Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 50

W

  ORKOUT BENCH

WORKOUT BENCH  TRÆNINGSBÆNK


 Assembly, operating and safety instructions M
  onterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger

B
  ANC DE MUSCULATION  TRAININGSBANK
I nstructions de montage, d‘utilisation et M
  ontage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
c  onsignes de sécurité

 TRAININGSBANK
M
  ontage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise

IAN 311166_1904
GB / IE / NI Assembly, operating and safety instructions Page 5
DK Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger Side 13
FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page 21
NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 30
DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 39
A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

11 12 13 14 15 16

B C D

E F G

H I J
K L M

N O P

Q R S T

U
Introduction....................................................................................................................................Page 6
Intended use.........................................................................................................................................Page 6
Items delivered / description of parts..................................................................................................Page 6
Technical data......................................................................................................................................Page 6

Safety notes...................................................................................................................................Page 7

Assembly..........................................................................................................................................Page 8
Tools required......................................................................................................................................Page 8

Fold mechanism..........................................................................................................................Page 8

Resistance band adjustment............................................................................................Page 8

Training notes...............................................................................................................................Page 9
Warming up.........................................................................................................................................Page 9

Suggested exercises...............................................................................................................Page 9

Stretching.........................................................................................................................................Page 11

Maintenance, storage...........................................................................................................Page 11

Disposal.............................................................................................................................................Page 11

Warranty..........................................................................................................................................Page 12
Warranty claim procedure..................................................................................................................Page 12
Service..................................................................................................................................................Page 12

GB/IE/NI 5
Workout bench 16 Resistance band x 2
Set of assembly and operating instructions x 1

Introduction
Technical data
We congratulate you on the purchase of
your new product. You have chosen a Maximum user load: 110 kg 
high quality product. Familiarise yourself Dimensions: assembled
with the product before using it for the first time. In approx. 127 cm‒135 cm x
addition, please carefully refer to the operating in- 57 cm x 69.5 cm‒80 cm
structions and the safety advice below. Only use the (L x W x H)
product as instructed and only for the indicated field unfolded rear feet base
of application. Keep these instructions in a safe place. approx. 127 cm‒128 cm x
If you pass the product on to anyone else, please 57 cm x 74 cm‒87.5 cm
ensure that you also pass on all the documentation (L x W x H)
with it.
Resistance bands:
Failure to follow the safety instructions Length: approx. 70–80 cm
could lead to serious injury. Maximum
extension length: 190 cm

Intended use Class H training equipment (Domestic use)


EN ISO 20957-1 & DIN 32935 - A
This product is designed exclusively for private use
as training equipment. The product is not suitable Please note that the force values in the
for therapeutic or commercial use. Indoor use only. table could differ from the actual forces
because of the material properties of the
resistance bands.
Items delivered / description
of parts (fig. A) Force chart for resistance bands

1 Front base x 1 Stretching length 120 140 160 185 190


2 Handle x 1 (cm) approx.
3 Plastic nuts x 2 Force Full 26 33 38 47 48
4 Assembly bolt x 2 (N) length
5 Security pin x 2 approx. (approx.
6 Washer x 2 80 cm)
7 Footrest x 1 Adjusted 36 43 50 60 62
8 Big washer x 1 at MIN
9 Screw x 4 mark
10 Spring washer x 4 (approx.
11 Bar x 1 70 cm)
12 Workout bench x 1 Tolerance of the above mentioned values: +/- 20%
13 Rear base x 1
14 Pull up handle x 2
15 Wrenches x 2

6 GB/IE/NI
O nly the included resistance bands may be
Safety notes used.
 When setting the height of the training bench,
Risk of injury! note the MAX mark on the base. The MAX
The article may only be used under adult mark is to indicate the maximum height of ad-
supervision and may not be used as a toy. justment. Do not adjust it over the MAX mark.
Consult with your doctor before you begin  Do not adjust the length of resistance band
training. Make sure that you are in suitable shorter than the MIN mark on the band
health for the training. (fig. P).
Always remember to warm up before training Particular caution – Risk of injury for
and train in accordance with your current children!
abilities. Serious injury can occur if you exert Keep the packaging materials away from
yourself too much and overtrain. Cease training children. There is a risk of suffocation!
immediately if you experience discomfort, weak- Parents and other supervisors should be aware
ness, or fatigue and consult a doctor. of their responsibility as situations and conduct
Keep the operating instructions with the exercise may arise for which the training equipment was
descriptions to hand at all times. not designed due to the playfulness and exper-
Please note the maximum load bearing capacity imentation that is natural in children.
of 110 kg. If this weight limit is exceeded it can If you allow your children to use the equipment
lead to damage to the product and compromise you should take their mental and physical devel-
its function. opment into account and, most importantly,
Pregnant women should only train with the their temperament. Supervise the children as
article following consultation with their doctor. necessary and always instruct them on how to
 A free area of not less than 0.6 m shall use the device correctly. This training equipment
remain around the training area in the is absolutely not suitable for use as a toy.
directions from which the equipment is Store the article out of the reach of children
accessed (fig. AC). when not in use. In order to prevent the risk of
Only train on a flat and non-slip surface. injury children may not be within reach of the
Do not use the article in the vicinity of stairs or article during training.
steps. Instruct children specifically that the article is
Never use the article in the vicinity of open fire not a toy.
or ovens.
Always hold the resistance bands tensed and Risks from wear
make sure you do not slip. T he article may only be used when in perfect
Always return the resistance bands to the start- condition. Examine the article for damage and
ing position slowly and under tension. wear before each use. The safety of the sus-
Never attach the resistance bands to objects pension trainer can only be guaranteed if it is
such as a table, door, or step. examined regularly for damage and wear.
Never pull the resistance bands towards your Discontinue use if damage is found. Replace
face and never wrap them around your head, defective components immediately and/or
neck, or chest. keep the equipment out of use until repair.
Do not use the article for other purposes Also check parts that are susceptible to wear:
(e.g. as a tow or pulling rope or similar). foam rollers, the locking pins in the seat and
The maximum extension length of the resist- back cushions, and the joints on the training
ance bands is 190 cm. Do not exceed this bench, the resistance bands and the carabiner.
extension length during any exercise.

