Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 22

MANUAL BOOK

TRIPLE BURNER INDUCTION COOKER

www.elmich.vn

MODEL: ICE-3493 220-240V, 50/60Hz, 7200W


• Electric shock warning! If the cooker does not work, or it is broken or cracked,
EN ETRIPLE BURNER INDUCTION COOKER immediately turn off and stop using cooker. Unplug from the power supply.
• Warning! If the power cord of appliance is damaged. It must be changed by
manufacturer, or Customer service centers of Elmich.
MODEL: ICE-3493 • Warning! The appliance and the touchable parts of this appliance could be heat
up in the working process. Do not touch the heated parts.
• Warning! It might be dangerous or re risks if you leave the cooker during the
time of cooking with oil or fat. In case of re, do not put re out by water. To stamp
out the re, you should turn off the cooker, then put the lid on the pot or cover
with a wet blanket.
• Warning! The cooker shall be heat up during the cooking time, after turning off, it is
still hot in a while. Before the heat indicator light off, there are still burned skin risks
• Cautions! Keep watching during the cooking time, even cooked in short time.
• Fire Risks! Do not put the in ammable objects on the cooking surface! Do not put
the metal objects such as knife, folk, spoon and pot lid on the face of cooker, they
could be heat up.
• Turn off the cooker after use.
• Do not use the separate timer, nor the separate controlling remote for the cooker.

INSTALLATION INSTRUCTION
• This installation instruction is to show you how to install, adjust, maintain to meet
the safety standard of product
• If the installed position is above an oven, need to have the ventilation fan set for
cooker.
Elmich is a multinational manufacturing and sales of large appliances and prestigious in • Do not put the cooker under the dishwasher. If there is no choice, there must be a
Europe with over 20 years of establishment and development. Elmich network spread across the water collecting tray between the cooker and dishwasher.
nation of Europe and Asia, including the Czech Republic, Slovakia, Poland, Hungary… Elmich • If you do not take the above warnings, it might affect to functions or keyboard
is one of the few brands Czech government sponsored global registration. sensitiveness of the cooker.
Elmich Group acts through slogan “Giving consumers the household products European and
absolutely safe for your health”
HOW TO INSTALL
Negative-direction installed position as the bellow picture. Put glue around the
MANUAL INSTRUCTION glass border. Fixing the cooker by a 4 screws.
Read and follow up all instructions “ Using and Storage” in this book even when you think it's
very easy to use this appliance. Put the manual book near your cooking space in order to
read when you need.
Conveniently, you should write down the buying date and information of production on
warranty card.

SAFETY WARNINGS
• This appliance is intended for household and indoor use only. Do not use this
appliance for other purposes.
• This appliance can not be used by people who are reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way by
their guardian.
• Under 8 year - children must be keep away from the cooker unless under
constant suppervision.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance and At
lea
understand the hazards involved. st
50 wa
ll
mm
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance aw the
ay m
fro fro
ay
• Cleaning and user maintenance should not be made by children without m
the m
aw
wa m
supervision. ll 50
st
lea
At
• Only maintenance technicians are permited to install, repair and maintain the
cooker. It is risky if being done by the unquali ed people.

04 05
SPECIFICATION HOW TO USE
Model ICE-3493 Time Stop & go
Voltage 220-240V~50/60Hz HEATER SLIDER
Power of the left cooker 3600W
Power of the right cooker 1 1800W Right
Left cooker cooker 1 Right
Power of the right cooker 2 1600W ф280 mm ф180 mm cooker 2
ф150 mm Key lock ON/OFF
Power max 7200W
Diameter of the left cooker ф280
The functions
Diameter of the left cooker 1 ф180
Cooking zone selection Key lock Over-heat warning Slider (Adjust the cooking zone)
Diameter of the left cooker 2 ф150
Cooking timer Booster (Fast boil function) Over-heat protection Stop & Go
CONNECTOR SOURCE
Checking prior to power connected: Infrared sensor
• Your power source is comply with the parameters showed in the rating label. Preeminent to other common cookers in the market, Elmich cookers use the
• The ground connection electric system is comply with the current regulations infrared technology for controlling IC which make the cooker be more sensitive
and standards. and quicker in use. However, notice that:
If the cooker set does not include power cord and plug. Ensure to use the power • Need to reduce light in the kitchen for the rst 3 seconds when the cooker is
cord and plug meet the parameters showed in the rating label. connected to power supply. This issue merely happens in the 1st time cooker
In case of being directly connected to electric circuit, need to add a two-electrode connected to power source
switch, the minimum distance to this switch is 3mm (The yellow/blue ground • After starting, the cooker adapt to light condition and its position, all other lights
connection wires must not connect to this switch) will not affect to cooker controlling.
Notice: The switch should be set up at the convenient place.
HOW TO USE THE COOKER FUNCTIONS
COOKWARE CHOICES Key lock
Using a pot (a magnetic pot) with a at bottom and one of the following pot types: Touch [KEYLOCK] key for 1 second , the key lock function is activated . If the LED
• Aluminum cookware with induction base. associated to the [KEYLOCK] is on, the keyboard is locked.
• Non-stick iron pot The key-lock function is activated if the cooker connected to power source, or if
• Stainless steel cookware for induction cooker you make it yourself. This key-lock function of [KEYLOCK]key locks all the keys
Note: The diameter of the cooking zone varies, the diameter of the bottom of the pot as except [ON / OFF] and [KEYLOCK]keys.
below:

Bottom diameter of the pot


Diameter of cooking zone Aluminum pot Stainless steel pot
with induction base
ф 150 mm ф12 - 20 mm ф 10 - 20 mm
ф 180 - 220 mm ф 13 - 28 mm ф 12 - 28 mm
On/off
ф 280 mm ф 16 - 34 mm ф 14 - 34 mm To turn on, turn off the cooker you press key “On/Off” for 1 second. There is a beep
sound and the display screen of both cooking zones show the power of 0.
COOKERS NOT SUITABLE FOR MAGNETIC COOKERS. If you do not press any key in 10 seconds, the appliance shall automatically turn
Non-magnetic pots such as glass, aluminum pot, cast- iron pot, ceramic pot .... off (OFF)
In some cases, many pots are magnetic but not from the cases below:

Too thin base Too big base Too thin base

Too convex base Too concave base Too small base <12 cm

06 07
Selecting a power level for a heater a. Activating the timer
To start up a cooking zone, you need to do: With the timer is off, it is activated by pressing the timer keys [+ TIMER] or [-TIMER].
• Select a cooking zone A beep sounds and the timer value of [00], the cooking time indicates [T] that the
• Select a pot and put on. appliance is in se
Select a cooking zone, then slice your nger on [HEATER SLIDER] key to have the
right power. b. Selecting a timed heater
A dot (.) mark display if that cooking zone is not selected. When the timer is set to [T], you can select any heater by pressing the [+] or [-] key
of the cooking zone. A beep is emitted and the LEDs in the cooking area are
highlighted.
The display at the time zone shows [00] and the brightest ashes. Press the [+
TIMER] or [-TIMER] button to adjust the cooking time you want. After 10 seconds
from the time of adjustment, the kitchen will automatically save the installation
time and the co-timer will start counting down.
If there is no adjustment effect after 10s time setup program will turn off.
Users can only select one cooking zone at a time
At the end of the set-up process, the stove will emit a beep and the cooking zone is

The function [HEATER SLIDER] will be locked if:


• No Pot.
• [KEYLOCK] key is on
• Cooker error.
The temperature adjustment nished if: Heater automatic switch off
• 10 seconds after the lastest touch on [HEATER SLIDER] keys If the power lever is not changed during a preset time, the corresponding heaters
• Other cooking zone is selected. turn off automatically.
• The [HEATER SLIDER] key is not touched for 160 seconds. The maximum time a heater can stay on, depends on the selected cooking level
The power of cooking zone completely set up after 10 seconds from the time of
setting-up process done. Power lever Max time on (hours)
There are 11 power levels from 0 to 9 and P (Booster). If (Booster) is selected, the 1 10
letter P displays 2 5
3 5
4 4
5 3
MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX

6 2
7 2
8 2
Fast Boil (Booster) Function 9 1
The heater will work at maximum power level (Booster) for 10 minutes. After these
10 minutes, a beep sound and the heater will return to level “9”
CLEANING & PRESERVATION
Operating the timer • For thorough cleaning, you should rst remove the hardened residue and
The timer value can be selected between 1 and 99 minutes. It allows the user to set burned-in food remains by using the soft rubber brush
the time for any cooking zone with the power levels (0 ... .P). The lastest minute of • Using a soft cloth or absorbent paper to clean the heating plate and then dry it
the time display process will be shown in seconds. with a clean cloth.
• [+ TIMER] [-TIMER] keys will be locked: • Cleaning of leftovers, foods high in sugar that are stuck on the surface of the
• If cooking area is off. glass. Do not use sharp objects, irons and chemicals to clean the glass.
• If the key lock is activated, [KEYLOCK].
tting of the timer.
deactivated.

