Professional Documents
Culture Documents
Coherence Äs A Principle in The Interpretation of Discourse: M. Charolles
Coherence Äs A Principle in The Interpretation of Discourse: M. Charolles
Coherence Äs A Principle in The Interpretation of Discourse: M. Charolles
M. CHAROLLES
Abstract
(c.f. in particular D. Davidson in A.R. White ed., 1968). Thus, the slightest
human action is construed äs a sign by those who witness it. It's necessary
and minimum significance lies in what the beholder supposes the action to
explain. For this reason, it should to be understood, i.e. interpreted äs
resulting from a certain state of affairs (a wish justifying it, or a physical
disposition implying it.) In short, it is sufficient for a man to see someone eise
do something, for him to immediately assume that there is a reason for the
action.
No human action is without a preceding action. Every action follows
another. Even, for example, if a motionless person should suddenly make an
elementary gesture in front of you, this gesture becomes signiflcant with
respect to the fact that it was not being made the moment before. However,
it is much more normal for us to see people going through a series of actions.
Someone may, for example, lay a piece of string out along the ground, then
bring up some stones and line them up along the string, before piling them up
on top of each other. We comprehend that there is a certain intelligibility in
the 'spectacle' that we are witnessing: even if the meaning escapes us, we
presume that each of the gestures we have just seen, and which we have
understood äs individual gestures ('He's moving a stone because he wants it
in a different place'), belongs to a sequence (a global project) within which it
takes on a different meaning ('He's moving a stone because he intends to
build a wall'). Understanding that a series of actions forms a coherent whole
is the same äs realizing that there is a global Intention which explains why
each of the constituent actions has been accomplished at a particular
moment.
In order to understand that a series of actions forms a coherent entity, we
merely need to associate some global Intention with it, that explains it äs
a unit.1 Yet though this explanation may be quite sufficient, it may not be
the ultimate one. Since every explanation of intention is itself liable to be
explained, we should always be able to go further back in the process of
explanation. So, if we come back to the example quoted above, by
understanding that the series of actions ('laying out a piece of string, moving
a stone'.. .) is part of a whole, we understand that the individual is intending
to build a wall — and this, in turn, we can explain by another intention:
wants to build a wall because he wants to enclose his gar den', which in turn
is explained by: wants to protect it from thieves', and so on. It is not
because we are capable of realizing that a series of actions is a coherent entity
that we are able to procede to several degrees of explanation of intentions: on
the contrary, by going back too far in our interpretive analysis, we would
lose sight of what it is precisely that explains the sequence of actions. Under-
standing the coherence of a series of actions is thus not synonymous with
understanding all the possible meanings that it may have.
Once we understand what it is that causes the coherence of a series of
actions, we can anticipate how it is going to develop. For example, äs soon
äs a chess player realises what his Opponent is attempting to do, he assumes
that he will follow his plan through to its logical outcome. So, by imagining
what is going to happen,2 he will be able to counter it. In some ways,
there is nothing more difficult than playing chess with someone who doesn't
know the game very well, and cannot plan his moves in advance. How can
we attack a rival who doesn't know how to plan his moves? Or how can we
plan our own attacks when we don't know what our Opponent is going to do?
The starting point in the Interpretation ofany series of human actions is the
assumption that the actions form pari of a whole. Once he has worked out
what it is that is making a series of actions coherent, the observer who is
interpreting the actions can hypothesize that the person doing the actions is
going to carry through his series of actions until its logical conclusion
(without changing direction and without contradicting himself). The con-
clusion of an action is the moment at which the interpreting observer
estimates that a certain intention is no longer a valid explanation of a series
of actions following those which have just taken place. Supposing that the
observer-interpreter understands that this new series of actions implies a
different global intention from the preceding series, he then has to work out
a more global intention (macro-intention), to explain why the two series of
actions have been accomplishcd one aftcr the othcr.
Take, for example, a series of actions interpreted by an observer äs
being coherent. Thus, the observer understands that each action carried out
by the subject signifies a certain global intention which is, in his opinion, the
significance of the behavioral pattern observed. However, there is nothing to
stop the observer estimating that some or all of the actions are inconsistent
with the intention presumed by the füll behavioral sequence. Take for
instance a case that I witnessed recently: a little girl saw her mother tearing
up sheets of newspaper, rolling it into balls, and forcing it into shoes before
putting them away. The little girl said to me, 'Look at my mummy, she's
mad!'. Straight away, I realized that what the little girl was saying indicated
that she had failed to understand that her mother's gestures were part of a
whole, motivated by a single global intention. However, a moment later, she
added: 'Yes, she wants to Stretch her shoes, but that's pointless, because she
can't change the length of the soles!' This remark is interesting for several
reasons. First, it demonstrates that the child fully understood what her
mother was trying to do: she had 'perceived' the underlying Intention in each
of her mother's gestures and thus had fully understood the coherence of her
mother's behavior. What she was criticizing was the apparent absurdity of the
intention implied by this series of actions. This intention seemed to her to be
inappropriate in relation to the physical reality of shoes. She might just äs
well have pointed out that one of the actions of her mother was inappropriate
with regard to the object of the exercise: she might, for example, have told
me that it was pointless to tear up the newspaper before crumpling it up.
