Professional Documents
Culture Documents
Ang Fonoloji NG Tina Sambal
Ang Fonoloji NG Tina Sambal
Abstract
The Tina Sambal Language is spoken in the municipalities of Santa Cruz, Masinloc,
Iba and Pangasinenseng Infanta of Central Luzon in the Philippines. This study is
about the phonology of Tina Sambal Language. Specifically, this study describes the
segmental and suprasegmental phonemes of the said language. To be able to study
and analyze the said phonological system, the researcher used the data gathered from
eliciting materials answered by the informant of the study. The eliciting materials
used are the 200 words from the Swadesh List of Morris Swadesh. The descriptive
method was used in presenting and analyzing the data. The findings indicated that
there are 20 phonemes (16 consonant phonemes and 4 vowel phonemes) in the Tina
Sambal Language.
Keywords:
Phonology, Tina Sambal Language, Segmental Phoneme, Suprasegmental Phoneme
1.0 Introduksyon
Ang Tina Sambal ay isa sa mga wikang Sambal ng Central Luzon kasama ang
Ayta Abellen, Ayta Ambala, Ayta Mag-Antsi, Ayta MagIndi, Bolinao at Botolan
Sambal. Tinawag ng mga neytib ispiker ng mga nasabing lugar ang kanilang wika na
Sambali. Ngunit, ginagamit ng mga ispiker ng Botolan Sambal ang terminong
Sambali Tina na nangangahulugang ‘bleached Sambal’ na tumutukoy sa Hilagang
wika (Tina Sambal), dahil karamihan sa mga salita rito ay hiram mula sa Espanyol at
Ilocano. Ayon kina Lewis, M., Simons, G., at Fennig, C. (2015), ang mga taong
Sambal ay etnolinggwistikong grupo na naninirahan sa lalawigan ng Zambales na
may 70,000 na populasyon. Tina Sambal ang wikang sinasalita sa mga munisipalidad
ng Santa Cruz, Masinloc, Iba at Pangasinenseng Infanta ng Central Luzon sa
Pilipinas. Katulad ng iba pang mga wika sa bansa, ang Tina Sambal ay isang
Austronesian, Malayo-Polynesian. Gayunpaman, ang terminong Tina ay itinuturing
na bangkiwi na nangangahulugang biro o paglalaro ng mga salita, sa Sambal
Botolan. Kaya, karamihan sa mga ispeker ng Tina Sambal ay hindi kinilala ang
termino bilang tawag sa kanila. Kaugnay nito, tinatangka ng pag-aaral na ito na
maidokumento at mailarawan ang wikang Tina Sambal.
1.1 Layunin
1.2 Metodolohiya
1.2.2 Informant
Ang wikang Tina Sambal ay may labing-anim (16) na fonemik consonant. Ang lahat
ng ito ay walang aspiresyon. Ang lahat ng mga stap ay makikita sa unahan, gitna at
huling silabol ng salita maliban sa glottal na /ʔ/.
Sa Teybol 2.1, makikita ang plot ng mga fonemik consonant ng Tina Sambal.
Labyo- Alvyo- Glotal
Baylebyal Dental Alvyolar Velar
Dental Palatal
vl. p t k ʔ
Stap
vd. b d g
vl. s h
Frikativ
vd.
Trill r
Neysal m n ɳ
Likwid
l
Lateral vd.
Glayd w y[j]
Sa bahaging ito ay tatalakayin ang mga fonim sa Tina Sambal. Ibibigay ang
Filipino at English gloss para sa mga halimbawa sa ganitong format: ['bʌkil]
‘bundok; mountain.’ Ginamit na eliciting material ang Swadesh list kung saan
ibinatay ang 189 na mga salita para sa Englsih gloss.
Ang Tina Sambal ay may pitong stap – tatlo ang may tinig (voiced) at apat
naman ang wala (voiceless). Makikita ang mga ito sa unahan, gitna at huling bahagi
ng salita.
2.1.1.1.1 Baylebyal
Unahan
Gitna
Huli
Unahan
Gitna
/'lʊpɪs/ ‘balat; skin (of a person)’
Huli
2.1.1.1.2 Dental
Ang mga tunong na ito ay karaniwang alvyolar sa ibang mga wika ngunit
dental ito sa wikang Tina sambal, dahil sa pagbigkas ng mga tunog na ito ay may
pagdidiit na nangyayari sa pagitan ng dulo ng dila at ng ngipin.