08 09
ERRORS & HOW TO FIX

Fault/Error The reason Action Heater


Display
Heater without • The bottom of the pot Suitable pan over the heater U
suitable pan is too thin.
• The bottom of the pot
is too creamy or convex.
• The bottom diameter
of the pot is too small

No pan No pan Place pan on the heater U

Induction heater • Cooking time is Turn off the cooker and move C


overtemperature too long the cooking pot outside the
• The pot bottom is too cooking area. When the display
large for the cooking [C] indicator ends, the cooking
zone process will work normally

IGBP overload • Cooking time is Turn off the cooker and move the
too long cooking pot outside the cooking C
• The pot bottom is too area. When the display [C]
large for the cooking indicator ends, the cooking
zone process will work normally

Hot plass over a The cooking Let the cooker heat up H


heater (Residual process is done automatically until the [H]
heat) symbol ends

10
• ¡Advertencia! Si el cable de alimentación del aparato está dañado, debe ser
SP COCINA DE INDUCCIÓN DE ELMICH reemplazado por el fabricante y el centro de atención al cliente de Elmich para
evitar el peligro.
• ¡Advertencia! El aparato y los dispositivos fáciles de agarrar pueden estar calientes
MODEL: ICE-3493 durante el uso. Se debe tener cuidado para evitar tocar los elementos de
calentamiento.
• ¡Advertencia! Salir mientras cocina con aceite o grasa puede ser peligroso y puede
provocar un incendio. No apague el fuego con agua, apague el aparato y luego
apague el fuego cubriendo la cubierta o cubriendo la manta contra incendios.
• ¡Advertencia! La estufa se calienta durante el uso y permanece caliente después
de apagarse por un tiempo. Todavía existe el riesgo de quemaduras hasta que el
indicador de calor permanezca apagado.
• ¡Precauciones! Sigue mirando durante el proceso de cocción. La cocción a corto
plazo debe ser monitoreada continuamente.
• ¡Riesgo de incendio! ¡No coloque objetos sobre la super cie de cocción! No
coloque objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas y cocinas en la
super cie de la estufa ya que pueden calentarse.
• Siempre apague la zona de cocción después de su uso.
• No use un temporizador externo o control remoto para el aparato.la experiencia
para hacer el trabajo pueden causar peligro para el usuario.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
• Esta guía de instalación proporciona instrucciones sobre cómo instalar, ajustar y
Elmich es una empresa de fabricación y comercialización de gran reputación en Europa con mantener de acuerdo con las normas de seguridad del producto.
más de 20 años de establecimiento y desarrollo. La red de Elmich abarca todos los países • Si la estufa está instalada encima del horno, el producto debe tener un ventilador
europeos y asiáticos, incluidos Checo, Eslovaquia, Polonia, Hungría... Elmich es una de las
pocas marcas patrocinadas por el gobierno checo para el registro mundial. ventilado.
El Grupo Elmich se actúa por el eslogan O" frecer a los consumidores productos domésticos del • No instale la cocina debajo del lavavajillas: En caso de instalación obligatoria,
estándar europeo y absolutamente seguros para la salud". debe tener una bandeja impermeable entre los dos productos.
• El incumplimiento de estas advertencias puede provocar un funcionamiento
incorrecto del producto y afectar a la sensibilidad del teclado.
INSTRUCCIONES DE USO
Lea y siga todas las instrucciones de "Uso y preserva" de este libro, incluso si cree que está
familiarizado con el producto. Coloque el manual del usuario en un lugar conveniente para CÓMO INSTALAR
referencia cuando sea necesario. Posición de instalación de dirección negativa como se muestra a continuación. Ponga
Para su comodidad, debe registrar información como la fecha de compra y las pegamento alrededor del borde de vidrio. Fijación de la cocina con 4 tornillos.
especi caciones en la etiqueta del producto en la tarjeta de garantía.

ALERTA DE SEGURIDAD
• Use la cocina solo para uso doméstico. No use la cocina para ningún otro
propósito.
• Las personas que no pueden usar el aparato de forma segura debido a sus
capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de conocimiento no pueden usar
este aparato sin la supervisión o guía de una persona que tenga responsabilidad.
• Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados de la cocina a menos
que estén supervisados continuamente.
• Los niños mayores de 8 años solo pueden usar la cocina si están bajo supervisión
o se les ordena usar el artefacto de manera segura y comprenden los peligros
involucrados.
• Los niños no deberían jugar con el aparato.
• Los niños no pueden limpiar el aparato y mantener el aparato sin supervisión.
• Solo los técnicos de mantenimiento autorizados pueden instalar, reparar y Al
me
no
mantener el aparato. Las personas que no tienen la experiencia para hacer el sa red
50 pa
mm la
trabajo pueden causar peligro para el usuario. de
de
la mm
pa 50
• ¡Peligro de descarga eléctrica! Si la cocina está dañada o astillada, agrietada o red
en
osa
m
rota, apague la estufa inmediatamente y deje de usarla. Desconecte la fuente de Al

alimentación de la cocina.

12 13
ESPECIFICACIONES CÓMO USAR
Modelo ICE-3493 Stop & go
Tiempo
Voltaje 220-240V~50/60Hz Cocina
HEATER SLIDER derecha 2
ф 150mm
Capacidad de la cocina izquierda 3600W
Capacidad de la cocina derecha 1 1800W
Cocina
Cocina derecha 1
Capacidad de la cocina derecha 2 1600W
izquierda
Key lock ON/OFF
Capacidad maxima 7200W
Diámetro de la cocina izquierda ф280
Diámetro de la cocina derecha 1 ф180 La cocina tiene las siguientes funciones
Diámetro de la cocina derecha 2 ф150 Selección de la zona de cocción Bloqueo de teclas Advertencia de sobrecalentamiento Función del control deslizante
SLIDER para ajustar la zona de cocción
Refuerzo Protección contra el
Temporizador de cocina (función de ebullición rápida) Stop&Go: Función de pausa
CONEXIÓN DE POTENCIA sobrecalentamiento
Antes de conectar la energía, necesita veri car:
• El sistema eléctrico es compatible con la corriente indicada en el sello técnico. Sensor de infrarrojos
• El sistema de conexión a tierra está apropiado con las normas y estándares actuales. A diferencia de las cocinas convencionales en el mercado, las cocinas de inducción
Si el producto no viene con cables y enchufes, utilice los cables y tomas de corriente de Elmich utilizan tecnología infrarroja en los iconos de control. Esto hará que el
que se detallan en el sello técnico. aparato sea controlado rápidamente por el usuario. Sin embargo, tenga en cuenta
En caso de conexión directa al circuito, se requiere un interruptor de 2 polos, la lo siguiente:
distancia mínima de contacto del interruptor es de 3 mm (el cable de tierra de color • Durante los primeros 3 segundos cuando la nueva cocina está conectada a la red
amarillo/verde no está conectado a este interruptor). eléctrica, el área de la cocina debe tener poca luz. Este proceso tiene lugar solo una
Tenga en cuenta que los interruptores se deben instalar en una ubicación fácil de usar. vez cuando la estufa está conectada por primera vez.
• Después del proceso de encendido y de que la cocina se adapta a la condicción
OPCIONES DE UTENSILIOS DE COCINA de luz y su ubicación, otras fuentes de luz no afectan el control de la cocina.
Use una olla de cocina (una olla magnética) con un fondo plano y uno de los
siguientes tipos de ollas: CÓMO UTILIZAR LAS FUNCIONES DE LA COCINA
• Utensilios de cocina de aluminio con base de inducción Bloqueo de teclas
• Olla de hierro antiadherente Al tocar la tecla [KEYLOCK] durante 1 segundo, se activa la función de bloqueo de
• Utensilios de cocina de acero inoxidable para la cocina de inducción teclas. Si el LED del botón [KEYLOCK] está iluminado, el teclado está bloqueado.
Nota: El diámetro de la zona de cocción varía, el diámetro del fondo de la olla también La función de bloqueo de teclas se activa cuando la estufa está conectada a una
debe cumplir con lo siguiente: fuente de alimentación o si lo haga por sí mismo. Cuando la función KEYLOCK está
activa, todas las teclas de la estufa se bloquearán excepto [ON / OFF] y [KEYLOCK].
Diámetro del fondo de la olla
Diámetro de la zona de Utensilios de cocina de Utensilios de cocina de
cocción aluminio con base acero inoxidable
de inducción
ф 150 mm ф12 - 20 mm ф 10 - 20 mm
ф 180 - 220 mm ф 13 - 28 mm ф 12 - 28 mm
ф 280 mm ф 16 - 34 mm ф 14 - 34 mm

INADECUADOS UTENSILIOS DE COCINA Encendido/Apagado


• Ollas no magnéticas como olla de vidrio, olla de aluminio, olla de hierro fundido, La cocina se apaga o enciende presionando ON/OFF durante 1 segundo. Se emite
olla de cerámica... un pitido y la pantalla en ambas zonas de cocción muestran el nivel de potencia [0].
Si no se da ninguna opción en 10 segundos, la cocina cambia a [OFF]
automáticamente.