There was nothing to stop her considering such and such an action äs being
relatively in-appropriate to the global object of the exercise. This example
goes to show that people are capable of interpreting certain actions äs
signifying what is to them an inappropriate intention. Although they are able
to estimate the 'senseless' nature of a project, they are able to work out what
the project is by simply analyzing the other person's convictions and manner
of thinking (and thus to understand the intelligibility of the actions which it
is provoking). Thus, to understand the coherence of a series of actions, it is
sufficient to find a global intention which, within the System of thought of
the person undertaking them, justifies his having undertaken them in a par-
ticular order. In the end, all we need in order to understand the coherence
of a series of actions, is to be able to fit it in with what we know about its
author. We simply need to conceive of a thought-system in which it can fit.
At this stage, we can see that if coherence is a general principle in the
Interpretation (or reccption) of human actions, i t is a rcsult of a hypoltiesis
made concerning the qualities of their production (or emission). Human
actions must be understood äs being coherent, because the people carrying
them out have a way of thinking which prevents them doing incoherent
things. In the end, this is the reason which explains why coherence is a
principle in the comprehension of human actions.
who has had to write his speech before he delivers it. Therefore, there is
no reason why the principle of Interpretation set out above should not
apply to discourse, in so far äs any discourse is (the necessary result of)
a certain sort ofaction.
Whether it be visual or aural, discourse requires that we should compre-
hend it. We assume that it has a meaning which we have to work out. For this
reason, we might say that we are never mere observers of another person's
discourse: the receiver of a message always has to analyse — which may be a
simple or a not so simple task — what he is reading or hearing, in order to
comprehend the intention which is sufficient to explain to him why the
author has written or said what he has in the manner and Situation in which
he has done it.
Although one cannot think of discourse äs being anything other than a
form of action and, in particular, of interaction (c.f. L. Apostel, 1980),
the Interpretation of discourse is notably different from that of any other
form of human action. This is a result of the obligatorily public nature of all
discourse, which is formulated for the purpose of communicating. I shall not
go into this point, which has been the subject of numerous philosophic
works, but, nevertheless, I shall say a few words about it, in so far äs they
are significant to the understanding of what I have to say.
People do not usually do things in Isolation to create a mere spectacle for
others. What I mean is that - with the exclusion of verbal acts (i.e. speaking
and writing) - no-one, for example, builds walls with. the simple aim of
conveying a message to someone eise. Men do things because they have a
reason for doing them. X, who undertakes the actions p, q, and r, intends to
buüd a wall, and that is generally sufficient reason for him to buüd it. We
have no reason to imagine that X also intends that should see him building
the wall, and should react in consequence. Of course, it is possible that
certain actions may be undertaken for ostensive reasons, i.e. to demonstrate
the intention which is motivating them: but such actions are rather
exceptional, and they demand a more or less exceptional Interpretation. For
example, if my neighbour builds a wall around his gar den in an ostensive
manner, I will Interpret this action äs being significant to me (he wants me
to understand that my presence is disturbing or frightening him), äs well
äs signifying his intention to buüd a wall. On the contrary, discourse always
implies a public manifestation of intention, a conscious desire to signify
something to someone eise. If X teils that he has laid a piece of string out
along the ground, and then placed stones along the line of the string, and
Let us suppose that someone, whom we shall call X, utters it all at once,
respecting such pauses s are customary. He will be presenting what he is
saying s an entity. Let us now suppose that Υ receives the message. Υ will
suppose that X, in uttering (1) s he does, intends to communicate to him
something which is also an entity. Finally, let us consider that analyses the
utterance (1) äs being made up of three sub-utterances. As far äs he is
concerned, X is telling him three things (i) 'the moon is round', since (ii)
2+2=4, since (iii) all men are mortal. then has the problem of fmding a
global intention explaining why X uttered Statements (i), (ii), and (iii) one
after the other. It is much the same problem that he would have had if he
had seen someone laying a string out on the ground, then lining up stones,
- with the difference that with verbal communication, the communi-
cator demonstrates his deliberate intention of transmitting a message.
Whenever a discourse presents itself materially äs forming an entity, the
receiver of the message automatically supposes it to be coherent. Under-
standing it äs a globally coherent action will thus imply that the receiver of
the message will deduce an intention on the pari of the communicatory
justifying the order in which the basic utterances have been communicated
and implying the utterance ofa complete discourse.
