanje po sata dobfog oda donle(g).
da se Stipanu dopadnem.
će tu bit Matilka, pa je sve ostavio i doperjašio.
nisam oma izno iz dućana, pa sam posli moro još doplatit.
ćeš vidit da i ode nije bolje neg na onoj drugoj obali.
doraste, kakaje lipa, trčaće monci za njom. 2. 'razviti se do određene sposobnosti'. — Najstariji jeste, al nije doraso da vodi gazd
o, prodajte dorata i kupite vranca.
om ko da si čobanin. 2. 'visoka, rnršava i nezgrapna ženska osoba'. — Nisu lip Par: on je mali i debo, a ona je prava doronga.
dorušu s live strane upregni.
a je zdravo popuštan, stegni ga malo.
ko neko druy'. — Ante je dobro skočio, al i Janko mu doskoči. 2. 'naći izlaz iz kakve teškoće'. — Baš mi je drago, što si mu, Lizo
vima'. — Vrapčići su doskakali prid vrata, toliko su bili gladni.
u i ja dospit. 2. 'imati vremena, biti slobodan'. ~ oću ja, nije da neću, al kad nikad ne dospijem.
n, priđi malo kod nas.
čno'; ~ dobro, 'podnošljivo'; ~ često, 'učestalo'; ~ gusto, 'pogusto'; ~jak 'ojak'; ~velik 'ovelik'. Izr. Dosta je kad
da zdravo žurim, a ti s me već dostigo.
u dobro obrađivat, pa će i veći rod bit dostižan. 2. 'koji može nekog ili nešto dostići'. — Kako ne bi bila dostižna, samo ti malo po
uto'. — Dospi još jednu kašiku brašna, nek bidne koji kolač više i za goste.
ete, stignićete me i tako, dok ja ne došantam.
čat, al valdar možeš pokatkad došantucat do prvog komšije.
m, došetaću se malo do vas, nedilja je pa da vas obađem.
se ti došunjao kad te niko nije ni vidio ni čuo da ulaziš u sobu?! v. šunjat se.
do toga vremena'. — Dotad nisam u njevu kuću ulazio.
ine dodirau'. — Probaj ga samo prstom dotaknit pa ćeš sa mnom imat posla. ~ se 'približiti se (kome, čemu)'. — Nemoj da se do
— Samo vi, dico, ite, a nama šta dotekne'. — Ako nam doteče novaca, i ti ćeš dobit ruvo za Božić.
alijo, da se jedva doteturo do kuće.
Toni ovaj pladanj fanaka, sa ćeš ti dotrkat natrag, mi nećemo dotleg užnat.
aslonio na dovratak.
ć smo i dovrli.
la svoj'a tri mačeta u košaru. ~ se 1. 'vukući se s mukom stići'. — Dovleg sam se dovukla, al dalje ni makac. 2. 'nagovaraju
o j'oš jednu sobu.
svr. prema dozvat.
u koja se može trpeti'. — Furtom ga je mać(u)va mučila i kad mu je dozlogrdilo, pobigo je od kuće.
ovik poslidnji dozna da mu se žena kurva.
blt kiselo vino kad nikad ne dočekaje da njim dozrije grožđe.
e, da se pojavi'. — Dozovi ti njega vamo, p onda nek kaže šta ima.
avlje kad se žetva završi (So, Čo).
ne bi radovala, samo ne znam oću 1 doživit taj dan.
je doživotno kuću na uživanje.
ma, oduzo se doživotno.
lo kud se okreneš.
ih šljivika, kasnije gvozdena), kojom se mrvi i ravna gornji sloj oranice'. — Vezali smo drljaču za sijačicu, pa oma drlja posijano
čom'. — Čim je žito bilo posijano, oma smo i drljali zemlju.
na drugu'. — Ivanica drma trišnju pa ću past š nje. ~se 'micati se tamo amo, tresti se, potresati'. — Tako je zdravo g
padne koja doli; 2. 'popiti'. — Daj mi bocu, da i ja drmnem koji gutljaj!
vodesno prosejava brašno)'. — Siroma, to mu je ostalo od bolesti, trese se ko drmusalo u meljavi brašna.
Kad nemaš više kudelje možeš i drndalo bacit.
. 2. 'tandrkati (o kolima)'. — Alaj ta tvoja kola dindaje, ko da će se aspast. ~ se 'voziti se po neravnom putu, drmusati se'.
tarim drndavim kolima?
ć tu drolju.valdar nećeš s otim prat sude?! — Bila je sva u droljama. 2. 'žena sumnjivog morala'. — Ostavila je
jedna izblidila i droljava suknja.
asloni na otvorena usta, a drugom udara po jezičku instrumenta i tako dobija željeni ton)'. 2. (pogrd.) 'usta'. — Ako ufriško ne u
da sviram na drombulji. 2. 'govoriti gluposti'. — Kad si se moro tako naljoskat, bolje iđi leć, da više ne drombuljaš ve
ina ili štogod od odeće'. — Kad je došo kod nas radit imo je na sebi misto ruva jedan dronjak. 2. 'bednik, jadnik, ništarija'. — Ne
amo dronjava košulja, već i pocipana na leđima.
o drugi, ne bi sad bio dronjo i povlačio se po svitu ko poslidnja bitanga.
'. — Nemoj mi nju ni spominjat, to je obična droplja, kad je mogla i svoju dicu napuštit!
ćali tavanicu. Izr. Igra ko na drotu 'odlično pleše'.
e, izvikujući ulicom i nudeći svoje usluge)'. — Spremi ona dva lonca, čujem da iđe drotar pa nek i(h) zakrpi.
pat cure, pa su sve bižale od njeg. ~ se 'štipati se (vulg)'.
, pa samo da joj se drškat, drtina ž 'ono što je staro, slabo, oronulo (o čoveku ili životinji)'. — Nije ta drtina ni za š
telj'. — Ento i Dančo su drugovi od ditinjstva, pa i sad kad su oženjeni ljudi, žive ko dva rođena brata. Izr. Daj mi, Bože, u nevol
nskom osobom, prijateljica'. — Nije Teza još očla, čeka druge pa će zajedno u kolo.
ć, kad oni sad drugačije divane.
ć jel je ovo drugačiji put.
drugda'. — Što imamo, to je na astalu, drugdaš će bit bolje.
, ostala sam sama.
garicin momak.
i, al niko nam naše drugarstvo neće pokvarit.
ć drugi sin. 2. 'koji se razlikuje od pređašnjeg, nov'. — Otkako se oženio, posto je drugi čovik. 3. 'jednak, istovetan'. — Vi'dio s
e za njeg, prvo, što si jedinica, a drugo, što je on siroma i gadan momak.
la mi se najbolja druga, sad nemam više s kim da drugujem.
ašnjav put i da stignemo na drum. Izr. što ra umu to na drumu 'otvoreno, bez uvijanja'. družbenica ž 1. 'pratilja neveste na ven
druga dica bi te većma volila.
koje se okreće iz šake ukoso caviše (a ne nadole prstima)'.
rugovati'. — Baba Kata se uvik družila s muškarcima, jel kako je divanila, ženama nije virovala.
i kupi leca za krov.
o iscepano drvo'. — Nacipaj mi koje drvce za potpalu. 3. 'šibica'. — Daj mi koje drvce nemam š čim zapalit, nisam ni znala da sa
~ klin. 2. 'koji je bez života, ukočen, krut'. — Lr?a vam je snaša, al je nika zdravo drvena. Izr. stojat ko ~ 'biti ukoč
Kad smo se uzeli, imali smo samo jedne drven(i)ce i jedan stari dolaf.
va sata kako sam skuvala, a nema i(h) na užnu, meso je počelo drvenit. ~ se povr. ~ ilo se drveni.
amo tu drveno stojiš?
amenjem 'obasuti koga najtežim pogrdama'.
un nam je drvnjak, ne znam di ćemo ćutke sadit?
m'. — Sve je lišće opalo s drveća, i jesen je prošla.
ora za jelo i sl.) kojim se drži ili hvata rukom)', ~ od bundeve.
— Držl me bolest već dvi nedilje u krevetu. 2. 'služiti čemu kao oslonac'. — Grede su popuštile, al slime dobro drži
priko državske zemlje.
ila, a još uvik je tako držeća žena. 2. 'dobrog imovnog stanja'. ~ ima on svega, držeći je to gazda.
'. — Metni ga u dubak, nemam ja vrimena da ga držim.
e'. — Kako ce dubit kad ne zna još ni ić. 2. 'dupsti'. — Brat je dubio dasku, a ja sam zakivo. Izr. ~ na glavi 'činiti nemogu
k jendek i ne znam kako su se kola izvrnila; — Malo je duboka brazda; — Otkinio se kabo i ne znam kako ćemo ga
ovina mešovitom robom'; refeški ~ 'trgovina manufakturnom robom'. Izr. — Taki si pametan, da imaš dućan mogo bi da je proda
đaru, posto je dućandžija. 2. 'prodavac u dućanu'. — Poznam ja dućandžiju i on je kazo da ne kupim sad, a to je komšijin sin k
zato dudli na bocu. 2. 'piti alkohol'. — Sve bi bilo dobro da iz litreške boce vino ne dudli.
uda'. — Dudove je dudovac sasvim ogolio, sve lišće je obrstio.
čkom instrumentu (svirali)'. — Dokle ćeš dudukat u tu vrulu? 2. 'oglašavati se trubom na vozilu'. — Tfči napolje, dudu
e uzeto ili dato na zajam'. — Dug ćemo na vrime vratit, pa šta nama ostane. 2. 'dužnost, moralna obaveza'. .-r To je naš
je zao drug.
— Stegni obručove da se ne raspadnu duge na tom rasušenom buretu.
čevih zraka kroz kapi kiše stvarajući luk spektralnih boja'. — Pojavila se duga, neće bit više kiše.
ć Šime imo je dugačke brkove do ušivi. Izr. ~ je zik, kratak život! ~ ko gladna godina! Dugačka kosa kratka pamet! Duga
ce sa salaša u varoš, baći to nije bila nikaka dugljina.
e letit dok ne stignu u toplije krajeve. Izr. neće ~ 'brzo će umreti'.
svitu, nije čudo što je propo.
ć slabo pila, ne mislim da će ti to bit dugovična pila.
oj šuška a dukati vise na vratu. Izr. Di dukati zveče tu lakomci muče!
Kaka je io mama, kad ne vidi da curi ne dukira svileno ruvo radnim danom.
ra, a dulac priko ramena samo prducka.
pristala je da se uda.
ožeš povazdan dumat i da mi moramo to slušat, misto da nam kažeš istinu.
dunca, a još sam jabuke poslagala na armaru.
. 2. 'pasti na pamet (iznenada)'. — Ne znam šta mu je dunilo u glavu, obuko se i očo pišce u varoš.
ce i dunju u krevet, skoro mi dođe do gredica, tako su pune perja.
vica dobio je od majke durjicu za povijanje.
še ko debela guska. Izr. Kaka jama taki vitar duše. ~ na nos 'ljutiti se'; u isti rog ~ 'slagati se s kim u postupcima'; znam otkud vit
čivo bele haljine'.
1.896 m). — Kod trece duži ćemo počet kosit. 2. predl 'uzduž, po dužini'. — Duž čitave njive nije bilo ni j'ednog korova.
dužan i gazdinu zemlju da obradim. 2. 'koji ima duga, koji je obavezan platiti, vratiti dug'. — Dužan sam
č kod Bunjevaca, nastao još u vreme kad su živeli u prijateljskim zadrugama. Kraj žetve je proslavljen, jer j
ti kod mene još ni jedared. Izr. Dvared slaže, dok jedared zine 'više laži od istine'; dvaredtrired 'više puta'.
vik visila na zidu iza vrata u sobi.
orem, onda tri konja upregrem.
prodat to tvoje dvogoče?
o još pravi ždribac, tek je dvogodac.
vojaku miru: jedna za trizne, a druga za pijane mušterije.
jednog istog čovika?!
bi drugi dobar jedan uradio?!
dvojit kad ste mi rođena dica?! 2. 'kolebati se, sumnjati u istinitost'. — Dugo sam ja dvojio, al su oni tajili pa se nije znalo da nji
ćemo otvorit dvojku vlna.
cevi, diple'. — Kad ne znaš lipo svirat, ostavi te dvojnice, nemoj po cio dan ćurlikat.
k. — Samo dvokat ga je košto lanac zemlje.
se provoza dvokolicom.
dvorbu teta Mari, posli njeve smiti biće sva zemlja tetina.
Je 1 bio skup taj dvoredan plug?
nikim bangalolama, neću da dvorim te bitange, pa sam prišla kod tebe. 2. 'brinuti se o nekom, negovati'. — Bać Joso je sad osto
dvostruku štrangu, da konji ne pokidaje ako naglo trgnu.
i birtaš, samo ti grifla dvostruko piše.
a nas ode više dvovlasnika, živimo s ove strane, a zemlja nam je s druge strane granice.
ća od 70 kg. 'izr. ~ brez dnola 'rasipništvo'; našo ~ zakrpu! 'jednaki su'; ~ na rame, daj mi gazda rane 'prosjak'.
čovik, samo da je malo manje džandrljiv.
im klinom u rašlje soje i na jednom kraju opterećeno kamenom ili komadima gvožđa, radi lakšeg izvlačenja kabla sa vodom)'.
Marko je izraso u pravog đidiju!
adi polaska)'. — Ta, sidi još malo, di si đipio ~ oću i ja s tobom da divanim.
pojavila na zidu od salaša?
malo nosite đoče.
čizmama.
obre, nisam ji još ni đonio.
drugo mesto'. — Zašto oma ne ostaviš na misto tu tašku, već je samo đoraš tamo vamo po sobi? 2. 'dovoditi koga u smešnu situa
đornili, pa sad baljezgate.
đornut iz boce. 2. 'umno ograničen, ćaknut'. — Maloje on đornut, ko da nije treću noć dočuvan.
da iznesu đubre. 2. 'pokvarenjak'. — Nisam virovo da je Lozan taki đubraš: tražio je novaca samo na misec dana, a sad ga ve
Koga ona da svituje kad je i sama neuredna i đubrava žena.
pod konja đubre. 2. 'stajsko gnojivo (za đubrenje zemlje)'. — Vukli smo đubre na zemlju i razbaclvali prija oranja. 3. 'ološ'. — N
a ženska osoba'. — Ta đubretara ima samo jezičinu, a zdravo joj smrdi rad. 2. 'moralno pokvarena ženska osoba'. — Lipo je obu
— Nemojte mi svud po avliji pravit đubrište.
đubriš, tako ti i rodi.
ćem Pije se kroz dršku na kojoj se nalazi mali otvor). Izr. Dotleg ~ na bunar iđe dok se ne razbije!
Nije ružan momak, samo kad iđe zdravo đuma. 2. 'igrati bez takta, đuskati'. Svi lipo igraje, samo Pere đuma ko kaki medvid.
dana, su se sluge zapošljavale kod gazda na imanju)'. — Izr. Ako se ne vladaš kako triba, oma će doć tvoje Đurđevo 'bi
ao i svaku odgovornost'. — Nemoj ti, Mate, samo okolo endelebendele, već uzmi motiku pa u brazdu ko i drugi.
fali prid svima.
Moje dvi druge će mi bit enge na vinčanju. 2. 'pratilja bandašice na žetvenoj svečanosti'. — Neće valdar bit lipče obu
čega mi tako svinji enjaje?
čeljadi od naše obitelji.
a majka je eptikava.
čica — ili momaka i devojaka ~ postave se na desetak metara udaljenosti jedni prema drugima. Naizmenič
unj'evci poriklom Ercegovci.
o tvrdoglave ko Bunjevke?!
onja imadu. 2. 'uzgajalište konja'. — U ergeli se odgajaje samo trkački konji.
oložaj'. — Ej, komšij'a, tvoj voz se eri na jednu stranu, pazi da se ne izvrneš! ~ se 'hvaliti se', — Stipane,
e znam koji mi je andrak danas, tako sam erlav ko da me je kogod istuko.
no pozdravljali starije, bez obzira na lično poznanstvo, a stariji su im otpozdravljali sa: Amen, Amen uvik, Ovik faljen bio)'.
kove faramucike!
čenje plaše na zidu; — Čula sam da si kupila novo ruvo, a kake je farbe?
knje'. — Nisam davno kupila ovu suknju od farbača, a već se na dosta mista proridila.
ću onu moju vidnu maramu, da mi farbar ufarba na duvansko.
i traži, i u farbari se prodaje kenjača.
om redu'. ~ imali su jednog sina, taj je očo u fratrove i nikad ne dolazi kući.
ze i smisla'. — Šta si mi došo kad si se naloko i samo mi tu frfljaš!
m baš fri'ška ta jaja! 2. 'brz'. — Kažem ja baći da si ti zdravo frišak deran!
ško sudi, friško se i kaje! Mali lonac friško prikipi!
konja koji frkće!
či, savete; (ne) misliti na koga'. — Šta trčiš za njim, kad on ni ne frolji za tobom.
toliko iznošeno ruvo, onda je bar mogo one froncle da posiče da ne landaraje oko njeg!
ću: s fronta ima tri pendžere.
ada i smrada. 2. 'gadost'. — Njegova usta su puna gada. 3. 'bezvredna i mrska osoba'. — Kuda ćeš, gade, med pošte
ušivi, ta gadan čovik. 2. 'prljav'. — Svućemo aljine, zdravo su već gadne. 3. 'nemoralan, nepošten'. — Lovro zna bi
će da ne gade prid ambetušom. ~ se 1. 'osećati muku, mučninu u želucu koja tera na povraćanje'. — Samo nek pomislim na ilo,
čemu)'. — Ne možem gledat kad kolju svinje, zdravo sam gadljiva na kfv.
ću. 2. 'zalivati vodom vapnenac, kreč'. — Gasili smo kreč, sutra ćemo mazat. ~ se 1. 'slabit, prestajati (vatra, svetlost)'-To se
posto gatalac.
babaTona će živit od gatanja.
m. 2. 'domaćin kuće ~ salaša'. — Nije gazda kod kuće'. Izr. — Ako čekaš da će te gazda gladnog naranit, onda ti je
vik, kad svake godine kupi po dvadeset lanaca zemlje. — Nek se zna čija kuća gazdačka. Izr. ~ -a cura 'imućna devojka'.
č đe.
đe u taki gazdaluk.
m divanila, a on je zapovido svoj čeljadi. 2. 'gazdina žena'. — Gazda i gazdarica su očli na fijakeru.
o gazdaricina kobila za jašenje.
smi u ruku dat gazdinu pušku. Izr. — Gazdino nebo 'pojam bogatstva: ko ima, ima sve, pa i „svoje" nebo'.
anje'. — Naučio je od dide kako se gazduje. 2. 'praviti nered, raditi nešto nedozvoljeno (o deci)'. — Dica su se vrlo utajila, vidi d
dvi boce gazira.
če, ne gazi mi cviće pod pendžerom. 2. 'kršiti neku obavezu'. — Kaki si mi ti čovik, kad oma gaziš rič koju si dao?! 3. 'pariti s
med svinjama?
ki slabi i gedžavi prasići.
poklon. Izr. Ku(d će)š, gedžo, med debele svinje! 'ne trpaj se gde ti mesto nije'.
jo'. — To se onaj pijani Kalo gega.
jegov gegav od gegavo pril. 'gegajući se'. — Patka naprid, a pačići gegavo za njom.
emo na genciju.
ezi uvik dobiju bolju ranu. ← mađ. gepesz.
ož svaki dan bit gergelja.
kojeg se pokreću prednji točkovi i levo i desno)'.
stoje gibici.
j tebe, da ti gibicujem?
o, ni ne gibira ti da dobiješ čizme!
ut je smiznut i glacak.
atiro na to. 2. 'nestašica, nemanj'e hrane'. — Dok glad zavlada. 3. 'velika želja, potreba (za nečim)'. — Kod paora uvik postoji gl
lonili u gladu, zbog oluje i velike kiše (Bi, Čv).
i nali vode u vondir.
— Kaki bi ja čovik bio da idem, a da mi gladan gleda u usta?! 2. 'pohlepan, nezajažljiv'. — Kako bać Josi jedared već
preko površine čega'. — Ča Ante po po dana glade svoje brkove. 2. 'milovati'. — Čim do nje dođem, majka me s obadve ruke gla
vane, nisi valdar ti gladruca, podaj koji zalogaj bratu.
išta divanit, vidim da gladno gledaš.
d'. — Tražio je da se radi; al kod njega niko nije gladovo.
tera glanc na svakoj čaši.
'. — Zapaliće se, toliko već glanca taj čirak. ~ se 'blistati se, sjajiti se'. — Baš ti se ne glanca Iampaško caklo.
govoru, pevanju i sl.)'. — Dida su uvlk divanili promuklim glasom. 2. 'vest, novost, poruka'. — Teško nama ako glas do dide do
Kad smo se onda počeli glasno smijat. 2. 'bučan, koji galami'. — Čuo se glasan divan, pa smo znali da su se monci ponaPiii.
je mozak'. 2. 'um, razum, pamet' — Za take poslove triba dobra —. 3. 'život'. — Ako ufriško ne dokaže da nije kriv, ode ~. 4. 'o
pa se malo ugruvo.
e glavar u varmeđi.
o glavatog ovna.
Zapali smo u blato do glavčina.
ćeš mi dat koju glavicu luka u zajam. 3. 'zaokrugljeni deo nekih predmeta (čiode, eksera i sl.)'. — Mala je glavica na špio
a nešto'. — Ona me je samo tužno gledala. 2. 'imati otvorene oči'. — Nisi se dobro ni probudio a već gledaš di je kr
mo jednu doneseš?
e su laste i oma se gnjizde. 2. 'nameštati se udobno; nalaziti sebi mesto'. — Ala se ti, Lizo, gnjizdiš ko kvočka kaka.
ći. 2. 'koji je bez nečega čime je prirodno pokriven'. — Golo tiče; gola zemlja; goli zidovi'; 3. 'neosedlan,
t na tako velik god?! 2. 'godišnji rast drveta, godišnji prsten'. — Kad se pripila stablo, po godovima se zna koliko je staro.
o 31. decembra (kalendarska godina): prosta ~, pristupna —. b. 'vreme od dvanaest meseci, računajući od jednog odre
atane zovu?
al je cura malo gojazna.
biljku, i dr.)'. — Zdravo voli i puno cvića goji u bašči. 2. 'toviti'. — Nećemo više gojit volove, dosta su već debeli. ~ se 'debljati
čo je po avliji go golcat samo da naprkosi majki.
ćosav i u zrelim godinama'. — Badavad ja tebi divanim kad si još golobrad, pa ništa ne razumiš.
ako gologlava trči sokakom.
odelo, pa se vide delovi tela)'.
e na golomrazici.
h) goloruke i dobro ji natuko. 2. 'koji je praznih ruku, bez sredstava'. — Kako ću u goste goloruk?
tinju pod suknjom. 2. 'oskudnost, siromaštvo prirode, ogolelost'. — Kad se udala, otac joj' je dao samo lanac zemlje golotinje, je
mbidae: ~ gaćan, ~ letač, ~ privrtač, ~ pismonoša; 2. u tepanju dragoj osobi ili životinji'. — Lazo, golube moj, sluša
raj ambara. 2. 'mali stan' — Kaka soba, to je golubarnik.
'ženska osoba (odm. tako snaha oslovljava najmlađu neudatu sestru svoga muža)'.
ba'. — Pado je led ko golubij'e jaje. 2. 'mek, blag, nežan'. — Badavad šaljete Ivana tamo, on neće ništa razgalit kad je golubijeg s
e pravi golupčara. 2. 'zool jastreb koji ubija, lovi golubove'. — Golupčar oće i piliće povaćat kad ne mož goluba da ulovi.
— A šta Janja, bakino golupče, već iđe u škulu.
. Izr. naše gore list 'čovek iz našeg kraja'; od nevišta i gora plače 'nevešt čovek sve upropasti'; za ravne gore 'jako poraniti'.
l je ovaj lik gorak. 2. 'koji je ispunjen teškoćama; težak'. — Gorak je to kruv koji on sam zarađuje ko nadničar i rani devet duša u
u, nisi ni ti gori o(d) drugi. 2. 'veći (u negativnom smislu)'. — U lipo si društvo upo i ti, Ivane, sve pijanci gori od g
put nam je salaš gorio. Izr.: ~ ko na žeravici 'biii nestrpljiv' ~ od stida 'osećati jaki stid'.
i dugo je plakala za svojim jedincom.
, goropadnica'. — Ne mož toj gorkulji ni rođeni čovik da na kraj stane.
bunit kad znam da put vodi na
dno. 3. 'dama u kartama za igranje'. — Prituči makovim gornjakom, pa je naš udarac.
Vi'di, onogpivčića, pravi je gorogan med pilićima! — Šta ćeš ti, ico, med tom dicom? Ti si med njima ko kaki gorogan!
obitelj; ~ dica; ~ kuća; 1. a. 'koji je kao u gospode; bogat, raskošan' ~ ilo; ~ odilo; — Mi ne možemo tako, sve je gospocko na nji
pocki propada.
podar med nas paore. 2 'koji ima vlast nad kim'. — Kad su dobri ljudi, onda je i gospodar dobar koji š njima upravlja. 3. 'starešina
: gospodin velečasni)'. 2. crkv. 'Bog'.
o govedo u korlat.
i sl., otimati'. — Cilog života je otimo i grabio, a sad je sve ostalo drugom. 2. 'zahvatiti, vaditi (tekućinu, jelo)'. — Ajde, Jašo, gr
đe za sakupljanje sena, slame, rasute letine i dr.'. Izr. Mršav ko ~ 'vrlo mršav'.
ljenje još nije gotovo.
abljicama'. — Iza sebe u vinogradu uvik triba grabljicat stazu.
tarstvu za sitnjenje i ravnanje zemlje)'.
omio grabljište na novim grabljicama.
đe po avliji i grdi sve živo što vidi. 2. 'činiti ružnim, nagrđivati'. — Malo ima velika usta, al ga to nimalo ne grdi. ~ se 1. 'ps
g jela)'. — Lozika grebe koto, zagorio nam je pekmez. 2. 'noktima ili nečim grebati nešto ili po čemu'. Mačka grebe, tila bi u
đevinarstvo; postavlja se po dužini kuće, na gredice (v. slime)'. 2. 'malo uzvišenje, brežuljak (nasuprot dolji
đa (na koju su pričvršćeni: gvozdena daska, raonik i srtalo)'.
nice oslonjene su na zidove i drže građu kuće, naslanjaju se na debelu gredu koja leži po dužini kao noseća)'.
svima redom (nar.)".
a grišnica i da je kriva što je čovik otiro. 2. 'bludnica'. — Ona je grišnica, o(d) tog živi.
ne i društvene principe'. — Nisam samo ja grišnik, ima još taki ko ja.
nova marama na glavi posli pranja je postala grišpava.
a (i životinja)'. — Ima moj vranac grivu kaku baš ne mož često vidit. 2. 'velika i razbarušena kosa u muškarca (podrug.)'. — Fala
Napukla ti je grivna na kosi.
e. 2. 'krupno samlevena pšenica'. — Za večeru ćeš dobit griz u mliku. 3. 'hlebne mrvice'. — Tvrd kruv ćemo samlit u griz.
dinje. 2. 'gutljaj'. — Ni grizda mlika nije mačkica dobila, sve je poloko onaj matori mačak.
a je za grkljan. 2. 'grlić boce'. — Napuni bocu do grkljana.
rlancetom, soba sve ori.
i strane varoši nalazi se po jedno groblje. Izr. prolazit ko pored turskog groblja 'proći bez pozdrava, ne pogledavši'.
turnica'. — Majka i dida su u istu grobnicu saranjeni.
naši svinji, čim čuju njegov glas, počmu grokćat.
e i svatovske, „saveti mladencima")'. — Mladi ne znadu više pivat groktalice. — Za te pisme su bile žene groktalice i samo su o
tremolom, grlenim glasom, sa drhtavim otezanjem na početku i naročito na kraju)'. — Tako lipo piva da sve grokti.
m je udario u dud i rascipio ga napolak.
mo gromilu novaca.
vonila a nismo znali zašto. 2. 'snažan, krupan (ponekad i malo nespretan)'. — Ja sam se uplašio kad sam ugledo na kapiji tako gro
i mi jedan komad od gronika, volim o(d) tog barenu slaninu.
u džepu 'bojažljivi'.
kadraka; rizling; muškat; ezer jo. Izr. Našo se u nebranom grožđu! 'iznenađen'; morsko ~ 'grožđice, suvo grožde'.
— Zdravo je sinilo, sa će grunit digod. 2. 'udariti, tresnuti'. — Grunio sam i ja njega u grudi da se sav zateturo. 3. '
mlje di možemo i salaš nabit. 2. 'temelj'. — Grunt smo već udarili, sad tri'ba zidove dizat.
skupljati se u čvrste grudve (mleko)'. — Ovo miiko se gruša, neće se moć uskuvat.
la je danas sivalo i gruvalo. 2. 'lupati, udarati'. — Nije došo na vrime kući i tako sam ga šakom gruvala da je zapantio. ~ se 'udara
imali veliki gubitak na živini, kuga nam je sve odnela.
a šteti, trpti neuspeh'. Pale su mu šarage i putom je gubio džakove s kola. Izr. ~ vrime 'raditi nepotreban p
a osoba'. — Cuvaj se Luke, nema gore guje od njeg. Izr. Puštit guju u nidra 'upasti u nevolju'.
Čujem golubove kako guču na tavanu. 2. 'davati prve glasove (deca koja još nisu progovorila)'. — Vranjica je po
de, gukni već štogod!
i sl.). — Lojzija guli zeca. 2. 'komiti, komišati'. — Doveče ćemo u mobi gulit kuruze. Izr. ~ kožu 'pljačkati'. ~ se 's
jetina pa se teško ki'da s klipa.
će kogod otet od njeg.
punjeno šljivama, pekmezom ili sirom (kuvano u vodi), knedla'. — Volim sitne gumboce u čorbi, al još većma one velike s pekm
se gumbocali da su njim sve ruke pocrvenile od ladnoće.
onog kome se govori; protiviti se'. — Ne volim da mi furtom gunđaš, ako imaš štogod ~ kaži da te svi čuju.
e tu prit kućom pravit gungulu, uđite u avliju, pa se tamo sigrajte.
i)'. — Sumo je nabacio na leđa gunj i istrčo u avliju.
zašto prasici gunječu, moždar su gladni?
da je ta gura ni ne grdi.
aja), gurabije'. — Jedva čekam Božić pa da se naidem oni fini nanini gurablica.
čovika. 2. 'rđav, naopak'. — Suzama neš saprat ako ti je život gurav!
m gvozdenu branu. Izr. Gvozden put 'železnička pruga'. — Lipa rič i gvozdena vrata otvara!
č ća ljude!
đušinu, već je dica samo razvlače po avliji?!
siš taj bolondoš, pa se od habanja raspo.
m v. adnađ.
zateknu oni Lazini hahari i sve da požderu.
ćemo stignit, pa ćemo tamo čekat. 2. 'goniti, terati'. — Zašto hajčlš tu marvu, tako se nikad neće napast.
ntrave noge. 2. 'poremećenog zdravlja'. — Ima tome, već nedilja dana da sam tako hantravog zdravlja.
čavat, jel čujem da niki lopovi haraje u kraju. 2. 'trošiti nošenjem, upotrebom (odelo i sl.). — Nisi tribo to novo ruvo dan
š dat taj colštuk dici nek se sigraje š njim, ja ga već odavno ne hasniram. ~ se povr.
će hasnit, a njemu će nanet štete, pa je bolje da se maneš tog posla. ~ se 'koristiti se'.
nimalo nije hasnovit, niko te nije slušo.
m. — Na jednom amu se pokido hašlo.
ko sam ono pao s kola, još uvik sam sav niki hegav.
ću hegucat za vama pa kad stignem.
takim hepljavim nogama iđe. 2. 'spleten, smušen (fig.)'. — Mani ga, nema od njeg hepljavijeg čovika.
ola'. — Ne fali to ništa što je taki hireš, ta momak je. — On će bit hireš dok ne naiđe na para 'jačeg od sebe' ← mađ
čka ko mi, samo da ga vidite kad lovi.
ći, prispavaj, pa ćemo sutra mirno sve udivanit.
čašće na Jud.
ki je to vo, ja mu vičem hojs, a on skreće na desno.
a hop u kola. Izr. Prvo skoči p onda kaži hop! 'ne raduj se dok nije sve gotovo'.
ora (u prekidu rada)'. -— Koliko smo čekali, mogo sam odspavat dvi huje. v. uja.
cu, ko da su ti ona kriva što si se ti s komšijom posvado?! 2. 'vređati nešto što se smatra svetim'. — Dokle će ta tvoja pogana ust
Hulje lipo zbore al nitkovski rade!
u huljenju traži olakšanje.
alo'. v. uncucki.
v. uncutarija.
lje i kraike puške. ← mađ. huszar.
ć pod komandu.
va mama ga huška protiv mene i moji, zato je on taki tuđ posto.
t momka i devojke u cilju upoznavanja i sklapanja braka'; ~ na oltar 'stupiti u bračnu zajednicu'; ~ od nemila do ne
srditi, gneviti'. — Maca furtom traži da joj baćo kupe novo ruvo, a zna da nemamo novaca i samo ga idi. ~ se 'oseć
protnoj strani za udevanje konca'. — Daj mi, ako imaš, tanju iglu; s ovom se krpe džakovi. izr. sidit ko na iglama 'biti nervozan z
, nemoj da sidneš na nju. 2. 'kutija za šivaći pribor'. — Di su ti igle kad i nemaš u iglenjači?
nara'. — iglice bora su vrlo oštre.
č uvati. 2. 'svilena traka o pojasu devoj'ke (za koju se hvataju plesači; devojke stavljaju ruke u plesu na rame igra
čica da joj nema para nadaleko.
o, makar ko'. — Ja ni danas ne znam da me je iko većma volio o(d) dide. Izr. ikote s đubretom! 'vraže jedan'.
kune tilo, što ne legne da se slegne.
asništvo'. — Da znate, dico, dok nam je u čoporu imanje, dotleg ćemo i gazde bit.
'raspolagati čim kao svojom imovinom, posedovati: ~ kuću; ~ novaca; ~ ~ konje. 2. 'posedovati neku osobinu, odlikovati se
— Imaština j'e nika glavobolja, al neimaština je i nevolja i glavobolja.
daj imence pa ću ja i sama znat odabrat.
čo mu je imetak na doboš!
sad nema gotovi novaca.
reška obitelj.
ću ja iscidit košulje kad bidnu oprane. 2. 'iscrpsti, istrošiti (od napornog rada, bolesti, gladi, starosti)'. — Starost je nji iscidila, pase više ni
ć iscifran. 2. 'izgrditi, ispsovati'. — Baš si ga dobro iscifrala, al tako mu i triba ker nikaki!
orist'. — Dobro smo ishasnirali sve voće: spadan(i)ce su metli u cefru i sad imamo rakije, a zdravo, koje u dunc, ko
za kompotiranje)'. — Iskalili smo više od deset kila zardelija, biće i dunca i pekmeza.
aljo kaput i sprid i otrag?! ~ se povr. — Ala si se ti iskaljo?!
je konje iskandžijo.
jel kad pobisni, iskasapiće te na komade. 2. 'uništiti, pokvariti'. — Ne znam šta fali mojoj šnajderki, dotleg je kroji
oslali su me baćo da ištem grablje od vas. 2. 'tražiti za ženu, prositi'. — Sutra će te moji iskat za mene. ~ se 'tražiti
čavam onog crnog mačka, žavo mi ga je, uvik se vrati natrag.
čku napolje da se već ne dere toliko. — Zašto ste me najpre iskečili is kuće, a sad me zovete da vam pomognem?
2. 'izgrditi (fig.)'. — Zna on da je kriv, tribala si ga dobro iskefat.
. — Mi smo već udivanili i kad ćemo divojku zaprosit, a onda je snaš Mara došla kod nji u goste i tako sve iskeverdisala da više
di kobilu kako je iskezila zube, ko da se smije.
— Ko je iskido ovo pismo? 2. 'izmučiti, iznuriti (fig.)'. — Dugo je ležo u krevetu i bolest ga je svega iskidala. ~ se 'rastrgati se n?
. — Nema mraza u sičnj'u, samo da to ne iskijamo u marcu. Izr. Ona će to ~ 'ona će to piatiti. odgovarati za to, kajati se'.
čega što se čvrsto drži, istrgnuti, iščupati'. — Kad je umrla, ko da su mi srce iskinili. Izr. iskini kumarcu nogu, odu i criva!
zapregom)'. — Vi meni sad dajte, a ja ću vam posli iskirijat. 2. 'završiti kirijanj'e'. ~ on je iskirijo cio život.
am se ja bavila oko zakuvavanja kruva, on, balavac jedan, iskliktio i(s) sobe.
strava je zanimila i samo je oči iskokoljila.
vanja)'. — Danas će doć indžilir, pa ćemo iskolčit zemlju.
a)'. — Zemlja mu je ove godine slabo rodila, pa se nije mogo iskopeljat iz dugova.
koracima'. — Ima najviše dvi motike, ja sam iskoraco, a to je ko da sam izmirio.
m napred; načinivši korak, izići, iskoračiti'. — Nije dobro ni iskoračio kad zapne i opruži se koliki je dugačak. Izr. Iskoraci priko
kad se masnice vide po leđi.
m vremena'. — Mora da su daske bile mokre kad nema još ni po godine, a vrata su se tako iskortila da se jedva mogu zatvorit.
kosim, postaviti koso'. — Kola si malo iskosio, tribalo bi i zanet, jel nećemo drugačij'e moć okrenit u avliji.
vo sam ti dvi pante što si niki dan tražio od mene.
e pametan, a puštio si onom Anti da se tako iskoza za volove.
ćemo ga dat mlađoj sestri!
čkama na čizroama radi efektnijeg ritma i izvođenja figura u plesu)'. — Nema lipčeg nego kad momak zna iskvrcat kolo.
ara da te ne ismiju prid curama. ~ se 1. 'sit se nasmejati'. — Odavno se nisam tako ismijala ko sinoć na disnotoru. 2. 'izrugati se kome'. — D
jabuke iz ruke.
si mogo, sine, da nam se misecima ne javljaš, ispametili smo se brineć šta je s tobom.
dvi suknje, kako si mogla tako isparaklaisat, jedva će jedna izać od svega.
sparaj ovu nogavicu, nije dobro ufircano. ~ se 'razdvojiti se po šavovima'. — Isparale su im se čakčire na turu.
a (tako da pokriva čakšire)'. — Risari uvik kose sa ispasanom košuljom. Izr. Momak nosi ispasanu košulju 'spreman je za ženidb
pontano)'. — Naglo mu je ispala kosa i sasvim je oćelavio. 2. 'prestati sudelovati u nečemu'. — Sigrali smo se čačikula
ditelnu da je ispasu. ispaša ž v. ispasište.
ć Losko nas je zdravo is(p)-covo što smo mu napravili stazu priko žita.
čila da ga isperjašiš. 2. 'istući'. — Pokvasio štrangu, pa kad je onda isperjašio njegovu seku, suknje sve laju sokakom za njo
i ležanja u krevetu, danas sam prviput vidio Antuna da se šeta, al ne samo oči, vec sav je ispijen i jedva meće nogu prid nogu.
e ispiljilo prvo puće.
ći se ispovedi'.
e obavlja ispoved'. 2. 'ona koja se ispoveda ili koja se ispovedila'.
o isprašili što nije istiro svinje. 2. 'izbaciti napolje'. — Zašto ta Lozika trpi tog pijanog Vincu, ja bi njega već odavno isprašila is
o isperi criva za divenice. 2. završiti pranje'. — Ja moje košulje uvik isperem u dvi tri vode.
malomalo pa dođe i samo nas zadržava od posla s otim njegovim ispraznim divanom.
o'. — i to mi je niki momak, mali i slabačak, ko kaki isprdak.
ću ja jednu da ti isprdnem.
Ispregni konje i uvedi i u košaru.
ci kuružnu s kola i oma kreći natrag.
it tu motku, nećemo moć proć. ~ se 1. 'preprečiti put, zatvoriti prolaz'. — Na putu se ispričilo veliko drvo. 2. 'uspr
ruz)'. — ispuri i meni jedan kuruz. ~ se 1. 'ispeći (se) na žaru ili uz vatru'. 2. 'propasti, ne uspeti'. — Cilika je tri godine virovala
m imo, istreso sam iz džepa. 2. 'tresući očistiti od prašine: —ćepe'. 3. 'naglo, brzo izgovoriti sve što se ima reći'. — Dobro, ti si tvoje istreso
epotrebnog'. — Kad sam vid(i)la kako Tomi teče krv po Jicu, taka me je muka uvatila da sam sve izbacila što sam u podne poila
m (se) nesvr. prema izbost (se).
ćemo se i mi izbavit ove sirotinje.
o) svr. 'pogledati razrogačenim očima'. — Kalor je izbečio oči na kolač ko mačak na divenicu.
Vidi Albu, kako se izbekario na onim karucama, ko da je on kum na vinčanju!
, vidi ti njega kako se izbekeljio, a ja mislim već odavno čuva krave.
adržavat negde, izbivati'. — Lazo dođe na salaš ujutru i ne izbija od nji po dva dana.
č. Izr. Izbirač nađe otirač!
ega'. — Baš dobrim smo se namućili da izbijemo cigle u zidu. 2. 'probiti se napolje'. — Kopali smo već priko dese
olim kad mi je izblizo.
tabla ili iz posečena drveta'. — Iz panja je izraso izdanak kruške. 2. 'potomak roda, plemena (fig.)'. — Čujem da imaš unuka; do
ti'. — Baš je podne zvonilo kad su nana izdanili.
je svuko Macino ruvašce sa ograde di se sušilo i svega ga izdero. 2. 'promuknuti (o glasu)'. — Zašto se ne
babo ne izdevetaje. ~ se 'istući jedan drugoga, izmlatiti se'. — Dok i nismo razvadili, fain su se izdevetali.
šta si imo da kažeš?! ~ se 'izrazgovarati se'. — Ajde, babe, ako ste se izdivanile, večerajte, pa na spavanje.
će te izdovoljit?! ~ se 'prirediti sebi naročito zadovoljstvo, uživati'. — Bolje je što je malo gostivi došlo, bar sam se izdovoljil
al nisam još za teži poso.
io u mene, ko da me prvi put vidiš?!
i posijo žito, ako imaš još malo vrimena i izdrljaj.
ga vezanog tirali između dva konja, al Antun ni jedared nfje jauknio, sve je izdržo. Izr. ~ kaznu 'provesti u zatvoru vreme odre
ržava u životu, od čega živi (obično novac)'. — Joso mora da plaća svojoj bivšoj ženi zadvoje dice izdržavanje.
vati'. — Izdržava on, pored svoje obitelji i didu i majku, svoje roditelje.
sam izdržljiv čovik al svemu ima kraj!
Ne znam kudan se miš uvuko u špajc, al vidim da je izdubio frišak somun kruva. Nema boljeg korta, nego kad to Cigani izdube u
al valdar neće dugo zima potrajat, pa ćemo izdurat (v. durat)'.
— Izdvorio je didu, a on mu ostavio salaš i zemlju. 2. 'ukazati nekome posebno gostoprimstvo, ugoditi nečijim pose
Tvoj luk je, Luce, niki zdravo friško izđiko. — Deran ti je izđiko, ne bi ga pozno da mi nisi kazo da je tvoj.
av život je posvetila svom stricu i izgubila, dvoreć ga, svoje zdravlje, a on je na kraju dobro izđoro: posli smrti nije joj ostavio ni
io po tom krevetu, sve ćeš po njemu izgancat; ako nećeš spavat, sađi doli.
m ti izglancovala čizme da se možeš ogledat na njima.
ako lip vinograd, a vidi kako sad, posli oluje, izgleda?! — Ivan i igra i piva, al mi izgleda žalosan. 2. 'gle
đe 1 Vranje još sa Margicom?
ako ti obraz ne izgori! 'kaže se onom ko naočigled Iaže'.
se'. — Nane, i ja bi volila ić kod uje, da se malo izgostim.
čorbe da ne ostane.
— Majka neće moć to izgrist, znaš da nemaje zube. 2. 'izazvati bol na delovima tela'. — Od znoja sva su mi leđa iz
č; ~ ruku, ~ nogu, ~ oko, ~ nadu, ~ zdravlje; ~ brata, ~ sina, ~ roditelje. 2. 'ostati bez jednog dela čega, smanjiti, u
ćan'. — Od kako mu je umrla žena, on je izgubljen čovik i samo luta i propada.
u, a ti dotleg izgustiraj di bi bilo najbolje da sadimo bostan. 2. 'izgubiti volju za nečim'. — Neće više ni on da se sig
rti, iskvariti, pohabati (dugom upotrebom)'. — Tribalo bi na vratacama opravit bravu, rđa je svu izila, samo što ne ispadne. Izr. iziš ga! 'man
Krava je izjalovila. 2. 'ne doneti ploda, roda'. — Već tri godine zemlju ne torimo i, eto, izjalovila rod, ni za sime n
mo zajedno izjašit na žito.
me natirali da tako kažem. ~ se — Izjavio se Antun danas kod žandara u selu i odselio se iz Tavankuta u Sombor.
— Kad je taki umiljat, pa zna izlagat. ~ se 'izbaviti se, izvući se iz neugodne situacije pomoću laži'. — Ne boj se ti za Stipana, on
ć izlanio, kazaću vam sve kako je bilo. ~ se 'izreći se'. — Toliko sam ga utvrđivo da pazi i da se ne izlane, a on nije dok nije u
ega slušat, on je omatorio i izlapio.
čka ne leži mirno na jajima, sve se plašim da neće dobro izleć piliće. ~ se 'izaći iz jaja'. — Valdar bar to znam, koliko s
maju'. — Mate, dok se malo izmodiš u novom kaputu, oćeš dat da ga i ja probam?
vik slao mlađu sestru kad je štogod tribalo od dide da izmoli. 2. 'izgovoriti molitvu do kraja'. — Prid svako i!o, dida su izmolili p
molovala, al ambetuš mi -se ~ najviše dopada.
njegove snage, izmoriti'. — Ja sam izdržala, al dicu su izmordavili na tom dugačkom putu. ~ se 'izmoriti se'. — T
potpune iscrpenosti'. — Sav sam se izmoždio.
)'. — Ta te dobro izmrkala: tri godine te je vukla za nos, a onda se udala za tvog najboljeg druga.
šavio i poblidio. 2. 'pogrešiti, promašiti u igri (o deci)'. — izmršavila si, Stane, daj kamen: sad ja bacam.
dine je slabo bilo sniga i zemlja se priviše izmrznila. 2. 'omrznuti'. — Marcela je toliko izmrznila svoju maćvu da je na kraju mo
o da mi je znat kako je Vranje izmuđijo da kod njega prvo dođe vršalica.
čiti'. — Sve smo grožđe obrali i izmuljali. 2. 'zgužvati'. — Mogla si bolje pazit kad si sidala, tu lipu suknju si ižmuljala.
z vimena životinja'. — Nateklo je vime kravi samo zato što si lin bio da je svaki dan izmiizeš.
Čim snaja u njevu kuću dođe, izmuštraće nju svekrova u svemu.
da ne izmuzam kravu, triba da ostane mlika i za mlado tele.
olevati'. — Ne vollm razmaženu dicu i koja iznavljaje povazdan.
iznebuha stavo prida me, ne bi se većma poplašila neg o(d) tebe.
mo te iznebušili?!
se ja skoro svaki dan, al zdravo friško iznemognem.
— Mrca su izneli i(z) sobe. 2. 'poslužiti koga čim'. — Iznesi gostima kolače vina. 3. 'oklevetati'. — Najlakše je iznet koga na\r
tavu, živu) glavu 'izići živ iz kakve opasnosti'.
nam je lipo izniko. 2. 'izrasti uopšte'. — Otkad te nisam vidio, izniko si u pravog momka. 3. 'naglo se pojaviti'. — Iz magle je naj
zbog dugog nošenja, dotrajati'. — Opet si obuko novo ruvo, ajd, kad ga iznosiš, nećeš više imat nikako.
tra sa kožnom postavom. 2. 'iz nečega, iz unutrašnjosti čega'. — Kad su otvorili vrata, iznutra udari para koiz kake mašine.
Metni mi u iznutrašnji džep od prusluka.
onda valdar znaš i na koju je stranu izod. 2. 'izlazak sunca'. — Magla je. tako gusta, pa nismo ni vid(i)li izod sunca. 3 'kraj, rezu
ko oćeš, poslaću ti Marka za položaja, al znaš da on nema ni .edno redovno ruvašce, mogla bi da ga izodivaš. ~ se 'potpuno se odenuti, zao
anjem ili napornim radom)'. — Čitav dan sam kopala kuruze i dok smo radili nisam ni osićala da mi je teško, tek kad sam ku
ro se izonodit kad noćima već ne spava.
e)'. — Muči ga bolest, ne mož da ide i glad ga je izoplačila.
am onog starog salaša, a vidi kako je sad lipo izopravljan. — Vidićeš kad bidne tvoja snaja šta svega ta cura ima, zdravo je izop
in ste vi izopravljali taj stari čardak. ~ se 'doterati se, urediti se (veći broj osoba)'. — Vidi se da je danas velik svetac kad su se na
— Dok sam išo u osnovnu škulu, baćo su uvik prija izračunali napamet nego ja na plajbas.
ko umrit, pa ako mi ne da milom, ja moram izvarat. 2. 'mnogo puta prevariti'. — Nana su dobra ko duša, a
da nije znala kuvat kad se udala, al izvedlikovala se za ove dvi godine, pa sad svi fale njezino ilo.
će izvedrit. ~ se 'nastupiti (vedro vreme)'. — Glavno je da se izvedrilo.
nom dahu'. — Kad odeš kod ti čeljadi, lipo kaži zašto si očla, nemoj izverglat pa da te niko ne razumi.
čeno). — Ti tvoje izversaš, pa kome je pravo pravo.
cure štogod čule o moncima, samo nam je Marta izverugala.
o lipa košulja, dok je ja izvezem.
d'. — Možeš izvest konje i uprezat. 2. 'otpevati (s prelivima)'. — Kažite Vecki da nam štogod otpiva, niko ne zna tako lipo izves
ovo izvezo, ko Ciganin prase.
— Nismo dobro žito za sime izvijali, pa je ostalo pupe u njemu.
zaluto kod nas, al Joso ga je oma izvijo iz avlije.
či koji kabo vode iz bunara. 2. 'steći, zaraditi u kakvom poslu'. — Ne brini ti za Josu, izvuko je on i za sebe zaradu. 3. 'izm
— Svaki zalogaj dobro ižvači, p onda progutaj. 2. 'zgužvati, naborati (fig.)'. — Šta si radio s maramicom, ižvakana je ko da je krav
sve sami jablanovi.
fig.)'. — Ta momak je to; visok, tanak ko jablanak!
kod muškaraca'. — Iskočila mujabučica ispod grla ko da je nateko. 3. 'jagodica'. — Nos i jabučice na licu pocrveni
pumila: ~ petrovača 'rana, dozreva krajem juna'; ~ funtašica 'krupna od pola funte ~ podesna za kolače'; ~ zimska. 2. 'prednje oblu
e ruži Josicu, on je nanin dobar jaganjac. — Jaganjci baćini, ta vi, di'co, još ništa niste imali od života, a već patite.
ma, otimanje, grabljenje oko čega'. — Ne pantim da je kadgod taka jagma bila na lubenice, prodavala sam pošto sam tila.
tu zemlju, ko da ćeš je na onaj svit odnet. ~ se 'otimati se da se što ugrabi ili postigne'. — Ja se jagmim na ovoj a vi drugi možet
ere i'ma petnajst jaganjaca. 2. 'krotka, mirna osoba'. — Evo, stiže i nanino jagnje is škule.
čorba; ~ pečenje; ~ koža; ~ meso; 2. 'koji je kao u jagnjeta, nežan, krotak'. — On je taki miran i povučen još od ro
gnje'. — Moram pazit na ovce, vrime je jagnjenja.
ću ili ljusci, ovalnog oblika (upotrebljava se kao životna namimica), kuvano —; prženo— ; šareno ~ 'bojeno za Uskrs'; Izr. b
k. 2. 'mastan, zamašćen, zapapren'. — Malo ti je jaka čorba; ~ rakija. 3. 'koji ima veliku moć, autoritet (po svom po
vi tražite noćom u našoj avliji?
2. 'koji ne može imati poroda, koji ne može stvoriti potomstvo'. ~ krava; ~ žena (vulg.). 2. 'uzaludan, nekoristan'. — Badavad se
jama za trap. Izr. Kopat kome jamu 'pripremati kome propast'; ko drugom jamu kopa, sam u nju padne!
na obrazu (pri smehu)'. — Poznala sam ga po jamici na obrazu.
čava kera. 2. 'brbljiv'. — Svi je znadu ko jezičavu babu. 3. 'oštar na jeziku'. — Vi, monci, divanite prvi koji ste malo jezi
eka i više životinja koji služi kao organ ukusa, za žvakanje i gutanje hrane, a kod čoveka kao govorni organ'. — Šta bi ti radila d
č đenja, za ime (Boga) božje; — Jezus Marija, dico, šta ste to naradili, razbili ste baćinu najlipču lulu?!
obesno'. — Krava zna tako da se joguni pa neće da pušti mliko kad počmem musl.
o i pritiraje, pa se onda kaju.
m, ravno krojen bez naglašenog struka'.
m ili papetjem i prošiven'. — Najvećma volim jorgan od perja, on je lak a vruć.
ri su toliko vijali jedan drugog da nam je izgledalo ko kaka jurnjava. 2. 'bilo kakav posao koji zahteva žurbu, hitnju, tr
zemlje (8 motika == 1.600. kh. 0,57546 ha)'. — Moro sam prodat jutro vinograda, nisam imo s kim da ga obrađivam.
će 1 mu se to kad god isplatit?! 2. 'katkad, koji put'. — Baš bi mogo kadgod i nama donet od ti slatki lubenica.
Tominog salaša, a njev ive uvik stoji u avliji i samo me gleda.
i i mi isto divanimo da je kadgodašnji svit bio drugačiji, a tako su i nama naši stari uvik pripovidali.
, samt'. 2. bot. 'biljka s kadifastim cvetom, Tagetes erectus'.,
mjana'. 2. 'pušiti'. — Dida ne mogu na noge, pa po cio dan side u sobi i kade, sve nas oči peču o(d) dima. 3. laskati, ulagivati se k
ojas za vezivanje. — Zdravo ste stegli kaiš keru oko vrata. 2. 'ono što ima oblik kajiša'. — Osto nam je jed
e nosi na glavi kajačicu.
i kajase za livču, p onda dođi unutra.
d da mater tako kratko vrime kaješ! — Brat joj je umro pa ga kaje. ~ se 'žaliti zbog nekog svog postupka'. — Vinčaj se š njom, n
šnom. Izr. Dosta mu je ko pretelju kajgane! 'u svakoj prilici čašćavati kajganom'.
la mala curica?
Kaki si, kaka će ti dica bit!
e od posla.
aš u ruke, ne bi valjalo, jel toje onda unaprid propalo.
ablu držim vodu. ~ sudi, 'posuđe pokriveno kalajem'. Izr. Bog te kalaiso! Sunce ti (vam) kalajsano! 'grdnja'.
na drugu biljku'.
ak od vakcine protiv velikih boginja'. — Vidi se kalama na ruki, to je dobro.
ćemo jabuke kalamit. 2. 'vakcinisati ljude i životinje'. — Kažu da će sav narod kalamit zbog nike bolesti.
ćanka, resa na amovima i biču'. ~ imam bič sa novim kalanćovom. 2. 'podvala (kada se neko šalje po kalanćov, vre
← đ. kalapacs.
ili dan kalapačaš?
iku i visoko (sa polukružnim završetkom ili poput krova kuće)'. — Sadill smo dvi kamare žita. Izr. ima taj kamaru novaca 'mnog
ana, nosi na nogama kamašle. — To je trkački konj zato ima kamašlije na nogama.
mase ili pojedinih komada'. — Nema u ovoj našoj ravnici kamena, zato su nam salaši od nabijance. Izr. dragi — 'kao ukras'; zrn
kamenu, ili u glinenu posudu sipano ulje s fitiljom od pamuka'. — Kamenica je tinjala svu noć u košari.
će od višnjevog drveta) kroz koju se puši'. — Smišno mi je kad se dida kamišom češu po leđi.
vode za pice.
ekle s nosa. 2. (pl.) lek koji se kao tečnost daje u kapljicama'. — Svaki dan po dvadeset kapi triba popit. 3. 'srčani udar, kaplja'. —
Zatvori kapke na pendžerima, dunio je niki vitar ko da se oluja sprema. 2. 'pokretljivi nabori kože koji naštićuju oč
daje, kao znak da je pogodba izvršena i kao garancija da će se ugovor izvršiti (inaee je kapara propala)'. — Prodo sam lanac zem
kapariso, sad bi lako, a vako moraš priuzet kupljeno.
ala is prsta. 2. 'pristizati polagano i stalno'. — Ako ne curi, a ono barem kapa.
aša se prilila.
čicu na glavu, zima je napblju.
a se ritko otvara.
i župnik i kapelan.
umesto marame ~ samo mlađe žene i devojke, starije su povezivale maramu na kapicu (sašivenu od raznobojne svile ukrašene i
orištu i sl.; ulaz u grad'. — Otvarajte širom kapiju, iđu rakijare. Izr. Nu(z) svaku veliku ima i mala kapija (vrataca v.).
apije'. — Ti kapijaši nikad nisu bili dobri rabadžije.
i Mande, dobro, karaš jednako dite i kad je krivo i kad nije. 2. 'kažnjavati'. — Bog će te karat za tu laž. Izr. Ćerku kara '(svekrova
olovimo lanac. 2. 'metalni okrugli deo na amu kroz koji se provlači uzda'. Nisi provuko kajas kroz kariku na amu.
no burekaca)'. — Karlo najčešće stoji blizo bunara i blizo alova iz kojeg svinji piju.
no u zemlji od 1—2 m i natkriveno slamom, kukuruzovinom, a kasnije crepom; trap)'. — U jednom karmiću se nalazi samo sto
ćeš li ograđivat avliju? ← mađ. karo.
latni karperac.
vljen snop igraćih karata, koje se između sebe razlikuju po boji, figurama i sl. 2. 'poštanska dopisnica, razglednica'. Izr. Bacat kar
čene radi lakšeg ulaženja u kola)'. — Volim lipe karuce i vrance u njima.
čitav karvanj dice ... Izr. ode on, baš ga briga za karvanj 'samostalno rešava svoje probleme'.
li ne ide u galopu)'. — Lagano tiraj kroz varoš, a kad izađemo na otvoren put, onda možemo u kas.
beležene su staze, po kojima se pretrčava, dok jedan na sredini kao lisica lovi one koji pretrčavaju tu sredinu)'.
me kraju'. — Losko je često pijančio i vraćo se kući u kasne sate. 2. 'koji sazreva posle drugih istovrsnih plodova'.
o treba, docnije'. — Uvik kasniš! 2. 'suviše kasno odlučiti se na nešto, zatezati, oklevati'. — Kazo sam ja, da ne triba kasnit kad je
Bilo je kasno posli podne kad sam krenio. 2. 'posle dogovorenog vremena ili roka'. — Baćo će doć kasno, ne triba i č
, a sad kasom do salaša.
prala kastrolu, sva je još umrčena od vatre.
asat)'. — On krene ranije š njegovom ridušom, pomalo usput kasulji i stigne kad i drugi u varoš.
a kao posledica nadražaja sluznice nepca, organa za disanje; bolest praćena takvom pojavom'. Izr. mač(i)ji — 'nešto neznatno, be
čina čega što može stati u jednu kašiku'. — Zašto moraš tako pripunit kašiku? Izr. isti s velikom kašikom 'biti u svadbi';
o da vi mene čekate, a vi bogme, sili i uveliko kašikate.
rakiju u kazanu'. — Kad se peče rakija,: kazandžija mora uvik bit budan.
lomim da vam kažem. 2. 'zapovediti, narediti'. — Uradi to kad ti se kaže! Izr. kast, kaže, kažem 'česta uzrečica u govoru mnogi
'. — Samo stari ljudi su bili dobri kazivači.
— Zdravo lipo zna da kaziva pisme što je u škuli naučila.
S kebom i u crkvu iđe.
to dalje možeš.
e; ~ za ruvo.
avit kefu u kefaru, već triba drugi za tobom da sprema?!
kefu, Iipo kefaj ruvo. 2. 'grditi, psovati („prati glavu")'. — Ja sam kazla kako se zbilo, a ti ne bi bilo zgoreg da ga malo kefaš.
a žuta kerina.
mpovati'. — Ta zato ga i vole tako cure što se voli kerit.
če priko našeg keriteša. ← mađ. kerites.
malo manje kerlovo škulu, sad ne bi moro opet u isti razred. ← mađ. kertul.
m ga vežemo. Izr. ~ klinac 'psovka'.
tna, od papira, sukna ili pletena'.) — Šta će mi ta kesa od artije? 2. 'ono što je po svom obliku slično kesi (kao beši
vašaru kesaroša. 2. 'dosadan i uporan pratilac nekoga'. v. kesati. — Boji se sam kod kuće, pa je zato posto materin kesaroš.
aš za mnom ko da ću u svlt pobić?!
ravi kesonja.
e za curama.
kupio si novu kešastu kobilu.
no u delu štale ili konjušnice)'. — Zbacio sam sino s kola, a ti ga unesi u ketrenac.
ali ketušu, ja i Bartul smo prvi zaigrali.
in po cili dan kevće.
đ. kovet.
đe dugove vraćat.
usne'. — Kezi se ko mazga kad joj zob daju.
, gizdelin'. — Ja baš nisam o(d) ti kicoša, al cura imam koliko oću.
; razmetati se'.—Volio se lickat, mickat i kicošit.
— Još i kicoške opanke je nosio.
vik nosio kicoški nakrivljen šešir.
je i ona ola i kicoškinja.
m, trgati'. — Kako to kidaš meso zubima ko da nemaš nož. ~ se 1. 'rastavljati se u delove'. — Kida se kolo, cure su se umorile. 2.
— Ako se budeš vlado kako triba, doneću ti iz varoši dvi kifle.
le, filovana sa nadevom)'. — Nane, mogli bi već ispeć kiflice s pekmezom, odavno nismo ili kolača.
jedno za druglm. 2. 'ispaštati, nešto grešno trpeti'. — Tome boluje od žuči vec dvi godine, kija sad za ono što je u mladosti r
dica me furtom vuku za kike. 2. 'kosica na klipu kukuruza'. — Čim se kika pojavila na klipu biće kuruza.
sve kikanice, pa i triba razumit što su take nemirne.
više od pet kila. 2. 'bolest spuštanja trbušnih organa u susedne šupljine, hernia'.
ko se važe stavljanjem na tasove robe, odnosno tegove)'.
đav'. — Tako sam ti, moj Janko, kilavog zdravlja, da ni jednu čašicu rakijice ne smim da popijem.
— Roza njezinu udavaču zdravo kinđuri.
ć ć kinjit to mače?! ~ se 'mučiti se, patiti se'. — Još ću se malo kinjit al neću nikog molit.
a, drveta, metala, gline i sl.'. — S obadve strane gradske kuće bila su dva kipa.
čanja ili penjanja (o tekućini)'. — Kipi mliko; kipi čorba; 2. 'proživljavati kakvo jako osećanje, biti uzrujan, uzbu
2. 'najamnina za radove sa vlastitom stokom'. — Doću ti i ja kirijat s konjima i koiima, al, ako će mi kirija bit u kuružni.
jaš, imam i svoje zemlje; kirijam samo kad nemam drugog posla.
možem ja i'đem s konjima i kolima kirijat.
onosi kišu'. — Dolazi nain kiša, svud su se nadvili crni kišni oblakovi. 2. 'koji služi za zaštitu od kiše, koji se upotrebljava kad je
Dobro je rto pada kiša jel sad bi zaboravio kod vas moj kišobran.
brandžija i opravio mi je kišobran.
t granu za Božić. 2. 'grditi, psovati, kuditi (ir.). — Nisi mi baš morala tako kitit rođenog brata. ~ se 1. 'ulepšavati se, ukrašavati s
ć je kivan na sve. 2. 'pakostan, zao'. — Ne triba bit oma kivan na drugog zato što on više ima.
zinu cenu'. — Neću da se kladim i gotovo.
vanja, neodobravanja, sumnje i sl.'. — Ti Pere, samo klamaš glarom, a red bi bio i da kažeš već štogod. 2. 'njihati, ljuljati,
e ko majka stari, i vaši će zubi bit klamavi.
njom klamće, noćom broji zvizde 'đeram'.
ži kraj lanca za am, nemoj da klamiće i udara konju kolino. ~ se 'mlitavo se pokretati ovamo onamo, ljuljati se'. — iđ
predmeti, klamfa'. — Ako su dobre klampe, onda će se rogovi čvrsto držat.
ći'. — išla bi ja friščije, da ne klancaje ova dica za mnom.
redeno doba godine'.
o znak poštovanja, pozdrava, pobožnosti ili dr.)'. — Klanjam ti se Bože svemogući.
— Svake godine, kažu, kolju po tri debela svinjčeta. 2. 'jako peći, zadavati bol, ozleđivati'. — Zašto malo ne otvorite pendžer da
Opomeni dite da se ne klebi prid (d)idom, jel oni to ne vole.
osti i sl. (obično o kolenima, nogama)'. — Noge mu klecaje od umora. 2. 'pregibati, savijati kolena (u znak pobožno
e sa ciljem da se izbegne posa0)'. _ Znaš šta ja mislim da si se već dosta klinčio, pa bi vrime bilo da se privatiš ko i drugi rabadži
ome rastu kukuruzna zrna, kukuruzni klas'. — Zrno lipo raste, pune se klipovi, biće kuruza.
oj mi više dovodit Lazu, tog klipana u našu kuću.
ruza, ima klipana koliko ni pomislit ne možeš.
icom sigra u pravu.
t, pa bi se sad drugačije vladala. ~ se 1. 'tući se međusobno'. — iđi, razvadi onu di'cu, štogod se zavadila, pa se klip
— Margo, ne klipaj taj sapun toliko, dosta ti je jaka voda, pa se lati i peri te košulje.
zašiljen na oba kraja, udara se palicom, štapom u cilju osvajanja prostora)'. 2. 'komad zemlje koji se uvlači u tuđe v
i mi smo bili bolji od Kerčana.
ak neka vrsta zatvora)'. — Otac mu je kazo da ostane u sobi, a on je klisnio napolje da ga nisam ni vid(i)la.
ći, spustiti se, prekloniti se'. — Od velike vrućine, sav nam je cincokrt klonio, ako uskoro ne bidne ki'še, osuši
u), glot'. — Kaže sabov da je malo klota kupljeno za tvoj zimski kaput.
kukuruzovine, trske (oko 15—20 snopova kukuruzovine ili trske sadevene u kupe, unutrašnjost je prazn
če pa spava.
o je lagano s kljuseta. Izr. Uzdaj se u se i u svoje ~ 'oslanjaj se samo na sebe i na svoju snagu'.
kljucat. — Jutros sam se ubovo na klin, sad me to misto kljuje kmeco m 'dete koje neprekidno kmeči'. — Ništa drugo ni ne zna k
a uz olegnuti izgovor, cmizdriti'. — Dokleg ćeš već kmečit? 2. 'izvoditi tanak piskavi glas (o zecu, jaretu i si.)'. — Siroma zec ka
listova s kakvim tekstom'. — Da si vecma volio knjigu sad ne bi moro ić za plugom. Izr. čovik od knjige 'učen, obrazovan
čme nako knjiški divanit, pa ništa ne razumim.
Ko se rodi taj će i umrit. — Snaša je ljubila koga u lice, koga u ruku. — Kad je pijan pcuje koga vidi; Izr. bilo —, ~ bilo 'ma ko; B
će, stigla nas je zla kob; 2. 'sudar, sukob'. — Pivci su krenili u kob. Izr. ić u ~ 'sukobiti se, suprotstaviti se (rečima ili tu
da'. — Ne srdim se, ja to, samo nako kobojage, da vidim šta ćeš ti kast?
fa. 2. 'brbljuša' (pogrd.)'. — Ta Lizina curica je već sad prava mala kofa, kad počme divanit niko ne mož od nje doć
upa ženska osoba (pogrd.)'. — Baš ste vi žene kokoške kad vas svaki muškarac mož privarit. Izr. S kokoškama leć, s pivcima ust
oz robe i putnika'. — Upregnićemo volovska kola da vučemo đubre na zemiju. 2. 'količina robe koju mogu kola poneti, voz'. Nos
finoga brašna, obično savijeno u jupke ili druge oblike i ispunjene nadevom'. — Peče vam nana sutra kolača s pekmezom i mako
u za rabrost u ratu.
onja'. — Pokido se kolan i Marko je zajedno sa sedlom pao s konja.
i kolara nećemo imat.
kolce u zemlju (radi vezivanja loze, paradajza i sl.)'. — Šteta što nismo kolčili paradičku, imali bi dvared vi'še roda.
na noge, sad jedva koleca i po avliji.
ja prednii deo pluga u oranju ili vožnji na njivu)'. — Skini s kola plug i kolečke.
nje) da b; se zadržala duže na jednom mestu na paši, putiti'. — Tele ne triba kolenčit, već samo kravu.
ta vaša kolica.
za suranje, koja služi za prevoz raznoe materijala'. — Ja ću na kolici doturat piska koliko vam triba za mazanje s kre
la prase bać Nikolina krmača.
a izrodila toliku dicu.
aru su bila silna kolija.
oliki je ovaj put, nikad nećemo stignit. — Koliki muškarac, a kosa mu je da bi je plest mogo. — Kolike oči, a ne vi
iko mu je bogatstvo. — Šake su mu koliko dvi lopate. — Koliko se ispočetka ustezo, toliko je sad navaljivo. Izr. ~
možete vi pomozite sad kad smo mi u nevolji.
lazi taj zglob; odgovarajući zglob i deo noge na životinjskoj prednjoj ili zadnjoj nozi'. — Kad je vidio sina kolina su mu zaklecala. 2. 'pripadn
ad mi je komotno ruvo. 2. 'spor, lenj, nehajan, nemaran'. — Možeš ti na njeg vikat koliko oćeš kad j'e taki komotan č
omotno na ovom salašu. 2. 'polagano, sporo, bezbrižno'. — Taj se još nije oznojio na poslu, njegovo je sve lagano i komotno.
Ove godine nemam druge rakije samo komovice.
mož primit na kompu — čekaćemo drugu.
mšijama. Izr. Prvi komšija najbliži rod! Prvi Bog, pa komšija rod!
o, to je komsijin nerist. komšijski -a -o 'koji se odnosi na komšije'. — Odvedi komšijskog konja natrag.
omšiuk da pokupi friške plećke. — Nlsmo nikad imali nevolje, jel nam je dobar komšiluk.
snesivaje u njevoj slami.
varenja sopstvene želje), insistirati. — Zašto furtom konabiš tu tvoju mater da ti za Dove kupi novo ruvo,
za šivenje'. — Uđi mi u iglu bilog konca. Izr. držat konce u svojim rukama, uzet konce u svoje ruke 'uzeti vlast nad č
ćom pokro.
ć ćanu končane čorape.
udaokim instrumentima, kobilica (v.)'. vilinski ~ 'vrsta insekta koja živi pored voda, zool. Libeuusa depressa'.
konje, al konjicu sam još kako volio.
čka.
da vidim ko je jaču?
. — Dida pruža meiii koštak da napunim lulu.
prodajnu cenu, stajati, vredeti'. — Šta košta lanac žita? 2. 'stajati kakvih troškova, napora'. — iđi kad te zove, ništa
križam duvana?
kani, ali oni sitnl su sve koštunjci. 2. 'čovek postojana čvrsta karaktera (fig.)'. — Volio je radnike koštunjce ~ bili su bolji rabadži
vo lice. 2. 'koji ima tvrdu ljusku (orah, badem)'. — Sve su mi koštunjavi orasi.
će'. — 2. 'deo ženskog ili dečjeg rublja, koji pokriva veći deo tela'. Izr. ~ uzimača 'kupovna košulja'. ~ litošnjača 'košulja za ra
mo prat košulje. Izr. Prat ~ 'prati rublje uopite'; ispirat ~ 'ispirat rublje (veš)'; poiciselit ~ 'pokvasiti veš za pranje'.
je brašna i zamešenog hleba pre pečenja)'. — Doao saai vam punu kotarcu zerdelija.
lne sudove (hodajući od kuće do kuće)'. — Težak je to život što kotlokrpari žive.
liki bakarni koto.
judi s tolikim koturom drota?
~ se 'kotrljati se'. — Vioi dicu da se više ne koturaje po travi.
ka zajedno s buretom.
dobro ko lik.
a'. — Puca mi koža na ruki od mraza. 1. b. 'takav omotač skinut s dlakom ili obrađen, učinjen'. — Kupio sam kožu za par
Štavio sam ovčiju kSžu kod kožara. 2. 'onaj koji prodaje kože'. — Kupio sam opakliju kod kožara.
Sžarovo šilo.
edno (zeca, krave. ovce)'. 3. 'tanki pokrivač ili sloj čega'. — Nismo poklopili farbu što je ostala, pa se već namrskala i uvatila kož
a od životinjske kože'. — Baćo su sašili sebi kožni kaput za zimu.
e usolit i iće u pača.
mi nosio samo kožuv, nfje volio kaput.
mu kupit zimski kaput, znaš, da je onaj što ima već prije dvi gBdine počela kračat.
aš tudan da se provučeš.
odi kradljiva životinja.
e možemo da uvaitmo kradljivca kokošivi.
a i ostala je kradljivica.
dobit, nemoj bit kradljivka.
suze je kradom trla.
kraja ni početka 'neuredan'; — Svakom dugačkom dođe kraj! 2. 'predeo'. — Oma sam vidila da čovik nije iz našeg kraja. 3. 'kraj
e sve potrebe sa raspoloživim sredstvima'.
2. 'sitan novac uopšte, para'. Izr. Stisli se ko ~ u džepu 'stidljivi'.
ke ima; Suknja ti je suviše kratka. 2. 'nevelik u vremenu, koji ne traje dugo'. — To je kratko vrime da ode
je kratko živili b. 'u kratkim razmacima, naglo'. — Ritko je divanio samo kratko, teško mu je bilo i divanit. 2. 's malo re
a'; ~ mlikulja 'krava koja daje mnogo mleka'; ~ muzara 'krava koja daje obilno mleka' b. 'osoba ili stvar iz koje neko stalno izvla
prilikom prosidbe (rakijare)'. — Donele su rakijare prstenjabuku i još puno drugog kravalja.
a. Izr. Ko tira pravicu, ne muze kravicu!
se muze, muzlica'. — Evo i naše Marije s punom kravljačom mlika.
liko. b) 'koji se dobiva iz kravljeg mleka: ~ sir. kravlji pri). 'kao krava, poput krave'. — Baš se kravlji po
se vidila dva krezava zuba. 2. 'koji se iskrzao od upotrebe'. — Rukav je krezav, dobro bi ga bilo malo opšit.
dio krilaticu.
čarima ne zamuti u glavi tamo gori kad lete?!
e ime koje mu drugi napiše). Izr. Križ Bože ime isusovo 'govorilo se malom detetu kada kihne (umesto: na
Tako su u najstarija vremena pozdravljala deca svoje stare, praveći krst na dlanu uz gornju izreku.
ce u zdilu. 2. 'usitnjavati stočnu hranu'. — Križamo blitvu za krave.
ugom pamet u glavi. Izr. Sagni malo većma tu tvoju krkaču 'opomena na efikasniji posao'.
ć krkaje dok njim ne pukne ta mišina.
uti, mrdnuti'. — Baš je velika soba al toliki se svit nasuko, da nisi mogo ni krknit.
de za nekim, prati ga u stopu (pogrd.)'. — Zalipila se za njeg ko krlja i ne pušta ga.
iše i bolje mliko. 2. 'naviše savijen prednji deo sonika (u saonicama)'. — Kad su krme u soncama dobro s
ik na sonca.
Tome, šta si uradio, kad si tako veliku krmaču napravio na čitanki?!
u i u krumpirači.
ko svesrdno davo na zajam, a vidi ti njega, kako krmski vraća: kaže vratiću kad bidem imo.
ča. Izr. Ko je krmski živio, ne mož drugačije ni umrit!
m gaja krnio štapom po čelenki...
mo držali sve te stare krntije.
a i svinji krnjauču gladni su.
zube pogubio, samo mu je j'edan krnj'etak virio iz dolnje vilice.
be)'. — To su krpe za pra, a one druge su za pranje sudi. 2. 'zakrpa'. — Dobra će bit ta krpa da mi zakrpiš rukav na
postelje (na tome se i spavalo, u novije vreme služi kao prostirać za pod)'. ~ imali smo dosta krpara na kojima smo spavali.
čun drugoga'. — Pritumio se kod nas svaki dan na ilo ko krpelj, al radit mu smrdi.
znali za drugačiju loptu nego samo za krpenjaču.
dicom, brez krpeži, mi ne bi mogli živit. 2. 'ono što je često krpljeno, prnje'. — Taj tvoj kaput je sam krpež, jednog dana
m, popravljati'. — Na toliko mista su mi već krpljene čakšire, da se ne zna di je zakrpa, a di ona prava kumaša. ~ s
novo kupovo, zato je tu krpljačina.
ova)'. — Kad se diju krstine, dolnji snop se zove kurjak, a s kojim se odozgor poklapa, zove se popo.
e ne krsti oma čim se rodi. 2. 'davati ime, biti kum na krštenju'. — Ja nisam još nikog krstio. 3. 'praviti pokretom ru
in pravoslavac)'.
nije dobra kršćanka?!
štene duše 'nikoga nema'.
Krstili su ga po crkvenom Gabrijel, a svi su ga posli krštenja zvali Tome, jel se rodio na dan sv. Tome.
u krtu granu, slomićeš je. Izr. ~ meso 'meso bez žila, masnoće i kosti'..
ica'. — ima nikol(i)ko friški krtičnjaka. 2. 'krtičje leglo ispod zemlje'. — Kopali smo krtičnjake ne bi 1 uvatili krtinu.
čime izaziva sličnost s krticom (pogrd.)'. — Kad s njim divaniš, tako se izvlači iz svega, da ti se čini da imaš posla s krtinom,
štogod kazo, sve je bilo tako krto, nikad od njeg lipu rič da čuješ.
preko sredine (pudarska kotarica za voće 5 kg), košarica'. — Napunio sam ti krto jabuka da odneseš kući kad pođeš.
kaš 'jelo od krumpira u vidu paprikaša bez mesa'; nacilo ~ 'kuvani ~ pečeni krompir u kori'. nagusto ~ 'skuvani, ispasirani krompi
e u tepsiji slaže kobasica i meso, te peče u seljačkoj peći ili štednjaku)'. — Prava krumpirača traži i dobro vino, da se zalije.
adara: carska ~; kraljevska ~ 2. 'gornji deo krošnja drveta'. 3. 'perje na glavi ptica u obliku kapice'. 4. 'gorn
~ kokoš, ~ golub.
ta ševa'. 3. 'jedna vrsta šiblja, dugih i oštrih bodlja, obično se sadila kao živa ograda'. — Posadi krunicu u keriteš. 4. crkv. 'jedna
ukuruza'. — Samo kad ne moram krunit kuruze. 2. 'obarati, stresati'. — Mislim da ćemo u ponediljak morat krunit orase, zrili su
nikolko klipova u krunjaču da naranimo pilež.
č ću, kupili smo krunjačicu.
krupan snig pada! — Krava nam je otelila tako krupno tele.
otvorio kruparu i sad je još krupar. 2. 'radnik u krupari'. — Lovro se namistio u kruparu i tamo radi ko krupar.
ema krupara, moramo nosit krupit u Tavankut.
ranu za stoku'. 2. 'govoriti koješta'. — Bolje bi bilo da nam kažeš istinu, jel ovo što krupiš ne vridi ništa. 3
tavit, a sve sitne jabuke nek iđu u cefru za rakiju.
tako krupno koracat, ja moram pokaskivat za tobom. Lipo pišeš, samo malo krupno. 2. 'oštrim izrazima g
život'. — Ti ćuti i čuvaj svoj krušac jel je teško dobit misto kad se izgubi poso.
talo je krušnog brašna, tribaće nosit mlit žita; — Napolju smo napravili jednu novu krušnu peć. ~ brašno 'brašno za
2. 'sijalica'.
icu, da nam ne bidne kruv gnjecav. 2. 'grudva testa koja se ostavlja kao kvasac za sledeće pečenje'. — Ostavi krušnicu za kvas.
2. 'sredstvo za život, zarada, služba'. — Neću molit nikog da mi da, sam ću se snaći za svoj kruv. Izr. Kruv neće sam rodit; brez r
ću ja tebe kruvarit? ~ se povr. — Lako j njoj, kad se još uvik kruvari kod matere, a udata je više od po godine.
č čjeg i životinjskog tela'. — Rasiko sam prst, teče mi krv. 2. 'porod, dete (fig.)'. ~ imam ja ćer, eto, to je moj
tašte i na dušak pije crveno vino, s verovanjem da se ono pretvara odmah u krv i „obnavlja" snagu)'. — Pa
nog rukovanja stvarima)'. — iđi friško, vidi ko to tamo u sobi tako krva?! ~ se 'tući se'. — Kaki su to ljudi, čim se napiju, oma se
i slanine, iznutrica, zatim sušena u pušnici ili dimnjaku)'. — Voiim i kuvanu i pušenu krvavicu.
da se za makar čega krvite; sramota je i prid svitom.
zalica na pantalonama, mora se zaminit.
čit kaput u kojem radiš napolju, počeli su se rukavi krzat, pa i moram opšit.
sam jedno je ostalo kržljavo prase.
a po naravi kržljavica.
k od druge dice ~ tuku ga.
dili nikoliko mladi voćaka, al ne znam zašto nam tako kržljavo rastu?!
oga što je kržljavo'. — Kižljavost je uvatila usiv ove godine.
smo ga ispilali i složili bilo je tri kubika drva.
za kopanje zemlje)'. — Kubikaši su obično bili snažni ljudi.
og posla, nas trojca zajedno kubikujemo i zaradimo fain novaca.
— Znate i sami, baco, šta je kubura, kad mi je moj čovik već dvi godine bolesan, a ja sama ranim troje dice. 2. 'kož
da sam na tvom mistu, ne bi š njim toliko kuburila.
polne odnose'.
ću, štogod kuckaje pod naslamom.
Izr. Ni kučeta ni mačeta! 'puka sirotinja'.
ama, mož naić kaki kučiber. — Kad ćeš ić med svit, Iipo mi se obuči, nemoj da izgledaš ko kaki kučiber.
(pogrd.)'. — I ti da moliš Anu, kučku jednu?!
varoši. 2. 'porodična zajednica'. — Naša kuća nije velika: nas dvoje matori i dvoje dice. Izr. bit kod kuće 'dobro poznavati nešto
odigli u jednom kućerku.
ćericu, tamo ima šta i vidit.
, marljiv u unapređenju kuće'. — I dida i baćo su bili kućevni ljudi, zato su se i skupili. Izr. kućevno vino; ~ slanina; — žena '
o što imamo, sine, kućio pedeset godina. ~ se 'sticati imovinu, stvarati domaćinstvo'. — Triba bit strpljiv, kuća se kuć
u je bila kiića, a sad je ostalo samo kućiste.
i 'kad je vreme za razilazak ili kad se treba spasavati bekstvom'.
ubotici. Izr. bojat se ko od kuge 'kloniti se koga u svakoj prilici'; ku će ~ nego u svoj rod 'jednu nesreću često prati druga'.
mleka i dr. pečeno u limenoj posudi), kuglof'. — Ne smim ni kazat čoviku da sam se s tobom zadivanila i da mi je izgorio kuglov
ji? 2. 'ukrasno staklo za jelku (o Božiću)'. — Kupili smo deset novi kugalja za granu za Božić. 3. 'metak, tane'. — Kuglja mu je
udarila derana koji namišća bebe.
bro kuglja, to je štogod: jedno za drugim je svalio po devet beba.
žno takav)'. — Vokšovali smo gumenim kugljicama.
aštenila štenadi da ne znam di ću š njima.
rajem da se nešto zakači i privuče'. — Donesi kuku da probarro izvuć kabo iz bunara. 2. 'drvena naprava, drška sa
ezuje'. — Lipo je svezala maramu na kukalj.
ostaneš sam, kukavan je to život. 2. 'ništavan, beznačajan'. — Moraš cio dan rmbat za šačicu kukavnog brašna.
na, sinja) kukavna, jadna ženska osoba'. — A šta ću ja, kukavica kukavna, brez igdi ikog svoga?! 3. 'moralno slab č
" (o petlu)'. — Kako ti pivci znadu baš u četri sata ujutru da kukuriču?
či držat i vino, samo ako smo došli digod do njeg. ← mađ. kulacs.
volio konja kulaša.
e konj kad je kulašaste dlake.
ć stalno za mnom kulecat, vidiš da neću nikud otić dok ne okopam sav luk.
ena napravili.
im. 2. 'teško i naporno raditi'. — Mi paori kulučimo cile godine, samo na našoj zemlji.
— Tri dana sam ove nedilje bio na kuluku s konjima i kolima vuko sam zemlju za pravljenje puta. 2. 'tež
ji drži dete na krštenje kao svedok ili zastupnik roditelja; onaj koji daje ime novorodenčetu: ~ na krštenju'. ~ na krizmanju 'svedo
rizmi ili venčanju'. 2. 'učestvovati svojim savetom pri stvaranju kakvoga plana, kakvoga posla'. — Čuo sam da se Marga vratila
obio i kumovsko ime.
na izvlatala. 2. 'metla od takve trske, pajalica'. — Uzmi kuninu pa njom najpre opraši zidove.
muckati'. — Bolje iđi spavat nego što tu sidiš i samo kunjaš. 2. 'poboljevati, osećati se slabim'. — Već duže vrime L
Požuri s tom vrućom vodom i kupaj dite, da ne plače toliko. ~ se povr. — Nisam se ja, rano moja, nigdi kupala os
ću u varoši. 2. 'privući na svoju stranu mitom, laskanjem'. — Kupio je ženu svojim gazdašagom. Izr. Kupio je on i nova
ći'. — Marko kupi dlcu za sigru. 2. '(što) pribirati, sabirati'. — Kupimo orase. 3. 'sastavljati, priljubljivati odvojene delove jed
ću kupku za ličenje.
oma sam i ja niki kuražniji.
sobe, pa tamo kurdači taj tvoj smrdljivi duvan.
l mu je mater taka kurđipa, pa ne smim.
— Kad joj kurđup nakrivo stoji, onda joj se bolje sklanjaj s puta.
ga pofdu. Kurjak dlaku minja al ćud nikad! Tiro lisicu pa istiro kurjaka! I kurjakovi siti i ovce na broju! Mi o kurja
a je kurjin trag?
eljeno ne dogodi)'. — Kurtala bflo i takog čovika, kad ne zna šta je dosta!
li koga)'. — Jedva živa sam ga se kurtalisala. Važno je meni da sam se bolesti kurtalisala.
— Men se čini da je tebi postala suknja malo kurtava.
avat kuruz, dosta je slabo niko.
o kuruzno snoplje u klupe. 2. 'koji je načinjen od kukuruznog zrna'. — Tribala bi mi koja kila kuruznog brašna za proju.
neuzorana)'. — Kuruzište je dvared veće nego onaj komad pod žitom.
ruzovina'. — Baci koji snop kuružne kravama u jasle.
e otac Lozan kurva, dica bi se već davno pomirila. Izr. Kurvo jedna muška! (kao psovka, pogrd.).
rata otvaraju i zatvaraju'. 2. 'kriv predmet kojim se ili o koji se nešto kvači, kuka'. — Kvaka na kolečkama se proki
ćeš zapantit. 2. 'čvoknuti, kljucnuti'. — Ne diraj te piliće, jel će te kvaknit kvočka pa ćeš se onda drečit.
vartu nikad nije stojala sirotinja.
samo za jedan kvartal, a evo i drugi j'e prošo.
ć a kad nećeš da radiš, možeš ić.
elo vrenje'. — Zamutila sam kvas za kruv. 2. 'količina koja služi kao osnova za pretvaranje mleka u kiselo mleko,
ku svakog godišnjeg doba)'. — Počele su kvatri, sad: ,,šic guza do Uskrsa mesa".
pa ne možem zašrofit.
u kvi'tu. 2. 'uteg za vagu'. — Nemamo dosta kvita za mažu ~ moraćemo uzajmit kad dođe mašina.
dati potvrdu o tome'. Izr. — Sad smo kvit! ~ se 'izravnati račune među sobom, raskusurati se'. — Ja mislim da se s
makar posli opet uzajmio. ~ se v. kvitirat se. — Jedva smo se već jedared i u ovome kvitovali.
Čuj'em da kvoca kvočka, triba naranit piliće. 2. 'dosađivati nekim zahtevom ili savetom'. — Badavad kvocaš nikako ne
jedno jaje snela.
— Tako sidim ko kvočka na jajima. 2. 'koja priča bez prestanka' — Eno iđe nam Roza, sa će ona ko kvočka da nam svima dosad
čka. kvrcat -am nesvr. prema kvrcnit.
pod naslanom, štogod kvrckaj'e.
om, puckaranjem i sl.'. — Štogod je napolju kvrcnilo; — Učinilo mi se, ko da je kogod kvrcnio na vrata. 3. 'snažno
kvrdžam moju kosu.
dmeti radi sjaja, čuvanja od kvarenja i sl., lak'. 2. 'prerađena koža vrlo sjajne površine'. — Je 1 istina da ti je nana kupila cipele o
e istina'. — Mogla sam oćutit, al kad ja ne znam da lažem. Izr. Laže i što pljune.
arala jaj'a za Uskrs, a ja i samo lagiram.
ć čorbe s krumpirom.
on za njezinim lancima.
ć i lakumo gleda u zdilu.
mogla bi upalit lampaš. Izr. Dogorio mu ~ 'umro'. mađ. lampas.
talnih karika, prodenutih jedno kroz drugu (za vezivanje, pričvršćivanje i sl. ili kao ukras)'. — Sveži kera na lanac.
je to ker, kad nikad ni ne lane. 2. 'progovoriti, nesmotreno što izreći'. — Pripazi, Joso, malo na njeg da štogod ne lane.
ć, tako je veso bio. Izr. dobar ko ~ snig 'prošao i zaboravljen'; bri'ga ga ko za ~ snig 'baš ništa ne mari'; lanskom snigu ne
lapacke i samelji ga u divenice. 2. 'lopatica na mlinskom kolu'. — Nikolko lapacaka je istrunilo na kolu vodenica. ←
l ti samo lupetaš. 2. 'daska u vodenici koja u krugu udara vodu, lapacka'. — Izminio sam dva lapaćura na krugu u vodenici.
ko njezina marama lapara.
ćemo za astal i lapat.
eš po tom mraku i takoj lapavici?! b. 'raskvašen sneg sa blatom i vodom'. — Počo se snig topit sa će bit lapavice.
dan je pravi lapćar.
ću), lokati'. — idu, idu, sve lapću kad njim zametem prikrupu.
ti, hlapiti'. — Poklopi taj lonac, da ne lapi para iž njeg. 2. 'gubiti pamćenje'. — Naš dida već pomalo lape.
kaku larmu.
džija nego što smiš!
e bio larmadžijski, a vako je bio zdravo dobar čovik.
ad svi larmate.
malo jezero, posli se osićam lasan ko perce.
Prid mrak kokoške same uđu na njevo ligalo. 2. 'leglo gde se živina leže i životinje kote'. — Kvočka je očla sama natrag na svoje ligalo
ći, poći na počinak'.
đen busenjem ili stazom (za povrće i dr.) 2. podsm. i pogrd. od lisica'.
— Esi 1 pop'.o lik? 2. 'pomoć, sredstvo za otklanjanje nezgode; izlaz iz teške situacije'. — Sve sam probo u ovoj mojoj nevolji, a
a, ~ -o blato, ~ -a trava.
elatikopanja. 2. 'kojisesporo kreće trom'. — Kako će potrčat kad je lin i da diše. Izr. ~ ko put; ~ dalje kasa, tvrd više pla
bidne siroma kad po cili božji dan linčari.
Bogu si teška!
m natrevio na nike linčuge, jedva sam čeko da urade ris.
čija već nije bila.
ću od žeđi. 2. 'naglo poteći, proliti'. — Jedno vrime se suzdržavala, a onda linu suze niz obraze.
o samo kad ne bi tako lino radio.
i sl.)'. — Tri dana već kiša lije. 2. 'toćiti, sipati'. — Ko će vam llt kad se ja udam? 3. 'izrađivati predmete sipajući to
a mu je ta očitala litaniju 'izgrdila ga'. 3. 'dugo i dosadno nabrajanje i pričanje'. — Mogla bi se već manit te tvoje Iitanije.
e'. — Kaki su izgledi za ovogodišnju li'tinu?
ugarnicama, a tek trećeg lita sam dobio pravi rod. 2. 'najtoplije od četiri godišnja doba'. — Izr. Na kukovo ~ 'nikada'; mlado ~ 'N
Nosi luburu s jajima u špajc. 2. 'pletena košnica od rogoza'. — Ove godine ćemo samo iz jedne lubure vadit med.
ki i luckasto.
ogo š njom izać na kraj, od nikog vrimena bila je prava lucprda.
čna divenica.
oliš li me, luče milo?!
— Nije se on lud rodio. 2. 'glup, nepromišljen, nerazuman; neuravnotežen, pust'. — Jesi I čuo šta je uradio onaj Iu
a'. — To je naša seoska luda. 2. 'ograničena, glupa osoba, budala; lakoverna, naivna osoba, koja služi za uveseljava
om oblika lukovice koja je u velikoj upotrebi u ishrani'. Izr. bili — 'češnjak Allium sativum'; ~ i voda 'prazna priča
cakla. 2. 'razbijati, lomiti'. — Opio se pa lupa po kući sve što mu pod ruku dođe. 3. 'kucati jako i ubrzano (o srcu)'.
m cvetovima, krin.
Bartul je trčo za njim, nije vidio baru, oklizne se i kad je onda ljosnio.
redmet takvog osećanja, voijeni muškarac ili ženska osoba'. — Ča Vranje i sad još pokadkad spominju svoju prvu
io'. — Ljubezna Gospe, moli se za me.
deran bio ljubežljiv.
uštvo'. 2. 'svojstven plemenitom čoveku, dobar, čovečan, osećajan, pošten i sl.'. Niko se u toj nevolji nije našo da mu kaže koju li
Vladaj se ljucki, ko i drugi pošten svit! — Ljucki kaži ko što čovik divani.
atna mirisa.
đi unuk, didin ljubimac.
bila sam nove ljuskure, pa ćemo prominit u postelji. 2. 'kora, opna kojom su obavijeni plod, seme biljke, jaje i sl.' — Baci ove lju
čka za rep 'mnogo se namučiti oko nečega, stradati'; obilazit ko ~ oko divenice 'ne usuđivati se prići nečemu; vrti se ko
a ko bi se brinuo (o nekome)'. Prvi se mačići (štenci) u vodu bacaje 'ne treba se plašiti početnih neuspeha'.
čajnost, sitnica'. — Moraćeš se dobro poduvatit, jel to nije ~ kašalj.
omestica'. 2. 'krzno koje se nosi oko vrata kao deo odeće'. 3. 'malo sidro (služi za vađenje vedra iz bunara kada se o
aži mi, brate, kratko i jasno: šta oćeš, nemoj mi tu vazdan madžarat.
ća"), smetenjak'. — Bio je i ko deran i ko momak vridan i sposobanj a otkako se oženio posto je pravi maflo, pa ga žena vo
dnik kad sve popije što zaradi, pa mu i žena i dica u svemu magade.
meti, budala, glupak (pogrd.)'. b. 'tvrdoglav, jogunast čovek (pogrd.)'.
esi magarčiće, prostrićemo košulje da se suše.
ce' ~ mlfko'.
rada. Gledaj Tomu, kako maglaiše čim je čuo za batine.
vašaru našli smo pravi majdan bili prasica. Izr. zlatan ~ 'neiscrpan izvor'.
— Jedna majka je tražila od mene vode.
otinjska. Izr. žalosna ti ~ 'kaže se nekom koji je dostojan sažaljenja; ko od majke rođen 'go'. ~ božja 'Bogorodica'; m
ijati se, nešto izvoditi'. — Kate, vidi di su dica, zdravo su se umirila, cigurno štogod majstorišu.
a stanovanj'e i svim ekonomskim zgradama'.
tama, žir'. — Nemam tikve, moram iz maka krenit. Izr. Makom pogače; makom nasuva.
ko ti je život mio!
kad odem kod nji, a Roze nema kod kuće.
al poklon nek je.
zdravo lipo veselje.
da mu je žena makar pet godina starija od njeg: imaće sriću u konjima! b. 'bilo, ma'. — Makar ko da dođe, samo da ne
u pojedinačno kod stabla. Jedno od njih nema svoje stablo i dok ostali menjaju svoja mesta, igrač bez stabla nastoji da zauzme m
manjivanjem činiti da neko nešto radi, da nekud dođe'. — Birtašica je svojim pogledom mamila muškarce u mijanu
ć toliko mamuljat, ako ti ne triba onda je metni u džep.
zveckale mamuze. 2. 'rožnata izraslina kod mužjaka nekih ptica'. — Kad poidemo meso sa mamuze, onda razvlač
zanjem dizgina smirivati, obuzdavati (uznemirenog konja ili koji je u galopu a neće mirno da pređe u lagani kas)'.
manom 'imati kakav telesni nedostatak'; ~ srca 'bolest srca'.
gog ila, daj malo mandare, sirotinjske rane (Bj).
oj mi tu mandrat dok se dobro ne opereš
o je spremala i mećala svaku stvar na misto, jel kod nane nije smila mandrljat.
, di'co, donela punu kesu mandula. 2. anat. 'krajnik, tonsillae palatinae'. — Liza je u špitalju, vadiće joj mandule.
č, a sad mange!
se Joso tura tu oko kupovine konja, kad znam da nema ni božje mangure.
kad je trizan a da ga Bog sačuva kad se napije.
đe, ti se mani kopanja i dođi kući. 2. 'okaniti se (koga ili čega)'. — Šta se taj ker već ne mane lajanja, ne m
— Ajd, manjivajte se, već je mrak pao.
ne). Izr. ~ rojtoš 'marama od debele tkanine sa resama na krajevima (koristi se umesto kaputa ili drugih debljih ogrtač
itna ~ 'telad, junad; rogata ~; — Šta ne misliš, marvo jedna (o čoveku pogrd.)'.
i, vidi ko se tamo marvaši prid svircima?!
čovika i marvinče je imalo vlše života.
am'; ~ peca 'stočna pijaca'.
oda; ~ meso; — čorba; 2. 'uprljan mašću, umašćen'. — Kako može sist za taki masan astal? — Ustanite da ga operem. Izr. nek se
a i biljaka, proizvod dobijen topljenjem sala: svinjska —, ~ sa obare 'mast koja se nakon smrzavanja priku
na svadbi ili pratilac bandašice na „dužijanci'". — Na mastalundžijama perlice od kumaše, a na konjima pantljike na zlatne grane
ila, nije vel(i)ko svinjče bilo a i slanina mu je bila dosta tanka.
ri spremila za udaj uzgljance sve od samog maška.
ne. 2. 'voz'. — Žuri se, je 1 znaš da mašina ne čeka. 3. 'vršalica'. — Sutra će nam doć mašina; vrće kod nas dva dan
— Nemoj da se mašiš, po običaju, prvi u zdilu. 2. 'dopreti, zaći u neku sredinu, dohvatiti se'. — Kad bi se mogo mašit neba, on bi
nam maškare 'običaj o pokladama i o Božiću'.
nana lipu i široku mašliju, pa kad je svežemo u kosu, bićeš najlipča med svom dicom.
snu i staru mater, pa očo u svit. Izr. đavolsku (vrašku) ~ 'nikako, ni govora'; Kaki otac taki sin, kaka mater taka ćer.
ed svojima ne tribaš.
v ~; bagremov ~; cvitni ~; Izr. teče mu ~ i mliko 'ima svega u izobilju'; ~ medeni (o čoveku) 'vrlo ljubazan'; pala mu sikira u ~ 'im
č ću na vratu)'.
čja'. 2. 'granica do koje se nešto proteže, mera koja do nečega doseže'. — Virujem ja tebi, al nana su kazali da ti je zasad me
đa'. 2. 'vlasnik susednog imanja (u odnosu na suseda).
jan, nežan'.
, ko da ga se straše.
koje se odvajaju od brašna prilikom mlevenja'. Izr. Ne mišaj se s mekinjama, jel će te pojist prasici 'ako si sa ološem ~ nesta
ek'. 2. 'orah s mekom ljuskom'.
ku)'. ~ Kako možeš volit tog melaka, naguro se pa ni ne izgleda ko čovik, već ko kako bure.
'žito spremno za mlevenje'. — Pazi da ne izmišaš meljavu sa žitom za sime. 3. 'prazan razgovor, brbljanj
meljaš taj šešir, oma da si ga ostavio na misto. 2. 'prljati, blatiti'. — Baš moraš čiste cipele meljat i po najvećem bl
erenje dužine'. 3. 'metrička centa (100 kg)'. — Ova tvoja krava je cigurrto teška pet meteri.
ili prašine)'.
a krsta 'napustiti posao, odlutati'; ~ kupus, papriku, ~ zimnicu 'konzervirati za zimu'; ~ na sebe 'obući'; ~ na stranu 'odvojiti nova
pao jednogodišnji ugovor sa slugom (29. septembar)'. 2. 'majstorska tezga; radionica'. — Majstor su u mijolju od jutros.
će miline nego kad upregnem moja dva vranca i kad pojure, mi'sliš da nogama zemlju ne dodirivaje.
naziva svoga devera'. — Milinko zdravo lipo pi'vaje.
kome)'. — Julka se ne pazi s Matom, pa joj se ne mili ni u bal ić.
o milki jedinog unuka. ~ se uz povr. prema milkit.
je u pitanju tkanina, ili od preležane bolesti na licu)'. — Bio je bolesan ko dite, pa je o(d) tog vrimena osto mističav po licu.
čega'. — Taka velika soba, a jedva smo krevetima našli misto. 1. b. 'deo prostora na kome se nalazi neko (nešto); stražars
šom, posijali di'tel(i)nu?! — Misto da učiš, kad si osto na salašu, ti skupio dicu pa se sigrate.
~. — Baš je mali, al ja se zdravo bojim miša. Izr. slipi ~ zool. 'šišmiš Chiroptera'; tresla se gora rodio se ~ 'previše buke ni oko š
ju novog salaša, da ne možem po cilu noć oka da sklopim.
Kate, da se naš deran zagledo u Josinu Katu; oće uskoro u našoj kući bit dvi Kate?!
bušina (podrug)'. — Ko bi reko da toliko stane u tu tvoju mišinu; ne daj Bože da si mi čovik.
je uvik spreman za niku miškulanciju, p onda iđe po selu pa pripovida.
a)'. — Ove godine je mišlinger bolji neg lani, bar da smo Više zasijali.
makar vi njemu više virujete.
itavog komšiluka.
kad u lampi ponestane petroleja)'. — Lampaš sve većma miždri, vidi šta mu je?
ajati mlak, zagrevati se'. — Mlači se mliko, dico, sidajte za astal.
rvo doba života (o ljudima i životinjama)'. 2. 'koji nije sasvim izrastao (o biljkama); koji nije sazreo (o povrću, plo
se ko nova ~ 'držati se zbunjeno, stidljivo, sudržljivo'.
ćemo mi goste i za Mladence. 2. 'mladi bračni par'. — evo, iđu naši mladenci, sad će nam bit puna kuća.
nak'. 3. 'starija žena koja se nedolično ponaša za svoje godine (podrug.)'. — Vldi snaš Marišku kako je zadigla konđ
zdravo skupo.
og Laze, samoje mladolikog izgleda.
osto mladomisnik.
— Ja i tvoj otac smo zajedno mladovali.
m hladan'. — Popi to mliko dok je još mlako 2. 'mlitav, neodlučan, trom'. — Ne triba od njeg tražit da bidne strog, znate da je po
čka mlaka.
ovik iz zarobljeništva, a ona ga je primila tako mlako, ko da je tuđin.
oštivat kad ga svi zovu mlakonja?!
mlataraš rukama.
ći 2. 'motkom stresati voće s drveta'. 3. 'snažno tući, prernlaćivati'. 4. 'mlatarati, razmahivati'. 5. 'govoriti šta bil
rkosio didi, da su ga lulom mlatnili po nosu.
k mlavit konje, ko da su oni krivi što je on pritovario kola, pa ne možedu da krenu.
soka u stabljici(otrovna, životinje je ne jedu, bot. Euphorbia'.
ojavio mličnjak.
avankutski mlikar.
o mleka i mlečnih proizvoda'. 3. v. mlikulja.
ricino mliko iz Male Bosne je uvik friško.
mleko ukuvano sa jajima i šećerom; obrano ~ 'mleko s kojega je skinuta pavlaka; udrobljeno ~ 'usitnjen hleb u mlek
riti neprestano jedno isto, blebetati (podrug.)'. — Samo da nam Lajčo ne dođe za Božić, jel kad on počme mlit, nikad kraja, a div
čovik, ~ (h)od, ~ pogled'. —Nikad mi nećemo ništa imat, kad sam dobila tako mlitavog čovika.
mota taki velik deran a vučeš se mlitavo ko crknuta kokoška.
mlitavost uvatila i samo bi ležo.
remena (u odevanju, ponašanju, načinu života i dr.)'. — Došla je nika nova moda, pa i salašari nediljom više side u mijani neg u
akarni sulfat'.
čega ćeš se modirat, kad ni kruva uvik nemamo?!
iti po modi'. — Ćeri se mode, a baćo njim polagano lance prodaju.
u mi nana straćili modlu za kuglov, ne možem da je nađem.
zgovarati, upućivati molitve'. Izr. Koga je molit nije ga srdit. — Sila Boga ne moli!
ma, ali i u sebi, ne izgovarajući reči, nego misleći ono što bi se moglo reći'.
m 1. 'mladić, mlad čovek'. 2. 'mladoženja'. 3. 'neoženjen čovek'. Izr. Momak na glasu 'ouven, viđen'.
ću kako momačkim korakom gaze, ko bi reko da njim je već osamdeset.
i'. — Zašto Luca motri na me, ko da će me progunit? — Kaže da se popravio, zato sam ga i uzo na poso, al tribaće malo motrit k
veka i drugih kičmenjaka; 2. 'pamet, um (fig.)'. Izr. švraka, vrana mu popila ~ 'nema pameti'; zavrtit ~ 'zaludeti, opč
ta si mi dovo tu mrcinu, pa ja ako uzjašim na nju, slomiće joj se leda. 3. 'bezvredan, nikakav čovek (pogrd.)'. — Šta si mogo drug
i'. 3. 'sramotiti'. — Kad mu nećeš pomoć, onda mu nemoj obraz mrčit. ~ se 1. 'garaviti se, prljati se'. 2. 'sramotiti se'. 3. 'mrgoditi
na mesto'. ~ se 'kretati se, micati se'.
e'. 2. 'krenuti, poći'. izr. Ni prstom ~ 'ništa ne učiniti za nešto'.
— Ako ti je zima, a ti mrduckaj s nogama, pa ćeš se ugrijat.
mo škulu, on oma počme mrgodit obrve. ~ se 1. 'pokazati neraspoloženje, mrštiti se'. — I ja bi volio da je moja žena
evo kako mu je ime.
a glas, da te svi čujemo.
da 'kolonjska voda'.
i ker zapišo!
Jedva smo stigli iz varoši, taka nas je mikla noć uvatila, da se ni prst prid nosom nije vidio.
e je tako mfklo ko u džaku.
u, mrgoditi se'. — Znam da ne voliš kad ti Ivan dode, al ne moraš se baš prid njim mrkosit. Svladaj se ako možeš.
rsimo. 2. 'zaplitati, praviti nered'. — Nane, ive mi furtom mrsi kosu. — Ja i tvoj brat smo se udivanili i t
— Mi smo mrsko gledali kako nam odnose i ono malo što imamo, al uperene puške u nas su nas ućutkale. 2. 'neprija
žetve i sadevenih snopova u krstine)'.
bila kod mrca.
lja, al još uvik tako mrtački izgledaje u licu.
aca, pogrebni: ~ kovčeg, ~ kola, ~ blidilo'. 2. 'koji je kao pred smrt samrtnički'. — Kad sam ja stigla, nanu je već oblio mrta
(2.11), dan mrtvih'.
ežo u sobi na zemlji.
momak tako žlvit mrtvo, ko mrtvo puvalo.
čina nečega'.
moj mfvit taj kruv, ako nisi gladan, onda ga ostavi. 2. 'kruniti kukuruze'. — Sutra ćemo mrvit kuruze: biće mobe, pa
čina kuruza.
jviše mrziš, obično ga se ne možeš osloboditi'.
oji se mrzi'. — Snaja joj radi od jutra do mraka, a ona ne mož da je vidi, toliko joj je miska. 2. 'pun mržnj
ćine smrti se mrze i ne mogu jedan drugog da vide, a rođena braća. Mrzi ga ko kera. 3. 'nemati volje za nešto'. — Mrzi m
č prozbori, pa i to mucavo. — Tako je mucavo divanio, da ga svit ni polak nije razumio, zato i mlogi nisu pristali.
va je skoro cilu noć mučila.
— Svaki okupator muči ljude u zemlji koju je zauzo. 2. 'prisiljavati na napor, teškoće'. — Nemoj mučit derana da uč
i opet nadoli.
ren, prevrtljiv čovek (pogrd.) 3. 'ništa, bezvredna stvar'. — Mislilo se da će on štogod stvorit, a ono ispo mućak.
ćkaroš, već od troj(i)ce je uzo kaparu za kravu, a još uvik je prodaje.
i se pokrenulo i izmešalo'. 2. 'mutiti, spletkariti'. ~ se 'tresti se i pri tom odavati zvukove (o kakvoj tečnosti ili nečemu što se nala
atra mudrim (podruglj.)'. — Drži sebe za mudrijaša, a u kući mu sve naopako iđe.
i savete i izricati sudove'. — Losko uvik mudrijaši, a na kraju glupavo ispadne.
j ti toliko mudrijat, već uradi kako ti kažem, pa nećeš rđavo proć.
ćutio da se sakrio kad je tuča počela.
bilo da se malo pričuvaš Albine mudrolije, je 1 se nikad ne zna, na što će to izać.
n je nanin mudroš, kad odraste cigurno će bit prokator jel profesor.
se'. — Dida već dva dana mudruju, kako da podile zemlju unučadima. 2. praviti se mudrim, mudrijati'. — Dok tj mudruješ, pro
čnog glasa)'. — i meni je dosadilo što noćom furtom muči, prodaćemo je pa nam neće više mukat.
i, al samo su muklo jaukali.
obilom, Equus mulus, mazga'. Izr. Šta ćutiš ko ~? 'kada upitani uporno ćuti'.
se, ženo, mene mani!
a, uzajmili smo je od komšije.
Nabrali smo fain grožđa, zato moramo tako u noć muljat.
edvedu); gunđati; mrmljati'. — Divani lipo, nemoj mi mumlat.
ćma gledaje mundire nego one koji i nose.
ati'. — Vamo dođite vas dvojica da vas i mi čujemo, zavukli ste se u ćošu i bogznašta tamo munđijate.
li oblaka i zemlje u obliku svetlosti, obično cikcak linije'.
Bolje bi bilo da Boltu ne zovete, šta će nam ta murcula, mož nam sve veselje pokvarit.
, al taj momak mi je sav niki murgast.
ruštvu, jei još i murgasto izgleda.
kuju muškarci; koji pripada muškarcima: ~ šešir, ~ ponos ~ lipota. 2. 'smeo, odlučan'. — Bila je to oluja, da je sam
ani muški nek te svi čuju. 2. 'valjano, čestito'. — Ništa se vi ne brinite, biće muški urađeno. 3. 'na muški način, kao
'nerotkinja'. — Ta i Liza je muštra, zato ni nema dice.
(na kome), zlostavljati'.
uti valdar je mutav momak.
Joso furtom baca zemlju i muti vodu. 2. 'mešati'. — Mutim jaja za tortu. 3. 'unositi nemir, podbunjivati'. — Baš kad je izgledalo
mutljag a ne vino.
đe po selu i mutlja. ~ se 'vrteti se, motati se'. — Stipane, ako ne znaš ništa u kujni uradit, anda iđi napolje, nemoj se sam
o, al meni Izgleda mutno i nečisto.
čna ~, sobna ~. Izr. jednim udarcem dvi muve ubit 'jednim potezom obaviti dva posla; ko ~ brez glave, 'ići, raditi
se providi muvoser, onda ga najpre ogrebi sa zida, p onda farbom umaži peć.
ze, muzilja' Izr. krava ~ 'izvor nepresušnih prihoda'.
e po prljavom tclu ili boje po zidu'. — Kako si to molovala kad se touke muzge vide po zidovima?
va si muzgava po licu, oma iđi pa se umi.
smo ti muzike na vašaru.
mi! ~ drži! 2. 'kad se živo ukazuje na nepovoljan ishod ili posledice čega'. — Mi ga toliko ranili i pojili, a on nama sad na!
. — Ja nisam kazala da ranu nabacaš svud po avliji. Zašto ste nabacali toliko kuruza na rpu, kad ste mogli oma u č
na nešto'. — Kad bidneš donosio ditel(i)ne, nabaci i koji snop kuružne. 2. 'ovlaš, lako se ogrnuti (samo radi nekog hitnog posla)
sti se do sitosti'. — Dok sam kod bać Vranje radio, borme sam se tamo nabacivo dobrog ila'.
ati'. — Nabajavala je vračara mene, al ja joj se nisam dala.
oga)'. — Kud sam baš na tebe nabasala u ovom mraku?!
anju, natumarati se'. — Baš sam se nabazala, u varoši, a m'šta nisam kupila što mi triba.
činio, nabediti'. — Nabidili moju curu da je ona zavolila mog najboljeg druga Grsu.
đivat ni tako vam neću povirovat.
— Najpre su svi salaši se pravili od nabijan(i)ce, a posli su pravljeni zidovi i od valjaka.
— Zašto nabijaš taj šešir, kad vidiš da nije za tu tvoju glavurdu. 2. 'učiriiti tvrdim, zbiti, sabiti'. — Juče smo počeli nabijat zidov
abome, dida, da ne možete zapalit lulu, kad ste toliko duvana nabili u nju. 2. 'snažno navući, nataći, nasaditi odozgo
punjenje (zrno i barut) u vatrenom oružju'. 3. 'otvrdlo oštećenje tkiva, žulj, usled pritiska tesne obuće'.
i se'. — Tribalo je to, toliko se nabokat, pa sad te boli trbuv'.
aboksaj i moje čizme.
borme, zdravo teško, već i doktori su se bojali kad je bolest uvatila maha, al, fala Bogu, krenilo je nabolje.
m pominjati pokojnikovu rodbinu'. — Plače, a sve nabraja od pradide.
— Zašto je tribalo navuć u avliju i ciglju i crip i trsku, nabrazdo si ga, ne mož proć ni tamo ni vamo.
to što se rasušilo, osposobiti za upotrebu'. — Da bure nabrekne, triba nalivat vodom sve dok propusti tečnost. — M
mlekom'; ~ oči 'napuniti suzama'.
njezinom oma se nabrunda.
ćeš i ti naskoro divojku, cura je fain nabubrila ispod leveške. 2. 'razmekšati se od upijene vlage'. — Prospi vodu iz sirka, zdr
atmuriti se'. — Naburio se zato što smo njeg zaboraviii zvat u sigru.
'. — Naša snaša se večeras nacelivala;svakog svata je ispratila i poljubila.
ći, zube'. — S prve, samo ćuti i kad mu štogod kažete on se samo naceri, a posli se redovno umiša u divan.
. 'naliti cedeći ili pažljivo odvajajući tekućinu od taloga'. — Probaj nacidit još jednu bocu masta da strina ponese njezinoj dici kad pođe na s
r triput prospava i onda krece nacigurno.
e nacilo krumpira i izvadi tučenog sira.
mo više sitni drva u podrumu, dobro bi bilo da malo danas nacipaš.
o: ~ jabuku; ~ lubenicu'. 2. 'početi trošiti, upotrebljavati što' ~ ušteđevinu, ~ džak brašna'. 'učiniti da ko oboli, da poč
đati, nanizati'. 3. 'neukusno, s mnogo ukrasa nakititi'. ~ se 'naređati se, skupiti se'. — Dica se načičkala na ogradu pa gledaje
krompir, luk, zelen i sl.)'. — Jelica nek naloži vatru, a ti Mace, načisti luka i krumpira za nasuvo. ~ se 'provesti mnogo vremena
ć čisto će upropastit svoje zdravlje.
č čerio, ne možemo proć o(d) tebe.
ija udala za Stipana, niko se nije mogo načudit di baš da njeg odabere od svi momaka koji su je prosili.
og divana tu prid dicom, vidiš da su naćulila uši i samo vrebaje šta će ćut. ~ se 'napregnuti se u iščekivanju nečega;
ćušala prid drugom dicom?
sobini (po sličnosti s kim ili s čim, po boji, po kom detalju ili čemu drugom)'. — Kogod u selu traži Josu Skenderović
deci)'. — Šta se već toiiko nadimaš kad znam da nisi žedan. 2. 'praviti se važan pred kim, šepuriti se'. — Šta se ba
ste vi, nadimili, puna ga je soba, kako se samo ne ugušite?!
lako kopat u bašči, al bar sam se nadisala lipog mirisa, u bašči ima barem dvaest ruža.
