Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 18

VA-EE004

www.vava.com
NORTH AMERICA
E-mail: support@vava.com
Tel: 1-888-456-8468
(Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST)
US Importer: SUNVALLEYTEK INTERNATIONAL INC.,
Address: 4674 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538

EUROPE
E-mail:
support.uk@vava.com(UK)
support.de@vava.com(DE)
support.fr@vava.com(FR)
support.es@vava.com(ES)
support.it@vava.com(IT)
EU Importer: ZBT International Trading GmbH,
Halstenbeker Weg 98C,
25462 Rellingen, Deutschland

ASIA PACIFIC
E-mail: support.jp@vava.com(JP)
Tel:03-5542-0238(10-18時/土日祝除く)
JP Importer: 株式会社ニアバイダイレクトジャパン,東京都中央区入船2-9-5 HKビル2F

MANUFACTURER
Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co., Ltd.
Address: 333 Bulong Road, Shenzhen, China, 518129

Learn more about the EU Declaration of


AIR PURIFIER
Conformity: https://www.vava.com/downloads-VA-EE004-CE-Cert.html User Guide
CONTENTS
English 01/06

Deutsch 07/12

Français 13/18

Español 19/24

Italiano 25/30
EN • DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit.
Warnings Doing so will void your warranty. The inside of the unit contains no user serviceable parts.
All servicing should be performed by qualif ied personnel only.
This product should be used only in accordance with the specif ications outlined in this manual. • To reduce the risk of f ire or electric shock, do not use this fan with any solid-state speed
Usage other than what has been specified here may result in serious injury. control device.
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk
of f ire, electric shock, and injury to persons, including the following:

Specif ications
• Read all instructions before using appliance.
• IMPORTANT - This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). Rated Voltage AC120V 60Hz
To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to f it in a polarized outlet only one way. Rated Power 60W
If the plug does not f it fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not f it, contact a Noise Level 30dB (Low) to 55dB (High)
qualified electrician. Do not attempt to rig this safety feature.
UV Light Wavelength: 254nanometers
• To avoid fire or shock hazard, plug the appliance directly into a right AC electrical outlet.
Lamp life: Approx. 20,000 hours
• Keep the cord out of heavy traff ic areas. To avoid f ire hazard, NEVER put the cord under rugs,
near heat registers, radiator, stoves, or heaters. Coverage Area Approx. 20 - 30 m² / 215 - 323 ft²
• To protect against electrical hazards, DO NOT immerse in water or other liquids. Do not use near water.
• Children cannot recognize the hazards associated with the usage of electrical appliances. Product Diagram
For this reason, always supervise children when they are near the unit.
• Always unplug the air purifier before moving it, opening the grille, changing filters, cleaning or Control Panel 3 in 1 Filter
Air Outlet
whenever the air purif ier is not in use. Be sure to pull by the plug and not the cord. (Pre-f ilter, Activated Carbon Filter, HEPA Filter)
• NEVER drop or insert any objects into any openings.
• DO NOT run the cord under carpeting.
• DO NOT cover the cord with throw rugs or similar coverings.
• DO NOT route the cord under furniture or appliances. Arrange the cord away from traffic area Fan
and where it will not be tripped over.
• DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, if the motor fan fails to rotate,
after the appliance malfunctions, or if it has been dropped or damaged in any manner.
Send to Customer Service for assistance. Main Unit
• Use appliance only for intended household purposes as described in this manual.
Any other use is not recommended that may cause f ire, electric shock, or injury to persons. UV-C Lamp Front Cover
• DO NOT use outdoors.
• DO NOT place anything on top of the unit.
• NEVER block the air openings, grille / outlets or place on a soft surface such as a bed or sofa,
as this could cause the unit to tip over, blocking the air inlet or outlet.

01/02
Before Operating the Air Purif ier How Your Air Purifier Works
1. Carefully remove your air purif ier from the box and plastic bag.
3-Stage Cleaning System
2. Put it on a f irm, level, and flat surface.
*For proper air flow, locate the unit at least 1 foot / 30 cm from any wall or furniture. STAGE 1 STAGE 2
*Make sure none of the grilles are blocked. Pre-Filter Carbon Filter
3. Before using, discard the package of the filter in the unit. STAGE 3
4. Plug the power cord into a right voltage AC outlet. True HEPA Filter(s)

IMPORTANT: When moving the air purifier, always lift the unit by carrying the handle
Cleaner Air
located on back. Room Air

Installing & Removing the Filter


This model air purifier incorporates a 3-stage cleaning system to clean the air that passes
*The filter will last approximately 6 months.
through the filter.

Stage 1: Dust and pollen reducing by the Pre-filter


Stage 2: Odor reducing by activated Carbon Filter
Stage 3: True HEPA Filter that captures particles as small as 0.3 microns or larger

ON/OFF UV-C LAMP I II III SLEEP RESET 2H 4H 8H

RESET

1. Open the front cover from the top.


2. Remove the filter by pulling the two tabs. Operating the Air Purifier
3. Discard the package of the new filter.
4. Insert the new filter into the unit. Consult the tabs on the filter for correct installation direction. 1. POWER BUTTON
5. Reattach the front cover of the unit and securely latch into place. Press to turn on / off the unit.
6. Press and hold the RESET Button for 3-5 seconds to reset the Filter Change Indicator.
2. UVC BUTTON
Press to turn on / off the UV lamp.