If the production of discourse always implies a certain sort of action, we
must admit, nevertheless, that discourse is frequently used in place of action.
For example, we sometimes talk of gestures which are impossible or
inconvenient to do on the spur of the moment, in order to avoid doing them
(c.f. A. Berendonner, 1982). Besides, there is a certain substitute value in all
discourse, in so far äs one of its essential functions consists of describing
something which it has not produced, or which is not a result of its
production. Of course, one could argue until eternity on the question of the
role that should be given to description in the theory of language (c.f.
F. Recanati, 1981). In particular, there has been considerable emphasis in
recent years on certain indicative uses of language, though this has not led
to any fundamental reassessment of the conceptions of descriptive semantics
(c.f. A. Berrendonner, 1982). In any case, no-one will argue with me if I say
that if I teil a friend that the day before, I laid a piece of string on the
ground, then put down some stones along it, then , the (prime) func-
tion of my discourse will be to teil my friend what I had done the day before.
Now it would appear that the coherence of my discourse could be questioned
in a different way to the one outlined in the preceding paragraph. Let us
suppose that someone who has heard what I had to say then describes a
certain number of actions which I am supposed to have carried out. He will
Interpret, for example, each of the elementary utterances of my discourse
(äs he perceives them), äs reflecting an elementary action. He will also assume
that my discourse globally reflects the real world. For example, when I teil
him that I have laid a piece of string down on the ground, my listener will
understand that on the one hand, I expect him to believe that I have done so
(etc. . ..) and, on the other hand, that the sequence of sounds that I have just
made (given that I have uttered this sequence of sounds and not another) is
intended to describe a very precise action: let us say p, and not q (it is on this
point, concerning the role of conventions and the linguistic code that
B. Cornulier, following J. Searle has criticized the conception of H.P. Grice
mentioned above). Now let us imagine that my listener, though he be capable
of understanding this, is nonetheless incapable of grasping what the coherence
of this series of actions, p, q, r. . . . is - to which my discourse seems to him
to refer. He cannot see what global intention these actions, which I say I
have undertaken, can signify. What, in all this, will appear incoherent to him:
my discourse (the fact that I first said that I laid a piece of string out on the
ground, then the fact that I said that I ) or my behavior (the
things that I claim to have done)?. This question is not only relevant to a
discourse describing a series of actions. It would occur in just the same way if
one agreed, with reference to certain texts, that they referred to ideas,
feelings or any other 'realities' about which one has precise ideas concerning
the way in which they should connect with or follow each other.
All this leads up to the Suggestion that maybe coherence is not funda-
mentally a typicaUy linguistic problem. There is certainly a linguistic
dimension to the problem, so that in some respects (about which I shall
shortly be talking) it is very much within the linguisfs field of study. It is
also important to judge how much it is linked to phenomena of comprehen-
sion and Interpretation which are not in the sole domain of the language
specialist.
without significance. I simply think that if we wish to establish that there are
questions which can only be dealt with in the context of text-theory, then
there is no real interest in talking about phenomena of coherence, since this
problem is not restricted to this domain. It may be that many of the mis-
understandings that haye fraught the discussions between the proponents of
text grammar and those of sentence grammar, comes from the fact that they
have both put forward questions which are of äs little fundamental concern
to the problem äs that of coherence.
(which) directly deals with abstract linguistic entities and their properties
regardless of specific 'utterances' (p.135),
from which we can understand that the very project of a textual grammar
seems to be a contradiction in terms (which of course does not signify that he
denies all possibility of studying texts).
Clearly, everything depends upon one's conception of what a grammar
can or ought to be. Personally, I do not believe that it is of any use for us
to get tied up for too long in discussions on this kind of question. Indeed,
it is certain that if one wishes to deal with the problem of textual coherence,
one cannot do so with the help of a theoretical framework alien to such
notions äs, for example, intention, action or cognitive temperament. . . .
Fortunately, none of the theoretical frameworks that we might imagine are of
this nature.
A procedural model must be operational above all (i.e., it must respect the
criteria of 'efficacity', 'efficiency', and 'appropriateness' (c.f. R. de
Beaugrande and W. Dressler, 1981: 34). This operational requirement, which
(evaluation)
Grize et al. 1981), i.e. leading to a new ' formula which is compatible with*
certain elements present at an earlier stage of their application. Thus every
process adds something to the data, and, for this reason, is of a heuristic
nature. On this precise point of the general heuristic principles underlying
processing formulae, R. de Beaugrande and W. Dressler suggest that it should
be considered äs a problem-solving process, c.f. in particular pp. 37-38 for
a presentation of the general ideas of the problem-solver they suggest. (I
presented similar ideas - though more empirical ones - in 'Bouillir ou Perir').
