Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 2

PROPER of the MASS

ST PAUL, THE FIRST HERMIT


January 15

Psalm 91: 13,14,2 INTROIT


JUSTUS ut palma florebit: sicut ced- The just shall flourish like the palm tree: he
rus Libani multiplicabitur: plantatus shall grow up like the cedar of Libanus:
in domo Domini: in atriis domus planted in the house of the Lord, in the
Dei nostri. Ps. Bonum est confiteri courts of the house of our God. Ps. It is
Domino: et psallere nomini tuo,
Altissime. Gloria Patri. good to give praise to the Lord: and to
sing to Thy name, O Most High. Glory be
to the Father.
COLLECT
DEUS, qui nos beati Pauli Confesso- O God, who dost gladden us by the annual
ris tui annua solemnitate lætificas: feast of blessed Paul, Thy Confessor: mer-
concede propitius: ut cujus natalitia cifully grant, that we may follow the exam-
colimus, etiam actiones imitemur. ple of his life, whose heavenly birthday we
Per Dominum.
celebrate. Through our Lord.
COMMEMORATION of St Maurus
INTERCESSIO nos, quæsumus Do- May the intercession of blessed Maurus,
mine, beati Mauri Abbatis commen- the Abbot, commend us unto Thee, we
det: ut, quod nostris meritis non beseech Thee, O Lord: so that what we
valemus, ejus patrocinio assequa- may not have by any merits of ours, we
mur. Per Dominum.
may obtain by his patronage. Through our
Lord.
Philippians 3: 7-12 EPISTLE
FRATRES: Quæ mihi fuerunt lucra, Brethren: The things that were gain to me,
hæc arbitratus sum propter Chris- the same I have counted loss for Christ.
tum detrimenta. Verumtamen exis- Furthermore I count all things to be but
timo omnia detrimentum esse prop- loss for the excellent knowledge of Jesus
ter eminentem scientiam Jesu Chris-
ti Domini mei: propter quem omnia Christ my Lord; for whom I have suffered
detrimentum feci, et arbitror ut ster- the loss of all things, and count them but
cora, ut Christum lucrifaciam, et as dung, that I may gain Christ: and may
inveniar in illo, non habens meam be found in him, not having my justice,
justitiam, quæ ex lege est, sed illam, which is of the law, but that which is of
quæ ex fide est Christi Jesu: quæ ex the faith of Christ Jesus, which is of God,
Deo est justitia in fide, ad cogno- justice in faith: that I may know him, and SECRET
scendum illum, et virtutem resurrec- the power of his resurrection, and the fel- LAUDIS tibi, Domine, hostias immo- In memory of Thy Saints, O Lord, we of-
tionis ejus, et societatem passionum lowship of his sufferings, being made con- lamus in tuorum commemoratione
illius: configuratus morti ejus: si quo fer Thee the sacrifice of praise, by which
formable to his death, if by any means I sanctorum: quibus nos et præsen- we trust to be freed from both present and
modo occurram ad resurrectionem, tibus exui malis confidimus, et fu-
quæ est ex mortuis: non quod jam may attain to the resurrection which is future evils. Through our Lord.
from the dead. Not as though I has already turis. Per Dominum.
acceperim, aut jam perfectus sim: COMMEMORATION of St Maurus
sequor autem, si quo modo compre- attained, or were already perfect; but I fol-
hendam in quo et comprehensus low after, if I may by any means appre- SACRIS altaribus, Domine, hostias May the holy Abbot Maurus, we beseech
sum a Christo Jesu. hend, wherein I am also apprehended by superpositas sanctus Maurus Abbas, Thee, O Lord, obtain for us by his prayers,
Christ Jesus. quæsumus, in salutem nobis prove- that the Sacrifice laid on Thy holy altar
nire deposcat. Per Dominum. may profit us unto salvation. Through our
Psalm 91: 13, 14 GRADUAL
Lord.
JUSTUS ut palma florebit: sicut The just shall flourish like the palm tree: he
cedrus Libani multiplicabitur in shall grow up like the cedar of Libanus in COMMON PREFACE
domo Domini. Ad annuntiandum the house of the Lord. To show forth Thy VERE dignum et justum est, æquum It is truly meet and just, right and for our