Base demasiado delgada Base demasiado grande Base demasiado delgada

Base demasiado convexa Base demasiado cóncava Base demasiado pequeña <12 cm

14 15
Seleccionar nivel de potencia para la estufa a. Activando el temporizador
Para comenzar la zona de cocción, debes hacer dos acciones a continuación: Cuando el temporizador está apagado, se activa presionando [+ TIMER] o [-TIMER].
Seleccione la zona de cocción Se emite un pitido, la pantalla del temporizador muestra [00] y la zona de cocción
Seleccione una olla y colóquela en la estufa. se resalta [T] indican que el aparato está en el modo de disparador automático.
Seleccione la zona de cocción que necesita, luego use sus manos sobre la tecla b. Selección de la estufa temporizada
[HEATER SLIDER] para seleccionar el nivel de potencia apropiado. Cuando el temporizador se establece en [T], puede seleccionar cualquiera estufa
Para áreas que no están seleccionadas, se muestran puntos presionando la tecla [+] o [-] de la zona de cocción. Se emite un pitido y se resaltan
los LED en la zona de cocción.
La pantalla en la zona de tiempo muestra [00] y parpadea. Presione el botón [+
TIMER] o [-TIMER] para ajustar el tiempo de cocción que desea. Después de 10
segundos desde el momento del ajuste, la cocina guardará automáticamente el
tiempo con gurado y el temporizador comenzará la cuenta regresiva.
Si no hay efecto de ajuste después de 10 segundos, el programa de con guración
de tiempo se apagará.
Los usuarios solo pueden seleccionar una zona de cocción a la vez.
Al nal del proceso de con guración, la cocina emitirá un pitido y la zona de
cocción se desactivará.

La función [HEATER SLIDER] se bloqueará si se ecuentra en los siguientes casos:


No hay olla en la zona de cocción
Función [KEYLOCK] en modo de bloqueo
Hay un error en el aparato
Apagado automático de la estufa
La opción de ajuste de temperatura nalizará:
Si el nivel de potencia no se cambia durante un período prolongado, la estufa se
10 segundos después del último toque en [HEATER SLIDER]
apagará automáticamente.
Si se selecciona otra zona de cocción
El tiempo máximo de funcionamiento de la estufa depende del nivel de potencia
Si la tecla [HEATER SLIDER] no se toca durante 160 ms.
seleccionado en la tabla a continuación.
La instalación de la potencia de la zona de cocción se completará después de 10
segundos desde el nal de la instalación.
Hay 11 niveles de potencia seleccionados, de 0 a 9 y P [Booster]. Si se selecciona Nivel de potencia Tiempo máximo de cocción (horas)
[Booster], la pantalla muestra [P]. 1 10
2 5
3 5
4 4
MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX

5 3
6 2
7 2
Función de ebullición rápida (refuerzo) 8 2
La estufa funcionará a la capacidad máxima (Booster) durante 10 minutos. Después 9 1
de 10 minutos, el aparato emite un pitido y la olla reducirá su capacidad a 9.

Operando el temporizador LIMPIEZA Y PRESERVACIÓN


La estufa funcionará a la capacidad máxima (Booster) durante 10 minutos. Después • Use un cepillo de goma suave para restregar las sobras en la super cie de la
de 10 minutos, el aparato emite un pitido y la olla reducirá su capacidad a 9. cocina.
Los valores del temporizador se pueden seleccionar de 1 a 99 minutos. Permite al • Use un paño suave/papel absorbente para limpiar la sartén y luego use un paño
usuario establecer el tiempo para cualquier zona de cocción con los niveles de limpio para secar.
potencia (0 ... .P). El último minuto del proceso de visualización de la hora se • Limpieza de sobras, alimentos ricos en azúcar que están pegados en la super cie
mostrará en segundos. de la cocina. No use objetos losos, planchas y productos químicos para limpiar la
Las teclas [+ TIMER] [-TIMER] se bloquearán: super cie de la cocina.
• Si la zona de cocción está apagada.
• Si el bloqueo de teclas está activado [KEYLOCK].

16 17
ERRORES COMUNES Y CÓMO REPARAR

Cómo reparar Código


Error Causas de error
de error

Inadecuados • El fondo de la olla es Reemplace la olla apropiada U


utensilios de muy delgado
cocina • El fondo de la olla es
demasiado cóncavo o
convexo
• El diámetro del fondo
de la olla es demasiado
pequeño

No hay olla en la No hay olla en la cocina Coloque la olla en la zona de U


cocina cocción

Sobretemperatura • El tiempo de cocción Apague la cocina y mueva la C


de la cocina de es demasiado largo olla fuera de la zona de cocción.
inducción • El fondo de la olla es Cuando el indicador [C] naliza,
demasiado grande el proceso de cocción
para el radio de la zona funcionará normalmente.
de cocción

Sobrecarga de • El tiempo de cocción Apague la cocina y mueva la olla


C
IGBP es demasiado largo fuera de la zona de cocción.
• El fondo de la olla es Cuando el indicador [C] naliza,
demasiado grande el proceso de cocción funcionará
para el radio de la zona normalmente.
de cocción
La temperatura Proceso de Deje que la olla se caliente H
del cristal en la cocción recién automáticamente hasta que
zona de cocción terminado el símbolo [H] termine
es demasiada
grande

18
• Pouze kvali kovaní technici mají povolení k instalaci, opravě a údržbě sporáku. Je
CZ ELMICH INDUK NÍ SPORÁK riskantní, pokud provádí tyto úkony nekvali kovaní lidé.
• Nebezpečí úrazu elektrickým šokem! Pokud sporák nefunguje, nebo je poškozený
nebo prasklý, okamžitě ho vypněte a přestane používat. Odpojte napájecí zdroj.
MODEL: ICE-3493 • Varování! Pokud je napájecí kabel spotřebiče poškozen musí být vyměněn
výrobcem nebo střediskem zákaznických služeb společnosti Elmich.
• Varování! Spotřebič a dotykové části tohoto spotřebiče se mohou v pracovním
procesu zahřívat. Nedotýkejte se horkých částí.
• Varování! Nenechávejte varnou desku bez dozoru během smažení za použití oleje
nebo tuku, hrozí nebezpečí vzniku požáru a jiné. V případě požáru nehaste oheň
vodou! Chcete-li oheň zlikvidovat, měli byste sporák vypnout a potom položit na
hrnec poklici nebo ho zakryjte mokrou utěrkou, dekou.
• Varování! Sporák se během ohřevu zahřeje, po vypnutí je stále horký. Předtím, než
kontrolka ohřevu zhasne, stále hrozí riziko popálení kůže.
• Upozornění! Dohlížejte na sporák po dobu varu, dokonce, i když vaříte krátkou dobu.
• Riziko požáru! Neumisťujte hořlavé předměty na povrch sporáku! Nepokládejte
na povrch sporáku kovové předměty jako nůž, poklici, lžíci aj., mohou se zahřát.
• Po použití sporák vypněte. - Nepoužívejte samostatný časovač, ani samostatný
dálkový ovladač pro sporák.

INSTRUKCE K INSTALACI
Instalace
• Tento návod k instalaci vám ukáže, jak provést instalaci, nastavení a údržbu tak,
aby splňovaly bezpečnostní standardy produktu.
• Je-li instalovaná pozice nad troubou, je třeba mít ventilátor nastavený na sporák.
Elmich, to je nadnárodní výroba a prodej velkých spotřebičů a nejprestižnější v Evropě s více • Neumísťujte sporák pod myčku. Pokud není k dispozici žádná volba, mezi
než 20 let od vzniku a vývoje. Síť Elmich se rozšířila napříč národy Evropy a Asie včetně České sporákem a myčkou nádobí musí být zásobník na sběr vody.
republiky, také na Slovensku, v Polsku, Maďarsku. Elmich je jednou z mála celosvětově • Pokud výše uvedené pokyny neprovedete správně, může to ovlivnit funkce nebo
registrovaných značek sponzorovaných českou vládou. Všechny výrobky jsou certifikovány ITC - citlivost ovládacího panelu na sporáku.
splňují přísné standardy kvality v Evropě a certifikát CE s nejvyššími standardy s cílem zajistit,
že komoditní výrobky splňují všechna evropská ustanovení a bylo umožněno dát je do oběhu v
rámci evropského trhu. Montáž
Firma Elmich Group jedná prostřednictvím sloganu D " át spotřebitelům evropské produkty pro Pozice záporného směru je na obrázku níže. Vložte lepidlo kolem okraje skla.
domácnost, které jsou absolutně zdraví bezpečné. Upevněte sporák čtyřmi šrouby.

