Грузовзвес Ds Euro

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 12

Instruction manual of DIGITAL LIFTSENTRY Version: UKv1.20 dated 17/05/06 Pag.

1/2
Load measuring system. P:\ELETTRONICA 699\TRADUZIONI MANUALE699\ITALIANO INGLESE\699SetupRjUKV1r2.vsd

Via F. Russoli, 6 Milano - Italy Tel: +39 028910142 Fax: +39 0289124848 www.dseurope.com
e-mail: dseurope@dseurope.com
44 44 15 66 15 8

5
O 6,2

O 6,2
Provided Materials

90
1 x 942 flexion Strain Link

2x 8x 4x
5

1 x 699 Digital Conditioner 4x 2x


Terminal board Type Meaning
connection
12 to 24 V AC or DC POWER SUPPLY
1 Screw Terminal (no polarity constrain)
12 to 24 V AC or DC POWER SUPPLY
16 2 Screw Terminal (no polarity constrain)
17 3 Screw Terminal EARTH connection
Electrical connections

18 7 Screw Terminal Relay 3 - Normally Open contact


19 8 Screw Terminal Relay 3 - Normally Closed contact
9 Screw Terminal Relay 3 Common contact
10 Screw Terminal Relay 2 - Normally Open contact
11 Screw Terminal Relay 2 - Normally Closed contact
12 Screw Terminal Relay 2 Common contact
13 Screw Terminal Relay 1 - Normally Open contact
14 Screw Terminal Relay 1 - Normally Closed contact
15 Screw Terminal Relay 1 Common contact
16 RJ 11-1 + power supply to 942
17 RJ 11-2 - power supply to 942
18 RJ 11-3 + signal form 942
19 RJ 11-4 - signal from 942

Code Meaning
OVER RANGE - Verify the mechanical fixing of 942 strain link. Try to substitute
ER.10 the 942 and re-calibrate.
Front panel and Error codes

ER.21 TARE or HI values are not correct. Repeat calibration procedure at point 6 and 7.

ER.22 High load sensitivity. Fix 942 to a more rigid part of the lift frame or substitute it.

ER.23 HI value is too low.


Load specimen is too low. Increase load or fix 942 strain link to a less rigid part
ER.24 of the lift frame.
ER.30 A/D damaged converter. Substitute 699 Electronics.
942 Strain link electrical connection problem. Check connections and that cable
ER.70 has not been damaged.

Document history
10
9
8
7
6
5
4
3
2 17/05/2006 Firmware 1.14 699Bv1.14 699V1r0 S.Piardi F.Amarena
1 20/11/2005 3 Levels version with RJ connection to sensor 1 input (V1.1 manual) 699Bv1.06 699V1r0 S.Piardi F.Amarena
0 18/06/2004 First issue 699Bv1.00 699V1r0 S.Piardi F.Amarena
Rev. Date Description Firmware Hardware Writer Check
Instruction manual of DIGITAL LIFTSENTRY Version: UKv1.20 dated 17/05/06 Pag. 2/2
Load measuring system P:\ELETTRONICA 699\TRADUZIONI MANUALE699\ITALIANO INGLESE\699SetupRjUKV1r2.vsd

Via F. Russoli, 6 Milano - Italy Tel: +39 028910142 Fax: +39 0289124848 www.dseurope.com
e-mail: dseurope@dseurope.com

Strain link 942 is to be fixed on a flat Tighten the 4 screws to fix strain
1) Strain link 942 and 699 electronics are
and clean surface, without rust, paint link 942 and use only flat
to be fixed and installed on the lift frame.
grease or oil. washers.

T profile
C profile Bent steel sheet

2) Set electrical connections


Ground to earth 699 electronics and respect all relevant safety
B) Electrical installation

accordingly to connection chart


and electrical regulations.
of this manual.

3) Feed power supply to


LIFTSENTRY and wait 15 Calibration is NOT to be modified
minutes before calibrating.
Display of 699 shows the measured load and
alarm level relays are activated if load is higher
than the set values.

4) Press shortly the RESET push button.


5) Press, at the same time, + C push buttons Press C push button to end calibration
till display shows . and to start load measurement
Release all push buttons and display shows

Zero lift default Display shows and a count down indicates


E value ZERO = 0 Press E push button and exit from lift how many seconds are remaining before the 699 measures
is shown the zero lift value.
6) Zero of the lift
C) Calibration

indicates that 699


has stored the Zero value
or
Use

Display shows the specimen load


value, used for calibrating the 699
measurement in engineering units
(Kg, lbs, etc). Display indicates, with , indicates that 699
Press E to accept
E Apply the load in the middle of the lift how many seconds are remaining
has stored the
the value before the 699 measures the
7) Specimen load for cabin platform. measurement
calibration If the the installer’s body weight is specimen load value.
used, please wait in the center of the
cabin platfom.

It is necessary to modify Use to increase or Press E to accept


to decrease the displayed
the displayed value value, in 10 Kg steps. the value
or
or

Use
lift rated load
D) Maximum

Use

Use to increase or to
8) Maximum lift Press E to display current value decrease the displayed value.
rated load

Press E to accept the value


Use or

Use to increase or to
Press E to display current value
E) Alarm level and relay setting

9) Alarm level value to activate decrease the displayed value.