mane misericordiam tuam, et veri- mercy in the morning, and Thy truth in the et salutare, nos tibi semper, et
tatem tuam, et veritatem tuam per salvation that we should at all times and in
night. ubique gratias agere: Domine all places, give thanks unto Thee, O holy
noctem. sancte, Pater omnipotens, æterne Lord, Father almighty, eternal God:
Osee 14: 6 ALLELUIA Deus: per Christum Dominum nos-
trum. Per quem majestatem tuam through Christ our Lord. through Whom
ALLELUIA, alleluia. Justus germin- Alleluia, alleluia. The just man shall spring the Angels praise Thy Majesty, Domina-
abit sicut lilium: et florebit in æter- as the lily: and flourish for ever before the laudant Angeli, adorant Dominatio-
num ante Dominum. Alleluia. nes, tremunt Potestates. Cœli, cœlo- tions worship, Powers stand in awe. The
Lord. Alleluia. rumque Virtutes ac beata Seraphim Heavens and the Heavenly hosts together
Matthew 11: 25-30 GOSPEL socia exultatione concelebrant. Cum with the blessed Seraphim in triumphant
quibus et nostras voces, ut admitti, chorus unite to celebrate it. Together with
IN illo tempore: Respondens Jesus At that time, Jesus answered and said: I jubeas, supplici confessione dicen-
dixit: Confiteor tibi, Pater, Domine them we entreat Thee, that Thou mayest
confess to thee, O Father, Lord of heaven tes:
cœli et terræ, quia abscondisti hæc a bid our voices also to be admitted, while
and earth, because thou hast hid these
sapientibus, et prudentibus, et re- we say in lowly praise:
things from the wise and prudent, and hast
velasti ea parvulis. Ita Pater: quoni-
am sic fuit placitum ante te. Omnia revealed them to the little ones. Yea, Fa- Psalm 63: 11 COMMUNION
mihi tradita sunt a Patre meo. Et ther; for so hath it seemed good in Thy LÆTABITUR justus, in Domino, et The just shall rejoice in the Lord, and shall
nemo novit Filium, nisi Pater: neque sight. All things are delivered to me by my sperabit in eo: et laudabuntur omnes hope in Him: and all the upright in heart
Patrem quis novit, nisi Filius, et cui Father. And no one knoweth the Son, but recti corde. shall be praised.
voluerit Filius revelare. Venite ad the Father: neither doth any one know the
me omnes, qui laboratis, et onerati POSTCOMMUNION
Father, but the Son, and he to whom it
estis, et ego reficiam vos. Tollite shall please the Son to reveal him. Come REFECTI cibo potuque cœlesti, We who are refreshed by heavenly meat
jugum meum super vos, et discite a to me, all you that labour, and are bur- Deus noster, te supplices exoramus: and drink, humbly entreat Thee, O our
me, quia mitis sum, et humilis ut in cujus hæc commemoratione God, that we may be defended by the
dened, and I will refresh you. Take up my percepimus, ejus muniamur et pre-
corde: et invenietis requiem anima- prayers of him in whose memory we have
bus vestris. Jugum enim meum
yoke upon you, and learn of me, because I cibus. Per Dominum.
am meek, and humble of heart: and you received them. Through our Lord.
suave est, et onus meum leve.
shall find rest to your souls. For my yoke is COMMEMORATION of St Maurus
sweet and my burden light. PROTEGAT nos, Domine, cum tui May the pleading of blessed Maurus, the
Psalm 20: 2-3 OFFERTORY perceptione sacramenti beatus Mau- Abbot, for us, as well as the reception of
IN virtute tua, Domine, lætabitur rus Abbas, pro nobis intercedendo: Thy Sacrament, protect us, O Lord, that
In Thy strength, O Lord, the just man shall ut, et conversationis ejus experiamur
justus, et super salutare tuum exsult- joy, and in Thy salvation he shall rejoice we may both share in the glory of his
abit vehementer: desiderium animæ insignia, et intercessionis percipia-
exceedingly: Thou hast given him his mus suffragia. Per Dominum. works, and receive the help of his interces-
eius tribuisti ei. heart's desire. sion. Through our Lord.

You might also like