ći, navući'. — Nema slanine, al zato smo tušta divenica nadili. 2. 'dati ime nekome'. — Pogodili ste, deranu su nadili ime p
nane, Kata ga je nadivanila. ~ se 'narazgovarati se'.
os nadivo: cilu noć sam u košari čeko na kravu da se oteli.
ć sam se i nadivojčila.
Ni on sam ne zna, koliko je strašila nadizo, al mu ništa nije vridilo, sve su mu sime vrepci pojili. ~ se 1. 'kočoperiti (se), šepuriti (
go, prvi u laganju, kad si i Vranju nadlago.
u laganju'.
ivana i kera bi nadlajo.
'. — Ti jesi siroma, al u škuli ako dobro učiš, možeš svakog nadmašit.
se dica u bać Mukijinoj avliji nadmeću u skakanju i trčanju.
ovik su jednaki.
još malo vode u čorbu, stigli su nam gosti. 2. 'nadoliti onome što je već naliveno'. — Triba nadolit ono bure što je ju
vr. prema nadometnit.
v da ne nadometneš koju na svačiji divan.
čini'. — Teta su često dolazili, al su dici i darova nadonosili.
— Napisala sam našem Lazi kartu, ostalo je još malo mista, evo pa ti štogod nadopiši.
amo krušnog brašna, tribalo bi odnet mlit, da nadopunimo prija neg što dođe novo žito.
je malo izrasla ruvo, al imam ja još komad o(d) tog cica, pa ćemo nadostavit. 2. 'produžiti u govoru, pričanju'. — Ja se si
avaliti'. — Ajde, Veco, mani se već ila, nadotalio si se ko da nikad nisi io paprikaša; 2. 'koji mnogo radi naporno'. — Nadotalio s
vati se'. — Ako se još budeš nadotezala, uzecu Ilo ispri(d) tebe i nećeš dobit ništa do sutra.
staviti'. — Uzmi komad štrange pa nadoveži. 2. 'dodati, nastaviti u razgovoru'. — Kad završim ono kaka je naša cura, a ti nadove
eda da je kosačica slabo kosila žito kad smo toliko mršavine nagrabili. 2. 'napljačkati'. — Kako je tako je, al on je za života sebi
ipo piši, pa će te i dida nagradit. ~ se 'ružno se obući, nakaraditi se'. — Šta fali Rozi kad se nako nagradila u šareno ruvo i o
ica su poila mliko, a Marija, ko najstarija je onda iz kastrone grebala i širota nagrebala se da štogod poide.
broju)'. — Nisam dobro ni metnila kolač na astal, kad su dica onda nagrnila. 2. 'natrpati, napuniti'. — Uzmi džak pa sam nagrni k
dio toliko kruva nagruvat, sve ti je mliko popio. 2. 'naučiti napamet, nabubati. — Zašto baš moraš od riči do riči sv
najesti'. 2. 'nagrabiti se (obogatiti se u nekom poslu)'. — Dok su drugi ratovali, on se nagumo pa njim sad zapovida.
se 1. 'nasititi se guranja'. 2. 'udebljati se'. — Ao, Koce, ala si se ti nagurala!
gra, ~ sadit krumpir, kuruze.
e'. 2. doživeti mnogo neprijatnosti'. — Radila je ona i podizala dicu, a sirota nagutala se pcovki pijanog čovika.
. — Zima jeste, al ko j to vidio toliko se naguturat da izgledaš ko gumboc.
je za života radio za troj(i)cu, a on, čim je talovo, naguzo je duga do vrata nagužvarat -am svr. 1. 'najesti se do sitosti'. 2. 'prebiti,
iskrsnuti'. — Mal nismo naišli na jedno svaljeno drvo, taka je velika magla bila, da ga nismo vid(i)li. 2. 'navući se
'. — Kako me ne bi naidio kad ništa ne radi a još traži novaca za piće. ~ se povr. — Samo sam jedared obuko nove čizme i ~ naidile su se ob
pije, svaku čašu naiskap.
o jesenas podmazali plug i rđa je svu dasku naila. ~ se 1. 'najesti se, utoliti glad'. 2. 'rasrditi se, nagristi se'. — Živ s
Vite, da je moj Vince danas najašio kraj našeg salaša'. ~ se 'zasititi se jahanja, najahati se'. — Valdar si se sad najašio, ve
pogleda na kapiju i istrče na sokak.
— Med svim moncima, Vince je najdrugačiji, zato ga i vole tako.
ni ja tirat mak na konac: kad je svima dobro, i ja se slažem.
e ženi najstariji.
vo Ivan da se ženi, p onda će se cura udavat.
e, nisu male, a stiskaje joj prste, moraćemo odnet i kod šustera, da i nakalupi.
niko ga ne mož zaustavit u nakani.
i se, rešiti se'.
se, biti neodlučan, oklevati u nekoj odluci'. — Nakanjiva se ko gladan srat.
u buretu, al valdar će nakapat još jednu litru. 2. 'nakvasiti kapljuć''. — Uzmi kocku šećera i na njeg nakapaj lik, jel zdravo je gora
v i sakat, a i oblači se ko nakarada.
dugo bolesna, al lipo lice joj bokst riije nakaradila. ~ se 'učiniti se nakaradnim, unakaziti se, nagrditi se'. — Pomozi joj povezat m
ko se nakaradno oblači.
čeras košulje, pa ćemo sutra prat. 2. 'ukiseliti, zakiseliti krastavce, kupus'. — Ove godine smo nakiselili dosta kupusa i kr
e malo nakiselo osića.
smo dukatima našu jedinicu. 2. 'izgrditi'. — Dobro sam ga nakitila, sad nek se češe i di ga ne svrbi. 3. 'opiti, napiti'. — Nakitila
eš da ga naklipaš, pa bi oma poslušo.
ći naraditi se'.
obrim nakvasila zemlju ~ se J. 'postati mokar, ovlažiti se'. 2. 'napiti se, opui se'. — Dobro su se nakvasili kad iđu putom zagrljeni
čari, al su radom nakvrcali sebi za starost. 2. 'udaranjem nogom o nogu, stvarati zvuk zvečke na čizmama (u plesu)'. — N
vitu. ~ se svr. 'zadovoljiti želju za laganjem'. — Puštite ga, ućutiće čim se nalaže.
)'. — Bara se nalajala prid cilim selom o rođenom čoviku.
laktovima (na što)'.
Krista nalarfala, izgleda ko strašilo.
a se nalickala ko da je iz cirkusa.
apiju gosti. Izr. Krava je nalila (u vime) 'kaže se za kravu koja se skoro otelila i ima dosta mleka'. ~ se 1. '
skršća, a onda skreni nallvo, oma češ vidit u daljini veliko drvo i jedan bili salaš, to je naš.
đite da vidite, jesam li vam dosta nano ogriva za peć? 2. 'plaveći navući (o vodi)'. — Moraćemo smest avliju, kiša je toliko liš
činiti niz'. — Uzmi konac i naniži đerdan što ga je Kata jutros pokidala.
, nek imadu konji nanoć šta ist.
i nanovo metnu lulu u usta.
u nanjušili tvora i cilu noć su prisidili prid jamom čekajući ga da izade. 2. 'naslutiti, prozreti'. — Dančo ko da je nanjušio da ga
ši, gradu). — Za samo tri sata pljuska, kiša je napadala digdi i do kolina je bilo. 2. 'opasti u velikoj količini (o plodovima)'. — Zb
me)'. — Dico moja, ako ne možete pomoć, ne triba ni napakostit čoviku koji je u nevolji.
čila jednu dugačku pismu napamet.
dobro napapalo?
oš se smije što drugima nije doteklo.
re'. — Napari ti noge, pa će te začas proć nazeb. ~ se 'ugrejati se u toploj vodi'. — Zašto se nisi napario, kažu da je to dobro za re
. — Sutra je, Dančo, na tebi red da namirivaš, a Tome će krave napasit. 2. 'nauživat se gledajući (što ili koga)'. — Svalila me j'e
, rano zorom napasiva svoje krave.
u curu i sad je napasnik u zatvoru. 2. 'onaj koji dosađuje, smeta'. — Taj Vranje je pravi napasnik, svakog dana mu štogod triba, v
ovu nju badavad napasnica.
dosta što nas je suša upropastila, već sad i ta napast ~ skakavci. 2. 'iskušenje'. — Dugo je ona strepila, al kad je nap
dama, izgrditi'. — Samo što je načula da se o njoj pripovida, napala je komšiju da j'e olajava. 3. 'spopasti, obuzeti'
ovo je bratovljevu ženu. 2. 'dosađivati, dodijavati zahtevima'. — Kazala sam ti da me ne napastuješ, jel ni tako ti ove godine ne
— Taki je život, jednim uvik iđe dobro, a drugi su se napatili za života.
plandovanjem'.
e na po sata, a naplećkala je ko da je bila tri dana.
nju dobro napleskaj. ~ se 'izdovoljiti se tučenjem'. — Borme se Kata napleskala te njezine cure, tukla je svaki dan, sve dok se ni
doplesti na nešto'. — Marga je naplela one kratke čorape, pa će cura sad imat dugačke za zimu.
žbice'. — Ne jedan vec dva naplotka su se slomili u točku.
. 'dati kome ili čemu da pije'. — Konjima triba prvo dat da idu, p onda i napojit. ~ se 'napiti se'. — Virujem da si bi
osno odgajivač dele popola'. 2. 'hleb mešen sa pola ječmenog i pola krušnog brašna (davao se samo radnicima)'.
jati veliku nuždu'.
ebo otvorilo.
dva divanim.
— Moraš se i ti latit pa učit, sramota je bit naposerku.
teže, a ono lakše ostavit naposlitku.
'. — Skuvajte već jedared i mesa, dosta sam se napostio.
im mali, a jednaki su godina.
o plane, zametne svađu'.
— Taki je naprasit ko guja, ne smiš mu rič prigovorit.
~ razbolet se'.
ovesti dugo vremena perući, zamoriti se perući veliku količinu'.
meni jednu cigaretlu o(d) tog tvog duvana. 2. 'podići, sagraditi'. — Ispočetka nisam virovo da ćemo tako lip salaš n
ćio usne?! 2. 'naduriti se'. — Stana se prvo naprćila, al od bisa oma je i zaplakala.
regli cilu snagu da izvuku zapadnuta kola iz blata. ~ se 'upotrebiti svu snagu, zapeti, upeti se'. — Možem se ja napregnit, al mi n
i dosta vune, možeš počet štrikat čorape.
tako naprićac, iđi sad kući pa ćemo sutra, kad malo razmislimo, napravit pogodbu.
iliku odaleg pa do ćoše da je bilo dvanest meteri. Ja to samo nako, napriliku, kažem, a to mož i drugačije bit.
ćala da ne možem nać onu svilenu maramu.
— Od sve dice, najviše se ivša naprimećo, kako ga glava ne zaboli?!
o j to vidio, napujkat kera na čovika?! b) 'obmanom, neiskrenim nagovaranjem navesti na svađu ili akciju protiv koga ili
to metnit obruč, bojim se da ne napukne.
čašu. 2. 'učiniti da ko u velikom broj'u zauzme kakav prostor'. — Ko j to vidio, nazvat toliko gofti i onda napun
vrlo rano napupalo, samo da ga mraz ne obere.
i se pušenj'a, zasititi se duvana'.
moja mater, ona je naroljala punu sobu dice. 2. 'roljkom (v.) uraditi znatan deo posla'. — Marta je dosta naroljala č
e odnela kad se vinčala, bio je naruč, samo da bidne drugačije o(d) drugi udavača.
bro smo se naručali, sad ćemo lako čekat užnu.
narugali da nas počaste.
Joškov je jutros naruicovo.
tako fainski momak, a naružila ga je noga, šanta. 2. 'obasuti pogrdama'. — Izgleda da vas baćo nisu dosta naružili, kad opet gazi
i nasada, valdar će bit i pilića.
mo po vinogradu dosta voćaka. Kad narastu, iskorenićemo vinograd. 2. 'naglaviti na držalja: ~ motiku, sikiru'. 3. 'postaviti kvo
em jedan dan da me čimegod ne nasekiraš! ~ se 'naljutiti se, najediti se, iznervirati se'.
ini'. — Ja ću da nasičem, a ti potovari u kola. ~ se 'poseći veliku količinu'. Nasiko sam se danas kuružne i za sutra.
ite, ja sam se nasidio cekajući vas da dođete.
ta ove godine mlogo više neg lani. 2. 'u dovoljnoj količini prosejati brašna'. — Nasijall smo brašna punu kotar(i)cu, biće fanaka.
ćetila da sam je tila kroz pendžer bacit.
osta za dvi tepsije prisnaca.
ći'. — Beba se nasisala i zaspala. ~ se 1. 'sisanjem se zasititi'. 2. 'napiti se' (fig.). — Nasiso se Đuro, pa ne mož da potrevi
čenom pućkom. ~ se 'najesti se, nahraniti se, zasititi se'. — Bar kad je Božić da se i on, siroma, nasiti dobrog ila.
ćemo ga posli samlit. 2. 'u tančine'. — Ajde, sidi pa mi ispropovidaj al nako svećeg, nemoj nadugačko i nasitno.
e skakutanja'.
u)'. — Antune, sutra ćeš otić ugarit onu strniku di je žito bilo, ori nasklad, pa ćeš malo popravit i mrginj kad do njeg do
će i nana doć.
, nanizati'. — Vidim da si puno tunja naslagala na ormar. ~ se 1. 'poređati se, 2. 'preterano se najesti, nažderati se'. — Šta ste se tu
plugove i ostavit i pod naslam da ne kisnu.
Valdar sam se i ja svašta naslušala, kad živim s pijanim čovikom već dvadeset godina.
go vremena u službi'. 2. 'naraditi se kao sluga, nasititi se služenja (kod gazde)'.
mo da te nako popriko pogleda, oma će te nasmijat. ~ se 1. 'osmehnuti se'. 2. 'nadovoljiti se smejanjem'. 3. 'narugati se, podsmehnuti se k
osmehnuti se'. — Kad se ona nasmiši, svakog smekša.
če meso da nasoli.
spava, kasno je lego.
imaš, triba radit, samo od sebe se neće nasporit. Izr. Spori Bože! 'da bude u izobilju'.
o, nije to kuća naspram naše.
koga'. — Nije bilo čovika jel žene, s kojima se Liza nije nasprdala.
mala svega i svačega ko da ću na oranje. ~ se 'naraditi se obavljajući niz poslova u kući'. — Naspremala sam se i ko
ati se mnogo puta'. — Ta obitelj se nasvađala, cilog života su bili s kime u zavadi.
etkovali smo se pet dana za Božić.
baš natrpila i naradila za života, imala je čovika pijanca, a ni svekar nije bio bolji od sina.
ati'. — Natrla sam rena uz meso i naplakala se, taki je jak da su mi suze same tekle. 2. 'trljajući namazati, natrljati; izmasirati'.
zali ona kola da se promini točak, izgleda da sam natrudio nogu, boli me, a spolja se ništa ne vidi. ~ se 1. 'uložiti mnogo truda, na
ma se radi ručni rad'. — Sve sam ja natrukovala, sad triba odnet da se uradi i sašije.
kad su natrule?!
g'. — Lipo sam ti kazala da s čaršapom skupiš sve mivice i istreseš napolje, a ti si svud po sobi natrunila.
Jarebica smo malo nalovui, ai zato smo dosta zecova natukli. 2. 'nabiti, navući, nataći'. — Natuče šešir na oči, sagn
.— Kako se ne bi natugovala, kad su mi jedno za drugim poumirali: dida, majka i rođeni brat.
— Nisi me dobro uputio, toliko sam se natumarala dok vam nisam pronašla salaš.
ko natuštio, ko da je sav svit propo?! 2. 'natmuriti se (o nebu), smrknuti se'. — Natuštilo se nebo, sa će da grune kiša.
koga, nahuškati'. — Ne bi on to nikad uradio, dobar je ko komad kruva, al ona rošpija, njegova žena, ga je natutkala. 2. 'nagurati
aliti na što'. ~ on se za života natužio al hasnu su od svega imali samo prokatori.
uviše si gusto naudaro kočiće. ~ se 'zadovoljiti se udarajući, udarati do zadovoljenja'.
mu nije koristilo, al je meni naudio.
uk, dogod rat traje. 1. b. 'ono što neko pripoveda, što uči druge'. — Mladenci moraju prija vinčanja triput ić na nauk
kovanje su išla dica samo imućniji roditelja i to neki čak u Beč, Prag ili Peštu.
onda ~ biž, Bože, s puta!
čini da o(d) tog neće nikad suknja bit, zdravo je nausko skrojeno.
nausnice. 2. 'deo lica između gornje usne i nosa'.
moje nauvik, a sad tražiš da ti vratim.
se, jadna, da joj je bilo dosta za cio vik.
čega'. — Nauzimala je ona i drugi stvari. ~ se 'nakupiti se, nagrabiti se čega'. — Dok se nisu sitili, on se nauzimo ko r
da je cilu noć nauznak ležo.
ći se zadovoljiti'. — Otac mu se naradio, a sin se nauživo, trošeći očevo imanje.
nite malo da se odmorite.
a u kokošinjac i zatvorila i.
mšija dobro danas navaćo.
— Navadili smo dvadeset džakova krumpira.
mesta ~ silom promeniti položaj predmeta'. — Probaj podmetnit divo pa navag izdigni!
varo je on nas dosta, pa se sad svakog boji da mu se ne vrati milo za drago.
je i dovezo puna kola; 2. 'prevariti se u trgovini'. ~ uvik se falio kako se on razumi u konje, a sad je navašario kobilu, koja ne
đi spavat, nemoj mi tu džonjat za astalom.
rgo je bio zdravo stidan, pa nikako da se upozna s curom koja mu se dopadala, pa ga Marko jednog dana
ćemo se manjivat dok ne navezemo i sadijemo barem jednu kamaru.
— Navezla sam ja mojoj ćeri svega za udaju.
e žita pletenim užadima'. — Je 1 sramota je 1 nije, al dvi risaruše su više navezale žita nego njeva dva risara.
vidi da ima i o(d) tog gore.
ć snig je navijo do kolina.
erati na što ili pred koga'. — Iđi ti, pa navijaj kokoške na mene, a ja ću i vaćat.
— Zašto starog čovika tirate da zaboravi svoje navike?!
vu navila. 2. 'staviti kakav mehanizam u pokret obrtanjem, zatezanjem.' — Nije sat rđav, već ti koji ga ne navijaš r
nika, navlači jorgane.
prema predmetu na koji se navlači'. — Sutra ćemo na uzgljance navuć čiste navlake.
ćemo navlažit košulje, jel ujtru triba roljat. ~ se 'postati vlažan'.
če navršila šesnajstu. ~ se 'napuniti se, ispuniti se'. — Navršila se druga godina od smrti našeg dide.
gore, na kraju'. — Vidi, komšija, onaj tvoj deran se popo navr salaša. — Daj mi malo šećera, makar navr noža.
čulo da je Lozikin čovik posli šest godina, od kako su ga proglasili da je nesto u ratu, najdared došo kući, pola sela je nav
n priko glave, navlaku na uzgljancu'. 2. 'obući, obuti (odelo, obuću)'. — Oma krećem i ja, samo još čizme da navuč
vesti dosta vremena na zabadanju'. — Ko je toliko špioda nazabado u ovu virangu?!
o tvoje dite me je umorilo: toliko me nazapitkivalo.
ida su se nazapovidali za svog života, kako su kazali tako je moralo bit.
će, napiti kome'. — E, gosti moji, da nazdravim u vaše zdravlje.
u rukama, oma počme nazdravljanje.
— Tribalo bi na ovaj zid od ambetuša naziđat još dva tri reda ciglje, pa bi malo i striju isprid salaša malo podigli. 2. 'sazidati mn
mbetuš na salašu.
vrdim predmetom'.
sam kopo sa novim sapištem na motiki i baš fain sam se nažuljio.
e još mož i oprostit, al kad zdrav čitav čovik voli neat, onda bi ga tribalo tuć.
n je al i zdravo neatan momak.
bo ti tvoje (psovka)'.
plavo ~ mutno ~ 2. 'priebvalište umrlih pravednika, raj'. — Kako si se vlado za života, ni kad umreš, duša ti neće u nebo. 3. 'Bog
đu 'nastradati, naći se u nezgodnoj, teškoj situaciji'.
po tebe nečastivi.
znadu ko neradnika.
njevci su u staro vrime nerado davali dicu na škule.
bast'. — Baš mi je dosta vozanja po ovom neravnom putu.
dno'. — Stipan i Lozija su nerazdvojni drugovi, valdar i da su rođena braća, ne bi više zajedno provodili.
dovoljno; 'nerazumljiv, nejasan'. — Slušo sam i ja, al mu je divan bio tako nerazgovitan da ga ništa nisam razumio.
Andrijom, zdravo mi nerazgovitno piše iz katana?!
nerazumna žena, pa su joj i dica taka. 2. 'nedorastao, nezreo'. — Pazi šta divaniš pri(d) tom nerazumnom dicom, čuć
stvo reda'. — Vi stariji triba da služite za primer, a prvi ste u pravljenju nereda.
kad zna krenit na čovika.
dolaze sedam nerodni godlna.
ma stigla nerodica, samo da ne bude gladi.
oda, ploda (o voćki, zemlji)'. — Žena mu je bila nerotkinja, pa su usvojili jedno siroče. — Danas ćemo izvadit onu krušku nerot
eš se ti poderat vald, nestaćeš tako ko i svi drugi prija nas. 2. 'izgubiti se iz vida, isčeznuti'. — Tamo iza onog šum
dica su nestrašna, a ženska su mlogo mirnija.
'. — Mare, nemoj bit nestrpljiva, doveče će baćo doć i vidićeš ~ da su sve kupiii što su ti obećali.
e gosti skupe.
m s Matom, tvojim nesuđenim zetom.
la s Martinom? Jesam, on se uvik ponašo ko nesvaćen. — Lazo je već uveliko bio mončuljak, al kaki je bio nesvać
je nika nesvoljna.
jiva! Nije čudo, kad je cura neudata ostala.
ve mi je neudesno da te držim za ruku.
ovik se od svačega boji. 2. 'nevešt, neiskusan'. — Potpiso je vekslu, a on je neuk u tim, pa su ga privarili.
— Zovite Antuna, on je neumoran igrač, a većma voli u kolu igrat neg ist.
n'. — Trgovci su s lakoćom varali neupućene paore.
ite od nas neuputni ljudi.
đen: ~ čoviic, ~ đak'.
o njim dite tako raste, kad mu i roditelji tako neuredno žive.
vijeno kaži šta misliš.
n je bio zdravo nevaljan. 2. 'nevoljan, bolan'. — Već dvi nedilje sam nevaljan sa zdravljem.
pada Nemcima i Nemačkoj'. Moj dida su bili zarobljeni u Nimačkoj u prvom svitskom ratu, još i sad znadu po koju nima
ukama tako zna divanit da ga razumi i onaj ko ga prviput vidi.
Luca nimakinj'a.
alo nije bojala mraka.
ine pripovitke.
žo je slomljene noge pod kolima, a niotkale pomoć da naiđe. v. otkale(g).
tvoju kobilu? — Nipošto! 2. 'ni u kom slučaju, nikako'. — Ti samo slušaj i gledaj, a nipošto da se ne mišaš u divan, dok ja ne do
nisko, da se skoro didirivo sa zemljom. 2. 'malo, slabo, jeftino'. — Ja sam tebi tako nisko spuštio cinu, da već većma nisam mogo
vog starijeg brata. Izr. bolje išta nego — 'bolje dobiti bar nešto nego ostati bez ičega'; nije mu ~ 'nije bolestan'; nije
ice unakrsno upletene končane niti (kroz koje se provlači osnova ~ određeni broj u donji a određeni u gornji deo nita)'. — Pritisk
onu gredu u nizu, imali bi dobru zemlju svudan.
izmisli što god znaš, al š njim nizaboga da ne ideš.
Sva su mi dica porasla, samo je najmlađa cura ostala niska; — Ne znam zašto mu je strija tako niska?
i sl. (zrna nakita, komadiće raznih predmeta i dr.) praviti nisku'. 2. 'stavljati što u jedan red jedno pored drugoga, ređ
će k'iše, njaču magarci. 2. (fig.) 'plakati'. — Sram te bilo čim te kogod takne, a ti oma njačeš.
votinjama sličnog glasa, ili o čoveku kad je podražava, maukati'. — Odvijaj te macke da ne njauču tu pod pendžerom.
u nje na konje, onda i kandžijom pošiju.
čerajte, pa u spavanje, jel ujutru ćemo rano na njivu.
čkom njokalicom? 2. 'nos, usta ili celo lice kod čoveka (pogrd.)'. — Samo mi smetaj, pa ćeš dobit po njokalici!
kako možeš samo taki njunjav ćovik bit?!
dok je mračno; pomrčina, tama'. — Da sam se ja pitala, ne bi i pustila da krecu u noć; — Pet noćivi ne spavam od zubi. Izr. nije t
s) su se našim sokakom pratili svati, pa sam slabo spavala. 2. 'ove noći, u ovoj noći'. — Ne bi ti izašo da vidiš šta to no
boka naniže) koji služi za hodanje'. 2. 'stopalo'. — Sva dica na krevecu griju noge u zapećku. 3. 'donji, u više krakova odvojeni d
ć čki.
anje nogu'. — Ti si spremua vodu, a di je nogara — čime ću otrt noge?
č za korito (u kojem se pere veš)'. — Joso, spremi nogare i korto, sutra ćemo prat košulje.
za tebe nema gotovi čizama.
gu'. — Zasuči tim ditetu nogavice da mu se ne vuku po blatu.
Blaška nogonje.
aju prstiju na rukama i nogama'. Izr. dogorit do nokata 'dozlogrditi'; za konjski nokat 'umalo što nije'; zubi
Stipe me je s onim njegovim nokatim palcom svog zaparo po leđi.
su ti noktetine, oma da si uzo makaze i posiko i(h).
iju i usta koji služi kao organ za disanje i miris: velik ~; orlovski ~; prćast ~; pi'sav ~. 2. 'deo njuške kod životinja
o je malo nosata.
g mesta'. — Zašto ti nosaš to dite s tobom, kad tri'ba dođi pa ga nadoji.
Roza više izlazi na rad u polje, već je fain noseća.
bar krastavac.
Ona lipa bila mladica je već počela da snese svaki dan po jedno jaje, biće to dobra nosilja.
ma, uopšte na sebi'. — Vrio se i ljudi su na ramenima sve žito nosili na tavan. 2. 'svojim kretanjem omogućavati pr
i za bodenje: ~ za kruv, veliki ~, ~ na puški. Izr. posvađat se na ~ 'zavaditi se'; zabit ~ u leđa 'izneverit, podvalit'; stavit ~ pod grl
Samo makaze na oštrenje kod nožara.
Moje je, komšija, da nudim kad prodajem, a tvoje je da se pogađaš. ~ se 1. 'davati, nuditi jedan drugog'. — Zatekli su pun astal
cu smo ostavili za kolače. 2. 'mašina za najkraće šišanje kose'. — Šta će mi kosa kad je lito, tiraj nularicom do glave.
bukom, a njezine oči samo u kolač glede.
ic, nuza se. — Vranje, sidi ode nuza me.
čovik, a umro je u velikoj nuždi i nemastini. 2. 'fiziol. izlučivanje nepotrebnih sastojaka iz organizma (iz mokrać
, nužan'. — Da nije nuždan, ne bi se on ponizio da ište na zajam.
a njezinog njunju okreće oko prsta kako oće.
nj ga njuši, pozno ga je. ~ se povr. — Kerovi se njuše i tako pripoznaju jedan drugog.
ima, gubica'. — 1 gadžo je uvuko njušku, smrzo se. 2. 'iice u čoveka, posebno usta i nos (podr.)'. — Poruči ti Lazi da ne tura svu
žandarsko njuškalo.
ti po stvarima'. — Opet štogod njuškaš u fijoki, oma da si išo napolje. ~ se dem. prema njušit se.
Čekajte da ja jedared obađem oko salaša, pa ću vam kazat koliko je meteri. 2. 'zaobići, izbeći'. — Samo da znaš, smrt nece
ć na vašar?
mu i veliki brkovi obalavili, tako mu je teklo iz nosa.
čiti se'. — Majka je lezala nepomično, kad smo mi došli već je sasvim obamrla i nije više ni došla sebi. 2. 'smrtno se upl
stio od ovog svita, obamrlo je puštio da mu vise ruke.
e i švargla na svinjokolju'. — Sa obare smo skupili skoro pet litara masti, obarit obarim svr. 'držeći kratko vreme u klju
darovima da se svudan samo o tom pripovidalo. 2. 'zaokupiti, saleteti'. — Puštite momka da nam sam kaž
što smo se susrili. 2. 'ne uzimajući u obzir, na stranu'. — Obaško to što je u zatvoru bio, momak voli i da popije. Izr. Bit obaški r
ub na rukavu, kao i na gornjem delu suknje)'. — Namisti tu obašvu lipo ispod kaputa, sva ti se zgužvala.
om radovanje.
novetat, kad dida štogod obećaje to će zacigurno i bit. ~ se 'dati pristanak na brak'. — Grgo me je zaprosio, a ja sam mu se obe
za neko verovanje, davati izgiede'. — Kako sada žito stoji, obećava dobar rod ove godine. Izr. Obećava kule i gradove 'laže'. ~ s
je taki radnik da će ga svaki gazda oberučke primit da radi.
vremenom ustalio'. ~ običaj je da za Božić bar jedno dite dođe za položaja(v.) Izr. imat ~ 'imati naviku'; narodni obič
čitog obeležja'. — To je običan diviji zec, a vi ste mislili da je pitomi.
gledali na sat, ustajali su obično kad pivci zapivaje.
abediti'. — Grijota je obidit nevina čovika, samo zato što nije sad tu međ nama.
ovro je redovan momak, obigeniso je jednu i ne tribaje mu sad druge.
k metne punu bocu vina prid sebe na zemlju i obigra je. 2. 'obići mnoga mesta, posetiti mnogo lica'. — Kako da se
ćivati koga moleći što'.
nom'. — Noćos j'e pala obilna kiša, dobro će doć svim usivima.
Izr. ni zube ne da na njeg obilit 'ni reč lošu ne dati na koga'.
rocvatalo je obilno, valdar će i roda bit.
j'ednim kočićom dokleg si posijo, da se sutra ne bunim.
smrtiti, pogubiti vešanjem'. Izr. ~ nos, glavu 'pokunjiti se'; ~ blende (v.) ko žedno magare! 'umoriti se od silnog plača'. ~ zube na klin 'ostat
čnosti nećemo sidit kot kuće i čekat da se razvedri, a poso za to vrime neće niko uradit.
vesti'. ~ oblago je tu mladu curu pa se u njeg zagledala, a on obišenjak onda našo drugu.
u padavine'. — Niki crni oblak se nadvio, oblak pa vije da sve oči peče. Izr. provala oblaka 'pljusak'; Nećemo vald
anju dolazi u kuću gde je mlada dovedena'.
o divenice. 2. 'obići, posetiti mladu u đuvegijinoj kući odmah posle venčanja'. — Sprem(i)te tortu i dvoja kola, mladi
odlazak u kuću nove mlade.
e lola oblegira da će mi pendžere polupat ako ga ostavim.
(š) šume puna kola dračovi oblica.
ih strana'. — Posli pranja, dobro obli boce i nek se onda ocide od vode. — Toliko je žurio da ga je svega znoj oblio.
o)'. — Mačak zgrabi komad mesa, začas ga proguta, obliže usta i priskoči priko zida.
usta'. 2. 's pohlepom gledati na neko jelo (fig.)'.
akvašen vodom, rakijom ili nekim medicinskim rastvorom) koji se stavlja na obolelo mesto'.
naš ždribac je na obadvi pridnje noge obosio, triba odvest kod kovača i potkovat.
— U ratu sam bio oboružan s jednom starom dugačkom puškom. ~ se 'snabdeti se oružjem, naoružati se'.
iše, za nošenje tereta o ramenu'. — Svaki dan je na obranci nosila po dvi kane pune mlika i prodavala ga na peci.
'. — Malo je sramota za divojku, kako ti je bašča korovom obrasla. — Što je Loko smišan u glavi: sav je obraso u bradu, samo m
— U nedilju smo obrali vinograd. Izr. obro je bostan 'zlo prošao, nastradao'.
še da mi je skoro obraz ispuco. 2. čast, poštenje; osećanje stida'. — Da ima obraza ne bi nam nikad više došo u kuć
zdi, a ti, Bartule, onda dalje ori; Lozija će doć na salaš pomoć meni sime pripravljat.
u se obrazići zarumenili.
nevolja snašla, komšija, kad si i glavu obrijo? ~ se 'skinuti sebi dlake s lica brijačem'.
biti, zavesti'. — Ja vam kažem da je Nikoia vašu Margu obrlatio, pa ako je ne date redovno da se uda, ona će jednog dana usko
udovac je sve obrstio, ostale su na drvecu gole grane.
sina m'smo dali na obrt, zdravo se isko da uči za kovača.
ednu i na drugu stranu'. — Tribaće obrtanj na novim kolima malo namazat da se lakše okreće.
duge na bačvi, kaci i dr'. 2. 'kotur kojim se deca igraju terajući ga štapom'. 3. opkoljavanje, zaokružavanje.
Čime vraniš te obrve tvoje?
a dicu dok mi ne dođemo, nemoj da te san obrva, pa da zaspeš.
i deo odela na telo'. Izr. ~ uniformu 'postati vojnik'. obuća ž 'ono što se obuva na noge'. obućar m 'zanatlija koji pravi obu
mo nas troj(i)ca obuvatili ono rastovo drvo u avliji, toliko je debelo. ~ se 'uhvatiti se oko čega'.
bvezali za bać Vranju kad je uzimo zajam, pa kad je propo, baćo su morali sve isplatit za njeg.
rpu pa je metni da se suši. ~ se 'postepeno, ceđenjem ili oticanjem osloboditi se tečnosti'. — Put se već fain ocidio posli one velike kiše, pa
te konje u ruke?!
ta drugo mogla, onda nam je curu ocrnila prid svitom. ~ se 'osramotiti se, obrukati jedan drugoga'.
iku kod konjske opreme'.
čega'. — Očapala sam krastu, sad mi krv teče iz rane.
koga ili što'. — Tog dana smo posebno očekivali baću i nanu iz varoši, jel su nam obećali da će kupit nova ruva; — Kaka nam je
ine koju neko pojede)'. — Posli užne sam malo prilego, a kad sam usto, os(i)tim da sam se očemerio od onog finog ila i pi
a kad sam ga onda livčom odadro. 2. 'dati neznatno prema datom obećanju'. — Baš je odadro, a kad si se udavala bogzna kako je bio pun
anu neoprani al zato, čim baci kašiku, odajka po selu.
mi se s puta, je 1 ću te tako odalamit s ovom varjačom da ćeš me zapantit.
iko mene neće odaleg otirat, to je baćin salaš, a ja sam baćin sin.
n se uvik vrati o žetvi da radi kod nas, osto je odan didi, jel mu je pomogo kad je osto siroče. 2. 'koji ima sklonost, strast, slabost
da mu više neće past napamet da odan tira ovce.
kad sam vid(i)la da su svi živi i zdravi kući stigli.
ćemo već bit u varoši.
mideru, zdravo me steže. 2. 'ispaliti, okinuti (pušku)'. 3. 'umreti, poginuti (vulg.)'. — Čuo sam da je danas bać Gušt
god odbit i na njegovu mladost. 2. 'negativno odgovoriti kome, ne izaći u susret'. — Je 1 se Manda udala? — Nije,
se'. — Kad sam dolazila vamo, jedva sam se odbranila od jednog guska, dopratio me je sve do kapije.
toliko kad znam da si gladan, već oma da si uzo dok te nudimo.
ća, a druge uzmi sebi.
s ovce, ostavi je na ladno, a ja ću je posli obradit. 2. 'oštetiti po površini, zagrepsti, ozlediti (kožu)'. 3. 'naplatiti preteranu cenu'. —
a ili životinja'. — Nema boljeg odgajivača konja nadaleko, za Stipicu i njegove konje svi znadu.
ći se'. — Kud ste njega poslali da donese džakove kad znate kaki je hantrav u noge, pa dok ne odgamiže tamo i natrag smrkn
Vidi baba Janju, uvik se žali da je bole noge, a sad se i ona odgegala da vidi svatove.
ći na izbore, glasati'. — Ja sam moje odglaso još jutros rano.
iju obavezu'. — i ja sam, ono podavno, dala Mari na zajam kilu brašna, al bolje će bit da joj odgledam, ni tako nikad ne
(zemlje, snega i sl.), razgrnuti'. — Odgrni žito na tavanu na jednu stranu; — Čim malo otopli, odgrnićemo vinograd. ~ se uz pov
su ti i odgudili. 2. 'odležati u zatvoru (podsm.)'. — Vidio sam niki dan Nikolu na peci, i on je njegovi pet godina odgudio.
— Bio sam sasvim blizo puta i sve sam dobro vidio, a onda me svit odguro natrag.
digod u mrak, i ne možem da je nađem.
Odgurne nogom vrata i utrče u avliju. ~ se 'odbaciti se (oslonivši se o što)'. — Uvati se za sedlo, a nogama se odgurni od zida i g
aldar mu baš odića ne bi morala bit sva u fronclama?!
odignem koto, samom mi je teško.
čko kolo odigramo pa ćemo kući.
prijavljenog'. — Odjavio sam vršalicu, ne mož se više koristit pa da ne plaćam porciju za njom. 2. 'odgovoriti'. —
'. — Odjedared su se čuli glasovi sa svi strana: vatra, vatra!
Pitaj Stipana zna 1 kud je Marko tako odjurio ko da ga vile vijaje.
a (o mrazu), početi se topiti (o snegu, ledu)'. — Čim je vako odjužilo, snig neće zadugo i vrime će se prolipčat.
— Samo kad ste stigli živi i zdravi, sad mi je odlanilo, strepila sam za vas, dugačak je to put bio; — Metnio sam bu
e odletile, uskoro nam stiže jesen. 2. 'trčati, odjuriti'. — Zašto si odletio ko brez duše, nisi sačeko da ti kažem zašto te šaljem kod
iseca u špitalju. 2. 'biti u zatvoru'. — Tako mu triba, kad je przna pa se oma potuče, sad je odležo zbog tuče tri miseca, pa
eljeg s pisma? ~ se 'odvojiti se, otpasti'. — Odlipio se malter na zabatu, triba ga skinit da ne padne kome na glavu.
ti'. — Odli iz boce mlika tako za jedno po litre, a drugo odnesi strini. 2. 'načiniti odlivak, izliti'. — Još nisu stigla n
livenjem, odlivak'. — Kažu da je odlivance dobro i zato ta zvona imadu tako lip glas.
i lepanja pa odlomi koliko ti triba, a drugo ostavi dici. ~ se 'otpasti, otkinuti se'. — Odlomila se velika grana na trišnji prid ambe
gazdaumro i njegov ker je digod odlunjo.
e novceunaprid i odmaglio.
— Pomozite mi da odmaknemo armar od zida, oću da mažem sobu. 2. 'otići, udaljiti se, izmaći napred'. — Nisam ja ntkolko ri
pomirenost i sl.'. — Tako, zaboravila sam šta je pripovidala i odmanila na sve, pa smo se pomirile.
azmrsiti'. — Tribalo bi mi prostrit košulje, a ne možem da odmrsim štrangu; samo da mi je znat ko je tako zamrsio?! ~ se 'razmrs
, a zemlja još nije odmrzla. ~ se 'otkraviti se, otopiti se'. — Peć je vruća i u sobi nije ladno, a pendžere se još nisu odmrzle.
avno su napravili nov put, sad nam je bliže varoš.
ije mesto'. — Mačka je odnela mačiće s tavana, al ne znam di se namistila. 2. 'uzeti, oteti, ukrasti'. Našem komšiji su no
o ditelne, kad odnikud istrči zec prid nas.
ože, odnimi grije moje (molitva).
si se smirio, jel ako te ja odrapim s ovim višnjovcom; 2. 'nametnuti nešto veoma nepovoljno'. — Ala ti je ta odrapila cinu, pa ni t
ura vam je odrasla, mogli bi je udat.
oga, oglasiti neku vezu (obično rodbinsku) kao prekinutu'. ~ udala se za slugu, a otac je se odreko.
aviti se'. — Kad su rekvirirali ranu, Vince se, borme, odupro, al su ga perjaroši oma odveli.
ušti je nek duše ~ kad je prođe, oduriće se ko da ništa nije ni bilo.
lo i(z) zdile, da se ne prolije kad bidneš nosila na astal. 2. 'uraditi deo čega'. — Nisam virovo da ste taki vridni, već
eliku granu one lipe višnje. 2. 'udariti, ošinuti'. — On je najpre mene gurnio pa sam pao, al kad sam usto,
re na bunar, pa ga triba dobro isprat i pripremit za novo vino.
— Nije to dobro gazdovanje, nauzajmljivo je, pa sad ne zna dat odvida. — Gosti su očli, al ja sam cio dan prala sude i spremala,
at is pušaka i tako smo odvijali vrane sa žita.
esne navike, odučiti'. — Već po godine od kako smo se vinčali, a moj čovik nikako da odvikne od momačkog druš
obra krava, to i sam vidim, al odviše tražiš, komšija, ne možem toliko platit.
dvi malo dite, da ga vidim kako izgleda golušavo. — Odvi ranu pa ćemo je opet namazat rakijom. ~ se 'odmotati se, razmotati se
ja pokrenuti ili pojačati nešto'. — Odvrni slavinu na muljači j nosi masta u burad. 2. 'odviti, odšrafiti'. — Ajde, probaj ti, ja ne m
žito i samlili ga. 2. 'silom odvesti; povući za sobom'. — Nana nisu tili, al mi smo i odvukli, nek jedared i oni vide to
estu'. — Dugo smo držali so u komori, a tamo je dosta vlažno i so je zdravo odvugnila. 2. 'ojužiti, otopliti
zivam se zato što nisam čuo da me zovete.
at kad te mater zove.
Da se mi manemo i krenemo na užnu, jel podne je već davno odzvonilo. Izr. odzvonilo mu je 'došao mu je kraj, umro je'.
dica izgledala, ko da su se sigrali odžačara.
su uvik garave od posla.
čarski poso je uvik po krovovima kuća i oko odžaka.
im neposredno u dimnjak'. — Obisili smo divenice u odžak da se suše. Izr. pod odžakom 'prostor odakle se loži u peć
č čire, sramota je da te svit u njima vidi. — Bolondoš ti se sav oko rukava ofuco. 2. 'propasti (fig.). — Kaki je to vi
čit u sirćet pa nek mu se ogadi, onda će je i sam bacit.
sa svojlm ogavnim jezikom svima je već napakostila.
ćuru ko naš Joso.
će se sigre i dojurit kući.
isprezat konje, samo njim skini oglavnike i daj prid nji sina.
e da znamo koliko će jaja snet danas; 2. 'pogledati se u ogledalo'. — Nisamse ogledala pa ni ne znam kako sam se povezala.
aj nogu pa da napipam di si je udario, kad je držiš ukočeno, teško ću pronać bolno misto. ~ se 'opustiti se, otrombo
o je puko na zeca, a stojo je blizo mene, oma mi je livo uvo oglunilo.
arosti ogluvili.
— Subaša me uvatio da napasam ovce na tuđem žitu i oglobio me.
klonivši lišće, perje, uništivši šumu itd.)'. — Jesen je taka: čim dođe, ona načisto ogoli sve drveće.
enih snopova u žetvi ili posle sadevenih stogova sena)'. — Dok mi ne dođemo kući, ti, Mare, ograbi lišće koje je vitar nano u avl
e, ograbljicaj lišće ispod jablanova.
ega'. — Pala su vrataca na ogradi tvoje bašče.
ća, još je i ogradicu od mali leca napravila.
'. — Moraćemo ogradit vinograd da nam zecovi ne izgrizu one mlade voćke.
ili šiljastim'. — Sigrala sam se s mačkom i naedared me ogrebala čapkom. 2. 'očistiti zagorenu koru od jela u sudu
tra, sunce i sl.)'. — Badavad se turamo oko nje; ladna peć nas neće ogrijat. 2. 'roditi se, granuti (o suncu)'. — Biće nam lakše
eš više dftbit cilu jabuku kad si ovu tako ogrizo ko miš i polak bacio.
rišit ni sebe ni druge. ~ se 'učiniti greh prema kome, čemu'.
ojimo se mi zjme, kod nas uvik ima ogriva zadosta, a kad drugog i ne bi bilo, kuružne imamo koliko oćeš.
stoka pojela lišće'. — Nama ogrizina dobro dođe ko ogriv za loženje. 2. 'ostatak od pojedenog voća ili od jela'. — Ne
a (nekad se stavlja i na vrat konja)'. — Vranje, donesi kožno ogrm(i)lo, a ovo gvozdeno odnesi natrag u naslam.
č ili deo odeće (radi zaštite od hladnoće, kiše i sl.)'. — Ponesi rojtošku maramu i ako ti bidne ladno, ogrni je.
da sad nije zima, al ako ćeš mene poslušat, ponećeš kaki ogrtač.
koža mi je na rukama ogrubila.
lje'. — Svaki dan ga abriktuje, pa je već oguglo na njezine riči; — Ispočetka mi je bilo zdravo teško u svekrovinoj ku
žu, koru sa drveta, voće i sl.)'. 2. 'prokockati'. — Čujem da je sinoć Boltu onaj kockar Beno do gole kože ogulio.
e da ga bole leđa i naedared je oguravio i niko ne zna od čega boluje.
čanje.
e vitar opet ojačo.
ne brini, još je dite malo, proodaće čim još malo ojači.
vetra (o mrazu), početi (se) topiti (o snegu i ledu)'. — Samo kad je ojužilo, sad neće ni snig zadugo.
ita za sime, a ti ćeš mi vratit dvi kad ovršeš.
sam okajat.
. od okno 2. 'dem. od oko'.
— Najbolje bi bilo da se on okane tog posla što nije za nj'eg. 2. 'ostaviti koga na miru'. — Nađi koga drugog pa ga gnjavi koliko
. — Ne zna žena kako da se oslobodi tog okapanja, rastrzana je između svoj'e dice i pijanog čovika.
voje dite, kad prkosi triba ga okarat.
— Malo smo okasnili sa sijanjem, vrime nas je zbunilo, bilo je dosta kiše.
, razvija testo pri mešenju'. — Dico, da ste mirni bili, je 1 će oma oklagija proradit.
ili, zato je Joso oklembesio glavu. ~ se v. otromboljit se.
uvik šepicu natučeš, a uši ti ostanu napolju.
oji se uvlači u susednu parcelu)' — Nisam uzoro oklinak da ne ugazim komšinsko žito.
e, zato odlaže svatove.
vati se'. — Dok ti razmišljaš i oklivaš, dotleg će vrime proć, pa nećeš ništa uradit.
da, pazi da ne oklizneš. ~ se 'omaći se na klizavoj površini'.
okno je ispalo.
eka i životinj'e'. Izr. skloni mi se s očiju (očivi) 'odlazi da te ne gledam'; varaju ga oči 'pogrešno vidi'; više vide četr
, Vita je od rođenj'a okobolna.
e na led i opruži se koliki je dugačak.
Žuri se i nemoj ić okolo, već udari priko njiva. Izr. okolo kerđe pa na mala vrata (zaobići prepreku, ući na maia vrata vezom).
brig i izvrne kola.
na koga'. — Šta si se okomio na tog derana ko zima na golog čovika, a on ni kriv ni dužan.
ti od trave i drugih štetočina'. — Bilo je dosta vlage, pa je trava narasla i dvaput smo morali kuruze okopat.
'. — Napolju je snig okopnio, misto sonica, triba u kola upregnit.
o vi Vinka pošaljite u dućan, taj okoprcan deran će sve nabavit.
kad rana okori, to je znak da prolazi. 2. 'postati zadrt, držati se uporno čega'. — Toliko je okorio u mržnji, da plane
koroviti se'. — Da da je okorovilo kad nismo ugarili.
m'sam, a baš je grožđe bilo lipo i krupno ko volovsko oko.
otinjama)'. — Naša cfca je pet mačića okotila. 2. 'roditi dete (o ženi, pogrd.)'. — Toliko je okotila dice, pa njim sad ne zna dat od
kvirom ili ekserima'. — Nemoj još prat u novom kortu, najpre ćemo ga okovat plejom, dulje će trvat. ~ se 'lišiti se slobode stupa
ali rukava zimskog kaputa, virili su rukavi malog kaputa.
samo nas u trošak tiraje, vidim da su Ivanu čakčire okratke, moraćemo mu kupit nove.
ni da ste mi malo okratili bilu suknju.
osit kad je tako okratko sašiveno ruvo.
ila sam spolja salaš, još mi je ostalo da umažem krečom i košaru.
u smo kadgod vrli na konjima.
ćanja za curom.
izvrdavati, izbegavati; izvrtati'. — Nemoj ništa okrećat, već mi odgovori je si 1 bio kod Roze je 1 nisi?! 3. 'plesati sa nevestom n
oložaj, obrnuti'. — Okreni glavu i gledaj vamo. 2. 'skrenuti, savi'i'. — Vidio sam kola kako odlaze dok nisu okrenila u sokak. 3.
ega; odrezati sve grančice s jedne grane, pruta'. ~ oma ću doć na ručak i ja, samo da okrešem još ovaj jedan dud.
čim ga kogod napadne, oma se sklanja pod majčino okrilje.
ća'. — Znam da si umoran, al sidi za astal i uzmi koji zalogaj, kad se okripiš i malo odmoriš, opet će bit sve u redu.
lasiti krivim'. — Da nisi ništa uradio što ne triba, ne bi te okrivili.
en, okrivljenik'. — Eto, niko na to nije ni pomislit mogo, a na kraju je Joso okrivljen.
ćinstvo'. — Radio je ko crv i mrav, al se za tri godine i okućio, posto je svoj gazda.
da po jajima gazi, t;:ko ni.bada nogama.
čanja)'. — Okumili smo se, kad mi se sin rodio, on ga je držo na krštenju.
došli, ilo se oladilo; Umiću se u vodi iz bunara, da se malo oladim, zdravo je vrućina danas; Čim je čuo da cura im
ugo vas nema otkad sam vas zvala na užnu, pa je ilo oladnilo. 2 'ozepsti, nazepsti'. — Ne znam di sam ola
m oženiti koga (fij,.)'. — Da se dočepa posla svašta je divanio o Janku i olago ga je uzduž i popriko; ~ olago je tu mladu curu, pa
č činilo mu se olako, al kad su ga izmirili težio je skoro sto kila. 2. 'koji je lošeg morala, malo pokvaren (obič
Naš komšija avik kupuje nike sri'ćke, tio bi olako da se obogati, al ga srića slabo služi. 2. 'nedovoljno promišljeno'.
k i ko da osićam malo olakšanje.
đav da smo morali olakšat kola da bi konji mogli izvuć po buzal(i)ci. 2. 'učiniti da se što lakše izvrši, izvede, razume; pom
To je taka olica, ko da se u sto lanaca rodio.
ti se od upotrebe, izlizati se'. ~ ima ta opaklija više od dvadeset godina i ne triba se čudit što se olinjala; 2. 'ošišati se "do glave'".
čeg se taj balo oli?!
u od pekmeza. ~ se 'izgubiti prvobitnu boj'u, sjaj (o odelu), otrcati se'. — Džepovi na tvom kaputu su se sasvim olizali, mora
aradeški konj. Sloš m 'koren trske posle seče'. — Trsku triba sić što bliže leda, da ološ ostane što kraći.
ogosluženja'. lzr. dovest prid ~ 'vezati brakom'; stat prid — 'venčati se (u crkvi)'.
č ćen grmljavinom i padavinama'. — Za to po sata, koliko je trajala oluja, sivalo je i grmilo na sve strane, a vitar je lomio
kiša je sa vitrom i grmljavinom. olujina ž augm. od oluja.
o, pa smo se svi' uznemirili.
čistit oluk, pun je trske pa se voda priliva i teče po zidovima.
đe i u svakog zabada.
o'. ~ oma ću doć da vam pomognem unosit džakove, samo da obujem cipele. 2. 'neposredno uz nešto, sasvim blizu
će, okotiti se (o mački)'. omak -aka m 'jednogodišnje muško ždrebe (v. ome)'.
mi se noga i malo j'e falilo da se opružim koliki sam dugačak. 2. 'izleteti, izmaknuti se (o neopreznoj reči, nehotično
alo mi je da sam omalila kolač, vrlo je nezgodno da gosti gledaje jedan u drugog oće 1 bit dosta za svakog, pa sam
a za rep, omane oko sebe i baci ga priko glave. 2. 'ovlaš preći preko nečega'. — Uzmi krpu pa malo omani astal i st
ćemo krumpir zasadit.
ć ću godinu, al porcija se ne smanjiva.
žita iz klasja, ovrći'. — Kadgod je bilo malo žita i ljudi su ga omlatili. 2. 'otresti plodove s drveta'. — Vitar nam je omlatio dost
ćete sad od njeg, čovik j'e ostario i omlitavio.
se na ovoj omorini ako ufriško ne padne kiša.
ter u omrazi sa rođenom ćeri?!
. — Zamisli, Stane, ona šašava Lozika je tila omrazit mene i mog momka Lazu; — Šta se taj omraženi filanc mota oko naše Mar
mrko naše ovce.
ćiti'. — Ne bi volila da digod omrkneš na putu.
emo našem katani pak nek se omrsi za Božić. 2. 'ogrešiti se o pravila posta, uzimajući mrsnu hranu'. Lovro, Lovro, ti si se opet om
da je malo omršav.
avo omršavio, da nije bolesan?!
postati mrzak'. — Samo da znaš, da i krmača mož omrznit prase, pa mu ne da sisat.
o dogodilo s Lokom, tako divani ko da je omucavio.
oblivanjem (površno)'. ~ oma ću, samo da malo omućam usta od ovog slanog ila.
sin Losko je pao juče sa slame na glavu i omutavio.
nemaje ovo, te nemaje ono, a otkud joj novaca da curi kupi onako ruvo?i
nasmijat, kad čuj'e nju kako je onako vesela. 2. 'na isti način, u istoj meri (kao)'. — Kako mož bit onako ista ko ma
iza one grede je rit sa dosta trske. 2. 'na onom mestu, onde'. — Onamo u čistoj sobi j'e dolaf, u njemu je marama koja mi triba.
bio deran, dico, ondak su dica čekala da stariji izuju opanke, pa da oni dođu na red. 2. 'prema tome, dakle'. ~ onda, nek bidne ka
utu leži mrtav čovik. 2. 'onde'. — Ondan, nuz ogradu smo zasijali sirak za metle.
ondašnje ruvo, koje se oblači u svečanim prilikama.
će ondud doć.
pa ga zato i ne volim.
šu uvik onisko lete.
ovik, a žena mu je oniža i punačka.
ismo se vid(i)li godinu dana, a doneli dici onolicko milošće, ko da prosjaku daju.
čorba.
ebe opanjkat.
ja tu babuskaru uvatim, iđe po selu i opanjkava moju dobru curu.
Naša stanarica danas nije žaIila so, a dobro je i opaprila paprikaš. 2. 'ljutim začinom ili jelom povrediti (kožu, usta, o
ćos opapuljiii do kože.
ostavu iz kaputa. ~ se 1. 'razdvojiti se, rasparati se'. — Oparala se leca s taraba. 2. 'otaraiti se, osloboaiti s
u'. — Naša unučica j'e svukla vrilu vodu sa šporelja i sva se oparila, sad leži u špitalju. Izr. pobić ko oparen 'naglo pobe
ušio, al kad sam ga onda ja bičaljom od kandžije oparmačio priko ušivi, oma se manio tuče.
primistit kočić za kravu, svu je travu oko sebe opasla. 3. 'spariti se sa ženkom (o ždrepcu)'. — Sutra ćemo vodit kobilu pod ždrip
će je skoro sasvim opalo, stigla je jesen. 2. 'sniziti visinu svoje površine (o vodi). — Zbog velike suše i voda u bunaru je
po ušima, pa će se oma umirit. 2. v. paučit. — Jesi 1 opaučio točkove na volovskim kolima?
činjenu uslugu)'. — Kadgod štogod ćini, on sebe opcigom namiri.
anja da te ne privare.
ć, nije da neće, al uvik kamatu unaprid opciguje.
aramicu, ode na raskršću. — Nemoj je dirat, moždar je kaka opcina.
prava bolest.
u se pomuti u glavi'. — Počeli su svi gosti redom na kuma da nazdravljaje, tili su ga opit. ~ se 'napiti se alkoholnog pi
vi i saranili u obiteljsku grobnicu.
provalili opkol, moraćemo donet friškog pruća i zapravit to misto da ne kvare dalje.
sine, dosta oplakat.
čme oplakivanje za sinom.
ete. ~ se uz povr.
a odozgo drži stupce'.
e'. — Veliko je zlo kad se svit opogani. 2. 'svršiti nuždu'. — izgleda da se dite opoganilo, mokre su mu flundre.
e na vrime opominio da ćeš tudan teško s kolima proć. 2. 'pozvati na red, ukoriti'. — Ako sam mu ja mater i on mu
ć savit.
rašiti'. — Mandice, uzmi onu metlu od kunine i opraši sobu. 2. 'okopati (vinograd, kukuruz, krompir i dr.) sitneći zemlju i uklan
rašivanje voća.
o, operite ruke pa za astal. 2. 'skinuti sa sebe krivicu, sramotu'. — Skrivio jesi, al sad o(d) tebe zavisi ka(d) ćeš opra
će opravdanje za izostanak izškule od bolesti zbog koje si ležo nedilju dana.
ću divanit s didom, a dida će te opravdat prid baćom. ~ se 'skinuti sa sebe, sumnju, klevetu, krivicu'. — Ako se sam ne o
avanje pomoć, al nisam ciguran, zdravo često to biva.
u, popraviti'. — Velika kapija se teško zatvara, tribalo bi je opravit. ~ se 'obući se, doterati se'. — Dok ti ne upregneš konje i ja
pravljanje salaša.
čeno gledo, p onda se najdared tigne, nasmije i ruke mu se opuštile med noge.
ja sam došo priko mora, da mi date šaku ora 'čestitka za Materice (v.)'. Izr. Tvrd ora 'nepopustljiv, nesavitljiv'; da mu
slaže brazde ko po žinoru.
ća ili metalni deo na kolečkama, sa kojim se pričvršćuj'e gredelj, odnosno plug pri oranju'.
ko uzoranoj zemlji)'. — Jedva, smo izašli na kraj s oračinom: te vuči đubre pa ori, pa sij', pa drljaj i nikad kraja.
aslidili, al samo je polak od te zemlje oraća. 2. 'koji služi za oranje, pomoću kojega se ore'. ~ imam samo dva orać
će sutra da budu orni za kosidbu.
sama oranica, nemam piska ni vinograda.
arku da ne tira kola priko oranja. Izr. oranje šetanj'e, košenje mekanje, al prešljica rebra tare!
umešeno brašno, isečeno u pravougaone komadiće, peče se na vreloj masti)'. 2. dem. od orah.
mo, ja i komšija sprežemo konje. Izr. ni oro ni kopo 'ništa nije radio, a ipak dobio što je želeo'.; ~ na sklad 'oranje sa razorom u sr
aviti buku'. — iđi, vidi šta ta dica orcaje u sobi.
sam se još oko tri sata, ne znam šta je bilo didi, počeli su ordinjat po sobi i na to sam se trgla i(s) sna.
am daske orendiso, sad ti triba da i sastaviš.
'. — Cilika će dobit za Dove pravo ruvo od organdina.
retnosti za uništavanje, kvarenja svega što mu do ruku dođe'. — Samo ga srdite ako želite da vidite kako izgleda pravi orgazda k
— Prodo je lanac i orgija već tri dana s nikim grastama.
u oritku kosu?!
— Dugo sam se pridomfšljo da ga kupim, al na kraju su me uvirili da j'e to pivac oriđe sorte i ja ga kupim.
đu, ko dva orijaša.
čim se tako pisma ori.
lozu'. — Ne virujem da ću moć za jedan dan da orižem vinograd.
cila soba mrišit.
gaj. ~ se 1. 'obrecnuti se na koga, izderati se'. — Baš se nisi moro tako osić na tu dicu, nisu samo oni krivi. 2. 'razdr
)tit se 2. 'odavati od sebe miris (obično neprijatan)'. — Vino se malo osićalo na plisnjivo bure.
tva, iz kakve opasnosti: ~ zemlju, ~ narod, ~ zarobljenike'. 2. 'vratiti slobodu onome ko je bio lišen nje'. —
aš mali Ivan u nevolji, onda mu je glavni oslonac dida.
na moje rame i zaspi ako možeš. ~ se 1. 'nasloniti se'. — Ajde sidi za astal, šta si se oslonio o ta vrata ko da ne smiš dalje. 2. 'na
. prema oslušnit.
ušni opet, moždar su već blizo, pa će se čut kola.
aš kad tako osmoljiš usta.
nam je javio za njegovu smrt.
obro triba nabit temelje, jel kad je dobra osnova, onda će i zidovi držat. 2. 'uzdužne niti kroz koje se protkiva potka
e po naravi niki osobenjak, pa su ga se zato i klonili.
'. — Svi ti dobro oćemo, a ti se ne daš osolit. ~ se 'pojesti ili popiti nešto slabo'.
u prati crveni osip po telu, male boginje'.
kaljati'. — Solo, kako si nas osramotio prid tim ljudima, ponašo si se ko kaki divljak. 2. 'obeščastiti (devojku, ženu)
osridnje debo.
u je ko osridnja lubenica.
diti što struganjem'. — Što sam lipu batinu od višnje ostrugo. 2. 'obrijati (fig.)'. — Ajde, brico, ostruži ov
a ni za šta trideset dana zatvora.
ćo sutradan oso na me paljbu, ko da je propast svita. ~ se 'biti obasut, pokriven čim'. — Kraste su joj se osule po Hcu i po ru
ćemo osvetit nov salaš. 2. 'osvetom dati zadovoljenje žrtvi'. — Ubica njegovog sina je osuđen, al on furtom govori kako
ćeš prilike da se osvidocis.
pogledati'. — Rasrdio se i izašo napolje. Ja sam istrčala za njim, a on se nije ni osvrnio na me.
e to najbolje da ošacuje, zato je cenzar.
bi da je slabić, a kad koga ošajdari, ko maljom da udari.
a u petu, žena mu je ošantala na livu nogu.
Kad nemaš sira, mogla si malo ošećerit ove tvoje fanke.
našeg pulina, ošepavio je na jednu nogu.
nda ošine najveću krmaču i svi svinji krenu iz avlije. Dok su se svađali bila sam mirna, al kad je Tuna ošinio Ben u
na nularicu ošišate. Lito je, lakše ću brez kose. 1. 'opelješiti'. — Kako čujem, Mukiju su do gole kože juče ošišali; izgleda da se n
ena da se žalimo na oškodicu.
m i zimi tako oškudno odivena, kako se samo ne smrznu?! 2. 'koji oskudeva, siromašan'. — Tušta je čeljadi u kući a samo
a na razm?šljanje.
si siroma, onda ti je sve oškudno.
cati se'. — Koce, deder ošlontraj dicu, pa nek uskaču u sonca i da oma krecemo.
eknuti se'. — Nemoj furtom uvlačit taj nos, već uzmi maramicu i ošmrkni se.
edam košulje što si prostrla da se suše, baš se ne bile, čini mi se da si ti nji samo ošmurala. 2. 'oznojiti se od napora'. — Dobro sa
'. — Evo, ovaj je nož oštar ko brijač. 2. 'veoma hladan'. — Lito je bilo vrilo, onda kažu da slidi i oštra zima. 3. 'koji izaziva jake
Jedva smo žito oteli i pokosili od kiše. Izr. ~ iz usta (rič) 'preteći u razgovoru'; oteto ~ prokleto! ~ se 1. 'osloboditi s
đi i uradi što sam ti kazala, nemoj mi se tu vazdan otezat. 3. 'maziti se'. — Badavad se otežeš, od iđišta ni tako ne
ego što sam spočetka računo.
toliki komad divenice otfikario; — Samo kat si sebi otfikario slanine, a drugima šta dotekne!
jiš tu? — Gledam prosjaka kako je otheguco do drugog salaša.
ko mesto, udaljiti se, ukloniti se'. 2. 'posvetiti se čemu'. — Marko je osto na salašu, a Joso je očo na zanat. 3. 'nesta
2. 'jagmiti se, grabiti se'. — Otimo se cilog života, svaki dinar je ulago u zemlju, a sad kad je zaklopio oči, drugi ć
j ludi Joka otiro je ženu ot kuće; — Baćo su jutros otirali našeg bireša, uvatili su ga da krade. 2. 'odvesti, odagnati'. — Stipane, tribaće otira
egli, a naš Riđo otkaso u ditelnu. 2. 'odjahati u kasu'. — Uzjaši našeg mrkova, pa otkasaj časkom u selo i kupi nam petrolina. 3.
— Svako jutro, čim ustanc, on je moro njegovo otkašljat.
ći nogom odbaciti'. — Nane, Mate je otkečio m?lu mačku.
šalica je danas Jošku otkinila šaku. Izr. ~ od svoji usta 'odvojiti s mukom'. ~ se 'otrgnuti se, iščupati se, osloboditi se'. — Bik se o
majka su stari, jedva iđu, al kad god odu u crkvu, po mise moraje otklečit.
opi lonac nek izađe para. 2. 'otvoriti'. — Najpre otklopi jedno, pa kad vidi da je gledam, onda otklopi i drugo oko.
čaj mali tavan.
ima spojeno'. — Smrzle su mi se prste, pa ne možem da otkopčam kožuv. 2. 'skinuti ono što je zakačeno, otkačiti'. — Otkop
dnim zamahom kose'. 2. 'pokošeni red koji ostaje iza jednog kosca'. — To je tako, mali čovik pravi mali otkos, a veliki
mad, di bi stali s kolima.
zakovano'. — Slomile su se dvi špice u točku, moram skinit obruč, a ko će ga sad otkovat, kad je tako dobro okova
alo nek se razdani, pa će se pendžere oma otkravit. 2. 'toplotom učiniti da se počne (što topiti)'. — Umotaj ta dva pileta što su se
klo odredeno vreme'. — Jesam li ja dobro čuo, ko da je otkucala ponoć na crkvenom toranu?
vašar?; — Otkud ti vako kasno?; — Nisam i pito ni kud iđu, ni otkud dolaze. 2. 'kojim slučajem'. — Da se otkud ja pitam, bilo
ati se'. — Majko, vald nećete pišce u varoš? — Otkulecaću ja do pece.
ć je otkunjo na klupici u ambetušu.
Toliko si grišan, da tvoj gri nikad nećeš otkupit. 2. 'kupiti'. — Sve žito su nam otkupili još ispod mašine. Izr. ~ dušu
o lanjske berbe.
o stanje, rastopiti u nekoj tečnosti'. — Otopila sam svu mast, biće žmara. ~ se 'preći iz smrznutog u tečno stanje, rastopiti se'.
ć ugrijala.
će otpast i poslidnji list. 2. 'nestati, prestati'. — Kad vratiš dugove, otpašće i briga. 3. 'biti rođen, poteći'. — Mora bit
Tribalo bi da otpišeš bratu, otkad smo primili njegovo pismo, znaš da čeka odgovor. 2. 'poništiti, oprostiti (dug)'. —
ako jutro ona najpre otplače i tek onda krene na poso, nikako ne mož da se oslobodi tuge za pokojnim čovikom.
voje otplatio i sad sam svoj gazda.
čnem s prutom reda pravit.
enete na otpočinak.
it svaki po dva reda da okopa, a onda ćemo otpočinit malo.
u miru 'leži mrtav, sahranjen'.
oma ga otposlala.
aviš i da ne čekaš otpozdrav.
nesvr. prema otpozdravit, otpraćat -am nesvr. prema otpratit.
u njezinima.
da radi, zašto ga držite, triba ga otpravit, pa nek na drugom mistu traži posla. 2. 'izvršiti pobačaj'. — Krista je cigurno otpravila,
Tako ne možemo trgovat, ako unaprid kažeš da nećeš ništa otpuštit. 2. 'olabaviti, osloboditi veza'. — Otpušti konjim
resit i dali su ga na škule. 2. 'okretan'. — On je otresit čovik pa se tako š njim mora i postupat.
naš deran otresito uzjašio.
e za cefru pa ćemo ispeć rakiju. 2. 'tresući ukloniti što s čega'. — Otresi tu šepicu, puna je sniga. Izr. ~ papak 'umreti (vulg.)'. ~ se 1. 'stresti
upotrebljivo)'. — Otribi trišnje za dunc v. ~ se ('očistiti se'). — U ratu se nikad m'smo mogli sasvim otribit od ušivi.
adan aer i to ga je malo otriznilo. ~ se 'postati trezan, doći sebi od pijanstva'.
'. — Majka mi je dala maramicu da otarem znoj s lica. 2. 'dosaditi pričom, molbama'. ~ otrla mi je već uši s otim n
ajka je otselila u varoš, sad smo sami na salašu. ~ se 'preseliti se'.
edan komad kruva. ~ se 'oštro se obrecnuti, izderati se (v. osić se)'. Izr. noge mu se otsikle 'uplašio se'.
a, otsidio je njegovi pet godina.
i, pri vožnji po neravnom putu'. — Laganije tiraj te konje, vidiš da je neravan put, otskačem na sicu, mislim ispašće mi criva. 3. '
je na žeravu stao. 2. 'odbiti se od čega'. — Bacio se kamenom u pendžer, al se nije razbio, otskočio je kamen. 3. 'dić
Pogodio se na tri godine i jedva je čeko da otsluži. 2. 'izvršiti svoju voj'nu obavezu'. — Otslužio je i katanšag, vrime niiu je da se
g derana, kadgod ja njemu štogod kažem, on to otsmije. ~ se 'odgovoriti smehom'.
— Ako posli užne malo ne otspavam, nisam ni za što.
će se on i sam.
i taj rukav, valdar nećeš tako ić med svit. ~ se 'razvezati se, raspresti se'. — Ni vodom se više neće otsukat, toliko ga je žega usu
tali su da vide žito kako raste. 2. 'provesti u šetnji'. ~ užnu će dobit, a večeru će otšetat. ~ se 'učiniti posetu'. — Poslipodne
šten pijan i kako je otševeljo kući, to on sam zna.
— Dobro si se ti otuko posli one teške bolesti. — Sve mu je propalo, al j'e marljivo radio i već posli tri godine on se sasvim otuko
vodio put pa priko dola i kroz njive. 2. 'na taj način, tako'. — Varo je na mirenj'u cilog života, pa se otud i obogati
čim'. — Ja to osićam, kako si se otuđio materi. — Mi smo se sasvim otuđili jedno drugome.
kao i suknja)'. — Baš ti lipo stoji ta otunčica, samo ja ne vollm kad je ruvo tako zdravo šareno.
ljubljen uz telo)'. — Nane, vi ste mi obećali da ću za ovu zimu dobit otunku.
com redovno ne oštriš kosu, friško ćeš je otupit, pa češ je onda morat otkivat. ~ se 'istupiti se'. — Naši su se noževi svi otupili, tr
— Metni na tragač džak kuruza i oturaj u kruparu. 2. 'zbaciti, otkriti'. — Nane, Manda je oturala jorgan s mene.
đen, koji nije zakriljen, natkriven; koji nije ničim sputan, slobodan'. — Priko noći triba, zbog vrenja, ostavit b
rid nama su o svemu otvoreno divanili. 2. 'javno, ne krijući'. — Ona je otvoreno pokazivala da me ne voli. 3. 'očev
ći': ~ pendžer, ~ vrata. 2. 'učiniti dostupnim unutrašnji deo čega': ~ kovčeg, ~ armar, ~ fijoku. 3. 'rastvoriti, rasklopiti, raši
— Jel unutra jel napolje, nemoj mi furtom otvorizat ta vrata.
o je otvrdnio ovaj kruv.
kraju se sve manje ljudi bave s ovcama, ne isplati se ovčarstvo, skupa je rana.
četina, ne volimo je.
ću i ja valdar ozdravit.
čam, al još je ozelenčav, pa ćemo pričekat dvatri dana.
e dici da istrčavaje bosi na snig, mogu ozepst. Izr. čekat (koga, što) ko ozebo sunce 'očekivati (nekoga, nešto) kao spas'.
i su jabuke, a ozgor žute zerdelije.
đali bunar cigljom, sad se neće više odronjavat.
ožegla koprna, sva mi je noga pocrvenila. 2. udariti, raspaliti'. — Ožego sam i j'a njega da će me zapantit. ~ se 'opeć
čovik i ožednit.
Nisam ja tio, al oženili su me moji.
u je velik ožiljak od kandžije, kojom ga je još u mladosti stariji brat ošinio po licu.
a se prene iz mrtvila'. — Stari je i bolešljiv, pa najviše sidi i ćuti, jedlno oživi kad čuje da mu ćer dolazi u goste.
ne)'. — Nane, zašto baš j'a uvik moram pajat sve sobe sama?!
ć, nemoj ni pakostit, bili ste tako dobri drugovi, pušti ga nek se sam snađe.
akovanje je uvik najveće.
dan ili više predmeta'. ~ se a. 'pripremat se za odlazak'. — Rano u zoru počo sam se pakovat, nisam mogo spavat od dragosti što
nožni ~. 2. 'stara mera za dužinu i širinu'. — Štranga je bila za svega dva palca kraća, al šta vridi, nismo je mogli uvuć
reloj masti u tavi (u tankim listovima i punj'ena džemom, sirom ili orasima), palačinka'.
e zupce ili dlake, bot. Cirsium'. — Sime nam baš nije bilo najčistije, kad toliko palamude ima u žitu.
popije koju čašicu, onda samo palamudi i svima dosađiva.
dit palantu paprike.
lantovali ranu salatu.
ću te sad s ovom palicom pošit. 2. 'drveni prut koji spaja jaram sa rudom'. — Izvuči palicu i skini j'aram, pa pušti volove
u na njivi. 2. 'izazivati gorenje radi grejanja, svetlosti i sl.'. — Stane, pali friško lampaš, ne vidim uć u sobu. 3. 'nanositi štetu vru
tvorenom dlanu prave križalicu ~ prekriže dlan, udare svojim dlanom o dlan onoga koga pozdravljaju, izgovarajuć
ću raspravljat svinče.
nje'. 2. 'opelješiti (v.)'. — Joso je danas prido svinje i sio da se karta sa one dvi bitange, sad ga oni paljužaje dok mu sve ne odnes
ko divanio. 2. 'prirodna sposobnost, nadarenost'. Izr. bit na pameti 'misliti na što'; bit kokošje pameti; čovik kratke pameti 'umno
va, triba uradit kako on kaže. 2. 'poslušan'. — Ajde, Vranje, budi pametan kad ti dida kažu, poslušaj ga. 3. 'mudra reč
pametno mislio, al šta vridi kad drugi neće tako.
tog pamprca?!
ća dug.
će i on jednog dana pandrknit i, bio pa ga nema.
ed znali i batinat, zato su i(h) se svi bojali. 2. 'policajac (fig.)'. — Nije znao šta će, svaki mu je poso smrdio, pa očo za pandura, i
ćeš, jel si rđava. Panek, meni ni ne triba.
pantljika'. — Na svaku kiku sveži po jednu pankljiku.
mo pantu da nije bilo takog čovika uokolo. 2. v. pajanta. — Dodaj mi tu gvozdenu pantu.
nesi mi one pantalone od cajga.
ja još dok si curica bila. Izr. Pantićeš ti tvog Boga! 'pretnja povređenog'; ~ (za) sebe 'sećati se svoga života'; — Ta
nu pantljiku u kosu.
tablo pretesteri, sruši, prelomi'. Izr. Vući ~ 'o karnevalu, momci koji su bili po redu da se žene, a nisu se oženili, vu
va me panjka prid mojim momkom. ~ se uz povr. 'jedan drugog klevetati, ogovarati'. — Danas se panjkaje, a siltra ć
k'. — Odnećemo kovaču dva točka da i(h) paoći.
om'. — Tribaće dat na paočenje desni stražnji točak u kolima, niki paokovi se klamaje, samo što ne ispadnu.
e zavide na crnim noktima.
aorija okupi.
ga je šnajderka.
ena prava paorska soba.
tiju u nekih sisara (goveda, ovce, koze, svinje)'. Izr. otegnit papke 'umreti (vulg.)'.
Vranje gledo ni na rođenu braću, digod je mogo on je papčio za sebe, a drugom šta dotekne.
Ja sam mojoj ćeri već spremila uzgljance za udaju.
— Volim papren paprikaš, a i dobar špricer posli tog. 2. 'vrlo skup'. — Kupili smo ćeri svilu, al smo, borme, platili paprenu cinu.
na mlevena paprika'. — Dodaj mi paprenjaču, znaš da ja solim i paprim slaninu.
ena —, crvena ~, kisela ~. Izr. crven ko ~ 'vrlo crven': bisan ko ~ 'koji se brzo rasrdi, plane'.
ku kuvano i začinjeno paprikom'. pileći ~, svinjski —, teleći ~. Izr. napravit od koga paprikaš 'raskomadati koga'.
kaški miris.
ti se, sudelovati u paradi, praviti paradu'. — Većma je volio da paradira na konju nego kruva ist.
u izradi'. — Neću više nosit mojoj staroj sabovki da mi šije ruvo, ona samo pripovida i na kraju paraklaiše i upropasti materijal.
io se u paramparčad.
a je pismo u paramparče.
dobra parna viiča, tribalo bi da jel ti kupiš mog, jel da ja kupim tvog.
u dvorištu, poljska peć, isključivo služi za pečenje hleba, pogače i dr. dok traje toplo vreme (da se ne bi grejale peć
čki da te možem razumit šta kažeš.
o'. — Volim šit, al ne volim kad triba parat. 2. 'rezati telo mrtvaca, vršiti obdukciju'. — Danas je umro naš dida, al nisu ga dali iz
ćini, pazilisu na svaku paricu.
ju da se lakše skida dlaka ili perje'. 2. 'podvrgavati delovanju pare radi čišćenja, uništavanja zaraznih klica'. — Za vrime onog rat
a'. — Izr. Parim s parom, dok ne uparim. ~ se 'spajati se (o mužjaku i ženki) radi oplođenja'. — Još nikad nisam vidio kako se la
e, parhet'. Izr. igra teta brez parketa 'podvikuje se u svadbi'.
le u parketskim suknjama.
Otkako se propijo, sav mu je vinograd očo u parlog.
o sam blizo i kad je mašina naišla, parni kazan je ispuštio paru, svu mi je ruku opario. 2. 'koji su u par'. — Parnim danima pridaje
nici, a sad stigla je i parnjača. 2. 'lokomotiva i lokomobil (za vršalicu) koje se pokreću parom'.
a, bio je parnjak mom mlađem sinu. 2. 'onaj koji radi s kim u paru'. — Izr. Dva loša ubiše Miloša! 'u paru smo jači'.
u brak s osobom suprotnog pola'. — Kažem ja njemu da je Đula dobra partija, a on se zagledo u onu Klaru Kuclalovu.
ciguran da ćeš ti njega partovat, kad ti se dopada njegova sestra.
u, tamo je dobar pas. 2. 'najuži deo čovečjeg tela iznad kukova, pojas'. — Jedno vrime su se cure zdravo stezale u pasu, da bi bile
Kad bi mi dao taj šešir, meni bolje pasira, a tebi padne na uši. 2. 'pritiskanjem kroz sito odvojiti sok iz ploda (voće, povr
a niti i vezivala u pasmo.
oma ispod avlije i u podne se spuštio na drugi do.
le odnet na pašu u onu veliku dračovu šumu. 2. 'pašnjak'. — Slaba nam je paša, nije bilo zimus sniga, a ni s prolića kiše.
u osmanlijskom carstvu; osoba koja nosi takvu titulu'. — Ne znam oće I to doteć, al Mukija živi ko paša.
gleda nije dosta tvog pašnjaka, kad puštaš marvu i na moju livadu.
za vida stignem u varoš. 2. 'nastojati, truditi se'. — Paštri se ti na učenju, pa ćete i učitelj većma volit.
k koji se gega pri hodu (fig.)'.
lju pravio da nije bila viz(i)-tacija na pragu.
Moja žena već dvadeset godina pati od glavobolje. 2. 'osećati moralni, duševni bol'. — Patio je od ljubomore i ona g
yrhynchos; domaća ~ zool. Ana boscas domestica; iđe ko ~ 'gega se'.
ćeš, al Pajo ima pravu patkastu glavu.
om, napunjena barutom'. — Dao sam Marku novaca da mi kupi dvadeset patrona za moju lovačku pušku.
čuje i mreža od njih. — Ko će ga skinit, jedan veliki crni pauk visi na paučini oma iznad sobni vrata.
oliki paukovi ko da nismo sobu po godine pajali?!
đen'. — Kad se vadi med, mora se pazit na čele, da se ne uznemire. 2. 'nadzirati, motriti'. — Majka su pazili na najmla
ir pot pazuvom.
koji izaziva prezir svojim postupcima'. — Ne daj ga Bože nikome, to je tako pceto od čovika!
ga zato i zvali pcovač.
da joj para nema u tom.
zdravo pogan.
o pcuje i oma su ga otirali sa salaša.
jete digod veliku pcovku, sklanjajte se otud.
ći. — Nemoj dirat rukom, to je pec!
Izr. žitna — 'pijaca gde se na određene dane kupuju i prodaju žitarice'; stočna — 'pijaca gde se kupuje i prodaje sto
e, kamena, metala ili dr. za grej'anje prostorija, za spremanje hrane za jelo': zemljana, glinena —; parasnička (v.) —; 2. 'koli
za jelo grejanjem na vatri, na ražnju ili u peći: ~ kruv, ~ meso, ~ pile'. 2. 'pripremat kakav napitak delovanjem vat
oji znadu pravit prave parasničke peći.
a palca i malog prsta na jednoj ruci'. — Zdravo si nagusto sadila, tu nema ni dva pedlja između kućlca. 2. 'mali nez
ne'. — Kaže mi Anka da se više ne prodaju pegle na ugalj.
ćemo peglat, a čaršape ćemo roljat. 2. 'tući'. — Nemoj da te ja peglam.
če od naši parasnički.
ća (sa šećerom ili bez njega)'. 2. 'čovek slabe volje, slabić, maza'. — Šta je, niko te nije ni dotako, a i da jeste, nisi valdar
či i uradi što ti mater kaže, da se nisi već toliko pekmezila.
če'. — Izr. izać iz pelena 'postati odrastao'; bit u pelenama 'nezreo, nerazvijen (biti)'.
Artemisia absinthium, pelen'. 1. b. 'napitak koji se dobiva kuvanjem te biljke'. — Popi gutljaj dva pelina pa ćete proć
n)'. — Misliš da je to lako naslonit se na peliž i žuljat na pralju sa rukama u kortu cio dan.
njem u novac)'. — Pelješe ga, kad on ni ne zna s kim je tijo da se karta.
ji zastakljuje prozore'. —. To je pendžeraš, čim sokakom iđe i nudi opravke pendžera. — Izr. Srićan ko pendžeraš kad padne na
mo otkud se mož vidit avlija, koja se ne vidi kroz redovne pendžere.
malnim putem)'. — iđi, otiraj dicu, pentraje se na kamaru, mogu past pa se ubit il slomit ruku jel nogu.
ite i tog pijanog na kola pa da krećemo. ~ se 's većim ili manjim naporom ići s nižeg mesta na više, izlaziti'. — Did
lo'. — Ovo nije paprikaš već prava pepa.
oj crkvi vernici se na dan "čiste srede" posipaju pepelom)'. — Samo stariji svit dolazi u cfkvu da se pepelja.
em držalju (za krečenje zidova)'. — Moraćemo kupit novu peraju, ova stara se sva olinjala kako sam mazala salaš kre
mi perajicu i popravi krečom ćoše di peraja nije dovatila.
Perajište je duže od dva metera, tribaće ga malo skratit.
kite se svati njima)'. — Spremili smo perlice za đuvegiju i snašu i za sve goste u svatovima. 2. 'grdnja, prekor'. — Dobit ~ 'biti gr
ma, a raste iz kože ptica i pokriva im telo'. — Svako pero guske je korisno, od najvećeg do najsitnijeg paperja. 2. 'n
ronicu zaboravio ponet?
rtense'. Izr. iđi u peršin 'dođavola'.
čat za tobom. 2. 'zadnji deo obuće, potpetica'. — Kako ti, Dančo, iđeš kad su ti obadve pete na čizmama krive?! 3. 'deo
dan'; veliki ~ 'strogi post uoči Uskrsa'; svecom i petkom 'neprestano'; od petka do subote 'vrlo kratko vreme'.
mo mi rodovi kad smo već peto kolino. Izr. ~ točak u kolima 'nešto sasvim suvišno, nepotrebno'.
nka mu je puna petica.
d niti pri pletenju'. — Tako se izvištila u štrikanju da ni ne gleda a friško pravi petlje. 2. 'od uzice, užeta i sl. načinjena ve
samo mene ne petljajte u tu vašu nevolju. 2. 'praviti spletke, spletkariti'. — Svi ste vi jednaki, furtom štogo
četka ni kraja.
ckamo pomalo.
cni pa ostavi.
, 'želja za nanošenje štete'. 2. uzvik za poništenje čega: ne vredi, ne važi (ne pik) 'ne važi' ali i: pik! 'važi'.
. — Sirota je pa nosi ieveš od piketa.
čem otvara)'. 2. 'novac koji kartaši stavljaju u takvu kutiju'. — Gazda od kartaša skuplja pikslu.
o pilat onaj dudov panj. Izr. ručna —, prika — 'velika pila sa kojom dva čoveka pilaju u isto vreme'.
nu na kojoj sidiš?!
u mn.) malo dete (fig.)'. — A šta ću ja, kad sam ostala sa svoji četvoro pilića. Izr. zaplest se ko ~ u kučine 'potpuno se smesti (fi
čena pamet'.
dljivac pilića'. — Noćos je niki pilićar pokro svu živinu iz kokošinjca. 3. 'pas koji hvata i jede piliće'. — Morali smo ubit onog k
m'. — Velika je čaša, al je u njoj polak pine. 2. 'gusta belkasta pljuvačka na usnama čoveka, životinja'. — Uvatila g
nice za sebe'. — Kažu da je samo iz pinke kuću kupio.
ćemo imat više ni jednog pintera. Zagonetka: Padne bure s tavana, nema toga pintera koji će ga sastavit 'jaje'.
g konja, vidi kako mu se pinjuše usta.
ma ne maneš pipanja, tako ću te odvalit da ćeš past sa stoca.
ipat te trišnje, već se lati i beri.
po i onda mi kazo da će mi dat lik, pa kad popijem, da opet dođem na prigled. 2. 'raditi što suviše sporo, ne žuriti s
mnogo pažnje, naprezanja i u kojem se ne mogu postići brzi rezultati'. — Tražiću drugi poso, ovaj sadašnji mi je tako dosadan i
o ne mož iščekat, tako pipavo radi.
2. 'uhvatiti se, mašiti se'. — On se pipne za gvozdene vi'Ie koje su bile naslonjene na zid.
oljit tu kokosku, ja bi dosad već tri očistila.
za, krava, kokoš)'. 2. 'žena sumnjivog morala'. — Opet je ta pirga uvatila mladog momka, kako samo zna svakog obrlatit i propu
e', (v. pirgav). — Jesam li ti već kazala da ne volim pirgastog momka.
našom živinom, kad je naš pilež sav bili.
ka hrana'. — Skuvala sam vam, dico, za večeru pirinča u mliku.
če je počo da pirka povitarac.
pirlitala kapicu samo da njezina bidne najdrugačija. ~ se 'kititi se'. — Kad ćeš se već manit tvog pirlitanja, samo sidiš prid ogled
nom), bot. Trgopyron repens'.
vara zvuk'. — Vrula ovisi od dobrog drveta al još više od dobrog piska. 2. 'zvuk koji ispušta neko, vriska (najčešće
m slena: žuti ~'. — Dovezli smo dvoja kola piska, triba nam za mazanje zidova. 2. 'peskovito tlo, peščara'. — Polak
ć od škriljaca kojim su nekada deca pisala na tablici'.
ogod je otvorio pendžer i piskavim glasom počo da viče: vatra, vatra! 2. 'koji je posut ili uprljan peskom'. — A, dite, dite, di si b
ćeš mi uši otrt. — Biće to, borme, i piskavo i izudarano, jel nema ko da bere voće, pa stresamo doli i kupimo.
skovito zemljište nije pogodno za žito i kuruz.
ula se pisma na sve strane, činilo se da je cilo selo piva. 2. 'niz tonova iz muzičkog intrumenta'. — Iz vrule se začu
m tekstom koji se šalje kome'. b. 'sam tekst koji se piše'. — Natenane, proštije još jedared što je napiso, metne pismo u kuvertu i z
mi u rodu i pisnika i misnika.
ći)'. — Dokleg će već ode pišlogovat ta svića, šta ne kupiš jedan redovan lampaš?!
i pišljivi šljiva inatit, platiću koliko kažeš da košta i gotovo.
ako možeš sist za isti astal s takim pišljivcom, taj Joka slaže či'm trepne.
uzeli pište i pate se, vridni su i rade, al njim ništa ne iđe od ruke. 2. 'slabo goreti, tinjati'. — Probaj malo popravit t
čnost i gutati je': ~ vodu ~ mliko. 2. 'imati sklonost piću, opijati se'. — Šta ste mi poslali tog neradnika i bangalolu, on ne da
dopuštenja'; bi't pod velikim pitanjem 'biti nesiguran, neizvestan'; bolno ~ 'stvar koju je vrlo teško rešiti'; čvorno ~
odgovor'. — Jesi 1 vidio di' su baćo? b 'tražiti odgovor bez reči, izrazom očiju'. — Anka me pogleda ko da me pit
je sletio na pendžer.
ude i koristi im': ~ zec, ~ golub, ~ konj. 2. 'oplemenjen kalemljenjem ~ kesten'.
kako lav pitomo liže ruku čoviku.
ušo, ne bi tako bilo! Puštit pivcu krv 'mokriti'.
kladnim zviždukanjem'.
onove'. — Kako pivam visoko pa lipo, kako možeš da ne čuješ, diko?! 2. 'izvoditi različite uhu ugodne zvukove (o pticama)'. —
d mi je brat umro, nana se mal nisu ugušili u plaču za njim. Izr. briznut u — 'naglo i jako zaplakati'; svladat — 'uzdržati se od suz
pokrila plačne oči. 2. 'tužan'. — Od teške tuge srce mi plače, al je oko suvo.
ski ~, ~ za čorbu.
čem, zašto suze lijem. 2. 'preko trebati'. — Ona sidi na putu med ženama i plećka, a poso plače u kući za n
oj dužini. 2. 'sjaj, blesak (očiju)'.— Nikad ga dosad nisam vidila tako bisnog, plamen mu iz očivi siva.
iti puccinia graminis'. — Rano s prolića nam je plamenjača sve voće i vinograd uništila.
je plamsala a mi smo je priskakali uz vrisku. 2. 'jako sijati, prelivati se'. — Kad je ušla u sobu, na njoj je šuškala i plamsala svila
oka'. — Ovce su se sabile na plandište, a čobani se zavukli pod debeli dud.
ini posle ispaše)'. — Krave kad se napasu i same odu u lad da planduju. 2. 'dangubiti, izležavati se'. — Kad si plandovo dok su d
unio, a vatra koja je dotle tinjala naj(e)dared plane. 2. 'naglo i jako pocrveneti (od uzbuđenja, zbunjenosti i sl.)\ — Č
ena u obliku kupe'. — Sino smo dovezli na salaš i sadili u dva velika plasta.
om, jel onda se boje škule. ~ se 'bojati se, strepiti'. — Ne plašim se ja mraka, već zato što ništa ne vidim.
šljiv je ko zec.
t kaki je junak kad iđe sridom sokaka plašljivo i furtom se obazire.
ila ga je nika plašnja i sad nema mira.
latiti ono što je stiglo za plaćanje'. Izr. jamac platac 'onaj koji jamči, taj često i plaća za drugog'.
— Svima u mijani, večeras ću ja platit iće i piće. 2. 'dati novac da se ispuni obaveza: ~ dug, ~ porciju'. 3. 'osvetiti se'. — Slomio
ak, al je plav da Bog sačuva. — Nije dobra za usiv taka plava kiša, mož sve da polegne.
čeg diteta nisam u životu vid(i)Ia: lipa glavica, sa crnom kosicom i plavim očima. 2. 'svetložut, žućkast (o kosi)'. — Zarek
— Prodo bi je ja davno, al kome triba ta plavna zemlja.
i'. — Svakog prolića podzemne vode plave zemlju ispod salaša. 2. 'prati u plavilu'. — Nana plave košulje.
vokosi Marko.
na me se smije.
— Kad se Ante sagnio, sam je na svojim plećima podigo kola koja su zapala u blato. izr. zbacit s pleća 'osloboditi se kakve teško
če plivanje.
đene pokrete tela (o čoveku i životinjama koje ne žive u vodi)'. — Nikad nije naučio plivat, jel se bojo vode. 2. 'kretati se u du
zređivati povrće u povrtnjaku'.
tkuje konja, pala mu je ploča s pridnje live noge. 2. 'kotur, krug sa zvučnim tekstom za gramofon'. 3. 'školska široka crna tabla n
z zametka cveta i koji sadrži seme, rod, voće'. — Voće j'e dobro ponelo, al ga dosta ima, pa će lodovi bit sitni.
ćemo imat više kad je naša zemlja plodnija od tvoje.
ode na stotine u jednoj godini. 2. 'oplođavati'. — I trut je korisan, jel plodi maticu.
dno i džepovi su nam bili puni.
ad je sprid plosnata ko daska.
Bolest je malo popuštila, počela je ist i sad očekujemo da će se stanje još poboljšat. ~ se 'poći na bolje, izmeniti se na bolje'.
Moja majka je bila dobra i pobožna starica.
lekli oko križa i pobožno se prikrstili.
ata'. — Dva pobratima zavolili jednu curu, al se nisu zavadili.
d'. — Stanite, stanite, sve je pobrkano u mojoj glavi. 2. 'uzeti nesvesno jedno mesto drugog, zameniti'. — Čini mi s
Andrijina žena nije mogla da priboli smrt jedinca sina i pobunila se.
— Danas smo grobnicu pobusili.
ško mi je pocipo novu čitanku. 2. 'upotrebom istrošiti, poderati'. — Luka je Ivanu pocipo košulj'u na leđima.
prasici sve pocokali.
ika benga i sav je pocrko.
ć misecima duboko u zemlji, umro je prija po godine. Izr. Počivo (-ala -alo) u miru 'crkv. izreka pri sahranjivanju mrtvog
Tribalo bi sutra počupat zaperke u kuruzima. ~ se povr. 'potući se vukući se za kosu'. — Ritko je vidit da se curice
e'. — Samo što sam pošo, kad čujem da kogod plače. b. 'otići s pređašnjeg mesta, udaljiti se'. — Mi smo pošli s kolima, a svi dru
oženio s tetkinom poćerkom. poćibat poćibam svr. v. ćibat.
a kad uši poćuli.
ć stari čovik, pa kad divani, uvik mora malo poćutit, da se odmori.
šta na tome ne uraditi'. — Stric mu je furtom divanio, samo se ti oženi, a ja ću napravit svatove da će se pripovidat.
odalek je to put, a konji su slabi.
sad je podaleko napravljeno od našeg sela.
uduca sna malo podalje od nje.
e slame, sve više se đubreta skupi.
naboj na tabanu'. — Malo su mi otisne cipele i obadve sam noge podbila. 2. 'staviti podupirač čemu da bude čvrsto, da se bolje
konja da se brže kreće'. — Nikola je dugo bio na začelju i onda najdared podbode svog ždripca i krene ko vijor. 2. a. 'podsta
nje, evo nov podbradac i ular pa namisti konju na oglavnik.
kad o tom riči nije bilo, a kad su dica sad došla iz varoši, pitali su me kad ću njim zemlju raspisat; mora bit da i(h) je kogod podb
kera po mijanama, sav je u licu podbunio od nespavanja.
nakrsne dve sveće i primiti posvetu ili pojesti nekoliko zalogaja posvećene jabuke i kifle kao zaštitu od gušobolje (2. odnosno 3.
žit, moraš ga i podičit kad štogod dobro napravi. ~ se 'pohvaliti se'. ~ imam se i ja s kim podičit, i moj sin je dobar đ
god je puklo u kolima, podiđi pod kola i pogledaj da se nije štogod slomilo. 2. 'obuzeti, spopasti'. — Či'm je vidim, mene žmarci
adosti je podigo malog sina iznad glave. 2. 'pokupiti ono što leži na zemlji, što je bačeno, rasuto'. ~ oma da si podigo te višnje, n
o što j'e podikoja kap pala.
koj crkvi kad sveštenik podigne hostiju ili kalež'. — Zvonce se oglasilo, a svi su se na podizanje spuštili na kolina.
— Ostavili smo tri lanca oko salaša podjar; Sutra ćemo orat podjar.
ma)'. — Nemoj unaprid plakat, kupiću vam podjednaka ruva.
a: podjednako volim i vino i rakiju.
nio podlan(i)com po obrazu da su mu se prsti vi'dili na koži. 2. 'mera za dužinu koja odgovara razmaku v
sam da podlijem pečenicu, pa mi je malo uvatila. 2. 'ispuniti čime kakvu površinu'. — Od silnog pića i oči su mu krvljom podlive
stalo samo od sebe.
zdo'. — Friško otari sudoperom labošku da ti se ne podliže. 2. 'jezikom odozdo liznuti'. — Mora da je naša cica gladna, malo, ma
čki, vidiš kako se sirota podliziva.
a na dolu je podlokala ćupriju na putu, ako se ufriško ne popravi, srušiće se.
preko u kolima ispod srčanice i drži stražnji kraj rude da joj prednji kraj ne bi padao dole; ovaj deo usmerava skretanje kola u lev
a, samo da podložim vatru.
e podložnike u miru i slogi... (Molitv. 1895).
o šarke na vratima podmazat da ne škripe tako. 2. 'podmititi, potkupiti (fig.)'. — Podmazo je on fiškala, a ovaj je znao koga dalje
an pomagalo di je zaškripilo.
ter tako nedolično da se ponaša s ditetom, ko da je podmeče a ne njezino rođeno. 2. 'slabašno, kržljavo prase'. — Nije
e debeo'. — Ranim deset krmača, al slabo idu i čim i(h) podmedm, oma ću i(h) prodat. ~ se 'postati mesnat, odeblja
— Podmetni ciglju pod stražnji točak kola da ne krenu sama. b. 'krišom metnuti kome što, podvaliti'. — Toliko je
'. — Brat je sestru podmfrio i tako je njemu osto salaš od pokojnog oca. Ja sam uzajmio, al sam uvik na v
ji podmladak, žavo mi je što nisam u njevim godinama. 2. 'mlade životinje'. — Sve krave sam odgojio od
riji svit bi tribalo da su uvik zajedno s mladima i onl bi bili podmlađeni. ~ se 'osećati se mladim, dobiti mlad izgled'.
ki iznad horizonta'. — Kad Sunce u podne u teme upre, najbolje je manit se posla; Nane, podne je, oćemo 1 užnat?. — Podne
ko je podno žalbu sudu. 2. 'otrpeti'. —- Snaj'a nije mogla da podnese svekrovu i zato su izašli is kuće. ~ se 'podnositi se'. — Či'm se i drugi s
ć Dančo su imali šest ćerivi i sve su i(h) podomili. ~ se povr. — Sve cure su se na vrime podomile.
spopadne podrigivanje.
— Natrpa u sebe ko svinjče, p onda samo stenje i iza svake riči podrlgne.
borme, i posijali i sve podrljali.
nju'. — Dajte mi podrug kile šećera; Di si tako dugo, već podrug sata te čekam.
spremanje i čuvanje životnih namirnica, vina i sl.'. — Mi u podrumu držimo samo vlno i duncove, a krumpir, peršin i šargaripu d
je došo doktor, još se zadržo u sobi sam.
olac, stane prid njeg i oma ga smiri.
oji'. — Podupri kapiju, dok ne popravim šarke koje su se pokidale. 2. 'staviti što kao oslonac čemu'. — Toliko ga je bolila glava da je moro g
edilja davaćemo poduše za pokojnog dida Vranju, a misa će bi't u osam sati. b. 'obredno gošćenje kao spomen na u
eš, poduvati deblo, pa ćemo ga lakše podignit. ~ se 'zauzeti se za koga'. — Sad bi on da se j'a poduvatim za njegovog sina.
rvi se prijavio da će s nama putovat, a kad je došlo vrime polaska, on se poduzbio i osto kod kuće a nije kazo ni zašto.
ludu'. — Kako bi bećaru povirovali, svaka mu je rič podvala.
Loziju privarit, al on će svakom podvalit, samo ako mož.
enom povezuju čarape'. — Ti nemaš lipče podvezače, već si s tom krpetinom svezala čorape.
'. — Podvezaćemo gredicu za slime, kad se već slomila da ne padne dok je ne zaminimo. 2. 'dati zalogu radi obezbeđ
a podvikivanja?!
lasom izražavajući gnev, nezadovoljstvo i sl.'. — Ti, matora, ćuti, podvikne dida bisno na majku; b. 'oštro prigovor
ćepe ispod nogu da ti vruće bidne. b. 'saviti ispod sebe (noge)'. — Tako on po cio dan sidi: podvije noge pod se
če (obavezno pre ponoći odlaze u posetu mladoženjinoj kući)'. — Ko će ić u pođane, triba da se polagano s
ite, šta ste pođipali, ja sam samo kazala da će tribat ić, al ima još vrimena za polazak.
mu'. — Danas je našeg đaka pofalila njegova učiteljica. ~ se 'izreći o sebi pohvalu, podičiti se'. — Juče mi se Stipan pofalio da je
na sve, a posebno na male piliće, nemoj da koje pofali. 2. 'poludeti'. — Od silnog pića je pofalio.
ne jupke (v.), punjene mlevenim orasima, bademom, makom ili sl., te savijene u savijače (peku se u tepsiji)'. Izr. ~ ukiselo 'savija
edelju dana po venčanju)'. — Evo, stižu nam pogačari.
čno se pravi malom čašicom ili formom od lima), od testa pomešanog sa sirom, čvarcima i sl.'. — Ala su ti, Verka, male po
d poganim ljudima.
ću pogledat iđu 1 naši iz varoši? 2. 'obazreti se, osvrnuti se'. — Gospode, smiluj se našoj duši. Izr. ~ bokalu u d
moj da mater mora zbog tebe pognit glavu. ~ se 'sagnuti se'. — Marko se pogne i
gnuta bidnu.
teške bolesti, moro je pognuto ić.
tamo sist, pognječićeš mi tisto koje se kreće za kolač.
dba je gotova.
etivši se'. — Po velikim brkovima sam pogodio da je to bać Vranje. b. 'prepozrati'. — Pokrio sam rukama Lizi oči
. — Sve njim je pogorilo i salaš i košara i svinjak.
va'. — Svakim danom pogoršanje naninog zdravlja je sve veće.
ja sam ga onda često tukla, a time sam još pogoršala stanje. 2. 'pogoršati se'. ~ ima valdar jedno pet dana od kako je
. — Poiskala sam Margu, tužila se da j'e zdravo glava svrbi, al nisam našla ništa.
joj rano poispadali.
e dosad uradili, ja ću vas poisplaćivat i onda se gubite sa salaša.
je drag, mio'; poijo ga mrak 'mučki ubijen'. ~ se (često u izrazu: živ) 'izjesti se zbog nečeg propuštenog ili učinjenog'. — Živa
je smrdilo u podrumu i zbog tog je poizbaco sav peršin, šargaripu i krumpir napolje, samo da vino sačuva.
edovno vladali, jel sa ću vas poizbacivat na snig.
no pao na jedan kamen i udario usta, da je sve pridnje zube poizbijo.
— Oluja n(je trajala dugo, al je vitar bio jak i začas je sve drveće poizvaljivo, da ni jedno nije ostalo uspravno. ~
; izvrnuti se jedno kraj drugoga, j'edno za drugim'. — Krenila su troja sonca puna dice da se malo prosankaje i na jednoj gredi su
korlatu (v.)'; gornji —, dolnji ~.
đe njezin momak, oma se pojavila na kapiji da ga dočeka. 2. 'nastati'. — Još se nismo ni nauživali lita, a već se pojavila jes
Nikako da pojeptini ono što mi kupujemo.
rali na pojilo.
onje u podne?
pred sveštenikom tražeći oproštaj i pokoru'.
— Uvridio me je, al se friško pokajo i tražio da mu oprostim.
a i(h) pokarat, al i(h) triba i podičit kad to zasluže. 2. 'kazniti'. — Bog ga je pokaro, pa je pao s tavana i slomio ruku.
i obadvoj(i)ca, a Stipan je još dugo zauzdavo konja i gledo za nama.
će? — Nismo poklali, prodali smo i(h) u nedilju na vašaru. ~ se 'potući se, ranjavajući se'. — Noćos su se monci ponapijali i u
as zvona, svi virnici u klupama poklecaje.
ro, sinko, malo, malo pa pokleknem, pritisla me starost.
ću je i održat.
a strinu i po tom što ona nikad nije došla brez poklona za nji. Izr. poklonu se zubi ne gledaje! 'svaki dar je dobro došao'.
u mi poklonili pravog pauna. ~ se 'pognuti glavu i gornji deo tela kao znak pozdrava, poštovanja'. — Majka me je č
i ih pokriva, zatvara, zaklopac'. — Pridrz malo poklopac da metnem krumpir u paprikaš. Izr. bit svakom loncu — 'mešati se u sv
kraj našeg salaša, al nikad nije kod nas svraćo. 2. 'i pored, bez obzira na'. — Pi'o je, tuko je, a ona ga je i pokraj svega volila i doi
šunke s tavana. — Bojo se da će ga pokrast, pa je zakopo novce u zemlju i nikad i(h) više nije našo.
e malo pokratit, jel ne triba da je višlji krov. ~ se 'postati kraći'. — Pokratili se dani pa nikad da svane.
će nam pomoć da pokrenemo ovaj armar malo bliže zidu. ~ se 'pomaći se, početi se kretati'. — Pokrem se već s
adi zaštite'. — Pokri astal bilim čaršapom; — Pokri dicu, pa se vrati da se još malo kartamo. b. 'načiniti krov nad č
i, ne popustiti kome, čvrsto ostati pri svome'. — Ne daj joj pokrke, jel kako kažeš, ti si u pravu.
nduku'. 3. 'pokrivač kojim se prekriva mrtvac'.
a i pokri konje da ne ozebu dok stoje prid mijanom.
— Kažu da je naš komšija, ča Bolto, već bio velik deran kad su ga pokrstili. 2. 'pomešati s vodom'. — Je 1, Grgo, n
vekrova i snaja pokrvale, pa ne divane već misec dana.
ama'. — Koliko ovi pokućara ima, danas su već troj(i)ca bili. 2. 'životinja koja se kreće po kući'. — Ovaj naš pivac ć
s'. — Kad smo napravili nov salaš, kupićemo i novo pokućstvo.
mu'. — Kad nisi vridan pofalit, nemoj ni pokudit.
bog nekog neuspeha'. — Dida su ga izružili, zato se pokunjio i izašo i(s) sobe.
ince na jedno mesto, okupiti'. — Učiteljica je pokupila dicu i dva po dva su krenili natrag u škuiu. 2. a. 'od raznih o
as su na peci za po sata trgovci pokupovali svu telad.
ćom oka sklopit. 2. 'nemoralan'. — Čuvaj se pokvareni ženski.
anje'. — Pokvarila mi se bicigla. — Zašto si ga dovo i pokvario veselje. 2. 'loše uticati na koga u moralno
ko se drži na vrućem i neusoljen.
sila košulje, a on došo; — Kiša je dobro pokvasila suvu zemlj i. 2. 'proslaviti što pićem'. — Dobro si prodo bikove
m)'. Izr. On nosi gaće u osam pola; — Marija je sašila suknju u šest pola!
e ne umorite.
a polagano da vidlte ku će. 2. 'malopomalo, postepeno'. — Dotleg je zapitkivo, dok polagano nije iz njeg sve izvuko i sazno što j
će nek ćije cilo; — Polak mene š njom sam saranila.
. — Polakumio se za zemljom kad se ženio, a sad kad mu je dida propo, ne triba mu ni žena, jel nema više lanaca.
iki, dala sam njim dva kabla prikrupe a nisam se dobro ni okrenila, oni su sve polapćali.
eži, položiti'. — Polegni te boce, lakše ćeš i(h) složit. 2. 'savijajući se priljubiti se čemu, leći po čemu (o travi, žitu)
a me je kako ću otić na poso po takoj poledici.
ad pod or i opružio se poleđuške.
Dugo je mavo s motkom nad krovom kuće di su golubovi stojali, a onda jedan za drugim su se krenili i poletili u veliko jato. b. 'početi se kr
za smeštaj raznih stvari, raf'. Izr. — Doć na gornju policu 'doći na red za ženidbu ili udaju (posle ženidbe starijeg brata ili udaje s
"vodeni ponedeljak" ~ drugi dan Uskrsa, devojke polivaju vodom u znak zdravlja'.
— Jesu 1 krave polizale so? 2. 'poreći (fig.)'. — Ti si kazo ti ćeš i da poližeš tvoje riči, ako nije istina. Izr. ne bi ni ma
a taj ples'. — Niko nije znao lipče odigrat polku od Mace i njezinog momka Jaše.
snesu jaja'. — Sida uvik na isto misto, ko da je tamo ostavio polog. 2. 'jaje na koje će se nasaditi kvočka'. ~ imamo novu kvo
Dala sam mačkama skoro po litre mlika i sve su polokale.
dobro tebi bit i jedno polovno ruvo.
lan rodbine)'. ~ v. badnjača. — Doće nam za položaja naš mali unuk Marko.
bila i dugačka i oštra, položili smo sva drva što smo imali. 2. 'metnuti da leži'. — Pojožite sve grede pod naslam. 3
o ocu ili samo po majci'. — On mi je polubrat po ocu.
koji je poludio. 2. 'silno, jako zavoleti'. — Kažu da je samo jedared vidio i da je poludio za njom.
ka je moja polusestra, mater nam je jedna. 2. 'kći očeva brata ili materine sestre'.
n, pa je i on zato malo nalik na Ciganina.
ko da mu pomažem kad i meni triba pomoć. ~ se 'služiti se čime kao pomoćnim sredstvom'. — Pomažu se dida očalama al i tako
tolac, ne vidiš da si ga naslonio na zid i sav će zid odrlt.
ješ pomalo nego jedared tušta, a drukput ništa.
ati se i pomeći sve što triba na kola, a ja ću za to vrime upregnit konje.
a ne pometem avliju.
utiti se'. — Stante, stante malo, da dođem sebi, sve mi se pomelo u glavi.
e bio pometen.
se polagano napred, ići'. — Snig je bio konjima do trbuva, jedva smo se pomicali sa soncima zbog tog.
e koji je osuđen kao krivac'. — Marjan Nikolin je, kažu, došo kući i(z) zatvora, dobio je pomilovanje.
Majka je već bila zdravo bolesna, al toliko je smogla snage da podigne ruku i pomiluje unuku koja joj je donela miloš
d jedan drugom ruku ne pružate?
an je dobar i s Josom i s Nikolom, pa će i(h) valdar pomirit da se više ne svađaje ni zašto. ~ se 1. 'prekinuti svađu, uspostaviti mi
am pomislila da su vaša dica. b. 'zaključiti'. — Dok čovik ne uzme u ruku, pomislio bi da je od svile. Izr. ni u snu ne bi pomislila
va'. — Pomišali su kocke, a onda je poćo svaki da pravi kuću. 1. b. 'dodati, doliti'. — Kad su se gosti zajapurili od pić
onašli smo u oranju jedno gnjizdo zmija, sve smo i(h) pomlatili. 2. 'udarcima motkom sve ili mnogo otresti (o voću
čujem kako znaš računat, pomloži devet sa deset i kaži koliko je to?
goga'. — Čilika je još mlada, al mi je velika pomoć, jel su oni troje još sasvim mala dica; — Dali su mu pomoć u novcu i radu, p
podršku, potporu u čemu'. — Pomozi bratu, vidiš da mu je samom teško da nosi taj veliki košar; — Nana po čitav dan pla
čatlovima (v.) čine prošireni okvir na zarežnim kolima za prevoz kukuruzovine, slame i sl.'.
išo unutra, sav je već pomodrio od zime, al mu je teško društvo da ostavi.
pelene ditetu, kad tako zdravo plače, mora bit da se pomokrilo.
ego a nisi se ni pomolio Bogu, zato ustani i pomoli se.
ut ne uvati pomrčina.
se osetio miris, smrad'. — Daj mu da pomriši s otim finjaškim nosom, da vidi da i mi imamo mrišljave vode.
ca pomfla. b. 'izumreti, ugasiti se'. — Nema on više nikog, sva mu je rodbina pomrla.
čad, sve ćeš mi pomrsit. 2. 'pobrkati, pokvariti, poremetiti'. — Ala mu je ta pomrsila konce: prvo se nije tio ženit, a onda se b
slili da je tako velika zima i kad smo počeli kosit trsku friško smo se svi pomrzli.
novu kravljaču da pomuze krave?; Nisam znao da i jarac mož bit pomužen, al Luka se sinoć toliko nasiso da su ga metli pod jarc
ši vezu u mislima'. — Stante, dico, da čujem još jedared ispočetka, jel vako mi se sve pomutilo. 2. 'dobiti neželjen obrt'. — Malo
lagala one lipče kruške gori na armar, a kogod i(h) je sve ponačimo.
isliš da je meni lako bilo ponadivat tolika imena, devetoro sam krstio i bio njim kum. 2. 'redom sva creva
sve klupe pod šatru; Ja iđem u bostan, a ti češ ponamišćat krevete. ~ se 'smestiti se, namestiti se redom jedno po jed
e to se vidi kad biljka ponikne. 2. 'roditi se, doći na svet'. — Šta se ti puntraš, kad si i sam s Ljutova poniko.
e svud faiio da on nije vidio ponizoijeg čovika od njegovog komencijaša, koji već godinama kod njeg radi. 2. 'koji
nstvo'. — Moraš ostat čvrsta i nemoj se ponizit prid njim, pa će on trčat oko tebe. ~ se povr.
i poDIzno gledale u zemlju.
ma pšenice, žitarica'. — Kad metneš popu na krstine, malo zakljukaj krajeve da ga vitar ne skine.
li, red je da popolak i dilite Što ste zaradili.
ušio, da krenemo. 2. 'malo, neko vreme pušiti'. — Samo još jednu lulu da popušim.
o, napeto'. — Popušti malo kajase, nek se konji odmore. b. 'smanjiti otpor pod pritiskom'. — Nismo zbaci
e naša curica vridna, dok mi nismo došli kući, ona je sve poradila i večeru skuvala.
z duže vreme, raduckati; — Porađivaće ona polagacko, ako ne bidne danas, biće sutra gotovo. — Ništa ne brinite, ja
orani konje i napoj i(h). b. 'pojačati hranu da se ubrza rast, tov'. — Vidićemo koliko će težit dok i(h) još poranimo za dva tri mise
obom desilo, Dančo, kad si tako poranio? b. 'prerano početi što činiti'. — Meni se čini da ste vi malo poranili s branjem kuruza.
i'. — Otkad ga nisam vidio, posto je pravi čovik, čak su mu brkovi i brada porasli.
pa poravni zemlju prid košarom.
je'. — Ko j to vidio, tako porazbacat svud sigračke po sobi.
đala s Bartulom, a on joj je noćos sve pendžere porazbijo. ~ se povr.
gim'. — Najpre su dida pali u krevet, p onda smo se svi u kući porazbolivali.
— Kupimo mi njemu svega i svaćega, al kad on sve porazdaje dici s kojom se sigra.
i šakom dok je imo, a onda kad je sve porazdiljivo, svi su mu okrenili leđa.
o poubijali mišove kad smo ovrli, pa su se porazilazili svudan da i(h) sad ni mačke ne mogu tako vriško povaćat.
dica iz druge škule kod nas i sve smo i(h) porazmišćali po kućama. ~ se povr.
ć, sa(d) će doć na red i naš porcelan da iz njeg idemo.
nsku zdilu nek vidi ujna da i mi imamo štogod lipog.
e prasici, neće ućiitit dok ne dobiju svoju porciju. b. 'jelo, piće u količini određenoj za jednog čoveka'. — Sidi i nai se ko
ša, oma mi se ništa smrkne prid očima.
zvadi dici, a nama nemoj porcijat, svaki nek vadi koliko mu tri'ba.
đe u goste, sve nam poremeti. ~ se 1. 'postati zbunjen'. — Ni sam ne znam zašto, al najdared su mi se tako
odila je toliku dicu, a sad kad su svr odrasli, teško njim je da izdržavaje tu jednu mater. ~ se 'doneti dete na svet'. — Porodi
ču, jel nemaje šta ist al on se ne ostavija svog kartaškog poroka, čim zaradi koji dinar, sve prokarta.
li žito, jel dosta je suva zemlja; — Jesi 1 poroljala košulje?
e, tek što je porosila zemlju.
čanu košulju), suknju i sl.'. — Lipa joj je svila, al je zdravo diči i port u dva reda na suknji.
će bit lipča ako se na njoj napravi mali porub.
Tako vas volim kad ste sve poručali, sa(d) će bit i dobrog rada.