Now, we must admit that there are still a lot of things left undone in
the system which we have just sketched out. In particular, one might begin
to question the inherently inventive capacities of the Systems which have
been proposed up till now (c.f. M. Charolles, 1980). The main danger to avoid
in this type of approach is to end up imagining that any manipulations can be
applied to a given discourse, and that any results can be accepted.
We must guard against allowing the text to vanish away behind mental
processes. Recent debates over the role of the reader point up the dangers
of assuming that text receivers can do whatever they like with a presentation.
If that notion was accurate, textual communication would be quite
unreliable, perhaps even solipsistic. There must be definitive, though not
absolute, controls on the variations among modes of utilising a text by
different receivers. (R.de Beaugrande and W. Dressler, 1981: 35).
Besides, this danger is not only present in fields of research where people
are trying to establish procedural formularization; it is a risk for any one
dealing with Interpretation (the same question might crop up again, for
example, in literature dealing with indirect speech-acts). On this point, the
discussions currently taking place about the distinction between cohesion and
coherence become particularly significant. This is why I would now like to
say a few words on the subject.
The distinction between cohesion and coherence was flrst made by M.A.K.
Halliday and R. Hasan (1976):
(3) Paul is a vegetarian. The poor guy has got constant toothache.
is that the word 'poor' designates a precise and predetermined individual. This
is the only function of the defmite article which precedes this word: it merely
indicates that 'poor' designates a single individual who has been totally
defmed within the context (in the broad sense, c.f. below). The presence of
(5) Prenez une pincoe de tabac et une feuille de papier ä cigarette. Roulez
la feuille dans le sens de la longeur, et disposez le tabac au milieu . . .
the word 'tabac' is still referring to a generic notion, and is not in the least
referential in the way it is in (5).
Concerning deflnite articles, another problem arises with respect to their
ability to refer endophorically or exophorically. Take this example:
(8) I went to the cinema. [I drank some beer during the film or at the
interval.] The beer [which I drank then] was good.
(9) I went to the cinema. [Now] the beer [that you have just poured out
for me and which I have drunk] was good
Following the world crisis of 1929, 10% of the active population in several
countries were out of work; the same is tnie in the inter-war years. During the
crisis, 20 to 30% of the active population of the world were out of work.
Jt caused misery, the stopping of technical Innovation, and low productivity.
The second world war was a result of unemployment (my underlining)
we set about adapting for the benefit of other people our manner of con-
ceiving that certain facts are linked and form an entity.
in fact means
(10) that he went to the cinema, and that the beer that he drank there was
good.
(3) Paul is a vegetarian. The poor guy has got constant toothache.
The fact that it is difficult to arrive at (14) from (13) explains precisely why
(13) is very unlikely to occur in 'normal' communication. Anyone saying
(13) without taking the necessary precautions would be highly likely to be
misunderstood. For this reason, we do not often meet Statements such äs
(13) in everyday speech, unless they are accompanied by explicit indications
(such äs gestures, mimicry, correctors such äs 'but in fact . ..'), aimed at
helping potential receivers see why they are not really contradictory.
It is very difficult to theorize the idea that a sequence of discourse may be
more or less coherent. I do not think it is possible to get round the problem
by arguing in terms of the number of rulcs transgresscd (c.f. Charollcs, 1978),
or of the number of blanks in the discourse. The solution I am recommending
arises from reflecting on the Interpretation of discourse in so far äs it is the
product of a series of acts of enunciation. The two degrees that I have
proposed reflect two ways of seeing how a series of actions can form a whole.
Complemental Interpretation boils down more or less to
it is coherent because says P about x, and complementally q about X
whereas the explanatory Interpretation is more or less of the form:
it is coherent because says P about and complementally Q about x,
because says (or rather believes) that Q is related in such and such a
way to P.
From this distinction (which cannot be reduced to: continuity of the
arguments —VS — relationship of predicates), I believe that it would be of
interest to return to the question of cohesion markers to find out which ones
contribute to the establishment of complemental coherence, and which ones
favour explanatory linkages.
7. Conclusion
Notes
Imagine the following game. A writes a number of figures one after the other; B,
who is watching him, tries to discover a System which logically justifies the series
of numbers. When he flnds it, he says: "Now I can continue."
We could also quote numerous psychological tests based on this ability to prölong
a series of represented actions (or, slightly differently, a series of forms or of
letters )
3. This classic example is taken from L. Apostel, 1980: 221.
4. J. Lyons, 1978, clearly shows the two ways in which reference can be conceived.
As far äs I am concerned (J.L.), when someone asks "What does the expression 'x'
refer to?", he is asking the same question äs "What is the Speaker referring to by
'x'" (by saying such and such a sentence).
References