Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 66

BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO

TRƯỜNG ĐẠI HỌC QUY NHƠN

Thạc sĩ Nguyễn Thị Anh Đào

TÀI LIỆU GIẢNG DẠY

TRANSLATION PRACTICE 3

(TRÌNH ĐỘ: ĐẠI HỌC, NGÀNH - TỔNG HỢP ANH)

Bình Định, 06/ 2016


1
BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO
TRƯỜNG ĐẠI HỌC QUY NHƠN

(Biên soạn)
Thạc sĩ Nguyễn Thị Anh Đào

TÀI LIỆU GIẢNG DẠY

TRANSLATION PRACTICE 3

(TRÌNH ĐỘ: ĐẠI HỌC, NGÀNH: TỔNG HỢP ANH)

Bình Định, 06/2016

2
TABLE OF CONTENT

UNIT 1: ENVIRONMENT

TEXT1 CLIMATE CHANGE - FROM ECONOMIC BURDEN TO


OPPORTUNITY p.4
Text 2 HÀ NỘI: ĐẾN NĂM 2015, 95% DÂN SỐ ĐƯỢC SỬ
DỤNG NƯỚC SẠCH p.6
FURTHER TRANSLATION
TEXT 1 IMPACT OF GLOBAL WARMING ON CLIMATE p.7
TEXT 2 Ô NHIỄM MÔI TRƯỜNG NÔNG NGHIỆP Ở NÔNG THÔN,
SOS p.8

UNIT 2: ECONOMICS
TEXT 1 WILL CHINA'S SLOWDOWN MAKE US POORER? p.11
TEXT 2 NHIỀU NƯỚC ĐÔNG NAM Á “GẶP HẠN” VÌ KINH TẾ
TRUNG QUỐC p.14
FURTHER TRANSLATION
TEXT 1 BRAZIL'S ECONOMY ENTERS RECESSION p.16
TEXT 2 VIỆT NAM XUẤT SIÊU 14,5 TỈ USD VÀO MỸ p.17

UNIT 3: LAW
TEXT 1 THE LEGAL SYSTEMS IN ENGLAND, WALES
AND THE UNITED STATES p.18
TEXT 2 NHỮNG CHÍNH SÁCH MỚI CÓ HIỆU LỰC THI HÀNH
TRONG THÁNG 9-2015 (Phần II) p.20
FURTHER TRANSLATION
TEXT 1 NHỮNG CHÍNH SÁCH MỚI CÓ HIỆU LỰC THI HÀNH
TRONG THÁNG 9-2015 (Phần II –Tiếp theo) p.21
TEXT 2 NHỮNG CHÍNH SÁCH MỚI CÓ HIỆU LỰC THI HÀNH
TRONG THÁNG 9-2015 (Phần II –Tiếp theo) p.23

3
UNIT 4: POLITICS

TEXT 1 UNITED KINGDOM AND UNITED STATES -


CONSTITUTIONS AND GOVERNMENTS p.26
TEXT 2 CÔ CAÁU TOÅ CHÖÙC CHÍNH QUYEÀN VIEÄT NAM p.29

FURTHER TRANSLATION
TEXT 1 AUSTRALIAN GOVERNMENT p.30
TEXT 2 NHAØ NÖÔÙC VIEÄT NAM p.33

UNIT 5: SOCIAL ISSUES- POPULATION


TEXT 1 POPULATION GROWTH, THE ECONOMY, AND THE
ENVIRONMENT p.35
TEXT 2 NĂM 2013, TỔNG DÂN SỐ ƯỚC TÍNH 7,137 TRIỆU
NGƯỜI p.36
FURTHER TRANSLATION
TEXT 1 THE OTHER POPULATION CRISIS p.37
TEXT 2 CÁC VẤN ĐỀ CỦA GIA TĂNG DÂN SỐ THẾ GIỚI p.38

UNIT 6: HEALTH

TEXT 1 TACKLlNG OBESITY IN THE WESTERN WORLD p.39


TEXT 2 TREÛ EM XEM NHIEÀU TRUYEÀN HÌNH DEÃ MAÉC
BEÄNH BEÙO PHÌ p.40
FURTHER TRANSLATION
TEXT 1 AIDS (ACQUIRED IMMUNODEFICIENCY
SYNDROME) p.42

TEXT 2 MA TUY HỌC ĐƯỜNG: ÑANG ÔÛ MÖÙC BAÙO ÑOÄNG p.44


4
UNIT 7: TOURISM
TEXT 1 JOURNEY THROUGH THE LAND OF THE ASCENDING
DRAGON p.46
TEXT 2 VIEÄT NAM MÔÛ CÖÛA DU LÒCH p.47
FURTHER TRANSLATION
TEXT 1 VAØI NEÙT VEÀ VIEÄT NAM p.49
TEXT 2 VIET NAM, A COUNTRY WITH GREAT TOURIST
POTENTIALITIES p.51

UNIT 8: EDUCATION AND CULTURE


TEXT 1 TOUGHER PRIMARY TESTS AND TOP TEACHERS IN
WEAK SCHOOLS p.55
TEXT 2 GÌN GIỮ VÀ BẢO TỒN NHỮNG BÀI ĐỒNG DAO p.57
BÀN THỜ TỔ TIÊN
FURTHER TRANSLATION
TEXT 1 p.59
TEXT 2 STRESSED, TIRED, RUSHED: A PORTRAIT OF THE
MODERN FAMILY p.60

UNIT 9: SCIENCE AND TECHNOLOGY


TEXT 1 THE INTERNET IS EATING YOUR MEMORY, BUT
SOMETHING BETTER IS TAKING ITS PLACE p.63
TEXT 2 FACEBOOK MỞ KHO ỨNG DỤNG CHO GẦN MỘT TỈ
NGƯỜI DÙNG p.64

5
UNIT 1: ENVIRONMENT
English – Vietnamese translation

CLIMATE CHANGE - FROM ECONOMIC BURDEN TO


OPPORTUNITY
20/01/2015

Increasingly, climate change is becoming a threat to the economic well-being of the


global community. During his recent trip to India, Secretary of State John Kerry
warned that it is already causing violent disruptions all over the world:

“It is disrupting commerce, development, and economic growth. It’s costing farmers
crops. It’s costing insurance companies unbelievable payouts (large sum of money).
It’s raising the cost of doing business, and believe me, if it continues down the current
trend-line, we will see climate refugees fighting each other for water and seeking food
and new opportunity."

At first glance, investing in clean energy seems like an expensive proposition, but that
is because we rarely count the real cost of using fossil fuels. Few factor in the price
associated with thousands of children with lung diseases, of adults dying of cancer
caused by impure air; nor do we take into account the cost of coastal communities
destroyed by increasingly violent storms, while elsewhere, unrelenting droughts kill
cattle, desiccate crops and destroy the agriculture of entire regions.

No one country can tackle this alone, because this is a global problem. Nor can the
major pollution emitting countries solve the problem, because today, more than half of
all greenhouse gas emissions are generated by developing countries, said Secretary
Kerry.

But it is possible to make a virtue out of necessity . By moving toward a clean energy
base, we can create jobs, save lives, reduce damage caused by climate change, and
make a profit at the same time, said Secretary Kerry. We have the technology, and we
know how to do it. What we need now is political leadership that is prepared to make
this choice.

“The choices of climate change offer an unprecedented number of plusses, and frankly,
almost no downside. If we make the choices that are staring us in the face, the fact is
that a solution to climate change is already here. It’s called sustainable energy policy,”
said Secretary Kerry.
6
“Together, we can create an environment where all of our companies play leading roles
in bringing cutting-edge (advanced) technologies, equipment, capital, and know-how
not just to India but to countless countries that need this growth and development
now.”

scattered sources

7
VIETNAMESE –ENGLISH TRANSLATING
HÀ NỘI: ĐẾN NĂM 2015, 95% DÂN SỐ ĐƯỢC SỬ DỤNG NƯỚC SẠCH

Thứ bảy, 12/05/2012

(HNM) - Ngày 11-4, UBND TP Hà Nội đã họp với các sở, ngành có liên quan lấy ý
kiến đóng góp "Quy hoạch mạng lưới cấp nước sạch và vệ sinh môi trường nông thôn
trên địa bàn TP Hà Nội, giai đoạn 2012-2020". Phó Chủ tịch UBND TP Hà Nội Trần
Xuân Việt chủ trì cuộc họp.

Theo báo cáo, hiện mới chỉ có 84% dân số nông thôn Hà Nội đang được sử dụng nước
hợp vệ sinh, trong đó 32% dân số được sử dụng nước sạch theo tiêu chuẩn của Bộ Y tế.
Thế nhưng nghịch lý là hiện có hàng chục công trình xây dựng nước sạch tại vùng
nông thôn ngoại thành có giá trị tiền tỷ đang bị đắp chiếu. Điển hình, tại thị trấn Chúc
Sơn, huyện Chương Mỹ, trạm cấp nước tập trung công suất 1.400m3/ngày đêm cung
cấp cho 10.000 người, triển khai xây dựng hơn 5 năm vẫn chưa hoàn thành.

Về thu gom và xử lý rác thải sinh hoạt, hiện trung bình mỗi ngày khu vực nông thôn
phát sinh khoảng 1.133 tấn rác. Nhưng số xã tổ chức chuyển rác đem đi xử lý, chôn lấp
tại các bãi rác tập trung của TP mới chiếm 40,28%, số còn lại người dân tự xử lý tại
chỗ hoặc đổ ra các bãi đất trống. Việc quản lý nước thải sinh hoạt, chất thải trong chăn
nuôi, làng nghề... cũng đang bị bỏ ngỏ.

Trước thực trạng trên, UBND TP Hà Nội đã giao assigned cho ngành nông nghiệp lập
quy hoạch mạng lưới cấp nước sạch và vệ sinh môi trường nông thôn TP giai đoạn
2012-2020, định hướng đến năm 2030. Mục tiêu đến năm 2015, có 90% dân số ở nông
thôn được sử dụng nước hợp vệ sinh, 60% dân số được sử dụng nước sạch; giai đoạn từ
2016-2020 là 100% dân số được sử dụng nước hợp vệ sinh và 80% dân số được sử
dụng nước sạch. Dự kiến, tổng mức đầu tư khoảng 12.289 tỷ đồng, trong đó hơn 9.500
tỷ đồng cho cấp nước sinh hoạt, 400 tỷ đồng thu gom, vận chuyển và xử lý rác thải...

Theo Phó Chủ tịch Trần Xuân Việt, TP sẽ ưu tiên, tạo điều kiện thuận lợi để thực hiện
các dự án cấp nước sạch nông thôn, mỗi huyện từ 2-3 trạm cấp nước tập trung bảo đảm
đầu tư đồng bộ, công nghệ tiên tiến…

Nguồn : Hà Nội Mới

8
FURTHER TRANSLATION

Impact of global warming on climate

But there are also hidden factors which scientists call” feedback mechanisms”. No
one knows quite how they will inter-act with changing climate. Here’s one example:
plants and animals adapt to climate change over centuries. At the current estimate of
half a degree centigrade of warming per decade, vegetation may not keep up.
Climatetologist James Hansen of the US space agency NASA predicts climate zones
will shift toward the poles 50 to 75 kilometres a year-faster than trees can naturally
migrate. Species that find themselves in an unfamiliar environment will die. The
1000-kilometre wide strip of coniferous forest running through Canada, the USSR and
Scandinavia could be cut by half, setting in motion a chain reaction. Millions of dying
and diseased trees would lead to massive forest fires, releasing tons of CO 2 and further
boosting global warming.

There are dozens of other possible” feedback mechanisms”. Higher temperatures


will fuel condensation and increase cloudiness, which may actually damp down global
warming. Others, like the”albedo” effect, will do the opposite. The”albedo” effect is
the amount of solar energy reflected by the earth’s surface. As northern ice and snow
melts and the darker sea and land pokes through, more heat will be absorbed, adding
inexorably to the global temperature increase.
Scientists continue to tinker away with their computer models, but the bare-bones
facts are clear. Even if we were to magically stop all greenhouse-gas emissions
tomorrow the impact on global climate would continue for decades. Delay, any delay,
will simply make the problem worse. The fact is that some of us are doing quite well
the way things are. In the developed world prosperity has been built on 150 years of
fossil fuels. Oil fires cars and powers industry, coal generates electricity and indirectly
runs TVs, dishwashers and VCRs. Gas heats water and warms homes and factories.

Material progress has been linked to energy consumption. Today 75 per cent of the
world’s energy is consumed by a quarter of the world’s population. The average rich-
world resident adds about 3.2 tons of CO2 yearly to the atmosphere, more than four
times the level added by each Third World citizen. India, China and Brazil, which
make up nearly half the world’s population, accounted for barely 15 per cent of global
warming during the 1980s, according to the US Environmental Protection Agency.
The US, with just seven per cent of the global population, is responsible for 22 per
cent.

9
VIETNAMESE – ENGLISH TRANSLATION

Ô NHIỄM MÔI TRƯỜNG NÔNG NGHIỆP Ở NÔNG THÔN, SOS

Thứ tư, 23/05/2012

Kinh tế nông nghiệp những năm gần đây duy trì tăng trưởng ổn định khoảng
4,5%, góp phần làm thay đổi đáng kể diện mạo nông thôn. Bên cạnh những thành tựu
đạt được, cũng nảy sinh những bất cập tác động đến môi trường, đe dọa sự phát triển
bền vững. Vì vậy, đòi hỏi chúng ta phải tập trung, kiên trì, giải quyết một cách hài hòa
mối quan hệ giữa tăng trưởng kinh tế với bảo vệ môi trường.

Một kết quả khảo sát mới đây của Viện Nước, tưới tiêu và môi trường (Bộ
NN&PTNT) cho thấy, với khoảng 70% dân số ở khu vực nông thôn, mỗi năm phát
sinh 13 triệu tấn rác thải sinh hoạt, khoảng 1.300 triệu mét khối nước thải sinh hoạt và
khoảng 7.500 tấn vỏ bao thuốc bảo vệ thực vật. Trong đó, khoảng 80% khối lượng rác
thải, nước thải sinh hoạt và hầu hết lượng vỏ bao thuốc bảo vệ thực vật chưa được thu
gom xử lý hợp vệ sinh, xả trực tiếp ra môi trường.

Hà Nội được đánh giá là đạt được những kết quả khả quan trong công tác bảo vệ môi
trường, song kết quả thu gom và xử lý nước thải, rác thải sinh hoạt chưa đáp ứng được
yêu cầu. Hiện, tổng lượng chất thải rắn ra môi trường trên địa bàn Hà Nội ước 5.371
tấn/ngày, trong đó từ khu vực nông thôn ước khoảng 2.500 tấn/ngày. Qua điều tra, hiện
Hà Nội có 355/424 xã thành lập tổ thu gom rác thải. Có 143 xã đã tổ chức chuyển rác
đi xử lý, chôn lấp tại bãi rác tập trung của thành phố, chiếm tỷ lệ 40,28%, chủ yếu là ở
các thị trấn và xã lân cận khu vực nội thành. Một số thôn, khu dân cư ở vùng sâu, vùng
xa vẫn gặp khó khăn trong thu gom rác thải. Ngoài ra, trung bình mỗi ngày lượng chất
thải phát sinh do chăn nuôi khoảng 50.000 tấn, cùng với việc chất thải rắn từ các làng
nghề và nước thải sinh hoạt chưa được xử lý triệt để đã gây ô nhiễm môi trường
nghiêm trọng.

Không riêng Hà Nội, việc quản lý, thu gom, xử lý chất thải rắn ở khu vực nông thôn tại
nhiều tỉnh, thành phố đã nảy sinh những khó khăn, bất cập. PGS.TS Vũ Thị Hương,
Viện Nước, tưới tiêu và môi trường cho biết, tại nhiều vùng nông thôn đã hình thành
các mô hình thu gom rác thải do người dân, xã, thôn tự tổ chức hoặc mô hình HTX
dịch vụ môi trường, công ty dịch vụ môi trường đảm nhiệm. Tuy nhiên chỉ số ít mô
hình thực hiện hiệu quả, phần lớn do hình thành tự phát nên hoạt động không bền
vững. Theo PGS.TS Vũ Thị Hương, kém hiệu quả là do chưa có chính sách hỗ trợ cho

10
các hoạt động quản lý chất thải nông thôn. Trong khi ở đô thị, các công ty dịch vụ môi
trường đô thị là DN công ích nhà nước, 80% kinh phí hoạt động từ ngân sách cấp, 20%
do dân đóng góp thì các tổ chức dịch vụ môi trường ở nông thôn kinh phí hoạt động
chủ yếu từ nguồn thu phí dịch vụ môi trường do dân đóng góp... Các hoạt động tổ chức
cho cộng đồng tham gia quản lý chất thải vẫn mang nặng tính phong trào, chủ yếu thực
hiện trong các dịp lễ, tết mà chưa được duy trì thường xuyên. Ở nhiều địa phương có
hương ước về làng văn hóa mới, trong đó quy định cụ thể về nếp sống văn hóa trong
cưới hỏi, tang lễ... nhưng rất ít hương ước đề cập đến quy định về quản lý chất thải và
vệ sinh môi trường.