ć Stipane, poručili su babo da sutra ne dolazite, nećemo još klat. 2. 'pozvati kpga porukom'. — Porućili ste da dođ
Tone? — Jesam, rano, a sa mnom je stigla i poruka za te.
e'. — Vidi se da su momak i divojka: drže se poruke.
akala po snigu, gumbocali su se i vikali, a obraščići su njim porumenili od ladnoće.
i smo stari svinjak. ~ se 'srušiti se, pasti'. — Moramo potpačit zid od košare da se ne poruši cila zgrada.
ko divojke vrlo lipe, a ufriško posli udaje znadu poružnit.
da izraste biljka'. — Posadili smo dvaest miadica jabuka i isto toliko zerdelija. 2. 'staviti koga gde da sedn
dok svi ne posalaze s kola.
na post'. — Dolazi nam posno vrime. 2. 'koji ne sadrži ništa od životinjskog mesa'. — Dosadila mi je već ta posna rana. 3. (u ime
osiko samprst na bricu. 2. 'odseći, oboriti drvo'. — Šteta je što su posikli te lipe jablanove pored puta. ~ se 'porezati se, ozlediti se
posidali za astal pa samo čekaje nagotovo.
za to da malo posidimo i kod vas, p onda da krećemo dalje redom kod komšija.
smo mi na vrime sve što je za sijanje bilo. Izr. Posij pa se plodu nadaj 'ko ne seje ni nade nema'.
ov posinak, aJ to niko ni ne zna, sva dica ga drže za rođenog brata.
va koja ima sin'. — Ispočetka nisu imali dice, pa su posinili Ivana, a posli su njim se rodila još dva sina.
ovnica'. — U posmrtnici di'da Bože stoji da je umro u devedesetoj godini, a ja sam znala da je on već odavno prišo devedesetu.
veliki poso za nas. 2. 'rad kao stalno zanimanje'. — Zemljoradnja je moj jedini paorski poso. 3. a. 'zadatak, obaveza'. — Tvoj pr
triba još posoli čorbu. b. 'posuti solju'. — Posoli malo isprid vrata nek se led otopi.
delije je uvatio mraz i sve su pospadale.
nositi prema kome'. — Bolje da ga primite takog kaki je, on ne zna drugačije ako se neće posprdat kome.
e, ja sam sve pospremala dok vi niste kući došli.
e koji se samo posprnđivaje drugima, ko da su oni najpametniji.
na dobra'. — Bać Nikola je, kažu, posrado samo zato što nije na vrime vratio novce koje je uzajmio kad je kupovo
Poserem se ja na njegov gazdašag, kad ne smi ni zalogaj boljeg ila poist.
mor, epidemija'. — Nas je ove godine pogodila prava pošast, sto komada ranjenika je odnela kuga.
Kad je dobar pošav, ne mož kuća zakisnit.
pošijem krov nema manjivanja. 2. 'snažno udariti (fig.)'. ~ oma da si išo dalje od kola, jel sa ću te pošit kandžijom po le
mo pošivat košaru, valdar će izdržat još jednu godinu da ne prokisiva.
— Ako za poškripciju dođu kad ja ne bidnem kod kuće, nemoj da baš svu živinu i stoku njim kažeš da popišu.
ili na svetilištu, prilikom hodočašća'. — Ne znam zašto mi nosimo svetit ilo prid Uskrs u crkvu, kad popo malo po
pošiljaka'. — Mi, u Ljutovu nemamo pošte, već uvik moramo ić u Tavankut kad šaljemo paket sinu u katane. b. 'zg
io za poštaša. 2. 'onaj koji raznosi poštanske pošiljke, poštonoša'.
da je siroma ko crkveni miš, al je pošten i vridan čovik. Izr. Poštenom čoviku je rič kapara.
esto uzaimo, al je uvik pošteno vraćo.
šta ti je volja, sine, samo nemoj nikad svoj'e poštenje pogazit; — Divojka je siromašnog roda al je poštenje sačuvala.
poštivaj starije pa će ti dobro bit. Izr. Poštivaj starije jel i ti možeš star bit. ~ se povr.
će dat onu njegovu ragu. Izr. poštopoto, pošto bilo 'ma uz koju cenu'.
. — On je pio i trošio, ženi nije dao ni krajcare. Šta je mogta, sirota, ona ga je potkradala i tako izdržavala i sebe i dicu.
ćim'. — Samo malo triba potkratit i imaćeš lipu i dobru suknju.
ke koje smo potkresali,' dobro su krenile.
je bilo da manje potkresavamo ove godine, više da ostavimo na rod.
— Kad te vino potkripi, neće ti bit više zima. ~ se povr. — Sidi pa se malo potkripi, onda ćemo lako o poslu.
— Vi ste baš fain potkurili tu vašu peć, kad je soba tako vruća.
ti'. — A ko te je tako potkuso?! ~ se povr. — Nisi se tribala tako potkusat, vide ti se kolina ispod suknje.
malo brašna sa kvascem ili samo kvasac (koje služi za kasnije mešenje hleba, odnosno raznih kolača sa kvascem)'. — Jesi 1 potk
čit kako se potkuvava kvas za kruv?
ć ako vam se iđe.
og roditelja'. — On je poslidnji potomak stare obitelj'i; — Valdar smo i mi potomci od vridni pridaka.
potop je nasto. 2. 'po biblijskoj Iegendi poplava koja je došla kao kazna zbog ljudskih grehova'. — To je bio potop svita.
smo zemlju potorili.
bez obaveze da se vrati'. — Fali mi još novaca da kupim jednu loptu, možeš li mi potovat koji dinar? — Ajde, potuj i ti koju kaši
ešom'. — Donesi potpačilo da potpačimo košulje nek se suše.
— Kamara se nakrivila na jednu stranu, pa su je potpačili da se ne sruši. 2. 'podići potpačalom uže na kome j'e raz
čivat koliko god oćemo, sve to ne vridi kad je sav krov truo i salaš će se srušit.
et godina potpadali pod tursku vlast.
mi sikiricu i u komari nasitni drva za potpalu.
i sve guvno je izgorilo.
ti potpaljivat vatru pod tuđim ognjištem.
re potpasale bile suknje turnirom, pa njim zato lipo otstoje. ~ se 1. 'stegnuti sebe po struku, pojasom, kaiš
ni ja više da se potpasivam kad triba orat, nek se i drugi bolje late.
me rata cila Bačka je potpala pod madžarsku vlast.
dobro potpeče.
ćivat kad ima lanaca iza leđa.
e žandare, pa su ga puštili da pobigne.
samo kukaje: daj, pa daj i mi dajemo. — Samo i to što potpomažemo, ne mož bit brez kraja, nećemo to malo našeg siromaštva p
erijalnu ili moralnu'. — Za prvo vrime ćemo i(h) potpomoć dok ne stanu malo na svoje noge. ~ se povr. 'međusobno se pomo
goga), nagovoriti'. — Znam, ja, ko je Kalu potpujko da ostavi Đulu i da se oženi s Lizom. 2. v. pujkat. — Kažem ti da mi ne gaz
e dosta vri'mena dok on ne postane pravi čovik; — Ako ova mećava jo dugo potraje, biće nevolje sa snigom.
slaninu ispod potrbušine, zato što je tanka (v. pabušina).
nikad nisu dali da dite lež' potrbuški.
aj izlazi i(z) sigre. 2. 'pronać1 što slučajno, na sreću pogoditi'. ~ odak je išla kadgod jedna staza, ako je potrevim, bić
ćeš prija doć natrag.
čano ruvo, pa ću ja dat od mog ruva za potrkušu.
it oko ponoći, lampaše su po salašima odavno potrnili i čeljad poligala.
čo u zvaničnike, posto je potrošar.
nog prostora (v. trošarina)'.
ći što'. — Potrošili smo bili sapun za pranje, moraćemo skuvat drugi. b. 'izdati novac, upotrebiti za kupovinu i sl.
as više pacova, sve smo i(h) potrovali.
džak i krumpir i jabuke i tunje. 2. 'strpati, nabacati'. — Na vrat na nos, potrpo je polak bundeva na kola i o
es i sad ne znamo di su očle. 2. 'tarući ukloniti, izbrisati'. — Pokvasi spužvu i potari s tablice sve što si piso p onda piši nanovo,
č pospeš pra šećerom, a ti si samo potrunila.
o istresli jabuke i sve su potrunile.
vako život potrvat, moždar bi drugačije živio.
ćenju'. — Gledate svatove, pa se potsićate i svog vinčanja.
dared kazala, al potsiti ga opet. ~ se 'setiti se'. — Dobro je da si se potsitila da je sutra Maricin imendan.
poumivala dicu, nek dođu na ručak. ~ se povr. — Prvo su se baćo umili p onda smo se i mi svi poumivali.
s je bilo u gostima za Božić, da nismo postajali za astal odjedared, već smo morali čekat, da oni prvi poustaju i onda smo mi sili
a tunje na šafuner u čistoj sobi, a sad i(h) nema, kogod je sve pouzimo.
e, kad su celjad gladna, onda sve i použnaje.
luja i vi'tar su sve žito povalili. ~ se 1. uz povr.; 2. 'ispružiti se radi ležanja'. — Ja njega svud tražim, a on
o ruvo u armar, nemoj da se samo svud povaljiva.
Lizu, povazdan sidi u njevoj kući.
čerali, a meni niste ništa ni ostavili.
de, dao mu je povećanje nadnice.
gobrojnije'. — Kako je poraso to mu je povećalo i snagu. ~ se 'postati veći'.
ijat (v.)'. — Mi počeli vikat, sigrat se oko bika, kad nas je onda povijo. ~ se svr. prema povit se.
n glas: Tako je!
mali otvor ili jedva otškrinuta vrata'. — Brat friško utrne lampaš i poviri kroz pendžer ko viče u avliji. 2. 'posetiti
ćati'. — Kad je taka skupoća, valdar će nam i nadnice povisit. Izr. ~ glas 'reći ljutito'. ~ se 'postati viši'. — Od juč
inog zeta, lip, plav i povisok momak.
Dobar je, kažeš, ko komad kruva, al zna prasnit, p onda biž, Bože, s puta!
— Dono mi je misto kreča niki prašak. 2. 'Iekovita materij'a samlevena u prah'. — Ko prvi ode u varoš nek kupi praška za glavu.
prašine, koji je pun prašine'. — Naš sokak je tako prašan, kad kolija prođu ne možeš od prava otvorit pendžere.
koga odgovornosti'. — Prašćam ti ovog puta, al drukput da se nisi odgovarala kad ti stariji štogod kažu. ~ se 'rastajati se s kim, p
na prašenje, j'el to je velika krmača, da ne pogazi prasice. 2. 'gl. im. od prašit (se)'. — Da bar malo padne kiša, ugušić
m organskih i neorganskih materija'. — Zašto se, dico, baš tu morate sigrat, podigli ste prašinu da ne mož od nje oč
mo duše i praši. 2. 'čistiti od prašine, tresti'. — Prašim krpare, pa ćemo i(h) onda prat. 3. 'okopavati'. — Moraćemo
Nemoj me udarat s otim tvojim prašnjavim šeširom.
uklanjati nečistoću'. — Peremo sutra i zato neću ić na njivu. Izr. ~jezik 'piti'; ~ ruke (od čega) 'skidati sa sebe odgo
pratiš, znam ja i sama kući otić. 2. 'ići u pogrebnoj povorci'. — Ja sam bio još sasvim mali kad smo didu pratili na
mo mi još vaša pratnja fali.
ve po muškoj grani, al imam ja još praunučadi po ženskoj leniji.
ć u goste naše jedino praunuče.
ko njezin pradida.
č ća, a na putu je još jedan praunučić, moždar.
će Bog, biće ji još.
raunuk svrsio velike škule.
visok, tanak ko jablanak. 2. 'koji nema krivice'. — Vrime je tako nastalo, da mož prav čovik sradat. 3. 'stvaran, istin
. — Dobila sam od strine pravu pravcatu čokoladu.
mu po zakonu pripada, pravica'. — Pravda mora pobidit, samo je teško iščekat.
objašnjavati čiji postupak i sl.'. — Nemoj ti meni njega pravdat, valdar dida zna svog unuka. ~ se povr. — Ružili
— On je pravedan čovik uvlk bio, pa se ne triba ni sad bojat njegove odluke.
ć i triba pravedno uradit.
am praviš čardak, pa sam došo da ti pomognem. 2. 'spremati, pripravljati'. — Pravila sam večeru, pa zato nisam iza
misliš da je pravo toliko ćeš i dat. 2. 'kako odgovara istini, tačno'. — Pravo da vam kažem, ni ja ne znam otkale je došo u naš kraj
njen'. — Di ću ić u mončenje kad mi je prazan džep. ~ imam jedno bure od pedeset litara, stoji mi prazno; Nećeš valda prazna ko
čit u prazno i tamno.
vim rukama'.
lako kida i kotrlja po njivi)'. — Čovik ga je lipo molio da ga ne ubije, jel ako niko drugi, prcov će odat. (Priča kaže
je na njemu lipo: ima debele usne, malo čelo i prćast nos, baš si našla u koga ćeš se zagledat.
svome mužu, miraz'. — Kad se uda, ona nosi lanac zemlje u prćiju. 2. 'ono što sin dobije od oca da obrađuje kao sv
ć dvi godine, sa lanca zemlje sav rod je naš, a baćo plaćaje porciju.
malo koga znadu po prizimenu, već svaki ima pidačno ime i po tom ga nadimku svi zovu.
živ kad ne bi kaku prdačinu kome podmetnio.
ti se'. — Sidio je na kolima i prdačio se sa mnom, koji sam pišce išo u varoš.
š je sviro veselo i glasno, a prdaljka mu se samo drma priko ramena.
vrtio se ko prdež po turu.
e'. — Nevolja počme kod čovika kad nos kaže "šmrc" a guzica "prc", a ti misliš da to niko ne čuje osim tebe.
ad prdnu, okrenu se pa pitaje: ko j to bio?!j
ne gasove'. — Kako često prdi, mogli bismo ga zvat prdonja.
čnoj testeri'. — Stegni još malo predlu, nek se jače zategne pila.
ću dici čorape.
a služi za zakopčavanje'. — Dobio sam ja i kaišom od baće, al najvećma boli kad udare s onim krajom kaiša di je pre
ča Blašku, to je samo njegova preforma, a kad dođe do sklapanja kontraka, onda neće pristat, već će tražit po njegovom da
koji se pripasuje povrh odeće'. Izr. maveska ~ 'svečana pregača otkana pamučnim koncem plave boje'; šotoška ~ 'sve
ma u obliku šuplje polulopte". ~ umoran i gladan, Ivan klone i zagnjuri glavu u pregrštu. 2. 'količina čega koliko m
vaju, momci dolaze sa muzikom, nastaje veselje, igra se i peva uz zabavu)'. — ićemo doveče na prelo, pravi ga Marija snaš Tink
ja, ona se samo s tim poslom bavi, prede i od svoje i od tuđe vune. 2. 'učesnica prela'. — Bila sam, Bože, i ja prelja kod Kate kad
ć tri dana se preljamo; pijemo i još smo darove dobili.
cica opšije za prem na kaputu Katinom. 2. 'uvrnuti gornji deo kose'. — Donesi mi kosu da je okujem; uzmi je za prem da se ne p
viti niti'. — Majka uzmu jedno povesmo, privežu na prešljicu i počmu prest. 2. 'ispuštati zvuke niskog tona koji se prelivaju'. —
at samo za jedan preš i berba je gotova.
čuvaš krave možeš malo prest.
ostane samo jedan čovik, jel ja ću mu pomagat.
jamo za sutra ništa, kako donose i melju grožđe, mi oma prešujemo.
nidbe sina ili udaje kćeri)'. — Pretelj priju stisko u kapiju, prija beda pa se ljubit ne da (nar.).
teljevoj kući na užnu.
e, valdar niste sad šili amove za konje?!
eg nije dobro, tribalo bi je odvest doktoru.
ćemo.
(te) od svakog prezat, neće te poist ako te pogledaje. ~ se povr.
m nasuvo s prezlom.
e volim prgavog čovika, teško mu je potrevit pod zube.
da smo mu mi krivi što on bisni ni zbog čega.
kineš dasku s lotra, ako možeš, da ne moramo pribacat tako visoko kuruze kad beremo.
iko ramena, pa izađu na sokak. 2. 'brzim pokretom staviti preko čega'. — Vidilo se po njemu da je štogod nemiran, furtom pribaci jednu na
pribacivanje, čekajte dok dođe Ivan, svi ćete ostat iza njeg.
pribacivat tu kratku dasku ni tako neće dovatit, vidiš da je jarak širi.
edali da krade, počeli smo vikat i krenili da ga uvatimo, al on je pribigo priko komšinske avlije na drugi sokak i tamo se izgubio
ište na ašovu. 2. 'fizički i moralno izmučiti, oslabiti'. — Ništa me ne boli, a kad ustanem, osićam se ko pribijen. 3. 'izravnati se u obračunava
neg što utiraš u obor, pribroj ovce da vidiš jesu 1 sve tu. ~ se 'zabuniti se pri brojenju'. — Ja mislim da je manje, mora da si se pr
ut se fain pricidio, mogli bi mi poiagano krenit pišce.
vridi, al mislim da si malo pricinio.
čuvala moju malu, dok ja ne dođem iz dućana. ~ se 'pripaziti na sebe'. — Znam da znaš plivat, al pričuvaj se vode.
č a na drugu stranu'. — Kod Sombora smo prišli Dunav kompom. b. 'prevaliti kakav prostor, rastojanj'e'. —
ćutila da je i Tome bio s tobom?!
do novce koj'e sam po tebi poslo? 2. 'dati deo svoga roda kao obavezu vlastima'. — Prido sam juče žito i mast, sve nako što su mi propisal
t, a nej'oš kad mi moja Kata počme pridičit. Izr. Pridiči vodu a vino pije 'laže'.
ncu da je zametnem na rame. 2. 'preseći, predvojiti snop karata pre njihovog deljenja igračima'. — Ja dilim, a ti pridigni da još ko
utstava i prekora (ir.)'. — Borme sam ja mojem očitala pridiku sinoć i mislim da mu više neće past na pamet da uj(u)tru do
se na pridikancu.
napolje, majka bi malo pridrimala'. — Dida su sidili kod peći pa njim se pridrimalo.
č će doć i tvoj, strpi se još malo.
m si'st da se kartaš, to je zdravo prifrigan kartaš.
dnog velikog kera. Izr. Prigazilo ga vrime 'zastareo'.
osti, jako ogladneti'. — Toliko sam prigladnio da mi se već mrak vaćo na oči. b. 'ogladneti toliko da prestane želja
am se dobro, moraću otić kod doktora na prigled.
č vagona na genciji. prigledat prigledam nesvr. prema prigledat. — Ne znamo šta joj fali, sad je doktor prigleda.
i kaže da mandule triba vadit. — Ako si prigledo slike, daj i meni da vidim. — Stane, prigledaj kokoške da znamo oć
makaze, prigrizi konac zubima i gotovo. 2. 'pojesti malo, prezalogajiti'. — Nego imaš li ti, Stane, štogod ila da prigrizem, jel od jutros još ni
a prikinio je pućku. 2. 'naglo zaustaviti tok neke radnje'. — Oko podne smo prikinili košenje, jel je udarila jaka kiša. 3. 'raskinuti poznanstvo
iko. 2. 'ne moći savladati kakvo uzbuđenje'. — Praviće se ona i luda i pusta dok baći ne prikipi.
je potkuvan "kvasac", a preko njega se salvetom pokriva, da bi kvasac "krenuo")'. — Donesi i(z) špajca p
ćemo mi ovo tvoje ruvo, pa ćeš ga opet moć nosit, makar za poslendan.
lupu i prikrstio noge, pa je počo drimat. 2. 'krstiti koga ko je već bio kršten'. — Macu Kazinu su prikrstili u njevu viru, druga
a, ječma dr.)'. — Umišaj u prikrupu i malo mekinja.
nu hranu (u kruparimašini za krupljenje kukuruza)'.
ina bila, pa me je moja nana s dragim vidila.
ćemo krećat na salaš. ~ se 'skupiti se na jednom mestu'.
sam prikupio tri ovce, sad imamo sto komada, pa ćemo sve zajedno prodat.
žalo'. 2. 'suviše dugim kuvanjem lišiti što potrebnih svojstava'. — Prikuvali ste višnje, al su vam popucale i ispuštile svu slast.
čku i tila sam je nasadit, kad jedared počela se rakoljit, prikvocala je njezino.
eg 'ima napad epilepsije'.
sli užne malo prileć.
na odžak kod komšije. 2. 'brzo proći (o vremenu)'. — Stari sam ja, dico, tušta je godina priletilo priko moje glave.
iležo magareći kašalj, ne mož deran da dođe sebi. ~ se 'provesti ležeći dugo vremena'. — Valdar se priležo, jel taj povazdan krev
e mogu izdržat tako daleko prilićanje svake godine?
ćaje priko našeg salaša.
enutak'. — Bila je prilika da i ti zaradiš koju krajcaru, al triba zato i pameti imat. Izr. lip ko ~ 'neobično lep, lep kao ikona'; na pr
na dva derana da izađu napolje, usićili su se med ljude što njim ne prilikuje.
Čujem da ćete ić kod bolesnika, ako ćete mene poslušat, nemojte vodit dicu s vama, moždar je to kaka prilipčiva bola.
ogledalo? ~ se 'dosađujući nametnuti se, naturiti se'. — Šta si se prilipila uza me?!
nog velikog bureta u dva manja. ~ se 'izliti se preko ivice kakvog suda'. — Kad se vino prodaje na miru nikad se ne prilije.
e)'. — Svila joj se prilivala na nikolko boja.
lova'. — Kogod je prilomio onu najlipču crvenu ružu u bašči. 2. 'doneti odluku, rešiti'. — Svima nam je teško, al kogod
. — Tamburaško društvo je veliko i dvi prime sviraje u njemu.
kni ma'o taj bokal da i ja nazdravim. ~ se 'približiti se'. — Dočeko je da se zec još primakne i onda je puco.
če triba primetnit sve stoce iz čiste sobe u ovu di će bit večera. ~ se 'prevrnuti se preko glave'. — Lacko se uvik
če je bać Losko priminio.
, ni pitat me neće. primiravat -iravam nesvr. prema primirit.
doć vincilir pa ćemo primirit zemlju.
rina daje. Izr. Bog nece da me primi 'ne mogu da umrem'; Bog ga primio 'umro je'; primila ga crna zemlja
'. — Sjaši malo, primorićeš tog mladog konja. ~ se 'bit iscrpen'. — Nisam tio da se manjivam dok sve voćke ne okrešem, borme,
ka će da primotaje vunicu i pređu.
ć, najbolje bi bilo da prinoćite kod nas. 2. 'ostati preko noći gde'. ~ imamo mi mista za konje, nek prinoće u našoj košari.
anji od lanskog.
opakliju u kožuv.
Ovom tvom čoviku sasvim dobro stoji kad pripaše keceljac, mogo bi on to i češće. ~ se 'opasati se'.
— Pripni kravu u kraj ditelne nek se napase. 2. 'prikačiti, pričvrstiti (maramu na vratu, veš na užetu)'. — Dodaj mi magar
zaboravila sam i(h) uzet.
t s pripitim čovikom.
e da se pripije.
plakala, a nikom se potužila nije.
ko da je kanikula.
g bika za priplod.
erist je pripiodni.
naprid nikom ništa, kad ja umrem, ti i sestra ćete pripolovit sve što imam. ~ se 'smanjiti se na polovinu'. — Bolest
Divice, smiluj se meni.
molim. priponja m v. jarmac.
povidaje nikad kraja.
ma'. — Nane, čitali smo danas pripovitku o Kraljeviću Marku. b. 'pričanje'. — Dok su dida bili živi, ja sam se tušta lipi pripovida
ti i pripoznat, al drugo ćeš ostavit ode.
ripoznat gazda svudan.
zato znamo šta je red. 2. 'jednostavan, koji je lako shvatljiv'. — Gazda je uvik divanio priproste riči, da smo ga svi
ro prošo, jel se znao priprosto ponašat i ponizno divanit.
ak da ga ne mož svezat.
o o zemlju i pripušio, krknit nije mogo. 2. 'imati polni odnos'. — Jesi 1 je pripušio noćos? ~ se 'jedan drugog pritiskati'.
me'. — Baćo su pripuštili svu zemlju dici a oni su očli u varoš. 2. 'ostaviti koga da radi šta i kako hoće'. — Svi star
je čitavu sobu pripuzo.
smo sve priračunali, ispalo je da još mi gazdi triba da platimo. ~ se 'prebaciti se u računu, u proceni, u prosuđivanju'. — Zato i
čim priradim poslove u kući. ~ se 'provesti u radu suviše mnogo vremena, premoriti se'. — Sve se bojim da si se ti priradio.
a mi je zdravo dobar prirast.
prirasle. 2. 'priploditi se'. — Arendaš daje gazdi određeni broj stoke i od onog što priraste za godinu dana. 3. 'zavol
i prirez, ko da dosad nije bilo dosta porcije.
— Ne divane, štogod su se priričili oko dice.
u'. — To malo čorbe priruči iz velikog lonca u jedan mali.
m je prisiko jednu zmiju. 2. 'preći najkraćim putem, popreko'. — iđi pokraj našeg žita, prisiči do i oma ćeš izbit na gvozdeni put.
sredstvo na putu'. — Za mene je prava muka kad moram ajzliban prisidat.
am da mi pomogneš radit, a ti čitavo prije podne prisidio kod Lozike. 2. 'protrnuti, utrnuti'. — Toliko sam se zaradio da nisam ni ostio, a pr
nja)'. — Jesi 1 čula ko će bit prisidnica Divojačkog društva?
ći'. — izabrali smo novog prisidnika.
isile da se uda za Blaška, kad ona voli Josu. ~ se 'primorati sebe na što'. — Sad j'e često bolesan, u mladosti se prisilio radom.
ć s konjima i kolima na prisilni rad.
se divojke prisilno udaju, ko uskočkinj'e.
u)'. — Prisio mu, dabogda, batak u grlu! 2. 'zlo proći, zlo se svršiti (fig.)'. — Prisišće nj'emu Katini lanci, kad ga upregnu u poso. ~ se 'naglo s
u, pre sušenja na dimu)'. — Sutra ćemo izvadit i šunke iz prisolja, pa ćemo i(h) metnit u odžak da se suše.
sam ciguran da ćeš prispit na ajzliban. 2. 'doći u kakvo stanje pošto se navršilo neko vreme'. — Klara se nije udala, a ve
ći (o ljudima)'. — Mali se ukakio, operi i prisvuči ga. ~ se 'preobući se, presvući se (odelo, haljinu)'. — On je tako nau
vr. v. prišapnit. prišapnit prišapnem svr. 'izgovoriti sasvim tiho, šapatom'. — Ajde, samo meni prišapni. prišit prišijem svr. 1. 'pri
je cripa kad smo pokrivali salaš, imali smo dosta i starog, a kupili smo više nego što triba novog.
— Komšija, možem ja pritirat ovce priko tvog žita? 2. 'prevršiti meru u čemu, preuveličavati'. — I sam je uvidio da je već pritiro šalabazajući
— Snig je pritisnio grane, pa se obisile do zemlje. b. 'uhvativši rukom izvršiti pritisak snagom'. — Pritisni jače cilom
koga ili glasom govoriti u cilju zastrašivanja'. — Nane, zašto se na me pritite, nisam ja razbio đugu. 2. 'opominjati plaše
či iz onog velikog bureta vino u manje, jel se već počo striž vaćat.
go'. — Slomio se točak na kolima i morali smo čitav voz pritovarit na druga kola. 2. 'previše natovariti'. — Mislim da smo pritov
ugi džak, ovaj stari se već sav raspo. 2. 'preraditi što zamenjujući dotrajale delove'. — Pritrest ćemo gornji pošav na kući, ima dosta polupa
enja, naprezanja'. — Samo mi ti, Lajčo, nemoj kazat da si se pritrgo u kopanju. b. 'suviše istrošiti u davanju (ir.)'. — Da
g nike bitange su ga pritukle i siroma već nedilju dana leži i liči se. 2. 'tukući ubiti'. — Jutros je jedan pacov utrčo u svinjak, jedv
nost), prikloniti se'. — Sam je došo u avliju i friško se prituraio kod nas pa ga ni drugi kerovi ne diraje; — Zet se s po
drugi oblik'. — Pripovida se da su kadgod vištiće znale čovika pritvorit u žabu. ~ se 1. 'preći u drukčije stanje, primiti sasvim dr
ori spoljna vrata. priudat -am svr. 'ponovo udati'. — Da znaš, juče sam ti pri'udo sestru. ~ se povr.
ona nikad priudavala i sad je udovica.
a priuzmem ona dva konja, što je juče kupio. b. 'primiti u svoje vlasništvo'. — Priuzo sam zemlju što sam naslidio od tetke.
virovali da će toliko privagnit. 2. 'preteći, preostati'. — Sa(d) ćemo kupit ruvo Ciliki, a ti ćeš dobit ako štogod privagne novaca.
kravljaču s mlikom. 2. 'preći hodajući ili vozeći se neku udaljenost'. — Zbog tog da mi javiš za koga mi je ćer uskočila, nisi moro privalit tol
oj baćo su to sve iz glave i nikad ga nisu mogli privarit. b. 'ne ispuniti obećanje, pogaziti zadanu reč'. — Lipo je zborio i s otim nas je privario
daje ili predaje'. — Diver privati snajinu ruku, ona stane na stoc i sađe s kola. b. 'ušiti, zašiti što se pocepalo'. — Pr
tanje'. — Nisu sva dica moja. Kad sam se drukput oženio, dva njezina sina su privedena. Tako je bilo jedno dite zate
ad sinau ratu izgubi.
rivedi ždribe kot kobile nek sisa. Izr. ~ žednog priko vode 'lukavstvom prevariti, nadmudriti'.
— Šta vi, majko, čekate? — Čekam, rano, ko će me priko ove vode privest.
a je nakratko privezana, pa nema dosta trave da pase. ~ se (uz koga, za koga) čvrsto se povezati s kim.
nemoj tamo vamo šetat po avliji, već dođi vamo, mogo bi i ti štogod privridit kad vidiš kaki nas poso čeka.
drugu stranu, preokrenuti'. — Kašikom triba malo polit i privrnit pečenicu da se bolje peče. b. 'prepraviti (odeću), okrećući je na naličje'. —
đ ćemo svinjak jednim zidom, pa će svaka krmača bit posebno sa svojim prasicima. 2. 'preinačiti'. — Priziđaćemo naslam, pa
ko, pa ćemo oma sirit. 2. 'polako, nejasno izgovoriti što (f ig.)'. — Ajde, procidi već, dokle ću čekat da mi kažeš ko te je istuko?!
ći nerazvijene da bi snažnije dobile više vlage i prostora'. — Gust je peršin, moramo ga pročupat. 2. 'zadati nekom bol
— Marga je prošla čitavu avliju, skakućući na jednoj nogi. 2. 'provesti neko vreme u šetnji'. — Dida su volili posli užne malom
de njegovu proćelavu glavu.
za samo tri godine je svS proćerdo.
— Moždar si mogo i bolje prodat da si još malo čeko. Izr. ~ dušu sotoni 'učiniti kakvo nečasno delo'; kako (pošto) č
se opasnosti'; ~ zjale 'uzaludno provoditi vreme, ne raditi'.
ad se onda prodero na nji.
sidio s društvom, ja sam ode prodrćala čekajuć te.
mi kamiš, digod se začepio, pa ne iđe dim kako triba. 2. 'izložiti hladnoj struji vazduha'. — Vitar me načisto produvo.
ći su progledali. 2. 'poderati se'. — Tvoj rukav od bolondoša je progledo, daćeš mi doveče da ga zakrpim. Izr. ~
oro uvik prija progovore od muškarčića. 2. 'reći, izgovoriti'. — Lazo je taki: kad radi, on rič ne progovori. Izr. Bog
izo naninu otunku. 2. 'dobiti rupe od duge upotrebe'. — Rđa je progrizla kabo na više mista; — Lušija je progrizla bakarni koto.
dac'. — Ja progutam i špice od trišnje. 2. 'uništiti'. — Vatra je začas progutala krov od košare. 3. 'izdržati, pretrpeti
proju s vodom, pokrila sam je s devet fela pokrivača da se zapari i onda ću je peć (devet vrsta pokrivača, jer će tako biti sla
da te moji vide.
urazumi, pa neće zadugo i prokartaće i salaš i zemlju. ~ se 'postati kartaš'. — Ne znam što mu je, i moj se čovik prokarto?!
Kud je to Vince očo, sad je prokaso na karucama? 2. 'malo kasati'. — Prokasaj malo te konje, biće mirniji u košari.
kiša na putu i dobro sam prokiso. 2. 'procuriti (o krovu)'. — Prokisla nam je tavanica u košari. 3. 'postati kiseo, uskisnuti'. — Na
u prema sebi, mrzak, odvratan'. — Ništa mi ne iđe od ruke ko da sam proklet čovik; — Lako bi se živilo, samo kad
ći koga, poželeti mu zlo'. — Proklecu joj još i dite u utrobi.
e krumpir u podrumu.
iti koru'. — Juče sam zateko pućke u bostanu, prokljuvale su nam one najlipče dinje. ~ se 'pokazati se, izaći iz jaje
raš se ti prokljuvavat kad stariji divane, a koliko sam ti puti kazala da onda ćutiš.
eliku prokolu, kuvaću za sutra sarme.
.)'. — Luka se prokrilio otkad je izašo is kuće i posto sam svoj gazda.
ćeš ranu. ~ se 'poteći krvlju'.
ri'. — Ne mož nana tebi oma ispeć kolača čim se tebi proktije.
rodavo je i prokurvo. ~ se 'postati kurva, kurvar'. — On je pijo i trošio novce na jednu stranu, a žena mu se na drugoj prokurvala
a uvatili, žandari su ga oma prokutatovali.
anja'. — Tribalo bi vodu prokuvat, pa je posli pit, jel je malo ima u bunaru i zdravo je mutna.
da prolijem iz lavora vodu. izr. ~ suze 'plakati'; smućaj pa proli 'nema od toga ništa'. ~ se 'izliti se iz čega'. — Toliko si napunila z
litos sva troj(i)ca bili momci, a sad već slušamo žene.
.'. — Dobro sliišaj šta se divani, rič da ti ne promakne, pa ćeš onda teti sve kazat.
uncu i vetru'. — Čim se malo promane, pokupi pa ćemo roljat košulje.
se dugo promanjivat, jel se počelo oblačit.
m prvi put bio u lovu i promašio sam zeca, a bio je svega deset meteri daleko od mene.
ma zube, pa dok on ne promeija ilo u ustima triba ga iščekat 2. 's mukom, jedva čujno izgovoriti (fig.)'. — Ajde, promeljaj ve
vot, ja mu se neću u kuću vratit. 2. 'zameniti jedno s drugim'. — Prominili su mi onaj puknut kabo u gvožđari, dobio sam nov. 3. 'razmeniti
— Možte vi njega nudit s pečenlm ševama kad je promizgival(i)ca, pa ne zna ni sam šta bi tio.
liko promizgiva, nije gladna, pa je nemoj više ni nudit.
alazimo s kola, pa smo zvali komšiju, al niko ni glavu da promoli kroz vrata. ~ se 'pokazati se'. — Tambu
eć toliko, ja sam promrla od strava da ti se nije štogod dogodilo usput.
ljo je štogod na vrati i očo, nisam razumila šta je kazo.
— Nisam ga mogla probudit nit razumit šta je kroz zube promrsio u snu.
čekam, a ti zasio pa imaš kada, mogla sam i promrznit na ovoj zimi.
akiju, al ova je zamedljana, uzmi pa makar promućaj usta.
ćkaj malo tu zamedljanu rakiju, jel med je pao na dno boce.
o u škulu, al je bio promućuran čovik u svakom poslu.
čući, a oni se sigraje ni ne haje što i(h) zovem; Bili su svatovi, pa je i ker promuko, sad laje ko da šaplje.
— Čekamo da pronesu snašu. 2. 'učiniti da se o kome, o čemu svuda govori'. — Grgo je prono vist da je Ivanov sin posto prokator. 3. 'poče
— Otac mu je bio pošten i vridan čovik, a vidi ti njega, samo što se dočepo očevog imanja, pronevaljanio se ko niko njegov i sa sv
Dok je imo, rasipo je, sad mora da piosi da ne umre od gladi. 2. 'tražiti pristanak za braćnu zajednicu'. — Prosili su je ve
ma i po tri prosjačke torbe na sebi. Izr. doć do prosjačkog štapa 'postati prosjak'.
mo se tako prosjački ponašaje.
da kupi kiflu sebi za ilo kad iđe u škulu, a ona sve novce podili prosjakovima. Izr, Prosjak je samo Bogu drag.
u, sad je jedna na kapiji.
Mi smo paori prost svit, nemojte od nas tražit da se mišamo u politiku. Izr. prosta godina 'godina koja ima 365 dana'.
t. Izr. Božem prosti 'umeće se u govoru kao neko opravdanje za ono što će se reći'.
ostrana avlija, pa nek se tu napasaje. 2. 'velik po obimu'. — Malo smo prostranije ruvo kupili deranu, da mu i na godinu dobro b
ri ćepe u lad pa ćemo na njeg sist. 2. 'pokriti sto stolnjakom i prirediti pribor za jelo na njemu'. — Kod nji je astal uvik prostft. 3. 'raširiti veš
i malo, nećemo krećat. ~ se 'postati vedro (o nebu)'. — Provedrilo se, vrime je da krenemo.
ći se uz pesmu, svirku'. — Ne pantim da sam se tako proveselio ko onda kad smo onog kesonju, velikog bika prodali.
đe kroz Što, mimo čega'. — Provedi Tezu kroz avliju da je ker ne ugrize. 2. 'proboraviti neko vreme negde'. ~ ujo mi je obe
endžere su male, al su virange providne, pa su zato sobe vidne. 2. 'koji omogućuje da se daleko vidi'. — Mrak jeste, al je no
— Kad proviješ gra, skupi ga u džak i odnesi na tavan.
mo (o snegu)'. — Počo je da provijava sitan snig.
, braku)'. — Ne želite valdar da s vama provikujem ode na salašu?
os na njivi i da znaš prvi kuruzi provirili. — Kogod je provirio kroz pendžer.
obadvoj(i)ca za provislo, biće vam lakše donet taj veliki kabo vode.
onaj provodadžija opet iđe kod nas; kažite mu da meni ne triba nikog da komendira.
naoro, zaslužio si da te provoštim.
kako je Lajčo pošo u četvrti razred, sasvim se provridnio i dobar je đak.
provre, p onda smanji vatru.
Nisi provuko uzde kroz biljančuk na amu livog konja. ~ se 'proći kroz kakav uski prolaz'. — Triba na vratima od tavana ve
kad je sve drveće prozelenilo.
ok nisam taj veliki snig odbacila, ruke su mi sasvim prozeble.
kim'. — Malo krajče jedno od drugog, štogod su se prozubili.
ela prozujila, ta te cigurno neće ubost.
ru (radi boljeg gorenja)'. — Prožagaj malo vatru i metni još koje drvo da se ne utrne.
ve spaja prikoleđac)'. — Dobro bi bilo metnit nov filc u pršnjak, ovaj se sasvim istanjio pa mož nažuljat konja.
prominimo, dođi na moje misto pa ti malo pravi pit.
'. — Skoro godinu dana sam bio pucer kod jednog kapetana.
napunio tvoj pucur.
da je sav svit njegov tako iđe.
e i uspuštati pušeći iz lule, praveći pri tom kratke zvukove'. — Dida su sidili na pragu, smijuckali se na nas dicu i pu
ć puruć'". — Nema lipčeg nego kad pripelice rano ujtru pućpuriču u žitu.
uvar vinograda'. — Nije pravo da se samo pudar krivi kad vrepci pobobaje trišnju.
e gvozdeni put, tu oma počima pudarina. 2. 'mesto gde pudar radi, obavlja poslove u vinogradu'. — Valdar sam senaio vo
a uvik bit oštar.
nogradu počmu, pudarski dan traje od jutra pa dok se vidi.
am pudaruša postala uz mog Janka. 2. 'neuka seljanka, neuka žena (pogrd.)'. — Mani je, to je taka alapača i pudaruša kaku triba
to, dražiti'. — Da nisi pujko kera na mene, ja ga ne bi ni udario.
dobar dok ćuti i sluša svoje gospodare.
ži "pukac", pa poljubi ruku.
ribut' (?!?običan ). — Šta mi tu možemo kad smo puka sirotinja?! 2. 'pravi, istinski'. — Divanite vi šta oćete, al m
pritiska, širenja, zatezanja, udarca i si.y. — Nezgodno sam udario velikim kalapačom po sikiri i pukla je ušica. 2. '
m vidio dva puleia; — Vi, ste dico, ko kaka pulad, samo trčite za mnom.
im od duvana'. — U našoj kući niko ne puši. 2. 'sušiti meso na dimu'.—-Pušeno meso 'udimljeno radi konzerviranj
čka ~, ~ jednocivka; lovačka ~ dvocivka'. 2. 'pribor za punjenje, nadevanje kobasica (Prvobitna "puška" je imala
to gde se dimom konzervira meso (posle salamurenja)'. — Kad nema više "pod odžakom", pušićemo divenice u pušnici.
če, kera s lanca, nek se malo protrče. 2. 'dati kome sklonište, sobu, smestiti'. — Zatražio je da ga primimo na jednu no
— Naši salašarski putovi su dobri samo dotle dok kiša ne padne. 2. 'železnička pruga'. — iđi upravo do gvozdenog
. puter m 'maslac'. — Nema boljeg grava nego kad se zaprži s puterom.
radit. 2. 'najamni radnik, sezonski radnik'. — Pogodi se ti s Vranjom za ris, niko ti bolje neće uradit od njeg, rabadžija je to.
kuruza je rabadžijin.
kruv'. — Rabadžijski dlanovi su puni žuljova.
a, kad je dobra rabadžinica.
nam zacigurno da se boji sam ić noćom.
a i potraživanja)'. — Ne zna pisat al raboš mu dobro vaća.
ćeš ga rabrit.
đ. Racz.
. — Svirajte mi racko kolo. — Ko mi brani da racki divanim?!
dnja kojom se traži rezultat tih odnosa'. — Ona nije znala napisat al je u glavi imala račun. 2. 'trošak, plaćanje troška'. — Bio je s
unuk zna računat i brez računaljke.
bilo najdraže kad sam išo u škulu.
a majka je uvik na prste računala. 2. '(na koga, na što) oslanjati se; očekivati nešto'. — Ja sam računala da ću pod stare dane kod
tne ruke za rad.
ćer za Ivana.
pregni u kola i friško iđi rad doktora.
ato ga svi i cine, jel je trizan, pošten i radan čovik.
eš propast ako baš malo maža privagne, nek bidne štogod radaša.
e, u štediše još i više!
kvim poslom'. — eno ga u naslamu, tamo štogod radi; — Vince je danas počo da radi ko pisar; — Baćo već tri god
, koji služi za rad'. — Sutra je radni dan, dosta je bilo božićkovanja; — Nemoj da uzmeš paradeške, već one radne kajase donesi
đenom delatnošću: — Ne možeš ti bit dobar radnik, kad noćom ucaš, a danjom bi spavo.
gro s dicom napolju, al baćo su kazali da nema sigre dok se račun ne napiše.
koristi za vezivanje u povrtarstvu i vinogradarstvu i za izradu raznih predmeta u korparstvu'. — Spremite doveče rafiju, triba je i
u da sprežem, vratio sam mu natrag, jel ja sam njemu, kad mu je tribala sprega, dao dobrog konja.
ragavoj kući.
jel nije, ne znam, al kako vidim prase zdravo ragavo iđe.
o blaženstva gde posle smrti dolaze duše pravednika i gde su, prema Bibliji, boravili prvi ljudi'. — Nikola, kaki si, nikad ti duša r
an)'. — Saranili su ga u raku, kroz malo vrime niko neće ni znat di mu je grob, jel on svoji bližnji ode noma.
e, rako, u grob polako.
ćemo ga zapalit. Izr. I ker iđe na veći rakaš.
mu sve od pića, sav se osušio, ništa ne ide, samo po cili dan rače.
na jednom mistu i raketle bacali, tako su šareno svitlile.
m po jednu rakicu.
smo pekii rakiju, cilu noć nisam spavo, provo sam u rakidžinci.
od prevrele komine voća, grožđa i dr.'. ~ komovica (kom od grožđa), — šljivovica (od šljiva), voćna —, ~ dudovač
m nose između ostalog i fiašu rakije, od koje piju devojački roditelji, ako pristaju na udaju svoje kćerke)'. — Nek b
ć u mijani, tamo je svaki dan, rakija.
o ostavit te rakijetine, bio bi opet čovik na svom mistu.
a popiju prija ručka.
da snese j'aje)'. — Ona crvena kokoška se tako često rakolji, sve mi se čini da će skoro prokvocat.
napravio majstor, a i mala i velika rakunica dobro leže.
Zametni mi džak na rame. 2. 'jedna strana krstina'. — Što su uža ramena krstinama manje će zakisnit ako kiše bid
vino, kiselkasto mlado vino' — Kad stigne rampaš, polak Tavankućana je pod gasom.
utini je krvarila. 2. 'ono što izaziva bolno psihičko osećanje (tuga, nesreća, briga)'. — Još je sasvim fri'ška bila rana
nljive materije uopšte'. — Pripravili smo dosta rane za zimu, neće nam stoka gladovat. 2. podsm. nar. 'reč odmila u
, borme, radi od ranog jutra do mrklog mraka. 2. 'koji se javlja pre uobičajenog određenog vremena'. — Rana trišnj'a je ve
uje za porodicu'. — Tušta je obitelji ostalo posli rata brez svoji ranilaca. 2. 'ranoranilac'. — Naš dida su pravi ranilac, uvik prvi u
; — Ne možem izać, ranim dite. ~ se 'hraniti se'. — Ranila se kod nas dok njezini nisu došli u varoš.
ila. ~ se 'načiniti sebi ranu; poseći se'. — BaćVranje se ranio is puške.
put'. — Moro j'e ranit jel je ajzlibanom išo u varoš u škulu. Izr. ko rano rani, dvi sriće grabi! (posl.).
me uvik rano. b. 'u sumrak'. — Rano uveče sam već išo spavat. v. 'početkom nekog razdoblja'. — Rano u proliće je naša trišnja p
umesto po rođenom imenu)'. — Ranko, baćo su kazali da vi danas nećete ić u varoš.
oplje'. — Ranjač samo rasiče kosakom uže na snopu, rukama ga malo razvuče i pušti u vršalicu.
ć za ranjenike.
da su ga nana vodom morali rasanit ~ se 'razdremati se'. — Nika buka me noćos probudila i tako sam se posli rasanio, tek sam p
va sam rascipio onaj debeli dud, cilo prijapodne sam se š njim mučio. ~ se 'odvojiti se cepanjem'. — Rascipila se ona debela dask
'. — Glavu ću mu rascopat, samo nek mi dođe prid oči. ~ se 'razlupati se'. — Drž tu bocu s obadve ruke, jel ako ti ispadne, sva
ća se šareni od klinčića, svi su se rascvatali. 2. 'pocepati se, raspasti se (ir.)'. — Moje čorape su se rascvatale, možem i(h) b
Nana su nas njevim plačom sve rascvilili.
m sjašio, Tome je već rasedlo i odvo konja u košaru.
m (se) nesvr. prema rasić (se).
čemu ili razdvojiti što'. — Uzmi bricu i rasiči jabuku na dvi pole, polak za tebe a drugu polu za sestru. ~ se povr
oji se odnosi na rasipnike'. — Koliko njim je otac čuvo i skupljo, toliko su sinovi rasipnički, ufriško će sve potrošit.
čuvat, sad ima mladi koji se pravo rasipnički ponašaje.
nu)'. — Eto vidiš iz takog mirnog momka, čim se domogo očevine, posto je rasipnik kakog nigdi nema.
nije morala sad past, raskaljaće sve putove. ~ se 'postati blatnjav'. — Toliko se raskaljalo da ne možeš od blata nikud.
kinuti'. — iđite, rastirajte kerove, napali su pućka i svega će ga raskidat. ~ se 'razdvojiti se kidanjem'. — Raskidali su se oblaci, v
vadi pismo i samo što je počela štit, sruši se mrtva. 2. 'prekinuti veze, odreći se čega, koga'. — Najpre je primila rakiju, a sad o
e raskiseliš valda?! ~ se 'razmekšati se'. — Toliko su se čizme raskiselile da i(h) moram na peći sušit.
ćeš stupove. ~ se povr. — Listve su se rasklamale, tribaće malo pričage zaglavit.
— Kako su se raskokodakale, mislila sam da će sto jaja sneti. 2. 'raspričati se, početi brbljati (fig.)'. — Čim je popio
radi udobnosti'. — Skinio je opakliju, šubaru i klompe, pa se raskomotio na klupici kot peći. b. 'smestiti se udobno i bez ustezanj
čaj taj kaput, kad već nećeš da ga skineš, vruće je unutri, pa ćeš nazepst kad izađeš. ~ se 'otkopčavši se rastvoriti ode
se s muškarcima i jedared su me uvatili za ruke i tili su mi noge raskoracit, jedva sam se otela. ~ se 'stati
đ čovik, već rašepureno i raskoračeno,
ime)'. — Sasvim se raskravilo, ni traga više nema ot sniga. 2. (fig.) odobrovoljiti se, raspoložiti se'. — Čim je malo
ćemo onu šikaru na kraju zemlje raskrčit i onda možemo sve uzorat. 2. 'raspremiti'. — Triba tavan raskrčit prija vršidbe, jel
čeno ić.
pero za pisanje'. — Nane, Stipan mi je stao na pero i raskrečio ga, sad nemam š čim napisat zadaću.
sl.)'. — Nisam dobro ni ušla u sobu, a majka rašire ruke da me zagrle; — Razdriši i raskrili maramu, da vidim šta imaš u tom tvo
čnosti'. — Noćašnja kiša je raskvasila zemlju i nećemo moć orat dok se ne osuši. ~ se 'postati vlažan'. — I čizme
etak ležanja na jajima)'. — Nismo imali mlogo kokošivi, al i te su se raskvocale, pa ćemo sad morat kupovat jaja.
mo rasoda traži, jel kaže: gori mu pako u trbuvu posli noćošnjeg lumpovanja.
nove, kad j'e svu zemlju raspačo, pa ga više niko ne sluša.
, dico, moju zemlju neću raspačavat.
Čitavo veče sam slagala rasparene čorape, koj to vidio, da ste taki aljkavi. ~ se 'odvojiti se od svog para'. — Kom
ren, rasuti se; rasprsnuti se'. — Bacila sam onu veliku bundevu, istrunila je i sva se raspala; Šta ne spališ
čvrsto i dugo'. — Raspavo se, pa će izgleda i užnu prispavat.
moraš znat da je sramota da sidiš tako raspečena. ~ se v. raskrečit se. — Vidi je, raspečila se ko žaba zelena.
na krstu, raspelo'.
i'. — Na njeg nek padne kap kiše već se raspekmezio.
sl. — Ne možem sama uradit, ravno da se raspnem.
rasipnica'. — Raspikuća zna samo za „odnet" a nikad se ne siti za „donet" u kuću.
ćemo raspilat onaj dud što smo ga juče izvadili.
imovinu'. — Ne znam je 1 istina, al pripovida se da je bać Tome raspiso svu zemlju na sinove, a ćerima neće ništa da da.
aj kot komšije s kojim ne divane, on će ti najprija kazat. ~ se 'pitajući saznati'. — Raspitaj se svud po selu i ne vrać
e raspitivat u dućanima.
uranit i slušat tice kad se raspivaje.
Nemoj zlim na malu, zdravo je laka na suze, oma ćeš je rasplakat. ~ se 'briznuti u plač'. — Ko se ne bi rasplako, kad izgubiš naj
ćeš mi svu živinu. ~ se 'razbežati se u stranu'. — Dico, iđite na žito i zdravo vičite i mlatarajte rukama, moždar
e onoga što je bilo opleteno, rasuicati; razviti, raspustiti'. — Skoro je bila već naštrikala čorapu, kad, valdar joj se štogod nije dop
'priplod, priraštaj'. — Ovi prasici su rasplod od moji krmača.
— Žandari su ušli u mijanu, raspojasali se i sili da večeraje, to i(h) je stalo života. 2. 'postati razuzdan, raspustiti se'
predmeta'. — Mali je raspon tvoji klišta, neću moć uvatit veliki muter. 2. 'prečaga između ručica na plugu'. — Za raspon na plug
r smo punili postelju novom ruskuljom. 2. 'prečaga između ručica na plugu, raspon (2)'. — Sidio je na rasporu od pluga. 3. drven
o poželeti može, a inače ga nema (sl. kao: Biće ko na Božić rokve). — Samo vi dođite, bi'će svega i svačega pa i raspradle.
emiti meso za dalju upotrebu'. — Ti pripravi lonac, peršin, šargaripu, i drugo što tri'ba, a ja ću za to vrime raspravit pivca. 2. 'reš
jica? — Već po dana raspravljanje traje na jednom svinčetu?. — Svaki dan se štogod raspravljaje, ni'kad kraja njevom raspravlja
irati se'. — Neću se ja ode s tobom, prid tolikim svitom, raspravljat.
. — Vidim da si rasprco sate, ko će ti sad sastavit? ~ se povr. — Kad se mož rasprcat, onda se mož i sastavit da bidne dobro.
ć. ~ se 1. 'propasti, upropastiti se'. — Bilo je, bilo svega i svačega, al rasteklo se. 2. 'rasušiti se'. — Bure se rasteklo, triba s
m, širim; istanjiti, razviti'. — Mara je lipo natanko rastegla tisto, onda mora da bidne dobra pogača. 2. 'razvući kazivanje; otegnuto
zati se, maziti se'. — Pajice, sramota je koliko se ti rastežeš prid tim svitom.
sudova, pretočiti'. — Rastočili smo rakiju u boce, bila je dvi godine u malom buretu.
razumim, a vi ako oćete rastolmačite mi, pa ću onda znat šta triba da radim.
emoj da tvoje sigračke rastrembuvaš svud po sobi. ~ se v. rastrvit se. — Kudan su išli, svudan su se rastrembuvalii.
. ~ se 'preopteretiti se raznim poslovima'. — — Ne možem se ja rastrgnit na sto strana, triba i vi štogod da
aj rasoda da me rastrizni. ~ se 'postati opet trezan'. — Kad je vidio žandare, oma se rastriznio.
čio naprid tako da ga pokrije pregača.
ti se u paramparčad (trula bundeva)'. — Nosila sam u kotarci jaja što sam skupila, okliznila sam se i pala, sva su se jaja rastro
š drugo misto za sigranje, baš si morala sve rastrvit u sobi?! ~ se 'rasuti se na sve strane, bez ikakvog reda
i, rastrzano sam i učio.
čitim težnjama ili obavezama, raspinjati'. — Dugo je bio rastrzan između svoje žene i rođene matere, to ga je i upropastilo. ~ s
avili su mu da mu je brat umro, to ga je rastužilo. ~ se 'postati tužan, ražalostiti se'. — Zašto si se rastužila, kupiću i tebi novo ruv
ma vrata da ne zapnu kola kad budu ulazila; — Rastvori on knjigu, samo ne čita iz nje. 2. 'pomešati sa drugom materijom prave
vetu, drvenom sudu i sl.)'. Odguraj ono bure ispod naslama na bunar, triba ga češće polivat, rasušilo se.
oj da raspeš brašno iž nje. 2. 'neštedimice potrošiti'. — Nije baš mlogo ni imo novaca, al za kratko vrime
ne vidim di su se rasule igle. 2. 'potpuno objasniti, protumačiti'. — Ti to meni tako lipo rasvitiiš ko da is knjige pridič
vune da je majka danima namotavala pređu na rašak. Izr. raškom udaren 'ćaknut, malo poremećen'.
vu u naslamu.
am krastu na nogi; — Raščešo bi se i ti, da te tako svrbi ko mene.
dnoj ruki je držala ogledalo, a drugom je raščešljala kosu. b. 'rastaviti vlakna vune'. — Nema spavanja dok ne rašcešljamo vunu.
češljavala kosu.
ćku nožom raščinit, ode triba sikira. 2. 'smanjiti jačinu nečega, razblažiti'. — Raščini malo s vodom, vako je zdravo jak sir
kome)'. — Valdar ste se opet tukli kad si tako raščupan?! 2. 'čupajući prorediti'. — Kazo sam vam još juče da triba raš
ošo sam i ja da probam to vaše vino, znate, čak kod nas se raščulo da imate najbolje vino u kraju.
e, šta si se rašepurio ko da je samo tvoj.
rane smo morali poduprit rašljastim kolcima da se ne slome po(d) teretom velikog ploda.
mali smo dva puta, a obadva su se rašljala i lako se čovik mogo zbunit ako nije tudan još išo.
Mogo bi u rašljama pnspavat tako nam je velik or.
'. — Na mojoj zemlji nema ni jedne grede: ravna je ko tepcija. 2. 'koji je prav, neiskrivljen'.-— Kake si mi to klince dono, ni jeda
radi, ja ne znam, al kadgod on deka uvik konje razbisni. ~ se 'ispuniti se besom; početi besneti'. — Razbisnili se ovnovi pa se ve
t, samo se sve većma zapetljavamo, kad dođu dida, oma će oni to razbistrit. ~ se 1. 'prolepšati se, razvedriti se (o vremenu)'. — K
čaša a ni se razbila. b. 'povrediti, raskrvariti (udarcem ili pri padu)'. — Nezgodno je pao i razbio nos.
na razboju.
a. ~ se 1. 'postati bolestan'. — Svi su se odjedaredrazbolili. 2. 'postati mekano, rastegljivo (fig.)'. — Prisnac se sav razbolio, ne mož ga sić, ve
Ti si kazala Mariji, a Marija je razbubala po cilom selu.
se još nisi razbudio.
žila se krava, izgleda da je stevna.
opaka narav mog brata.
uti'. — Ajde, sine, već se uveliko razdanilo, a ti još u krevetu.
a je lito, rano se razdanjiva.
još za života svu zemlju i sav sermaj sinovima, pa sad pod starost nema iš čeg da živi. b. 'dati u više prilika većem broju lica'. —
e pismo na komadiće samo da ga niko drugi ne mož pročitat. b. 'rascepiti, raseći'. — Ako čujem još samo jednu pcovku od tebe,
ga dobro; imo je zavrnite brkove i kosu je nosio razdiljenu sridom glave. 2. 'dati većem broju lica, razdati'. — Sve staro ruvo je razdilio pros
kad dosad nisam vidio tako razgranat or; — Zdravo sam je okreso, pa se ove godine nije razgranala i neće ni imat velikog roda.
— Nisam na vrime skinila s vatre krumpir pa se sav razmlatio, biće bisa od baće.
razmotaj taj bućur, da vidimo šta si nam donela iz varoši. ~ se 'odmotati se, odviti se'. — Mačka se sigra s klupčetom vune i sve
Po sata sam se mučila dok nisam razmrsila vunicu što si mi je juče donela. 2. 'razjasniti nešto što je nerazumljivo'
sata razmrsivam štrangu za košulje i ne možem izać na kraj š njom.
odno pao, mogo sam glavu razmrskat o kamen.
nu razvalio, ni jedna klupa nije ostala čitava. 2. 'razrogačiti'. — Zatvori ta usta, razvalila si i(h) pa izgledaje ko crkv
čelo razvedravat.
amo da vitar jače dune, pa će da i razvedri. ~ se 1. 'osloboditi se oblaka, magle i sl.' 'razgaliti se (fig.)'. — Ko se ne bi razvedrio n
am ujna u goste dođe, sve nas razveseli. ~ se 'postati veseo'. — Ne zna se on razveselit dok ne popije koju čašicu vinca.
am se pokojnog dide, kako je znao sist nuz peć, zapalit lulu, pa kad onda razvezu pripovitke.
o sveže štrangu, onda uvik muku mučimo dok ne razvežemo. 2. 'početi naširoko pričati, govoriti'. — Joj, eno iđe Lazo, samo nje
amu varoš kad se razvidilo.
razvrgnilo se kumstvo. ~ se 'razići se'. — Neće bit svatova, štogod su se pretelji uzjogunili i sve se razvrgnilo.
mo mi tako nagusto posadili dinje, same su se razvrižile.
mož ostavit same kod kuće, sve ste razvršili. 2. 'skinuti vrh kamare, plasta i sl.' — Oluja je razvršila onu veliku kamaru slame.
— Tako razvuči čaršap da pokrije cio astal. b. 'izvlačenjem umetnutog produžiti'. — Razvuči astal jel biće više gostivi. c. 'povla
ušla u sobu, Milka je ređala cviće u pendžere. 2. 'nabrajati, navoditi, nizati'. — Stane mu ređat svoje muke i nevolje kroz koje je
io za refeša.
san dici kad su jedva zaspala. ~ se 'odstupiti od uobičajenog sklada, reda, kvariti se'. — Sve se remetilo od kako je ona došla u k
og poštenog i vridnog čovika nije zaslužila jedna valjana žena, već ga je dobila ona remunda.
ebljava kao začin, Armoracia lapathifolia'. Izr. natrt kome pod nos rena 'reći mu neugodne stvari'; ~ te satro! 'zaplakao dabogda!'
go dikoji majstor.
zemlje'. — Došo je rendaš da se pogađamo za novu arendu.
u gazdin džep.
prkosi, pa ću ja zvat rendera da te odnese.
ću, tamo su pod naslamom, rendišu daske. 2. 'kašljati (fig.)'. — Siroti dida, nazebli su pa samo po cio dan rendišu.
čme'. — Svojim dugačkim repom krava se brani od muva. b. 'dugo perje na zadnjem delu ptica'. — Niko n
ma ovaj bujdo.
votinje, jel mož repom oparmačit čovika. 2. 'nečastivi, đavo'. — Sirota žena, kažu, ima čovika ni repati mu nije ravan.
ata je lipa i dobra riskinja, oma nosi sa sobom pet lanaca čiste zemlje.
đe risno doba svi drugi poslova se manjivamo.
m je rana i ristung bio u katanama?
i Jucu ne spominjite, to je taka riškulja da joj para nema u podvaljivanju i svađi.
odavno nema vode, zato se valdar i trska skoro osušila. — Čim se dobro smrzne, kosićemo trsku u ritu.
gusto'. — Meni se čini, da ste malo ritko kuruz posadili. 2. 'u velikim vremenskim razmacima'. — Pazili smo se m
za pošivanje krova.
vrime mirilo se samo na riv.
e dosta rizanaca u čorbu.
radu. Rižem duvan za lulu. Izr. ~ granu na kojoj se sidi 'raditi protiv samog sebe'.
doć na mobu u rizidbu vinograda.
vog vrenja)'. — Volim mlado vino još dok rizi, pa kad piješ sve štipka jezik i usne.
— Izbacili smo staru lozu i zasadili smo po lanca rizlinga.
na uzgljancu već rče, nema većeg rkača od njeg.
e, a davno je tribalo da dođe.
cilog života da bi podigo brojnu dicu, a oni se razišli i ostavili ga pod starost samog.
čitavu rnjagu.
u rnjagaš toliko piska kad znam da se ni tako neceš u njemu sigrat.
— Rodio mu se sin, produžiće mu se rod. — Ženin rod je posto njemu najbliži. 2. 'proizvod biljaka koji se razvija iz
— Naša roda se nije vratila, ostalo joj je gnjizdo na odžaku prazno.
ćke svake godine bit rodne.
'. — Na Božić se skupila sva rodbina.
ć iz kreveta?
no gnjizdo.
pošteni ljudi.
elja' — Ostavila je čovika pijanca i vratila se u roditeljsku kuću.
mu roditeljski bri'nio.
Rodila mi je žena sina. fcina Pavka je rodila dvojke. 2. 'doneti (rod, plodove), poneti, uspeti (o usevima i
poreklo (koga, čega)'. — Ja nisam nikad napušćo moj rodni kraj'; Zašto bi se stidio svog rodnog mista.
— Znam dobro Danču, rodom je iz Tavankuta.
vu, rod'. — Kalor je rođak moje žene.
~ brat, ~ sestra, ~ otac, ~ sin. — Ne date mi pivat ni u rođenoj kući. Izr. Rođenoj materi i govno sinovljevo mriši!
enje imaće i svoj kraj: smrt. Izr. dan rođenja 'rođendan'; misto rođenja 'rodno mesto, zavičaj'.
vi nekih životinja'. — Volovi su imali take dugačke rogove, kake ja dotle nisam vidio. b. 'takav i!i sličan izraštaj na glavi nekih m
ove kome 'ućutkati koga'; slagat se ko rogovi u džaku (ir.) 'ne slagati se međusobno'; uvuć rogove 'umiriti se'; uvatit bika za rogo
okupljali radi zabave (igre i pesme)'. — Na roglju se mladež izifara i izludira, pa su onda mirni j'edno vrime.
a krava mali rogova, samo je bik rogat. b. 'nečastivi, đavo'. — Ako ne budete dčbri, doće rogati pa će odnet rđavu dicu.
— Kad upregnem moja dva rogonje, ima se šta vidit.
čvarnom tlu, Typha latifolia'. — Doneli smo rogoze, biće dosta za jednu veću asuru.
atice u istoj košnici i čine posebnu zajednicu'. — Pobigo nam je jedan roj is košnice i uvatio se na granu o(d) trišnje. 2. 'mnoštvo
košnice, skupljati se u roj (obično o pčelama)'. — Zujilo je u košnicama, pomislio sam da se roje.
č)'. — Iznesi rojtoš da ga ponesem, moždar će bit zima kad pođemo natrag.
treba da se dogodi, izvrši i sl.' — Neka bidne to rok od misec dana. 2. 'završni deo tog vremena kad nešto
t, to je znak da doji prasice.
a igramo rokoko, poljubim te u oko. Ala sam se naigrala rokokoa.
e strugane 'neće dobiti ništa'; biće ko na Božić rokve 'nikad neće biti'.
koje se umotava vlažan veš za rolj'anje'. — Jesi I pripravila i dva roljača kod roljke?
pritiskom roljke (v.)'. — Nije dosta što smo branom posijano žito poravnali, ostalo je fain grudvasto, pa će tribat još i roljat. 2. 'g
olja na kojem je učvršćena glatka debela ploča od orahovine; na ploči se nalaze dva valjka ~ oko 20 cm prečnika ~ na koje se nam
kad sitno pada i rominja.
o sam oko mladi voćaka ronca, moraćemo malo većma obratit pažnju da i(h) nema više, mogli bi izgrist žile voćkicama.
anovetati'. — Nemoj samo rondzat već i uradi štogod, da vidim kako triba, kad ti moj poso nikad nije dobar.
ći nahvata u vidu sitnih kapljica'. — Velika je rosa, nećemo kosit travu dok se malo ne prosuši. Izr. mlad ko rosa u podne 's
aldar u rosno žito; — Što lipo mriši rosno cviće.
— Gusta magla rosi put, pa se još i kliza, pored tog što se ne vidi dobro. 2. 'sipiti'. — Kiša je počela fain rosit. ~ se '
, prava rosulja.
provirio roščić.
megod poklopit rovaš, bojim se da nam deranac ne padne u bunar. Izr. doć na čiji — 'dopasti kome šaka'.
m) živinu, stoku'. — Rovašimo na nogama naše piliće.
za Uskrs, jedno je bilo rozinkaste farbe.
kava marama; Ovo tvoje vino nije ni bilo ni crveno već niko rozlinkavo.
te ruže u bašči.
aj koji se napio (fig.)'. — eno, iđe tvoj' rozmarin, fain ševelja.
ni pokloni kada se polazi na veridbu devojke)'. — Vi ste primili našu rakiju (v. rakijare) i mi vam većeras donosimo rozoliju pa d
piska, možemo se mi tamo sigrat.
u, sad tako rska da sve puca.
ćuri ima rskavi završetak.
Marga prviput obukla ovo novo ruvo. Izr. o svom ruvu i kruvu 'bez tuđe pomoći'; daj Bože kruva i ruva 'samo nek se živi'.
bila ~ (Rosa alba); žuta ~ (R. englateria); ~ puzavica (R. multiflora); Izr. ne cvataje mu ruže 'ne idu mu stvari kako treba'.
tan utisak na oči'. ~ ima ružnu glavu. 2. 'koji izaziva neprijatno osećanje, nepovoljan, rđav'. — Ne mora to baš dan
još jedna ružica je procvatala.
urno su je mačke polomile sigrajuć se.
užin zbunj se zimi mora dobro zemljom zagrnit da se ne smrzne.
d'. — imo je velike uši al to ga nije zato ružilo. 2. 'grditi, psovati, vređati'. — Baći ništa nije dobro što uradimo, cili dan nas zbog
nit, a bila je ko mlada tako lipa.
ću te više vodit s nama kad se tako ružno vladaš u gostima. 2. 'nepristojno, sramotno'. — Kako možeš tako ružno divanit
čovik ostari, već ga još i ružnoća uvati. Izr. kad bi ružnoća bolila, ti bi se dero do smrti (ir.).
u koštac i nastojati da se obori protivrik'. ~ rvali smo se u škuli i ja sam bio najbolji. 2. 'boriti se, nositi se s teškoća
konju)'. ~ ržu konji ~ gladni su. 2. 'neobuzdano se smejati (pogrd.)'. — Gledaj Justu, rže ko ždribica.
stor'. — Sabili ste tolike prasice u taj mali svinjak, pogušiće se. ~ se 'skupiti se, smestiti se u tesan prostor, stisnuti
je ona gola i na astalu u mijani, samo da sablazni pijane goste i da njim uzme novce. ~ se 'ne moći se odupreti kakv
o bedru i kojim se seče'. — Ja sam služio u konjici i mi smo svi imali sablje i puške. Izr. zveckat sabljom 'pretiti ratom'.
stog ili kamaru; žito u krstine)'. — Kad ja sadijem kamaru žita, iz daleka izgleda ko prava kuća.
~ luk, ~ kuruze, ~ voćke'. — Cure, lipo cviće sadite, pa ćete i vi bit još lipče. Izr. ko s vragom tikve sadi o glavu mu se lupaje. v
a posuda za kuvanje'. — Kad se nij'e kuvalo, onda je na sadžaku stojo koto i grijala se u njemu voda.
nika saga?
či, šta si sagnio glavu? ~ se 'prignuti se zemlji'. — Sagni se i digni majki očale, ne vidiš da su njim pale doli kad su zasp
si sat ako j'e gotov.
← mađ. szakacs.
i ekonomskim zgradama'. — Oko salaša zasađena je mala šuma dračova. ← mađ. szallas.
e za salašara kad se zauvik mora odvojit od svog salaša.
am udata za salašara i živim na salašu.
a su znala i po snigu bosa trčat.
vino u boce. ~ se 'sakupiti se slevajući se'. — Nije nam ravna lerna, pa se uzlivanca salila u tepciji na jednu stranu, tamo
čak na mašini mrvljačici je od salivanca.
pr. u trbušnoj duplji svinja)'. — Zaklali smo dva svinjčeta, imamo fain divenica, šunaka, slanine, žmara i sala.
knuvši se desnom rukom kape'. — Zalupim petu o petu i salutiram.
a žita i dobio sam samo dvadeset kila čistog brašna, a sve drugo je krušno i mekinje.
a je, al samoća će me saranit.
anja'. — istiraj svinje nek pasu samonik.
nog školovanja ili učenja (npr. zanata)'. — Moj baćo su ko samouk naučili ziđat, šit papuče i opanke, pravit kola i okivat to
ašov kupio sam i novo sapište. Kad mu je počo sapištom "svirat" svatovac, borme, mislim, da neće više zaželit da u takim svato
koga)'. — Nane, Vinko me j'e sapleo nogom, mal nisam pala na nos. ~ se 'posrnuti'. — Kata se uplašila ot kera pa se saplela i opr
ela ima po jedan put, a posli se sastanu u jedan koji vodi u varoš. b. 'skupiti se, sabrati se'. — Silan će se svit sastat na vašaru. 2.
am neispavan: da mi je sastavit dvi noći, ne bi se probudio. b. 'naoiniti nešto od pojedinih delova'. — Vidim da si rastavio sate, k
ću vas sastignit. — Solo ima samo dvi godine, a sastigo je po višljini Fabijana, koji ima već pune tri.
ario sastrag šakom po glavi.
(na koga)'. — Sasuo sam brašno iz džakova u kovčeg. — Šta je ča Boni: sasuo je na me pcovku, a ja ni kriv ni duž
rti deo dana, čas'. — Di si tako dugo, već dva sata te čekam. Izr. vidim, znam koliko je sati 'znam u čemu je stvar'; izbrojeni su m
ču meso satarom.
na savijutku.
rvo se savija dok je mlado. ~ se 'zgrbiti se, zguriti se'. — Od nevolje i bolesti, čovik se savijo ko prut.
aš je pivac savlado vašeg. 2. 'oduzeti snagu kome'. — Umor ga je savlado i zaspo je na stocu. ~ se 'uzdržati se'. — Nisam se mog
me'. — Došo je i kaže da je gladan, ja sam se sažalila nad njim i dala mu iižnu.
ćapio jednog vrepca. 2. 'ukrasti'. — Skloni te vile u košaru, mož i' kaki lopov sćapit.
uneni šal u zdravo vrućoj vodi i sav se sćepeto. — Kad ćeš ti prat glavu, sva ti se sćepetala od masnoće?
e triput toliko talovo koliko je. 2. 'zaturiti'. — Di si znala sćerdat kašiku iz brašna, a znam da je juče još tamo bila?!
.'. — Sva dica su se sćućurila oko matere, toliko su se smizli.
mo o svojoj koristi'. — Sebično dite uvik gleda šta drugo dite drži, al svoj komad neće ni s kim da dili.
akav broj i sl., kladiti se na što'. — Seco je dotle dok nije sve imanje očlo, a onda se obisio.
uz, useknjivati se'. — Dokle će već Roko da se seče, kaži mu da se mani.
med divojkama.
najstarija i ima pravo da vam zapovida.
ja da ja dođem na gornju policu.
ko su očli na kuruze.
oko mladih devojaka'. — Vidi matorog sekeša kako se izmišo med mlade i samo se okreće za curama.
ekino cviće.
priko glave, onda ćeš znat kako mi je.
mene i didu, jel nas dvoje smo uvik kot kuće. ~ se 'srditi se, jediti se, jesti se'. — Nek propadne, ja neću da se sekiram.
enom imenu)'. — Sekocviće, pomozite mi postavit užnu.
ara, a kasnije od 20 filira)'. — 2. 'mala vrednost uopšte'. — Šta se taj Remija miša med gazde, kad u kući ni seksera nema.
mi do sektembra ne mož vratit novac, onda će mi obračunat u svinjama.
sam salaš protiv vatre a onu zemlju u dolu od poplave.
ba donet mišlingera i nasić kravama na sički. 2. 'nasečena hrana za stoku'. — Podaj u jasle sičke junicama.
čkamo kuružnu pa ćemo mišat sa prikrupom i davat kravama.
č, sad smo se toliko naili mesa, pa će kolač posli doć na red. 2. 'jako, s velikom snagom duvati'. — Duše gornjak da sve si
o'. — Didi su samo brkovi i obrve sidi, a kosa je još uvik tamna. Izr. pod sidu glavu 'u starosti'.
ma to sidalo, posli triba kogod da si'dne na taj stoc. 2. 'motka na kojoj kokoši noću spavaju'. — Čim se počme smračivat, kokoške odu na s
ti se vidi kako sidiš. Izr. sidi s nosa ko pceto "pas počinje da sedi na nosu'.
di i ide višnje, a drugi nek beru. Izr. ~ iza brave 'biti u zatvoru'; ~ između dva stoca 'neodlučan; dvoličan'; — izmeđ
sam sa zdravljem, kad sam kruv morala sidećki zakuvavat.
čenje.
slaži i(h) lipo tamo u čošu.
za sutra u škuli, možete u sigraniju.
vlije kad se tako lipo sigraje?
čicu komšiji Ivanu, on će sutra sijat.
seme u zemlju pripremljenu za setvu'. — U tu sušu ne vridi ni sijat, ni tako neće niknit. 2. 'čistiti propuštajući kroz sito'. — Nana
napravimo kovača, a on to ne voli. 2. 'velika i jaka država'. — Ne mož se protiv sile golim rukama. 3. 'velika količina, mnoštvo
e njegovo po varoši. b. 'koji se sastoji od velikog broja'. — Silan narod se okupio prid cfkvom, svi su tili da vide to vin
ćala tamo vamo po vašaru.
curu da se uda za njeg kad ga ne voli, cilog života će patit. ~ se 'naprezati se, primoravati se'. — Morala se silit, da ne jaukne pr
a ruku i silom uvuko u sobu. Izr. koga silom u crkvu tiraje, taj Boga ne moli.
ć kad se bik smiri.
ja nova biljka'. — Ove godine smo ostavili dosta krumpira za sime. 2. 'porod, popotomstvo'. — Nema on nikog, kad umre bi
ambetuš mi je ravezani klipova simenjaka. b. 'cvet stabljika sa plodom'. — Ostavi te simenjake luka za sadnju na proliće. 3. 'onaj koji je sp
u s krumpirom sirćetit.
no u kiselkastu beličastu tečnost'. — Dalo se mliko u sirdik, moram ga izlit u mošlik svinjama.
od mleka'. — Nana su uvik pripravljali sirlšte, jel najbolje znadu koliko triba metnit u mliko.
gruša u sir i izdvoji surutka'. — Ne prodajemo mliko, sirimo za zimu. ~ se 'pretvarati se u sir (o mleku); stvarati se (o siru)'. — V
tla da se š njom napolju mete.
osim šestoro dice i žene nije imo ništa. 2. 'onaj koji je za žaljenje, jadnik, nevoljnik'. — Siroma Veco, ud
mo svoje, već je nosio stare gazdine.
u Vinku da i on napise zadaću, vidite da sam ne zna.
ot'. — Najčešće su dica siromašnog čovika, čim malo odrastu, išla služit. b. 'koji ima nečeg u maloj meri, oskudan
mane, to je gotovo siromašenje.
ica napuštila, Kazi ne iđe kako triba, polagano siromaši.
jezini su bili zdravo protiv, jel je momak iz siromaške kuće.
aje, al vole tako dicu siromaški oblačit.
ako siromašno izgleda.
ivot'. — Siromaštvo je za nji bilo i glad i zima. 2. 'siromašna imovina, sirotinja'. — Tu se nije mogo skrasit, pa je moro prodat to
tala je, sirota, sama na ovome svitu.
godina, stric ga je uzo posli sebi i odranio.
čovik posli i u boljem snalazi. 2. 'siromašan, bedan čovek'. — Ja sam vam puka sirotinja, nemojte od mene čekat pomo
. — Dono si mi sirovo drvo, so tim neću nikad potpalit vatru. 2. 'neprerađen'. — Nosili smo sirove ovčije kože da se u
e'; odbit od sise 'prestati sisati'.
činim mlekom, odojče, odojak'. — Uvatio se za kruv, ko sisanče za sisu.
dojiti (o detetu ili mladunčetu životinje)'. — Nećemo više pušćat tele da sisa. 2. 'uvlačiti tečnost pomoću naročitih organa (o inse
uge' (v.). — Razbila se sisica na đugi.
a stolicu, ili dr. zauzeti mesto određeno za sedenje'. — Site, gosti moji, za astal pa da se malo privatimo, a posli ćemo divanit.
da smo baš siti, al još ni ne umiremo od gladi. 2. 'koji čini da se postane sit'. — Ne mož od ove pogače tušta poist,
je korpi, kotarica i dr. Juncus maritimus'. — Kupila sam dvi kotar(i)ce od slte.
ca, izmrvljen, samleven ili stučen u fin prah: ~ šećer, ~ so, ~ papar'. — Sitno mak samelji, ne da mi iska pod zubima u poga
upi jedno sito i jedan protak.
— Ovaj prašnavi sokak me sitio mog ditinjstva. ~ se 'prisetiti se'. — Sitila se cura, al kasno je, momak se oženio.
nesi malo sitneža, znaš da je pootpadalo u cipanju, a meni triba za potpalu. 2. 'unutrašnji organi i delovi te
ra je ova brana, lipo sitni grudve. 2. 'sitnim korakom ići'. — Naša majka sve većma sitni kad iđe, izdaje je snaga.
ostalo mu je samo malo sitniža u džepu. 2. 'sitni unutrašnji organi živine i sl.'. — Sitniž pućke mogla bi mi oma s jaj'ima ispe
iješ brašno, pa ostavi i sito i brašno, jel triba da iđemo pomoć krumpir sadit. Izr. novo ~ na klinu visi 'svaki novajlija se trudi da
— Dobro je što često siva, po ovom mraku i kiši mogli bi se izgubit. 2. 'plamteti pri jakom uzbuđenju (o očima, lic
ta)'. — 2. 'uska gvozdena pločica (duž. oko 20 cm) kojom se zatvaraju vrata sa unutrašnje strane (sa spoljne strane se otvara kan
e zasifira, već kud ja ona za mnom skakuće ko vrepčić.
a pet jednaki dilova i svakom podaj po skalu.
đusobnu povezanost'. — Kako si samo mogo tako skalabućit keru kućicu, nabaco si tamo svega i svacega.
ala ti što si napravio, al da sam znala da ćeš tako makar kako skalapačat, cigurno ti ne bi dala da popravljaš.
čiti se, rešiti se na nešto'. — Ajde, brate, skani se već jedared, jel ja neću da zbog tebe zakasnim.
njivaš: kad je voiiš, ženi se!
čka je bila na polici, pa je skecila jedan pladanj i sav se razbio u komhdiće.
čit, dico, uši ćete mi probit.
je (na nekoliko dana pre venčanja mladenci su odlazili kod fotografa, svlačili su svoj'a radna odela i oblačili venčanu ode
gove 'psovati'.
e maloj Mariji ispala kašika iz ruke od strava.
i s nekog uzdignutog mesta na niže mesto'. — Pipko se popo na drač i iz gnjizda skinio tri vrepčića. 2. 'ukloniti s č
re nfsi mogo sklepat ovaj naslam, taj se nece srušit do prvog vitra.
ć Bartule, jeste 1 vid(i)li da vam se sklizo pošav s kuće.
— Skloni to dite od zida, mož past ciglja na njeg. — Skloni svinje u obor. — Skloni te grablje, ostavili ste i(h) nasrid avlije, mož
egov deo'. — Sklopi već tu bricu. 2. 'načiniti, zaključiti (ugovor, posao i sl.)'. — Bašo i Ento su sklopili poso, zajedno
su'. 2. 'zaplesti, zamrsiti (fig.)'. — Al si pametna, ti si sklupčala, a ja sad nek se mučim dok ne razmfsim. ~ se 'saviti se kao u klu
ijo da nije mogo da sidne na klupu, već se skljoko pored nje na zemlju.
o kad mi je ujna skljukala forintu u džep.
go su ga vrebale da ga ulove za obećanje, zato sad kad su ga skobile nije mogo oči da otvori. ~ se 'sukobiti se'. — Na kraju su se
ko mesto'. — Nije dočeko listve, skočio je s kamare. — Skočio je na astal i počo tamo da igra. 2. 'naglo ustati, dići
na kratko vreme'. — Kad uvatiš malo vrimena, skokni do mene da vidiš i čuješ, imam novu tamburicu.
ću a sidiš, već kad ja okom a ti skokom.
i mal nije ruku slomio.
za podne, a vas nema, pa nema, sad se već sve ilo skorilo.
od se kod nas nije skoro dogodilo. 2. 'umalo, gotovo, zamalo'. — Skoro sam vam zaboravila kazat; — Skoro da odem brez zbogo
a)'; 2. 'ono što je najbolje, najvrednije (fig.)'. — Znam ja tebe: oćeš da tebi dam skorup, drugima šta ostane.
o se pravi skorupača. Kad se puter istopi, maslo se odlije, a na dnolu ostane gustiš u koji se udare jaja, doda malo b
Mliko se već počelo skorupit. 2. 'zahlađivati (se) do pojave mraza'. — Vidio sam napolju se barice skorupe, biće noć
a stanu se malo drma, tribalo bi ga učvrstit.
ma)'. — Naša maca je skotna, jmaćemo opet mačlća.
ako skovo ovu motiku, sad je možemo bacit. 2. 'isplanirati, smisliti (obično kakvu obmanu, laž i sl.)'. — Sad već Luca je usko
— Otkud da počnemo brat kuruze, s ovog jel s onog skraja. Izr. skraja nakraj 'od jednog kraja do drugoga'.
anka kora'. — Kandar se pokazuje skrama od leda na barici. — Pojavila se tanka skrama na rani, valdar će onda za
mestu'. — Štogod i njemu fali, kad ne mož nigdi da se skrasi.
m okolo putom, već udarim priko njiva i tako skratim; — Ako mu malo skratimo rukave, biće kaput sasvim dobar. ~ se 'postati k
kojim se dotle išlo'. — Dok smo išli putom, makar je bllo blato, kojekako su konji vukli, al onda smo skrenili s puta i slomili smo
o)'. — Baćo su obično oćutali kad njim se štogod nije dopalo, al nana su oma skresali svakom u lice, makar kako bolila taka istina. 2. 'opsov
no za život za kuću'. — Ja i moja žena smo svašta radili i za deset godina smo toliko sebi skućili, da sad svoje obrađ
Ne znam šta je s našim Matom: od nikog vrimena samo se skukulji na klupu nuz peć i ćuti.
o da pravimo nov salaš, al zdravo je skupa ciglja i crip, nemam toliko novaca. 2. 'koji je važan, koji ima veliko znač
— Skupi krave pa ćemo tirat na salaš, napasle su se već dosta. Skupila sam perje za dvi uzgljance. 2. 'radeći postepeno ste
tra skupljaje milodare za crkvu.
da za deset dinara ne možeš ništa kupit.
organizacije, udruženja'. 2. 'ples (koji se održava naveče)'. — Oš doć doveče, kod Tezini će bit skupština?
atora nije valjala ni kera, sad je skurlala, pa ne triba ni sebi ni svitu.
da se žena šeta po svom stanu u skutama.
Joj, mi sejatile divana, a ko će moju užnu skuvat. — ilo sam skuvala i eno ga na astalu, samo site pa ite. 2. 'nagovoriti koga da št
čoveku i životinji) koji je iznemogao od bolesti'. — Slab je i ne smi na ovu zimu napolje.
tanak, a one slabačke ruke, ko da na koncu vise.
j u slabinu i sad krv pljuje.
i'. — Slabim, dico, svakim danom, bliži se kraj ~ dida će nama. 2. 'gubiti jačinu, intenzitet'. — Meni se čini da kiša slabi, valdar
e slabo ranila i sva su slabunjava. 2. 'koji nije sasvim zdrav'. — Dite joj je tako blido i slabunjavo.
e ide, samo da mu je slade.
ce 'štedi'; slaže u burag 'halapljivo jede'; slažu se ko rogovi u džaku 'niko i(h) složiti ne može'.
. Slago nam je da je momak, a on, mućak jedan, oženjen vee tri godine. Neće održat rič, slagaće nas. Izr. ko jedared slaže, drukp
vršidbe'. — Sadili smo dvi velike kamare slame. Kaka su to kola slame, di ne mož bacit još jedne vi'Ie?
ke znadu koja je slama najbolja za slike koje one izrađivaje.
nda zacigurno ne triba slanica na astalu, jel njevo je ilo uvik malo slanije.
mo ga danas zaklali imo je s pet prstivi debelu slaninu. izr. avaška ~ 'užegla slanina'.
o meso u divenice, biće zdravo masne.
anka slaninica.
je izmislio, pije vino iz boce na slanku.
, porukom i sl.'. — Nemoj mene slat, neće mi virovat da ste njim to poručili. 2. 'otpremiti što da se kome uruči'. — Šaljem bratu
mo pokraj Antuna i gledaj kako on slatko ide, pa ćeš oma i sam ogladnit. 2. 'duboko, čvrsto, tvrdo (o spavanju)'. — Žavo mi ga je
nuti (o mnogima)'. — Valdar su se sve žene iz sela slegle na moje vinčanje. 2. 'spustiti se niže, dublje (o zemlji)'. —
čanu sliku. Izr. slika i prilika 'za isticanje sličnosti dve osobe'. — Deran je slika i prilika didina.
u mu prave vašarske.
kad sam se vinčo i više nikad.
ma na poprečne zidove, a na nju se oslanjaju gredice, čiji krajevi leže na zidovima po dužini, paralelnim sa glavnom
rljavu)'. — Jedva sam čekala da slindarim ove mokre i blatnjave suknje s mene.
njkati'. — Dokle ćeš već slinit za tom loptom, kupiću ti dvi druge, samo se mani plakanja.
ik slip od rođenja, gorio mu je saIaš i u toj vatri je oslipio. 2. 'koji nema prolaza'. — Nemoj tirat tamo, to je slip so
ubio je oči u ratu.
ino iz te dvi boce u jednu. ~ se 1. 'iziiti se, spustiti se'. — Sva se voda slila u do. 2. 'skupiti se u velikom b
ć ri godine. 2. 'vršiti vojnu obavezu, biti vojnik'. — Naš sin služi u Sarajevi. 3. rlg. 'vršiti neki crkveni obred
Bože, nisam se ni okrenila, a on već sljuštrio velik batak.
on i meso i kolače. 2. 'ukrasti (fig.)'. — Mačak je smazo onaj komad divenice što smo ga ostavili na astalu. 3. 'slag
ču dok je vruća pa će kora smekšat. 2. 'ne biti ljut, popustiti'. — Samo ti dođi s tvojim čovikom kroz jedno dvi nedilje, dot
smeldovo sve fanke. 2. 'propustiti, pogrešiti (usled čega je radnja unapred osuđena na propast). — Da nije Nikola
je i smeljo štogod, pa očo natrag da ni ne znamo šta je tio. 2. 'dugo žvakati'. — Nema zube pa je uvik moramo cekat dok ona ne
liju i ambetuš. 2. 'metenjem skupiti na jedno mesto'. — Smeo sam sve lišće, na jednu rpu, sad bi tribalo odnet na đubre. Izr. nije
ozdeni put, pa sad ne iđe ajzliban dok ne očiste.
i koga'. — Zaobašli su i(h) da njim ne smetaje. — Ti se možeš oženit š njom, al ja ću ti smetat dok sam riva.
đeš po travi, valdar da trag smetneš? Izr. ~ s uma 'izgubiti iz vida, zaboraviti'; ~ plod 'izgubiti, odbaciti rod (voć
sam mogla rič da progovorim. Izr. crknit od smija; puknit od smija 'nasmejati se u sav glas'.
po dana smićat?!
lip nos i smiđe oči.
čekaje da njim dođe u društvo, jel nema smijačnijeg momka od njeg.
mije, najslađe se smije; lako je tebi ~, ~ u brk 'biti drzak'; on se na tavanu smije 'namćor, nedruštveni čovek'.
on samo ćuti i ispod brka se smijucka.
čula čak na treći sokak.
e, promisliti'. — Kad smisliš da i ti dođeš, javi pa ćemo onda dalje zajedno. Izr. ne možem da ga smislim 'velika nesnošljivost i o
či i strog: kad on štogod kaže, smista si moro krenit da uradiš.
nema nikake smiše, pa će dobro proć.
— Alaj ti je nika smišna šepica. 2. 'zgodan, dopadljiv'. — Znam da nije ni lip, ni visok, al je taki niki smišan... to me je privuklo...
a kad joj štogod kažeš, samo se smiši.
o u ritu kaka crkančina, kad vitar nosi vamo taki smrad da sve guši.
i vridni na ričima, al vam smrdi radit; — Smrdi ko tvor. Izr. nit smrdi nit mriši 'ljigavac'.
i Bože! 2. 'namrštiti čelo kao znak nezadovoljstva'. — Najdared smrkne iice, pa izađe napolje. 3. 'smračiti se'. — Č
Đuka tu, al ja ga ništa nisam razumila šta je kazo, smrnđo je štogod i otrčo natrag na njev salaš.
n meni sve da ispripovida, al onda je ušla komšinca unutra i on je još samo štogod smrsio i očo. Izr. ~ konce kome 'smišljeno nan
— Glavu ću mu smrskat samo nek još jedared dođe u našu avliju. ~ se 'razbiti se u komade'. — Nemoj tamo sist, smrska
ako se smrsko i ostario.
šavila al joj je lipota ostala.
e laka smrt; Osudili su ga na smrt; Snašla ga je smrt; Odnela ga je smrt. Izr. do smrti se uvridit 'osećati neoprostivu uvredu'; gled
zvadit smrtovnicu za pokojnu majku. 2. v. samrtnica.
a sa klipa'. — Danas smo smrvili sve kuruze. 2. 'razbiti, smrskati'. — Ako je Antun slomio ruku našem malom Bartulu, i
emo uvrebat ko se to noćom oko salaša smuca. 2. 'provoditi život lutajući bez cilja, skitati se'. — Neradnik je on, zato se i smu
ude, posli ćemo i(h) oprat redovno. Izr. smućaj pa proli (razg.) 'to ništa ne valja'.
— Stigo ja kasno u noć kući, umoran i sav smućen od strava.
čula i samo je smućeno gledala.
ogrd.)'. — Ajd da probamo i ovo, štogod si nam na brzinu smućkala. Stra me je da su štogod izmed sebe smućkali i sad
it ko — 'preterano piti'; pijan ko — 'potpuno pijan'.
e), izmuLati'. — Najpre ćemo sve grožđe smuljat, p onda ćemo prešovat.
— Veco je štogod u društvu smunđijo, čim iđe sam i smije se.
e zvao Gašo kad se ne bi smušavo, al zato ga svi vole u društvu: on svakog nasadi, al se ne srdi kad i njeg namagarč
uka, nemoj spominjat, nema tog koga on već nije privario.
je sasvim smutilo pamet pa ne možem da mislim. ~ se 'postati mutno, zamagliti se (pred očima); osetiti se nelagod
utljivca od Loke, to mu je u krvi da laže i podvaljiva drugom.
ostala još i sad prava smutljivica.
rista je dosta tog kazala, al nije pravila smutnju. Tuđa smutnja nas je zavadila. Izr. kamen smutnje 'ono što izaziva sva
eš je smuvo tu mladu curu i ona je ostavila svog momka. ~ se 'zbuniti se'. — Kad sam vid(i)la kolikl su se gosti skupili, još sam s
nevolji)'. — Kad sam polazio na put, nisam ni pomislio šta će da me snađe. 2. 'spopasti, obuzeti'. — Ta, mani me se,
je ko da je imo snagu za trojicu, al sad ga je bolest potpuno svalila; ~ uvik sam imo najbolje snage za žetvu. Izr. ~ nije uvik u šak
a, ~ Tonka: Tako se mladi obraćaju svakoj ženi ako nisu u srodstvu.
je zdravo lipo.
a sestra oslovljavaju ženu starijeg brata'. — Snašice, dođite da mi pomognete pokupit košulje.
ak da mu se bliži kraj.
zapanjiti se'. — Kako se ne bi snebivala kad ste me već na pragu dočekali s nevoljama. 2. 'ustezati se, ustručavati se'. — Nemoj
og vrimena, ko da mi je kogod štogod uvračo, sve mi iđe sneruke.
ćemo snet povezano žlto, a vi ćete sadit u krstine. 2. 'izbaciti iz sebe jaja (o pticama)'. — Danas nam kokoške nisu snele ni jed
eveselio se jel je čuo da mu se drug razbolio.
marit za koga ko za lanski — 'ne mariti baš ništa'.
sko spuštila.
na, al nije bilo posli kiše i ostala je sniska.
ćkama, jel drugačije i(h) ne bi prodala.
jabuku da zagrizem.
inom, sodavoda'. Izr. masna ~ 'kaustična soda'.
boca 'flaša za sodavodu'.
čvršćuje đermac)'. — izvadili smo jedan drač, biće deblo dobro za soju.
omuna kruva.
spekla jedan somunčić.
— Ovaj livi sonik ko da je malo otruvo, tribace ga zaminit. 2. 'na snegu utrt put za saonice'. — Dobar je sonik, pa sonce klize ko d
ni kožuv sopako da se ne skvasi kožica.
ć tarana za užnu nek je, al nije valdar morala bit tako soparna.
ncurali u zapećku i Marga se sorcala doli, pa je ukvarila ruku.
svoje'. — Samo dok te kažem baći, oćeš ti sorovat ko niko tvoj!
v'. — Nemojte mi Bartula falit, znam ja njegovu sortu od davnina.
ć sebi.
č ti'. — Kad je vid(i)la mrtvu mater, spopadne je muka, poblidila je i srušila se na zemlju. 2. 'navaliti na ko
spor. 2. 'koji dugo traje'. — Kad je čovik bolesan, onda su mu i sati spori, makar prolaze ko i drukput.
mišljenju, shvatanju čega'. — To je spor izmed dva brata ~ svaki bi da bidne po njegovom. 2. 'sudska parnica'. — Taj spor traje
ati, umnožavati'. — Spori Bože! — Gledala sam skorup kako se svaki dan spori. 2. 'osporavati'. — Ko j to vidio, sporiš ro
se napasle i sporo su se krećale.
m da sperem farbu s rukivi, a umazo sam se kad sam farbo pendžere. ~ se 'nestati pod dejstvom vode'. — Strpaćemo te u korto, j
e u svinjak.
t'. — Nisam tila ništa dirat s astala, ne razumim se ja u te tvoje sprave.
m spravit večeru. ~ se 'spremiti se, pripraviti se na kakav rad'. — Ja iđem upregnit, a vi se dotleg spravite pa da oma kre
ili za odlazak)'. — Ajde, Lazo, sprcaj se i odnesi ručak risarima, da vidimo kaki ćeš bit frišak, jel oni cigurno već č
To je sprdačina a ne svirka što vi svirate.
mu)'. — Ja vama ozbiljno divanim, a vi se sa mnom sprdate.
ao ispomoć onome koji ima samo jednog konja'. — Po poslu, komšija, naša će sprega trajat oko dvi nedilje.
m konjem i zajedno upregnuti u kola ili za neki rad)'. — Zvao sam Tonču da spregnemo i zajedno pooremo i njegovo i moje. ~ se 'udružiti s
e i spremaj kola za varoš. b. 'zgotoviti jelo, ručak i sl.'. — Spremi nam dobru večeru, jel kad dođemo, bićemo gladni ko kurjakov
ću zavrtnjeva (presa za grožđe)'. — Još jedan spreš i sve je isprešovano. 2. 'lek koji se uvlači svinjama kroz uši'.
čila ga je bolest.
a, zna se onda koliko je sati?!
u toliko sukna koliko je kazo, a sprkuljio je ruvo deranu, da se jedva mož uvuć u njeg, kaki je to sabov, kurtala ga bilo.
jega, al bolje je da ne dođe u naše svatove.
pomalo sivat, onda je najdared grunio pljusak; svi smo pokisli do gole kože.
ospe na niži'. — Ja ću se svezat oko pojasa, a vi me polagano spuštite u bunar da vidim koliki je odron. 2. 'sagnuti; oboriti pogled
asti, spadati'. — Taka sam već bisna, ova jedna čorapa mi se uvik spuza.
pravi kapiju, a on je to, izgleda, na brzinu sputro i eno je opet su je svinji izvalili.
jednu spužvu, kad sam bila redara u škuli, kogod je ukro spužvu s table.
o. 2. 'proceniti, proračunati'. — Kod njeg je sve unaprid sračunato.
ćkalica.
ve bolesti, nesreće i sl. patiti, trpeti'. — Srado sam, u pilež mi je udarila kuga i sav je pocrko. 2. 'poginuti'. — Čovi
Dico, dalje iđite od ti krstina, baš tamo ste se našli sigrat, pa da i(h) još srušite. ~ se 'porušiti se, razrušiti se'. — Srušio se zid s p
Dudovo stablo ćemo ostavit, a dračovo ćemo ispilat za ogriv. b. 'drvo sa granama'. — Oluja je izvalila ono veliko stablo ora.
da se klasovi jedva isprave.
neveste na svadbi i izvodi je iz njene kuće u odlasku na venčanje)'. — Moja dva brata će bit staćale na mom vinčanju.
e)'. — Bio sam već momčuljak, a još uvik sam čuvo stado ovaca. 2. 'skup vernika jedne crkve ili jedne crkvene orga
konje i krave.
st Isusa Hrista (molitveno mesto na putu križa na Kalvariji)'. — Kod svakog stajališta se zaustavlja i moli.
digod stajan, jel ga često vidim da prolazi našim putom.
eš prid konje; Zašto da stajem dok ne dođem do lada.
jnjak na zemlju.
svinjaku, al sve smo stamanili.
ću ja ove zime tkat. 2. 'deo košulje od pojasa nadole'. — ispaso je stan, to je znak da je momak za ženidbu. 3. 'mesto gde se bor
ila oko stoke (v. reduša)'. — Moja je žena ove nedilje stanarica, a tvoja je reduša.
tanje nas seljaka nije nimalo dobro. 2. 'količina, veličina čega'. — Stanje živine se sasvim smanjilo, kuga je sve odnela. 3. 'mogu
ala toliko stanjit tisto, za ove pogačice je bolje kad je malo deblje. ~ se 'postati tanak ili tanji'. — Džak s brašnom se fain stanjio,
m delu šira nego gore na otvoru) u kojoj se od kajmaka pravi, tuče puter'. — Mara nek uzme stap, pa nek utuče skorup.
aranje o svemu je baćina briga.
da su dica kad je on bio mali, svakog starca zamišljali s velikim brkovima i sidom bradom.
bio bolesan, umro je od staračke iznemoglosti.
normalan život odnosno održavanje ili razvoj koga ili čega'. — Za ilo se nemoj ti starat, to je moja briga. ~ o bolesniku, o ku
Bunjevci su živili u zajednicama, a najstariji je bio starešina.
li u jedan džak, pa smo poklanjali prosjakovima.
. staro i mlado 'sav narod'.
iš, onda moraš i starit. ~ se 'ponašati se kao stari ljudi'. — Borme se svakim danom sve većma stari.
o med mladež?
kle godine života, staračko doba'. — Doživio je duboku starost. 2. 'briga'. — To nije tvoja starost kako ću ja živit. Izr. ~ je r
nske strane ~ nevestine)'. — Doneli su stolac do kola i onda sam sašla, taki je red da se dvori starosvatica.
sobi su imali samo dva starovinska kreveta i jedan dolaf. — Ne možem ja didu nagovorit, kad su oni starovinski i nece da
tojim? 2. 'stanovati'. — Ćer njim se udala, al neće stat kod svekrove, mladi su oma izašli is kuće.
svukla da dugo nije mogo stat na noge. 2. 'stupiti'. — Stao je na avlijska vrata i jedva smo ga uzvali unutra
sadevanje krstina'. — Vi snosite u stave, a mi ćemo dit u krstine.
omšijama da ne iđu tudak, napravili su priko žita stazu. Izr. ić utrtom stazom 'držati se isprobanog postupka'.
i, privrediti'. — Sve što sam steko to sam uradio sa ovi moji deset prstivi. Izr. znojem ~ 'napornim radom ostvariti nešto'. ~ pame
mi maramu i dobro stegni kukalj da se ne odrlši. 2. 'pritisnuti, spopasti (dugovi, nesreće, bolest)'. — Stegli su ga du
poslažemo dunc od višanja.
ovo je prava stelja.
čvrsti steljac da se vitlo dobro okreće.
retom, od bola ili nevolje)'. — Leži bolesan u krevetu i vazdan plače i stenje.
ini mi se da će bit kiše.
mi je nana zdravo bolesna. Nije imo ni kučeta ui mačeta, pa mu se i život steščo.
ve su stevne, zato sad nemamo mlika.
a dica istukla. 2. bot. vrsta trave, divlja mrkva (postoji verovanje da je cvet ove biljke u davna vremena b
ku da je ne možem ni zakopčat. ~ se 'stisnuti se na manji prostor'. — Jel smo mi široko natovarili, jel se stisnila kapi.a, pa ne mo
za rogove i stisko ga nu(z) zid. 2. 'osećati neku teškoću'. — Stisnili me u grlu pa da se zagušim. ~ se 1. 'skupiti se, šć
ko stišala glas da smo je jedva čuli, znali smo da joj je došo kraj. Uzimo sam lik, nado sam se da će bol stišat. 2. 'u
'. — Dokleg ću ja ode stojat? 2. 'nalaziti se (o stvarima)'. — Kuruzi nam još stoje u čardaku, nismo i(h) smrvili; — Staro vino sto
ći na suncu sve dok nije došlo mu rđavo, pa je pao. Izr. dobro ~ 'koji ima dosta imovine'.
, kad me puštate da vam vako stojećki divanim.
sta stoke. Izr. krupna ~ 'konji, krave'; sitna ~ 'svinje, ovce'.
dnem. stotica ž v. stotinjarka.
od sebe, al to ne znači da moraš sve potrošit do poslidnjeg dinara.
umpuje da stotinjarke lete na sve strane.
sino s kola, posli ćemo ga unet na tavanac pod naslam. ~ se 'naglo se spustiti na nešto, negde'. — E, Roko, baš se
pomislila da ću se oma srušit. izr. bit u stravu 'bojati se'; ~ me vaća 'plašim se'; ~ božji 'strašno, užasno'; utirat kom
me samo onda nađu kad triba za koga vokšovat.
su letili na sve strane, prava straota od Boga.
čovika, al još većma za ono dvoje mali dice, da i(h) mećava ne zavije.
ćanje straha, užasan'. — Za nas je maćva bila strašna žena, prava vištica.
i plašenja ptica'. — Vrane se ne boje ni strašila, toliko i(h) slece na kuruze i sve će sime iščeprkat.
me straši u mraku. ~ se 'bojati se, plašiti se'. — Nije se strašio ničeg i nikog.
ta tako sam se uplašio jel sam strašno klapio.
o zaprepašćenosti'. — Bila sam sama kod kuće i taka me je strava uvatila da se nisam smila pomaknit s mista sve dok ba
dnji deo je obično duži, pa se vidi ispod kola)'. — Uvatiću za strčanicu pa ću sam zanet kola.
padne sa čega'. — Rukama strese duda da se sve crnilo ispod drveta. ~ se 1. 'uzdrmati se, zatresti se'. — Tako je zalupio vratima da su se c
e, bolesni su. 2. 'dever (odm.)'. — Stričko su kazali da danas neće jašit na vrancu.
aljen od nas po sata oda.
ili šepicu od strigana.
vina'. — Odavno smo naieli bure s vinom, slabo smo ga trošili, pa se uvatio striž.
e, biće striža ovaca.
. — Mogo bi sać s kola da konji lakše vuku, vidiš da je tune malo strm put.
svu zemlju odnese z grede, zato što strmo teče.
kim, neugodnim'. — Strpi se malo, doćeš na red i ti, samo dok još skupimo koji dinar više. izr. Strpljen spašen 'strpljivost se nag
, neugodnog'. — Najteže je u nevolji sačuvat strpljenje.
vi visibaba.
jedno dva struka peršina. 2. 'najuži deo tela između grudi i bedara'. — Bila je tanka u struku, da si je mogo s rukam
a ili naprezanja)'. — Manite se skakanja, strunićete trbuv. ~ se 'dobiti bolove, grčeve u trbuhu usled nekog jakog n
će nam strunit.
iza sebe ostavio strv.
ad bi mogo ovaj klin malo stuć. ~ se 'udariti se, povrediti se'. — Stuko sam palac, pa mi je otpo nokat.
Studeni uvik donese sniga.
ane stup u kući,
pca. 2. 'jedan od četiri uspravna tanja drveta na saonicama na koja se osianjaju daske'. — Kad stupci popuste lako mož ispast iz s
sitne zrnasti plodovi, stupa'. — Istuči u stupici jedno dvi šake ora.
g pijanduru unutra, počo je skidat čakčire, taj će i gaće nasrid avlije sturit.
. — Najdared se smračilo, a kiša se stuštila ko iz kabla da lije. 2. 'naglo i brzo jurnuti'. — Ivan istrča napolje, a Đuka se stušti za
na uvik štogod stvara u kujni.
ad mrziš druge ljude, a čovik si ko i svi drugi. 2. 'životinja'. — Bojim se miša, a on je tako smišan, mali stvor. Izr. stvora ti (mu,
e)' — Nije samo čovik božje stvorenje.
čega (o Bogu i natprirodnim bićima)'. — Bog je za šest dana stvorio svit. b. 'izraditi, proizvesti'. — Moja ž
prid stvoritelja.
zr. Velika ~ 'dan uoči Uskrsa'.
su vlasnici platili za čuvanje.
e subašluk, pa bi tio još jedan.
će me upropastit.
em u lice'. — Moram ja vas dvojicu sučelit, jel vako svako za sebe laže. 2. 'nasloniti jedro na drugo, uz drugo'. — Naša dva salaš
ce starog salaša saziđali smo nov.
Bože da s tobom na sud moram. Izr. bit pod sudom 'biti optužen'; božji ~ 'po religioznom verovanju kazna kojom Bog kažnjava z
a, glinena, drvena, metalna ili od porcelana), koja služi da se u nju sipa jelo i da se u njoj kuva'. — Nije meni teško skuvat ve
e samo suda, već polak zemlje je moro prodat i podavat prokatorima.
osadi toliko se sudakat?
đeno (od neke više sile) da se zbiva sa čovekom i oko njega'. 2. 'okolnosti i uslovi života; ono što nekoga očekuje, budu
postupku i donositi presudu'. — Šta je zaslužio to će4 dobit, sad mu sude na sudu. ~ se 'imati posla sa sudom radi vo
; zubato ~ 'sunčano hladno vreme'; prija sunca 'pre svanuća, pre zore'; pod našim suncom 'kod nas'; sunca mi! 'zakl
— Ništa nije tako svitlo ko sunčev sjaj. ~ rađanje, ~ zalazak, ~ žega.
rekorima'. — Baćo su digod malo izostali i kad su se pojavili na vrati, nana tako sunu na nji da su se oma istriznili.
asuprot, suprotno'. — Zašto ti s bratom Antom u supor iđeš?
amo su mi dvi krmače suprasne.
kus, surija dice se okupila na vašarištu di je razapeta bila cirkuska šatra.
ati, stvoriti (kao svoj poklon, učešće u čemu)'. — Ajde, Bolto, surkuj i ti jedno deset iljada, kad su svi dali da se put opravi, sramo
ljanja sira'. — Namišaj mekinja u surutku i napoj prasice.
odavat crip kad smo pokrfvali salaš i sa zida se survo na ciglje, obadve noge je slomio.
aru, kaže da joj je majka umrla. ~ se 'sastati se s nekim usput, sresti se'. — Nikad da se susritnem s onim Gezom, obećo je da će nam svirat
u došli pišce iz varoši, kako možemo tražit od nji da oma počmu radit kad su sustanuti.
o kad se po vakoj vrućini radi od ranog jutra do mrklog mraka.
čke'. — Ti malo požuri, pa ćeš i(h) sustignit prija varoši. 2. 'stići nekoga u razvoju, u uzrastu; izjednačiti s
ine, nisi svaćen, kako si mogo puštit tu mladu curu samu na tako dalek put?
ako ne bi bila, pa jedinog sina ženimo.
e lica, zavaditi'. — Svadi i(h), Bože, da i(h) natučem. ~ se 'zavaditi se, posvadati se'. — Svadila se dica med sobom ni za šta; —
njom štogod ozbiljno započet kad je ona svadljiva žena.
zdravo za gotovo šta drugi kažu, al nemoj da bidneš ni svadljivac.
ljivica, jel onda nema pogodbe.
čerom. b. 'prekid odnosa zbog sukoba, zavada'. — U svađi je bio s rođenim bratom, pa se nisu zvali u goste.
čeli plest uža. 2. 'osloboditi se briga, osetitiolakšanje'. — Znam ja kad će meni svanil, kad umrem.
— Kad si brze svardala, kad sam te još malo pre vi'dio na ćoši da divaniš sa snaš Marijom.
— Svaki svat je dobio perlicu. Izr. stari — 'drugi svedok na venčanju, mladin svedok (prvi je kum, mladoženjin svedok)'.
kuma. Izr. starosvatica 'žena drugog svedoka na venćanju ili druga svedokinj'a (prvi je kum i kuma)'.
svatio šta sam ti ja kazala? 2. 'ovlaš nešto spojiti'. — Malo sam ti svatila puce, da ne spadne dok kući ne stigneš. 3
ne pazimo se, pa nas nisu zvali u svatove.
renutku kada devojka odlazi iz svoj'e kuće, kao i kada ulazi posle venćanja u mladoženjinu kuću)'. — Svirajte mi j
će.
vima'. — Bila je velika svatovska šatra za dvi stotine čeljadi.
ra pravo svatovski i lipo.
ćeš obuć svečano ruvo. svečano pril. 'na svečan način, praznično'. — Kad već dođe prid sam Božić, tako se niki sve
bi zvat svećenika da ga ispovidi.
ne zvali, al vako nije. Svedno ću i ja da odem, pa kako mi bidne.
a svekrova prigovara.
ćenih jednom vezom, zavežljaj, bala, smotuljak'. — Dono sam ti jedan svežanj mladog luka; — Baci koji svežanj kuružne prid
m priživio dva svi'cka rata i meni je zdravo dosta ratovanja. b. 'koji je proputovao mnoge zemlje, koji đobro poznaj
i sl. s provučenim fitiljom kroz sredinu koja služi za osvetljenje'. — Mi smo bili blidi, baš ko i mrtac koga su obasjavale svi
smo bili na salašu; — Sviće, moramo požurit ako misllmo da prvi bidnemo.
se nahvata na predmete sa kojeg kaplje voda'. — Na ambetušu su visile svićice ko dugački zubi.
koji može potvrditi istinitost nečega'. — Šta mi ko mož, tamo nije bilo svidoka; — Pozvan sam za svidoka na sud. 2. 'kum i stari svat prilikom
u kao svedok'. — Ja sam vidio kako se dogodilo, pa ako me pozovu zašto ne bi svidočio.
đa što mu dam za ilo, samo zanoveta.
dole'. — iđi svijaj Luju s trišnje, ne zna šta je dosta, pa će se priist.
bube'. — Kupili smo pet meteri bile svile i šest meteri svile na grane. 2. 'haljina od svile'. — Kaka mi je to cura koja i priko nedi
a svileno ruvo, a Mićo svileni prusluk sa zlatnim granama. b. 'koji je kao od svile, mekan poput svile'. ~ ima dagač
nesložni. Izr. bižat u ~ 'odlaziti od kuće u tuđe krajeve'; bili ~ 'nepoznati, tuđi krajevi'; vidit svita 'proputovati po raznim zemljam
nju, Margo, da sam jedva došla do šatre da kupim dici šećera.
a. Izr. svitla pete 'sprema se za ples'.
ko na danu. ~ se povr. — Nosio je stari, izlizani kaput, a rukavi i leđa su se svitlila ko da i(h) kogod uglanco.
etiljka, svetlosni izvor'. — Marija, iđi naprid pa upali svitlo da vidimo uć.
tovat dok su mala, posli je kasno.
vitovni ljudi, al ne bi tribalo zato ni dušu zanemarit.
ne vidiš da će ga san svladat. 2. 'obuzdati, suzbiti'. — Nije mogo da se svlada i prid didom se smijo, pa je zaradio batine. 3. 'nau
ekriva neki prostor i oslanja se na ivične zidove'. — Podrum je bio pravljen na svodove. 2. (obično s atributom: ne
o svojski rad, ni'ko se nije izvlačio i zato smo ga na vrime uradili.
ski latio učenja i završio sam za doktora.
ed je da i(h) dočekaš kako dolikuje rodu.
bila svoljna kad se udaje za svog momka.
e zemlje. Izr. ~ godine 'poslednji dan u godini'. — Čestltamo vam svr godine!
svrabež po tilu, pa je osto kod kuće.
produži, moja mijana će propast, već dvi nedilje mi nije niko svratio. 2. 'pozvati nekoga u kuću'. — Kad te nanese
cinu za nova kola, on se oma počešo po glavi, mada ga nije svrbila. Izr. svaki se češe di ga svrbi, 'svako ima svoju brigu'; svrbl m
će mi puce čim prviput zakopčam kaput.
akvu školu i dobio neko zvanje: ~ doktor, ~ prokator'. — On je svršen popo, već davno je reko misu. 3. 'koji je postao zreo, izgra
svršio užnu već je istrčo u sigranje; Dobro je učio al nije svršio za indžilira, došo je na salaš; Svršili smo sav poso
ki je bio umoran da je zaboravio čorape svuć i lego je u njima. 2. 'vukući skinuti, spustiti sa visoka'. — Svuci mi on
i, nigdi ga nema.
— Stisni tu šaku. — Otvori šaku da vidim šta skrivaš u njoj? 2. 'količina nečega što može stati u stisnutu šaku'. — Ne triba mi vi
at da možem s jednom rukom to sve ponet.
našu dvojicu, šakaje se.
jel divani ozblljno jel je šala. Izr. brez šale 'ozbiljan razgovor'; ni mu je do šale 'nije raspoložen (za šalu)'; zamećat
čovik, a dođe tu med mladež pa samo šalabaza.
Šalaj, diko, pa šalaj, udaću se u Žabalj (nar.).
elen ora debo lad, blago onom ko je mlad, blago onom ko se voli, srce ga ne boli — šalaj! (nar.).
čkom biču stočara)'. ~ imam šalangov od žute kože. ← mađ. sallang.
nama šalili. 2. 'usuđivati se, izvrgavati se opasnosti'. — S puškom se nije šalit. Izr. ne šali se s glavom 'to nipošto ne
zora (izvana), žaluzine'. — Čini mi se da se sprema nika oluja, triba zatvorit šalukatre na penžerima.
jel je zdravo šaljiv momak.
n šaljivdžija pa ga nikad ne drže za ozbiljnog čovika.
otvorio, već se šaljivo smije.
ona, na sredini ima prorez za hvatanje rukom pri nošenju, šamla'. — Prid veče kad zaladi, ljudi iznesu mali astal i šamedle, pa se
o vodu, pa se put dulje održavo. 2. 'dubok rov (odbrana oko grada, tvrđave)'. — Oko stare tvrđave di je crkva, bio je iskopan šana
saznala šta je, al kažu da je štogod cura šanadna u noge.
