Mantab

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 122

AN ANALYSIS OF FRICATIVES CONSONANTS

PRONOUNCED BY THE SIXTH SEMESTER STUDENTS


OF ENGLISH EDUCATION DEPARTMENT
OF IAIN SALATIGA IN THE ACADEMIC YEAR OF
2017/2018

A GRADUATING PAPER

Submitted to the Board Examiners as a Partial Fulfillment of the


Requirements for the Degree of Sarjana Pendidikan (S.Pd) English
Education Department of Teacher Training and Education Faculty
State Institute for Islamic Studies (IAIN) Salatiga

By:
Jeni Isnarani
113 13 103

ENGLISH EDUCATION DEPARTMENT


TEACHER TRAINING AND EDUCATION FACULTY
STATE INSTITUTE FOR ISLAMIC STUDIES (IAIN)
SALATIGA
2017

i
ii
iii
iv
MOTTO

“You don’t know how strong you are until being strong is your only choice”

(Bob Marley)

v
DEDICATION

This work is sincerely dedicated for:

 The Greatest Allah Swt who always guides me, listens to me, takes care of me

and gives all things I need.

 My beloved parents, (Yusminiarti & Wisnu Yuswanto) who always support

me, give motivation to me, and pray for me to become better person in this

life.

 My sister (Dara Inggil L.F). Thanks for supporting me and thanks for your

love.

 My fiancée thanks for your big love

 My best friends (Wiji Astuti, Dwi Astutik, and Dian Amalia F.) who always

helps and gives motivation to me.

vi
ACKNOWLEDGEMENT

Bismillaahirrahmaanirrahiim,

In the name of Allah, the most gracious and merciful, the kings of universe and

space. Thanks to Allah because the writer could complete this research as one of the

requirements to finished study in English Education Department of IAIN Salatiga.

This research would not have been completed without support, guidance, and help

from individual and institution. Therefore, the writer would like to express special thanks

to:

1. Dr. Rahmat Hariyadi, M.Pd as the Rector of IAIN Salatiga.

2. Suwardi, M.Pd., as the Dean of Teacher Training and Education Faculty.

3. Noor Malihah, Ph.D as the Head of English Education Department.

4. Faizal Risdianto, M.Hum as a counselor, thanks for advice, support, guidance, and

recommendation for this graduating paper from beginning until the end. Thanks

for your patience and care.

5. All lecturers in English Education Department of IAIN Salatiga. Thanks for all

guidance, knowledge and support.

6. All staffs of IAIN Salatiga that have helped the writer in processing the

graduating paper administration.

Salatiga, September 27th 2017

Jeni Isnarani

NIM. 113 13 103

vii
TABLES OF CONTENTS

TITLE ........................................................................................................................ i

DECLARATION ....................................................................................................... ii

ATTENTIVE COUNCELOR NOTES...................................................................... iii

PAGE OF CERTIFICATION ................................................................................... iv

MOTTO ..................................................................................................................... v

DEDICATION .......................................................................................................... vi

ACKNOWLEDGEMENT ......................................................................................... vii

TABLE OF CONTENTS .......................................................................................... viii

ABSTRACT .............................................................................................................. xii

CHAPTER I: INTRODUCTION

A. Background of the Study ............................................................................... 1


B. Statement of the Problem .............................................................................. 5
C. Objective of the Study ................................................................................... 6
D. Significance of the Study............................................................................... 6
E. Limitation of the Problem ............................................................................. 7
F. Definition of Key Term ................................................................................. 8
G. Graduating Paper Organization ..................................................................... 9

CHAPTER II: REVIEW OF LITERATURE

A. Previous Study ............................................................................................... 10


B. Definition of Pronunciation ........................................................................... 12
C. Students‟ Difficulties in Pronouncing Fricatives .......................................... 13
D. Place of Articulations .................................................................................... 15
1. Bilabial .................................................................................................... 15
2. Labiodental .............................................................................................. 15
3. Dental ...................................................................................................... 16
4. Alveolar ................................................................................................... 16

viii
5. Post Alveolar ........................................................................................... 16
6. Palatal ...................................................................................................... 16
7. Velar ........................................................................................................ 17
8. Glottal ...................................................................................................... 17
E. Manner of Articulations ................................................................................ 17
1. Stop Articulations .................................................................................... 18
2. Fricatives Articulations ........................................................................... 18
3. Approximant ............................................................................................ 19
F. Definition of Fricatives.................................................................................. 19
G. The Production of Fricatives ......................................................................... 20
a. Labiodental Fricatives ....................................................................... 20
b. Dental Fricatives ................................................................................ 22
c. Alveolar Fricatives ............................................................................ 23
d. Post Alveolar Fricatives .................................................................... 25

CHAPTER III RESEARCH METHODOLOGY

A. Research Design ............................................................................................ 27


B. Population ...................................................................................................... 27
C. Sample ........................................................................................................... 28
D. Sampling ........................................................................................................ 28
E. Data Collecting Method ................................................................................ 29
F. Research Instruments..................................................................................... 31
G. Technique of Data Analysis .......................................................................... 31

CHAPTER IV DATA ANALYSIS AND DISCUSSION

A. Data Analysis................................................................................................. 35
B. Data Description ............................................................................................ 54
C. Data Presentation ........................................................................................... 67

CHAPTER V CLOSURE

A. Conclusion ..................................................................................................... 75
B. Suggestion ..................................................................................................... 76

REFERENCES

APPENDICES

ix
LIST OF FIGURE

Figure 2.1 Labiodental Fricatives [f v] ...................................................................... 21

Figure 2.2 Dental Fricatives [θ ð] .............................................................................. 23

Figure 2.3 Alveolar Fricatives [s z] ........................................................................... 24

Figure 2.4 Post Alveolar Fricatives [ʃ ʒ] ................................................................... 25

x
LIST OF TABLE
Table 3.1 Scoring Rubric of Pronunciation Test ....................................................... 29

Table 3.2 Percentage of Respondents Fricatives

Abilities of Pronunciation Test .................................................................. 33

Table 4.1 The Score of Error Frequency Made by the Respondents ......................... 34

Table 4.2 The Students‟ Abilities of the Pronunciation

of Fricatives Consonants ........................................................................... 36

Table 4.3 Percentage of Respondents Fricatives Abilities

of Pronunciation Test ................................................................................ 37

Table 4.4 The Deviation of [f] ................................................................................... 54

Table 4.5 The Deviation of [v] .................................................................................. 55

Table 4.6 The Deviation of [ð] .................................................................................. 56

Table 4.7 The Deviation of [θ] .................................................................................. 59

Table 4.8 The Deviation of [s] .................................................................................. 60

Table 4.9 The Deviation of [z] .................................................................................. 61

Table 4.10 The Deviation of [ʃ] ................................................................................. 63

Table 4.11 The Deviation of [ʒ] ................................................................................ 64

Table 4.12 The Result of Questionnaire .................................................................... 67

xi
ABSTRACT

Isnarani Jeni. 2017. AN ANALYSIS OF FRICATIVES CONSONANTS


PRONOUNCED BY THE SIXTH SEMESTER STUDENTS OF ENGLISH
EDUCATION DEPARTMENT OF IAIN SALATIGA IN THE ACADEMIC
YEAR OF 2017/2018
Counselor: Faizal Risdianto, S.S., M.Hum.

This research focused on the description of fricatives consonants. The objectives


of this research were to analyze the profile of pronouncing of fricatives consonant and
to know the possible factors causing the students‟ errors in pronouncing fricatives
consonants. The data was collected by giving test for 20 respondents and the data was
analyzed by using descriptive quantitative method. The respondents of this research
were 20 students. They were taken from the Sixth Semester Students of English
Education Department of State Institute for Islamic Studies (IAIN) Salatiga in the
Academic Year of 2017/2018. The research revealed that the respondents made 11
deviations of all. The replacement of [ð] with [d], [t] and [θ], the replacement of [θ]
with [t], the replacement of [v] with [f], the replacement of [s] with [z] and [∫], the
replacement of [z] with [s], the replacement of [∫] with [s], the replacement of [ʒ] with
[∫] and [z]. There were several factors causing students errors in pronouncing
fricatives consonants; there were no examples to read the words correctly, the
unfamiliarity of students to say it in daily conversation, the inconsistency between the
written words in English to the sounds, the high level of anxiety, the lower grade they
got, the low level of motivation, they never been taught to pronounce the word
correctly at Senior High School. In addition, they did not have good understanding of
phonological awareness and it also contributed to complicate the respondents in
pronouncing fricatives consonants.

Keywords: fricatives consonants, pronunciation

xii
CHAPTER I

INTRODUCTION

A. Background of the Study

Nowadays, English has become one of the well-known languages in the world.

Many people in the world think that it is important for them to learn English as their

second language or foreign language. People have to be aware about the benefits of

learning English and it cannot be separated from their daily life. However, English

becomes the most widely studied foreign language today, this statement is approved

by Richards and Rodgers (1986: 2) that English was the most widely studied foreign

language five hundred years ago. By learning English, people can communicate with

people from different countries. In some cases, people learn English in order to be

able to go abroad for some reasons such as politics, economics, education, and

entertainment.

In addition, the use of English in the world has affected a lot of students of

numerous countries to learn it continuously. In Indonesia, the use of English almost

spread in all level of society. Indonesia as multicultural country has many cultural

backgrounds and a lot of mother languages. When Indonesian learners learn new

language, linguistically the way they learn will be affected by both of their tribe and

national languages. This condition will lead them to the new language problem as

they learn new language beyond their first languages. The problem that usually arises

1
is in the pronunciation skills. In the area of pronunciation, English language can be

categorized as a difficult language to master. This statement is strengthened by

Vernick and Nesgoda as cited in Indrajani (2008: 81) states that language learners

may find difficulties in learning to speak English well because several spelling may be

represented by a single sound. This fact also contributes to the difficulties in learning

English. As a consequence of all the difficulties provided by the English

pronunciation, many English language learners as well as the Indonesian learners tend

to generate errors in the articulation of the sounds.

In learning English as a foreign language or second language, mispronounce

may occur since English phonological system is different from Indonesian language.

Indonesian students also find many difficulties in learning English, especially in

accurately producing the English sounds. One of the English sounds is consonants.

Although some of English consonants are similar to Indonesian consonants, a lot of

Indonesian students still mispronounce them. The use of Indonesian language as

mother tongue by Indonesian learners influences the production of English sounds. A

problem arises when Indonesian learners produce the speech sounds of English which

do not exist in Indonesian language by using the most similar speech. Sometimes they

replace the existing or the original words. Lanteigne (2006: 3) confirms that

difficulties in learning English occur due to the fact that some of English sounds do

not exist in the mother tongue of the learners.

2
According to Brown (2005) as cited in Lanteigne (2006: 3), the goal of the

language learners is to make sure that they can communicate what they have in mind

effectively, they have to make sure that people who are talking with them understand

when they are uttering the words. In all over the world, there are a lot of people with

strong desire to learn and speak English with correct pronunciation. Pronunciation

becomes one of the factors that can affect successful process in communication. An

error in pronunciation might cause a miscommunication in meaning. Errors in

pronunciation of sounds of one word can lead to misunderstanding. Even many

foreign language learners believe that the major difficulties they get when they speak

or communicate in English is pronunciation.

Odden (2006: 2) relates pronunciation to the foundation areas of linguistics

that deal with scientific study of the language structure, that is, phonology.

Furthermore, he mentions that it is different from other linguistics field. The language

structure that is discussed in phonology is closely related to the study of sound

structure in a language. According to Richards, Platt, & Weber (1992: 215) phonology

deals with two main things, phonemics, that is, the study of the distinctive sound

units, and phonetics that mainly deals with speech sounds. It should be noticed that to

the same extent as phonology, pronunciation, basically, also deals with sounds. The

way sound is made is called manner of articulation. Manner of articulation is focused

on the way how the sound of consonants is pronounced. There are several kinds of

manner articulation such as stops articulation, fricatives articulation, and approximant.

3
This study focuses on fricatives because the students make mistake the most in

pronouncing fricatives consonants. The research will focus on errors and mistakes

which are students made on pronunciation of the words containing fricative

consonants.

According to Jones (1972: 26), fricatives are formed by narrowing of the air

passage at the some points so that, when air is expelled by pressure from lungs, it

escapes with a kind of hissing sound. Fricatives are the sounds that are accompanied

by a continuous noise. Fricatives are produced with a continuous airflow through the

mouth. Noises are produced due to frictions between the organs of speech.

Based on the writer‟s experience in attending the English lecturing in IAIN

Salatiga, specifically in some pronunciations of English fricatives, students get many

difficulties. They often face bit hardship on pronunciation of the words containing

fricative sounds. For example, when they pronounce [θ] in word think, they

pronounce [tink], word she they pronounce [si], they, they pronounce [dey], measure,

they pronounce [meisur]. These are understood by seeing their different background

of mother tongue. In Indonesian consonants they only know [t, d, s]. On the contrary,

in English consonant they are some fricatives that are different from Indonesian

language, such as: [θ, ʒ, ∫, ð] in think, measure, ship, and they. They tend to

mispronounce the words containing fricatives because some of fricatives are absent in

the Indonesia language. Weinberger (1997: 137) found that error occurs in the

absence of certain sounds in the native language, and as a result, learners ignore the

4
rules how to pronounce it correctly. They are indicated to mispronounce on this kind

of sounds. This happened all the times and even tended to be repeated by the students

when they learn English.

Regarding to the discussion above, it gives inspiration to the writer to conduct

a research entitled "AN ANALYSIS OF FRICATIVES CONSONANTS

PRONOUNCED BY THE SIXTH SEMESTER STUDENTS OF ENGLISH

EDUCATION DEPARTMENT OF IAIN SALATIGA IN THE ACADEMIC

YEAR OF 2017/2018

B. Statement of The Problems

Based on the background of the study above, the problems of the study can be

formulated as follows :

1. How is the profile of fricatives pronounced by the sixth semester students of

English Education Department?

2. What are the possible factors causing the students mispronounce fricatives

consonants?

5
C. Objective of The Study

Based on the statement of the problem above, the objectives of the study are stated

briefly as follows:

1. To analyze the profile of fricatives consonants pronounced by the sixth semester

students of English Education Department of IAIN Salatiga.

2. To know the possible factors causing the students mispronounce fricatives

consonants.

D. Significance of The Study

The result of the research is expected to be useful for the readers, the

institution and the students who interested in English Education. And this result is

hoped to be useful for the lecturers of English, as reference in designing teaching

strategies, so the students of English education will perform better in speaking English

with the hope they can also avoid in mispronouncing of fricatives.

1. For the writer

It is expected that the result of this study can contribute in improving

students‟ awareness to pronounce fricatives consonants correctly in performing

pronunciation.

2. For the Reader

The result of this study is able to become reference to study pronunciations

errors and it can be used as additional knowledge in linguistics. This research can

6
improve the speaking ability in order to minimize pronunciation errors of

fricatives consonants.

3. For other Research

The result of this research can be used as one of the references and

information for further research related with the field.

E. Limitation of The Study

In writing this research, the writer emphasizes on the production and analyzes the

students‟ pronunciation of fricatives consonants. The writer involves 20

undergraduate students for her research. They take a major English Department in the

Sixth Semester Students of IAIN Salatiga. They have passed foundation of English

course such as phonetics. The writer only concerns only on four classes of fricatives

consonants; labiodental [f v], dental [θ ð], alveolar [s z], and post-alveolar [ʃ ʒ].

7
F. Definition of Key Term

In order to prevent misunderstanding and misinterpretation of the research

findings, the writer would like to explain and define the key terms that are used.

1. Pronunciation

According to Yate (2002: 1), pronunciation is the production of the sound

that we use to make meaning including to the particular sound of language

segmental aspects and supra segmental aspects. It means when people deliver

message to others by their voice, the message could be received by others clearly

and understandably.

2. Fricatives

Fricatives are consonants with the characteristic that air escapes through a

narrow passage and makes a hissing sound. Rouch (2000: 50) defines fricatives

are continuant consonants, which mean that we can continue making them

without interruption as long as we have enough air in your lungs.

8
G. Graduating Paper Organization

This study is presented by using chapters. It consists of five chapters.

The writer delivers a brief explanation about the chapters as follows.

Chapter I presents background of the study, statement of the problem,

objective of the study, significance of the study, limitation of the study, definition

of key term, and research paper organization.

Chapter II presents previous study and theoretical framework. It contains

the definition of fricatives and characteristic of fricatives.

Chapter III discuss about research method. It deals with research

approach, type of research, subject and object of the research, source of data,

method of data collection, and technique of data analysis.

Chapter IV is discussion; it deals with elaborate of data analyze based on

the technique of data analysis and discussion of the finding.

Chapter V the writer states the study in summary that includes of

conclusion and suggestion.