Sản xuất nông nghiệp đang phải chịu áp lực do ô nhiễm môi trường đất, nước và chất
lượng nông sản bị suy giảm do sử dụng thuốc bảo vệ thực vật quá mức. Mặc dù được
giới khoa học cảnh báo, song nông dân vẫn lạm dụng các loại hóa chất trong quá trình
sản xuất và chưa có kế hoạch hành động bảo vệ môi trường. Kết quả điều tra 30 mô
hình thu gom rác thải tại 10 tỉnh vùng Đồng bằng sông Hồng của Viện Nước, tưới tiêu
và môi trường những năm gần đây, chỉ có hai địa phương có kế hoạch triển khai thu
gom vỏ bao thuốc bảo vệ thực vật, nhưng đều không thành công do không có kinh phí
thực hiện và công tác tuyên truyền chưa sâu sát. Người dân vẫn nghĩ vỏ thuốc bảo vệ
thực vật là loại rác thông thường nên vứt bỏ ở đâu không quan trọng.

Nguyên Bộ trưởng Bộ Tài nguyên và Môi trường Phạm Khôi Nguyên cho rằng, nước
ta đang phải đối mặt với nhiều thách thức suy thoái về môi trường, trở thành những vấn
đề "nóng" và là mối quan tâm của toàn xã hội. Sản xuất nông nghiệp và phát triển nông
thôn đã khẳng định vai trò quan trọng trong nền kinh tế, đóng góp khoảng 24% GDP,
30% giá trị xuất khẩu của cả nước, nhưng quá trình phát triển phải đi đôi với bảo vệ
môi trường. Bảo vệ môi trường cần được gắn với trách nhiệm của mọi tổ chức, cá nhân
và mọi người dân theo nguyên tắc "mình vì mọi người, mọi người vì mình". Bộ trưởng
Bộ NN&PTNT Cao Đức Phát nhìn nhận, với mức độ lạm dụng phân bón, thuốc bảo vệ
thực vật tràn lan như hiện nay và việc tùy tiện xả chất thải chưa qua xử lý thì khó có
thể phát triển nền nông nghiệp ổn định, bền vững. Vì vậy, để phát triển nông nghiệp,
nông thôn, phải giải quyết hàng loạt mâu thuẫn giữa lợi ích trước mắt, lâu dài và đặt
trong tổng thể, gắn kết hài hòa giữa phát triển kinh tế, xã hội với bảo vệ và cải thiện
môi trường. (Nguồn : Hà Nội Mới )

11
UNIT 2: ECONOMICS
ENGLISH – VIETNAMESE TRANSLATION

WILL CHINA'S SLOWDOWN MAKE US POORER?


Robert Peston- 24 August 2015

There has never been an economic story like China's - consistent rises in national
income for 30 years at an annual rate of 10%, hundreds of millions of Chinese people
lifted out of poverty, and expansion that took it from almost nowhere to become the
world's second biggest economy, contributing 15% of global GDP and 25% of global
GDP growth.

So it is no exaggeration to say that the story of the world economy since 1978 has been
China's story - determining everything from our low and falling interest rates (because
its manufacturing prowess tamed inflation almost everywhere) through to an
unprecedented boom in the price of energy and raw materials.

But until today there was a plausible argument that what happened on its financial
markets was not of great significance for the rest of us, because those markets were
still relatively closed to foreign investors and were subject to significant state
meddling.

Big implications

Till today's great awakening - when a rout on the Shanghai stock market, where most
shares fell their maximum daily limit of 10%, has infected confidence everywhere.
Shares tumbled the world over - roughly 5% on average in Europe, less at this instant
in North America.

Investors are in effect shouting that the era of so-called Chinese exceptionalism - that
China can grow faster for longer than any other economy in history - is over, having
become so dependent in recent years on debt-fuelled.

And they are not just delivering that verdict in falling shares, but in oil prices that have
tumbled to the slum levels of 2009 and commodities in general are back at levels not
seen since 1999. All of this has big implications for most of us in the coming weeks
and years.

12
Now we may be tempted to celebrate the increase in our spending power, thanks to the
tumbling prices of food and energy that China's waning appetite has caused.

Turning Japanese?

And those with big debts may be chipper that both the US Federal Reserve and Bank of
England may delay interest rate rises by yet another few months, because of concerns
that China is exporting lower growth and deflation to us. But we should be under no
illusion that if China is turning Japanese - if it is on the verge of years of very low
growth or even stagnation - we will all pay a big price.

That is especially true in the UK, where the big flaw in our recovery is that we are too
dependent on spending by domestic consumers and domestic businesses - such that we
are borrowing money from the rest of the world to finance our living standards in
record amounts - or to use the jargon, we have a record current-account deficit or
negative balance on our income from trade and investment with the rest of the world.

If a Chinese deceleration leads to a permanent slowdown in global growth, our ability


to close that deficit through sales to the rest of the world would be impaired - which
would force us to spend much less at home. Or to put it another way, we would become
considerably poorer. (BBC-NEWS)

13
VIETNAMESE – ENGLISH TRANSLATION

Nhiều nước Đông Nam Á “gặp hạn” vì kinh tế Trung Quốc


Minh Tuấn

Năm nay, Quỹ Tiền tệ Quốc tế (IMF) ước tính kinh tế Trung Quốc chỉ tăng trưởng
khoảng 6,8%, thấp nhất trong hai thập kỷ. Theo hãng tin DW của Đức, việc kinh tế
Trung Quốc suy yếu không khỏi khiến người ta lo ngại về ảnh hưởng tiêu cực lên các
nền kinh tế khu vực Đông Nam Á, bởi mối liên hệ chặt chẽ về thương mại và đầu tư
giữa Trung Quốc và các nước này. Trong đó, Indonesia, Malaysia và Singpapore được
cho là đều chịu tác động nặng nề khi kinh tế Trung Quốc khó khăn.

Indonesia

Indonesia, nền kinh tế lớn nhất Đông Nam Á, đang gặp khó khi phải đối diện với tình
trạng tăng trưởng suy giảm, thất nghiệp tăng cao và thâm hụt ngân sách tăng mạnh.

Quý 2 năm nay, kinh tế Indonesia chỉ tăng trưởng 4,6%, thấp nhất từ năm 2009. Ngân
hàng Phát triển Châu Á (ADB – ASIAN DEVELOPMENT BANK) đã điều chỉnh giảm
ADB dự báo tăng trưởng kinh tế Indonesia năm 2015 xuống mức 5,0% từ mức 5,5%
trước đó. Thế nhưng, kinh tế Indonesia khó khăn còn bởi những chính sách ứng phó sai
lầm của chính phủ nước này, khi quá bảo hộ các ngành sản xuất trong nước và vì thế đã
phản tác dụng.

Theo chuyên gia kinh tế trưởng chief của ADB tại Thượng Hải, các nhà hoạch định
chính sách kinh tế Indonesia đã không có kế hoạch điều chỉnh ngân sách phù hợp, dẫn
đến (lead to) nguồn thu giảm, tài chính khó khăn. Doanh nghiệp không được hưởng ưu
đãi thuế phù hợp , dẫn đến chính sách cải cách kinh tế của chính phủ cũng không phát
huy tác dụng.

Malaysia

Thời gian gần đây, niềm tin của nhà đầu tư nước ngoài vào kinh tế Malaysia giảm
nghiêm trọng. Nền kinh tế phụ thuộc nhiều vào xuất khẩu hàng hóa sang Trung Quốc
này đã chịu tác động nặng nề khi giá hàng hóa giảm và tiêu dùng nội địa đi xuống. So
với các đồng tiền khác tại châu Á, đồng nội tệ của Malaysia sụt giảm tệ nhất. Tính từ
đầu năm 2015 đến nay, đồng Ringgit đã giảm khoảng 15%. Không chỉ đương đầu với
các vấn đề kinh tế, Malaysia hiện còn đang gặp khó với những bê bối chính trị nội tại
liên quan đến Thủ tướng Najib Razak. Dự trữ ngoại tệ của Malaysia hiện giảm xuống

14
mức 94,5 tỷ USD, thấp nhất 7 năm. Điều này khiến người ta không khỏi hoài nghi về
khả năng bảo vệ đồng Ringgit của Malaysia.

Sau nhiều tháng chống đỡ với sự sụt giảm của đồng nội tệ mà không thành công, Chính
phủ Malaysia mới đây đã phải áp dụng lại chính sách neo tỷ giá đồng Ringgit vào đồng
USD, điều nước này từng làm trong thời kỳ khủng hoảng tài chính năm 1997.

Singapore

Singapore có thể coi như một nền kinh tế “hàn thử biểu” của khu vực Đông Nam Á.
Nước này có kinh tế mở, phụ thuộc nhiều vào thương mại, nên thường chịu tác động
rất nhanh chóng từ diễn biến bất lợi của kinh tế thế giới. Thế nên dễ hiểu là trong bối
cảnh kinh tế Trung Quốc có nhiều khó khăn, kinh tế Singapore cũng tăng trưởng kém
đi. Quý vừa qua, kinh tế Singapore suy giảm 4,6% so với quý trước đó, chủ yếu do các
yếu tố tác động từ phía Trung Quốc.
(THỜI BÁO KINH TẾ VN)

15
FURTHER TRANSLATION
ENGLISH-VIETNAMESE TRANSLATION

BRAZIL'S ECONOMY ENTERS RECESSION


Brazil has entered recession after official figures showed the country's economy
contracted by 1.9% between April and June, compared with the previous three months.
Compared with a year earlier, the economy shrank by 2.6%, the government's
statistical agency said. Analysts had expected a contraction, but the number was worse
than expected.

The country, the seventh largest economy in the world, has seen economic growth fall
sharply in recent years. This is due in part to low commodity prices and sluggish global
growth.

Higher interest rates - currently 14.25% - have also affected consumer spending, an
important element of Brazil's economy, while this year, the government has introduced
stringent austerity measures designed to tackle high levels of debt. Government
spending, including on unemployment benefits, has fallen sharply, while taxes have
risen. In the second quarter, household spending fell by 2.1% compared with the
previous three months. The biggest falls came in the industrial sector, where
construction output fell 8.4%. Transport, storage, postal services, financial services
and insurance all saw falls in output. The technical definition of a recession is two
consecutive quarters of economic contraction. (BBC)

16
VIETNAMESE – ENGLISH TRANSLATION

Việt Nam xuất siêu 14,5 tỷ USD vào Mỹ


Mỹ tiếp tục là thị trường xuất khẩu lớn nhất trong tổng số 200 quốc gia, vùng lãnh
thổ... Theo thông tin cập nhật của Tổng cục Hải quan, tính đến hết tháng 7/2015, Việt
Nam đã xuất siêu vào Mỹ tổng giá trị hàng hóa là 14,56 tỷ USD. Trong đó, giá trị kim
ngạch xuất khẩu của Việt Nam vào thị trường này đạt hơn 18,86 tỉ USD và nhập khẩu
hơn 4,3 tỉ USD. Với kết quả trên, Mỹ tiếp tục là thị trường xuất khẩu lớn nhất trong
tổng số 200 quốc gia, vùng lãnh thổ mà Việt Nam có quan hệ giao thương.

Trong số gần 40 mặt hàng, nhóm mặt hàng chính xuất khẩu vào Mỹ, dệt may có kim
ngạch lớn nhất với trị giá gần 6,3 tỉ USD, chiếm 33,4% tổng giá trị xuất khẩu vào thị
trường này. Ngoài dệt may, còn có 4 mặt hàng xuất khẩu khác vào Mỹ đạt giá trị từ 1 tỉ
USD trở lên gồm: giày dép các loại gần 2,36 tỉ USD; điện thoại các loại và linh kiện
gần 1,53 tỉ USD; máy vi tính, sản phẩm điện tử và linh kiện hơn 1,5 tỉ USD; gỗ và sản
phẩm gỗ gần 1,45 tỉ USD. Ở chiều ngược lại, Việt Nam nhập khẩu từ Mỹ 43 mặt hàng,
nhóm hàng chính. Trong đó, điện thoại các loại và linh kiện đạt trị giá cao nhất với
842,8 triệu USD; tiếp đến là máy móc, thiết bị, dụng cụ, phụ tùng đạt hơn 587 triệu
USD; vải các loại hơn 527 triệu USD…

Thời gian tới, nếu gia nhập Hiệp định Đối tác xuyên Thái Bình Dương (TPP), dệt may
Việt Nam sẽ cần phải điều chỉnh gấp rút nguồn nguyên phụ liệu dệt may, bởi TPP có
nhiều yêu cầu rất chặt chẽ về nguồn gốc xuất xứ sản phẩm. Cụ thể, một sản phẩm dệt
may nếu muốn được hưởng ưu đãi thuế quan theo TPP thì tất cả các nguyên liệu, từ sợi
trở đi phải được sản xuất tại các nước TPP.

Trong khi hiện tại, có từ 60-90% nguyên phụ liệu dệt may của Việt Nam đến từ các thị
trường như Trung Quốc, Đài Loan. (MINH TUẤN – VNECONOMY)

17
UNIT 3- LAW
THE LEGAL SYSTEMS IN ENGLAND, WALES
AND THE UNITED STATES
THE LEGAL SYSTEM IN ENGLAND AND WALES

When the police believe that somebody has committed a crime, they arrest that
person and the case is then heard in court and treated as a criminal case. The courts
also deal with civil cases, where no crime has been committed, such as cases of divorce
or disputes over property.
Magistrates Less serious criminal and civil cases are dealt with in the Magistrates’
Courts, where there is no jury but a case is usually heard by two or three magistrates.
Most magistrates, also known as Justices of the Peace (JPs), work part-time and are
not paid. They are given some training but donot need legal qualifications. A clerk of
the court advises them on the law. When they have heard a case, the magistrates reach
a verdict and where necessary decide what the punishment should be.
Magistrates also decide what should happen to somebody between the time they are
arrested and the time when the case is heard in court. They may grant bail (allow the
person to be free until the trial, if a sum of money is paid) or remand her or him in
custody (keep the person in prison until the trial).
Judges Most serious cases are heard by judges in the crown courts (for criminal
cases) or the county courts (for civil cases). In civil cases, and in cases where the
defendant has pleaded guilty , the judge sits alone, without a jury , and after hearing
the case, makes a decision, or judgment .
If the person accused of a crime pleads not guilty, he or she is tried before a jury.
When the evidence has been heard, the judge goes over the facts of the case (thâu tóm
các dữ kiện của vụ án and explains the law to the jury. If they find the accused guilty,
the judge passes sentence , that is, decides what the punishment should be.
Solicitors are lawyers who do legal business for individuals and companies and also
act as advocates , representing clients in court.
Barristers used to be the only lawyers allowed to appear as advocates in the higher
courts. One advocate (the Counsel for the Prosecution) tries to prove in court that the
accused committed the crime. The advocate representing the defendant (the Counsel

18
for the Defence) tries to show that he or she is innocent. They call witnesses and
question them about the facts of the case.
The jury in England and Wales is made up of twelve ordinary people aged between
18 and 65. When they have heard the evidence and the judge’s summing-up, they
retire to a special room to decide whether to return a verdict of guilty or not guilty.
If they all agree, they have reached a unanimous verdict. If the accused is found
guilty, he or she has the right to appeal and ask for the case to be heard by a higher
court.

THE LEGAL SYSTEM IN THE UNITED STATES


The legal system in the United States is similar in many ways to the English system.
One of the main differences is the existence of the United States Constitution which is
interpreted by the highest court, the Supreme Court. The nine Supreme Court
judges, who are appointed by the President and approved by the Senate can only be
removed from office by impeachment.
Judges Federal judges are also appointed for life by the President. They deal with
federal law, which applies to the country as a whole, and with important cases
involving citizens from different states. States judges hear cases involving the law of a
particular state. They hold office for ten years and are usually elected, or confirmed in
office by election.
The jury The number of people who make up a jury varies from state to state, but
efforts are made to ensure that they represent a fair cross-section of society. Both the
defense and the prosecution are allowed to reject a certain number of jury candidates.
Except in minor cases, the defendant in a criminal case has the right to be tried by a
jury, and many civil cases are also heard by a jury. In most states, the task of the jury is
only to decide whether the defendant is innocent or guilty, while it is the judge who
passes sentence.
The attorneys , who represent clients in court, have been trained at law schools and
are licensed to practise only in certain states. If they wish to practise in a different state,
they may have to take another exam. In a criminal case, the prosecution attorney is
appointed by the District Attorney to prosecute the defendant. The defense attorney
will be provided by the Public Defender’s Office if the defendant cannot afford to
engage her or his own lawyer. The prosecution may agree to charge the defendant with
a less serious offence if he or she agrees to plead guilty. This is known as plea
bargaining.

19
NHỮNG CHÍNH SÁCH MỚI CÓ HIỆU LỰC THI HÀNH
TRONG THÁNG 9-2015 (Phần II) - 30/8/2015
(PLO)- Giảm 50% học phí cho một số đối tượng ; học để nâng hạng GPLX; miễn phí
thi hành án dân sự; khám chữa bệnh có BHYT; được vay chi phí đi lao động ở nước
ngoài; kê khai thuế điện tử... là những chính sách mới có hiệu lực thi hành trong tháng
9-2015.

Quy định về giảm học phí

Học sinh đã tốt nghiệp trung học cơ sở (THCS) đi học trung cấp nghề và trung cấp
chuyên nghiệp đều được giảm 50% học phí thay vì chỉ học sinh tốt nghiệp THCS trong
thời gian 3 năm kể từ ngày tốt nghiệp đi học trung cấp nghề, trung cấp chuyên nghiệp
mới được hưởng quyền lợi này.