GB/IE/NI 7
Avoiding damage to property Step 5 (fig. I)
P rotect the article from sunlight. Attach the handle 2 to the upper end of the
Avoid contact with sharp, hot, pointed, or haz- stand pipe (1/9) and fasten it with the big
ardous objects. Please ensure that your training washer 8 and second plastic nut 3 .
area is free of pointed objects.
Please use a corresponding underlay on sus- Step 6 (fig. J)
ceptible flooring in order to protect your floor Pull out security pin 5 .
from damage. Flip open the rear based 13 .

Step 7 (fig. K)
Assembly Insert pull up handle 14 into the workout
bench 12 .
Tools required Fasten the screw 9 tighten with spring
washer.
2 x Wrenches 15 (included)
Note! For exercise V, Z and AB, attach the handle
Step 1 (fig. B, C, D, E) 2 with the adjustment screw facing outwards. For
Attach the two resistance bands 16 to the all other exercises, the adjustment screw should
base 1 . face the bench cushion.
Push the base 1 into the bar 11 and secure
this connection using the footrest 7 and the
plastic nut 3 . Fold mechanism (Fig M‒Q)
Note: You can change the position of the
footrest 7 and the position of the exercise To fold this training bench, pull out the security
bench 12 depending on your height and pin 5 from front base 1 & rear base 13 .
experience. Gently push both bases 1 , 13 forward. The
CAUTION! When setting the height of the training bench can be folded.
training bench, note the MAX mark on the
base 1 . The MAX mark is to indicate the max-
imum height of adjustment. Do not adjust it Resistance band adjustment
over the MAX mark. (fig. N–P)
Please ensure that you tighten the connection
securely again following adjustment. To fix the length of resistance band, pull out the
knob and adjust the resistance band then put
Step 2 (fig. F) the knob sit into the slot tightly.
Now mount the already assembled stand pipe To release the resistance band, take out the
onto the training bench 12 . knob from the slot
CAUTION! Do not adjust the length of resistance
Step 3 (fig. G) band shorter than the MIN mark on the band
Fasten the stand pipe (1/9) using the assembly (fig. P)! It is the permissible minimum length of
bolt 4 and the two washers 6 provided, the resistance band while adjusted on this mark.
and tighten this securely, but not too fast. Only use the enclosed knob for the length
adjustment.
Step 4 (fig. H) Exercise with improper adjustment of the band
Next, fasten the security pin 5 as shown. may result in product damage and risk of
Note! This pin prevents the whole base from injury!
collapsing.

8 GB/IE/NI
Training notes Warming up arms and shoulders
1. Circle both your shoulders forwards at the same
The following exercises only represent a selection. You time.
can find further exercises in the relevant literature. 2. Change direction after one minute.
Warm up well before each training session. 3. Then pull your shoulders up to your ears and let
Do not train if you feel ill or unwell. your shoulders fall again.
When starting training, get instruction on the 4. Circle your right and left arms alternately for-
correct execution of the exercises from an wards and then after one minute backwards.
experienced physiotherapist if possible.
Only exercise as long as you feel well and/ or Important: Don’t forget to continue
you are able to carry out the exercises correctly. breathing steadily throughout
Wear comfortable sports clothing and trainers.
Determine the frequency and intensity of the Warming up leg muscles
exercises yourself. Start slowly 2 to 3 times a 1. Stand on one leg and lift the other leg with your
week for 10 minutes at a time, and increase knee bent until it is approximately 20 cm from
the frequency and the exercise intensity gradu- the floor.
ally. The more frequently and regularly you 2. First circle the lifted foot in one direction and
carry out the exercises, the fitter and better you then change direction after several seconds.
will feel. 3. Then change legs and repeat the exercise.
CAUTION! Avoid training too intensely! 4. Lift your legs in turn and take several steps in
When you first begin training, 2–3 minutes are place. Make sure that you lift your legs only as
sufficient per exercise. If you train every day far as you are able to maintain good balance.
the duration can be increased to 5–10 minutes
after approximately one week. The maximum
training time should, however, not exceed Suggested exercises
1 hour.
Take sufficient breaks between exercises and Some of many exercises are described in the
drink sufficient fluids. following.