Relay 1, as a percentage of FSCA

Press E to accept the value


Use or

Dafault factory
Use to increase or to
parameters Min Max.
Press E to display current value
Tare
10) Alarm level value to activate decrease the displayed value.
0 0 0
Relay 2, as a percentage of FSCA

Press E to accept the value HI 0 0 9000


Use or
FSCA 0 0 9000

Press E to display current value


Use to increase or to LEV 1 80 % FSCA 0 150
decrease the displayed value.
LEV 2
11) Alarm level value to activate
Relay 3, as a percentage of FSCA 110 % FSCA 0 150
Press E to accept the value LEV 3 5 % FSCA 0 150
Installationsanleitung für digitales LIFTSENTRY Ausführung: DEv1.2 vom 17/05/06 S. 1/2
LADUNGSKONTROLLSYSTEM P:\ELETTRONICA 699\TRADUZIONI MANUALE699\TEDESCO 031005\699SetupRjDEv1r2.vsd

Via F. Russoli, 6 Milano - Italy Tel: +39 028910142 Fax: +39 0289124848 www.dseurope.com
e-mail: dseurope@dseurope.com
44 44 15 66 15 8

5
O 6,2

O 6,2
Material

90
1 x 942 flexion Strain Link

1 x 699 Digital Conditioner


Ansatz-
Verbindung Typ Bedeutung
SPEISUNG von 12 bis 24 V (Gleich- oder
1 Klemme Wechselstrom), beliebige Polung
SPEISUNG von 12 bis 24 V (Gleich- oder
Elektrische Verbindungen

RJ 11 für 2 Klemme Wechselstrom), beliebige Polung


Verbindung 3 Klemme ERDVERBINDUNG
Biegekupplung 7 Klemme Relais 3 - Kontakt normal offen
Relais 3
942 von 16 8 Klemme Relais 3 - Kontakt normal geschlossen
nach 19 9 Klemme Relais 3 - gemeinsamer Kontakt
Relais 2
10 Klemme Relais 2 - Kontakt normal offen
Display 11 Klemme Relais 2 - Kontakt normal geschlossen
12 Klemme Relais 2 - gemeinsamer Kontakt
Relais 1
13 Klemme Relais 1 - Kontakt normal offen
RESET-Taste
14 Klemme Relais 1 - Kontakt normal geschlossen
15 Klemme Relais 1 - gemeinsamer Kontakt
16 RJ 11-1 Speisung + bei der Kupplung 942
17 RJ 11-2 Speisung - bei der Kupplung 942
18 RJ 11-3 Signal + von der Kupplung 942
19 RJ 11-4 Signal - von der Kupplung 942
Tasten

Code Bedeutung Fehler


AUSSERHALB MESSBEREICH - Die mechanische Installation der Kupplung
ER.10 942 kontrollieren. Versuchen, die Kupplung zu ersetzen und den
Frontpaneel und Fehlercodes

Eichungsvorgang wiederholen.
Einer der Werte TARE oder HI ist nicht korrekt. Die Eichung an den Punkten 6
ER.21 und 7 wiederholen.
Zu hohe Lastsensibilität. Die Kupplung 942 an einer festeren Stelle des
ER.22 Metallgerüsts anbringen oder versuchen, sie zu ersetzen.
ER.23 Der für HI eingestellte Wert ist zu niedrig.
Das Testgewicht ist zu niedrig. Das Gewicht erhöhen oder die Kupplung 942 an
ER.24 einer weniger festen Stelle der Metallstruktur anbringen.
ER.30 Konverter A/D beschädigt. Digitalgerät 699 ersetzen.
Problem mit den elektrischen Verbindungen der Kupplung 942. Die Verbindungen
ER.70 kontrollieren und überprüfen, ob das Kabel beschädigt ist.

Dokumentgeschichte
10
9
8
7
6
5
4
3
2 17/05/2006 Firmare 1.14 699Fv1.14 699V1r0 S.Piardi F.Amarena
1 03/12/2005 3-Stufen-Version - Verbinder mit Schraubenklemmen für den Sensor 1 (V1.1) 699Bv1.06 699V1r0 S.Piardi F.Amarena
0 05/10/2005 Erste Fassung 699Bv1.04 699V1r0 S.Piardi F.Amarena
Rev. Datum Revisionsbeschreibung Firmware Hardware Autor Kontrolle
Installationsanleitung für digitales LIFTSENTRY Ausführung: DEv1.2 vom 17/05/06 S. 2/2
LADUNGSKONTROLLSYSTEM P:\ELETTRONICA 699\TRADUZIONI MANUALE699\TEDESCO 031005\699SetupRjDEv1r2.vsd

Via F. Russoli, 6 Milano - Italy Tel: +39 028910142 Fax: +39 0289124848 www.dseurope.com
e-mail: dseurope@dseurope.com
A) Mechanische Installation

1) Die Kupplung 942 am Liftgerüst Das Stahlgerüst, an der die Kupplung Die 4 Fixierschrauben der Kupplung 942 ganz
anbringen und das Digitalgerät 699 942 fixiert wird, muss sauber, lack- anziehen, dabei nur flache Unterlegscheiben
installieren. und fettfrei sein. verwenden.