Về phương thức chi trả tiền hỗ trợ chi phí học tập, Phòng giáo dục và đào tạo chịu
trách nhiệm chi trả trực tiếp bằng tiền mặt cho cha mẹ (hoặc người giám hộ) trẻ em học
mẫu giáo, học sinh tiểu học, học sinh THCS; Sở giáo dục và đào tạo chi trả cho cha mẹ
học sinh (hoặc học sinh) trung học phổ thông, học viên học ở các trung tâm giáo dục
thường xuyên, học sinh tại các cơ sở giáo dục khác hoặc ủy quyền cho cơ sở giáo dục
chi trả. Thông tư liên tịch số 14/2015/TTLT-BGDĐT-BTC-BLĐTBXH có hiệu lực từ
ngày 1-9 quy định.

Thời gian đào tạo nâng hạng Giấy phép lái xe ô tô

Từ ngày 1-9, Bộ Giao thông Vận tải cho phép người chưa đủ tuổi (the underage) vẫn
được học trước để nâng hạng GPLX ô tô; tuy nhiên chỉ được dự sát hạch khi đủ tuổi
theo quy định.

Ngoài ra, để nâng hạng GPLX C, D, E lên FC, người học phải có thời gian hành nghề
từ 01 năm và có từ 50.000km lái xe an toàn trở lên. Thời gian đào tạo với trường hợp
nâng hạng Giấy phép lái xe hạng C, D, E lên FC là 272 giờ, trong đó có 48 giờ lý
thuyết và 224 giờ thực hành lái xe. Các trường hợp còn lại vẫn thực hiện theo quy định
hiện hành. Thông tư 30/2015/TT-BGTVT quy định.

(Đ.LIÊN – báo Pháp luật TPHCM)

20
FURTHER TRANSLATION

NHỮNG CHÍNH SÁCH MỚI CÓ HIỆU LỰC THI HÀNH


TRONG THÁNG 9-2015 (Phần II –Tiếp theo) - 30/8/2015
Miễn phí thi hành án dân sự

Người có khó khăn về kinh tế, thuộc chuẩn hộ nghèo, được UBND cấp xã nơi cư trú
hoặc làm việc xác nhận sẽ được giảm đến 80% phí thi hành án dân sự.

Miễn phí THA dân sự đối với người được hưởng chế độ ưu đãi người có công với cách
mạng; người thuộc diện neo đơn được UBND cấp xã nơi cư trú xác nhận; người thuộc
diện tàn tật, ốm đau kéo dài, có tóm tắt hồ sơ bệnh án được cơ sở khám, chữa bệnh cấp
huyện trở lên xác nhận.

Nghị định 62/2015/NĐ-CP quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của
Luật Thi hành án dân sự, có hiệu lực từ ngày 1-9.

Khám chữa bệnh vào ngày nghỉ lễ được thanh toán BHYT

Kể từ ngày 1-9, người khám, chữa bệnh vẫn được Quỹ BHYT thanh toán trong phạm
vi quyền lợi và mức hưởng BHYT khi cơ sở y tế tổ chức khám, chữa bệnh BHYT vào
ngày nghỉ, ngày lễ không phải vì lý do quá tải.

Tuy nhiên, trước khi tổ chức thực hiện khám, chữa bệnh, cơ sở y tế phải thông báo cho
tổ chức BHXH để bổ sung vào hợp đồng khám bệnh, chữa bệnh. Đồng thời, có trách
nhiệm bảo đảm về nhân lực, điều kiện chuyên môn và công khai những khoản chi phí
mà người bệnh phải chi trả ngoài phạm vi được Quỹ BHYT chi trả, thông báo trước
cho người bệnh khi người bệnh phải tự chi trả phần chi phí ngoài phạm vi quyền lợi và
mức hưởng BHYT (nếu có). Thông tư liên tịch 16/2015/TTLT-BYT-BTC về sửa đổi
khoản 5 Điều 13 Thông tư liên tịch 41/2014/TTLT-BYT-BTC hướng dẫn thực hiện
bảo hiểm y tế (BHYT), thông tư có hiệu lực thi hành kể từ ngày 1-9 quy định.

Được vay tối đa 100% chi phí đi làm việc ở nước ngoài

Từ ngày 1-9, người lao động thuộc hộ cận nghèo hoặc là thân nhân của người có công
với cách mạng đi làm việc ở nước ngoài theo hợp đồng được vay tối đa 100% chi phí.
Đối với mức vay trên 50 triệu đồng, người lao động phải có tài sản bảo đảm tiền vay
theo quy định.

Thời hạn vay vốn không được vượt quá thời hạn làm việc ở nước ngoài của NLĐ ghi
trong hợp đồng ký kết giữa NLĐ và doanh nghiệp dịch vụ, tổ chức sự nghiệp đưa NLĐ
21
đi làm việc ở nước ngoài. Lãi suất vay vốn được áp dụng trong trường hợp này bằng
với lãi suất vay vốn đối với hộ nghèo theo từng thời kỳ do Chính phủ quy định; lãi suất
nợ quá hạn bằng 130% lãi suất vay vốn. Nghị định 61/2015/NĐ-CP quy định.

Kê khai thuế điện tử

Người nộp thuế đã thực hiện khai thuế điện tử phải thực hiện các giao dịch khác với cơ
quan thuế cũng bằng phương thức điện tử, trừ trường hợp xảy ra sự cố kỹ thuật trong
quá trình thực hiện; khi đã hoàn thành giao dịch điện tử trong lĩnh vực thuế, người nộp
thuế không phải thực hiện các phương thức giao dịch khác và được công nhận đã hoàn
thành thủ tục thuế tương ứng.

Để thực hiện giao dịch điện tử trong lĩnh vực thuế, người nộp thuế phải có chứng thư
số đang còn hiệu lực, trừ trường hợp thực hiện đăng ký thuế và cấp mã số thuế; trường
hợp đang sử dụng mã xác thực giao dịch điện tử vì chưa được cấp chứng thư số hoặc
trường hợp thực hiện nộp thuế điện tử bằng giao dịch ngân hàng thông qua các hình
thức thanh toán điện tử như Internet banking, Mobile banking, ATM… Thông tư số
110/2015/TT-BTC, có hiệu lực ngày 10-9. (Đ.LIÊN – báo Pháp luật TPHCM)

22
OBAMA VOWS TO ABIDE BY IMMIGRATION COURT
ORDER
By Jethro Mullen and Jeremy Diamond, CNN
(CNN)A federal judge in Texas has temporarily blocked President Barack Obama's
executive action on immigration, which has drawn opposition from 26 states across the
nation.
United States District Judge Andrew Hanen ruled late Monday night to block
executive actions Obama took late last year to shield as many as 5 million
undocumented immigrants from deportation. In delaying the ruling, Hanen halted
Obama's executive action, ruling that the administration had failed to comply with the
Administrative Procedure Act, which calls for the White House to afford a longer
notification and comment period before taking action.
The White House said in a statement early Tuesday that Obama's actions "are
well within his legal authority" and that the Justice Department has indicated "that it
will appeal that decision."
"The district court's decision wrongly prevents these lawful, commonsense
policies from taking effect," the White House said in a statement. "The Supreme Court
and Congress have made clear that the federal government can set priorities in
enforcing our immigration laws — which is exactly what the President did when he
announced commonsense policies to help fix our broken
Obama said Tuesday he's confident that a Texas court's injunction against his
executive order delaying deportations for millions of immigrants will ultimately be
overruled, and is preparing to implement the order under that assumption. "The
Department of Homeland Security will continue with the planning because we want to
make sure that as soon as these legal issues get resolved — which I anticipate they will,
in our favor — that we are ready to go," he told reporters.
Attorney General Eric Holder called the ruling just an "interim step" in a legal
process that will take some time to play out. "This is a decision by one federal district
court judge," Holder said Tuesday at the National Press Club, adding that the Justice
Department is reviewing the ruling to determine the next step.
Secretary of Homeland Security Jeh Johnson, whose department would be
responsible for implementing the executive orders, said he "strongly" disagrees with
the judge's decision. Johnson said his department would comply with the injunction
while the appeals process plays out and his department will not launch the DACA
expansion on Wednesday, as previously scheduled.

23
"We fully expect to ultimately prevail in the courts, and we will be prepared to
implement DAPA and expanded DACA once we do," Johnson said. Obama's decision
to act unilaterally in November drew the ire of Republicans who immediately slammed
the President's actions as unconstitutional and conservatives have now been waging a
battle in Congress to tie funding for the Department of Homeland Security to killing
Obama's immigration orders.
The programs at issue are deferred action programs for undocumented parents
of Americans and lawful residents and expansions to the program protecting illegal
immigrants who arrived in the U.S. as children -- known as DAPA and DACA,
respectively. Neither program had gone into effect.
Hanen issued the injunction after concluding that at least Texas has standing in federal
court to pursue its lawsuit as Texas "stands to suffer direct damages from the
implementation of DAPA." He also argues that Obama's executive action goes beyond
the scope of prosecutorial discretion by "bestowing benefits," which is more than "non-
enforcement."
"The Court seriously doubts that the Supreme Court, in holding non-
enforcement decisions to be presumptively unreviewable, anticipated that such "non-
enforcement" decisions would include the affirmative act of bestowing multiple,
otherwise unobtainable benefits upon an individual," Hanen wrote.
Hanen's decision Monday came after Texas led 25 other states in a federal
lawsuit to stop the executive action, and officials swiftly welcomed the judge's
decision. "This decision is a victory for the rule of law in America and a crucial first
step in reining in President Obama's lawlessness," Texas Attorney General Ken Paxton
said in a statement.
And Republican Sen. Ted Cruz of Texas, who has championed efforts in
Congress to undo Obama's executive action, welcomed the news on Twitter, calling the
decision a "HUGE victory for rule of law."
Texas's senior Sen. John Cornyn, also a Republican, said in a statement Tuesday
that the ruling "reinforces" what he and other opponents have claimed, "that President
Obama acted outside the law."
"Today's victory is an important one, but the fight to reverse the President's
unconstitutional overreach is not over," Cornyn said. "The President must respect the
rule of law and fully obey the court's ruling."
But the Obama administration and supporters of the immigration orders were
quick to counter conservative glee. Obama and his staff have long argued that the
President has the legal right to take action, saying he only acted because Congress
failed to pass immigration reform.

24
Immigration activists were quick to characterize the court injunction as a just "a
bump in the road." "We've hit a speed bump on the road to the implementation of these
programs, but folks should stay the course, get their documents ready, prepare to apply,
because the programs will open their doors eventually," said Karen Tumlin, Managing
Attorney of the National Immigration Law Center.
Cristina Jimenez, managing director of United We Dream, insisted that the
federal ruling would not stand and said Hanen, a conservative appointed by President
George W. Bush,"has become known as an advocate for the harsh treatment of
immigrant families."
"Executive action protecting immigrant youth and parents is solid," Jimenez said in a
statement. "Judge Hanen's ruling is not permanent and we are confident that it will be
repealed in a higher court."
The Texas-led coalition of states in the legal challenge are Alabama, Arizona,
Arkansas, Florida, Georgia, Idaho, Indiana, Kansas, Louisiana, Maine, Michigan,
Mississippi, Montana, Nebraska, Nevada, North Carolina, North Dakota, Ohio,
Oklahoma, South Carolina, South Dakota, Tennessee, Texas, Utah, West Virginia and
Wisconsin. (CNN)

25
UNIT 4 - POLITICS

TEXT 1
UNITED KINGDOM AND UNITED STATES
CONSTITUTIONS AND GOVERNMENTS
THE UNITED KINGDOM CONSTITUTION AND
GOVERNMENT
The constitution of the United Kingdom developed over time and is not written
down in one place. It consists of various elements including statutes (laws made by
parliament), important court cases and established practices. The key principles of the
constitution are the rule of law (everyone is subject to the law of the land) and the
sovereignty of parliament (there are no restrictions on the laws that parliament can
pass).

The Monarch The process of transferring power from the monarch (the Queen or
King) to the people began in the thirteenth century when King John was forced to
restrict his power by signing the Magna Carta. Today, the monarch represents the
people as Head of state but the real power lies in Parliament with the elected
representatives of the people.

Parliament is made up of two chambers, the House of Commons and the House of
Lords. Each autumn the monarch goes to Westminster for the State Opening of
Parliament and reads out a speech which sets out the Government’s plans for the year
ahead.

The House of Commons has 650 Members of Parliament (MPs) who each
represent a particular part of the country, a constituency. General Elections are held
every five year, though the Prime Minister may call one earlier, and if an MP dies or
retires a by-election is held in her or his constituency. MPs win their seats in
Parliament by a majority vote (or first-past-the-post system), that is, the candidate
who wins the most votes becomes the MP for that constituency.

After a general election, the leader of the party which has the most seats in the
House of Commons becomes Prime Minister and chooses ministers to be responsible
for individual departments. These include the Chancellor of the Exchequer, who is
26
responsible for the Treasury (finance ministry), the Foreign Secretary, responsible
for the Foreign and Commonwealth Office, and the Home Secretary, responsible for
domestic affairs. They, and a number of other important ministers, form the Cabinet,
which advises the Prime Minister. In the House of Commons they sit on the front
bench, and other MPs from their party sit behind them (back-benchers). The main
Opposition party sits in a similar arrangement facing them in the House, with their
Leaders and her or his Shadow Cabinet on the front benches. MPs from smaller party
also sit on the opposition benches. In the centre in the Speaker who keeps order during
debates.

The House of Lords has around 1,200 members, made up of the two Archbishops
and twenty-four bishops, hereditary peers and peeresses, who have inherited their
title, and life peers, whose title is only for their life time and will not pass to their
children.

THE UNITED STATES CONSTITUTION AND GOVERNMENT


The United States has a written constitution which sets out the principles of
government. It was drawn up in 1787 and has so far been changed or amended twenty-
six times. The first ten amendments, known together as the Bill of Rights, set down
such basic rights as the freedom of speech, of religion, and of the press.

To ensure that no individual or group has too much power, the constitution shares
power between three groups, the executive (the President), the legislative (Congress)
and the Judicial (the courts), in such a way that each has a certain authority over the
others (a system of checks and balances).

The President represents the country as Head of State but also has real political
power. Elections for President are held every four years and no President may hold
office for more than two terms.

Presidential candidates are chosen by the political parties either through


Primaries (direct elections) or at state conventions or caucuses (meetings of party
representatives), depending on the state. When a candidate has been chosen by a party,
he or she will campaign to win the election. The President is not elected directly by the
people but by electoral college. Voters in each state select a list of electors. The party
in each state whose list receives the most votes wins the state and those electors then
vote for their party’s presidential candidate.

27
The President proposes new laws and changes in policy but Congress must agree
before they are passed. The President is not a member of Congress and so cannot
personally introduce bills there.

Congress consists of two houses: the Senate (to which each state elects two senators
for a period of six years) and the House of Representatives, in which the number of
representatives from each state depends on its population. Bills cannot become law
until they have been passed by both houses, and if they are not passed by two-thirds
majority they can still be vetoed by the President. Bills must not conflict with the
constitution.

The Federal government is responsible only for matters of national important such
as foreign affairs, trade and defence.
The governments of the individual states are responsible for all other matters.
The Courts Federal judges are appointed by the President and confirmed by the
Senate.

The highest court, the Supreme Court, has the power to judge whether a law passed
by the government conforms to the constitution and whether the President has acted
constitutionally. If it judges that the President’s behaviour has been unconstitutional, he
or she may be impeached (accused of a crime against the State).

28
TEXT 2

CÔ CAÁU TOÅ CHÖÙC CHÍNH QUYEÀN VIEÄT NAM

Vieät nam laø moät nöôùc xaõ hoäi chuû nghóa döôùi söï laõnh ñaïo cuûa Ñaûng Coäng Saûn
Vieät Nam. Chính saùch ñoái noäi vaø ñoái ngoaïi cuûa Vieät Nam chòu aûnh höôûng raát lôùn
cuûa Ñaûng maø ñöùng ñaàu laø Toång Bí Thö . Coâng vieäc Nhaø nöôùc do Thuû Töôùng ñieàu
haønh.