9
CHAPTER II

REVIEW OF LITERATURE

A. Previous Study

First, a research is conducted by Ratislav Metruk, the research attempts

to find difficulties in pronouncing dental fricatives by Slovak EFL university

students. The objective of the research is to examine to what extent Slovak

university students mispronounce [θ] and [ð] which known as voiced and

voiceless dental fricatives. Those two sounds are the most difficult to pronounce

by Slovak EFL because they are absent in Slovak language. The study

emphasizes the immense significance of pronunciation instruction as this area

still appears to be rather neglected in the context of English language teaching in

Slovakia.

The second research is done by Fakhri Fauzi, his research focuses on

the labiodental fricatives only. The researcher involves Sundanese students as

his respondents. The research finds that Sundanese students of English Letters

Department made some errors on their pronunciation. Error of omission and

error of addition are found on the vowels and consonant sound except the

fricatives sound. While error of selection, is occurred both on the fricatives

sound and the rest of sound. The researcher also finds that overgeneralization is

10
one of the reasons why the Sundanese student made errors on their

pronunciation.

The third research is done by Hambalee Jehma, he observes first

language transfer in the production of fricatives and stops by Pattani-Malay

learners of English. The research revealed, the fricative and stop sounds which

are absent in the Pattani-Malay dialect seem to be replaced with other sounds

that are almost similar to the English stops and fricatives. The researchers draw

conclusion that learners‟ problem in pronouncing English fricatives and stops

are mainly attributed as first language transfer.

Based on those three journals, there is similar variable of the writer.

Fricatives consonants are variable to be analyzed. There were also some

differences. First, from Ratislav‟s journal, he focused on the production of

dental fricatives, but the writer focuses on the production of all kinds of

fricatives. The second differences were from Fakhri‟s journal, he focused on

students who have Sundanese cultural background to know their accuracy in

pronouncing fricatives, he also focused on labiodental fricatives but the writer

selects the respondents randomly without considering their cultural background.

The third differences were from Hambalee‟s journal. They investigated the

production of Fricatives and Stops, but the writer was more specific in

production of fricatives and the students‟ difficulties in pronouncing fricatives.

11
B. Definition of Pronunciation

Dalton and Seidholfer (1994: 7) as cited in Mustikareni (2013: 10) stated

that a “person‟s pronunciation is one expression of that person‟s self- image”.

That is why a word can be uttered in different ways by various individuals or

groups, depending on many factors, such as in the area in which they grow up,

live, whether they have speech disorder, their ethnic group, their social class,

and their education.

Ur (2002: 103) believed that “pronunciation is the use of words to

convey appropriate meaning through sounds that uttered correctly or construct

the sentence in a way that sound acceptable”. The aim of pronunciation is to

ease the speaker and hearer in receiving message on communication. The

message will be easy to receive, if it delivers clearly and can be understood, so

what the speaker wanted from the hearer can be received as its purpose

From the definitions above it can be conclude that pronunciation is the

way we produce sounds of words or pronouncing the words meaningfully and

accurately to be understood by others in communication or in process of

teaching learning English.

12
C. Students Difficulties in Pronouncing Fricatives

The students who face difficulties mean they are in trouble or have

problem, because they are unable, poor or disable to express their knowledge

base. Bird (1996:221) says, “Difficulty is something hard to do or to

understand”. In other words, difficulties are something which is not easy to

understand or a thing that is hard to do.

Kelly (2000:8) explains the difficulties of pronouncing English sounds

that students have may be sounds, and combinations of sounds in students‟

mother tongue which do not occur in English, and also may be sounds, and

combination of sounds used in English which do not occur in their mother

tongue.

When the students learn English, they should learn and comprehend how

to pronounce the words. Every speaker should be able to pronounce the words

correctly, otherwise the hearer will misunderstand what he or she means. The

same thing happens when the students listen to a foreigner who speaks Bahasa.

It is hard to understand what he means. This is not because he does not

recognize the vocabulary or even the grammar, but because of the strange

sounds he produces. The pronunciation is sometimes not easy to learn,

especially for non-native speakers. This is because of their first language

(native tongue) is different.

13
Cruttenden (2014: 195) says “the distinction between five places of

articulation is rare in the world's languages" and foreign learners will have to

spend some effort to get the articulation at each place correct. Particular

attention needs to be given to the precision of articulation required for the

distinctions among dental, alveolar and post alveolar fricatives.

The fricatives consonants constitute the largest area of difficulty for

native learners in the area of consonant acquisition. The distinction of five

places of articulation is particularly difficult, three of the places (dental,

alveolar, post alveolar) can be produced depend on the difference and the

adjustrnent of the tip/blade of the tongue and it is in this area that most of the

difficulty occurs. The first fricative such [f] or [s] occurs later than plosives

and nasals and, unlike them, may occur at first just as frequently in medial or

final position as in initial position. Before any fricatives have been acquired,

they may be replaced those with the most similar sound.

Generally, English fricatives are categorized into four classes

according to their place of articulation: labiodental [f], [v], dental [θ], [ð],

alveolar [s] [z], and post-alveolar [ʃ], [ʒ]. However, Moeliono &

Dardjowidjojo (2003: 55) as cited in Indrajani & Maria (2008: 80) confirms

some of fricatives like [v], [θ], [ð], [ʒ] cannot be found in Indonesia. For that

reason Indonesian students face difficulties in pronouncing the words

consisting fricatives.

14
D. Place of Articulation

According to Ogden (2009: 12), “articulators are the parts of the vocal

tract that are used in producing speech sounds”. They are classified into two kinds,

active and passive. Active articulators are the articulators that can move, as

exemplified, the tongue tip is an active articulator in sounds like [s] [t] [n], it

moves up to behind the teeth, meanwhile the passive articulator is the bony ridge

behind the upper teeth known as alveolar ridge. Passive articulators are

articulators that cannot move, but are the target for active articulators. Most places

of articulation are described by reference to the passive articulator.

Place of articulation focuses on where the sounds are made and produced. On

sounds production, each consonant has its own articulator‟s place. The consonants

on this place of articulation are classified as follow:

1) Bilabial

Bilabial sounds are sounds made at the lips. „Bi-‟ means „two‟, and

„labial‟ is an adjective based on the Latin word for „lips‟. In English, the

sounds [p b m] are bilabial.

2) Labiodental

Labiodental sounds are made with the upper teeth („dental‟) against

the lower lip („labio‟) then, the labiodental sounds [f v] occur. Labiodental

sounds can be made with the teeth against either the inside surface of the

lip (endolabial) or the outside edge of the lip (exolabial).

15
3) Dental

Dental sounds are generated with the tip of the tongue touch the

back of the upper teeth. Then dental sounds [θ ð] occur. In English as in

the initial sounds of „think‟ and „then‟ are included in dental that is,

produced with the tongue between the teeth.

4) Alveolar

Alveolar sounds are made at the alveolar ridge. This is a bony ridge

behind the upper teeth. Alveolar ridge is behind the upper teeth. When

producing consonant sounds such as in word „dent‟ it can be felt that tip of

the tongue makes a light contact with alveolar ridge. Sounds with an

alveolar place of articulation in most varieties of English are [t d n l r s z].

5) Post alveolar

Post alveolar sounds are made just behind („post‟) the alveolar

ridge. There are four of these in English, [ʃ] and [ʒ], the sounds spelt [sh]

in word „ship‟, [ʃip], and [si] in „invasion‟, and the sounds [tʃ dʒ] as in

„church‟ and „judge‟.

6) Palatal

Palatal sounds are made with the tongue body, the massive part of

the middle of the tongue, raised up to the hard palate, or the roof of the

mouth. Palatal sounds aren‟t common in English, except for the sound [j],

which is usually spelt [y], as in „yes‟, „yacht‟, „yawn‟; or as part of the

16
sequence [ju] represented by the letter [u] in words like „usual‟,

„computer‟.

7) Velar

Velar sounds are made with the tongue back raised towards the soft

palate. The soft palate is at the back of the roof of the mouth, and is also

known as the velum. The sounds [k g] are velars, as is the sound [ŋ],

represented by [ng] in words like „king‟, „wrong‟, „hang‟.

8) Glottal

Glottal sounds are made at the glottis, the space between the vocal

folds, which are located at the larynx. English uses a number of such

sounds: [h] as in word „head‟.

E. Manner of articulation

As well as knowing where a sound is made, it is important to know how it

is made. Consonants involve at least two articulators. When the articulators are

moved closer together, the air flow between them changes, for instance, it can be

stopped or made a turbulent. The way a sound is made is called manner of

articulation. Most manners of articulation are combinable with most places of

articulation. Several kinds of manner articulations will be explained as follow:

17
1. Stop articulations

Stop articulations are those sounds where a complete closure is made

in the oral tract between two articulators. On this kind of sound, the airstream

will be looked as if they stopped or blocked when the consonant is

pronounced. Two articulators are moved against each other so that there is no

space for the airstream to out for a while then let the airstream to go out

abruptly.

Plosives are made with a complete closure in the oral tract, and with

the velum raise, which prevents air escaping through the nose. English

plosives include the sounds [p t k b d g]. The term plosive relates to the way

the stop is released with what is sometimes called an explosion.

Nasals are made with a complete closure in the oral tract, but with the

velum lowered so that air escapes through the nose. Nasals are usually voiced

in English. The airstream is obviously let in to the nasal cavity and out through

it. That is why this is called nasals sound. The sounds are represented by the

symbol [n], [m], and [ng].

2. Fricative articulations

Fricative articulations are the result of two articulators being in close

approximation with each other. The articulators are generated close enough

together for air to pass between them, because the gap between them is small,

the airflow becomes turbulent and creates friction noise so that the hissing

18
sound is produced. Fricatives in English include [f v θ ð s z ʃ ʒ], the example

are: fish, vow, think, then, loose, lose, wish, vision.

Affricates are plosives which are released into fricatives. English has

two kinds of affricates: [tʃ dʒ], both post alveolar, as in „church‟ and „judge‟.

These sounds are produced with friction at the glottis. When the stops sound

followed by the fricatives, the sound which causes some friction sound, it will

make new sound called affricates. The process of this sound production is

almost the same with the fricative sounds.

3. Approximant

Approximants in English include the sounds [j w l r] The English

approximants [w j r] are central and [l] is lateral. Approximants are among the

phonetically most complex of sounds in English because they typically

involve more than one articulation.

F. Definition of Fricatives

Clark (1996: 46) confirms that “fricative is a potentially stable articulation

produced by a constriction in the vocal tract that is narrow enough to create

turbulent airflow”. The noise of this turbulence gives many fricatives a

characteristic hissing or sibilant quality. Additionally in the case of dental,

alveolar and post alveolar fricatives, the front incisor teeth contribute to phonetic

19
quality, since they deflect the airflow coming from the constriction, producing

some additional turbulence.

Fricatives consonants are sounds made with a small opening made by

articulators, allowing the air to escape with some friction. The escaping air is

turbulent and produces a noisy friction-like sound, called frication. The lower

articulator is close to the upper articulator, quite close so that air cannot escape,

creating frication. The essential components of a fricative are obstructed air-flow

with frication.

G. The production of fricatives

Friction can be generated in two ways in the vocal tract. One way is to

produce a constriction of close approximation. To achieve this, two articulators

are far enough apart so that air can pass between them, but close enough together

so that when it does, it becomes turbulent and produces friction noise. This is how

friction is produced for labiodental fricatives [f v] and dental fricatives [θ ð] (as in

„think‟ and „then‟). The other way is to direct a channel of air at another surface,

such the alveolar ridge, and when the moving air hits this surface, it becomes

turbulent. This is how friction is produced for alveolar fricatives [s z] and post-

alveolar fricatives [ʃ ʒ] (as in „ship‟ and „pleasure‟).

1. Labiodental Fricatives

For labiodental fricatives [f v], air passes between the upper teeth and

lower lip. Labiodental articulations are made with the upper teeth on either the

20
outside or the inside of the lower lip. They do not sound very different from

each other and, as far as is known, no variety of English exploits the difference

because they are made without involvement of the tongue.

Examples:

[f]- word-initial: feet, father, fool, fail, photo

word-medial: affair, defend, offer, tougher, loafer

word-final: leaf, laugh, cough, stuff, roof

[v]-word-initial: veal, vat, vain, vice, voice

word-medial: ever, navy, over, silver, cover

word-final: leave, give, have, move, dove

Figure 2.1 Section of labiodental [f,v]

(Source, Cruttenden 2014: 197)

21
2. Dental Fricatives

The fricatives [θ ð] can be made with the tongue blade attaches the upper

teeth. In other varieties, the friction is generated against the back of the teeth

and the tongue is held relatively flat so that the air escapes through quite a

wide channel. This wide channel is what makes the fricatives [θ ð] so quiet in

comparison with [s z]. In the case of dental fricatives, this is a wide area at the

front of the tongue.

Examples:

[θ] word-initial: thief, thick, thatch, thong, thought

word-medial: ether, ethics, method, author, anthem

word final: heath, smith, breath, path, cloth

[ð] word-initial: there, this, then, though, they

word-medial: breathing, leather, gather, father, mother

word-:final: seethe, with, soothe, lathe, writhe

22
Figure 2.1 Section of dental fricatives [θ , ð]

(Source: Cruttenden, 2014: 199)

3. Alveolar Fricatives

In English, for instance, the letter „s‟ is articulated as [z] when it comes

out after the letter having the voiced sound, especially in the final position

such as: „peas‟ [pi:z], „knickers‟ [nikəz], „mews‟ [mju:z], „news‟ [nju:z],

„nowadays‟ [nauədeiz].

The alveolar fricatives [s z] are made with a groove in the center of the

tongue. This sound is made through with the center of the tongue attach the

hard palate. The jaw is fairly close, so that the upper and lower teeth are close

together.

23
Examples:

[s]-word-initial: sat, sample, soon, soap, sign

word- medial: pieces, losses, essay, axes, concert

word-final-s: farce, famous, dose, ice, fierce

[z]-word-initial: zeal, zest, zoo, zone, zero

word-medial: easy, hesitate, bazaar, bosom, thousand

in word-final clusters: ribs [bz], heads [dz], legs [gz], limbs [mz],

Figure 2.3 Section of alveolar [s,z]


(Source Cruttenden 2014: 202)

24
4. Post Alveolar Fricatives

The post alveolar fricatives [ʃ ʒ] are made with a constriction that is further

back than [s z]. Their place of articulation is described as palate-alveolar or post-

alveolar. The tongue has a wider channel than for [s z], and it is convex behind the

groove, rather than concave as for [s z]. Like [s z], [ʃ ʒ] can be produced with the

tongue tip either up or down.

Gimson (1980: 77) states that the phoneme [ʒ] in English rarely appears in

the word initial and final positions. The phoneme [ʒ] occurs only in loan words,

for instance in the word initial: gigolo‟ [ʒigəloʊ], „gigue‟[ʒig], „genre‟ [ʒenrə],

„jalousie‟ [ʒæluzi], and in the word final as in: „prestige‟ [prɛstiʒ], „barrage‟

[bæraʒ] , „rouge‟ [ruʒ].

Examples
[ʃ] word-initial: sheet, shed, shop, sugar, shout

word-medial: Asia, ashore, bushel, cushion, rashly

word final: dish, cash, wash, push, finish

[ʒ ]-word-initial-(in French loan words) :gigolo, gigue, jabot, genre

word-medial: pleasure, leisure, usual, confusion, decision

word-final-: barrage, rouge, beige, garage

25
Figure 2.4 Section of Post Alveolar [ʃ ʒ]

(Source: Cruttenden 2014: 205)

26
CHAPTER III

RESEARCH METHODOLOGY

This chapter presents the methodology of the research. It contains the research

design, population, sample, sampling, the technique of the data collection, and the

technique of data analysis.

A. Research Design

In conducting this research, the writer used descriptive quantitative method.

According to Issac (1984:46), descriptive research is the kind of research that

describes systematically the situations and facts of a given population factually

and accurately. Moreover, Arikunto (2010: 244) states that the final conclusion of

descriptive study should be in words or sentences, not in a number. In describing

students‟ ability and common errors in translating grammatical equivalence,

writer utilized quantitative research in which the writer collected the data,

analyzed them and drew conclusion by making statistical form.

B. Population

Based on Arikunto (2010: 130), population is research subject totally.

Population is a set of all elements processing one or more attributes of interest.

This research took a population of all students of the sixth semester of English

Education Department.

27
C. Sample

Arikunto (2010: 131) states that sample is a part or representative of

population in the research. The writer involved 20 undergraduate students for this

research because they have got phonetic course. Arikunto (2010: 131) said that if

we take a part of population, so this research is named sample research. The

sample research purposes to generalize the result of the research which is all the

population is homogeneous.