3. SPEED BUTTON
Press to adjust the fan speed when the unit is in operation (Low I/ Medium II/ High III).
03/04
4. SLEEP/RESET BUTTON NOTE:
-Only the Extra Pre-filter is washable. And make sure the pre-filter is dry when fix back to the
RESET

Sleep Function
combination filter.
-Press to activate sleep mode with only the sleep LED on, and the device will activate low
fan speed mode automatically. Caution
Reset Function ・Use a clean, dry, soft cloth to wipe the external surface of the unit.
・Do NOT stick any foreign objects or your fingers inside of the unit.
-Press and hold the SLEEP/RESET Button for 3 - 5 seconds to set the Filter Change Reminder.
・Do NOT use gasoline, benzine, thinner, harsh cleaners, etc. on and/or in the unit while cleaning
-When the SLEEP/RESET (Change Filter Indicator) LED blinks, it indicates it’s time to
as they will damage the product.
replace the filter. Depending on the actual use (environment and hours used), you may
・NEVER use alcohol or other solvents.
need to replace filters more or less frequently.
-After you’ve changed a new f ilter or you don’t want to replace filter.
Press and hold this button again for 3 - 5 seconds to reset the reminder,
then the LED will turn off.

5. TIMER BUTTON
1) Press to set the purifier to operate for intervals of 2 hours, 4 hours and 8 hours,
after which it stops automatically.
2) Press this button to select the required operating time. A corresponding LED will light up.
3) To select the continuous operating mode, press and hold the Timer Button until there is
no indicator lighting up.

Important note: When the unit is not in use, switch it off and unplug it.

Cleaning & Maintenance


The air purifier should be cleaned at least once every month. More frequent cleaning may be
required depending on environmental conditions.
Filter
Clean with the brush of your vacuum cleaner to remove lint and dirt.

05/06
DE • Verwenden Sie das Gerät nur für die vorgesehenen Haushaltszwecke, wie in dieser
Warnhinweise Bedienungsanleitung beschrieben. Jegliche andere Verwendung wird nicht empfohlen,
da dies zu Feuer, Stromschlag oder Verletzung von Personen führen kann.
Dieses Produkt sollte nur gemäß den Vorgaben, die in diesem Benutzerhandbuch aufgeführt • NICHT im Freien verwenden.
werden, benutzt werden. Benutzung, die von diesen Bestimmungen abweicht, kann zu ernsthaften • Stellen Sie NICHTS auf das Gerät.
Verletzungen führen. • Blockieren Sie NIEMALS die Luftöffnungen, Gitter / Abzüge und stellen Sie das Gerät NIEMALS
Bei der Nutzung von elektrischen Geräten sollten stets grundlegende Vorsichtsmaßnahmen auf einen weichen Untergrund wie ein Bett oder Sofa, da das Gerät umkippen und somit die
eingehalten werden, um das Risiko von Feuer, Stromschlag und Verletzung von Personen zu Luftzufuhr oder -abfuhr blockiert werden könnte.
vermeiden. So auch Folgende: • Versuchen Sie NICHT, elektrische oder mechanische Funktionen dieses Geräts zu reparieren
oder zu justieren. Dies würde zum Verlust Ihrer Garantie führen. Im Inneren des Geräts befinden
• Lesen Sie alle Hinweise, bevor Sie das Gerät benutzen. sich keine vom Nutzer zu wartenden Teile. Jegliche Wartung sollte nur von qualifiziertem
• WICHTIG - Dieses Gerät verfügt über einen polarisierten Stecker (ein Stift ist breiter als der Personal vorgenommen werden.
andere). Um das Risiko von Stromschlägen zu mindern, ist dieser Stecker so konstruiert, nur in • Um das Risiko von Feuer oder Stromschlag zu mindern, sollten Sie diesen Lüfter nicht mit einem
einer Richtung in eine polarisierte Steckdose zu passen. Sollte der Stecker nicht richtig in die Festkörper-Geschwindigkeitsregler verwenden.
Steckdose passen, drehen Sie den Stecker um. Sollte er dann immer noch nicht passen, suchen
Sie einen qualifizierten Elektriker auf. Versuchen Sie nicht, diesen Sicherheitsmechanismus zu Spezif ikationen
umgehen. Nennspannung AC120V 60Hz
• Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu vermeiden, schließen Sie das Gerät direkt an einer Nennleistung 60W
korrekten AC Stromsteckdose an. Geräuschpegel 30dB (Niedrig) bis 55dB (Hoch)
• Halten Sie das Kabel aus stark frequentierten Bereichen fern. Um Feuerrisiko zu vermeiden,
UV-Licht Wellenlänge: 254 Nanometer
legen Sie das Kabel NIEMALS unter Teppiche, Heizregister, Radiatoren, Öfen oder Heizkörper.
Glühbirnenlebensdauer: Etwa 20.000 Stunden
• Um sich vor Stromschlägen zu schützen, tauchen Sie das Gerät NICHT in Wasser oder andere
Flüssigkeiten. Nicht in der Nähe von Wasser verwenden. Versorgungsbereich Etwa 20 - 30 m²
• Kinder können die Gefahren, die bei der Verwendung elektrischer Geräte auftreten können, nicht
einschätzen. Deswegen sollten Kinder immer beaufsichtigt werden, wenn sie in der Nähe des Product Diagram
Geräts sind. Bedienfeld
Luftauslass
• Trennen Sie den Luftreiniger stets vom Strom, wenn Sie ihn bewegen, das Gitter öffnen, 3-in-1 Filter (Vorfilter, Aktivkohlefilter, HEPA-Filter)
Filter wechseln, ihn reinigen oder auch, wenn der Luftreiniger nicht benutzt wird.
Ziehen Sie nur am Stecker und nicht am Kabel.
• Lassen Sie ihn NIEMALS fallen und stecken Sie keine Gegenstände in die Öffnungen.
• Verlegen Sie das Kabel NICHT unter Teppich. Lüfter
• Bedecken Sie das Kabel NICHT mit Vorlegern oder ähnlichen Abdeckungen.
• Verlegen Sie das Kabel NICHT unter Möbelstücken oder Geräten. Verlegen Sie das Kabel fern
von frequentierten Bereichen, damit niemand darüber stolpert.
• Verwenden Sie das Gerät NICHT mit beschädigtem Kabel oder Stecker, wenn das Motorgebläse Hauptgerät
nicht richtig rotiert, nachdem das Gerät ausgefallen oder heruntergefallen ist oder es auf
irgendeine Art beschädigt wurde. Wenden Sie sich für weitere Hilfe an den Kundenservice. UV-C Lampe Frontabdeckung
07/08
Bevor Sie den Luftreiniger benutzen So funktioniert Ihr Luftreiniger
1. Nehmen Sie Ihren Luftreiniger vorsichtig aus dem Karton und dem Plastikbeutel. 3-stufiges Reinigungssystem
2. Stellen Sie ihn auf einen festen, ebenen Untergrund.
*Für einwandfreien Luftstrom sollten Sie das Gerät mindestens 30 cm von Wänden und STUFE 1 STUFE 2
Möbelstücken entfernt aufstellen. Geruch Aktivkohlefilter
*Stellen Sie sicher, dass keines der Gitter blockiert wird. reduzierender Vorf ilter STUFE 3
3. Entsorgen Sie vor der Benutzung die Verpackung des Filters im Gerät. Echter HEPA-Filter
4. Schließen Sie das Stromkabel an einer AC Steckdose mit der passenden Spannung an.
Sauberere Luft
WICHTIG: Wenn Sie den Luftreiniger bewegen, sollten Sie das Gerät immer am Tragegriff auf Raumluft
der Rückseite anheben.