Ñaûng Coäng Saûn Vieät Nam, theo Hieán Phaùp söûa ñoåi naêm 1992, laø löïc löôïng duy
nhaát laõnh ñaïo nhaø nöôùc vaø xaõ hoäi. Ñaïi hoäi Đảng hoïp 5 naêm moät laàn ñeå nghe baùo
caùo vaø boû phieáu veà caùc nghò quyeát do Boä Chính trò soaïn thaûo. Ñaûng boä cô sôû baàu ra
caùc ñoaøn ñaïi bieåu tham döï Ñaïi hoäi Ñaûng toaøn quoác. Ñoaøn ñaïi bieåu thoâng qua caùc
quyeát saùch quan troïng vaø baàu ra Ban Chaáp Haønh Trung öông.
Ban Chaáp Haønh Trung öông ñieàu haønh hoaït ñoäng giöõa caùc kyø Ñaïi hoäi Ñaûng
Toaøn quoác. Uûy ban Trung öông hoïp moãi naêm 2 laàn ñeå thoâng qua nhöõng quyeát ñònh
cuûa nhöõng nhaø laõnh ñaïo Ñaûng. Uûy ban Trung öông baàu ra Boä Chính Trò laø cô quan
quyeàn löïc cao nhaát cuûa Ñaûng. Boä Chính Trò goàm 19 thaønh vieân vaø nhoùm hoïp nhieàu
laàn trong thaùng. Uûy ban Thöôøng Vuï Boä Chính trò goàm 5 thaønh vieân coù chöùc naêng
nhö moät cô quan ñieàu haønh.
Quoác Hoäi laø cô quan quyeàn löïc cao nhaát goàm khoaûng 500 ñaïi bieåu vôùi nhieäm kyø
5 naêm do nhaân daân baàu ra. Quoác Hoäi hoïp moãi naêm 2 laàn vaø laø cô quan duy nhaát coù
quyeàn thoâng qua caùc ñaïo luaät.
Chính phuû laø cô quan haønh chính cao nhaát ñöùng ñaàu laø Chuû Tòch Nöôùc vaø ñöôïc
chia thaønh nhieàu boä. Moãi boä do moät Boä tröôûng ñöùng ñaàu. Chính phuû ñieàu haønh ñaát
nöôùc vaø baùo caùo coâng vieäc cuûa mình tröôùc Quoác Hoäi. Chính phuû soaïn thaûo luaät
phaùp vaø döï luaät trình Quoác Hoäi xem xeùt thoâng qua. Chính phuû coù theå ban haønh caùc
nghò ñònh lieân quan ñeán vieäc thöïc thi caùc ñaïo luaät hieän haønh hoaëc neáu chöa coù luaät
lieân quan thì coù theå ban haønh nghò ñònh (Nghò ñònh naøy khoâng coù hieäu löïc phaùp lyù)
cho ñeán khi luaät môùi ñöôïc thoâng qua.
Coù 19 Boä tröôûng vaø moãi Boä tröôûng ban haønh caùc thoâng tö vaø quy ñònh lieân quan
ñeán lónh vöïc do mình phuï traùch.

29
FURTHER TRANSLATION
AUSTRALIAN GOVERNMENT
Australia’s political institutions and practices follow the Western democratic
tradition, reflecting British and North American experience.
Broadly, the Australian federation has a three-tier system of government: the
Australian Parliament (the legislature) and Government, responsible for all matters of
national interest; six state governments and their legislatures, complementing the
activities of the national government (plus the Australian Capital Territory and the
Northern Territory, which are similar to the states largely self-governing); and about
900 local government bodies at the city, town, municipal and shire level.
The powers of the Australian Parliament are defined in a written Constitution which
came into force on 1 January 1901, when the colonies federated to form the
Commonwealth of Australia. The Constitution can be changed only by referendum and
then only if a majority of voters in a majority of states, as well as an overall majority,
favour the change. Normally, a proposal to change it must first pass each house of the
federal Parliament with the support of an absolute majority of each house. However, a
proposal may be submitted to the electors by the Governor-General if one house has
passed it twice and the other has twice rejected it. Eight of 42 proposals submitted to
referendum since federation have been approved.
Australia is independent but retains constitutional links with Britain. Queen
Elizabeth II is formally Queen of Australia and is represented by the Governor-General
and six state governors, each of whom if head of state and formally chief executive.
The powers and duties of each include summoning, proroguing and dissolving
parliament, assenting to legislation, appointing ministers, setting up government
departments and appointing judges. The Governor-General is commander of the armed
forces.
By convention, governors and governors-general act only on the advice of their
governments on virtually all matters. They are selected by the Queen on the advice of
their governments.
The federals houses of parliament are the House of Representatives
(constitutionally, the lower house) and the Senate (the upper house). The party or
coalition of parties with a majority in the House of Representatives becomes the
government and provides the ministry, including the Prime Minister. All members of
the ministry are Members of Parliament (MPs). The Constituent requires membership
of the House of Representatives to be as nearly as practicable twice that of a Senate.

30
The 148 seats in the House of Representatives are divided among the states on a
population basis. Elections for the House of Representatives are held at least every
three years.
The Senate has 12 senators from each state and two each from the ACT and the
northern Territory. Normally, senators from the states serve a six-year term, half of
them retiring every three years. Senators elected to represent the territories serve a
maximum of three years and their terms coincide with those of member of the House of
Representatives. The Senate’s powers match those of the House of Representatives
except on certain financial legislation.
A government which loses the confidence of the House of Representatives by losing
its party majority or otherwise, must resign or advise the Governor-General to dissolve
the house to allow a general election.
Each of the six states has its own constitution and parliament and governs itself. The
federal and state constitutions complement one another and the federal Government
and Parliament (a bicameral legislature having upper and lower houses) are responsible
for all matters of national interest.
Changes to the states constitutions donot require referendums. A valid federal law
overrides any state law inconsistent with it.
All parliaments expects those of Queensland, the ACT and the Northern Territory
have two chambers. Queensland abolished its Upper House in 1922.
Policies at the federal and state levels are decided by each government’s cabinet,
comprising senior ministers and the prime minister (premier in the case of a state).
Cabinets meet regularly in private and the only public records of their proceedings are
statements by their leaders or authorised ministers. Government decisions requiring a
legal basis (such as to make regulations under an existing law) require approval by
executive councils, which comprise the Governor-General (or governor and ministers).
The functions of local government, the third tier, which generally derives its powers
from state legislation, are specifics normally by state legislation and vary from state to
state.
Local government is financed by rates (taxes) and the state federal governments,
and normally controls town planning, road construction and maintenance, eater
provision and waste water disposal, building, weights and measures, and other matters
of local concern. Some local-government bodies operate public businesses in such
industries as transport and energy.

31
Australia pioneered secret ballots in parliamentary elections and has used the
system universally since 1879. Such voting is generally compulsory (although not
invariably in local government elections). The franchise extends to everyone over 18
years old, expect criminals and the insane.
There are many political parties in Australia. The largest (in no special order) are
the Liberal Party, the National Party, the Australian Labor Party and the Australian
Democrats. All have similar structures and operate in all state and all support
parliamentary democracy and its fundamentals.
At federal and state levels are career public services, most staff of which are
recruited as permanent officers by open competition and win promotion on merit. Each
public service is divided into departments, for each of which a minister is responsible
to parliament. The head of each department, usually a career public servant, is
responsible to the minister.
Departments at federal and state level administer portfolios covering such affairs as
education, the law and associated responsibilities, transport, science and technology,
finance, trade, foreign relations, primary and secondary industries, tourism, health and
social security.
Freedom-of-information legislation came into effect in Australia in 1982, giving
citizens and other accepted permanent residents freer access to certain federal
government information. Its scope has since been widened.

32
NHAØ NÖÔÙC VIEÄT NAM
Nguyeãn Duy Cöông

Ra ñôøi sau Caùch maïng Thaùng Taùm naêm 1945, ngay töø ñaàu, Nhaø nöôùc Vieät
Nam ñaõ theå hieän baûn chaát toát ñeïp cuûa moät nhaø nöôùc caùch maïng, gaén boù chaët cheõ
vôùi nhaân daân, döôùi söï laõnh ñaïo Ñaûng tieân phong cuûa giai caáp coâng nhaân. Töø ñoù ñeán
nay, Ñaûng Coäng saûn Vieät Nam luoân luoân coi Nhaø nöôùc laø vaán ñeà cô baûn cuûa söï
nghieäp Caùch maïng. Ñaûng luoân quan taâm xaây döïng vaø hoaøn hieän Nhaø nöôùc, ñeå nhaø
nöôùc thöïc söï laø truï coät cuûa heä thoáng chính trò vaø coâng cuï chuû yeáu thöïc hieän quyeàn
löïc cuûa nhaân daân, laø ñieàu kieän ñaûm baûo ñeå giöõ vöõng vaø phaùt huy thaønh quaû cuûa
Caùch maïng. Ñaûng ñaõ keá thöøa vaø vaän duïng moät caùch saùng taïo tö töôûng Hoà Chí Minh
veà xaây döïng Nhaø nöôùc phaùp quyeàn, Nhaø nöôùc cuûa daân, do daân, vì daân, trong ñoù
“Chính phuû laø coâng boäc cuûa daân”. Caùc coâng vieäc cuûa Chính phuû laøm phaûi nhaèm vaøo
moät muïc ñích duy nhaát laø möu töï do haïnh phuùc cho moïi ngöôøi. Chính phuû nhaân daân
bao giôø cuõng ñaët quyeàn lôïi cuûa daân leân heát thaûy. Vieäc gì coù lôïi cho daân thì laøm.
Vieäc gì coù haïi cho daân thì phaûi traùnh”.

Böôùc vaøo thôøi kyø ñoåi môùi, yù thöùc ñöôïc ñaày ñuû hôn vai troø cuûa Nhaø nöôùc trong heï
thoáng chính trò, Ñaûng Coäng saûn Vieät Nam xaùc ñònh xaây döïng vaø hoaøn thieän Nhaø
nöôùc laø nhieäm vuï quan troïng haøng ñaàu. Quan ñieåm treân ñöôïc theå hieän ñaày ñuû trong
Nghò quyeát Ñaïi hoäi ñaiï bieåu toaøn quoác laàn thöù VI vaø caùc Nghò quyeát Hoäi nghò Trung
öông laàn thöù 8 (Khoùa VII), Nghò quyeát Hoäi nghò Trung öông laàn thöù 3 (Khoùa VIII)
cuûa Ñaûng.
Trong heä thoáng toå chöùc boä maùy Nhaø nöôùc, Chính phuû laø cô quan haønh chính cao
nhaát cuûa toaøn quoác (Hieán phaùp naêm 1946), cô quan chaáp haønh cuûa cô quan quyeàn
löïc Nhaø nöôùc cao nhaát vaø laø cô quan haønh chính Nhaø nöôùc cao nhaát (Hieán phaùp
naêm 1959), laø cô quan chaáp haønh vaø haønh chính Nhaø nöôùc cao nhaát cuûa cô quan
quyeàn löïc Nhaø nöôùc cao nhaát (Hieán phaùp naêm 1980), laø cô quan chaáp haønh cuûa
Quoác hoäi, cô quan haønh chính Nhaø nöôùc cao nhaát cuûa nöôùc Coäng hoaø xaõ hoäi chuû
nghóa Vieät Nam (Hieán phaùp naêm 1992). Chính phuû coù traùch nhieäm thoáng nhaát ñieàu
haønh vaø quaûn lyù thöïc hieän caùc nhieäm vuï chính trò, kinh teá, vaên hoùa, xaõ hoäi, quoác
phoøng, an ninh, ñoái ngoaïi treân phaïm vi caû nöôùc.

33
Trong söï nghieäp ñoåi môùi hieän nay, troïng taâm cuûa vieäc xaây döïng vaø kieän toøan
Nhaø nöôùc laø caûi caùch neàn haønh chính, nhaèm muïc tieâu xaây döïng moät neàn haønh
chính trong saïch, vöõng maïnh, naêng ñoäng, hoaït ñoäng thoâng suoát theo ñuùng chöùc
naêng vaø quyeàn haønh phaùp.

34
UNIT 5 – SOCIAL ISSUES- POPULATION
TEXT 1 - POPULATION GROWTH, THE ECONOMY, AND THE
ENVIRONMENT
Rapid population growth rates can make it difficult for countries to raise standards of
living and protect the environment because the more people there are, the greater the
need for food, health care, education, houses, land, jobs, and energy. Adding more
people to a country’s population means that the wealth must be distributed among more
people, causing GNP per capita to decrease at least in the short term.

Responding to the needs of a rapidly growing population can challenge a country’s


ability to manage its natural resources on a sustainable basis. For example, people may
not be able to get access to safe water because more and more households, farms and
factories are using increasing amounts of water. Deforestation may occur as trees are
cut to provide fuel for cooking, building materials, or land for grazing and agriculture.
Desertification may occur as land that has been intensively farmed becomes depleted
of its nutrients or eroded when trees whose roots systems once anchored the soil are
gone. The air may become polluted as people crowd into cities, the number of cars
increases, people use more and more energy and economies continue to industrialize.

Parents tend to have larger families when they fear that many of their babies may die,
when they need laborers to work on the family farm or business, when they want to
ensure that they themselves will be cared for in their old age, and when they lack
access to education and to family planning if they want it.

Experience shows that three of the most successful strategies to reduce fertility rates
are to ensure that people 1) have greater access to primary health care and family
planning services, 2) receive a basic education, especially girls and women, and 3)
have government services that help protect them when they are sick, old or
unemployed.

(THE WORLD BANK)

35
TEXT 2
NĂM 2013, TỔNG DÂN SỐ ƯỚC TÍNH 7,137 TRIỆU NGƯỜI
Châu Á dẫn đầu với 4,302; châu Phi 1, châu Mỹ 958 triệu; châu Âu 740
triệu; châu Đại Dương 38 triệu. Năm 2012 dân số thế giới được ước tính là 7,058 tỉ
người. Dân số cao nhất vẫn phân bố tập trung ở châu Á là 4,26 tỉ; tiếp theo là châu Phi
1,072 tỉ, châu Mỹ 948,2 triệu, châu Âu 740,1 triệu và thấp nhất vẫn là châu Đại Dương
chỉ có 37 triệu người. Số liệu này được tổng hợp từ các nguồn thống kê của các nước,
thống kê dân số 2009-2013 của Liên hiệp quốc.

Điều đáng chú ý là việc gia tăng các thành phố đông dân là vấn đề dân số
đáng quan tâm. Việc gia tăng các thành phố lớn và các vùng đô thị là một trong những
vấn đề cần quan tâm của dân số thế giới. Trên bản đồ của Liên hiệp quốc cho thấy 30
vùng đô thị với dân số trên 10 triệu dân. Chỉ có 417 triệu dân sinh sống trong top 30
vùng đô thị này vào năm 1950, nhưng đến 2011 đã có tới 426 triệu dân sinh sống ở các
vùng này. Cho đến năm 1950, chỉ có 19/ 30 thành phố này là thuộc các nước phát triển
công nghiệp, đến năm 2011 thì tụt xuống chỉ còn 8/ 30. Nhiều vùng đô thị đông dân
hiện nay không thuộc trong top 30 nhưng hiện nay đã lọt vào top 30 dù không có phát
triển cao về công nghiệp. Như trường hợp của Delhi (Ấn độ). Sự gia tăng này là do
chuyển dịch dân số thành thị - nông thôn, dân di cư từ nông thôn tới thành thị để tìm
kiếm cuộc sống tốt hơn. Hiện tượng này trở nên bình thường ở các nước chưa phát
triển.

Hai nước có dân số đông dân nhất là Trung Quốc với 1,357 tỉ và Ấn độ với
1,277 tỉ người. Đứng thứ ba về dân số là Hoa Kỳ, với 316 triệu người. Khoảng cách về
số dân giữa hai nước này với nước đứng hàng thứ ba lên tới hơn ba lần. Quay ngược về
năm 1990, thời điểm này mới chỉ có Trung Quốc có số dân là trên 1 tỉ người (1,141 tỉ
người, năm 1994).

Xét về mật độ dân số thì tuy Trung Quốc có số dân lớn nhất thế giới nhưng
không phải là nước có mật độ dân số cao nhất, vị trí này là Singapore (7301
người/km2) Bangladesh đứng thứ hai (1034 người/km2). Cả Ấn độ và Trung Quốc đều
không nằm trong danh sách này. Theo cách tính này thì Trung Quốc chỉ có 141 người/
km2, và Ấn độ 398 người/ km2. (Việt Nam năm 2012 là 273 người/km2)

(Khoa Địa Lý- ĐH KH-XHNV- TpHCM)

36
FURTHER TRANSLATION

37
Text 2 – CÁC VẤN ĐỀ CỦA GIA TĂNG DÂN SỐ THẾ GIỚI
Chào đón công dân thứ 7 tỉ, loài người cũng đang đối mặt với những thách thức như nghèo đói, bệnh
tật, thiếu nước sạch và môi trường bị tàn phá. Theo các chuyên gia, tốc độ phát triển dân số đã đặt ra
mối nguy ngày càng tăng với Trái Đất của chúng ta, đặc biệt là với các nước đang phát triển.

LHQ đã bày tỏ lo ngại về những thách thức mà loài người đang và sẽ phải đối mặt, như nghèo đói,
bệnh tật, môi trường bị tàn phá, sự mất cân bằng về dân số giữa thành thị và nông thôn, cũng như
tình trạng di cư từ các nước nghèo sang các nước phát triển.

Theo UNDP, sức ép đối với các nước đông dân, chủ yếu là các nước đang phát triển ở châu Á, ngày
càng gia tăng. Trong số đó, đô thị hóa sẽ là bài toán khó giải nhất đối với các nước. Trong khi dân số
nông thôn ngày càng thưa thớt và không đủ lao động để xây dựng kinh tế, thì tại các thành phố, tỉ lệ
thất học – thất nghiệp tăng và ngày càng có nhiều khu ổ chuột.

Ở nhiều nước, tiến trình đô thị hoá và làn sóng di cư sẽ gia tăng, người dân ở các vùng nông thôn
nghèo sẽ đổ về các thành phố để tìm kiếm việc làm và sinh sống, vì vậy các thành phố cần có kế
hoạch chuẩn bị. Chính phủ các nước cũng cần phải có sự tính toán kỹ lưỡng khi dân số nghèo sẽ phát
triển mạnh tại khu vực thành thị. Điều này có nghĩa là mỗi người sẽ có ít đất, nước và tài nguyên
thiên nhiên hơn.