D. Sampling

Rea and Parker (1997: 97) state “Sampling is necessary because it is generally

not practical or feasible to seek information from every member of population”.

Considering the big number of the population, the writer used random sampling

technique to choose the sample. Sample is part of the population that represents

the whole population in a study. Hadi (2004: 336) states that “random sampling

technique is the technique of choosing the sample, so that it can be the

representative of the whole population and give the accurate statistical result”. By

using this technique, all the members of the population have the same chance to be

in this research as the sample.

28
E. Data Collecting Method

There are two ways to collect the data in this research, the writer used test and

close questionnaire.

1. Test

Arikunto (2010: 150) states that test is a list of question and other

elements which is used to measure a skill. Shortly, test is the way that can be

used in comparing or measuring and evaluation the task which in order to

evaluate it and to give achievement for students. The purpose of this test is to

find students‟ pronunciation abilities and the profile of pronouncing fricatives.

The writer prepares a list of words which contain of fricatives. Then the

students are asked to pronounce the words.

The writer employed pronunciation test to know the profile of

students‟ pronunciation of fricatives. The writer did several stages during

pronunciation test:

a. The writer prepared the pronunciation test

b. The writer asked the respondents to read the words before they practice to

pronounce it.

c. The respondents started to pronounce the words and the writer recorded

the sounds.

d. The writer analyzed the recording of pronunciation of the respondents.

29
To examine and give the score for the test, the writer provided scoring

rubric that can be seen in the table below:

Table 3.1
Scoring Rubric of Pronunciation Test
Students‟ Number of Frequency of Score

Number Words Error

R01

R02

R03

2. Questionnaire

Kothari (2004: 96) stated that questionnaire consists of a number of

questions printed or typed in a definite order on a form or set of forms. There

were 20 statements of questionnaire adapted from Restu (2013: 4). The writer

rearranged the statements related to the problem of the research, that is the

possible factors causing students mispronounce of fricatives consonants. This

close-ended questionnaire presented form of Likert‟s scale. The writer

involved 20 undergraduate students of English Education Department.

30
F. Research Instruments

According to Arikunto (2002:127), there are two kinds of instruments: test and

non-test instrument. Test is a sequence of questions or exercise and other

instruments which are used to measure skill, intelligence, aptitude/talent that is

had by an individual or group.

In this case, an achievement test was used to get the required data. This test

was a kind of pronunciation test and all their pronunciations were recorded. This

test is aimed to find students‟ pronunciation abilities or skills of pronouncing

fricatives consonants. The writer prepared a list of words which contain of

fricatives consonants. The instrument used in this final project consists of a test

and a smartphone, which was used to record the student‟s pronunciation.

G. Technique of Data Analysis

In doing analysis the writer used procedures as follows:

1. Coding

Coding means to change the identity of the respondents into symbols

either in letter or in number. It is necessary to organize the data and to make

them easier to be analyzed. The writer transcribed the students‟ pronunciation

into phonetic transcription. The students‟ mistakes in pronouncing fricatives

could be identified after listening to the students‟ pronunciation from the

31
recorded data several times. Based on Hasan (2004: 24), coding is making codes

of each data in the same category.

R01 represents the first respondent

R02 represents the second respondent

R03 represents the third respondent

R04 represents the fourth respondent

R05 represents the fifth respondent

R06 represents the sixth respondent

R07 represents the seventh respondent

R08 represents the eighth respondent

R09 represents the ninth respondent

R10 represents the tenth respondent

R11 represents the eleventh respondent

R12 represents the twelfth respondent

R13 represents the thirteenth respondent

R14 represents the fourteenth respondent

R15 represents the fifteenth respondent

R16 represents the sixteenth respondent

R17 represents the seventeenth respondent

R18 represents the eighteenth respondent

R19 represents the nineteenth respondent

R20 represents the twentieth respondent

32
2. Identification

Identification was conducted to determine mispronunciation of English

fricatives. Through this step, the writer listened to the recording of

pronunciation test and transcribed it into written form. Then, the writer could

determine the correct and wrong pronunciation of students.

3. Classification

Classifying performed to classify the classes of fricatives consonants.

Moreover, the writer could find the deviation of each kind made by the sixth

semester students of English Education Department of IAIN Salatiga in

pronouncing fricatives.

4. Tabulating

It is an activity of summarizing all the data which are put into a table. It

can be done only when the coding, the identification and the classification of

data is finished.

The writer used the criterion based on Tinambunan‟s criterion as cited by

Tartiasih (2003: 34) in order to know how the students pronounce the English

fricatives.

33
Table 3.2
Percentage of Respondents Fricative Abilities of Pronunciation Test
by Tinambuan (2003,p.34)
Number of Error in Percentage Level of ability
0-25% Excellent

26 – 50% Good

51 – 75% Fair

76 – 100% Poor

After categorizing students‟ level of ability, the writer put each of deviation

of sounds in form of table such as (Kinds of Fricatives, Word, Standart

Pronunciation, Students‟ Actual Pronunciation, Deviation, Number of Errors)

5. Describing

After the third step, the writer conducted the next step, which is the

description of the result of the data analysis. In this step, the writer described the

data presented.

34
CHAPTER IV

DATA PRESENTATION AND DISCUSSION

A. Data Analysis

This chapter analyzed the profile of fricatives consonants pronounced by

students. In this chapter, the writer analyzed the data of pronunciation of fricatives

consonants taken from the sixth semester students of English Education

Department of IAIN Salatiga. In this research the number of the words used as the

pronunciation tests were 100 words and 84 words consisting fricatives consonants.

The table below presented the result of test scoring from 20 respondents. All of

the respondents had got and passed phonetic course in the previous semester.

After giving the pronunciation test of fricatives to the respondents, the

writer showed the result of scoring of the pronunciation test of fricatives

consonants in the table below.

Table 4.1
The Score of Error Frequency Made by the Respondents
Respondents‟ Number of Frequency of Score (%)
Number Words Error
R01 84 28 67

R02 84 26 69

R03 84 50 40

R04 84 35 58

35
R05 84 45 45

R06 84 43 49

R07 84 52 38

R08 84 26 69

R09 84 41 51

R10 84 14 83

R11 84 41 51

R12 84 37 56

R13 84 27 68

R14 84 37 56

R15 84 33 61

R16 84 39 53

R17 84 28 67

R18 84 38 55

R19 84 45 46

R20 84 20 76

From the table above, it illustrated that most of the respondents get good score

in pronouncing fricatives consonants. The writer also categorized the respondents‟

level of ability in pronouncing the word containing fricatives consonants. The

criterion will be explained in the table below:

36
Table 4.2
The students’ abilities of the pronunciation of fricatives consonants
Respondents‟ Number of Score Level
Number Words
R01 84 67 Good

R02 84 69 Good

R03 84 40 Fair

R04 84 58 Good

R05 84 45 Fair

R06 84 49 Good

R07 84 38 Fair

R08 84 69 Good

R09 84 51 Good

R10 84 83 Excellent

R11 84 51 Good

R12 84 56 Good

R13 84 68 Good

R14 84 56 Good

R15 84 61 Good

R16 84 53 Good

R17 84 67 Good

R18 84 55 Good

R19 84 46 Fair

37
R20 84 76 Excellent

Based on the table above found the criterion of the pronunciation test of

fricatives consonants, the result showed there are 2 or 10% from 20 respondents were

included in excellent criterion. 14 or 70% from 20 respondents were included in good

criterion. 4 or 20% from 20 respondents were fair and there was no respondent is

included in poor criterion. The result showed in the table below.

Table 4.3
Percentage of Respondents Fricative Abilities of Pronunciation Test
by Tinambuan (2003,p.34)
NO Level of Fricatives Mastery Total of Percentage

Respondents

1. Excellent 2 10%

2. Good 14 70%

3. Fair 4 20%

4. Poor 0 0%

After categorizing the respondents into the level of ability, then the writer counted

the mean of students‟ ability and the percentage score of students‟ ability.

38
1. The Mean of Students’ Ability

The formula below was used to calculate the mean of students‟ ability:

where
M : mean
X : the raw score
N : number of students

Thus,

From the calculation, it was founded that mean of the students‟ ability is 57.9.

2. The Percentage Score of Students’ Ability

The mean is used to calculate the percentage score of students‟ ability by using
the formula:

P: the percentage score of students‟ ability

M: the mean

N: the maximum score of the whole sentences (i.e. 83)

This 69.7%

39
Based on the calculation, it was gained that the percentage of students‟ ability is
69.7%. From the result, the writer concluded that in general, the ability of students‟ in
pronouncing fricatives consonants is Good.

After classifying the students‟ level of ability, the writer made individual

description towards their pronunciation of fricatives consonants. The description of

each respondent will be explained as follows:

3. Individual Finding of Pronunciation Test to Pronounce Fricatives

a. R01

She made errors in pronouncing words containing voiced dental,

voiceless dental, voiced labiodental, voiced alveolar, and voiced post alveolar.

For voiced labiodental in final position she replaced [v] with [f] in word

„leave‟ from [iːv] becomes [liːf]. For voiced dental she replaced [ð] with [d] in

initial in word there [ðeə(r)] becomes [dər], she replaced [ð] with [t] in medial

in word worthiness [wɜːðinəs] with [wɜːtɪnes] and final position in word bathe

[beɪð] with [beɪθ], replaced [ð] with [θ] in final position in word with [wɪð]

becomes [wɪθ]. She replaced [θ] with [t] in word thread [θred] becomes [tred]

for voiceless dental in initial and final position in word tenth [tenθ] becomes

[tent], replaced [z] becomes [s] in medial in word prizes [praɪzes] becomes

[praɪses] and final position in word [piːz] with [piːs] for voiced alveolar in

40
word and replaced [ʒ] with [z] in medial position in word measure [ˈmeʒə(r)]

becomes [ˈmezə(r)] for voiced post alveolar.

b. R02

She made errors in pronouncing voiced dental, voiceless dental, voiced

labiodental, voiced alveolar, voiceless post alveolar, and voiced post alveolar.

She changed [ð] with [t] in final position in word bathe [beɪð] with [beɪθ],

replaced [ð] with [θ] in final position in word with [wɪð] becomes [wɪθ] for

voiced dental, replaced [θ] with [t] for voiceless dental in medial in word

unthinkable [ʌnˈθɪŋkəbl] becomes [ʌnˈtɪŋkəbl] and final position in word tenth

[tenθ] becomes [tenθ], replaced [v] with [f] for voiced labiodental in final

position in word „live‟ from [liv] becomes [lif], replaced [z] with [s] in final

position in word peas [piːz] becomes [piːs] for voiced alveolar, replaced [ʃ]

with [s] in initial position in word shun [ʃʌn] becomes [sʌn] for voiceless post

alveolar and replaced [ʒ] with [ʃ] in medial position in word measure

[ˈmeʒə(r)] becomes [ˈmeʃə(r)] for voiced post alveolar.

c. R03

He made errors in pronouncing words containing voiced labiodental,

voiced dental, voiceless dental, voiced alveolar, voiceless post alveolar, and

voiced post alveolar. He replaced [ð] with [d] in medial position in word

father [fɑːðə(r)] becomes [fɑːdə(r)], replaced [ð] with [t] in medial position in

41
word breathed [briːðed] becomes [briːted] and final position in word lathe

[leɪð] becomes [leɪt], replaced [ð] with [θ] in final position in word bathe

[beɪð] becomes [beɪθ] for voiced dental, replaced [θ] with [t] in initial position

in word [θæŋk] becomes [tæŋk] and final position in word [feɪθ] becomes

[feɪt] for voiceless dental, replaced [v] with [f] in initial in word [væn]

becomes [fæn] and final position in word live [lɪv] becomes [lɪf] for voiced

labiodental, replaced [z] with [s] in final position [pliːz] becomes [pliːs ] for

voiced alveolar, replaced [ʃ] with [s] in initial in word [ʃɒp] becomes [sɒp] and

final position in word [ɡæʃ] becomes [ɡæs] for voiceless post alveolar, and

replaced [ʒ] with [z] in medial position in word [ˈmeʒə(r)] becomes [ˈmezə(r)]

for voiced post alveolar.

d. R04

He made errors in pronouncing words containing voiced labiodental,

voiced dental, voiceless dental, voiced alveolar, and voiced post alveolar. He

replaced [v] with [f] in final position in word live [lɪv] becomes [lɪf] for voiced

labiodental, replaced [ð] with [t] in final position in word bathe [beɪð]

becomes [beɪθ] for voiced dental, replaced [z] with [s] in final position in word

peas [piːz] becomes [piːs] for voiced alveolar, replaced [ʃ] with [s] in initial

position in word share [ʃeə(r)] becomes [seə(r)] for voiceless post alveolar,

and replaced [ʒ] with [ʃ] in medial position in word measure [ˈmeʒə(r)]

becomes [ˈmeʃə(r)] for voiced post alveolar.

42
e. R05

She made errors in pronouncing words containing voiced labiodental,

voiced dental, voiceless dental, voiced alveolar, voiceless post alveolar, and

voiced post alveolar. She replaced [v] with [f] in initial position in word van

[væn] becomes [fæn] and final position in word live [liːv] becomes [liːv] for

voiced labiodental, replaced [ð] with [d] in initial position in word there

[ðeə(r)] becomes [deə(r)], replaced [ð] with [t] in medial position in word

breathed [briːðed] becomes [briːted] and final position in word writhe [raɪð]

becomes [raɪð], [ð] with [θ ] in final position in word with [wɪð] becomes [wɪt]

for voiced dental, replaced [θ] with [t] in initial in word thank [θæŋk] becomes

[tæŋk] and final position in word faith [feɪθ] becomes [feɪt] for voiceless

dental, replaced [z] with [s] in medial position in word prizes [praɪzes]

becomes [praɪses] and final position peas [piːz] becomes [piːs] for voiced

alveolar, replaced [ʃ] with [s] in initial position in word shade [ʃeɪd] becomes

[seɪd] and final position in word wish [wɪʃ] becomes [wɪs] for voiceless post

alveolar, and replaced [ʒ] with [ʃ] in medial position in word treasure

[ˈtreʒə(r)] becomes [ˈtreʃə(r)] for voiced post alveolar.

43
f. R06

She made errors in pronouncing voiced labiodental, voiced dental,

voiceless dental, voiced alveolar, and voiceless post alveolar. He replaced [v]

with [f] for in final position in word live [liːv] becomes [liːv] for voiced

labiodental, replaced [ð] with [t] in medial position in word worthiness

[wɜːðinəs] becomes [wɜːtinəs] and final position in word bathe [beɪð] becomes

[beɪt], replaced [ð] with [θ] in final position in word with [wɪð] becomes [wɪθ]

for voiced dental, replaced [θ] with [t] in initial in word thin [θɪn] becomes

[tɪn], medial in word unthinkable [ʌnˈθɪŋkəbl] becomes [ʌnˈtɪŋkəbl] and final

in word faith [feɪθ] becomes [feɪt] for voiceless dental, replaced [z] with [s] in

medial and final position in word peas [piːz] becomes [piːs] for voiced

alveolar and replaced [ʃ] with [s] in initial position in word shade [ʃeid]

becomes [seid] and final postion in word mash [mæʃ] becomes [mæs] for

voiceless post alveolar, and replaced [ʒ] with [z] in medial position for voiced

post alveolar in word [ˈtreʒə(r)] with [ˈtrezə(r)].

g. R07

She made errors in pronouncing words containing voiced labiodental,

voiced dental, voiceless dental, voiced alveolar, voiceless post alveolar, and

voiced post alveolar. She replaced [v] with [f] in initial position in word van

[væn] becomes [fæn] and final position in word live [liːv] becomes [liːv] for

44
voiced labiodental, replaced [ð] with [d] in initial position in word there

[ðeə(r)] becomes [deə(r)], replaced [ð] with [t] in medial position in word

breathed [briːðed] becomes [briːted] and final position in word writhe [raɪð]

becomes [raɪð], [ð] with [θ ] in final position in word with [wɪð] becomes [wɪt]

for voiced dental, replaced [θ] with [t] in initial in word thank [θæŋk] becomes

[tæŋk] and final position in word faith [feɪθ] becomes [feɪt] for voiceless

dental, replaced [z] with [s] in medial position in word praizes [praɪzes]

becomes [praɪses] and final position word peas [piːz] becomes [piːs] for

voiced alveolar, replaced [ʃ] with [s] in initial position in word shade [ʃeɪd]

becomes [seɪd] and final position in word wish [wɪʃ] becomes [wɪs] for

voiceless post alveolar, and replaced [ʒ] with [ʃ] in medial position in word

treasure [ˈtreʒə(r)] becomes [ˈtreʃə(r)] for voiced post alveolar.

h. R08

He made errors in pronouncing voiced labiodental, voiced dental,

voiceless dental, voiced alveolar, voiceless post alveolar, and voiced post

alveolar. He replaced [v] with [f] in initial in word [væn] becomes [fæn] and

final position in word live [liːv] becomes [liːv] for voiced labiodental, replaced

[ð] with [d] in initial in word there [ðeə(r)] becomes [deə(r)], and medial in

word father [fɑːðə(r)] becomes [fɑːdə(r)] for voiced dental, replaced [ð] with

[t] in medial [wɜːðinəs] becomes [wɜːtinəs] and final position in word with

[wɪð] becomes [wɪt] for voiced dental, replaced [θ] with [t] in initial word

45
thank [θæŋk] becomes [θæŋk], in medial word unthinkable [ʌnˈθɪŋkəbl]

becomes [ʌnˈtɪŋkəbl], and final word faith [feɪθ] becomes [feɪθ] for voiceless

dental, replaced [z] with [s] in medial word prizes [praɪzes] becomes [praɪses]

and final position word those [dəʊz] becomes [dəʊs] for voiced alveolar,

replaced [ʃ] with [s] in medial word shin [ʃɪn] becomes [sɪn] and final position

word wish [wɪʃ] becomes [wɪs] for voiceless post alveolar, and replaced [ʒ]

with [ʃ] in medial position wor measure [ˈmeʒə(r)] becomes [ˈmeʃə(r)] for

voiced post alveolar.

i. R09

She made errors in pronouncing voiced labiodental, voiced dental,

voiceless dental, voiceless alveolar, voiced alveolar, voiceless post alveolar.