Dieses Luftreinigermodell verfügt über ein 3-Stufen-Reinigungssystem, um die Luft, die den
Filter passiert, zu reinigen.
Einsetzen & Entnahme des Filters
Stufe 1: Staub und Pollen werden vom Vorfilter herausgefiltert
*Der Filter hat eine Lebensdauer von etwa 6 Monaten.
Stufe 2: Gerüche werden vom Aktivkohlefilter herausgefiltert
Stufe 3: Der echte HEPA-Filter fängt alle Partikel ab 0,3 Mikrometer ab

Bedienung des Luftreinigers

ON/OFF UV-C LAMP I II III SLEEP RESET 2H 4H 8H

RESET

1. Öffnen Sie die Frontabdeckung von oben. 1. POWER-KNOPF


2. Entnehmen Sie den Filter, indem Sie an den beiden Laschen ziehen. Zum Ein- / Ausschalten des Geräts drücken.
3. Entsorgen Sie die Verpackung des neuen Filters.
4. Setzen Sie den neuen Filter ins Gerät ein. Richten Sie sich für die korrekte Montagerichtung an 2. UVC-KNOPF
die Laschen des Filters. Zum Ein- / Ausschalten der UV-Lampe drücken.
5. Bringen Sie die Frontabdeckung des Geräts wieder an und verriegeln Sie sie zum Fixieren.
6. Halten Sie den RESET-Knopf 3-5 Sekunden lang gedrückt, um die Filterwechselanzeige
3. GESCHWINDIGKEITSKNOPF
zurückzusetzen. Zum Anpassen der Lüftergeschwindigkeit drücken, wenn das Gerät eingeschaltet ist
(Niedrig I / Mittel II / Hoch III).
09/10
4. SCHLAF-/RESET-KNOPF
RESET

Schlaffunktion
-Zum Aktivieren des Schlafmodus, bei dem nur die Schlaf-LED an ist, drücken; das Gerät
schaltet dann automatisch auf niedrige Lüftergeschwindigkeit um.
Reset-Funktion
-Halten Sie den SCHLAF-/RESET-Knopf 3-5 Sekunden lang gedrückt,
um die Filterwechselerinnerung einzustellen.
ANMERKUNG:
-Sobald die SCHLAF-/RESET-LED (Filterwechselanzeige) blinkt, zeigt dies an,
-Nur der Extra-Vorf ilter ist waschbar. Gehen Sie sicher, dass der Vorf ilter trocken ist,
dass der Filter gewechselt werden sollte. Je nach Nutzung (Umgebung und Laufzeit)
wenn Sie ihn wieder in den Kombinationsf ilter einsetzen.
müssen Sie die Filter häuf iger oder seltener wechseln.
-Nachdem Sie einen neuen Filter eingesetzt haben oder Sie den Filter nicht wechseln wollen:
Achtung
Halten Sie diesen Knopf wieder 3-5 Sekunden lang gedrückt, um die Erinnerung
zurückzusetzen; die LED geht dann aus. ・Verwenden Sie ein sauberes, trockenes und weiches Tuch, um die Außenfläche des Geräts
abzuwischen.
・Stecken Sie KEINE Fremdobjekte oder Finger in das Gerät.
5. TIMER-KNOPF ・Verwenden Sie zur Reinigung WEDER im NOCH auf dem Gerät Benzin, Verdünner oder
aggressive Reinigungsmittel etc., da diese das Gerät beschädigen.
1) Drücken, um den Luftreiniger für ein Intervall von 2 Stunden, 4 Stunden und 8 Stunden
・Verwenden Sie NIEMALS Alkohol oder andere Lösungsmittel.
arbeiten zu lassen, nach welchem er automatisch stoppt.
2) Drücken Sie diesen Knopf, um die gewünschte Betriebszeit auszuwählen.
Eine entsprechende LED leuchtet dann auf.
3) Um den fortlaufenden Betriebsmodus zu wählen, halten Sie den Timer-Knopf so lange
gedrückt, bis keine Anzeige mehr aufleuchtet.