Thách thức lớn nữa không thể bỏ qua, đó là vấn đề lương thực. Trong những năm gần đây, cùng với
“bão” tài chính, khủng hoảng lương thực đã trở thành một cụm từ quen thuộc trong nhiều diễn đàn
lớn của thế giới. Theo Ngân hàng Thế giới (WB), kể từ tháng 6/2010, giá lương thực tăng cao và đầy
biến động đã khiến gần 44 triệu người thiếu đói, với thu nhập dưới 1,25 USD/ngày. Tổ chức Lương
Nông Liên Hiệp Quốc (FAO) cảnh báo giá lương thực trên toàn cầu cao và dễ biến động tiếp tục đe
dọa các nước nghèo trong năm 2012.

Các chuyên viên của Tổ chức từ thiện quốc tế Oxfam cảnh báo đến năm 2030, giá lương thực trên
thị trường quốc tế có thể tăng gấp hai lần do dân số trên thế giới tăng và hậu quả của sự biến đổi khí
hậu. Giới chuyên viên không loại trừ khả năng trong tương lai gần sẽ bùng nổ một cuộc Chiến tranh
Thế giới mới nhằm tranh giành nguồn dự trữ lương thực.

Lạm phát giá lương thực thực sự trở thành vấn đề nghiêm trọng cả về chính trị lẫn kinh tế đối với các
nước đang phát triển, buộc các ngân hàng trung ương phải siết chặt chính sách tiền tệ monetary
policy, điều này làm suy yếu Các chính phủ trong khi căng thẳng xã hội tăng cao do giá lương thực
quá cao tác động nghiêm trọng đến đời sống của đại đa số nhân dân. (Theo Petro Times)

38
UNIT 6 – HEALTH

TEXT 1
TACKLlNG OBESITY IN THE WESTERN WORLD
Obesity is a huge problem in many Western countries and one which now attracts considerable
medical interest as researchers take up the challenge to find a ‘cure’ for the common condition of
being seriously overweight. However, rather than take responsibility for their weight, obese people
have often sought solace in the excuse that they have a slow metabolism a genetic hiccup which
sentences more than half the Australian population (63% of men and 47% of women) to a life of
battling with their weight. The argument goes like this: it doesn’t matter how little they eat, they gain
weight because their bodies break down food and turn it into energy more slowly than those with a
so-called normal metabolic rate.
‘This is nonsense’ says Dr Susan Jebb from the Dunn nutrition Unit at Cambridge in England.
Despite the persistence of this metabolism myth, science has known for several years that the exact
opposite is in fact true. Fat people have faster metabolisms than thin people. ‘What is very clear,’
says Dr Jebb, ‘is that overweight people actually burn off more energy. They have more cells, bigger
lungs and they all need more energy just to keep going.’
It took only one night, spent in a sealed room at the Dunn Unit to disabuse one of their patients
of the beliefs of a lifetime: her metabolism was fast, not slow. By sealing the room and measuring
the exact amount of oxygen she used, researchers were able to show her that her metabolism was not
the culprit. It wasn’t the answer she expected and probably not the one she wanted but she took the
news philosophically.
Although the metabolism myth has been completely disproved, science has far from discounted
our genes as responsible for making us whatever weight we are, fat or thin. One of the world’s
leading obesity researchers, geneticist Professor Stephen O’Rahilly, goes so far as to say we are on
the threshold of a complete change in the way we view not only morbid obesity, but also everyday
overweight. Prof. O’Rahilly’s groundbreaking work in Cambridge has proven that obesity can be
caused by our genes. ‘These people are not weak-willed, slothful or lazy,’ says Prof. O’Rahilly,
‘They have a medical condition due to a genetic defect and causes them to be obese.’
In Australia, the University of Sydney’s Professor Ian Caterson says while major genetic defects
may be rate, many people probably have minor genetic variations that combine to dictate weight and
are responsible for things such as how much we eat, the amount of exercise we do and the amount of
energy we need. When you add up all these little variations, the result is that some people are
genetically predisposed to putting on weight. He says while the fast/slow metabolism debate may
have been settled, that doesn’t mean some other subtle change in the metabolism gene won’t be
found in overweight people. He is confident that science will, eventually, be able to ‘cure’ some

39
forms of obesity but the only effective way for the vast majority of overweight and obese people to
lose weight is a change of diet and an increase in exercise.
Despite the $500 million a year Australians spend trying to lose weight and the $830 million it
costs the community in health care, obesity is at epidemic proportions here, as it is in all Western
nations. Until recently, research and treatment for obesity has concentrated on behaviour
modification, drugs to decrease appetite and surgery. How the drugs worked was often not
understood and many caused severe side effects and even death in some patients. Surgery for obesity
has also claimed many lives.
It has long been known that a part of the brain called hypothalamus is responsible for regulating
hunger, among other things. But it wasn’t until 1994 that Professor Jeffery Friedman from
Rockefeller University in the US sent science in a new direction by studying an obese mouse. Prof.
Friedman found that unlike its thin brothers, the fat mouse did not produce a hitherto unknown
hormone called leptin. Manufactured by the fat cells, leptin acts as a messenger, sending signals to
the hypothalamus to turn off the appetite. Previously, the fat cells were thought to be responsible
simply for storing fat. Prof. Friedman gave the fat mouse leptin and it lost 30% of its body weight in
two weeks.
On the other side of the Atlantic, Prof. O’Rahilly read about this research with great excitement.
For many months two blood samples had lain in the bottom of his freezer, taken from two extremely
obese young cousins. He hired a doctor to develop a test for leptin in human blood, which eventually
resulted in the discovery that neither of the children’s blood contained the hormone. When one
cousin was given leptin, she lost a stone in weight and Prof. O’Rahilly made medical history. Here
was the first proof that a genetic defect could cause obesity in humans. But leptin deficiency turned
out to be an extremely rare condition and there is a lot more research to be done before the ‘magic’
cure for obesity is ever found.

Text 2
TREÛ EM XEM NHIEÀU TRUYEÀN HÌNH DEÃ MAÉC
BEÄNH BEÙO PHÌ
Caùc nhaø khoa hoïc Myõ vöøa cho bieát hoï ñaõ chöùng minh ñöôïc söï lieân quan beänh beùo phì ôû treû
em vôùi vieäc xem quaù nhieàu caùc chöông trình truyeàn hình. Keát quaû coâng trình nghieân cöùu veà vaán
ñeà naøy cuûa caùc nhaø khoa hoïc thuoäc tröôøng Ñaïi hoïc Colombia vaø Toå chöùc chaêm soùc söùc khoûa ôû
Cu-pô-Tao, New York ñöôïc ñaêng treân taïp chí Nhi khoa soá ra thaùng 6 cuûa Vieän Haøn laâm nhi khoa
Myõ. Coâng trình nghieân cöùu naøy, tieán haønh ñoái vôùi 2761 ngöôøi da traéng, da ñen vaø ngöôøi goác Taây
Ban Nha coù thu nhaäp thaáp coù con ôû ñoä tuoåi chöa ñi hoïc, cho thaáy beänh beùo phì hieän nay cuûa treû
em lieân quan raát nhieàu ñeán toång soá thôøi gian treû em xem truyeàn hình hoaëc baêng vi-ñeâ-oâ coù nguy
cô maéc beänh beùo phì cao hôn nhöõng treû em khoâng coù.

40
SEÕ COÙ VACCIN NGÖØA SOÁT REÙT
Caùc nhaø khoa hoïc ñaõ baét ñaàu thöû nghieäm moät loaïi vaccin môùi choáng beänh soát reùt. Vaccin seõ
giuùp cô theå xaùc ñònh ra caùc teá baøo nhieãm kyù sinh truøng ñeå tieâu dieät. Treân thí nghieäm ôû ñoäng vaät,
vaccin ñaõ coù taùc duïng raát toát khi ngaên ngöøa beänh tieán trieån vaø tieâu dieät kyù sinh truøng. Hieän vaán
ñeà söû duïng treân ngöôøi coøn gaëp nhieàu khoù khaên, nhaát laø veà kinh phí – do beänh thöøông xaûy ra ôû
nöôùc ngheøo neân khoù thu huùt ñöôïc caùc coâng ty döôïc phaåm lôùn tham gia duø moãi naêm coù haøng trieäu
ngöôøi töû vong do beänh.

NGÖÔØI LÔÙN TUOÅI TRAÀM CAÛM DEÃ BÒ SA SUÙT TRÍ TUEÄ


Trong moät nghieân cöùu vöøa coâng boá, caùc nhaø khoa hoïc ñaõ ñöa ra keát luaän nhöõng ngöôøi lôùn tuoåi
traàm caûm seõ deã bò maéc beänh Alzheimer (sa suùt trí tueä). Qua 650 ngöôøi treân 65 tuoåi ñöôïc theo doõi
trong 7 naêm, coù 108 ngöôøi ñöôïc xaùc ñònh bò Alzheimer (khi baét ñaàu nghieân cöùu thì khoâng ai bò
beänh), trong ñoù ngöôøi bò traàm caûm seõ coù nguy cô cao hôn. Coøn caâu hoûi lieäu beänh Alzheimer gaây
ra traàm caûm hay traàm caûm gaây ra Alzheimer ñeán nay vaãn chöa khaúng ñònh ñöôïc, chæ bieát raèng
beänh Alzheimer coù theå bieåu hieän sôùm bôûi trieäu chöùng traàm caûm.

PHUÏ NÖÕ HUÙT THUOÁC LAÙ TAÊNG NGUY CÔ UNG THÖ VUÙ
Nhöõng phuï nöõ huùt thuoác laù treân 40 naêm coù nguy cô bò ung thö vuù cao hôn ngöôøi khoâng huùt
thuoác laù 60%. Neáu hoï laïi huùt treân 20 ñieáu moãi ngaøy thì nguy cô bò beänh taêng 83%. Vôùi soá lieäu töø
90.000 phuï nöõ Canaña huùt thuoác treân 40 naêm khi nghieân cöùu baét ñaàu, vôùi khoaûng 10 naêm theo
doõi, cho thaáy soá löôïng ñieáu thuoác huùt moãi ngaøy, thôøi gian huùt coù lieân quan chaët cheõ vôùi nguy cô
ung thö vuù. Nhöõng chaát saûn sinh do huùt thuoác laù seõ gaây taùc ñoäng vaøo tieán trình gaây ra ung thö vuù.
Vì vaäy nhöõng phuï nöõ huùt thuoác laù caàn suy nghó laïi tröôùc khi quaù muoän.

FDA CHAÁP THUAÄN CHO LÖU HAØNH


THUOÁC ÑIEÀU TRÒ VIEÂM GAN SIEÂU VI B MÔÙI
Cô quan quaûn lyù thuoác vaø thöïc phaåm Hoa Kyø (FDA) vöøa chaáp thuaän cho pheùp löu haønh moät
loaïi thuoác ñieàu trò vieâm gan sieâu vi B môùi coù teân khoa hoïc Adefoir ditivoxil, teân bieät döôïc laø
Hepsera cuûa haõng döôïc phaåm Gilead Sciences. Nhö vaäy caùc beänh nhaân vieâm gan sieâu vi B ñaõ coù
theâmmoät thuoác ñieàu trò môùi ngoaøi caùc thuoác Interferon vaø Lamivudine ñaõ ñöôïc söû duïng tröôùc
ñaây. Hepsera coù theå giuùp caûi thieän trieäu chöùng leân ñeán 56-66% ôû nhöõng beänh nhaân sô gan vôùi
lieàu duøng 1 vieân/ngaøy. Tuy nhieân vieäc chæ ñònh ñieàu trò cuõng neân caân nhaéc vì coù khoaûng 5% beänh
nhaân coù bieåu hieän bò ngoä ñoäc.

41
FURTHER TRANSLATION

TEXT 1
AIDS (ACQUIRED IMMUNODEFICIENCY SYNDROME)
The disease known as AIDS is a complicated illness that may involve several phases. It is caused
by a virus that can be passed from person to person. AIDS impairs the human body’s immune
system—the system responsible for warding off disease—and leaves the victim susceptible to
various infections.
AIDS was first conclusively identified in the United States in 1981, when 189 cases were
reported to the Centers for Disease Control. Within a decade the disease had spread to virtually all
populated areas of the world. In the United States alone there are about 65,000 new cases every year.
The origin of the AIDS virus is uncertain, but it may have originated in Central Africa.

The first AIDS patients in the Americas and Europe were almost exclusively male homosexuals.
Later patients included those who used unsterilized intravenous needles to inject illicit drugs;
hemophiliacs (persons with a blood-clotting disorder) and others who had received blood
transfusions; females whose sexual partners had AIDS; and the children of such couples. However,
since 1989, heterosexual sex was found to be the fastest growing means of transmission of the virus,
with 90 percent of new cases originating from heterosexual sex.

Public awareness of the disease gradually built up as high-profile victims began to die: actor
Rock Hudson (1985), clothes designer Perry Ellis (1986), choreographer Michael Bennett (1987),
photographer Robert Mapplethorpe (1989), and Oscar-winning director Tony Richardson (1991).
When basketball superstar Magic Johnson announced in 1991 he had contracted tee AIDS virus, the
feeling spread quickly that anyone, not just particular groups of people, could be at risk. This was
again confirmed as tennis legend Arthur Ashe announced in 1992 that he had been infected with the
virus for several years.

The AIDS virus. American researchers initially named the virus that causes AIDS the human T-
lymphotropic virus, type III—or HTLV-III. After researchers discovered in the late 1980s that there
were several forms of the AIDS virus, the original virus was renamed the human immunodeficiency
virus type 1, or HIV-1.

The virus enters the bloodstream and destroys certain white blood cells, called T lymphocytes
that play a key role in the functioning of the immune system. The virus can also affect other types of
cells in the body, including the immune-system cells known as macrophases. Unlike T lymphocytes,
however, macrophases arenot killed by the virus. In fact, research has suggested that macrophases
may carry the AIDS virus to healthy brain cells in the body.

What happens after infection. Most people recently infected by the AIDS virus look and feel
healthy. In some people the virus may remain inactive, and these people act as carriers, remaining
42
apparently healthy but still be able to infect others. After a few years, some people may develop
AIDS-related complex, or ARC. Its symptoms may include fever, fatigue, weight loss, skin rashes, a
fungal infection of the mouth known as thrush, lack of resistance to infection, and swollen lymph
nodes. Sometimes the symptoms of ARC disappear, but the condition frequently goes on to become
AIDS. Though it can take up to 20 years after the virus is contracted for AIDS to fully manifest
itself, the average time is one to two years.

The AIDS virus causes so much damage to the immune system the body become susceptible to a
variety of opportunistic infections—infections that are less harmful to people with normal immune
systems but take advantage of the breakdown in an AIDS sufferer’s immune system to produce
devastating and eventually lethal diseases. Among the most frequently occurring opportunistic
infections are tuberculosis and a type of pneumonia caused by the microorganism Pneumocystis
carinii. AIDS sufferers are also likely to develop certain tumors, particularly Kaposi’s sarcoma, a
rare form of cancer. The AIDS virus may also attack the nervous system and cause brain and eye
damage. The average life expectancy for an AIDS victim from the onset of symptoms is one to five
years.

How is AIDS spread. AIDS is transmitted by direct contamination of the bloodstream with body
fluids that contain the AIDS virus, particularly blood and semen from an HIV-infected person. The
virus is usually transmitted through various forms of sexual intercourse, the transfusion of virus-
contaminated blood, or the sharing of HIV-contaminated intravenous needles.

The AIDS virus cannot penetrate intact bodily surface, such as skin, and quickly perishes outside
the human body. Consequently, AIDS is not spread by casual physical contact or by sneezing. The
virus has been found in tears and saliva, but it exists there in such low concentrations that
transmission from these body fluids is extremely rare. There are no known cases of AIDS
transmission by insects such as mosquitoes or by domestic animals. Studies show that the virus is
usually passed to an infant close to or during delivery, rather than moving across the placenta during
pregnancy. Recently infected mothers can transmit the virus to their children via breast milk. The
United States Congress approved guidelines recommending that health care workers who perform
invasive procedures be tested for AIDS virus but the testing and disclosure of results would be
voluntary; no restrictions would be placed on those who tested positive.

There are several ways to reduce the spread of AIDS through sexual contact. These include
practicing abstinence—no intercourse—or practicing safe sex. Practicing safe sex means either
participating only in a monogamous, or mutually exclusive, relationship in which both people are
free of HIV infection, or using latex condoms whenever engaging in intercourse.

Detection and treatment. Usually, when the AIDS virus enters the bloodstream, the body’s
immune system produces antibodies to battle the microorganism. Blood tests can detect these
antibodies and therefore can indicate exposure to the virus. However, these tests occasionally give
false readings and only begin to give accurate results within two weeks to three months after

43
infection, during which time an infected person may pass the virus to others. Scientists do not know
exactly how the AIDS virus damages the immune system, nor do they understand why the natural
antibodies developed to destroy the virus are ineffective.

By 1987 the drug azidothymidine (AZT) had proved effective in slowing the production of the
HIV-1 virus in humans, but it is highly toxic and cannot be taken by many patients. In 1989
researchers determined that lower doses of AZT would be effective and less harmful for patients that
have early symptoms of AIDS and for children with AIDS. Dideoxyinosine (DDI) was approved in
the United States in 1991 for the treatment of HIV infection. This drug is a useful replacement for
AZT and is used in children and other patients for whom AZT is too toxic. In 1992 zalcitabine, or
DDC, became the third drug approved to treat people infected with the AIDS virus. It was, however,
approved for use only in combination with AZT to treat adults with advanced HIV infection.