May alofown ang /d/ na [r] sa ibang salita ng Tina Sambal kung saan
maaaring sa pagsulat o pagbigkas ay nagkakapalitan ang mga ito.
Unahan
Huli
Unahan
Gɪtna
Huli
2.1.1.1.3 Velar
Unahan
/gʌ'mɘt/ ‘kamay; hand’
Gitna
Huli
Unahan
Gitna
Huli
2.1.1.1.4 Glottal
Unahan
Gitna
Huli
Ang mga tunog na /m/ (baylebyal), /n/ (alvyolar), at /ŋ/ ( velar) ang tatlong
neysal sa Tina Sambal. Lahat ng tunog ay voiced at maaaring makita sa unahan, gita
at huling bahagi ng salita.
2.1.1.2.1 Baylebyal
Unahan
Gitna
2.1.1.3 Alvyolar
Unahan
Gitna
Huli
2.1.1.4 Velar
Gitna
Huli
2.1.1.5 Trill
Ang fown na [r] ay isang trill sa wikang Tina Sambal dahil kapag binibigkas
ang tunog na ito, may vibresyon na namumuo sa pagitan ng aktiv at pasiv na
artikulador. Iilan lamang ang mga salitang nagtatapos sa fonim na /r/.
2.1.1.5.1 Alvyolar
Unahan
Huli
2.1.1.6.1 Alvyolar
Unahan
Gitna
/'ʔʌsʌ/ ‘isa; one’
Huli
Unahan
Gitna
Huli
2.1.1.7.1 Alvyolar
Unahan
Gitna
Huli
May dalawang Glayd ang Tina Sambal, ang mga fonim na /w/ at /j/ kung saan
halos magkatulad ang pagbigkas nito sa vawel at halos katulad din ang function sa
consonant kaya tinawag ding semivowel o semikonsonant.
2.1.1.8.1 Labyovelar
Unahan
Gitna
Huli
2.1.1.8.2 Palatal
Gitna
Huli
ang paraan ng pagbigkas at di-pabilog ang hugis ng bibig. Ang /ɘ/ ay binibigkas na
[ɘ], pataas (pagitna) na papasentral ang paraan ng pagbigkas at mas mahina ang
pagbigkas nito kaysa sa /ə/ o schwa. Ang /o/ ay binibigkas na [o], kung saan pagitna
(pasara) na palikod ang paraan ng pagbigkas at pabilog ang hugis ng bibig. Sa
ginawang pagsusuri, natuklasan na ang salitang lowa (two), ay binibigkas na [‘luwa]
at hindi [‘lowa]. Sa ortografi, maaaring “o” ang nakasulat sa halip na “u”, ngunit sa
fonetik na pagsusuri, /ʊ/ ang ginamit dahil tunog ang basehan ng pag-aaral at hindi
letra.
Sa Teybol 2.2, makikita ang plot ng mga fonemik vawel ng Tina Sambal.
Pagitna ɘ
Pababa ʌ
(di-pabilog) (pabilog)
Teybol 2.2. Fonemik chart ng wikang Tina Sambal.
Huli
Ang tunog na [ɘ] ay mas mahina ang pagbigkas kaysa sa [ə] schwa.
Iilan lamang ang mga salita ng Tina Sambal na may fonim na /ɘ/.
Gitna
Huli:
Pataas na palikod kung binibigkas ang fonim na /ʊ/, kung saan pataas ang
posisyon ng dila habang pasentral ang sa lalamunan. Ang fonim na /ʊ/ ang tunog ng
simbolong “u” sa ortografi. Maaaring nagkakaiba ang tunog [o] sa fonim na /ʊ/ sa
mga salita tulad ng lowa ‘two’ at luwa ‘tears.’ Batay naman sa analisis mula sa
pagbigkas ng informant sa salitang lowa (two), ay binibigkas na [‘luwa] at hindi
[lo’wa], kaya masasabing ang fonim na /ʊ/ ang gagamitin kahit na “o” ang simbolong
nakasulat sa ortografi. Napapanatili lamang ang fown na [o] sa mga hiram na mga
salit, ngunit walang pagbabago sa kahulugan kung mabibigkas na [ʊ].
Gitna
Huli:
Ang mga sumusunod ay ang mga halimbawa ng ultima (ang pantig buhat sa
hulihan) at penultima (ikalawang pantig buhat sa hulihan) sa bawat salita ng Tina
Sambal.
