The conversation between Romeo and Juliet in the original text shows that they are attracted to each other but are hesitant given their families' feud. In the modern translation:
Romeo asks if Juliet's lips, which she uses for prayer, can also be used for kissing. Juliet responds that saints do not move but allows Romeo to kiss her so his sin may be destroyed. They share another kiss, with Romeo asking for his sin again, showing their growing attraction despite the conflict between their families.
The conversation between Romeo and Juliet in the original text shows that they are attracted to each other but are hesitant given their families' feud. In the modern translation:
Romeo asks if Juliet's lips, which she uses for prayer, can also be used for kissing. Juliet responds that saints do not move but allows Romeo to kiss her so his sin may be destroyed. They share another kiss, with Romeo asking for his sin again, showing their growing attraction despite the conflict between their families.
The conversation between Romeo and Juliet in the original text shows that they are attracted to each other but are hesitant given their families' feud. In the modern translation:
Romeo asks if Juliet's lips, which she uses for prayer, can also be used for kissing. Juliet responds that saints do not move but allows Romeo to kiss her so his sin may be destroyed. They share another kiss, with Romeo asking for his sin again, showing their growing attraction despite the conflict between their families.
In the space below, do your best to write a modern
ROMEO translation of Romeo and Juliet’s first lines to each other.
If I profane with my unworthiest hand Before you do that: What is interesting about the This holy shrine, the gentle fine is conversation between Romeo and Juliet? Can you tell this: what it is? My lips, two blushing pilgrims, ready stand To smooth that rough touch with a Translation: tender kiss. JULIET Good traveler, you are doing wrong by your hand Good pilgrim, you do wrong your hand too much, Pilgrims touch saints hands Which mannerly devotion shows in this; For saints have hands that pilgrims’ Do younot have lips like a saint and holy staues hands do touch, And palm to palm is holy palmers’ kiss. ROMEO The lips that you use for prayer are the same you use for Have not saints lips, and holy kissing palmers too? JULIET Ay, pilgrim, lips that they must use Let your lips do what your hand is doing in prayer. ROMEO Then pray if I grant your request faith turn into dispare O, then, dear saint, let lips do what hands do; They pray, grant thou, lest faith turn Saint never move for any reaon ever to despair. JULIET Saints do not move, though grant for Then don’t move while I pray prayers’ sake. ROMEO Then, my lips and your, my sin is destroyed Then move not, while my prayer’s effect I take. Thus from my lips, by yours, my sin is purged. Then kiss me for the sin that they have JULIET Sin from the lip? Gladly! Then have my lips the sin that they have took. Give me guilt again ROMEO Sin from thy lips? O trespass sweetly urged! Give me my sin again. JULIET You kiss by the book.