Several other drugs and treatments have recently been approved or become available
experimentally for the treatment of P. carinii pneumonia, Kaposi’s sarcoma, and other AIDS-related
conditions. Several vaccines against AIDS are being developed and tested.

TEXT 2

Ma tuyù hoïc ñöôøng: ÑANG ÔÛ MÖÙC BAÙO ÑOÄNG


Hoâm qua (25/6), taïi Haø Noäi ñaõ dieãn ra mít tinh höôûng öùng Thaùng haønh ñoäng vaø Ngaøy toaøn
daân phoøng choáng ma tuyù cuûa sinh vieân caùc tröôøng ñaïi hoïc, cao ñaúng thuû ñoâ. Hieän nay caû nöôùc
vaãn coøn 1178 HS-SV nghieän ma tuyù, ñaáy laø chöa keå 554 tröôøng hôïp ñang ôû löùa tuoåi HS-SV ngoaøi
xaõ hoäi coù lieân quan ñeán ma tuyù. Hai ñòa phöông coù soá ngöôøi nghieän cao nhaát laø Haø Noäi vaø TP.Hoà
Chí Minh vôùi tyû leä maéc nghieän leân tôùi 37,5% so vôùi toång soá HS-SV maéc nghieän. Con soá naøy ñaõ
ñuû theå hieän tính nguy hieåm vaø baùo ñoäng cuûa vaán ñeà teä naïn ma tuyù.

Theo keát quaû ñieàu tra cuûa Chöông trình Kieåm soaùt ma tuyù Lieân hôïp quoác (UNDCP) nhaèm vaøo
caùc ñoái töôïng laø hoïc sinh taïi moät soá thaønh phoá thì khoaûng 4,4 % trong ñoù cho bieát caùc em ñaõ töøng
söû duïng chaát gaây nghieän noùi chung, trong ñoù coù 4,2% söû duïng ma tuùy vaø ñaëc bieät coù 0,25% söû
duïng thuoác phieän vaø heroin.

Ñaây thöïc söï laø moät con soá ñaùng baùo ñoäng tröôùc tình hình söû duïng ma tuyù trong nhaø tröôøng
hieän nay.

Baùo chí trong nhöõng naêm qua ñaõ khoâng ngöøng leân tieáng veà nhöõng toäi aùc cuûa nhöõng boïn buoân
baùn vaø vaän chuyeån traùi pheùp chaát ma tuyù. Thuû ñoaïn cuûa chuùng taát tinh vi vaø xaûo quyeät. Chuùng
thöôøng lôïi duïng nhöõng keû nheï daï caû tin, hoïc sinh, sinh vieân (HS-SV) coù cuoäc soáng xa gia ñình
khoâng ngöôøi quaûn lyù, kinh teá khoù khaên ñeå duï doã, mua chuoäc, thaäm chí cöôõng böùc ñeå tieáp tay caát
giaáu, vaän chuyeån, baùn leû caùc loaïi chaát ma tuyù. Khi ñaõ bò lôïi duïng duø chæ moät laàn lieàn bò khoáng
44
cheá, doïa naït laøm cho khoâng coù con ñöôøng ruùt lui. Haønh ñoäng cuûa boïn söû duïng ma tuùy laø luoân
muoán coù baïn ñoàng haønh, ñeå caøo baèng ñöôïc nhöõng vieäc laøm xaáu xa toäi loãi cuûa chuùng, vöøa ñeå
buoân baùn kieám lôøi coù theâm tieàn huùt chích.

Kyù tuùc xaù sinh vieân cuûa caùc tröôøng ÑH, CÑ vaø THCN laø nhöõng ñieåm maø boïn toäi phaïm ma tuyù
thöôøng chuù yù, chuùng ñeán traø troän, caát giaáu vaø mua chuoäc. Caùc leàu quaùn tröôùc, trong vaø xung
quanh tröôøng coù nguy cô cao veà toäi chöùa chaáp, baùn leû heroin, duï doã HS-SV vaøo con ñöôøng
nghieän ngaäp. Tuy nhieân, vieäc quaûn lyù HS-SV noäi truù cuõng nhö deïp boû caùc leàu quaùn tröôùc coång
tröôøng coøn coù theå laøm ñöôïc. Coøn thöïc teá, ñöùng tröôùc tình traïng hôn 80% soá HS-SV ñang theo hoïc
caùc tröôøng ÑH, CÑ vaø THCN khoâng ñöôïc ôû noäi truù, phaûi ôû troï, ôû nhôø trong caùc khu daân cö, nhieàu
nôi khu ngoaïi truù môùi chính laø ñieåm noùng veà teä naïn nghieän huùt vaø tieâm chích. Raát nhieàu tröôøng
hôïp ñoái töôïng bò phaùt hieän khi giaû danh sinh vieân, traø troän vaøo caùc khu ngoaïi truù ñeå troäm caép taøi
saûn vaø mua chuoäc sinh vieân, gaây roái traät töï coâng coäng.

Coù nhieàu nguyeân nhaân daãn ñeán HS-SV tham gia buoân baùn vaø söû duïng ma tuyù. Ngoaøi nguyeân
nhaân do hoaøn caûnh cuoäc soáng khoù khaên thieáu thoán veà vaät chaát cuûa nhöõng HS-SV soáng xa gia
ñình, nhieàu tröôøng hôïp ñeán vôùi ma tuyù baét ñaàu töø vieäc thieáu söï quan taâm cuûa cha meï. Theo keát
quaû khaûo saùt cuûa UNDCP thì vieäc caùc em bò traàm caûm, bò lôïi duïng theå xaùc, tình caûm, tình duïc laø
moät trong nhöõng ngyeân nhaân chính. Trong soá caùc em ñöôïc hoûi coù ñeán 32,5% cho raèng thöôøng coù
taâm lyù töï ti, 42,3% bò maëc caûm, hay lo aâu, sôï haõi, thaäm chí coù 3,9% töøng coù yù ñònh töï vaãn. Moät soá
ñoái töôïng treû em ñöôïc xaùc ñònh coù nguy cô söï duïng ma tuyù laø nhöõng em bò laïm duïng veà theå xaùc,
tình caûm, tình duïc. Neáu nhö caùc gia ñình quan taâm vaø bieát ñöôïc taâm lyù cuûa con em mình thæ khaû
naêng ngaên chaën tình traïng söû duïng ma tuyù trong löùa tuoåi hoïc sinh seõ raát cao.
Trong thôøi gian qua, ngaønh Giaùo duïc ñaõ coù nhieàu coá gaéng trong vieäc ngaên chaën ma tuyù trong
hoïc ñöôøng, trong ñoù chuù troïng ñeán phöông phaùp taêng cöôøng phoái hôïp giaùo duïc giöõa ba moâi
tröôøng: gia ñình, nhaø tröôøng vaø xaõ hoäi ñeå caûm hoaù, giuùp ñôõ caùc ñoái töôïng coù söû duïng ma tuyù,
taêng cöôøng giaùo duïc hieåu bieát veà phaùp luaät, ñi saâu giôùi thieäu veà caùc ñieàu luaät, caùc hình thöùc xöû
lyù. Tuy nhieân, soá hoïc sinh, sinh vieân nghieän hieän vaãn ôû möùc baùo ñoäng. Nghieâm troïng hôn laø
nhöõng taùc ñoäng cuûa vaán ñeà laïm duïng ma tuyù coøn vöôït quaù xa nhöõng gì maø con ngöôøi coù theå lo
laéng vaø gaây ra nhieàu aûnh höôûng xaáu khoù löôøng tröôùc ñoái vôùi xaõ hoäi trong ñoù coù bao goàm caû vieäc
lan traøn laây nhieãm HIV.

Ngaøy Quoác teá phoøng choáng buoân laäu vaø laïm duïng ma tuyù chính laø söï nhaéc nhôû ñoái vôùi xaõ hoäi
noùi chung vaø ngaønh Giaùo duïc noùi rieâng keát hôïp vôùi gia ñình ñeå quaûn lyù vaø loaïi tröø teä naïn naøy.
Neáu vieäc laøm naøy khoâng quyeát taâm chaéc chaén vieäc laïm duïng ma tuyù trong tröôøng hoïc khoâng
döøng laïi ôû ñoù. (Lan Höông)- (Baùo Phaùp luaät soá 152)

45
UNIT 7

TEXT 1

JOURNEY THROUGH THE LAND OF

THE ASCENDING DRAGON

A journey through Vietnam is an unforgettable encounter with a land remarkable and unexpected
unspoilt beauty. Arriving in Hanoi, the ancient capital of Thang long established by King Le Thai To
in 1010 A.D, today’s political capital, is like stepping back in time. The last 50 years of this century
seem to have passed it by.

Further afield, the provinces of the vast northern Red River Delta reflect the traditional
agricultural culture on which the economy is based, in lush inundated rice fields (những cánh đồng
lúa căng tràn nhựa sống), and ponds where mauve water hyacinth (lục bình tím) and lotus bloom in
profusion. Beyond the plains, the cooler forested mountainous regions sire towards the western
border with Laos and the northern border with China.

An overwhelming sense of the past pervades Hue, the old imperial capital of the Nguyen Dynasty
who moved the capital to the center and ruled the country from the beginning of the 1800s until
1945. The old citadel and Imperial Enclosure surrounding the Forbidden Purple City occupy the left
bank of the Perfume River and the “new city” with its predominantly colonial architecture. The
tombs of the Nguyen kings lie scattered on the hillsides, surrounding the south of the old city.

To the north and south of Hue, a chain of coastal provinces washed by the South China Sea, links
the immense rice growing deltas of the Red and Mekong rivers. To the south lie the lands of the
ancient kingdom of Champa, whose sanctuaries, temples and towers stand as a landscape of Central
Vietnam. To the west the moutainous Tay Nguyên region stretches across the country to the Central
Highlands.
Ho Chi Minh City, outspoken and cosmopolitan, as far removed in character as in physical
distance from the more reserved and traditional cities of Hanoi and Hue, lies in the heart of the
South. The beaches of Vung Tau and Nha Trang to the north and the vast rice bowl of the Mekong
Delta to the south offer some welcome respite from the constant flow of traffic and humanity of
Vietnam’s most populous city.
It is impossible to come away from Vietnam untouched by its beauty, its richness, its poverty, its
history and its people. Although the visitor will depart, the impressions and images of the journey
will remain for a lifetime.

46
TEXT 2

VIEÄT NAM MÔÛ CÖÛA DU LÒCH

Neáu nhö caùi teân Vieät Nam ñaõ ñöôïc moïi ngöôøi bieát ñeán töø laâu, thì ñaát nöôùc naøy môùi chæ coù theå
môû cöûa ñoùn khaùch du lòch töø nhieàu naêm nay sau khi cuoäc chieán tranh keát thuùc.
Vieät Nam ñang daønh cho khaùch du lòch nhöõng phong caûnh thieân nhieân heát söùc ña daïng, trong
moät nöôùc traûi daøi treân 15 vó tuyeán, coù 3260 km bôø bieån vôùi voâ soá vuõng vaø vònh trong ñoù coù moät
vònh noåi tieáng nhaát – Haï Long (vònh Con Roàng) ñöôïc xem nhö laø moät kyø quan theá giôùi. Oû ñaây,
maët trôøi röïc rôõ quanh naêm, song, nhöõng nôi nghæ maùt treân cao cuõng nhö caùc tænh ôû mieàn baéc vaøo
muøa ñoâng vaãn ñöôïc höôûng khí haäu oân ñôùi. Töø baéc vaøo nam vôùi chieàu daøi hôn 2000 km ñöôøng
quoác loä 1 daãn daét du khaùch ñi töø ñoàng baèng soâng Hoàng tôùi ñoàng baèng soâng Cöûu long – hai chaâu
thoå mang ñaëc tính ñaëc thuø vuøng Chaâu AÙ gioù muøa- vöôït qua nhöõng doàng baèng duyeân haûi nhoû beù
tieáp noái nhau nhö chuoãi haït roài vöôït qua nhöõng ñeøo doác caøng ñi caøng thaáy ñeïp.
Vuøng ñoài nuùi chieám 2/3 dieän tích laõnh thoå, raát ña daïng veà nguoàn goác ñòa chaát cuõng nhö raát
phong phuù veà ñoäng thöïc vaät, maëc duø bò chieán tranh taøn phaù vaø do khai thaùc baát hôïp lyù, vaãn coøn
giöõ ñöôïc nhöõng tính chaát cuûa thieân nhieân nguyeân thuûy ôû moät soá nôi. Trong nhöõng vuøng ñoài nuùi
aáy, ñang cö truù 54 daân daân toäc khaùc nhau, moãi daân toäc ñeàu coù y phuïc rieâng, ngoân ngöõ rieâng vaø
phong tuïc taäp quaùn rieâng bieät.
Khaùch du lòch cuõng coù theå laøm quen vôùi lòch söû haøng ngaøn naêm, vôùi neàn vaên hoùa ñoäc ñaùo cuûa
moãi daân toäc maø töø 4000 naêm nay ñaõ khoâng ngöøng gìn giöõ neàn ñoäc laäp vaø tính ñoàng nhaát cuûa daân
toäc mình, ñoàng thôøi cuõng tieáp thu nhöõng tinh hoa vaên hoùa cuûa caùc daân toäc khaùc duø ñoù laø neàn vaên
hoùa Aán Ñoä, Trung hoa hay cuûa caùc nöôùc phöông Taây. Ôû trong moãi tænh, du khaùch ñeàu coù theå
thaêm nhieàu ñòa ñieåm khaûo coå vaø lòch söû cuûa nhieàu thôøi ñaïi.
Haø Noäi, thuû ñoâ cuûa ñaát nöôùc ñöôïc thaønh laäp töø naêm 1010, maëc duø bò taøn phaù bôûi nhieàu cuoäc
chieán tranh vaãn löu laïi caùc daáu veát cuûa quaù khöù xa xöa – nhöõng phoá xaù coå kính, nhöõng chuøa
chieàn coù töø nhieàu theá kyû ñöùng soi boùng treân maët nöôùc hoà naèm raûi raùc trong loøng thaønh phoá. Haø
Noäi khoâng theå töï haøo vì ñaõ döïng leân nhöõng nhaø cao oác sang troïng treân caùc ñaïi loä cöïc kyø hieän ñaïi
vôùi nhöõng doøng xe hôi khoâng ngôùt, song khaùch du lòch coù theå ñöôïc thöôûng thöùc caùi höùng thuù cuûa
nhöõng cuoäc du nhaøn treân caùc ñaïi loä rôïp boùng caây, beân bôø caùc hoà nöôùc hay caùc cuoäc daïo chôi
xung quanh thaønh phoá nôi coù raát nhieàu ñeàn, chuøa ñöôïc xaây döïng töø nhieàu theá kyû qua.
Ñaõ vaø ñang coù nhieàu ñoaøn khaùch du lòch ñeán thaêm Vieät Nam vaø moät soá ñeà aùn hôïp taùc veà phaùt
trieån du lòch ñaõ ñöôïc kyù keát hoaëc ñang ñöôïc chuaån bò . Chính saùch môùi cuûa chính phuû ñang taïo
ñieàu kieän thuaän lôïi vieäc môû roäng cho nhöõng trao ñoåi coù hieäu quaû naøy vôùi caùc baïn haøng

47
Vieät Nam ñang môû roäng cuûa ñoùn moïi baïn beø treân theá giôùi.
Nhaân daân Vieät Nam vui möøng ñöôïc ñoùn tieáp nhöõng vò khaùch mang baát kyø quoác tòch naøo vaø seõ
coá gaéng thoaû maõn nhöõng yeâu caàu cuûa khaùch du lòch theo khaû naêng cho pheùp vaø laøm cho thôøi gian
löu tru ùcuûa hoï ñöôïc thoaûi maùi vaø boå ích.