2.2.1.1 Ultima
Minimal pair
2
1
2.2.3.1.1 Pakiusap
2.2.3.1.2 Padamdam
2.2.3.1.4 Pahayag
2.3 Fonotaktiks
Diptonggo Halimbawa
/sʌlʌj/ ‘itlog; egg’
/ʌj/ /'hʌnʌj / ‘ina; mother’
/'guʔrʌj/ ‘kalmot; scratch
(itch)’
/ʔulʌj/ ‘ahas; snake’
/ʔɪ'tʌw/ ‘doon; there’
/ʌw/ /mʌk'sʌw/ ‘malakas; strong’
/mʌsʊl'jʌw/ ‘dilaw; yellow’
/nɪ'lʊmtaw/ ‘lumutang; to float’
/ɪw/ /sɪsɪw/ ‘sisiw; chick’
/ɘj/ /bɘ'bɘj/ ‘bibig; mouth
l r w j
b /'tʊblɪŋ/ /'brʌsʊ/ /mʌmʌl'bwʌt/ /mʌtɪ.'bjʌ/
‘tudling; furrow’ ‘braso; arm’ ‘magsaka; ‘buhusang
farm’ bigla; flush’
p /'plʌŋgʌnʌ/ /'prʌnɪlʌ/ /pjʌn'sʌ/
Palanggana; basin ‘planela; ‘piyansa; bail’
flannel’
t /trʌŋ'kʌsʊ/
‘trangkaso;
flu’
k /'klɪmʌ/ /'krʊs/ /kwɪr'dʌs/ /'tʌkjʌj/
‘klima; climate’ ‘krus; cross’ ‘kuwerdas; ‘bisig;
chord' forearm’
g /'glʊb/ /'grɪpʊ/ /'ʌgwʌn'tʌhʌn/
‘globo; globe’ ‘gripo; faucet’ ‘tiisin; endure’
m /'hʌmlɪŋ/ /'mwɪblɪs/
‘salamin; mirror’ ‘muwebles;
furniture’
Teybol 2.4 Mga Konsonant klaster ng Tina Sambal
Bilang
ng Straktyur ng Silabol Halimbawa
Silabol
KV /'nʊ/ ‘kung; if’
KVK /'tʌn/ ‘at; and’
1
KV-KVK /lʊ.'pʌr/ ‘lipad; flight’
KV-KVK /'bʊ.kʊt/ ‘likod; back’
2
KV-KV-KVK /lu.mɪ. 'bʊr/ ‘umikot; to turn’
3
KV-KV-KVK /mʌ.'kɪ.pʊt/ ‘makitid; narrow’
KV-KV-KV-KVK /mʌ. ŋʌ.bʌ.'gʌt/ ‘umulan; to rain’
4 KV-KV-KV-KVK
/kʌ.lɪ.gʌ.'wʌn/ ‘tuwa; joy’
5 KV-KV-KV-KV-KVK /ʔʌ.sɪ.kʌ.sʊ.'wʊn/ ‘batiin; hail’
Teybol 2.6 Silabol Straktyur ng Tina Sambal
Binubuo ng nukleyus (N) at dalawang margin – ang onset (O) at koda (K) ang
isang silabol. Ang rima (R) naman ay binubuo ng nukleyus at Koda.Walang
nagsisimula na vawel sa isang silabol kung tunog ang pag-uusapan, kaya sa pagsulat
ng fonim palaging nagsisimula sa glottal stap bago ang vawel. Sa bahagi ng silabol,
ginagamit ang simbolong [σ] para katawanin ang silabol at simbolong [.] naman sa
pagsasaad ng boundary ng silabol. Ang sumusunod ay ang silabol straktyur ng ilang
salita ng Tina Sambal gamit ang tree diagram.
σ σ σ
O R O R O R
N N K N K
t ʊ t ʊ l j ʌ n
σ σ
O R O R
N N K
ʔ ʌ l o ŋ
/lʌmɪsʌ'wʌn/ ‘mesa; table’
σ σ σ σ
O R O R O R O R
N N N N K
l ʌ m ɪ s ʌ w ʌ n
3.0 Konklusyon
Lewis, M.P., Simons, G., Fennig, C., (2015) Ethnologue: Language of the
Philippines,Eighteenth Edition. Dallas, Texas: SIL International