Juridische Woordenschat

You might also like

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 9

 Le loyer  het huurgeld

 Faire appel à un huissier  een deurwaarder inschakelen


 Intervenir  optreden
 aanklagen  accuser, inculper
 aansprakelijk  responsable
 bevoegd  compétent
 wettelijke  légal
 schuldig  coupable
 strafbaar  punissable

- le dernier jour de location


- (op) de laatste verhuringsdag
- les charges communes dues
- de verschuldigde gemeenschappelijke lasten
- la réparation
- de herstelling
- les réparations à faire au bien loué
- de aan het gehuurde goed te verrichten herstellingen
- être redevable de quelque chose à qn
- iem. iets verschuldigd zijn
- il est mis fin automatiquement au contrat
- de huurovereenkomst eindigt automatisch
- la surface
- de oppervlakte
- l’activité professionnelle décrite
- de beschreven beroepsactiviteit
- modifier cette destination
- deze bestemming wijzigen
- l’accord écrit préalable
- de voorafgaande schriftelijke toestemming
- le bailleur
- de verhuurder
- céder
- overdragen
- sous-louer le bien
- het goed onderverhuren
- la cession éventuelle
- de gebeurlijke overdracht
- le cédant >< le repreneur
- de overdrager >< de overnemer
- cela les rend solidaires dans leurs obligations
- dat maakt hen hoofdelijk in hun verplichtingen
- les taxes concernant directement ou indirectement le bien loué
- de taksen betreffende rechtstreeks of onrechtstreeks het gehuurde goed
- les taxes sont dues par le locataire
- de taksen zijn door de huurder verschuldigd
- au prorata de la durée d’utilisation
- naar rato van de gebruiksduur
- les frais de timbre et d’enregistrement
- de zegel- en registratiekosten
- s’acquitter d’une formalité
- tot een formaliteit overgaan
- le délai légal
- de wettelijke termijn
- résulter de
- voortvloeien uit
- le règlement d’ordre intérieur
- het huishoudelijk reglement
- communiquer quelque chose
- iets mededelen
- respecter
- nakomen
- l’obligation
- de verplichting
- le registre des décisions
- het register der beslissingen
- l’AG des copropriétaires
- de algemene vergadering der medeëigenaars
- faire visiter le bien
- het goed laten bezichtigen
- la personne intéressée
- de gegadigde
- dans les 3 mois qui précèdent la fin du contrat
- binnen de drie maanden die voorafgaan aan het einde van het contract
- tolérer
- dulden
- à des endroits visibles
- op zichtbare plaatsen
- l’indexation

- de indexering
- être dû à

- verschuldigd zijn aan


- le bailleur

- de verhuurder
- l’entrée en vigueur

- de inwerkingtreding
- appliquer la formule

- de formule toepassen
- le loyer de base

- de basishuurprijs
- le nouvel index

- het nieuwe indexcijfer


- l’index de base

- het basisindexcijfer
- l’acompte

- het voorschot
- couvrir

- dekken
- les coûts des charges communes
- de kosten van de gemeenschappelijke lasten
- revoir annuellement

- jaarlijks herzien
- en fonction de

- in functie van
- le montant des dépenses réelles

- het bedrag der werkelijke uitgaven


- le risque locatif
- het huurrisico
- se faire assurer

- zich laten verzekeren


- la durée du contrat de bail

- de duur van de huurovereenkomst


- l’incendie

- de brand
- le dégât des eaux

- de waterschade
- le bris de vitre

- de glasbraak
- les meubles qui garnissent les locaux loués
- de meubels die de gehuurde lokalen stofferen

- faire en sorte que

- ervoor zorgen
- à hauteur de

- tegen
- la valeur de remplacement

- de vervangingswaarde
- fournir

- leveren
- la preuve du paiement

- het bewijs van betaling


- le paiement des primes

- de betaling der premies


- la résiliation du contrat

- de opzegging van de overeenkomst


- par la faute de

- door de schuld van


- porter les coûts et dépenses

- de kosten en uitgaven dragen


- découler de

- voortvloeien van

De huisbaas, de huisbazin
De student huurt tijdelijk een kamer bij een huisbazin
= de eigenaar, de eigenares
Le/la propriétaire