CAUTION! Training your frontal abdominals (fig. U)


Cease exercising immediately if you ex- 1. Adjust the height of the front foot to your height.
perience discomfort or feel unwell and 2. Hook your feet under the lower crossbar and
consult your doctor. position your knees under the upper crossbar.
3. Sit upright on the training bench in this position.
4. Tense your stomach muscles and lower your
Warming up upper body back slowly until it is parallel to the
floor.
Take sufficient time before each training session to 5. Hold the tension and move your upper body
warm up. The following includes descriptions of upwards by approximately 45°.
some simple exercises for this purpose. Repeat 6. Hold this position briefly and then return to the
these exercises 2 to 3 times each. starting position.
7. Repeat this exercise 10–15 times for three sets.
Warming up neck muscles
1. Turn your head slowly to the left and to the right. Important: Avoid hollowing your back
2. Repeat this movement 4 - 5 times. and keep your stomach muscles tensed
3. Circle your head slowly, first in one direction throughout the exercise.
and then in the other.

GB/IE/NI 9
Training your lower abdominals (fig. V) Training your shoulder (fig. X)
CAUTION! For this exercise the handle Caution! Please pay attention to the
2 must be fixed in such a way that maximum extension length of the
the adjustment screw is facing away resistance bands
from the equipment and never towards 1. Stand on the foot of the training bench facing to-
the seat. wards the bar side as shown in order to guarantee
secure contact with the floor.
Starting position 2. H old the resistance band handles with your
1. Lie on the training bench on your back with your palms in cross style as shown.
head at the top. Your head may not extend be- 3. S lightly bend the knee and forward slightly the
yond the set on the training bench. upper body.
2. Hold the handles on the upper crossbar with 4. L ifting upwards the resistance band in steady
your hands above your head. movement to your shoulder height.
5. H old this position and then return to the starting
End position position.
3. Tense your stomach muscles and pull your legs 6. Repeat this exercise 10–15 times for three sets.
upwards. Your knees are pointing towards your
head. Important: Carry the exercise out slowly.
4. Lower your legs down again until they are just
above the floor (no contact). Train your chests (fig. Y)
5. Repeat this exercise 10–15 times for three sets. 1. G rasp the handles 14 of push bar 12 with your
hands and do not extend your arms completely.
Important: Avoid hollowing your back 2. T ighten your abdominal and back muscles and
and keep your stomach muscles tensed lower your body, breathe in, make sure that the
throughout the exercise. body forms a straight line. Do not make a hollow
cross.
 AUTION! The exercise may only be
C 3. Press the body back up and exhale.
possible to a limited extent or may not 4. H old this position and then return to the starting
be possible for persons who are taller position.
than 190 cm. 5. Repeat this exercise 10‒15 times for three sets.

Training your arm muscles (fig. W) Training your triceps (fig. Z)


Caution! Please pay attention to the Caution! Please pay attention to the
maximum extension length of the maximum extension length of the
resistance bands resistance bands
1. Stand on the foot of the training bench facing 1. Hold the resistance band and sit on the training
towards the bar side as shown in order to bench.
guarantee secure contact with the floor. 2. Place the resistance band behind the body and
2. Hold the resistance band handles with your hold with one hand behind your back (the
palms face up as shown. shorter you adjust the resistance band, the
3. Lifting upwards the arms in a steady movement higher the resistance).
to your chest height. 3. Now straighten the upper arm as illustrated.
4. Hold this position and then return to the starting 4. Hold this position and then return to the starting
position. position.
5. Repeat this exercise 10–15 times for three sets. 5. Repeat this exercise 10–15 times for three sets.
6. Switch sides.
Important: Carry the exercise out slowly.

10 GB/IE/NI
Important: Carry the exercise out slowly. Arms and shoulders
Training your back (fig. AA) 1. Stand up straight with your knees slightly bent.
Caution! Please pay attention to the 2. Put your right arm behind your head until your
maximum extension length of the right hand is between your shoulder blades.
resistance bands 3. Hold your right elbow with your left hand and
1. Place one knee and the hand on the training pull it backwards.
bench. 4. Change sides and repeat the exercise.
2. Keep with the free hand the resistance band
next to the body. Leg muscles
3. Bend your arm and lift the elbow. 1. Stand up straight and lift one foot off the
4. Hold this position for 1–2 seconds and then ground.
return to the starting position. 2. Slowly circle your foot, first in one direction and
5. Repeat this exercise 10–15 times for three sets. then in the other.
6. Switch sides. 3. Change feet after a while.