Wichtige Anmerkung: Sollten Sie das Gerät nicht benutzen, schalten Sie es aus und trennen Sie
es vom Strom.

Reinigung & Pflege


Der Luftreiniger sollte mindestens einmal pro Monat gereinigt werden.
Je nach Umgebungsverhältnissen kann häufigere Reinigung erforderlich sein.

Filter
Säubern Sie ihn mit der Bürste Ihres Staubsaugers, um Fussel und Schmutz zu entfernen.

11/12
FR • NE JAMAIS bloquer les ouvertures d’air, grilles ou placer sur une surface molle comme un lit ou
Précautions un canapé, au risque de renverser le produit, bloquant l’entrée ou la sortie d’air.
• NE PAS essayer de réparer ou modif ier une fonctionnalité électrique ou mécanique de ce produit.
Ce produit doit être utilisé uniquement conformément aux spécif ications mentionnées dans ce Cela annulera votre garantie. L’intérieur du produit ne contient aucune partie destinée à
manuel. Toute autre utilisation que l’utilisation mentionnée ici peut causer de sérieux dégâts. maintenance par l’utilisateur. Toute maintenance doit être effectué par un personnel qualif ié
En utilisant des appareils électriques, des précautions de base doivent être observées pour uniquement.
réduire le risque d’incendie, d’électrocution et de blessures, notamment les suivantes: • Pour réduire le risque de feu ou d’électrocution, ne pas utiliser ce ventilateur avec un appareil
régulateur de vitesse.
• Lire toutes les consignes avant d’utiliser l’appareil.
• IMPORTANT - Cet appareil dispose d’un branchement polarisé (une lamelle est plus large que
l’autre) afin de minimiser le risque d’électrocution. La prise ne peut être branchée que dans un
sens. Si elle ne rentre pas parfaitement, veuillez l’inverser. Si elle ne rentre toujours pas, veuillez
Spécifications
contacter un électricien professionnel. Ne pas essayer de modif ier cette limitation de sécurité.
• Pour éviter les risques de feu ou d’électrocution, branchez l’appareil directement à une bonne Tension nominale AC120V 60Hz
prise de courant AC. Puissance nominale 60W
• Tenir le câble éloigné des endroits sujet au passage de personnes. Pour éviter le risque de feu,
Niveau sonore 30dB (Faible) à 55dB (Fort)
NE JAMAIS placer le câble sous les tapis, près des chauffages, radiateurs, fourneaux ou plaques.
• Pour vous protéger des risques électriques, NE PAS immerger dans l’eau ou un autre liquide. Lumière UV Longueur d’onde: 254 nanomètres
Ne pas utiliser près de l’eau. Autonomie de lampe: Approx. 20,000 heures
• Les enfants ne connaissent pas les dangers liés aux appareils électriques. Pour cette raison, Surface de couverture Approx. 20 - 30 m2 / 215 - 323 ft²
toujours surveiller les enfants lorsqu’ils sont proches de l’appareil.
• Toujours débrancher le purif icateur d’air avant de le déplacer, d’ouvrir la grille, de changer les
Schéma produit
filtres, de le nettoyer ou lorsqu’il n’est pas utilisé.
• NE JAMAIS laisser tomber ou insérer d’éléments externes dans une ouverture.
• NE PAS glisser le câble sous la moquette. Panneau de commande
Sortie d’air
• NE PAS couvrir le câble avec des tapis ou autres couvertures. Filtre 3-en-1 (Pré-filtre, Filtre Charbon Actif, Filtre HEPA)
• NE PAS diriger le câble sous des meubles ou appareils. Placer le câble éloigné des zones à
passage d’individus.
• NE PAS utiliser l’appareil, quel qu’il soit, avec un câble ou une prise abîmée, si le moteur du
ventilateur ne fonctionne pas, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou s’il a chuté ou été Ventilate
endommagé d’une quelconque manière. Renvoyer au service client pour trouver une solution.
• Utiliser le produit uniquement pour les usages d’intérieur prévus ou décrits dans ce manuel.
Toute autre utilisation n’est pas recommandée, au risque de causer un feu, une électrocution ou
des dommages aux individus. Unité
• NE PAS utiliser en extérieur. principale
• NE RIEN placer sur le dessus du produit. Lampe UV-C Capot avant