NÁVOD K POUŽITÍ
Přečtěte si a následujte všechny instrukce "Používání a skladování" v této knize, přestože si
myslíte, že používat tento spotřebič je velmi snadné. Umístěte návod k použití někam do
blízkosti varného prostoru, ať do něj můžete v případě potřeby nahlédnout.
Bylo by vhodné zapsat si datum nákupu a informace o výrobě na záruční list. Uschovejte si
záruční list a fakturu (v případě potřeby).

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Tento přístroj je určen pouze pro použití v domácnosti, nepoužívejte jej pro jiné
účely.
• Tento spotřebič nesmí být používán osobami s omezenými fyzickými, smyslovými
nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nad
nimi nedrží dohled zodpovědná osoba nebo nedodržují pokyny týkající se
používání spotřebiče bezpečným způsobem s pomocí zodpovědné osoby.
• Udržujte přístroj mimo dosah dětí mladších 8 let a dbejte zvýšené opatrnosti. Ne
jm ny
• Tento přístroj mohou děti používat ve věku od 8 let, pokud jsou pod dohledem én stě
ě5 od
0m mm
dospělé osoby, dostaly instrukce k používání spotřebiče a rozumějí případným m
od ě5
0
stě én
nebezpečím během užívání. ny Ne
jm

• Ujistěte se, že si děti se spotřebičem nehrají, dbejte zvýšeného dohledu.


• Čištění a údržbu by děti neměly provádět bez dozoru dospělé osoby.

20 21
SPECIFIKACE POUŽITÍ

Modelo ICE-3493 Stop & go


Time
Napětí 220-240V~50/60Hz
HEATER SLIDER
Napájení vlevo 3600W
Napájení vpravo 1800W Right
cooker 1
Max. napájení 1600W Left cooker
ф280 mm ф180 mm Right
cooker 2
ф150 mm Key lock ON/OFF
Průměr vlevo 7200W
Průměr vpravo ф280
Průměr vpravo 1 ф180 Funkcia
Průměr vpravo 2 ф150 Výběr varné zóny Funkce Key lock Varovná signalizace při přehřátí Slider (Nastavte varnou zónu)
Časovač Booster (Funkce rychlého varu) Ochrana proti přehřátí Funkce Stop & Go
ZDROJ NAPÁJENÍ
Kontrola před připojením napájení:
• Zdroj napájení je v souladu s parametry uvedenými na štítku. Infračervený snímač
• Elektrický systém uzemnění je v souladu s platnými předpisy a normami. Pokud Přední mezi jinými varnými spotřebiči na trhu, Elmich sporáky používají
sada sporáku neobsahuje napájecí kabel a zástrčku. Ujistěte se, že používáte infračervené technologie pro řízení IC, které dělají sporák citlivějším a rychlejším v
napájecí šňůru a zástrčku tak, aby splňovaly parametry uvedené na označení. použití.
V případě přímého připojení k elektrickému obvodu je třeba přidat Avšak všimněte si, že:
dvouelektrodový spínač, minimální vzdálenost k tomuto spínači jsou 3 mm • Potřebujete ztlumit světlo v kuchyni po dobu prvních 3 sekund, když je sporák
(žluté/modré zemnící vodiče nesmí být připojeny k tomuto spínači). připojen k napájení. Tento problém se děje pouze, když je sporák poprvé připojen
Upozornění: Přepínač by měl být umístěn na vhodném místě. ke zdroji napájení.
• Po spuštění se sporák přizpůsobí světelnému stavu a jeho poloze, ostatní světla
VÝBĚR KUCHYŇSKÉHO NÁČINÍ nebudou mít vliv na ovládání sporáku.
Použití hrnce (magnetického hrnce) s plochým dnem a jedním z následujících typů
hrnců: JAK POUŽÍVAT JEDNOTLIVÉ FUNKCE
• Hliníkové nádobí s indukční základnou. Funkce KEYLOCK
• Nepřilnavý železný hrnec Po dobu jedné vteřiny stiskněte tlačítko [KEYLOCK], funkce se aktivuje. Pokud LED
• Nádobí z nerezové oceli pro indukční sporák kontrolka pro funkci [KEYLOCK] svítí, je displej zamčen.
Poznámka: Průměr varné zóny se mění, průměr dna nádoby je níže: Tato funkce se aktivuje, pokud je sporák připojen k napájení nebo pokud ji
aktivujete sami. Funkce [KEYLOCK] uzamkne všechny ostatní funkce kromě [ON /
Priemer hrnca OFF] a [KEYLOCK].
Priemer varnej zóny Hliníkový hrnec Hrnec z nerezové oceli
s indukčním dnem
ф 150 mm ф12 - 20 mm ф 10 - 20 mm
ф 180 - 220 mm ф 13 - 28 mm ф 12 - 28 mm
ф 280 mm ф 16 - 34 mm ф 14 - 34 mm

On/off
NEVHODNÉ KUCHYŇSKÉ NÁČINÍ
Pro zapnutí a vypnutí stiskněte tlačítko “On/Off” po dobu jedné vteřiny. Ozve se
Nemagnetické nádoby jako skleněné, hliníkové, litinové, keramické hrnce, atd. V
signalizace a na displeji se objeví 0 pro obě varné zóny.
některých případech je mnoho hrnců magnetických, ale ne z níže uvedených
Pokud do 10 vteřin nezmáčknete další funkci, sporák se automaticky vypne (OFF).
případů:

Příliš tenké dno Velké dno Vypouklé dno

Dno s nožičkami Base demasiado cóncava dno s méně než 12 cm

22 23
Výběr úrovně výkonu pro sporák a. Zapnutí časovače
Chcete-li spustit varnou zónu, musíte:
• Zvolte varnou zónu b. Pokud je časovač vypnutý, aktivuje se stisknutím tlačítek [+ TIMER] nebo [-TIMER].
• Vyberte nádobu a umístěte na varnou desku. Zazní zvukový signál a hodnota časovače [00], doba vaření indikuje [T], že se
• Zvolte varnou zónu a poté stiskněte tlačítko [HEATER SLIDER] pro správný výkon přístroj nachází v nastavení časovače.
ohřevu.
• Pokud není vybrána tato varná zóna, zobrazí se tečka (.) jako označení c. Výběr času ohřevu
Pokud je časovač nastaven na [T], můžete vybrat jakýkoli ohřívač stisknutím tlačítka
[+] nebo [-] varné zóny. Ozve se zvukový signál a jsou zvýrazněny LED ve varné
zóně.
Na displeji v časové zóně je zobrazeno [00] a jasnému blikání. Stisknutím tlačítka [+
TIMER] nebo [-TIMER] nastavte požadovaný čas vaření. Po uplynutí 10 sekund od
nastaveného času se v kuchyni automaticky uloží doba instalace a spustí se
odpočítávání.
Pokud nedojde k žádnému nastavenému účinku po uplynutí 10s, program
nastavení se vypne. Uživatelé mohou vybrat pouze jednu z varných zón najednou.
Na konci procesu

Funkce [HEATER SLIDER] bude zamknuta, pokud:


• Na varné desce není žádný hrnec
• [KEYLOCK] funkce je zapnutá
• Varná deska vydává chybové hlášení
Automatické vypnutí ohřevu
Nastavení teploty je dokončeno, pokud:
• Pokud se úroveň výkonu během přednastaveného času nezmění, příslušné
• 10 vteřin po posledním stisknutí funkce [HEATER SLIDER]
ohřívače se automaticky vypnou.
• Je vybrána jiná varná zóna
• Maximální doba, po kterou může ohřívač zůstat zapnutý, závisí na zvolené úrovni
• Tlačítko [HEATER SLIDER] není stisknuto po dobu 160 vteřin.
vaření.
• Síla varné zóny je zcela nastavena po uplynutí 10 sekund od dokončení procesu
nastavení.
Úroveň výkonu Max doba (hodiny)
K dispozici je 11 úrovní výkonu od 0 do 9 a P (Booster). Pokud je vybráno (Booster),
zobrazí se písmeno P. 1 10
2 5
3 5
4 4
MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX
5 3
6 2
7 2
8 2
Nastavení časovače 9 1
Pokud je ohřev na úrovni 9, tlačítko [+] zvýší úroveň výkonu na Booster, ozve se
zvukový signál a ohřev na displeji ukáže “P”.
Pokud se při funkci Booster dotknete tlačítka [+], zvuková signalizace bude hlásit ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
chybu a úroveň výkonu zůstává nezměněna. • Pro důkladné čištění byste nejprve měli odstranit připečené zbytky jídla, použijte
Hodnotu časovače lze vybrat mezi 1 a 99 minutami. Umožňuje uživateli nastavit čas měkký gumový kartáč
pro každou varnou zónu s úrovněmi výkonu (0… P). Nejbližší minuta procesu • Používejte měkký hadřík nebo absorpční papír k vyčištění topné desky a poté ji
zobrazení času se zobrazí v sekundách. vysušte čistou utěrkou
• Čištění zbytků potravin s vysokým obsahem cukru, které jsou přilepené na
[+ TIMER] [-TIMER] budou zamčeny: povrchu skla - nepoužívejte pro očištění skla ostré předměty, železné náčiní, ani
• Pokud je varná deska vypnutá chemikálie.
• Pokud je aktivována funkce [KEYLOCK].
nastavení, bude deska vydávat zvukový signál a varná zóna se vypne.

24 25
ŘEŠENÍ POTÍŽÍ

Chyba/Problém Důvod Řešení Displej

Topná deska bez • Dno je příliš tenké Použijte vhodné kuchyňské U


vhodné • Dno je příliš vypouklé nádobí
pánve/hrnce • Průměr je moc malý

Prázdná deska Žádné kuchyňské náčiní Položte na desku vhodné U


kuchyňské nádobí

Přehřátí indukční • Příliš dlouhá doba Vypněte sporák a dejte hrnec C


desky varu mimo varnou plochu. Až se
• Dno nádoby na indikátor [C] vypne, započne
vaření je příliš velké běžný proces vaření.

Přetížení funkce • Příliš dlouhá doba Vypněte sporák a dejte hrnec


C
rychlého varu varu mimo varnou plochu. Až se
• Dno nádoby na indikátor [C] vypne, započne
vaření je příliš velké běžný proces vaření.

Zbytkové teplo Proces vaření je Nechte desku zahřát, až se H


u konce. vypne [H] symbol.

26
• Nebezpečenstvo úrazu elektrickým šokom! Ak sporák nefunguje, alebo je
SK ELMICH INDUK NÝ SPORÁK poškodený, prasknutý, okamžite ho vypnite a prestante používať. Odpojte napájací
zdroj.
• Varovanie! Ak je napájací kábel spotrebiča poškodený musí byť vymenený
MODEL: ICE-3493 výrobcom, alebo strediskom zákazníckych služieb spoločnosti Elmich.
• Varovanie! Spotrebič a dotykové časti tohto spotrebiča sa môžu v pracovnom
procese zahrievať. Nedotýkajte sa horúcich častí.
• Varovanie! Nenechávajte varnú dosku bez dozoru počas smaženia za použitia
oleja alebo tuku, hrozí nebezpečenstvo vzniku požiaru a iné. V prípade požiaru
nehaste oheň vodou! Ak chcete oheň zlikvidovať, mali by ste sporák vypnúť a
potom položiť na hrniec pokrievku alebo ho zakryte mokrou utierkou, dekou.
• Varovanie! Sporák sa počas ohrevu zahreje, po vypnutí je stále horúci. Predtým,
než kontrolka ohrevu zhasne, stále hrozí riziko popálenia kože.
• Upozornenie! Dohliadajte na sporák po dobu varu, dokonca, aj keď varíte krátku dobu.
• Riziko požiaru! Neumiestňujte horľavé predmety na povrch sporáku! Neklaďte na
povrch sporáku kovové predmety ako nôž, pokrievku, lyžicu ai., Môžu sa zahriať.
• Po použití sporák vypnite. - Nepoužívajte samostatný časovač, ani samostatný
diaľkový ovládač pre sporák.

INŠTRUKCIE K INŠTALÁCII
Inštalácia
• Tento návod na inštaláciu vám ukáže, ako vykonať inštaláciu, nastavenie a údržbu
tak, aby spĺňali bezpečnostné štandardy produktu.
Elmich, to je nadnárodná výroba a predaj veľkých spotrebičov a najprestížnejšia v Európe s • Ak je inštalovaná pozície nad rúrou, je potrebné mať ventilátor nastavený na
viac ako 20 rokov od vzniku a vývoja. Sieť Elmich sa rozšírila naprieč národov Európy a Ázie sporák.
vrátane Českej republiky, tiež na Slovensku, v Poľsku, Maďarsku. Elmich je jednou z mála • Neumiestňujte sporák pod umývačku. Ak nie je k dispozícii žiadna voľba, medzi
celosvetovo registrovaných značiek sponzorovaných českou vládou. Všetky výrobky sú sporákom a umývačkou riadu musí byť zásobník na zber vody.
certifikované ITC - spĺňajú prísne štandardy kvality v Európe a certifikát CE s najvyššími • Ak vyššie uvedené pokyny neurobíte správne, môže to ovplyvniť funkcie alebo
štandardmi s cieľom zabezpečiť, že komoditné výrobky spĺňajú všetky európske ustanovenia a
bolo umožnené dať ich do obehu v rámci európskeho trhu. citlivosť ovládacieho panela na sporáku.
Firma Elmich Group koná prostredníctvom sloganu D " ať spotrebiteľom európske produkty pre
domácnosť, ktoré sú absolútne zdravie bezpečné. Montáž
Pozícia záporného smeru je na obrázku nižšie. Vložte lepidlo okolo okraja skla.
NÁVOD NA POUŽITIE Upevnite sporák štyrmi skrutkami.
Prečítajte si a nasledujte všetky inštrukcie "Používanie a skladovanie" v tejto knihe, hoci si
myslíte, že používať tento spotrebič je veľmi jednoduché. Umiestnite návod na použitie
niekam do blízkosti varného priestoru, nech do neho môžete v prípade potreby nahliadnuť.
Bolo by vhodné zapísať si dátum nákupu a informácie o výrobe na záručný list. Uschovajte si
záručný list a faktúru (v prípade potreby).

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
• Tento prístroj je určený len na použitie v domácnosti, nepoužívajte ho na iné účely.
• Tento spotrebič nesmie byť používaný osobami s obmedzenými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a
znalostí, ak nad nimi nedrží dohľad zodpovedná osoba, alebo nedodržiavajú
pokyny týkajúce sa používania spotrebiča bezpečným spôsobom s pomocou
zodpovednej osoby.
• Udržujte prístroj mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov a dbajte na zvýšenú
opatrnosť.
• Tento prístroj môžu deti používať vo veku od 8 rokov, ak sú pod dohľadom Vz
dia
dospelej osoby, dostali inštrukcie k používaniu spotrebiča a rozumejú prípadným len
ej
asp ny
oň ste
nebezpečenstvom počas užívania. 50 od
mm mm
• Uistite sa, že sa deti so spotrebičom nehrajú, dbajte zvýšeného dohľadu. od
ste oň
50
ny sp
• Čistenie a údržbu by deti nemali vykonávať bez dozoru dospelej osoby. e ja
len
dia
• Iba kvali kovaní technici majú povolenie na inštaláciu, oprave a údržbe sporáka. Vz

Je riskantné, ak vykonáva tieto úkony nekvali kovaní ľudia.