She replaced [v] with [f] in final position in word live [lɪv] with [lɪf] for voiced

labiodental, replaced [ð] with [t] in medial position in word worthiness

[wɜːðinəs] with [wɜːtinəs], replaced [ð] with [θ] in final position in word bathe

[beɪð] with [beɪθ] for voiced dental, replaced [θ] with [t] in initial, medial and

final position for voiceless dental, replaced [s] with [z] in final position in

word gas [ɡæs] becomes [ɡæz] and [s] with [ʃ] in initial position in word sue

[suː] becomes [ʃuː] replaced [z] with [s] in medial in word measles [ˈmiːzlz]

with [ˈmiːsls] and final position [pliːz] with [pliːs ] for voiced alveolar.

46
j. R10

She made errors in pronouncing voiced dental, voiced labiodental,

voiced alveolar and voiced post alveolar. She replaced [ð] with [θ] in medial

position for voiced dental in word worthiness [wɜːðinəs] becomes [wɜːtinəs],

replaced [v] with [f] in final position for voiced labiodental in word live [lɪv]

becomes [lɪf], replaced [z] with [s] in final position in word bays [beɪz]

becomes [beɪs], and replaced [ʒ] with [z] in medial position for voiced post

alveolar in word [ˈtreʒə(r)] with [ˈtrezə(r)].

k. R11

He made errors in pronouncing voiced labiodental, voiced dental,

voiceless dental, voiced alveolar. He replaced [ð] with [d] in initial position in

word those [ðəʊz] become [dəʊs] , replaced [ð] with [t] in medial position in

word worthiness [wɜːðinəs] becomes [wɜːtinəs], replaced [ð] with [θ] in final

position in word tithe [taɪð] become [taɪt ]for voiced dental, replaced [v] with

[f] in initial position in word van [væn] becomes [fæn] and final position in

word leave [liːv] becomes [liːf] for voiced labiodental, replaced [θ] with [t] in

initial position in word thought [θɔːt] becomes [θɔːt] and final position in word

faith [feɪθ] becomes [feɪt] for voiceless dental, replaced [z] with [s] for voiced

alveolar in medial position in word prizes [praɪzes] becomes [praɪses] and final

position in word ties [taɪz] becomes [taɪs], and replaced [ʒ] with [ʃ] in medial

47
position in word pleasure [ˈpleʒə(r)] becomes [ˈpleʃə(r)] for voiced post

alveolar.

l. R12

He made errors in pronouncing voiced labiodental, voiced dental,

voiceless dental, voiced alveolar, and voiced post alveolar. He replaced [ð]

with [d] in word father [fɑːðə(r)] becomes [fɑːdə(r)] and [ð] with [t] in medial

position in word worthiness [wɜːðinəs] becomes [wɜːtinəs] and final position

in word writhe [raið] becomes [rait] for voiced dental, replaced [v] with [f] in

initial position in word van [væn] becomes [fæn] for voiced labiodental,

replaced [θ] with [t] in the three positions for voiceless dental, in initial

position in word thin [θɪn] becomes [θɪn], in medial position in word

unthinkable [ʌnˈθɪŋkəbl] becomes [ʌnˈtɪŋkəbl], and final position in word

tenth [tenθ] becomes [tenθ], replaced [z] with [s] in medial position in word

prizes [praɪzes] becomes [praɪses] and final position in word peas [piːz]

becomes [piːs] for voiced alveolar, and replaced [ʒ] with [ʃ] in medial position

in word measure [ˈmeʒə(r)] becomes [ˈmeʃə(r)] for voiced post alveolar.

m. R13

She made errors in pronouncing voiced labiodental, voiced dental,

voiceless dental, voiced alveolar, voiceless post alveolar, and voiced post

alveolar. He replaced [ð] with [t] in medial position in word worthiness

48
[wɜːðinəs] becomes [wɜːtinəs] and final position in word writhe [raið]

becomes [rait] for voiced dental, replaced [ð] with [θ] in final position in word

with [wɪð] becomes [wɪ θ], replaced [v] with [f] in final position in word live

[lɪv] becomes [lɪv] for voiced labiodental, replaced [z] with [s] in medial

position in word prizes [praɪzes] becomes [praɪses] and final position in word

ties [taɪz] becomes [taɪs] for voiced alveolar, and replaced [ʒ] with [ʃ] in

medial position in word pleasure [ˈpleʒə(r)] becomes [ˈpleʃə(r)] for voiced

post alveolar.

n. R14

He made errors in pronouncing voiced labiodental, voiced dental,

voiceless dental, voiced alveolar, voiceless post alveolar, and voiced post

alveolar. He replaced [ð] with [t] in medial word worthiness [wɜːðinəs]

becomes [wɜːtinəs] and final position word bathe [beɪð] becomes [beɪt] for

voiced dental, replaced [θ] with [t] in initial position word thread [θred]

becomes [tred], in medial position in word unthinkable [ʌnˈθɪŋkəbl] becomes

[ʌnˈtɪŋkəbl] for voiceless dental, replaced [v] with [f] in initial position in

word van [væn] becomes [fæn] and final position in word live [liːv] becomes

[liːv] for voiced labiodental, replaced [z] with [s] in medial position in word

prizes [praɪzes] becomes [praɪzes] and final position word choose [tʃuːz]

becomes [tʃuːs] for voiced alveolar, replaced [ʃ] with [s] in initial word shred

[ʃred] becomes [sred] for voiceless post alveolar and replaced [ʒ] with [ʃ] in

49
medial position word measure [ˈmeʒə(r)] becomes [ˈmeʃə(r)] for voiced post

alveolar.

o. R15

He made errors in pronouncing voiced labiodental, voiced dental,

voiceless dental, voiced alveolar, voiceless post alveolar, and voiced post

alveolar. He replaced [ð] with [t] in medial word breathed [briːðed] becomes

[briːted] and final position word tithe [taɪð] becomes [taɪt] for voiced dental,

replaced [θ] with [t] in initial position word thick [θɪk] becomes [tɪk], in

medial position word unthinkable [ʌnˈθɪŋkəbl] becomes [ʌnˈθɪŋkəbl], and

final word tenth [tenθ] becomes [tent] for voiceless dental, replaced [v] with

[f] in initial word van [væn] becomes [fæn] and final word live [lɪv] becomes

[lɪf] for voiced labiodental, replaced [z] with [s] in medial position in word

prizes [praɪzes] becomes [praɪzes] and final position word choose [tʃuːz]

becomes [tʃuːs] for voiced alveolar, replaced [ʃ] with [s] in initial word shred

[ʃred] becomes [sred] and final word gash [ɡæʃ] becomes [ɡæʃ] for voiceless

post alveolar and replaced [ʒ] with [ʃ] in medial position word measure

[ˈmeʒə(r)] becomes [ˈmeʃə(r)] for voiced post alveolar.

50
p. R16

He made errors in pronouncing voiced labiodental, voiced dental,

voiceless dental, voiced alveolar, voiceless post alveolar, and voiced post

alveolar. He replaced [ð] with [t] in medial position breathed [briːðed]

becomes [briːted], replaced [ð] with [θ] in final position word with [wɪð]

becomes [wɪt] for voiced dental, replaced [θ] with [t] in initial position word

thick [θɪk] becomes [tɪk], in medial position word unthinkable [ʌnˈθɪŋkəbl]

becomes [ʌnˈθɪŋkəbl] and final word tenth [tenθ] becomes [tent] for voiceless

dental, replaced [v] with [f] in initial word van [væn] becomes [fæn] and final

word live [lɪv] becomes [lɪf] for voiced labiodental, replaced [z] with [s] in

medial word prizes [praɪzes] becomes [praɪses] and final position position

word choose [tʃuːz] becomes [tʃuːs] for voiced alveolar, and replaced [ʒ] with

[ʃ] in medial position [ˈtreʒə(r)] becomes [ˈtreʃə(r)] for voiced post alveolar.

q. R17

She made errors in pronouncing voiced labiodental, voiced dental,

voiceless dental, voiced alveolar, voiceless post alveolar, and voiced post

alveolar. He replaced [ð] with [t] in medial position word breathed [briːðed]

becomes [briːted], replaced [ð] with [θ] in final position word tithe [taɪð]

becomes [taɪt] for voiced dental, replaced [θ] with [t] in final position word

tenth [tenθ] becomes [tent] for voiceless dental, replaced [v] with [f] in initial

51
word van [væn] becomes [fæn] and final word live [lɪv] becomes [lɪf] for

voiced labiodental, replaced [z] with [s] in medial word prizes [praɪzes]

becomes [praɪses] and final position word choose [tʃuːz] becomes [tʃuːs] for

voiced alveolar, and replaced [ʒ] with [ʃ] in medial position [ˈtreʒə(r)]

becomes [ˈtreʃə(r)] for voiced post alveolar.

r. R18

She made errors in pronouncing voiced labiodental, voiced dental,

voiceless dental, voiced alveolar, voiceless post alveolar, and voiced post

alveolar. He replaced [ð] with [t] in medial position in word breathed [briːðed]

becomes [briːted], replaced [ð] with [θ] in final position in word tithe [taɪð]

becomes [taɪt] for voiced dental, replaced [θ] with [t] in initial in word thank

[θæŋk] becomes [θæŋk], in medial position unthinkable [ʌnˈθɪŋkəbl] becomes

[ʌnˈθɪŋkəbl] and final [tenθ] becomes [tent] for voiceless dental, replaced [v]

with [f] in initial word van [væn] becomes [fæn] and final word live [lɪv]

becomes [lɪf] for voiced labiodental, replaced [z] with [s] in medial word

prizes [praɪzes] becomes [praɪses] and final position word choose [tʃuːz]

becomes [tʃuːs] position for voiced alveolar, and replaced [ʒ] with [ʃ] in

medial position [ˈtreʒə(r)] becomes [ˈtreʃə(r)] for voiced post alveolar.

52
s. R19

She made errors in pronouncing words containing voiced dental,

voiceless dental, voiced alveolar, voiceless post alveolar, and voiced post

alveolar. She replaced [ð] with [d] in initial position in word there [ðeə(r)]

becomes [deə(r)], replaced [ð] with [t] in medial position in word worthiness

[wɜːðinəs] becomes [wɜːtinəs] and final position in word writhe [raɪð]

becomes [raɪt], replaced [ð] with [θ] in final position in word with [wɪð]

becomes [wɪt] for voiced dental, replaced [θ] with [t] in initial position in word

thick [θɪk] becomes [tɪk], in medial position in word unthinkable [ʌnˈθɪŋkəbl]

becomes [ʌnˈtɪŋkəbl] , and final position in word math [mæθ] becomes [mæt]

for voiceless dental, replaced [v] with [f] in initial position in word van [væn]

becomes [fæn] and final position in word live [lɪv] becomes [lɪf] for voiced

labiodental, replaced [z] with [s] in medial position in word prizes [praɪzes]

becomes [praɪses] and final position in word choose [tʃuːz] becomes [tʃuːs] for

voiced alveolar, replaced [ʃ] with [s] in initial position in word shin [ʃɪn]

becomes [sɪn] and final position in word wish [wɪʃ] becomes [wɪs] for

voiceless post alveolar, and replaced [ʒ] with [ʃ] in medial position position in

word treasure [ˈtreʒə(r)] becomes [ˈtreʃə(r)] for voiceless post alveolar.

53
t. R20

She made errors in pronouncing words containing voiced dental,

voiceless dental, voiced labiodental, voiced alveolar, voiceless post alveolar,

and voiced post alveolar. She replaced [ð] with [t] in medial position in word

worthiness [wɜːðinəs] becomes [wɜːtinəs] and final position in word tithe

[taɪð] becomes [taɪt], replaced [ð] with [θ] in final position in word with [wɪð]

becomes [wɪt] for voiced dental, replaced [θ] with [t] in initial position in word

thin [θɪn] becomes [tɪn] and final [tenθ] becomes [tent] for voiceless dental,

replaced [v] with [f] in final position in word live [lɪv] becomes [lɪf] for voiced

labiodental, replaced [z] with [s] in medial position in word prizes [praɪzes]

becomes [praɪses] and final position in word choose [tʃuːz] becomes [tʃuːs] for

voiced alveolar, and replaced [ʒ] with [ʃ] in medial position in word treasure

[ˈtreʒə(r)] becomes [ˈtreʃə(r)] for voiceless post alveolar.

B. Data Description

The analysis of the respondents in pronouncing fricatives consonants were

grouped based on the kind of fricatives, such as labiodental [f] & [v], dental [θ] &

[ð], alveolar [s] & [z], and post alveolar [∫] & [ʒ]. For additional description, each

of those sounds was classified based on its sound.

The analysis began with the identification of the errors by comparing each

respondent actual pronunciation with the standard phonetic transcription. Then,

54
those deviations found were listed down based on each sound and each position of

occurrences in a table, as seen in table below.

Table 4.4
The Deviation of f
Words Standard Respondents‟ Deviation % of

Phonetics Actual errors

Transcription Pronunciation

Leaf [liːf] [liːf] ff 0%

Fan [fæn] [fæn] ff 0%

Fast [fɑːst] [fɑːst] ff 0%

Life [laɪf] [laɪf] / [lɪf] ff 0%

Fade [feɪd] [fed] ff 0%

Fair [feə(r)] [feə(r)] ff 0%

Fail [feɪl] [fel] ff 0%

Fellow [feləʊ] [felə] ff 0%

Fun [fʌn] [fʌn] ff 0%

Fodder [fɒdə(r)] [fɒdə(r)] ff 0%

father [ˈfɑːðə(r)] [fɑːdə(r)] ff 0%

Faze [feɪz] [feɪs] ff 0%

Fate [feɪt] [fet] ff 0%

Face [feɪs] [fes] ff 0%

55
Faith [feɪθ] [feɪt] ff 0%

Based on the table above, the result showed all of the respondents pronounce

[f] correctly without doing mistakes. They put their lower lip attached their upper

teeth exactly so the air could pass between their teeth and lip. They didn‟t get

difficulties in pronouncing [f] considering that sound is exist in Indonesia Phonetic

System, and there is no change on the sound of fricatives sound [f]. All the sound [f]

is pronounced as it should be.

In English and in Bahasa Indonesia [f] appears on three places, initial, medial,

and final, so that students do not have problems to pronounce the English words

consisting [f] because most of them are so familiar with it. In essence, [f] in Bahasa

Indonesia resembles the sound in English.

Table 4.5
The Deviation of v
Words Standard Respondents‟ Deviation % of

Phonetics Actual errors

Transcription Pronunciation

Van [væn] [fæn] vf 55%

Vast [vɑːst] [fɑːst] vf 55%

Leave [liːv] [liːf] vf 65%

Live [lɪv] [lɪf] vf 85%

56
In pronouncing the sound [v], most of the respondents produce the sound [f]

instead of the sound [v]. For example, the students pronounced the word van as [fæn]

instead of [væn]. Although most of the students mispronounced the target words van,

vast, leave and live, it does not represent that it is a total failure of the production of

the labiodental fricative sound [v]. Some of the students could pronounce those words

correctly.

From the table above, it can be seen that more than fifty five percent of all the

respondents made the replacement of [v] with [f] in each of the two positions (initial

and final) of the occurrences. The reason behind this substitution of the sound [v] with

[f] might occur mainly due to the fact that Indonesian phonetic system does not have

voiced sound in its labiodental fricative. Hence, most of them replaced [v] with [f]

and made it to be the only pattern of error.