čiš ni taj šančić?
ći dovuko do kola.
ogu, kogod ga je udario batinom po nogi i ošanto.
šta, malo se ubovo, pa sad šantika.
s s nofee, al još iđe s batinom i pomalo šantuca.
ani na glas, šta mi tu šapćeš ko da ie to nika tajna.
, jel obadvoje šaplju.
o da ti šapnem štogod.
— Di ti je krmača šara?
u metalu, drvetu i sl. radi ukrasa'. — Baš je lipa ta šara na marami.
ć Marko njegovog vinom.
m kolima, koji je privezan lancima za stranice; stražnji deo kola'. — Pazite da ne izgubite Miška kad ste ga sili u šarage.
— Svirajte mi svirci šaranac, nek se znade da sam ja pijanac (nar.).'
'. — Šarala sam samo sobu; — Šarala sam jaja za Uskrs. 2. 'biti neveran u ljubavi, u braku'. ~ ima ona dobrog čovika pa zato i ša
m je otelila lipo šareno tele.
emo ostavit za kraj.
ne nosi šareno.
kvir vrata, prozorska krila, poklopac na kutiji i sl. — Podmaži te šarke na vratima da ne škripe tako.
voja tri pulina.
ojim se da će nas kiša polit.
a'. — Znaš li ti da ona moja šarulja daje više od dvaest litara mlika.
Šaš je u dolu bio visok da se čovik nije vidio iz njeg.
se samo pravi da je šašav.
će se dobro završit.
i ko šaške 'suviše gladni (koji sve jedu čega se domognu)'. — Nakuvala sam ja dosta, jel kad stigne ova moja šaška, sve
iki su nam svatovi bili veliki.
će se ščeljavaje.
snažno stegnuti, zgrabiti'. — Ne bi ja to sad znao da kažem, al me je tako odjedared ščepo. — Ona je prva ščepala loptu, a ja nis
ivanje'. — Triba šporovat šećer. izr. krištalj ~ 'šecer u kristalu'; pra ~ 'šećer u prahu'; med i ~ 'veoma blage naravi'.
ču kad je ne šećeraš.
ć toliko šećka snaš Roza isprid naše kapije?
glavi, al neceš sa mnom ić i gotovo.
ak, a zarada nikaka. Izr. šegrcka škula 'škola učenika u privredi'.
će od tebe postat kadgod kalfa. Izr. nije mu ni šegrt 'nije mu dorastao'.
krene sokakom, onda je bolje digod se sklonit dok ne prođu.
četri godine.
z šenflik se ni pile ne voli provlačit jel se bode.
nine, kože i sl'. — Šijem novo ruvo. ~ se u izrazu: nit se šije nit se para 'ne menja se (obično se kaže osobi u starijim godinama)'
kesu, kasnije medaljica (nosi se o vrpci, kasnije na srebrnom ili zlatnom lančiću oko vrata)'. — Kako si se ti pravo kad ni škapul
na škatuljica s pucadima?
škembave prasice, od ti nikad nece bit ranjeniki.
eš, škembo, med debele svinje?
. — Moramo škiljit kad smo ušli iz mraka u svitlu sobu. 2. 'odavati slabu svetlost, slabo svetleti'. — U sobi je samo jedna mala s
kipa vode da operem noge.
)'; 2. dem. od škip. — Mali zdravo voli da se brčka u škipiću.
o kod dece)'. — Dite su stegli šklopci i sva je pomodrila.
avi, makazama, zubima i sl.)'. — Čula sam da škljoca brava, cigurno je došo kući Ivan.
oš ostala napolju.
ako mu ne škodi šunka?!
na, bolje bi bilo da ne pušiš.
a, imam samo jednog škopca.
itelj te cigurno ne uči da tako škrabaš. ~ se 'češati se. — Toliko se škrabaš ko da si pun ušivi, škrama ž 'beznačajna
meni nisi dao juče šećera.
ću zubima.
o ga je škripac pa šanta na obadve pridnje noge.
ć si se privrćo po krevetu i samo škripio, pa ni ja nisam mogla spavat; — Škripi đerma ko je na bunaru (nar.).
g štiglinca u tako gadnoj škrljetki?
— Kako to iđeš kad furtom škrobućeš s papučama.
i'. — Kiša je cio dan škropila. 2. 'prskati kapima vode ili kakve druge tečnosti'. — Lišćem od zimzelena škropili su mrca svetom
este, al ja nisam vid(i)la škrtijeg čovika od njeg.
jeg, ni prosjaku nikad nije dao komadić kruva.
on je velika škrtica.
čisti šljivik.
ć Lojzija, toliko šnjotat, već prodajte tu kravu kad vam take lipe novce hudimo za nju.
(sa unutrašnje strane iz dva ili više delova, od dasaka)'. — Otvori špaletne da se bolje vidi u sobi.
ego špargu, ne možem da je odrišim.
oši našeg sokaka otvoren je nov špeceraj.
na levešu se minja nako kaka je i moda.
m špica od oni veiiki bundeva. 2. 'žbica na točku (zaprežnih kola, bicikla)'. — Napukla je jedna špica na točku od kole
na malo veća špijoda da pripnem veliku maramu.
ći samo ja volim špinat.
a špotat. — Sva dica me špotaje da će me magarac vijat ako ne dobijem novo ruvo za Uskrs. ~ se 'rugati se, izrugivati se'. — Ak
rojiš u špricerima.
a pravilno izgovara sve glasove)'. — Fain šprljeka, jel misto "r" uvik kaže "J", pa ispadne misto mrak ~ mlak.
i je kamara šreg. pril. 2. 'ukoso, kosimice, popreko, nahereno'. — Taj tvoj stup, kako mi se čini, sasvim šreg stoji.
u, ne bi zakasnio ajzliban. 2. 'razmak između dve stanice, dva mesta'. — Ti si fain veliku štaciju pripišačio od Tavankuta do varo
u štafiru pun dolaf košulja, sukanja, peškira i svega što triba za jednu kuću.
nisu izneli štajer za ona dva lanca što smo kupili od Mukije.
Izgubio je jednu nogu u ratu i zato je išo na štakama.
)'. — Na godinu ćemo nadozidat štalu.
u jel samo tako ćemo moć podignit kola i zaminit satrven točak.
m prodavnicama'. — Kupio sam šećera dvi pune štanicle ot po pet kila.
ri hodu'. — Sićam se dobro, dida nikad nisu izašli na sokak brez štapa u ruki. Izr, dovest koga do prosjačkog štapa 'veoma osirom
za obradu'. — Štavili smo telećje kožice. Stecla ž v. štezla. štecna ž v. štezla.
štediša al se to vidilo kasnije, skupio se. Izr. u štediše svega biše, u radiše još i više! (posl.).
ogućno'. — Štedi snagu, sinko, tribaće ti i za posli.
ke želje da se dobije hrana)'. Vidi kako ti ker štekće, mora da je gladan jel žedan.
pis štemplu. 2. 'marka (poštanska ili taksena)'. — Koliko štemple đa zalipim na pismo?
za onog rata, kad su još i novce štemplirali.
zdilili tolike štence? Izr. prinet štence 'raskinuti sa starim vezama'; podilit štence 'razvrgnuti nešto zajedničko'.
nad. 2. 'hladna prostorija (pogrd.)'. — Šta ste me metnili da spavam u čistoj sobi, ladna je ko štenara.
čakšire sa strane (punjen vatom)'. — Štenci se tako ušivaje da kraj dođe do gornje ivice sara na čizmama.
e slobodno dirat štene dok ne progleda; — Kera nam ima pet štenadi. Jzr. ~ jedno 'za dete (pogrd. i odm.)'.
o ti triba, neće više da šteni. ~ se 'kotiti se (o kuji)'. — Čim se bidne štenila, dobićeš i dva šteneta ako oćeš.
e nego što je bilo'. ~ imali smo štete u svinjama. b. 'kvar nanesen nekom mehanizmu i sl.'. — Kazala sam
Sad ispada da bi bolje bilo da nismo sijali, pa ne bi štetovali. 2. 'propustiti priliku'. — Štetovali ste zdravo što vašeg Ma
č čivijom učvršćuje za osovinu kola)'. — Dobro podmaži štezlu kenjačom.
mesta)'. — Malo se štigajte vi na klupi, napravite mista još za jednog momka.
— 2. 'nestašan, živahan dečak (fig.)'. — Di je onaj štiglinc Pajo?
nema se za to kada.
kom'. — Nane, Vranje me furtom štipa.
jedu), Amaranthus'.
la salaš nikom šućmurastoni farbom. 2. 'neodređen, nejasan, zagonetan'. Ja ga pitam za ženidbu, a on mi dao taki niki šu
bies'. — Deran nam je digod dobio šugu, kad se tako češe. 2. 'vrsta dečje igre'. — Kad se dica sigraje šuge, onda na
avo prase. — On je pio, a žena je krala sve ot kuće ko šugavi pacov.
reda šujtaš.
nim prstima predstavljaju jedan šuk)'. —- Mogo si ostavit malo šira vrata, barem za jedno po šuka.
u vis kovanog novca iz zatvorenih šaka i pogađanjem lica i naličja palog novca)'. — Šta je s ovom dicom, ne znadu se drugog si
creva, nastali proširenjem vena na tom delu, hemoroidi'. — Muče me šuljovi, ni sidit ne možem redovno.
đu žandari, on šumangele u kuruze.
— Udari mi šunegle na pete i okolo na đonove.
m; tako pripremljena svinjska plećka'. — Samo smo stražnje šunke ostavili.
nka'. — Od šunkaša su dobre i divenice i šunke.
ade i šunja vamo. ~ se 1. 'polako i tiho, oprezno se kretati, prikradati se'. — Poslušaj malo, ko da se kogod
unjavijeg čovika od ovog Bence.
ne hrane, alata i sl.'. — Čutke smo sadili u šupu.
ar kaka šuša pa kupuje svilu. — Neću valda da mi makar kaka šuša zapovida.
— Majka su mi naštrikali lipe šarene šuše.
la sam niki šušanj, valdar nemamo miša u špajcu?!
, na njoj šuška svila. 2. 'nešto tražiti po stvarima, prevrtati, čeprkati'. — Ama, šta šuškaš već toliko oko te vatre?
ubne suglasnike, vrskati'. — Ta ni divanit ne zna ko drugi, šušnjeta pa ga ne mož razumit.
ula, štogod je šušnilo tu u žbunju.
e, da mi ne pokisnemo?!
mo što nije i vamo stigla.
zato sam ga prodo. Izr. ~ s rogatim (ne može se bit) 'goloruk ne može izaći na kraj s moćnijim od sebe'.
čom, bogo moja!
ćri tako bit šuturla, jel vi prija potrčite neg što ja viknem: šuturle! 2. 'dečja igra (u kojoj se deca postroje po parovima, a jed
m Švabicom.
— Ma, šta mi tu švabika, ništa ga ne razumim.
a, al znam zacigurno da je Švabo.
ja divojka zvala, kad ja ne bi švalera držala?! (nar.).
ati se'. — Ja bi se švalerala, al je u švalera vira ko u kera. — Lipa si mi ti žena, kad ti se čovik na očigled švalera!? — Da i(h) sto
nani pribacuju: Tvoja ćerka sveg svita švalerka! (nar.).
nata švalja u čitavom kraju.
ko zagledaš, švorni ga tamo digod u ono trnje ni tako ničemu ne služi. 2. 'udariti'. — Miči se odale, jel ću te švomit da
čno i nespretno nešto raditi'. — iđi vidi šta onaj tamo već toliko švraga, po sata na njeg čekamo, a triba da smo odavno krenili
popila 'govori gluposti'.
ka da joj i divojke mogu zavidit.
ka po kujni, poso joj samo leti iz ruke.
baka da jednu zavijem, ovaj moj bagov smrdi da ne mož većma.
dobro operi. Izr. gori mu pod tabanama 'nalazi se u opasnosti'; potprašit tabane (nekome) 'naterati u bekstvo nekoga'.
arati po tabanima'. — Josu su tabanali u zatvoru.
čitelj pozove na tablu, ja se tako zbunem da ništa ne znam napisat.
— Naštrikala sam ti dva tableta da i(h) mećeš pod boce na astalu.
đaci osnovci pisali'. — Ako i ovu tablicu razbiješ, onda ću ja tvoju glavu razbit. 3. 'niz podataka o rezultatima neke ra
š pripisat zemlju što sam prodo, bang mi nije skinio tabulaciju, a ja sam zajam vratio još lane.
i za zajam tabuliraš kuću u varoši.
ča i metnila na astal prid nas da idemo.
uz koju se vezuje mlado povrće, mlado voće, loza i sl.'. — Moramo poudarat tačke i vezat paradičku. 3. 'konačna odluka'. — To
itke (grašak, paradajz i sl.)'.
će ili vinova loza radi višeg rasta)'. — Danas smo tačkali grašak.
ici)'. — Kažu da je taki snažan bik bio da ga ni taglovom nisu mogli ubit. ← mađ. taglo.
sti'. — To je naš tajan divan i nemoj da zapitkivaš ni tako ti necu ništa kazat.
Dome, ti štogod tajiš od mene?!
će bit više tajna.
kod koga se sve ništa tajno radi.
kad ti kažem ~ koliko se latio lajanja!
kad te zovem.
se dere ko magare, toliko je razmažena.
akoc, kruv sam zakuvala, sad samo nek se krene, pa u pec nek se peče.
uništava useve'. — Juče smo izlivali takunice (sipanjem vode u rupe uništavali ih).
om bratu, triba sestrin tal. Izr. treći ~ 'treći deo'.
ća neuredna kad po cio dan talaćka u komšiluku.
ćkuša.
rije i skuplja na dnu posude'. — Badavad okrećeš slavinu, nema više vina u buretu, osto je samo talog.
i on kad mu je stric umro.
— Natrla sam krumpira, sad triba sačekat da se štirka taloži.
čno samo jedan u zaprezi)'.
taljigama'. — Cio dan smo pisak taljigali. 2. 'mukotrpno raditi vući, tegliti'. — Šta drugo možem već taljigat, kad ranim petoro us
samo jedan konj)'.
ći i sl. istrebljivati'. 2. 'jesti i piti u velikoj količini, satirati jedući i pijući'. — Ja nikog ne čekam već uveliko tama
alicom po žicama'. — Vollm tamburu kad svira.
mbure, al neću da mi sin budne tamburaš.
ema bolje tamburaške bande.
god od njeg, po cio dan tambura.
— Nosi tamburicu pod pazuvom ko Ciganin prase.
koja zapaljena razvija prijatan miris'. — Ja samo čekam da popo zakadi tamjanom, to zdravo lipo mriši.
čat koliko vas noge nose.
i'. — Ne bi tribalo nikud da se tamoziš sa salaša, dok ja natrag ne dođem.
tanji komad kruva osić?! 2. 'visok, vitak'. — Deran nam je još tanak, al je mlad, ima kada, ojačaće. Izr. bit tanki ušivi 'vrlo dobr
ila baba na zvrčak, a divojka na sviću, svi je ljube a ja necu (nar.).
ći po tvrdoj neravnoj površini'. — Žandar je obisio sablju pa š njom tandrče i šepuri se ko pućak.
'. — 2. 'teg (za merenje na vagi)'. ~ imaš li dosta tanadi da možemo izmirit deset meteri.
aj si mi tanko namazala kruv pekmezom. b. 'visokim tonom, zvonko'. — Ja ću tebi zapivat tanko i lipo.
ki momak, tanucak je ko konac.
nja, radosti i sl., pljeskati'. — Tako sam lipo deklamovala da su mi svi u škuli tapšikovali.
— Zatvori tarabe za sobom da ne uđu pilići.
ću (o reci, potoku); kretati se na sličan način (o drugoj tečnosti)'. — Sav višak vode iz jezera tečeu Tisu. 2
Krave su se telile a u isto vrime su se krmače prasile. 2. 'dolaziti na svet (o teletu)'. — iđe dobro, teli se. 3. 'mučiti se na nekom po
stvo radi prenosa'. — Bacio je brime s ramena i uzdanio jel se oslobodio tereta. 2. 'težina'. — Grane su se
maziti'. — Strinu smo zdravo volili, ona nas je uvik tetošila kad su nas nana ružili.
. — Kad me je steglo u prsima, počela sam se teiurat ko pijana, jedva sam se do kuće dovukla.
đu po avliji, a korak njim sitan i teturav.
čovik ić drugačije već teturavo.
đem, a ti samo tevljaš.
'. — Zašto tezmaš malog brata, nije to za tebe.
ka kola za vako blatnjav put. 2. 'neprijatan, zagušljiv'. — Od čega je taka teška saga u podrumu? 3. 'koji je (po svo
će i kruva.
jem'. — Ne znam kako ste izmirili, al meni se čini da je tu veća težina neg što vi kažete. 2. 'težak osećaj (u glavi, oseć
Mislio sam da taj vo više teži. 2. 'osećati čežnju za postizanjem kakvog cilja'. — Od malena sam težio da imam trkač
našem dudu.
riti za koga, što, interesovati se za koga, što'. — Šta se njega tiče za našeg sina.
e di je toplije, ostala su na drveću sama tičija gnjizda. Izr. ~ mliko 'vrsta jela od mleka u kome su skuvane noklice od umu
čurinu a nije roda.
čula da o meni štogod kažu; Taj se kolač mora peć na tijoj vatri. Izr. tija voda brig roni!
ulgaris'. — Uzmi teglicu od tikve i donesi vina. 2. (fam. i podr.) 'glava (fig.)'. — Zaslužio si da ti razbijem tu tvoju tvrdu tikvu. 3
lnjak, gornjak, kecem 'pikovi žandar, dama, as'.
. — Vidimo mi da deran već dva tri miseca samo ćuti al nece da nam kaže šta ga tišti.
se boji nane; — Ja bi zdravo volio, al ne znam oće 1 ona tit?
m pažnjom se odnositi (prema kome)'. — Sad kad joj je zapritio da joj neće ništa ostavit posli njegove smiti, titra ona oko njeg, samo što ga
o ga je straćio.
ako, a starija sestra ga je tolila.
čit ko je bio gazda Antun kad sam ja kod njeg radio deset godina.
stari se slomio. ← mađ. tollszar.
tolja za trsku.
sasvim gluv'; spavat ko — 'tvrdo spavati', ko iz topa 'iznenada (upasti, reći)'.
c'. — Moj je čovik poginio u prvom ratu ko topdžija.
oplote'. — Mast ćemo sutra topit. ~ se a. 'taliti se'. b. 'rastvarati se u kakvoj tečnosti, otapati se'. Izr. ~ se od miline 'jako uživati zb
ćedu sve topole pored' puta posić.
prati ovce u tor.
ve treperi. 2. 'podrhtavati'. — Ta vist me je toliko uzbunila da sam sva treperila. 3. 'pokretati se lagano, obično uz šum'. — O
ći treptio je barjak, bilo je zdravo svečano. 2. 'svetlucati se'. — Opet je imala novo ruvo, lipo sašiveno i sve trepti.
putu tirat kola.
. — U bisnoći tako je tresnio s vratima, da sam pomislila da će se sva cakla sasut. 2. 'malo istresti, izlupati'. — Tresni malo napolju pokrovce
, šta me treseš?! 2. 'izazivati drhtavicu'. — Uvatila me nika jeza pa me trese po cilom tilu. 3. 'otresti (plodove sa drve
i, pogoditi doći'. — Baš si sad trevijo doć. ~se 1. 'desiti, dogoditi se, zbiti se'. Tako mi se trevila nesrića iznenada. 2. 'na
ljaje i ne možedu du udiju konac u iglu.
že za ruke, vrte se u krug po ritmu otegnuto izgovorenog teksta jednog od igrača': "trga, trganaca, suvi rizanaca, a j
moju maramicu iz džepa; — Da nisam t'rgla dite za rukav, otrčalo bi upravo pod kola. 2. 'naglo popiti, ispiti'. — Ko
injarski, drvarski ~.
anjem'. — Jesi 1 trgovo štogod na peci? — Nisam, al nije bilo ni trgovaca.
ikom nije tribalo, sad kad više nema, svi oće trišanja. Izr. nisam (kako) ko što triba 'slabo je sa zdravljem'; zlu ne tribalo 'nek se nađe za sva
tetno'. — Tribimo višnje za dunc. ~ se 'čistiti se, biskati se'. — Tribe se od ušivi.
— Mož on odustat od prodaje al onda mora triplirat kaparu.
koji je od tri vrste'. — Dosad je već trojake visti o deranu čuo, to ga je zbunjivalo.
moj komšija: cikla mi krava, u pilež nika kuga udarila, a sad mi se i konj razbolio.
mastalundžije u čast dva čuvarastaćale i novog zeta. (Tri čaše su spojene i pri dnu imaju otvore. Kad se iz jedne čaše pije, iz drug
a drugima koliko dotekne.
maramicom umočenom u rakiju trli po leđima i tabanama, jel sam imo vrućinu. 2. 'strugati'. — iđi tamo dalje, šta m
repni pršljenovi, na kome raste perje; donji deo kičme kod čoveka uropygium, coccyx'.
alo u truc tirala.
al zato obadvoje truciraje jedno drugom.
kolima)'. — Put je bio grudvav i smrznut, pa su kola truckala, da Bog sačuva.
truckanja'. — Da sam znala da je tako truckav put, ne bi išla s tobom na kolima u varoš.
bilo, morali smo polagano ić i truckavo.
nove knjige, nećeš mi više trucovat, da ja učim iz stari knjiga (So, Bj).
ili umnog rada'. — Tribalo je za to rada, truda i novaca. 2. 'plod, rezultat rada'. — Izgorilo nam je žito na nogama, ode naš trud.
na prag, izdala ga je snaga od rada i gladi.
o trudi, zamarati'. — Mlogo trudiš, Lazo, te tvoje ruke, jel što je tušta tušta je, moraje ti i drugi pomoć. ~ se 'ulagati trud, starati s
— Bila je ona već trudna prija nego što se vinčala.
na nikog trunja?!
azali su nam da je njegova trupa očla na front.
l je vako dolična. Izr. Trušan i rušan 'pun snage, svega i svečega, živi u izobilju'.
ravila ispeć trušnice za kerove.
đenja matice, a posle toga ga pčele izbacuju iz košnice'. 2. 'čovek koji živi od tuđeg rada, gotovan, lenština (fi
ćetom istare.
će valdar ni njegova vlada do'-vlka trvat.
im je otac umro, među braćom je samo trvenje.
— Dobro stoje i svi rade, al kod njl su uvik nike trzavice po sridi.
žice na tamburi i sl. muzičkim instrumentima'. — Jariko je izgubio tizalicu od kože, pa sad samo prstima svira u berdu.
ćemo odnet malog kod doktora, često se u snu trza.
m, šarenim kuvanim jajima, pri čemu onaj čije se jaje na vrhu ne razbije, postaje pobednik'. — Ivan je svojim tucko
e opet rodila, sad ima tuce dice.
— Cilo poslipodne dica se tuckaje sa crvenim i šarenim jajima, koja su dobili za Uskrs.
elo je zadirkivanjem a završilo se tučom i nožovima.
na da bidne.
set u špitalj dospilo!
ći, eno, tuče ti se sin. b. 'udarati po nečemu, padajući, zapljuskujući, duvajući'. — Kiša je padala s vitrom i cilu no
i što'. 2. 'ponašati se kao tuđin, ustručavati se, stideti se'. — U poslidnje vrime se ivša niki tuđi od nas.
čežnjom, duševna patnja, žalost'. — Tugo moja privejika.
b. 'izražavati tugu, žalost, žaliti, oplakivati'. — Tuguje za dragim, ostavio je; — Tugovaću dok sam živa.
r je pao ko pokošen. Izr. udario ~ na luk 'sudar dvoje jednakih'.
oljanje zemljišta)'. — Klama se tuljak na roljki. 2. 'gvozdena navlaka (navučena na osovinu kola, drži točak)'. — Kako si metnio
prežnih kola)'. — Odneli smo dva nova točka kod kovača da i tuljči.
i tare pamet 'duboko razmišlja'. ~ oću da znam di ćete i ka(d) ćete doć, neću da tumarate po varoši cio dan.
ko tumbaš taj kovčeg?
ušta metnila dunca od tunj'a, malo je rodilo.
i nije mogla udat neg za tog tunjavog Iliju.
o onom kome tupim nožom kožu deru. 2. 'bezizražajan; prazan (o licu, pogledu, očima)'. — Stojo je i samo me je tupim o
s nožom, tupiš ga tako.
ru. 2. 'stražnji deo hlača'. — Njegove su čakčire uvik bile na turu zakrpljene. Izr. pun ~ veselja 'veliki strah'.
ca mokri valjaka.
olicama. 2. 'terati na nešto'. — Šta me turate, znam ja i sam tamo otić, ako oću. Izr. ~ nos svudan 'mešati se u sve'. ~ se 'gurati se'
čovek (fig.)'. — Pravi je Turčin, uvik se svađamo kad triba ić digod u goste. Izr. puši ko ~ 'mnogo i strasno puši'.
nisi Ture da bižiš od svog roda.
zrile, možete i(h), dico, ist.
— Beno, turi ruku u džep. 2. 'pomaknuti, odgurnuti (fig.)'. — Turi Antun pun tanjir isprid sebe.
d se potpasuje suknje imaju lepše držanje, jer okruglo i ravnomerno na njemu vise)'. — Sašila sam nov turnir, stari se sav iskido
neko ili nešto pomakne, odgurnuti'. — Nisi ga tribo tako jako turnit, mogo je deran na nos past. b. 'kratkim, brzim pokretom sta
e za struganje metala, drveta i sl.'. ~ uzmi onu malu turpiju i naoštri veliku pilu.
elo divo, ne možeš ga samo turpijat, triba ga najpre makljom orendisat.
pada Turcima i Turskoj': ~ narod, ~ a vojska, ~ a vira. Izr. otić u Tursku 'samo da ne vidi nevolju oko sebe'; proć ko pokraj tursko
dobio ništa; Izr. ~ puti 'mnogo puta'; — i tma 'sva sila'.
pio sam tutkala pa ćemo zalipit onu uzgljančicu što se odlipila sa ama.
aloletn:m, umobolnim i sl. osobama, staratelj'. — Rođeni stric mu je određen za tutora dok on ne bidne punolitan.
uvio je on dobro, al je posli zaboravljo. 2. 'ubedljivo savetovati, sugerisati kome'. — Njoj su to tuvili od malena.
a nas tužan dan.
čega'. — Svakom se tužio na nerodnu godinu. — Unuk se tužio didi da je gladan, a nana mu ne da ist.
a smo svi plakali.
torius'. — Smrdi ko tvor. tvorić -ića m dem. od tvor.
zemlja; b. 'koji ne menja oblik pod teretom': ~ postelja; ~ uzgljanca; c. 'obložen kamenom i sl.': ~ put; d. 'zamešen sa više brašna
nje svaki dinar triput vrate u džep, p onda ga potroše.
ć Šime tvrdi da je vidio Lazu i da su mu jednu nogu ocikli, a znaš da bać Šime nikad ne laže.
Sve bi to dobro bilo da moj baćo nisu tako tvrdoglavi, pa kad štogod kažu, nema popuštanja.
o ga nagovarali da i on ode s društvom, a on, ne da nije očo, već je samo tvrdoglavo sidio i ćutio.
a još teže se sa njime upravlja u zaprežnim kolima)'. — Bolje će bit da ti ne dekaš tog tvrdoustog konja, slabe su ti ruke.
ćemo valdar i sad tvrdovat kad sina ženimo?!
ću natirat kola blizo, a ti ćeš onda samo ubacat bundeve.
bacio loptu u našu avliju. ~ se 'umešati se, upasti u razgovor'. — Nisu me pitali al ja sam se sam ubacio u njev divan.
t ubacivo ciglje u bunar?!
v se ubalavio.
udan si išo kad si tako ubalego čizme?
e ti konj kaput. ~ se povr.
aku didinu rič.
a ja, šta doživi, da mi sin po~ stane ubica?!
mu se kaže istinito, da veruje u nešto'. — Najpre ga zaplašiš s guskom, a onda triba ja da ga ubldim da on mož čuvat te iste guske. ~ se 'uve
ite i mog sina Paju. ~ se 'upisati se, zapisati se'. — Nane, pitall su u škuli čiji roditelji nemaje zemlje, ja sam se ubilužio med tak
ati (što)'. — Ubiram sukno, Margi za suknju.
ma u zatvoru zbog ubistva komšije. 2. 'propast, uništenje'. — Ako nam sad još i poplava uništi to malo usiva, eto nam onda pravo
)'. — Meni bi žao bilo i zeca da ubijem. 2. 'uništiti, utući (o mrazu, poplavi i sl.)'. — Samo da nam mraz ne ubije mlade vo
io i kudan si išo kad si do kolina čakčire ublatnjavio?
Što se on opio, al se i sav ubljuvo.
m i sl.'. — Nikako da mi splasne ovaj ubod čele. 2. 'bod pri šivenju'. — Sidi još malo, imam samo nikolko uboda i gotova sam s
boga prema vašoj gazdačkoj.
Nemoj ga sekirat, dosta je njemu što ga je bog ubogaljio, pa je osto mali i gurav.
mora sve tako ubogo da izgleda.
ito se lipo ubokorilo, sad samo da ga pokrije snig.
ć čistiš tvoje čizme.
l. raniti'. — Ne znam šta me je ubolo, al sva mi je noga pocrvenila. 2. 'neprijatno dirnuti, uvrediti'. — Kad
s su onog starog čovika odneli u uboški dom.
— Nemojte mene ubrajat med vaše goste, jel zvali me ili ne, ja ni tako neću doć.
ćma ubrana suknja nego što bi tribalo.
sama uberem voće koje ću poist. 2. 'napraviti nabore'. — Danas će mi ubrat suknju i sutra ću je već probat.
, lutati, skitati'. — Priko nedilje ne radi već uca po selu, a nediljom spava.
tebi noge lomit, ucmekaću te ako mi sestru ostaviš.
na na krmači se ucrvala, tribaće je namazat kenjačom. 2. 'postati nestrpljiv od iščekivanja (fig.)'. — Dugo mi je, ucrva
anja u tople dane), ispržiti se'. — Teško je na ovoj vrućini za njim rukovetat, sva sam se ucvarila.
orist (ne baš na najpošteniji način)'. — Ako se štogod mož ućarit, onda će Lozija cigurno tamo bit (v. ćar).
m mu glas iz kuće, a kad sam ja ušo unutra,on je ućutio. 2. 'primiriti se, utišati se'. — Cvrčak se ućutio, valdar je oč
žeš li ti tu tvoju dicu malo ućutkat, ne čujemo se od nji. ~ se 'zaćutati, utišati se'. — Udarila je kiša, pa su se i vrepci u
ćeš, Kristo, misliš da ućutkavaš tvog Stipana, pušti ga nek divani s ljudima, pa on je već odavno momak posto.
Šta se on miša med pošten svit, ućvala zgažena!
ću zaboravit, sav sokak je svatkovo kod nas.
a da nisam mogla ajer da udanem.
— Divani on i radi ko i drugi svit, al pokatkad izgleda ko da je malo udaren. Izr. ~ mokrim obojkom 'luckast'.
e udario šakom po nosu. b. 'zahvatiti sobom i prodrmati ili opaliti'. — Grom je udario u dud, po sridi ga je rascipio. 2. 'pogoditi i
— Odali smo i našu najmlađu ćer. ~ se 'stupiti u brak (o ženskoj osobi)'. — Moja nana su rano ostali brez čovika,
kako ne bi, samo dok nađem udavaču za mene. 2. 'isprošena devojka (u periodu do venčanja)'. — Kako vaša udavač
đi brat namučio da je ćesto znala kast da joj je žao što ga nije udavila kad se rodio. 2. 'utopiti'. — Dica su puštila pili
on stariji, pa se malo udebljo i posto prosid.
momak i naočit.
udesiš tu bravu da možemo redovno zaključat vrata? — Lozika, udesi da i tvoja sestra sutra dođe u kolo. 2. 'doves
baš bit udesno da tiraš svinje na njegovu strniku dok ga ne pitaš.
omaku koji ne vidi u mraku" su česte izreke prosjaka prid crkvom ili na groblju.
ma su malo kratke ruke da udijete u iglu!
da mu udi zdravlju, al kaže ne možda se ostavi pića.
a i tvoj otac smo se već udivanili.
možem više udivat.
— Bolto i Marta su toliko ili duda, pa su se obadvoje udlićkali.
ćer udomio.
onog udovca sa Sebešića.
čki život nije lak.
vi kako su fainski.
Gradske kuće, onda znam da sam blizo Subotice. ~ se 'poći za nečijim primerom'. — Ako se ugledaš na tvog strica, bi
e kera, da te ne ugrize. Izr. ~ za srce 'duboko uvrediti'. ~ se 1. 'sam sebe ozlediti zubima'. — 2. 'slepo ići za nekim,
cin Ivan je pao s konja i fain se ugruvo.
dida su joj ugurali atoš u šaku. 2. 'izraditi službu nekome'. — Rođenog brata je uguro za poljara. ~ se 1. 'tiskajući kroz gomilu, i
nu i onda se obisio. b. 'onemogućiti razvoj, rastenje'. — Korov je ugušio kuruz. ~ se 1. 'udaviti se'. — Ugušio se u
i)li kad su nji pet ujašili u avliju. 2. 'uvežbati konja za jahanje'. — Moraš najpre ujašit konja p onda se možeš pokazivat.
) ne tira ujac.
da koga uvik ne u(j)ida! ~ se 'ugrizati jedno drugo'. — Moraćemo i(h) rasparit, otkako smo nabavili ovog novog kera, samo se u(j)idaje.
e ker za nogu. 2. 'uvrediti, pecnuti (fig.)'. — Kad je to kazo, ko da me je za srce u(j)io. Izr. koga je zmija u(j)ila taj se i guštera boji! ~ se 'ugris
vitar napolju?
arenog cvića.
ru orat, mokra je još zemlja
odilo kad si tako ujurio ko brez duše?
eda da se dite ukakalo, tribalo bi prominit pelenu.
đu nogama muških dugačkih gaća'. — Uklatica pomaže da kosac može pravit veći korak pri košenju, a da ne raskine nogav
lje kupca)'. — Nije ni primetio kad mu je uklepala motiku u ruke. — Gledaj da ti ne uklepaje kake bolesne svinje. ~ se 'uvu
bila na groblju, neznamjesu 1 uklesali didino ime na križ?
gonjen kletvom'. — Ne mož tamo niko dugo da se skrasi, ko da je nika ukleta kuća.
ela i to mu je ostalo ko da ga je uklela, pa nikad više sriće nema. ~ se 'prokleti samog sebe'. — Često se i za svašta kune, samo da
iti'. — Uklonite one andramulje isprid ambetuša, dosta mi je već vašeg nereda. Izr. ~ s puta (s očivi) 'nestati'. ~ se
lipo uklopili vinčanu sliku Marije i Vince? 2. 'uglaviti, namestiti'. — Samo ti dobro uklopi dovratke, onda će i vrata ležat kako t
jukali smo ove godine više od stotinu giisaka. 2. 'nešto što visi ukljukati (košulju u čakšire)'. — Ukljukaj te krajeve od marame d
ošulje u stan kad je košulja kratka, pa se izvuče čim se sagnem.
— Jašo se ukobo u Jelicu i sad trći za njom ko lud za Bogom. 2. 'uporno ostati pri svojim tvrdnjama čak i ako nije u
naru i sl.)'. — Ukoči točak da kabo ne padne opet u bunar. 2. 'upraviti netremice pogled'. — Pogled ukočio pa ni da
apeti (konja, goveda) ispod kolena'. — Ukolenči krave i pusti i(h) da pasu.
i na dinju ko mačka na mišju jamu.
— Nismo mogli sve ukonakovat koji su bili u prošijunu, tušta nji je moralo prinoćit pod vedrim nebom. ~ se povr.
mo stupove za ogradu. 2. 'sahraniti'. ~ ukopali su ga pored njegove žene. ~ se 1. 'utvrditi se, ušančiti se'. — Okopal
gledati'. — Bar da kaže štogod, već samo ukopeštio te svoje velike oči i ćuti. 2. 'tvrdoglavo, uporno tvrditi što'. — Kad si ve
ni ukoracio u ambetuš, a baćo ga opale po ušima.
š od zimskog mraza)'. — Ostavili smo noćos košulje na štrangi, pa su se sve ukordepile od mraza. 2. 'ukočiti se (od iznena
e što)'. — Nana su češće znali ukorit nas dicu, al smo se većma bojali baće.
ad se tako ukorovilo ko da gazde nema.
denju, razgovoru), praviti se važan'. — Roza se ukosirila u pročelje, sirota, misli da je ona kogod i štogod.
o dio kamaru kad si je tako ukosio?
va mi je visila doli i sve mi je ništa ukoso izgledalo.
i se rvati, gušati, tući; početi, počinjati odlučnu borbu'. — Triba brat kuruze a kiša nikako da stane, moraćemo se još i s kišom v
ću vam ukrast ćer, a to će onda bit vaša a ne moja sramota. ~ se 'iskrasti se'. — Kad tvoji zaspu, a ti se ukradi.
či, nemojte je u tom ukratit.
oni kako oće.
u stranu'. — Nemaš ogledalo ~ kad si tako ukrivo svezala maramu?
zin sin cilu noć bančio, ukriž se dala.
. — Sve bi dobro bilo samo da nisi ukrmačila irku (v.).
a zdravo ukrupno divane, to je istina.
radio kad si obašvu od košulje ukrvavio? ~ se 'umazati se krvlju, postati krvav'. — Ti ko da nisi bio na disnotoru, nigdi se nisi u
la sama u kući uvlk je imala ukućana.
ne'. — Ukuvat pekmez. b. 'staviti kao dodatak jelu koje se kuva'. — Ukuvala sam rizance, ako friško ne dođu da idu, sve
će blato sridom puta, kad svaki dan dođeš ukvacan do kolina.
ćoši sam pao i ukvario ruku. ~ se 'pokvariti se (o namirnicama)'. — Zaboravili smo za kruške i sve su se ukvarile.
ne vidiš da ćeš i(h) tako ukvasit? ~ se 'pokvasiti se, ovlažiti se'. — Ukvasila se i sad plaće što joj je mokra suknja.
malena je bila taka da se znala ulagat.
mat niku narav.
e gore prošo od drugi, al Lajčo se nije volio ulagivat.
vodi ili se njim vezuje)'. — Kad je nov konj, nek je i nov ular.
a jedne strane. 2. 'smestiti na spavanje (nekoga)'. — Ulegla sam dicu, sad možemo pripovidat. ~ se 'spusti
čorba se već sva uledenila.
uvik ostane podzemna voda.
sobu. 2. 'neočekivano ući, dojuriti'. — Tome je uletio u sobu da smo svi zastali od iznenađenja. 3. 'preduzeti nešto (obi
— Vince, jel ti znaš da je već podne, kad misliš ustat,kako se nisi uležo,toliko bit u krevetu?!
dok sve po sobi ne ulicka. ~ se 'udesiti se, doterati se'. — Zna se ulickat pa se svi za njom okreću.
volarice da ne uliću vrepci.
se dica uligaje.
ću više da vas uligivam, dosta ste velika dica, pa se možete i sami spremit za spavanje.
ovik ne mož ni ulinit, furtom ste nam za petama.
sam da vidim kako ćeš ulipčat ambetuš? 2. 'prikazati nešto lepše nego što je (fig.)'. — Poznam ja njegovo dobro, ne moraš ništa
e divojka i triba da se ulipčava.
Zamuti malo brašna s yodom, pa ulipi taj list što ti se iskinio is knjige. 2. 'oblepiti'. — Ulipićemo bubljama od plive kokošinjac i
vode u lavor da operem ruke. 2. 'učiniti da neko stekne neko svojstvo, usaditi nešto'. — Moraš sam učit, sine, ja ne
litila tvog derana? ~ se -im se svr. 'obući se u letnje odelo'.
društvo, jel je imo samo jedno ulizano ruvo. 2. 'doterati se, ulickati se'. — Nju uvik triba čekat dok se ne uliže. 3. 'd
m ulizicu a ne čovika.
lizivaš, moraš ustat i na poso.
la, toliko je velika rosa bila jutros.
eš ulopat, zasuči i(h).
am danas imo sriće, ništa nisam ulovio. — Naša mala cfca je ulovila miša. 2. 'veštinom steći, dobiti (fig)'. — Kako mi se
čenog'. — Komšija mi danas vratio koto, na dva mista ga je uiubio.
dam, a vako otkud da znam šta si ti na umu imo. Izr. na ~ past 'setiti se'; na umu držat 'pamtiti'; pomračio mu se ~ 'p
oje umiljate dice. Izr. umiljato jagnje dvi ovce sisa! (posl.).
če naklonost'. — Stana se zna umiljavat ko mačka.
etni rakije na zub, moždar će te malo uminit.
majka umiru.
ran, da prekine buku, svađu i sl. smiriti'. — Baćin samo j'edan pogled je umirio dicu: — Jedva sam i(h) umirila da se ne sva
se ova dva nova konja, pa i često moram umirivat.
umirove, umro je na astalu u zvaniji.
jedan stari umirovljenik.
. — Umišaj mekinja u spirine i napoj svinje. 2. 'uvući, upetljati (obično u nešto nepovoljno)'. — Ti ni sam ne znaš u čega su te oni umišali. Iz
latilo'. — Donesi umit pa ćemo, kad se konji uklone još malo ono klasje bliže sridi dobro izudarat.
o, lice)'. — Nema ručka dok ne umiješ ruke, lice, usi i vrat.
na uvetu blata imaš.
Ko dite, ja sam volio da umočim lepanju u kiselnu. ~ se 'ukvasiti se, smočiti se'. — Jesi 1 ti puštio štene u kreč da se umo
i malo suknje da i(h) ne umokriš, vidiš da je velika rosa na travi. 2. 'pokvasiti ispuštanjem mokraće'. — Ej, monče, nisi ti, kandar
emo umolovat dvi sobe i ambetuš.
anina ona lipa otunka, s kožicom iznutra, sva se umoljčavila.
mor'. — Znamo da se ris mora što prija uradit, pa čovik ni ne osića umor dok radi, posli ga savlada. 2. 'umiranje, smrtni
ko do kreveta tako sam bio umoran. kr. mrtav ~ 'premoren'.
potamnio i izgledo umoreno.
iti'. — Umorila cura momka, šta bi bilo da ste kopali a ne igrau. 2. 'ubiti, usmrtiti'. — Da Bog da te kuga umorila.
ola da ga ponesu.
u novinu umotat slaninu? ~ se 'uviti se'. — Ja se uvik umotam u jorgan i tako legnem.
bi ga znao šta mu je, bio je veso i pripovido je čitavo vrime, sad se najdared umudrio.
ć da umukne s tom vrulom, komšijin deran po cio dan u nju ćurliče.
i se ti, Vranje, umusio, oma da si išo med dicu, sigrat se.
umutit fanaka. ~ se 'smešati se s nečim čineći jednoličnu masu'. — Dobro su se umutila jaja sa šećerom, biće torte.
Ne fali to ništa što nije lipa, samo da je mater nlje tako unakaradila u ruvo.
dar Jaga nema u kući ogledalo kad se tako unakarađiva.
Ne možeš pazit kudan šibaš kandžijom, mogo si bratu Hce unakazit.
— Unakrst metne dvi grančice da zna di je stala sa sijanjem.
ešto zasluženo, dobijeno'. — Meni bi zdravo tribalo ako bi mogo štogod unaprid dobit.
ma dosta vrimena otkako mi sve iđe unatrag.
avcu kretanja'. — Solo krene unatraški i naiđe na rudu od kola.
da mu je priroda uncucka.
et smislio kaki uncušag.
al je velik uncut.
uvaj se malo, moždar je to kaka uncutarija po sridi.
e, umazati se'. — Moraćeš malog Lazu oprat, sav se uneredio.
o, dvoje mladi su unesrićili. 2. 'povrediti'. — Oluja i led su načisto unesrićili cilo selo.
utra'. — Nismo mogli sve žito da unesemo pa nam je ono napolju pokislo; — Unesi s kola pokrovce u sobu.
je falila, u ratu mu je šrapnel otkinio, pa je s divanom unjko da smo ga jedva mogli razumit.
čna, al to joj je donelo više zla neg koristi.
krenili na put.
og hodanja)'. — Čekaj malo da se oduvam, uokala sam se, došla sam pišce iz varoši.
kim se uopće ne triba svađat.
acu i sad su nji dvojca najjači monci u selu. 2. 'uneti u ortakluk neku imovinu, vrednost'. — Uortačili su po vola, p
Grom udari buzo nji i sve i(h) uozbilji. ~ se 'postati ozbiljan; zadubiti se u misli, postati brižan'. — Znala sam da si štogod nagaz
što si na me upaćio pistom, kad ja ništa nisam kriv; — Nane, Lazo je na me upačio pušku.
č ć Nikolu da ne upačiva p'rstom na ljude.
do kolina upadam?
obi. — Kriste, upali letriku u ambetušu da vidimo istovarit u avliji. 2. 'poći za rukom, uspeti'. — Probo je i Nikola kod nje, al ni n
tori, kad god kasno dođe kući, ne upaljiva lampaš.
ti majka bidnu kazali.
zaprepastiti se'. — Kad je Lazo čuo da mu je cura uskočila za drugog, tpliko se upanjio da se pomaknit iz mista nije mogo.
adu'. — Kud si se ti, antune, tako uparadio?
'. — Upario sam mog mrkova sa komšinskim riđom i sad zajedno oremo. ~ se povr. — Baš su se nji dvoje dobro uparili.
Zatvori vrata od sobe, sve će se uparit od ove pare iz kujne. 2. 'osetiti jaku vrućinu'. — JSdva sam čekala da skinem otunku, od
— Kako si mogo uparložit tu dobru zemlju? ~ se 1. 'zaparložiti se, zapustiti se'. 2. 'umrtviti se (fig.)'. — Sve mu je propalo, pa m
kad si ga puštio brez ulara.
ćeš valdar ić u varoš ko lotroš.
mestiti'. — Nikako ne možem da upasiram vrata u dovratke. 2. 'sporazumeti se, ugoditi nekome'. — Mogo bi kad bi tio da mi upa
m da se Beno tako naljosko da je upo u jamu s krečom. b. 'zapasti u nešto; počiniti nešto neželjeno'. — Upo je u nev
. — Nane, Miško je uperio u me prst, a ja ništa nisam bila kriva. 2. 'usmeriti, nanišaniti'. — Nece on priznat da pušku u njeg uper
čupala još sam i kosu uperjavila.
sl.)'. — Upertlaj mi mider i krajeve dobro sveži.
tvojim nogama. Izr. — iz sve snage 'zapeti svom snagom'. ~ se 'napregnuti se'. — Konji su zajedno se up
ćeš u to upetljat. ~ se povr. — Nek se diugi mišaje, a ti se nemoj upetljat š njima.
etlu i lopatu pa očisti, ono ždribe se upoganilo baš prid vrata ot kuće.
i sadio izgleda mi upokoso.
polak manje rodilo žita neg lane.
onzerviranja)'. — Kad izvadimo šunke iz prisolja, onda ćemo i(h) dobro upušit.
liku nisi smila upuštit. ~ se 'nepromišljeno se predati čemu'. -r Ko bi to i pomislit mogo da će se svekar sa snajom upuštit.
esi mu zimski kaput.
ože, stariji si mu brat. ~ se 1. 'poći u nekom pravcu'. — Kud si se ti, Vince, tako upicanjen uputio? 2. 'naučiti, upoz
di ne smrdi, al ko se upuva, da ga Bog sačuva!
mala Katica sama upuzala u sobu.
m uradio i posijo što je tribalo. 2. 'sašiti'. — Uradila sam ti rukave od košulje i dala šlingovat. 3. 'izvršiti, izvesti neki posao'. Ko
sutra tri'ba uranit; — Al je zima uranila.
li sto ranjenika.
Nemoj joj gledat u oči, kažu da ona zna ureć čovika. Izr. Ko ureko u dupe uteko 'reči koje se izgovaraju za skidanje uroka'.
Pivci su se noćos dvared zdravo uskukurikali, ne znam šta i(h) je tako uzbunilo?
kupo smo platili taj materijal za ruvo, a ćakčire su se već sve uskušljale.
uvati manju količinu'. — Daj nam slanine i uskuvaj malo mlika da što~ god vrućeg popijemo.
dobro bilo kad smo uslast poili sve što je na astalu bilo. Uslatko pril. 'testo spremljeno za kolače bez kvasca (supr. ukiselo)'. — N
žiti'. — Baćo su štogod vikali, kogagod ružili, pa su i didu uspalili. ~ se 'pasti u vatru zbog nečega, jako se razdraži
a, kad je noćom momak nek onda i ujtru momački ustane, a ne da spava do podne.
om, samo mi smetaš u radu.
olika veiika cura, pa si se ustovarila nani u krilo.
e zeca ustrašit. ~ se 'upiašiti se'. — Ustrašili su se ijudi zatvora.
čuje još većma ćeš ga ustravit. ~ se 'ustrašiti se'. — Lošin brat se ustravio, pa ne smi ništa pitat.
a simena kad god ustražite. 2. 'potražiti (koga)'. — Dico, javite mi ako me ko ustraži.
i tamo amo'. — Vidi babu, kako se ustrčala kad joj je zet u goste došo.
aže, voii, da kad mu samo glas čuje sva ustreperi.
u akp mi ustriba.
š dobro gledat kad miri meso, jel Lajčo mesar oće ušuknit tamo di mož.
avljat nezaključana vrata, mož se kogod ušuljat u kuću.
unjo u zapećak i spava.
spadaš i ti u one koji dvared uzimaje ušur, jedared brez gazde, a drukput da i gazda vidi.
se'. — Ajde, Tone, ušvrćkaj se to malo većma, samo što ti gosti nisu na prag banili.
našeg žita utabana je staza.
— Utamanili smo sve pacove.
utu vamo, a mi smo već utan kopali.
ili smo s preteljem sve za svatove našeg Ivana š njevom Marijom.
malo da utažim glad, eto mene za vama.
jaganjci uteknu. ~ se 'umešati se u reč'. — Znala sam da će se Ante uteć stričku u rič, a to nije lipo,
ć se zagrijava na vrilom šporelju ili na žeravi, pa kad se ugrije, onda se š njom pegla.
su se dica, valdar su pozaspavala.
aj kola prit kuću. Izr. Utiro mu stra u kosti 'prestrašio ga'.
omad kruva da malo utolim glad: ~ imate l malo rakije da metnem na zub, moždar će me malo utolit bol.
og utorka mesa za užnu.
e utucko bančeći. 2. 'pobiti'. — Utuckali smo sve takunice koje su nam pravile štetu u žitu.
Šta si ti, komšija, tako utučen?
eno izgledala, al nisam znao zašto.
dva klina u vrata da imam di obisit staro ruvo. 2. a. 'uludo, nekorisno potrošiti, straćiti'. — Pijančio je i utuko to ma
a je cipo, al je sasvim utupio sikiru. ~ se 'istupiti se'. — Dodaj mi turpiju da malo naoštrim motiku, utupila se od kopanja.
. — Vidi onog luckastog derana, uturo se čak do snaše i đuvegije.
— Dobro sam ga ututkala, neće se otkrit. 2. 'tutnuti'. — Kad smo pošli, majka su mi ututkali deseticu u ruku da dida ne vide.
čno'. — Ne samo što sam vrimena izgubila, već me i u trošak uvalio. ~ se 'ugurati se, uvući se (u što); naći se (u č
ko uvaljo taj nbvi kaput?
ta da znam, pa me nemoj ni uvaljivat u nevolju.
đuša stat.
lu zemlju, mož ti uvar uć u uvo.
ripovido i ulagivo se dok je nije uvaro u sobu.
voja uvata krmača. 2. 'koji ima drške (lonac, kotao)'. — Donesi onaj uvati lonac od deset litara.
ve moje noge niko me neće uvatit. Izr. ne moć ~ ni za uši ni za rep 'ne moći razumeti'; uvatilo ga 'dobio napad'; ~ maglu 'pobe
ćem suncu, a uveče smo skoro već popadali od umora.
ali, a oni još nisu ni počeli.
vas u sobi tako ništa mriši ko uvenilo cviće? 2. 'slab, propao, oslabio'. — Đeno je za ova dva tri miseca, sasvlm uvenio, mora bit
o lipo mriši.
i nije zalivo cviće i polak je uvenilo. 2. 'oslabiti, ostariti'. — I ti ćeš uvenit ko i svi koji starost dočekaje.
plakat, kad se još malo bolje uvertaš, niko neće li'pče čitat o(d) tebe.
đeni prostor, na određeno mesto'. — Tezo, uvedi pretelja u sobu. 2. 'posvetiti, uputiti koga u što'. — Poćo je i najmla
o uvezat da ne možem posli odrišit. ~ se 'samog sebe uvezati'. — Krava se uvezala, iđi odmrsi je.
tako uvezivat taj bućur, ko da ćemo na kraj svita š njim.
neposredan odgovor, okolišiti (o čemu)'. — Ja ne znam uvijat, što kažem, to je tako i nikako drugačije. 3. 'činiti kr
lno'. — Ovik su nana otvarali kapiju kad su se baćo vraćali iz varoši s kolima.
o nije istina. 3. 'pružati dokaze o čemu'. — Svakim danom je uviravo svojim radom da je vridan i pošten radnik. 4. 'obećavati'. — Ti si me u
smo Gracu uvirili da pošalje jedinca na visoke škule. ~ se 'osvedočiti se: uvideti'. — Najskuplje je kad se na svojoj koži moraš uvirit.
čega)'. — Bože, Rozika, kako si uvila to dite, kad su mu noge gole? b. 'staviti u omot, upakovati'. — Uvi to ogledalo u ar
č'. — Evo, Tone, napravio sam ti od košcure jedno uvlačalo.
m? ~ uzmi uvlačilo i za čas posla je gotovo.
drugog za taj poso, mene nemoj uvlačit, ne čini mi se baš zdravo čist.
ose nam, braca, jednog zeca, drže ga za velike uši. 2. 'sluh (fig.)'. — Za to što ne triba ima ona još kako t
đaja (po isteku šest nedelja provedenih u komarniku (v.)'. — Luci je prošlo šest nedilja, pa ćemo je nosit u crkvu na uvod.
dim se nesvr. prema uvest se. uvozit uvozim nesvr. prema uvest (5).
nam šta je, al otkad je Roska kod nas bila, ko da nas je uvračala, ne dadu nam se pilići.
a za tkanje a druga sa prorezom kroz sredinu iste debljine, služi za namotavanje otkanog materijala'. — Nosila sam uvratilo da m
đa pri radu na njivi'. — Odnesi ručak na uvratine, pa kad tamo stignem, ja ću ist.
, kad sarro ćuti i uvrće maramicu.
č će 1 uvrebat miša. 2. 'izviđanjem (posebnom pažnjom) saznati'. — Neće da mi kaže, al uvrebaću ja nju s kim i
o'. — On je taka bangalola da me ni njegova uvrida ne vriđa. Izr. uvride valja bilužit u pisak, a dobročinstva u kamen.
mogo uvridit tog starog čovika?! 2. 'dodirom, pokretom povrediti ranu'. — Pazi da ne uvridiš ranu kad se bidneš pe
đen'. — Bać Joško su mirno ustali od astala al se vidilo da su uvriđeno očli.
e, nadoli još malo vode.
ć Nikola znao uvrnit brkove niko mu u tom ravan nije bio. 2. 'smanjiti ili ugasiti lampe'. — Uvrni malo lampaš, ja
Sta možeš od uvfnutog čovika čekat?!
č a prstima ne možem da uvrtim ovaj štrof. 2. 'usukati'. — Uvrtila mi unuka vunicu pa je moram rasplest.
ć velik džak brašna. 2. 'udenuti'. — Uvuči mi bilog konca u iglu i donesi vamo. 3. 'povući natrag nešto istureno; skupiti, sak
am, pozajmiti'. — On je ove godine uzajmio žito za sime od mene a lane sam ja od njeg.
m suknju uzgrnit na leđa, jer mi je bilo ladno. 2. 'grtanjem prikupiti na gomilu, zgrnuti'. — Uzgrni lopatom žito još
andžiju od nje.
avo ostati pri čemu, uzjoguniti se'. — Badavad je sad zovete, ja znam Klaru kad se uzinati ne vridi joj ništa divanit.
pri svom stavu, zainatiti se'. — Uzjogunio se bik pa se ne da uvest u košaru.
o ko da te kogod plaća za to, oma da si kazo kako je zapravo bilo.
znam šta se tako uzlajo.
ćer uzlatala, na vratu joj sve veliki dukati.
ud pa i(h) ne možem utirat u kokošinjac. ~ se 'rastrčati se uznemireno'. — Joso se uzletio po komšiluku da svima javi da mu je brat došo is
ćat, posikli smo mu krila.
posuto slatkim kajmakom i pečeno)'. — Tušta je risara pa je nana morala dvi velike tepcije uzlivance da ispeče.
uplašila, jel srce mi je tako uzlupalo ko nikad dotleg.
ko, svi su se uzmigoljili.
ni i ti štogod da te čujemo.
— To malo dite ste toliko uzvirili s doktorom da ga niko neće odvest tamo kad bidne bolesno.
u onom velikom loncu još ima kiselne, sva je uzvištila. 2. 'poraniti (fig.)'. — Šta je bilo Stipanu da jutros
valio kamaru s plivom, pa je zajedno sa slamom uzvitlo i nosi je svud po šoru. ~ se 'početi vitlati se, uskovitlati se'
amo ti pošalji Martu, kad ona počme valatat niko joj nije ravan.
Kad bi ti valjala zemlja, ja bi je prvi kupio. 2. 'biti koristan ili dobar za što, služiti'. — Ne valja mi kapija pa sam je moro potpa
te'. — Pajice, valjaj to bure, lakše će ti bi't. 2. 'prljati'. — Nemoj sad nove cipele oma da valjaš u tom blatu. ~ se 1. 'prevrtati se u
bio valjkar.
ezance, ali se kida vrhovima prstiju (za supu)'. — Makar na početku svaki dan krumpira i valjušaka imo u kastroni, al na svojim
, valjuškaje bundeve po avliji. ~ se 'kotrljati se'. — Popeli su se na slamu i valjuškaje se jedan za drugim doli.
Kate, kuvaš toliko ila, ja bi kazala da ti voliš vardat, vas je troje, a skuvala si ko da vas je devetoro.
ica malo proladi, naii u cuclu i podaj ditetu, cigurno je gladno kad furtom plače.
osta vareno. 2. 'probavljati (hranu u želucu)'. — Taki mi je težak trbuv, ko da mi criva ne vare. 3. 'spajati kovine, metale pomo
đ ← mađ. varmegve.
nam žito pored gvozdenog puta. 2. 'sevanje pred očima od udarca po glavi'. — Kad su me baćo ćušili, oma sam varnice vidijo p
ćeš sad zaradit varnjaču po njokalici.
ćom u varoš.
je postala varošanka.
opštinska zgrada'; ~ toran 'toranj gradske kuće ~ opštinske zgrade'; ~ fijaker 'fijaker za službeni prevoz opštinskih č
š da nisam varzilala jaja, ni'gdi nisam mogla kupit varzila, već sam i(h) samo lukovinom ufarbala.
Varzilano jaje 'jaje farbano varzilom (za Uskrs)'.
praznicima, kada je to običaj)'. — iđu poklade, biće vašanga.
judi na jednom mestu, gungula'. — Je, koliko vas ode ima, pravi vašar! 3. 'nered, zbrka'. ~ oma da ste pokupui te vaše drangulije
u s vašara i da dobiju vašarfije. ← mađ. vasarfia.
e oma kraj vašarišta.
1 vašario štogod?
aru'. — Počelo je vašarsko pogađanje. 2. 'nesolidan, slabo urađen, slabog kvaliteta: ~ roba'.
ovo baš vašarski napravio.
će, to je vašćija zdilica.
puštamo, a danjom su svezane.
vljanje zimskih kaputa'. — Metnila mi je sabovka u dva reda vatelina u otunku.
imam ja dobar zimski kaput vatiran.
Salaš je zaćas vatra progutala. 2. 'povišena temperatura tela, vrućica'. ~ imam vatru, osićam se ko da sva gorim. 3. 'žestina nekog
vatreriku. 2. 'mlin na parni pogon'. — U Bajmaku je dobro brašno što se melje u vatrenki.
ne vavli za škulom.
ć vavoljit? 2. 'grudvicu u prstima ili zalogaj u ustima valjati'. — Smista da si progutala taj zalogaj, već po sata ga vavoljiš u us
mi se vazdan vučeš, požuri malo! 3. 'mnogo'. — Kad nam teta dođu u goste, oni donesu vazdan milošće za dicu.
i od dima (So).
m da ti je momak, al baš ne bi moro svako veče dolazit. izr. Badnje — 'uoči Božića'.
dan nek dođe. Izr. tajna (poslidnja) ~ 'po hrišćanstvu poslednja večera Hrista s njegovim učenicima'.
ajka su bolesni pa nikad ne večeraje.
č černica'. — Juče sam malo zakasnila na večernje.
n; bezbrižan, raspoložen'. — Subota je danas, biće još i vedrog dana; — Otkako se udala nije v'iše Marga taka vedr
— Vedrit i oblačit 'biti svemoćan'. Izr. Veđri li se travanj noću, škodi vinu ko i voću!
Sve podnese hrabro i vedro.
ra zobi za sime. 2. 'otvoreni sud za nošenje vode (različite zapremine)'. — Donesi puno vedro, al ladne vode (So, Č
mu je prodala zemlju.
sni gospodin župnik.
ti'. — Lipo ti velim da sađeš s ote trišnje. 2. 'misliti, držati'. — Mož bit da si ti u pravu, al ja ko niki velim da se pridomisliš.
'. — Zali cviće, počelo je da vene. 2. 'gubiti snagu, zdravlje, fizički slabiti; čeznuti'. — Već je tri godine od kako se Manda udala
noj dici da se ne ventraje na keriteš, pokidaće se.
jska lampa), fenjer'. — Iznesi venjer da vidimo ispregnit konje.
onog derana, kud se vere kako gaće ne podere?!
a, pisalo je u mijani na zidu. 2. 'novac dat na određeno vreme uz kamatu'. — Uzimo je on novac na veresiju al je uvik pošteno vr
itavog života je veresijo.
čke svira uvek ista melodija'. — U mijani svira jedna stara vergla.
valdar još stariji verglaš.
iro na verglu i prosio. 2. 'brzo i mnogo govoriti (u jednom dahu ne razmišljajući)'. —. Mani njezinog divana, ona samo vergla.
erigama'. — Na verigama je visio velik koto. Izr. stavit u verige (koga) 'okovati (ga)'.
ona, božem prosti, ko da is knjige štije.
ga, nova je brana.
da veruga, ni jedno dite ne mož da ga uvati!
moja dica izuče velike škule. ~ se 'biti veseo, radovati se'. — Svi smo se veselili na Božić.
ralo svu noć.
e žena veseljačica.
idio takog veseljaka ko što su moj dida bili.
pi od veselja kađ je kraj njeg njegova cura. Izr. udarit brigu na veselje 'zaboravit teškoće'.
ni objekat'. — Ajte, ostaćete zdravo iza nas jel mi već uveliko veslamo. Izr. ~ kašikom 'brzo i halapljivo jesti'.
a kad sina ženi. 2. 'pripit, pijan'. — Ako sam dobro vid(i)la, ono je bać Nikolin Losko, čini mi se da je fain veso.
Moja Mara šupljika i veze. 2. 'sitno igrati, plesati'. — Svi monci lipo igraje, al niko tako ne veze nogama ko Katin Miško. 3. 'na
. ~ imala je rukom rađeni vez na rukavima od košulje.
Šteta što je momak tako vezan.
čom'. — Veži konje za kola. 2. 'spojiti nekom duhovnom vezom'. — Veže i(h) što su rođena braća. Izr. bi
nu maramu.
smo obavili svu vezidbu. b. 'vreme kad se vinograd veže'. — Od nedilje ćemo obavit vezidbu vinograda.
etka ni svršetka, koji neprekidno traje; koji nikad neće prestati, nestati, umreti'. — Toliko tvrduje i otima o(d) drugi, ko da
Toliko trošiš na tu kuću, ko da ceš tu provest čitavu vičnost. 2. 'osobina onoga koji je vičan čemu'. — Kad se mladost i vi
ne uhvati)'.
adno, a još je i snig vijo. 2. 'pomoću vetra čistiti žito od pleve'. — Baćo i braća viju žito na vitru.
kokoške iz avlije. Izr. Vijaće te magarac 'kaže se onome ko o prazniku nije ništa novo obukao'. ~ se 'juriti se međus
a da nismo mogli oči otvorit.
e, mlado i lepo, s dugačkom raspuštenom kosom, koje može i leteti'. Izr. Juri ko da ga vile nose 'kao da leti'; koje s
ćno svetlo'. — Upali vilanj; — Este 1 i viuvukli vilanj? ← mađ. villany.
a (paroška): gvozdene ~; drvene ~. — Metni na kola i jedno dvoje drveni vila, tribaće za privrćanje sina.
ći, štićenik vila; veštac'. — Nemojte, dida, pripovidat o vilenjaku i višticama, jel ja se onda uveče bojim.
ivoj vilici su i zubi krivi. 2. 'viljuška'. — Mali deran i kako lipo ide s vilicom.
— Ko pogleda u viline oči, postane začaran. 2. 'kao sastavni deo naziva biljaka; ~ kosica; ~ metlica.
čan'. — Ovik me poplaši njezin vilinski pogled.
am i nov vilištan. 2. 'batina'. — Ako te napadnu, a ti nji vilištanom, pa po leđi!
, malo, pa naiđe oluja.
sisama kod ženki sisara'. — Šta ti znaš za mužu, kad ja svaki dan sidim ispod kravljeg vimena i muzem.
ruga'. — Jedan risar je nabro cvića, a risaruša je napravila lip vinac. 2. 'splet plodova i jestiva u krugu'. — Isprid kuć
e živio do smrti.
svitom bilo malo više virnosti, lakše bi nam svima bilo.
uži za utvrđivanje vertikalnog položaja'. — Jesi 1 izmirio s viskom da nam ne iđe ukrivo zid.
š što visi, ništa mi se zdravo ljulja da ne padne. 2. 'stalno boraviti, zadržavati se gde'. — Svaki dan od jutra do kasno
orme, vrlo visok momak. 2. 'prodoran (o glasu)'. — Ja volim a i možem visoko pivanje.
opo se visoko i na tanke grane, koje su se slomile i zato je pavo doli. 2. 'u visokom tonu'. — Alaj pivam visoko pa lipo, kako mo
o nam je dono vist o tebi još prošle nedilje.
licu i ostavi to ruvo u armar. 2. 'dva klipa kukuruza vezana u par'. — Višalice kuruza zimi skuvamo i poidemo.
se neveštim'. — Badavad se viščiniš kad znam i tako da si nas još iz daleka pripoznala.
p taj višnjov kamiš. 2. 'koji je boje kao višnja (plod)'. — Kupila sam lipu višnjovu maramu.
, al sa sobom je uvik nosio podeblji višnjovac.
divanite: ta, to je višpidla da joj para nema.
onjima, samo vi njemu dajte kajase u ruke, pa se ne bojte! 2. 'koji se zna izvući iz teškog položaja, prepreden'. — To je višt lopov — svi kažu
namotala novu pređu na vitlo. 2. 'vratilo oko kojega se namotava bunarski lanac'. — Čula sam da se lanac na vitlu odmotava i da
leg će ovo vitrovito vrime? 2. 'vetropirast'. — Ako ste s Ivanom udivanili, onda nemojte uzet zdravo uozbilj, jel on je u svakom poslu poma
ri godine katana.
a tov'. — Neće se ta krmača nikad uranit kad je vižla. 2. 'spretna, okretna žena'. — Jeste Tona malo jezičava al je na poslu prava
ma uvatio, naki vižlast kaki je, za čas je napravio reda.
on se još uvik miša med mlade. Izr. neće mu past ~ s glave 'ništa mu se neće dogoditi'; pod side vlasi 'u starosti'.
uradila, gazdarice, kađ ti kruv baš nije vlasan? Izr. ~ kruv 'sveži hieb, koji se može cepati tanko kao vlasi'.
ka'. — Ni jedan vlat trave nisu ostavile krave, sve su opasle. 2. 'klas pšenice, ječma, zobi'. — Vlaće žita se leluja na vitru.
o ako i zrno bidne tako dobro.
ću zrna)'. — Ječam već vlata.
je oma provirijo.
ča kiša, zidovi od košare počmu vlažit. Izr. Vlaži kiša 'lagano i sitno pada'; vlaži zid 'probija vlaga na zidu'; vlaze
e se upotrebljava kao tegleća životinja'. — Sve je manje volova, konji su i(h) zaminili. 2. (fig.) 'glup čovek'. — Tak
verovanjem da se ispiranjem očyu, te pijenjem te vode odstranjuje urok (kod dece i glavobolja)'.
ispred njega'. — Vodi nas, ti znaš put. 2. 'silom odvoditi, terati'. — Luku su vezanog vodili žandari. 3. 'dovoditi mladu mladože
n vode'. — Ovaj nov krumpir je toliko vodnjikav. b. 'sličan vodi, razvodnjen, razblažen vodom. — Vodnjikavo mu vino.
zemlje, onaj bliže dolji je baš dosta vodoplavan.
urinu, samo ćeš piškit od nje.
čovik vojuje već više od tri godine.
na mene. — Volila bi kad bi moglo bit tako kako ja zamišljam. ~ se 1. 'voleti se'. 2. 'zabavljati se'. — Ima tom dosta vrimena otk
e visila na volovskom vratu. Izr. Dida, jel daleko daleko?— Odaleg do volovski rogova 'toliki je njegov vidik'.
je ugledo, toliko se iznenadio.
a pre nego što pređe u želudac'. — Volju i criva od pileta sam već bacila maokama.
čiti na kakvo delo ili postupak. — Nemam volju da iđem u te svatove. — Kako ne bi mogo, samo malo pokaži
rus za oštrenje kose'. — Nali vode u vondir i ponesi ga sa sobom.
m društvu, vucarati se, kurvati se'. — Vonđala se sa svakim, pa su svi otrli nogu o nju i ni živom vragu ne triba.
canjima'. — Vonta ona njega za nos a on ko slipac trči za njom.
dvi voštane sviće. 2. 'impregniran voskom'. — Pokri džakove voštanom ponjavom da priko noći ne pada vlaga na žito.
kad to ne pomaže, nema druge već triba voštit!
če votKa.
ice i sl.'. — Još jedan voz i žito je svezeno.
iti radi zabave, šetnje'. ~ oće dica malo da i(h) vozam na koli. 2. 'raditi, upravljati s kim po miloj volji'. — Krista njega napije, p
Slabo je rodilo grožđe, nećemo imat više od jedno dvi vozenice.
zidbu na vrime svršili, neće nam napolju pokisnit žito.
o se svaki dan vozika na vrancima da se svitu pokaže šta oni imadu.
rava je vračara.
a ~ 'velika retkost, nešto sasvim neobično, upadljiv izuzetak'; ~ mu popila mozak 'pošašavio, pa ne zna šta radi'; ~ vrani o
ranci pokidaje štrange.
ak do zemlje.
a lanac sa kablom, kada se izvlači voda iz bunara, vitlo)'. — Okrecala sam gvozdenom drškom vratilo i namotaval
eska je vratila Stipi prsten natrag. 2. 'učiniti da ko ili što pođe natrag'. Vratio se Tome natrag na poso. 3. 'dobiti ope
a vratna žila.
a cakla, svega su i(h) muve usrale.
poslovi, bolje je ne mišat se. 2. 'vragolast, nestašan, nemiran'. — Vidi ti vražjeg derana, friščiji je i ot kera.
m tlu, Salix'. — Od vrbinog pruća smo pleli košarove. Izr. žalosna ~ 'Salix baby-lonica'; kad na vrbi rodi grožđe 'nikad'.
. v. rbina. — Baci ove vrbine na đubre.
med'. — Vrcaćemo dračov med. Izr. ~ se 'prezati se, trzati se'. — Baš nju briga nimalo se ne vrca što su stariji tu.
nasrada, vrcniće se i ona na to šta je uradila.
— Dico, izlazite iz vrčelja, nije, to misto za vas.
ne? 2. 'boleti'. — Moraću vadit zub, cilu noć mi je vrčio.
ilicom obavljati vršidbu'. — Stigla je mašina u naš šor, kroz tri dana i mi eemo vrć. Izr. ~ po sobi 'praviti nered'.
Bolje je vrebac u ruki neg golub na grani!
javi s ciljem da se napadne'. — Gledaj mačka kako vreba miša. 2. 'čekati da se nešto ostvari'. — Vrebo je ka će vrata ostat otvore
ći voz žita natovario, pa sam moro vezat vrengijom da se ne privrnem.
aka palicama odbacuju komad drveta ~ duž. 10 cm ~ na oba kraja zašiljenog i koja grupa prva osvoji obeleženu crtu na sredini,
redini deblji) na koji se pri predenju namotava pređa (drži se na dole, a družica na gore)'. 2. 'drveni ili metalni valjak koji se okre
ka vreva kod vas, dico?
e sa krajcarom, a ustaje sa dvi!
o one tvoje dvi. 2. 'biti od koristi, isplatiti se'. — Ne vridi š njim ni započinjat. Izr. ne vridi ni po lule duvana 'ne vredi ništa'.
u kazat, jel Veco je zdravo vridovan čovik.
o mesto)'. — Mogo bi ja uvatit s obadve ruke, al neću da vriđam ranu na livoj ruki. 2. 'nanositi uvredu'. — Da nisi vriđ
i smo na zdravo dobro vrilo.
— Al je vrilo i pripeklo.
ne. — Vrime će to izličit; — Vrime je za berbu; — Samo da vrime bidne dobro; — Samo mi je stra od vrimena. Izr. da pro
zbog unutrašnje pare, stvorene jakim zagrevanjem, ključati'. — Vrije čorba. 2. 'kretati se u neredu, komešati se'. — Ne znam šta
tikva i sl.)'. — Vriža je fain, ne znam oće 1 i lubenice take bit. Izr. Kaka ~ taka i bundeva!
petlovi i sl.)'. — Pivac se samo vrkoči a ne skače na kokoške. 2. 'kicošiti se, kočoperiti se'. — Ne volim take monce koji se vrko
čekamo, to je naš bivši ali i sad štovani i vrli učitelj.
će i dr.)'. — Kako se samo miš popo na vrljiku i prigrizo dvi divenice, pa su pale doli.
čas amo, čas tamo, vrteti se'. — Sidi s mirom na tom stocu, nemoj se furtom vrpoljit ko mačka s repom.
a soli; tri vrtalja na četri 'četvrt do četiri ~ tri časa i petnaest minuta (So)'.
šešir u ruki. 2. 'micati nekim delom tela tamo amo'. — Badavad vrtiš glavom, i tako moraš ić. ~ se 1. 'okretati se, o
kad s Bencom trguješ, on je poznat ko velika vrtljiga.
ara vršalica.
ta raspe. 2. 'snoplje žita za jedno vršenje konjima'. — Ni konju nije lako jurit na vršalju. Izr. — Dico, da n
ršidba, jel će ti kosa bit puna plive i prava. 2. 'vreme kada se vrše'. — To je bilo o vršidbi zobi.
as su ti i dica mudrija, moraš š njima divanit ko s vršnjacima.
k mislila da je tvoja Krista vršnjakinja s mojom Đulom.
ku temperaturu, jako zagrejan, topao, vreo; ~ ko žerava. 2. 'nov, svež, skorašnji'; ~ kruv; vruća lepanja.
mori velika vrućica.
g toplotnog izvora'. — Nije lako bilo kosit na takoj vrućini.
Svira vrilla, iđe moja dika (nar.).
, tako mirlš ko da si u pateki. Izr. bit na vr jezika 'toga časa hteti reći'.
kati se (o ljudima i životinjama)'. — Čim je cirkus došo, svit je počo da vrvi sa svi strana.
se'. — Šta se već toliko vrzmaš oko salaša, uzmi metlu i meti redom!
ite vazdan sa sobom?! ~ se 1. 'skitati se, smucati se'. —- Samo se po mijanama vucara. 2. 'dugo se nalaziti
ć vucibatina.
vršine: ~ kola, ~ plug'. 2. 'voditi silom'. ~ on se otimo, a žandari su ga vukli ko kaki džak. 3. 'voziti u kolima: ~ drva, —
će još vućat Ioptu? ~ se 1. 'bacakati se, mlatarati nogama'. — Samo se ti vućaj, al večere nema dok se ne maneš, pa sad kako o
prema vućat se. 2. 'ritnuti se (stoka)'. — Ne ulazi med konje, jel se lako mož kobila vućit i eto ti nevolje ako te udari.
esadiveno nek slama malo vu'gne, lakše ćemo svozit sutra.
arati'. — Di vukariš tu džačinu?!
amo ovaca, pa smo i malo vune skupili.
put ne triba vi'še, ostavi ga di mu je misto i nemoj da ga vundaraš svud po sobi. 2. 'vući za sobom, povlačiti'. — Šta tu ma
maramu, ladno je napolju.
ati'. — Ne iđemo dobro, izgleda da smo zabasali. 2. 'zaći u tuđu njivu prilikom oranja'. — Komšija, nisam vidio koč ć
Triba popravit ulazna vrata na zabatu, ne mogu se zaključat pa nam je tavan otključan.
Tribalo bi mu kakogod pomoć, jel ako vako bude dalje živio, zabataljit će i sebe i kueu. ~ se 'zapustiti se'. — Mora
za glabanje kad si dva zabatnjaka već smazo.
to se nisam opružio koliki sam dugačak.
abašure kartanje, počnu na glas učit. 2. 'straćiti, zabaciti, zaturiti'. — Di je samo znala taj lipi plajbas zabašurit?!
omšiju, a to je za nju zabava za cio dan. 2. 'pogreška, mana'. — Znaš kako ono kažu: lako j gotovom ditetu nać zab
, razonoditi, razveseliti'. — Ritko se nađe taki domaćin ko Antun što je, ili smo i pili koliko smo mogli, a još nas je i svirkom zab
o se ko tele u šarena vrata. 2. 'zagledati se, zaljubiti se'. — Zablenio se momak u curu, pa sad nit vidi nit čuje.
je svatio o čemu se divani kad tako zablenuto gleda po sobi.
bmana'. — On je već kupovinu rđavo obavio, bio je u zabludi da je to dobar poso.
pogrešiti'. — Bila je dobra cura, al velika varoš je zabludila. 2. '(nekoga) na prevaru zadobiti'. — Toliko je zabludio Anicu da mu
ste, zaboga, mogli ostavit samo to malo dite?! 2. 'u molbi, preklinjanju'. — Nemoj, zaboga, tako na rođenu mater.
'. — A ako se zabogmam, ni onda mi nećete virovat?!
m delu tela)'. 2. 'naneti bol, uvrediti'. — Najvećma me zabolilo kad mi je rođena sestra kazala da moju ćer ne želi da
čega)'. — Zaboravio sam pamet. 2. 'oprostiti'. — Mara neće zaboravit dok je živa što je rođeni otac istiro is kuće
danom sve više zaboravljaje.
oštrim predmetom; takav predmet zabiti u nešto'. —: Nane, Maca mi zabola iglu u prst, pa mi teče krv.
niti'. — Kako da mu zabranim kad je moj i još jedinak.
anjivat koliko oćete, al ja ću se udat za Jakova.
ti'. — Ja sam zabrazdio, ti sad ori dalje. 2. 'zaorati, zaći oranjem u tuđu njivu'. — Lajčo, ti ko da si malo zabrazdio u moju njivu.
čati se, zaneti se u brbljanje'. — Joj, ja sam se zabrbljala, a kod kuće me čovik čeka.
ašinom kod tebe da zabrekćem.
češće burad) stavljanjem vode da zabreknu i obruč da stegne'. — Polivamo vodom burad da zabreknu. 2. '
o, al mene je baš fain zabridilo.
— Kad se unuče razboli, majku zabrine većma neg rođenu mater. ~ se 'pasti u brigu, postati zabrinut'. — Cilo se selo zabrinilo kad
je sestra tako zabrinuta?
i'. — Pazi na Janju kad broji jaja, ona će oma zabrojit, samo ako joj se pruži prilika. ~ se 'pogrešiti u brojanju, pogrešiti u ra
bunila me crna kosa moje unuke, pa sam od tebe pomislila da je ona. ~ se 1. 'zbuniti se'. 2. 'zalutati'. — Pazi da se ne zabuniš ka
barice zacaklile. 2. 'zastakliti, ugraditi staklo (u vrata, prozore i sl.)'. — Zacaklio sam onu razbijenu pendžeru. 3. 'užagriti (o
kažem da ti konj nije dobar, al, brate, zacinio si ga. ~ se 'zaceniti se, izgubiti dah, zagušiti se (od plača, od smeha, od kašlja)'. — Podigni to d
a sam ga moro zacinovat.
a zacinit se.
ipio list od knjige. 2. 'sekirom ili kojim sličnim alatom napraviti rascep'. — Ja sam već zacipio divo tamo di triba.
čmem po ušima! 2. 'zateudneti, zametnuti plod'. — Čujem da je Mara Josina po drukput začela. ~ se 1. 'nastati, zapo
čimat ako nije mislio ozbiljno; — E, vidiš, tu se začima moja muka.
ći'. — On ga dotleg vrti dok mu ne zađe za leđa p onda ga savlada. 2. 'izgubiti se, nestati iza vidika, horizonta (o Suncu, Mese
ćapkala je malo tamo di je bilo odrto, nije imala vrimena da šara svu peć nanovo.
ć misec dana da nisi zaćurliko.
ušla, svi su zaćutili. 2. 'prekinuti odnose (ne dajući glasa o sebi, najiešće zbog ljutnje ili uvrede)'. — Ne dolazi Tome kod nas ve
ćutkali, napili su i(h) pa sad spavaje.
dana, po danu'. — Gledaj da iz varoši zadana stigneš na salaš.
šo kraj mene, Luka me je tako zadanio, mal mi rđavo nije došlo; smrdijo je na pravu cefru.
b je to poso kad ti u krevetu zadaniš,
nevolje je i on nama zado dokje bio u našoj kući. 2. 'postaviti, odrediti'. — Što nam je učitelj danas zado težak rač
su kerovi zadavili našeg velikog mačka. ~ se povr. — Moro se zadavit kad nije znao plivat.
e ni dvi tri riči kazo već se zadijo.
ćeš sigrat sa bać Vranjinim deranom, onda ga nemoj ni zadirkivat.
oncima po jedno cviće kad su vas tako lipo ispolivali.
— Ja se zadivanila, a užna nek se kuva sama.
devojci'. — Sad su već i baćo popuštili... kupili su novo ruvo i nana je, borme, Loziku zadivojčila. ~ se 'postati devojkom'. — Da
samo ovo bure da zadnijem i onda i(h) možemo anšlagovat.
ituaciju, namagarčiti'. — Dobro si mu zadodala, a on sad nek se okreće. 2. 'udenuti (u nešto), umetnuti (u što)'. — Ta, zadodaj m
oro dice podigli, a oni sad nemaje vrimena ni u po godine da nas obađu. 2. (crkv.) 'molitva poslednjeg dana u godini'. — Danas
aš zafalnu dicu.
u, to ti je on dono.
valnost'. — Ne tražim ja od njl zafalnost, već samo da me poštuju. 2. 'vrsta molitve u određene dane (crkv.)'. — Dove
m se zagledo. 2. 'zaljubiti se, zavoleti se'. — Nek se vinčaje kad su se već zagledali jedno u drugo.
bili se s kolima u niko blato i jedva smo se živi izvukli. 2. 'zapasti u kakvo zlo, u teškoće'. — Do vrata je zaglibio u dugove.
dogovoreno: posao, trgovinu, ljubav i sl., zabrljati'. — Jesam ti kazala da ga ne šalješ tamo je 1 će zagovnit sve.
(iz molitve).
)'. — evo ti lonac pa zagrabi masta iz velikog kabla. 2. 'požuriti'. — Borme, kad smo ga povijali, još kako je zagrabio priko njiva
zagrajila na mene da sam se skoro poplašio.
pojesti nešto što naglo zaguši ili nadraži dušnik'. — Zagrcnio se mfvom kruva. 2. 'zajecati grčevito, početi plakati grcaju
em kaput. ~ se nesvr. prema zagrnit se. — Kad se vinograd zagrće, triba se dobro oznojit.
pazio pa si vilama zagrebo zid na ambetušu. 2. 'potrčati, pobeći, strugnuti'. — Badavad sam ja vikala, dica nikako da se manu tu
c, p(a) onda ga navuči. ~ se 'ugrejati se, postati topao'. — Trčo sam da se malo zagrij'em. 2. 'popiti malo više alkohola, napiti se'. — Zdravo
ku. 2. 'upustiti se u što, početi, poduhvatiti se čega'. — Neću čekat ničiju pomoć, zagrišću sam, pa kako mi bidne.
ti'. — Ne bi živ osto da koga ne zagriza.
nepomirljiv'. — Ne možeš njemu za popove divanit, on je zagriženi virnik.
se (o gromu ili drugim jakim zvukovima)'. — Ja se bojim da će zagrmit. 2. 'glasno povikati, glasno, gromko zapevati'. —
inograd, ~ kuruz'. 2. 'zatrpati, zasuti zemljom: ~ jamu, ~ kanal. 3. 'ogrnuti (kaput), pokriti (maramom, nek
— Donesi i ti tvoj zagrnjač, pa ćemo obadvoje zagrćat.
valo. 2. 'grubo se istresti, okomiti na nekoga (obično zbog izazovnog ponašanja)'. — Dobro si mu zagruvala kad si
čega sl.'. — Zaguli malo ljuskuru s klipa da vidimo jesu 1 dobri kuruzi za purenje.
avrnut (vulg.)'. — Kad je toliko zaguljen, možemo mi i brež njega.
idan je on čovik, al je toliko zagušan da uvik triba po njemu milovat, jel će na malo oštrije oma planit.
e da sam te zagušila nego što sam te takog rodila. 2. a. 'ne dati nečemu da se (potpuno) razvije'. — Korov je zagušio ditelnu. b. 'u
amo što su zaišli za ćošu sela, armonika se više nije čula. 2. 'zalutati'. — Mrak je, pa se bojim da ne zaiđem stranputice. 3. 'po
od bi tribalo uradit da se Mara i Tilka već toliko ne zaidaje.
ene da i ja zaigram. ~ se 'zaneti se, zaboraviti se u igri'. — Monci se zaigrali, pa njim i košulje mokre od znoja.
o novac kod komšije. 2. 'zahvatati'. — Mož i s malim vilama zaimat veliko snoplje.
čki.
zajedno? 2. 'u isto vreme'. — Toliko se volimo ko da smo se zajedno rodili.
(koga)'. — Dobro ga je Cila zajovila i udala se za drugog. — Stipan se toliko zajovio da ga Anica mota oko pista kako ona o
ime si tako zakaljala ruke?
meš koju jabuku, a ti zakardašio pa napunio sve džepove.
još nikad nije zakarto da ne dođe kući cilu noć.
tegnem kajase, a konji se oma zakasaje. 2. 'upustiti se, zaleteti se (podruglj.)'. — Lakše, lakše, monče, kud si se zakaso? — Prvo
akašnjenjem početi što'. — Baš smo se načekali, mašina se zakasnila dva sata. 2. 'zaostati, preostati'. — Tribaće sabrat one zakasn
zakašnjenja.
čio tavanska vrata? 2. 'postati katana, vojnik'. — Eto, ujo, došlo vrime da i ja zakatančim.
čim'. — Nemoj mi sad zakerat kad smo se pogodili, već daj novce pa vodi kravu dok se nisam pridomislio.
na meri prikraćivati. — Nije jeptiniji već skuplji, jedared uzme ušur, a još više zakine na mirenju. Izr. ~ od usta 'štedeti'.
papra pod nos, kad je onda zakijo.
zaklkano prase.
om svinjaku će zakikat svako svinfie.
ica je baš fain zakiselila ovu papriku.
na pokrovu i sl.)'. — Tribalo je završit kamaru, jel ako naiđe kiša, zakisniće sve žito.
ćemo sve uzorat prija neg što zakiši.
zakitila, iđe u svatove.
tila sam ja dva pivca, al nema ko da mi zakolje; — Zaklali smo tri svinčeta. Izr. spavat ko zaklan 'zaspati najčvršćim snom'.
ćala u avliji, ja sam se probudila.
uz zakletvu'. — Na samrti je zakleo brata da mu čuva dicu. 2. 'učiniti da neko položi zakletvu'. — Svidoke su na sudu zakleli. ~ s
se zaklinješ kad kod tebe to malo vridi.
je zaklištio očima. 2. 'zasuziti pred plač'. — Kad sam ga pogledala, a on zaklištio i samo što ne brizne u plač. ~ se 'zagledati se, u
aklon dok kiša ne stane.
ć kaku zakIon(i)cu dok kiša nije prošia.
drugoga; skloniti na sigurno mesto'. — Baćo su salaš ostavili nani da imadu di zaklonit glavu. 2. 'zaštititi'. — Zakloni me, Bože!
i sl., poklopac'. — Imam pet lonaca, al samo dva zaklopca za nji. izr. Bit svakom loncu ~ 'trpati se svuda (pogrd.)'.
iti'. — Toliko sam natrpo duvana da ne možem lulu da zaklopim. 2. 'zatvoriti (knjigu, oči, nožić u korice i sl.)'. — Stana lagano z
ac. ~ se povr. — Dite nam se zaključalo u sobu.
čavat spoljna vrata, jel Gišo još nije došo kući.
ame, suknje i sl.)'. — Zakljukaj krajeve od pregače u pas, pa će ti lakše blt da bereš.
u skinili maramu i zakrilili dite od sunca; — Samo ti kaži bratu, on će tebe zakrilit i neće te više niko dirat. ~ se 'pre
a njezino. zakrilje.
njigu 7akrmačila? 2. 'zabrljati, napraviti svinjariju (ponašanjem)'. — Jesam li ti lipo kazala kako da uradiš kad odešu goste, a ti s
e ko da je tri noći spavo!
veliku zakrpu na guzici; — Na njegovom kaputu ima toliko zakrpa da sve jedna drugu jebe. Izr. našo džak zakrpu 'našli su se je
Stane, uzmi iglu i konac, pa zakrpi Vranjine čakčire, sve su mu se prožuljale na kolinu. 2. 'popraviti, urediti (limeno posu
ako to da su ti prasici tako zakržljali?!
ušiti (lulom)'. — Ao, dida, alaj ste vi zakurili s otom vašom lulom. Biće vama oma vruće, samo dok ja u peć zakurim.
m kruv. 2. 'zamrsiti (situaciju)'. — Ko bi mislio da će onaj Nikola sve tako med nama zakuvat? ~ se 'zamrsiti se (u
Bila je bolesna i davala sam joj zalogaj po zalogaj. Izr. brojit zalogaje 'paziti koliko neko potroši'; — Zape mu ~ u grlu 'od strah
maglovitim'. — Mora da je napolju zima kad su pendžere tako zamagljene. 2. 'zadimiti, zapušiti'. — Svu ste sobu zamaglili troj(
kavgu, svađu)'. — Kaki je to deran, čim dođe med dicu, oma zameće tuču. 2. 'zaturati, zabacivati, skrivati'. — Pok
ć, nemoj zaboravit rakiju zamedljat.
i zamedljavat, ja pijem Čistu rakiju.
e zameljat?!
rupa, mešanjem raznih sastojaka stočne hrane)'. — Triba svinjama zamest, da malo odmekša do doveče.
zamete. 2. 'metenjem skloniti u kraj'. — Moram malo zarnest, da mi baš ne stoji svud strv po sobi. ~ se 'n
aru kruparu za novu, a nisam tušta ni doplatio. 2. 'odmeniti koga, preuzeti mesto, ulogu, dužnost koga drugog'. — Sidi malo, ja ću te zamin
— Mlogl su rekli da nam je varoš lipa, a dosta nji je zamirilo na čistoći. 2. 'prebaciti se mereći'. — Samo ti pripovidaj, p onda kad
mož ni momak drugačiji bit kad mu je i otac zamlaćen.
situaciju'. — Ako je voliš, oženi se, ako neš, onda je ostavi, nemoj je vako samo zamlaćivat. ~ se 'budalasto, sulud
eozbiljno'. — Ja se samo šalim, al nisam zamlata ko što me vi smatrate. 2. 'čovek koji pokazuje blag stepen psihičke nesigurnosti
manuti, zaludeti'. — Zamllčili su mu oSi i sad igra kako oni sviraje!
Pazi na malog Antuna, da ne zamoči pist u vruć pekmez. ~ se 'zaroniti, pasti u tečnost'. — Dotleg se naginjo dok nije pao u ribnj
ba 1 da te zamolimo, p onda da nam dođeš u goste?! — Fain si nam ti niki rod!
četi smatrati, oglasiti (koga) momkom; obeležiti čim to oglašenje'. — Marga je njezinog Stipu zamomčila, a on se još sigra s d
ti zamor'. — iđem ja, zamorilo me čekanje. ~ se 'postati umoran, osetiti zamor'. — Mora se zamorit kad je stari čovik.
ugom još kako je zamorno.
— Dobre su vam bile zamotan(i)ce.
am zamotaj cigaretlu ako ti se puši. ~ se 'uviti se, zaviti se'. — Al si se zamoto ko da napolju snig vije.
ti, zavaravati'. — Kaži nam pravu istinu, nemoj da zamotavaš. ~ se nesvr. prema zamotat se. — Zamotava se ko pile u ku
čeno ko da se bojiš sunca. ~ se 'smračiti se, smrknuti se'. — Odjedared se zamračilo, samo ne znam oće 1 bit kiše.
u (o nitima, koncima, užadima i sl.), zaplesti'. — Ova nova mašina ima lip šav, ai mi se konac često zamrsi i kida. 2. 'u
se vunica vako bude zamrsivala, oma ću se manit štrikanja.
čini mu se da ti vollš kad se kaki zamršaj stvori, jel ti onda za sebe znaš zanajviše izvuć korist.
umljiv; složen'. — Njegov divan je uvik tako zamišen da ga ne možeš uvatit ni za uši ni za rep.
. mogo unaprid znat da je to tako zamršeno napravljeno.
Zamrzio ga je da bi ga udavio u kašiki vode! ~ se 'omrznuti se'. — Koliko su se volili, sad su se još većma zamrzili.
edi, da se prevuče ledom. — Jutros su zamrzle pendžere. ~ se 1. 'pretvoriti se u led, smrznuti se, slediti se'. 2. 'ledom se
ko se zamrznit a rođeni su brat i sestra.
ku, siroma, tako je zamuco, ko da ne zna redovno divauit.
mirit što je momak malo zamucko, zbunila ga je tvoja lipota.
va samo kad oće štogod friško da kaže.
sam vidila kako me dida zamućeno gledaje.
vino, misliš da ne ostim da si sipo vode u njeg.
ćkala u ilo?!
a je drugima, a sad je i sama popila tu gorku čašu.
brog našli, taj će vam tako zamuđijat da svi zajedno posli nećete izać na kraj!
od tolikog divana?!
. 'postati zapleten, zamršen'. — Otkad su dida umrli, sve se zamutilo kod nas. 3. 'osetiti vrtoglavicu, nesv
ije'. — Kate, nadam se da nećeš tvoju Lizu unaprid zanećkat, pa da dite ostane gladno u gostima.
čemu)'. — Neće ona zbog čovika zanemarit svoju bolesnu mater. ~ se 'postatjneuredan, aljkav prema sebi, zapustiti se'. ~
e zano. 2. 'okrenuti zadnji kraj, zaokrenuti'. — Pere, zanesi malo kola, ne možem drugačije okrenit u ovoj maloj av
— Vitar je najdared tako dunio da sam se ja sav zanijo.
kim stranim naglaskom, izgovorom'. — Zanosio je na švapski. 3. 'dugotrajno oblačiti jedno isto odelo, haljinu'. — Ne možeš ti im
nevažne stvari'. — Ako ćeš toliko zanovetat, nećeš dobit ništa.
da je i moja unuka postala zanovetalica: furtom mi nalazi manu u ilu.
deti'. — Moram i ja mog sina da zaodijem. 2. 'obilaziti'. — Ako možemo prić do, nećemo morat zaodit.
odiva, misli da će tako nać kakog gazdačkog momka.
ćo kod vas, malo mi je zaodno kad iđem iz varoši.
vašem IIiji ne iđe rđavo, sav se zaokružio.
Zašto ste toliko zaokupili uju kad vam već kojiput kaže da nema novaca kod sebe, drukput će vam kupit šećera. ~ se 'zabavit se (
to me zaokuplja tako težak san, da se sav oznojim kad se probudim.
ćemo ga zaorat. 2. 'zaći oranjem (u tuđu njivu)'. — Vidim ja da ti voliš malo zaorat u tuđe.
u, sablju i sl.)'. — Zapaši malo suknju da je ne ukvasiš kroz tu mokru travu. 2. 'zahvatiti, odrezati veliki k
ožaju'. — Ako nema prti i zapadneš u snig, a ti viči. 2. 'doći, dospeti u neprijatno stanje'. — Svakom je davo u zajam i pomago, a
e dvi krave su moj zapat, a one druge sam kupio na vašaru.
čio, a sad kažu da je Lovro zapatio čiste bile svinje; — Onaj ko ne pere redovno glavu i ne češlja se, lako m
či'. — Taki je pogani riči, svakog zapciva.
aslonio se u zapećak i zaspo. 2. 'nevažno mesto, zapostavljeni položaj, pozadina'. — Tako je to, kad čovik ostari onda ga svi tura
uzu ili drugoj biljci)'. — Danas smo sikli zaperke.
aperke (?!?)'. — Od nedilje ćemo zaperčit kuruze.
je zaperjašio, ni zec ga ne bi stigo.
uku u zapešću.
ati'. — Zapni dvoger za kolečke i kreni na oranje. 2. 'zastati u kretanju, stati'. — Šta je, monci, čim je Vranje počo igrat, a vaše ko
ć trećeg sina ženim.
kad me slabo plaćaje.
zapenušiti se'. — Mora da si ti zdravo tiro tog konja kad su mu se tako usta zapinjušila.
vako divo da zapiša?! 2. 's omalovažavanjem se poneti (prema kome); poniziti (koga)'. — Šta on tebe da zapiša!
ki zapišava.
a više, sve je zapio. 2. 'zaprositi (devojku)'. — Ako ćete dat divojku, onda će svekar i svekrova doć u nedilju posli podne da se u
tražiti odgovor'. — Zapitaj ga kad ga vidiš ~ moždar će čovik dat.
zapitkiva Loziku za tebe.
ne znamo dok ti ne zapivaš.
toliko zapivavaje ko da je biskup umro.
vrimena tinjalo, al kad je zaplamtilo, za čas je izgorilo.
lašio me je pa ne smim nikud brez njeg. ~ se 'prestrašiti se, uplašiti se'. — Ko se ne bi zaplašio nesriće?!
kako se naljosko, sve zapleće nogama. Čuješ ti, Ivane, kandar si malo bolje povuko kad tako zaplećeš jezikom.
ela vrata. 2. 'zapetljati, zamrsiti; uvući u neki zamršeni posao'. — Nisi me baš morala u ovo zaplest. 3. 'napraviti zb
nerazumljiv, nejasan'. — Neću da se mišam u tako zapletene stvari.
šo sam ja šta on divani, al je tako zapleteno da ga nisam ništa razumio.
a od Kale, kad on zaigra, same se noge zapliću.
— Te proklete muve uvik nam cakla na pendžerama zapljuju. 2. 'početi pljuvati'. — Zakašljo se i oma zapljuvo svud po zemlji.
ćeš ti više nikog zapljuvavat i onda sam ga šutačom tako opalio po ušima da je oma sijo na dupe.
em s prutom, pa će oma račun krenit sam od sebe.
a triba da radimo, ne vridi ni započimat. ~ se 'nastajati, počinjati'. — Još niko nije zacigurno utvrdio kad se naša istorija zapo
mo mi zaposleni ijudi.
o traži zaposlenje di ga nema.
a, primiti na posao'. — Dicu triba zaposlit p onda neće trčat po sokaku. ~ se 'stupiti na posao, naći posla'. — Valdar
i mi zapostili.
apovid. Izr. Deset božji zapovidi (crkv.) 'zapovedi koje je Mojsije po predanju dao Jevrejima'.
i, al ne volim da mi uvik zapovidaš.
že, narediti'. — Zapovidite mu vi ako možete! Izr. Ko ne zna zapovidit, taj ne zna ni uradit.
ko projurit s konjima kroz selo, sve je zaprašio. 2. 'otići dižući prašinu, odmagliti'. — Iz žbuna iskoči zec i zapraši
ti pretnju; predočiti kaznu (zbog čega)'. — Zapriti mu batinama. 2. 'postati opasan, zagroziti'. — Ovog prolića su podzemne vode zapritile d
li nekog drugog)'. — Jel istina da su ča Remijini zaprosili Blažinu Lucu?
ukom)'. — Ej, gazdarice, ništa zdravo mriši, da ti nije izgorila zaprška?!
d je trizan, dobar je ko komad kruva, a čim malo popije, oma zaprzni, postane lud čovik.
apržena ila. Izr. ~ kome čorbu 'smrsiti kome konce'.
apucali. 2. 'pohitati; stati brzo što raditi'. — Pa zbog tog nisi moro zapucat čak iz varoši.
pelicu da zapućpuriče.
u je, al se sasvim zapustario; — Svi su ođseliii u varoš i salaŠ je osto zapustaren.
vu brigu; ne starati (se), (o kome ili čemu)'. — Zapuštio je i sebe i svoje.
iki dan smo jedva našli našeg malog Stipicu, sam se zaputio u varoš.
rviput zapuzala.
i(h) nama slali?\ izr. ~ sebe izać 'vršiti veliku nuždu'; ~ tebe 'tebe radi'.
d dobije'. — A kolika će bit moja zarada? 2. 'razlika između kupovine i prodajne cene'. — Nema zarade na gajenju pileži.
ruva za moju dicu. 2. 'svojim postupcima zaslužiti'. — Da si bila dobra, ne bi zaradila batine od baće. ~ se 'uneti se u posao'. —
e, jel zajedno radi nji petoro.
rana, da uvatimo što više ladovine.
m i sl.)'. — Jeste I vid(i)li našeg komšiju, ne znam šta mu je, sav je u bradu zaraso. 2. 'preboleti, izlečiti se (o rani)'. — Kažu da b
vat zato što nećeš da zaviješ cilu šaku.
e pomišat s nOvima.
o plug, pa mi je zarđo priko zime; — Brava je sva zarđala i ne možem je otključat.
e za nešto'. — Ostaje nako kako smo zarekli: kroz misec dana ćemo se opet svi iskupit kod nas. 2. 'obećati'. — Zašto opet pitate
ča Ivanovog Blaška. ~ se 'postati sveštenikom'. — Zaredio se ovog miseca i sad je kapelan u maloj crkvi.
đaj po salašima, moždar ćeš digod nać. 2. 'početi nešto izreda (pevati, pričati, raditi)'. — Zaređali ovi posni sveci.
men'. — Kad sam se vratila u sobu, borme vina vi'še nije bilo ni kapi, a monci se zarumenili ko pupe.
čini da su konji zarzali.
Najviše smo zasadili jabuka i šljiva.
i konja dok ja idem. 2. 'staviti naočare'. — Zasedlo je nos očalama, uzo knjigu i počo štit.
sedlavam konja kad niko od vas ne zna jašit.
ezati'. — AI si ti zasiko, dobro što nisi oma po somuna zavatio. 2. 'useći, urezati'. ~ uvik je namrgođen pa mu se duboko zasikla
što'. — Toliko su se zasigrali da su i na glad zaboravili.
mi je jedan lanac nezasijan.
m se u vodenici žito zasipa u koš' 2. 'velika drvena lopata za žito'. — Zasipačom punite džakove žitom s tavana.
ut, samo nema ko piskom zasipat.
ona covkama, al samo kad je bio trizan, pijanom nije smila ni guknit (fig.).
ta do varoši kad je kiša zasipila.
došo na dvi tri riči, a on zasio cilo poslipodne.
, a ti još uvik u krevetu.
initi siatkim'. — Malo si zasladila ovaj dunc 2. 'pojesti ili popiti na kraju čega'. — Ostavi i meni jedan komad pogač
a ono što je učinjeno'. — Koliko si radio, toliko si i zaslužio. 2. 'dobiti pravo na nešto'. — Dvadest godina tiram tu
o, al pakl bolje će ić vino. 2. 'začiniti šalom (fig.)'. — Zdravo je lipo pripoviđat, a pokatkad i pomalo zasolit. 3. 'naneti štetu, zapa
niti)'. — Kola su tako zapala u buzalicu da su se i konji i ljudi zasopili dok i(h) nisu izvukli.
obe izašla, on je već zaspo.
čega)'. — Samo da saznam ko nam je stazu zasro?! 2. 'upropastiti nešto što je sve unapred bilo đobro zam
urtom zastajat.
Čitavog puta smo zastajkivali i osluškivali, činilo nam se da kogod za nama iđe.
stat jel bi samo gubili vrime.
balo dite svitovat prid svima, sad si ga zastidila. ~ se 'osetiti stid'. — Možda se zastidila, znate kako je, ona je još nova mlada.
m'. — Ne znam kud je mogo zastranit kad ga još nema.
vio!; — Dite je čimegod zastravljeno kad se na svaku glasniju rič trza. ~ se 'prestraviti se'. — Ti si kriv što se dite zastravilo pa g
nikim zemljama su još uvik zastrte; — Zastri virange pa da zapalimo lampaš.
o nožom. 2. 'uteći'. — Zastrugo je papcima da varnicama umalo nije zapalio šumu!
šla i najdared je zastudilo.
— Vince je zasuko gaće i gazi priko bare. 2. 'uviti, ufitiljiti'. — Naš stričko ima zdravo lipe brkove, al nikad neće da i malo zasu
va rukave kad ist triba.
čim sipkim'. — Jutros su zasuli stazu do gencije žutim piskom. 2. 'sasuti meljavu u mlinu, pustiti da se melje'. — Sad smo mi n
vidiia da joj sin iđe kući, živ i zdrav, oči joj se same zasuzile.
, jedno kolo već zasviraj!
mužu kod drugih žena)'. — Zašaro je on već odavno, samo je njegova Marga to poslidnja saznala.
Meni možeš malo većma zašećerit, ja voiim slatko.
njem'. — Skini taj bolondoš do ti zašijem rukav.
ad ja tebi svaki dan moram puca na kaputu zašivat?
ulj(i)ce di će sklonit novce pa posli ni sami ne znadu di je. 2. 'sitan beznačajan razlog da bi se nekom (nešto) zamerilo, da bi se št
— Samo sam glasnije joj kazo, a ona je oma zašmrcala.
Nemoj tu vazdan zašnjevat, već uzmi kad ti dida daju tako lipu jabuku.
zašporovala tri kile tnasti.
možem valdar prstima zaštrofit?!
nda došla, samo njezina svila mož tako zašuškat. 2. 'dobro uviti, umotati'. — Noćom je ladno u sobi, dobro zašuškaj jorgan ditetu
, zabašurivati'. — Nije dobro, Mare, što ti njegovu krivicu zašuškavaš prid ocom.
'. — Nana sii dobri, oni uvik nas dicu malo zataškaje prid baćom. 2. 'ućutkati, umiriti'. — Idi zataškaj dicu, vrime je da spavaje.
ću i tako kazat istinu.
ared je zatavnilo ko da će sto oluja bit. ~ se bezl. 'zatamneti, smračiti'. — Sve mi se prid očima zatavnilo kad sam ga vi'dila pijan
ć od ranije postojalo)'. — Zatekla sam svu dicu zajedno. 2. 'iznenaditi, uhvatiti (na čemu)'. — Znaš da j'e i
čuje nikog, toliko se zatelebačio u bać Miškovu ćer. 2. 'zablenuti se (ir.)'. — Ja mu divanim, pa divanim, a on se digod z
s bit kad svako viče zatičem Nikolu kod tebe?
samo zatiljak.
od nas, zatim su joa malo sidili i onda očli pi'šce u varoš. 2. 'osim toga, još'. — U staro vrime je bilo dosta ljudi ko
ravio, jel furtom pada kiša pa ga ne možemo okopat.
č činj'en'. — Svašta smo joj već divanili, al ne vrfdi, ona trči samo za njim, ko da je zatravljena, nit vidi nit Č
o nimo i zatravljeno.
čat? ~ se 1. 'uputiti se trčeći, zaleteti se u trku; potrčati'. — Lagano je krenio, pa se onda zatrčo. 2. 'u govoru se nehotice izr
— Zaukaj ti kamenčić, da vidimo ko će dalje bacit?! 2. 'zajoviti'. — Zauko je tu mladu curu, pa sad okliva da je oženi. ~ se 'zale
a druga zaušljivila.
etrovom neg sa zauvom.
čovik kod mene noćiva (nar.).
optu baš zauvik?!
, eto mene. 2. 'obuzdati, savladati, držati pod kontrolom'. — Koliko ja vidim, bolje bi bilo da ti zauzdaš m
en (oko nekoga ili nečega)'. — Badava me čekaš, ja ću bit zauzet s mužom krava dokasno uveče.
ne misli su me toliko zauzele da ništa drugo ne znam. 2. 'čvrsto ostati pri svom stavu'. — Kako đa je zadržim kad je ona zauzela
u zavadi, onda iđemo jedni drugima i u goste.
đusobno posvađati'. — Zemlja je braću zavadila. Izr. Zavadio bi i dva oka u glavi 'toliko je zao'.
ć ći je na drugu stranu'. — Zavaraj š čime dicu da ne vide kad baćo bidnu izvodili tele da ga nose na pecu. 2. 'zav
samo tila da znam: koga ti oćeš da zavaraš, sebe jel mene?!
ja volim gustu čorbu; — Kad ga je udario, mal nije i mene zavatio kandžijom.
će pa joj tamo kaži. 2. 'navesti na rđav put, obmanuti, prevariti'. — Upo je mlad u pokvareno društvo, pa
ći, spleten, nespretan'. — Ivan njim je nako najodrišeniji, a sva druga dica su zavezana.
dr.)'. — Zaveži dobro džak, nemoj da ti se na putu odrlši. 2. 'napraviti, splesti čvor'. — Zaveži kraj da se ne provuč
— Ne volim kad noćom ker zavija, to, kažu, sluti na niku nesriću.
vuat. 2. 'pokriti, zatrpati, zasuti (sneg)'. — Smetovi su zavijali putove. — iđite danas, dok se vidi prt, jel noćos mož zavijat, pa n
o zavijavanje, da vitar ne nosi snig na sve strane.
a mu sva zavijorila. ~ se 'početi se vijoriti'. — Rano jutros se zavijorio barjak na varoškoj kući.
mistu se put zavijugo, a posli opet upravo iđe.
zavoj puta, okuka'. — Ako požuriš, stignićeš ga na zavijutku staze. 2. 'zamotuljak, zavežljaj'. ~ odu dida s jednim zavijutkom pot
i zavirandži pendžere.
gledat ona zavisna baba kad nas vidi na novim karucama?!
etva'. — Nemoj ga ni nudit, on već po godine ne ide nedilj'om mesa, uzo je godinu dana zavit i strogo se drži tog.
Mare, operi ditetu prst od krvi, metni na ranu malo kriiva i zavi čistom krpom. 1. b. 'omotati oko čega; uviti, zamo
ti, zavetovati'. — Mater ga je na samrti zavitovala da mora Margu uzet za ženu. ~ se 'obavezati se zavetom, zakleti se, zavetovati
čeru i dobru zavitrinu za noć.
ć će da se zavrće.
ti kad zavridiš.
atru. 2. 'ispariti đugim kuvanjem, uvreti'. — Stane, pazi na kuvanje, doli vode da ne zavre.
ro su se zavrižile bundeve, valdar će onda bit i bundeva.
avinu. 2. 'posuvratiti, zasukati malo zadići'. — Zavrni rukave da i(h) ne zamažeš. 3. 'skrenuti u stranu, zaviti'. — Na
. — Kako da kaže tom zavrnutom čoviku da je žurila prid njega i pala, pa je tako ukvarila nogu. 3. 'iskrivljen, zavi
nuti'. — Niko nije od nje bolje znao zavrtit čekrk. 2. 'okrenuti (glavu) kojiput levo desno u znak odbijanja ili negod
čati'. — Vi užnajte brez mene, ja ću užnat dok završim oranje. 2. 'nestati, umreti'. — Eto, završio je i on svoj mu
čen'. — Nisam znao da je tvoj salaš tako zavučen, nimalo se ne vidi od dračove šume.
t, da mu se jedva oči vide. 2. 'odvući iza čega, skloniti kud'. — Jesi 1 zavuko kola pod naslam. ~ se 'ući, skloniti se, uvu
Vidi se da je pravo proliće, sve se zazelenilo.
ni ga, da mož još bi i pendžere zaziđo.
čini čovik često zazire, pa mu se sve čini veće neg što je.
Molim ti se i zazivam, Svemoćni, da mi pomogneš (molitv.).
o vidio na Ivanu kad si se tako zazjo u njeg?!
na vašaru, samo tamo da zazjavaš?! Izr. Zazjava ko šarov na ugarnicama 'dangubi u zijanju'.
azoco se u Baru ko da nikad curu vidio nije.
jenoj površini i sl.)'. — Nemoj zdravo pričvrstiti caklo za drvo, ostavi malo zazora da ne pukne.
mraku pa sam zato viknila.
će konju povadit zazubice? 2. 'natekle desni usled zapaljenja, gingivitis.'. Izr. — Narasle mu zazubice 'dobio volju, želju za jelo
a su odan čele zazujile?!
o sam se zaželila moje unučadi.
tane, da se sakrivamo. 2. 'načiniti se kao da se nešto ne viđi (nečiji postupak i sl.), progledati kroz prste'. — Baćp baš ne vole da
će on skinlit opanke, čim ga zažulje.
sad, uzjaši ti, monče, pa da vidim kako će te konj zbacit. 2. 'skinuti (sa sebe)'. — Jedva čekam proliće, pa da zbaci
— Zbarlala je tu užnu da je ni svinji ne bi onjušili'.
mleko posle uskuvavanja se pretvori u sir i sl.)'. — Od čega j'e ta tvoja leveška kad se tako zbigla posli pranja, da je više ne mož
. — Kad bi mi znali šta se to š njom zbija, mogli bi joj i pomoć.
činiti čvrstim'. — Dobro zbijena zemlja čvršća je od valjaka. 2. 'saterati, sagnati (na nevelik prostor)'. — K
to mislila, al kad se zbilo, nećemo zato sidit pa plakat.
sam se zblanila ođ mačke da sam se sva ukočila.
nenadnim događajem'. — Pa je 1 čudo što se i gazda zblenio kad je na njegov prag banio jedan stari prosjak.
bunjen'. — i ja sam ko mater bila zblenuta.
aleka, sve na jedno guvno.
samonikle) koje se upotrebljavaju kao povrće'. 2. (šalj.) 'nešto čega ima na pretek, suvišno, malo vredno'. — Šta se bar prid nama
koga ne ugrize.
a, svet'. 2. 'tlo, zemljište kao podloga poljoprivredne delatnosti'. 3. 'prostor za obradu, iskorišćavanje, zemljište kao imovina, vla
uvala bokal s astala. 2. 'uraditi, nemarno, neuredno'. — Majstore, majstore, ja sam tebe dobro platio, a ti si meni ča
j, koru, kožu, što prilepljeno i sl.)'. — Ne daj ga, Bože, nikom, da mož tri bi kože zgulid s čovika.
ć zgureno.
ovik, a vidi kako ga je nevolja zgurila; — Majka je zgurena već tri godine. 2. 'saviti, pognuti'. — Šta si tako zgurio glavu ko da
pa si zgusnila čorbu. ~ se 1. 'postati gust, gušći'. — Kandar se mogla još većma zgusnit. 2. 'zbiti se u gomilu'. — Č
e i koji pregrađuje njen unutrašnji prostor'. — Zidove smo podigli, sad dolazi krov na red. 2. 'ograda (obično od ci
m je zima i prvi snig. 2. 'hiadnoća'. — Zima mi je, pušti me nuz pec da se malo ugrijem. Izr. nema zime (za nekoga) 'dobro mu j
me kad je zimnlca u špajcu i pod odžakom puno divenica i šunaka.
mu, ja sam vilo zimijiv.
e, upakujte noge, znam da ste zimogrizni; Moja žena je toliko zimogrizna da zadrće čim j'oj se spomene zima.
movat u varoši, malo na salašu.
mam zimski kaput.
ćemo napravit son(i)ce, pa ako bude sniga ko lani, biće sankanja. 2. 'prošle zime'. — Zimus nismo imali dosta
titi, progovoriti'. — Šta ako i ja zinem. 3. 'povikati, grakniti'. — Svi su na njeg zinili. Izr. ~ ko na čudo 'iznenaditi
e je gledo zinuto i namrgođeno.
džere se ne zatvaraje đobro, ima di zire i tudan propuštaje ladnoću.
noći spavala.
ati ih) od pospanosti i dr.'.—-Zivaš, Margo, u po bila dana, ko da nisi noćos spavala. 2. 'padati u oči velikim otvorom, zjapiti'. Ka
čas zvati'. — Sve mi s čini, Mare, da ćemo se uskoro orodit: u poslidnje vrime naš Mate i po dva tri puta na dan zivka tvoju Ka
e ponaša'. — Da sam na tvom mistu, taka zjala mi ne bi smila ni prid oči izać.
asto, neozbiljno'. — Dokle ćeš ti, Pere, bit taki zjalav, vrime bi bilo da se već jedared uozbiljiš.
uti. 2. 'budalaštine'. — Ko će slušat njegove zjale. 3. 'otvori na kućama (za ventilaciju)'. — Tribalo bi zatvorit zjale, mož bit kiš
uruze, a Lacko se naslonio na motiku pa zjali okolo (v. zjat).
ponašati'. — Zašto si zvala Tunu, znaš da se on uvik samo zjali.