28 29
SPECIFIKACE POUŽITIE
Modelo ICE-3493 Time Stop & go

Napätie 220-240V~50/60Hz HEATER SLIDER


Napájanie vľavo 3600W
Napájanie vpravo 1800W Right
Left cooker cooker 1 Right
1600W ф180 mm
Max. napájenie ф280 mm cooker 2
ф150 mm Key lock ON/OFF
Priemer vľavo 7200W
Priemer vpravo ф280
Funkcia
Priemer vpravo 1 ф180
Výber varnej zóny Funkcia Key lock • Varovná signalizácia pri prehriatí • Slider (Nastavte varnú zónu)
Priemer vpravo 2 ф150
Časovač Booster • Ochrana proti prehriatiu • Funkcia Stop & Go
ZDROJ NAPÁJANIA (Funkce rychlého varu)
Kontrola pred pripojením napájania:
• Zdroj napájania je v súlade s parametrami uvedenými na štítku. INFRAČERVENÝ SNÍMAČ
• Elektrický systém uzemnenia je v súlade s platnými predpismi a normami. Ak sada Predné medzi inými varnými spotrebičmi na trhu, Elmich sporáky používajú
sporáka neobsahuje napájací kábel a zástrčku. Uistite sa, že používate napájací infračervené technológie pre riadenie IC, ktoré robia sporák citlivejším a rýchlejším
kábel a zástrčku tak, aby spĺňali parametre uvedené na označenie. v použití.
V prípade priameho pripojenia k elektrickému obvodu treba pridať Avšak všimnite si, že:
dvojelektródový spínač, minimálna vzdialenosť k tomuto spínaču je 3 mm (žlté / • Potrebujete stlmiť svetlo v kuchyni po dobu prvých 3 sekúnd, keď je sporák
modré uzemňovacie vodiče nesmú byť pripojené k tomuto spínaču). pripojený k napájaniu. Tento problém sa deje len, keď je sporák prvýkrát pripojený
Upozornenie: Prepínač by mal byť umiestnený na vhodnom mieste. k zdroju napájania.
• Po spustení sa sporák prispôsobí svetelnému stavu a jeho polohe, ostatné svetlá
VÝBER KUCHYNSKÉHO NÁČINIA nebudú mať vplyv na ovládanie sporáku.
Použitie hrnca (magnetického hrnca) s plochým dnom a jedným z nasledujúcich
typov hrncov: AKO POUŽÍVAŤ JEDNOTLIVÉ FUNKCIE
• Hliníkový riad s indukčnou základňou. Funkcia KEYLOCK
• Nepriľnavý železný hrniec Po dobu jednej sekundy stlačte tlačidlo [KEYLOCK], funkcia sa aktivuje. Ak LED
• Riad z nerezovej ocele pre indukčný šporák kontrolka pre funkciu [KEYLOCK] svieti, je displej zamknutý.
Poznámka: Priemer varnej zóny sa mení, priemer dna nádoby je nižšie: Táto funkcia sa aktivuje, ak je sporák pripojený k napájania alebo pokiaľ ju
aktivujete sami. Funkcia [KEYLOCK] uzamkne všetky ostatné funkcie okrem [ON /
Priemer hrnca OFF] a [KEYLOCK].
Priemer varnej zóny Hliníkový hrniec s Hrniec z nerezovej ocele
indukčným dnom
ф 150 mm ф12 - 20 mm ф 10 - 20 mm
ф 180 - 220 mm ф 13 - 28 mm ф 12 - 28 mm
ф 280 mm ф 16 - 34 mm ф 14 - 34 mm

NEVHODNÉ KUCHYNSKÉ NÁČINIE


Nemagnetické nádoby ako sklenené, hliníkové, liatinové, keramické hrnce, atď. V On/off
niektorých prípadoch je veľa hrncov magnetických, ale nie z nižšie uvedených Pre zapnutie a vypnutie stlačte tlačidlo "On / Off" po dobu jednej sekundy. Ozve sa
prípadov: signalizácia a na displeji sa objaví 0 pre obe varné zóny.
Pokiaľ do 10 sekúnd nestlačíte ďalšiu funkciu, sporák sa automaticky vypne (OFF).

Příliš tenké dno Velké dno Vypouklé dno

Dno s nožičkami Base demasiado cóncava dno s méně než 12 cm

30 31
Výber ohrevu a. Zapnutie časovača
Po výbere varnej zóny môžete nastaviť a zvýšiť alebo znížiť teplotu pomocou b. Ak je časovač vypnutý, aktivuje sa stlačením tlačidiel [+ TIMER] alebo [-TIMER].
tlačidiel [-] [+]. V každom zvýšeniu / zníženiu teploty sa ozve zvukový signál a na Zaznie zvukový signál a hodnota časovača [00], doba varenia indikuje [T], že sa
displeji sa zobrazí nová úroveň výkonu. prístroj nachádza v nastavení časovača.
Tlačidlá [-] [+] budú uzamknuté, keď: Ak je varná doska vypnutá, alebo je c. Výber času ohrevu
aktivovaná funkcia (KEYLOCK LED), alebo ak dôjde k chybe pri ohreve, alebo k Ak je časovač nastavený na [T], môžete vybrať akýkoľvek ohrievač stlačením [+]
chybe spotrebiča. alebo [-] varnej zóny. Ozve sa zvukový signál a sú zvýraznené LED vo varnej zóne.
Pokiaľ na tlačidle podržíte prst, úroveň výkonu sa automaticky mení každých 02 Na displeji v časovej zóne je zobrazené [00] a jasnému blikanie. Stlačením tlačidla
sekúnd. Tlačidlo [+] zvyšuje výkon na 9, tlačidlo [-] znižuje výkon na 0. [+ TIMER] alebo [-TIMER] nastavte požadovaný čas varenia. Po uplynutí 10 sekúnd
od nastaveného času sa v kuchyni automaticky uloží doba inštalácie a spustí sa
odpočítavanie.
Pokiaľ nedôjde k žiadnemu nastavenému účinku po uplynutí 10s, program
nastavenia sa vypne. Používatelia môžu vybrať iba jednu z varných zón naraz. Na
konci proc

Automatické vypnutie ohrevu


Funkcia [HEATER SLIDER] bude uzamknutá, ak: • Ak sa úroveň výkonu počas prednastaveného času nezmení, príslušné ohrievače
Na varnej doske nie je žiadny hrniec sa automaticky vypnú.
[KEYLOCK] funkcia je zapnutá • Maximálna doba, po ktorú môže ohrievač zostať zapnutý, závisí od zvolenej
Varný panel vydáva chybové hlásenie úrovni varenie.
Nastavenie teploty je dokončené, ak:
10 sekúnd po poslednom stlačení funkcie [HEATER SLIDER] Úroveň výkonu Max doba (hodiny)
Je zvolená iná varná zóna 1 10
Tlačidlo [HEATER SLIDER] nie je stlačené po dobu 160 sekúnd. 2 10
Sila varnej zóny je úplne nastavená po uplynutí 10 sekúnd od dokončenia procesu
3 10
nastavenia.
K dispozícii je 11 úrovní výkonu od 0 do 9 a P (Booster). Ak je zvolené (Booster), 4 10
zobrazí sa písmeno P 5 10
6 10
7 10
8 10
MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX

9 3

ČISTENIE A ÚDRŽBA
Funkcia rýchleho varu (Booster) • Pre dôkladné čistenie by ste najprv mali odstrániť pripečené zvyšky jedla, použite
Ak je ohrev na úrovni 9, tlačidlo [+] zvýši úroveň výkonu na Booster, ozve sa mäkkú gumovú kefu.
zvukový signál a ohrev na displeji ukáže "P". • Používajte mäkkú handričku alebo absorpčné papiere na vyčistenie vykurovacej
Ak sa pri funkcii Booster dotknete tlačidla [+], zvuková signalizácia bude hlásiť dosky a potom ju vysušte čistou utierkou
chybu a úroveň výkonu zostáva nezmenená. • Čistenie zvyškov potravín s vysokým obsahom cukru, ktoré sú prilepené na
povrchu skla - nepoužívajte pre očistenie skla ostré predmety, železné náčinie, ani
Nastavenie časovača chemikálie.
Hodnotu časovača možno vybrať medzi 1 a 99 minútami. Umožňuje užívateľovi
nastaviť čas pre každú varnú zónu s úrovňami výkonu (0 ... P). Najbližšie minúta
procesu zobrazenie času sa zobrazí v sekundách.
[+ TIMER] [-TIMER] budú zamknuté:
Ak je varná doska vypnutá
Ak je aktivovaná funkcia [KEYLOCK].
esu nastavenia, bude doska vydávať zvukový signál a varná zóna sa vypne.

32 33
RIEŠENIE PROBLÉMOV

Chyba/Problém Dôvod Riešenie Displej

Vykurovacia • Dno je príliš tenké Použijte vhodný kuchynský riad U


doska bez • Dno je príliš vypuklé
vhodnej • Priemer je moc malý
panvice / hrnca

Prázdna doska Žiadne kuchynské Položte na desku vhodný U


náradie kuchynský riad

Prehriatie • Príliš dlhá doba varu Vypnite sporák a dajte hrniec C


indukčnej dosky • Dno nádoby na mimo varnú plochu. Až sa
varenie je príliš veľké indikátor [C] vypne, začne bežný
proces varenia..

Preťaženie • Príliš dlhá doba varu Vypnite sporák a dajte hrniec


C
funkcia rýchleho • Dno nádoby na mimo varnú plochu. Až sa
varu varenie je príliš veľké indikátor [C] vypne, začne bežný
proces varenia.