T profile
T-Profil
C-Profil
C profile Gebogenes Blech
Bent steel sheet
B) Elektrische Installation

2) Gemäß Elektroschema die Das Digitalgerät 699 erden und die Installationsbestimmungen
elektrischen Verbindungen für elektrische/elektronische Geräte beachten.
zwischen den verschiedenen
Komponenten einrichten.

3) Das Ladungskontrollsystem Die Eichung muss NICHT


LIFTSENTRY speisen und vor
der Eichung 15 Minuten warten. abgeändert werden.

Auf dem Display 699 erscheint das gemessene


Gewicht; die Relais werden aktiviert, falls die
Ladung höher ist als die eingestellten Werte.

4) Kurz die RESET-Taste drücken.


5) Gleichzeitig + C drücken, bis auf dem
Display MANU erscheint.
Alle Tasten frei lassen, auf dem Display
Mit der Taste C beendet man das Eichungsverfahren
erscheint TARE. und der Messvorgang kann begonnen werden.

Visualisiert den Der Display zeigt TARE an und ein Countdown T-SEC
TARE Standardwert zeigt an, wie viele Sekunden verbleiben, um die
E E drücken und den Fahrkorb verlassen Fahrkorbgrundfläche vor dem Speichern des
NULL = 0 für die
C) Eichung der Anzeige

Anlage. entsprechenden Werts zu verlassen.


6) Null Anlage
verwenden

MEMO zeigt an, dass


699 Null gespeichert hat
oder

Anzeige des Testgewichts, mit dem


699 geeicht werden muss für die
HI Messung der Ladung in kg. Das
Display zeigt mit T-SEC die
Testgewicht in die Mitte der Der Display zeigt
Zum Akzeptieren des Anzahl Verzögerungssekunden
E Fahrkorbgrundfläche stellen.
Werts E drücken MEMO an zum
Falls man die Anlage mit dem eigenen vor der Speicherung des
Bestätigen der Messung
7) Testgewicht als Bezugswert Körpergewicht eicht, das Ende des entsprechenden Wertes an.
für die Eichung der Anlage Countdowns in der Mitte der
Fahrkorbgrundfläche abwarten.

Zum Erhöhen des Werts


Der visualisierte Wert verwenden, zum Zum Akzeptieren
des Werts E drücken
verwenden

muss geändert werden Vermindern , in


Schritten zu 10 kg.
verwenden
oder
D) Höchsttragfähigkeit

oder

FSCA
8) Max. E drücken zum Visualisieren Zum Erhöhen des Werts
tragfähigkeit des aktuellen Werts verwenden, zum Vermindern
Fahrkorb
Fahrkorb

Zum Akzeptieren des Werts E drücken


verwenden
oder
E) Einstellung Alarmstufen Relais

LEV1 E drücken zum Visualisieren Zum Erhöhen des Werts


9) Alarmstufe Relais 1, Anteil am Total des aktuellen Werts verwenden, zum Vermindern
FSCA
Wert
Zum Akzeptieren des Werts E drücken
oder Fabrikparameter Min Max.
verwenden

LEV2 TARE 0 0 0
E drücken zum Visualisieren
HI
Zum Erhöhen des Werts
10) Alarmstufe Relais 2, Anteil am des aktuellen Werts verwenden, zum Vermindern 0 0 9000
Total FSCA

oder Zum Akzeptieren des Werts E drücken FSCA 0 0 9000


verwenden
LEV 1 80 % FSCA 0 150
LEV3
E drücken zum Visualisieren Zum Erhöhen des Werts LEV 2 110 % FSCA 0 150
LEV 3
11) Alarmstufe Relais 3, Anteil am des aktuellen Werts verwenden, zum Vermindern
Total FSCA 5 % FSCA 0 150
Zum Akzeptieren des Werts E drücken
Versione: ITv1.20 del 17/05/06 Pag. 1/2
Installazione PESACARICO LIFTSENTRY digitale
P:\ELETTRONICA 699\TRADUZIONI MANUALE699\ITALIANO INGLESE\Taratura699RjITV1r2.vsd

Via F. Russoli, 6 Milano - Italia Tel: +39 028910142 Fax: +39 0289124848 www.dseurope.it
e-mail: dseurope@dseurope.com
44 44
15 66 15 8

5
O 6,2

O 6,2
Materiale

1 x Giunto a flessione 942

90
5

1 x Elettronica 699
Riferimento
connessione Tipo Significato
ALIMENTAZIONE da 12 a 24 V (continua od alternata),
1 Morsetto
senza vincolo di polarità
Schema connessioni elettriche

ALIMENTAZIONE da 12 a 24 V (continua od alternata),


16 2 Morsetto
senza vincolo di polarità
17 3 Morsetto Connessione di TERRA
18 7 Morsetto Relé 3 - contatto Normalmente Aperto
Relé 3 19 8 Morsetto Relé 3 - contatto Normalmente Chiuso
9 Morsetto Relé 3 - contatto comune
Relé 2 10 Morsetto Relé 2 - contatto Normalmente Aperto
11 Morsetto Relé 2 - contatto Normalmente Chiuso
12 Morsetto Relé 2 - contatto comune
Relé 1
13 Morsetto Relé 1 - contatto Normalmente Aperto
14 Morsetto Relé 1 - contatto Normalmente Chiuso
15 Morsetto Relé 1 - contatto comune
16 RJ 11-1 Alimentazione + al giunto 942
17 RJ 11-2 Alimentazione - al giunto 942
18 RJ 11-3 Segnale + dal giunto 942
19 RJ 11-4 Segnale - dal giunto 942

Codice Significato Errore


FUORI SCALA - Verificare l'installazione meccanica del giunto 942. Provare a sostituire il
ER.10 giunto e ripetere la procedura di taratura.
ER.21
Frontalino e codici di errore

Uno dei valori TARE od HI non è corretto. Ripetere la taratura ai punti 6 e 7.