Important: Carry the exercise out slowly. Important: Please ensure that your thighs
stay parallel next to one another. Push
Training your shoulder (fig. AB) your hips forward and keep your upper
Caution! Please pay attention to the body upright.
maximum extension length of the
resistance bands
1. Hold the resistance band and sit on the training Maintenance, storage
bench.
2. Place the resistance band behind the body and Do not forget that regularly maintaining and
hold with both arms behind your back (the cleaning your weight bench ensures its safety
shorter you adjust the resistance band, the and preservation.
higher the resistance). Always store the product at room temperature
3. Keep both arms open and extend them upwards in a clean, dry condition.
in steady movement. IMPORTANT! Only clean with water, and
4. Hold this position and then return to the starting never with abrasive cleaning products. After-
position. wards, wipe dry with a cleaning cloth.
5. Repeat this exercise 10–15 times for three sets. Replace defective components immediately
and / or keep the equipment out of use until
Important: Carry the exercise out slowly. repair.
Keep the product away from direct sunlight.

Stretching
Disposal
Take sufficient time after each training session to
stretch. The following illustrates a simple exercise The packaging is made entirely of recyclable mate-
for this purpose. You should carry out the stretching rials, which you may dispose of at local recycling
exercise 3 times on each side for 30–40 seconds. facilities.

Neck muscles 
Contact your local refuse disposal authority for
1. Stand in a relaxed position. Pull your head gently more details of how to dispose of your worn-out
to the left and to the right using one hand. This product.
exercise stretches the sides of your neck.

GB/IE/NI 11
Warranty purchase (till receipt) and information about what
the defect is and when it occurred.
The product has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before delivery.
In the event of product defects you have legal rights Service
against the retailer of this product. Your legal rights
are not limited in any way by our warranty detailed Service Great Britain
below. Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: owim@lidl.co.uk
The warranty for this product is 3 years from the
date of purchase. Should this product show any Service Ireland
fault in materials or manufacture within 3 years from Service Northern Ireland
the date of purchase, we will repair or replace it – Tel.: 1890 930 034
at our choice – free of charge to you. (0,08 EUR / Min., (peak))
(0,06 EUR / Min., (off peak))
The warranty period begins on the date of purchase. E-Mail: owim@lidl.ie
Please keep the original sales receipt in a safe loca-
tion. This document is required as your proof of pur-
chase. This warranty becomes void if the product has
been damaged, or used or maintained improperly.

The warranty applies to defects in material or


manufacture. This warranty does not cover product
parts subject to normal wear, thus possibly consid-
ered consumables (e.g. batteries) or for damage to
fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries
or glass parts.

Warranty claim procedure

To ensure quick processing of your case, please


observe the following instructions:

Please have the till receipt and the item number


(e.g. IAN 123456_7890) available as proof of
purchase.
You will find the item number on the type plate, an
engraving on the front page of the instructions (bot-
tom left), or as a sticker on the rear or bottom of
the appliance.
If functional or other defects occur, please contact
the service department listed either by telephone or
by e-mail.
You can return a defective product to us free of
charge to the service address that will be provided
to you. Ensure that you enclose the proof of

12 GB/IE/NI
Indledning........................................................................................................................................Side 14
Formålsbestemt anvendelse.................................................................................................................Side 14
Leveringsomfang / beskrivelse af de enkelte dele .............................................................................Side 14
Tekniske data........................................................................................................................................Side 14

Sikkerhedshenvisninger......................................................................................................Side 14

Montage.............................................................................................................................................Side 16
Nødvendigt værktøj..............................................................................................................................Side 16

Klapmekanisme..........................................................................................................................Side 16

Justering af fitnessbånd.......................................................................................................Side 16

Træningshenvisninger............................................................................................................Side 16
Opvarmning..........................................................................................................................................Side 17

Øvelssforslag.................................................................................................................................Side 17

Udstrækning...................................................................................................................................Side 19

Pleje, opbevaring.......................................................................................................................Side 19

Bortskaffelse..................................................................................................................................Side 20

Garanti................................................................................................................................................Side 20
Afvikling af garantisager......................................................................................................................Side 20
Service...................................................................................................................................................Side 20