Table 4.6
The Deviation of ð
Words Standard Respondents‟ Deviation % of

Phonetics Actual errors

Transcription Pronunciation

There [ðeə(r)] [dər] ðd 20%

Those [ðəʊz] [dəʊs] ðd 20%

Father [fɑːðə(r)] [ˈfɑːdə(r)] ðd 85%

Worthiness [wɜːðinəs] [wɜːtɪnes] ðt 85%

57
Breathed [briːðed] [briːted] ðt 75%

Writhe [raɪð] [raɪt] ðt 85%

Bathe [beɪð] [beɪð] ðt 85%

Lathe [leɪð] [leɪθ] ðt 90%

Tithe [taɪð] [taɪθ][tɪt] ðθ /ðt 80%

With [wɪð] [wɪθ] [wɪt] ðθ/ðt 80%

Based on the table above, there were three deviations made by the respondents

in pronouncing [ð]. They were the replacement of [ð] with [d], the substitution of [ð]

with [t] and the switching of [ð] with [θ]. Some of the deviations could be found in all

of three positions (initial, medial, and final) and the others could only be found in one

or two positions (initial and final). The description of three deviations will be

explained as follow:

1. [ð] pronounced as [d]

The first deviation is the replacement of [ð] with [d], in articulating [ð]

signified that [ð] as a voiced dental fricative was being replaced with [d] which is

a voiced alveolar stop. The difference could be observed because of the different

place and manner of articulation of the two sounds. Normally, to make the sound

[ð], the tip of the tongue is put behind the upper front teeth. However, in this case,

most of the respondents put the front part of their tongue on their alveolar ridge,

58
causing the alveolar sound to be produced rather than dental sound. Consequently,

the respondents made deviation by replacing [ð] with [d].

2. [ð] pronounced as [t]

The second deviation found in the pronunciation of [ð] was the substitution

of [ð] with [t]. In this deviation, the respondents completely changed all of the

elements of [ð]. Firstly, in terms of state of the vocal cords, they did not vibrate

their vocal cords as they should. Secondly, they constructed alveolar sound in

place of dental. Finally, for the manner of articulation, they were more likely to

produce a stop sound rather than a fricative sound. As a result, they produced a

very distinct sound from [ð] that is, [t].

3. [ð] pronounced as [θ]

Another deviation of [ð] occured when the respondents articulated [θ] for the

sound [ð] such as in the pronunciation of „lathe‟, „tithe‟ „bathe‟ and „with‟. In this

identifiable deviation, they only deviated the state of the vocal cords since they

did not vibrate their vocal cords in producing the [ð] sound, resulting on the

occurrence of the nearest sound that had the equivalent result, that is, [θ].

59
Table 4.7
The Deviation of θ
Words Standard Respondents‟ Deviation % of

Phonetics Actual errors

Transcription Pronunciation

Thank [θæŋk] [tæŋk] θt 55%

Thread [θred] [tred] θt 60%

Thin [θɪn] [tɪn] θt 60%

Thigh [θaɪ] [taɪ] θt 40%

Thick [θɪk] [tɪk] θt 65%

Thought [θɔːt] [tɔːt] θt 75%

Unthinkable [ʌnˈθɪŋkəbl] [ʌnˈtɪŋkəbl] θt 55%

Faith [feɪθ] [feɪt] θt 85%

Tenth [tenθ] [tent] [ten] θt 90%

Math [mæθ] [mæ] θt 55%

Moth [mɒθ] [mɒt] θt 55%

[θ] pronounced as [t]

The table above shows clearly that [θ] was often deviated to [t] in the initial,

medial and final positions. It can happen since both [θ] and [t] share one thing in

common, that is, both of them are voiceless sounds. Nonetheless, when the

respondents replaced [θ] with [t], they diverged two important features of [θ]: they

60
changed the place of articulation of [θ] from dental to alveolar and in terms of the

manner of articulation, they stopped the air stream and then released it abruptly,

creating stop instead of fricative. Thus, by replacing [θ] with [t], the respondents made

their deviation.

These two sounds, [ð] and [θ] can be found three places in English words, for

instance, they can appear in word initial, medial and final positions, but they do not in

Bahasa Indonesia because they are not known and exerted in the phonological sound

of Bahasa Indonesia. As a result, it is very difficult for the respondents to pronounce

English words having either [θ] or [ð]. The respondents are inclined to pronounce

them as [t] and [d].

Table 4.8
The Deviation of S
Words Standard Respondents‟ Deviation % of
Phonetics Actual errors
Transcription Pronunciation
Face [feɪs] [fes] ss 0%

Dose [dəʊs] [dəʊs] ss 0%

Prices [praɪs] [praɪs] ss 0%

Dice [daɪs] [daɪs] ss 0%

Peace [piːs] [piːs] ss 0%

Sick [sɪk] [sɪk] ss 0%

Face [feɪs] [feɪs] ss 0%

Sack [sæk] [sæk] ss 0%

61
Sue [suː] [ʃuː] ss 5%

Same [seɪm] [seɪm] ss 0%

Gas [ɡæs] [ɡæz] ss 5%

Based on the table above, it showed almost all of the respondents of the sixth

semester of IAIN Salatiga pronounce [s] correctly. It might cause the word [s] are

exist and frequently used in Indonesia so that they didn‟t get difficulties to pronounce

it.

Table 4.9
The Deviation of z
Words Standard Respondents‟ Deviation % of
Phonetics Actual errors
Transcription Pronunciation
Breezed [briːz] [briːs] zs 70%

Ties [taɪz] [taɪs] [tɪs] zs 85%

Bays [beɪz] [beɪs] zs 95%

Lays [leɪz] [leɪs] zs 100%

Faze [feɪz] [feɪs] zs 70%

Doze [dəʊz] [dəʊs] zs 80%

Prizes [praɪz] [praɪs] zs 85%

Dies [daɪz] [daɪs] zs 90%

62
Peas [piːz] [piːs] zs 90%

Choose [tʃuːz] [tʃuːs] zs 100%

Measles [ˈmiːzlz] [miːsls] zs 80%

Treason [tri:zn] [tri:sn] zs 80%

please [pliːz] [pliːs] zs 80%

The only one deviation is the replacement of [z] with [s], in articulating [z]

known as voiced alveolar fricative was replaced by [s] known as voiceless alveolar

fricative. Normally, to make the sound [z], by attaching the middle of the tongue to

the alveolar ridge and the vocal cords move to make this sound. In this case, more

than fifty percent of respondents mispronounce [z] they tend to produce [s] by moving

the tip and the front of the tongue up so they lightly touch the alveolar ridge just

behind the teeth rather than producing [z].

In line with the explanation above, it can be said that any English words

having the phoneme [s] are pronounced as [s] rather than [z] by the respondent of this

research. In line with the findings of this study, it is discovered that this phoneme [z]

seems not to disturb the respondents of this research in pronouncing the English

words possessing it initially and medially, except when it occurs in the final position

because the Indonesian [z] does not appear in this position.

The phoneme [s] in English appears on three places, and so does the phoneme

[s] in Bahasa Indonesia, but the Indonesian phoneme [s] is distinct from the English

63
phoneme, in English phoneme [s] is sometimes articulated as [z] or [s]. While

phoneme [s] in Indonesia is never pronounced as [z], wherever it occurs in the word.

Pertaining to the above difference, it is unearthed that if the [z] in English

appears in the final position, the aforementioned respondents are likely to pronounce

it as [s] rather than [z].

Table 4.10
The Deviation of ʃ
Words Standard Respondents‟ Deviation % of

Phonetics Actual errors

Transcription Pronunciation

Shop [ʃɒp] [sɒp] ʃ s 25%

Shin [ʃɪn] [sɪn] ʃ s 10%

Shuck [ʃʌk] [sʌk] ʃ s 0%

Share [ʃeə(r)] [seə(r)] ʃ s 20%

Shoes [ʃuː] [suː] ʃ s 20%

Shack [ʃæk] [sæk] ʃ s 15%

Shank [ʃæŋk] [sæŋk] ʃ s 30%

Shame [ʃeɪm] [seɪm] ʃ s 5%

Shred [ʃred] [sred] ʃ s 35%

Shun [ʃʌn] [sʌn] ʃ s 10%

Shade [ʃeɪd] [seɪd] / [sed] ʃ s 30%

Shallow [ʃæləʊ] [sæləʊ] ʃ s 20%

64
Shale [ʃeɪl] [seɪl] / [sel] ʃ s 15%

Gash [ɡæʃ] [ɡæs] / [ɡæz] ʃ s 20%

Mash [mæʃ] [mæs] ʃ s 20%

Wish [wɪʃ] [wɪs] ʃ s 35%

There was one deviation made by respondents in pronouncing [ʃ] that is the

replacement of [ʃ] with [s]. It happened because both of [ʃ] and [s] are likely the same,

both of them are voiceless sounds. The respondents changed the place of articulation

of [ʃ] from post alveolar to alveolar. So they produce [s] by moving the tip of the

tongue to alveolar ridge rather than produce [ʃ], by doing this they make their

deviation.

The English phoneme [ʃ] emerges in three areas in the word initial, medial and

final positions, but the Indonesian phoneme [ʃ] appears only in word initial and

medial positions. Bahasa Indonesia does not have this sound of [ʃ] in the sound

system.

Table 4.11
The Deviation of ʒ
Words Standard Respondents‟ Deviation % of

Phonetics Actual errors

Transcription Pronunciation

Measure [ˈmeʒə(r)] [mezər] / ʒz / ʒ∫ 95%

65
[me∫ər]

Treasure [ˈtreʒə(r)] [trezə(r)] / ʒz / ʒ∫ 95%

[tre∫ər]

Pleasure [ˈpleʒə(r)] [plezə(r)] / ʒz / ʒ∫ 95%

[ple∫ər]

From the table above there were found 2 deviations made by respondents in

pronouncing [ʒ]. They were the substitution of [ʒ] with [z] and the replacement of [ʒ]

with [∫].

The first deviation done by the respondents was the substitution of [ʒ] with [∫].

If it is seen from the general characteristics of the two sounds, [ʒ] and [∫] can almost

be categorized as similar sounds for the reason that they were two distinct sounds if

being observed from the state of the vocal cords. Whereas [ʒ] is a voiced sound, [∫] is

a voiceless sound. Consequently, when the respondents changed [ʒ] with [∫], they had

generated a deviation in their pronunciation. This deviation only occurred in the

medial positions of a word.

The second deviation was the replacement of [ʒ] with [z]. In this replacement

of voiced post alveolar fricative with voiced alveolar fricative. In making this

deviation the respondents also replaced the place of articulation from post alveolar to

alveolar. It means that they placed the front part of their tongue on the alveolar ridge

66
rather than raised it to the hard palate. Hence, it is clear that by producing [z] instead

of [ʒ], they deviated the sound [ʒ].

Based on the description of the each deviation done by respondents, it can be

inferred that they made 11 deviations of all. The replacement of [ð] with [d], [t], and

[θ], the replacement of [θ] with [t], the replacement of [v] with [f], the replacement of

[s] with [z] and [∫], the replacement of [z] with [s], the replacement of [∫] with [s], and

the replacement of [ʒ] with [∫] and [z]. They made those deviations because those

kinds of fricatives do not appear in Indonesian Phonetic System.

The result of this research is supported with the theory from Moeliono &

Darjowidjojo (2003: 55) in the chapter 2 that [v], [θ], [ð], [ʒ] cannot be found in

Indonesia Phonetic System. In addition, [z] is exist in Indonesia but it doesn‟t find in

final position of words, only in initial and medial of words. Phoneme [∫] can be found

in Indonesia but it has different articulation, in Indonesia phoneme [∫] is almost

similar with [sy] but the respondents tend to produce [s].

C. Data Presentation

This questionnaire was adapted from Restu (2013: 4). The writer rearranged

the statements related to the problem of the research, that is the possible factors

causing students mispronounce of fricatives consonants. This close-ended

questionnaire presented form of Likert‟s scale.

67
Table 4.12
The Result of Questionnaire
NO STATEMENTS Strongly Agree Neither Disagree Strongly
Agree (4) Agree or (2) Disagree
(5) Disagree (1)
(3)
Students’ Ability
1. I am able to make 20% 35% 40% 5% 0%
people surround me
understand what I am
talking about.

2. I am able to pronounce 0% 35% 40% 25% 0%


the English words
correctly without
looking up the
dictionary
3. I am able to correct my 0% 40% 30% 20% 10%
friend pronunciation
while we are practicing
4. I am able to pronounce 0% 25% 45% 25% 5%
fricatives correctly
Students’ Knowledge
5. I know the sounds in 30% 55% 15% 0% 0%
English
6. I know the words that 0% 55% 35% 10% 0%
have fricatives
7. I know that there are 5% 30% 60% 5% 0%
many kinds of fricatives
sound
8. I know the phonetic 5% 20% 55% 20% 0%

68
transcription in English
pronunciation, but I
often make mistakes
when I pronounce it.
Students Difficulties
9. Pronouncing the English 15% 40% 35% 10% 0%
word is difficult because
there are no examples to
read the words
10. It is difficult for me to 5% 25% 55% 15% 0%
pronounce fricatives
although have consulted
the dictionary.

11. It is difficult for me to 10% 20% 40% 30% 0%


learn Pronunciation
12. The difficulty in 10% 35% 45% 10% 0%
learning Pronunciation
is caused by less
concentration
12. The difficulties in 35% 45% 10% 10% 0%
pronouncing English
fricatives consonants is
because I am not used to
say it in daily
conversation
14. The difficulties in 15% 65% 10% 10% 0%
pronouncing English
fricatives consonants is

69
because the written
words in English are
inconsistent to the sound
15. Pronouncing English 5% 55% 30% 10% 0%
fricatives is difficult
because of unfamiliar
words
16. I have a high motivation 5% 30% 50% 15% 0%
to learn language and try
to achieve a correct
pronunciation
17. If I have a better grade, 15% 20% 55% 10% 0%
it will facilitate me to
learn more and rise up
my self-confident
18. When I was at Senior 25% 45% 20% 10% 0%
High School, I never
been taught to
pronounce English word
correctly (pronounce the
words almost the same
with native speakers)
19. I have a good 0% 35% 50% 15% 0%
understanding of
phonological awareness
so it will improve my
skills in speaking and
reading

70
20. The high level of 0% 55% 35% 10% 0%
anxiety might affect my
ability in acquiring the
proper pronunciation

Based on the result of the questionnaire above, the possible factors causing students

mispronounce fricatives consonants can be described as follow:

1. Students’ Ability

There were 55% respondents admit that they could make people around them

understand what they are talking about and 45% respondent could not make people

around them understand what they were talking about. There were 35% respondents

were able to pronounce the English word correctly without looking up the dictionary

and 65% respondent were not able to pronounce the English word correctly without

looking up the dictionary. There were 40% respondent admitted that they were able to

pronounce fricatives correctly and 60% respondent were not able to pronounce

fricatives correctly. There were 25% respondent admitted that they can produce

fricatives correctly and 75% respondent could not pronounce English fricatives

correctly.

From the description above, it proved that there were many respondents

admitted that they could not pronounce fricatives correctly. Most of them admitted

that they could not pronounce the word correctly without looking up the dictionary.

71
However, they tried to make people around them understand about what they were

talking about and tried to correct their friends pronunciations while they practice.

2. Students’ Knowledge

There were 85% respondents admitted that they knew the kind of English

sounds and 15% respondents did not know the kind of English sounds. There were

55% respondents knew the words containing fricatives and 45% respondents did not

know the words containing fricatives. There were 55% respondents admitted that they

knew the kind of fricatives and 45% respondents did not know the kind of fricatives.

There were 35% respondents admitted that they knew the phonetic transcription but

often made mistakes when should pronounce it and 75% respondents admitted that

they knew the phonetic transcription and did not make mistakes when should

pronounce it.

Based on the result, respondents‟ knowledge in pronunciation and the English

sounds were high but they still could not pronounce them correctly. It showed that

many respondents knew the kind of English sounds and also fricatives but they did

not know the phonetic transcription of the words so they could not pronounce it

correctly.