Sensibilità al carico eccessiva. Posizionare il giunto 942 in una zona della struttura
ER.22 metallica più rigida o provare a sostituirlo.
ER.23 Il valore impostato per HI è troppo basso.
Il peso campione è troppo basso. Aumentare il peso o posizionare il giunto 942 in una
ER.24 zona meno rigida della struttura metallica.
ER.30 Convertitore A/D danneggiato. Sostituire il condizionatore 699.
Problema alle connessioni elelttriche del giunto 942. Verificare le connessioni e che il cavo
ER.70 non sia danneggiato.

Storia del documento


10
9
8
7
6
5
4
3
2 17/05/2006 Firmware 1.14 699Fv1.14 699V1r0 S.Piardi F.Amarena
1 28/02/2005 Versione a 3 livelli - connettore RJ per il sensore 1 (V1.1) 699Bv1.00 699V1r0 S.Piardi F.Amarena
0 10/05/2004 Prima stesura (V1.0) 699Bv1.00 699V1r0 S.Piardi F.Amarena
Rev. Data Descrizione della Revisione Firmware Hardware Autore Verifica
Versione: ITv1.20 del 17/05/06 Pag. 2/2
Installazione PESACARICO LIFTSENTRY digitale
P:\ELETTRONICA 699\TRADUZIONI MANUALE699\ITALIANO INGLESE\Taratura699RjITV1r2.vsd

Via F. Russoli, 6 Milano - Italia Tel: +39 028910142 Fax: +39 0289124848 www.dseurope.it
e-mail: dseurope@dseurope.com

1) Installare il giunto 942 sulla struttura La struttura in acciaio ove si fissa il


Serrare a fondo le 4 viti di
dell’ascensore e posizionare l’elettronica giunto 942, deve essere pulita, senza
fissaggio del giunto 942
699 vernice o grasso.

Profilo a T
Profilo a C Lamiera piegata

2) Predisporre le connessioni
B) Installazione elettrica

elettriche tra i diversi Applicare all’elettronica 699 la messa a terra e rispettare le


componenti, come da schema normative per l’installazione di apparati elelttrici/elelttronici
elettrico

3) Alimentare il sistema
pesacarico LIFTSENTRY ed NON è richiesta nessuna
attendere 15 minuti prima di modifica alla taratura
effettuare la taratura
Il display del 699 visualizza il peso
misurato ed attiva i relè se il carico supera
i valori impostati

4) Premere brevemente il pulsante di RESET.


5) Premere contemporaneamente + C fino a Con il pulsante C si termina la procedura
quando il display visualizza MANU. di taratura potendo quindi misurare
Rilasciare tutti i tasti, il display visualizza
TARE

Visualizza il Display mostra Tare ed un conto alla rovescia t-sec


TARE valore standard
E Premere E ed uscire dalla cabina indica quanti secondi rimangono per uscire dalla piattaforma
C) Taratura visualizzazione

di ZERO = 0 per di carico, prima di memorizzare la misura corrispondente.


6) Zero impianto l’impianto

MEMO indica che il


699 ha memorizzato lo
o

Zero
Usare

Visualizza il peso campione


con cui tarare il 699 per la misura del
HI carico in Kg Il display visualizza
Porre il peso campione al centro della Display indica con t-sec il
Premere E per MEMO, per
7) Peso campione di E piattaforma di carico. numero di secondi di ritardo
accettare il valore prima della memorizzazione confermare l’avvenuta
riferimento per la taratura Qualora si tarasse l’impianto con il
proprio peso corporeo, attendere la della misura corrispondente misura
dell’impianto
fine del conto alla rovescia al centro
della piattaforma.

Usare per aumentare


E’ necessario modificare o per diminuire il Premere E per
il valore visualizzato valore, in incrementi di accettare il valore
10 Kg.
o
o

Usare
massimo Cabina

Usare
D) Carico

FSCA Premere E per Modificare il valore visualizzato con


8) Massimo visualizzare il valore e per aumentare o diminuire
attuale il valore visualizzato.
carico cabina

Premere E per
accettare il valore
Usare o

LEV1
E) Impostazione livelli di intervento Relé

Premere E per Modificare il valore visualizzato con


visualizzare il valore e per aumentare o diminuire il
9) Livello di intervento relè 1, espresso attuale valore visualizzato.
in percentuale rispetto a FSCA
Premere E per
accettare il valore
Usare o