DK 13
Træningsbænk Tekniske data

Maks. brugerbelastning: 110 kg


Indledning Størrelse: opbygget
ca.127 cm–135 cm x
Hjerteligt tillykke med købet af deres nye 57 cm x 69,5 cm–80 cm
produkt. Du har besluttet dig for et produkt (L x B x H)
af høj kvalitet. Gør Dem fortrolig med sammenfoldet, bagerste
apparatet inden første ibrugtagning. Læs derfor den standerfod
efterfølgende brugsvejledning og sikkerhedsanvis- ca. 127 cm–128 cm x
ningerne omhyggeligt. Brug kun produktet som be- 57 cm x 74 cm–87,5 cm
skrevet og kun til de angivne anvendelsesområder. (L x B x H)
Opbevar denne vejlledning på et sikkert sted. Hvis
De giver produktet videre til andre, skal alle doku- Fitnessbånd:
menter følge med. Længde: ca. 70–80 cm
max.
Overholdes sikkerhedshenvisningerne udvidelseslængde: 190 cm
ikke, kan det føre til alvorlige skader.
Træningsudstyr klasse H (hjemmebrug)
EN ISO 20957-1 & DIN 32935 - A
Formålsbestemt anvendelse
Værk opmærksom på følgende, på grund
Produktet er udelukkende beregnet som trænings- af materialeegenskaber af finessbånd
udstyr til den private anvendelse. kan effektværdierne i tabellen afvige fra
Produktet er ikke egnet til terapeutiske eller medicinske de faktiske effektværdier.
anvendelser. Produktet er kun egnet til indendørs brug.
Effekttabel fitnessbånd

Leveringsomfang / beskrivelse Stræklængde (cm) 120 140 160 185 190


af de enkelte dele (afbildning A) ca.
Kraft I fuld 26 33 38 47 48
1 1 x forreste standerfod (N) ca. længde
2 1 x håndtag (ca.
3 2 x kunststofmøtrik 80 cm)
4 2 x monteringsbolt Tilpasset 36 43 50 60 62
5 2 x låsesplit MIN-mar-
6 2 x mellemlægsskive keringen
7 1 x fodstøtte (ca.
8 1 x stor mellemlægsskive 70 cm)
9 4 x skrue Tolerance af de førnævnte værdier: +/- 20 %
10 4 x fjederskive
11 1 x stang
12 1 x træningsbænk Sikkerhedshenvisninger
13 1 x bagerste standerfod
14 2 x greb Fare for tilskadekomst!
15 2 x skruenøgle Produktet må kun anvendes under opsyn af en
16 2 x fitnessbånd voksen person og ikke anvendes som legetøj.
1 x monterings- og betjeningsvejledning
14 DK
Opsøg læge, inden du begynder med at træne.  Indstil længden af fitnessbåndet ikke kortere
Sikr dig, at du er sundhedsmæssig egnet til end MIN-markeringen på fitnessbåndet (afbild-
træningen. ning P).
Vær opmærksom på, at varme dig op inden Særlig advarsel - risiko for tilskade-
træningen og træn i forhold til din aktuelle for- komst af børn!
måen. Ved for stor anstrengelse og for meget Hold børn væk fra emballagematerialet.
træning er der fare for alvorlige skader. Ved Der består kvælningsfare!
ubehag, svaghed eller træthed afbryd straks Forældre og andre tilsynsførende personer bør
træningen og kontakt læge. være bevidste om ansvaret, fordi børns naturlig
Opbevar altid betjeningsvejledningen med trang til at lege og eksperimentere kan føre til
øvelsesbeskrivelserne lettilgængeligt. situationer og opførsel, som træningsudstyret
 Vær opmærksom på den maksimale bæreevne ikke er bygget til.
på 110 kg. En overskridelse af vægtgrænsen Hvis børn skal i kontakt med udstyret, bør du
kan føre til produktskader samt forringelse af tage hensyn til barnets mentale og fysiske
funktionen. udvikling og især temperament.
Gravide kvinder bør rådføre sig med lægen i Du bør overvåge børnene og informere dem
forhold til træningen. om den korrekte brug af udstyret.
Omkring træningsområdet bør der i de ret- Som legetøj er dette træningsudstyr under
ninger, hvor produktet kan bruges fra, være et ingen omstændigheder egnet.
frit område på 0,6 m (se afbildning AC). Bruges udstyret ikke, skal det opbevares utilgæn-
Træn udelukkende på et jævnt og skridsikkert geligt for børn. Børn må ikke opholde sig i ræk-
underlag. kevidde af udstyret under træningen, for at
Anvend produktet ikke i nærheden af trapper udelukke farer for tilskadekomst.
eller afsatser. Gør det særligt tydeligt for børn, at udstyret
Anvend produktet aldrig i nærheden af åben ikke er legetøj.
ild.
Hold fitnessbåndene altid stramt og pas på, Fare ved slitage
at du ikke glider! U dstyret må kun anvendes i perfekt stand. Kon-
Fitnessbåndene skal altid føres langsomt og trollér udstyret inden hver brug for beskadigelser
under spænding tilbage til udgangspositionen. eller slitage. Udstyrets sikkerhed kan kun ga-
Fitnessbåndene må aldrig fastgøres til genstande ranteres, hvis det regelmæssigt kontrolleres for
som fx et bord, en dør eller en trappeafsats. beskadigelser og slitage. Ved beskadigelser må
Træk aldrig fitnessbåndene i retning af ansigtet udstyret ikke længere benyttes. Erstat defekte
og vikl dem aldrig om hovedet, halsen eller komponenter straks og / eller benyt ikke pro-
brystet. duktet før det er blevet repareret.
Benyt aldrig fitnessbåndene til andre formål Kontrollér også de dele der er udsat for slid:
som fx som barduner, slæbetov eller lignende. skumruller, låsestifter af sidde- og rygunderlaget
Den maksimale stræklængde af fitnessbåndende og træningsbænkens led samt fitnessbåndene
er 190 cm. Overskrid denne stræklængde ved og karabinhagen.
ingen øvelse!
 Der må kun bruges de leverede fitnessbånd. Undgåelse af materielle skader
 Ved indstillingen af træningsbænkens højde, Beskyt produktet mod direkte sollys.
vær opmærksom på MAX-markeringen på Undgå kontakt med skarpe, meget varme, spidse
standerfoden. MAX-markeringen indikerer den eller farlige genstande. Vær opmærksom på,
maksimale højde af indstillingen. Indstil ikke at træningsområdet er fri for spidse genstande.
højden over MAX-markeringen. Ved sarte gulve sørg for et passende underlag,
for at beskytte gulvet mod skader.