72
3. Students’ Difficulties

There were 55% respondents admit that they find it difficult in pronouncing

words because there were no example to read the words. There were 30% respondents

who say that they found difficulties in pronouncing fricatives sound although have

consulted dictionary. There were 30% respondents who say that they found it difficult

to learn pronunciation. There were 45% respondents admitted that they got difficulties

in learning pronunciation because of less concentration. There were 80% respondent

admit that they got difficulties in pronouncing fricatives because they were not used to

say it in daily conversation. There were 80% respondents admitted that the difficulties

in pronouncing fricatives consonants was because the written words in English are

inconsistent to the sound. There were 60% respondents admitted that it was difficult

for them to pronounce fricatives consonants because of unfamiliar words. There were

65% respondent admit the difficulties in pronouncing fricatives is because the low

level of motivation to learn language and to achieve the correct pronunciation. There

were 65% said that it was difficult for them to pronounce fricatives because of the low

grade might hamper them to learn more. There were 70% respondent said that it was

difficult for them to pronounce fricatives because when they were at Senior High

School they never been taught to pronounce English word correctly. There were 65%

said that it was difficult for them to pronounce fricatives because they did not have

good understanding of phonological awareness. There were 55% respondents

73
admitted that they got difficulties in pronouncing fricatives because the high level of

anxiety might affect their ability in acquiring the proper pronunciation

The respondents admitted that pronouncing English words were difficult

because there were no examples to read the words. They also admitted that they got

difficulty in pronouncing fricatives because they were not used to say it in daily

conversation and there was inconsistent between the written words and the sound.

They could not pronounce fricatives because of unfamiliar words. The high level of

anxiety also contributes to complicate respondents in pronouncing fricatives. The

lower grade they have and the low level of motivation contribute to complicate

respondents in pronouncing fricatives. The respondents said that they never been

taught to pronounce English word correctly when they are in Senior High School and

it caused the get difficulty in pronouncing fricatives. They admitted that they do not

have good understanding of phonological awareness.

74
CHAPTER V

CLOSURE

After conducting the research, doing the analysis, and presenting the result,

then the conclusion and the suggestions of this research will be presented in this

chapter.

A. Conclusion

Based on the table 4.3 of the pronunciation test of fricatives, the writer found the

level of students‟ ability in pronouncing fricatives. The result showed there are 2 or

10% from 20 students could understand about fricative sound are excellent. 14 or 70%

from 20 students are good. 4 or 20% from 20 students are fair and 0% from 20

students is poor. They made 11 deviations of all. The replacement of [ð] with [d], [t]

and [θ], the replacement of [θ] with [t], the replacement of [v] with [f], the

replacement of [s] with [z] and [∫], the replacement of [z] with [s], the replacement of

[∫] with [s], the replacement of [ʒ] with [∫] and [z].

The writer found that there were several factors causing respondents

mispronounce fricatives consonants. It was classified into three categories. They were

students‟ ability, students‟ knowledge and students‟ difficulties in pronouncing

75
fricatives consonants. First was the students‟ ability, the respondent could not pronounce

fricatives correctly. They could not pronounce the word correctly without looking up the

dictionary. Second was students‟ knowledge, they knew the phonetic transcription in

English but they still made mistakes and did not know how to pronounce the correct

sounds. They could not mention the kind of fricatives in English. Finally, the writer

also found the kind of difficulties and some factors made students‟ difficulties in

pronouncing fricatives. It was caused by the inconsistency between the written words

in English and the sounds. The students did not used to say and to practice English

words in their daily conversations, they never been taught to pronounce English word

correctly when they were in senior high school, did not have good understanding of

phonological awareness, the non-existing examples to read the words, the lower

grade, the low level of motivation, the unfamiliar words, and the high level of anxiety

also contributed to complicate students in pronouncing fricatives. In connection with

this case, the writer would like to give some suggestions for both teachers and

students.

B. Suggestion

1. For English Teachers

Teachers play an important role in teaching and learning process. Since there

are many English sounds which are not found in Indonesian language and needed to

be taught to their students they must train the students to improve their pronunciation

76
better. Because, based on the results, many of the students still do not understand how

to pronounce fricatives consonants. The teachers should be good models, from whom

the students can learn how to pronounce English words correctly. The teacher

sometimes asks the students to drill the English words in order to make them familiar

and pronounce them correctly. Besides, they can also give some assignments to their

students related to the pronunciation, such as having group conversation, practicing

speaking, etc. Here the teacher must pay attention to the students‟ pronunciation.

2. For the students

Students who learn English, need to know how to pronounce English well and

correctly. Besides, learning the English sounds from their teacher in the classroom,

they can learn English sounds by watching English program on TV and listening to

the English songs or other materials providing guidance to learn English sounds.

Moreover, it is important for them to practice the English sounds, for example,

practicing conversation with friends, or singing English songs. They can also imitate

the English natives‟ pronunciation when they are listening to them whether from TV

or cassettes. By doing ways of learning English they can improve their English

pronunciation. They also need to rise their motivation in learning English especially

pronunciation because people may think smart students are those who can pronounce

the word correctly at least it is true based on the phonetic transcription.

77
BIBLIOGRAPHY

Arikunto, S. (2010). Prosedur Penelitian Praktek. Jakarta: PT Bumi Aksara.

Bird, G. (1996). The Meaning of Difficulty. Rutledge. (Available [online] at


www.edu.go.com).

Brown, H. D. (2000). Principles of Language Learning and Teaching

(4th.Ed). New York: Addison Wesley Longman, Inc.

Clark, J & Collin Y. (1990). An Introduction to Phonetics Phonology. United

Kingdom: Blackwell Publisher Ltd.

Cruttenden, A. (2014). Gimson’s Pronunciation of English (8th Ed). New

York: Routledge

Dalton, C. & Seidlhofer B. (1994). Pronunciation. Oxford: Oxford University

Press.

Gimson, A. G. (1980). An Introduction to the Pronunciation of English (3rd

Ed.). Australia: Edward Arnold Pty. Ltd.

Hasan, Ibal. (2004). Analisis Data Penelitian Dengan Statistik. Jakarta: PT

Bumi Aksara.

Indrajani, N. T. & Maria, A. Y (2008). A Study of English Phonological

Errors Produced by English Department Students. K@ta Volume 10, Number 1

Biannual Publication on The Study of Language and Literature, 75 - 111. Retrieved

from http://www.petra.ac.id/~puslit/journals/dir.php?DepartmentID=ING

78
Isaac, S & William, B, M. (1984). Hanbook in Research and Evaluation. Edits

publisher: California.

Jones, D. (1972). Pronunciation of English. London: Oxford University Press.

Kelly, G. (2000). How to Teach Pronunciation. Essex: Pearson Education

Limited.

Khotari, C.R. (2004). Research Methodology, Methods and Tehniues 2nd

edition. India: New Age International

Lanteigne, B. (2006). Common, persistent errors in English by Brazilian

Portugese speakers. TEFL Web Journal, 4(1). Retrieved August 21, 2017, from

http://www.teflweb-j.org/v4n1/Brazilians.pd.

Moeliono, A. M., & Dardjowidjojo, S. (2003). Tata bahasa baku bahasa

Indonesia (3rd ed.). [Indonesian grammar (3rd ed.)]. Jakarta: Balai Pustaka.

Odden, D. (2006). Introducing phonology. Cambridge: Cambridge University

Press.

Odgen, R. (2009). An Introduction to English Phonetics. Edinburgh:

Edinburgh University Press.

Rea, L. M. & Parker, R. A. (1997). Designing and Conducting Survey

Research, A Comprehensive guide. California: Jossey – Bass inc.

Restu, E, Utami, N & Sofyan, D. (2013). An Analysis Study on Students‟

Difficulties in Pronouncing Centering Diphtongs. Retrieved at August 8th 2017, from

79
Richards, J.C & Theodore S. R. (1986). Approaches and Methods in Language

Teaching (2nd Ed).United Kingdom: Cambridge University Press

Richards, J., Platt, J., & Weber, H., (1992). Longman dictionary of applied
linguistics. Essex: Longman.

Rouch, P. (2000). English Phonetics and Phonology; A Practical Course (4th

Ed). Cambridge: Cambridge University Press

Tartiasih, E, Y. (2003). A Descriptive Study on Elementary School Teachers’

Ability in Pronuncing English word; The Case study of the Elementary

school Teachers in Adimulyo, Kebumen. UNNES

Tinambunan (1998). Penelitian Kualitatif. Surakarta: Cipta Press

Ur, P. (1996). A Course in Language Teaching: Practice and Theory.


Cambridge: Cambridge University Press
Vernick, J., & Nesgoda, J. (1980). American English sounds and spellings for

beginning ESL students. Pittsburgh: University of Pittsburgh Press.

Weinberger, S. (1990). Minimal segment in L2 phonology. New sounds 90:

Proceeding of the Amsterdam symposium under acquisition of second language

speech, 137-179.

Yates, L. (2002). Fact Sheet-What is Pronunciation?. Sydney: AMEP

Research entre

http://www.rong-chang.com/mjc/pronunciation/

80
The Result of Students’ Pronunciation

R01

Types of Words Standard Students’ Deviation


Fricatives Phonetics Actual
Transcription Pronunciation
Voiced There [ðeə(r)] [dər] ðd
Dental Those [ðəʊz] [dəʊs] ðd
Father [fɑːðə(r)] [ˈfɑːdə(r)] ðd
Worthiness [wɜːðinəs] [wɜːtɪnes] ðt
Lathe [leɪð] [leɪθ] ðθ
Breathed [briːðed] [briːted] ðt
Bathe [beɪð] [beɪθ] ðt
With [wɪð] [wɪθ] ðθ
Voiceless Thread [θred] [tred] θt
Dental Thought [θɔːt] [tɔːt] θt
Faith [feɪθ] [feɪt] θt
Tenth [tenθ] [ten] θt
Moth [mɒθ] [mɒt] θt
Voiced Leave [liːv] [liːf] vf
Labiodental Live [lɪv] [lɪf] vf
Voiced Post Measure [ˈmeʒə(r)] [mezər] ʒz
Alveolar Treasure [ˈtreʒə(r)] [trezə(r)] ʒz
Pleasure [ˈpleʒə(r)] [plezə(r)] ʒz
Voiced Breezed [briːzd] [briːs] zs
Alveolar Bays [beɪz] [beɪs] zs
Lays [leɪz] [leɪs] zs
Prizes [praɪzes] [praɪs] zs
Dies [daɪz] [daɪs] zs
Peas [piːz] [piːs] zs
Choose [tʃuːz] [tʃuːs] zs
Measles [ˈmiːzlz] [miːsls] zs
Treason [tri:zn] [tri:sn] zs
Please [pliːz] [pliːs] zs

81
R02

Types of Words Standard Students’ Deviation


Fricatives Phonetics Actual
Transcription Pronunciation
Voiced Writhe [raɪð] [raɪt] ðt
Dental Tithe [taɪð] [taɪθ] ðθ
Bathe [beɪð] [beɪð] ðt
Lathe [leɪð] [leɪθ] ðθ
Breathed [briːðed] [briːted] ðt
With [wɪð] [wɪθ] ðθ
Voiceless Faith [feɪθ] [feɪt] θt
Dental Math [mæθ] [mæt] θt
Thread [θred] [tred] θt
Tenth [tenθ] [tent] θt
Unthinkable [ʌnˈθɪŋkəbl] [ʌnˈtɪŋkəbl] θt
Voiced Leave [liːv] [liːf] vf
Labiodental Live [lɪv] [lɪf] vf
Voiced Post Measure [ˈmeʒə(r)] [meʃeər] ʒʃ
Alveolar Treasure [ˈtreʒə(r)] [treʃə(r)] ʒʃ
Pleasure [ˈpleʒə(r)] [pleʃə(r)] ʒʃ
Voiceless Shun [ʃʌn] [sʌn] ʃ s
Post Shred [ʃred] [sred] ʃ s
Alveolar Shank [ʃæŋk] [sæŋk] ʃ s
Voiced Ties [taɪz] [taɪs] zs
Alveolar Bays [beɪz] [beɪs] zs
Lays [leɪz] [leɪs] zs
Prizes [praɪzes] [praɪses] zs
Peas [piːz] [piːz] zs
Dies [daɪz] [daɪz] zs
Choose [tʃuːz] [tʃuːz] zs

R03

82
Types of Words Standard Students’ Deviation
Fricatives Phonetics Actual
Transcription Pronunciation
Voiced Father [fɑːðə(r)] [ˈfɑːdə(r)] ðd
Dental Worthiness [wɜːðinəs] [wɜːtɪnes] ðt
Breathed [briːðed] [briːted] ðt
Writhe [raɪð] [raɪt] ðt
Bathe [beɪð] [beɪð] ðt
Lathe [leɪð] [leɪθ] ðθ
Tithe [taɪð] [taɪθ] ðθ
With [wɪð] [wɪθ] ðθ
Voiceless Thank [θæŋk] [tæŋk] θt
Dental Thread [θred] [tred] θt
Thick [θɪk] [tɪk] θt
Thought [θɔːt] [tɔːt] θt
Faith [feɪθ] [feɪt] θt
Tenth [tenθ] [ten] θ
Math [mæθ] [mæ] θt
Moth [mɒθ] [mɒt] θt
Unthinkable [ʌnˈθɪŋkəbl] [ʌnˈtɪŋkəbl] θt
Voiced Post Measure [ˈmeʒə(r)] [mezər] ʒz
Alveolar Treasure [ˈtreʒə(r)] [trezə(r)] ʒz
Pleasure [ˈpleʒə(r)] [plezə(r)] ʒz
Voiced Leave [liːv] [liːf] vf
Labiodental Van [væn] [fæn] vf
Vast [vɑːst] [fɑːst] vf
Live [lɪv] [lɪf] vf
Voiced Breezed [briːzd] [briːs] zs
Alveolar Bays [beɪz] [beɪs] zs
Faze [feɪz] [feɪs] zs
Doze [dəʊz] [dəʊs] zs
Ties [taɪz] [taɪs] zs
Lays [leɪz] [leɪs] zs
Prizes [praɪzes] [praɪs] zs
Dies [daɪz] [daɪs] zs
Peas [piːz] [piːs] zs

83
Choose [tʃuːz] [tʃuːs] zs
Measles [ˈmiːzlz] [miːsls] zs
Treason [tri:zn] [tri:sn] zs
Please [pliːz] [pliːs] zs
Voiceless Shop [ʃɒp] [sɒp] ʃ s
Post Shun [ʃʌn] [sʌn] ʃ s
Alveolar Share [ʃeə(r)] [seə(r)] ʃ s
Shoes [ʃuːs] [suːs] ʃ s
Shack [ʃæk] [sæk] ʃ s
Shank [ʃæŋk] [sæŋk] ʃ s
Shame [ʃeɪm] [seɪm] ʃ s
Shred [ʃred] [sred] ʃ s
Gash [ɡæʃ] [ɡæs] ʃ s
Mash [mæʃ] [mæs] ʃ s
Wish [wɪʃ] [wɪs] ʃ s
Shallow [ʃæləʊ] [sæləʊ] ʃ s
Shale [ʃeɪl] [seɪl] ʃ s

R04

Types of Words Standard Students’ Deviation


Fricatives Phonetics Actual
Transcription Pronunciation
Voiced Worthiness [wɜːðinəs] [wɜːtɪnes] ðt
Dental Writhe [raɪð] [raɪt] ðt
Bathe [beɪð] [beɪð] ðt
Lathe [leɪð] [leɪθ] ðt

Breathed [briːðed] [briːted] ðt


Tithe [taɪð] [tɪt] ðt
With [wɪð] [wɪt] ðt
Voiceless Thick [θɪk] [tɪk] θt
Dental Tenth [tenθ] [tent] θt
Faith [feɪθ] [feɪt] θt

84
Thigh [θaɪ] [taɪ] θt
Thought [θɔːt] [tɔːt] θt
Voiced Post Measure [ˈmeʒə(r)] [meʃər] ʒʃ
Alveolar Treasure [ˈtreʒə(r)] [treʃə(r)] ʒʃ
Pleasure [ˈpleʒə(r)] [pleʃə(r)] ʒʃ
Voiceless Share [ʃeə(r)] [seə(r)] ʃ s
Post Shank [ʃæŋk] [sæŋk] ʃ s
Alveolar Wish [wɪʃ] [wɪs] ʃ s
Shade [ʃeɪd] [seɪd] ʃ s
Shoes [ʃuːs] [suːs] ʃ s
Shack [ʃæk] [sæk] ʃ s
Shame [ʃeɪm] [seɪm] ʃ s
Gash [ɡæʃ] [ɡæz] ʃ z
Shop [ʃɒp] [sɒp] ʃ s
Voiced Faze [feɪz] [feɪs] zs
Alveolar Bays [beɪz] [beɪs] zs
Lays [leɪz] [leɪs] zs
Ties [taɪz] [taɪs] zs
Doze [dəʊz] [dəʊs] zs
Prizes [praɪz] [praɪs] zs
Dies [daɪz] [daɪs] zs
Peas [piːz] [piːs] zs
Choose [tʃuːz] [tʃuːs] zs
Voiced Leave [liːv] [liːf] vf
Labiodental Live [lɪv] [lɪf] vf

R05

Types of Words Standard Students’ Deviation


Fricatives Phonetics Actual
Transcription Pronunciation
Voiced There [ðeə(r)] [dər] ðd
Dental Those [ðəʊz] [dəʊs] ðd
Worthiness [wɜːðinəs] [wɜːtɪnes] ðt