Twisten over
Over smaak valt niet te twisten.
Se disputer, polémiquer

De betwisting
In geval van betwisting van een huurovereenkomst, kunt u zich steeds wenden tot de Griffie van het
Vredegerecht
La contestation

Het pand
Deze vastgoedmakelaar is gespecialiseerd in alle panden : villa, appartement, huis, bouwgrond,
nieuwbouw en meer.
L’immeuble

De aangetekende brief
Als een brief aangetekend verstuurd wordt, hebt u een bewijs dat die gestuurd werd.
La lettre recommandée

De waarborg
De verhuurder doet er goed aan om een waarborg te vragen om er later eventuele schade mee te
kunnen betalen.
La garantie

De opbrengst
De opbrengst van Oxfam Trailwalker 2012 zal projecten en activiteiten van Oxfam-Solidariteit
financieren. .
Le rapport, le revenu, le rendement

De wet toepassen
De rechter moet de wet toepassen.
Appliquer la loi

De wet naast zich neerleggen


De Vlaamse regering kan deze federale wetten niet zomaar naast zich neerleggen.
Ne pas tenir compte de la loi, ne pas l’appliquer

De zaak in beraad nemen


Na de pleidooien en de sluiting van de debatten wordt de zaak in beraad genomen
Mettre l’affaire en délibéré

De plaatsbeschrijving
De plaatsbeschrijving is een schriftelijke vaststelling van de feitelijke situatie van de woning bij
aanvang van de huur.
L’état des lieux

Het vonnis uitspreken


Een rechter kan twee soorten vonnissen uitspreken : een tussenvonnis of een eindvonnis.
Prononcer le jugement

1) La convention/le contrat de travail

de arbeidsovereenkomst

2) Offir un emploi à qn

iemand een job aanbieden

3) Rédiger par écrit

schriftelijk opstellen

4) L’embauche

de tewerkstelling

5) La période d’essai

de proefperiode

6) Le délai de préavis
de opzegtermijn

7) La jurisprudence

de rechtspraak

8) Sans équivoque

eenduidig

9) Se terminer

aflopen

10) L’indemnité de départ

de beëindigingsvergoeding

11) Dans quelques cas exceptionnels

in enkele uitzonderlijke gevallen

12) Des contrats de travail consécutifs

opeenvolgende arbeidsovereenkomsten

13) L’interruption

de onderbreking

14) Conclure (un contrat)

(een contract) afsluiten

15) Prématuré

vroegtijdig

16) D’un commun accord

in onderling overleg

17) Être redevable de

iets verschuldigd zijn

18) L’obligation

de verplichting

19) Payer

uitbetalen

20) Tenir compte de


rekening houden met

Werkwoorden :
1- vergoeden  indemniser
2- waarborgen  garantir
3- zich verbinden tot  s’engager à
4- schenden  transgresser
5- vorderen  requérir
6- uitkeren  verser, allouer
7- pleiten  plaider
8- vervolgen  poursuivre
9- aanklagen  accuser, inculper
10- opleggen  infliger
11- verjaren  se prescrire
12- bepalen  déterminer
13- bedingen  stipuler
14- ondertekenen  signer
15- binden  lier
16- bekendmaken  annoncer, publier
17- verzaken  renoncer

Adjectieven :
1- aansprakelijk  responsable
2- bevoegd  compétent
3- wettelijke  légal
4- schuldig  coupable
5- strafbaar  punissable
6- onweerlegbaar  incontestable
7- bekwaam  capable
8- tegenstelbaar  opposable
9- hoofdelijk  solidairement
10- verborgen  caché
11- rechtsgeldig  valide
12- grondwettelijk  constitutionnel
13- nietig  nul
Naamwoorden :
1- gezag  autorité
2- Besluit  arrêté
3- Staatsblad  moniteur
4- handelspraktijken  pratiques commerciales
5- arbeidsongeschiktheid  incapacité de travail
6- Wetboek  code
7- handelingen  pratiques (<de handeling)
8- (verkoops)akte  acte
9- gebruiken  usages (< het gebruik)
10- daden  actes (< de daad)
11- verrichting  opération, activité

You might also like