48
FURTHER TRANSLATION

TEXT 1 VAØI NEÙT VEÀ VIEÄT NAM

Nöôùc Coäng hoøa xaõ hoäi chuû nghóa Vieät Nam ôû vò trí gaàn nhö trung taâm Ñoâng Nam AÙ, giöõa
Trung Quoác beân phía baéc vaø tieåu luïc ñòa Aán Ñoä beân phía taây, naèm ven Thaùi Bình Döông vaø
khoâng xa loái thoâng sang Aán Ñoä Döông. Nhìn treân baûn ñoà, daûi ñaát lieàn Vieät Nam coù hình daùng
löôïn cong hình chöõ S, keùo daøi töø baéc xuoáng nam, treân ñoù quaàn tuï 54 daân toäc lôùn nhoû anh em
trong ñaïi gia ñình daân toäc Vieät Nam. Thuû ñoâ laø thaønh phoá Haø Noäi, xöa goïi laø Thaêng Long (Roàng
bay)
Vieät Nam töø khi döïng nöôùc ñeán nay laø moät coäng ñoàng cö daân goàm nhieàu thaønh phaàn daân toäc
coù tieáng noùi vaø vaên hoùa saéc thaùi rieâng. Vaên hoùa cuûa moãi daân toäc laø boä phaän taïo neân vöôøn hoa
vaên hoùa muoân höông, muoân saéc cuûa ñaïi gia ñình caùc daân toäc Vieät Nam. Vaên hoùa Vieät Nam laø
moät neàn vaên hoùa thoáng nhaát trong tính ña daïng. Tính thoáng nhaát bieåu hieän ôû yù thöùc, taâm lyù chung
cuûa moät coäng ñoàng gaén boù vôùi nhau trong cuøng moät vaän maïng, moät lòch söû, ôû maãu soá chung cuûa
neàn vaên hoùa vaø moät tieáng noùi – tieáng Vieät cuûa daân toäc. Tính ña daïng ñöôïc quy ñònh bôûi voán vaên
hoùa phong phuù cuûa moãi thaønh phaàn daân toäc hôïp thaønh vôùi nhöõng lôøi ca, ñieäu muùa, sinh hoaït vaên
hoùa, phong tuïc taäp quaùn, neáp soáng nhieàu hình veû.
Neàn vaên hoùa truyeàn thoáng Vieät Nam döïa treân cô sôû kinh teá noâng nghieäp troàng luùa nöôùc cuûa
vuøng nhieät ñôùi gioù muøa. Neàn vaên minh soâng Hoàng thôøi coå ñaïi cuõng nhö neàn vaên minh Ñaïi Vieät
thôøi trung ñaïi thöïc chaát laø vaên minh luùa nöôùc. Nguoàn thöùc aên chuû yeáu laø luùa gaïo keát hôïp vôùi caùc
loaïi rau, cuû, quaû nhieät ñôùi vaø caùc saûn phaåm cuûa ngheà ñaùnh caù, chaên nuoâi gia ñình. Cô sôû kinh teá
ñoù cuõng ñeå laïi nhieàu daáu aán trong loái soáng theo nhòp ñieäu chu kyø cuûa nhaø noâng, trong taäp tuïc vaø
tín ngöôõng daân gian nhö thôø thaàn Maët trôøi, thaàn Luùa,…
Traûi qua tröôøng kyø lòch söû, baèng lao ñoäng beàn bæ vaø lieân tuïc, ngöôøi Vieät coå ñaõ saùng taïo neân
caùc neàn vaên hoaù Sôn Vi, Hoaø Bình, Baéc Sôn, Quyønh Vaên, laøm chuû ñoàng baèng vaø böôùc vaøo thôøi
ñaïi Kim Khí Ñoâng Sôn röïc rôõ, xaây döïng neàn vaên minh soâng Hoàng coù moät nhaø nöôùc sô khai. Quaù
trình vaän ñoäng cuûa lòch söû haøng chuïc vaïn naêm ñaõ taïo laäp cô sôû beàn vöõng cho vaên hoaù Vieät Nam,
con ngöôøi Vieät Nam. Noâng nghieäp luùa nöôùc gia ñình, laøng xoùm ñònh cö vaø coâng cuoäc giöõ nöôùc,
giöõ nöôùc ñaày gian khoå laø nhöõng nhaân toá cô baûn qui ñònh ñaëc tröng con ngöôøi Vieät Nam.

49
Ngaøy nay, trong coâng cuoäc xaây döïng laïi ñaát nöôùc, neàn vaên hoùa truyeàn thoáng Vieät Nam ñang
ñöôïc nhìn nhaän vaø ñaùnh giaù laïi moät caùch toaøn dieän ñeå keá thöøa vaø phaùt huy moïi giaù trò toát ñeïp,
ñoàng thôøi khaéc phuïc vaø xoùa boû nhöõng di saûn naëng neà, loãi thôøi cuûa quaù khöù vaø môû roäng cöûa ñoùn
nhaän nhöõng thaønh töïu môùi cuûa thôøi ñaïi. Neàn vaên hoùa môùi maø nhaân daân Vieät Nam ñang phaán ñaáu
xaây döïng töøng böôùc laø Moät neàn vaên hoùa hieän ñaïi ñaäm ñaø baûn saéc daân toäc.

THERE IS NO SUGESTION OF VOCABULARY IN THIS TEXT

50
TEXT 2
VIET NAM, A COUNTRY WITH
GREAT TOURIST POTENTIALITIES

Designed like an immense elongated S, Vietnam stretches the length of the Indochinese peninsula
bordering the China Sea in the East. Its 2,317 mile (3,730 km) frontier shares a 714 mile (1,150 km)
border with China in the North, a border of 1,250 miles (1,650 km) with Laos, and 577 miles (930
km) with Cambodia in the West. With a total surface area of 126,500 square miles (327,5000 square
km), Vietnam’s territory also encompasses a vast sea area including a large continental shelf and a
string of thousands of archipelagoes stretching from the Tonkin Gulf to the Gulf of Thailand. These
include the disputed Spratley (Truong Sa) and Paracel (Hoang sa) archipelagoes which China also
lays claim to. Its 1,600 mile (2,500 km) coastline is dotted with beautiful beaches and unspoilt
resorts.

As the crow flies, Vietnam stretches 1,030 miles (1,650 km) from Mong Cai in the North to Ha
Tien in the South, exceeding not more than 373 miles (600 km) across at its widest point in the
North and 31 miles (50 km) at its narrowest in the Center.

Situated between 8033’ and 23020’ latitude North and 1020 and 109027’ longitude East of
Greenwich, Vietnam is a land endowed with great physical beauty and diversity. The fertile
imaginations of some geographers have likened the country with its three regions, Bac Bo (North),
Trung Bo (Center) and Nam Bo (South) to a set of scales, the North and South constituting two
balancing baskets of rice supplied by the rich alluvial deltas of the Red River Delta in the north and
the Mekong in the south.

Chain of mountains and profoundly carved valleys separate North Vietnam from China. The most
important valley is that of the Red River and the highest summit, the Fan Si Pan rises to 9,550 feet
(3,160 meters) in the region of Hoang Lien Son.

The plains of Cao Bang, Lang Son, Vinh Yen and the valleys watered by the Lo, Chay, Cau, Luc,
Nam and Cung rivers, occupy the Northern part of the region and extend over the immense Red
River Delta, home to ninteenths of North Vietnam’s population. The Red River flows from its source
in the Yunnan region of China across the north of Vietnam southeastwards to its coastal mouth.

Central Vietnam forms a long convex curve within which are small plains, jammed between the
China Sea and the high plateaus of the Truong Son mountain range, characterized dunes and lagoons
in the east towards the coast and terraces of ancient alluvial deposits towards the mountains. The
limestone peaks of Pu Sam Sao stretch along the border with Laos in the northwest.

51
The Central Highlands are rich in volcanic basalt soil and constitute one of Vietnam’s most
important forestry tea- and coffee-growing regions.

The Mekong River, known in Sino-Vietnamese as Cuu Long Giang, the River of None Dragons,
is one of the longest rivers in Asia. 2,597 miles (4,180 km) long, it flows from its sourse in the
mountains of Tibet, across China, through Burma’s northern frontiers to Laos and northern Thailand
and across Cambodia, before flowing across South Vietnam and finally into the South China Sea.

Over the centuries the Mekong’s alluvial deposits built up on a shalow, undersea shelf, forming
an immense low–lying alluvial plain 29,000 miles square (75,000 square km), the vast South
Vietnamese delta. These alluvial deposits donot accumulate on the natural delta but at the mouth of
the Mekong and around the Camau Peninsula, where they contribute to enlarging the territory of
South Vietnam by around 247 feet (75 metres) annually.

Mountains and forests make up more than three-quarters of Vietnam’s total area. The country’s
tremendous topographical diversity is surpassed by the diverse species of flora and fauna found in its
mountains and tropical forests, plains and plateaus.

MANY RIVERS TO CROSS

As Vietnam opens its doors to welcome the world at large, many people have no idea of the
stunning visual beauty and traditional culture that lies beyond the threshold. To many, the name
Vietnam brings to mind only haunting images of a war-torn land in some remote corner of Southeast
Asia, an image which continues to be exploited on the big screen and in print, and which remains
deeply etched in the minds of all who found themselves a part of that war and its aftermath. Beyond
such images lies the real Vietnam, a unique and fascinating land of great physical and rich cultural
diversity whose history spans over 4,000 years.

Picture a land of idyllic tree-lined beaches, tranquil bays dotted with the sails of junks and
sampans, offshore coral islands, mountains, valleys, primal forests, plains crossed by counted rivers
and emerald rice fields enriched with the varied scenes of everyday life. The traditional rural life,
embodied in the villagers tilling the land with rudimentary tools under their conical hats in the
patchwork paddy fields, and children riding their water buffaloes home from the fields at the end of
the day, contrasts dramatically with the sights, sound and pace of the cities whose busy streets
overflow with humanity borne along on a rising tide of bicycles and motor scooters. Such are the
images of present-day Vietnam.

The country’s long history is an ever-present companion; the land is imbued with it—sites of
ancient battles, ancient civilizations and kingdoms which flourished in this enigmatic land long
before the French colonists and the tragic war of the more recent past.
52
The changing tides of fortune that have swept over this country and its people have left their
mark, greatly emphasizing the contrast between past and present.

Much of Vietnam’s ancient past is shrouded in myths and legends of dragons and kings, heroes
and heroines, gods and deities, brought to life in the present in the many colorful time-honored
traditional festivals and rituals commemorating revered ancestors, who are worshipped alongside
Buddhist, Taoist and Hindu deities in the thousands of temples and pagodas throughout the country.

In a traditionally agricultural country, so new to the concept of tourism that you have to expect
the unexpected, you won’t be disappointed.

53
CAREER ADVICE VITAL FOR GRADUATES

Universities and other training institutions should provide career orientation for their students,
experts told a workshop held last Saturday in HCM City. Dr Nguyen Anh Hong of HCM City Social
Sciences and Humanities University (HSSHU) admitted it is not yet considered an important issue
though some city universities and colleges have set up centres to provide orientation and find jobs
for students.

Dr Le Thi Thanh Mai of the Viet Nam National University of HCM City, said she and her
colleagues conducted a study on such centres and found only five universities and colleges had them
but even they did not attract many students.

"Most of them merely inform students about jobs and hold job fairs and fail to provide career
counselling," she said.

The HCM City University of Economics and Law even co-operates with corporates like
Dutch Lady Viet Nam, Sacombank, and Hoa Sen Group to provide internship to its students, but
fails when it comes to counselling.

Another study, this one of 200 students at the Viet Nam National University's dormitory,
found most of them worried about what job to pursue after graduation and what skills they should
learn, Mai said.

Dr Nguyen Thi Kim Loan, Hong's colleague, said employers also had a responsibility to
provide career guidance and not just educational institutions.

But the task should begin as early as 12th grade, continue through university, with companies and
universities holding forums regularly to guide students, she added.

Dang Duc Thanh, deputy chairman of the HCM City Enterprise Association, said with career
counselling and a choice of future career made, students were likely to join short-term courses or
even look for part-time employment in their field of choice while still in college.

Hong said universities and colleges should also provide up-to-date information on the labour
market and employers' requirements so that students could equip themselves with suitable skills.
VNS

54
UNIT 8 – EDUCATION AND CULTURE
TEXT 1

TOUGHER PRIMARY TESTS AND TOP TEACHERS IN WEAK SCHOOLS


By Sean Coughlan - Education correspondent (3 November 2015)

Primary school pupils in England could face formal tests at the age of seven - and a pool of "elite
(tinh nhuệ, ưu tú) teachers" will be recruited for struggling (gặp khó khăn) schools. Education
Secretary Nicky Morgan has announced a package of measures aimed at tackling (tìm hướng giải
quyết) underachievement. There will be a target requiring 90% of pupils to take core academic
subjects at GCSE. Head teachers' leaders warned a teacher shortage in some subjects made that
target "immensely challenging". Mrs Morgan said more "robust and rigorous" checks on progress at
the age of seven would help ensure that all pupils had "mastered the basics" before they left primary
school.

Recruiting teachers

At present, she said, there are 20 local authorities where most pupils do not achieve five good
GCSEs, including English and maths. The education secretary wants to target areas with low
achievement, such as coastal towns and some northern cities. But Labour's shadow education
secretary Lucy Powell said that rather than raising standards, the government has caused a "chronic
shortage" of teachers.

In a speech on Tuesday, Mrs Morgan announced details of the pre-election pledge to create a
National Teaching Service. This will recruit a pool of 1,500 high-achieving teachers over five years
who would be deployed to schools in areas with weak results, such as coastal towns. There will be
financial incentives for teachers to join this project, with staff expected to stay for up to three years.

"Too many young people aren't being given a fair shot to succeed because of where they live," said
Mrs Morgan. "Coastal towns and rural areas struggle because they struggle to recruit and retain good
teachers, they lack that vital ingredient that makes for a successful education," said the education
secretary.

"The National Teaching Service will play a key part in solving this problem.”

Brian Lightman, leader of the ASCL head teachers' union, welcomed the National Teaching Service
as a way of helping schools in parts of the country where they "simply cannot recruit teachers".

Tougher tests

The education secretary has also signalled changes to the assessment system for primary and
secondary pupils. As well as the "baseline tests" when pupils start in Reception and national

55
curriculum tests, often known as Sats, taken at the age of 11, the government is looking at a tougher
approach to tests at the age of seven. At present, there are teacher assessments, with schools sending
their results to local authorities, but a consultation will consider moving to gathering results at a
national level, perhaps with external testing and the publication of results. "To be really confident
that students are progressing well through primary school, we will be looking at the assessment of
pupils at age seven to make sure it is as robust and rigorous as it needs to be," said Mrs Morgan.
There will be a consultation on changes, with the aim of creating a clearer measure for how pupils
are progressing through primary school. In secondary school, there is clarification of the target that
all pupils will have to take traditional GCSE subjects, in the English baccalaureate. This requires
pupils to take GCSEs in English, maths, history or geography, two sciences and a language. There
will now be a target of 90% of pupils, which will allow exemptions to be made by head teachers,
such as for pupils with special needs. At present, about 39% of pupils take these subjects.

Mrs Morgan said it was "right that every child studies a strong academic core up until the age of 16".
And she said it was "tacit snobbery" to think that some pupils, usually from poorer families, were not
suitable for learning these key academic subjects. It was unacceptable for adults to "write off"
children's chances to take these academic subjects "before they've even turned 15", she said.

'Exam factories'

Mr Lightman said it would be "immensely challenging" for schools to get enough staff for subjects
such as modern languages to make the target achievable. Russell Hobby, leader of the National
Association of Head Teachers. warned of "turmoil" for schools, if the push for so many pupils taking
EBacc subjects took when schools were already trying to implement the new "Progress 8" way of
measuring school performance.

Labour's Lucy Powell said that rather than "drive up standards", the government had a "schools
policy that has allowed the attainment gap between poorer children and their peers to widen" and
created "teacher shortages particularly in subjects that are key to our country's competitiveness such
as English and maths".

Kevin Courtney, deputy general secretary of the National Union of Teachers, said: "It is quite
staggering the degree to which the government is unable to understand how their approach to the
measurement of the performance of schools, and the system as a whole, is turning schools into exam
factories." The current system already meant that England had "the most excessively tested children
in the whole of Europe", said Mr Courtney.

56
TEXT 2

Gìn giữ và bảo tồn những bài đồng dao


Đồng dao là thơ ca dân gian truyền miệng của trẻ em Việt Nam. Đồng dao bao gồm
nhiều loại, chẳng hạn, các bài hát, câu hát của trẻ em, lời hát trong các trò chơi, hay bài hát ru. Nhiều
bài đồng dao từng gắn bó với tuổi thơ của nhiều trẻ em nông thôn như Nu na nu nống, Chi chi chành
chành, Tập tầm vông…

Lời đồng dao là những bài học về ngôn ngữ, về thế giới xung quanh, nhiều khi là những bài ngụ
ngôn dạy trẻ biết yêu ghét, biết khen chê, biết ứng xử trong cuộc sống.

Thế nhưng, cũng như các thể loại dân ca khác, ngày nay các bài đồng dao gần như đang dần chìm
vào quên lãng bởi chúng không có không gian diễn xướng như ngày xưa, và ít có bài mới nào được
sáng tác.

Để những bài đồng dao sống mãi trong tâm thức người Việt, chúng ta nên tiến hành đồng thời những
giải pháp như sưu tầm, sáng tác, cải biên trò chơi, dạy hát đồng dao ở trường học, tăng cường hoạt
động biểu diễn… Giữ được đồng dao là bảo tồn được vẻ đẹp hồn nhiên, trong sáng trong tâm hồn, và
nuôi dưỡng ý thức về nguồn cội cho các thế hệ mai sau.

Bàn thờ tổ tiên


Như nhiều dân tộc khác trên thế giới, 54 dân tộc Việt Nam cũng đã từng tồn tại những tín ngưỡng
nguyên thủy. Họ tin rằng, bất cứ vật gì cũng có linh hồn; do vậy người ta đã thờ quá nhiều loại thần
như thần Mặt Trời, thần Mặt Trăng, thần Đất, thần Mưa, thần Lúa... Thờ thần để thần phù hộ cho
mưa thuận gió hòa, mùa màng tốt tươi, sức khỏe dồi dào, cuộc sống bình an...Cho đến bây giờ ở một
số dân tộc thiểu số, những tín ngưỡng nguyên thủy đó vẫn còn tồn tại khá phổ biến.