85
Breathed [briːðed] [briːted] ðt
Writhe [raɪð] [raɪt] ðt
Bathe [beɪð] [beɪð] ðt
Lathe [leɪð] [leɪθ] ðθ

Tithe [taɪð] [taɪθ] ðθ


With [wɪð] [wɪθ] ðθ
Voiceless Thank [θæŋk] [tæŋk] θt
Dental Thread [θred] [tred] θt
Thin [feɪθ] [feɪt] θt
Math [mæθ] [mæt] θt
Moth [mɒθ] [mɒt] θt
Unthinkable [ʌnˈθɪŋkəbl] [ʌnˈtɪŋkəbl] θt
Thick [θɪk] [tɪk] θt
Faith [feɪθ] [feɪt] θt
Tenth [tenθ] [ten] θt
Thought [θɔːt] [tɔːt] θt
Thigh [θaɪ] [taɪ] θt
Voiced Leave [liːv] [liːf] vf
Labiodental Van [væn] [fæn] vf
Vast [vɑːst] [fɑːst] vf
Live [lɪv] [lɪf] vf
Voiced Post Measure [ˈmeʒə(r)] [meʃər] ʒʃ
Alveolar Treasure [ˈtreʒə(r)] [treʃə(r)] ʒʃ
Pleasure [ˈpleʒə(r)] [pleʃə(r)] ʒʃ
Voiced Breezed [briːzd] [briːs] zs
Alveolar Bays [beɪz] [beɪs] zs
Lays [leɪz] [leɪs] zs
Ties [taɪz] [taɪs] zs
Choose [tʃuːz] [tʃuːs] zs
Measles [ˈmiːzlz] [miːsls] zs
Treason [tri:zn] [tri:sn] zs
Please [pliːz] [pliːs] zs
Doze [dəʊz] [dəʊs] zs
Prizes [praɪzes] [praɪs] zs
Dies [daɪz] [daɪs] zs

86
Peas [piːz] [piːs] zs
Choose [tʃuːz] [tʃuːz] zs
Voiceless Shade [ʃeɪd] [seɪd] ʃ s
Post Wish [wɪʃ] [wɪs] ʃ s
Alveolar Shred [ʃred] [sred] ʃ s
Gash [ɡæʃ] [ɡæz] ʃ z
Shop [ʃɒp] [sɒp] ʃ s
Voiced Post Measure [ˈmeʒə(r)] [meʃər] ʒʃ
Alveolar Treasure [ˈtreʒə(r)] [treʃə(r)] ʒʃ
Pleasure [ˈpleʒə(r)] [pleʃə(r)] ʒʃ

R06

Types of Words Standard Students’ Deviation


Fricatives Phonetics Actual
Transcription Pronunciation
Voiced Worthiness [wɜːðinəs] [wɜːtɪnes] ðt
Dental Breathed [briːðed] [briːted] ðt
Writhe [raɪð] [raɪt] ðt
Bathe [beɪð] [beɪð] ðt
Lathe [leɪð] [leɪθ] ðθ

Tithe [taɪð] [taɪθ] ðθ


With [wɪð] [wɪθ] ðθ
Voiceless Thin [θɪn] [tɪn] θt
Dental Thank [θæŋk] [tæŋk] θt
Unthinkable [ʌnˈθɪŋkəbl] [ʌnˈtɪŋkəbl] θt
Thick [θɪk] [tɪk] θt
Faith [feɪθ] [feɪt] θt
Tenth [tenθ] [tent] θt
Thought [θɔːt] [tɔːt] θt
Math [mæθ] [mæt] θt

Moth [mɒθ] [mɒt] θt

87
Thigh [θaɪ] [taɪ] θt

Voiced Live [lɪv] [lɪf] vf


Labiodental Leave [liːv] [liːf] vf

Van [væn] [fæn] vf

Vast [vɑːst] [fɑːst] vf

Voiceless Shade [ʃeid] [seid] ʃs


Post Shank [ʃæŋk] [sæŋk] ʃ s
Alveolar
Shred [ʃred] [sred] ʃ s

Wish [wɪʃ] [wɪs] ʃ s

Mash [mæʃ] [mæs] ʃ s

Shop [ʃɒp] [sɒp] ʃ s

Voiced Breezed [briːzd] [briːs] zs


Alveolar Ties [taɪz] [tɪs] zs
Bays [beɪz] [beɪs] zs
Lays [leɪz] [leɪs] zs
Faze [feɪz] [feɪs] zs
Doze [dəʊz] [dəʊs] zs
Prizes [praɪzes] [praɪs] zs
Dies [daɪz] [daɪs] zs
Peas [piːz] [piːs] zs
Choose [tʃuːz] [tʃuːz] zs
Measles [ˈmiːzlz] [miːsls] zs
Treason [tri:zn] [tri:sn] zs
Please [pliːz] [pliːs] zs
Voiced Post Measure [ˈmeʒə(r)] [meʃər] ʒʃ
Alveolar Treasure [ˈtreʒə(r)] [treʃə(r)] ʒʃ
Pleasure [ˈpleʒə(r)] [pleʃə(r)] ʒʃ

R07

88
Types of Words Standard Students’ Deviation
Fricatives Phonetics Actual
Transcription Pronunciation
Voiced There [ðeə(r)] [dər] ðd
Dental Those [ðəʊz] [dəʊs] ðd
Father [fɑːðə(r)] [ˈfɑːdə(r)] ðd
Writhe [raɪð] [raɪt] ðt
Worthiness [wɜːðinəs] [wɜːtɪnes] ðt
With [wɪð] [wɪt] ðt
Tithe [taɪð] [taɪt] ðt
Bathe [beɪð] [beɪt] ðt

Lathe [leɪð] [leɪt] ðt


Breathed [briːðed] [briːted] ðt
Voiceless Thank [θæŋk] [tæŋk] θt
Dental Thread [θred] [tred] θt
Thin [θɪn] [tɪn] θt
Math [mæθ] [mæt] θt
Moth [mɒθ] [mɒt] θt
Unthinkable [ʌnˈθɪŋkəbl] [ʌnˈtɪŋkəbl] θt
Thick [θɪk] [tɪk] θt
Faith [feɪθ] [feɪt] θt
Tenth [tenθ] [tent] θt
Thought [θɔːt] [tɔːt] θt
Voiced Post Measure [ˈmeʒə(r)] [meʃər] ʒʃ
Alveolar Treasure [ˈtreʒə(r)] [treʃə(r)] ʒʃ
Pleasure [ˈpleʒə(r)] [pleʃə(r)] ʒʃ
Voiced Leave [liːv] [liːf] vf
Labiodental Live [lɪv] [lɪf] vf
Van [væn] [fæn] vf
Vast [vɑːst] [fɑːst] vf
Voiceless Shank [ʃæŋk] [sæŋk] ʃ s
Post Shred [ʃred] [sred] ʃ s
Alveolar Mash [mæʃ] [mæs] ʃ s
Shade [ʃeɪd] [sed] ʃ s
Shallow [ʃæləʊ] [sæləʊ] ʃ s

89
Shack [ʃæk] [sæk] ʃ s
Shoe [ʃuː] [suː] ʃ s
Gash [ɡæʃ] [ɡæs] ʃ s
Wish [wɪʃ] [wɪs] ʃ s
Shin [ʃɪn] [sɪn] ʃ s
Share [ʃeɪr] [ser] ʃ s
Shale [ʃeɪl] [sel] ʃ s
Voiced Breezed [briːz] [briːs] zs
Alveolar Ties [taɪz] [taɪs] zs
Bays [beɪz] [beɪs] zs
Lays [leɪz] [leɪs] zs
Faze [feɪz] [feɪs] zs
Doze [dəʊz] [dəʊs] zs
Prizes [praɪzes] [praɪses] zs
Dies [daɪz] [daɪs] zs
Peas [piːz] [piːs] zs
Measles [ˈmiːzlz] [miːsls] zs
Treason [tri:zn] [tri:sn] zs
Please [pliːz] [pliːs] zs
Choose [tʃuːz] [tʃuːz] zs

R08

Types of Words Standard Students’ Deviation


Fricatives Phonetics Actual
Transcription Pronunciation
Voiced Writhe [raɪð] [raɪt] ðt
Dental Worthiness [wɜːðinəs] [wɜːtɪnes] ðt
Tithe [taɪð] [taɪθ] ðθ
Bathe [beɪð] [beɪθ] ðθ
Lathe [leɪð] [leɪθ] ðθ

Breathed [briːðed] [briːted] ðt


Voiceless Faith [feɪθ] [feɪt] θt
Dental Tenth [tenθ] [tent] θt

90
Thought [θɔːt] [tɔːt] θt
Voiced Live [lɪv] [lɪf] vf
Labodental
Voiced Post Measure [ˈmeʒə(r)] [meʃər] ʒʃ
Alveolar Treasure [ˈtreʒə(r)] [treʃə(r)] ʒʃ
Pleasure [ˈpleʒə(r)] [pleʃə(r)] ʒʃ
Voiced Breezed [briːz] [briːs] zs
ALveolar Ties [taɪz] [taɪs] zs
Bays [beɪz] [beɪs] zs
Lays [leɪz] [leɪs] zs
Faze [feɪz] [feɪs] zs
Doze [dəʊz] [dəʊs] zs
Dies [daɪz] [daɪs] zs
Prizes [praɪzes] [praɪs] zs
Peas [piːz] [piːs] zs
Measles [ˈmiːzlz] [miːsls] zs
Treason [tri:zn] [tri:sn] zs
Please [pliːz] [pliːs] zs
Choose [tʃuːz] [tʃuːs] zs

R09

Types of Words Standard Students’ Deviation


Fricatives Phonetics Actual
Transcription Pronunciation
Voiced Writhe [raɪð] [raɪt] ðt
Dental Worthiness [wɜːðinəs] [wɜːtɪnes] ðt
With [wɪð] [wɪt] ðt
Tithe [taɪð] [taɪt] ðt
Bathe [beɪð] [beɪθ] ð θ

Lathe [leɪð] [leɪt] ðt


Breathed [briːðed] [briːted] ðt
Voiceless Thin [θɪn] [tɪn] θt

91
Dental Thank [θæŋk] [tæŋk] θt
Thread [θred] [tred] θt
Thick [θɪk] [tɪk] θt
Faith [feɪθ] [feɪt] θt
Tenth [tenθ] [tent] [ten] θt
Thought [θɔːt] [tɔːt] θt
Thigh [θaɪ] [taɪ] θt
Voiced Live [lɪv] [lɪf] vf
Labiodental
Voiced Breezed [briːz] [briːs] zs
Alveolar Ties [taɪz] [tɪs] zs
Bays [beɪz] [beɪs] zs
Lays [leɪz] [leɪs] zs
Faze [feɪz] [feɪs] ff
Doze [dəʊz] [dəʊs] zs
Dies [daɪz] [daɪs] zs
Peas [piːz] [piːs] zs
Choose [tʃuːz] [tʃuːs] zs
Measles [ˈmiːzlz] [miːsls] zs
Treason [tri:zn] [tri:sn] zs
Please [pliːz] [pliːs] zs
Voiceless Gas [ɡæs] [ɡæz] sz
Alveolar Sue [suː] [ʃuː] s ʃ
Voiceless Shank [ʃæŋk] [sæŋk] ʃ s
Post Shred [ʃred] [sred] ʃ s
Alveolar Wish [wɪʃ] [wɪs] ʃ s
Mash [mæʃ] [mæs] ʃ s
Shade [ʃeɪd] [sed] ʃ s
Share [ʃeɪr] [seɪr] ʃ s
Shale [ʃeɪl] [seɪl] ʃ s
Shallow [ʃæləʊ] [sæləʊ] ʃ s
Shoe [ʃuː] [suː] ʃ s
Gash [ɡæʃ] [ɡæs] ʃ s
Voiced Post Measure [ˈmeʒə(r)] [meʃər] ʒʃ
Alveolar Treasure [ˈtreʒə(r)] [treʃə(r)] ʒʃ
Pleasure [ˈpleʒə(r)] [pleʃə(r)] ʒʃ

92
R10

Types of Words Standard Students’ Deviation


Fricatives Phonetics Actual
Transcription Pronunciation
Voiced Worthiness [wɜːðinəs] [wɜːtɪnes] ðt
Dental
Live [lɪv] [lɪf] vf
Ties [taɪz] [taɪs] [tɪs] zs
Bays [beɪz] [beɪs] zs
Lays [leɪz] [leɪs] zs
Dies [dəʊz] [dəʊs] zs
Peas [daɪz] [daɪs] zs
Choose [piːz] [piːs] zs
Measles [ˈmiːzlz] [miːsls] zs
Treason [tri:zn] [tri:sn] zs
Please [pliːz] [pliːs] zs
Measure [ˈmeʒə(r)] [mezər] ʒz
Treasure [ˈtreʒə(r)] [trezə(r)] ʒz
Pleasure [ˈpleʒə(r)] [plezə(r)] ʒz

R11

Types of Words Standard Students’ Deviation


Fricatives Phonetics Actual
Transcription Pronunciation
Voiced Those [ðəʊz] [dəʊs] ðd
Dental Father [fɑːðə(r)] [ˈfɑːdə(r)] ðd
Writhe [raið] [rait] ðt
Worthiness [wɜːðinəs] [wɜːtɪnes] ðt
Tithe [taɪð] [taɪθ] ðθ
Bathe [beɪð] [beɪθ] ðθ

Lathe [beɪð] [beɪθ] ðθ

93
With [wɪð] [wɪt] ðt
Voiceless Thank [θæŋk] [tæŋk] θt
Dental Thread [θred] [tred] θt
Thin [θɪn] [tɪn] θt
Math [mæθ] [mæ] θt
Moth [mɒθ] [mɒt] θt
Unthinkable [ʌnˈθɪŋkəbl] [ʌnˈtɪŋkəbl] θt
Thought [θɔːt] [tɔːt] θt
Thigh [θaɪ] [taɪ] θt
Thick [θɪk] [tɪk] θt
Faith [feɪθ] [feɪt] θt
Tenth [tenθ] [tent] [ten] θt
Live [lɪv] [lɪf] vf
Van [væn] [fæn] vf
Voiced Vast [vɑːst] [fɑːst] vf
Labiodental Leave [liːv] [liːf] vf
Voiced Breezed [briːz] [briːs] zs
Alveolar Prizes [praɪzes] [praɪs] zs
Ties [taɪz] [tɪs] zs
Bays [beɪz] [beɪs] zs
Lays [leɪz] [leɪs] zs
Doze [dəʊz] [dəʊs] zs
Dies [daɪz] [daɪs] zs
Peas [piːz] [piːs] zs
Choose [tʃuːz] [tʃuːz] zs
Measles [ˈmiːzlz] [miːsls] zs
Treason [tri:zn] [tri:sn] zs
Please [pliːz] [pliːs] zs
Voiceless Shank [ʃæŋk] [sæŋk] ʃ s
Post Shred [ʃred] [sred] ʃ s
Alveolar Gash [ɡæʃ] [ɡæs] ʃ s
Voiced Post Measure [ˈmeʒə(r)] [meʃər] ʒʃ
Alveolar Treasure [ˈtreʒə(r)] [treʃə(r)] ʒʃ
Pleasure [ˈpleʒə(r)] [pleʃə(r)] ʒʃ

94
R12

Types of Words Standard Students’ Deviation


Fricatives Phonetics Actual
Transcription Pronunciation
Voiced Father [fɑːðə(r)] [ˈfɑːdə(r)] ðd
Dental Writhe [raið] [rait] ðt
Worthiness [wɜːðinəs] [wɜːtɪnes] ðt
Tithe [taɪð] [taɪt] ðt
Bathe [beɪð] [beɪt] ðt

Lathe [leɪð] [leɪt] ðt


Breathed [briːðed] [briːted] ðt
With [wɪð] [wɪt] ðt
Thank [θæŋk] [tæŋk] θt
Thread [θred] [tred] θt
Math [mæθ] [mæ] θt
Moth [mɒθ] [mɒt] θt
Unthinkable [ʌnˈθɪŋkəbl] [ʌnˈtɪŋkəbl] θt
Voiceless Thin [θɪn] [tɪn] θt
Dental Thought [θɔːt] [tɔːt] θt
Thigh [θaɪ] [taɪ] θt
Faith [feɪθ] [feɪt] θt
Tenth [tenθ] [tent] θt
Voiced Live [lɪv] [lɪf] vf
Labiodental Leave [liːv] [fæn] vf
Van [væn] [væn] vf
Vast [vɑːst] [fɑːst] vf
Voiced Ties [taɪz] [taɪs] zs
Alveolar Bays [beɪz] [beɪs] zs
Lays [leɪz] [leɪs] zs
Faze [feɪz] [feɪs] ff
Doze [dəʊz] [dəʊs] zs
Choose [tʃuːz] [tʃuːz] zs
Prize [praɪz] [praɪs] zs
Dies [daɪz] [daɪs] zs