LEV2 Premere E per Modificare il valore visualizzato con Valore parametri


visualizzare il valore e per aumentare o diminuire di fabbrica Min Max.
10) Livello di intervento relè 2, espresso attuale il valore visualizzato.
in percentuale rispetto a FSCA
TARE 0 0 0
Premere E per
Usare o
accettare il valore HI 0 0 9000
FSCA 0 0 9000
LEV3 Premere E per
LEV 1
Modificare il valore visualizzato con
visualizzare il valore e per aumentare o diminuire 80 % FSCA 0 150
11) Livello di intervento relè 3, espresso il valore visualizzato.
LEV 2
attuale
in percentuale rispetto a FSCA 110 % FSCA 0 150
Premere E per
accettare il valore LEV 3 5 % FSCA 0 150
Installation SYSTÈME DE PESAGE LIFTSENTRY Version: FRv1.20 du 17/05/06 Page 1/2
numérique. P:\ELETTRONICA 699\TRADUZIONI MANUALE699\FRANCESE 031005\699SetupRjFRV1r2.vsd

Via F. Russoli, 6 Milano - Italy Tel: +39 028910142 Fax: +39 0289124848 www.dseurope.com
e-mail: dseurope@dseurope.com
44 44 15 66 15 8

5
O 6,2

O 6,2
Matériel

90
1 x 942 flexion Strain Link

1 x 699 Digital Conditioner


Références Type
branchement Signification

ALIMENTATION de 12 à 24 V (continue
Schéma branchements électriques

RJ 11 pour 1 Borne ou alternative), sans obligation de polarité


branchements
du manchon ALIMENTATION de 12 à 24 V (continue
942 de 16 à 19 2 Borne ou alternative), sans obligation de polarité
Relais
3 3 Borne Mise à la TERRE
7 Borne Relais 3 - contact Normalement Ouvert
Relais 8 Borne Relais 3 - contact Normalement Fermé
2
Afficheur 9 Borne Relais 3 - contact commun
Relais 10 Borne Relais 2 - contact Normalement Ouvert
1 Borne Relais 2 - contact Normalement Fermé
11
Touche 12 Borne Relais 2 - contact commun
RESET 13 Borne Relais 1 - contact Normalement Ouvert
14 Borne Relais 1 - contact Normalement Fermé
15 Borne Relais 1 - contact commun
16 RJ 11-1 Alimentation + au manchon 942
17 RJ 11-2 Alimentation – au manchon 942
18 RJ 11-3 Signal + du manchon 942
Touches 19 RJ 11-4 Signal - du manchon 942

Code Signification Erreur


HORS ÉCHELLE – Vérifier l’installation mécanique du manchon 942. Essayer
ER.10 de remplacer le manchon et répéter la procédure de calibrage.
L’une des valeurs TARE ou HI n’est pas correcte. Répéter le calibrage aux points
ER.21
Façade et codes d'erreur

6 et 7.
Sensibilité à la charge excessive. Placer le manchon 942 dans une zone de la
ER.22 structure métallique plus rigide ou le remplacer.
ER.23 La valeur programmée pour HI est trop basse.
Le poids échantillon est trop bas. Augmenter le poids ou placer le manchon 942
ER.24 dans une zone moins rigide de la structure métallique.
ER.30 Convertisseur A/D endommagé. Remplacer le climatiseur 699.
Problème aux branchements électriques du manchon 942. Vérifier les
ER.70 branchements et vérifier que le câble n’est pas endommagé.

Histoire du document
10
9
8
7
6
5
4
3
2 17/05/2006 Firmware 1.14 699Fv1.14 699V1r0 S.Piardi F.Amarena
1 20/11/2005 Version à 3 niveaux - RJ 699Bv1.06 699V1r0 S.Piardi F.Amarena
0 05/10/2005 Première rédaction 699Bv1.04 699V1r0 S.Piardi F.Amarena
Rév. Date Description de la Révision Micrologiciel Matériel Auteur Vérification
Installation SYSTÈME DE PESAGE LIFTSENTRY Version: FRv1.20 du 17/05/06 Page 2/2
numérique. P:\ELETTRONICA 699\TRADUZIONI MANUALE699\FRANCESE 031005\699SetupRjFRV1r2.vsd

Via F. Russoli, 6 Milano - Italy Tel: +39 028910142 Fax: +39 0289124848 www.dseurope.com
e-mail: dseurope@dseurope.com
A) Installation mécanique

1) Installer le manchon 942 sur la La structure en acier où se fixe le Serrer les 4 vis pour fixer le
structure de l'ascenseur et placer manchon 942, doit être propre, sans manchon 942 et utiliser
l'électronique 699. peinture ou graisse. seulement des rondelles plates

T profile
Profil en T
Profil
C en C
profile Tôle pliée
Bent steel sheet

2) Prédisposer les Appliquer à l'électronique 699 la mise à la terre et respecter les


B) Installation électrique

branchements électriques des réglementations pour l'installation des appareils électriques/


divers composants comme le électroniques.
montre le schéma électrique.

3) Alimenter le système de
pesage LIFTSENTRY et attendre
Il NE faut PAS modifier le calibrage
15 minutes avant de réaliser le
calibrage.
L'afficheur du 699 affiche le poids mesuré et
active le relais si la charge dépasse les valeurs
programmées.

4) Appuyer brièvement sur la touche RESET.