Zbytkové teplo Proces varenia Nechajte dosku zahriať, až se H


je u konce. vypne [H] symbol

34
• Cảnh Báo ! Nếu dây nguồn của thiết bị bị hỏng, nó phải được thay thế bởi nhà sản
VN BẾP TỪ ELMICH xuất, trung tâm dịch vụ khách hàng của elmich để tránh gây nguy hiểm.
• Cảnh Báo ! Thiết bị và các bộ phận dễ cầm nắm của thiết bị có thể nóng lên trong
quá trình sử dụng. Cần cẩn thận để tránh chạm vào các bộ phận đun nóng.
MODEL: ICE-3493 • Cảnh Báo ! Việc đi ra ngoài khi đang đun nấu bằng dầu hoặc mỡ có thể gây nguy
hiểm và gây hỏa hoạn. Tuyệt đối không dập lửa bằng nước mà phải tắt thiết bị sau
đó dập lửa bằng cách đậy nắp vung hoặc phủ chăn dập lửa.
• Cảnh Báo ! Bếp nóng lên trong quá trình sử dụng và vẫn còn nóng sau khi tắt đi
một lúc. Vẫn còn nguy cơ bị bỏng cho đến khi đèn báo nhiệt dư tắt.
• Thân Trọng ! Phải theo dõi quá trình đun nấu. Việc đun nấu trong thời gian ngắn
phải được theo dõi liên tục.
• Nguy Cơ Gây Hỏa Hoạn ! Không đặt đồ vật lên bề mặt đun nấu ! không được đặt
các đồ vật kim loại như dao, dĩa, thìa và vung nồi lên bề mặt bếp do chúng có thể
bị nóng.
• Luôn tắt vùng nấu sau khi sử dụng.
• Không được sử dụng bộ hẹn giờ bên ngoài hoặc hệ thống điều khiển từ xa riêng
biệt cho thiết bị.

HƯỚNG DẪN LẮP ĐẶT


• Hướng dẫn lắp đặt này để chỉ dẫn cách lắp đặt, điều chỉnh, bảo dưỡng phù hợp
với tiêu chuẩn an toàn của sản phẩm.
• Nếu bếp được lắp đặt phía trên lò nướng, sản phẩm cần có hệ thống quạt hút
thông gió làm mát.
• Không được lắp đặt bếp dưới máy rửa bát: Trong trường hợp bắt buộc lắp đặt cần
Elmich là tập đoàn sản xuất và kinh doanh đồ gia dụng lớn, có uy tín ở Châu Âu với hơn 20 có khay thấm nước ở giữa 2 sản phẩm.
năm hình thành và phát triển. Mạng lưới của Elmich trải khắp các quốc gia Châu Âu và Châu • Không tuân thủ thực hiện các điều cảnh báo nêu trên có thể dẫn đến việc sản
Á, bao gồm Séc, Slovakia, Ba Lan, Hungary...Elmich là một trong số ít các thương hiệu được phẩm vận hành không đúng chức năng và làm suy giảm độ nhậy cảm ứng của bàn
chính phủ Séc tài trợ đăng ký toàn cầu. phím điều khiển.
Tập đoàn Elmich định vị qua thông điệp M
" ang đến cho người tiêu dùng những sản phẩm gia
dụng chuẩn Châu Âu và tuyệt đối an toàn cho sức khỏe".
QUY CÁCH LẮP ĐẶT
Vị trí lắp đặt để âm như hình dưới. Dán kéo xốp quanh viền kính. Định vị bếp bằng
MANUAL INSTRUCTION
4 ke vít.
Đọc và làm theo tất cả các hướng dẫn "Sử dụng, bảo quản" trong cuốn sách này ngay cả khi
bạn cảm thấy bạn đã quen thuộc với sản phẩm. Đặt sách hướng dẫn sử dụng ở một nơi tiện
dụng để tham khảo khi cần.
Để thuận tiện, bạn nên ghi lại các thông tin như ngày mua hàng và thông số ghi trên mác
sản phẩm vào phiếu bảo.

CẢNH BÁO AN TOÀN


• Chỉ sử dụng bếp với mục đích sử dụng trong gia đình. Không sử dụng bếp cho
bất kì mục đích khác.
• Những cá nhân không thể sử dụng thiết bị một cách an toàn do năng lực về thể
chất, cảm giác và thần kinh hoặc thiếu kiến thức không được phép sử dụng thiết bị
này khi không được giám sát hoặc hướng dẫn của một người có trách nhiệm.
• Trẻ em dưới 8 tuổi phải luôn được giữ cách xa bếp trừ khi được giám sát liên tục.
• Trẻ em trên 8 tuổi chỉ được phép sử dụng bếp nếu được giám sát hoặc hướng dẫn
liên quan đến việc sử dụng thiết bị một cách an toàn và hiểu rõ các mối nguy hiểm
liên quan.
• Trẻ em không được đùa nghịch với thiết bị. các
• Trẻ em không được vệ sinh thiết bị và bảo dưỡng thiết bị khi không có sự giám sát. ht
ườ
ng mm
• Chỉ kỹ thuật viên bảo dưỡng có thẩm quyền được thực hiện lắp đặt, sữa chữa và tối
thi 50
ểu
bảo dưỡng. Người không có chuyên môn thực hiện công việc trên có thể gây nguy ểu thi
50
mm tối
ng
hiểm cho người sử dụng. h tườ
• Nguy cơ gây điện giật ! Nếu bếp hư hỏng hoặc sứt, nứt hoặc vỡ, tắt bếp ngay và các

dừng sử dụng. Ngắt nguồn điện của bếp.

36 37
THÔNG SỐ KỸ THUẬT HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG
Model ICE-3493
Time Stop & go
Điện Áp 220-240V~50/60Hz
HEATER SLIDER
Công suất bếp bên trái 3600W
Công suất bếp bên phải 1 1800W
Bếp phải 1
ф180 mm
Công suất bếp bên phải 2 1600W Bếp trái Bếp phải 2
ф280 mm
Key lock ON/OFF
Công suất tối đa 7200W
Đường kính bếp trái ф280
Đường kính bếp phải 1 ф180 Bếp có các chức năng sau
Đường kính bếp phải 2 ф150 Lựa chọn vùng nấu Khóa phím Cảnh báo dư nhiệt Chức năng trượt SLIDER để điều chỉnh vùng nấu
Cài đặt thời gian nấu Chức năng nấu nhanh Booster Bảo vệ chống nóng Stop & Go: Chức nặng tạm dừng

KẾT NỐI NGUỒN ĐIỆN


Trước khi kết nối điện cần kiểm tra: CẢM BIẾN HỒNG NGOẠI
• Hệ thống điện phù hợp với dòng điện được nêu trên tem kỹ thuật. Không giống các loại bếp thông thường trên thị trường, bếp từ elmich sử dụng
• Hệ thống điện kết nối tiếp đất phù hợp với quy định và tiêu chuẩn hiện hành. công nghệ hồng ngoại trên các Icon điều khiển. Điều này sẽ làm cho thiết bị
Nếu sản phẩm không đi kèm với dây và ổ cắm, hãy sử dụng dây và ổ cắm với giá trị được điều khiển một cách nhanh chóng bởi người dùng. Tuy nhiên cần lưu ý các
phù hợp được ghi trên tem kỹ thuật. Trong trường hợp kết nối trực tiếp tới mạch vấn đề sau:
điện cần lắp đặt thêm công tắc 2 cực, khoảng cách tối thiểu của công tắc là 3mm • Trong khoảng 3s đầu tiên khi bếp mới được kết nối với nguồn điện, yêu cầu khu
(dây tiếp đất màu vàng/xanh không được nối với công tắc này.) vực bếp phải được hạn chế ánh sáng. Quá trình này chỉ diễn ra một lần duy nhất
Lưu ý: khi lắp đặt công tắc cần được lắp đặt tại vị trí dễ dàng sử dụng. khi bếp được kết nối lần đầu tiên.
• Sau quá trình khởi động và bếp thích ghi được với điều kiện ánh sáng và vị trí
CÁC LOẠI NỒI NẤU PHÙ HỢP CHO BÊP TỪ của nó, thì các nguồn sáng khác không ảnh hưởng tới việc điều khiển của bếp.
Sử dụng nồi nấu dúng vật liệu (là loại nồi nhiểm từ ) có đáy bằng phẳng và thuộc 1
trong nhừng loại nồi dưới đây: HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG CÁC TÍNH NĂNG CỦA BẾP
• Nồi, chảo nhôm có dập đáy từ Key lock: Nút Tắt Mở Nguồn
• Nồi sắt phun chống dính Bếp được tắt hoặc bật bằng cách nhấn ON/OFF trong 1s, Một tiếng bíp được phát
• Nồi inox sử dụng cho bếp từ ra và chỉ thị vùng nấu hiển thị mức công suất là [0] ở cả 2 vùng nấu.
Chú ý: Đường kính vùng nấu khác nhau, thì đường kính đáy nồi củng phải tuân theo Nếu không có lựa chọn nào trong 10s thiết bị sẽ chuyển sang chế độ tắt [OFF].
quy định dưới đây.
Đường kính đáy nồi
Đường kính vùng nấu Nồi nhôm dập đáy từ Nồi Inox