13/14
Avant d’utiliser le purificateur d’air Comment fonctionne votre purificateur d’air
1. Sortez le purificateur de sa boîte et de son plastique. Système de Nettoyage en 3 Étapes
2. Placez-le sur une surface plane, solide et à plat.
*Pour une circulation d’air adaptée, placez le produit à au moins 1 pied / 30 cm de tout mur ou ÉTAPE 1 ÉTAPE 2
meuble. Pré-f iltre Charbon Actif
*Assurez-vous qu’aucune des grilles ne soit bloquée. ÉTAPE 3
3. Avant utilisation, se débarrasser du packaging du f iltre dans le produit. Filtre HEPA réel (s)
4. Branchez le câble à une prise de courant AC au bon voltage.
Air Plus Propre
Air de la Chambre
IMPORTANT: Lorsque vous déplacez le purificateur d’air, utilisez toujours la poignée située à
l’arrière pour le soulever.
Ce modèle de purificateur d’air contient un système de nettoyage en 3 étapes pour nettoyer l’air
qui passe au travers du filtre.
Installation & Retrait du f iltre Etape 1: Capture de la poussière et du pollen au niveau du pré-filtre.
Etape 2: Réduction d’odeur par le filtre au Charbon Actif.
*Le filtre dure approximativement 6 mois.
Etape 3: Un vrai filtre HEPA pour capturer les particules jusqu’à 0.3 microns de taille.

Utilisation du Purificateur d’air

ON/OFF UV-C LAMP I II III SLEEP RESET 2H 4H 8H

RESET

1. BOUTON D’ALLUMAGE
1. Ouvrez le capot avant par le bas. Appuyez pour allumer / éteindre le produit.
2. Retirez le filtre en tirant sur les deux encoches.
3. Jetez le packaging du nouveau filtre.
4. Insérez le nouveau filtre dans le produit. Vérif iez les encoches du filtre pour vous assurer de la 2. BOUTON UVC
bonne installation dans le bon sens. Appuyez pour allumer / éteindre la lampe UV.
5. Refixez le capot avant et verrouillez-le en place.
6. Appuyez et maintenez le bouton RESET pendant 3-5 secondes pour réinitialiser le témoin de 3. BOUTON VITESSE
changement de filtre. Appuyez pour régler la vitesse du ventilateur lorsque le produit est allumé
(Faible I / Moyen II / Fort III).
15/16
4. BOUTON SOMMEIL/RESET
RESET

Fonction Sommeil
-Appuyez pour activer le mode Sommeil avec une seule LED allumée, et l’appareil activera
le mode Faible de vitesse du ventilateur automatiquement.
Fonction Reset
-Appuyez et maintenez le bouton SOMMEIL/RESET pendant 3-5 secondes pour activer le
Rappel de changement de filtre.
NOTE:
-Lorsque la LED SOMMEIL/RESET (indicateur de changement de filtre) clignote,
cela indique qu’il est temps de changer le filtre. En fonction de l’utilisation -Seul le Pré-filtre supplémentaire est lavable. Assurez-vous que le pré-filtre est sec lorsque vous
(environnement et durée de fonctionnement), vous pourriez avoir besoin de changer le le placez sur le filtre combiné.
filtre plus ou moins fréquemment.
-Après avoir placé un nouveau filtre ou si vous ne voulez pas le changer, appuyez et Prudence
maintenez le bouton pendant 3-5 secondes pour réinitialiser le rappel et éteindre la LED. ・Utiliser un chiffon propre, sec, doux, pour nettoyer la surface externe du produit.
・NE PAS introduire d’objets extérieurs ou vos doigts dans le produit.
・NE PAS utiliser d’essence, de dissolvant, de nettoyants abrasifs, etc. sur et/ou dans le produit
5. BOUTON MINUTEUR
en le nettoyant, au risque de l’endommager.
1) Appuyez pour régler un minuteur de 2 heures, 4 heures et 8 heures, durées après ・NE JAMAIS utiliser d’alcool ou d’autres solvants.
lesquelles le purificateur s’arrête automatiquement.
2) Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le temps de fonctionnement voulu.
Une LED correspondante s’allumera.
3) Pour sélectionner le mode fonctionnement continu, appuyez et maintenez le bouton
Minuteur jusqu’à éteindre le témoin lumineux.

Note importante: Lorsque le produit n’est pas utilisé, éteignez-le et débranchez-le.

Nettoyage & Entretien


Le purificateur d’air doit être nettoyé au moins une fois par mois. Un nettoyage plus fréquent
peut être requis en fonction des conditions environnementales.

Filtre
Nettoyez avec la brosse de votre aspirateur pour enlever les peluches et la saleté.