5) Appuyer en même temps sur + C jusqu'à
ce que l'afficheur affiche MANU. Avec la touche C, la procédure de calibrage
se termine permettant ainsi de mesurer
Lâcher toutes les touches, l'afficheur affiche
TARE

Affiche la valeur L'Afficheur indique T are et un compte à rebours t-sec


TARE standard de
E Appuyer sur E et sortir de la cabine indique combien de secondes il reste pour sortir de la plate-
ZÉRO=0 pour forme de charge, avant de mémoriser la mesure
C) Calibrage affichage

6) Zéro appareil l'appareil


correspondante.

MEMO indique que le


ou

699 a mémorisé le Zéro


Utiliser

Affiche le poids échantillon avec lequel


calibrer le 699 pour la mesure de la
HI charge en Kg. Placer le poids
L'Afficheur indique avec t-sec le L'afficheur affiche
échantillon au centre de la plate-forme Appuyer sur E pour
E de charge.
accepter la valeur
nombre de secondes de retard MEMO, pour
7) Poids échantillon de Si l'installation est calibrée avec son avant la mémorisation de la
référence pour le calibrage de mesure correspondante. confirmer
propre poids physique, attendre la fin
l'appareil du compte à rebours au centre de la
plate-forme.

Utiliser pour augmenter


Il faut modifier la Appuyer sur E
valeur affichée ou pour diminuer la pour accepter la valeur
ou

valeur, par seuil de 10 Kg.


ou

Utiliser
Utiliser
maximum Cabine

FSCA
D) Charge

Modifier la valeur affichée avec


8) Charge Appuyer sur E pour lire la valeur actuelle et pour augmenter ou diminuer la
maximum valeur affichée.
cabine
ou

Appuyer sur E pour accepter la valeur


Utiliser

LEV1 Modifier la valeur affichée avec et


Appuyer sur E pour lire
9) Niveau d'intervention relais 1, la valeur actuelle pour augmenter ou diminuer la
exprimé en pourcentage par rapport à valeur affichée.
E) Programmation niveaux

FSCA
d'intervention Relais

Appuyer sur E pour accepter la valeur Valeur


Utiliser ou paramètres
d’usine Mini Maxi.
LEV2
TARE
Modifier la valeur affichée avec
Appuyer sur E pour lire 0 0 0
10) Niveau d'intervention relais 2, la valeur actuelle et pour augmenter ou diminuer la
exprimé en pourcentage par rapport à valeur affichée.
FSCA HI 0 0 9000
Utiliser ou Appuyer sur E pour accepter la valeur
FSCA 0 0 9000
LEV3
Appuyer sur E pour lire
Modifier la valeur affichée avec LEV 1 80 % FSCA 0 150
et pour augmenter ou diminuer la
LEV 2
11) Niveau d'intervention relais 3, la valeur actuelle
exprimé en pourcentage par rapport à valeur affichée. 110 % FSCA 0 150
FSCA

Appuyer sur E pour accepter la valeur LEV 3 5 % FSCA 0 150


Versión: ESv1.2 del 17/05/06 Pág. 1/2
Instalación PESACARGAS LIFTSENTRY digital. P:\ELETTRONICA 699\TRADUZIONI MANUALE699\SPAGNOLO 031005\699SetupRjESV1r2.vsd

Via F. Russoli, 6 Milano - Italy Tel: +39 028910142 Fax: +39 0289124848 www.dseurope.com
e-mail: dseurope@dseurope.com
44 44 15 66 15 8

5
O 6,2

O 6,2
Material

90
1 x 942 flexion Strain Link

1 x 699 Digital Conditioner


Referencia
conexión Tipo Significado
ALIMENTACIÓN de 12 a 24 V (continua
1 Borne o alterna), sin vínculo de polaridad
ALIMENTACIÓN de 12 a 24 V (continua
Esquema conexiones eléctricas

2 Borne o alterna), sin vínculo de polaridad


RJ 11 para 3 Borne Conexión de TIERRA
Conexiones 7 Borne Relé 3 - contacto Normalmente Abierto
Unión Flexión 8 Borne Relé 3 - contacto Normalmente Cerrado
Relé 3 942 de 16 a 19 9 Borne Relé 3 - contacto común
10 Borne Relé 2 - contacto Normalmente Abierto
Relé 2 11 Borne Relé 2 - contacto Normalmente Cerrado
Display 12 Borne Relé 2 - contacto común
Relé 1 13 Borne Relé 1 - contacto Normalmente Abierto
14 Borne Relé 1 - contacto Normalmente Cerrado
Botón RESET
15 Borne Relé 1 - contacto común
16 RJ 11-1 Alimentación + para la unión 942
17 RJ 11-2 Alimentación – para la unión 942
18 RJ 11-3 Señal + desde la unión 942
19 RJ 11-4 Señal – desde la unión 942
Pulsadores

Código Significado Error


FUERA ESCALA - Verificar la instalación mecánica de la unión 942. Intentar
ER.10 sustituir la unión y repetir el procedimiento de calibración.
Uno de los valores TARE o HI no es correcto. Repetir la calibración en los
ER.21
Frente y códigos de error

puntos 6 y 7.
Sensibilidad excesiva a la carga. Colocar la unión 942 en una zona de la
ER.22 estructura metálica más rígida o intentar sustituirla.
ER.23 El valor configurado para HI es demasiado bajo.
El peso de muestra es demasiado bajo. Aumentar el peso o colocar la unión 942
ER.24 en una zona menos rígida de la estructura metálica.
ER.30 Convertidor A/D estropeado. Sustituir el acondicionador 699.
Problemas en las conexiones eléctricas de la unión 942. Verificar las
ER.70 conexiones y que el cable no está dañado.