. — Ne smetaj nam, zjalo jedan nikaki!
ći, uvlk nađem da vrata od kujne zjape.
Nemoj tamo vamo zj'at po varoši, već ćim prodaš dođi na salaš. Izr. Da je znat ko zjat! — Da je znat ko zjat i magarac bi u škulu
liku fleku, to joj je zlamen od rođenja. 2. 'predznak, predskazanje'. — Danas se na nebu pokazalo niko veliko crvenilo, to lako m
injava niko zlamenje!
o da ni polak nije urađeno od onog što je za to vrime tribalo, on počme zlim na ljude; — Nemoj tako zlim na to malo dite, mož g
ću kazat baći, pa ćeš još i batine zaradit.
su nosili na prusluku lanac i sate od zlata. 2. 'dukat zlatnik'. — Nana su poklonili mojoj sestri dukate, koj
ćali kad se oženim, da ću dobit zlatan lanac za sate. 2. 'mio, drag, dobar'. — Vranje, zlatni Vranje, oćeš tvojoj nani trknit u
d zlata'. — Nana i baćo su očli kod zlatara da kupe zlatne burme, iće u nedilju zapijat divojku za mog brata Loziju.
je svoju zlobu kad je čula da mi je dobro.
oš su joj i oči zlobne blle.
; pakostiti'. — Bile su sestre, a nisu se podnosile i samo su zlobile jedna drugu. ~ se 1. 'osećati zlobu, pakost jedno
samo se zlobno smišio.
am dosad virovala da ti znaš tako zloćesta cura bit?
često pogledo.
razbisne, oma brada počne drćat, valdar od zloće. 2. 'zlo, rđavo delo'. — izgleda da je u svakom čoviku pored dobrog i zlo
žija al nisam zlopantilo.
— Tribalo bi mu pomoć da se ne zlopati toliko.
tvore metnem na nakovanj, a srce da mi samo edared lupi po njima, ta ni škramice ne bi ostalo na nakovnju!
će oma bit mir.
orima, neprijateljski'. — Nek dođu kod nas, pa će vidit da nam kuća nije zlotvorska.
idio, tako se mrzit ziotvorski?!
— Samo da nas Bog sačuva ođ zlurada čovika.
a ne zna, jel se zdravo zlurado nasmijo.
ća'. — Prosto je bolesan od zavisti i zluradosti.
ćen u nešto; poznavati'. — Znam ja šta on zna. 2. 'biti vešt u nečem, umeti'. — Virujem, virujem, mada niko od tebe bolje ne
jne žlezde kroz kožne pore'. — Znoj me oblio. 2. 'truđ, naporan rađ'. — Eto, podigo je i Ivan svoj salaš, al košto ga je dosta znoja
čizme, odmori malo te znojave noge.
čke napore, truditi se'. — Znojio se Mate u risu više nego drugi, jel je teško zarađit da bidne dosta za njegovi petoro
a tkanine od znoja'. — Ušila mi je znojnice. 2. 'filcani podmetač u amu konja, radi upijanja znoja'. — Zaminićemo ižuijane znojn
šte (zrnasta)'. — Od sutra ćemo konjima samo jedared na đan zob davat.
— Patke su zobale sve što su mogle ugrabit od svinja. b. 'jesti bobice voća, zrno po zrno'. — Vrepci su zobali trišnje č
m'. — I priko zime konji se zobe. 2. 'dobro hraniti'. — Ako krave ne zobiš, ne možeš onda ni tušta mtika očekivat.
— Naspi kuruza u zobnice i podaj konjima đa idu.
odgovara, pozvan'. — Nisi ti zvan da o njoj tako divaniš. Izr. Zvan ko i čašćen!
a svita, al kad su sina ženili, u dvi šatre su imali zvanica.
čniki bolje žive od nas paora.
đi sin je dobijo zvaniju u Matičarskom zvanju a ćer nam radi u fabriki.
žaj, stepen u službi i društvu'. — Stipe je dobio zvanje sudskog pisara, a rođeni mu brat Antun nije napridovo u njegovoj zvaniji
bili zvati gosti.
ali mater. 2. 'pozivati'. — Kad te, kažeš, nisu zvali, zašto si onda došo, jel znaš kako kažu: nezvanom gostu misto za vrati! ~ se 1
zveku, izazvati zveku'. — Sasvim drugačije zveče pune a drugačije prazne čaše kad se kvrcaje.
na konjskom amu, ~ na čizmama (plesača).
e, a ti da ostaneš zvekan.
e nanizane zajedno i samo su se zakopčavale u prusluk.
iva, krvoločna životinja'. 2. 'svirep, okrutan čovek'. — Tome je dobar dok se ne napije, a onda je gori neg kaka zvir.
e, plašljivo se ogledati'. — Ja divanim š njim, a on samo zvira oko sebe ko da se čega plaši. 2. 'blenuti, buljiti, zjati'. — Krv mu je tekla svud p
često miništranti.
oma kraj crkve.
ot je vezan za crkvu.
je lipo to tvoje zvonasto cviće.
voni zvonce, tira čoban ovce (nar.).
o zvone ova nova zvona. 2. 'biti objavljivan, oglašavati se zvom1Tia'. _ Baš je podne zvonilo kad smo za
metal'. — Kupio sam novo zvono za ovna. Izr. Udarit na veliko (na sva) zvono 'preterano razglašavati'.
o da je štogod zvrcnilo. 2. 'udariti lako ili hitro, brzo; udariti odapevši prst zapet o palac'. — Kad moj brat zvrcne, misliš da te kal
i konac, koji se trzajem upreda i vrti dugme ili kost (uz zvrjanje)'.
, ako ti on da zvrčku, nateće ti nos ko krastavac.
đubre.
ća) i oblepljivanje zidova (razvojem građevinarstva, ta smesa je posle činjena od kreča, peska i vode, a zatim
č ću'. — Kazala sam ti da ne žburaš toliko čorbe u sebe, sad ti ne triba drugo ilo. ~ se 'nadimati se, nalivati se te
ti'. — Sad više ne ždere i ne loče, burag mu njegov prožđrljivi, razbolio se. 2. 'piti alkohol, opijati se'. — Ne žđere i do
Šta je ako nije žđero, kad mož poist kajganu od dvaest jaja.
e snage; pohotljiv muškarac (pogrd.)'. — Čujemo mi šta se o tebi pripovida, kažu: Marijan ždribac.
dribe. Izr. trčat ko ~ prid rudu 'biti brzoplet';
a, mlada ženska osoba (pogrd.)'. —- E, moj Janko, srediće tebe ta tvoja ždribica.
bi se kobila. Izr. Kad srića oće, i ruda se ždribi!
ala je ždribna s bać Lozijinim žđripcom.
Konji su tako trgli da se ždripčanik polomio.
st (napola žvačući)'. — Diniško se uvuko u špajc i ždroka.
Al je danas uprlo sunce, pa žeže li zeze_ — Ako mi ne doneseš mesa, onda ću tebe žeć. Sva joj noga pocrvenila od
moram da žednim, stanite, da se napijem lađne vode iz čobanje.
meni teško ić, žeđ me muči. Izr. ugasit ~ 'napiti se'.
malo manemo posla dok je vaka žega.
mi vridi kad mi ne mož bit.
nja'. — Volim kad se skuva u čorbi pileći želdac.
o odavno je moja želja da ostanem kovač. 2. 'ćesto pojačana pridevom "živa" "draga" i sl.) voljena, željena osoba; predmet ljuba
m i željna razgovora.
ivo'. — Sva su dica Božić željno očekivali.
Zašto ta žena cili dan plače? 2. 'supruga' — Manda je moja žena. 3. (pogrd. o muškarcu) 'onaj koji nema muške odvažnosti, plašl
Ta, eto, i naš Joso je dospio za ženidbu, al cura mu se još nika odbreca.
dnieu sa ženom'. —- Moj komšija ženi sina, ja ćer udajem; — Došo kraj mončenja, ženim se.
ći, došla je jedna ženska kod nas, vas traži.
arija pa samo o muškima divane.
ao žena'. — Volim kad'mi sestra zapiva, ima lip ženski glas. Izr. ~ a glava 'žena, žensko'; ~ a ruka 'žena ka
onda nemoj ženski cmizdrit.
a i rep belosivocrni), muhasti sivac'. b. 'konj sa osnovnom belom bojom i braun pegama (griva i rep belos
zr. Sidit ko na žeravi 'biti uznemiren'.
ć me tako zdravo žignulo ispod rebara. 2. 'dotaći (koga ili što)'. — Ja sam tebe žignila, ti si vija! ~ se 'dotaći se (koga ili
zemlje debele žile. 2. 'tkivo koje spaja mišićeza kosti, tetiva: vratna ~, petna ~. — On zapne iz petni žila i poso kre
mi je kasapin tako žilavo meso2. 'izdržljiv, uporan, jak'. ~ ima snažne ruke i pleća, v'rlo je to žilav čovik.
čuvaje svoje.
crni žinor na suknju.
sta baci to d'rvo u vatru i da se nisi više žiškala!
ko da nije živo čeljade. 2. 'pun života, živahan, nemiran'. — Zdrav i mlad, pa je zato tako i živ deran. 3. 'pravi, stv
dobro na jedno oko. Izr. pogodio ga je u ~ 'uvredio ga je'.
e gladna pa se zato dreče.
sta'. — Posli rata se i ode namložio živalj.
sa fitiljom'. — U sobi je pištio žižak, pa je bio skoro mrak. 2. 'varnica, iskia'. — Pašće ti žižak u oko. 3. 'vrsta inse
li smo dosta masti, a i žmare su zdravo lipo porumenile. Izr. Pogačice sa žmarama; vruće žmare; isciđena ko ~ 'jako mršava, suv
— Žižak žmiri da se jedva vidimo u sobi.
či sja. 2. 'svetlucati'. Meni se čini ko da tamo u daljini štogod žmirka.
se ostali sakrivaju a zatim ih otkriva'. — Ja ću bit žmura, brojiću do deset i onda krećem da vas tražim.
vno, jel se nećeš sigrat s nama.
od žoržeta zdravo lipo ti stoji.
čuje jetra preko žučne kesice'. 2. 'žučni mehur'. — Ne da ne možem ist, dosta je da pamislim na papreno pa mi se pokrene
đi (u molitvi).
dlanovima, tabanima ili gde drugđe'. — Ruke su mu pune žuljova. Izr. stat kome na ~ 1. 'dirnuti u osetljivo mesto'. 2. spre
anjem kroz pesak)'. — Ponesi iuljač, moždar ćemo imat malo vrimena da jčistimo brazde od trave.
emo žuljat vinograd. 2. 'prati veš (na pralji) (v.)'. — Pušti Maru nek iđe spavat, cio dan je žuljala košulje.
čizme, moraću i(h) prodat.
— Tako je tijo, samo potok sumberi. 2. 'biti ćist, blistati, trepteti'. — Kaka e Marija, meni ne triba niko ništa da kaž
čovik. Izr veliki ~ 'starešina veće administrativne jedinice'.
ol(i)ko veliki bogataša u županiji. 2. 'nadleštvo, ustanova oblasne uprave sa svojim organima'. — Mali čovik nije mogo baš olako
kako nam kogod dolazi žurnim korakom, nisam te pripozno.
av poso u kući na njoj leži.
azo nije znao lagano radit, uvik je žurio, pa su se drugi srdili na njeg.
bolje radimo ako nas furtom žurkate?!
le! 2. 'gvozdeni uložak u ustima konja (za koji se vezuju kajasi)'. — Triba konjima malo popuštit žvale. 3
ati gluposti'. — Kad se napije, on drugo i ne zna nego samo žvalit. 2. 'oblivati pljuvačkom, balaviti'. — Kako mož u isto vrime i
ogrd.)'. — Šta se taj žvalo meni priti.
o je bilo, kaži, jel dosta si već žvavoljio. 2. 'dugo žvakati hranu u ustima (prebacivati iz leve u desnu stranu usta)'. —
zajedno s plugom
šao je i blag naklon, sa rukom na šeširu i istovremeno blagim podizanjem iznad glave. Danas bi takvo pozdravljanje u najman
2.`Bemga u pos`o, od jutros ne ide nikako !; 3. `Bemti i vreme, k`o da će opet salauka i led da tuče !; 4. `Bemti politiku, ratov
enju gospodin, a danas ima značenje za osobu „koja malo radi a dobro živi“, pa se kaže: „Au, brat ga jeb`o njegov, taj uvek ima novaca i
sam je nikad video, ali sam se bojao kao neke strašne babaroge ili veštice; ajdamačina: 1. velik, krupan i snažan muškarac; 2. pozamašan m
je bog Dioniz (Bakho) jer se on sam želio oženiti Arijadnom. Arijadna je s Dionizom živjela u nesretnom braku, tugujući za Tezejem. Nad nje
a još jednom zasvira i zapjeva; očaran njegovim pjevom izronio je iz dubina dupin i na svojim ga leđima odnio u luku Korint
ivanja poreza
ov potomak Ivan na ugarskom saboru 1790, boreći se protiv uvođenja mađarskog jezika u hrvatskoj
je jedno sveže (ukradeno) jaje.
lmu, jer televizije tada nije bilo, što je od svih prisutnih sa velikim „odobravanjem prihvaćeno“. Evo izjave u celosti, pa i vi pres
ru; 2. prolaz kroz ogradu između „dobrih“ komšija i rođaka, dok se ne posvađaju; 3.udubljenje u zidu štale veličine oko 50 x 50 cm., za odlag
krevet, mucavosti itd.
ito odnosi na rečenicu Regnum regno non praescribit leges (Kraljevstvo kraljevstvu ne pripisuje zakona), tradicija nepravilno pripisuje njemu
; bakalin-prodavac u bakalnici.
širio i do nekolko komšijskih kuća. Danas kosačica ulepšava travnjak, a baštice se samo prisećamo
rodna ravnopravnost polova ; bećaršag; nemoralan život, kurvarluk
fijaker; besni konji- par krupnih i izuzetnih konja obično za kak`u paradu; besni afto-nov, skupocen automobil na kom` pola sela zavidi, pa s
zlaju se (izlajedu)
a; 4. bombonu, čokoladu ili „ griz od leba-masti “ pre podele ili dečije grabeži na šoru
daje ragu na vašaru, a publiku ubedi da vide Šarca Kraljevića Marka
ega mnogo , čak u izobilju; 3. blatište; loše društvo ; 4. upasti u blato-biti u neprilici, biti u dugovima ; 4. namazati blatom; osramotiti
znaš šta je nt je sneg nit je blato; ideš sokakom, a ono se samo čuje šljap, šljap, šljap. Ako si pravijo Sneška Belića i pogleda
ao baš nikakve škole
užen bokal stavljalo se cveće za ulepšavanje astala. Evo i poučnog stiha: „Naš je bata u bokalu cveće, taj se nikad oženiti neć
eda na svijet
Čuva dika bostan, u kolebi spava, tako čuva, da sav bostan crni se od vrana “ ! ; 3. kao zanimljiv izraz: „obro bostaan“ koristi se za osobu
h polova i uzrasta. Čobani, svinjari, govedari, pudari nose za sobom svoje lične budže, a u baštici, vajatu, gonku ili štali uvek stoji za nedaj bo
vi pijani i ludi. Za svako ime postoji „burgija“, kao na primer za zaovu: „Zaova sam poštena, p…a mi je gvozdena, `iljadu će d
no zezati ili slabije udariti nekog, ili udariti konja kad hoćeš da krene brže u kas
. Plodovi u bure za rakiju, a grančice u snop pa u jesen za loženje rakijskog kazana
ovima za sušenje kukuruza u klipovima; 4. stražarnica na državnoj granici
restano nesto govori, kao da melje
čija je to obaveza.
čka da se oslade
z : „glup ko ćuskija“; lud , baš blesav
a letnjem suncu onda se rasčvari i počne mast da curi
da ga pusti kući da obavi neke poslove; kralj je to dopustio, ali je Damon morao svojim životom jamčiti da će se Fintija vratiti; Fintija se zadrž
ija bila je donedavna još modelom naše srednjoškolske nastave, uglavnom kontrareformacione i reakcionarne
u veliki valog, na kojima su se pojila nepregledna stada stoke, od svitanja do prvog sumraka. Đeram je često imao ime, on je izvor života, o
u cementnim malterom. Na površinu zemlje se napravi zid sa jakim cementom i cigljama, a može i samo beton, tako oko metar visine. E sad
Urlik, dao ju je ubiti
srpskih vladara posle Kosova
im glagolima: radidu, (radu)-rade; pijedu-piju; pevadu, (pevu)-pevaju, jededu-jedu, sviradu-sviraju; evo nekoliko izraza: dođ
vodom iz vedra. Svetkovina se održava obično leti, u julu ili avgustu, kada vladaju najveće suše. Ima izraz kada se neko neukusno obu
i sama ravnica, jer nema „nji`ovi brda“ . E , ondak im se lepo preporuči: „Braća, begaj iz Srema, dok se nisi primio, jer posle ć
i puta pritisnuli zažarenu gvozdenu krunu, načinjenu od bivoljih brnjica. "Dožinom prijestolju dotjerali su devet smrtno izgladnj
skinjama počmu da rastu dlake na isto mesto i počmu da dobivadu sisice. E u to doba, oni osetidu da nešto ne valja. Na primer, derani, kad
tip; 2. lenština, neradnik
ce probudi !”
eji,… !“ ; 2. kada pijan čovek jedva održava ravnotežu i klati se levo-desno, kao da nezna na koju će stranu !; 3. kada se kob
tima se kupovale: velike nekretnine, salaši, zemlja a ponekad i život u smutnim vremenima
breskve(breske)
e osobe dvore-poslužuju hranu; 3. na Svečarima-Krsnoj slavi, domaćin, muškarac, do ponoći nesme da sedne, već služi pićem i nazdravlja
čio !“
je pregaze više puta pretvori se leti u finu prašinu
što je bio uzrok trojanskog rata.
e vidi prije nego što izađe na površinu
ao naredba: Razlaz ! , kad neko pretera u pijanstvu ili bezobrazlucima, počne gužvanjac i na kraju bane i milicija
e tvoje, samo kad si se živ kući vratio !“; 2. Kada sin dugo momkuje i noću često skita, mati zabrinuto kaže: „Falim te Bože, samo da se ti sin
„fajta“ . Zbog deljenja pradedovine ili dedovine, često se odnosi pokvare i naslednici nisu u dobrim odnosima. Evo kako se to u be
uskrsnula mlada. Simbol neumrlosti.
a vrsta fenjera, kao i ulična rasveta koja se uveče palila, a u zoru gasila. fenjeraš-1. poslednji,zadnji; 2.poslednji na tabeli u nekom sportskom
da-radnik, država-narod i zato se kaže: „Danas ne ferma niko nikog, ni za ič, i zato nema nigde nikakvog rešpekta !?“ ferman
ubojstava, te se konačno oženio Elektrom, Orestovom sestrom
đutim, kako je prema proročanstvu Troja mogla biti osvojena jedino uz njegovo prisustvo, kasnije su se vratili po njega
devojaka sa muzikom, a za uzvrat budu darivani od domaćina; okićeni „košuljama“ i „materijalima cica“. Uz vesele finfere idu i ostala seosk
ća: „Voleo sam devojku iz grada“
alja Aleksandra 4 metera, a sada nema ništa, i zato je ova reč potpuno zaboravljena i nepoznata
su romi-ljudi
cura voli tamburaša, a gajdaša i cura i snaša !“ ili: „U gajdaša gajde ječe, u bećara čaše zveče!“ . Šteta velika što nema više
, na širokom placu od bar 16 fati i pet- šest prozora sa šora ; gazdina ći`- ćerka gazde, meta đuvegija, dobra prilika za ženidb
jak (od latinske reči gea-zemlja) što sve predhodno pobrojano menja
ra glacnula , i sade izgleda k`o avion !“, 3. „Kade vidim Miću švalera da se glacno , znam o`ma di će noćas zaginuti !“
ao na talijanskom i na hrvatskom; djela: Rime amorose, pastorali e satire, Jeđupka, Arijadna u odjeljenju Tezeja, te pjesme i pjesni
ćam se divana na šoru koji ovako počinje: „Proleterijat ili lumpen-proleteri su grupa „neradnika i mutivoda“, pre Drugog Sveckog rat
pravila vinova loza, a leti se postavljao astal, pilo olađeno vino i rakija iz bunara i pevale stare astalske pesme
mpozicijama Vlaha Bukovca
; Da se ti, Bože, nisi rodio one noći, moja duša ne bi izbjegla mukama [paklenim!] (B. Klaić)
ni ne vjerovat tebi [tj. tebi koji si istina] kî mi diš ne čini drugu ča neć' sebi"... "kî čudesi govor potvrdi istini (koji si čudesima potvrdio istiniti go
eno udara korbačem kaznu, i tako je nastao izraz izlemati
alog, kako se samo izmeto na kartaroša ujaka, taj, po ceo nosi špil u džepu i samo ih meša !“,b).promeniti se na lošije, a evo više primera : 1
ogovora; jalovina; loša zemlja
iji, osvojio Niš i prodro do Sofije. Od 1446.-1452. bio je regent za malodobnog kralja Ladislava V. Posthumusa. Poražen je od Turaka 1448. n
iji, osvojio Niš i prodro do Sofije. Od 1446.-1452. bio je regent za malodobnog kralja Ladislava V. Posthumusa. Poražen je od Turaka 1448. n
a državnim jaslima !“
čenje, kao i naša čudna narav
š kako se pravi bela oblatna, jel !“
a i zapeva uz citru, `armoniku il` tamburu sve do ponoći.
adžarizam: prost
ešto. Recimo, obaviš poso, okreneš se na drugu stranu, al' se oma predomisliš, pa onako još zaduvan kažeš "ja bi jope". Da li ć
le nužde, pa se onda (samo muški) za opkladu takmiče na šoru koji će se dalje popišati, pa onda ponovo za astal.
u: „E, moj braća, kadgod su naši dedovi bili vojni graničari i skoro dva veka branili Evropu od Turaka, a da im ovi nisu kaz`li i
o nego Abelovu
a ipak najviše, a ponekad nađe se i zaboravljeni fraklić rakije od dede ili ćaleta od lane.
zgodna, poželjna, voli muško društvo; kamdžijast pogled; oštar pogled, od tog pogleda se presečeš i poplašiš
ćeš se kaniti već jednom da počneš sa tim poslom !?“
gom svjetskom ratu s bogatstvom u zlatnim polugama pobjegao iz zemlje i kome su, odbranivši jugoslovensku zajedničku državu od fašista i
du ponad Zagreba 1531.
propasti Troje, nitko nije vjerovao
a, jer su svi bili pijani od čestog “isprobavanja i ocenjivanja“ čija je bolja rakija; mučenica. Nazdravljalo se na više načina: 1. stoje
ivanje“ pijanih nasilnika
islu: Kerempuh je čovjek lukavac, spretan, ispičutura, prokšenjak, lakoumnik, vragoljan, domišljati prevejanko, podvaljivač. Rije
za vrijeme seljačkog ustanka pod Matijom Gupcem u 16. stoljeću. Pod Kerestincem je banska vojska sa žumberačkim uskocima razbila sel
a je „keriti se unatraške“, to je kad ista osoba sa istim tamburašima krene kući, a ide sve unatraške, tj. unazad, a pesma se ori šorom i po` s
i mužjaka kod životinja; Izrazi: 1. zaboleme kesa, baš me boli kesa-baš me briga, ne interesuje me ali spada u nep
mamo alkmansku strofu tj. dva daktilska heksametra i dva daktilska tetrametra, nazvanu po starogrčkom pjesniku Alkmanu iz 7. st. prije Kris
u, onda mu ona oštro kaže: „ Slušaj, ti švalerčino, vezaću ja tebi klečku oko vrata, pa onda idi šorom kod one tvoje „radodajke“ , nek` te sa
o nebi štetu napravila; postoji izraz: „Ne zatvara klepetušu“; priča bez prestanka; situacija ako, dete teško progovara onda ga
je uncutarije “ !
mper ili majicu
u njive. Deca su se često igrala sa kolečkom „oranja“, i oni koji su glumili „konje“, dobijali su i batine kandžijom od „kočijaša“
adešku slanine, od koje bi tri čoveka bila fest sita celi dan !“
lo nezadovoljnih i oštećenih pa su sudovi imali pune ruke posla, a svađa i rasperava na pretek.
4 litre vina, 2 leba od 3 kile i 10 deka duvana. Baš lepo !
ra koji svira kontru, čuveni šimanovački kontraš, bio je Ilija Jovanović. Udariti kontru, dati kontru-1. na sastanku govoriti mimo
Pruske 1792-93. u neuspjelom pokušaju da se Poljsku spasi od druge podjele; na čelu narodnog ustanka protiv Rusije i Pruske 1794, koji nij
čevićeva slika da brod s Hrvatom odlazi u tuđinu a mađarski da se vraća u Europu, prikazuje tadašnju političku situaciju da su u H
e pušio je usitnjen suvi list duda, umotan u novine “Politiku“, a to je bilo ravno požaru od količine dima i smrada. Umro je iznen
ka od koje je izgorelo mnogo seoski slama i guvna. kresnuti-polni čin, ali kao mangupski izraz-sleng
), privremeni vojni aerodrom kod Krnješevaca, i na ispomoć su išli naši omladinci, pa su avion nazivali samoljot (po ruski), ali najviše su se
skog pod Bečom
ti se, mutiti se; ispravno bi čitanje prema tome bilo krmiješati se
sposobljavao za kuvanje hrane. Poslednji šimanovački krpiloncija bio je legendarni Sreta Jurišić-Papčina
bnim astalom, i „izvode svoje svatove“ sa kobajagi „mladom“, “mladoženjom“, ponekad i „svojom“ muzikom i uveseljavaju sve prisutne. Posto
stvene probleme (kostobolja, pretisak, katar itd.)
e po preko placa nalazi do ulice, a u produžetku uz jednu među su dodatne prostorije. Obično je taj lakat bio na
čevi greše, jer po nji`ovom svet bi odavno propao. Preterano kuđenje je omalovažavanje i zato ga treba izbegavati.
č ćerka-podrugljiv i pogrdan naziv za decu bogatog seljaka; kulačka kuća-pogrdan naziv za kuću u kojoj živi bogati seljak
ćina misli ! ?
kad to neide u miru nego nastanu svađe pa i sukobi.
prisutno i preko sto ljudi i onda ona ima pomoćnice; „reduše“ ; 3. ukrasna, vezena prostirka, iznad šporeta, od platna sa prigod
jepote koju obožavam na ovome svijetu
la da svoju odluku ublaži; ovaj je na to pristao uz uvjet da ona gola projaše kroz grad
e svet !“; 3. Može se lajati, i pritom biti simpatičan, ali samo kroz pesmu: „Lajava Cajka“ ili „Lajavi bećarac“ ; nadlajati; nadprič
čenje
o, u pjesmi U pohvalu grada Dubrovnika imamo stihove: "Štuj svetih i Boga i božju starmi rič, ali se ovoga, človiče, grada lič'", gdje nema mje
anje tona priči i najava nekog drugačijeg razumnijeg mišljenja; govoreći pravo
amota od sveta !”
ćarac kaže: „Više volim kakvog kaputaša, nego moga lolu maksimaša !“
olon mu je za osvetu oderao kožu i iskopao oči
o tvoja sigračka !“ ; 2. velika vršalica koja vrše žito u julu, po selu, od kuće do kuće
obrazluka; masne fote-igra, pubertetska zabava na đačkim eskurzijama, sa prvim poljupcima i intimnostima
medno" [Dom Mavru kalujeru] "ne može razabrati pravo značenje"; mislim da ono proizlazi iz prethodnog konteksta gdje je riječ
e, pastorali e satire, Jeđupka, Arijadna u odjeljenju Tezeja, te pjesme i pjesničke poslanice suvremenicima (Vetranoviću, M. Drži
m stihu zarez ispred sokole, pa je smisao stiha ispadao: kad tebe od mita (tj. od plaće), sokole, gdjegod ugledam, što nije ima
đen: „ Ala je uličio sobe svaka mu čast !“ Najbolji moleri u Sremu su bili Slovaci, i njihove stare kuće su bile pravo umetni
ali takve žgadije ovde ?!“ ; primer B : „Najbogatija familija u selu, i država na svetu, je ona, koja ima more Božije dece !“ ; 2. m
java se i kao opasno uružje sa kojim se može teško povrediti životinja ili drugi čovek, bacanjem ili udaranjem. Izraz 1. : „ Radić
, po želji, ugura džem ili pekmez. Upamtite kurzovina se ne jede, već samo drži formu pri pečenju kolača ! ? .
Postoji i „nadžak baba“; starija ženska osoba, stalno je zle volje, zanoveta sve i svima, jedino ona sve zna i zato kad je vidiš begaj
nda svako sam sebi „namešta“ špricer po želji: tanji, jači, pola-pola, jednom ili dvaput „sečen“ itd. Od kako je kisela voda zam
rala da radi svoj posao
rlo, pravdajući se da nategača nije „dobra“
a, trave i raznim nečistoćama, tek kada se izveje-pročisti biće spreman za upotrebu
o kojoj je ovisio njegov život i sudbina države; tu je vlas dala Minosu, neprijatelju očevu, na što se Nis pretvorio u kopca, a Scila u grabežljivu
odsjekla mu je taj pramen i odnijela ga Minosu, ali ju je Minos prokleo kao izdajicu vlastitoga oca
anici sa bezdana, jer tada graciozno hodaju i njišu kukovima, kao ove današnje „vrce“ na modnim revijama.
eziteta, znači „evo ti ga na“
vto !“ ; 2. pasti na sudu, biti kriv: „Sad ga je sud očešo , pa će se valjda malo smiriti !?“ ; 3. očistiti i urediti češagijom konje i krave kad se vra
čin!”; 2. „Oćeš očin !”; 3. „Malo očin(a) !”; 4. „E, očina ti !”, ali se pravimo nevešti kao da neznamo šta je posredi.
odlazi se u svatove i kupuje valjan poklon kako bi se „odužio dug“; 4. u braku treba se ženi takođe „odužiti“ , ako nisi sinoć, mora
do kolena, onda se preko „prelaza“ postave snopovi ogrizine da možemo ići jedni kod drugi na divan
đu nogu koža pocrveni i jako peče; to je ojed.
a [i još neka druga] navedena u Akad. rječn.)
a „olajisanom“ patosu upropastićeš komplet odelo i dobićeš grdnju kad dođeš kući
čekaju negde na šoru pa se isterivaju sa njom. Za sremice kažu da imaju dugačak jezik, i često se vidi, a bogami i daleko
ekrve i snaje kada se svađaju oko uticaja i prevlasti na sinu, odnosno mužu
upakovana za nedaj bože kiše u putu
blatnama i kolačima; 5. oplesti budžom po lopovu kad ga zatekneš u pušnici; 6. ople(s)ti trkom po prašini; 7. opleti po špricerima; uzvik i kom
u je pokušao izbaviti iz podzemnog svijeta, ali je prekršio uvjet da se neće osvrtati da je vidi prije nego što izađe na površinu
agresivniji u Vojvodini !!!
Đ đevdana do Mitrovdana“ k`o pravi `ajduk
e elegija Tristia i Ex Ponto
e elegija Tristia i Ex Ponto; ljubav od bludnih žen odnosi se vjerojatno na njegovo djelo Ars Amatoria
u, gorušicu po sredini reda, a druga dva blizu stabla levo i desno. Parač vuče obučen konj za taj posao, a na njušku mu s
rediti oštrim predmetom; parač-alatka kao šilo sa kojim se ispara klip kukuruza i tako pripremi za lakše ručno krunjenje
a. Lepo i korisno zar ne!
tada pa ni kasnije nije imao velikog uspeha ; patentirati; raditi pametno, smisliti nešto novo; patent olovka; olovka sa mehanizmom
ne, i naša je strana patosana !“ . Kada pada kiša, ukoliko se cigla klacka može nezgodno da poprska čak do glave. Bačvani p
na zlo te je strašno zaudarala; zato ga drugovi ostave na otoku Lemnosu da tamo umre; bogovi su međutim htjeli drugačije,
deca nisu smela igrati lopte ili jure blizu prozora već na sredini šora ili spram platna. Bećarac kaže: „Mali pendžer, spuštene firange, evo mo
sigurnije mesto (?)
kupljuju perje gusaka („na kuću“) uz glasan povik šorom : „Perje, perje !“. Nevaljala deca se uspešno zastrašivala sa perjarima i posle bila d
omskom i svakom drugom smislu
dotvorac ),; Petar II (Vladika Rade), knjaz Danilo; knjaz/kralj Nikola; svrgnuta s prijestola političkim igrama srpske dinastije Karađ
klala i priredila za jelo; kad je Terej spoznao sav užas, navalio je na žene, no Prokna se pretvori u slavuja, a Filomela u lastavicu; sam Terej
toga nije u rodnom mu gradu uspostavljena nekadanja sloboda, otišao je u emigraciju, no kasnije se vratio
u kojima se plemstvo opijalo. Ti slavni plemenitaški vinski fakulteti traju od odlaska Turaka pak sve do konca 18. st. Per pintas multas diu viv
a jednom mjestu
enje opismeniti, jer narod je davno takav izraz izabrao !?
čno zidana ograda visine oko dva metra, u gornjem Sremu nazivaju ga još „bedem“ što je možda i pravilnije
vitlovki za gradnju kuće. Danas pleva ostaje razbacana po njivi i mlađi ne znaju ni kako izgleda. 2. kada je neko bogat, ima dosta novaca, ka
akon toga na Berlinskom kongresu formirane su i priznate nezavisne balkanske države (Bugarska, Rumunjska, Srbija, Crna Gora), a Austrij
kao opasno oružje. Ako momak ide u noćne posete kod devojke, a dobro ne proceni visinu prošća može muškost da „ostane na prošcu“
e ruke podboči na kukove pa liči na ćirilično slovo „F“ i kada se on dotetura,na do dve-tri kuće, ona zagalami: „Jeb`o te otac o
pa onda laje
čitali, deda Bogdan šesdeseti se malo više razočarao, otac Voja više gunđao nego čitao, a ja baš i nemarim mlogo i samo kada neko
` o`ma zatvaraj !“. U zavisnosti gde se oseti hladnoća: može polivati po nogama ili polivati za vrat.
hvalu grada Dubrovnika: "(Dubrovnik) pravdom stanje tvardi, posobu i ljubav, na nj da se rasardi nitkore nima prav"; moglo bi se po
ću !“
Mogu biti vojnički potesi kao orijentiri na mapi (označeni poligoni), ili lokalitet lovišta regulisan propisima (označen na mapi i obeležen na tere
boje; 5. kad se oženiš dobrom prilikom(taloškinjom), itd.
momci, sitni seoski kradljivci, krali voće da se oslade i naprave kakvu šalu da se gazda najedi. Obrano grožđe tajno noću unesu u gonak ku
taje se do sutra u podne, kada se uz tamburaše ispraćaju do kraja sela. Bilo je svakojakih dogodovština, šala ali i bezobrazluka koji nisu za
rangijati; istući, onako baš dobro
aki momak po sto puta … preki sud; ratno-revolucionarni način deljenja pravde koji nas je u istoriji uvek skupo koštao i kasnije pravio velike r
mena, a danas, ustvari, samo raskrsnica puta Deč-Ašanja i puta Karlovčić-Petrovčić (čudno al` tako je to kod nas u Sremu), izreka : „Preko p
d se ode gore.
i“ na 200 pa sve zuji u ušima i nemoš` ni očima do guvna viduti; 2. ljubavni pretisak–to je kad mlad sremac odvede kakvu
č ča izvesti značenje ijekav. priječa, tj. zapreka, što bi s prethodnom riječju zabava u značenju, prigovor, zamjerka činilo razumnu cje
ci onda „onako“ obleću oko kuće i raspitivaju se: „Jel`, stigla prija, kad` će da je vidimo !?“
ivan preko desetak „ćesarevih privilegija“ sve do kraja 19. veka; 2. privilegovan; povlašćen, iznad prava i zakona
im uslovima, raste u fugni patosane avlije; prkositi-izazivati i govoriti nekome uvredljive reči kako bi se ovaj najedio i reagovao
čokanji, a vi razmislite zašto, jer nije baš sve za priču i objašnjenja!?
Sve do pre jednog veka vodio mesni sveštenik na staroslovenskom jeziku ili nekakvoj mešavini sa Vukovim pismom
malno „belu kugu“
če hleba umoči vrelu mast ili soft od pečenja, pa odmah u slast pojede; 2.osoba lakomislena, veruje u sve i svašta i loži
čno se tragično završi
a se zategne i pusti
2. kukavica; 3. ništak
go Srba je nekada u Mađarskoj dodavalo ispred svog prezimena „Rac“, što danas ukazuje da su sigurno srpskog porekla
u, prijateljski naklonjenog i druželjubivog
a je od: kajsije, dunje, dudinja i svakako šljive; rakijati; piti rakiju; narakijati se; napiti se; rakiještina; rakija lošeg kvaliteta; šeć
zrasta i polova. Centar neka ostane kao: centar kruga, centar fudbalskog terena, vojni centar, centar ravnoteže, centar osovine i sli
avi; 2. redar; dežurni na fudbalskim utakmicama i igrankama u Domu; 3. školski redar; dežurni učenik
om, špinovanim mlekom, čajem od šerbeta, domaćim oblozima i rednja se sama povlačila jer protiv „narodne medecine“ nije imala baš nika
nji`ovu vlast i „novu državu“. Ukoliko stvarno pobede prvo sebi udese vlast i državu, a narodu opet isto, ako ne i gore. A, šta je bilo sa rekver
polako ispušta na ćebe, onda vetar raznosi–odvaja lagane suve listove dalje po guvnu; 3. uzrečica: „Prošao je taj sito i rešeto !“; zna
osi ti od moje nane !“
oji se meša sa sosom od paradajza ili „bešamel“ sosom sa mirođijom. Tek posle toga sledi glavno jelo
1690. , ili ponekad čak i do Kosovske bitke 1389. , mada, baš nemaju čvrstih dokaza, ali na taj način, kao u epskim pesmama, iskazuju svoj
akodnevni društveni događaj, naročito u subatu i nedelju; tu je bilo i mlado i staro; pa se pričalo, pevalo, igralo, ogovaralo, aš
i na vašaru ili u seoskoj svađi, rovaš; ožiljak, beleg od uboda noža
e dvostruka ruda, rakunica ili rukunice
vinskom ili planinskom Sremu
, slovo s, i zato vi sami odlučite !
ko je i nema nam kud !
beležavanje godišnjica ili sportskog takmičenja.
bleme u svojim brzim napadima. Opevana u pesmi: „Sagradiću šajku od suvoga kedra“ , kao i u ovom bećarcu: „Šorom šajke, a Dunavom
ezikom i kaže: „ Evo ide sssurulo, bež` te, deco pod krevet !”
ako ih majka (baba) ne sakrije u kredenac, ili u neku šerpu sa poklopcem, da deca i matori ne vide
avanje; prešaltovati se; preokrenuti se; ušaltovati se; priključiti se, umuvati se; U politici ima najviše šaltovanja i onomad sam č
agresivniji u Vojvodini !!!
e. Djelovao kao misionar u Goi (Indija), Malaki, na Molučkim otocima i u Japanu. Umro na otoku Sancian u Kini.
gne i napravi rupa
kog stola (Tabula banalis) i Tavernikalnog stola (Sedes tavernicalis). Sastojao se (sud sedmorice) od 21 člana. Predsjedao m
la); kad si; kada, kada li (u želji da se nešto što prije zbude)
la); kad si; kada, kada li (u želji da se nešto što prije zbude)
skrivi, kaže mu se mirno: „Ajd`, lepo donesi Mirka !“ , i tada nastaje „preventivno“ plakanje, zapomaganje i obećavanje o „opštoj dobroti“.
smislu da što pre napusti društvo jer može biti „bijen“. Nije lepo ni sa jedne strane, al` tako je bircuzu.
šoru; poziv: „Ajd` da se sigramo !“- poziv u društvo na igranje; sigračka-dečija igračka.
Hrvatske Vojne krajine, ili kako se tada govorilo Rvatske, a kada se deca međusobno posvađaju prkosili su im: „rvati, rvati“ , ali danas toga v
o, odmarao ili ljubavisao u slami nije čestito ni živeo. Bećarac kaže: „Mene nana rodila na slami, pa me mladu sada slama mami !“
era na sliki je sto puta lepši nego u prirodi !“, izraz „slikati“ znači : 1. fotografisati foto aparatom; ili 2. situacija kada devojka u s
okalnom govoru još živa za pojam žene sumnjivog morala u malograđanskom i flistarskom smislu
sama i pravog veselja
eš se primiriti !“, i kao pijano stanje: „Vid` ga al` se nasvir`o, pa jedva stoji na nogama !“
e svirci, mojega bećara, ne kod mene, već kući da spava !“.
i imale su veliku vrednost i prestiž. Danas retko ko od pušača koristi tabakeru, a mnogi i neznaju kako izgleda.
đanju.; Tahi je bio jedan od najeksponiranijih protestanata, odiozan zagrebačkom kaptolu kao lutoran. Luther kao i papa podjednako
st'o naziv "talandara". Koristi se za jako dobar roštilj, a najbolje se pokazala, kad se unutri prvo stavi domaća mašća, pa kad se ona ugreje,
ma. tamburati, istamburati; 1. svirati i veseliti se uz tamburaše, 2. ljubavisati, al`do kraja, imati polne odnose, 3. istući, prebiti
ćem koje bi vjetar odmakao kad bi ih pokušao dosegnuti
m od Banatskih Švaba.
ama i lažima; da bi je spriječio da o tome govori, Terej joj je odsjekao jezik; oslobodila ju je i osvetila njena prevarena sestra
đanima pokazao vrijednost filozofije i znanosti, ali je prezirao bogatstvo
om da na svakih 3000 aspri godišnjeg prihoda daju za rat po jednog konjanika i da sami idu u rat
snagu u formi prisilnog rada feudalnom gospodaru odstupiti besplatno, robovati.
ari su ovde došli u 9. veku, sa Kavkaza, i oni su tada nekom bili „totovi“. Ajd` sad, da vidim tog pametnog ko`i će da utvrdi, ko` je ustvari o
esna straža, svita, pratioc
an hoda na rukama, a drugi ga pridržava za noge
o-prodaji nečega; b). u politici, praviti saveze radi partijske i lične koristi
ovorom, tada nastavnik konstatuje: „Šta je tuc-muc i na kraju ništa, ajde sedi dole, i evo tebi jedna jedinica sa postoljem pa nauč
nogo jede kolače, šunku, slaninu,…i kao biser: 5. tuče injekcije po selu-daje injekcije po kućama
neko ne preskoči ili izmakne. Ako se ne prekine na vreme društvo se strašno oždere, pa sa kaže: „Tura po tura, do kasno dogura !“
upotrebljava u trećem licu ili upućuje nekom nepoznatom licu; pa se kaže: „Ma nek` ide sve u očin sit sam više kojekakvi` lažija i obe
ne otera na mesto, uz grdnju: „Marš na mesto konju jedan, ništa nisi učio !“
a provodadžiji za obavljen posao
no u paklu neprestano jede Ruggierovu lubanju
kanjem blato i prljavština lako istrljaju
!“. Ako je devojka imala još jednog momka, onda se njemu noću prospe perje ispred kuće, pa ga sutradan njegovo društvo malo zeza, uz s
5. zeznuti, namagarčiti; uterati prc; 6. opametiti; uterati u glavu ; 7. obljubiri ali bez emocija; uterati „ono“ devojci
ravo rešenje. Uzica nije kanap !
mo se svi mi krstili !“
jat je imao i posebnu ulogu za mladence i potomstvo, jer u njemu su često noćivali u „one“ dane na tesnom krevetu i tada nije bilo „bele kug
uva i zatim pomeša sa proprženim lukom i alevom paprikom. Nevalja kad se čovek prejede jer nekada je samo soda bikarbona pomagala, a
enje; prevara; Izrazi: 1. vatati maglu; pobeći; 2. vatati zjale; džabalebariti; 3. vatati maju; lenstvovati uz flašu, opijati se ; 4. vatati se posla; po
nade (leka); 3. grdnja „Vek ga njegov zaguljeni“; život ga blesavi; 4. kao ocena vladanja bivših vladara, pa se kaže
ceo komšiluk kad zazvoni, deca ga iz znatiželje otvarala i zato često bila bijena
uzima stajala okačena velika tabla sa natpisom: „Čast svakome, veresija nikome !“, ili još interesantnije: „Danas prodajemo za novce, a sutr
okovan apostol Sveti Petar u Rimu, ali u toku noći Anđeo Božiji čudesno ga oslobađa i tako dokazuje paganima svu njihovu nemo
ete i zato peckaju domaćicu
i sad, jesam ti kazo da se ne itaš sotim itd. Naravno, može to da se otnosi i na momke. To su oni što im brkovi već malko ras
će, specijalni majstori opravljali zabat
đarskog (disno; svinja). Bez obzira na naziv, svima lepo toga dana, dobro se jede, još bolje pije, lepo međusobno sarađ
đarskog (disno; svinja). Bez obzira na naziv, svima lepo toga dana, dobro se jede, još bolje pije, lepo međusobno sarađ
ge prilikom pogađanja
reda: „Zaguljen si k`o tocki k…c “!, a onda može biti svašta. Zašto se kaže baš „tocki“ niko nezna ?! Neko koristi umesto tocki izraz turski, š
e pošteno i čisto !“ ; zakrpiti; 1. šiti poderanu garderobu; 2. naružiti; okrpiti; povikati, opsovati, isprovocirati
ć će i kuća uskoro na doboš !“
a put ili njivu, pre svitanja da se stigne na vreme; 3. poći zarana iz kafane, pre ponoći, da se ljucki naspavam, itd.
ora što grdi Boga i sve živo kad se oždere; 4. odnose sa komšijom kad njegov ker malo, malo, vata i davi moje biriće !
eg koji se kao iglice zabada u lice; postoji vrlo interesantan izraz: Sveti Luka kad zavuka- vremenska odrednica kada može n
rzini da nategne sirće ili varikinu; žderati-nervirati, ili pogrdno jesti i piti bez mere
gdje su dva različita značenja iste riječi sasvim očita [Pariž Eleni, st. 1, 2]) (B. Klaić)
a imena onih kji su bili za sporazumno i ravnopravno ujedinjenje Crne Gore i Srbije; njihovi ideološki protivnici, koji su izglasali tzv. bezuslovn
abo bratstvo i zbog toga stalno mora biti na oprezu
u tridesetogodišnjem ratu, otrovati rotkvom (kod Palmovića "trovna povrtnica"); Šišić, međutim, piše: "On umre iznenada za v
pjesnika (Monaldi, Gučetić, Zlatarić, D. Ranjina...), ali i Torquato Tasso i Cesare Simonetti; živjela je u Anconi u Italiji
čenjem pravog imp. glagola ići, poći i sl.' — Ajde, priđite i vi u našu avliju, ode je veće misto. 3. rečca za dopušta
kolo brez tebe! — ako će! Ni tako neće nać bolju od mene.
mi se oznojila.
← mađ. aldomas.
di, al kad ga ne gledaš, oće da budne i alvatan. 3. 'darežljiv, široke ruke'. — Da da nema, kad je alvatne ruke.
— Šta si uradio, kad si ufleko te lipe nove aljine?! Izr. Slagat ~ 'sortirati nevestinsku opremu'.
sti drveni držač na kome se vozi plug'. — Metni plug na babu da ne tiraš kola kad nije daleko di ćeš orat; 4. 'plašlji
ka)'. — Kad sam se ja porađala, nije bilo babica ~ pomogla mi je moja nana i komšinca.
avanjoš posli risa i sad ne zna di je. Izr. ~ karte 'vračati gledajući u karte'; ~ krivicu (na koga) 'okriviti'; ~ ljagu 'osr
god ostavit.
vataju i kažnjavaju)'.
u bale i tako smo je prodavali.
ca viri iz nosa.
a. 3. 'dogovarati se o nekom sumnjivom poslu, šurovati'. — Ne znam što Ivan toliko barata sa Stipanom.
ama. 2. 'vođa, predvodnik (fig.)'. — Zašto, dite, baš ti moraš u svačem bit barjaktar?!
— Niste se baš obradovali gostima. Izr. Baš ste mi iz usta rič oteli (kad se sagovorniku pogodi misao); Baš me briga! Baš ko što tr
'razmetati se, prsiti se. — Šta se bečiš, goljo jedan?! 2. 'derati se'. — Zašto se bik već toliko beči?
rcu ljubavnog i vedrijeg sadržaja)'. — Rodi, nane, još jednog bećara, kad lumpujem da ja imam para (nar.)!
za trgovce koji ga kupuju.
e se na deseti salaš. Izr. Na kraju biča švigar puca 'kad bude kraj, sve će se znati'.
ele haljine'; ni bilo ni crno 'ni lepo ni ružno'; u po bila dana 'danju'; crno na bilom 'napismeno'; čuvat bile novce za crne dane 'šted
, jel možeš ostat i brez onog što sad imaš.
ono što niko nema.
a bisnulja, uvlk moraš pazit da ne privrne punu kravljaču mlika. 2. 'goropadna oštra žena'. — Kako da izađem š njo
i (o vremenu)'. — E, vidićete, dico, kad bidnete stariji, kako vrime biži. Izr. ~ glavom brez obzira 'bežati u paničnom strahu'; ~ ko vrag od kr
odan'. Ova je zima mlogo blaža od lanske. 3. 'razblažen, mek'. — Ovo je blaga rakija, možedu je i žene pit.
diteta) 'vrlo dobar čovek (žena, dete)'; krupno ~ 'goveda'; sitno ~ 's/inje i ovce'; ni za carevo ~ 'ni za što na svetu'; ni po koje ~ 'ni
čestih i mnogih promena na taj dan).
ćma.— — Kako ima sica tu mladu i dobru curu tako blatit.
će se javit bližnji.
m levešku curi. ~ se 'zadirkivati se'. — Dico, mir da bi'dne, samo se bockate ko zolje.
nemo ko dica sami u sobi.
č za naglašavanje: čak, šta više. 3. stvarno, zbilja, zaista. ~ dao, ~ uzo (kad se nešto drago izgubi). Bogu iza le
ega ko u Boga (sa strahopoštovanjem). ~ bogova (odlično) Mali ~ (pravi se važan). ~ i batina (svemoćnik). ~ te vid
eš da te grom udario!
bna, umno zaostala osoba'. — On je bogalj pa zato i nije za katanšag.
grije (štetno je za poljoprivredu). Bolje crn kru\, neg crn obraz! Bolje ikako neg nikako! Bolje virovat, nego ić pitat. Bolje je svo
olja, zlo'. — Često nas suša pogađa i to nam je velika boljetica za litinu.
— Bos ko ker.
bosorka da je bolje š njom nemat posla. ← mađ. boszorka.
u srce bode, — Kaki je taj tvoj jezik, kad ti svaka rič u srce bode?! 3. 'napadati rogovima (goveče, ovan)'. — Vo je taki da rogov
njem drugih materija (riba, kamen, kosti i sl.)'. — Kažu da je ovo kameno brašno dobro mišat u kreč. Izr. Krušno ~ 'brašno za hl
ć i braća od ujaka; 3. 'Pripadnik istog ili srodnog naroda'. — Sinovi smo bratskih naroda; 4. 'čovek u odnosu
odu oko sebe'. — Kako možeš dat ditetu da se toliko brčka u kortu, ne vidiš da je sve pokvasilo po sobi.
eg složenog, nabacanog u gomilu'. — Napravili smo brdo od đubreta, tribaće ga vuć na zemlju. Izr. Obećavat brda i doline 'obe
— Stani malo, pa se izduvaj i onda kaži, vako samo biekćeš, ništa te ne razumim.
divane, al on nikog nebrenuje, pa ni baću.
nema uživanja. — Nema dobra ~ zla! ~ volje 'nerado'; ~ zbogom 'bez oproštaja'; ~ kraja i konca 'vrlo dugo'; ~ po muke 'sasvim la
anja, katolički praznik (18. decembra).
zbog nekoga ili nečega'. — Zaručila se, a onda je spopala briga, kako će je u kuću primit. 2. 'staranje oko nekoga ili ne
ća, nevolja, muka'. — Veliko je to brime za nju, ostala je sama s petoro dice.
d kako je Luka očo na taj put moj san je stalno brimenit crnim slutnjama.
a brkove osića blizinu. 2. 'ovršak kod nekih biljaka (loza, kukuruz na klipu i dr.)'. — Veliki klipovi pa veliki brkovi
više da vidim ovaj vaš brlog po sobi. 4. 'mesto na kome se skupljaju ljudi sumnjivog morala i ponašanja'. — Ako je i birtašica, a
(fig.)'. — Ako budne i dalje neposlušan, po brnjici ti njega!
. 'negodovati'. — Ajde unutra, daću ti meso, samo nemoj više brojit!
šta bubaje opet. 3. 'učiti napamet bez razumevanja'. — Da da si sve zaboravio, kad samo bubaš, a kazala sam ti da lipo polagano
o zeleno. 2. 'narastati, bujati'. — Voće ovog prolića zdravo rano kreće i pupovi bubre, samo da mraz ne naiđe, sve bi se smrzlo.
cu iz bureta i dobro ga operi vrućom vodom. 3. 'brkljača' 1. (v). — Donesi bućkalicu pa ćemo pravit putera.
bio zdravo dobar katana. 3. 'abeceda'. — Jesi I naučio bukvicu štit? Izr. Očito mu bukvicu 'izgrdio ga'.
at to ružno i'me.
3. 'debela i gusta dlaka na životinji'. — Alaj taj tvoj ker ima bundu?!
ratuju. 2. 'uznemiravati'. — Nemoj bunit curu, kad ona kaže da ga voli, nek se onda i uda za njezinog momka. 3. 'zbunjivati pogr
Malo je težak bunkov za zabijanje. ← mađ. bunko.
vizovana prostorija za noćni boravak živine' v. legalo. 3. udubljenje u slami ili plevi (za psa). — Ker je napravio sebi bunju u pliv
sušeno ~ 'bure gde su se duge rasušile usled neupotrebe ili su obruči spali'.
ću ti ja dat!
nje protiv tebe.
(fig.). — Taj se valdar nikad ne trizni, samo što je naišo pokraj mene, zasmrdila je cefra mu iz usta.
rati'. — Ne znam šta mu je, uvik triba rič iz njeg cidit. ~ se 'slivati se kap po kap ili u tankom mlazu'. — Sveži u tu bilu krpu i ne
avati, podizati sebe'; znat svoju cinu 'biti svestan svoje vrednosti'; imat cinu 'biti skup'; nema mu cine 'toliko vredi da se ne može
ta potuko. 3. 'poštovati, uvažavati koga'. — Dica koja ne cine svoje roditelje neće bit dobri ljudi ni kad odrastu.
i, krompir i sl. — Ne zaboravi i cirkalom metnit na kola, pa čim uzoremo, oma ćemo i cirkalovat.
si jorganske navlake i metni u košar di su crne košulje. Izr. ne dat ni crno ispod nokata 'ništa ne dati'; u crno zavit koga 'unesre
1. 'mazati se crnom bojom'. 2. 'ružno govoriti o sebi'. — Sam sebe srozava i crni.
čega gde čvrsto prianja'. — Zašto čapaš tu krastu, oćeš opet krv da ti teče?! ~ se 'hvatati se, kačiti se za što'. — Eno i(h), ope
eba umreti'; svaki — 'često'; u isti — 'tog trenutka'; u srićan ~ 'uspešni trenutak'; u zao — 'u nevreme, na nesreću'; ~ brže 'što pre'
Čula sam da ste u nedilju bili u časti.
oznata o(d) davnina. 3. 'kao epitet u nekim formulama: 'časni sude 'uvaženi, cenjeni'; (časna) časna sestra 'crkvena zvanja'.
čaše 'pijući kakvo piće'; prilila se — 'prekipelo strpljenje'.
di, a poso nek čeka. ~ se uz povr.—Čekaj se samo ako te ja ščepam, oćeš fasovat svoje.
kama i nogama'.
da pucate kokice.
agljen'. — Nebo je čisto, ne vidim ni jednog oblačka. 2. 'koji pazi na čistoću, pedantan, uredan'. — Marga poznata ko vrlo
z njeg med. Izr. istirat na čistac 'razjasniti'.
ebi, ne mešati se u tuđe poslove'. ~ se 1. 'uklanjati sa sebe nečistoću'. — Maca se napila mlika i sad se čisii i umiva
ubara je kvari!
u poslu 'valjan radnik'; ~ da ga na kruv možeš mazat 'dobrodušan'; ~ koji se ne boji života 'hrabar, snalaž
iš, moglo je gore bit da mi je greda na glavu pala. Izr. — čudom 'veoma se mnogo čuditi'.
č čunjak, friščije je i tkanje. 2. 'limena cev za peć kroz koju prolazi dim u odžak, deo takve cevi'. — Kupio si al sad i umist
d sam ga kuvala.
u skinute bobice, zrno, ogrizak jabuke, kruške'. — Oma da ste skupili čutke od jabuka i bacili i(h) u mošlik svinjama.
ostali su prava čuvarkuća. 3. 'pas koji čuva kuću'. — Ne brinemo mi dok je žućija u avliji, on je naš čuvarkuća.
na pašu, napasati'. — Na kime je danas red da čuva svinje?! 3. 'starati se da se nešto ne rasipa, štedeti'. — Čuvaj bile pare za crne
okruglast i vrlo tvrd deo u drvetu. — Kad kupuješ daske, gledaj da ne bidne čvorova u njima.
živine'. — Dugo sam ćibala koku, imala je puno sitnog perja. 3. 'čistiti kljunove (perad)'. — Posli kiše i kokoške se ć
Zašto u mraku ćoretaš, šta ne upališ Jampaš. 3. 'pipavo obavljati neki posao'. — Koliko ćeš dugo ćoretat oko tog pileta, ja bi ve
nju)'. ~ imali smo zdravo ćudljivog konja, samo ga je Stipan mogo jašit.
ulav sokak.
čanje; popreko i uzduž bila je bogato ukrašena portomgajtana od srebrne žice; iznutra kožica jagnjeća ili od divlje ma
se u grdnji deci'.
tajnu)'. — Dvi godine je prošlo i tek onda sam sazno zašto je Lajčo ćutio. Izr. ~ ko zaliven, ~ ko pečena riba 'uporno i dugo
e ni znao za gvozdeni put. 3. 'koji je u slaboj rodbinskoj vezi'. — To mi je niki dalek rod, ni ne poznamo se dobro.
bližno.' — Dobro je, dobro, al je daleko od onog što bi tribalo da je. Izr. ~ bilo 'ne daj Bože'; ~ dotirat 'mnogo postić
e post. 3. mn. 'vreme'. — Mlada si, i'ma dana još ćeš se i naigrat. 4. 'mera za udaljenost, površinu i sl.'. — To će trajat pet dana, a
i danas?! Izr. od ~ do sutra 'od dana do dana ne misleći na budućnost'; ~ jesmo, sutra nismo (a prikosutra bogzna d
e prikinio na poslu. 3. 'naknada za izgubljeno vreme (kod neizvršenja dogovorenoga posla)'. — Ni dangubu nam nisu dali.
ćer za Lukinog Ivana. 4. 'poslati, uputiti'. — Vidiš, i bać Stipan je njevog sina dao na zanat. 5. 'odrediti godine d
e ne davi taj kašalj svaki dan. 3. 'ubijati bacanjem u vodu'. — Bacali su dicu pod Ied i davili i(h). 4. 'dosađivati dugim pri
to'. — Vi već dekate, a niste dobro ni sili. Izr. Oni dekaje, a svit vuče!
rebom trošiti, habati, cepati'. — Derem čakšire na turu. ~ se 1. 'prodornim glasom vikati'. — Čujem ja, nemoj se toliko derat. 2.
desnica'. — Desna ti se pozlatila! Izr. postat čija ~ ruka 'bliski saradnik'; krsti se i desnom i livom 'čudi se od iznenađ
sna! Di se svekrova i sna slažu, tamo svekar krave muze! Di ko nikne, tamo i ovikne! Di je mlogo smija, tu je malo pameti! Di je igre, onde je
će di'da dočekat zeta na večeru? Izr. kad dida š njevom lulom zakurdače, dica s banka padaje doli 'toliko jejak du
al. 3. 'primorati da se pomeri sa mesta, iz kreveta'. — D'igni se već sa tog stoca. 4. 'izgraditi, podići, sagraditi'. — Z
u volili da dile brašno prosjakovima. 4. 'razdvajati, rastavljati od koga ili čega'. — Samo nas dvi kuće dile od rođene tetke. ~ se 'm
aje Bartula zbog cure što ga je ostavila. ~ se 'bockati se, zadevati se'. — Kazala sam njim da se ne dfraje i ne špotaje prid drugim
ponašanju i izgledu)'. — Pušti već to dite nek iđe, šta ga toliko dišputuješ?!
2. 'razgovor'. — Mare, ja idem malo u komšiluk na divan. Izr. Divanu nikad kraja! Praznom divanu nikad kraja!
su počeli divarrit s batinama. Divani nuz vitar 'protivi se, lupeta'! Bolje je pametno ćutit, nego glupavo divanit! Divani ko s badnja (sa slame
e ti se ništa dogoditi'; nemat dlake na jeziku 'biti uočan'; ni za dlaku 'nimalo'; tražiti dlaku u jajetu 'cepidlačiti'; za dlaku 'skoro, u
titi se posla'; svrbe ga dlanovi 'neko će dobiti batine'; vidit ko ra dlanu 'jasno videti'.
ć s dnola kačice.
na tok dana i noći'. — Došlo doba da se razilazimo, a ja se još nisam ni naigro. Izr. gluvo ~ 'kasno noću'; na tom dobu 'uveliko t
3. 'jat, zdrav'. — Jeste ona mršava, al je dobrog zdravlja. 4. 'rodan, plodan'. — Ako je zima sa dosta sniga, onda se mož o
im što sam dobio. 2. 'postići cenu za što prodato'. — Koliko ste dobili za prasice? 3. 'postići dobitak, zaraditi'. — Z
glasnost: neka bude tako, slažem se'. — Dobro, što se mene tiče, vi, iđite... 3. 'skupo'. — Ko te ne zna, dobro bi te platio! (šalj.).
iveti'. — Nisam mislila da ću dočekat i unukovu ženidbu. 3. 'snaći, zadesiti'. — Šta smo dočekali da nam je led sav
ći'. — Sutra će vršalica od komšije kod nas doć. 4. 'pojaviti se'. Kažu da je voda došla u naš atar. 5. 'nastaviti se na što, za
zgovoru nastaviti na reč predgovornika'. — Sve si ti već kazala, nemam ja šta da dodam.
er je moja bila.
okata 'dojaditi'.
pati se'. — Čim se Bruno dokopo boce, neće više bit divana. 2. 'doći, stići do čega'. — Sad je lako kad sam se dokopo varoši još
ć čak.
dvora, živila ti domaćica tvoja! (nar.).
e. 3. 'dati zaradu, prihod'. — Doneće mu te krave veliku korist. Izr. ~ na pladnju 'dati bez uloženog rada'; vrag ga d
s bećarca, po tom sam znala da svatovi idu.
mi je drago, što si mu, Lizo, tako doskočila, jel te je tio osramotit prid drugima.
do kraja'. — Tribo je još tri miseca doslužit pa ić u mirovinu, al siroma, nije dočeko, umro je.
Dosta je kad tuku! Dosta mu je ko pretelju kajgane! 'u svim posetama prijatelj ga je kajganom hranio'.
dostižna, samo ti malo potrči za njom.
meno'. — Samo što sam malo ušo u kuću, a on dotle(g) pobigo iz avlije.
Često si oblačio to ruvo, pa je dotrajalo.
ženidbe'. — Red je kad se vinčaje da mladu dovedu u našu kuću. ~ se 'doći u muževljevu kuću, udati se'.
e dovijali na salaš. 2. 'snaći se vešto u čemu, dospeti do čega, postići'. — Dovijala se ona, sirota, kako je mogla, kad je sama osta
akac. 2. 'nagovarajući dovesti (koga)'. — Priznajem, ja sam je dovuko, sama ne bi došla.
o je zdravo grmilo da su se pendžere drmale na sobi. 2. 'voziti se na čemu što se trese'. — Bolje ću ić pišce nego da se na tom r
'pratilja neveste na venčanju'. — Biću družbenica mojoj drugi, u nedilju se vinčava. 2. 'životna saputnica'. — Šta ć
palit, nisam ni znala da sam ostala brez mašine. Izr. božićno ~ 'jelka koja se kiti za Božić'; božije ~ bot. Artemisia abrotanum'.
o ~ 'biti ukočen, bez života'.
dobro drži tavanicu. 3. 'primoravati koga ili što da ostane na jednom mestu'. — Drž kravu za rogove dok ne donesem lanac da je
činiti nemoguće'.
ćemo ga izvadit iz tog dubokog bunara. Izr. imat ~ džep 'imati dosta novaca'; spavat dubokim snom 'čvrsto spavati'.
životariti'. — Dok mi se sin nije oženio, pomalo mi je davo, pa se dalo durat kojekako.
rijalan princip života u čoveku, koji ga veže s Bogom'. — Srušio se i prida mnom dušu ispuštio. 4. 'čovek, osoba, s
ni j'ednog korova.
— Dužan sam u bang i moram vratit. Izr. Ko je ~ i na Božić je tužan! Ni kriv ni ~ 'nevin'.
lavljen, jer je jedan od najvažnijih poslova uspešno priveden kraju i ,,biće kruva za sve". Žeteocirisari i žene ili dev
ajili pa se nije znalo da njim je cura divojkom rodila.
rane 'prosjak'.
voditi koga u smešnu situaciju'. — Okani se već tog momka, dokleg ćeš ga đorat?
prija oranja. 3. 'ološ'. — Nije to čovik, on je odavno već posto đubre. Izr. Dao se u ~ 'postao neradnik'.
ska osoba'. — Lipo je obučena i nasmijana, al je u duši đubretara.
. Naizmeničnim pozivanjem po jednog igrača iz suprotne strane da zaletom raskine njihov „lanac", gube se ili osvajaju poj'edinc
— Stipane, nemoj se sam falit kad te znarno ko staru krajcaru. Izr. Ko se fali, sam se kvari!
at da si zdravo falila što nisi došla na skupštinu, bio je tamo i tvoj bivši momak Vranje. 3. 'izostati'. — Stipan je danas falio iz šku
lja se u maramu kojom se glava vezuje, da bi povez imao bolje i lepše držanje)'. ~ imala sam dvitri forme
S kojim pravom ta furda viče na svoju ženu, a da nije nje, ne bi imo šta ist!
hvatiti se teška posla'; usro ~; napunio ~ 'ustrašio se'; skrojio mu ~ 'sredio ga u nečemu'; ti su muški samo po tom što ~ nose! 'slab
e, med pošteni svit?! 3. 'u tepanju detetu'. — Gad jedan, najdraži mamin!
Lovro zna bit zdravo gadan sa ženama kad se napije. 4. 'nepogodan, neprijatan, nepovoljan'. — Gadan je ko lopov.
amo nek pomislim na ilo, već mi se gadi. 2. 'osećati odvratnost'. — Gadim se na ljude koji jedno kažu a drugo rade.
atre'. Izr. izgledaš ko ganj (obićno za nečasnog čoveka); masan ko — 'prljav'.
a i biljaka izazvana gljivicama iz por. Ustilagineae'. Izr. Koga peče ladna gar?!
jati (vatra, svetlost)'-To se lagano samo od sebe gasi. 2. 'rđavo goreti, ne prihvatati vatru (o drvetu)'. — Drva su mokra, pa se vatr
je smit od gladi cigurna 'sam se mora izboriti za svoja prava'. Ako gazda nema kože na obrazu, rabadžija
ćna devojka'.
ca su se vrlo utajila, vidi da štogod ne gazduju.
č koju si dao?! 3. 'pariti se (obično o živadi)'. — Šta je pivcu kad ne gazi kokoške, nećemo imat dobri jaja za nasa
im)'. — Nji dvoje ginu jedno za drugim. Izr. Gine vene srce u menika, što mi moja ne dolazi dika! (nar.).
Kod paora uvik postoji glad za zemljom. Izr. ~ nema oči! 'kad si gladan ~ nema biranja'; umirat od gladi 'biti vrlo gladan'.
si jedared već nije dosta zemlje, toliko je gladan za zemljom da spava na ronđama, al sve kupuje digod se zemlja p
ajka me s obadve ruke glade po kosi. 3. 'tući'. — Baćo Ivanu tur glade. 4. 'popravljati, doterivati, ulepšavati'. — Dokle
nama ako glas do dide dođe. 3. 'pravo izjašnjavanja na izborima, samo izjašnjavanje'. — Ne dam ja svoj glas za makar koga. Izr.
su se monci ponaPiii.
e da nije kriv, ode ~. 4. 'osoba, čovek, pojedinac, stanovnik'. — Za koliko je glava to žito, što si u risu zaradio? 5. 'lič
— Mala je glavica na špiodi, pa se iskliznila iz marame.
edaš di je kruv. 3. 'biti usmeren, okrenut prema nekome, nečemu)'. — Zabat od njegovog salaša gleda pravo u našu avliju. 4. 'gat
čiš! (nar.).
čka kaka.
n, neosamaren; na golom konju' 5. 'koji je samo to i ništa više: ~ istina; ~ laž; ~ život. Izr. — i bos 'vrlo s
zna koliko je staro.
od jednog određenog dana'. — Već su tri godine prošle od kako smo se doseuli u varoš. 2. 'letina'. — Kad je dobra godina, svi sm
ć debeli. ~ se 'debljati se'. — Dokleg ćeš se ti, Vranje, gojit, već imaš podvoljak ko kako krmče debelo.
ž goluba da ulovi.
nci gori od goreg. — Jeste, snašla te je nevolja, al znaj, i od zla ima gore!
o kaki gorogan!
jima upravlja. 3. 'starešina kuće, gazda, domaćin'. — Dođite sutra, danas nam nije gospodar kod kuće.
ć bila gotova divojka kad su dida umrli. 4. 'spremljen, pripremljen'. — Samo vi na vrime budnite gotovi. 5. 'neminovan, sigur
u, jelo)'. — Ajde, Jašo, grabi, nemoj čekat na druge, doće i oni ako su gladni. 3. sakupljati (seno i sl.)'. — Uzmi ve
ta to je stara bunjevačka grana. 3. 'deo šake ili noge (stopalo) do prstiju'. — Povridio je granu na nogi. Izr. Pilat gra
cala da bi podigla troje dice, a sad kadje ostarila, ni jedno da njoj pruži čašu vode!
nimalo ne grdi. ~ se 1. 'psovati se međusobno'. — Pokatkad se i nji dva grde, makar su prvi komšije. 2. 'nagrđivati
čka grebe, tila bi uć!
suprot dolji)'. — Na gredi nam je kuruz malo izgorio. Izr. Perečka — 'uzvišica gde su žene kopale koren perečnjak'.
plotu, držati toplotu'. — Je 1 ti se grije žito na tavanu? — S jednom peći se griju dvi
iko zainatila, pa furtom grize svoju stariju ćer?! 4. 'nagrizati, izjedati (o kiselini, vodi, rđi)'. — Luk mi grize oči. ~
ke u poslu'. — Ako bidneš još tako grišio, neću ti dat više taj poso u ruke. Izr. ~ dušu 'činiti greh; govoriti neistinu'.
uškarca (podrug.)'. — Fala Bogu da si već jedared olinjo tu tvoju grivu, pa izgledaš ko čovik.
a tavanu, grn'. — Mogo bi baš napravit novu grnjaču, ova je sva već ogorila.
a didu kad je on već pravi grob?! Izr. sjednom nogom u grobu 'izgledi za skoru smrt'; leć u — 'umreti'; ponet sa sobom u ~ 'umre
pogledavši'.
zateturo. 3. 'pasti, srušiti se'. — Samo što sam se okrenio, a naslam je grunio doli. 4. 'udariti, početi naglo padati'. —
da je zapantio. ~ se 'udarati se, tući se'. — iđi razvadi tu dicu, tako se gruvaje, još će osakatit jedan drugog.
nepotreban posao'; ~ glavu 'ginuti'; ~ iz vida 'zaboravljati'. ~ se 'mršaviti, telesno slabiti'. — Otkako e Josi sin umro, č
kati'. ~ se 'skidati se samo od sebe, perutati se (o koži)'. — Guli mi se koža na prstima noge.
č ćuje gredelj od pluga)'. 2. 'nered, metež'. — Kad je počela gužva, ja sam pobigo.
dobijati bore, nabore'. — Mara je kupila tako dobro i lipo sukno, ništa se ne gužva.
salaš, a ono, vas čet(i)ri cure tako vičete. Izr. hajku na bataljku svakako ← haljka haljin(k)a'. 'lakomisleno, rep na krsti pa kud se
Nisi tribo to novo ruvo danas oblačit, haraš ga poslendanom, šta ćeš u nedilju obuć. 3. 'provoditi život na lak način (koriste
← mađ. hires.
će ta tvoja pogana usta hulit na Boga?!
nedraga 'lutati'; ~ na put 'putovati'; ~ ko muva brez glave 'lutati'; ~ za kim ko lud za Bogom 'slepo slediti';
di. ~ se 'osećati jad, ljutnju, gnev, ljutiti se, srditi se (na koga)'. — Kako se ne bi idio na tebe kad ništa nisi vridan sam da uradiš.
osobinu, odlikovati se čim: ~ bujnu kosu; ~ dobru narav' 3. 'biti u kakvom raspoloženju: ~ nadu; ~ želju; 4. 'biti u k
i on tu ima kaki svoj interes.
st je nji iscidila, pase više ni ne dižu iz kreveta. 3. 'ispiti do poslednje kapi, iskapiti'. — Nema više u čobanji ni kapi, izgleda da je Jakov sve is
e u dunc, koje vako za ilo. 2. 'dugotrajnim nošenjem pohabati, iznositi'. — Ko bi mislio da ću tako dobro moć isha
pomognem?
kidala. ~ se 'rastrgati se n? komade'. — Od čega je ovaj nov peškir kad se tako friško iskido?!
ti za to, kajati se'.
elom raniji propust ili greh'. — Dobro je što si je oženio, sad si se iskupio zli jezika.
čačikulače i ja sam prvi ispo. 3. 'pokazati se kakvim'. — Ako nećeš da mi pomogneš da skupimo sve šljive, ja sama ne
što nalazi'. — Led je pod teretom puko i čovik se našo ispod leda, nisu ga mogii spasit. 3. 'manje od čega, za manje od
ć odavno isprašila is kuće, pa nek iđe kud oće. 3. 'očistiti od prašine'. — Ispraši taj zimski kaput. 4. 'izgrditi'. — Ako do
rvo. 2. 'usprotiviti se' — Svi su pristali, a onda se brat ispričio.
štenja'. — Dida se sav priznojio dok mu nisu ispunili valovnicu. 3. 'izazvati (neko osećanje)'. — ispuni me, Bože, s
ika je tri godine virovala da će je Joso uzet, al račun joj se ispurio, on se oženio s Mandom.
ide ga ko crv koru! ide ko mećava, pije ko gusina! ide ko da za leđa baca 'bez apetita'.
po selu istamburali.
kroz tri godine vrati is katana, biće to drugi čovik, istesaće ga tamo katanšag.
dribe prid rudu i sve ispripovidat komšinici, sad će cio svit čut za našu nevolju. ~ se 1. 'natrčat se u dovoljnoj meri'. — Tiraj ždri
— Dobro, ti si tvoje istreso nako kako si mislio, a sad ćeš nam još jedared kazat al lagano i razgovitno da te svi razumu. ~ se 'izgrditi, ispsov
u i metni papriku, pa je sitno istuči. ~ se 'isprebijati se, izmlatiti se međusobho'. — No, dico, sad ste se istukli pa je red da se i po
se, rastegnuti se (nešto što je bilo savijeno)'.
č će u čemu'. — Lozika se rasrdila na momka i izašla i's kola. 3. 'doći, pojaviti se, pokazati se negde, pomoli
se 'grubo viknuti, izderati se'. — izadro se na ženu ko na vola.
cila što sam u podne poila. 2. 'izneti noseći (o talasima, vetru)'. — Voda je izbacila mrtvog čovika. 3. 'ukloniti, udaljiti iz sastava
priko deset meteri duboko, kad najdared izbije voda. 3. 'udarcem o zvono označiti određeni vremenski interval'. — Znao sam d
Bolje da sam mu oči izbola. ~ se 1. 'zadati jedan drugome rane (nožem ili nečim drugim). — Potukla su se dva ovn
će umreti'; mož na prste ~ 'toliko je malo (čega)'; mož mu rebra ~ 'tako je mršav'.
dati široko otvorivši oči'. — Ja ga ružim, a on se izbuljio, pa ni da bekne štogod.
Zašto se ne odazoveš, sve sam grlo izderala dok te nisam dovikala. ~ se 1. 'pocepati se, poderati se'. — Jedva sam do
sti u zatvoru vreme određeno presudom'. ~ se 'ishraniti se, prehraniti se'. — Ja sam radim, a triba da se svi izdržimo: žena i
čijim posebnim prohtevima. — Jesi 1 izdvorila zeta? — Svirci su lipo izdvorili sve svate.
osan. 2. 'gledati, promatrati'. — Znam ja tebe dobro, ti samo dođeš da izgledaš, p onda iđeš po komšiluku pripovid
đa izgrižena; nije lako ris radit. ~ se 'ugristi jedan drugoga'. — Ona dva kera ne triba zajedno puštat sa Ianca, oma se izgr
a, smanjiti, umanjiti šta'. — Vita je narasla al je izgubila u težini, nije više debela ko prija. 3. 'pretrpeti štetu, gubitak'. —
ni za sime nemamo. ~ se 1. 'pobaciti plod'. — Ona velika krmača se izjalovila. 2. 'ne ostvariti se, ostati neispunjen
Ne boj se ti za Stipana, on se uvik kod baće izlaže, pa ode u sigru, a mi ssvi drugi moramo bit kod kuće.
zlane, a on nije dok nije usta otvorio.
prema kome'. — Mater je ona, pa je izlila svu materinsku ljubav prema ćeri koja se udaje zato je plakala. ~ se 1. 'p
da si sa svinjama ila.
Vranje koliko je izmašio, jedva se vidi (v. ispridnjačit). ~ se 'brzo odmaći napred, izdvojiti se od drugih (ubrzanim hodom ili rad
iti na koga, biti mu sličan'. — Ako se samo malo izmetne na njegovog didu biće dobro.
d smo dug bangu izmirili, sa ćemo lakše divat. ~ se 1. 'pomiriti se'. — Brat mi je, moro sam se izmirit. 2. 'prrviknu
vagati se'. — izmirio sam se na vašoj maži, manje pokaziva dvi kile nego naša.
riti se'. — Ta dva kera su se dotleg klali dokse nisu sasvim izmordavili, sad leže ko crknuti.
u suknju si ižmuljala.
kše je iznet koga na\rđav glas. 4. 'dostići vrednost'. — To bi
li izod sunca. 3 'kraj, rezultat (čega)'. — Svi smo došli i gasili koliko smo mogli, al, eto, izod svega je rđav, sve je izgorilo. 4. 'na
se 'potpuno se odenuti, zaodenuti se'. — — Nije tušta zaradio, al bi'o je go, pa se sad malo izodivo.
teško, tek kad sam kući došla i sila, ostila sam koliko sam se izokala.
nanizati'. — Otari kipom police u špajcu, p onda izređaj sav dunc tako da naprid dođu najmanje boce. 3. 'po redu o
jednu stranu.
smo se izuli.
zr. baš ste mi iz usta izvadili 'upravo sam to hteo reći'; ~ koga is škule 'prekinuti školovanje'; ~ novce iz banke 'podić
lupost izvalit. ~ se 'leći, opružiti se'. — Eno Marka, izvalio se na opakliju u debo lad po(d) dudom.
danas sve žito izvaljo. ~ se 'uprljati se'. — Kudan si išla kad se nisi izvaljala, a svud je blato napolju.
ra ko duša, a vi, bitange jedne, zato lako i izvarate novce od nje. ~ se 'prevariti se (u čemu)'. — Ta ja sam se izvarala, pa sam man
iko ne zna tako lipo izvest ko ona.
ude što je niko neće. ~ se 'navikati se dosita'. — Pušti ga nek se izviče, biće mu lakše posli.
on i za sebe zaradu. 3. 'izmamiti iznuditi'. — Kako čujem, opet je izvuko novaca od majke. 4. 'biti kažnjen, grđen'. — Kad ti ja k
, ižvakana je ko da je krava žvakala?!
cu pocrvenile od zime. 4. 'zaobljeni deo prsta s unutrašnje strane, vršak prsta'. — Nana nisu yid(i)li, samo su jabuč
~ zimska. 2. 'prednje oblučje na sedlu'. — Sjašio je i uzde zapo za jabuku na sedlu. Izr. rumena ko ~ 'lepa i zdrava'.
ć patite.
~ 'bojeno za Uskrs'; Izr. bit kome sličan ko jaje jajetu 'veoma sličan'; koja kokoš mlogo kokodače, malo jaja snese! tražit dlaku u
položaju, ekonomski, uticaju i sl.)'. On je jaki: ima sto lanaca zemlje i tri salaša. 3. 'koga je teško slomiti,
it oko sebe.
1. 'dati vesti o sebi'. — Još se nije javio. 2. 'odazvati se, odgovoriti na čiji pozdrav'. — Javi se kad te zovemo. 3. 'pr
ga zdravo boli, to je sasvim cigurno, jel po cio dan se privrće po krevetu i ječi.
ednosti'; jednom riči 'ukratko rečeno'; jedna šteta sto grija! 'mnogo sumnji dok se krivac ne nađe'; jedna lasta ne čini proli
nedovoljan'. — Opet si dobio jedinicu iz računa. 3. 'muževljeva sestra od milja (samo ako je jedina)'. — Ja sam joj zauva, zato je
za na dnolu. 3. 'nestrpljivo, željno'. — Jedva čekam da Božić dođe, pa da idem pača i kolača. 4. 'najviše'. — Stipe j
organ'. — Šta bi ti radila da tvoj jezik ima košćura?! 2. 'kazaljka na vagi koja pokazuje koja strana preteže'. — Čeka
lo jurcaje, bolje će spavat.
ga)'. — istiraj na strniku krave, al nemoj da juriš š njima već polagano nek se usput napasivaje.
žurbu, hitnju, trčkaranje'. — Ivan je prvi put istiro na strniku toliki velik čopor svinja, pa da i sačuva stvorio je prav
đivam.
nije do zime. Izr. Privrnit ~ 'promeniti mišljenje'; 'opredeliti se za protivnika'; skrojit kome kabanicu 'osvetiti se'.
ti slatki lubenica.
a. 3. laskati, ulagivati se kome'. — Šta tom pisaru već toliko kadiš ko da od njeg zavisi naša porcija?! ~ se 'izlagati
o nam je jedan kaiš neuzorane zemlje. Izr. stezat ~ 'skromnije živeti'.
ka'. — Vinčaj se š njom, nećeš se kajat. Izr. Ko se mlad oženi i rano urani nek se ne kaje!
e po kalanćov, vreća mu se napuni kamenjem, ciglom da bi ga nasamarili, naročito u periodu maškara)'. — Nađite vi drugog kog
oso kad padne slime na time! ~ se 'čeličiti se, jačati'. — Kali se učeći zanat.
r. dragi — 'kao ukras'; zrno po zrno pogača, kamen po kamen palača 'upornim radom se postiže veliki uspeh'; ~ na vratu
niti se, kloniti se čega'. — Kažem ja tebi, da se kaneš ćoravog posla.
čani udar, kaplja'. — Udarila je kap bać Bozu. Izr. Ni kapi 'ništa (ne dati)'. ~ u moru 'neznatna količina'; udavio bi ga ko u
ćuju oči'. — Opušteni su mu kapki, cigurno je onda zaspo.
. — Prodo sam lanac zemlje i primio sam kaparu.
čane dane, a nosio ga je, samo starešina u obitelji ili njegov sin (jel nije bilo dva kaputa)'.
h plodova'. — To su kasne jabuke. 3. 'koji je došao posle urečenog vremena'. — Stigo nam je i kasni ujo.
i)ji — 'nešto neznatno, beznačajno'; magareći, veliki ~ 'zarazno obolenje, hripavac pertussis; — i ljubav se ne mogu sakrit!
bice rakije.
čica u govoru mnogih ljudi'; ~ u četri oka 'udvoje'; ~ u oči, u lice 'iskreno reći'; ~ u bebicu 'u lice'.
rat ~ a 'lumpovati, bančiti'. I ~ se raduje sloboštini, di ne bi pošten čovik! Keru i konju ne triba virovat! Viruj ~ ne v
izokola, zaobilazno (često neozbiljno)'. — Lozija čim dođe, počme s njegovim kerefekama, svi ga već znadu po tom.
ešika ili nešto drugo u telu ili na telu)'. — Obisila mu se kesa do kolina. 3. 'novac, bogatstvo'. — Lako je n
sto materin kesaroš.
olo, cure su se umorile. 2. 'mučiti se'. — Kidam se od bola u stomaku. 3. 'gristi se, jadati se'. — Kako se ne bi kido od bisa kad su
'potapati u vodu, močiti'. — Triba da ispereš već te košulje, ne triba to tako dugo kiselit. ~ se 1. 'upijajući tekućinu, te
ablara 'pljusak'.
ulepšavati se, ukrašavati se'. — Šta ima ona da se kiti tuđim perjom. 2. 'biti ukrašen'. — Kite se grane ledenim iglicama.
. 2. 'njihati, ljuljati, činiti da nešto olabavi, popusti na čvrstini'. — Zašto klamaš to mlado drvo, valdar ti je žao što
alo ne otvorite pendžer da izađe dim ~ toliko me kolje da ne možem da gledam. 3. 'mučiti, pričinjati bol, tištati'. —
i'm se malo rasrdiš, kuneš da ne možeš gadnije pcovke izmislit. ~ se 'davati zakletvu, zaklinjati se'. — Viruj mi, nemoj da ti se k
an na gvozdenom klinu u naslamu. Izr. Klin se klinom izbija 'vraćati nekom istom merom'. Kaka vrba taki kli'n, kaki otac taki sin
la, pa se klipare, mogu se još i osakatit. 2. 'ponašati se kao klipara'. — Ti nisi više malo dite, sramota je da se klipariš.
č đe vlasništvo pod oštrim uglom (oklinak)'. 3. 'uzvik na decu da nestanu, da se udalje od nekog predmeta'. — A sad dico,
bidne ki'še, osušiće se. 2. 'oslabiti, malaksati, iznemoći, postati potišten'. — Od kako je majka umrla i di'da su sasvim klonili, boj
ost je prazna radi boijeg sušerja'. Izr. škulska —; derat klupu 'ići u školu'; magareća ~ 'mesto za loše učenike'; doći na optuženi
ugo (o pticama)'.
moj ga kljukat kad deran nije gladan. ~ se 'jesti silom ili mnogo'. — Čovče moj dokleg ćeš se već ti kljukat s tolikim mesom?
r. bilo —, ~ bilo 'ma ko; Bog (đavo) bi znao ~ 'niko ne zna'; ~ god 'ma ko'.
čima ili tučom)'. — ilija je bio nezgodan već i ko malo dite, čim mu se štogod nije dopadalo, kad druga dica kažu, oma je
ed vi'še roda.
mazanje s krečom.
či, a ne vide kuma! Izr. ~ bilo, ~ god, ~ god mu drago, ma — 'kad se dopušta bilo koja veličina'.
aljivo. Izr. ~ bilo, ~ god, ~ mu drago, makar ~ 'kad se dopušta nedorečeno bilo koja količina'; ~ danas (juče, noćos, sutra, ve
su mu zaklecala. 2. 'pripadnost po rođenju, poreklo'. — To su dica drugog kolina. Izr. do kolina bit kome 'sitan, mali'; s kolina na ~ 'od oca n
—; kisel vode — ; tandrčak —; slamarsko ~; preljsko ~; divojačko —; gazdačko —; cupanica ~; tededaj ~; ćućavo ~; kad se cig
olobari se dižu u visinu.
onda nije bunio. 2. 'nakostrešiti se (obično za kokoši npr. kad se brane pilići)'.
masti i tri metera kuruza. Izr. Jesi 1 pono komenciju za put 'hrana za put'. (šalj.)'.
aki komotan čovik.
sve lagano i komotno.
novo ruvo, kad znaš da nema ni za kruv novaca na toliku dicu ... — Dotleg (g)a je konabila, dok joj nlje kazo šta ga mu
eti vlast nad čim'; smrsit konce kome 'pobrkati kome račune'; tirat mak na konac; 'tvrdoglavo insistirati na sitnicama'.
vek, glupak (pogrd.)'. Izr. Bit na konju 'posle teškoće naći se u povoljnim prilikama'; ~ ima četri noge pa posrne 'i n
pamo kuruze, posli kiše je nika travuljina krenila. Izr. ~ drugome jamu 'gurati drugog u propast' ~ rukama i nogama 'nastojat na s
i paradni korak. 3. 'jedinica mere za dužinu (ražmak od vrha jednog stopala do vrha drugoga pri hodanju'. — Nije daleko, jedno d
gde ne treba'.
čag'. — U koršovu je i liti ladna voda.
'; vilina — a. bot. 'biijka iz por. slakova Cuscuta'; b. 'tanke paučinaste niti koje lete vazduhom u jesen'. 2. 'poljoprivredno oru
a je posto kost i koža. Izr. do kože pokisnit 'skroz postati mokar' ostavit kosti 'pogniti negde'; stare kosti 'star čovek'; utirat stra u
~ litošnjača 'košulja za rad (obično tkana u domaćinstvu)'; ~ je bliža od kabanice 'bliži je rod nego tuđa strana'.
čoveku ~ pogrd.)' — Ko joj kriv što koti toliku dicu. ~ se 1. 'kotiti.' — Nije ode misto da se kote. 2. 'množiti se, razmnožavati s
— Šta ste se vas troje zavukli tamo u ćošu, cigurno štogod kujete protiv mene i Marge. 3. 'otkivati (kosu)'. — Risa
o sam kožu za par čizama. 2. (s odredbom svoj, vlastit) život, položaj, bezbednost, imanje'. — Čuva on i svoju kSž
nije iz našeg kraja. 3. 'krajnja tačka; krajnji deo odeće, kakvog predmeta i sl.': ~ sSbe; ~ pruta; ~ aljine'. Izr. Batina
karta makovi i kralj. Izr. Sv. tri kralja, crkv. 'katolički praznik, bogojavljenje (6. I).
četvrti par „stražnjaci". Obučene u šarene iskićene i zlatom izvezene haljine, na glavi s krunama od perlica, cveć
rime da odeš tamo i vamo da se vratiš do mraka. Izr. bit kraći za glavu 'biti ubijen'; bit ~ 'sa malo reči se izražavati'
anit. 2. 's malo reči, sažeto'; odlučno'. — Oćete kratko da kažem, onda vam ne možem sve kazat.
r iz koje neko stalno izvlači korist' (fig.). 2. 'glupa ženska osoba (pogrd.)'. — Baš si krava jedna. Izr. Kud ode krava, nek i
og karaktera'. — Marko je kremen, a i Luka nije drugačiji, pa su se sad dva kremena sudarila.
abolje'; krenilo je vino 'počelo je vreti'; krenilo je tisto 'počelo se dizati'. ~ se 'maknuti se s mesta, pokrenuti se'. — Di si se kreni
a samo kreše li, kreše!; Kreše Bara svom pijanom čoviku, a on samo klama glavom.
čima 3. otvoreno, odlučno reći kome što; opsovati'. — Ama, kresni tom balavcu!
raviti grimase ili neprirodne pokrete (na koga ili kome)'. — Dok je on gledo u Ciganku kako se krevelji,
živeti zajedno (o bračnim drugovima)'; pasti u ~; prikovat za ~; 'razboleti se'.
iskošen'. — Zašto ne popraviš ona vrata na svinjaku, tako krivo stoje da se prasici mogu provuć. 3. 'koji je načinio
(umesto: na zdravlje kod odraslih)'. — To su oni što su isusa na križu metlom tukli 'podmukli, pokvarenjaci'.
ama dobro savijene, onda sonca po dobrom snigu sve lete.
piš rukav na laktu. 3. 'stara iznošena odela'. — To ruvo j'e samo da ga isičeš u krpe, pa možeš sa onim drugim krpama tkat krpare
a kojima smo spavali.
rpež, jednog dana će se raspast. 3. 'ono što je sklepano, loše urađeno, krparija'. — Meni se čini, da je taj komšinski č
kumaša. ~ se 'snalaziti se, životariti'. — Mi ne idemo baš svaki dan mesa, al krpimo se kako znamo i nadamo se boljem.
pokretom ruke znak krsta. Izr. Ja ga krstim, a on prdi. 'ne haje za ono što mu se savetuje'. ~ vino, mliko 'ulivati vode u vino i mle
uvatili krtinu.
i da imaš posla s krtinom, a ne s čovikom. 3. 'meso bez žila i kostiju'. — Zdravija je krtina od masnog mesa.
đeš.
skuvani, ispasirani krompir i začinjen mleveifom crvenom paprikom'.
ro vino, da se zalije.
ice'. 4. 'gornji, vidljiv deo zuba koji se nalazi iznad desni; navlaka na zub da bi ga saouvao od kvarenja'. 5. 'novčan
u u keriteš. 4. crkv. 'jedna vrsta molitve (određeno doba godine)'. — Večernja krunica. 5. 'tanka vrpca s nanizanim k
morat krunit orase, zrili su. ~ se 'padati otkidajući se od čega, otpadati'. — Ako ove nedilje ne pokosimo, žito će se po
vridi ništa. 3. 'gristi, sitniti'. — Take su mu zdrave i jake zubi kad ide sve krupi ono ilo.
m izrazima govoriti, psovati'. — Znao sam da se zdravo srdi, jel je krupno opcovo.
no 'brašno za hleb'; ~ kotar(i)ca 'korpa u kojoj se drži testo ili brašno pre mešenja'.
to, to je moja krv. 3. 'koleno, poreklo'. — Bili smo rod po ženskoj krvi. 4. 'ćud, karakter, temperamenat'. — Šta da
nagu)'. — Pa, danas je Blagovist, da popijemo po jednu krvaću, p onda kako nam Bog da.
čim se napiju, oma se međusobno krvaje.
dice. 2. 'kožni deo ama kroz koji prolaze štrange, služi kao štitnik na konjskim bokovima'.
e 'dobro poznavati nešto'; bit ko u svojoj kući 'biti dobro primljen'; dogovor kuću gradi 'dogovorom do uspeha', bo
sa jednim paroškom (za skupljanje pokošenog žita'). — Rjsaruša nosi kuku, a risar kosu. 3. 'klin za zavrnu
oralno slab čovek, pljašljivac'. — Da nisi kukavica ti bi Tezu za ruku pa ajd kući i gotova ženidba. 3. 's mukom ost
puta. 2. 'težak i naporan rad'. — Godinama sam služio kod gazda i zdravo sam se obradovo kad sam se tog kuluka oslobodio.
nju'. ~ na krizmanju 'svedok na krizmi'; venčani ~ 'svedok na venčanju'. Izr. Ko ne žali tura do kuma dogura! 'pa će sve imati ko
o sam da se Marga vratila Josi, ne moraš mi ništa reć, znam da si ti u tom kumovo.
duže vrime Lazo štogod kunja, ne znam šta mu je, al mi se čini da iz dana u dan slabi.
di kupala osim u kortu, a prala se u lavoru. Izr. ~ u znoju 'biti u znoju od vrućine ili teškog rada.
g brašna za proju.
deži, to je prava kusnica, bavi se ona sparivanjem.
ne kuva. 2. 'biti izložen velikoj žezi, vrućini'. — Kuvam se od vrućine. 3. 'spremati se; razvijati se (o mislima, oseć
ma se prokinila. 3. 'skakavica, reza'. — Vi se još uvik uzdate u staru kvaku s uzicom, nećete da je prominite.
selo mleko, u jogurt, i sl.\ — Nisi valdar svu kiselnu poila?—Nisam, ostavila sam kvas.
. 3. 'snažno udariti (podsm.)'. — Kad ga je Mate kvrcnio vilištanom, Stipan se opružio ko pokošen.
hladnokrvan'; bit ko poliven vodom 'osećati se nelagodno zbog nečeg'; ~ juni sve pokunji; maj ~ nije svit gladan.
postajati ravnodušan, smirivati se (u osećanjima)'. — Čim su se uzeli, on je počo da se ladi.
e opet ladno dočekala.
a suknje oko nje sve laju. Izr. ne laje kera sela radi, već sebe radi 'ne priča radi drugih nego sebe radi'; ker koji tušta laje ne ujeda
đe ona lajava Roza i njezin pijani Bruno.
m ditetu otac bit! ~ je đavolu u ritu svirat ~ je onom ko pameti nema; lakše je spričit nego ličit! lakše je sačuvat ovce neg novce!
ac. 3. 'mera za dužinu (50 m)'. — Nema više od tri lanca dužine. Izr. vodit (koga) ko na lancu 'držati u sle
amo landaraje. 3. 'ići tamoamo bez cilja, tumarati, motati se'. — Poslala sam i da tresu šljive, a oni landaraje oko guvna.
a štogod ne lane.
e mari'; lanskom snigu ne tribaje opanke'.
u vodenica. ← mađ. lapocka (csont).
na krugu u vodenici.
zboleti se'. — Vuko je bolest na nogama dok je mogo, a na kraju ga ona svalila i moro je leć u špitalj. Izr. ~ na poso
ade polaganjem jaja'. — Naišli smo u oranju na jednu bunju di se zmija legla. 2. 'dolaziti na svet leženjem'. — Ušla nika bolest u
ći (koga)'.
ada'. — Salaš je licem prema putu. 4. 'prava, bolja strana čega (najčešće tkanina); strana odeće s koje se ona nosi'. — Ovo je lice
m i licka kosu. ~ se 'preterano se doterivati, kinđuriti se'. — Kate, šta se već toliko lickaš, ko da ćeš na ogled?!
ca boli noga, a neće da je ličii.
k deran pa da plače. ~ se 'ozdravljati, oporavJjati se'. — Kažem ti, Antune, da se ličiš, jel ćeš vako odapet.
bo u ovoj mojoj nevolji, al kako mi se čini, za ovaj poso nema Iika. Izr. ni za ~ 'nimalo, nikoliko'; priki ~ 'siguran koji le
asa, tvrd više plaća! ~ ko panj; ~ ko buba; kad se lini nakane sve polje popale! Ustajte Iini, Bog sriću dili 'da bi uranili na posao'.
ore'; ~ ko upisan; lipa rič i gvozdena vrata otvara! lipo bleji, al gadno doji'jedno misli, a drugo govori; lipe riči kupusa ne maste;
ti, opijati se'. — Ne znam ni ja di je, već tri dana digod loče.
sve u jedan — 'pomešati sve zajedno'; mali ~ friško prikipi! Rugala se tiganjica loncu, a obadvoje Crni! u dva lonca gledat 'razro
člana porodice'; muška ~ 'potomstvo muškog člana porodice'; izumrla ~ 'izgubilo se potomstvo'; ostavit lozu na rod, na bok
vadit med.
adio onaj Iudi Vranje ~ dopratio se na salaš s tamburašima, a onda puštio vaške na nji. Izr. bit ~ za kim 'silno voleti koga'; luda k
a uveseljavanje'. — A ja luda povirovo da si mi poklonio konja! 3. 'reč odmila'. — Šta to radiš, ludo moja lipa? Izr. Ko ludi sudi
di prid svitom, pa će koji te ne znadu pomislit da nisi ko što triba. 2. 'praviti se nevešt, lud'. — Badavad se ti ludiš da ne znaš kop
prazna priča''; ni ~ io, ni ~ miriso 'pravi se nevešt, kao da ništa ne zna'; udario tuk na ~ 'sukobila se dva jednako tvr
i duvan popušiš. Izr. Stiva ~ 'lula napravljena od istiva i sa dugackim kamišom'; Ne vridi ni po lule duvana 'baš ništa ne vredi'.
)'. — Od strava mi srce lupa. 4. 'govoriti besmislice, lupetati'. — Zato i lupaš svašta, jel stalno melješ. Izr
pa osto živ! Izr. ~ glavom o zid 'doći kasno do saznanja o nečem neprijatnom'. ~ se 'udariti se'. — Sigrali smo se vije, pa sam se
svoju prvu ljubav. 2. 'privrženost, odanost, naklonost za koga ili što'. — Sve šta je, al konji su mu bili najveća ljubav. Izr. za ~ (
e našo da mu kaže koju lipu ljucku rič. Izr. O, ljudi ljucki! 'u izrazu čuđenja'.
enog 'jako ga voli'; ljubim ruke 'pozdrav dece i mlađih, upućen starijima (s tim što mlađi ljube ruke starijima, a on
zbog pažnje ili naklonosti, koja se ukazuje nekome ili nečemu drugom, netrpeljivost prema suparniku'. — Ljubomora ga uvatila,
u da se naš zabat zdravo ljulja i da neće dugo. lzr. Ljulja mi se u glavi 'zanosi se, hvata nesvestica'.
ara kada se otkine sa užeta ili šibe)'. Izr. Žive ko ker i ~ 'u stalnom neprijateljstvu', mačku u džaku kupovat 'uzimati nešto nevi
pravi maflo, pa ga žena voda ko medvida.
ogorodica'; majku mu staru 'blaga grdnja, umesto psovke'; bit pijan ko — 'biti sasvim pijan'; časna ~ 'igumanija'.
e, samo da ne
o su pustili kerove s lanca, a on kad je onda počo makljat ko da j'e zec. 4. 'halapljivo jesti'. — Vi nikog ne čekate, ve
maljom po glavi 'neočekivanom i neprijatnom jznenađenju'.
rce u mijanu. 2. 'vabiti (o životinjama)'. — Pružo je ždribetu sino i mamio ga da uđe u košaru.
nda razvlačimo krajeve mamuze, pa u čijoj ruki veća kost, taj će bit srićan (ili će mu se ispunit želja). 3. 'gvozdeni to
agani kas)'. — Zar ne vidiš, da su kola pritovarena i nisu krivi konji što su zapala, pa i nemoj već toliko mamuzat.
ajanja, ne možem od njeg da zaspem. Izr. mani se luckastog divana 'ne mlati praznu slamu'; mani me se 'okani me se'.
debljih ogrtača)'; ~ kajačica 'crna marama, povezuje se u žalosti'; tilorska ~ 'nose je u toplije dane mlade žene'; atleska ~ 'za sve
svega nauživala, zato ne marim da mi dođekraj. 2. 'hteti,pristati, ne biti protiv'. — Oćeš li, komšija, u nedilju sa mnom na vašar
e da ga operem. Izr. nek se zna čija je kuća masna 'za onoga koji hoće da pokaže svoje bogatstvo'. iđe za mnom ko masna kesa!
ćer.
smo danas obadva zabata. ~ se 1. 'prljati se'. 2. 'šminkati se'. — Bolje mu kupi štogod tamnije, manje se maže od svitle farbe.
kazali da ti je zasad međa do vrataca, a dok se bolje upoznamo, onda ćeš doć unutra.
o si sa ološem ~ nestaćeš'.
vor, brbljanje'. — E, moj, Ico, tvoja meljava radi li radi, al brašna nikad 'brbljati koješta'.
ćem blatu gazit. 3. 'prevrtati sažvakanu hranu u ustima (ne gutajući je)'. — Ako nisi gladan, nemoj ist, jel vidim da samo m
u ~ ko pretelj u prcov!
mijolju od jutros.
se ~ 'previše buke ni oko šta'; go ko crkveni ~ 'bez igde ičega'; pokiso ko ~ 'sasvim mokar'.
ću, plodovima, usevima)'; ~luk, ~ krumpir'. 3. 'koji je nedavno spravljen, koji nije prošao kroz proces vrenja: ~ sir, ~ vino; 4
zadigla konđu, oće i ona da bidne mladica, a baš joj priliči, ko piletu sisa!
voriti šta bilo (podrug.)'. Izr. ~ praznu slamu 'raditi nekoristan posao; govoriti bez smisla'. ~ se J. 'udarati se, tući se'. 2. 'i
hleb u mleku'; prosireno ~ 'zbog kiselog mleka stvoren sir'. Izr. još mriši na materino mliko 'suviše mlad, neiskusan'; pusto ~ i m
~ brat 'pijanac'; mokra braća 'pijano društvo'; udaren mokrom krpom 'luckast'.
ko grudve na njivi! 'prisiliti na nešto, namučiti'.
o, ako se oma ne manete skakanja priko ograde, imaće morkača posla.
ati, zavaravati' — Bruno je mlakonja i žena ga mota oko malog prsta kako ona oće. ~ se 1. 'plesti se, obavijati se oko
t'. — Mora da mu se štogod neprijatno dogodilo u varoši, jel već dva dana je taki mračan, pa ni s kim ni ne divani.
1. 'spuštati se (o mraku), smrkavati se. — Mrači se, Joso, ti koliko oćeš, al dok ne naučiš, nećeš ustat od astala.
grd.)'. — Šta si mogo drugo i očekivat od njeg, on je uvik bio mrcina a ne čovik.
'sramotiti se'. 3. 'mrgoditi se, mršliti se'. 4. v. mrkat se.
je moja žena veselija, ali ona se više mrgodi, nego što se smije, taka joj je narav valdar. 2. 'mračiti se, zbog pojave
ako možeš.
udivanili i ti nemoj sad tu ništa da mfsiš. 3. 'privikavati, dozvoljavati (nešto što je već zabranjeno)'. Zašto opet puš
e. 2. 'neprijatno, mrzovoljno'. — Nije mu bilo misko što ga gazda rano budi, već što uvik ponavlja: „ustajte bogaljo/i"! — Ne ma
će mobe, pa će jedni radit na mašini, a drugi na stocu i rukom. ~ se 'raspadati se u deliće, sitniti se, drobiti se'. —
'pun mržnje, koji izaziva mržnju, odvratan'. — Kad je ušo u sobu, svi su ga dočekali miskim pogledom.
volje za nešto'. — Mrzi me 'nemam volju'.
derana da uči taj zanat kad vldiš da ga ne voli. 3. 'dosađivati, uznemiravati'. Cilu noć me je jedan kumarac mučio,
zovu muškara
a, da je samo muška snaga mogla da spasi što se moglo spasit. 3. 'muškarac, muška glava'. Svi ste na salašu, a di su vam muški?
čin, kao muškarac'. — i moj brat je nosio ko dite aljinice, al je uvik tio da obuje didine papuče, samo da bi muškije izgledo.
'. — Baš kad je izgledalo da će se pomirit, našo se niko drugi već prvi komšija da muti. ~ se 1. 'postajati mutan, zamu
ći, raditi u bezglavoj žurbi'; pala ~ na medvida, a medvid se usro 'zbog male nezgode veliki propust'.
a on nama sad na!
gli oma u čardak ubacit?! 2. 'nasuti odozgo, prekriti'. — Tribalo je prvo sklonit bundevu, a ne nabacat kuružnu i sad ne mož do n
o radi nekog hitnog posla)'. — Čim su kerovi zalajali, ja samo nabacim bolondoš na leđa i istrčim u avliju. ~ se 'na brzinu se obu
čnost. — Misec dana prija berbe nalili su svu burad vodom danabreknu.
miša u divan.
e njezinoj dici kad pođe na salaš.
putom, mora da se faln nacuclo.
o oboli, da počne slabiti (zdravlje, snaga)'. — Sve do sedamdesete se dobro držo, a onda ga je najdared načela opaka bolest. 4. 'po
kala na ogradu pa gledaje kako se u avliji matori loptaje.
čega; pretvoriti se u uho'. — Pazi kako prilaziš kolima, kobila se ništa naćulila.
adavati'. 2. 'natući'. — Borme sam se mojoj dici nadavala bubotaka: dok su bili mali, zdravo su bili rđavi.
nja'. — Tri dana smo išli na vašar i natrag, nadeko sam se da neću skoro poželit da sidnem na kola. 2. 'najesti se do
su Skenderovića, niko ne zna da mu kaže ko je, al kad pitaje za Josu Kajganovog, onda ga i svako dite pozna,
— Šta se barem prid nama nadima ko da mi ne znamo ko je on.
a tebi divanim kad me ne slušaš, al pak, 'cad budeš jedaredsvoju dicu imo, i sam ćeš nadoć na to da starije triba slušat.
čanju'. — Ja se sićam, kad sam bila mala, dida su počimali pripovitku, a majka su uvik morali nadostavit i zavrsit.
avo napisati, naškrabati'. — Nemoj žurit i nadrljat makar šta, već lipo lagano i čisto piši zadaću. 3. v. drljat.
jutiti se'. — Samo zato što ga nisam lipo pogledala naduo se ko zelena žaba.
oga što ga stvarno ima, preuveličati'. — Laže da je dvadeset meteri navro, on sve naduva jel njevo mora bit najbolje i najve
arape'. — Nana mi štrika čorape, a kazala je da će naglavak bit šaren. 3. 'ono što je naglavljeno na što'. — Moraćemo odnet kod
jel je zdravo glavu nagnio. 3. 'potrčati, pojuriti; pobeći'. — Čekajte, kud ste nagnili, nismo mi vas okrivili. 4. 'nav
ti se do sitosti'. 2. 'prebiti, pretući'. — Valdar će i njeg kogod nagužvarat, kad svakog zadirkiva'.
ći se, namestiti se'. — Ne znam šta je, ne mož da mi naiđe čizma na nogu. ~ se 'nahodati se'. — Baš sam se naišo dok vas
ve čizme i ~ naidile su se obadve noge, pa sad iđem samo u papučama.
se'. — Živ sam se naijo zbog kobile: dok sam oro, nikako nije tila u brazdu.
se sad najašio, već po dana sidiš u sedlu.
apaj lik, jel zdravo je gorak. ~ se 'kapljući natoćiti se, nacediti se'.
'. — Pomozi joj povezat maramu da se ne nakaradi.
eš nakasat š njim ko i bać Bozo: prodomuje užeženo žito. ~ se 'premoriti se hodanjem, kasanjem'. — On, kaki je vi
đen, veoma ružan'. — Zašto si nam kupio tu nakaznu kravu, ni jednog roga nema.
mu) na put, isprečiti se'. — Kažu da je (uckast, a nakečio se prid snašu, ko da je on đuvegija i jedva su ga odguraii u stranu'.
'opiti, napiti'. — Nakitila se braća, pa pivaje sokakom. ~ se 1. 'staviti na sebe ukras, nakit'. — Nakiti se lipo. 2. 'napiti se'. — i
ći, umoriti se koseći'. — Odavno se nisam voliico nakosio trave, bi'će sina ko nikad.
malom odstojanju, blizu'. — Vince, nemoj nikad više tako nakratko vezivat tele, mal se nije zagušilo. 4. 'nisko, kratko'. — Moj b
dob'o s" najesti, prejesti se'. — Znala sam da će te bolit trbu kad si se moro toliko nakrvat, ko da nikad nisi io.
đu putom zagrljeni i pivaje.
čizmama (u plesu)'. — Nadam se da ćeš u velikom kolu i ti nakvrcaf s novlm čizmama. ~ se 'napiti se'. — A moj ti se
ka'. ~ se 1. 'napiti se'. — A ja ti kažem, moj je najgori, kad se on nalij'e, po tri dana ga nema kući. 2. 'ispuniti se teč
'zagrejati (kakvu prostoriju)'. — Lako je vama u naloženoj sobi, a mi nek se mrznemo napolju.
m ja mog znala nalupat i po dva tri puta na dan kad nije valjo. ~ se 1. 'mnogo i dugo lupaii, zamoriti se lupajući, udaraju
vliju. ~ se 'biti privučen čim'. — Namamio se na lipe oči i sad samo visi kod Marge.
ne mož bolje; namazan s kerećijom mašću 'lukav, prepreden'.
o se na para 'našla krpa zakrpu'.
ća su sestru namirila, pa je sva zemlja njima ostala. 3. 'isplatiti (dug), ispuniti obavezu prema nekome'. — Čim prodam žito, n
still su mi lakat, al još me boli od udarca. 4. 'dovesti u red, raspremiti'. — Namisti krevete za spavanje. 5. 'postaviti u službu, dati zaposlenj
ćat se). — 2. v. mrsit se (masno ist). 3. 'naviknuti se'. — Ne triba njoj tako često kupovat šećera, namfsiće se na njeg, a za to ne
st avliju, kiša je toliko lišća nanela da ne mož od njeg ić. 3. 'slučajno naići, navratiti'. — Kako ga baš nanese put da ovamo svrati
o ko da je nanjušio da ga čekaje batine, nije došo kući, čeka da mu baćo ode sa salaša na njivu.
rovi. ~ se 'dobro se spremiti, pripraviti za što'. — Moj Vince je miran, al jp sam se zdravo naoštrila i samo čekam zgodu, pa da n
i koga)'. — Svalila me j'e bolest i nepomično ležim, a volio bi da bar još jedared napasem oči na žitu kad ga nako vitar zaleluja. ~
se držati, praviti se važan'. Izr. Napela se ko gola uš' 'pravi se važna (i snažna)'.
ko lip salaš napravit. 3. 'otkloniti kvar, opraviti'. — Probala sam mašinu, sad ne zapinje onaj točkić. Napravio sam ga danas posli
a'. — Nisu se oni svađali, al žena mu se pošteno naprišivala, valdar je iskalila sve što joj je na duši iežalo.
ju protiv koga ili čega'. — Dotleg je napujkavo Loziju protiv Stipana dok se nisu posvađali i sad se sudaje.
onda napunit u dvi sobe da ne mož krknit jedan o(d) drugog. 3. 'opremiti nabojem, pripremiti za pucanje: ~ pušku. 4. 'dosti
u dana se nije brijo, a vidi kaka mu je brada narasla. 3. nabujati pod uticaj'em vrenja (o testu)'. — Pogledaj pogaču, vru
skoro sasvim stišala, još samo se naritko čula grmljai'ina izdaleka. Izr. ~ tarana 'supa sa taranom'.
ima, a sve je narizo samo za po godine i propo.
e samo malo sporečko sa sestrom, a baću je to toliko narogušilo, da su je strašno izružili. ~sel. 'nakostrešiti se'. — Juč
a naroljala čaršapa, makar smo je samu ostavili. — Veco je fain naroljo sa dva konja, al je mogo ranije ustat, pa bi
sta naružili, kad opet gazite po cviću. ~ se 1. 'postati ružan, nagrditi se'. 2. 'izružiti, ispsovati se'. — Naružila se ona svog pijanca
sikiru'. 3. 'postaviti kvočku na gnezdo s jajima radi izvođenja pilića'. — Tri kvočke smo nasadili, ako se dobro izležu, bi
Velika je solo vrtljiga i, vidićete, jednog dana mi ćemo se nasamarit.
žne i za sutra.
čko i nasitno.
ažderati se'. — Šta ste se tu naslagali na vrata ko laščad, pa ne mož od vas proć. — Još ni danas nisam gladan, toliko sam se ju
sam se i kod moje nane, al još i više kod svekrove dok je bila živa.
za to vrime pišce otić u varoš.
maš li kaki komad lanca, meni bi tribalo da nastavim, onaj u bunaru ne mož da dovati do vode. 3. 'metnuti
sut žita koliko ti triba za sime. 3. 'napuniti čim tekućim ili sipkim'. — Naspi, Tezo, u čaše, ne vidiš da su gosti žedni.
ći (ali i neskladno)'.
ći (od bola, udarca)'. — Konj ga je udario nogom i sva mu e ruka natekla. 3. 'tekući nakupiti se'. — iđi vidi, je
Samo sam po glavice luka isikla al taki je bio jak da mi je suze na oči natiro. 3. 'primorati'. — Natiro je tog mladog momka da p
e. 3. 'nesmotreno upasti u klopku, nasesti'. — Dotleg je haračio dok i sam nije natrčo, sa će se valdar opametiti.
č u, nagomilati'. — Natrpali su i kriišaka i jabuka i šljiva, misto da su uzeli samo jedno al da je zdravo. ~ s
či, sagne glavu i niko ne zna šta misli. ~ se 'zadovoljiti se bijući koga, nasititi se tučenjem'.
da grune kiša.
a je natutkala. 2. 'nagurati, nabiti'. — U to malo bašče, nije tribalo toliko natutkat svega i svačega, ugušiće jedno drugo, pa ne
ć na nauk. 2. 'škola, školovanje'. — Poslali smo najmlađeg u varoš na nauk. 3. 'navika'. — Teško je prominit matorom
on se nauzimo ko rčak.
jednog dana navede pored njezinog salaša i tamo se upoznaje. 2. 'nagovoriti, podstaći'. — Meni to nikad ne bi palo
tamo i navikne!
ne navijaš redovno, pa zato stane. 3. 'upraviti, skrenuti'. — Kad su došli do ćoše, ona navije konje na livo. Izr. Div
či na pravu Ciganku.
alo podigli. 2. 'sazidati mnogo čega (obično kuća)'. — Ja sam za života naziđo i kuća i salaša i košara, ni sam ne znam
čak i u kruvu.
ć dva dana. 3. 'ne biti prisutan; nedostajati'. — Nema moji drugova, pa i ja iđem kući. — Nema ni jedne zvizde na nebu.