DK 15
Montage Trin 7 (afbildning K)
Stik grebene 14 i træningsbænken 12 .
Nødvendigt værktøj Spænd skruen 9 fast med fjederring.

2 x skruenøgle 15 (indeholdt i leveringsomfanget) Obs! Til øvelserne V, Z og AB fastgør håndtaget 2


med reguleringsskruen der viser udad. Til alle andre
Trin 1 (afbildning B, C, D, E) øvelser viser reguleringsskruen hen til bænkunderlaget.
Fastgør de to fitnessbånd 16 ved standerfoden
1.
Skub standerfoden 1 ind i stangen 11 og Klapmekanisme
fastgør denne forbindelse med fodstøtten 7 (afbildning M‒Q)
og plasticmøtrikken 3 .
Obs: alt efter højde og øvelse kan fodstøttens For at klappe produktet sammen, skal du trække
7 position og træningsbænkens 12 højde låsesplitten 5 ud af den forreste og bagerste
justeres. standerfod 1 , 13 .
ADVARSEL! Ved indstillingen af træningsbæn- Tryk begge standerfødder 1 , 13 forsigtigt
kens højde, vær opmærksom på MAX-marke- fremad. Produktet kan klappes sammen.
ringen af standerfoden 1 . MAX-markeringen
indikerer den maksimale højde af indstillingen.
Indstil ikke højden over MAX-markeringen. Justering af fitnessbånd
Vær opmærksom på, at fastgøre forbindelserne (afbildning N–P)
efter justeringen.
For at indstille længden af fitnessbåndet, træk
Trin 2 (afbildning F) låsekuglen ud og justér fitnessbåndet. Indsæt
Montér nu det netop monterede standrør til derefter låsekuglen i den dertil beregnede
træningsbænken 12 . fordybning så at den sidder fast.
For at løsne fitnessbåndet, træk låsekuglen ud
Trin 3 (afbildning G) af fordybningen.
Fastgør standrøret (1/9) med den leverede ADVARSEL! Indstil længden af fitnessbåndet
monteringsbolt 4 og de to leverede mellem- ikke kortere end MIN-markeringen på fitness-
lægsskiver 6 og stram ikke for meget. båndet (afbildning P). Det er den tilladte mini-
mumslængde af fitnessbåndet, hvis den er
Trin 4 (afbildning H) justeret i forhold til denne markering.
Efterfølgende fastgør låsesplitten 5 som vist. Anvend låsekuglen, for at justere længden.
 Obs! Denne split forhindrer, at den samlede Træningen med en uacceptabel indstilling af
standerfod klapper sammen. fitnessbåndet kan føre til beskadigelser af pro-
duktet eller til personskader.
Trin 5 (afbildning I)
Fastgør håndtaget 2 ved den øverste ende af
standrøret (1/9) og fastgør denne med den Træningshenvisninger
store mellemlægsskive 8 og den anden
plasticmøtrik 3 . De følgende øvelser er kun et lille udpluk af de
mulige øvelser. Flere øvelser kan du finde i relevant
Trin 6 (afbildning J) faglitteratur.
Træk låsesplit 5 ud. Varm grundig op, inden du påbegynder træ-
Klap den bagerste standerfod 13 op. ningen.
Træn ikke, hvis du er syg eller har det dårligt.

16 DK
Hvis det er muligt, så få en erfaren fysioterapeut Vigtigt: glem ikke at trække vejret roligt!
til at vise dig den korrekte udførelse af øvelserne
første gang du træner. Opvarmning af benmusklerne
Udfør øvelserne så længe du føler dig veltilpas, 1. Stil dig på et ben og løft det andet ben med
dvs. så længe du kan udføre øvelsen korrekt. bøjet knæ ca. 20 cm fra gulvet.
Vær iklædt behagelig sportstøj og kondisko. 2. Lav først en cirkelbevægelse med den løftede fod
Bestem selv hyppighed og intensitet af øvelserne. i den ene retning og skift efter nogle sekunder.
Begynd langsomt med 2 til 3 gange om ugen, 3. Skift til det andet ben og gentag øvelsen.
i henholdsvis 10 minutter og øg hyppighed og 4. Løft benene skiftevis og gå nogle skridt på stedet.
intensitet gradvist. Jo oftere og regelmæssigt Vær opmærksom på, kun at løfte benene så
du udfører øvelserne, des mere i form og godt meget, som din balanceevne tillader.
tilpas vil du føle dig.