Historial del documento


10
9
8
7
6
5
4
3
2 17/05/2006 Firmware 1.14 699Fv1.14 699V1r0 S.Piardi F.Amarena
1 28/11/2005 Versión de 3 niveles - conector con bornes de tornillo para el sensor 1 (V1.1) 699Bv1.06 699V1r0 S.Piardi F.Amarena
0 05/10/2005 Primera redacción (V1.04) 699Bv1.04 699V1r0 S.Piardi F.Amarena
Rev. Fecha Descripción de la Revisión Firmware Hardware Autor Control
Versión: ESv1.2 del 17/05/06 Pág. 2/2
Instalación PESACARGAS LIFTSENTRY digital
P:\ELETTRONICA 699\TRADUZIONI MANUALE699\SPAGNOLO 031005\699SetupRjESV1r2.vsd

Via F. Russoli, 6 Milano - Italy Tel: +39 028910142 Fax: +39 0289124848 www.dseurope.com
e-mail: dseurope@dseurope.com

La estructura de acero donde se fija la Apretar los 4 tornillos para fijar la


A) Instalación mecánica

1) Instalar la unión 942 sobre la estructura unión 942 debe estar limpia, sin unión de flexión 942 y utilizar
del ascensor y colocar la electrónica 699.
barniz ni grasa. sólo arandelas planas

T profile
Perfil en T
Perfil
C en C
profile Bent steel
Chapa sheet
plegada

2) Preparar las conexiones


Aplicar a la electrónica 699 la conexión de tierra y respetar las
B) Instalación eléctrica

eléctricas entre los varios


componentes, conforme al normas para la instalación de aparatos eléctricos/electrónicos.
esquema eléctrico

3) Alimentar el sistema
pesacargas LIFTSENTRY y NO se requiere ninguna
esperar 15 minutos antes de modificación de la calibración
efectuar la calibración.
El display de 699 visualiza el peso medido y
activa los relés si la carga supera los valores
configurados.

4) Pulsar brevemente el botón de RESET.


5) Pulsar contemporáneamente + C hasta
cuando el display visualiza MANU. Con el botón C se termina el procedimiento
de calibración y se puede pues medir
Soltar todas las teclas, el display visualiza
TARE

Visualiza el valor Display muestra TARE y una cuenta atrás T-SEC indica
TARE estándar de
E Pulsar E y salir de la cabina cuánto segundos quedan para salir de la plataforma de
C) Calibración visualización

CERO = 0 para carga, antes de memorizar la medición correspondiente.


6) Cero instalación la instalación

MEMO indica que el 699


ha memorizado el Cero.
ó
Utilizar

Visualiza el peso de muestra con el


cual calibrar el 699 para la medición de
HI la carga en Kg. Poner el peso de
Display indica con T-SEC el
muestra en el centro de la plataforma Pulsar E para número de segundos de retraso El display visualiza
E de carga.
aceptar el valor antes de la memorización de la
MEMO, para confirmar
7) Peso muestra de referencia Si se calibra la instalación con el la efectiva medición.
para la calibración de la medición correspondiente.
propio peso corporal, esperar que
instalación termine la cuenta atrás estando en el
centro de la plataforma.

Utilizar para aumentar


Es necesario modificar Pulsar E para
el valor visualizado o para reducir el valor, aceptar el valor
por incrementos de 10 Kg.
ó
ó

Utilizar
Utilizar
máxima Cabina

FSCA Modificar el valor visualizado con


D) Carga

Pulsar E para visualizar el valor corriente y para aumentar o reducir el


8) Carga valor visualizado.
máxima cabina

Pulsar E para aceptar el valor


ó
Utilizar

LEV1
E) Configuración niveles de actuación

Modificar el valor visualizado con


9) Nivel de actuación relé 1, Pulsar E para visualizar el valor corriente y para aumentar o reducir el
expresado en porcentaje con valor visualizado
respecto a FSCA

Pulsar E para aceptar el valor


Valor parámetros
Utilizar ó de fábrica Mín. Máx.
LEV2
Modificar el valor visualizado con
TARE 0 0 0
Relé

10) Nivel de actuación relé 2,


expresado en porcentaje con respecto
Pulsar E para visualizar el valor corriente y para aumentar o reducir el
valor visualizado HI 0 0 9000
a FSCA

Pulsar E para aceptar el valor


FSCA 0 0 9000
Utilizar ó
LEV 1 80 % FSCA 0 150
LEV3
Modificar el valor visualizado con LEV 2 110 % FSCA 0 150
11) Nivel de actuación relé 3, Pulsar E para visualizar el valor corriente y para aumentar o reducir el
expresado en porcentaje con respecto
a FSCA
valor visualizado LEV 3 5 % FSCA 0 150

Pulsar E para aceptar el valor


Технологическая инструкция по ЦИФРОВОЙ Версия: UKv1.2, дата 17/05/06 Стр. 1/2
СИСТЕМЕ LIFTSENTRY Система измерения нагрузки. P:\ELETTRONICA 699\TRADUZIONI MANUALE699\RUSSO 031005\699SetupRjRUSV1r2.vsd