95
Peas [piːz] [piːs] zs
Measles [ˈmiːzlz] [miːsls] zs
Treason [tri:zn] [tri:sn] zs
Please [pliːz] [pliːs] zs
Voiced Post Measure [ˈmeʒə(r)] [meʃər] ʒʃ
Alveolar Treasure [ˈtreʒə(r)] [treʃə(r)] ʒʃ
Pleasure [ˈpleʒə(r)] [pleʃə(r)] ʒʃ

R13

Types of Words Standard Students’ Deviation


Fricatives Phonetics Actual
Transcription Pronunciation
Voiced Writhe [raið] [rait] ðt
Dental Worthiness [wɜːðinəs] [wɜːtɪnes] ðt
Breathed [briːðed] [briːted] ðt
Tithe [taɪð] [taɪθ] ðθ
Bathe [beɪð] [beɪθ] ðθ

Lathe [leɪð] [leɪθ] ðθ

With [wɪð] [wɪθ] ðθ


Voiceless Thank [θæŋk] [tæŋk] θt
Dental Thread [θred] [tred] θt
Thin [θɪn] [tɪn] θt
Math [mæθ] [mæ] θt
Moth [mɒθ] [mɒt] θt
Faith [feɪθ] [feɪt] θt
Tenth [tenθ] [ten] θt
Thought [θɔːt] [tɔːt] θt
Voiced Live [lɪv] [lɪf] vf
Labiodental
Voiced Post Measure [ˈmeʒə(r)] [ˈmeʃə(r)] ʒʃ
Alveolar Treasure [ˈtreʒə(r)] [treʃə(r)] ʒʃ

96
Pleasure [ˈpleʒə(r)] [pleʃə(r)] ʒʃ
Voiced Ties [taɪz] [taɪs] zs
ALveolar Bays [beɪz] [beɪs] zs
Lays [leɪz] [leɪs] zs
Faze [feɪz] [feɪs] ff
Prizes [praɪz] [praɪs] zs
Measles [ˈmiːzlz] [miːsls] zs
Treason [tri:zn] [tri:sn] zs
Please [pliːz] [pliːs] zs

R014

Types of Words Standard Students’ Deviation


Fricatives Phonetics Actual
Transcription Pronunciation
Voiced Writhe [raɪð] [raɪt] ðt
Dental Worthiness [wɜːðinəs] [wɜːtɪnes] ðt
With [wɪð] [wɪt] ðt
Tithe [taɪð] [tɪt] ðt
Bathe [beɪð] [beɪt] ðt
Lathe [leɪð] [leɪt] ðt
Breathed [briːðed] [briːted] ðt
Voiceless Thread [θred] [tred] θt
Dental Math [mæθ] [mæ] θt
Moth [mɒθ] [mɒt] θt
Unthinkable [ʌnˈθɪŋkəbl] [ʌnˈtɪŋkəbl] θt
Thick [θɪk] [tɪk] θt
Tenth [tenθ] [tent] θt
Thought [θɔːt] [tɔːt] θt
Thigh [θaɪ] [taɪ] θt
Voiced Van [væn] [fæn] vf
Labiodental Vast [vɑːst] [fɑːst] vf
Leave [liːv] [liːf] vf
Live [lɪv] [lɪf] vf
Voiced Breezed [briːz] [briːs] zs

97
Alveolar Ties [taɪz] [taɪs] zs
Bays [beɪz] [beɪs] zs
Lays [leɪz] [leɪs] zs
Faze [feɪz] [feɪs] zs
Doze [dəʊz] [dəʊs] zs
Prizes [praɪz] [praɪs] zs
Dies [daɪz] [daɪs] zs
Peas [piːz] [piːs] zs

Choose [tʃuːz] [tʃuːz] zs


Measles [ˈmiːzlz] [miːsls] zs
Treason [tri:zn] [tri:sn] zs
Please [pliːz] [pliːs] zs
Voiceless Shred [ʃred] [sred] ʃ s
Post Shoe [ʃuː] [suː] ʃ s
Alveolar
Voiced Post Measure [ˈmeʒə(r)] [meʃər] ʒ ʃ
Alveolar Treasure [ˈtreʒə(r)] [treʃə(r)] ʒ ʃ
Pleasure [ˈpleʒə(r)] [pleʃə(r)] ʒ ʃ

R15

Types of Words Standard Students’ Deviation


Fricatives Phonetics Actual
Transcription Pronunciation
Voiced Breathed [briːðed] [briːted] ðt
Dental Writhe [raɪð] [raɪt] ðt
Lathe [leɪð] [leɪθ] ðt

Tithe [taɪð] [taɪθ] ðθ


With [wɪð] [wɪθ] ðθ
Voiceless Thin [θɪn] [tɪn] θt
Dental Unthinkable [ʌnˈθɪŋkəbl] [ʌnˈtɪŋkəbl] θt
Thick [θɪk] [tɪk] θt
Tenth [tenθ] [tent] θt
Faith [feɪθ] [feɪt] θt

98
Voiced Van [væn] [fæn] vf
Labiodental Vast [vɑːst] [fɑːst] vf
Leave [liːv] [liːf] vf
Live [lɪv] [lɪf] vf
Voiced Breezed [briːzd] [briːs] zs
Alveolar Ties [taɪz] [taɪs] zs
Bays [beɪz] [beɪs] zs
Lays [leɪz] [leɪs] zs
Faze [feɪz] [feɪs] zs
Doze [dəʊz] [dəʊs] zs
Prizes [praɪz] [praɪs] zs
Dies [daɪz] [daɪs] zs
Peas [piːz] [piːs] zs
Choose [tʃuːz] [tʃuːz] zs
Measles [ˈmiːzlz] [miːsls] zs
Treason [tri:zn] [tri:sn] zs
Please [pliːz] [pliːs] zs
Voiceless Shred [ʃred] [sred] ʃ s
Post Wish [wɪʃ] [wɪs] ʃ s
Alveolar Gash [ɡæʃ] [ɡæz] ʃ z
Shoe [ʃuː] [suː] ʃ s
Shack [ʃæk] [sæk] ʃ s
Shop [ʃɒp] [sɒp] ʃ s

R16

Types of Words Standard Students’ Deviation


Fricatives Phonetics Actual
Transcription Pronunciation
Voiced Writhe [raɪð] [raɪt] ðt
Dental Worthiness [wɜːðinəs] [wɜːðinəs] ðd
With [wɪð] [wɪθ] ðθ
Tithe [taɪð] [taɪθ] ðθ
Bathe [beɪð] [beɪθ] ðθ

99
Lathe [leɪð] [leɪθ] ðθ

Breathed [briːðed] [briːted] ðt


Voiceless Thank [θæŋk] [tæŋk] θt
Dental Thread [θred] [tred] θt
Thim [θɪn] [tɪn] θt
Math [mæθ] [mæθ] θθ
Moth [mɒθ] [mɒt] θt
Unthinkable [ʌnˈθɪŋkəbl] [ʌnˈtɪŋkəbl] θt
Thick [θɪk] [tɪk] θt
Tenth [tenθ] [ten] θt
Thank [θæŋk] [tæŋk] θt
Thought [θɔːt] [tɔːt] θt
Faith [feɪθ] [feɪt] θt
Thigh [θaɪ] [taɪ] θt
Voiced Van [væn] [fæn] vf
Labiodental Vast [vɑːst] [fɑːst] vf
Leave [liːv] [liːf] vf
Live [lɪv] [lɪf] vf
Voiced Breezed [briːzd] [briːs] zs
Alveolar Ties [taɪz] [taɪs] zs
Bays [beɪz] [beɪs] zs
Lays [leɪz] [leɪs] zs
Faze [feɪz] [feɪs] zs
Prizes [praɪzes] [praɪs] zs
Choose [tʃuːz] [tʃuːz] zs
Doze [dəʊz] [dəʊs] zs
Dies [daɪz] [daɪs] zs
Peas [piːz] [piːs] zs
Measles [ˈmiːzlz] [miːsls] zs
Treason [tri:zn] [tri:sn] zs
Please [pliːz] [pliːs] zs
Voiced Post Measure [ˈmeʒə(r)] [meʃər] ʒ ʃ
Alveolar Treasure [ˈtreʒə(r)] [treʃə(r)] ʒ ʃ
Pleasure [ˈpleʒə(r)] [pleʃə(r)] ʒ ʃ

100
R17

Types of Words Standard Students’ Deviation


Fricatives Phonetics Actual
Transcription Pronunciation
Voiced Worthiness [wɜːðinəs] [wɜːtɪnes] ðt
Dental Breathed [briːðed] [briːted] ðt
Writhe [raɪð] [raɪt] ðt
Bathe [beɪð] [beɪð] ðt
Lathe [leɪð] [leɪθ] ðt

Tithe [taɪð] [taɪθ] ðθ


Voiceless Tenth [tenθ] [tent] θt
Dental Faith [feɪθ] [feɪt] θt
Voiced Van [væn] [fæn] vf
Labiodental Vast [vɑːst] [fɑːst] vf
Leave [liːv] [liːf] vf
Live [lɪv] [lɪf] vf
Voiced Breezed [briːz] [briːs] zs
Alveolar Ties [taɪz] [taɪs] zs
Bays [beɪz] [beɪs] zs
Lays [leɪz] [leɪs] zs
Faze [feɪz] [feɪs] zs
Doze [dəʊz] [dəʊs] zs
Prizes [praɪz] [praɪs] zs
Dies [daɪz] [daɪs] zs
Peas [piːz] [piːs] zs
Choose [tʃuːz] [tʃuːz] zs
Measles [ˈmiːzlz] [miːsls] zs
Treason [tri:zn] [tri:sn] zs
Please [pliːz] [pliːs] zs
Voiced Post Measure [ˈmeʒə(r)] [meʃər] ʒz
Alveolar Treasure [ˈtreʒə(r)] [treʃə(r)] ʒz
Pleasure [ˈpleʒə(r)] [pleʃə(r)] ʒz

R18

101
Types of Words Standard Students’ Deviation
Fricatives Phonetics Actual
Transcription Pronunciation
Voiced Worthiness [wɜːðinəs] [wɜːtɪnes] ðt
Dental Breathed [briːðed] [briːted] ðt
Writhe [raɪð] [raɪt] ðt
Bathe [beɪð] [beɪð] ðt
Lathe [leɪð] [leɪθ] ðt

Tithe [taɪð] [tɪt] ðt


With [wɪð] [wɪθ] ðθ
Voiceless Thank [θæŋk] [tæŋk] θt
Dental Thread [θred] [tred] θt
Thin [θɪn] [tɪn] θt
Math [mæθ] [mæ] θt
Moth [mɒθ] [mɒt] θt
Unthinkable [ʌnˈθɪŋkəbl] [ʌnˈtɪŋkəbl] θt
Thick [θɪk] [tɪk] θt
Tenth [tenθ] [tent] θt
Faith [feɪθ] [feɪt] θt
Thought [θɔːt] [tɔːt] θt
Thigh [θaɪ] [taɪ] θt
Voiced Van [væn] [fæn] vf
Labiodental Vast [vɑːst] [fɑːst] vf
Leave [liːv] [liːf] vf
Live [lɪv] [lɪf] vf
Voiced Breezed [briːzd] [briːs] zs
Alveolar Ties [taɪz] [taɪs] zs
Bays [beɪz] [beɪs] zs
Lays [leɪz] [leɪs] zs
Faze [feɪz] [feɪs] zs
Doze [dəʊz] [dəʊs] zs
Prizes [praɪz] [praɪs] zs
Dies [daɪz] [daɪs] zs
Peas [piːz] [piːs] zs
Choose [tʃuːz] [tʃuːz] zs

102
Measles [ˈmiːzlz] [miːsls] zs
Treason [tri:zn] [tri:sn] zs
Please [pliːz] [pliːs] zs
Voiced Post Measure [ˈmeʒə(r)] [mesyər] ʒs
Alveolar Treasure [ˈtreʒə(r)] [tresyə(r)] ʒs
Pleasure [ˈpleʒə(r)] [plesyə(r)] ʒs

R19

Types of Words Standard Students’ Deviation


Fricatives Phonetics Actual
Transcription Pronunciation
Voiced There [ðeə(r)] [dər] ðd
Dental Those [ðəʊz] [dəʊs] ðd
Father [fɑːðə(r)] [ˈfɑːdə(r)] ðd
Worthiness [wɜːðinəs] [wɜːtɪnes] ðt
Breathed [briːðed] [briːted] ðt
Writhe [raɪð] [raɪt] ðt
Bathe [beɪð] [beɪð] ðt
Lathe [leɪð] [leɪθ] ðt

Tithe [taɪð] [taɪθ] ðθ


With [wɪð] [wɪθ] ðθ
Voiceless Unthinkable [ʌnˈθɪŋkəbl] [ʌnˈtɪŋkəbl] θt
Dental Thick [θɪk] [tɪk] θt
Faith [feɪθ] [feɪt] θt
Thank [θæŋk] [tæŋk] θt
Thread [θred] [tred] θt
Thin [θɪn] [tɪn] θt
Math [mæθ] [mæ] θt
Moth [mɒθ] [mɒt] θt
Thought [θɔːt] [tɔːt] θt
Thigh [θaɪ] [taɪ] θt
Voiced Van [væn] [fæn] vf

103
Labiodental Vast [vɑːst] [fɑːst] vf
Leave [liːv] [liːf] vf
Live [lɪv] [lɪf] vf
Voiced Breezed [briːzd] [briːs] zs
Alveolar Bays [beɪz] [beɪs] zs
Lays [leɪz] [leɪs] zs
Faze [feɪz] [feɪs] zs
Doze [dəʊz] [dəʊs] zs
Prizes [praɪzes] [praɪs] zs
Dies [daɪz] [daɪs] zs
Peas [piːz] [piːs] zs
Measles [ˈmiːzlz] [miːsls] zs
Treason [tri:zn] [tri:sn] zs
Please [pliːz] [pliːs] zs
Voiceless Shank [ʃæŋk] [sæŋk] ʃ s
Post Shin [ʃɪn] [sɪn] ʃ s
Alveolar Mash [mæʃ] [mæs] ʃ s
Wish [wɪʃ] [wɪs] ʃ s
Shade [ʃeɪd] [seɪd] ʃ s
Share [ʃeɪd] [seɪd] ʃ s
Shallow [ʃæləʊ] [sæləʊ] ʃ s
Voiced Post Measure [ˈmeʒə(r)] [meʃər] ʒʃ
Alveolar Treasure [ˈtreʒə(r)] [treʃə(r)] ʒʃ
Pleasure [ˈpleʒə(r)] [pleʃə(r)] ʒʃ

R20

Types of Words Standard Students’ Deviation


Fricatives Phonetics Actual
Transcription Pronunciation
Voiced Writhe [raɪð] [raɪt] ðt
Dental Worthiness [wɜːðinəs] [wɜːtɪnes] ðt
Tithe [taɪð] [taɪt] ðt
Bathe [beɪð] [beɪθ] ðt

104
Lathe [leɪð] [leɪθ] ðθ
Voiceless Thin [θɪn] [tɪn] θt
Dental Thought [θɔːt] [tɔːt] θt
Thigh [θaɪ] [taɪ] θt
Faith [feɪθ] [feɪt] θt
Tenth [tenθ] [tent] θt
Voiced Live [lɪv] [lɪf] vf
Labiodental
Voiced Ties [taɪz] [taɪs] zs
Alveolar Bays [beɪz] [beɪs] zs
Lays [leɪz] [leɪs] zs
Prize [praɪz] [praɪs] zs
Dies [daɪz] [daɪs] zs
Peas [piːz] [piːs] zs
Voiced Post Measure [ˈmeʒə(r)] [mesər] ʒs
Alveolar Treasure [ˈtreʒə(r)] [tresə(r)] ʒs
Pleasure [ˈpleʒə(r)] [plesə(r)] ʒs

105
106
107
108
109
CURRICULUM VITAE

Name : Jeni Isnarani

Place/Date of Birth : Kuala Pembuang, June 24th 1994

Address : Dsn Sodong, Rt 10 Rw 02, Ds. Polobogo, Kec. Getasan


Kab. Semarang

Email Address : jeniisnarani@gmail.com

Phone Number : 085727268856

Educational Background :

1. TK Hippindo (1999-2000)
2. SDN Seberang Mesjid 1 Banjarmasin (2001-2006)
3. SMP N 5 Salatiga (2006-2009)
4. SMK N 1 Salatiga(2009-2012)

110

You might also like