17/18
ES • NUNCA bloquee las aberturas de aire, la rejilla / las salidas ni las coloque sobre una superficie
Advertencias blanda, como una cama o un sofá, ya que esto podría hacer que la unidad se vuelque,
bloqueando la entrada o salida de aire.
Este producto debe usarse de acuerdo con las especificaciones indicadas en este manual. • NO intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica en esta unidad, que hará
Uso diferente a lo que se ha especificado aquí puede resultar en lesión grave. ineficaz su garantía. El interior de la unidad no contiene partes reparables por el usuario.
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, hay ciertas precauciones que se deben seguir para reducir Todos los servicios deben ser realizados únicamente por personal calificado.
el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones a personas incluyendo: • Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no use este ventilador con ningún
dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
• Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
• IMPORTANTE: este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (un lado es más ancho que el
otro). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar en
una toma polarizada de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en la toma de
Especificaciones
corriente, vuelva el enchufe. Si todavía no encaja, contacte a un electricista calificado.
No intente manipular esta característica de seguridad. Voltaje Nominal CA120V 60Hz
• Para evitar el peligro de incendio o de descarga, conecte el aparato directamente a una toma Potencia Nominal 60W
eléctrica CA compatible.
Nivel de Ruido 30 dB (Bajo) a 55 dB (Alto)
• Mantenga el cable alejado de áreas de mucho tráfico. Para evitar el peligro de incendio, NUNCA
coloque el cable debajo de tapetes, cerca de sensores de calor, radiadores, estufas o calentadores. Luz Ultravioleta Longitud de Onda: 254 nanómetros
• Para protegerse contra riesgos eléctricos, NO lo sumerja en agua u otros líquidos. Vida de la Lámpara: Aprox. 20.000 horas
No lo use cerca del agua Área de Cobertura Aprox. 20 - 30m²/ 215 - 323 ft²
• Los niños no entienden bien los peligros asociados con el uso de aparatos eléctricos. Por eso,
siempre dé atenciones a los niños cuando estén cerca de la unidad. Diagrama del producto
• Siempre desenchufe el purificador de aire antes de moverlo, abrir la rejilla, cambiar el filtro,
limpiarlo o cuando el purificador de aire no esté en uso. Asegúrese de tirar del enchufe en vez
del cable. Panel de Control
Salida de Aire
• NUNCA deje caer o inserte ningún objeto en ninguna abertura. Filtro 3 en 1( Pre filtro, Filtro de Carbón, HEPA)
• NO coloque el cable debajo de alfombras.
• NO cubra el cable con tapetes o cubiertas similares.
• NO coloque el cable debajo de muebles o electrodomésticos. Arregle el cable lejos del área de
tráfico y donde no causará tropiezos. Ventilador
• NO alimente ningún aparato con un cable o enchufe dañado, si el ventilador del motor no gira,
si se presenta una falla o si se ha caído o dañado de alguna manera, envíelo a Servicio al
Cliente para asistencia técnica.
• Use el electrodoméstico sólo para fines domésticos previstos en este manual. No se recomienda Unidad
Principal
ningún otro uso que pueda causar incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas.
• NO lo use en el exterior. Lámpara UV-C Cubierta Frontal
• NO coloque nada encima de la unidad.
19/20
Antes de Operar el Purificador de Aire Cómo Funciona su Purificador de Aire
1. Retire con cuidado el purificador de aire la caja y la bolsa de plástico. Sistema de Limpieza de 3 Etapas
2. Póngalo en una superficie firme, nivelada y plana.
a. Para flujo de aire adecuado, coloque la unidad alejada al menos un pie / 30 cm de cualquier ETAPA 1 ETAPA 2
pared o un mueble. Pre-filtro Filtro de carbón
b. Asegúrese de que ninguna de las rejillas esté bloqueada. ETAPA 3
3. Antes de usar, deseche el paquete del filtro. Filtro(s) True HEPA
4. Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de CA del voltaje correcto.
Aire Purificado
IMPORTANTE: Cuando se mueve el purificador de aire, siempre levante de la unidad por el asa Aire de Habitación
de transporte situado en la parte posterior.

Este modelo de purif icador de aire incorpora un sistema de limpieza de 3 etapas para limpiar el
aire que pasa a través del filtro.
Instalar y Quitar el Filtro Etapa 1: Reducción de polvo y polen por el pre filtro
* El f iltro durará aproximadamente 6 meses. Etapa 2: Elimina el olor con el filtro de carbón
Etapa 3: El filtro HEPA que captura partículas tan pequeñas como 0,3 micras o más grandes

Operación el purificador de aire

ON/OFF UV-C LAMP I II III SLEEP RESET 2H 4H 8H

RESET

1. Abra la cubierta frontal desde la parte superior. 1. BOTÓN DE ENCENDIDO


2. Retire el filtro tirando de las dos pestañas. Presione para encender / apagar de la unidad.
3. Deseche el paquete del filtro nuevo.
4. Inserta el filtro nuevo en la unidad. Consulte las pestañas del filtro para ver la dirección de
instalación correcta . 2. BOTÓN UV-C
Presione para encender / apagar la lámpara UV.
5. Vuelva a colocar la cubierta de la unidad y asegúrela firmemente en su lugar.
6. Mantenga presionado el botón de reinicio durante 3-5 segundos para reiniciar el indicador de
cambio de filtro. 3. BOTÓN DE VELOCIDAD
Presione para ajustar la velocidad del ventilador cuando la unidad está en funcionamiento
(Baja I/ Mediana II/ Alta III).