ADVARSEL! Undgå en for høj trænings- Øvelssforslag


intensitet!
 Når du begynder med træningen, er 2 til Efterfølgende beskrives nogle af de mange øvelser.
3 minutter per øvelse rigeligt.
Ved daglig træning kan du øge varigheden efter Træning af de forreste mavemuskler
ca. en uge til 5‒10 minutter. Den maksimale (afbildning U)
træningstid bør ikke overstige 1 time. 1. Indstil højden af den forreste standerfod på din
Hold tilstrækkelig lange pauser mellem øvelserne højde.
og drik rigelig væske. 2. Sæt fødderne i spænd under den nedre tværstang
og placér knæerne under den øvre tværstang.
ADVARSEL! 3. Sæt dig i denne position opret på træningsbænken.
Ved smerter eller ubehag afbryd straks 4. Spænd mavemusklerne og sænk langsomt over-
træningen og kontakt læge. kroppen bagud, indtil den er parallelt med gulvet.
5. Hold spændingen og bevæg overkroppen med
ca. 45° opad.
Opvarmning 6. Bliv i positionen i kort tid og gå tilbage i
udgangspositionen.
Tag dig god tid før træningen til at varme op. Efter- 7. Gentag denne øvelse 10‒15 gange af tre
følgende beskriver vi nogle nemme øvelser for dig. omgange.
Du bør gentage hver øvelse 2 til 3 gange.
Vigtigt: undgå en krum ryg og spænd
Opvarmning af hals- og nakkemusklerne mavemusklerne hele tiden, mens du
1. Drej hovedet langsomt til venstre og til højre. udfører øvelsen.
2. Gentag denne bevægelse 4 til 5 gange.
3. Lad hovedet rulle først i den ene og så i den Træning af de nederste mavemuskler
anden retning. (afbildning V)
ADVARSEL! Håndtaget 2 skal ved
Opvarmning af arme og skuldre denne øvelse fastgøres således, at
1. Lad begge skuldre rulle fremad. reguleringsskruen peger væk fra
2. Skift retning efter et minut. udstyret og aldrig hen mod bænkens
3. Træk skuldrene op til ørene og lad skuldrene underlag.
synke ned igen.
4. Lav skiftevis cirkelbevægelser med højre og ven-
stre arm fremad og baglæns efter ca.1 minut.

DK 17
Udgangsposition Træning af skuldre (afbildning X)
1. Læg dig på ryggen med hovedet opad på træ- ADVARSEL! Vær opmærksom på den
ningsbænken. Hovedet må ikke rage ud over maksimale stræklængde af fitness-
træningsbænken. båndende.
2. Tag hen over hovedet fat i håndtagene af den 1. Stil dig som vist, med front mod stangsiden på
øvre tværstang. standerfoden af træningsbænken, for at få en
fast kontakt med gulvet.
Slutposition 2. Hold som vist fitnessbånd-håndtagene med
3. Spænd mavemusklerne og træk benene opad. håndfladerne opad på kryds.
Knæene viser mod hovedet. 3. Bøj knæene og overkroppen en smule fremad.
4. Sænk benene indtil de næsten rører gulvet (ingen 4. Træk fitnessbåndet i regelmæssige bevægelser i
kontakt). skulderhøjde.
5. Gentag denne øvelse 10‒15 gange af tre om- 5. Hold denne position og vend efterfølgende
gange. tilbage i udgangspositionen.
6. Gentag denne øvelse 10‒15 gange af tre
Vigtigt: undgå en krum ryg og spænd omgange.
mavemusklerne hele tiden, mens du
udfører øvelsen. Vigtigt: udfør denne øvelse i langsomt
tempo.
 DVARSEL! Denne øvelse kan af per-
A
soner der er højere end 190 cm even- Træning af brystmuskulaturen
tuelt kun udføres med begrænsninger (afbildning Y)
eller kan slet ikke udføres. 1. Grib grebene 14 ved træningsbænken 12 med
begge hænder og stræk derved ikke begge
Træning af armmusklerne (afbildning W) arme ud.
ADVARSEL! Vær opmærksom på den 2. Spænd dine mave- og rygmuskulatur og sænk
maksimale stræklængde af fitness- din krop. Ånd ind og vær opmærksom på at
båndende. kroppen danner en lige linje. Sørg for ikke at
1. Stil dig som vist, med front mod stangsiden på sveje i ryggen.
standerfoden af træningsbænken, for at få en 3. Tryk kroppen op igen og ånd ud.
fast kontakt med gulvet. 4. Hold denne position og vend så tilbage i
2. Hold som vist fitnessbånd-håndtagene med udgangspositionen.
håndfladerne opad. 5. Gentag denne øvelse 10‒15 gange á tre
3. Løft armene med regelmæssig bevægelse op omgange.
til brysthøjde.
4. Hold denne position og vend efterfølgende Træning af triceps (afbildning Z)
tilbage i udgangspositionen. ADVARSEL! Vær opmærksom på den
5. Gentag denne øvelse 10‒15 gange af tre maksimale stræklængde af fitness-
omgange. båndende.
1. Hold fitnessbåndet og sæt dig på træningsbænken.
Vigtigt: udfør denne øvelse i langsomt 2. Placér fitnessbåndet bag din krop og hold det
tempo. med en hånd bag ryggen (jo kortere fitnessbåndet
er indstillet, desto større er modstanden).
3. Placér din overarm som vist i afbildningen.
4. Hold denne position og vend efterfølgende
tilbage i udgangspositionen.