đi, to ga je nemilo zabolilo.
eni cilj'. — Ne morate me sićat, znam i sam da me nemoć uvatila i da ne možem nikom više bit od pomoći.
e (šta mi kažeš)'. — Doće vrime, pa ćeš se ti meni još i nudit. — Ma, nemoj!
pripovidaje.
sam razumio.
m dicom, čuće pa se mogu digod izlanit. 3. 'nerazumljiv, čudan'. — Danas sam slušala u crkvi novi popo je divanio
omijem obadve noge. 2. 'nesrećnik, nesrećnica'. — Šta češ, ti, u crkvi, nesrićo jedna!
za onog šumarka j'e nesto. 3. 'biti ukraden, izgubiti se'. — Kako si čuvo te svinje, kad ti je najveća krmača nestala!
u je cura trudna. Izr. nevolja sitno prede, al debelo nosi! nikad jedna nevolja nije ubila čovika.
ćer. 3. 'otprilike, približno'. — Bilo nas je tamo niko desetak dice. 4. 'osoba koja se nečim ističe'. — E, jesi ti niki majstor
a)'. — Malom Josi su odjedared nikla dva zubića.
d drugoga, ređati'. — Šta radiš, Lozija, tako dugo na tavanu? — Nižem papriku na vrlijku da se suši.
od pendžerom.
spavam od zubi. Izr. nije treću ~ dočuvan! 'pomalo je luckast'; ne bi ni crna ~ na njeg pala! 'toliko je ružan'; ~ nema o
a vidiš šta to noćos u našoj košari tako lupa?! 3. 'iduće, naredne noći, prve noći koja nastaje'. — Kad već po danu nije padala, ba
u više krakova odvojeni deo nekog predmeta (obično nameštaja) na kom stoji'. — Tribaće zaglavit nogu na onom malom sto
o nije'; zubima i noktima (boriti se, otimati se) 'boriti se svim silama'; ni koliko je crno pod noktom 'nimalo'.
od životinja koji odgovara nosu kod ljudi'. — Ako pobisni, ti samo udri bika po nosu, pa će se oma smirit. Izr. vidi se po nosu 'v
ćavati premeštanje'. — Na soncama su nas nosili na divan. 3. 'donositi sa sobom, nagoveštavati, izazivati'. — Poštaš je donos
dan, ne vidiš da tu raste nova trava. 3. 'drugi, drukčiji nego dosad'. — Došla snaja u kuću, pa uvodi novi red. 4. 'koji se ponovo s
ćati odmah pri kupovini'; ležat na novcima 'biti bogat'; ni za koje novce 'ni po koju cenu'; rasipat novce 'mnogo trošiti';
o kad žene sina jedinca. 2. 'mladi zet'. — Onda, Ivane, u nedilju ćeš na užnu kod babe i dide ko novalija, znaš da se to drži oma p
da si uvik mogo od njeg dobit na zajam.
g'. — Zatekli su pun astal ila i počeli da se nude. 2. 'izražavati spremnost za prihvatanje čega'. — Ne možete kazat,
com do glave.
a (iz mokraćnog mehura ili creva) i potreba za tim: mala ~ 'mokrenje'; velika ~ 'pražnjenje creva', vršit nuždu. Izr.
— Samo da znaš, smrt nece obać ni tebe. 3. 'posetiti'. — Red bi bio da nas kadgod i obađete, samo obećavate, a nikad vas nema. 4
šla sebi. 2. 'smrtno se uplašiti'. — Kad je iza ćoše iskočio i puko prida me, ja sam skoro obamro od strava.
u'; narodni običaji 'običaji koji su prošireni u narodu'; priko obićaja 'neuobičajeno'.
Kako da se friško vratim kad sam moro po sela obigrat dok nisam našo onog čovika što zna namistit iščašenu nogu.
plača'. ~ zube na klin 'ostati bez hrane, gladovati'. ~ se 1. 'okačiti se'. 2. 'opustiti se, otromboljiti se'. — Gledam danas Josu, sav se spuštio
se svi kupili, bio je velik obišenjak, pa je uvik smišljo kake uncutarije. 3. 'vešalica za odela'. — Daj mi jedan obišenjak da obisim
azat. 3. 'otići na mnogo mesta uzastopno, zaći redom nekud (obično tražeći što)'. — Moro sam po komšiluka da ob
ja kola, mladi će oblazit, a svi drugi svati će se vamo vratit posli vinčanja.
ga znoj oblio.
kim, al nikad šešir ne skida, samo pistom dotakne obod od šešira i to je sve.
amo za nikol(i)ko godina se obogatio.
at i dobar rod.
e došo u kuću; friško je zaboravio šta je sve divanio o nama po komšiluku. Izr. Bit debeli obraza 'nemati stida ni sr
nova ruva; — Kaka nam je rđava godina, ništa dobrog ne možemo očekivat; — Očekivali smo kišu i na vrime je pala.
od onog finog ila i pića.
i'. — Susrila sam Janka kad je izlazio iz mijane, bio je blid ko kreč, mora da su ga dobro tamo njegovi kartaroši oč
se 1. 'okrznuti se, dotaknuti se'. — Krava se očešala o onu mladu jabuku i slomila je. 2. 'počešati se'. — Kad te svrbi, ti se o
češljat. ~ se 'češljajući se dovesti u red kosu'.
i, pokrasti'. — Čujem da su lopovi noćos komšiji očistili sve s tavana. 3. 'otrebiti'. — Očistili smo briske za dunc. Izr. ~ tanjir 'sv
će? ~ se uz povr. — Ona lipa morkača sva se očupala.
avlju i životu'.
snio je ove momke da njim nema ravni u kraju.
ma sklonost, strast, slabost prema čemu'. — Nikad od njeg neće više bit čovik kad je odan piću.
ć Gušto, onaj stari pijanac, odapo. ~ se 'osloboditi se, otkačiti se'. — iđi friško vidi, kanda se krava odapela, da ne ode digod
azati, izdati'. — Nije virovo da će ga prcov (v.) odat da je ubio čovika. ~ se 1. 'otkriti kakvu svoju tajnu'. — Lazo se
la? — Nije, odbila je prosce. 3. 'uskratiti što kome'. — Da sam na tvom mistu, ja bi već davno malog odbila od sise. 4. 'otkucati'.
aplatiti preteranu cenu'. — Čujem da si skupo platio sime kuruza, taj te je fain odero. izr. ~ grlo 'promuknuti (od vikanja)'. odga
za prokatora. b. 'odnesovati'. — V'iše je godina tome kako je on odgojio sime za muvariku i niko mu u tom nije ravan ni danas.
odgovara. 3. 'snositi odgovornost za svoj rad'. — Ja ću tebe platit, a ti mi odgovaraš da i drugi pošteno urade. 4. 'bit
eke namere, odvratiti'. — Probaj ga odgovorit da joj ne iđe više ako znaš da je istina što svit o njoj pripovida. ~ se
mo vinograd. ~ se uz povr.
pet godina odgudio.
— Spuštaj nov kabo u bunar, odjavi na poziv bunardžija. ~ se 'odgovoriti na pozdrav'. — Moraš se svako
etnio sam bukvice na ranu i sad ko da mi je malo odlanilo.
kažem zašto te šaljem kod bać Stipe. 3. 'otpasti, otkinuti se, otrgnuti se'. — Nisam zdravo ni zamanio, a kandž'ja mi odleti iz ruk
če tri miseca, pa će jedno vrime bit miran. 3. 'dužim stajanjem dobiti bolji ukus (o vinu, rakiji)'. — Dođi na košt
nisu stigla nova zvona za našu crkvu, kažu da još nisu i(h) odlili. 3. 'odvojiti čistu tečnost iz jednog u drugi sud'. ~ ovi(h) dana tr
— Nisam ja ntkolko riči sa komšincom progovorila i krenem, al moj čovik je već dobrim odmako. ~ se 'pomaknuti se na ve
u mu odmirili zatvora, sa će imat vrimena da razmišlja o lopovluku. ~ se 1. 'pažljivo pogledati jedan drugoga'. — Gledala sam pivčiće kad su
em komšiji su noćos lopovi odneli sve kokoške iz kokošinjca. 3. 'oduzeti suigraču karte i sl. u igri'. 4. 'razneti, uništiti, upropastit
ju'. — Novaca nemam da ti vratim, al ću ti dug odorat, ako se ti slažeš.
okanoj zemlji)'.
n'. — Dok je bio deran, nije bilo boljeg diteta od njeg, a čim je posto momak odulario se pa samo tira kera po mijanama.
alo to tvoje bisno sice?!
i vridni, već ste više od polak odvadili, ako se tako i dalje budete laćali, do podne će sve bit okopano.
d sam usto, tako sam ga odvalio da se oma skljoko na zemlju. 3. 'reći nešto nepromišljeno'. — E, moj Martine, ti ne bi osto živ d
id(i)li da nam košara gori, prvo smo odveli krave i konje da se krov ne sruši na nji. 3. 'silom povesti, spro
čkog društva. — Došli smo u varoš, al nikako ne možem da se odviknem ranog ustajanja ko na salašu kad smo živili.
e 'odmotati se, razmotati se, razviti se'. ~ odvilo ti se klupče vunice, mačka se sigrala š njim.
— Ajde, probaj ti, ja ne možem da odvrnem šrof, čini mi se da je jače zarđo. 3. 'zadići, posuvratiti'. - Malo odvrni jorgan da vidim
d i oni vide to čudo cirkus. ~ se 'otići jedva se krećući, oteturati se'. — Dida su tako iznemogli kad su nas ispratili, jedva su se od
žiti, otopliti (o vremenu)'. — Samo da se sunce probije kroz oblake i vrime će odvugnit.
jela u sudu u kojem je spremano'. — Nane, možem ogrebat mliko što je zagor(i)lo? ~ se 'zadobiti ogrebotinu, nači
će nam lakše čim sunce ogrije. Izr. da i mene sunce ogrije 'da se sreća osmehne'.
cima od žita.
četri oka nego dva 'treba i drugoga pitati za mišljenj'e'; vrana vrani oči ne vadi 'rđav rđavom ne čini zla'; di su ti bile o
nji, da plane i kad mu samo spomeneš sina. 3. 'naviknuti na što (rad, način življenja)'. — Paji ne vridi divanit, čovi
, pa njim sad ne zna dat odvida. ~ se 'doći na svet (o nekim životinjama)'.
se 'lišiti se slobode stupanjem u brak (najčešće mimo sopstvene volje)'. — Marga se okovala za udovca.
?! 3. 'plesati sa nevestom na svadbi po ponoći kao deo svadbenog običaja'. — Već dva sata ot kako okreću snašu, nakupi
nisu okrenila u sokak. 3. 'početi igrati, zaigrati (karte)'. — Došo sam da okrenemo koji durak. Izr. kud god okreneš 'ma šta uradi
it sve u redu.
o da cura ima momka, oma se oladio za njom. 2. 'prestraviti se'. — Kako si dotrčo i ko brez duše počo pripovidat,
m di sam oladnio kad furtom kijam. ~ se 'ohladiti se, postati hladan'.
olago je tu mladu curu, pa se tako udala za njeg.
kvaren (obično o ženskim osobama)'. — Nije ona za tebe, nju svi drže za olaku curu.
romišljeno'. — Moždar ja i nisam u pravu, al mislim, Vranje, da ti olako uzimaš kad si na rič sve tvoje ostavio i poklonio još za
zvrši, izvede, razume; pomoći'. — Sve komšije su nam došle na mobu samo da nam ubrzaje i olakšaje berbu grožđ
asvim blizu (prostorno)'. — Vrataca se nalaze oma do velike kapije s live strane.
čnom postupku i sl.)'. — Šta da ti kažem drugo nego omaklo mi se, pa to ti je: ko da ne znam da je rič o n
kog, pa sam zakuvala još jednu tepciju i tako sam se ocigurala. ~ se 'nedovoljno uzeti ili spremiti (pored dovoljnog i širokog izbo
ani astal i stocove, moždar su prašni. 3. 'dati manji prinos od prosečnog, podbaciti (o letini)'. — Ove godine j'e omanilo i žito i j'
o omekšali otkako su zašli u godine, 3. 'udobrovoljiti'. — Samo ti Iipo oko baće pa će on omekšat i postaćeš mu najbolji zet.
vro, Lovro, ti si se opet omrsio u petak, vidim ja, ti ćeš završit u paklu.
o ista ko mater?! 3. 'bez druge namere; bez razloga'. — Nisam ja tek onako došla, kazali su mi da dođem. 4. 'bez naknade, bespla
e marama koja mi triba.
akle'. ~ onda, nek bidne kako smo udivanili.
ć se bio pridigo, kad ga spopadne opaka malarija i ode ćovik za nedilju dana. 3. 'naopak'. ~ opako si, Margo, povezala mara
eti se na njoj spava u hladovini)'. — Jedva smo našli didu, a oni ozeli opakliju, pa legli pod or u debelu ladovinu.
gornja koža zaštitila.
že delovanjem sunca, vetra'. — Ovik je nosila maramu na glavi i jače navučenu na oči, da joj vitar i sunce lice ne o
ćarima kartat kažu da su ga do gole kože opaljužali.
ad se opanak potpapuči!
(kožu, usta, oči i sl.), oljutiti'. — Di si, diko, opaprio usta? ~ se 'osetiti ljutinu začina ili jela, oljutiti se'. — Toliko
To ga je opeklo, jel je mislio da mi ne znamo da je i on umišo svoje prste. Izr. ~ prste 'nastradati'. ~ se 1. 'zadobiti ozledu izlažu
'a, ipak'. ~ on je plako i gledo kroz jednu pendžer, a ona je oped to isto činila na drugoj pendžeri. Izr. ~ i ~ 'više puta, stalno'.
ruškali sve što su našli na tavanu.
alkoholnog pića, biti pijan'. Izr. pijan ko zemlja 'trešten pijan'; opio se pa ne vidi leđa.
mater i on mu je otac, zašto onda svog sina još nijedared nije opominio zbog nevaljastva. ~ se 'prisetiti se'. — Opomini se, šta sam
ći zemlju i uklanjajući korov i travu'. — Kuruze ćemo zasad samo plugom oprašit. 3. 'oploditi biljku prenose
ćeš oprat sramotu. Izr. ~ kome glavu 'izgrditi ga'; ~ grlo 'popiti čašicu alkoholnog pića'; ~ ruke 'ne primiti odgovornost za neš
ad žive zajedno. Izr. oprosti mi, Bože 'uzrečica kad se kaže nešto što bi moglo biti grešno'. ~ se 1. 'pozdraviti se pri rastanku'. —
koliki je dugačak.
avitljiv'; da mu čovik ora iz ruke ne uzme 'veoma neuredan, prljav'; ko nfje zadovoljan na oru, nije ni na volu.
ijatan (o jelu i piću)'. — Kaže da mu se večera osladila. 3. 'postati primamljiv za nekoga, svideti se, dopasti se'. — Osladila mu s
lišen nje'. — Otirali su ga u zatvor, al su ga sutradan oslobodiii. 2. 'spasti, otrgnuti od čega teškog'. — Smrt ga je o
ko da ne smiš dalje. 2. 'naći potporu, podršku'. — Došo je u nepoznat kraj i nije imo na koga da se osloni. 3. 'pouzd
otkiva potka pri tkanju'. — Triba postavit osnovu i pripravit stan za tkanje.
vojku, ženu)'. — Turci su u to vrime jurili ko horda, orobe sve što nađu u kući, a divojke i žene osramote. 3. 'učinit
2. 'postati, doći u neko stanje, neki položaj'. — Ča Stipi je umrla žena, osto je udovac; 3. 'preživeti'. — Kad sam vidio kako te je
i što'. — Ostavili smo ilo na astalu i svi istrčali napolje. 3. 'prestati upotrebljavati što'. — Nikola je lani ostavio duv
oveku, podšišati (fig.)'. — Kosa ti je zdravo ostrižena. Izr. Ko za tuđim umom pođe, sam kući ostrižen dođe!
o, ostruži ove moje dlake, samo dobro naoštri tu tvoju britvenjaču. ~ se 'skinuti sa sebe nešto struganjem, očistiti se'.
n furtom govori kako će sina osvetit kad tad. ~ se 'kazniti nekoga iz osvete'.
ušakom po nosu, zdravo sam se uplašila. 2. 'zahvatiti, zapljusnuti'. — Kad sam naišo ispod salaša, najda
če ošišali; izgleda da se namirio na prave kartaroše!
eljadi u kući a samo čovik radi, pa mje čiido što su oškudni i u kruvu i u mesu.
se od napora'. — Dobro sam se ošmuro privrćući lopatom žito na tavanu. 3. 'okupati se'. — ivice, sav si od piska, oma da si se oš
zima. 3. 'koji izaziva jake probadi, koji se jako oseća'. — Već dva tri dana ispod live plećke osićam oštar bol. 4. 'str
Vrane su oštrile kljunove o tvrde grudve. ~ se 'spremati se, uvežbavati se (fig.)'. — Već dvi nedilje se oštrim na tvog brata, jedva
j; oca mu njegovog 'psovka'; sveti ~ papa 'poglavar katoličke crkve'; kaki ~ taki sin, kaka mati taka (k)ći!
uti'. Mene ne dirajte, ja ću da otegnem prisnac; 3. 'otpočeti nadugačko i naširoko izlagati (fig.)'! — Gišo, ti baš ote
'osloboditi se, istrgnuti se'. — Jedva smo se oteli od bisni kerova tako su nas napali; 2. 'početi prezdravljati, otrgnuti se od bolest
đišta ni tako neće ništa bit. Izr. ~ pogaču, prisnac 'razvlačiti testo za savijaču'; oteže se ko čorapin početak 'spor'.
nat. 3. 'nestati, propasti'. — Prodavo on tako lanac po lanac i jedared sve očlo, a on osto goljo. 4. 'umreti'. — Jesi 1 č
či, drugi će razvuć njegovu muku.
ati'. — Stipane, tribaće otirat krave na do da pasu; — Ivan je otiro kola na salaš. Izr. ~ daleko 'prevršiti meru'; ~ u grob 'nedelima upropasti
o i kupi nam petrolina. 3. 'otrčati, odjuriti'. — Pošaljite našeg derana, on će to začas otkasat i tamo i vamo.
drugo oko. ~ se 'otvoriti se, rastvoriti se'. — Dida, otklopila vam se lula.
čiti'. — Otkopčajte štrange konjima i skinite njim oglavnike, pa bacite malo sina da idu. ~ se 'odvojiti se (o kop
dobro okovano. 2. 'klepanjem naoštriti (kosu, motiku)'. — Pajo, uzmi babicu i kalapač pa otkuj kosu.
otaj ta dva pileta što su se smrzla, pa će se ugrijat i otkravit. ~ se 1. 'odmrznuti se, otopiti se'. 2. (fig.) 'povratiti se, doć
tkriješ istinu, ne vraćaj se. ~ se 'zbaciti pokrivač sa sebe'. — Svaku noć sam morala ustajat i pokrivat dicu kad se otkriju.
Da se otkud ja pitam, bilo bi to drugačije. Izr. otkud tebe anđeli nose 'kojim dobrom'.
e. Izr. ~ dušu 'spasti se'. ~ se 1. povr. prema otkupit (1). 2. 'iskupiti se'. — Sad kad je bolesna tila bi se otkupit za sve zlo što je
no stanje, rastopiti se'.
i'. — Mora bit čovik na mistu kad je od naše grane otpo. Izr. otpale mi ruke 'od teškog rada, zamora'; dabogda mi ruka otpala 'u
iti (dug)'. — Zbog poplave koja nam je uništila usive, otpisali su mi polak porcije za ovu godinu.
tpušti konjima kajase, da mogu pit vodu iz kabla. ~ se 'prestati se držati za nešto, odvojiti se'. — Marko se najdared otpuštio i(s)
re. ~ se 'osloboditi se vezanosti za što; izvući se iz nekog stanja'. — Dogo je trajalo, al je uspio da se otrgne iz svog siromaštva.
mreti (vulg.)'. ~ se 1. 'stresti se'. — Stane prid vrata, otrese se od sniga i zakoraci u sobu. 2. 'osloboditi se, otarasiti se'. — Di si već tako du
zolja ubode. 2. 'opak, pakostan (fig.)'. — Čuvajte se babinog otrovnog jezika.
a svojim poganim jezikom samo okolo olajava pošten svit. 3. 'zool. otrovna zmija Solenoglypha.
njezinim: kupit pa kupit! ~ se — 1. 'ukloniti što sa sebe (rukom, maramicom, peškirom), obrisati se'. —
islim ispašće mi criva. 3. 'otrčati, odskakutati'. — Od velikog veselja što će i on sutra ić u varoš, otskako je za svinjama na jedno
kamen. 3. 'dići se, ispeti se'. — Sunce je već vlsoko otskočilo kad su oni krenili sa salaša.
anšag, vrime niiu je da se ženi.
nja, ostavit bure otvoreno. Izr. igrat otvorenim kartama 'ništa ne skrivati'; ić otvoreni očivi 'biti oprezan'; ostat otvoreni usta 'biti i
čevidno, nesumnjivo, jasno'. — To se otvoreno vidilo da mu se komšija sveti.
'rastvoriti, rasklopiti, raširiti'. — Otvorio je usta ko lašče. 4. 'započeti s radom'. — Naš sin je posto trgovac i otvorio je refeški du
t džak, a ja ovako star bi ga i na tavan odno.
itelj našo niku packu od dračove žile, strašno peče dlan kad š njom opali.
e oženili, vuku panj' kroz selo'; uništit do panja 'sasvim uništiti'; stari ~ kad se zapali 'star čovek kad se zaljubi'.
lu, pa njim triba obuća. 2. 'dve osobe povezane nečim zajedničkim; dvoje (muška i ženska osoba)'. — Baš su lip pa
će i doć, pa se zato nismo dobro spremili.
'. — Olakšaj, sinko, malo korake, majki je nestalo pare, ne možem ja tako žurit. 3. 'novčana jedinica ravna stotom delu dinara'.
naš dida, al nisu ga dali iznet iz špitalja, paraće ga da vide od čega je umro. 3. '(obično s dopunom: grudi, srce, dušu) pri
lica'. — Za vrime onog rata često smo parili košulje i gaće, al nikad se nismo mogli otarasit ušivi. 3. 'grejati parom, vrelom vodo
ad nisam vidio kako se laste pare.
i ostavio kabo prid vrata, mogo sam da padnem priko njeg. 2. 'spustiti se gubeći snagu'. — Toliko mi je bio težak d
vodit pod ždripca.
če, jedino njoj nisi đala.
ni s prolića kiše.
more i ona ga je u grob otirala. 3. 'trpeti zbog oskudice'. — Patio je jel je bio i ladan i gladan. ~ se 'biti izložen patnjama, mu
u pazili na najmlađe unuče. Izr. Pazi (-te) 'molba, želja, zapovest da se pažljivo sluša, da dobro razmisli o onome št
prodaje stoka'; zelena ~ 'pijaca gde se kupuje i prodaje voće i povrće'; mlična ~ 'pijaca gde se kupuje i prodaje mleko i mle
ože biti i ovako i onako'; pečen i kuvan 'biti s kime u najprisnjim odnosima'; pečen si ti 'gotov si, svršeno je s tobom'.
čka (v.) —; 2. 'količina onoga što za jedan put ispeče u jednoj peći'. — Za ris smo morali ispeć dvi peći kruva lzr. istrgnut is pe
ovanjem vatre (kuvanjem, destilacijom i sl.): ~ rakiju'. 3. 'izlagati vatri kakvu materiju radi dobijanja njenih novih svojstava (
2. 'mali neznatan deo prostora'. — Nema kod mene ni pedlja neobrađene zemlje.
ćete proć bol u trbuvu. 2. 'goroina, j'ad, čemer'. — Ostala sam sama na svitu sa svojim pelinom u duši.
mazala salaš krečom. 3. 'čekinje na leđima svinje'. — Ovi bili svinji su tako okrugli leđa, nemaje peraje ko oni domać
prekor'. — Dobit ~ 'biti grđen'.
paperja. 2. 'naprava kojom se udara u tamburu, trzalica (v.)'. — Kupio sam tri koštana pera za tamburicu. 3. 'čelična ili od drugog
mama krive?! 3. 'deo čarapa koji pokriva petu'. — Znam naštrikat čorape, al petu ne znam završit. Izr. bacit pod pet
činjena veća ili manja očica kao kod pletenja za prihvatanje ili pričvršćavanje'. — Na kraju napravi petlju i natakni na ko
furtom štogod petljate i smišljate podvale. 3. 'raditi nevešto'. — iđi vidi šta Tome, tamo petlja već čitav sat ga nema, a ja
ćam po rakiju. 3. 'svečanost u devojačkoj kući, kada je postignut sporazum o udaji, veridbi'. — Naša Marica se udaje za S
čas livo, čas desno pa je mislio da su kuće pijane, a ne on. Izr. drži se ko ~ plota 'slepo slediti kakvo mišljenje
oji jako iskorišćuje drugog, zelenaš'. — Daje on zajam i pije krv paorima ko pijavica, uzimajući im zeienašku kam
la ga je padavica, zato su mu puna usta pine. — U galopu je dojašio iz varoši na salaš, siroma konj je bio
o, ne žuriti se'. — Ajde, šta pipaš toliko ko da po jajima gaziš, pruži te noge i požuri. ~ se 'dodirivati sebe ili što na sebi'. — Umis
ašnji mi je tako dosadan i pipav.
č će o detetu i nekim pticama)'. — Puštio je piskove 'zaplako'. 3. 'deo lule koji se stavlja u usta prilikom pu
ra'. — Polak naše zemlje je pisak, zato smo i posadili u njemu vinograd i voće.
kav tekst'. — Kad svi legnu spavat, moja nana uzmu plajbas i počme pisat pisme. 3. 'obraćati se kome pismeno, sla
m'. — A, dite, dite, di si bio kad si sav piskav. — Voće je zdravo piskavo, triba ga najpre oprat, p onda ćete ga ist.
doli i kupimo.
čuje vesela pisma pa se i društvo ufriško razveselilo. Izr. Pismi je kraj 'svršetak čega'.
čvorno ~ 'najvažnija stvar'; dovest što u — 'dovesti što u nesigurnost'; goruće — 'vrlo važno'; fala na pitanju 'društvena forma
ko da me pita da 1 je to istina? 2. (za koga, što) 'mariti'. — Ni on nije pito za nju dok je zdrav bio. 3. (koga, što) 'ispitivati, prover
zvukove (o pticama)'. — Svako jutro ranim i uvik čujem kako lipo pivaje.
3. 'osvetiti se'. — Slomio mi je najlipču voćku, ako ga uvatim platiće mi to. 4. 'imati neugodne posledice zbog kak
ćkast (o kosi)'. — Zareko se da se dotleg neće ženit dok ne nađe divojku, lipu, visoku i plave kose.
jo vode. 2. 'kretati se u dubini vode pomoću naročitih organa, prilagođenih za tu svrhu (o ribama i životinjama koje
č'; slušat na po uveta 's nedovoljno pažnje'; uradit što s po muke 'uraditi bez napora'; uradit s po snage 'uraditi sa lako
obu da svud pobacate vaše sigračke. 3. 'bacati jedno za drugim'. — Kad mu više ne triba, pobaca sve u pec.
osnu. 4. 'udaljiti se u nekom smeru'. — Stidi se, pa je pobigla u sobu i eno je sakrila se pod krevet. 5. 'usl
egom, snežnom belinom'. — Kad smo jutros ustali, imamo šta i vidit: svi krovovi pobilili.
3. 'postati obestan, uzoholiti se'. — Starim, to se ne mož zaustavit, al kad mi je dobro, još pomalo i pobisnim.
izmeniti se na bolje'.
Čini mi se da sam ja tebe pobrko s kim, nisi ti Vranjin sin. 3. prouzrokovati pometnju, pokvariti'. — Baba Jela je pobrkala sv
e pripovidat. Kad se Ante oženio, stric je zdravo podadro: nije ni došo u svatove.
hranu životinjama'. — Podaj konjima zob. Izr. Podaj dici na volju, a sebi na nevolju! Podaj rukama pa traži nogama.
čvrsto, da se bolje drži'. — Zid nam se iza kuće malo nakrivio, tribaće ga podbit da se ne svali. ~ se povr. prema podbit (1
ko vijor. 2. a. 'podstaći na kakvu radnju'. — Nikad ona to ne bi uradila, da je nije ona kera, naša prva komšinca, po
čire na gujci. 2. 'postati star i nemoćan (fig.)'. — Nećeš se ni ti poderat, umrićeš kad ti dođe vrime.
čeru. ~ se 'zagrejati se aikoholom'. — Vidim da ste se malo podgrijali iz boce, zato vam je vrućina.
li na kolina.
a razmaku vrha palca i vrha malog prsta, pedalj'. — Za podlancu mu je duži kaput. 3. 'mali neznatan deo prostora (fig.)'. — Šta n
či su mu krvljom podlivene. ~ se 'ispuniti, zaliti se čime'. — Od jakog udarca sva mu se krv podllla po desnoj nogi.
a ovaj je znao koga dalje triba i tako nije ni očo u zatvor. Izr. Kerećijom mašću podmazan 'lukav, prefrigan'.
prase'. — Nije čudo kad se med tolikim prasicima nađe i jedno podmeče.
snat, odebljati se'. — Dosta friško su se podmesili tvoji svinji; Vidio sam Remiju, znaš kako se podmesio, sve mu se podvoljak o
— Toliko je bio pijan da su mu davali vodu misto vina, a on je furtom nazdravljo. Izr. ~ kome nogu, klip pod noge 'napakostiti k
m uvik na vrime i podmirio svoj dug. ~ se 'smatrati se zadovoljenim'. — Svi' su se podmirili brez svađe, a i zašto bi kad je svako
mo 1 užnat?. — Podne će bit onda kad baćo dođu na užnu. Izr. Pravit ~ 'odmarati se'.
ositi se'. — Či'm se i drugi sin oženio, biće nevolje, jel se jetrove neće podnet.
doj'ke'. — Slabo stojim s mlikom, dite začas podoji svo mliko i ostane gladno, pa ga moram ranit na cuclu.
je bolila glava da je moro glavu rukama poduprit. 3. 'podbočiti, osloniti'. — Kad nana podupni ruke o kukove, onda znamo da će bit bisa. 4
pomen na umrlog (na sam dan sahrane, na šest nedelja, pola godine ili na godišnjicu smrti)'. — Javite strini i njezinima da
m za njegovog sina.
e kazo ni zašto.
u radi obezbeđenja zajma'. — Podvezo sam za Janka kad je kupovo zemlju i, borme, sad, kad je propo, moram ja i pla
tro prigovoriti kome, izgrditi'. — Sama si kriva što te dica ne slušaje, triba njima podviknit.
noge pod sebe, puši lulu i gleda digod daleko. c. 'skupiti, saviti pod što, između nogu (rep)'. — Još nisam vid(i)la
votinja'. — Ne znam kaki su ovo svinji ko da njim rana samo u podvoljku ostaje, tamo se debljaje, a slanina njim tanka.
siji)'. Izr. ~ ukiselo 'savijača sa kvascem umešena'; ~ uslatko 'savijača bez kvasca u testu'; traži proju priko pogače 'nije zadovolja
~ bokalu u dno 'ispiti do dna'; popriko ~ 'pokazati svoj'e nezadovoljstvo ili mržnju prema kome'; ~ kome kroz prste 'oprostiti kom
či i nije mogla da pogodi ko je. c. 'unapred odrediti, predvideti'. — Vračala baba da ne bidne mraza, kad ujtru sniga do
a od kako je bolesniku pogoršalo. ~ se 'postati gori, lošiji'. — Mi smo očekivali bolj'e vrime, a kad ono, danas se još pogoršalo.
činjenog'. — Živa ću se poist što nisam dala ćeri da se uda za onog koga je volila.
spravno. ~ se 'izvaliti se jedno kraj drugoga, svi odreda'. — Kad sam došla kući, imam šta i vidit: moji se gosti poo
ankaje i na jednoj gredi su se svi poizvrćali.
slomio ruku.
đi zovi Martina nek on pokaže kako se jaši na takom konju. 3. 'osvetiti se kome zbog onog što je učinio'. — Samo da te ja vi'd
čla u štetu u komšinski kuruz. ~ se 'prekinuti se, raskinuti se'. Izr. ~ od smija 'mnogo i bučno se smejati'.
r je dobro došao'.
Majka me je često vodila prid oltar Crne gospe, da joj se poklonim i molim da mi pomogne ako me kako zlo snađe.
m loncu — 'mešati se u sve'.
d i u tom času i(h) je sve neprij'ateljska mašingevera pokosila. 3. 'oboriti, srušiti'. — Kad je došo na prag, pao je ko da ga je kogo
Je 1, Grgo, nisi ti ovo tvoje vino pokrstio?! ~ se 'postati hrišćanin putem krštenja'.
vaj naš pivac će jednog dana skočit i na astal kad budemo ili, tako je već pokućar posto.
. 'od raznih osoba sakupiti'. — Znali su pokupit poljarinu, a sad niko ne čuva polja od štetočina. b. 'skupiti na jedno
a u moralnom smislu'. — Nije on bio taki, dok nije pošo da se druži s Matom i Lukom, oni su ga pokvarili. ~ se 1.
više lanaca.
o travi, žitu)'. — Što kiša pada, to još nije nevolja, ja se bojim jakog vitra, od njeg će moždar žito poleć.
u veliko jato. b. 'početi se kretati u vazduhu (o čemu bačenom)'. — Svi smo mi dobro bacali kamen po vodi, al kad je Joso njegov zaušiljo, p
ako jutro polije redom sve za umivanje. ~ se 'izliti na sebe nešto tečno'. — Čvrsto drž taj lavor, nemoj da se poliješ.
ka'. ~ imamo novu kvočku, metnila sam zasad polog pod nju, a sutra ćemo je nasadit.
od naslam. 3. 'dati ispit'. — O, da ti se pofalim, danas je naš Đeno položio ispit zrilosti u gimnaziji.
nila i u padu poljubila astal. Izr. ~ vrata 'naići na zaključana vrata'; poljubi pa ostavi 'okani se'.
je donela milošće. 2. 'oprostiti ili ublažiti kaznu kome'. — Sve su osudili i povišali, n'ikog nisu pomilovali.
đu, uspostaviti mir, prijateljstvo'. — Dico, neću više da čujem da se svađate, oma da ste se pomfrili i lipo da se sigrate. 2
zr. ni u snu ne bi pomislila 'nipošto, ni po koju cenu'.
ajapurili od pića, on je pomišo vodu u vino. 2. 'dovesti u nered, smešati'. — Šegitje pomišo farbe kako ne triba i ma
resti (o voću)'. — Danas smo pomlatili sve orase. ~ se 'potući se'.
ć u novcu i radu, pa se malo otrgo posli nesriće, kad mu je sve izgorilo; — Drž se, Kate, evo stiže tebi pomoć
čitav dan plaču, što ne mogu da pomognu baći, a oni su zdravo bolesni. Izr. Bože pomozi 'izraz pri početku nekog rada ve
e nije tio ženit, a onda se brže bolje oženio i očo kod žene u kuću. ~ se povr.
m sva creva napuniti mesom'. — Za dva sata smo ponadivali sve divenice i krvavice, i u mala i u debela criva.
jedno po jedno'. — Tušta lasta se ponamišcalo na telefonske žice, izgleda da se spremaje za odlazak iz naši krajeva.
o sve redom do marame na glavu. 2. 'navući sve navlake za jastuk, jorgan i dr., jedno po jedno'. — Danas smo ponavla
m bolesnoj majki. 2. 'odlazeći uzeti sa sobom'. — Kad god je išo u varoš, pono je štogod na pecu da proda. 3. 'postati trudna'. —
adi. 2. 'koji izražava pokornost, poslušnost'. — Manda klekne prid oltar i poniznim glasom počme molit.
d, buktio je već u trećem. 2. 'snabdeti koga novim odelom, haljinama'. — Vecu ćemo ponovit za Božić, a Marko nek
o da ne, ponudili smo ga s pićom i nasikli smo šunke da ide. ~ se povr. 'ponuditi (1.)'. — Ponudio se sam da nam kupi i donese š
'grubo otkan vuneni pokrivač'. — Ako ti se spava, a ti se podvuči pod ponjavu i malo odžonjaj.
i na salaš, uveliko su se već popalili lampaši po kućama, zato znam da je bio mrak.
naprave štetu.
puštili to malo dite da se popne na te rđave listve? — Moramo ga friško odnet kod doktora, zdravo mu se popela vruć
mu ukrali buđelar.
kovati'. — Bili su i(s) suda kod baćBode, sve su mu popisali i biće prodato da bi se namirio dug bangu.
ć velik deran, nemoj se više upišat u krevet, jel ćete sva dica zvat popišanko, a to je sramota.
popije. 3. 'biti pod uticajem alkoholnog pića, opijati se'. — čim popije dvi tri čaše, onda krene po mijanama i nema ga ku
ćeš da ga popraviš, nemoj furtom vikat na njeg, lipa rič će prija pomoć. ~ se 1. 'ispraviti pogrešku, propust'. — Malo sa
a gojiš, jel će svi konci na ruvu ti popucat. Izr. ~ od smija (od bisa, od muke) 'jako se smejati'.
labašan, sad se baš fain popunio i niki zaokruglio.
Nismo zbacili snig s naslama i grede su popuštile. 2. 'prestati se protiviti, postati pomirljiviji, blaži'. — Dobro, ja ću popuštit, rad
u mi se tako poremetio mišalj, da ne znam šta sam tio kazat. 2. 'doći u bolesno stanje, poludeti'. — Kad je čula za č
ili ste da dođemo danas i evo mi smo došli. 3. 'dati porudžbinu da se uradi, nabavi, donese'. — Poručio sam dva bureta od po sto
gde da sedne'. — Ni danas ne znam zašto su me u svatovi ko malog derana posadili između snaše i đuvegije.
ć ta posna rana. 3. (u imeničkoj službi) ono što služi post'. ~ imamo mi i mrsno, al sad je posno na redu dok ne dođ
se 'porezati se, ozlediti se'.
nu i sve su mu plikovi poskakali po tilu.
mliko. 2. 'pokriti (se) tankom ledenom skramom'. — Jutros je malo poskorupilo al samo di je manja voda. ~ se 'na
e jedini ostao na kraju'. — Či'tava grana je pomrla, poslidnji je osto i jedinijoš didaAntun. 3. 'najbeznačajniji, najgo
atak, obaveza'. — Tvoj prvi će Poso danas bit da krave pomuzeš. b. 'ono što neko radi'. — Neću valdar ja prat košu
d je kupovo zemlju, pa mu je sve imanje propalo. 2. 'neželjeno zatrudneti (za devojku)'. — Milka je posradala s Boltom, a on sad
g nekog neuspeha'. — Ako si posrnio ne triba oma izgubit nadu, pa konj iđe na četri noge te posrne, di' neće čovik na dvi. 3. 'u
a, post je do Uskrsa. 2. 'vreme kada se posti'. — Šta mi se fališ sa šunkama i divenicama kad je post. 3. 'blaža psovka'. ~ oma da
čovik.
a se suše. 2. 'smestiti na određeno mesto'. — Postavili smo strašiia na njivu, da sačuvamo sime od vrana. 3. 'sprem
ć su pivali i svirali, pa nije čudo što su najutro malo svirci posustali od umora.
glavi da je operem, sav sam prašnjav.
t kandžijom po leđima.
opo malo poškropi i ni jedna kap ne padne na sve nas koliko nas tamo ima.
katane. b. 'zgrada u koj'oj se nalazi takva ustanova'. — Nisu nam napravili novu zgradu već su poštu metnili u jednu staru ku
čuvala.
— Ajde, potuj i ti koju kašiku brašna, pa ćemo za sve ispeć fanaka; — Vidi ga, ništa nije potovo, a sad stao u red da dili sa svima.
kome j'e razastrt veš za sušenje'. — Morala sam s dva potpačala potpačit košulje tako se štranga istegla. ~ se 'podboč
ojasom, kaišem'. 2. 'dobro se pripremiti za neki posao (fig.)'. — Moraće se momak dobro potpasat ako oće da se pokaže prid curo
povinu i sl.'. — Novac je samo teško zaradit, a zdravo ga je Iako potrošit. c. 'pojesti'. — Pušeno meso se priko zime potroši. ~ se
a na kola i otkaso da stigne prija mraka. ~ se 'strpati se redom svi'. — Stričko su došli na soncama, a mi smo se bržebolje svi pot
piso p onda piši nanovo, al lipče da bidne. ~ se 'slomiti se, uništiti se'. — Kola su se privrnila i potrvo se jedan toč
a mi paori radimo, radimo, a onda naiđe led i sav rod nam potuče. ~ se 'pobiti se'. — Puštite dicu nek se svađaje, samo nek se ne
i dida ležo. 2. 'uzeti koga sa sobom'. — Bilo mu je draže nego da su ga poveli jutros u varoš. Izr. ~ kolo; ~ razgovor. ~ se 1. 'po
onja za ogradu. 3. 'staviti preko glave svezavši rubove'. — Obradovala se marami i oma je povezala na glavu. ~ se 1. '
. 2. 'posetiti koga samo na kratko vreme'. — Ako ujtro naiđem pored vašeg salaša, gledaću da makar malo povirim
žem ja mog malog brata povit? 3. 'povezati, previti ranu'. — Operi ranu rakijom i povi je čistom krpom. ~ se 1. 'saviti se'. — Vit
sta, izbljuvati'. — Friško podigni dite, sve je mliko povratilo na sebe. 3. 'dovesti natrag, vratiti'. — Jesi 1 mogo da povratiš svinj
tariji brat, kad se rasrdi, prvo što uradi uvik povuče šešir na oči. 3. 'naglo trgnuti'. — Bolto bisno povuče za štrangu
od koga) uzeti na zajam, na upotrebu šta tuđe'. — Pozajmio sam sime od Vece, neće da primi novce, kaže da mu vratim u novom
aše komšij'e kad stignete kući'. 2. 'poručiti, javiti što preko koga'. — Pozdravili su vas baćo i nana da dođete u svatove našeg Ivan
zvoni na pozdravljenje, a ja se još nisam naspavala.
e rabadžija čim ga vidim kako kosu drži. ~ 'prepoznati se'. — Nisam još ni oči otvorio, pozno se po glasu moj stari drug.
će ona još majku kad joj padne kuća na leđa, a uvik se svađala š njom dok je bila živa. ~ se 'potužiti se'. — Sama je kuvala n
sam se požderala što sam je puštila samu na tako dalek put.
smo mu da dobro uči i da postane dobar doktor. 2. 'osetiti prema kome sklonost'. — Ko bi te takog odfpanog i prandavog poželio
ak (o muškarcima)'. — Malo je momaka ostalo u selu, jedni su našli poso u varoši, drugi se poženili i cure nam ostale neudate.
adujem se što sam se opet dočepo mog kućnog praga. Izr. obijat tuđe pragove 'potucati se po tuđim domovima'. prikora
kom pranja)'. — Kad pođeš u varoš kupi mi jednu pralju, ova se već raspala, pa ne stoji čvrsto kad se pere.
. ~ se 'rastajati se s kim, pozdravljajući se pri rastanku'. — Došlo je vrime da se prašćamo i idemo kući.
ne kiša, ugušiće nas ovo prašenje.
mož od nje oči otvorit.
ćemo prašit kuruze, jel vrlo se stvrdla zemlja. ~ se 'stvarati oblak prašine'. — Kod vršidbe ne samo što leti sitna pliva nego
sa sebe odgovornost'; ruka ruku pere 'uzajamno se pomagati'. ~ se povr. 1. prema prati. 2. 'pravdati se, opravdati se (fig.)'. — Ne
du pratili na groblje. 3. 'posmatrati'. — Pratim ja vas i ako nisam tamo med vama. Izr. ~ očima 'gledati pažljivo (ko
stvaran, istinski'. — Dok je bila divojka, nije pokazala pravo lice. 4. 'onakav kakav treba da bude'. — Pogodićemo i mi svirce pa
to nisam izašla da vam otvorim kapiju. ~ se 1. 'davati sebi svojstva koja ne odgovaraju stvarnosti'. — izno je baćin
m otkale je došo u naš kraj. 3. 'kako odgovara čijoj želji, po volji'. Moj je čovik taki po naravi, sve mu je pravo, nikad se ne tuži.
ćeš valda prazna kola tirat čak u varoš. Izr. Prazno bure većma buči; Praznom divanu nikad kraja '(v. 'divanu nikad kraja')
ča kaže da je kod ubistva vetar naneo jedan prcov, što je ubica, posle dugog vremena ispričao svojoj ženi, a pr
đuje kao svoje (služi mu kao materijalna osnova u razvoju sopstvene porodice iako živi u zajedničkom kućanstvu)'. — Ba
kaiša di je pređica.
će tražit po njegovom da bidne.
šotoška ~ 'svečana pregača tkana vunicom raznih boja'.
ga koliko može stati u tako sastavljene dlanove i prste'. — Ujna mi je dala punu pregrštu ora.
pravi ga Marija snaš Tinkina; 2. 'doček zeta na godišnjicu braka'. — U nedilju će moja nana da prave prelo svome
e, i ja prelja kod Kate kad je u nedilju pravila prelo.
iran, furtom pribaci jednu na drugu nogu. 3. 'baciti dalje nego drugi (u nadmetanju)'. — Bartul je pribacio jedan plosnat pirjak od svi najda
3. 'izravnati se u obračunavanju, namiriti jedno s drugim'. — Dosad si, komšija, ti davo meni sime za žito, ja davo tebi kuruz, najbolje da sv
čuvaj se vode.
'. — Najpre smo išli na koli, a onda smo od Bajmoka put do Subatice prišli pišce. 2. a. 'promeniti mesto p
sve nako što su mi propisali. ~ se 1. 'prestati protiviti se'. — Nisam se prido, mene su zarobili u borbi. 2. 'prepustiti se potpunoj nezi i brizi
lim, a ti pridigni da još koji put okrenemo, jel sa će žena vikat da je dosta kartanja. ~ se 'malo se oporaviti'. — Samo što su se did
amet da uj(u)tru dođe kući.
olio je naprid a za njim su svi ponavljali. 3. 'prednji vo u jarmu, konj u zaprezi, predvodnik u stadu'. — Samo dobar vo mož bit p
estane želja za hranom'. — Bio sam jedno vrime zdravo gladan, al izgleda da sam prigladnio kad mi sad ne triba ilo.
e doktor prigleda.
e da znamo oće l danas snet koja. 2. 'propustiti, prevideti'. — Kako to brojiš, kažeš da ima deset džakova, a ima samo devet. —
rigrizem, jel od jutros još ništa nisam io. Izr. jezik prigrizo, dabogda! 'prekor onome koji kaže nešto uvredljivo'.
ija se mladež drugačije vladala. 4. 'radije'. — Prija bi te dala i za Vranju, samo ne za onog pijanca Đuru.
se prijavio žandarima.
dravlje je najpriče od svega, jel ga ne mož ni kupit ni ukrast. Izr. Prika pila 'dužna pila' (sa kojom rade dva radnika istovremeno).
iša. 3. 'raskinuti poznanstvo'. — Kata je prikinila s Matom. 4. 'narušiti (mir, tišinu, ćutanje)'. — Svi smo najdared zaćutili dok komšija ne vik
i bilo pa nije.
ili u njevu viru, drugačije se nije mogla udat za Jovu. 3. 'dati novo ime'. — Je, Antune, ja tebi furtom Lazo, eto prikrstila sam te.
o lep, lep kao ikona'; na priliku 'poput čega'; na svoju sliku i priliku 'poput sebe'.
čiva bola.
e teško, al kogod će morat prilomit ovo stanje, pa kako nam bidrie. Izr. ~ priko kolina 'doneti odluku bez razmišljanja'. ~ se 'odlu
e duže nego što se očekuje'. — Čekali smo još prošle nedilje, al nije još rodila, fain je prinela. 3. 'učiniti nešto čijim vlasništvom'. — Zato što
će u našoj košari.
buku u muško. ~ se 'obući se u drugo odelo, u druge haljine'. — Ženski svit obično kad je u svatovima, za veče se priobu
m došla sebi.
otleg snosit pokošeno. 2. 'ptica selica iz porodice jarebica, zool. Coturnix coturnix'.
— Dodaj mi magarčiće da pripnem košulje kad prostrem da se suše. ~ se 'propeti se'. — Ako ne možeš dovatit, a ti se pripni malo
smo ga svi razumili. 3. 'neobrazovan'. — Osto je sam i siroma, a tako će valdar i umrit ko priprost čovik.
drugog pritiskati'.
stariji su njim poumirali i sad su dica pripuštena sama sebi. 3. 'pariti se (o životinjama)'. — Tribalo bi prip
e ti priradio.
eš izbit na gvozdeni put. 3. 'sprečiti, onemogućiti kakvu radnju'. — Kiša mu je prisikla put. 4. (kart.) 'prepoloviti pre po
pregnu u poso. ~ se 'naglo se prekinuti, prestati na neko vreme delovati'. — Kad sam ga vid(i)Ia na pragu, rič mi se u grlu prisikla. Izr. prisik
se nije udala, a već je i mlađa joj sestra prispila zaudaju. b. 'biti zreo, sazreti'. — Ove godine je, zbog lipog vrimena
vanu i Loziji; Ivan se oma javio da zna, al štogod zamuca pa ga Lozija pristigne i prvi odgovori. 3. 'postići veći usp
e on najglavniji.
nu)'. — On je tako naučio: čim dođe kući is škule, oma se prisvuče u njegovo staro ruvo.
. prišit prišijem svr. 1. 'prićvrstiti šivenjem'. — Roze, oćeš mi prišit puce na košulji? 2. 'nadenuti kome drugo ime, nadimak'. — S
čovika.
če cilom rukom, nemoj samo sa dva prsta. 2. 'dovesti u stanje koje izaziva osećanje tereta'. — Nije lako kad ostaneš sam, a v
'opominjati plašeći posledicama'. — Šta se na me dika priti da moram njegova bit, jel će mi porazbijat pendžere, ako ne
— Mislim da smo pritovarili, teško da će to jedan konj odvuć. ~ se 'prejesti se'. — Toliko smo poili i pritovarili se, pa nam je sa
e stanje, primiti sasvim drugi oblik'. — Općinar uzme u ruku artiju, a ona mu se pritvori u goluba. 2. 'prikazati se druk
palo'. — Pruži ruku, da ti privatim taj rukav, kad si ga moro pokidat. 2. 'podržati ono što je drugi započeo'. — Joso
edno dite zatečeno, moj sin sa prvom ženom, dvoje privedeni i sad imamo najmlađe, naše iz ovog braka, svega četvoro,
iti uza što'. — Kad je konj krenio galopom, Joso se privije po njemu. 2. 'naći utočište u koga'. — išo je on svud po svitu, a sad se
u), okrećući je na naličje'. — Još je to sasvim čitav kaput, samo ćemo ga dat privrnit. c. 'okrenuti list knjige'. — Kako ti, Blaško, čitaš, kad ni
sve sino i sadili ga u kamaru. 3. 'izazvati interesovanje, pažnju prema sebi'. — Trkački konji su ga privukli da i on do
upak'. — Probajte samo dirat tu curu, da vas moje oči vide. 3. 'obukavši odelo (obuću) utvrditi da li odgovara za upotrebu'.
o se i samo tira kera.
idi, naš je deranac posto momak, probili su mu brčići. 3. 'prodreti, provaliti'. — Ako voda probije nasip kod gvozd
e je tako štogod probolo ispod rebara da sam se savio do zemlje.
ko te je istuko?!
at. 2. 'zadati nekom bol čupanjem za kosu'. — Budi dobar, jel ću ti pročupat tu tvoju gustu kosu. ~ se 'zadati jedan drugome bol
u volili posli užne malom šumicom da prođu. 3. 'probiti se, prodreti kroz što'. — Tio je priskočit lecu i u tom stane na nju, a klin
ako (pošto) čuo tako (poto) i prodo 'reći nekome tačno onako kako se čulo'; ~ žito na nogama 'prodati još dok je zeleno u polju'; p
čisto produvo.
žio samo na koji dan, a sad se već fain vraćanje produžilo. ~ se 'nastaviti se'.
rpim. Izr. ~ kome kroz prste 'postupiti blago, popustljivo'.
ori. Izr. Bog iz tebe progovorio 'neka se obistini ono što si rekao'.
je progrizla bakarni koto.
ati, pretrpeti'. — Ko snaja dosta je progutala dok joj je svekar bio živ. 4. 'ne izreći potpuno do kraja'. ~ bolje je da p
će tako biti slađa).
čovik prokarto?!
niji u košari.
o, samo kad ne bi tribalo ti(h) prokleti novaca. Izr. ~ bio (bila) 'grdnja u velikom gnevu'.
ći iz jajeta, probiti koru ili ljusku kljunom'. — Danas se prokljuvalo prvo pile.
u se na drugoj prokurvala.
. — Tamburaši su svirali pod Stankinim pendžerom, a mi, 5im smo zapivali, ona se promolila kroz pendžer.
sin posto prokator. 3. 'početi nositi jaja'. — Juče sam čula da kokodaču kokoške, valdar će onda pronet. ~ se 'poznati, postati poznat svim
o se ko niko njegov i sa svakim se samo svađa i dotirava. 2. 'odati se nemoralu, pokvariti se'. — Na žalost, moja je
dovo moro je dočekat propast.
postati mršav, omršaviti'. — Našo sam se s Vincom, dugo ga nisam vidio, čini mi se da mu je lice požutilo i propa
jel je i ona u sobi. 2. 'podići se na zadnje noge (o životinjama na četiri noge)'. — Čim joj pokažem komadić kruva, kerica se oma
čoporu, a onda su mene propuštili naprid. 3. 'omogućiti prelaz u viši razred'. — Kažu da baš ne uči najbolje, al valdar
ma 365 dana'.
tegnem tilo, vi me probudite kad tribalo ić. Izr. ~ noge 'prošetati se'. ~ se a. 'ispružiti svoje telo'. ~ oma da si išo napolje, šta mi s
ekakim bitangama.
čala, tako je friško prošla. ~ se 'proskakati se'. — Puštio sam sve svinje iz obora, nek se malo protroe po avliji.
utra nakupilo'. — Provalio mi se čir i sad me ne boli više. 2. 'postati nezasitljiv (fig.)'. -Ta, on ne ide već ždere, ko da mu se trbuv
zr. zabadat u ništo svoje prste 'mešati se nepozvan u tuđe poslove'; imat nešto u malom prstu 'nešto temeljno poznavati'; imat du
ko ~ 'jako drhtati'.
i'. — Kaki bi mi bili ljudi kad ne bi prosjaku pružili komad kruva. ~ se 'leći ispruživši se'. — Kad se umori, onda se pruži na krev
iži'. — Marko mu je prvi komšija, a kažu da je prvi komšija najbliži rod. 3. 'koji se javlja kao početak čega'. — Ula
do krenio po mijanama.
dar sam senaio voća kad sam cio vik provo radeć u pudarini.
ćete, al moj sin je puki otac! 3. 'neznatan'. — Zamisli: tužio je čovika za puki sto dinara.
2. 'ispaliti metak iz vatrenog oružja, proizvesti pucanj'. — Daj mi pušku da i ja jedared puknem. 3. 'naglo
lije su pune ploda. 3. 'koji je navršio određeno doba života'. — Nije joj sin imo ni puni šesnest godina kad je umro. Izr. ~ misec '
đemo u polje. Izr. ~ kome glavu, uši 'siviše mnogo govoriti o čemu'. ~ se povr. — Boce su se punile dok je trajalo vina u bu
ći drugome'.
druglj.)'. — Vidi onog purovka: trpa se med najlipče cure, ko da su ga one željne.
oji voli samoću i izbegava iz raznih razloga druženje s ljudima'. — Ni s kim se on ne druži, provodi život ko pustinjak.
konzerviranja'. — Izr. Ne puše jedan duvan 'mrze se'. ~ se 'dimiti se'. — Lipo j vidit kad snig sve pokrije: crveni krovovi salaša po
ala duguljasti limeni šuplji valjak, koji se punio rukom sitno iseckanim mesom — izmešanim prethodno s
ivenice u pušnici.
primimo na jednu noć, mi smo ga puštili da spava kod nas. 3. 'osloboditi'. — Zarobili su ga, al su ga friško i puštili iz zarobljeništ
gvozdenog puta, p onda skreni livo. 3. 'život, trajanje'. — Nema smrti dok se ne stigne do kraja puta. Izr. Stat kome na — 'omes
ćanje troška'. — Bio je siroma al nikad nije živio na tuđ račun. 3. 'spor, razmirica; zajednički posao'. — Nas dvojica imamo da
ću pod stare dane kod ćeri bit. 3. 'određivati, odmeravati cenu'. — Ja sam očekivo da ćete mi jeptinije računat.
ć tri godine ne rade zemlju, izdaju je pod arendu. Izr. Malo radi, malo kradi, malo će dat Bog, pa će se pošteno živit.
one radne kajase donesi.
če rafiju, triba je isić za vezivanje vinograda, jel sutra ćemo, ako ne bidne kiša, vezat vinograd.
ola, kaki si, nikad ti duša raja neće ugledat 2. 'prekrasno mesto, ugodno za život'. ~ imam salaš sav u cviću, a oko njeg samidra
ako kiše bidne. Izr. dok mi je na ramenu glava 'dok sam živ'; slegnit ramenima 'pokazati pokretom ramena svoje pristajanje' uvu
ka bila rana zbog smrti matere, kad joj umre i otac. Izr. na keru rana, na keru i zarasla 'nije to ništa (kad je reč o lakoj rani)'.
č odmila u tepanju'. — To si ti, rano moja. — Zašto, rano, ne slušaš tvog baću?
— Rana trišnj'a je već procvatala. — Od ranog ditinjstva je volio konje.
će je naša trišnja procvatala. 2. 'pre određenog ili uobičajenog vremena'. — Ranije su se manili posla. 3. 'na po
se posli rasanio, tek sam prid zoru malo zaspo.
od blata nikud.
i se udobno i bez ustezanja, osećati se prijatno'. — Tolikojeveć dolazio kod nji u goste, al nikad se nije znao raskomotit, osi
čavši se rastvoriti odeću'. — Raskopčaj se da vi'dim taj lipi prusluk.
la. ~ se 'stati raširenih nogu'. — Bandaš naoštri kosu, raskoraci se i počme kosit.
a vidim šta imaš u tom tvom bućuru. ~ se 'raširiti se'. — Šta si se raskrilila s tvojim sigračkama na srid sobe.
e iz leca, već koji put sam se na njl raskrvavila.
ćilo se, sad moraje u nadnicu da ne umru od gladi.
ta ne spališ te tvoje stare opanke, vidiš da su se raspale; — Volim ovo ruvo i nosiću ga dok se ne raspadne.
će ništa da da.
aspustiti se'. — Badavad su njegovi to pokrivali, al kad se on raspojaso znao je i po tri noći bančit.
ugu'. — Za raspon na plugu se obično vežu uzde i tako je lakše držat plug i upravljat konjima.
asporu od pluga. 3. drvena motka (oko 80 cm. dužine, čiji se krajevi vezuju za alke upregnutih konja)'. — Moramo
čega pa i raspradle.
me raspravit pivca. 2. 'rešiti međusobni spor'. — Neću s tobom, to ću ja raspravit s tvojlm baćom.
ad kraja njevom raspravljanju.
prelje late i raspredu, milina i(h) je gledat, pa još kad uz to i zapivaje preljske pisme.
Raspuštili su dicu i sad niko š njima ne mož na kraj izać. 3. 'rasplesti, opustiti kosu'. ~ imala je pletenice, a sad je raspuštila kos
č, a ne znam zašto mi se u peći sav raspuzo?!
dit, razljutiti se, naljutiti se'. — Rasrdio se na me samo zato što sam jedared s komšijom očla u kolo.
Raste trava po ciloj avliji. 3. 'povećavati obim, narasti'. — I naše selo raste, sve nas više ima. — Frišak je bio kvas
o se više rastanjila neg što triba, pa je friško vatra stegnila, zato nije narasla pogača.
rastavio i sastavio. ~ se 1. 'rastati se, odvojiti se'. —Jedva su se rastavili toliko su se zakrvili. 2. 'raspasti se na delove'. — Konji s
strembuvalii.
vi štogod da mi pomognete. Izr. ~ od posla 'rastrgnuti se'.
ratko vrime je rasuo sve što je imo. ~ se 'prosuti se'. — Rasuli su se klinci i(z) škatulje. 2. 'rasturiti se, razići se'. — Kako to
s knjige pridičiš. ~ se 1. 'osvetliti se'. — Odjedared se rasvitlila cila soba, zato što je sivalo i grmilo napolju. 2. 'pos
mi to klince dono, ni jedan nije ravan. 3. 'pun, ceo, čitav'. — Sad je ravno misec dana kako je uzajmio a kazo je da mu triba sam
ćem broju lica'. — Razdo je novac mlogima, računajuć da će od kamate živit, a dužnici sad neće da mu plate kamatu ni d
mo jednu pcovku od tebe, usta ću ti razderat. ~ se 'razvikati se'. — Šta ćeš ti kod nas? ~ razderu se baćo na komšiju s kojim ve
e staro ruvo je razdilio prosjakovima. ~ se 'izvršiti međusobnu podelu, podeliti se'. ~ oma posli očeve smrti, braća su se razdilila i sad svaki
gazio. 2. 'nošenjem učiniti udobnim (čizme, obuću uopšte)'. — Uvik sam imo nevolje s čizmama dok i(h) malo ne razgazim.
i razlupala se.
Dico, razmaknite se malo, ne mož od vas proć čovik.
sti, došla je, kaže, na malo, a onda razmetnila divan o njezinom divojčenju. 3. v. razmaknit. — Pazi kako ćeš razmetnit zupce na
erazumljivo'. — Baš je dobro, Ranko, što si došo, triba kogod da nam pomogne da razmrsimo ko je kome veći rod.
anata mu je u ratu raznela. 3. 'učiniti da se nešto raziđe, iščezne'. — Dobro je što je dunio vitar i razno onaj crni oblak. ~ se 'proneti se, odj
et što sam ga sad kupio je zdravo jak, triba ga razridit s vodom.
o je razularilo pa je počela svima u kući zapovidat, a sama se nije privaćala nikakog posla. ~ se v. razuzdat se. — Č
umi se on u konje, još kako. 3. 'shvatiti nečije pobude'. — Ona furtom plače i kaže kako nju niko ne razumi, pa ni rođeni čovik. Izr. Divani li
daje ko crkvena vrata. 2. a. 'otvoriti, rastvoriti'. — Ko j to vidio, tako razvalit vrata, ko da kroz njl volovska kola triba da u
đe Lazo, samo njemu ne dajte da dođe do riči, jel kad on razveže, nikad kraja. ~ se 1. 'osloboditi se veze, odrešiti se'. — T
ve više zajedno.
će razvili.
će više gostivi. c. 'povlačeći razmaći u stranu'. — Razvuči malo virange, mrak je u sobi pa da se bolje vidi. 2. 'opširno izlažu
ica. — Od zla oca i zle matere, šta mož bi't drugo već rđava dica. 2. 'koji je slabog kvaliteta'. — Od iđavog žita n
mu se rebra 'jako mršav'; polomit kome rebra 'izudarati koga'; s neba pa u rebra 'iznenada'.
ćeš dovest konja, pa di je taj konj? — Tvoj otac je reko da će ti dat prćije, zašto sad ćuti? Izr. može se mir
đe svaki dan barem jedared našim sokakom.
čovik.
uke i nevolje kroz koje je prošla za dvi godine. ~ se 'ići po redu, smenjivati se, nizati se'. — Nevolje su se samo ređ
mu nije ravan.
onesite vina, a ja ću divenice i šunke.
gradu ribizle.
la. 3. 'koja sadrži manju količinu određenih sastojaka'. — Ti valdar nemaš rizanaca kad ti je taka ritka čorba. 4. 'koji se javlja u v
ili smo se mi, al smo ritko u goste išli jedni drugima. 3. 'kao malo koji drugi, neobično, izuzetno'. — Srićna je ona, što je njezin M
iz cveta ili pod zemljom, plod'. — Tunje su lipo cvatale al nisu dale roda. — Ove godine je rod krumpira
o usevima i sl.)'. ~ or je rodio ko nikad; — Žito je rodilo, fala Bogu, napunili smo ambar. Izr. kad na vrbi rodi grožđ
n izraštaj na glavi nekih mitoloških bića'. — istina je, nane, da vrag ima rogove? 2. (obično u mn.) 'pipci, ticala u nekih insekata'
riti se'; uvatit bika za rogove 'odlučno postupiti'.
đavu dicu.
u o(d) trišnje. 2. 'mnoštvo insekata u letu'. — Prid veče, kad smo se vraćali kući, pravi rojevi kumaraca su nas napadali
na kad nešto dospeva, treba da se obavi, izvrši i sl.'. — Sutra do podne moram isplatit vekslu u bangu.
će tribat još i roljat. 2. 'glačati (veš, haljine, košulje i dr.) pri. tiskajući roljkom'. ~ uvik sam nani moro pomagat r
čnika ~ na koje se namotava materijal za glačanje. Na valjcima se nalazi sanduk, napunjen kamenjem da bude teži. Povla
ćkicama.
om suze ronila, niko je nije mogo utišit'. — Roni suze ko da joj je u očima potok niko. ~ se 1. 'survavati se'. — Ronila se zemlja
rosit. ~ se 'postajati vlažan, kvasiti se (rosom, suzom)'. — Gledam je kako joj se oči rose.
badvoje su crni.
zvor, poreklo'. — Zašto sumljaš, kažem ti da ti prodajem iz prve ruke. 4. 'strana (leva ili desna)'. — Baš m
t rukave 'prioniti na posao'; ko iz rukava (sipat, trest, divanit). 's lakoćom nešto izvesti'; obaški rukava 'nastran'.
a bidnemo zajedno, i tako će skoro doć rukovanje, p onda me dugo neće bit is katana.
nedilju dana i naš sin rukuje, neće nam baš bit lako, odlazi na dvi godine u katane. 3. 'veriti, zaručiti (devojku)'. — Borme
. ~ se 1. 'mazati se rumenilom'. — Moja sestra garavi obrve i rumeni se. 2. 'rumeneti se'. — Rumeni se nebo, biće sutra vitra.
— Dosta se stari salaša ruši. Ruše se klupe kuružne jel jak vitar duva.
se s teškoćama (fig.)'. — Morala sam se rvat kako sam znala, ostala sam sama sa toliko dice i, kako vidite, podigla sam i(h) na n
stor, stisnuti se'. — Pitate nas kako smo svi postajali u jednu sobu, sabili smo se. Izr. sabit godine 'ostariti'.
dupreti kakvim grešnim željama'. — Grijota je sablaznit se, al kad smo svi mi grišni ljudi i ne znamo se oduprit u svako doba.
om 'pretiti ratom'.
ti'. — Možem ja sabrat i pet puta, kad nemam dosta novaca. 3. 'pribrati misli, snagu i sl.'. — Moraš sabrat svu snagu, jel samo tak
o drugo'. — Sačekajte se pa iđite zajedno. 2. 'dohvatiti se, zadržati se'. — Mačku baci kako oćeš, ona će se uvik sač
i'. — Od te nevolje da nas Bog sačuva. Izr. Bože sačuvaj 'kaže se o nečemu što se uopšte ne želi'. ~ se 'ostati čitav, nepovre
se penju da sam jedva sašla s ajzlibana. 2. 'zaći, nestati s vidika'. — Davno je već sašlo sunce. 3. 'poći pogrešnim p
ćana, pa ćeš mi zakrpit kožu(v) na laktovima.
egnem. 3. 'nesvesno psihičko stanje koje se javlja za vreme spavanja'. — Bila je još uveliko noć kad sam se trgo iz
i ~, mrišljavi —.
rugom se sapuno.
ća, pa ga je ono tako mladog saranilo.
e svit sastat na vašaru. 2. 'živeti u zajednici nevenčano'. — Diniško i Nanča su se sastali, al neće da se vinčaje.
Vidim da si rastavio sate, ko će ti sad sastavit? — Po godine je nadničarila dok nije sastavila novce da kupi jednu krma
kriv ni dužan. ~ se 'razbiti se'. — Ona pletena boca od deset litara mi je ispala i sva se sasula u paramparčad.
e. ~ se 'silno se izmoriti'. — Već šest dana orem, al sav sam se satro i jedva čekam nedilju da se odmorim.
tamo bila?!
u da se sekiram.
ći ni seksera nema.
— Duše gornjak da sve siče. 3. 'boleti, probadati'. ~ ima već nedilju dana da me u prsima štogod tako siče da jedva d
smračivat, kokoške odu na svoja sidala u kokošinjac. 3. 'deo čovečjeg tela na kojem se sedi, stražnjica, zadnjica'. — Ajde, podigni malo to tv
an'; — između četri zida 'ne izlaziti iz kuće i ne održavati veze ni s kime'; ~ na vratu 'dosađivati'; ~ na žeravici v. uz
velika količina, mnoštvo čega'. — Sva sila se momaka i divojaka sjatila na proštenje. Izr. na silu 'uz upotrebu sile'.; paklena sila '
ili da vide to vinčanje.
on nikog, kad umre biće mu sime sasvim zatfto. Izr. čuvat koga (ko) za sime 'paziti koga'.
na proliće. 3. 'onaj koji je sposoban da produžava svoje potomstvo'. — Imam dva ovna, al samo je jedan pravi simenjak, najviše ovaca od n
si najstarija, pa sipaj čorbu svima i nek se ide. — Sipaj prašak na ranu. 3. 'obilno padati. ~ o snegu, kiši i sl.'. — Ako smo
pnja oslabila, da ga više ne možem ni uprezat za teret, moraću kupit drugog konja.
hum saccharatum'. — Na zimu ćemo napravit koju sirkovu metlu, imali smo dosta sirka ove godine.
ma Veco, udario ga je konj, pa su ga odneli u špitalj. Izr. ~ ko crkveni miš 'bez igde ičega'; nije sramota bit ~ već nepošten.
eri, oskudan'. ~ imamo i mi, al nam je siromašan bostan. 2. 'koga je snašla nesreća'. — Žao mi je te siromašne žene, imala je jedn
čekat pomoć. 3. 'mala, neznatna, siromašna imovina'. — Eto, nije mi rodilo zbog suše i sad moram prodat
ije kože da se učine.
čitih organa (o insektima)'. — Čela leti od cvata do cvata i samo se uvuče pa sisa. 3. 'držeći što u ustima i vlaže
ćemo divanit.
e tušta poist, orasi su sita rana. Izr. ~ gladnom ne viruje; i kurjak ~ i ovce na broju 'svi zadovoljni'; ~ se naist 'do mile volje'; ~ ko
a pod zubima u pogači. b. 'nedorastao, maloletan; nedovoljno razvijen, koji se ne oseća zdrav, slab'. — irotinja je to, a puna ku
ni i delovi tela zaklane životinje i živine'. — Sitnež od zaklani kokošivi bacite mačkama. 3. 'sitan novac, sitnina'. —
i mi oma s jaj'ima ispeć pa da idem. 3. 'sitna deca'. — Stariji su se poženili i poudavali, a sad je u kući osto sam sitniž, najstarija
vaki novajlija se trudi da prvi put što bolje uradi'; proć kroz — i rešeto 'proći kroz mnoga iskušenja u životu'.
čima, licu)'. — Kad je srdit, sve siva od bisa. 3. 'probadati, žigati (o bolu)'. — Čim se sprema kiša, meni oma po
enja nabolj'e'.
. — On pao pijan na putu, a svitina se sjatila ko na čudo.
oljne strane se otvara kanapom koji j'e pričvršćen za skakavicu i provučen kroz jednu rupicu)'. — Uvuči uzicu na skakavicu unu
'ukloniti s čega ono što je nataknuto'. — Skini mi štrangu s klina. 3. 'ukloniti s koga ili čega ono što je oko njega, š
i ste i(h) nasrid avlije, mož kogod naić na nji pa će ga udarit. Izr. bože (ti) skloni 'bože sačuvaj (od zla)'; ~ glavu 'nać
poso, zajedno će vuć pisak. Izr. ne ~ oka 'ne spavati'; ~ brak 'stupiti u brak'; ~ oči 'umreti'; ~ ruke 'zamoliti'. ~ se 1
m. ~ se 'saviti se kao u klupko (o čoveku i životinji)'. — Zmija se sklupčala na panju i sunča se.
doda malo brašna, pa mož malo i slatkog skorupa i to se sve isprži zajedno, pa je možeš mazat na kruv i ist.
će noćos ladno.
će onda zarast. 2. 'mrvica'. — Ni skrame mu više ne dam jel znam da će sve popit.
svim dobar. ~ se 'postati kraći, smanjiti se'. — Tako je bilo veselo da mi se činilo kako se i noć skratila.
krenili s puta i slomili smo točak. Izr. ~ pameću 'poludeti'.
o bolila taka istina. 2. 'opsovati'. — Dida su već zinili da skrešu kaku covku čim su vidili porcijaša.
. — Jedva sam skuco obruč da možem prominit jednu istrulu dugu na buretu. 3. 'proćerdati, potrošiti uludo'. — On nije pijo ve
d svoje obrađujemo.
a veliko značenje'. — Njegova je rič zdravo skupa. Izr. skupo ruvo, skupa rana, nek te rani tvoja nana (nar.).
ći postepeno steći imetak'. — Radili su nikolko godina ko crv i mrav, al su i skupili zemlje i salaš. 3. 'saviti po
e. 2. 'nagovoriti koga da što učini (fig.)'. — Marga je, izgleda, skuvala Števu, čujem da se ženi. ~ se 1. 'biti priprem
m sa glavnom gredom'. Izr. Palo slime na time 'preuzeta odgovornost (kada mladi bračni par pođe iz kuće da samos
to je slip sokak. izr. slipi miš m zool. 'šišmiš (hiroptera)'; ~ oko 'slepoočnica'.
u velikom broju'. — Sve živo se slilo na proštenje. 3. 'staložiti se na jedno mesto'. — Neravna nam je peć, pa se uzlivanca u tepc
iti se (ir.)'. ~ se 1. 'razbiti se, prelomiti se'. — Konji su u bižanju s kolima slomili rudu, a slomio se i jedan točak. 2
javati se kome'. — Vridan i sposoban je čovik bio, al nije tio nikog da sluša. 3. razg. 'upotrebljava se kad se sagovorniku želi obr
čizme.
rkveni obred'. — Mladomisnik danas služi prvu misu. 4. 'trebati'. —Koliko bi vrimena to tebi služilo? 5. v. človit.
oriti brzo i nejasno'. — Ništa te nisam razumila, tako si smandrljo štogod kroz nos. 3. 'lakomo pojesti, proždreti (fig.)'. — Valda
će doteć lakumića.
njili, suknja vam je postala dugačka. smanjivat (se) smanjivam (se) nesvr. prema smanjit (se).
citi rod (voća)'. — Posli onog mraza, sve zerdelije su smetnile plod.
enima'. — Dugo sam njim divanio da je sramota da se komšije svađaje, al nisam mogo da i(h) smirim. 3. 'pojesti i
me je privuklo...
ćat njima u divan. Izr. da je smit ko tit 'volja postoji ali se ne sme'. ~ se (samo bezl.) 'dopušteno je'. — Ode se ne smi puši
. 2. 'snažno udariti, premlatiti, isprebijati'. — Da nisam derana otela, otac bi ga smlatio samo zato što nije u škuli znao ra
šiti, pojesti (veliku količinu jela)'. — izneli smo risarima kiselne i lakumića za malu užnu, a oni su to sve začas smlavili.
č ćeš se, pa ćeš još i batine zaradit.
'mleko i mlečni proizvodi'.
u s duvanom. 3. 'spakovati, složiti'. — Smotaj pregače i složi i(h) u dolaf. Izr. smotala ga oko prsta 'zaludela ga'. ~ se 'le
ok mi nismo stigli na salaš sasvim se smračilo. 2. 'natmuriti se, namrgoditi se'. — Kako se ne bi smračio kad su ga uvridili do crn
iti se'. — Čim smrkne, kreći na put./zr. dok jednom ne smrkne, drugom ne svane 'dok jedan ne izgubi, drugi ne dobija'. ~ se 1. '
neoprostivu uvredu'; gledat smiti u oči 'biti izvrgnut neposrednoj opasnosti po život'; između života i smrti 'u krajn
jeg namagarče.
i se nelagodno'. — Glava me zabolila da mi se smutilo prid očima, mal nisam pala na putu.
, mani me se, čovče, šta te je snašlo, da me u po bila dana napadaš. Izr. snašla ga je smrt 'umro je'. ~ se 'umeti izvuć
etvu. Izr. ~ nije uvik u šakama već u srcu i oštroj pameti 'silom se ne postiže sve'; izdala ga ~ 'iznemogao'; iz sve sn
čavati se'. — Nemoj se snebivat ko da si u tuđu kuću došla, oma da si sila za astal i užnala, kad znam da si gladna.
nas. 3. 'snivati, sanjati'. — Dica su odavno već legla i snovaje. Izr. Čovik snuje, a Bog određuje!
d drugih)'. ~ oma da si dala svakome po jedan šećer, kako si samo mogla spapčit sve za sebe.
ropasti, srozati se (fig.)'. — Bogastvo je profrćko, sad su ga svi ostavili i spao je na prosjački štap. Izr. ~ s neba 'iznenada do
često spominjali kako njim je u ratu kaciga dvared glavu spasila. ~ se povr. — Ona nije mislila na se kako da se spasi. Iz
b. Spasitelj isus Hristos (rlg.).
že da nije ni s klm spavo dok se nije oženio, ako ne laže. Izr. ~ vičnim snom 'biti sahranjen'; vrag nikad ne spava 'tr
e pa zrno nije nalilo, a sad će ga još i sunce speć, biće slabo i malo žita ove godine. ~ se 'osušiti se, sparušiti se'. — Speklo se liš
eri i u tom se spleo i pao. 3. 'zbuniti se, smesti se'. — Kad je vidio punu sobu svita, toliko se spldo da nije znao rad č
Ciliki da ne zaboravi donet sa salaša jaja i pileži.
valiti na koga, napasti koga sa svih strana'. — Samo što je ušo u sobu, svi su ga spopali: je 1 istina da se ženi, pa, ko je cura, pa,
te pa da oma krećemo.
egovo i moje. ~ se 'udružiti se sa nekim radi zajedničkog posla, vezati se uz nekoga'. — Spregla se s onom bitangom pa sad zajedno piju.
ćemo gladni ko kurjakovi. 2. 'dati spremu udavači, opremiti za udaju'. — Mi smo svoje učinili, a ti, pretelju, sad spremaj udava
a kroz uši'. — Spreš je na jednom kraju tvrd ko igla ~ lako ćeš ga provuć kroz uvo svinčeta.
kurtala ga bilo.
2. 'sagnuti; oboriti pogled'. — Samo je spuštio oči i očo. 3. 'učiniti nižim, smanjiti'. — Tri dana smo se pogađali dok mi nije spu
Čovik joj je srado u ratu. Izr. ~ na pravdi Boga 'stradati bez svoje krivice'.
ala, a ona se fali kako za njom muškarci trče.
i da mene sramoti, a zdravo se vara, sam se sramoti.
je ruku, al posli misec dana je lipo srasla i kaže da ga više ne boli.
srce lubenice što je najslađe. Izr. bit bre(z) srca 'biti bez osećanja'; bit dobrog (mekanog) srca 'imati osećanja za dr
sti u red'. — Posli one velike nesriće, sad smo se već sasvim sredili.
b. 'ispoljavanje tog osećanja spoljašnim znacima'. ~ oči su joj se sjajile od sriće. 2. 'uspešan svršetak u čemu: ~ u kartama'. — Ne
čanju.
crkvene organizacije'. — Župnik je bio uznemiren jel mu se stado počelo osipat i sve manje dolazit u crkvu. 3. 'vel
nidbu. 3. 'mesto gde se boravi, kuća, boravište'. — Nemam ja moj stan, živim u baćinoj kući.
ga je sve odnela. 3. 'mogućnost'. — Ja sam pomogo koliko mi je moje novčano stanje dopuštalo. Izr. bit u blagoslovenom stanju
s brašnom se fain stanjio, moraćemo mlit ovi dana.
če skorup.
u ja živit. Izr. ~ je rđavo oružje; pod ~ 'u vreme starosti'; na starosti je ogledalo života u mladosti!
tarovinski i nece da čiije za cipele, kažu: u opankama sam se rodio, u opankama ću i umrit.
uzvali unutra. 3. 'prestati'. — Oko podne kiša je sasvim stala. 4. 'naći mesto, smestiti se'. — Nismo stali u sobu tolik
om ostvariti nešto'. ~ pameti 'prenositi mudrost na mlađe'; — Siroma čovik ako za života i ne stekne ništa drugo da ostavi dici, al
dugovi, pa ne mož da diše. b. 'stisnuti (o zimi, mrazu i sl.)'. — Dok je pado snig, kojekako je bilo, al onda
a vremena bio crven, ali da se vremenom, onako kako je opadao stid (moral) ljudi, smanjivao crveno obojeni deo tako da je ostal
go do varoši. b. 'progoneći, dostići nekoga'. — Trojica su potrčali za lopovom, al ga nisu stigli. c. 'izravnati se sa d
se stine malo, p onda ćeš napunit bocu.
) smrvili; — Staro vino stoji u velikom buretu. 3. 'biti u rđavom ili dobrom stanju'. — Obašo sam žito jutros, sve n
oko, baš se nisi moro stovarit na moj kaput, vidi kako si ga izgužvo.
; utirat kome ~ u kosti 'silno zaplašiti koga'; ~ Boga 'veoma'. — Stra Boga su vfkali na sokaku. straćit -im svr. 'zaturiti'. — Di si
'nagurati se, natrpati se'. — Strpali ste se svi na jedna kola, a ona druga iđu za vama skoro prazna.
mogo s rukama obavatit. Izr. ruvo u ~ 'odelo (haljina) tesno pripijena u struku'.
kog jakog naprezanja (skakanja ili podizanja teškog tereta)'. — Mora bit da se Solo strunio, pa sam pozvala baba Margu da mu p
i'. — Moja žena je pravi majstor u ilu, ti njoj samo štogod spomeni, a ona to začas stvori. Izr. bit ko stvoren za kog
drugo'. — Naša dva salaša smo sučelili, samo nas zid razdvaja. ~ se 'stati licem jedan prema drugome'. — Kad smo se su
zna kojom Bog kažnjava za počinjene grehove'; posiidnji (strašni) ~ rlg. 'božji sud ljudima do koga će doći kad nastupi kraj sveta
e meni teško skuvat već što posli triba iza nas deset sude prat.
nca mi! 'zaklinjanje suncem'; ~ ti tvoje (vaše) 'blaža kletva, psovka'; ~ mu božje, kalajisano! 'psovka'; tako me ne ogrijalo — 'u za
ma istriznili.
čiti se, poravnati se s nekim ko je bio napred i sl.'. — Mlađi brat ga je skoro sustigo po višljini.
na suncu sušimo. Divenice sušimo u odžaku. 2. 'držati strogi post, postiti'. — Kad sušimo, onda osim vode i kruva drugog nema
danas sutra 'pre ili posle'.
svim suv, moćemo dobro kosit travu. c. 'koji ima malo padavina'. — Jesen nam je bila suva, ne znam oće 1 sve nik
e'. — Još sam našo malo suvarka u vinogradu, dono sam ga da se zasladimo.
; natirat kome suze na oči 'učiniti da neko zaplače'; ku će suza neg na oko 'svoj svome'; lak na suzi 'koji brzo i lako zapla
im ili užim; smanjiti se'. — Ne znam šta je mojim čizmama, jel su se one suzile, jel su moje noge narasle, tako me stežu da jedva
sak. 2. 'prebaciti na nekoga tuđu krivicu, natovariti'. — Tili su na me da svale svu krivicu, a bilo nas je trojica u krađ
doženjin svedok)'.
ne stigneš. 3. 'održati se'. — Toliko zaradimo da kakogod svatimo kraj s krajem. ~ se 'početi čvrsnuti'. — Blato i voda se nisu sva
, al prid sudom nije ni prokator svemoguć. 2. m 'Bog'. — Šta možemo, svi smo mi u rukama Svemogućeg.
uti'. — Prizdravio jeste, al je zdravo svenio i oslabio.
sa'; c. 'na koga je posvećenjem prenet božji blagoslov i čudotvorna moć: ~ pričest, ~ krizma'. 2. m 'svetitelj, svetac'. — Koji je d
kovima i sl.'. — Ja sam vidio da su ga žandari svezali i onda su ga prid konjima tirali. 3. a. 'stegnuti otvor
obro poznaje svet'. — SIušo sam ga niki dan kako pripovida i meni se učinilo da je on svicki čovik.
oga su obasjavale sviće. Izr. vidit sto ~ 'videti svetlace pred očima (obično od udarca glavom u nešto)'; ledena — 'k
d. 2. 'kum i stari svat prilikom sklapanja braka'. — Mi smo ti čvrsti svidoci na vinčanju i nema više raskida.
e to cura koja i priko nedilje svilu oblači. 3. 'tanka vlakna koja u jesen po lepom vremenu lete u vazduhu kao pauč
~ ima dagačku crnu i svilenu kosu.
e sviram. 2. 'proizvoditi zvuke slične zavijanju, pištanju (o crevima i dr.)'. — Kad će već ta užna, criva mi sviraje od gladi. Izr. ig
utovati po raznim zemljama'; daleko od svita 'u zabačenom kraju'; dva svita 'dva različita shvatanja'; dok je svita i vika 'za ve
je zaradio batine. 3. 'naučiti, izučiti'. — Naš Miško je već svlado kovački zanat.
ributom: nebeski) 'nebo koje daje utisak svedenog na luk'. — Kad smo pogledali nebeski svod bio je pun zvizda.
d te nanese put na našu stranu, svrati malo kod nas, pokazaću ti novo ruvo naše Cilike.
o ima svoju brigu'; svrbl me nos 'znak da ću se nešto ljutiti'; svrbe me dlanovi 'biće novaca'; svrbe ga leđa 'traži batine'; svrbio ga
. 'koji je postao zreo, izgrađen'. — Si'ćam ga se još ko malog derana, a on je sad svršen momak.
mo sav poso, sad se možemo malo odmarat. 2. 'umreti'. — Čula sam da je snaš Kata svrsila svoje. ~ se 'dospeti do k
Svuci mi onu gornju granu, ja ne možem da je dovatim, a tamo su najlipče trišnje. Izr. svuć krevet 'promeniti posteljinu'. ~ se 'sk
u šaku'. — Ne triba mi više od jedne šake šećera. 3. 'mala količina'. — Valdar ti nije teško da sabereš tu šaku trišan
ćat, tirat šalu 'ialiti se'; ko od šale 'lako, bez muke'; ne znat za šalu 'ne voli da se šali'; nema tu šale 'to je oz
te ga sili u šarage.
čovika pa zato i šara pored njeg. ~ se 1. 'počinjati zreti (o grožđu)'. — Kadarka je počela da se šara, ako vako vrime potra
a moja šaška, sve će to nestat.
đermu o kojoj visi kabao'. — izgleda da je u bunaru sve manje vode, moraćemo produžit šibu.
nažnim naletima (o vetru)'. — Kiša je šibala po vratima ko da je kogod bubo u nji.
apalila, mi smo vid(i)li samo kad je vatra šiknila iznad kamare slame.
je iskasapio kravu.
na bunaru (nar.).
čku od kolečke.
Kazala sam ti da ne diraš sate, sad si napravio štetu, pa ne iđu, 2. (u službi uzvika) izražava žaljenje'. — Šteta što n
vo što vašeg Maću niste dali na veće škule kad je tako dobro učio.
uju prema dužini crepa'. — Napravio sam vam dvi štrajfle, pa ćete friščije prikivat lece na rogove.
što ja da se štrapaciram i iđem tamo? Ako mu tribam, nek dođe vamo i gotovo.
ili male metlice od sirka u farbu, boju i zatim treskanjem po zidu, ostaje šareni trag'. ~ v. ćapkat)'. — Ko vam je tako lipo štrapo
a opet nadoli) i tako i ovako, u stvari bezvredno; glupost, besmislica'. — To što vas dvojica kujete, to je šuć muć pa proli!
postroje po parovima, a jedan stane na čelo parova i kad vikne: "šuturle", poslednji od parova potrče u želji da se ponovno sastan
ed švalera!? — Da i(h) stotinu ima, samo sam mu ja vinčana žena, a sve druge su švalerke!
ultatima neke računske radnje do određenog iznosa odnosno računanje u tim okvirima'. — Kaži ti meni, monče, znaš li ti tablicu
veliko tamanim batakove. ~ se nesvr. 'uništavati se, upropašćivati se'. — Kad su gladni, onda se pacovi tamane međ
. bit tanki ušivi 'vrlo dobro čuti'. ~ na ~ led navest 'prevariti'; past na tanke grane.
'koji je zatvorene boje ili nijanse, mrke, crn'. — Nisi tribala toj mladoj curi kupit tako tavno ruvo.
tkako sam se udala za Ivana, bojim se listava.
eu Tisu. 2. 'kolati, strujati (o krvi, struji i dr.)'. — Kako se ne bi razljutio, pa i u njegovim žilama krv teče. 3. 'curiti'. — Digod j
čiti se na nekom poslu (fig.)'. — Mani me, već tri dana se telim s ovim orom i nikako da ga raspilam.
ji je (po svojim negativnim osobinama) iznad proseka, velik'. —: On je teška pijanica; Osuđen je na tešku robiju. 4
j (u glavi, osećaj gađenja, muka'. — Najdared me je spopala nika težina u prsima i da nisam oma legla, cigurno bi pala.
a imam trkačke konje i evo kad sam odraso, želja mi se ispunila.
— Šta je, gazdarice, danas je nedilja, a nema tista? Izr. Mrak ko — 'mrkli mrak'.
a. Izr. nisu mu svi točkovi na mistu 'u psihičkom pogledu nešto nije u redu'; bit peti ~ (u kolima) 'suvišan'.
u, što ukazuje na nešto; đokaz'. — Moždar je odan prošo, al nigđi mu traga ne vidim. Izr. brez traga nestat 'otići ne ostavivši bele
čizme traju, druge necu kupovat. 3. 'biti dovoljan za. nešto, doticati'. — Svi su trošili dok je trajalo lanaca.
m ja od tebe da ti ne vratim, al sad mi triba a ja nemam. 3. 'imati potrebu za čim, iziskivati'. — Velika trava traži da se pokosi. Izr
stariji, vrime sve friščije trči. Izr. ~ prid rudu 'uplitati se'.
čno uz šum'. — Ođ vitra je kuruzovo lišće treperilo i šuškalo.
no i sve trepti.
rizanaca, a ja sio pa poio, p onda kazo hop"! ~ zatim, naglo čučne i ko to, od suigrača, istovremeno ne učini, ispada iz igre)'. — A
spiti'. — Komšija, došli stno, ako ti je još u životu ona tvoja šljivka, da trgnemo koju. 3. 'naglo poteći, pocuriti'. —
e tribalo 'nek se nađe za svaki slučaj'; malo je tribalo 'zamalo'; tako mu i triba 'zaslužio je'; kako triba, ko što triba 'valjan, pošten čestit'.
egovi is kuće i oni što mu dođu radit. 2. 'uništavati, kvariti'. — Dabome da se vrata troše kad se furtom otvorizaje.
potrebe'. — Zarade toliko da se troškare od dana do dana.
ed onom dicom, samo i(h) truje svojim glupavim divanom. ~ se 1. 'izlagati se (svesno ili nehotično) delovanju otrov
Samo trpaš toliko u sebe, a posli te boli trbuv. Izr. ~ ko pijan u tur! ~ u svoj džep 'prisvajati'. ~ se 'gurati se gde ne tr
eljan'. — Ne trpi snaju, jel je ona drugu curu tila sinu za ženu. ~ se 'podnositi jedan drugog'. — Braća su, al se ne trpe.
ća je prava trščara, nije cripom pokrivena.
dalje, šta mi ode pod nosom tareš ren da i ja moram od njeg plakat. 3. 'brisati'. — Nemoj oma trt čim si napiso, sa
~ se 'ulagati trud, starati se'. — Trudi se on, nije da neće, al ne iđe mu od ruke.
, lenština (fig.)'. — Dica i žena mu rade povazdan, a on samo ko kaki trut dođe na gotovo i jos zanoveta.
ma svira u berdu.
svojim tuckom svima porazbijo jaja. Izr. Zdrav ko tucak 'puca od zdravlja'.
a s vitrom i cilu noć je tukla u pendžere. 2. 'udarati u kratkim i ritmičkim kucajima'. — A srce mi je tuklo samo što ne isko
mlje, inostran'. — Šta ćeš ti u tom tuđem svitu? Izr. vodit tuđu brigu 'mešati se u život drugoga'.; kitit se tuđim perjem 'nezasluže
amo me je tupim očima gledo. 3. 'potmuo, prigušen, nejasan (o zvuku)'. — Čuli su se tupi udarci al nismo znali od č
ti se u sve'. ~ se 'gurati se'. — Đuka se tura kroz svit i, vidićeš, prvi će stignit mladence.
o i strasno puši'.
d. 'zamešen sa više brašna': ~ kruv; 2. 'načinjen od čvrstog materijala'. — Salaš smo ziđali s tvrdim valjkima. 3. 'škrt'. — Luka je
, slabe su ti ruke.
u njev divan.
uvat te iste guske. ~ se 'uveriti se u istinitost nečega'. — Odvedi ga da vidi ždribe koje si kupio, pa će se i sam ubidit da je istina što kažeš.
ijene. 3. 'nabijen, utaban'. — Sad je ovo dobar i tvrdo ubijen put. 4. 'utučen, slomljen (bolom, nevoljom)'. — Nemo
sam diku! (nar.). ~ se 'napuniti se čičkovima'. — Naš veliki ker se sav učičko.
3. 'naneti zlo, šcetu'. — Kako si mogo to učinit, bratu rođenom?! 4. 'uštaviti (kožu)'. — Učinili su mi ovčije kožice, ima
đ doba života, starosti i sl.'. — Borme je naša cura ušla u šesnajstu godinu. Izr. ~ u volju 'dopasti se'; ~ u g
a su puštila piliće u vodu da vide kako znadu plivat i sve piliće su udavili. 3. 'mnogo namučiti, izmoriti (npr. dosadnim pri
lo. 2. 'dovesti koga u nepriliku'. — Kako nas je Lujo udesio, to nije svakidašnje: napravio se bolesan i mi ga odneli na le
udubinu'. — Zemlja se od vode prid košarom sasvim udubila, moraćemo je nasut. 2. 'zadubiti se (fig.)'. — Koce, t
radi dobivanja gašenog kreča'. ~ se 1. 'prestati svetleti'. — Baš sad se jedna zvizda ugasila na nebu. 2. 'umreti'. — Sva
š valdar da mi ugaziš pokrovce u sobi.
a tvog strica, bićeš valjan čovik. 2. 'videti svoj lik (u ogledalu, vodi i sl.)'. — Nisam virovo da mi je toliko nateko nos, od uboda
o si ga ugrijo s litrom vina. Izr. ~ tabane 'žurno ići, mnogo plesati'. ~ se 1. 'postati topao, zagrejati se'. — Site nuz peć
i za nekim, ugledati se u nekoga'. — Ugrizo se u Mandinu ćer, pa je 1 ona, jel nikoja druga. Izr. ~ za jezik 'pokajati se zbog nepr
ći kroz gomilu, ići'. — Dotleg se guro dok se nije uguro u prve redove i opet je najbolje od nas vidio svat
Ugušio se u dimu kad je spašavo konje iz košare koja je gorila. 2. 'zadaviti se (zalogajem, gutljajem, od grča u grlu pri jakom uzb
možeš pokazivat.
lonac od pet litara kiselne za risare. ~ se 'postati kiseo'. — Ukiselili su se oni krastavci što smo metnili na sunce, probala sam i(h
će i vrata ležat kako triba. ~ se 'naći mesta, prilagoditi se'. — Valdar zato što su oni druge vi're, nikad se nije mogla uklopit
aj te krajeve od marame da ti ne vise ko balci i'z nosa.
i ako nije u pravu'. — Svi kažu da nisi stigo na vrime, samo si se ti ukobo da je istina ono što ti kažeš.
čio pa ni da trepne. ~ se 1. 'zaustaviti se u kretanju, u radu'. — Ukočio se točak i kola su stala. 2. 'izgubiti sposobnost kretanja k
m. ~ se povr.
'. — Okopali smo se mi, a ukopali su se i oni, pa je tako počo rovovski rat. 2. 'čvrsto ostati pri svome stavu (fig.)'. —
diti što'. — Kad si već ukopeštio, onda ni ne popuštaj. ~ se 1. 'usprotiviti se tvrdoglavo'. — Vo se ukopeštio s pridn
čiti se (od iznenađenja) (fig)'. — Kreći već, šta si se ukordepio, valdar se nisi uplašio zime?
ćemo se još i s kišom vaćat u koštac.
đu da idu, sve će se zgusnit. ~ se 'zgusnuti se pri kuvanju'. — Pa moalo se ukuvat, otkad se već kuva a vas nema rna užnu.
e su se ukvarile.
. ~ se 'spustiti se, slegnuti se'. — Kamara se malo ulegla, samo da ne bidne kiše, mož žito zakisnit.
ma od plive kokošinjac i za kokoške i onaj mali za piliće. 3. 'umazati, uprljati'. — Ulipila si tistom rukav od kaputa.
, sine, ja ne možem da ti ulijem znanje ako se sam ne potrudiš.
e uliže. 3. 'dodvoriti se, ulagati se'. — Zna se cura ulizat i zato je tako vole.
g)'. — Kako mi se čini, ode je baba ulovila zeta.
io mu se ~ 'poludeo je'; s uma smetnit 'zaboraviti'; što na umu, to na drumu 'otvoreno govoriti; izbrbljati (podsm.)'; ~ caruje, sila
umazala krečom salaš, a noćos mi kiša sve uštrapala. ~ se 1. 'uprljati se, umrljati se'. — Kako si to io, kad si se pe
) umirila da se ne svađaje.
aš u čega su te oni umišali. Izr. ~ piste u nešto 'imati udela (skrivenog) u nečemu'. ~ se 1. 'preduzeti neke mere; uplesti se'. — Da se ja nisam
č da se umoči?
če, nisi ti, kandar, malo umokrio flundre?!
umiranje, smrtni čas'. — Javili su nam da je strina na umoru. Izr. padat od umora 'biti potpuno iscrpljen'.
će torte.
u po vola, pa sad sve zajedno rade. ~ se 'stupiti u ortakluk s nekim, udružiti se u nekom poslu'. — Nji dvoj(i)ca su se uorta
la sam da si štogod nagazdovo kad si se tako uozbiljio.
je i Nikola kod nje, al ni njemu nije upalilo. ~ se 'početi goreti, zapaliti se'. — Upalila se slama kod bać Stipana.
jedno se upeli i izvukli kola iz blata. Izr. ~ iz petnih žila 'zapeti svom snagom'.
lete pantljike u kosu. 2. 'umešati (nekoga u nešto)'. — Žao mi je što sam i mlađeg brata upleo u moju nevolju. ~ se
rediti se (fig.)'. — Valdar se Stipan nije zbog te jedne riči uprašio, pa sad ćuti.
Tako triba, malo i mladog gospodara upregnit u ovaj parasnički poso. ~ se a. 'ući u jaram i povući kola (plug itd.)
teti se, usukati se'. — Sva se vriža uprela od suše.
gliba. 3. 'upraviti pogled, oči'. — Deran upro oči u kesu i sve misli da će štogod dobit. 4. 'udariti (o svetlosti)'. — Kad smo izašl
odinama muči.
sa snajom upuštit.
čiti, upoznati se'. — Kako se ne bi uputio u sav poso, kad već treće lito radi kod nas.
ti, izvesti neki posao'. Ko je to tako lipo uradio? 4. 'učiniti nešto neprilično'. — Šta ste uradili od tog dobrog čovika!
u za skidanje uroka'.
, pa makazama usekni malo taj tinj da bolje svitli. ~ se 'obrisati nos šmrčući'. — Kad se dida useknu u veliku crvenu maramicu,
usirila. ~ se 1. 'progrušati se, ukvariti se, pretvoriti se u sir (mleko)'. — Ne fali ništa što se usirilo mliko, volim ja i sir. 2. 'zgruša
anja, odbeći'. — Je 1 istina da ti je noćos ćer uskočila?
e proklijo i usmrdio se. 2. 'pustiti vetar'. — Koji se od vas trojice tako usmrdio ko tvor?!
erediti se'. 2. 'jako se uplašiti (fig.)'. — Mani ga, taki je ko baba, samo nek kaka nevolja stigne, on se oma usere.
adosti, pa se nije usrićio ni u starosti. 2. 'srećno se udati ili oženiti'. — Oženio se al se nije usrićio.
prezalogajiti nešto'; divanit na sva ~ o nekome, nečemu 'javno govoriti'; začepit ~ kome 'ućutkati'; pogana ~ imat 'zlo govoriti'; i
ko još uvik bolesan? — Nije, usto je prija dva dana.
e ustegla, jel znam da bi mi posli bilo žavo.
č čizama)'. — Zakljukaj ušicu u čizmu da ti se ne vidi. 3. 'otvor na igli kroz koji se udeva konac'. — Nije lako udit u iglu, k
čega ili koga)'. — Ušikaj se za grivu, al iz sve snage, pa te neće konj zbacit.
ožete malo leveš ušit.
za oforaz da bidne rumenija.
paj paradičku, nek još jedared i u bocama provre. ~ se 1. 'pokriti se s mnogo pokrivača'. — Samo se ti dobro utrpaj, pa
utuko to malo zemljice, sad su mu komšije krive što on ništa nema. b. 'prekratiti (vreme)'. — Nemam snage da štogod radim, pa
pila se od kopanja.
o napad'; ~ maglu 'pobeći'; uvatilo ga piće 'opio se'; ~ zeca 'pasti'. ~ se svr. 1. 'ući u igračko kolo'. — Uvatio se i Beno. 2. 'udružiti
ćo je i najmlađeg sina da uvodi u poslove ratara. 3. 'namestiti, sprovesti neke uređaje'. — I mi smo uveli letri
činiti kružne pokrete nekim delovima tela, izvijati'. — Tako lipo igra, uvija se ko da nema košćura u njemu. 4.
4. 'obećavati'. — Ti si me uviravo da nećeš ništa tražit ako i mi ne tražimo, a sad se sudaš sa sestrom. ~ se 1. nesvr. prema uvirit se. 2. 'po
a još kako tanko uvo. 3. 'polukružna drška (na sudu), petlja (na čizmi, cipeli i sl. za koju se hvata pri obuvanju)'. — Je 1 bi ti zna
nosit u crkvu na uvod.
se bidneš penjo na kola. ~ se 'primiti nešto kao uvredu'. — Al ti ma!o triba, makar zašto se uvridiš!?
nešto istureno; skupiti, sakriti'. — Ne mož on uvuć trbu kad je debo; — Kako mačka zna kad se sigra da triba uvuć č
uticajem fermenata'. — Sve smo šljive metnili u cefru, čekamo dauzavru pa ćemo peć rakiju.
i se'. — Mora bit da koga ima u avliji kad su se vaške tako uzbunile.
žat u rukama ~ 'gospodariti (nečim, nekim)'; popuštit ~ 'dati više slobode'; uzet ~ u svoje ruke 'zagospodariti (nekim, ne
sam pao iz sedla; — Pokido se kaiš koji drži uzengiju, moraćemo kod sarača kupit nov.
zme ne dug. 3. 'sklopiti brak, oženiti'. — Kadgod su se uzeli mladi, a da se prija vinčanja nisu ni vid(i)li. 4. 'angažovati za izvršen
tom žito još malo okolo, da rpa bidne deblja. ~ se 'zagrnuti se, zadići malo presavivši, posuvratiti, zavrnuti (svoje r
išta divanit.
ma javi da mu je brat došo is katana.
diti, terajući iz kreveta'. — Baćo su me rano uzv jali i moro sam na oranje, a znali su da sam kasno lego. ~ se 'poče
nu da jutros još u dva sata uzvišti, nisam mogo posli od njeg zaspat.
kovitlati se'. ~ uzvitlala se prašina, triba zatvorit pendžere na sobi.
vanu pa se užiškalo.
z dubine, sipati (iz kabla, činije)'. — Ujo, vadite čorbu vi prvi, gost ste nam. 3. 'iskopavati (krompjr, repu i sl.)'. 5. 'spasavati, oslo
tiraš po ravnijem putu, bojim se da ne vagnečitav voz. 3. 'doteći, imati da se pokrije'. — Čujem da bać Joso prave v
oja stane u vagon'. — Štroco je juče prido vagon žita.
a pa sam je moro potpačit. 3. 'biti u dobrom zdravstvenom stanju'. — Cilog prolića štogod ne valjam. Izr. ne valja
latu. ~ se 1. 'prevrtati se u ležećem položaju (životinje se valjaju na suvom, u vodi ili blatu)'. 2. 'prljati se'. — Eno d
pokupui te vaše drangulije, neću da trpim po sobi vašar. Izr. Lako je tuđu kožu na vašar nosit!
a gorim. 3. 'žestina nekog osećanja ili uzbuđenja; zanos, oduševljenje'. — Kad sam opet čuvo tambure, a u meni vatra samo što n
lim da se pridomisliš.
ma ko Katin Miško. 3. 'naširoko i kićeno pričati'. — Kad počme da veze, nikad kraja.
ća. Izr. bit vezan za postelju 'ležati bolestan', bit vezani rukivi 'nemati slobode odlučivanja'; ~ mačku o rep 'odba
čan u svaoem.
idim nikoga. Izr. bit na vidiku 'padati u oči'; držat na vidiku 'motriti'; izgubit s vidika 'nestati'; Izać na ~ 'pojaviti se'; svom svitu n
i njega 'uzvik blagog ukora'; ~ sve zvizde 'posle udarca u glavu'; ~ svoga Boga 'u pretnji: zapamtiće ga'; volio bi to ~ 'sumnja u m
ri. Izr. ~ na sva usta 'prodornim glasom vikati'; viče ko z badnja (tavana) 'govoriti povišenim tonom'.
a leti'; koje su te vile donele 'otkuda si se tu našao'; vile te ne grlile! (u kletvi); kad dođu vile očima (v. izr. pod oko).
— Isprid kuće su visili vinci paprike i bilog luka. Izr. bit pod vincom 'biti venčan'.
živili nevinčano.
ouzdavati se, oslanjati se'. — Bać Vranje ne viruje ni samom sebi. 3. 'biti religiozan, držati se taćno onoga što vera nalaže'. — On viruje u o
utra do kasno u noć fvša samo kod Cile visi. Izr. ~ kome o vratu 'biti na čijoj brizi'; visi, visi visuljak, trči, trči trčulj
m visoko pa lipo, kako možeš da ne čuješ, diko? (nar.). Izr. ~ uzdignit nos 'uobražen'.
— To je višt lopov — svi kažu da krade, a niko ga ne mož da uvati na dilu. Izr. ~ lakumog privari!
a se leluja na vitru.
zidu'; vlaze se košulje 'pre peglanja'. ~ se 'postajati vlažan'. — Vidim da joj se oči vlaže od suza; — iđe veoe, pokupi košulje sa š
vek'. — Tako mi i triba, kad ja s onim Lukom volom trgujem. Izr. teglit ko — 'raditi teško i dugo'.
čka', Izr. ~ te odnela idi bestraga; vatra i ~ dobre su sluge, ali zli gospodari! vuć vodu mrtvima 'hrkati'; ko malo vode na dlanu '
'dovoditi mladu mladoženjinoj kući'. — Čuje se svirka, vode šnašu. 4. 'brinuti se o poslovima (u granicama čega)'. — On u polj
dnjikavo mu vino.
a se faln "nasiso".
mo malo pokaži čvršcu volju. Izr. bit po volji 'dopadati se'; imat volju (za nešto, nekoga) 'zavoleti nešto, nekoga'; bi
da vlaga na žito.
ragolan'. — Još njim i šećera dajete, a to nisu dica, već pravi vragovi! Izr. ~ ne spava, već o zlu misli! do vraga! ne
a šta radi'; ~ vrani oči ne vadi! 'istomišljenici jedan protiv drugog ne rade'.
e kome oko vrata 'zagrliti koga'; bit kome na vratu 'biti na teretu'; do vrata 'preko mere'; savit ~ 'pokoriti se
vrata na kući? Izr. gledat ko tele u šarena vrata 'blenuti'; otvorit ~ kome 'dati slobodan pristup'; počistit, pomest pri
čaj vrataca, sad nam i tako neće više niko doć.
i namotavala lanac, al kad sam tila uvatit pun kabo s vodom, izmakne mi se drška iz ruke, lanac se odmota i kabo padne u bunar.
pet ono što je bilo izgubljeno, što se imalo'. — Meni se u starijim godinama vratio vid. Izr. ~ žao za sram
đe 'nikad'.
— Da nisi vriđala rođenog brata. ~ se povr. — Zato se ne moramo vriđat ako se srdimo jedan na drugog.
vrimena. Izr. da prođe ~ 'radi zabave'; doće i naše vrime 'sačekaćemo i mi naš trenutak'; traćit ~ 'uzaludno što raditi'; na ~ 'u prav
mešati se'. — Ne znam šta se tamo događa, sokak je pun svita i vrije ko u košnici. 3. 'biti zahvaćen kakvim snažnim ose
— Dico, da niste pravili vršalj u sobi! (opomena deci, kada o Božiću na slami igrajući se, dižu prašinu u sobi).
o se nalaziti u neregularnim intimnim odnosima'. — Ta vucara se ona š njim već dvi godine, ne znam zašto se ne vin
olima: ~ drva, — đubre, ~ žito'. 4. 'nositi što stalno uza se'. — Nikad ni s kim se nije priričio, al zašto je furtom sa s
e ne maneš, pa sad kako oćeš! 2. 'bacati se (kamenom i sl.), gađati'. — Kaže da ga je ker ugrizo, a ja sam lipo kazala da se ne vu
je ako te udari.
azad'. — Bećarski je zabacio šešir na potiljak. 3. 'zagubiti, zaturiti'. — Opet si zabacila onu lipu maramicu što ti je
am vidio kočić pa sam malo zabaso u tvoju zemlju i odoro dvi brazde. 3. 'raspričati se nadugačko i naširoko o neva
se'. — Mora bit da ga štogod boli kad se toliko zabataljio i niko mu ne triba.
Mlad momak pa si zabio glavu, još ti samo fali da i zaplačeš što te cura ostavila. ~ se 'uvući se, sakriti se'. — Ja ga vič
er ne želi da vidi u svatovima svog sina. Izr Duša me zabolila 'jako se ožalostila'; Zbog tog nece da te glava zaboli 'ne
će kad se po drukput oženio. Izr. I Bog ga j'e zaboravio 'dugo se zadržao'. ~ se 'izgubiti kontrolu nad svojim postupcima
o zabrazdio u moju njivu. 3. 'preterati u nečemu, zastraniti'. — Pa neće baš valdar tako bi't? Čini mi se da si malo zabrazdio!
ojanju, pogrešiti u računanju'. — Ja se ritko zabrojim, al, Šime, izračunaj i sam, pa da bidnemo mirni obadvoj(i)ca.
— Pazi da se ne zabuniš kad uđeš u varoš; — Kad ga je ugledala, toliko se zabunila da nije znala na koju su stranu vrata.
ndžeru. 3. 'užagriti (očima), dobiti sjaj u očima'. — Posli treće čaše i Joso je zacaklio očima! ~ se 'dobiti sjaj stakla, zasjati se'. —
a, od kašlja)'. — Podigni to dite, vidiš da se već zacinilo od plača.
ojn.)'. ~ on je u katanama uvik bio na začelju kad smo maširali zato što je mali.
j cilom šakom! ~ se 'zapušiti se, zatvoriti se'. — Ne znam od čega se teglica začepila?
~ se 1. 'nastati, započeti. — Valdar će štogod i bit o tog kad se začelo. 2. 'zametnuti se (u utrobi)'. — To je samo u staro vrime va
horizonta (o Suncu, Mesecu)'. — Zašlo je sunce. 3. 'pOći zaobilazno, poizdalje'. — Kad budeš tio doći, malo zađi da te ne vide
dolazi Tome kod nas već dva miseca, zaćutio je otkako sam tražio da mi vrati dug.
do težak račun! ~ se 'predati se čemu, zaneti se u što'. — Ko j to vidio tako se zadat u mengule ni za šta.
'postati devojkom'. — Danas je Nanika očla s curama u bal i tako se pravo zadivojčila.
e još jedared i ja zadovoljit ko momak, jel borme, sutra je kraj tom, ženim se.
neko negde ostane'. — Zadrž Mandu na spavanju kod nas. 3. 'sačuvati, ostaviti'. — Ne brini, zadržo sam ja dosta ž
ća da i(h) ovaj snig digod ne zaduva. ~ se 'zadihati se'. — Trčali smo dok se nismo zaduvali.
žio, samo ka ćeš se odužit?! Izr. ~ priko glave 'zapasti u velike dugove'.
os malo zafirco?!
emo mazat salaš. 3. 'ublažiti, utažiti (žeđ, glad)'. — Prvo mi daj veliku čašu vode da zagasim žeđ. ~ se 'prestati goreti'. — Zagas
nam, on je već dobrim zagazio u dugove.
eg glasa, a kad je vid(i)la da se i on razbisnio, probala je sve zagladit, al je kasno bilo. ~ se 'pogladiti, dote
de je nešto učvršćeno zaglavcima'. — Tako škripe zaglavki na pragovima kad prođe mašina.
dok nije sasvim zaglavio i oženio se. ~ se 'zapasti u što odakle je teško izići'. — Zaglavila mu se košćura u grlu; — Zaglavila su
e zaglibio u dugove.
ti Lazi da on nama ne zagonećiva, već što prija nek ispripovida kako je zapravo bilo.
ostati nezadovoljene želje, prohteva'. — Nije čudo što je zagorio, siroma, dvi godine nije vidio ženu.
dica nikako da se manu tuče, al kad je moj Antun dreknio na nji, tako su zagrebali da se zacas avlija ispraznila. ~ se svr. 'ste
kohola, napiti se'. — Zdravo je dobra ta tvoja rakija od zerdelija, samo sam dvared nako malo bolje povuko iz boce, al borme sam se fain z
omko zapevati'. — Čim je ušo u avliju, a on zagrmi iz sveg glasa da se sve orilo.
ramom, nekim plaštom i sl.)'. — Samo kaput da zagrnem.
uvala kad si mu kazala da mu je džep pun, al da mu glava nikad neće sazrijat, pa nek se više ne vrti oko naši(h) cura.
ov je zagušio ditelnu. b. 'umanjiti zvuk neoega, učiniti da se nešto ne čuje'. — Velika zvona su zagušila sva mala zvona.
em stranputice. 3. 'poći redom, zaredati'. — Nisi ti ni luckast, ako zaiđeš po selu, skupićeš više neg što ti triba.
kud si se zakaso? — Prvo triba svi da čuju, p onda ćemo krenit, pa ko prrja stigne.
će sabrat one zakasnile jabuke prija zime.
pridomislio.
~ od usta 'štedeti'.
čvršćim snom'.
oke su na sudu zakleli. ~ se 'obećati nešto uz zakletvu; ustvrditi nešto uz zakletvu'. — Zašto da se zakunem?! izr. Z
č. ~ se 'zagledati se, uperiti pogled'. — Baćo su je izružili, a oči joj se zaklištile i suze same liju.
ce i sl.)'. — Stana lagano zaklopi oči i zaspe. Izr. ~ ooi 1. 'umreti'. 2. 'zaspati'. ~ se 'zatvoriti se, sklopiti se'. — Zaklopila se mišol
dnu bocu rakije i sad ne mož da je nađe. ~ se 'povući se u samoću'. — Zakopo se u kuću pa nikud ne izlazi.
alo, a borme, ja sad vidim da si ti fain zakosio od mog žita. 3. 'učiniti kosim, postaviti koso'. — Lipo sam vam reko
i se'. — U onom kožuvu zakotili se moljci i svega ga izgrizli.
prisutnih)'. — Ta on nikad redovno ne divani, već samo gleda di će kome zakovrnit. zakrčit zakičim svr. 1. a. 'učiniti neprolazni
editi (limeno posuđe) i sl.)'. — Ako čujete kad naiđe drotar, zovite ga da zakrpi onaj veliki lonac od deset litara, na dva mista se
ć zakurim.
mrsiti se (u odnosima)'. — Štogod se zakuvalo u njevoj kući pa nemaje mira.
ce zakvrcalo, valdar od radosti. 4. 'dati kome znak kucanjem'. — Kad naiđeš, zakvrcaj na pendžer da i ja krenem.
m zaliže kosu.
Zape mu ~ u grlu 'od straha ili uzbuđenja ne može da guta'; mastan ~ 'bogat deo'.
ut gladan, sidi i malo založi, makar koji zalogaj. 3. 'zapaliti (vatru)'. — Oko podne, Kristo, založi u šporelj, pa nek se po
amo za njom trče.
vu ste sobu zamaglili troj(i)ca, ne možemo oči otvorit. 3. 'pobeći, odjuriti, nestati kao magla, odmagliti'. — Ja se sa
amandrljali, a za taki poso ja ne možem platit, jel cina je bila za redovan posp. ~ se 'zaprljati se, umrljati
ušketinu. 2. 'brzo poći, krenuti, pojuriti'. — Dok je radio, radio, jednog jutra zamani glavom brez traga. Izr. ~ glavom 'odlutati'.