Via F. Russoli, 6 Milano - Italy Tel: +39 028910142 Fax: +39 0289124848 www.dseurope.com
e-mail: dseurope@dseurope.com
44 44 15 66 15 8

5
O 6,2
Предоставляемые материалы

O 6,2
1 xгибкий
942 блок
flexion Strain Link

90
1 x 942 передачи деформации

11 xx 699
699Цифровой
Digital Conditioner
кондиционер

RJ 11 для
соединений
блока
передачи
Реле 3 деформации
942 16 - 19
Электрические соединения

Реле 2
Дисплей
Реле 1

Кнопка RESET
(СБРОС)

Кнопки
Передняя панель и коды ошибок
Технологическая инструкция по ЦИФРОВОЙ Версия: UKv1.2, дата 17/05/06 Стр. 2/2
СИСТЕМЕ LIFTSENTRY Система измерения нагрузки. P:\ELETTRONICA 699\TRADUZIONI MANUALE699\RUSSO 031005\699SetupRjRUSV1r2.vsd

Via F. Russoli, 6 Milano - Italy Tel: +39 028910142 Fax: +39 0289124848 www.dseurope.com
e-mail: dseurope@dseurope.com

Блок передачи деформации 942


A) Механическое крепление

1) Блок передачи деформации 942 и Затяните 4 винта, чтобы


электронный блок 699 должны необходимо крепить к плоской и закрепить блок передачи
чистой поверхности, на которой
крепиться и устанавливаться на корпус отсутствуют ржавчина, краска, деформации 942, используйте
лифта. только плоские шайбы
смазка или масло.

T profile
Профиль T
C profile C
Профиль Bent
Лист steel sheet железа
изогнутого

2) Подключите
электрические соединения в Произведите надлежащее заземление блока электроники
соответствии со схемой 699, с учетом всех требований по технике безопасности и
подключений, приведенной в норм работы с электрооборудованием.
данном руководстве.
электрооборудования

3) Подключите источник
Б) Установка

питания к LIFTSENTRY и Калибровка НЕ МОЖЕТ


подождите 15 минут, прежде быть изменена
чем проводить калибровку. Дисплей блока 699 отображает измеренную
нагрузку, и реле предельного допустимого
уровня активизируются, если нагрузка
превышает установленные значения.

4) Нажмите и отпустите кнопку RESET (СБРОС).


5) В то же время нажмите кнопки + C, пока не
дисплее не отобразится надпись MANU.
Отпустите все кнопки, и на дисплее отобразится
TARE .
Чтобы завершить калибровку, нажмите кнопку C,
после чего начнется измерение нагрузки

Отображается
TARE стандартное На дисплее отображается Tare , и обратный отсчет
E нулевое Нажмите кнопку E и выйдите из лифта показывает T-sec - сколько секунд осталось до того,
6) Нулевое значение лифта
значение лифта ZERO = 0 как блок 699 измерит нулевое значение лифта.

MEMO показывает,
Воспользуйтесь

что 699 сохранил


Нулевое значение
или

На дисплее отображается номинальное


значение нагрузки, которое
используется для калибровки измерений
HI 699, в инженерный единицах На дисплее при помощи t-sec MEMO Показывает,
(килограммы, фунты и т. д). Нажмите кнопку E,
E чтобы принять значение будет отображено, сколько секунд что 699 сохранил
Разместите нагрузку в центре осталось до того, как 699 измерит результат измерений
7) Номинальная нагрузка платформы кабины лифта. значение номинальной нагрузки.
для калибровки Если в качестве нагрузки используется
вес тела установщика, пожалуйста,
В) Калибровка

подождите в центре платформы кабины.

Используйте, чтобы
Необходимо изменить увеличить или ,
отображенное значение Нажмите кнопку E,
чтобы уменьшить чтобы принять значение
или

отображаемое значение,
Воспользуйтесь

шагами по 10 кг.
или
Воспользуйтесь
Г) Максимальная

нагрузка лифта
номинальная

FSCA Используйте , чтобы


Нажмите кнопку E , чтобы отобразить
8) Максимальная номинальная текущее значение увеличить, или , чтобы
нагрузка лифта уменьшить отображаемое
значение..

Воспользуйтесь Нажмите кнопку E,


или чтобы принять значение
Д) Предельное допустимое значение и

LEV1
Используйте , чтобы увеличить,
Нажмите кнопку E , чтобы отобразить
9) Предельное допустимое значение текущее значение или , чтобы уменьшить
для активизации реле 1, как отображаемое значение.
процентное отношение по FSCA
Нажмите кнопку E,
Воспользуйтесь чтобы принять значение
настройка реле

или

LEV2 Используйте , чтобы


10) Предельное допустимое Нажмите кнопку E , чтобы отобразить увеличить, или , чтобы
значение для активизации реле 2, текущее значение уменьшить отображаемое
как процентное отношение по FSCA значение.
Нажмите кнопку E,
Воспользуйтесь чтобы принять значение
или
LEV3 Используйте , чтобы
11) Предельное допустимое Нажмите кнопку E , чтобы отобразить увеличить, или , чтобы
значение для активизации реле 3, текущее значение уменьшить отображаемое
как процентное отношение по FSCA значение.
Нажмите кнопку E,
чтобы принять значение

You might also like