21/22
4. BOTÓN DE SUEÑO/ REINICIAR
RESET

Función de Sueño
• Presione para activar el modo de Sueño con sólo el LED de Sueño encendido,
y el dispositivo activará automáticamente el modo de velocidad baja del ventilador.
Función de Reinicio
• Mantenga presionado el Botón de Reinicio/ Sueño durante 3 - 5 segundos para configurar
el indicador de cambio de filtro .
• Cuando parpadea el indicador de Reinicio/ Sueño (indicador de cambio de filtro), NOTA :
indica que es hora de reemplazar el f iltro. Dependiendo del real uso (entorno y horas -Sólo el pre filtro adicional es lavable. Y asegúrese de que el pre filtro esté seco cuando vuelva a
utilizadas), es posible que deba reemplazar los filtros con mayor o menor frecuencia. fijarlo.
• Después de cambiar el filtro o si no desea reemplazar el filtro.
Mantenga presionado este botón nuevamente durante 3 a 5 segundos para restablecer Precaución
el indicador, entonces el LED se apagará. • Use un paño limpio, seco y suave para limpiar la superf icie externa de la unidad.
• No introduzca objetos extraños o sus dedos en el interior de la unidad.
• NO use gasolina, bencina , diluyente, limpiadores agresivos, etc. en la unidad o mientras la limpia,
5. BOTÓN DEL TEMPORIZADOR
ya que dañarán el producto.
1) Presione para ajustar el purificador a que opere en intervalos de 2 horas, 4 horas y 8 • NUNCA use alcohol u otros solventes.
horas, luego de lo cual se detiene automáticamente.
2) Presione este botón para seleccionar el tiempo de operación requerida. Se encenderá
un LED correspondiente.
3) Para seleccionar el modo de funcionamiento continuo, mantenga presionado el botón
del temporizador hasta que no se encienda el indicador.

Nota importante : Cuando la unidad no esté en uso, apáguela y desenchúfela.

Limpieza y Mantenimiento
El purificador de aire debe limpiarse al menos una vez al mes. Es posible que se requiera una
limpieza más frecuente dependiendo de las condiciones ambientales.

Filtro
Limpie con el cepillo para eliminar la pelusa y la suciedad.

23/24
IT • NON collocare nulla sopra l’apparecchiatura.
Attenzione • Non bloccare prese d’aria, mascherine, scarichi o collocare su superfici morbide come letti o divani,
perché l’apparecchiatura potrebbe rovesciarsi, bloccando così l’ingresso o l’uscita dell’aria.
Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente in conformità alle specifiche evidenziate
• NON cercare di riparare o aggiustare le funzioni elettriche o meccaniche di questa
in questo manuale. L’utilizzo diverso da quanto qui specificato può determinare gravi lesioni.
apparecchiatura: farlo annullerà la garanzia. L’interno dell’apparecchiatura non contiene
Durante l’utilizzo di apparecchiature elettriche, è necessario seguire sempre delle precauzioni di particolari aggiustabili a cura dell’utente finale. Tutte le riparazioni devono essere effettuate
base per ridurre il rischio di fuoco, shock elettrico e lesioni alle persone, compreso quanto segue: esclusivamente da personale qualificato.
• Per ridurre il rischio di fuoco o shock elettrico, non usare questa ventola con dispositivi di
• Leggere tutte le istruzioni prima di iniziare ad utilizzare l’apparecchiatura. controllo a transistor.
• IMPORTANTE – Questo apparecchio è dotato di spina polarizzata (una lamella è più grande
dell’altra). Per ridurre il rischio di shock elettrico, questa spina è stata progettata per essere
inserita in una presa polarizzata soltanto in un verso. Se la spina non entra completamente nella
Specifiche
presa, girare la spina. Se continua a non entrare, contattare un elettricista qualificato.
Non cercare di manipolare questa misura di sicurezza. Tensione Nominale 120V AC 60Hz
• Per evitare il pericolo di fuoco o shock elettrico, inserire l’apparecchiatura direttamente nella Potenza Nominale 60W
corretta presa elettrica a corrente alternata (AC).
Livello di Rumore Da 30dB (Basso) a 55dB (Alto)
• Tenere il cavo di alimentazione lontano da aree a passaggio intenso di persone. Per evitare il
pericolo di fuoco, non mettere MAI il cavo sotto tappeti, vicino a valvole/rubinetti caldi, radiatori, Luce UV Lunghezza d’onda: 254 nanometri
stufe o termoconvettori. Durata di vita della lampada: circa 20.000 ore
• Per evitare rischi elettrici, NON immergere in acqua o altri liquidi. Non utilizzare vicino all’acqua. Copertura Circa 20-30 m2 / 215-323 ft²
• I bambini possono non essere in grado di riconoscere i pericoli collegati all’uso di
apparecchiature elettriche. Per questo motivo, supervisionare sempre i bambini quando sono
vicini all’apparecchio. Schema del Prodotto
• Disconnettere sempre la spina del purificatore d’aria prima di spostarlo, aprire la mascherina,
cambiare i filtri, pulirlo o quando il purificatore d’aria non viene utilizzato. Assicurarsi di estrarre Pannello di Controllo
Uscita
afferrando la spina e non tirando il cavo. Filtro 3 in 1 (Pre-f iltro, Filtro ai Carboni Attivi, Filtro HEPA)
• Non lasciar cadere o inserire oggetti nelle aperture dell’apparecchiatura.
• NON far scorrere il cavo sotto della moquette.
• NON coprire il cavo con tappetini o coperture simili.
• NON far scorrere il cavo sotto mobili o apparecchiature. Collocare il cavo fuori da aree
Ventola
caratterizzate da intenso passaggio di persone e in zone dove non vi si possa inciampare.
• NON mettere in funzione apparecchi con cavo o spina danneggiati, se il motore non funziona,
dopo malfunzionamenti dell’apparecchio, o se è caduto o danneggiato in qualsiasi altro modo.
Inviare al Servizio Clienti per assistenza. Unità Principale
• Utilizzare l’apparecchiatura soltanto per l’utilizzo casalingo come descritto in questo manuale.
Qualsiasi altro utilizzo non raccomandato può causare fuoco, shock elettrico o lesioni alle persone. Lampada UV-C Coperchio frontale
• NON usare all’aperto.
25/26
Prima di Mettere in Funzione il Purif icatore d’Aria Come Funziona il Purif icatore d’Aria
1. Rimuovere con cautela il purif icatore d’aria dalla scatola e dal sacchetto di plastica. Sistema di Pulizia in 3 Passaggi
2. Collocare su una superficie stabile, piana e liscia.
PASSAGGIO 1 PASSAGGIO 2
*Per un adeguato passaggio dell’aria, collocare l’apparecchio ad almeno 1 ft / 30 cm da Filtro ai Carboni Attivi
Pre-filtro
qualsiasi parete o mobile.
*Assicurarsi che nessuna delle mascherine sia bloccata. PASSAGGIO 3
Il Vero Filtro HEPA
3. Prima dell’uso, rimuovere la confezione del filtro nell’apparecchio.
4. Inserire il cavo di alimentazione in una presa con il corretto voltaggio AC.
L’aria più pulita
L’aria in Camera
IMPORTANTE: Quando si sposta il purificatore d’aria, sollevarlo sempre utilizzando la maniglia
nella parte posteriore.
Questo modello di purificatore d’aria è dotato di un sistema di pulizia in 3 passaggi per pulire
l’aria che passa attraverso il filtro.
Installare e Rimuovere il Filtro Passaggio 1: Riduzione di polvere e pollini (Pre-filtro)
*Il fi ltro ha una durata di circa 6 mesi. Passaggio 2: Riduzione degli odori (Filtro ai Carboni Attivi)
Passaggio 3: Le particelle di 0,3 micron o superiori vengono catturate dal Filtro HEPA