čistu košulju tako zamazat. Izr. ~ oči kome 'zavarati da ne vidi pravo stanje stvari'.
vati'. — Pokaži i nama šta si napravio, nemoj uvik tvoje zamećat, ko zmija noge. — išo je i Lovro priko žita, al on tako zame
sobi. ~ se 'nestati, izgubiti se (o tragu ljudi i sl.)'. — Otkud ja da znam di je, zameo mu se svaki trag ot kako je prije tri godine o
. — Sidi malo, ja ću te zaminit. ~ se 'razmeniti se, učiniti međusobno zamenu'. — Sutra ću se zaminit na poslu s Vranjom, a on će mene u s
alasto, suludo se odnositi; neozbiljno se ponašati'. — Dokle ćeš se ti, Marjane, zamlaćivat, vrime bi bilo da se ponašaš ko i drugi
epen psihičke nesigurnosti'. — Valdar neće ženit tu zamlatu?!
ma zamrzili.
se'. 2. 'ledom se čvrsto privezati uz nešto'. — Ja uvatio rukavicom drvo pa povuko, a rukavica ostala, zamrzla se za drvo.
avicu, nesvesticu; osetiti muku, bol'. — Dajte malo da sidnem, ništa mi se zamutilo u glavi.
prema sebi, zapustiti se'. ~ odo se piću pa se i zanemario. Izr. zanemario se pa sere poda se! 'postao neuračunljiv'.
avliji. 3. 'ostati u drugom stanju, zatrudneti'. — Snaja nam je zanela. ~ se 1. 'nagnuti se na jednu stranu, z
haljinu'. — Ne možeš ti imat čestito odilo, kad svakoje oma zanosiš! Izr. zanosi mi se glava 'osećam nesvesticu'.
ćera. ~ se 'zabavit se (čime)'. — Zaokupio se oko svoji novi čizama.
a mi se sva komara zaparila. 2. 'ispuniti se zagušljivim vazduhom'. — Ajde malo med svit, zaparićeš se, uvik si sama u ku
u parlog, zakoroviti se'. — Vidi kako se basča zaparložila otkad tebe nema da je obrađivaš. 2. 'moralno se zapustiti, zanemariti se
zati veliki komad (o hrani)'. — Ti si baš zapaso u taj somun, a valdar i nama triba kruva. 3. 'zaputiti se okolišnim pravcem'. — A
davo u zajam i pomago, a sad je i sam zapo u nevolju.
o mož zapatit ušivi. ~ se 'rasploditi se, namnožiti se, nakupiti se'. — Vranje je danas izoro zmijina jaja; do
čo igrat, a vaše kolo zapelo?! 3. 'naići na kakvu prepreku, spotaći se; zakačiti se'. — Kako je nosila u dvi ruke, zapne za
edilju posli podne da se udivanite za rukovanje i kad će se divojka zapit. ~ se 'zadržati se duže pijući'. — Dobar je on
'napraviti zbrku'. — Kad Tome uzme stvar u ruke, zaplete tako da niko živ više ne mož na kraj izać. 4. 'početi prep
a'. — Valdar se zaposlio kod ca Bone, al kaki je, ni tamo nece dugo ostat.
ec i zapraši priko njiva. ~ se 'prekriti se prahom, postati zaprašen'. — Protirali su ovce i sav se sokak zaprašio.
ču. ~ se 'primiti se teškog posla, upregnuti se'. — Zapregli smo se svi da izvučemo zapadnuta kola.
predenje, zaboraviti na vreme'. — Ja se zaprela, a ovce mi očle u štetu.
i se (o rani)'. — Kažu da bać Nikoli nikad neće rana zarast, jel ima niku šećernu bolu.
ati'. — Zašto opet pitate oćemo 1 dat našu ćer za vašeg Antuna, ja kad jedared zareknem, ne minjam datu rič. ~ se 1. 'dati re
vi posni sveci.
čio je. ~ se 'veriti se (o momku ili devojci)'. — Zaručili su se prija dvi nedilje, a danas su već svatovi.
pa mu se duboko zasikla brazda na čelu. ~ se svr. 1. 'sekući porezati se'. — Zasiko sam se. 2. 'useći se, urezati se'.
nešto) zamerilo, da bi se što osujetilo ili učinilo'. — Dida side na stocu i samo smišljaje zaškulj(i)ce kako bi mogli č
obro zašuškaj jorgan ditetu iza leđa, da ne ozebe. 3. 'prikriti, sakriti'. — Cilo posli podne tražim šećer, nana su ga digod zašuškali
osta ljudi koji nisu znali ni štit ni pisat, zatim je bilo dosta taki koji su samo naučili štit štampana slova.
. 'u govoru se nehotice izreći, otići predaleko'. — Eto, viđiš, da se nisi zatrčala, niko ne bi ni dozno da ti nemaš novo ruvo.
kliva da je oženi. ~ se 'zaleteti se, učiniti da se što ubrza'. — Zauko se s pićom i to će mu bit kraj; — Zauko se ko da radi
i zauzdaš maJo tu tvoju ženu. ~ se 'savladati se, obuzdati se'. — Nece se ona zauzdat dok ne zaradi batine.
adržim kad je ona zauzela ić pa ić dalje u škulu. ~ se 'zabaviti se, zaposliti se (čim)'. — Zauzela se danas oko sudi, pa ni užnu nij
pecu. 2. 'zavesti, namamiti'. — Vranje ga je dotleg zavaravo dok ga nije zavaro u kuruze i tamo ga dobro nalemo. Izr. ~ trag 'veš
društvo, pa su ga zaveli i sad ga je teško vratit na pravi put. 3. 'uvesti, postaviti red'. — iđi med nji, Stipane, ti si najstariji i zaved
se ne provuče kad budemo stezali voz sa slamom. 3. 'pričvrstiti vezom (za nešto), privezati'. — Najbolje bi bilo da zavežeš ždrib
se drži tog.
; uviti, zamotati (cigaretu)'. — Stipane, donesi mi tozlu s duvanom, oću bar jednu da zavijem, još danas od silnog posla nisam ni
tom, zakleti se, zavetovati se'. — Šta ga nudiš vinom, čovik se zavitovo.
Na kraju ovog sokaka zavrni nalivo. 4. 'govoriti uvijeno, dvosmisleno'. — Voliš ti, kandar, malo da zavrn
rivljen, zavijen'. — Meni ne da nije lip, nego je baš ružan, i nos mu je sav zavrnut.
nja ili negodovanja'. — Ništa mi nije kazo, samo je jedno dvared zavrtio glavom, sve mi je bilo jasno. ~ se 'početi se vrteti'. —
i on svoj mukotrpni život zauvik. 3. 'dospeti do nekog stepena u životu'. — Kako se latio lopovluka, još će na višal
, skloniti se, uvući se'. — Zavukli se, ko ker podvijenog repa pod čardak.
ćp baš ne vole da Luka dolazi u našu kuću dok se ne uzmemo, al zato nana malo zažmure. 3. 'smelo se odluč
pa da zbacim ovaj teški kožuv s mene. 3. 'ukloniti, odstraniti (s položaja)'. — Čuvo sam da su zbacili s glavnog mista onog filan
i pranja, da je više ne možeš ni obuć.
ostor)'. — Kako ste mogli tolike prasice zbit u j'edan svinjak, mogli su se pogušit. ~ se 'sabiti se, stisnuti se'. — Tribalo bi vidit za
o'. — Šta se bar prid nama razmeće kad mi znamo da tako zelje svud po putu raste!
emljište kao imovina, vlasništvo: privatna ~, općinska ~. 4. 'država kao geopolitička celina'. Izr. pokriće ga crna ~ 'umre
engija (uzengija)'.
brez roditelja.
ne možem ni zgledat.
svega ga je iskidala'. — Nemoj da ja tebe zgrabim. 2. 'ukrasti, smotati'. — Bolje da sklonite taj novac, jei nikad se ne zna, kad je
da na ambetušu, a nisam ga davno ni mazala.
ti si meni čardak zgruvo. ~ se 'survati se, srušiti se uz tresak'. — Tako je štogod lupilo, ko da se kogod s tavana zgruvo.
čno od cigle iii kamena)'. — Komšijski zid se srušio. 3. 'strana suda, posude, cevi i sl.'. — Sa će provrit, jel mijurić
imali dosta drva pa smo morali po onom velikom snigu pilat i cipat.
'iznenaditi se'; ~ ko neslan 'zagalamiti (neopravdano)'; ~ ko lašče 'čekati nešto od drugih'.
likim otvorom, zjapiti'. Kad je bik povijo, nije znala kuće, s jedne strane je bila ograda, a s druge je zivala duboka jama. 3. 'vikat
uta na dan zivka tvoju Katicu.
zatvorit zjale, mož bit kiše. Izr. Prodavat ~, vaćat ~, 'zijati, besposličiti, budaliti'.
o zjat i magarac bi u škulu išo!
veliko crvenilo, to lako mož bit kaki zlamen.
dukate, koje je ona nosila oko vrata. 3. 'zlatne niti, konac kojim se veze skupocena tkanina'. — Rukavi i nidra od košulja, k
ćeš tvojoj nani trknit u dućan rad kvasa.
brata Loziju.
no prema drugome'. — Da se vole, ne bi se zlobili. 2. 'ljutiti se'. — Znam da ti nisu ništa dali zato što si se
pored dobrog i zloća, jel već i malo dite sve ruši i razbija.
mada niko od tebe bolje ne zna. 3. 'biti u stanju, moći, hteti'. — Kaži mu da se strpi još nedilju dana, p onda nek radi kako zna. 4.
, al košto ga je dosta znoja.
za njegovi petoro čeljađi. 3. 'zamagljivati se vodenom parom'. — Noćos je fain moralo stegnit kad su se naše pendžere tako jutro
ćemo ižuijane znojnice na amu.
oli, matura'.
peo u poslednji stupanj razvoja, do potpunog fizičkog i umnog razvitka'. — Vranje je već ođavno zrio čovik; — Č
pit svako zrno piska, samo gubiš vrime s otim. 3. 'metak, tane'. — Siroma, zrno ga je u ratu baš u glavu pogodilo. Iz
zube o klin 'gladovati'; nije ni na jedan ~ 'suviše maio'; pokazat zube 'odupreti se kome'; stegnit zube 'trpeti i ćutati'; poklonu se z
ostu misto za vrati! ~ se 1. uz povr. — Tavankućani se nikad nisu zvali po imenu, svaki ima svoj nadimak i po tom
a koja nekoga prati u životu, ono što štiti od nesreće; sudbina'. — Svaki ima svoju zvizdu vodilju i ona ga prati do smrti.
nežna pahuljica'. — Snig je pado, a doli se sjalo ko da su zvizdice se poslagale. 4. bot. 'lep žut cvet (cveta odmah iza ljubi
čak u drugu avliju.
đne.
ranu, seno)'. — Pojideno je sve sino i(z) žagara; — iđi vidi, ima 1 sina u žagrama!
i suzu da pušti. 3. 'sažaljevati (koga), saosećati (s kim)'. — Zdravo žalim to malo dite, ostalo je siroče posli materi
ati svoju veselu narav. Izr. ~ ja; ~ ti majka; ~ vrba Salix babylonica.
m bidneš barem po godine u žalosti. Izr. Nigdi sriće brez trunja, nigdi žalosti što kraja nema.
stan, rastužiti se'. — Ne žalosti se, moglo je i gore bit.
sažaljevam te'; činit nekom na ~ 'naneti nepravdu, uvrediti (nekoga)'.
đere i dođe kući trizan kad nema novaca. 3. 'jediti, uzrujavati, sekirati'. — Kako me ne bi žderalo kađ sve p
crvenila od koprne, tako je žeže da ne mož da spava. 2. 'probadati (o bolu), boleti'. — Moraćemo didu odnet kod doktora, furtom
jena osoba; predmet ljubavi, pažnje, naklonosti'. — Dođi, Kate, zagrli me, živa željo moja! Izr. gorim od želje 'jak
a muške odvažnosti, plašljivac, kukavica, slabić'. — Znamo, Joso, da kod tebe „Šimun" deka (žena gospodari, jer je on slabi
uka 'žena kao radnik za ženske poslove'; ~ svit 'žene uopšte'.
a i rep belosivobraun), pastrmasti sivac'. c. 'konj sa osnovnom belom bojom i okruglastim tamnijim sivocrnim pegama, jabu
e žetva. 3. 'rod, letina, prinos'. — Napunio sam obadva tavana, odavno već nije bila tako dobra žetva. 4. 'rezultat ne
ći se (koga ili čega)'. — Ne bi se ni trunka žignili da smo znali đa drva vama tribaje.
a i poso krene. 3. 'krvni sud, vena, arterija'. — Ko da mojim žilama ne teče krv. 4. 'palica od volujskog uda'. — Kad ga je onda o
3. 'pravi, stvaran'. — To je živ vrag od žene. 4. 'presan, nekuvan, nepečen'. — Nisi dobro ispekla pogaču, mak ti je
anovati, prebivati, boraviti'. — Nisu me pitali di živim. Izr. ~ ko bubrig u loju 'živeti u izobilju'; ~ ko golubovi 'živeti u velikoj lj
papreno pa mi se pokrene žuć. 3. 'zajedljivost, pakost, zloba'. — Možeš ti nju grist koliko oćeš, ta nema žući. 4. 'lju
ništa da kaže, riba samo pogledat kako je ruvo na njoj, sve žumberi.
štit žvale. 3. 'oboljenje sluzokože na uglovima usana'. — Lipo si se nakitila na ustima sa žvalama.
Kako mož u isto vrime i pit rakiju i žvalit lulu u ustima.
ći za Tezejem. Nad njezinom se nesrećom i patnjom sažalila božica Artemida i usmrtila je strijelom. Bogovi su je prenijeli na nebo i odre
božica ljubavi Afrodita.
ti, pa i vi presudite: „Ja sam devojkom dvared rodila, ali ovakvog bećarluka kao što je danas, nikad za veka nije bilo !?“ .
e oko 50 x 50 cm., za odlaganje sitnog pribora za stoku
a nepravilno pripisuje njemu, ali je te riječi izrekao ban Ivan Bakač Erdödy god. 1790.
azne izvedebe ili „lajavi bećarci“ koji se samo posle ponoći pevaju . Evo jednog, zagonetnog : „Opa-cupa, Deso i ovo je meso, ono nema ko
ra da konji završe u drugom selu, delovi kola i stvari budu rasuti po celom ataru.
a kom` pola sela zavidi, pa se međusobno ljudi zapitkuju:„ Samo da mi je znati odakle mu novci za takav besni afto ?… Jesil`, ti nešto
zati blatom; osramotiti
daš zaitra kad ustaneš, a on se smanjio na pola. Otpo mu nos od šangarepe, lonac na glavu mu se jako nakrivio, a
ad oženiti neće !“
bostaan“ koristi se za osobu koja je uhvaćena u vršenju nekakvih nedozvoljenih radnji: krađa , preljuba , varanje u kartama itd. )
orju uštrojeno svinjče zove se „gudin“
ili štali uvek stoji za nedaj bože „kućna“ budža za nezvane goste; 2. čovek na visokoj državnoj funkciji naziva se „budžovan“ il
će dobiti, ko` je može probiti !“, nastavak odma sledi: „Stante, stante svatovi da uteram zaovi, moju k..u mekanu u tu njenu plekanu
ada ima podignute uši, a ne klompave pa ništa ne vidi kad ide
ćole ti balavo, zar se piški u gaće!; 4. deda Zlata-Ćole ti tvoje, ajd` `oćemo da jašimo mog Vihora!
ra; onaj što stoji često na ćošku, tamo vata zjale, krade bogu dane, žicka novce za piće i cucka pivo po celi dan. Strašno !
asno smejanje
Fintija vratiti; Fintija se zadržao zbog različitih neprilika, pa je Damon već stajao pod vješalima kada se u posljednji čas Fintija
mao ime, on je izvor života, orijentir u ravnici, sunčani sat i mesto gde su čobani divanili, svađali kere, duvanili, ispijali gutljaj-dva rakije,
tako oko metar visine. E sad, to je sve bunar. Đeram se zove ondak kad se za vađenje vode napravi jedna veeeelika ruka. Uzme se jedan b
na strelicom, Heraklo je, kada se to dogodilo, umro; Dejanira je potom počinila samoubojstvo
ma, i potom domaćinu spominjali „sve po redu i spisku“.
životu: „Džaba ti moj komšija što su ti deca k`o anđeli, čestita, vaspitana, izučili velike škole, kad oni neće u politiku, a ti opet tvrd na džepu
a Radosavljević, upamćen po rečenici: „Otac te slatki jeb`o, `oćeš ćutati više !“…To je izgovarao kad prisutni počnu da kobaja
o izraza: dođeš mi-dođi, dužan si mi; dođem ti-doću, dužan sam ti; došlo-koji je došao. I evo jednog jutarnjeg dijaloga ispred pekare:
kada se kobila oždrebi pa ždrebe prvi put stane na svoje noge pa se klati i kao drhti
či da mu pomogne. Na udivljenje cijelog kršćanskog svijeta, Krsto izvede (ljeti 1525) svoju nakanu tolikom vještinom da
služi pićem i nazdravlja sa gostima, tj. „dvori kućnog Sveca sa ikone“ ; 4. šegrt takođe dvori majstora; 5. u velikim poljopr
m te Bože, samo da se ti sine već jedared oženiš, pa mogu na miru umreti !“
vo kako se to u bećarcu kaže: „Iju, iju, jebeš familiju, samo gledu da me zajebedu !“
na tabeli u nekom sportskom takmičenju; 3. zaostao ili zakasneo u nekoj radnji
ta !?“ ferman, verman; sultanov ukaz (turski), naredba, carska zapovest, pisana vladarska uredba
atili po njega
ele finfere idu i ostala seoska deca koja uvećavaju celu paradu
to nema više gajdi, gajdaša i prelepog zvuka od koga se koža ježi !.U nekim krajevima se zovu još i egede.
lika za ženidbu; gazdovati; upravljati, rukovoditi, šefovati; gazda od gore; Bog, svevišnji. Kada se ulazi u tuđu avliju, gost treba glasno da vi
, te pjesme i pjesničke poslanice suvremenicima (Vetranoviću, M. Držiću, Pelegrinoviću, D. Ranjini i dr.)
da“, pre Drugog Sveckog rata, ustvari obična gologuzija, ali koja je posle opšte ludinje uspela da ukeči vlast i od tada sebe nazivaju drugovi !
sec te pijani, itd. Postoji i bogatanje: božiju ti kapiju, božiju ti čiviju, božije ti sunce, svetac te dečiji, slavu ti tvoju . Ako se u besu ispred grdn
vine na veliko, kupac bez mnogo pogađanja, predočava nameru da će pazariti za celu iljadu, i zato očekuje popust. Primer s
ča sedam ! b) -Inaćica popreko me gleda , `oće jadna da pukne od jada !
udesima potvrdio istiniti govor) kâ človik kî je stvor (tj. smrtnik) ne može da čini" (B. Klaić)
lošije, a evo više primera : 1. kada se čovek oda piću ili kriminalu ; 2. kada seme daje loše prinose ; 3. kada priplodna život
Poražen je od Turaka 1448. na Kosovu
Poražen je od Turaka 1448. na Kosovu
bi jope". Da li ćeš uspeti, zavisi od više stvari - da li si bio dobar prvi put, pa oće da te nagradi ili, ako ona i oće, da li ti jope m
i nisu kaz`li i spomenuli, ni fala, il` bar molim lepo, nikad za ljudskog veka !“
čku državu od fašista i njihovih domaćih pomagača i slugu (četnika, ustaša, belogardejaca, balista…), vlast preuzeli komunisti, i uspos
čina: 1. stojeći, ali samo na početku, jedna k`o nijedna, dve k`o jedna i tri puta Bog pomaže, 2. sedeći po imenu svih 12. Apostola, a bilo j
č. Riječ kao slika jedne do danas književno neizražene fiigure živi još i danas. Knjiga o Petrici Kerempuhu od Jakova Lovren
kim uskocima razbila seljačke mase 6. II. 1573. pod zapovjedništvom feudalnog magnata Gašpara Alapića, koji je jedini od generala Niko
a pesma se ori šorom i po` sela se razbudi
spada u nepristojne izraze; 2. kume izgoreti kesa-poziv kumu na svadbi da baci malo para narodu posle čina venčanja; seci kesa-lopov, pre
ku Alkmanu iz 7. st. prije Krista)
2. more, velika slana voda, Sremci ga od skora, leti masovno pohode, radi odmora, ali pradeda kada se kao invalid
raz 1. : „ Radiće usrana motka“; znači više obrukati ili osramotiti, i izraz 2. : „Radiće motka po leđi“; znači otvoreno pretiti ukoli
ovaj napustio opsadu (Ostavši samo s lijevom rukom, Mucije je prozvan Scaevola, tj. Ljevoruki)
kad je vidiš begaj
ela voda zamenila soda-vodu, nestao je i „nameštaj“, i sada se piju gemišti, nekako , bez romantike i uživanjcije. Kada se vino meša sa obi
u kopca, a Scila u grabežljivu morsku pticu ciris (ciridu).
i trajanja neke države. Primer: „Drugi Svecki rat je bio velika nacionalna i ljudska tragedija mnogih naroda širom sveta, i o`to do
om konje i krave kad se vrate iz polja
ć, moraćeš jutros, ili kako bećarac kaže: “Moj dragane, što si poranio, kad se nisi ženi odužio !“
bogami i daleko čuje, omiljena „sportska disciplina“ ili seoski „dramski skeč“: „Olajavanje sa isterivanjem !“
ti po špricerima; uzvik i komanda: „Ajd` opleti !-kreni, počinji !
olubica, grupa osoba oko zajedničkog interesa itd.
njušku mu se stavi korpa kako nebi štetu pravio. Od skora se proizvodi čudan špartač na ljudski pogon od točka „poni“ bicikla, ali posle jutro
a sa mehanizmom
mela u lastavicu; sam Terej pretvorio se u pupavca koji stalno goni slavuja i lastavicu.
st. Per pintas multas diu vivat clara facultas! Francuski: pinte
bogat, ima dosta novaca, kaže se: „Taj ima para k`o pleve !“
Srbija, Crna Gora), a Austrija je okupirala BiH.
st da „ostane na prošcu“
b`o te otac ožderani, kad si se na njega izmeto, a ni deda ti nije bio bolji, kao i svi oni tvoji što leže na groblju !“
m mlogo i samo kada neko poznat umre, virnem odpozadi, čisto da snimim, ko` su mu prijatelji i ko` ga se setio ; 3. gadna r
av"; moglo bi se poći od tumačenja koje daje Vladimir Mažuranić u Prinosima za hrvatski pravno-povijesni rječnik; tamo se posoba tuma
n na mapi i obeležen na terenu)
ću unesu u gonak kuće i poređaju po astalu da čim se izjutra ustane ima šta da se vidi. I zato se peva: „Al, uživam kad se neko jedi,
i bezobrazluka koji nisu za ovu priliku
oštao i kasnije pravio velike razdore među narodom
s u Sremu), izreka : „Preko preče, naokolo bliže“; a ustvari znači „drž` se proverenog puta i mani se fantaziranja“ ;izraz: preko k…a; nerado,
odvede kakvu priju u mrak iza Doma pa je onda pretisne, izljubi i celu prepipa da ona onako crvena i raščupana nesme ući na sigranku bar p
ojatno, po svoj prilici, bit će i sl. (B. Klaić)
zamjerka činilo razumnu cjelinu (isp. i glagol priječati, ikav. pričati, koji znači sprečavati, a priječati se; prepirati se, svađati se) (B. Klai
dio i reagovao; prkositi u inat-isto što i predhodno, ali mnogo gore i opasnije jer preti razračunavanje batinama; prkosan(na)-osoba previše po
svašta i loži se na gluposti; 3. u Banatu se zove kvašenica, u Bačkoj pofezne i nema naroda na svetu koji nema takvo jelo na jelovniku
kvaliteta; šećeruša; rakija pravljena od pretežno šećera; batrgača; jaka rakija preko 25 gradi, od koje se sav protreseš
centar osovine i slično, i upamtite samo je jedno „raskršće“
edecine“ nije imala baš nikakve šanse
gore. A, šta je bilo sa rekveriranjem ili obeštećenjem ?. E, moj braća, moraćeš pitati na zadušnice čukundede,pradede i dede pa
aj sito i rešeto !“; znači ima bogato životno iskustvo, ali nije isključeno i sumljivih situacija, tj. „sone strane zakona“; 4. devojka koju prati takva
kim pesmama, iskazuju svoju veličinu i junaštvo preko predaka. Kumstvo se smatra istinskim rodom i u mnogo slučajeva traj
ogovaralo, ašikovalo, svirale gajde, frule, divanilo o svemu i svačemu i lepom i tužnom; taj društveni život je mnogo viže zbliža
„Šorom šajke, a Dunavom čeze, teško onom ko se za me veže !?“. (Malo ćaknuto al`tako je u bećarcu zapisano)
onomad sam čuo na raskršću: „ Milence, znaš onaj, naš iz šorića, sveca mu njegovog politikanskog, opet se prešaltovao u dr
mu je palatin ili kraljevski namjesnik, a u njihovoj odsutnosti dvorski sudac (iudex curiae regiae). Uz predsjednika
avanje o „opštoj dobroti“.
vati, rvati“ , ali danas toga više, na sreću, nema
napada, koji su je nanovo osvojili tek nakon njegove smrti.
„Kad stane na šlajtov biće najvišlji !“
e da utvrdi, ko` je ustvari ovde dođoš-tot-prišelac ?!? Izreka narodna kaže „i nad popom ima pop“ , i zato mante me tak`i prič
še odpozadi; natrtiti se-stati na prolaz, tako da niko nemože da prođe
setog sela; 2. truker- druker, štampar a može biti i čovek koji ceo dan sedi u birtiji, pijucka i sluša šta se tamo dešava, pa ond
stoljem pa nauči za sledeći čas !“
do kasno dogura !“
ojekakvi` lažija i obećanja !”
ovo društvo malo zeza, uz sledeće reči: „Ko je to juče nama otperj`o ?!”. Kasnije se sve zaboravi, ali ta ista snaja ponekad kritikuje sli
vetu i tada nije bilo „bele kuge“. Bećarac kaže : „U vajatu noćas biću sama, diko svrati, nećeš se kajati “ !
soda bikarbona pomagala, a danas „festal“ ili „Koka-Kola“.
ati se ; 4. vatati se posla; početi raditi; 5. vatati se u kolo; pridružiti se u radu ili društvu; 6. vatati aftobus-čekati autobus na stanici.
a, pa se kaže: „Za njegova veka se lepo živelo, a sad je nastala kriza sačuvaj nas Bože !“(molim, bez komentara i prozivanja, da se nebi ne
prodajemo za novce, a sutra dajemo na veresiju !“.
malko rastu, a ništa ne rade, stalno bi nekud da idu. Eto, opet je očo, a nije se ni javio, a sad je bio tu. Stalno začikiva dru
usobno sarađujemo i u svemu razumemo. Ajd` živeli, i srećan pos`o domaćine ! Dogodine k`o i svake godine !
usobno sarađujemo i u svemu razumemo. Ajd` živeli, i srećan pos`o domaćine ! Dogodine k`o i svake godine !
i umesto tocki izraz turski, što je malo logičnije.
kada može naglo da nastupi pravo zimsko vreme. Situacija kada se ode na svečare po lepom vremenu, a u povratku kući dođ
oji su izglasali tzv. bezuslovno ujedinjenje Crne Gore sa Srbijom, nazvani su bjelašima
znenada za vojne protiv Mansfelda u Požunu (18. decembra 1626) u 28. godini. Već su suvremenici šaputali da je "otrovan rotkvom", ali za to
a za dopuštanje: pa neka, ako'. — Ajde, da je jedinac al nji ima petoro u kući. 4. 'u čuđenju: nije valjda'. — Ajde, t
za babine. 3. 'svečani ručak koji tazbina priređuje zetu prve nedelje posle venčanja'. — Zet iđe na babine.
at; 4. 'plašljivac, kukavica'. — E, moj Ivane, kad ti ne bi bio baba, drugačije bi igrala tvoja žena. Izr.: baba šumom, dida drumom
~ ljagu 'osramotiti'; — (koga) na sokak 'ostaviti (ga) bez sredstava za život'; ~ oko (na koga, na što) 'pogledati; poželeti (fig.)'; ~
aš me briga! Baš ko što triba!
e novce za crne dane 'štedeti za nevolju'.
đem š njom na kraj, kad je Marga taka bisnulja ko zolja.
čem'; ~ na kraj srca 'ljutiti se za sitnicu'; ~ načisto 'uviđati'; ~ po volji 'dopadati se, sviđati se'; ~ pod papučo
nom strahu'; ~ ko vrag od križa 'stalno se svega kloniti'; ~ u svit 'ostaviti svoju kuću'.
n)'. — Vo je taki da rogovima bode. 4. 'dražiti, vređati, nadraživati'. — Snig je napado, al se i smrzlo, pa mi ladnoć
bradu 'primiti odgovornost za nešto'.
i'. — Šta je s tobom, Ivanka, ne viđam te s Joškom? — Moji mi brane da iđem š njim. Izr. Ne ~ 'ne marim, slažem se'. ~ se 1. 'od
zr. Krušno ~ 'brašno za hleb'; čisto — 'oštro brašno za kolače'; nulaško ~ 'fino mleveno brašno'.
ek u odnosu prema drugim ljudima'. — Svi ljudi na svitu triba da žive ko braća. Izr. Brat je mio koje vire bio. Ako smo i bra
ćavat brda i doline 'obećavat više nego što se može dati'. brdo s (mn. brda gen. brda) 'deo tkačkog razboja s gusto pore
ugo'; ~ po muke 'sasvim lako'; ~ riči 'odmah'; ~ srca 'nemilostivo'; ~ brige 'bezbiižan.'
ko nekoga ili nečega'. — Ostavljam na tebi kuću i na tvoju brigu. Izr. baš me briga 'ne tiče me se'; voclit tuđu brigu 'mešati se u tu
veliki brkovi. Izr. gladit ~ 'ispoljavati zadovoljstvo'; omastit brk(e) 'dobro se najesti'; smijat se ispod brka 'smejati se krišom'; u ~
crno zavit koga 'unesrećiti koga'; ~ Božić, bili Uskrs! 'ako sneg ne padne o Božiću, biće ga o Uskrsu'; ~ ko gavran (ko sotona) 'za
o promene uloga.
isii i umiva. 2. 'razvedravati se (o nebu); prolepšavati se (o vremenu)'. — S gornjaka se već čisti, ja mislim da neće više bit kiše.
abar, snalažljiv'; ~ koji je posto gazda od svi' putova i staza 'vlastodržac'; ~ na svom mistu 'čvrstog karaktera'; ~ se uč
— Kupio si al sad i umisti čunjak, jel brež njeg ne možem ložit u šporelj.
ošlik svinjama.
Čuvaj bile pare za crne dane. Izr. ~ ko oči u glavi 'najbrižljivije paziti'. Čuvaj dok imaš, kad nestane ne možeš!;
č ćen, usađen'. — Samo ti obisi na njeg, čvrst je to klin. 5. 'potpun, dubok, tvrd (o snu). — Zavirila sam u sobu, č
zajecala sam na glas.
i kokoške se ćibaje.
at oko tog pileta, ja bi već tri oćupala.
ili od divlje mačke, dok su ivice opšivene krznom, najčešće od lisice; zakopčava se sa 4—5 pari srebrnih dugmadi ili „toka" pom
će trajat pet dana, ako oreš lanac na dan. Izr. biće dana za mejdana 'biće prilike'; čuvat bile pare za crne dane
ra bogzna di smo) 'kratkoga smo veka'. — Bolje je ~ jaje nego sutra kokoš! ~ meni, sutra tebi 'svakoga će nevolja da stigne'.
asku da razvijem tisto za krpice. Izr. falimu jedna ~ 'sulud, luckast'; leć na daske 'daske umesto kreveta, nameštene do pe
diti godine doba života'. — Lorka tako dobro izgleda, ne bi joj dala ni pedeset godina. 6. 'zapretiti'. — Daću ti ja, samo probaj oti
đivati dugim pričanjem, gnjaviti'. — Eno ga, Vranje opet davi snaš Mariju š njegovim nevoljama. Izr. davi ga ko
nemoj se toliko derat. 2. 'drečati, plakati'. — Dere se ko magare prid kišu! 3. 'kidati se, cepati se'. — Deru se opanke, i'štu nove!
se od iznenađenja'.
čoperiti se, razmetati se'. — Šta se on diči, a nije vridan ni to malo zemlje sam da uradi. Izr. Čega se pametan stidi, tim se
liko jejak duvan'; izgubio je kašiku kod dide 'ne prima ga u goste'; ~ šumom, baba drumom 'nesporazum'.
raditi'. — Za dvi nedilje smo digli zidove. 5. 'krenuti se, uputiti se kuda'. — Šta si se digo, sidi još imaš kada, otićeš. Izr. ~ ruke '
u'; na tom dobu 'uveliko trudna'; niko ~ noći (dana) 'odmaklo vreme'; zrilo ~ 'godine života pune stvaralačke sposobnosti'.
ga, onda se mož očekivat i dobra godina. 5. 'koristan'. — Keru je i košćura dobra rana. 6. 'lekovit'. — Bili luk je do
araditi'. — Znao sam da na žitu možem samo dobit. Izr. ~ batine, ćušku 'biti batinan, šamaran'; ~ kotaricu 'biti odbi
dobro bi te platio! (šalj.). Izr. bit ~ 'osećati se zdrav'; odrečno: 'biti bolestan'; ćinit — 'pomagati'; ~ doć 'biti od koristi'; ~ pro
am je led sav godišnji rod uništio. ~ se 'pasti tako da se pri padu ne dari'. — Mačku da kako baciš, ona se uvik na noge do
. 5. 'nastaviti se na što, zaređati se'. — isprva je sve bilo lipo, a onda je počo niki divan ukrupno i na kraju je došlo do prave sva
sam se dokopo varoši još zavida.
a'; vrag ga dono 'došao je nepozvan'; koja te voda donela 'kojom zgodom si došao'.
e mogla, kad je sama ostala s petoro dice.
šce nego da se na tom rđavom putu drmam na kolima s tobom.
vom mistu mene odbranio. Izr. gledat drugim očima 'suditi na drugi način'; na jedno uvo uđe, na drugo izađe 'ne ma
ca'. — Šta ću i kako živit brez moje družbenic, umrla je i ostavila me samog.
. Artemisia abrotanum'.
ok ne donesem lanac da je svežem. 4. 'činiti da ko ili što bude u jednom stanju, položaju'. — Povrimeno meći na v
čvrsto spavati'.
, stanovnik'. — Naše selo broji iljadu duša. 5. 'osobito mila i draga osoba'. — Stane, dušo, ustani, svanilo
žene ili devojke ~ risaruše, koje iza kosaca drvenom kukom kupe žito i slažu u snopove, po završenoj žetvi, na če
be se ili osvajaju poj'edinci i tako se gubi ili dobija igra)'.
me danas, taka sam ko falična.
Stipan je danas falio iz škule, bio je bolestan. 4. 'poludeti (fig.)'. — Jesi 1 čula, kažu da je Joža falio pameću?!
dvitri forme, a sad mi triba za ovu maramu i ni jednu ne možem nać. 3. 'oblik, izgled'. — Ne kažem, kobila je lipe
mo po tom što ~ nose! 'slabići'.
e ko lopov.
a drugo rade.
Drva su mokra, pa se vatra često gasi. 3. 'izumirati, nestajati'. ~ umro je bać Tome, pa se tako gasi njegova loza.
a prodaje. 3. 'postan, neplodan' — Ne mož ta zemlja rodit kad je gladna, godinama nije torena. Izr. gladna
avati'. — Dokle ćeš ti, Mace, već gladit to ogledalo, mogla si svu sobu dosad počistit. ~ se 1. povr. prema gladit (1)
j glas za makar koga. Izr. ~ puko o njemu 'pročulo se'; brež glasa 'nem'; bije ga dobar (loš) ~ 'govori se dobro (loše) o njemu'; pro
zaradio? 5. 'ličnost koja upravlja, poglavar, starešina'. — Dok su baćo živi, zna se ko je ~ u kući! 6. 'komad nekog
pravo u našu avliju. 4. 'gatati'. — Ne znam u čega gleda, al znam da vrača. 5. 'biti naklonjen, voleti'. — Gleda u nju ko u Boga! 6.
i bos 'vrlo siromašan'; ~ golcat 'vrlo siromašan'; bit gola voda 'vrlo oznojen'; golim rukama 'bez oružja': golim okom 'bez pomo
ad je dobra godina, svi smo pametniji. 3. 'doba čovekova života, starost'. — Život je kratak, godine ko da lete. — Našoj majki ko
otovi. 5. 'neminovan, siguran (o nesreći)'. — Ako se napiješ ladne vode tako vruć, to je gotova bolest. 6. 'gotovina,
velike grablje i pocni grabit mršavinu. 4. 'žuriti, hitati'. — Gledaj kako se Marko izmašio i grabi ko da ga
granu na kojoj se sidi 'raditi protiv samog sebe'; na grane šare 'utkane u samu tkaninu ili utisnute boje u sv
đivati se, ružifi se'. — Tako lipa cura a grdiš se s otim rumenilom.
čnjak'.
č . ~ se 1. 'jediti se, ljutiti se'. — Ne vridi da se grizeš zbog njeg. 1. a. 'kajati se'. — To je sad tako, badavad
; 4. 'biti u kakvom odnosu s kim: ~ sestru; ~ komšiju; ~ gazdaricu'; 5. 'nositi na sebi (što od odeće)'. — Dosta ti je što imaš na se
pi, izgleda da je Jakov sve iscidio. 4. 'reći polako, nerado, preko volje'. — Ajde, oćeš li već jedared iscidit, valdar ti se nije jezik zavezo?! ~ s
ć ishasnirat ovaj moj kožuv, nosio sam ga po svakom vrimenu, još sam i spavo na njemu.
o sve šljive, ja sama neću do mraka moć uradit i kazaću baći pa ćeš ti ispast kriv. 4. 'dogoditi se, zbiti se'. — Koliko smo se boja
ega, za manje od čega (po meri, vrednosti i sl.)'. — Bio je to već pravi momak, a] još uvik ispod dvadeset godina. I
. 'izgrditi'. — Ako dođe kod vas vi ga dobro isprašite. ~ tur (kome) 'istući'; ~ koga 'izgrditi'.
e izgubio sud, moraće se sad dobro ispružit da pokrije troškove.
me, Bože, snagom da okajem svoj gri. 4. 'ostvariti, privesti u delo ili život, izvršiti potpuno što je namišljeno, naruč
voljnoj meri'. — Tiraj ždribad u košaru, dosta su se istrčala. 2. 'istrčati (2)'. — Lipo sam ti kazo da se ne istrčiš prid Martinom, a
razumu. ~ se 'izgrditi, ispsovati (koga)'. — Zašto si se istresla na to dite, ko da je on kriv, što njegov otac, a tvoj čovik, već tri dana tira kera
gde, pomoliti se'. — Tamburaši su tijo zasvirali, a mi smo čekali da će Mara izać na pendžer. 4. 'dogoditi se, desiti
ukloniti, udaljiti iz sastava čega'. — Peru triba izbacit i(z) sigre, nek najpre nauči, sad nam samo smeta. 4. 'istaći, is
i interval'. — Znao sam da je ponoć prošla, jel je sat izbijo dvared kad sam se probudio. 4. 'izići otkuda na kakav p
se dva ovna i dobro su se izboli. 2. 'izvikati se na koga, odbrusiti kome; upasti u reč' — Nisi se baš moro tako izbost na derana,
Jedva sam dočekala da se izdere ona moja suknja od paje. 2. 'podviknuti, izgalamiti se (na koga)'. — To nije lipo, Kriste, tako s
emu toliko volit, iziš ga. ~ se 1. 'sekirati se, žđerati se'. — Živ se izio, što nije održo obećanje. 2. 'istrošiti se, pohabati se'. — Kažem ja baći d
neispunjen (o nadi, planu, želji i sl.)'. — I Tezina je mater uvlk pripovidala kake će ona svatove napravit dok joj se ć
la. ~ se 1. 'preliti se'. — Suviše ste napunili, izlilo se vino iz bureta. 2. 'pljusnuti'. — Kiša se izllla u pljuskovima.
2. 'prrviknuti se na što'. — Prošlo je dosta vrimena, pa su se i baćo izmirili, što sam se tako mlada udala.
av, sve je izgorilo. 4. 'način kojim se rešava izlazak iz teške situacije'. — Šta je, tu je, led nam je sve žito potuko, sad moramo u
3. 'po redu obuhvatiti nekom radnjom'. — Mani ti Josu, sve poslove je već izređo, a nigdi se nije mogo skrasit. ~ se
o jaja snese! tražit dlaku ujajetu 'cepidlačiti'; na umak~ , 'meko kuvano jaje'; 2. 'testis'. — Kečiću te u jaja; Izr. kilavo ~;
ško slomiti, izdržljiv, otporan'. — Kapija ti je jaka ko na kakoj tvrđavi. Izr. ~ na ustima (o čoveku) 'hvalisavi strašljivac'; (o konj
vemo. 3. 'prijaviti se'. — Znaš da se Vince sam javio žandarima. 4. 'pokazati se'. — Šta mi Lozika pripovida da joj se pokojni
e'. — Stipe je imo tri, a i Marko je imo jedva šest godina. Izr. ~ je dared 'napokon'; ~ jedvice 'jedva (pojačano)'.
Čekaj dok na maži jezik stane p onda gledaj koliko je priteglo. 3. komadić kože na cipeli preko koga se obuć
vorio je pravu j'urnjavu. 3. 'gurnjava, gužva, metež, nered'. — Možeš mislit ko'iko je svita bilo na vašaru, kad u toj jurnjavi nisam
uspeh'; ~ na vratu čijem bit 'veliki teret'; ko tebe kamenom, ti njega kruvom 'vratiti zlo dobrim'; plavi ~ 'bakreni sul
čina'; udavio bi ga ko u kapi vode 'bezgranična mržnja'.
dobiti ili sa jedoe ili sa druge strane'; igrat otvorenim kartama 'otvoreno govoriti'.
v se ne mogu sakrit!
Viruj ~ ne viruj švaleru! Bisnog ~ ne triba milovat! Na keru nema slanine!
znadu po tom.
— Lako je njemu marvašit se s punom kesom. Izr. Debela, masna — 'mnogo novaca'; udarit po kesi 'izložiti ga trošku'; odrišit ke
edenim iglicama.
i je žao što nije slomljeno. — Ako budeš i dalje klamo taj klin, ispašće i pašće ti daska na glavu. ~ se 'stajati labav
l, tištati'. — Kad je trizan, onda ne mož bit bolji, a kad se napije, onda me kolje po cilu noć. ~ se 1. 'tući se, boriti s
Viruj mi, nemoj da ti se kunem. v. za ~ se, zaklinjat se.
e da se klipariš.
i'da su sasvim klonili, bojim se da neće dugo. ~ se 'držati se po strani, uklanjati se kom (čemu), izbegavati koga (št
ći na optuženičku klupu 'odgovarati pred sudom'.
č ćos, sutra, večeras) 'već danas (jučer, noćas, sutra, večeras'; ~ i ~ (puti) 'vrlo često'; ~ ~ toliko 'barem nešto'
mali'; s kolina na ~ 'od oca na decu'; kolina mi klecaje 'vrlo je umoran; u velikom strahu'; na kolinama molit nešto 'vrlo ponizno moliti nešt
ć ćavo ~; kad se cigo zaželi ~; vićići ~; 2. 'popodnevna priredba sa zabavom i plesom'. — Kod Margini će u nedilju bit ko
je kazo šta ga muči.
na sitnicama'.
'i najpametniji može pogrešiti'. i mi konja za trku imamo 'nismo ni mi gori od vas'; radit ko ~ 'mnogo i nap
ma i nogama 'nastojat na sva'ci način', ni oro ni kopo 'ništa nije radio'; ko drugom jamu kopa sam u nju padne!
u'. — Nije daleko, jedno dvi stotine koraka odale. Izr. ić ~ po ~ 'lagano'; na prvom koraku 'odmah na početku'.
2. 'poljoprivredno oruđe kojim se kosi'. — Stani malo da naoštrim kosu gladalicom. Izr. kosa livade 'površina livade, koju jedan
čovek'; utirat stra u kosti 'jako prestrašiti koga'.
n i svoju kSžu! Izr. debelu kožu imat 'biti neosetljiv prema uvredama, grdnjama'; derat kome kožu s leđa 'nemilosrdno iskoriš
Izr. Batina ima dva kraja 'nešto što ima dvostruki ishod'; izvući deblji ~ 'loše se provesti u nekom obračunu'; di bi
perlica, cveća i traka, bosonoge; na Duhove ~ katolički praznik ~ polaze od kuće do kuće u hodu ili uz kratko zadržavanje, pocu
ati'; bit kratkog vida 'biti kratkovid'; bit kratkog vika 'živeti malo vremena'; kratka pamet 'slaba pamet'; os
ud ode krava, nek iđe i tele! 'kad se gubi nek se gubi do kraja'. Ko nema konja, ne zna šta je lako, ko nema kravu, n
enuti se'. — Di si se krenio?
se krevelji, Ciganin mu je izvadio novce iz džepa. 2. 'prenemagati se'. — Kaži lipo glasno i jasno kad te dida pitaje, nemoj se tu
č nio nešto što ne valja, koji je odgovoran za neko deio'. — Vidim ja, da je pendžer razbijen, al triba da mi
drugim krpama tkat krpare.
j komšinski čardak običan krpež, dobro ga je majstor namagarčio, ne virujem, da će izdržat ni jednu zimu. Izr. Krpež ku
adamo se boljem.
o 'ulivati vode u vino i mleko'. ~ se 'stavljati znak krsta na sebe (uz izgovaranje crkv. molitve: u ime oca i sina i duha svetoga, am
čana jedinica nekih država: austrougarska ~. Izr. Neće mu past ~ s glave 'neće izgubiti ništa od svoga (umišljenog, uobra
nanizanim kuglicama, brojanice' (crkv.)'. — Fratrovima visi krunica o boku. 6. v. kruna (4.).
će se počet krunit.
vojim radom'; trbuvom za kruvom 'poći za zaradom'; ~ sv. Ivana 'bot. rogač Coratonia ciligua'.
da radim š njom, taka joj je krv. 5. 'težak naporan rad, stradanja (fig.)'. — Tribalo je mnogo znoja i krvi do
o uspeha', božja — 'crkva'; luda ~ 'nered, haos'; ne gori ti kuća nad glavom 'ne treba žuriti'; ni kuće ni kućišta 'bez igde i
lin za zavrnutim krajem o koji se može nešto obesiti'. — Ostavi štrangu na kuku.
mukom ostvarena minimalna zarada'. — Šta ja zaradim koju kukavicu i još kradom od babe polak pošaljem čoviku u katane.
e tog kuluka oslobodio.
ogura! 'pa će sve imati ko i kum"; Kolike su oči pa ne vide kuma! 'nešto je na dohvat ruke, a ne uočava se'.
a)'. — Ne volim zeleno voće, kupi mi usta. ~ se 1. 'skupljati se na jednom mestu'. — Kupićemo se kod Loske u kolo. 2. 'skupljat
mislima, osećanjima)'. — Već odavno se u meni kiiva i sad je prikipilo!
ker koji tušta laje ne ujeda; ker laje, a vitar nosi.
'držati u slepoj poslušnosti'; puštit s lanca (nekoga) 'ostaviti bez nadzora, raspustiti'.
~ 'siguran koji leči'; prija bio ~ neg što si pitala 'za lek se ne pita ,,šta je to'"; dok je svita biće i lika'.
'silno voleti koga'; luda kuća 'haotično stanje'; ne budi ~ 'kaže se nekome ko je daleko od stvarnosti'; obećanje ludom radovanje
oja lipa? Izr. Ko ludi sudi, tog luda poludi.
o melješ. Izr. to mu se Iupa o glavu 'sveti mu se, ispašta' ~glavu 'naporno razmiljati o nečemu'; šta lupaš ko da si pamet kod ku
ća ljubav. Izr. za ~ (ime) božju 'uobičajena izreka prilikom usrdne molbe'; za tvoju (njegovu) ~ 'radi tebe'; čist ra
rijima, a oni odgovaraju: fala, fala, rano)'; ni božji grob se ne ljubi badavad! 'ništa bez novca'.
— Ljubomora ga uvatila, zato što mu je Blaško oto curu.
e 'okani me se'.
de žene'; atleska ~ 'za svečane prilike (od svilene tkanine)'; ~ na dva kraja 'povezana je tako da se ispred brade, vezuju
nameštenje'. — Čim je okupator ušo u našu zemlju, svi su ovi naši izgubili misto. 2. a. 'predeo, kraj'. — Kad je kod nas u Ba
ces vrenja: ~ sir, ~ vino; 4. 'mladunci, mladunčad'. — Tamo je mačka na tavanu, doji svoje mlade. Izr. ~ ko rosa 'veoma mlad'; ~
ći se'. 2. 'ići bez pravog cilja, tumarati'. — Kad prodaš svinje, oma kreni kući i nemoj se mlatit po vašaru.
ad, neiskusan'; pusto ~ i mačke loču 'imovinu bez nadzora svi razvlače'; teče mu med i ~ 'ima svega u izobilju'; gled
obro bi bilo da je bolje ali ne može biti; 'mogla bi 'taman posla'; ~ bićeš, ti Maro, još moja cura! mogla bi, samo ti to neš do
bavijati se oko čega'. 2. 'vrzmati se'. — Ne volim kad se nepoznati ljudi motaje oko salaša. 3. 'obletati oko koga, na
ni ne divani.
bog pojave tamnih oblaka'. — Požurimo mi s vožnjom, jel kako mi se čini, nebo se počelo štogod mrgodit.
što opet puštaš tele da sisa, samo ga mrsiš, a znaš da smo ga već zaljučili. ~ se 1. 'zaplitati se'. — Mrsi mi se vuna.
tajte bogaljo/i"! — Ne marim, iću i ja s vama, aj moram vam priznat da mi je zdravo mrsko
obiti se'. — Šta ste uradili, snaš Marija, kad vam se kruv tako mivi? — Stari kruv ne triba bacit, već malo još osušit u lerni, p on
čio, nisam oka sklopio od njeg. ~ se 1. 'podnositi, osećati muku, bol, patiti se'. — Toliko se siroma muči i r
alašu, a di su vam muški?
mo da bi muškije izgledo.
ti mutan, zamućen'. — Ne znam od čega se tako muti voda u bunaru? 2. 'gubiti jasnost, vedrinu, raspoloženje'. —
kuružnu i sad ne mož do nje doć. ~ se 'najesti se'. — Nemojte me nudit, ja sam se već nabaco do vrva.
iju. ~ se 'na brzinu se obući (samo deo odeće, najnužnije)'. — Vi krenite, ja ću se samo nabacit i požuriću za vama.
nas smo nabili zidove novog salaša. ~ se 'nagurati se, nadebljati se'. — Ko j to vidio, taki mlad momak, a nabio si se, pa izgledaš
čela opaka bolest. 4. 'početi govoriti o čemu'. — Ja nisam tila to da spominjem, al kad ste već načeli i pitanje tala, onda da
najesti se do sitosti, nabokati se'. — Ne brinite vi za Nikolu, on najfriščije ide, al se zato nadeka.
o lanaca rođena. — Zašto nadižeš, Lizo, tu suknju, oćeš guzica da ti se vidi?!
vit i zavrsit.
a bit najbolje i najveće. 3. 'naneti strujanjem vazduha, vetrom (prašinu, lišće i sl.)'. — Čim se vitar stiša, moraćeš omest avliju, pu
ćemo odnet kod kovaća onaj stražnji točak, činl mi se da je obruč popuštio, pa nek ga metne na naglavak.
ivili. 4. 'navaliti'. — Lagano, dico, šta ste tako nagnili, ko da će to ilo od vas kogod otet.
abljenjem; otimanjem, pljačkom'.
ga odguraii u stranu'.
lipo. 2. 'napiti se'. — iđe Losko, al kandar se fain nakitio, zdravo ševelja nogama.
4. 'nisko, kratko'. — Moj baćo su se uvik nakratko šišali. Izr. ~ nasađen 'rđavo raspoložen.'
. — A moj ti se čovik fain nakvrco u Pajinim svatovima.
puniti se tečnošću'. — Taka je oluja naišla, da nam se pun podrum nalio vode.
aviti u službu, dati zaposlenje'. — Mariju je njezin otac namistio za poštaricu. 6. 'krišom postaviti, podmetnuti (nekome)'. — Neka, neka, na
ad ga nako vitar zaleluja. ~ se 1. 'nasititi se pasući; 2. 'nauživat se slušanjem, gledanjem (što ili koga)'.
e napiskala, vidim, pune su joj oči suza, al se drži. 3. 'napiti se, opiti se'. — Još iz daleka se vidilo da se napisko, pa sve sik
o sam i kaput mi se toliko napio vode, da ga jedva možem podignit.
pravio sam ga danas posli podne. ~ se 'učiniti se, predstaviti se'. — Napravio še lud pa su ga oma poslali kući.
nje: ~ pušku. 4. 'dostići određeni broj, određenu meru, navršiti, namiriti: — 30 godina. Izr. ~ gaće 'uplašiti se'. ~ se 1. 'postati pun
ču, vruće je vrime, moždar je već i narasla. 4. dostići veći iznos'. — Ne znam kako oni to računaje, al meni je kamata n
ešiti se'. — Juče sam gledo kako se kokoš naroguši kad brani svoje piliće od kobe. 2. 'naoštriti se'. — Kaka je to narav, kad se om
ustat, pa bi i više uradio. ~ se 'napiti se (vulg.)'. — Pritakali smo vino i na kraju smo se tako naroljali, da smo jedva izašli iz pod
e dobro izležu, biće pilića. 4. 'prevariti, namagarčiti (vulg.)'. — Ne virujem ja njemu, jel jedared nas je već nasadio. Izr. Nakratk
gladan, toliko sam se juče na disnotoru naslago.
. 3. 'metnuti, pristaviti na vatru (da se kuva ili greje)'. — Dico, ja idem na pecu, a vi oko podne nastavite užnu, ako ja
su gosti žedni.
đi vidi, jel je nateklo masta iz prese u kabo, pa triba izlit u bure.
e tog mladog momka da pop;je tri čaše vina. 4. 'doterati do određenog (većeg) iznosa, povećati, podići'. — Ispočet
zdravo. ~ se 'okupiti se u preteranom broju na jednom mestu, zbiti se'. — Natrpali ste se u jedna kola, a druga su ostala prazna, n
d ne bi palo na um, a ti si me naveo na gri. 3. 'dovesti na određenu temu, skrenuti (razgovor)'. — Toliko je želila da uda
ivo. Izr. Divani ko navijen 'kao mašina'. ~ se 'nakrenuti se, nagnuti se'. — On se malo nasmije, navije se na stranu i ošine konje k
i, nagomilati'. — Navukli ste žute zemlje, ko da ćete tri salaša nabljat. 5. 'nagovoriti'. — Mene neće navuć na tana
ni sam ne znam čega sve nisam, kad sam bio trideset godina zidar. ~ se 'naraditi se u zidanju'. — Naziđo se on salaš
lje, baldahin (na procesijama)'. ~ osam ljudi je nosilo nebo u prošijunu nad biskupom'. 5. 'nepce'. — Ne znam od č
a nestala! 4. 'poginuti, umreti'. — Stariji sin mi je nesto u ratu. 5. 'potrošiti se, utrošiti se'. — Kasno si došo, užne je nestalo.
'. — E, jesi ti niki majstor! Izr. nikim čudom 'na čudan način'; niki dan 'nedavno, pre nekoliko dana':; u niko doba (dana, no
žan'; ~ nema očlvi! gluvo doba noći 'kasno'; laku ~ 'pozdrav na rastanku uveče ili noću'; pod — 'na kraju dana'; pod ~ tikve cvata
irit. Izr. vidi se po nosu 'vidi se što po čijoj spoljašnosti'; vuć koga za nos 'praviti budalu od koga'; dat kome priko n
zivati'. — Poštaš je donosio pisma, a š njima često i žalost u kuću. 4. 'podupirati'. — Nikolko gredica koje nose krov su popucale
vi red. 4. 'koji se ponovo sreće, koj'i se ponavlja (vremenski ili u sličnom vidu): ~ misec, ~ godina, ~ dan. 5. 'nove
ovce 'mnogo trošiti'; čuvat bile novce za crne dane 'štedeti'; veliki ~ 'krupna novčanica';
a, znaš da se to drži oma prve nedilje posli vinčanja. 3. 'nov radnik'. — Kažeš da je dobar radnik, nemoj ga još falit, znaš da je on
ožete kazat, ja sam se nudio da radim kod vas i kad niko nije tio. — Niko ne bi pomislio od Roske da bi se ona nudila tom bando
m danas Josu, sav se spuštio i usne obisio, ko da mu je sav svit pao na leđa. 3. 'oduzeti sebi život vešanjem'. — Svi su mu pomrli, pa se od tu
kartaroši očerupali.
Kad te svrbi, ti se oćeši.
ke za dunc. Izr. ~ tanjir 'sve pojesti'. ~ se 1. 'postati čist'. — Očisti se od blata. 2. 'izvedriti se'. — Nebo se očistilo.
a odapela, da ne ode digod u štetu.
'. — Lazo se sam odo, da je zapalio komšiji slamu. 2. 'prihvatiti se čega, posvetiti se'. — Joško je sasvim napuštio sto
dbila od sise. 4. 'otkucati'. — Ako sam dobro čuo, to je tri odbilo, moraćemo ustat. ~ se 'odskočiti zbog sudara sa č
uknuti (od vikanja)'. odgađat odgađam nesvr. prema odgodit. odgajat odgajam nesvr. prema odgojit.
povida. ~ se 'opravdati odbijanje, izgovoriti se, izviniti se'. — Kazala sam mu i ja, a i dica su mu već govorila da ne
raš se svakom odjavit kad ti kaže "faljen isus", makar ga ne poznaš po imenu.
a kandž'ja mi odleti iz ruke, ko da sam je vućio.
đi na koštanje, otvorio sam jedno bure od dvadeset litara, rakija je cigurno zdravo dobra, odležala je u tom buretu od dudovog
rugi sud'. ~ ovi(h) dana tribaće odlit vino, jel vrenje je već davno stalo.
— Gledala sam pivčiće kad su se tukli, najpre su se dobro odmirili i onda se zaletili jedan prema drugome. 2. 'oprobati snage, sukobiti se, po
azneti, uništiti, upropastiti'. — Došo je onaj čovik, opet mu ne znam ime, brez live ruke je, u ratu mu je bomba odnela ruku. Izr.
era po mijanama.
2. 'osvetiti se (fig.)'. — Divojke su bile zdravo uvriđene i čekale su zgodu da se moncima oduže. 3. 'otegnuti se, razvu
Martine, ti ne bi osto živ da ne odvališ štogod čim progovoriš. ~ se 'odvojiti se od podloge, od celine, utrgnuti se'. —
ovesti, sprovoditi'. — Došli su žandari i odveli ga u zatvor, niko nije znao zašto. 4. 'udati se, poći u kuću mladoženje'. — Dana(s
alo odvrni jorgan da vidim tu lipu ponjavicu. 4. 'vrteći otkinuti'. — Da sam znala da ćeš taki bit, bolje bi bilo da sa
nas ispratili, jedva su se odvukli natrag do kreveta.
botinu, načiniti sebi ogrebotinu'. — Malo sam se ogrebo na onaj zarđali drot, nisam ga vidio da visi na velikoj kapiji.
čini zla'; di su ti bile oči 'kako nisi zapazio'; vidit i golim okom 'bez pomoćnih sredstava' gutat očima 'željno gledati'; dat što na
čovik je sasvim okorio u pijanstvu. ~ se 'pretvoriti se u koru, stvrdnuti se na površini'. — Malo ti se, ženo, okorila poga
ću snašu, nakupiće puno rešeto novaca.
god okreneš 'ma šta uradiš'; ~ leđa 'napustiti'. ~ se 1. 'obrnuti se; prevrnuti se'. 2. 'osvrnuti se, obazreti se'. — Dida
pripovidat, mi smo se svi u sobi skoro oladili, pomislili smo da vam se salaš srušio na ukućane. 3. 'umreti'. — Čim se matori ola
odine j'e omanilo i žito i j'ečam, a očekivali smo rod bar ko lani.
nce lice ne opali. 3. 'udariti, ošinuti'. — Kad ga je onda opalio šutačom posrid lica, nije imo kad kazat ni joj. 4. 'ispaliti hitac iz v
primiti odgovornost za nešto ili nekoga'. ~ se 1. 'perući se ukloniti nečistoću sa sebe'. 2. 'opravdati se, skinuti sramo
draviti se pri rastanku'. — Sinoć mi je bio sinovac, oprostio se jel sutra odlazi u katane. 2. 'osloboditi se, spasiti se'.
pasti se'. — Osladila mu se karta zato što je ispočetka dobijo.
Smrt ga je oslobodila muka. Izr. oslobodi Bože! 'ne daj Bože (uzvik u brizi)'. ~ se 1. 'postati slobodan, steći slobodu: ~ ropstva, ~
ni. 3. 'pouzdati se u koga ili što'. — Vi se samo oslonite na mene, a dalje je moja briga.
činiti da se neko zastidi, posrami'. — Ajde, Janko, uzmi kad ti daju, valdar nas nećeš osramotit. ~ se 'obrukati se'. — Puš
Kad sam vidio kako te je udario konj, nisam virovo da ćeš ostat (živ). Izr. ~ brez kruva 'gladovati'; ~ brez riči 'zanemiti'; ~ kratki
ostavio duvan, a sad opet puši. 3. 'napustiti koga, prekinuti vezu (s kim)'. — Trpila ga je dok je samo pio, al kad je po
čistiti se'.
alaša, najdared me ošine niki fini miris, pomislio sam, valdar pečete kakog kolača.
od piska, oma da si se ošmuro, al od glave do pete.
'strog'. — Kad god smo skrivili, mi dica smo bili kažnjeni oštrom kaznom. 5. 'krupnije samleven'. — Ope
trim na tvog brata, jedva čekam da dođe, pa da se počerupamo zbog njegovog poganog jezika.
o, ti baš otego, pa od pamtivika, ko da mi ne znamo šta je prija bilo. 4. 'umreti, crći (vulg.)'. — Otego nam konj, on
ljati, otrgnuti se od bolesti'. — Liči se on već dosta dugo, al nikako da se otme i ozdravi; — Friško otvorite kapiju,
etak 'spor'.
ti'. — Jesi 1 čula, dida Vranje je očo Bogu na istinu! Izr. ~ u staro gvožđe 'biti odbačen'; kako došlo tako očlo 'lako ste
ovratiti se, doći sebi, odobrovoljiti se'. — Čim je popijo dvi rakije, oma mu se jezik otkravio.
asiti se'. — Di si već tako dugo? — Ta, nisam mogo da se otresem one dosadne babe, ja pođem a ona me za ruku, pa još to, još ovo.
risati se'. — Uzmi maramicu i otari se, dosta je bilo šmrcanja. 2. 'izbrisati se, skinuti se (o boji)'. — Šara na zidu se sasvim otrla.
ovac i otvorio je refeški dućan. Izr. ne dat (kome) oka ~ 'ne dati da predahne'; ~ vrata na svu miru 'širom otvoriti'; ~
— Mare, uzmi jednu mekanu krpu i otari pendžere napolju je zima, pa su se toliko oznoj'ile da se ništa ne vidi.
ći, pakuj se i traži sebi drugo misto.
će sve izgorit. 4. 'pucati iz vatrenog oružja'. — Ala lovci pale is pušaka, čak se vamo čuje. 5. 'pušiti'. — Nemoj mi davat
ke kritike'; dobit na paloru 'na gotovo, bez rada, na dlanu'.
'žene rasuđuju površno'; poremetit pameću 'poludeti'; ne bit pri čistoj pameti 'biti lud'; ne izlazi mi iz pameti 'neprestano mislim
Baš su lip par Joso i Anka. 3. 'dve istorodne životinje'. ~ jaganjaca, ~ pilića. 4. 'dve istorodne životinje različitog po
di, srce, dušu) pričinjavati oštar bol'. — Još i sad mi se srce para kad se sitim kako mi je dite na rukama izdanilo. 4. 'vuku
ejati parom, vrelom vodom radi lečenja'. — Dida su nazebli, pa su parili noge i pili vruće vino. Izr. ~ oči 'uživati gledaju
e bio težak džak da su mi ruke prosto pale kad sam džak ostavio; Od umora uveče kad je lego na krevet, glava mu j
zložen patnjama, mučiti se'. — Patila se ona više od deset godina sa pijanim čovikom i bolesnim svekrom.
o onome što mu se govori', pazi ti njega, pazi ti nju! 'izraz čuđenja zbog čijeg postupka'. ~ se 1. 'čuvati se'. — Pazi se u tom tu
prodaje mleko i mlečni proizvodi'.
no je s tobom'.
i kruva lzr. istrgnut is peći 'nedopečen'; taj je iz tušta. pećivi kruva io 'mnogo se potucao'.
enih novih svojstava (čvrstoća i dr.): ~ ciglju'. 4. (samo 3. I.) 'paliti, žeći zracima (o suncu)'. — Ove jeseni je sunce peklo ko u sr
e ko oni domaći.
č čna ili od drugog metala načinjena naprava kojom se piše mastilom'. — Ti samo umačeš u tintarnicu, a ništa ne pišeš. Iz
acit pod pete 'pogaziti, prezreti'; bit kome za petama 'stalno ga slediti'; podbrusit pete 'pobeći glavom bez obzira'; g
pravi petlju i natakni na kočić, pa će krava sama past okolo koliko je štranga dugačka. 3. 'ušica na haljini ili obući kroz koju se pr
sat ga nema, a ja čekam da mi donese drva. 4. 'teško živeti, mučiti se'. — Kako smo podigli toliku dicu u siromašt
Naša Marica se udaje za Stipicu, u subotu je bilo piće. Izr. odat se piću 'postati pijanac'; manit se pića 'prestati piti alkohol'; slab
vo mišljenje'; mrtav —, trišten ~, ~ ko zemlja, ko majka 'potpuno pijan'; pijanog i Bog čuva.
enašku kamatu. 3. 'onaj koji se pripija uz drugoga, a taj ga se ne može rešiti'. — Nikad se ti nje nećeš oslobodit, drži se ona tebe
konj je bio sav u pini. 3. 'ženski polni organ'. — Sta sve ti mišaš, pinu tvoje mame (psovka)'.
be ili što na sebi'. — Umisto da izvadi buđelar, on se počme pipat po džepovima, svi smo mislili da je izgubio novce.
prilikom pušenja'. — Dico, oma da ste našli i vratili didi pisak s kamiša, jel biće batina ako se ne nađe.
pismeno, slati pismo'. — Pisali smo našem Josi pismo još prošle nedilje, a on nam još nije odvratio. 4. 'ostaviti kome u nasle
i (o lampi, sveći)'. — Šta, ti nemaš petrolina, kad ti lampaš tako pišti, jedva se vi'dimo u sobi. 4. 'slabo se razvijati
će': ~ za dušu 'ispijati, sećajući se pokojnika'; ~ u čije zdravlje 'nazdravljati'.
a pitanju 'društvena forma u razgovoru'; ne pravit ~ iz čega 'preći preko čega'; veliko je ~ 'vrlo je nesigurno'.
oga, što) 'ispitivati, proveravati čije znanje'. — Šta ti je, Perice, rekla učiteljica za račun? — Ništa. — Kako ništa?
me) bezl. 'hteti plakati, osećati potrebu za plačem'. — Plače mi se nad mojom tugom i nevoljom.
o salaša, kad kogod istrče is kuće i puška plane, a čovik se opruži koliko je dugačak. 4. 'naglo doći u razdraženo sta
ice zbog kakvog propusta'. — Nismo tili kalamit svinje, pa su nam pocrkau i skupo smo platili tu glupost.
n štogod plete da tvoje društvo zavadi. ~ se 1. 'rasti obavijajući se oko čega'. — Naš bršljan je tpliko već naraso da se plete
tinjama koje žive u vodi ili na vodi)'. — Peraje pomažu ribama u plivanju. 3. 'biti u velikoj meri snabdeven čime'. — Ba
— Baba Jela je pobrkala sve račune za udaju Marijine ćeri. ~ se 'smesti se, zbunili se'. — Ja sam se pobrko u vašim i
a traži nogama.
~ se povr. prema podbit (1.).
omšinca, podbola. b. 'izazvati žestinu, podjariti'. — Tako je graknio na mene ko podboden.
a podigne troje dice na noge; — Vinograd nam je ove godine dono piin rod, a podigli smo ga prije četri godine. 4. '
o prostora (fig.)'. — Šta nisi veći komad zemlje uzela za bostan, šta ćeš na toj podlanci zasadit. 4. 'donji deo jarma
o desnoj nogi.
sio, sve mu se podvoljak obisio.
ip pod noge 'napakostiti kome, učiniti zlo'. ~ se 'zaštititi koga, preuzimajući odgovornost na sebe'. — Niko te nije n
onda znamo da će bit bisa. 4. 'pružiu podršku kome'. — Znaš, sestro, ako me ti ne podupres, ne virujem da će me puštit baćo i nana. ~ se 'n
trini i njezinima da ćemo davat poduše na godinu dana smrti naše nane.
moram ja i plaćat. 3. 'učvrstiti na sebi odeću'. — Podvezala je suknju da je ne uloćka. Izr. ~ gaće 'uhvatiti se u koštac sa ozbiljni
la takog kera: ja ga izružim, a on podvije rep poda se i opet se mota meni oko nogu. d. 'malo sagnuti, pog
me kroz prste 'oprostiti kome pogrešku'; ~ oči u oči 'suočiti se'. ~ se povr.
mraza, kad ujtru sniga do kolina. 2. 'upasti neočekivano u što, naići neočekivano na što'. — izađem ja, tako is kuće
nio'. — Samo da te ja vi'dim još jedared u našoj' avliji, oću ti pokazat tvog Boga! ~ se 1. 'pojaviti se'. — Pokaži se, brate, šta mi d
oslidnji dan poklada, triba se dobro omrsit, jel ot sutra će bit: šic, guzo, do Uskrsa mesa!
đe.
čega'. — Put do salaša je sav pokriven jamama i barama. 3. 'izravnati neku obavezu ili potrebu'. — Ja ću vam
nom mestu ono što je porazbacano'. — Kate, oma da si pokupila tvoje andramulje, svudan i(h) imaš po s
arili. ~ se 1. 'oštetiti se, onesposobiti se'. — Pokvario se kazan i danas neće vrći. 2. 'izopačiti se u moralnom smislu'. — Viruj ker
ad je Joso njegov zaušiljo, poletio je čak na drugu obalu. 2. 'početi se brzo kretati po zemlji'. — Satima ga je pogledala iđe 1, a kad ga je sp
da se poliješ.
mfrili i lipo da se sigrate. 2. 'složiti se, zadovoljiti se čim'. — Stani baš nije bilo pravo što joj je baćo dao manji tal n
ne triba i majstor ga je pcovo zbog zbrke koju mu je na| ravio. — Šta si pomišo vaše i naše ovce, ko će i(h) sad poljuč
ći u bolesno, abnormalno stanje'. ~ imala je ona dosta nevolje s dicom, a ni čovik joj nije bio ko "rano moja"
naši krajeva.
nas smo ponavlačili uzgljance, jorgane i dunje, sutra ćemo prat košulje.
oda. 3. 'postati trudna'. — I naša snaja je ponela, već se unaprid radujemo prinovi. 4. 'doneti rod (o biljkama)'. — Voć
, a Marko nek čeka Uskrs, pa će onda dobit novo ruvo. ~ se l.'dogoditise, pojavitisejošjednom'. — Juče je došo sav
m da nam kupi i donese što nam triba iz varoši.
se popela vrućica. 2. 'uzdići se'. ~ oma da si usto, linčino jedna, da vidiš kako se visoko već sunce popelo, a ti si jo
nama i nema ga kući po tri dana. 4. 'primiti neku tečnost, upiti'. — Toliko je nadrobio kruva u mliko da je kruv zač
ešku, propust'. — Malo sam se zatrčo i kazo što ne triba, al sam se friško trgo i popravio se. 2. 'postati bolji oslobod
Dobro, ja ću popuštit, radićemo prvo kod vas, p onda kod mene. 3. 'oslabiti'. ~ odavno nisam vidio bać Loziju, zdr
za ovu godinu, a lani je litina fain omanila. Izr. dobit svoju porciju 'zasluženu kaznu'.
sam dva bureta od po sto litara; — Svaki svat je poručivo pismu, a svirci su redom svirali poručeno. Izr. ko poručen 'u pravi
ošulje, to je ženski poso. c. 'sporazum, pogodba'. — Evo ruke, sad kad smo se za poso udivanili. Izr. ne va
ć čovik na dvi. 3. 'učiniti greh, zgrešiti (vulg.)'. — Posrnila je pa je rodila divojkom i sad ne triba ni momku ni svojima.
. 'blaža psovka'. ~ oma da ste izašli iz bašče napolje, post vam dičiji. Izr. stroga ~ 'može se jesti samo hleb i piti voda'; ne zna gos
emiti što i metnuti sve što je potrebno da se može jesti i piti'. — Ajte na užnu, astal je postavljen u lad pod
etnili u jednu staru kuću. 1. 'ono što se šalje putem takve ustanove'. — Jeste 1 dobili kaku poštu od brata? — Nema nikako pošte
tao u red da dili sa svima.
se priko zime potroši. ~ se 'trošeći doći do kraja čega'. ~ imali smo mi fain samlivenog brašna, al davno nismo mlili i dosta smo p
o; ~ razgovor. ~ se 1. 'poći za kim sledeći ga, ugledati se na koga'. — Kako se mogla samo povest Stana za tom pok
glavu. ~ se 1. 'čvrsto se opasati, stegnuti se'. 2. 'pokriti svoj'u glavu maramom'. — Dočekaj me da se povežem.
alo povirim kod vas. 3. 'pokazati se, pomoliti se'. — Lasta naleti pored gnjizda, a tri male laste povire iz gnjizda.
m. ~ se 1. 'saviti se'. — Vitar zdravo povija one mlade voćke, bojim se da i ne slomije. 2. 'prilagoditi se'. — Vrime j
1 mogo da povratiš svinje iz kuruza? ~ se 1. 'doći natrag, na mesto odakle se pošlo'. — Bilo je i drugi koji nas osta
e za štrangu, a tele, koje j'e bilo š njom svezano, opruži se po zemlji, ko da ga j'e kogod pokosio. 4. 'uvući u sebe,
đete u svatove našeg Ivana. ~ se 'izmeniti pozdrave među sobom pri susretu ili rastanku'. — Kad su svatovi došli
su moj stari drug.
ti se'. — Sama je kuvala na čitavu čeljad od nji deset u kući, a nikad se nije požalila da joj je teško.
movima'. prikoračit ~ 'ući u kuću'; neće mi više prikoračit priko praga! 'ne treba mi u kuću'.
mo što leti sitna pliva nego se i praši da ne mož većma. Izr. radit da se sve praši; 'raditi i sl. što vrlo živo', ist da se sve ~; tu
opravdati se (fig.)'. — Neće te oprat sva voda iz bunara, pa se badavad pereš prid nama.
pažljivo (koga ili što)' — ~ uvom 'slušati'; ~ svaki korak (u stopu) 'paziti na koga najpažljivije'; srića (nesrića) ga prati 'sre
ćemo i mi svirce pa će i kod nas bit pravo veselje. 5. 'koji odgovara prilikama, vremenu, željama, pogodan': u
ćinu pušku i prid dicom se pravio silan ko da je njegova. 2. 'pretvarati se'. — Pravio se ko da Matilku ne vidi pa je o
e pravo, nikad se ne tuži.
a '(v. 'divanu nikad kraja'); Prazan klas u vis strči, a pun se zemlji svija; Prazna glava, prazna i avlija.
joj ženi, a preko nje je saznala i vlast, pa je tako ubica dobio zasluženu kaznu).
ćanstvu)'. — Baćo su nam dali jedan lanac zemlje i kravu u prćiju od ove godine.
relo svome zetu, to je njegova prva godina od kako se vinčo s mojom lađom sestrom. Izr. Veliko ~ 'javna zabava o pokladama'.
n plosnat pirjak od svi najdalje. 4. 'učiniti više nego što je predviđeno (fig.)'. — Dobro je mirio, al uvik je još malo i pribacio više po koju višn
vo tebi kuruz, najbolje da sve pribijemo i tako sve izravnamo. 4. 'zakucati'. — Uzmi klinaca i pribi one lece koje su popuštile u keritešu. Izr.
niti mesto prebivanja'. — Kad ti nij'e dobro tamo, zašto ne priđeš kod nas? b. 'doći u viši razred'. — Kalor dobro uč
ustiti se potpunoj nezi i brizi (kome), uz ustupanje svpjih materijalnih dobara'. — Bać Lazo se prido svom rendašu Ivanu, i ako ga dodvori, o
va, a ima samo devet. — Valdar sam prigledo, izbrojiću još jedared. ~ se povr.
d zaćutili dok komšija ne vikne i prikine tišinu. 5. 'upadajući u čiji govor ne dati da završi započeto'. — Dosta je tvog praznog divana, prikin
a je kogod uvračo.
Lazo, eto prikrstila sam te. ~ se 'učiniti pokretom ruke znak krsta nad sobom'. — Dida nikad nisu sili za astal ist da se ne prikrste.
ez razmišljanja'. ~ se 'odlučiti se, rešiti se'. — Odjedared se prilomio, pa ode kod komšije s kojim već godinama nije divanio.
se 1. 'preuzeti brigu o kome, čemu'. — Primila se najstarija ćer da ga dvori. 2. 'uhvatiti klicu, početi rasti'. — Dobro se primio lu
jim vlasništvom'. — Zato što mu stariji sin očo sa salaša, odlučio je da će svu zemlju i salaš prinet još za života na mlađeg sina.
pog vrimena, sve prispilo ranije. c. 'biti koristan za što'. — Čim voće prispije, biće i novaca.
ć ći uspeh, nadmašiti'. — Sva tri brata su dobri paori, al najmlađi i(h) je sve pristigo, radi najviše zemlje. ~ se
drugo ime, nadimak'. — Svi ga zovu "Pućak", a niko ne zna ko mu je prišio to prdačno ime.
rikazati se drukčije nego što jeste'. —- Pritvara se samo da ne iđe u škulu, a ne fali mu ni ker.
eo'. — Joso zapiva, a svi gosti su privatili i odjedared je bučila sva soba ot pisme. 3. 'latiti se s voljom čega, počet
četvoro,
Kako ti, Blaško, čitaš, kad nikad list ne privrćeš u knjigi. 3. 'pretražiti'. — Kako si samo znala tako ostavit onaj poziv od porcije, svu sam kuć
ukli da i on dođe u našu kuću. ~ se 1. 'vukući se približiti se čemu'. — Privuče se lagano krevetu i uvuče se pod jorgan. 2. 'prišul
govara za upotrebu'.
p kod gvozdenog puta, ode naše žito. Izr. ~ uši kome 'dosaditi kome ponavljanjem jednog te istog'.
oš dok je zeleno u polju'; prodo bi i rođenu dicu (mamu) 'prodati sve samo da se domogne novaca'; prodo bi i gaće sa sebe (govn
bolje je da progutam nego da vam kažem. Izr. proguto ga je mrak 'nestao je, ubijen je'; ~ jezik 'kaže se nekome koji nešto r
vca. ~ se 'zameniti se jedno s drugim'.
poznati, postati poznat svima ili mnogima (o glasu, vestima i sl.)'. — Čula sam, čula, da se udaješ, prono se taj glas i do nas, još prošle nedil
ost, moja je, al moram priznat da se sasvim pronevaljanila i nema u nje više ni škrame srama.
utilo i propalo. 3. 'izgubiti svoju imovinu, imanje'. — Losko, Bartul i Nikola iđu zajedno, a svi su propali ko gazde
najbolje, al valdar će ga propuštit u višnji razred. 4. 'ne dopustiti da nešto prođe'. — Toliko volim igrat da ni jedno
da si išo napolje, šta mi se tu vazdan protežeš. b. 'leći ispruživši se'. — Ustaj, vidi ti njega, protego se tu pa ne možemo od njeg
vi, proveseliti se'. — Bili su veliki svatovi i lipo smo se proveli. Izr. — Provo se ko bos po tinju 'vrlo rđavo proći'.
meljno poznavati'; imat dugačke prste 'biti sklon krađi'; imat na svaki ~ po jednog (jednu) 'imati na izbor koliko se hoć
m. 3. 'naglo se raširiti (o glasu)'. — Borme je o vašoj ceri puko glas i u varoši. 4. 'naglo prestati živeti, kucati (o srcu)'. —
kad je umro. Izr. ~ misec 'uštap'; ~ glava (koga, čega) 'mnogo misliti i brinuti se o čemu'; ~ tur imat 'veliki strah';puna usta koga,
ško i puštili iz zarobljeništva. 4. 'učiniti da što teče'. — Kad se toliko ugojio, onda su mu puštili krv i mećali pijavic
zr. Stat kome na — 'omesti rad, želje nečije'; bit na dobrom putu 'živeti čestito'; poć lošim putom 'živeti poročnim ž
— Nas dvojica imamo da izravnamo još jedan stari račun izmed sebe. 4. 'matematika kao školski predmet'. — U rač
čunat. ~ se 1. 'imati o sebi kakvo mišljenje'. — Oni su se uvik u gazde računali. 2. 'razračunavati se, obračunavati se'. — Sa
e se pošteno živit.
ću, a oko njeg samidračovi, pa mriši cile godine, ta, pravi raj; — Šta mi pripovidaš o raju, pako je moj život, a ne
č o lakoj rani)'.
je bio kvas i kruv dobro raste. ~ se 'pariti se (o kokoškama i pticama uopšte'. — Rastu se kokoške, biće dobri jaja za nasa
da kaze šta je tio. ~ se 'razvući se; izdužiti se'. — Kad su svatovi krenili, tako su se kolija rastegla da se nije vidio ni po
riti se, rasklopiti se, rastaviti se'. — Rastvori se, o zemljo, pa da propadnem prid ovom sramotom. 2. 'pomešati se s drugom mate
ći rod. ~ se 'rasplesti se, raspetljati se'. — Kad smo izašli s vinčanja, jedva smo se razmrsili dok svaki nije našo svoja kola.
i oblak. ~ se 'proneti se, odjeknuti'. — Dobar glas se friško raznese, a rđav još i prije.
zdat se. — Činili su sve da mu bidne što bolje u njevoj kući, a on se od svega razulario i tražio sve više i više.
ni rođeni čovik. Izr. Divani lipo bunjevački, da te cio svit razumi. ~ se 'poznavati što, biti vešt u čemu'. — Samo mene nemojte slat da trguje
vska kola triba da uđu a ne čovik. Izr. razvaljeni kreveti 'kreveti pripremljeni za spavanje ili posle spavanja nenamešteni'. ~ se 1.
i se veze, odrešiti se'. — Trči sveži kobilu, razvezala se s jasala. 2. 'početi naširoko govoriti'. — Izr. razvezo mu se jezik 'po
vidi. 2. 'opširno izlažući, otegnuti, produžiti'. — Popo je danas razvuko pridiku, jedva sam dočeko kraj. 3. a. 'vukuć
avog žita ne mož bit dobro brašno. — Ove godine je sva litina vrlo rđavo rodila. — Rđavo vrime nas je snašlo. 3. 'neždrav, slab
može se mirne duše ~ 'može se tvrditi'; na to se nema šta ~ 'nema prigovora' rekla kazala 'brbljanje'; ~ misu 'održati misu'; ~ po d
aneš na rep gušteru, on se otkine i gušter se tako spasi a rep mu opet naraste. Izr. bit brez glave i repa 'smušen'; obisit ma
orba. 4. 'koji se javlja u većim vremenskim razmacima'. — evo, iđe naš ridak gost.
ćna je ona, što je njezin Miško ritko dobar čovik. — Nadaleko ne mož nać tako ritko dobrog domaćina; — Paorsk
od krumpira veliki. 3. 'pol (ljudi, životinja)'. — Moramo se mi žene borit za ženski rod. Izr. bit (padat) ~ kome, bit
bi rodi grožđe 'nikada'; kako ga je mater rodila 'go golcat'. ~ se 'doći na svet rođenjem (o detetu)'. — Ćerkica se rodila u nedilju u
ci, ticala u nekih insekata'. — Spuž je izašo iz kuće i puštio je rogove. 3. (obično u mn.) 'kosa greda krovne konstru
a su nas napadali
o pomagat roljat, da ne vuku sami roljku. ~ se 'igrati se roljke (v. roljka 3.). — Ko će se sa mnom roljat?
em da bude teži. Povlačenjem sanduka napred i natrag veš se glača. 2. 'drvena naprava za roljanje zemljišta (do dva metra duga
i se'. — Ronila se zemlja pored puta. 2. 'teći, curiti, liti'. — Sva dica su suze ronila, žaleći svog učitelja.
)'. — Baš mi je dobro došo na llvu ruku. Izr. bit vezani rukivi 'zavisiti od koga'; bit srićne ruke 'imati u svemu uspeha'; goli ruku
devojku)'. — Borme ćemo i mi u nedilju rukovat Mariju za našeg Šimu. ~ se 'pružiti jedan drugome ruku': a. 'u zna
će sutra vitra.
rat svu snagu, jel samo tako ćeš oslobodit se nevolje u koju si upala. ~ se 'pribrati se'. — Čekajte, čekajte, moram s
e se uvik sačekat na noge.
. — Ajde, podigni malo to tvoje sidalo, da izvučem pokrovac ispod tebe. lzr. svaka koka dođe na svoje sidalo 'svakog će stići što je zaslužio
eravici v. uz žeravica (izr.); ~ ko na iglama uz igla (izr.); ~ na ušima 'ne slušati'; ~ ko urečen 'bezbrižno, a posao stoji'; ~ ko kvo
otrebu sile'.; paklena sila 'đavoli'; ni silom ni milom 'nikako'; ~ Boga ne moli 'u velikoj opasnosti sva su sredstva dozvoljena'; ~ B
ši i sl.'. — Ako smo čekali kišu, sad se napadala, cilu noć je sipala.
ć nepošten.
oram prodat svoju sirotinju i platit gazdi arendu. Izr. ~ i Bogu si teška; nije ~ od Boga.
u ustima i vlažeći pljuvačkom rastvarati i gutati'. — Sisa dugaćak šećer, pa se pravi ko da puši.
irotinja je to, a puna kuća sitne dice. Izr. isplatit sitnim novcima 'toliko je bogat'; ~ stoka 'domaće životinje manjeg rasta'; do
c, sitnina'. — Kad je odlazio dao je svakom ditetu po niki sitnež. 4. 'mala deca, životinjska mladunčad'. — Nije tribalo puštit mat
meni oma pocme da siva u kolinu. 4. 'brzo odlaziti, kupiti se odakle'. — No, dobro, dobićete još po jedan komađ, al onda sivajte n
i uzicu na skakavicu unutra, da ne bi kogod noćom otvorio vrata.
oko njega, što ga prekriva, opasuje, veže'. — Kad bi smili prić keru bliže, mogli bi mu skinit lanac sa kočića i on b
; ~ glavu 'naći utočište'. ~ se 1. 'pomeriti se, pomaći se s kakvog mesta'. — Skloni mi se s puta, iđe baba ljuta (nar.). 2. 'oti
oliti'. ~ se 1. 'sastaviti se u jednu celinu, zatvoriti se (o onome što je otvoreno)'. — Ođ jutros tako pada kiša, sve se
ati, poleteti, pojuriti'. — Počeli su me tuć trojica, a brat kad to vidi skoči da mi pomogne. 4. 'povećati se, popeti se (o cenama)'. —
udo'. — On nije pijo već ždero i sve je skuco što je imo.
3. 'saviti poda se, podviti'. — Vidi Luku kako je skupio noge pa sidi ko Turčin. 4. 'stisnuti, stegnuti (usta, obrve, ramena)'. —
biti pripremljen na vatri (o jelu)'. — Ovaj matori pivac se nikad nece skuvat. 2. 'pretrpeti velike neugodnosti od velike vru
ti se na dno odvojiti se (o hrani, tečnosti)'. Vidi je 1 se slegla štirka od krumplra pa triba vodu prolit.
e da samostalno živi)'. — Vrata kažu: smrkni Bože! Krevet kaže: svani Bože! Slime kaže: kako mi je tako mi je!
čak. 2. 'popustiti u svom otporu, uverenju'. — Dugo su se baćo čvrstili posli udaje njeve ćeri, al čiijem da su
ad se sagovorniku želi obratiti pažnja na ono što će se reći'. — Slušaj, Pajo, nije naše da se mišamo u njevu svađu i
č it. — Naš pulin samo brata sluša, jel kad on kaže: "služi" ~ oma se propne na stražnje noge. Izr. (ne) služi
proždreti (fig.)'. — Valdar nisi već smandrljo obadve jabuke?
ek ili mekši'. — Dobro je došla ova kiša, od vlage su se i grudve smekšale. 2. 'raznežiti se, biti ganut (fig.
o je sve šta smo imali 'gotovo je, propalo je'.
3. 'pojesti ili popiti (fig.)'. — Glad me je toliko obuzela da sam sve smirio štogod su mi na astal doneli. ~ se 1. 'prestati biti uzne
, drugi ne dobija'. ~ se 1. 'postati mračno, nastati noć'. — Ako misliš da te niko ne vidi, sačekaj da se smrkne p onda kre
rajnje opasnom položaju po život'; na život i ~ se borit 'do poslednje snage'; pitanje života ili smiti 'nešto s
ne spava 'treba biti oprezan'; spava ko zaklan 'obuzet je dubokim snom'; ić s kokoškama ~ 'rano leći'; spava ko zec
'. — Kaka ste vi čeljad, kad se nikad ne možete složit, već čim se sastanete, oma se sporite. 2. 'uvećavati se, gomilati se'. — Tešk
retelju, sad spremaj udavaču. 3. 'staviti na određeno mesto'. — Podmaži plug i spremi ga pod šupu; — Nikad još n
đali dok mi nije spuštio cinu. ~ se 1. 'sručiti se, pasti (o kiši)'. — Nebo se najdared zacrnilo, a kiša se spuštila
ćanja za drugog'; bit nakraj srca 'rasrditi se za najmanju sitnicu'; ležat kome na srcu 'biti predmet nečije brige'; veliko ~ 'veoma d
emu: ~ u kartama'. — Ne bi bilo veće sriće za mene nego kad bi se ti udala za me. 3. 'draga i mila osoba (najčešće u tepanju'. —
rkvu. 3. 'velika grupa ljudi, masa (pogrd.)'. — Baš su ko stado, sve cviće oko grobova su izgazili kad je bila ona velika popovska
t u blagoslovenom stanju 'biti noseća'; žalosno ~ 'siromaštvo'; ratno ~ 'rat'.
liko nas je bilo. 5. 'koštati, izneti (o izdacima prilikom kupovine)'. — Stala nas je ta šala baš fain novaca.
vnati se sa drugim u uspehu, radu, rastu'. — Ako ne ideš, nikad nećeš stignit Josu, on će onda uvik bit višlji od tebe. 2. 'do
utros, sve nam dobro stoji. 4. 'imati cenu, koštati'. — Ova dva konja toliko stoje, da sam za te novce mogo četri kra
im svr. 'zaturiti'. — Di si straćio onaj lipi plajbas? 2. 'uludo potrošiti, spiskati'. — Trošio je i rasipo na sve strane, nije virovo da
sam se streso.
oren za koga 'potpuno odgovarati'. bit stvoren jedan za drugog 'slagati se u svemu'; kako ga je Bog stvorio 'onakav kakav je po p
— Kad smo se sučelili, baš mu nije bilo svedno.
tigne zaslužena kazna'; ko friško sudi friško se i kaje 'brzopletost ima štetne posledice'.
e)'. — Kako, di sam, evo me, sučem rukave od košulje, oću da vam pomognem nadivat divenice.
e 1 sve niknit što smo zasijali. 2. a. 'koji n;je svež'. — Nemamo drugog kruva ~ ovaj je zdravo suv. b. 'uveo'. — Ne znam od
trojica u krađi trišanja. ~ se 'pasti, srušiti se'. — Svalio nam se stari salaš. — Biž dalje od kola, j'el ako se voz sval
egnuti otvor nekom vezom'. — Nisu dobro svezani džakovi. b. 'pričvrstiti čvorom, maramu, zavoj i sL'. — Svezala
hu kao paučina'. — Puno svile leti, biće dugačko babačko lito. 4. 'biljna vlakna na vrhu klipa kukuruza'. — Kad je n
mi sviraje od gladi. Izr. igrat kako drugi svira 'činiti ono što drugi hoće'.
k je svita i vika 'za večna vremena'; donet na — 'roditi'; 'doć na ~ roditi se'; začepit svitu usta 'ućutkati okolinu'; izać
šanja? Izr. golim šakama 'nenaoružan', davat i šakom i kapom 'izdašno'; past šaka 'dobiti batina od nekoga
šale 'to je ozbiljna stvar'; primit za šalu 'uzeti neozbiljno'; udarit u šalu 'početi se šaliti'; šalu na stranu 'govorimo ozbiljno'; šale b
šara, ako vako vrime potraje, friško će sazrijat. 2. 'sedeti'. — Jel od briga jel od starosti, al našem se baći šara kosa.
— Šteta što nisi došla u kolo, tu je bio i tvoj bivši momak. 3. 'uništeni plodovi ili usevi'. — Leđ nam je napravio štetu u kuruzima,
Ko vam je tako lipo štrapo pec u sobi?
ć ć pa proli!
sa sride dotakne, onda je taj u sridi misto njeg ili ne mož više stat u krug dok svi ne poispadaje.
njaš od salaša do salaša, a ništa ne radiš.
želji da se ponovno sastanu obilazeći šuturlu. Ako to postignu, čelni nastavlja igru, ako uspe da uhvati jedno od parova, raspareni
če, znaš li ti tablicu mloženja?
i tamane međusobno.
če. 3. 'curiti'. — Digod je popuštio obruč i počelo je vino iz bureta da teče. 4. 'liti, slivati se (o suzama, znoju i sl.)'. — Tako je
u kožni sersam. 4. 'zalog nekretnine za dobijeni zajam, hipoteka'. — Ne mož on uzimat novi zajam, sva mu je zemlja ve
likoj meri'. — Sestra mi je teško bolesna već godinu dana. 5. 'nerado, s negodovanjem'. — Teško se rastaju kad su zajedno od ml
šku robiju. 4. 'koji ugrožava život, opasan'. — Pribolio je tešku bolest i zato je taki slabašan. 5. 'nesnosan, nepovoljan, mu
, cigurno bi pala.
čije iđu, nikad nećemo stignit u varoš. 4. 'puštati pupoljke, izdanke (o biljci)'. — Možem vam kazat da žito zd
ći ne ostavivši belegu'; zavarat ~ 'vešto izbeći poteru'; zamevo mu se ~ 'izgubio se'; ni traga ni glasa 'ništa se ne zna'; u
rava traži da se pokosi. Izr. ~ dlaku u jajetu 'cepidlačiti'; ~ proju kraj pogače 'ne biti zadovoljan onim što se ima'.
graje al pogledaj Ciliku kako ona trese. ~ se 1. 'drmati se; podrhtavati, ljuljati se'. — Blizo nam je salaš i kad naiđe ajzliban, uvik
stom u pekmez 'veoma uspešno'.
ovanju otrova': ~ rakijom, ~ duvanom. 2. 'potpadati pod tuđi uticaj, kvariti se'. — Truje se on od pića a ne od bolesti.
se gde ne treba, nametati se'. — Šta se ti, Mace, trpaš med divojke, ti si se rastala od čovika i nemaš mista med mladim curama.
su, al se ne trpe.
si napiso, samo trošiš tu gumu. Izr. trla baba lan da joj prođe dan! ~ glavu 'razmišljati'. ~ se 1. 'žuljati se jedno o dru
klo samo što ne iskoči iz grudi. 3. 'vršiti neku radnju udaranjem (u kućnim poslovima)': ~ maslo, 'bućkati'; ~ j'aja u č
mo znali od čega dolaze. 4. 'koji se neprijatno oseća, neprijatan (o bolu)'. — Tupo stezanje ispod pleća nije prolazilo.
šli u goste, a strina je, da niko ne vidi, znala nam turnit u šaku od svog novca.
jkima. 3. 'škrt'. — Luka je tvrd na ričima, al i na novcu. Izr. ~ na ušima 'nagluv'; ~ na ustima (o konju) 'ne prima zauzdavanje (žv
m)'. — Nemojte zvat nanu, sva je ubijena od kako su nam majka umrli.
u, zdravlje)'. — Obi me ova vrućina. 5. 'prekratiti, utoliti'. — Daj mi makar koji gutljaj da ubijem žeđ. 6. 'skratiti vr
čije kožice, imaćemo lipu i veliku opakliju. ~ se 'pričiniti se, prikazati se'. — Divanio sam s Gezinom Tezom, uč
sti se'; ~ u glavu 'razumeti'; ~ u godine 'postati stariji'; ~ u trag (kome, čemu) 'otkriti (koga, što)'; ušo vrag u njega 'pomamio se'.
teti na nešto, lupiti o nešto'. — Nismo se mogli s kolima zaustavit i rudom smo udarili u zid. 4. 'propisati,
adala, dobro sam se i udala!
(npr. dosadnim pričanjem)'. — Sinoć me je Lacko skoro udavio, tri sata mi je dosađivo pripovidajuć već po ne znara koji put ka
mi ga odneli na leđima kući, a on se onda prid svima poćo tako smijat da se sav zacinio. ~ se 1. 'urediti se, doterati
iko nateko nos, od uboda čele, sve dok se nisam ugledo u ogledalu.
— Site nuz peć pa ćete se ugrijat. 2. 'biti pripit'. — Nazdravljajući često, gosti su se fain ugrijali.
o tvog momka.
biti sposobnost kretanja kao posledica kakvog psihičkog stanja'. — Od strava su se svi ukočili. 3. 'biti paralizovan, oduzeti se'. —
tavu (fig.)'. — Ne volim kad se kogod ukopa i ne popušta od svog a vidi da nije u pravu.
peštio s pridnjim nogama pa niko da ga krene. 2. 'zagledati se ukočeno, iskolačiti oči'. — Ante se ukopeštio u strinu, ko da je nika
va a vas nema rna užnu.
av od kaputa.
i (podsm.)'; ~ caruje, sila klade valja! (posl.).
kad si se pekmezom umazo svud po licu. 2. 'samo u izrazu: Jeste 1 se umazali (da li je završeno krečenje onoga što je zapo
uplesti se'. — Da se ja nisam umišo, ti bi se zlo provo. 2. 'upasti, ubaciti se (u razgovor)'. — Tako vam i triba, kad ste puštili da vam se dica
dvoj(i)ca su se uortačili i sad niko š njima ne mož izać na kraj.
u kad smo mu se najmanje nadali. 3. 'umešati se, uplesti se u govor'. — Kako si smila baći da upadneš u divan? Izr. upala mu sik
evolju. ~ se 1. 'zapetljati se, upetljati se u nešto'. — Triba odmrsit kravu uplela se u šenflik. 2. 'umešati se'. — Nisam ja ni dobro
d.)'. — Triba 1 ja da se upregnem u plug i da orem?! b. 'angažovati se u nekom teškom poslu (fig.)'. — Vi
etlosti)'. — Kad smo izašli napolje, a ono sunce već uprlo u oči, ne mož gledat. 5. 'pokazati, upraviti, uperiti'. — Jo
čovika!
o, volim ja i sir. 2. 'zgrušati se (krv)'. — Tribalo bi saprat usirenu krv i zavit ranu.
ana ~ imat 'zlo govoriti'; iđe mi voda na ~ 'gladan sam'; iz tvoji ~ u božje uai 'daj Bože da tako bude'; iz ~ mu teče med i mliko 'le
— Nije lako udit u iglu, kad je tako mala ušica.
dobro utrpaj, pa ćeš se iznojit i sutra će te već proć unkavica. 2. 'uvući se, uvaliti se (fig.)'. — Graco se utrpo med gazde.
atio se i Beno. 2. 'udružiti se s kim'. — Šteta što se Lajčo uvatio s onom bitangom Vecom.
o uveli letriku u kueu u varoši. 4. 'zavesti, ustanoviti'. — Otkad su uveli trošarinu riđe iđeu na pecu. 5. 'vozeći uneti, dovesti (nek
4. v. vijat. — Dotleg su ga vijali, dok ga nisu uvijali u avliju i tu su ga uvatili. ~ se 1. nesvr. prema uvit se
esvr. prema uvirit se. 2. 'postepeno, sve više postajati uveren u što'. — Što je češće viđo, sve se većma uviravo da ne mož brez nje.
buvanju)'. — Je 1 bi ti znala zašit ovo uvo na čizmi, pokidalo se. Izr. bit tvrd na ušima 'nagluv'; vuć koga za uši 1. 'kao kazna'; 2.
a triba uvuć čapke; — Vidićeš, kuća je na put leđa, malo uvučena. 4. 'upiti'. — Virange su uvukle dim pa tako smrde, mora
i. 4. 'angažovati za izvršenje nekog posla'. — Moraćemo uzet indžilira da nam izmiri i razdili zemlju. 5. 'najmiti, zakupiti'. — Ka
nuti (svoje rukave, nogavice, suknju i sl.V. — Tezo, kako si se to uzgrnila kad su ti kolina gola?
o. ~ se 'početi vijati jedno drugo, juriti j'edno drugo, razigrati se'. — Vi ste se baš uzvijali ko da ste mlada ždribad.
ćama)'. — Dali su nam za ručak slanine koja se sva bila užegla.
pu i sl.)'. 5. 'spasavati, oslobađati'. — On se napije pa u zatvor, p onda ga otac mora vadit. ~ se 'oslobađati se, spasavati se, braniti
Joso prave velike svatove sinu Ivanu, a ja kažem, panek, ako će mu vagnit!
; volio bi to ~ 'sumnja u moguće'; vidi trn u tuđem oku, a ne vidi balvan u svom! Vidi se otkud vitar duše 'sve je jasno'; vidi se da
trči, trči trčuljak, moli Boga trčuljak da padne visuljak 'mačak i kobasica ←zagonetka)'.
letio (ušo) ko ~ 'naglo ući'.
'; ko malo vode na dlanu '(gledati, paziti, čuvati) kao nešto vrlo dragoceno'; ko kap vode u more 'sasvim rrialo, neznatno'; ko! vru
čega)'. — On u polju radi, a Marga kuću vodi. 5. 'pružati se, protezati se u određenom pravcu'. — Tragovi tv
nekoga'; bit dobre volje 'raspoložen'; 'bitizagrejan alkoholom (fig.)'; do mile volje 'koliko hoćeš'; bit rđave volje 'biti neraspolože
nek te ~ nosi! ~ te odno! 'kletva kojom se nekom želi zlo'; koji mu je ~ 'što mu je'; ne da mu ~ mira 'uvek
~ 'pokoriti se'; sidit kome za vratom 'stalno ga kontrolisati'; stat kome nogom za ~ 'uništiti ga'; slomit ~ 'stradati, (fig
pomest prid svojim vratima 'urediti prvo svoje stvari'; obijat ~ 'prositi'; zaglavit ~ 'pobeći u paničnom strahu'; zatv
dno što raditi'; na ~ 'u pravi čas'; s vrimena na ~ 'pokatkad'; prigazilo ga je ~ 'postao je nesavremen'; s vrimenom 'po
e furtom sa sobom vuko veliku batinu, to niko ne zna. 5. 'izvlačiti, vaditi' ~ trn, ~ zub. 6. 'sisati'. — Mater mu je dala sisu u usta,
m lipo kazala da se ne vuća grudvom na kera.
micu što ti je kuma kupila. ~ se 1. 'udobno se smestiti na sedištu'. — Di si se ti, Bartule zabacio u pročelje, to je misto za starij'u
evažnim detaljima'. — Al si ti zabaso u tvom divanu, skrati malo ako možeš. 4. 'prevršiti meru, preterati,
ojte da nam štogod zabavit mogu. 3. 'privući, zadržati neiju pažnju, zadržati nekoga'. — Zabavi kera dok ne izađu g
da si malo zabrazdio!
badvoj(i)ca.
u su stranu vrata.
ti sjaj stakla, zasjati se'. — Od dragosti, majki se oći zacaklile.
je samo u staro vrime važno bilo kad se dite začelo.
đi da te ne vide s koje strane dolaziš. 4. 'poći redom, zaređati'. — išpan zađe od reda do reda, oie svakog
ta žita za sime. ~ se 1. 'proboraviti, ostati'. — Antun se kod nas zadržo skoro po dana. 2. 'zaustaviti se'. —
o naši(h) cura.
činiti neprolaznim, nepristupačnim, preprečiti'. — Tome mu zakrči put. b. 'pretrpati, zauzeti, zapremiti ne
se, umrljati se (zbog površnog i neodgovornog posla)'. — Od svega vi ste se samo dobro zamandrljali, a niste nlkako pos
a. Izr. ~ glavom 'odlutati'.
o žita, al on tako zameće trag da ga nikad ne uvate. 3. 'podizati, stavljati iza ili preko nečega'. — Sta mu ne pomognete ve
amrzla se za drvo.
nu stranu, zaljuljati se'. — Ko da se kamara malo zanela. 2. 'zadubiti se, udubiti se (u što)'. — Zano se u poso. 3. 'prepustiti se n
3. 'zakasniti u razvoju'. — Već tri miseca nema kiše i sve je zaostalo.
osila u dvi ruke, zapne za prag i pruži se kolika je dugačka. 4. 'zaplesti se u govoru, zamucati'. — Lip si mi ti divan
— Dobar je on čovik, al kad upadne u društvo, zna se zapit pa ga po tri dana nema kući.
četi preplitati (nogama)'. — Kad je Stipan kolo zapleo. ~ se 1. 'naći se negde odakle nije lako izaći; upetljati se,
č. ~ se 1. 'dati reč, zavet; dati svečano obećanje'. — Zareko se na dvi godine da neće pit. 2. 'obreći se jednp drugome, obe
urezati se'. — To je toliko bilo strašno da mi se duboko zasiklo u pamet... godinama sam patila.
đe onaj pijani Bolto i nako će s vrata: čujem da udajete onu ludu curu... sve je zasro!
ko bi mogli čantrat.
ecu iz ranijeg braka svog partnera'. — Zatečena dica; supr. privedena dica 'stupanjem u novi brak'. ~ se 'naći se, os
auko se ko da radi đuture; — Kad se onda zauko, ni sam nije znao kako je strmoglavce upo u ritinu.
pane, ti si najstariji i zavedi red, ne daj njim da se svađaje. 4. 'osvojiti, zaluditi'. — Vidiš tog matorog magarca kako
je bi bilo da zavežeš ždribe uz kobilu, pa će on lagano kasat pored matere. ~ se 1. 'svezati se, splesti se u čvor'. —
s od silnog posla nisam ni jeđnu cigaretlu popušio. 2. 'saviti unazad; zavrnuvši malo podići'. — Luce, oma da si za
četi se vrteti'. — Čim su tamburaši zasvirali, kolo se zavrtilo. Izr. Zavrtilo mu se u glavi 'dobio je vrtoglavicu'.
će na višalima završit. 4. 'pokriti stog (sena), kamaru žita'. — Još dva voza ćemo dovest, s tim triba da završiš kam
jei nikad se ne zna, kad je Mate u sobi, šta mož zgrabit. 3. 'grabljama sakupiti (seno, slamu i sl.)'. — Zašto niste zg
ti se'. — Začas se toliko svita zgrnilo, ko na čudo!
s tavana zgruvo.
vrit, jel mijurići se već vaćaje za zidove lonca. Izr. bit zatvoren u četri zida 'ne izlaziti medu svet'; blid ko — 'potpu
ala duboka jama. 3. 'vikati na koga (obično bezrazložno)'. — Šta zivaš na tog derana, sama si kriva.
i i nidra od košulja, koje su nosile za svece moje sestre, bile su zlatom izvezene; — Najlipča svilena suknja imala j
onda nek radi kako zna. 4. 'rečca u obraćanju za skretanje pažnje'. — Znaš, ja imam, to je istina, al nema tog mlogo
mak i po tom su se znali. 2. 'imati, nositi ime, nazivati se'. ~ imaš pravo, i mater i ćer su se zvale Marija.
ta odmah iza ljubičice)' Crocus luteus. — Vidi, sestro, šta ti je brat dono: čokor zvizdica. Nije velik al bar lipo izgleđ
posli materine smrti. 4. 'štedeti nešto'. — Žališ orase od te dice, a pun ti je tavan. ~ se 'izražavati žalost, nezadovoljstvo, jadati se;
đ sve popije što zaradi. ~ se 1. 'jediti se, uzrujavati se, sekirati se'. — Ne bi tribo, al taki je, da se sa svačim ždere. 2. 'sva
odnet kod doktora, furtom se žali da ga ništa ispod pleća žeže. žedan -dna -dno 'koji oseća žeđ, koji oskudeva u vo
od želje 'jako želim'; da me ~ mine 'da se zadovoljim'; obuzima me ~ 'hoće mi se'; ispunit nekome želju 'zadovoljiti
spodari, jer je on slabić)'. Izr. Žena čovika nosi na licu a čovik ženu na košulji! Žena se smije kad može, a plače kad o
pegama, jabučasti sivac'.
. 'rezultat nekog rada'. — Kad budneš bolje znao da radiš, biće i žetva obilnija.
uda'. — Kad ga je onda oparmačio volovskom žilom. 5. 'sloj vode u zemlji'. — Friško smo naišli na dobru žliu vo
u, mak ti je osto živ. Izr. bojat se ko žive vatre 'jako se bojati čega'. ~ ikad mrtav nikad 'nikad nije kasno'; ~ a vaga
olubovi 'živeti u velikoj ljubavi'; ~ na velikoj hogi 'živeti raskošno'; ~ na veresiju 'biti stalno dužan'; ~ ko mali car '
ći. 4. 'ljutina, bes, jed'. — Samo se glože med sobom dok ne proliju žuć jedna drugoj. 5. 'goriina; trpljenje'. — Snosila sam ga
je deda, ko`im slučajem, živ i vidi ovo što sam poslednje napis`o, sigurno bi dobio lepu grdnju, a možda i dobru ćušku za usput.
ćemo po jednu, da drmnemo…..
su je prenijeli na nebo i odredili joj mjesto blizu zviježđa Zmije (da joj u dar neumrli / usred neba zvijezda krunu).
i ovo je meso, ono nema kosti, neće te ubosti !“ (?)
fto ?… Jesil`, ti nešto čuo za njegove mutne rabote ?ˮ. izraz: izvoditi besne gliste-previše se glupirati; pobesniti- 1. izgubiti kontro
ko nakrivio, a ondak deca pravu grudve, (a zna se da se od mokrog snega pravu najjače grudve, zdravo boledu, pa ga sotim ga
u kartama itd. )
„budžovan“ ili „budža“ , i ukoliko zglajzuje ondak ga zovu „budžica“; 3. kada je neko dužan novaca, a kako stvari od stoje, od povra
mekanu u tu njenu plekanu !“ , pa onda sledi: „Baš je čudan ovaj svet, daš mu jednom on opet !“. Posle sata ludinje mala pa
as Fintija vratio; vidjevši takvu vjernost, Dionizije je oprostio kaznu Fintiji
pijali gutljaj-dva rakije, čvarili slaninu i razlađivali se od letnje žege. Noću kada sve utihne i vetar dune, čula se škripa đermova kao ljudsko st
eelika ruka. Uzme se jedan bagrem, dugačak bar 5-6 meteri, koji na gornji kraj ima rašlje, a donji deo se ukopa. U rašlje se na
tiku, a ti opet tvrd na džepu i nećeš one gore malko da podmažeš , pa da im o`ma dadu kak`i lep pos`o u kombinatu, opštini il` preduze
nu da kobajagi zapitkuju i prave šale na sadržaj obaveštenja. Dobovale su se: državne naredbe, objave ratova, mobilizacije i proglasi novih
e kao invalid, 1918. vratio sa Soluna, kratko je, kroz zube, rekao: „Bolje da more nisam ni vid`o !? “; 3. More ! uzvik, oštra ko
o pretiti ukoliko se osoba ne primiri, izvini i ne promeni ponašanje
Kada se vino meša sa običnom vodom to se zove bevanda
sveta, i o`to doba ništa više nije isto !“
a „poni“ bicikla, ali posle jutro kukuruza „gurač“ se jedva kući dobatrga. Obično besan kaže: „ E, jeb`o ga onaj i koga je izmislio !“ Pardon !
a pasti Paris; to se i dogodilo i odatle "prispil na rasap od Troje", gdje je ozdravio te nije trebao "nogu pritarti."
embra 1918. godine
o ; 3. gadna rabota u koju se mi Srbi kao i ostali Balkanci slabo razumemo, a evo šta Sremac misli o političarima: „Svi su oni
k; tamo se posoba tumači kao riječ koja znači "združenje ili udruženje u svrhe političke ... družba u boju, udruga za pomoć međ
Al, uživam kad se neko jedi, pa od jeda nemož`da me gledi !“
“ ;izraz: preko k…a; nerado, bez volje
ći na sigranku bar po`sata; pretiskati; pritiskati, gnječiti
đati se) (B. Klaić)
rkosan(na)-osoba previše ponosna, izazovna i važna
takvo jelo na jelovniku
adede i dede pa ćeti oni lepo kasti !?
“; 4. devojka koju prati takva uzrečica nije baš „prilika“ za ženidbu. Bećarac kaže: „Što da mene savetuje tetka, kad je tetka retka k`o rešetka
ajeva traje i sto-dvesta godina, i zato se kaže: „Kum nije dugme !“
go viže zbližavao ljude nego danaske; danaske se komžije u soliterima skoro i ne poznavadu - Komlov
šaltovao u drugu partiju i zato njemu svaka vlast odgovara i nikad mu ništa ne fali !“
redsjednika u sastav suda ulazila su 4 prelata, 7 velikaša i 9 običnih plemića. Adam Patačić bio je jedan od prelata suda sedmorice u vrijem
idi i odma upita damu: „Gospođice kad će slike biti gotove ?!“ Neka frajla pocrveni, a one drčnije vrisnu: „Iju !“ , i još ti odbruse: „Sram te bilo
ašem životu, i ako su uvredljivi bude ljutnje, zezanja i „prkošenja u inat“. Zaključak je da špicname(t) nije isto što i nadimak
, on samo nastavlja Tahijevo djelo iz feudalne solidarnosti
menadle i svo ostalo. Ondak sve to, uz mlado vino il' pivo, a mora biti i vruća leba, pa divani, pa se pričadu vicovi, a na kraj i zapeva. Neki je
govi su ih kaznili tako što su Tereja pretvorili u pticu Kukumavku, Filomelu u lastavicu, a Proknu u slavuja
e me tak`i priča, nikad ne izađu na dobro.
šava, pa onda tajno „truka“ ili „druka“ pandurima, a mi ga svi znamo i nevolemo ga uopšte. Zovu ga još: žbir, špijun, uvo, cinkara, taster, ušo
a ponekad kritikuje slične postupke i drži moralne pridike, dok je neko ne podseti.
utobus na stanici.
a i prozivanja, da se nebi neko naljutio ?)
oše došle, sve nalile i kućama o`čle, samo osta`ja sa dikom sama, u poteru došla s`štapom nana !“
, i pri tom sa vojvodom nazdravljaju i ispijaju piće „na balo“. Često se vojvoda zabroji sa čašama i završi u „belutku“ i tek sutradan do
čikiva druge i stalno gledi di su devojke, a baba neka radi na njivu sam... ; "RazTolmačijo" - Komlov iz "Kíkinde"
ći dođeš po pravom kijametu
e "otrovan rotkvom", ali za to nema nikakvih dokaza."
, ta nikad ne bi povirovala tako štogod o njemu. Izr. ta, ajde! 'ma, nemoj, ma, šta mi kažeš'; — Ta, ajde, K
aba šumom, dida drumom 'o nesporazumu među sabesednicima'; što se babi tilo ~ to se babi snilo 'o neostvarljivim željama'.
ogledati; poželeti (fig.)'; ~ pod noge (obraz, čast) 'osramotiti (se); ~ prašinu u oči 'obmanuti, prevariti'; — (koga) u zape
čom 'pokoravati se u svemu ženi'; ~ svakom loncu poklopac 'mešati se u svašta'; ~ u godinama 'biti stariji'; ~ u pravu 'im
odlasku). Boga mu. Boga ti! Boga maminog! (psovka). ~ neka mu duši prosti (za pokojnika). Sakloni bože. Bože sač
~ zna kaki. ~ zna kako. ~ zna koliki. ~ zna koliko. ~ zna šta. ~ zna di. ~ zna zašto. Fala Bogu. Milom Bogu fala. Bogu fala. Oti
pa mi ladnoća bode oči. ~ se 'bosti samog sebe; izlagati se ubodima'. — Monci su se posvađali sa žandarima i sad se bodu s briga
rim, slažem se'. ~ se 1. 'odupirati se napadu; štititi se, čuvati se od čega'. — Znam se ja i sam branit ako me budu d
re bio. Ako smo i braća, nisu nam kese sestre! Složna braća nove dvore grade, a nesložna i stare prodavaje! Složna bra
zboja s gusto poređanim žicama između kojih su provučene niti osnove, te se njim sabija potka'. — Tkala sam cio d
đu brigu 'mešati se u tuđe stvari'; okrenit brigu na veselje 'zaboraviti brigu'.
ka 'smejati se krišom'; u ~ reć, kazat 'otvoreno reći'. — Lolo moja, brkovi ti crni, još i malo bećarski zavrni! (nar.)
anom samo buniš! ~ se 1. 'ispoljavati nezadovoljstvo, protiviti se'. — Ni'ki kažu da su se Bunjevci uvik b
ikoja nit od osnove.