Cho đến hiện nay, trong cư dân người Việt, đến bất cứ gia đình nào ở nông thôn hay thành thị, trong
ngôi nhà họ ở đều dành một nơi trang trọng nhất để bày bàn thờ tổ tiên, ông bà, thờ cúng những
người đã khuất. Nơi linh thiêng ấy hàng ngày chủ nhà phải chăm sóc sao cho sạch sẽ. Những ngày
rằm hoặc ngày mồng một hàng tháng theo âm lịch, ngày Tết nguyên đán hay ngày mất của những
người thân, bàn thờ được dọn sạch, chủ nhân của ngôi nhà mua hoa về cắm vào các bình hoa, thắp
mấy nén hương, những ngày quan trọng có cả hoa quả, thậm chí có cả các thức ăn mà người sống
thường ăn bày lên bàn thờ. Người đàn ông cao tuổi nhất trong nhà khấn vái mời linh hồn người đã
khuất về để chứng kiến lòng thành của người đang sống; có gia đình còn đốt tiền giả, kể cả các ngoại
tệ mạnh, vàng mã, thậm chí cả những đồ dùng mà khi sống người đã khuất thường dùng như quần
áo, giày, mũ, xe cộ, máy móc...

Bàn thờ Tổ tiên là nơi linh thiêng nhất trong ngôi nhà, gia đình nào theo đạo Phật còn có bàn thờ
Phật, theo đạo Gia Tô có bàn thờ Chúa... Đây là một tín ngưỡng nguyên thủy, xuất hiện sớm hơn
nhiều các tôn giáo khác.

57
FURTHER TRANSLATION
TEXT 1

Sau 30 năm chiến tranh cực kỳ khốc liệt, đất nước lại lâm vào tình trạng khủng hoảng
kinh tế - xã hội, trường lớp xuống cấp, giáo viên bỏ trường, học sinh bỏ lớp. Đại hội VI của
Đảng (tháng 12-1986) quyết định đường lối đổi mới, bắt đầu bằng đổi mới tư duy, từ bỏ cơ
chế hành chính quan liêu, bao cấp, chuyển sang nền kinh tế nhiều thành phần. Tháng 7-1987
Hội nghị giám đốc sở giáo dục toàn quốc họp ở Vũng Tàu đã thảo luận sôi nổi Báo cáo dự
thảo do lãnh đạo Bộ trình bày. Hội nghị nhất trí những tư tưởng, quan điểm sau đây để chỉ
đạo giáo dục nước nhà:

Về khẩu hiệu hành động: Khôi phục, giữ vững, củng cố, phát triển. Khôi phục các
trường, lớp bị tan vỡ. Giữ vững (duy trì) các trường lớp đã có và mới khôi phục được. Củng
cố những thành tựu đã giành được. Nơi có điều kiện thì phát triển.

Về đổi mới tư duy giáo dục: Khắc phục những quan điểm và cách làm cũ thời bao cấp
về giáo dục.

Thứ nhất, khắc phục quan điểm coi giáo dục chỉ thuộc phạm vi “cách mạng tư tưởng -
văn hóa”. Trong công cuộc đổi mới cần đưa vào cuộc sống quan niệm giáo dục có vai trò
trọng yếu đối với toàn bộ công cuộc đổi mới đất nước theo tinh thần Đại hội VI.

Thứ hai, khắc phục cách đầu tư cho giáo dục như một thứ phúc lợi. Trong công cuộc
đổi mới cần phát triển giáo dục theo quan điểm đầu tư cho giáo dục là đầu tư cho phát triển.

Thứ ba, khắc phục cách chỉ đạo giáo dục cũ, đường lối quá chung chung, như thực
hiện giáo dục toàn diện, nên chẳng mấy thành công. Khâu đổi mới giáo dục phải bắt đầu từ
trường học, phải đổi mới trường phổ thông, tức là đổi mới hoạt động dạy và học trong nhà
trường. Không phải chỉ dạy kiến thức phổ thông, mà phải sớm hướng nghiệp, kỹ thuật tổng
hợp và dạy nghề.

Thứ tư, khắc phục cách dạy học đơn thuần (nay gọi là “hành chính hóa” việc lên lớp,
việc giáo dục) chỉ cốt truyền đạt cho xong bài giảng. Nhà trường, nhà giáo, cán bộ quản lý
giáo dục các cấp luôn luôn phải bám sát mục tiêu giáo dục.

( Giáo dục và Thời đại)

58
TEXT 2
STRESSED, TIRED, RUSHED: A PORTRAIT OF THE MODERN FAMILY
NOV. 4, 2015

Government has a responsibility to enact legislation that helps working parents. As a single,
childless person, it is as much in my interest...
Children are much more likely than not to grow up in a household in which their parents work, and
in nearly half of all two-parent families today, both parents work full time, a sharp increase from
previous decades.
What hasn’t changed: the difficulty of balancing it all. Working parents say they feel stressed, tired,
rushed and short on quality time with their children, friends, partners or hobbies, according to a new
Pew Research Center survey.
The survey found something of a stress gap by race and education. College-educated parents and
white parents were significantly more likely than other parents to say work-family balance is
difficult.
The data are the latest to show that while family structure seems to have permanently changed,
public policy, workplace structure and mores have not seemed to adjust to a norm in which both
parents work.
“This is not an individual problem, it is a social problem,” said Mary Blair-Loy, a sociologist and the
founding director of the Center for Research on Gender in the Professions at the University of
California, San Diego. “This is creating a stress for working parents that is affecting life at home and
for children, and we need a societal-wide response.”
Jakub Zielkiewicz, Aimee Barnes and their 15-month-old son, Roman, at their home in Sacramento.
“You basically just always feel like you’re doing a horrible job at everything,” Ms. Barnes said.
Credit Jim Wilson/The New York Times
She said policies like paid family leave and after-school child care would significantly ease parents’
stress. Yet today, families mostly figure out the juggle on their own.
In most cases, that means women still do the majority of the child care and housework —
particularly managing the mental checklists of children’s schedules and needs — even when both
parents work full time, according to the Pew survey and other research. Just don’t tell fathers that.
They are much more likely than mothers to say they share responsibilities equally.
Aimee Barnes, 33, and Jakub Zielkiewicz, 31, both work full time at the California Environmental
Protection Agency and are the parents of Roman, 15 months. They said they knew they were lucky
to have help, like flexible schedules and extended family nearby. Still, figuring out how to manage
work and parenting has been hard.

59
“You basically just always feel like you’re doing a horrible job at everything,” Ms. Barnes said.
“You’re not spending as much time with your baby as you want, you’re not doing the job you want
to be doing at work, you’re not seeing your friends hardly ever.”
That tension is affecting American family life, Pew found. Fifty-six percent of all working parents
say the balancing act is difficult, and those who do are more likely to say that parenting is tiring and
stressful, and less likely to find it always enjoyable and rewarding. For example, half of those who
said the work-family balance was not difficult said parenting was enjoyable all the time, compared
with 36 percent of those who said balance was difficult.
In a 1989 book called “The Second Shift,” the sociologist Arlie Russell Hochschild described the
double burden employed mothers face because they are also responsible for housework and child
care. Last year she said that despite some changes in society, the workplace had not changed enough
to alleviate the problems. In a book last year, “All Joy and No Fun,” the journalist Jennifer Senior
described how little had improved: Working parents face similar stresses, but they are now
exacerbated by the expectations of modern parenthood and shared by fathers, too.
Of full-time working parents, 39 percent of mothers and 50 percent of fathers say they feel as if they
spend too little time with their children. Fifty-nine percent of full-time working mothers say they
don’t have enough leisure time, and more than half of working fathers say the same.
Of parents with college degrees, 65 percent said they found it difficult to balance job and family; 49
percent of nongraduates said the same. Pew did not investigate why, but one reason might be that
professional workers are more likely than hourly workers to be expected to work even after they
leave the office. However, they also tend to have more flexibility during the day.
The survey also found that white parents were more than 10 percentage points more likely to express
stress than nonwhite parents. Historically, white and black mothers have been more likely to work
outside the home than Asian and Latina mothers, and foreign-born mothers have been particularly
likely to stay home, Pew has found.
In 46 percent of all two-parent households, both parents work full-time, according to Pew, up from
31 percent in 1970. The share of households with a mother who stays home has declined to 26
percent from 46 percent. Pew surveyed a nationally representative sample of 1,807 parents in every
state on both landlines and cellphones.
Other data also show that working parents are the new norm. Sixty percent of children now live in
households where all the parents at home work at least part time, up from 40 percent in 1965,
according to the Bureau of Labor Statistics and the White House Council of Economic Advisers.
The shift has economic implications. The median household income for a family in which both
parents work full time is $102,400, according to Pew, compared with $84,000 when mothers work
part time and $55,000 when they stay home.
The data highlight the complicated trade-offs that working families make.

60
Forty-one percent of working mothers said being a parent made it harder to advance in their careers,
compared with 20 percent of fathers. Men’s careers took priority more often than women’s did,
though the majority said they were equal. Fathers earned more than mothers in half of full-time
working families, the same as mothers in about a quarter and less than mothers in a quarter.
The ways parents spend their time at home have changed markedly over the years. Government
time-use data show that parents over all do less housework and spend more time with their children
than they used to.
The time men spend on paid work has decreased to 38.5 hours a week from 42 hours in 1965, while
the time they spend on housework has doubled to 8.8 hours and the time they spend on child care has
tripled to over seven hours.
Still, women do much more, especially when it comes to the tasks of raising a child, like managing
their schedules and taking care of them when they are sick, according to Pew. Fathers and mothers
are much more likely to equally share in doing household chores, disciplining children and playing
with them.
There is a gender divide in parents’ perceptions of how much responsibility they take on, Pew found.
Fifty-six percent of fathers say they share equally, while only 46 percent of mothers agree.
“As they’re being squeezed harder at work, the pressures for egalitarian parenting are increasing at
home,” Ms. Blair-Loy said. “They’re doing more than their fathers ever did and they have a belief in
egalitarianism, so of course they want to interpret it as equal.”
Asked about the division of household chores, Sean O’Malley, 37, a biotech consultant and father of
Fiona, 11 months, said: “I think we’re dividing pretty equally. And if it’s not equal, then we certainly
want it to be.”
“I’d say I do more,” said his wife, Anne Mercogliano, 33, a marketing executive at Twitter.
They try to divide child care equally. He wakes up with Fiona and handles the morning routine, and
steps in when his wife has a crisis at work. Ms. Mercogliano is what she calls “the advance team” —
ordering baby supplies, cooking meals for the week on Sundays and booking pediatrician
appointments and swim lessons.
“The Amazon Prime account is mine,” she said. “He was like, ‘When are we going to run out of
these night diapers?’ and I was like, ‘We’ve already reordered those six times.’ ”
For the parents of Roman, it’s not clear that their current approach is sustainable. “Especially now
because he’s still below school age, I feel very torn about having a full-time job and basically
missing out on all of that time,” Ms. Barnes said. “Either it’s the undercurrent of how I feel every
day for the next few years, or I figure out a way to work a little bit less.”
Both families said the one policy that would greatly help families like theirs would be paid family
leave — particularly paternity leave.

61
Mr. O’Malley was able to take a month off, and Ms. Mercogliano said: “I honestly think that was the
biggest gift I’ve ever had, just having him home. It’s great that people are focused on more family
leave, but I absolutely believe it should be gender-neutral.”

62
UNIT 9 – SCIENCE AND TECHNOLOGY
TEXT 1
ENGLISH – VIETNAMESE TRANSLATION
THE INTERNET IS EATING YOUR MEMORY, BUT SOMETHING BETTER IS TAKING
ITS PLACE (By Saima Noreen)

It’s true — since anything can be Googled, you don't remember as much. But now you only bother
to remember the really important stuff.

In the years since the world started going digital, one of the big changes has been that we don’t need
to remember very much. Why risk forgetting a partner’s birthday or a dinner date with a close friend
when you can commit the details to your computer, laptop, smartphone or tablet and get a reminder
at the appropriate time?

Paul McCartney gave a useful insight into this in an interview over the summer. He claimed that
back in the 1960s the Beatles may have written dozens of songs that were never released because he
and John Lennon would forget the songs the following morning.

We would write a song and just have to remember it. And there was always the risk that we’d just
forget it. If the next morning you couldn’t remember it — it was gone.

How different to the way he records now then, when he can “form the thing, have it all finished,
remember it all, go in pretty quickly and record it.”

With technology now well ingratiated into our everyday life, researchers have been investigating the
lasting impact that it is having on the way that we learn and remember information. Some research
has suggested that our reliance on technology and the Internet is leading to “digital amnesia,” where
individuals are no longer able to retain information as a result of storing information on a digital
device.

In one study, for example, 1,000 consumers aged 16 and over were asked about their use of
technology. It found that 91 percent of them depended on the Internet and digital devices as a tool
for remembering. In another survey of 6,000 people, the same study found that 71 percent of people
could not remember their children’s phone numbers and 57 percent could not remember their work
phone number. This suggests that relying on digital devices to remember information is impairing
our own memory systems.

But before we mourn this apparent loss of memory, more recent studies suggest that we may be
adapting. One such study from 2011 conducted a series of experiments looking at how our memories
rely on computers. In one of them, participants were asked to type a series of statements, such as “an
ostrich’s eye is bigger than its brain.”

63
Half of them were told that their documents would be saved, and half were told that they would not.
Everyone was then tested to see if they could remember what they had typed. Those who had been
told their work would be saved were significantly poorer at remembering the information.

In another experiment, participants were asked to type a series of statements that would be saved in
specific folders. They were then asked to recall the statements and the folders in which the files were
located. Overall, they were better at recalling the file locations than the statements. The conclusion
from the two experiments? Technology has changed the way we organize information so that we
only remember details which are no longer available, and prioritize the location of information over
the content itself.

This idea that individuals prioritize where information is located has led some researchers to propose
that digital devices and the Internet have become a form of transactive memory. This idea, which
dates back to the 1980s, refers to a group memory that is superior to that of any individual.

According to this account, individuals can collectively store and distribute information using a
shared store of knowledge. This store of knowledge means that individuals can access details that
they may not know themselves by knowing that another individual remembers it, thus enhancing
what information is available to them by communicating with other people. In the same way,
individuals develop a transactive memory with the Internet and rely on it for information by focusing
on where details are located rather than the details themselves.

More recent research has extended this line of work and found that saving information on a
computer not only changes how our brains interact with it, but also makes it easier to learn new
information. In a study published last year, the participants were presented with two files that each
contained a list of words. They were asked to memorize both lists. Half of the participants were
asked to save the first file before moving on to the next list, while the others had to close it without
saving.

The experiment revealed that the participants recalled significantly more information from the
second file if they had saved the previous file. This suggests that by saving or “offloading”
information on to a computer, we are freeing up cognitive resources that enable us to memorize and
recall new information instead.

In sum, anyone worrying that technology is wrecking one of our most important abilities should take
some reassurance from these findings. It doesn’t necessarily mean that there is no cause for concern:
for instance McCartney said in the same interview that the songs in the 1960s that did make it to the
recording studio were the most memorable ones. So it is possible that the lack of technology made
the Beatles better songwriters.

But it may be that just as oral storytelling was usurped by the written word, having digital devices to
outsource our memories means that it is no longer necessary for us to try to remember everything.
And if we can now remember more with a little help from our technology friends, that is arguably a
64
great step forward. Rather than worrying about what we have lost, perhaps we need to focus on what
we have gained. (WASHINGTON POST)

65
TEXT 2 – FACEBOOK MỞ KHO ỨNG DỤNG CHO GẦN MỘT TỈ NGƯỜI DÙNG
Kể từ ngày 1/8/2012, người dùng tại Việt Nam có thể truy cập và sử dụng App Center của Facebook. Kho
ứng dụng này đã được mở cho toàn bộ hơn 955 triệu thành viên Facebook trên khắp thế giới.

Thông tin này không được Facebook công bố chính thức qua thông cáo báo chí hay blog của công ty mà lại
do một đại diện truyền thông của Facebook gửi một tin nhắn trên Twitter.

Tuy nhiên, thông tin này sau đó được đại diện của Facebook xác nhận với Cnet, đồng thời người này giới
thiệu trang Facebook có đăng thông báo sau: "Facebook App Center giờ đã sẵn sàng phục vụ 100% người
dùng trên toàn thế giới. Hãy khám phá các ứng dụng mới thú vị và thưởng thức cùng bạn bè tại
http://www.facebook.com/appcenter".

Facebook App Center cũng giống như kho ứng dụng trực tuyến App Store của Apple hoặc Google Play,
nhưng là dành cho người dùng Facebook. Trên thực tế, kho ứng dụng này không không chỉ giới hạn trong
phạm vi các ứng dụng của Facebook, mà còn bao gồm tất cả các ứng dụng mạng xã hội chạy trên nền tảng
Facebook.

Khi duyệt Facebook App Center, bạn sẽ thấy các ứng dụng dành cho thiết bị di động, web. Với ứng dụng
web, bạn sẽ có thể sử dụng ngay trên trang web. Nếu bạn đang truy cập từ điện thoại Android hoặc thiết bị
iOS và tìm thấy một ứng dụng mà bạn thích, bạn sẽ có thể bấm vào và cài đặt nó từ Apple App Store hoặc
Google Play.

Facebook App Center mang tính xã hội. Nó cho phép bạn xem những ứng dụng mà bạn bè trên Facebook của
bạn đã cài đặt và đánh giá.

66

You might also like