Funzionamento del Purificatore d’Aria


ON/OFF UV-C LAMP I II III SLEEP RESET 2H 4H 8H

RESET

1. PULSANTE ACCENSIONE
1. Aprire il coperchio frontale dall’alto. Premere per accendere / spegnere l’apparecchio.
2. Rimuovere il f iltro tirando le due linguette.
3. Eliminare la confezione del nuovo filtro.
4. Inserire il nuovo f iltro nell’apparecchio. Verificare le linguette sul f iltro per installare nel verso corretto. 2. PULSANTE UVC
5. Riposizionare il coperchio frontale dell’apparecchio e chiuderlo bene. Premere per accendere / spegnere la lampada UV.
6. Premere e tenere premuto il pulsante RESET per 3-5 secondi per resettare l’Indicatore Cambio
Filtro. 3. PULSANTE VELOCITÀ
Premere per regolare la velocità della ventola quando l’apparecchio è in funzione
(Basso = I / Medio = II / Alto = III).

27/28
4. PULSANTE SONNO/RESET
RESET

Funzione Sonno
-Premere per attivare la modalità sonno, nella quale solo il LED sonno resterà acceso, e il
dispositivo attiverà automaticamente la ventola a bassa velocità.
Funzione Reset
-Premere e tenere premuto il Pulsante SONNO/RESET per 3-5 secondi per impostare il
Promemoria Cambio Filtro.
NOTA:
-Quando il LED SONNO/RESET (Indicatore Cambio Filtro) lampeggia, indica che è giunto
il momento di sostituire il f iltro. A seconda dell’utilizzo (tipo di ambiente e tempo di -Soltanto il Pre-filtro Extra è lavabile. Assicurarsi che il pre-filtro sia asciutto quando viene
utilizzo), potrebbe essere necessario sostituire i f iltri più o meno spesso. rimontato con gli altri f iltri.
-Dopo aver sostituito il f iltro (o avere deciso di non sostituirlo), premere e tenere premuto
questo pulsante nuovamente per 3-5 secondi per resettare il promemoria, e la luce LED Attenzione
si spegnerà. ・Utilizzare un panno pulito, asciutto e morbido per asciugare la superficie esterna del dispositivo.
・NON inserire oggetti estranei o le dita all’interno del dispositivo.
・NON usare gasolio, benzina, diluente, detergenti aggressivi, ecc. all’interno e all’esterno del
5. PULSANTE TIMER
dispositivo per la pulizia perché possono danneggiare il prodotto.
1) Premere per impostare il purif icatore per il funzionamento ad intervalli di 2 ore, 4 ore e ・Non usare alcol o altri solventi.
8 ore, trascorse le quali il dispositivo si spegnerà automaticamente.
2) Premere questo pulsante per selezionare il tempo di funzionamento desiderato.
La corrispondente luce LED si accenderà.
3) Per selezionare la modalità di funzionamento continuo, premere e tenere premuto il
Pulsante Timer f ino a quando tutti gli indicatori saranno spenti.

Nota importante: Quando l’apparecchio non viene utilizzato, spegnerlo e disconnetterlo dalla
presa di corrente.

Pulizia e Manutenzione
Il purificatore d’aria deve essere pulito almeno una volta al mese. In base alle condizioni
ambientali, potrebbe essere necessaria una pulizia più frequente.

Filtro
Pulire con una spazzola o con un’aspirapolvere per rimuovere pelucchi e sporcizia.

29/30
life made simple

You might also like