~ ko gavran (ko sotona) 'zao u duši'; crno nam se piše 'stići će nevolja'; dat crno na bilo 'pismeno'; crni dani 'oskudica'.
sta soba 'gostinska soba'; čista srida 'početak velikog posta pred Uskrs'.
ne možeš!; ~ ko zenicu oka svog, ko malo vode na dlanu 'brinuti se za koga'; Čuvaj snagu za starost a litinu za zimu (v. litina)! ~
a sam u sobu, čvrsto deran spava.
nih dugmadi ili „toka" pomoću „punki"; takva dva dugmeta, sa resastim kićankama pričvršćena su pozadi na prevoju struka)'.
čivi, ~ od srca.
ne 'biti štedljiv'; dani lete ko ti'ca, a godina ko voda 'brzo se stari'; ~ za danom, iz dana u ~, od dana do da
e nevolja da stigne'.
ću ti ja, samo probaj otić brez mog pitanja! 7. 'udarati, zadati udarac'. ~ batina, ćušku. 8. 'doneti kao porpd, plod'
ko zmija žabu 'gnjavator'. ~ se 1. 'gušiti se, teško disati'. — To se di'da dave od bolesti. 2. 'naglo i halaplji
Deru se opanke, i'štu nove!
Bili luk je dobar za srce. Izr. bit dobre volje 'biti raspoložen, biti napit'; bit kome ~ 'biti kome prijatelj'; ~ konj jel ošanta, jel o
cu 'biti odbijen'; ~ misto 'zaposliti se'; ~ po glavi (po nosu, po prstima) 'biti sprečen na grub način'; ~ svoje 'biti kažnjen po zasluz
biti od koristi'; ~ proć 'uspeti'; ić (kome) ~, stojat — 'živeti u povoljnim prilikama'; ~ je sve znat, al je zlo sve činit
se uvik na noge dočeka.
aju je došlo do prave svađe. 6. 'pribaviti, steći'. — Čim dođem do dobrog vina, napuniću ono bure od tri hekta. 7. 'n
đe 'ne mariti za ono što se savetuje'; nemam druge 'nema izlaza'; okrenii drugi list 'postupiti sasvim drukčije'; otić
ći na vatru nek se drži žerava dok ja ne donesem kuruza za purenje. 5. 'čuvati, održavati'. — Jeste on udovac, al komšinca m
ani, svanilo je. Izr. bit brez duše i srca 'biti okrutan'; bori se s dušom 'umirati'; dat Bogu dušu, rastat se s dušom 'umreti'; prodat d
dobro (loše) o njemu'; prono se ~ 'pročulo se'; izgubit ~ 'nemoći govoriti (ili pevati)'; izgubit dobar ~ 'izgubiti ugled'; na sav ~ 'št
mad nekog prehrambenog proizvoda u obliku kupe ili lopte'. — Ja nisam donela torte, al evo, tu je jedna čitava ~ šeć
Gleda u nju ko u Boga! 6. 'voditi računa, obazirati se'. — Ti gledaj svoja posla. 7. 'podnositi, trpeti'. — Nije mogla više o
: golim okom 'bez pomoćnih sredstava': pokisnit do gole kože 'skroz mokar'; navalio ko zima na golog čovika!
da lete. — Našoj majki ko da su godine stale. Izr. vuć se ko gladna ~ 'sporo prolaziti, ići'; gladna — 'nerodna godina'; za
. 'gotovina, gotov novac'. — Nemam gotovog novca da te oma isplatim.
abi ko da ga kogod vija. ~ se 'otimati se, boriti se za nešto'. ~ on njim je baco, dica su se grabila za orase, ko će više da uzme za s
ute boje u svileni materijal'. — Lozika je dobila puno plišano ruvo na grane.
ko, badavad je da se grizeš. 2. 'uzajamno se ujedati'. — Svinji se grizu ko kerovi. grišan -šna -šno 'koji čini ili je učinio greh'. — S
pa sad nek on misli šta će i kako će. 6. 'izvaliti neku glupost'. — Grunio je prid svima i osto živ! ~ se 'udariti se'. — Grunio se o
e radi samo pije i hara po selu.
ko bos po trnju 'mukotrpno'; ~ ko gajde 'sporo, lenj'o'; ~ ko gajtan 'krivudavo, pijano'; ~ za odžak se smijat 'biti nedruštven'; i
Dosta ti je što imaš na sebi kožuv, šta će ti i opaklija?! 6. 'sadržavati, meriti, obuhvatati: ~ oko tri litre'. 7. 'imati odre
r ti se nije jezik zavezo?! ~ se 'postepeno posve isteći, iskapati'.
se'. — Koliko smo se bojali, još dobro je ispalo.
set godina. Izr. ~ ruke 'tajno'; ~ žita 'krišom'; ~ postelje 'skriveno'; ~ mire tri đavola vire!
išljeno, naručeno'. — Cigurno mu nije bilo lako, al zavit je do kraja ispunio, deset godina nije ni kap popio. ~ se 1.
iti se, desiti se'. — Ti samo tako radi kako sam ti kazo, na kraju mora dobro izać. 5. 'proći, minuti'. — Svačem dugač
ći, isturiti'. — Vidi onog Benu kako je izbacio stomačinu, ko da ima bure prid sobom tako se ugojio. Izr. ~ i
a na kakav prostor, vidno mesto'. — Mi još nismo ni do polak stigli, a on je već izbio na kraj njive, tako je vridan bio. 5. 'nastati,
abati se'. — Kažem ja baći da bace već taj stari bolondoš, na laktovima su se rukavi sasvlm izili od žuljanja.
it dok joj se ćer uda, a sad joj se sve izjalovilo: Teza je sinoć uskočila.
žito potuko, sad moramo uzorat, pa posadit ono što će do jeseni sazrijat, drugog izoda nema.
skrasit. ~ se 'dolaziti redom jedan iza drugoga'. — Niste se dobro izređali, najpre triba da stanu curice, p onda muškar
paš bolje svitli. ~ se 1. 'izaći vukući se'. — Po sata triba čekat da se izvučeš iz kreveta. 2. 'spasti se čega'. — Srića tv
stajati labavo na nekoj podlozi'. — Klama mi se zub, moraću ić kod zubara. 2. 'njihati se, ljuljati se'. — Tribalo bi uč
i se, boriti se, ratovati'. — Ljudi se u ratu kolju, a da n'išta nisu jedan drugom skrivili. 2. 'svađati se, kavžiti se'. T- Ro
vati koga (što)'. — I bolje je da me se kloniš, jel kad se ja rasrdim, ne gledam di udaram.
č čekivati ili doživeti nešto neprijatno'; ko bi svom svitu napeko kolača 'ko bi svemu svetu ugodio'; ~ ukiseo
barem nešto'; vidit, znat ~ je sati 'videti, znati stvarno stanje stvari'.
što 'vrlo ponizno moliti nešto'; past na kolina 'kleknuti'; priko kolina lomit 'raditi što na prečac'; savit ~ prid kim 'pokoriti se'; rođak u devet
će u nedilju bit kolo. 3. 'vodenički točak'. — Izr. Ko se u kolo vaća, u noge se uzda! U kakom si kolu nako i igraj; uvatit s
mnogo i naporno raditi'; s konja na magarca past 'pasti sa boljega na gore'.
ovršina livade, koju jedan čovek može na dan da pokosi (800—1200 kv. hv.)'.
ovat, da je ne zaboli kljun?!
a 'nemilosrdno iskorišćavati'; do (gole) kože (pokisnit, opljačkat) 'potpuno pokisnuti, opljačkati'; lako je tuđu kožu
unu'; di bi mi bio ~ 'bolje bih prošao'; do kraja tirat 'ne odstupati od čega'; izać na ~ s kim 'svladati'; na kraju konca 'na svršetku
kratko zadržavanje, pocupkujući, pevaju pesme, na kraju svakog teksta dodaju reć: „ljeljo". Torbonoša nosi torbu za darove koje
a pamet'; ostat kratki rukava 'ne uspeti'; u laži su kratke noge 'laž se brzo otkrije'; u najkraćem vrimenu 'vrlo brzo'; ~ termin gotov
ma kravu, ne zna šta je slatko! Koja se krava ne teli, ta i ne liže! ima jezik ko krava rep!
e dida pitaje, nemoj se tu samo kreveljit. 3. 'plakati, iskrivljujući usta, derati se'. — Ona se samo u plaču kreveljila, a suze su sam
a i sina i duha svetoga, amen): ~ sa četri prsta 'biti katoličke vere'. ~ sa tri prsta 'biti pravoslavne vere'.
čoviku u katane.
Loske u kolo. 2. 'skupljati se, uvlačiti se u sebe (od zime, straha)'. — Sva sam se kupila od zime.
je legla 'smirila se'.
njat se u licu 'neprijatno se osećati'; na licu mista 'na mestu gde se nešto dogodilo'; pravit kiselo ~ 'primati nešto s n
ćanje ludom radovanje 'ne treba se oslanjati na obećanja'; pravi se ~ 'pretvara se da ne zna, ne vidi, ne čuje'; ~ ne zna za šalu; ~
š ko da si pamet kod kuće zaboravio.
— Kad je kod nas u Bačkoj padala kiša, u planinskim mistima pado je snig. 2. b. 'naselje (selo, varošica, grad)'. Izr. bolno ~ 'nepr
~ ko rosa 'veoma mlad'; ~ ko rosa u podne' (već odavno nije mlad ~ podrug)'.
alo još osušit u lerni, p onda se lako mfvi, pa ćemo imat prezle.
či i radi od ranog jutra do mraka, a nikako da uvati kraj s krajom. 2. 'truditi se, upinjati se, da se u čemu uspe'. — Teško g
oženje'. — Još od jutros mi se tako muti u glavi, a ništa me ne boli. 3. 'oblačiti se (o nebu)'. — Muti se vrime.
u za vama.
na naglavak.
ad sudija namirio. ~ se 1. 'ostvariti želje, zadovoljiti se; podmiriti potrebe; najesti se'. — Lozika, ti uzmi k
nekome)'. — Neka, neka, namistiću i ja njemu pod glavu, pa će se češat i tamo di ga ne svrbi. ~ se 1. 'zauzeti mesto, smestiti se'. 2. udesiti
napisko, pa sve sikće od nj'eg.
šiti se'. ~ se 1. 'postati pun; biti zauzet mnoštvom čega: ~vode (o sudu) ~ ljudi (u kakvoj prostoriji)' 2. 'navršiti se, iste
Kaka je to narav, kad se oma narogušiš ko kaki pućak, a baš te nisam mislio uvridit.
ć nasadio. Izr. Nakratko nasađen 'mrzovoljan'. ~ se 'zametnuti se, naleći se'. — Lazo je jutros našo jednu kvočku u slami, sam
te užnu, ako ja dotleg ne dođem kući. ~ se 'nadovezati se na ono gde se stalo'.
četka su se kartali nasitno, a posli su natirali na iljade. Izr. Teško je žabu na vodu natirat! ~ se 'nagnati se'.
a druga su ostala prazna, necu krenit dok polak od vas ne sađe s moji kola.
o je želila da uda ćer, da je uvik navela divan o udaji svoje ćeri.
o se on salaša, ima pet sinova i svakom je, kad se oženio dao salaš i zemlju da sam gazduje.
e znam od čega mi se izbacila nika mraka na nebu u ustima. Izr. Do neba 'u vrlo veliku visinu'.; Ko grom iz vedrog
i došo, užne je nestalo.
u niko doba (dana, noći) 'vrlo kasno'; u niku ruku 'na neki način, kao'; niki put 'ponekad'.
u dana'; pod ~ tikve cvataje! priko noći 'na brzinu, odjednom'; progutala ga je ~ 'nestao u mraku, ubijen'.
ogama 'stajati'; branit se rukama i nogama 'braniti se svim silama'; gorit pod nogama 'biti ugrožen'; doć kome na noge 'do
kome priko nosa 'izgrditi'; dignit ~ 'uzoholit se'; stavit pod ~ 'sve uraditi za koga'; duša mu je u nosu 'umire'; turat ~ 'mešati se u sv
oje nose krov su popucale, moraćemo i izminit. 5. 'imati na sebi kao pomagalo'. — Didi su toliko oslabile oči, da su uvik nosili c
an. 5. 'nove pojave u životu'. — Tako je to, nova doba pa novi i običaji, a staro se pplagano zaboravlja. 6. 'nove ves
ga još falit, znaš da je on kod nas još novalija.
ći za pomoć'.
od sramote 'iažov'.
m napuštio stočarstvo, sad se odo vinogradarstvu. 3. 'podleći, prepustiti se; upustiti se u što nepovoljno'. — Od nik
vorila da ne daje novac btlo kome u zajam, al kad je on taki, ne zna se odgovorit kad od njeg kogod štogod traži.
u tom buretu od dudovog drveta pune tri godine.
robati snage, sukobiti se, potući se'. — Odmirili su se oni i u trčanju i rvanju i još se oko tog istiravaje ko je jači.
e bomba odnela ruku. Izr. ko rukom odneto 'potpuno izlečeno'; ~ sa sobom u grob 'ostati tajna'.
gnuti se, razvući se, oduljiti se'. — Priviše se odužilo to tvoje obećanje, sve se bojim da se nikad neće ni ispunit.
trgnuti se'. — Odvalila se jedna grana duda i pala je na put. Izr. ko od briga odvaljen 'pun zdravlja, snage'.
bi bilo da sam ti glavu odvrnila kad si se rodio. ~ se povr. — Stegni malo onaj muter na plugu, odvrnio se u oranju.
velikoj kapiji.
'željno gledati'; dat što na lipe oči 'dati na poverenje'; otvorit oči 'obratiti naročitu pažnju'; dok okom trepneš 'za čas
Čim se matori oladi, raspašće se i njegov gazdašag, sinovi će se oma podilit. Izr. Kad se oladi, oma se osladi 'o pokojnik
— Samo onako.
ni joj. 4. 'ispaliti hitac iz vatrenog oružja'. — Vaške su već dosta dugo i bisno lajale, a on otvori pendžer i dvared op
irovat, dok se i sam ne opečeš ko ja.
d i opraše voćke. ~ se 'očistiti se od prašine'. — Opraši se napolju, p onda uđi u kuću.
, spasiti se'. — Fala Bogu, sirota Cilika se oslobodila od onog pijanog Nikole. Izr. ~ sa životom 'umreti'.
ći slobodu: ~ ropstva, ~ tuđinske vlasti, 2. 'odbaciti od sebe, otkloniti što: ~ tereta, ~ bolesti'. 3. 'postati slobodni
~ se 'obrukati se'. — Pušti mene, ja se necu osramotit.
či 'zanemiti'; ~ kratki rukava 'loše proći'; ~ u zakošu 'izostaviti iz neke raspodele': ~ na mistu mrtav 'poginuti'; ~ u životu 'pre
pio, al kad je počo i da je tuče, ostavila ga je. 5. 'sačuvati (obično kakvo imanje) da ga ko posle smrti ima naslediti'
ven'. — Opet su nam smanjili kod mlivenja oštro brašno. 6. 'pronicljiv'. — Sićam se našeg dide, taj je imo tako ošt
, onaj lipi vranac. Izr. ~ papke 'umreti (vulg.)'. ~ se 1. 'izdužiti se'. — Tolika kolija, otegla se, kraja njim se
orite kapiju, oteli su se konji Grgi i biže vamo prema salašu, moždar će utrčat u avliju. Izr. čoviku se ništa nije otelo '
člo 'lako stečeno, lako i izgubljeno'; ode mast u propast! 'propala stvar'; očo u bili svit 'odskitao'; odu volovi 'kaže se zamišlje
ku, pa još to, još ovo.
a na zidu se sasvim otrla. 3. 'očešati se'. — Ker se otro o moje noge.
m otvoriti'; ~ dušu, srce 'poveriti se'; ~ karte 'otkriti prave namere'; dobro ~ oči 'pripaziti'; ~ usta 'progovoriti'; ~ uši
ušiti'. — Nemoj mi davat duvan, neću da palim. ~ se 'pojavljivati ispuštajući svetlost, počinjati sijati'. — Si'ćam se da je mrak po
ameti 'neprestano mislim na što'; imat više sriće neg pameti 'uspeh je nastao sticajem okolnosti a ne prema sposobn
čitog pola (mužjak i ženka)'. — Sicaš se da mi je lani komšija poklonio par golubova, a da vidiš koliko i već i'
a izdanilo. 4. 'vukući paraču ravnati pooranu zemlju'. — Stipan neka ore, a ti, Vranje, upregni konje u paraču, pa om
i 'uživati gledajući'. ~ se 'biti izložen jakoj toploti, podnositi vrućinu, znoijti se'.
, glava mu je skoro pala na uzgljancu. 3. 'rasprostreti se po zemlji (o svetlosti, mraku i sl.)'. — Zadivanili smo se pa nismo ni opa
se'. — Pazi se u tom tuđem svitu. 2. 'živeti u prijateljstvu'. — Mi se pazimo ko braća. 3. 'voleti se'. — Kaži mi, Đule, o
eni je sunce peklo ko u srid lita. 5. 'delovanjem čega us'janog proizvoditi opekotine'. — Bio je tako velik pušač, da
arnicu, a ništa ne pišeš. Izr. latit se pera 'početi pisati'.
ez obzira'; gori mu pod petama 'preti mu opasnost'; od glave do pete 'sav'; sašlo mu srce u pete 'vrlo se uplašio'.
ći kroz koju se protura uzica'. — Moraš mi pomoć petlju svezat na rukavima. 4. 'obrubljeni prorez na jastucima i sl. kroz
u u siromaštvu? — Petljali smo i krparili kako smo znali i mogli. ~ se 1. 'mešati se, plesti se u što'. — iđi i nađi što
prestati piti alkohol'; slab na piću 'lako se opiti'; jak na piću 'koji mnogo pije'; uvatilo ga piće '~nio se'; u piću učinit što 'u pijanom
'ostaviti kome u nasleđe, pokloniti'. — Pripovida se da je gazda Marko piso svu zemlju, salaš i kuću u varoši onoj ć
se razvijati, napredovati (za sadnicu)'. — Zasadio sam zerdelije, sve su se uvatile, al ima nikoI(i)ko komada koje samo pište i m
Kako ništa? — Pa, nije me pitala. 4. 'propitati devojku'. — Bać Ivanovi su slali rakijare da pitaje bać Lazine oće 1 dat
zdraženo stanje'. — Imo je naprasitu narav i za svaku sitnicu plane. 5. 'potrošiti se, nestati'. — Kako donesem tepciju fanaka na a
naraso da se plete čak do vrva dračova. 2. 'motati se oko koga s određenim ciljem'. — Vranje se dotleg pleo oko
čime'. — Bać Tome dobro stoji, a ja mislim da on pliva u novcima. Izr. Pliva ko sikira u vodi 'ne zna plivati'; ~ u dugu 'biti
! Izr. Pobigo je ko da ima četri noge 'hitar čoveiv'.
ko u vašim imenima; — Bono su se toliko pobrkali kad su krenili kući da su baćin kaput zagrnili.
godine. 4. 'izgraditi, sagraditi'. — Dida nam je poklonio zemlju, a sami ćemo salaš podignit. 5. 'učiniti višim'. —-
ji deo jarma (koji dolazi ispod vrata volovima)'. — Triba popuštit malo podlanicu, kandar vako žulja vrat volovima.
iko te nije nagovaro, sam si se podmetnio, i da znaš: niko ti sad neće pomoć.
me puštit baćo i nana. ~ se 'nasloniti se, osloniti se'. — Podupro se na drvo i oma su kola krenila.
titi se u koštac sa ozbiljnim poslom'. ~ se 1. 'učvrstiti na sebi odeću'. — Podvežite se, žene, jel je zdravo velika rosa, da suknje n
sagnuti, pognuti'. — Kad ovan podvije glavu i krene naprid, onda je najbolje sklonit mu se s puta. Izr. ~ rep 'pokunjiti se'.
će i kako koracim pogodim u srid velike jame. 3. 'naći, pronaći (kao rezultat traženja, snalaženja)'. — Kre
— Pokaži se, brate, šta mi divaniš iz mraka, oću da znam ko si. 2. 'postati jasnim, očevidnim'. — Dok se nije udaia, bila je skromn
ću vam dat malo novaca, al nemam toliko da vam pokrije svu štetu. Izr. pokrila ga crna (žuta) zemlja 'umro je'.
h) imaš po sobi. c. 'uzeti sve odreda'. — Nane, vi ste kazali da svi beremo grešove, a Antun je zašo i sve pokupio za sebe. ~ se 'ok
gledala iđe 1, a kad ga je spazila, poletila je prma njemu ko brez duše. b. 'brzo se pokrenuti'. — Mirno je posmatro sve oko sebe i ćutio, al
o manji tal nego bratu, al da ne pravi kavgu, pomirila se sa stanjem kako je.
i(h) sad poljučit?! ~ se 1. uz povr. — Jedno vrime sam ga pratio pogledom, a onda se pornišo s drugim svitom i izgubio se. — B
š i Bože pomozi. ~ se 'imati pomoć od koga'. — Ako na Lazu čekate, nećete se zdravo pomoć š njim.
e je došo sav umazan od blata, danas se to opet ponovilo. 2. 'opremiti se novom odećom'. — Prodali smo ranjenike i sad smo se s
elo, a ti si još u krevetu. 3. 'zauzeti mesto'. — Sad kad ti se stariji brat oženio, ti si se popo na gornju policu. Izr. ~ na glavu kome
bolji oslobodivši se kakvih mana, poroka'. — Toliko se izminio i popravio da ne liči više na onog pijanog i propalog č
Loziju, zdravo je popuštio u zdravlju. 4. 'sniziti cenu'. — Neću više popuštit makar ne prodo. 5. 'učiniti većim, širi
zr. ko poručen 'u pravi čas (stiglo, uradilo se što)'.
li. Izr. ne valja ti ~ 'ne radiš pametno'; to je drugi — 'to je nešto drugo'; imat posla s kim 'imati mnogo briga zbog koga'; mišat se
ni momku ni svojima.
en u lad pod orom. 4. 'namestiti u kakvu službu'. — Antun se fau da su mu sina postavili za rendera. 5. 'staviti postavu na unutr
a? — Nema nikako pošte već više od po godine.
Tako se potrevilo da su njim se dica u isti dan rodila.
pokvarenjakušom Lizom. 2. 'izgubiti ravnotežu, zateturati se'. ~ on se kojekako podigne sa klupe, napravi
— Vrime je tako da se triba povit kako vitar duše, j'el drugačije nam nema života.
koji nas ostave i odu, al posli se opet povrate. 2. 'ponovo se pojaviti, obnoviti se'. — Stariji ljudi stalno čekaje kad ć
ći u sebe, udahnuti'. — Kad smo bili dica, prvo smo pušili kiku od kuruza; ja zapalim, povučem dva tri dima, pa
atovi došli po nju, prvo se pozdravila s materom i ocom p onda je diver izveo na kola.
', ist da se sve ~; tuć da se sve ~.
ća) ga prati 'srećan je, nesrećan je'. ~ se 1. povr. pratiti (1) 2. 'nalaziti se u društvu sa prij'ateljima uz pesmu, i sa svirkom-mu
pogodan': u pravo vrime, izvest na pravi put'. — Triba mu prić s prave strane i onda mož osedlat. Izr. Prava muka ne propada; P
Matilku ne vidi pa je očo kod drugi cura. Izr. ~ lud 'ćiniti kao da ga se ništa ne tiče', ~ mikast 'činiti se neveštim'.
na zabava o pokladama'.
o i pribacio više po koju višnju. 5. 'položiti što preko čega radi prelaza'. — Pribaci dasku priko tog jarka, pa ćemo moć prilazit priko. 6. 'prem
na mlađeg sina.
kom (pogledom) 'neprijateljski koga pogledati'. ~ pogodbu, okladu 'kaže se kad se dvojica pri klađenju ili pogodbi rukuju, pa tre
emlje. ~ se 'ovladati nekim poslom'. — Pristigle su se i naše komšije u oranju, a zdravo su strepili da neće moć na vrime uzorat.
četi što raditi'. — Stariji sin nam je osto paor, a mlađi se privatio knjige i za godinu dvi imaćemo prokatora. ~ se 1. 'prim
oziv od porcije, svu sam kuću privrnila dok ga nisam našla. Izr. ~ kabanicu 'promeniti svoje uverenje ~ tanjir 'ne dati jesti (kome)'. ~ se 1. 'o
e se pod jorgan. 2. 'prišuljati se (fig.)'. — Mačak se privuče jednom čoporu vrebaca i samo sam vidio da već jednog vrepca nosi
će te proć muka. 5. 'proteći (o vremenu)'. — Ona je samo divanila kako bi ga što duže zađržala i da joj vrime pro
će sa sebe (govno ispod sebe); prodo bi i očev križ 'prodaje sve da zapije'.
nekome koji nešto rđavo nagoveštava'.
las i do nas, još prošle nedilje.
ali ko gazde. 4. 'srozati se u moralnom pogledu'. — Otkako mu je umrla žena, čovik je načisto propo i samo pije. Izr. u zemlju da
t da ni jedno kolo ne možem propuštit. Izr. ~ koga kroz šake 'dobro istući'.
tu pa ne možemo od njeg sist na klupu.
r koliko se hoće'; isisat nešto iz malog prsta 'izmisliti što nema nikakve veze'; ić na prstima 'oprezno ići'; nije ni malim prstom m
ni'. — Tetak nam je dono prve jagode iz njegove bašče. 5. 'poćetni dan u mesecu'. — Sutra je prvi veliki dan za zvani
kucati (o srcu)'. — Kad joj jedinica umrla, svi su se uplašili da i materi srce ne pukne od žalosti. Izr. kud puklo da p
iki strah';puna usta koga, čega'vrlo pohvalno govoriti o kome, čemu'; pune ruke posla 'okupiran poslom'; ~ vondir obe
m) se ovo meso potiskivalo u creva, koja su bila navučena na metalne cevi, pričvršćene za kraj metalnog valjka i od č
ć vice po tilu. 5. 'ostaviti što da slobodno raste'. — Borme je i naš sin puštio bikove. 6. 'izbaciti list, mladic
čnim životom'; izgubit ~ 'zalutati'; izvest koga na — 'odgojiti'; nanet ~ koga 'slučajno doći, sresti se'; ~ pod n
met'. — U računu je on najbolji đak. Izr. vodit računa o kome, čemu 'brinuti se'; ne iđe mi to u ~ 'ne odgovara mi'; pokvarit kome
anja nenamešteni'. ~ se 1. 'raširiti se, razrogačiti se'. 2. 'rastvoriti se, početi zjapiti'. 3. 'ispružiti se, zavaliti se'.
j. 3. a. 'vukući otpremiti na razne strane'. — Razvukli smo po njivama mitrađ. b. 'razgrabiti, odvući'. — Ne mož on nikad toliko z
e snašlo. 3. 'neždrav, slab, bolestan'. — Danas se ništa rđavo osićam. Izr. dospit na ~ glas 'izneti koga na javnost'; nema r
misu 'održati misu'; ~ po duši 'iskreno reći'; ~ svoje 'dati svoje mišljenje'; ~ u vitar 'uzalud reći'; reče i ostane živ 'bu
mušen'; obisit mačku o ~ 'savetovati, govovoriti, činiti nešto uzaludno': zavlačit se kome pod ~ 'podilaziti (vulg)'; povu
a; — Paorske žene su zdravo ritko išle u varoš; — Ritko kome je rodilo žito ove godine ko nama. Ritko se viđamo.
~ kome, bit u rodu (s kim) 'biti u rodbinskim vezama'. ni ~ ni pomoz Bog v. uz Bog (izr.); pronet rodu glas 'pročuti se'; ~ ro
erkica se rodila u nedilju uveče, a posli godinu dana rodio mi se sin. Treći sin se rodio na salašu. Izr. ponovo se rod
ovne konstrukcije; kraj grede koji strši izvan strehe'. — Rogovi su već podignuti samo da
jišta (do dva metra dugačak valjak ~ prečnika 30—50 cm ili tri komada od po metar dužine: jedan napred, dva iza njega, sve pod
svemu uspeha'; goli ruku doć 'bez poklona'; Dat komad kruva u ruke 'spremiti koga za život'; bit, postat desna ~ 'postati oslonac
ku': a. 'u znak pozdrava'. — Nisam to volio, on se znao i po triput rukovat kad polazi. b. 'u znak obećanja, davanja reč
te, moram se malo sabrat, toliko ste me zbunili da ne možem da mislim.
om spavat 'čvrsto spavati'; ni u snu nije pomislio 'ni na kraj pameti mu nije bilo'; vičnim snom spavat 'biti mrtav'.
ivat. Izr. ~ kraj s krajom 'živeti u nemaštini'.
e uši pa krpi tur 'dug na dug'; ~ na panju 'brzo rešavati što'.
sredstva dozvoljena'; ~ Boga 'beznačajno malo (ir.)' na silu Boga 'protiv Božje volje'.
tinje manjeg rasta'; doć u sitne sate 'posle pola noći'.
a ljuta (nar.). 2. 'otići na kakvo sigurno mesto'. — Digod se skloni dok ne prođe ova hajka.
kiša, sve se nebo sklopilo. 2. 'naglo se promeniti u izgledu, stanjiti se (o čoveku, stoci)'. — Kako je naš komš'ja izmršavijo, sav s
e, popeti se (o cenama)'. — Čuo sam da će skočit cina žitu, pa neću dotle da prodajem. 5. 'oploditi (kod životinja)'.
sta, obrve, ramena)'. — Čim tako skupi usta, onda znam da će bit njakanja. 5. 'pribrati, nakupiti'. — Tribalo joj je dosta snage da
nosti od velike vrućine'. — Bila sam danas po tom jakom suncu risaruša, al zapravo sam se skuvala od vrućine
tako mi je!
iijem da su se slomili i sad su zdravo zadovoljni sa zetom. 3. 'iscrpsti se od napornog rada'. — Radio je danjom noć
đu i ti se kloni dotleg druženja s Ivanom. ~ se uz povr. 'slušati jedan drugoga'. ~ uzeli su se od svoje volje, slušaje se i do
zr. (ne) služi me zdravlje 'nisam zdrav, zdrav sam'; služi ga karta (srića) 'dobija na kartama'. ~ se 'koristiti se čim, u
i ganut (fig.)'. — Koliko je bio protiv, sad se smekšo, pa su mu puna usta fale o snaji.
. ~ se 1. 'prestati biti uznemiren'. — Čim smo i(h) naranili, krave su se smirile, nisu više mukale. 2. 'umiriti se (posle sva
mrkne p onda kreći. 2. 'namrgoditi se, namrštiti se'. — Šta si se smrko ko da su ti svi kod kuće pomrli?! 3. 'izgubiti mo
miti 'nešto sudbonosno'; poslat nekoga po ~ 'kaže se za onoga ko je vrlo spor'; nema smrti brez sudnjega dana; od smiti nema lik
spava ko zec 'lak na snu'; mirno ~ 'bezbrižno'. ~ se (bezl.) 'imati potrebu za snom, biti pospan'. — Namisti krevet, zdravo mi se sp
Spopala me bolest. ~ se 'pokupiti se, udaljiti se naglom odlukom'. — Nisam ni pomislila da je uvridim, kad se ona spopala i brez
ati se, gomilati se'. — Teško je bilo počet, sad se to već i samo spori.
Nikad još nisam došla kod nje da sam našla da štogod nije spremito (spremljeno). ~ se 1. a. 'pripremiti se; obući se
a se spuštila ko iz kabla; — Spuštio se veliki pljusak. 2. 'nastati, nastupiti'. — Naoblačilo se tako da je izgledalo ko da se no
e brige'; veliko ~ 'veoma dobar čovek'; veselo ~ kudelju prede 'ljubav prema nečemu je najjači podstrek za rad'; dit
češće u tepanju'. — Dođi, srićo didina. Izr. ~ nagrnila u kuću 'krenulo nabolje'.; sriću nije dobro tražit dvi go
eglo me u srcu 'osetio je jak bol'; ~ kaiš 'lišiti se mnogih potreba'; ~ kesu 'škrtariti'; ~ petlju 'skupiti svu snagu'. ~ se 'podvr
cvet ove biljke tražeći crvenu boju ~ stidak. Izr. dok je stida biće i svita, kad nestane stida nestaće i svita!
višlji od tebe. 2. 'doći, prispeti na određeno mesto'. — Ako vako lagano bidnemo i dalje išli, mi ćemo stignit na vašar kad sve pro
četri krave kupit. 5. 'boraviti, živeti negde'. — Baba Kliderka stoji u onoj žutoj kući priko puta. 6. 'pristajati, prili
sve strane, nije virovo da će tako friško straćit sve svoje imanje.
orio 'onakav kakav je po prirodi od rođenja'. ~ se 'pojaviti se, nastati'. — Nisam ni vidio otkud se tu stvorio.
digdi je počela i pucat. 2. 'mršaviti, slabiti (fig.)'. — ide, nije da ne ide, al zašto se iz dana u dan suši? Izr. grlo mi se suši 'ose
. 'uveo'. — Ne znam od čeg je lišće na kruški tako suvo? 3. 'omršavio, mršav'. — Šta je s tobom, Đuso, suv si ko da si na dimu su
se voz svali na tebe, teško tebi. Izr. svalio mi se kamen sa srca 'osetio sam veliko olakšanje'.
ka, prilika 'ikona'; Svi sveti 'katolički praznik 1. 11. 'Sveti Matija led razbija 'praznik 24. 3'; Sveta Kata snig za vrat
— Svezala je maramu na dva kuklja. ~ se 'samoga sebe sputati kakvom vezom'. — Svezo sam _se za tebe i to mi je baš dosta za
je na kuruzu lipa svila onda je i klip dobar. Izr. nosit svilu i kadivu 'živeti bogato'; ~ s portom 'opšivena sa
okolinu'; izać na ~ 'pojaviti se'; otisnit se u bili — 'poći neznano kud'; izvan svita 'izdvajajući se od drugih'; mrzi sa
i šara kosa.
apravio štetu u kuruzima, dosta je potuko. — Krmača je u komšinskim kuruzima napravila štetu. Izr. jedna ~ sto g
edno od parova, raspareni postaje tuturla i ide na čelo)'.
a, znoju i sl.)'. — Tako je peklo sunce da mi je znoj i u gaće teko. 5. 'proticati (o vremenu, životu)'. — Vrime teče i
a mu je zemlja već pod teretom.
staju kad su zajedno od mladosti. 6. 'zlo, rđavo, mučno'. — Svi su vid(i)li da mi je teško, pa su mi pomogli da legne
an, nepovoljan, mučan'. — Nadošli su teški dani strogog posta. 6. 'trom, spor, nezgrapan'. — Poznala sam ga po nje
at da žito zdravo lipo tira. 5. 'svojim postupcima dovoditi nekoga u neko stanje (obično nepovoljno), nagoniti'. — Valdar ne
lasa 'ništa se ne zna'; uć u ~ 'uhvatiti'.
đe ajzliban, uvik nam se penđžere tresu. 2. 'biti zahvaćen drhtavicom (od zime, straha, jakog uzbuđenja i sl.).' — Sva se
a mi se svi poizvrćali u koli. 4. 'osvestiti'. — Mora bit da si štogod veliko smišljala kad sam te trgla ulazeć unutra. ~
eš iskopat vodu. 4. 'upotrebljavati (hranu, piće)'. — Sidajte za astal, mi već trošimo i koiač od juče. ~ se povr. prema trošiti (2,
ne od bolesti.
mista med mladim curama.
e jedno o drugo'. — Razmrsi uzde, vidiš da se tako taru. 2. 'gložiti se, prepirati se'. — Svaki dan se taru, ko da nisu ro
ti'; ~ j'aja u čorbu 'razmutiti jaja u čorbu'. ~ se 'biti sklon tuči'. — Šta da radim š njim, kad voli da se tuče?
nije prolazilo.
ne prima zauzdavanje (žvalu u usta)'.
6. 'skratiti vreme, ubiti dosadu'. — Cio dan pada kiša, pa moram čimegod ubit vrime i zato radim tako makar šta. 7. 'povrediti, oz
ć po ne znara koji put kako su ga privarili kad je pućke prodavo. ~ se 'utopiti se'. — Nemam ja nikog, imo sam jednog brata, al
se, doterati se'. — Za koga si se ti, Tezo, tako udesila? 2. 'nagoditi se, složiti se'. — Jesmo, udesili smo se i od sutra su vranci va
paralizovan, oduzeti se'. — Vranji se ukočila ruka, ništa ne mož š njom da radi.
periti'. — Još samo da ste i pist uprli na me, ja bi u zemlju propo; — Žandar sjaši s konja i oma upre pušku u baću.
če med i mliko 'lep na rečima'; iz ~ si mi izvadio 'to sam baš hteo reći'; od~ do ~ 'širiti vesti'; na sva ~ (vikat, falit'i sl.) 'n
utrpo med gazde.
mu i na jesen vinčaje, i sad njim triba to kazat da znadu; — Dobro, Tome, ondaker smo i to utvrdui, koliko ću ja tebi sad dat braš
ći uneti, dovesti (nekoga ili nešto) na određeno mesto'. — Čim komšija uveze njegovo, oma ćemo i mi naše u
rema uvit se. 2. 'povijati se, savijati se'. — Taki si lin da se pod tobom zemlja uvija kad iđeš. 3. v. svijat se.
ga za uši 1. 'kao kazna'; 2. 'kao običaj pri čestitanju rođendana'; začepit uši (kome) 'onemogućiti da nešto sazna'; išč
pa tako smrde, moraćemo i(h) oprat. 5. 'uplesti koga u što (obično neprijatno)'. — Žao mu je bilo što je i rođenu ženu uvuko u ne
5. 'najmiti, zakupiti'. — Kad nađeš misto, uzmi i meni krevet di ću prispavat. 6. 'uputiti na odsluženje vojnog roka, regrutovati'. —
da ždribad.
ati se, spasavati se, braniti se'. — Neću ja da se mišam, vadi se sam kako znaš.
jat se koga ko žive vatre 'jako se bojati'; dat ruku u vatru za nekoga 'čvrsto jamiiti'; sipat ulje na vatru 'pogoršavati ve
ije luda da se za njeg veže, takog neradnika.
še 'sve je jasno'; vidi se da mu mudrost počima rđat 'postaje zaboravan, sklerotičan'; ne ~ ot posla 'preopterećen radom'.
m rrialo, neznatno'; ko! vrućom vodom poliven 'neugodno iznenađen'; krov (kuće) na jednu vodu (iii na dve, četiri vode) 'ku
— Tragovi tvora vode upravo u kokošinjac. 6. 'dovoditi do čega, imati za posledicu'. — Ti, samo piješ, a znaš li čem
ave volje 'biti neraspoložen'; izać iz volje 'zasititi se koga ili čega'; ostavit kome na volju 'prepustiti da odluči po že
~ mira 'uvek nešto kopka'; ko s vragom tikve sadi, o glavu mu se lupaje! ~ bi ga znao, ~ zna 'niko ne zna'; vragu dušu prodat 'pre
ti, (fig.) oženiti se, udati se'; zadužit se do vrata 'preko mere se zadužiti'; zakrenit ~ 'uništiti koga'.
strahu'; zatvorit kome ~ 'odbiti koga'; ~ kažu: smrkni bože! krevet kaže: svani bože! slime (v.) kaže: kako mi je, tako mi je! '(i da
rimenom 'postepeno'; sve u svoje ~ 'sve po redu'; u naše ~ 'kada smo bili mladi'; u prvo ~ 'u početku'; za vičita vrimena 'zauvek'.
e nesvestica'.
er mu je dala sisu u usta, a dite je oma počelo da vuče. 7. 'povlačiti čime, ostavljajući vidljiv trag'. — Vuče plajbas
je, to je misto za starij'u čeljad. 2. 'pomeriti se, naheriti se'. — Vranje je dotrčo ko brez duše a šešir mu se zabacio n
udi se zaborave, pa je bolje tako, da ne bidne posli nevolje kad tribaio vraćat.
oie svakog radnika da vidi šta i kako radi. 5. 'pogrešiti put, skrenuti, zalutati'. — Puštite konje da sami iđu, pa se ne bojte da
taviti se'. — Da se krov nije zadržo na tavanici, svii bi nam stoku poubijo. 3. 'savladati, suzbiti nešto (u sebi)'. — T
bala da mi još i sad krv teče iz ruke.
se smio ~ 'ne mogu da tvrdim'.
košenje, dati se na košenje'. — Zakosio se i zaboravio za užnu.
zapremiti neki prostor mnogim stvarima, mnoštvom ljudi i sl.'. — Zakrčila kola pa ne mož od nji proć. ~ se 'zaglav
m, postati maglovit'. 2. 'zamutiti se, ne videti se jasno'. — Ne bi bilo dobro da sad krenete na pflt, toliko se zamagl
u ne pomognete već puštate da taj stari čovik sam sebi zameće te teške džakove. 4. 'zavejavati'. — Ni ne pada krupan snig, samo
u poso. 3. 'prepustiti se nekom osećanju, oduševiti se nečim'. — Velika je šteta što ga ne možemo iškulovat, a on se, siroma, zdr
i mi ti divandžija kad si u po divana zapo ko nimak. 5. 'napregnuti se, upotrebiti svu snagu'. — Nema druge, vec svi da zapnemo
upetljati se, umešati se'. — Sam si se zapleo u njev divan. 2. 'postati nejasan, zamrsiti se — Mara to neće razgalit već
i se jednp drugome, obećati se'. — Zarekli su se jedno drugom i uzeli su se.
ći se, ostati'. — Ja sam se udala u bogatstvo koje se zateklo posli didine smiti.
vrata "biti odbijen'.
staviti u zatvor'. — Kažu da su onog lopova uvatili i zatvorili. 5. 'obustaviti, prekinuti rad'. ~ imali smo jednog jedinog šustera u
magarca kako je znao zavest tu mladu curu i sad radi š njom šta oće. ~ se 'poći, povesti se za kim'. — Povirovala je njegovim lipim
čvor'. — Zavezo mi se konac, pa ne možem da odmrsim. 2. 'pričvrstiti se vezom (za neato), privezati se'. — Joso
oma da si zaviia te rukave, p onda peri. 3. 'promeniti pravac, skrenuti (levo ili đesno)'. — Samo ti, kad dođeš do raskrš
je vrtoglavicu'.
a završiš kamaru. ~ se 'dospeti do kraja; prekinuti se'. — Završila se i ova dugačka zima. — Nikad se taka jurnjava ne mož dobro
da pooiva u miru'; ni na nebu ni na zemlji 'nesiguran'; pijan ko ~ 'sasvim pijan'; zaklela se ~ raju, da se sva
ašto niste zgrabili sino. ~ se povr. — Kad su se onda nji dvojica zgrabili, kosti sve pacaje.
tpuno bled'; dotirat do zida, pritisnit nu(z) zid 'pritisnuti koga razlozima da se ne može braniti'; i zidovi im
knja imala je porub od zlata. 4. (fig.) 'naziv od milošte, u maženju'. — Ajde, Kate, zlato moje, kaži nani šta bi ti za Boži
a tog mlogog što se ne mož potrošit. — Znaš kako mi sice od sriće i'gra i lupa! Izr. ~ ga ko stari fijaker 'znati sasvi
bar lipo izgleđa.
nezadovoljstvo, jadati se; saopštavati (kome) da se oseća bol, nelagodnost i sl.'. — Kad god se nađemo, Kata se žali na njezinog
čim ždere. 2. 'svađati se, gložiti se'. — Ne razumim ja to, kako su braća kad se toliko međusobno žderu?!
kudeva u vodi'. - Kad pogledaš suve biljke, vidiš da je i zemlja žedna. Izr. ~ i mutnu vodu pije! privest žednog (čov
če kad oće!
obru žliu vode. Izr. ~ kucavica 'glavna arterija'; iz petnih žila 'svom snagom'; puštit ~ 'ukoreniti se'; ~ vode; zlatna ~ med. rectum
o'; ~ a vaga 'težina žive životinje'; ~ se poijo od ida; ~ a vatra 'vredan'; živom čoviku nikad dosta! 'uvek se želi više
ar 'živeti u izobilju'; ~ od danas do sutra 'životariti'; ~ ko ker na lancu (u bunaru) 'patiti'; ~ al ne uživat 'ne
U rašlje se napravi jedna osovina i na nju postavi jedna duuuugačka motka, ali tako da baš nije na sredini. Na duži kraj motke se stavi duuug
natu, opštini il` preduzeću !“
mobilizacije i proglasi novih vlasti i vladara, ali i lične vesti i oglasi o kupovini ili prodaji stvari, kuća i zemlje. Bilo je brojnih šala
ga pak, koji nije htio da grize, a to se moglo poznati po tome, da li su mu usta bila crvena od krvi ili nisu, na mjestu su posjekli. Trojica,
a odu iza slame u vr avlije, pa se diradu. Ondak se diradu dotle, dok ne počnu da im idu sline, dok im se oči ne iskolaču, uži zacrvenidu i ond
je možeš i budžom dobiti po leđi ! Da, da….
na šoru šesdeset i neke godine, prošlog veka, pred tuce ljudi i istu noć otperj`o na „lep“ informativni razgovor od dve noći i dv
de 8 kg. (?) . Kupac upita: „Jel` tako ?“. Prodavac ako je saglasan, malo razmisli i kratko odgovori: „Ajd` može !“ , il`: “Ne mož
će , a u leto od hladnoće se loži vatra; izmećar-čovek odpadnik od društva ili porodice
a XX vijeka završiti u opštem građanskom (vjersko-nacionalnom) krvavom haosu i ratu.Jugosvavija se raspala, republike su s
no i „Marš kući !?“. U današnje vreme kazan ili „vesela mašina“ ide na točkovima od kuće do kuće, na brzinu ispeče rakiju, b
človeka prokšenoga", prijevod je jedne njemačke varijante Tilla Eulenspiegela, bez ikakve samostalne književne vrijednosti, napisa
ravo uvod u stubički slom nekoliko dana kasnije (9. II). Kada se Gošetić i Gregorić, u španjolskim čizmama, u bečkoj mučionici sje
e su sigurno kvalitetnije ili možda veće. Ko to zna !?
j Boga... ili se ovoga grada okani..." (B. Klaić)
polomljeno kao da je to bila, u najmanju ruku, prava „Kosovska bitka“ .
akvog razgovora i poštovanja.
e ljubav dom Mavrova spominjala) (B. Klaić)
ć, tišnjićar. Na ruci im stahu sokoli mitari. Marulić. Moj sivi sokole, mitaru prilijepi. Vetranić..." (mitar inače znači: ptica mužjak koja s
ra komanda: dosta !, kao konflikt u kafani oko „vlasništva“ nad muzikom: „More !… Puštaj tu muziku već jedared, imamo i mi dušu i
oga je izmislio !“ Pardon !
: „Svi su oni meni isti, ne volem ni jedne. Od sve politike, ja u kafanu ulazim pravo a izlazim nesigurno čas levo, čas desno, kad se predhodn
ć međusobnu", odakle do pojma "saveznici" zacijelo nije daleko; slično značenje ima i riječ obljuba (tj. obećanje, zadana rije
ad je tetka retka k`o rešetka !“
ata suda sedmorice u vrijeme kada mu Katarina posvećuje Pesme Horvatske.
još ti odbruse: „Sram te bilo šta podvirivaš !“
, a na kraj i zapeva. Neki je pravidu od raznog pleka i gvožđa. Može, al nije to - to !!! "RazTolmačijo" - Komlov ...
jun, uvo, cinkara, taster, ušonja, ušlja, špija i ko zna kako već !
ku“ i tek sutradan dođe sebi.
— Ta, ajde, Kate, otkud komšiji toliko novaca da radi u arendu sto lanaca zemlje?!
ostvarljivim željama'.
— (koga) u zapećak 'ostaviti koga iza sebe'; ~ (koga) u trošak 'izložiti (koga) nepotrebnim izdacima'; ~ čini 'začarati'. ~ se 1. (ne
ma 'biti stariji'; ~ u pravu 'imati pravo'; ~ u stanju 'moći'; ~ u čemu 'valjati, vredeti'; ~ ben 'dobiti batine'; ~ u sporu 'sporiti se'; ~ na
ože. Bože sačuvaj! Sačuvaj bože! (uzrečica za prihvatanje nečega kako jeste, da ne bude gore). Ni Boga jokinog (bez igde i
Bogu fala. Bogu fala. Otić Bogu na istinu (umreti). Dao Bogu dušu (umro). Božem prosti. Bože moj! Daj bože! Da
arima i sad se bodu s brigama.
o me budu dirali, nisam više mali. 2. 'protiviti se, opirati se, pravdati se'. — Kad su je skobili, počeli su je vaćat, a ona se branila
ala sam cio dan pa me je brdo zamorilo. Izr. Bit tkan na isto ~ s kim 'jednak sa nekim'.
jevci uvik bunili, pa su po tom i ime dobili; nisam ciguran baš da je to istina. 2. 'uznemiravati se'. — Mani se već te iupe, ne
dani 'oskudica'.
ne ruke; ~ je čovik, ako je čovik!; ~ ostrog zuba! 'naprasit'; ~ da pukne od bisa! 'zbog neke nepravde'; duša od čovika!; drvo se n
porpd, plod'. — Triba da si zadovoljan što ti je žena dala tako lipog sina. — Samo dobro natori, zemlja će ti dvostr
lo i halapljivo jesti'. — Nemoj tako trpat u usta i davit se. 3. 'tonuti'. — Ja sam se već dvared davio, zato i nisam nauč
ajku na koga 'početi progoniti koga'; ~ nos 'napraviti se važan'; ~ rep na krste 'krenuti na put nerada i lakog života';
~ konj jel ošanta, jel oćoravi! ~ ko komad kruva! Lud i ~ to su braća rođena 'uvek su na udaru'; dobro zdravlje! 'zdravica'; dobrog
voje 'biti kažnjen po zasluzi'; ~ volju (za čim) 'zaželeti što'.
činit! ~ bi ga bilo rad smrti poslat 'suviše je spor'; ~ ga nasadio 'prevario ga u nečemu.
. 'narasti, prispeti'. — Znaš li, Vranje, da mi je ona moja ditelna do pojasa došla?! 8. 'prohteti se (kome)'.
čije'; otić na drugi svit 'umreti'; s druge strane, 'drukčije'; u drugom stanju; 'bremenita (o ženi)'.
on udovac, al komšinca mu drži kuću u redu. 6. 'izdržavati koga'. — Nema on više ništa, srićan je što ga snaja drži u ku
s dušom 'umreti'; prodat dušu vragu'; 'krenuti rđavim putem'; ~ me boli 'jako mi je žao'; ~ mu je u nosu 'teško je bolestan': ~ od
ćeni ~ bandašvencem ~ ostali perlicama od žita. Žitni venac se predaje domaćinu, koji ga veša u ambetušu (v.),
neimaština goni na razmišljanje'; gladan ko kurjak! gladan trbuv gotova bolest! Gladan kruva ne dopeče! Mrtav ~ 'vrlo gladan'.
čitava ~ šećera. 7. 'v. glavica'. Izr. Teško nogama pod ludom glavom! Ko nema u glavi ima u nogama! Bolje ti je
Nije mogla više očima da ga gleda. Izr. gledaj ti samo njega 'ne valja što radiš'; ~ zube 'suviše meriti vrednosti'; ~ ispod o
rodna godina'; zać u godine 'ostareti'; zrile godine 'zrelost'; iz godine u godinu 'neprestano'; Nova ~ 'prvi dan u godini'; najlip
će više da uzme za sebe.
ini ili je učinio greh'. — Svi smo mi grišni ljudi.
udariti se'. — Grunio se o zid.
ijat 'biti nedruštven'; iđi u peršin; iđi u dupe! iđi u očin! iđi u maminu! 'izrazi grdnje i psovke'; Krtina ispod zemlje iđ
'. 7. 'imati određeno vreme života, starosti'. — Možda ona ima i dvadeset godina. 8. 'traj'ati, ne biti utrošen: Grabite
opio. ~ se 1. 'postati pun'. — Samo što su vrata otvorili, narod nagfne i cfkva se začas ispuni. 2. 'isteći, proteći (o vr
čem dugačkom izađe kraj. Izr. ~ iz dugova 'osloboditi se dugova'; ~ na glas 'pročuti se'; ~ na moje 'postati onako kako ja misl
ojio. Izr. ~ is pameti 'zaboraviti'; ~ na sokak 'iseliti iz stana, ne dajući drugi stan; lišiti sredstava za život'. ~ se 'izbi
o je vridan bio. 5. 'nastati, pokazati se'. — Već je četrdeset godina prošlo od kako je izbio drugi svicki rat. Izr. ~ iz
čeli, pa se moram latit da uradim što sam izgubio. Izr. ~ glavu, ~ život 'poginuti'; ~ pamet 'poludeti'; ~ dobar glas 'poljuljati u
p onda muškarčići.
ća tvoja što si se izvuko da ne dobiješ batinom. Izr. izvuko se ko debo iz lonca 'spretno izbegao (neku) nezgodu'.
ni deo na bravi koji iskoči i čini da su vrata zatvorena'. — Jezik na skakavici se slomio, pa sad ne možemo vrata zatvorit. Izr. dr
i ~ 'izgubiti pamet, oženiti se (šalj.)'.
se samo kiselim.
Tribalo bi učvrstit onaj stup na velikoj kapiji, tako se klama, samo što ne padne.
a kraju konca 'na svršetku čega'; rii na ~ pameti 'ni pomislio nisam'; privest kraju 'završiti'; ni'kad kraja 'oteglo se u nedpgled'; sta
čemu uspe'. — Teško ga pada, al mora da se muči kad oće da postane prokator.
t (1). 2. 'postati zaokrugljen (od bolesti), oteći'. — Ne znam kaka je to boiest, sav se naduvo a lice mu se sjaji ko da je namazano
ka, ti uzmi koter(i)cu, popni se na krušku pa se namiri koliko ti je volja. 2. nagoditi se, poravnati se'. — Najpametnije bi bilo da s
mesto, smestiti se'. 2. udesiti se, nagizdati se'. 3. 'opremiti se, snabdeti se za stanovanje — Ne mož bit i rava i kruva i još salaš namistit sa sv
navršiti se, isteći'. — Juče se napunilo dvi godine kako su se uzeli.
mire'; turat ~ 'mešati se u sve'; zabost ~ u zemlju 'prućiti se'; zabost ~ u što 'udubiti se u što'; zatvorit kome vrata prid nosom 'ne pu
či, da su uvik nosili crne očale. 6. 'imati na licu ili glavi, puštati da izrastu'; ~ brkove, ~ bradu, ~ dugačku kosu. 7. 'držati na
vesti, novosti'. — Ajde, sidi kod dide, pa mi pripovidaj, šta ima novo kod vas? Izr. ~ novcat (novcit) 'potp
'. — Od nikog vrimena sasvim se odo kartanju, zapuštio je i kuću i zemlju.
a brata, stariji dobar i mekan ko duša, a mlađi, da Bog sačuva, samo se odgovara i meni i ocu.
se u oranju.
čas'; imat (držat) na oku 'motriti, vrebati'; zavadio bi dva oka u glavi 'veliki spletkaroš'; zažmurit na jedno oko 'praviti se
e'; okrenilo se sve natraške 'sve je pošlo rđavo'; ~ nabolje 'poboljšati se'; ~ nagore, na zlo 'pogoršati se'; ~ od koga 'p
kraja njim se ne vidi. 2. 'odužiti se, potrajati'. — AI se ova zima otegla. 3. 'biti visoka rasta, izrasti'. — Bio je mali deb
šta nije otelo 'čovek može sve postići'; oto se ko Bibićev Lisac 'kada su Subotičani bili u donjoj Bačkoj na konjima kao predstraž
u volovi 'kaže se zamišljenom'; očo je na onaj svit 'umro'; očo u levente 'u bitange'; očo u svit ko Mišakovo prase 'n
oriti'; ~ uši 'obratiti pažnju'. ~ se 1. 'rastvoriti se, razdvojiti se'. — Vrata se sama otvorila čim sam za kvaku uvatio.
ćam se da je mrak počo da se spušta, jel su se palili prvi lampaši.
ma sposobnostima'; nije mi ni na kraj pameti 'ni pomisliti o čemu'; pomutit, zavrtit kome ~ 'zaludeti, zavesti koga'; pi
ć i'mam izleženo. 5. 'onaj koji je kome po kakvoj osobini jednak'. — Meni je svedno s kim ćeš se ti družit
ču, pa oma za njim paraj. 5. 'drvenim šiljkom skidati red kukuruza (pripremati za ručno krunjenjemrvljenje)'. — ~ kuruze. Izr
ili smo se pa nismo ni opazili da je noć pala. 4. 'poginuti (obično u borbi, na bojnom polju)'. ~ obadva sina su nam
Kaži mi, Đule, oće 1 se tvoja Liza skoro udat, znam da se Ivan i ona već odavno paze. Izr. paze se ko ker i mačka 'stalno su u sv
č, da mu je cigaretla uvik pekla prste, al on je tio do kraja da je popuši. 6. 'biti nadražen, zahvaćen bolom'. — Soba je bila
orez na jastucima i sl. kroz koju se zakopčavaju dugmad'. — Sašila sam nove uzgljance, još samo da napravim petl
đi štogod sebi da radiš, nemoj se petljat u moj poso. 2. 'baviti se, zadržavati se'. — Malo štogod i ja razumim u tu mašinu,
ć činit što 'u pijanom stanju'.
varoši onoj ćeri koja ga dvori, sve će bit njezino ako ga dodvori. Izr. lip ko pisan 'vrlo lep'; ne piše mu na čelu 'neka kaže šta želi
mada koje samo pište i možda od nji nikad ni neće bit drvo. 5. 'ispuštati oštre, visoke zvukove (o muzičkim instrumentima, pišta
će 1 dat ćer za njevog Grgicu, Izr. Bog te pita 'ko bi to znao'; da se ništa ja pitam 'da ja imam vlast'; ko te pita 'šta te se ti
nesem tepciju fanaka na astal, ono začas plane.
eg pleo oko Stane dok joj nije zavrtio glavu. 3. 'uplitati se u što nepozvan, upadati u reč'. — Dico, koliko puta sam vam ve
rat volovima.
o velika rosa, da suknje ne uloćkate. 2. 'obavezati se za izvršenje čega'. — Podvezo sam se da ću kroz tri miseca p
~ rep 'pokunjiti se'.
nja)'. — Krenili smo mi na vrime, al kroz onu vašu šumu nismo pogodili put i zato smo se zadržali. 4. a. 'udariti u cilj, metu pri g
nije udaia, bila je skromna i povučena, a borme, čim je u kuću došla, pokazala se, sa svima se već pokavgala.
mlja 'umro je'.
e pokupio za sebe. ~ se 'okupiti se'. — Strička su zdravo volili sva dica, čim on dođe, oni se pokupe oko njeg.
atro sve oko sebe i ćutio, al kad mu je dozlogrdilo njevo vriđanje, poleti ona njegova šaketina i pravo se sruči na nos onom koji je najbliže
m svitom i izgubio se. — Bać Kazo se, borme, već pomišo s velikim gazdama.
kome na određeni način'. — Ne bi baš mogla kazat da si se lipo ponela prema tom momku, a on se toliko trudi oko tebe.
og i propalog čovika. 3. 'ozdraviti, oporaviti se'. — Čim se podigo iz postelje, počo je šetat i bolje ist, pa se sasvim popravio.
ćim, širim, produžiti što'. — Mogo si još koji centi popuštit ovu kapiju, već vako jedva možemo uć s kolima. 6
briga zbog koga'; mišat se u čije poslove 'nepozvan mešati se u ono što drugi rade'; nisu to čisti poslovi 'postoji sumnja'; ~ nije ze
'staviti postavu na unutrašnj'u stranu odeće, obuće i sl.'. — Baći su zimski kaput kožicom postavili. ~ se 'zauzeti mesto stoje
upe, napravi korak dva, pa se opet povede i padne natrag na klupu.
čekaje kad će se povratit davno dobro vrime. Izr. ~ u život 'oživeti'.
tri dima, pa dam drugom i tako redom, nas po pet šest smo pušili jednu cigaretlu. Izr. povuči potegni 'mučno, naporno'; ~ kra
z pesmu, i sa svirkom-muzikom ići u posete'. — Dva dana smo se na Uskrs pratili po komšiluku.
mo prokatora. ~ se 1. 'primiti se čega, uhvatiti se za što'. — Majka se zanesu i da se nisu privatili za dovratak, pali b
dati jesti (kome)'. ~ se 1. 'okrenuti se, obrnuti se'. — Ja ga probudim, a on se privrne na drugu stranu, pa opet zaspe. 2. 'zamutiti se (o vin
i dan za zvaničnike, dobiće plaću. 6. 'koji je preko potreban'. — Čim stane kiša, prvo što ćemo uradit to je da ćemo
d puklo da puklo 'bilo šta bilo'; pukla tikva 'izašlo nešto na javnost'; ~ od smija 'mnogo se i glasno smejati'; ~ od bisa (zavisti, zlo
list, mladicu, ispustiti koren (o biljci)'. — Moj ruzmarin je puštio koren, sa(d) ću ga usadit u zemlju. 7. 'prepustiti
se'; ~ pod noge 'krenuti na put'; ~ kola nosi 'kaže se za dobar put'; ostat na po puta 'ne dovršiti započeto'; trnovit ~ 'mu
govara mi'; pokvarit kome račune 'onemogućiti kome da ostvar1 svoje planove'; polagat ~ 'odgovarati'; čist ~ duga ljubav 'jasni m
tajne znaju (v. zemlja)'.
Luca i Tome su se razišli; Tome se nikad nije triznio, Luci je to doj'adilo, spopala je svoji dvoje mali dice i ostavila ga.
ek se pogledaje, već se razume; Nas dvoje se dobro razumimo ko čovik i žena.
Ne mož on nikad toliko zaradit, koliko ga njegova rođena žena razvuče. ~ se 1. 'rastegnuti se, izgubiti povezanost vlakana'. — D
na javnost'; nema rđavog vina već rđavog stomaka.
stane živ 'bubnuti glupost'; tamo di je Bog (vrag) reko laku noć 'u zabačenom kraju'; tu oma na panju 'reći na početku, odmah raš
ziti (vulg)'; povuć mačka za ~ 'stradati'; ne možeš ga uvatit ni za glavu ni za ~ 'vetropir(ast)'; ni ~ da makne 'ne haje ni za šta'; pod
đamo.
čuti se'; ~ rođeni 'najbliži rod'.
novo se rodit 'osetiti radost, živnuti'; tresla se gora rodio se miš (v. uz miš).
red, dva iza njega, sve podešeno za vuču konjima)'. 3. 'dečja igra (deca su okrenuta leđima jedan drugome, uhvate se pod ruku i j
at desna ~ 'postati oslonac kome'; dignit ruku od koga, čega 'napustiti koga, okaniti se uzaludnog posla'; dignit ruku na koga 'fizi
ja, davanja reči, pogodbe i sl.'. — Rukovali smo se i time je pogodba bila završena.
u 'što više odlažeš neki posao, sve je teže'.
zi mi skinit čizme s nogivi. 5. 'skupiti rod, ubrati'. — Ove godine smo na vrime skinili litinu. Izr. ~ kletvu 'oprostiti'. ~ se. — Ski
d životinja)'. — Badavad sam vodio kravu pod bika, nije tio skočit'. Izr. Najpre skoči, p onda kaži op 'ne hvali se unapred'; sko
balo joj je dosta snage da skupi, da ne zaplače tu oma pri(d) dicom. ~ se 1. 'sabrati se na jednom mestu'. — Toliko se svita jutros
e danjom noćom dok se sasvim nije slomio, pa sad iđe od doktora do doktora.
čim, upotrebljavati što'. — Kupio sam dvoger, al ne služim se još š njim. Izr. služite se 'ponuda jela ili pića'.
miriti se (posle svađe, kavge)'. — Sivale su varnice u tuči, al kad su došli žandari sve se smirilo. 3. 'smanjiti se, ublažiti se (o kakv
3. 'izgubiti moć rasuđivanja (fig.)'. — Bolje ga ne dirajte kad se srdi, jel ako mu se smrkne, onda bolje da bižimo od ku
ći se'. — Jeste 1 se, dico, spremili, samo još na vas čekamo. b. 'uputiti se, zaputiti se'. — Ko vam je kazo da se i vi sprem
izgledalo ko da se noć spuštila. 3. 'postati niži, smanjiti se'. — Malo joj se spuštila vrućica, valdar će joj bit lakše.
k za rad'; dite pod srcom nosit (o ženi) 'biti u drugom stanju'; za ~ prirast 'postati vrlo blizak'; zečje ~ 'vrlo plašljiv č
tražit dvi godine u istom usivu 'potrebno je negovat plodored'; divojačku sriću pokvarit 'sprečiti da se devojka uda za voljenog m
ka 'postati pisar'; ~ kome na rep 'sprečiti ga'; ~ kome na žulj 'pogoditi ga u osetljivo mesto';—rič u grlu 'od iznenađ
snagu'. ~ se 'podvrći se strogoj štednji'. — Moramo se stegnit ako oćemo da priživimo ovu nerodnu godinu.
ignit na vašar kad sve prođe. 3. 'neočekivano zadesiti'. — Dugo ne dolaze, da i(h) nijestigla kaka nevolja usput? 4.
pristajati, priličiti, odgovarati'. — Zadovoljna sam sa sabovkom kako ti je sašila ruvo, zdravo ti lipo stoji. 7. 'nalaziti se na odre
? Izr. grlo mi se suši 'osećati žeđ'.
suv si ko da si na dimu sušen? izr. osićat se ko riba na suvom 'vrlo neprijatno'; 'hrana koja nije kuvana'; suvog grla
snig za vrata 'praznik 25. 10.'; Sveti otac 'Papa'; Svete pisme pivat.
tebe i to mi je baš dosta za života; — eno ča Nikola se opet naljosko i svezo se za drvo.
'opšivena sa zlatnim gajtanom'; ~ od nevidlš na nemariš grane svila sa utkanim somotskim šarama (u osnovu tkanine)'; atleska —
gih'; mrzi sav ~ 'mrzi svakoga'; na kraju svita 'negde daleko'; na mlađima ~ ostaje 'mladima pripada budućnost'; ok
edna ~ sto grija 'dok se ne utvrdi pravi krivac'; živa ~ 'veliki gubitak'.
če i godine prolaze, tio ti il ne tio. 6. 'stvarati, sticati'. — Pokojni bać Vranje je teko, a sin mu sad rastiče.
ogli da legnem. 7. 'pogrdno, ružno'. — Sramota je tako teško pcovat prid dicom. Izr. — Teško meni; 'teško tebi kad ba
am ga po njegovom teškom batu. 7. 'pogrdan, uvredljiv'. — Moj otac nikad nije u kući izgovorio koju tešku rič. 8. 'nemiran (o sn
agoniti'. — Valdar nećete tirat tu lipu i dobru vašu ćer da se uda za matorog čovika samo zato što on leži na lancima. 6. 'živeti na
đenja i sl.).' — Sva se trese od groznice.
ć a. ~ se 1. 'naglo se probuditi iza sna'. 2. 'cimnuti unatrag (o vatrenom oružju)'. — Ako je dobro ne nasloni
se povr. prema trošiti (2, 3).
, ko da nisu rođena braća.
makar šta. 7. 'povrediti, ozlediti, nažuljiti'. — Desna čizma mi je ubila n'ogu. 8. 'karte odneti jačom kartom'. — Ja ć
iti'. — Udari kočiće da se vidi da je zemlja izmirena. 6. a. 'sav se predati nečemu'. — Majka su se diigo suzdržavali, al onda
o i mi naše uvest. I~.r. ~ red 'urediti'. ~ se 1. 'uputiti se u što, snaći se'. — Ne starajte se vi za njeg, uvešće se on friško, kad voli ta
o sazna'; iščupat uši (kome) 'kazniti povlačenjem za uši'; iz tvoji usta u božje uši 'želja da se ostvari zamišljeno'; jedno drugom d
đenu ženu uvuko u nevolju. ~ se 1. 'neopaženo, tiho ući, ušunjati se'. — Eno ga spava u sobi, da mi je znat sam
ojnog roka, regrutovati'. — Čula sam da Miškovog Luku m'su uzeli u katane. Izr. Bog ga uzo sebi 'umro'; ni uzmi ni podaj 'bezli
pogoršavati već ionako tešku situaciju'; di ima vatre, tu ima i dima 'u dobru ima i zla'; igrat se vatrom 'lakoumno, ne
ćen radom'.
četiri vode) 'kuća na jednu stranu (ili dve, četiri krovne strane)'; krv nije — 'ne može se biti ravnodušan prem
čemu to vodi?! 7. 'tražiti bika, pariti se (o kravi)'. — Vodim kravu pod bika. Izr. ~ brigu 'brinuti se (o čemu)'; ~ tu
či po želji'; drage volje 'rado'; poslidnja volja 'testament'; činit kome po volji 'ugađati'; protiv svoje volje 'nerado, pod moran
se zabacio na jedno uvo. 3. 'zaturiti se, zagubiti se'. 3. — To je uvik tako, kad se štogod uzme i ne vrati posli na misto, mora se z
mo zabavila. 2. 'zaposliti se nečim'. — Dala sam njim da motaje vunicu, pa su se s tim zabavili.
đu, pa se ne bojte da ćete zać. Izr. ~ daleko 'preći svaku meru'; ~ u godine "ostareti'.
i)'. — Teško mi je bilo zadržat se da se ne nasmijem prid popom. 4. 'održati se'. — Jedva sam se zadržala na nogama.
~ se 'zaglaviti se, zbiti se gusto da se ne može kretati'. — Toliko ste svi nasrnili da ste se zakrčili u vrata i zato smo tušta vrimen
e zamaglilo da se ne vidi pist prid nosom! 3. 'pomutiti se'. — Kad sam se sagnila, a meni se sve zamaglilo u glavi.
e pada krupan snig, samo da ga vitar ne zameće. 5. 'stvarati klicu, zametak'. — Gledo sam jutros višnje, sasvim lipo zame
lovat, a on se, siroma, zdravo zano za knjigom.
druge, vec svi da zapnemo. 6. 'navaliti, poći, uputiti se'. — Stani, Nikola, kud si zapo, valdar ćemo prvo ist, p onda možeš i
e razgalit već će još većma zaplest. 3. 'zbuniti se, pomesti se'. — Ako joj Ivana spomeneš, oma će se zaplest. 4. 'spota
jednog jedinog šustera u selu, zbog starosti i on će zatvorit dućan. 6. 'prouzrokovati otežano pražnjenje creva, tvrdu stolicu'. — N
'znati sasvim dobro, potpuno'; ~ u glavu, u dušu, u prste 'poznavati sasvim dobro'; i šta ti ga ja znam 'mnogo ima toga, ne može
o, Kata se žali na njezinog čovika pijanca.
čovika) priko vode 'prevarit nekoga; i gladan i žedan 'puki siromah'.
ode; zlatna ~ med. rectum.
k se želi više'; ~ a ograda 'živica'; ~ a rana 'otvorena rana'; ~ bio pa vidio, živi bili pa vid(i)li 'uverićete se'; živi inve
e uživat 'ne znati živeti'; ~ i dat da i drugi žive 'biti nesebičan'.
se umisli da će tako biti doveka, pa se troši na sve strane, kao da se utrkujemo ko će više.
budžiti, budžerisati; popravljati nešto, preopravljati da koristi svrsi, ali nije baš sigurno, budžator; nazovi kao majstor
u broji zvezde !“, Šta je to ?. (rešenje: Pa , naravno đeram ! ). Svoje mesto našao je i u narodnoj ljubavnoj pesmi: „Škripi đ
uži kraj motke se stavi duuugačak lanac o koji se okači drveni šavolj ili limena vedra. Na kraći kraj se okači neki teret, taman m
e brojnih šala oko sadržaja dobovanja i tako je nastao stih u pesmi „ode kuća na doboš“.
tu su posjekli. Trojica, četvorica su tako platila svojim životom" (Gergely Sandór: "Historija Dožine seljačke bune".)
ču, uži zacrvenidu i ondak bude već ono što znadu svi stariji, baš ne moram sve do kraja da vam kažem, jer to već bidne brezobrazno.
ći i dva dana. Kada se vratio nikad više nije nije tako nešto prič`o!?. Danas ista fela ljudi sebe naziva gospoda, a ljudi
“Ne može !“. Postoji jedan interesantan izraz, kada vidiš zamišljenog i zabrinutog čoveka, i onda ga priupitaš: „I šta kažeš, kolko ide u
epublike su se osamostalile (Crna Gora referendumski 21. maja 2006)
e rakiju, bez pesme, šale i divana i onda bež` dalje u drugu avliju.
književne vrijednosti, napisan živim jezikom
čionici sjećaju Kerestinca ("kerestinečki dečki"), ta je evokacija u pjesmi, prema tome, bila historijski konkretna. "Balade Petrice Ke
či: ptica mužjak koja se mitari, tj. mijenja perje) (B. Klaić)
jedared, imamo i mi dušu i želja, inače upamtićeš Mitu zagulu !“
as desno, kad se predhodno ljucki „politički okrepim dudinjarom“, pa onda kući, sredom šora svima majku redom ! A bećara
anje, zadana riječ) od koje opet nije daleko do riječi ljubav, pa ako se uzme da stanje može značiti država, a tvrditi isto što i utvr
čarati'. ~ se 1. (nečim na nešto) v. bacit. — Spopadne batinu i baci se za kerovima. 2. 'brzo se sagnuti, leći'.
~ u sporu 'sporiti se'; ~ na koga 'ličiti'; ~ od riči 'biti čvrst'; ~ kost u grlu 'ometati neki posao'; ~ na palori (v) 'izlože
a jokinog (bez igde ičega). Ni rod ni POmoz ~ (potpuno tuđ, stran, nepoznat). Uvatit Boga za bradu (postići nešto nemogu
aj bože! Da te ~ vidi! Znati svoga Boga. Vidit svoga Boga. Iđi s (milim) Bogom! Bogu plakat! ~ je najpre sebi bra
ćat, a ona se branila i rukama i nogama.
ć te iupe, ne čuješ da se sva marva buni. 3. 'grešiti u nečemu, zbunjivati se'. — Dite se bunilo čim izađe na tablu ra
čovika!; drvo se na drvo oslanja, a ~ na čovika!; ~ mekana srca 'milosrdan'; gotov ~ 'zreo'; drugi ~ postat 'sasvim se izme
mrti'; ~ ti tvoj! 'blaga psovka'; gubiti dane 'gubiti vieme'; i moj je ~ svanio 'došlo je i moje vreme'; jasno ko ~ 'posve
će ti dvostruko dat. 9. 'dopustiti, dozvoliti'. — Ne dam da naši konji budu najgori u selu. Izr. ~ blagoslov 'blagosloviti'; ~ pristan
a! Bolje ti je izgubit glavu nego svoju ogrišit dušu! Mala ~ volik mišalj 'i siromašan čovek može biti uman'; iđe ko
rednosti'; ~ ispod očivi 'kradom posmatrati'; ~ kroz prste 'propuštati'; ~ crno 'biti pesimista'; ~ popriko 'ne trpeti, ne mariti'; ~ prav
vi dan u godini'; najlipče godine 'godine snage, zdravlja, stvaranja; s godinama 'kad prođe dosta godina'; čovik u godinama 'stariji
spod zemlje iđe, al je ljudi opet uvate! Konj iđe na četri noge pa posrne, kako ne bi čovik! ~ pišce 'pešačiti'.
šen: Grabite dok ima! ima li kod vas vode? 9. 'želeti, nameravati, biti gotov, voljan'. ~ imam i ja štogod vama da kažem. 10. 'nav
ći (o vremenu)'. — Kad se ispuni godina dana tvog služenja, doće ti baćo pa će odnet tvoju komenciju.
postati onako kako ja mislim'; ~ prid oči 'pojaviti se pred kim'; ~ ususrit 'pomoći'; ~ navidilo 'pročuti se, doznati se'; ~ na nos 'doz
ot'. ~ se 'izbiti na licu, telu (ospe, kraste, crvenilo)'. — Crven mu se izbacio svud po tilu.
at. Izr. ~ iz glave 'zaboravit'; klin klinom — 'vratiti istom merom'.
'; ~ dobar glas 'poljuljati ugled'; ~ se 1. 'nestati, iščeznuti'. — U komišanju se izgubio. 2. 'zalutati: ~ unoći,—u šumi'. — Izgubio
(neku) nezgodu'.
emo vrata zatvorit. Izr. držat ~ za zubima 'ćutati'; imat dugačak ~ 'brbljati'; ~ mi se zavezo 'ne mogu da govorim (od straha, uzbu
Sžu 'samovoljno raspolagati čijom sudbinom'; uvuć se pod kožu 'ući u volju kome, dodvoriti se'; svoju kSžu čuvat 'spasti sebe n
uva i još salaš namistit sa svim i svačim. 4. 'zaposliti se'. — Sin njim se namistio, saće lakše divat. namisto 1. predl. — Vrime je da i ti uzme
vinjara na njegovo misto.
je pala kisa.
zemlja 'kad se želi istaći velika razlika nečega'.; Ko da se ~ otvorilo 'pljusak'; ni na nebu ni na zemlji 'nešto neodređ
se slabo'; ko nema u glavi i'ma u nogama 'ko ne misli, taj se mnogo nahoda'; krit ko zmija noge 'tajiti nešto'; na čvrs
me vrata prid nosom 'ne pustiti koga da uđe'; imat dobar ~ za što 'biti pronicljiv'; otrt kome ~ 'zameriti'; ne vidit dalje od nosa 'bit
čku kosu. 7. 'držati na određeni način pri hodu, u radu i sl.': ~ uspravno glavu, ~ lipo tilo kad igra. 8. 'imati kakav strani predm
Bio je mali debeljuškast, a vidi sad kako se otego, najvišlji je med svojim vršnjacima. 4. 'opružiti se'. — Našo si di ć
j na konjima kao predstraža, naleteše na Turke. Bibić se uplaši i pobegne kući. Njegova je „priča" bila kako mu se
kovo prase 'nestao mu trag' (Mišakovo prase je neko uhvatio i zaklao, pa mu se zaturio trag).
vaku uvatio. 2. 'ispovediti se'. — Prid nama je tajio, a onda je očo kod plebanoša i njemu se otvorio. Izr. otvorile mu se o
avesti koga'; piće mu popilo ~ 'od pića postao nesposoban'; solit kome ~ 'nametati kome svoje mišljenje'; ~ u glavu
š se ti družit, al mislim ti i Naco niste par, ti velik a on do pojasa, pa vas je smišno gledat kad iđete zajedno; — Nema mu para. 6
st'; ko te pita 'šta te se tiče'; ne pitaj, bolje da ne pitaš 'ne traži da ti se kaže; biće ti neugodno da čuješ'; pitaću te posu za zdravlje
o puta sam vam već kazala, da se ne pletete kad stariji divane. Izr. plete/plete mi se po jeziku 'ne može da se seti odgovaraju
cinu debelim svinjama. 7. 'uzeti na zajam novac'. — Malo sam se priračuno kad sam kupovo ovu zemlju, pa sam m
tri miseca prodat debele svinje, a slabo idu i sad ne znam kako ću proć.
a. 'udariti u cilj, metu pri gađanju, bacanju čega i sl.'. — Ako ga kamenom ne pogodiš, a ti njega batinom po nogama. b. 'sna
a nos onom koji je najbliže stojo do njegovog astala. 3. 'naglo se izdići'. — Vatra se nije vidila sve dok plamen nije poletio visoko u nebo. 4
iko trudi oko tebe.
a se sasvim popravio.
s kolima. 6. '(koga, što) napustiti, ostaviti'. — Tako ga je štogod steglo oko srca, malo je lego i kaže da ga je sad popuštilo.
'postoji sumnja'; ~ nije zec da triba trčat za njim 'hvata se u koštac', gledat svoj ~ 'ne uplitati se u tuđe stvari'.
se 'zauzeti mesto stojeći'. — Šta ste se postavili tu u vrata, pa ne možemo od vas proć ni tamo ni vamo. Izr. ~ na glavu 'u
čno, naporno'; ~ kraći, deblji kraj 'rđavo proći u nekom poslu'; ~ rogove 'popustiti'; ~ za jezik 'izreći se'. ~ se 'poć
, mogo bi i meni jedan džak žita pribacit da se melje, a ja ću otić rad brašna. 7. 'preneti što (obično neugodno) na drugoga'. — Kad smo se
Nosite ovu rakiju, mi smo već prišli na vino. 5. 'prekoračiti starosnu granicu'. — Još uvik se dobro drži makar je već
miti se (fig.)'. — Privario se što su ga dočekivali i nudili svačim, pa kad se sitio, već je bio njev zet.
vratak, pali bi. 2. 'okrepiti se jelom, prezalogajiti'. — Strina, mi smo gladni, ako bi se mogli malo privatit.
ćemo uzorat još onaj jedan Ianac i onda sijat. Izr. Nije u prvoj mladosti 'poodmakao u godinama (iron.)'. ~ korak 'na po
ati'; ~ od bisa (zavisti, zlobe) 'kaže se kad se hoće da istakne visoki stepen kakvog osećanja'.
ovremeno sitnila meso i punila kobasice)'. — iđi, Lovro, pa donesi od bać Bože pušku za diven(i)ce, pa ćemo sutra
iti drugome nešto svoje'. — Šta mu ne puštiš da on jaši tog konja, kad toliko želi. Izr. ne ~ glasa 'ne pisnut
o'; trnovit ~ 'mučan život'; za putom bit 'neposredno pred polazak'; pitan s puta ne salazi 'ko pita ne skita'.
kne 'ne haje ni za šta'; podvit ~ 'podvući se'; ~ nakrste 'umaći'; metnit soli na ~ (šalj.) 'uzaludno se truditi'; stat kome na ~ 'dosko
me, uhvate se pod ruku i jedan drugog naizmenično podižu u vis i spuštaju dole)'. — Ti si težak meni za roljku.
dignit ruku na koga 'fizički napasti; ubiti'; dignit ruku na se 'pokušati (ili izvršiti) samoubistvo'; držat uzde u svoji
vu 'oprostiti'. ~ se. — Skinio sam se u mraku i lego.
e hvali se unapred'; skočila mu cina 'porastao ugled'; ~ iz kože zbog nečega 'razbesneti se'; ~ sam sebi u usta 'doći sam sa sobom
'. — Toliko se svita jutros skupilo na genciji, svi oće ajzlibanom u varoš, kad je Mavo vrime. 2. 'spremiti se za brz
njiti se, ublažiti se (o kakvom bolu, osećanju i sl.)'. — Rekla mi je da se probadanje u prsima smirilo i onda je zaspala.
da bižimo od kuće.
m je kazo da se i vi spremate, vi nećete ić nikud. 2. 'radeći na čemu pripremiti se za obavljanje kakvoga posla, obuč
rlo plašljiv čovek'; iz sveg srca 'snažno'; naštesrce 'na prazan želudac'; sašlo mu ~ u pete 'uplašio se'; puno mi ~ 'isp
evojka uda za voljenog momka'; ima više sriće neg pameti 'kad je uspeh nastao iz povoljne situacije, a ne na osnovu sposobnosti
'od iznenađenja ili straha'; ~ na po puta 'ne uraditi nešto do kraja'; ~ na svoje noge 'osamostaliti se'; ~ na čiju stranu
ja usput? 4. a. 'odrasti'. — Šta se vi brinete o ženidbi, još će tušta vrimena proć dok vaš deran ne stigne do pravog momka. b. 'do
oji. 7. 'nalaziti se na određenom mestu (o Suncu, Mesecu, zvezdama)'. — Nemoj da mi lažeš da si uranio, kad sam te vidio da si i
'; suvog grla bit 'biti jako žedan'; ~ zlato 1. 'neko, nešto od najveće vrednosti'. 2. 'naziv od milošte (momka, devojke, roditelja det
snovu tkanine)'; atleska — 'teška svila'.
ćnost'; okrenio mi se cio ~ 'neprijatno sam se iznenadio'; otić na drugi — 'umreti'; smak svita 'propast zemaljske
ško tebi kad baćo dođu kući, očeš fasovat, monče! teško je rastavit nokat od mesa, 'svoj svom teži'; teško onom na
č. 8. 'nemiran (o snu)'. — Noćos sam tako nemirno spavala, mučio me je niki težak san. 9. (samo u ž. rodu)
ži na lancima. 6. 'živeti na određeni način'. — Ona je uvik tirala modu, zato se i atar pomalo smanjiva. 7. 'podsticat
o ne nasloniš na rame, puška se trgne pa mož vilicu da slomije.
om'. — Ja ću punit, a ti ubi ako možeš. Izr. Bog te (ga, vas) ubio! u kletvi: 'neka da Bog da nestaneš'; jednim udarc
diigo suzdržavali, al onda su najdared tako udarili u plač i žalenje' da smo se svi gušili u suzama. b. 's apetitom jesti ili piti'. — D
nema'dovoijno'; otvorit ~ 'progovoriti'; otet rič iz ~ 'reći iznenada'; prst na ~ 'treba ćutati'; puna su mu ~ (koga, čega
divana o(d) tog. 4. 'ispitujući saznati'. — Ko je utvrdio da je baš Tuna krao kokoške? — Žandari su to utvrdili kad su ga uvatili.
e se on friško, kad voli taj poso. 2. 'vozeći se prispeti, stići kuda'. — Uvezlo se, borme, sve ž'ito a sad samo čekamo mašinu pa
mišljeno'; jedno drugom do uveta 'kad su se deca često rađala, pa je mala razlika među njima'; magareće uši 'zavrnuti listovi knjig
je znat samo kad se i kako uvuko?1 — izgleda da nam se uvuko miš u špajc. 2. 'skloniti se, povući se'. — Jedva smo do
o'; ni uzmi ni podaj 'bezličan'; uzmi vraga brez blaga, pa plači dok si živ! ~ se 1. a. 'uhvatiti jedno drugo za ruku'. 2. uz povr. 'skl
, nepažljivo rukovati opasnim stvarima'; nema dima brez vatre 'sve ima svoj uzrok'; padat u vatru 'razgnev
dušan prema nekom srodniku'; luk i ~ 'nešto bezvredno'; tušta će vođe proteć 'mnogo vremena';, pitka ~ 'voda za pić
čemu)'; ~ tuđu brigu 'mešati se u tuđe posiove'. ~ se 1. 'biti evidentiran, uknjižen'. — Ne vodlm se ja ode, ni
e volje 'nerado, pod moranjem'; uvuć se kome u volju 'dopasti se, dodvoriti se'; uz najbolju volju 'i pored želje (ne m
joj igri mice (v.). 9. 'uvlačiti dimove pušeći'. — Većma vuči na tu lulu, ako oćeš da se duvan zapali 10. 'privlačiti
, sasvim lipo zameću. 6. 'zabacivati, zaplitati'. — Zategni bolje štrangu, jel onaj ždribac čim je labavo, zameće nog
ist, p onda možeš ić. 7. 'tvrdoglavo ostati pri svome mišljenju, zainatiti (se)'. — Svi kažu da je momak tog dana bi
zaplest. 4. 'spotaći se, saplesti se, zapeti (za nešto)'. — Zaplela sam se u tu vašu štrangu.
e creva, tvrdu stolicu'. — Naš Stipa je Iežeći bolesnik i zato mu se stolica morala zatvorit. Izr. ~ nekome usta 'ućutkati'; ~ o
ega me je najdared zavio trbuv. ~ se svr. 'umotati se, uviti se, obaviti se'. — Zavila si se u pokrovac pa još drćeš!? Izr. Zavit se u
je je svoju zemlju orat, neg na tuđoj novce brojat!
mnogo ima toga, ne može se sve izređati'; radi kako (šta) znaš 'ne mogu ti pomoći'; ne zna di mu je glava 'zbunjen'; ne zna se ni k
e'; živi inventar 'živa stoka'; živi pisak 'pesak vejavac'; i ja sam ~ čovik 'i ja imam potrebu kao drugi ljudi'; ni za živu glavu 'nipo
i kao majstor; 5. Budža; „ono“ bezobrazno što „Marijan ima“, kao i sav muški svet
smi: „Škripi đeram, ko je na bunaru !?“
eret, taman maaaalko teži od prazni šavolj il' vedre. E, tu ide šta oćeš i šta imaš (komadi starog gvožđeta, kamenja i štogod slič
ć bidne brezobrazno. To se zove intima. Što se stariji tiče, to radidu i oni, ali ćutu o tome i pravidu se da to ne radidu. A radidu...
poda, a ljudi k`o ljudi opet svašta divane na šoru. Onomad, gle čuda, jedan od naše opštinske gospode prolazeći dobaci, iz b
aš: „I šta kažeš, kolko ide u iljadu !?“ . Često se dobije odgovor: „Mani me moji muka !“ Ustvari to je situacija kada se ima: malo para, a mno
nkretna. "Balade Petrice Kerempuha" međutim, napisane zimi 1935-36, štampale su se jula 1936. u Domžalama kraj Ljubljan
ćarac na to kaže: „Dok mog diku po skupštini viju, ja u pomoć pozvala komšiju !“ ; politikant-prevrtljivac, smutljivac; mindže
tvrditi isto što i utvrđivati, onda se spomenuti stih može shvatiti tako da Dubrovnik pravdom utvrđuje državu i svoje saveznike i pomaga
ći'. — Da se nisam bacio u dno kola, grana bi mi otkinua glavu. 3. 'latiti se, prihvatiti se.' — Kad su se nji
ri (v) 'izložen kritici'; ~ u sosu 'zapasti u nevolju'; ne ~ ko što triba 'biti bolestan'; bilo kako bilo 'svejedno'; bilo pa prošlo 'svršeno
ći nešto nemoguće ili uobraziti takvo ostvarenje). Daj bože zdravlja (nada, vera u moguće). Ne triba ni Bogu ni
radu stvorio. Na pravdi Boga (ni za šta). Na si'lu Boga (silom). Ne da ni Bogu tamjana (tvrdica). Skidat b
đe na tablu računat.
gi ~ postat 'sasvim se izmeniti'; nikaki ~ 'nečovek'; živom čoviku nikad dosta!
ko ~ 'posve jasno'; jednog lipog dana 'jednom zgodom'; krast Bogu dane 'lenčariti'; dani su mu izbrojani 'blizu je smrt'; ne pro
ov 'blagosloviti'; ~ pristanak 'pristati'; ~ maglu 'pobeći'; ~ slobodu 'osloboditi'; ~ glasa o sebi 'javiti se'; ~ glavu (ruku, život) 'jam
etri u vis 'izležavati se'. ~ se 'ustati, podići se'. — Digo se i izašo brez: zbogom. 2. 'oporaviti se, ozdraviti, kretati se (posle bolesti
obivat. — Ni ja ne dobijam, al zato moram davat.
'dogoditi se, zbiti se'. — Samo još jedno dvi nedilje da ne dođe kaka ampa. Izr. ~ do gustog 'jako se zaoštrit stanje'; ~ do ri
že ko kera... 8. 'ceniti, smatrati'. — Ivan je taki, zdravo drži do sebe. 9. 'misliti, verovati'. — Svi smo držali, da će ena izvu
duše 'bez griže savesti'; ne dat kome dušom danit 'bez prekida ga goniti'; poznavat koga u dušu 'intimno ga znati'.
đe ko muva brez glave 'bez ikakvog reda, smušeno'; ~ pada 'gine se'; glavom kro(z) zid 'kad nešto nije moguć
ne trpeti, ne mariti'; ~ pravo u oči 'ne stideti se'; rado — 'voleti'; ~ s visine 'prezirati'; ko što sad tebe gledam 'svojim o
čovik u godinama 'stariji čovek'.
d vama da kažem. 10. 'navršiti se, proteći'. ~ ima tom više od godine, da se nismo vid(i)li. 11. 'stupati s kim u seksualne odnose'.
, doznati se'; ~ na nos 'dozlogrditi'; ~ čerez (rad) sebe 'obaviti nuždu'; ~ za rukom 'uspeti'; ~ napolje 'obaviti nuždu'.
ći,—u šumi'. — Izgubio se ko magarac u magli.
govorim (od straha, uzbuđenja)'; ~ mož gore posić nego sablja! ~ prigrizo dabogda! 'zato što je nešto neprijatno re
čuvat 'spasti sebe ne brinući za druge'; tiče se čije kože 'tiče se koga'; kurjak u ovčijoj koži 'rđav čovek, pod maskom'.
ica'; omastit ruke krvlju 'biti ubica'.
dva lica 'dvoličnost'; u znoju svoga lica 'sopstvenim radom'; u ~ reć 'neposredno, u oči'.
šalit; nošalji ludog u vojsku, pa sidi i plači. Ko se ~ rodi, ~ i umre! Mlado ludo, a staro nema pameti!
utkane šare u svili'.
esto vršenja službe' srce mu je na mistu 'zadovoljan je'; nezvanom gostu je ~ za vrati!
triba malo, oma se naduvaš ko pućak.
edl. — Vrime je da i ti uzmeš u ruke, dosta sam radio namisto tebe. 2. pril. — Namisto da se sklonila od kiše, ona je trčala na salaš, pa je po
ešto neodređeno, nejasno; pod jednim nebom 'u istoj zemlji'; 'skidat sve bogove s neba 'nekontrolisano psovati'; s n
čvrstim nogama 'biti siguran'; noge ga izdaju 'iznemogao je'; nogu prid nogu 'polagano ići' (zbog slabosti);
ne vidit dalje od nosa 'biti ograničen'; obisit ~ 'snužditi se'; padat na nos 'suviše se zamarati radom'; nije vridan ni ~ da otare 'glup
. 'imati kakav strani predmet u telu; trajnije osećati što'. — Nosio je komad šrapnela u butini cilog života. 9. 'imati
o 'obratiti pažnju, svideti se'; iđi kud te oči vode 'idi kuda znaš'; izdale ga oči 'oslabio mu vid'; u četri oka 'nasamo, bez tre
zr. ~ brimena 'poroditi se'.
a sam i ostavila na stocu papuče, a tribala sam i(h) odnet
— Našo si di ćeš se otegnit, baš na klupu di triba ljudi da sidnu 5. v. 'otegnit (4)'. — Nikad se ne zna kad će ko da se
kako mu se konj „Lisac" oteo i da ga nije mogao zaustaviti do kuće'; oto se, pa je sad sam svoj Janoš 'oteo se ispod
. otvorile mu se oči 'uvideo kako stvari stoje'; otvorilo se nebo 'pljusnula je kiša'.
e'; ~ u glavu 'saberi se'; vrana mu je ~ popila 'ne misli normalno'; pameti ni za krajcaru 'lud'.
dno; — Nema mu para. 6. 'mala količina čega, nekoliko'. — Šta samuzo, samo par kolača, a vi me ružite da ću sve izist.
se'. — U to vrime je palo i rođenje trećeg diteta. 7. 'biti kriv zbog čega'. — Ako se čuje da si i ti bio tamo, mož i n
mi je dim peko oči. 7. 'zadavati fizički bol (o rani i sl.).' — Svi su žurili, pa sam i ja držo korak š njima, a žulj me peko da bi mo
ć ć često mokriti'.
odvedite dicu u avliju, da se ne petljaje furtom tu oko nas.
e i vi pisali za Rim? — Nismo, skup nam je put.
ću te posu za zdravlje 'pretnja osvetom'.
da se seti odgovarajuće reči'.
lju, pa sam moro podignit ništa novca u bangu. Izr. ~ ruku na sebe 'izvršiti samoubistvo'. ~ se 1. 'pojaviti se nad horizontom, iza
m po nogama. b. 'snaći, zadesiti'. — Znam za nesriću koj'a je pogodila vašu obitelj. 6. 'učiniti pogodbu, utvrditi cenu'. — S trojic
nije poletio visoko u nebo. 4. 'otkimivši se od čega pasti na zemlju, sručiti se'. — Kola malo vagnu na jednu stranu, štranga popušti i snoplje
a ga je sad popuštilo.
Izr. ~ na glavu 'učiniti sve što je moguće da bi se nešto sprečilo'. — Možeš se derat koliko oćeš, ravno da se na'glavu, postaviš,
se'. ~ se 'poći natrag, povući'. — Manda otvori vrata, pogleda unutra i friško se povuče, ko da se od koga uplašila.
na drugoga'. — Kad smo se vrepčau, Grgo je razbio pendžer, a sad bi tio da na nas pribaci krivicu. 8. 'preneti, upraviti na što drugo (razgov
makar je već prišo sto godina. 6. 'minuti, proći (o vremenu, pojavama, događajima)'. — Samo što j'e prišla ponoć, mi smo kreni
bilo pa prošlo 'nema smisla spominjati'; kako prošo da prošo 'bilo šta bilo'; prošlo kroz giavu 'sinuti'; ~ kro
'biti popustljiv prema kome'; ~ božji 'sticaj okolnosti koji je sudbonosan za čiji život'; stavit ~ na čelo 'zamisliti se'; stavit ~ na u
a (iron.)'. ~ korak 'na početku od svih'; u prvom redu 'pre svega'; u prvo vrime 'u početku čega'; prvi se štenci u vod
ćemo sutra pravit disnotor. Izr. Bit ko zapeta ~ 'biti spreman za što'; bit pod puškom 'služiti vojsku'; nosit ~ 'biti vojnik'; prazne
sa 'ne pisnuti'; ~ koga neka ga voda nosi 'napustiti svaku brigu o kome'; ~ korake 'početi brže hodati'; ~ uzde 'napus
Ovaj mi se misec tako razvuko, ni sama ne znam zašto.
ti'; stat kome na ~ 'doskočiti kome'.
uzde u svojim rukama 'gazdovati, upravljati'; imat zlatne ruke 'biti vešt radeći rukama'; imat pune ruke posla 'biti zauzet poslcm';
ći sam sa sobom u protivrečnost'; u vatru i vodu ~ za koga 'sve žrtvovat za nekoga'.
iti se za brzi, nagli odlazak'. — Još smo svi sidili oko astala za večerom, a on se najdared skupio i brez zbogom oč
onda je zaspala.
a posla, obučiti se'. — Dobro se spremio i položio je za gvožđarskog kalfu.
uno mi ~ 'ispunjen sam zadovoljstvom'; rana na srcu 'velika nesreća'; ruku na ~ 'iskreno, otvoreno'; sad mi je ~ na m
ne na osnovu sposobnosti'; ko rano rani dvi sriće grabi (posl.); di je srića tu se i pućka oteli; nema sriće brez trunja, ni žalosti ko
čiju stranu 'opredeliti se za koga'; to je da ti pamet stane 'neshvatljivo'.
do pravog momka. b. 'dozreti'. — Jedva sam dočekala da stignu prve trišnje. 5. 'moći učiniti, izvršiti u pravo vrem
io, kad sam te vidio da si išo kad je sunce već visoko stojalo. 8. 'nalaziti se u kakvom nepromenjenom stanju'. — Već
mka, devojke, roditelja detetu i sl.)'; suva pogača (v. pogača).
t zemaljske kugle i svega na njoj'; široki — 'ogromno zemaljsko prostranstvo'; — ćuti ko da ni'kom jezik u ustima
ko onom na koga pistom pokazivaje! teško kurjaku za kojim kerovi ne laju!
o u ž. rodu) 'u drugom stanju, bremenita (o ženi)'. ~ ima tome već dva miseca da je Teza teška. Izr. bit teške ruke, im
7. 'podsticati na nešto, dražiti'. — Ne podnosim pivo, oma me tira napolje. Izr. ~ kera 'bećarski živeti'; ~ mak na konac 'cepidla
ednim udarcom ~1 dvi muve 'u isti mah obaviti dva posla'. ~ se 1. 'oduzeti sebi život'. — Dida Piko su se ubili. 2. 'jako se udariti
apetitom jesti ili piti'. — Dobro ste osolili pečenje, sad kad udarimo u vino, biće pisme do zbre. 7. 'krenuti, poći unekom pravcu'.
čega) 'pohvalno govori'; skakat sam sebi u ~ 'raditi nešto protiv samoga sebe'; mećat kome rići u ~ 'naturati svoje mišljenj
utvrdili kad su ga uvatili.
e uši 'zavrnuti listovi knjige'; kroz jedno ~ uđe kroz drugo izađe 'olako uzimati, brzo zaboravljati'; naćulit uši 'podić
. — Jedva smo dočekali lipo vrime pa da bidnemo napolju, a ti si se sad uvuko u sobu. Izr. ~ kome pod kožu 'dodvoriti se'; ~ u se
o za ruku'. 2. uz povr. 'sklopiti brak, venčati se'. — Mara i Loko su se uzeli. 3. 'paralizovati se'- — Osto je posli bolesti bogalj, uz
atru 'razgneviti se, razjariti se'; sasut na koga vatru 'napasti ga oštrim rečima'; skočit za nekoga u vatru i vodu 'žrtvo
~ 'voda za piće'; mutit kome vodu 'stvarati neprilike nekome gde se nije nadao'; privest koga žednog priko vode 'ob
se ja ode, nisam se još prijavio. 2. 'tražiti bika, pariti se (o kravi)'. — Krava je zdrava, al ne znam zašto se j'oš ne vodi.
d želje (ne mogu)'; ~ božja 'tako je Bog hteo'; od volje ti je ko Šokcu post 'radi kako hoćeš'.
čiti, primamljivati'. — Lako je sad kazat "da nije išo", al njega je štogod tamo vuklo. 11. 'raditi teško, naporno, mu
će nogu. ~ se 'stvarati klicu, zametati'. — Al se lipo zameću kuruzi.
bio u varoši, a ti zapo na njeg: lopov pa Iopov! Izr.~ za oko 'dopasti se', ~ iz petni žila 'upotrebiti svu sna
ćutkati'; ~ oči 'umreti', 'praviti se nevešt'; ~ dućan (podrug.) 'zakopčati šlic na čakširama'; 'upozoriti žensko dete da sastav
ćeš!? Izr. Zavit se u crno 'pasti u duboku žalost'.
a 'zbunjen'; ne zna se ni ko pije ni ko plaća 'nered, haos'; zna na čem svit stoji, na čem se svit okreće 'lukav, iskusan'; zna izvu
udi'; ni za živu glavu 'nipošto'.
nja i štogod slično) taman toliko da bide malko teža od pune vedre ili šavolja. I ondak vadiš vode kad oćeš i kolko oćeš. Nekad je svaka ku
o ne radidu. A radidu...
i dobaci, iz besne limuzine, kroz aftomacki pendžer, društvu na klupi: „Šta je gologuzio opet nešto mvđate i kvivite vlast ! ?“ Siroma nezna d
a se ima: malo para, a mnogo želja.
a kraj Ljubljane u nakladi Silvestra Škerla, ljubljanskog nakladnika Akademske založbe, više-manje kao krijumčarska rabota.
, smutljivac; mindžeća politika-pokvarenost i zlonamernost prve vrste
je saveznike i pomagače, te da nitko nema prava da se na nj rasrdi (B. Klaić)
Kad su se nji dvojica bacili na vezivanje, nisu mogli oni drugi da skupe snopove iza nji.
no'; bilo pa prošlo 'svršeno je, neće se više vratiti'; ne bi bilo zgoreg 'dobro bi bilo'; Bili su i oni ispod postelje 'nigde, nikada nisu
a ni Bogu ni svitu (moralno propao, probisvet). Bože pomozi (želja za uspeh u čemu ili na početku dana). Triput ~ pomaže (uzre
ca). Skidat bogove s neba (strašno psovati). ~ je spor al je dostižan. Kome ~ tome i svi sveci. Čovik snuje, a ~ određ
ni 'blizu je smrt'; ne prođe ~ a da... 'svaki dan'; ne zna se šta nosi —, šta noć 'neizvesno je šta će biti'; u po bila dana 'danju'; po jut
~ glavu (ruku, život) 'jamčiti za koga'; ~ kruv u ruke 'osposobiti za život'; ~ kotar(i)cu, kome 'odbiti ponudu'; ~ leđ
ti, kretati se (posle bolesti)'. — Dugo ga je mučila bolest, al je glavno da je uspio da se digne.
oštrit stanje'; ~ do riči 'steći priliku da govori'; ~ kome glave 'ubiti ga'; ~ na svit 'roditi se'; ~ kome šaka 'biti uhvaće
će ena izvuć još koju godinu... 10. 'kretati se u određenom pravcu, ne odvajati se od čega'. — Drž se samo dra
o nije moguće učiniti'; da na glavi dubi 'sve što čini je uzalud'; podić glavu 'osmeliti se'; zavrtit glavu 'zaneti, očarat
edam 'svojim očima sam video'. ~ se 1. 'gledati (1)'. 2. 'pokazivati uzajamno raspoloženje, odnos'. — Gledaje se ko ma
kim u seksualne odnose'. — i ti si našo koga ćeš uzet za ženu: kažu da je samo onaj nije imo ko nije tio! Izr. ~ pravo 'biti u pravu
aviti nuždu'.
neprijatno rekao za sugovornika'; maternji — 'svoj jezik (za razliku od stranog), jezik zavičaja; na vr jezika mi je 'n
ovek, pod maskom'.
na je trčala na salaš, pa je pokisla ko puće. namišat namišam svr. 1. 'staviti mnogošta zajedno, izmešati'. 2. 'mešajući namestiti, podesiti'. —
psovati'; s neba na zemlju past 'osloboditi se iluzija'; s neba pa u rebra 'iznenada'; uzdizat do neba 'prekomerno hvaliti'.
og slabosti); od mali noga 'od malena'; podmetnut kome nogu 'načiniti zlo'; poć nogom 'prohodati'; vešt nogama 've
ta. 9. 'imati kao obeležje, karakteristiku'. — Brat ga je udario kandžijom po licu, pa je nosio bilugu sve do smrti. 10. 'stvarati jaja
a 'nasamo, bez trećeg lica'; kad dođu vile očima 'kad bude u krajnjoj opasnosti'; kud ona okom, tud on skokom 'poslušan'; kud
će ko da se otegne. Izr. ~ ko gladna godina 'beskrajno sporo se rešava'.
teo se ispod roditeljsle vlasti'; oto se pa sere poda se 'osamostalio se i sve naopako radi'.
ću sve izist.
i na tebe past krivica. 8. u predloškim izrazima: ~ u nesvist, 'onesvestiti se'; ~ u ropstvo 'biti zarobljen'; ~
a, a žulj me peko da bi mogo vikat od bola. 8. 'pričinjavati duševne, moralne patnje'. — U tom srcu, svašta sam mu kazala, pa i d
ti se nad horizontom, izaći (za mesec, sunce)'. — Sunce se već visoko podiglo kad smo krenili sa salaša. 2. 'ustati'.
, utvrditi cenu'. — S trojicom je razgovaro, a š četvrtim je pogodio vranca. 7. 'uzeti koga za platu da izvrši kakav posao, najmiti'.
nu, štranga popušti i snoplje poleti na sve strane.
da se na'glavu, postaviš, ruvo za Božić nećeš dobit.
praviti na što drugo (razgovor, misli i sl. (fig.))'. — Čim smo joj spomenili švalera, ona oma pribaci divan na drugo. 9. 'učiniti zamerku, prek
rišla ponoć, mi smo krenili na uža. 7. 'prestati boleti, proći'. — Moram malo leć da me glava priđe. Izr. ~ priko pam
sinuti'; ~ kroz sito i rešeto 'svašta doživeti'; ~ kraj koga ko pored turskog groblja 'mimoići koga ne obraćajući nikak
zamisliti se'; stavit ~ na usta 'upozoriti koga da ćuti'; to nije ni na mali ~ 'suviše je malo'; udarit koga po prstima 'spre
štenci u vodu bacaje 'ne raduj se prvom uspehu'; prvi komšija najbliži rod; prvi Bog pa komšija rod.
osit ~ 'biti vojnik'; prazne piiške se dvoj(i)ca boje!
uzde 'napustit vlast'; ~ srcu na volju 'dati potpunu slobodu osećanjima'; ~ suze 'proplakati'; ~ pivcu krv 'mokriti'; ~
posla 'biti zauzet poslcm'; ispod ruke 'tajno'; ić na ruku 'pomagati'; kaljat ruke 'raditi što nedostojno'; ko rukom odn
zbogom očo. 3. 'taložeći, nakupiti se u velikoj količini'. — Svudan mu se skupilo salo, već su mu i oči skoro zarasle. 4. 'postati k
a mistu 'ispunjena mi je želja'; srcu puštit na volju 'prepustiti se svojim željama'; teret mi je pao sa srca 'os
stanju'. — Već su tri cure stigle jedna drugu, a sve stoje neudate. Izr. ne zna ni glava di mu stoji 'vrlo zaposlen'; ne
ik u ustima izraso nije 'strahovlada'; ~ nije stvoren samo za jednog čovika 'na znanje sebičnjacima'.
eške ruke, imat tešku ruku 'imati jak udarac rukom'; glava mi je teška 'boli me glava'; srićan koliko je ~ 'veoma sreć
~ mak na konac 'cepidlačiti'; ~ u laž (nekoga) 'dokazati da ne govori istinu'; ~ svoje 'raditi po svome'. ~ se 1. 'sporiti se, parni
se ubili. 2. 'jako se udariti, ozlediti se'. — Nemoj da zaspeš i padneš s kola, možeš se ubit. 3. 'mnogo se truditi oko č
ći unekom pravcu'. — Najbolje ćeš naći njegov salaš ako oma iza našeg salaša udariš priko njiva. 8. 'početi padati; snažno
u ~ 'naturati svoje mišljenje'; što mu na ~ dođe 'ne birajući reči'; ~ ko pusta 'nekontrolisano, suvišno pričanje'.
lit uši 'podići uvis (kod životinja da se bolje čuje)'; punit kome uši 'svašta napričati'; ne virovat svojim ušima 'biti iznena
kožu 'dodvoriti se'; ~ u sebe 'odvojiti se od ljudi (najćešćezbognepoverenja)'.
se j'oš ne vodi.
i teško, naporno, mučiti se'. — Ostala je sama i vukla dok je mogla ... dok je bolest nije svalila. Izr. ~ bolest, 'biti bolestan'; ~ na
ebiti svu snagu (da se što postigne)'. ~ ko sivonja (magarac) 'na silu'; bit ko zapeta puška 'uvek spreman na akciju'. ~ se 'zaka
oriti žensko dete da sastavi raskrečene noge i da se pokrije'. ~ se 1. 'ostati u sobi, u stanu zaključavši vrata'. — Mali Ivan se zatv
ukav, iskusan'; zna izvuć rokvu 'doskočiti, našaliti se'; ne ~ za miru 'neumeren'; ne ~ za ođmor 'stalno raditi'; ne ~ ni a
ćeš. Nekad je svaka kuća imala đeram, iz kog se pojila stoka, prao veš i sl
ite vlast ! ?“ Siroma nezna da izgovori slovo r, ali t
rska rabota. Pod bojkotom štampe i nakladnika, zabranjivan i plijenjen godinama, autor "Balada",
ostelje 'nigde, nikada nisu putovali izvan mesta'; biće, biće 'da, možda, verovatno'; Biće ko na Božić
a). Triput ~ pomaže (uzrečica da tri put treba okušati sreću). Da ~ da (nešto pozitivno «i negativno da se ostvari). O
uje, a ~ određuje. Ko se čuva i ~ ga čuva. ~ ne bije batinom! ~ nije nagal, al je dostižan. ~ nije Mate, s Bot,om niko nije pravio ko
po bila dana 'danju'; po jutru se ~ poznaje 'ispočetka se vidi šta će biti'; poslidnji ~ 'kraj života'; pod stare dane 'u st
nudu'; ~ leđa, petama vitra 'pobeći'; ~ lekciju kome 'naučiti ga pameti'; ~ na znanje 'saopštiti'; ~ nogu 'izbaciti k
'biti uhvaćen'; ~ sebi 'osvestiti se'; ~ na pamet, na um 'setiti se'; ~ na noge (kome) 'moliti'; ~ na san 'usniti'; ~ na
Drž se samo dračove šume, ona ćete odvest baš do šumarove kuće. 11. (o vremenu) trajati, ne prolaziti'. — Davno je vako dugo dr
čarati'; igrat se glavom 'dovoditi sebe u opasnost'; izbit iz glave 'učiniti da se zaboravi'; izvuć živu glavu 'ostati živ'; imat b
ledaje se ko mačka i miš. 3. a. 'voleti se'. Miško i Marica se već odavno gledaje. b. 'slagati se'. — Tribalo bi da se gleda
o! Izr. ~ pravo 'biti u pravu; ~ usta ko pećna vrata 'alapača'. ~ š njim više posla nego Rudić s Kunbajom! (baron Rudić
zika mi je 'ne mogu da se setim (ali znam dobro)'; nemat dlake najeziku 'govoriti otvoreno, u oči'; omaklo mu se s jezika 'slu
šajući namestiti, podesiti'. — Kad je on dilio k
omerno hvaliti'.
nogama 'vešto plesati'; protegnit noge 'razmrdati se posle dugog sedenja'; put pod noge 'krenuti, poći'; spast s nogu 'malaksati'; s
do smrti. 10. 'stvarati jaja u telu i oslobađati se njih': jaja '(o pticama)'. 11. 'donositi kakvu vrednost kao poklon, miraz i sl
skokom 'poslušan'; kud će suza nego na oko 'svoj svome u nevolji'; mrak mu pao na oči 'obnevideo od besa';
arobljen'; ~ u zaborav 'zaboraviti'; ~ u vatru 'oduševiti se; razbesneti se'; Izr. ko da je s badnja pao 'ni o čemu pojma nema'; nec
ašta sam mu kazala, pa i da je lopov, a posli me je ta rič zdravo pekla. Izr. Čekat pečene ševe iz neba 'da se dobij
a. 2. 'ustati'. — Ante se podigne od astala, a za njim svi skoče ko na komandu. 3. 'postati veći, porasti'. — Lipo su vam se jabuke
vrši kakav posao, najmiti'. — Baćo su pogodili pet nadničara za branje kuruza. Izr. ~ kome žicu 'učiniti nekome ono što skriveno
go. 9. 'učiniti zamerku, prekoriti koga zbog čega, prigovo
~ priko pameti 'što zamisliti'; ~ u krv 'postati navika'; ~ na koga 'postati nečije vlasništvo'.
ći nikakvu pažnju'; ~ dobro 'imati uspeha'; ~ na miru 'biti pošteđen'; ~ ko rano moja 'nemati uspeha'; ~ ko rane trišnje 'im
o prstima 'sprečiti koga da nešto uradi'; u prste 'savršeno do sitnica'; prida mnom ne mož lagat, jel ga ja znam u pr
v 'mokriti'; ~ piskove 'zaplakati'. ~ se 'prestati igrati izašavši iz kola, napustiti kolo'. — Štogod se uvridila na
rukom odnešeno 'brzo je prošlo (o bolesti)'; ljubim ruke 'pozdrav dece i mlađih starijima'; dobit na ruke 'primiti čisto'; bit
skoro zarasle. 4. 'postati kraći i uži (o tkanini)'. — Skupila se u pranju. 5. 'radom steći'. — Lipo su se skupili, al su i pošte
o sa srca 'oslobodio se velike brige'; teška srca (pristati na što) 'nerado'.
ito. Izr. božja te kletva stigla! suza te moja stigla! 'teška kletva'; di stigne 'na svakom mestu'.
aposlen'; ne mož ~ na nogama 'slab je od bolesti'. 2. 'sasvim je pijan'; ~ brez riči, ~ ko kip, ~ ukopan, ~ ko skamenjen 'biti jako za
~ 'veoma srećan'; ~ ko top 'o nepokretnim ljudima (šalj.)'; s teškim srcom 'bezvoljno, nerado'; teško nogama pod ludom glavom (v
se 1. 'sporiti se, parničiti se, suditi se'. — Kako njim nije sramota, dva rođena brata i već tri godine se tiraje sudom. 2. 'pariti s
truditi oko čega (fig.)'. —-Joško se ubi svirajuć, a ona nikako da se uvati u kolo i da zaigra.
četi padati; snažno grunuti (o vetru, mećavi)'. — Sve je bilo dobro dok kiša nije udarila. 9. 'izazvati povremene promene
ušima 'biti iznenađen'; ni uvom maknit 'ne hajati'; niko te nije po ušima šibo (tuko) 'nepotrebno se istrčava'; otvorit
'živahan, vatren čovek'; ~ i voda su dobre sluge, al zle gazde!
; u mutnoj vodiiovit 'koristiti se nesređenim prilikama'; ušla mu ~ u uši 'uobrazio se zbog slave'; ko u rešetu ~ 'nepouzdan'; mrišl
olest, 'biti bolestan'; ~ na svoju stranu, za sebe 'biti sebičan, gledati svoj interes'; ~ za jezik (koga) 'navoditi
na akciju'. ~ se 'zakačiti se za što'. — Zapela sam se za vaše tarabe i pokidala keceljac.
rata'. — Mali Ivan se zatvorio u špaj'c. 2. 'povući se u sebe'. — Prvo se odvojila od svoji, a posli se sasvim zatv
aditi'; ne ~ ni a đa kaže 'ne zna ništa'; neće da zna za nju 'ne mari za nju, ne tiče ga se'; ni broja se ne zna 'vrlo mnogo'; to
e ostvari). Oprosti Bože (da ne uzme u greh). Krade Bogu dan
Bot,om niko nije pravio kontrak! ~ ne plaća sva
e dane 'u st
— Davno je vako dugo držala zi
vu glavu 'ostati živ'; imat b
lo bi da se gleda
! (baron Rudić, bunjevački sp
klo mu se s jezika 'slučajno je re
spast s nogu 'malaksati'; stat
o poklon, miraz i sl
emu pojma nema'; nec
— Lipo su vam se jabuke podigle. 4.
nekome ono što skriveno želi'; ~ u
'; ~ ko rane trišnje 'im
ke 'primiti čisto'; bit
kupili, al su i pošte
ko skamenjen 'biti jako zap
ama pod ludom glavom (v. izr. glava);
tiraje sudom. 2. 'pariti s
vati povremene promene u
ava'; otvorit
ešetu ~ 'nepouzdan'; mrišljav
a 'vrlo mnogo'; to