ф 150 mm ф12 - 20 mm ф 10 - 20 mm
ф 180 - 220 mm ф 13 - 28 mm ф 12 - 28 mm
ф 280 mm ф 16 - 34 mm ф 14 - 34 mm
ON/OFF: Nút Tắt Mở Nguồn
Bếp được tắt hoặc bật bằng cách nhấn ON/OFF trong 1s, Một tiếng bíp được phát
CÁC LOẠI NỒI NẤU KHÔNG PHÙ HỢP CHO BẾP TỪ ra và chỉ thị vùng nấu hiển thị mức công suất là [0] ở cả 2 vùng nấu.
Các loại nồi không có từ tính như thủy tinh, nồi nhôm, nồi gang, nồi gốm…. Nếu không có lựa chọn nào trong 10s thiết bị sẽ chuyển sang chế độ tắt [OFF].
Trong một số trường hợp nhiều loại nồi có từ tính nhưng không bắt được từ thuộc
các trường hợp bên dưới:

Đáy nồi quá mỏng Đáy nồi quá lớn Đáy nồi quá mỏng

Đáy nồi quá lồi Đáy nồi quá lớn Đáy nồi quá bé <21cm

38 39
Selecting a power level for a heater: Cài đặt công suất cho vùng nấu b. Selecting a timed heater: Chọn Vùng Nấu Để Cài Đặt Thời Gian
Để khởi động vùng nấu cần phải thực hiện hai thao tác bên dưới : Khi bộ hẹn giờ đang ở chế độ [ T ] chờ cài đặt, bạn chọn lò sưởi bất kỳ bằng cách
• Chọn vùng nấu nhấn vào phím [+] hoặc [-] của vùng nấu lựa chọn. Một tiếp bíp được phát ra và
• Chọn nồi nấu và đặt lên bếp. đèn Led tại vùng nấu được chọn sáng nhấp nháy.
Chọn vùng nấu mà bạn yêu cầu, sau đó dùng tay di trên phím [HEATER SLIDER] để Màm hình tại vùng đến thời gian hiển thị [00] và sáng nhất nháy. Nhấn phím [+
chọn mức công suất phù hợp. TIMER] hoặc [-TIMER] để điều chỉnh thời gian nấu bạn muốn. Sau 10s kể từ thời
Đối với những vùng nấu không được chọn sẽ hiển thị bằng dấu chấm điểm điều chỉnh thời gian bếp sẽ tự động lưu lại thời gian cài đặt và đồng hò sẽ bắt
đầu đếm ngược.
Nếu không có tác động điều chỉnh thời gian sau 10s chương trình cài đặt thời gian
sẽ tắt.
Người dung chỉ có thể lựa chọn 1 vùng nấu trong 1 thời điểm.
Khi quá trình cài đặt thời gian kết thúc, bếp sẽ phát ra một tiếp bíp và vùng nấu bị
ngưng hoạt động.

Heater automatic switch off: Tắt Tự Động


Chức năng [HEATER SLIDER] sẽ bị khóa nếu rơi vào các trường hợp sau : • Nếu mức công suất không được thay đổi trong một thời gian dài, thì bếp sẽ tự
• Không có nồi trên vùng nấu động tắt.
• Chức năng [[KEYLOCK] ở chế độ khóa • Thời gian tối đa mà bếp hoạt động, phụ thuộc vào mức công suất đã chọn theo
• Có lỗi trên thiết bị bảng bên dưới.
Lựa chọn điều chỉnh nhiệt độ sẽ kết thúc :
Mức Công Suất Thời gian nấu tối đa (hours)
• 10 giây sau lần chạm cuối cùng trên phím [HEATER SLIDER]
• Nếu vùng nấu khác được chọn 1 10
• Nếu phím [HEATER SLIDER] không được chạm vào trong 160 ms. 2 5
Quá trình cài đặt công suất của vùng nấu sẽ hoàn thành sau 10s kể từ thời điểm 3 5
cuối cùng của quá trình cài đặt.
4 4
Có 11 mức năng lượng được lựa chọn, từ 0 đến 9 và mức P [Booster]. Nếu chọn mức
[Booster] màn hình hiển sẽ hiển thị chử [P]. 5 3
6 2
7 2
8 2
MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX
9 1

Stop & Go function: Tạm dừng


Chức năng tạm dừng [Stop&Go] cho phép người dùng dừng tạm thời chương
Fast Boil (Booster) Function: Chức năng Booste trình nấu thể thực hiện các công việc khác mà không phải lo lắng bị nước trào,
Bộ phận làm nóng sẽ hoạt động ở mức công suất tối đa (Booste) trong 10 phút. cháy thực phẩm….. Quá trình nấu vẩn dược duy trì mà không cần cài đặt lại.
Sau 10 phút thiết bị phát ra một tiếng bíp và bếp sẽ giảm công suất xuống mức 9. Sử dụng chức năng bằng cách nhấn vào phím [Stop&Go] một tiếng bíp được phát
ra và đèn led tại vị trí nút nhấn sẽ sáng nhấp nháy. Lúc này:
Operating the timer: Điều khiển thời gian • Toàn bộ chương trình nấu sẽ dừng lại.
Giá trị hẹn giờ có thể được chọn từ 1 đến 99 phút. Nó cho phép người sử dụng để • Tất cả các nút nhấn trên bàn phím sẽ bị khóa, ngoại trừ phím [Stop&Go] và
cài đặt thời gian cho một vùng nấu bất kỳ với các mức công suất (0….P). Phút cuối [ON_OFF].
của quá trình bộ hiển thị thời gian sẽ được hiển thị bằng giây. • Để kết thúc quá trình tạm dừng thực hiện lại thao tác nhấn phím [Stop&Go].
Các phím [+ TIMER] [-TIMER] sẽ bị khoá:
• Nếu vùng nấu bị tắt. VỆ SINH & BẢO QUẢN:
• Nếu khóa phím được kích hoạt [KEYLOCK]. • Sử dụng chổi cọ bằng cao su mềm để cọ rửa các thức ăn thừa bám trên bề mặt bếp.
a. Activating the timer: Kích hoạt bộ hẹn giờ • Sử dụng vải mềm/giấy thấm nước để lau sạch mâm nhiệt sau đó dùng vải sạch để
Khi bộ hẹn giờ tắt, nó được kích hoạt bằng cách bấm phím hẹn giờ [+ TIMER] hoặc lau khô.
[-TIMER]. Một tiếng bíp được phát ra, màn hình hẹn giờ hiển thị [00] và vùng nấu • Vệ sinh các thức ăn thừa, thức ăn có lượng đường cao bám bẩn trên bề mặt bếp.
hiển thị [ T ] nhấp nháy cho biết thiết bị đang ở chế độ hẹn giờ. Không sử dụng các vật sắc nhọn, bùi nhùi sắt và các hóa chất để tẩy rửa bề mặt bếp.

40 41
MỘT SỐ LỖI THƯỜNG GẶP & CÁCH KHẮC PHỤC

Lỗi Phát Sinh Nguyên Nhân Cách khắc phục Mã Lỗi

Nồi không • Đáy nồi quá mỏng Thay nồi nấu phù hợp U
phù hợp • Đáy nồi quá lỏm
hoặc lồi
• Đường kính đáy nồi
quá bé

Không có nồi Không có nồi nấu Đặt nồi lên vùng nấu U
nấu trên bếp trên bếp

Cuộn dây • Thời gian nấu quá lâu. Tắt bếp và chuyển nồi nấu ra bên C
quá nóng • Đáy nồi quá lớn so với ngoài vùng nấu. Khi nào chỉ thị
bán kính vùng nấu [C] kết thúc quá trình nấu sẽ hoạt
động bình thường.

IGBP Quá Tải • Thời gian nấu quá lâu Tắt bếp và chuyển nồi nấu ra bên C
• Đáy nồi quá lớn so với ngoài vùng nấu. Khi nào chỉ thị
bán kính vùng nấu [C] kết thúc quá trình nấu sẽ
hoạt động bình thường.

Nhiệt độ trên Quá trình nấu Để bếp tự động thoát nhiệt H


mặt kính tại vùng vừa thực hiện cho đến khi biểu tượng [H]
nấu quá lớn xong kết thúc

42

You might also like