Professional Documents
Culture Documents
ARR Veering Book Review
ARR Veering Book Review
ARR Veering Book Review
breadth of knowledge and promiscuous reading habits of Nicholas Royle could have written
Veering, but the longing or opaque desire of which its early pages speak was no less necessary.
“This book is a twisted love story” (1), Veering begins, and from beginning to end its writing
betrays the patience, care and attention—but also the passion, mania and even obsession—of a
doting lover concerned with something at once close at hand and confoundingly elusive in the
word ‘veering.’ I said the patience of a lover, but I could just as easily have said lovers, for what
Veering teaches is above all the multiplicity of forces, and voices, at work in any literary work,
and Veering is nothing if not literary, an experiment at the frontier of the “critical” and “literary”
genres, an experiment in the turning from and to the literary and its others.
The love story Veering tells begins with the word ‘veering’ and with its etymological,
anagrammatical and conceptual twists and turns as found in the works of John Dryden, Stephen
King, Maurice Merleau-Ponty and everyone in between. It ends with something much broader in
scope, which promises new avenues for the reading and interpretation of literary works. Despite
its title, however, Veering: A Theory of Literature does not offer a theory, or even an approach or
a method for literary analysis. What the thought or trope of veering offers is rather a way of
thinking about the internal, vagrant and disseminatory movements of the literary, and the ways
that that movement will have already contaminated (and been contaminated by) readerly and
critical praxes. In this way Veering represents a risky and at times frustrating endeavor. One that
could be said to succeed precisely in failing to constitute anything more programmatic than a
Royle’s premise in writing Veering is that the semantic nexus of the titular term is a good
starting point from which to apprehend many prevalent literary phenomena such as digression,
1
the materiality of the letter, narrative point of view, and even canonicity and the distinction of the
literary “classic.” ‘Veering’ can do all this because the sometimes antithetical meanings it has
accrued through its rich, but often wayward voyage through the English, American and French
literary traditions, makes it something of a model for the movement of literature itself. Returning
time and again to the always helpful resources of the OED, Royle explains that ‘veering’ is an
adjective, a verb and a noun. As an adjective it bears the literal sense of a changing of direction
or a turning round and the figurative sense of vacillating. As a noun it refers to the action of
changing course, and as a verb it is connected to the French virer, to turn or turn around. But the
meaning of ‘veering’ itself veers, Royle shows, from a term originally associated only with the
nautical and elemental, to one applicable also to people or thoughts. While this initial shift is first
attested during the course of the seventeenth century, it was only with Wordsworth’s Prelude
that the application of veering to the self, either in the form of one’s body, feelings, thoughts or
memories, ceases to be (explicitly) figurative, and begins to appear naturally suited to different
forms of interiority (6). From this point on, Royle explains, from “Tennyson to George Eliot to
states per se, or to describe the external world in a way that seems to mirror, indicate or enact
interior states” (7). But even the term ‘state’ is not quite right here, for what the vacillation that
veering names does is call into question the propriety of the state. The movement of veering, we
might say, is itself stateless, a nomadic turning that recognizes neither natural nor unnatural
borders, and that moves seamlessly between subject and object, self and other. Even then,
perhaps the demarcations and demarcatability of “literal” and “figurative” langauge, and the
stability of its very history as one of continuous progression from objective to subjective
associations.
2
To read with veering in mind means to attend to the swerve or clinamen at work both in
texts and in language in general. Just then as a certain veering is to be found at the center of
‘environment,’ so too, in a more playful—or perhaps more queer mode—does something veer in
the ‘scrivener’ of Melville’s “Bartelby,” whose recounted ‘perversions’ and ‘reveries,’ Royle
argues, are not to be restricted by strict semantic borders, but should be broadened to include
what he calls “wordlife” (162). Referring the thought of “wordlife” directly to Hélène Cixous’
essay “Writing Blind,” Royle explains in chapter 9, “Veerer: Reading Melville’s ‘Bartelby’,”
that: “Wordlife entails an attention to what is going on in ‘the mines of language,’ as Cixous
says, the ‘jokes’ and ‘gifts’ that words bring us ‘in secret’, the ‘couplings, matings,
hybridizations’. It is turning about, for example, in the very word ‘veer’” (165). And the impetus
for the anagrammatical can be seen to follow, in Royle’s work, directly from the word and
thought of veering, which when applied to physical movement, for example—as in the sentence
“the car veers”—traverses the border between the intentional and unintentional. The motion of
veering, when applied to humans and non-humans alike, suspends the distinction between
activity and passivity and therefore also gives to think something like the play of the letter that is
neither willed nor, exactly, unwilled, but follows from what we could call, following Royle, the
life of words.
The question of theory, finally, of literary theory and literature as theory as well as theory
as literature, is a constant occupation of Veering, and Royle is perhaps at his best when his
theoretical and philosophical arguments are made to encounter explicitly dramatic or “fictional”
inscriptions. One such encounter takes place when he treats of his title and the status of “theory”
in it in chapter four, “Drama: An Aside.” Like the literary, fictional and autobiographical
interludes that complement and interrupt critical discussions in chapters six, “On Critical and
3
Creative Writing,” eight, “Veerers: Where Ghosts Live” and the wonderful, if perplexing,
appendage to chapter nine, “A Small Case of Civil Disobedience,” chapter four introduces the
questions of the title and of drama by way of a literary supplement: here a failed dialogue. It
fails, goes awry, or veers off course when Royle’s wary and resistant interlocutor can no longer
support the voice of veering and decides to exit prematurely, leaving this latter voice to explore
the 1599 invention of soliloquy in Hamlet all by himself. It is moments like these, reflective,
ironic and irrepressible in Royle’s writing, that give to Veering its distinctive signature and
reinforce the inextricability of so-called literary and critical genres. Here the veering voice—the
one who claims authorship over Veering—proposes a number of ways to understand its title:
“Am I offering a theory about veering? Or is it a theory called by that name, a title-word to be
heard, then, as a sort of neologism or nonce word?” (55) The subtitle itself, he goes on, must be
heard in two ways, for “veering” would be both the name for a theory of literature, treating of the
literary object as from an external vantage point, and a theory of literature, “a sort of analytical
entangling within the literary” (55). Indeed, part of the charm of ‘veering’ is that it presents us
with a figure for just this wavering or ambivalence. The theory of veering would not simply be
caught between literary and theoretical groundings, but would to some extent also account for
the very movement that constitutes this fluctuation. Veering gives new name—and figure—to
the undecidability marking the deconstructive endeavor to think from within and between
discourses, disciplines and institutions. As such, Veering: A Theory of Literature itself marks a
If it is possible to sign a word, then Royle has done just that in writing Veering, leaving
his indelible mark on the vertiginous folds of this queer term. One wonders, however, in lending
his name to such a work, whether it is not countersigned thereby; whether the status of the proper
4
name does not itself muddy, once it is implicated in veering’s web of desire. We could call this