18 DK
5. Gentag denne øvelse 10‒15 gange af tre Udstrækning
omgange.
6. Skift side. Tag dig god tid efter hver træning til udstrækning.
Efterfølgende beskriver vi nogle nemme øvelser
Vigtigt: udfør denne øvelse i langsomt for dig.
tempo. Du bør udføre hver øvelse 3 gange per side i
30‒40 sekunder.
Træning af ryggen (afbildning AA)
ADVARSEL! Vær opmærksom på den Nakkemusklerne
maksimale stræklængde af fitness- 1. Stil dig afslappet. Træk blidt hovedet med en
båndende. hånd først til venstre og så til højre. Denne øvelse
1. Læg et knæ og en hånd på træningsbænken. strækker siderne af din hals.
2. Hold fitnessbåndet med den frie hånd ved siden
af kroppen. Arme og skuldre
3. Bøj armen og løft albuen. 1. Stil dig oprejst, knæledene er en smule bøjede.
4. Hold positionen i 1‒2 sekunder og vend efter- 2. Læg højre arm bag hovedet, indtil højre hånd
følgende tilbage i udgangspositionen. ligger mellem skulderbladene.
5. G entag denne øvelse 10‒15 gange af tre om- 3. Tag med venstre hånd fat i højre albue og træk
gange. denne bagud.
6. S kift side. 4. Skift side og gentag øvelsen.

Vigtigt: udfør denne øvelse i langsomt Benmusklerne


tempo. 1. Stil dig oprejst og løft en fod fra gulvet.
2. Lad den cirkle først i den ene og så i den anden
Træning af skuldre (afbildning AB) retning.
ADVARSEL! Vær opmærksom på den 3. Skift fod efter et stykke tid.
maksimale stræklængde af fitness-
båndende. Vigtigt: vær opmærksom på, at dine
1. Hold fitnessbåndet og sæt dig på træningsbænken. lår forbliver parallelt. Skub bækkenet
2. Placér fitnessbåndet bag din krop og hold det fremad, overkroppen forbliver oprejst.
med begge arme bag ryggen (jo kortere fitness-
båndet er indstillet, desto større er modstanden).
3. Hold armene åbne og forlæng dem opad i Pleje, opbevaring
regelmæssig bevægelse.
4. Hold denne position og vend efterfølgende Husk altid på, at en regelmæssig vedligehol-
tilbage i udgangspositionen. delse og rengøring bidrager til sikkerheden og
Gentag denne øvelse 10‒15 gange af tre bevaring af din træningsbænk.
omgange. Opbevar altid udstyret tørt og rent i et tempereret
rum.
Vigtigt: udfør denne øvelse i langsomt VIGTIGT! Rengør udelukkende med vand,
tempo. aldrig med skrappe rengøringsmidler. Tørres
efter med en rengøringsklud.
Erstat defekte komponenter straks og / eller be-
nyt ikke produktet før det er blevet repareret.
Hold produktet væk fra direkte sollys.

DK 19
Bortskaffelse Opbevar kassebon og artikelnummer (f. eks. IAN
123456_7890) som købsdokumentation, så disse
Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som kan fremlægges på forespørgsel. Artikelnumrene er
De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder. angivet på typeskiltet, ved en indgravering, på for-
siden af vejledningen (nederst til venstre) eller på et
De får oplyst muligheder til bortskaffelse af det mærkat på bag- eller undersiden. Hvis der forekom-
udtjente produkt hos deres lokale myndigheder eller mer funktionsfejl eller andre mangler, skal De først
bystyre. kontakte nedenstående serviceafdeling telefonisk
eller via e-mail.
Et produkt, der er registreret som defekt, kan De
Garanti derefter sende portofrit til den meddelte ser-
viceadresse ved vedlæggelse af købsbeviset
Produktet blev produceret omhyggeligt efter de (kassebon) og angivelsen af, hvori manglen
strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt består, og hvornår den er opstået.
inden levering. Hvis der forekommer mangler ved
dette produkt, så har de juridiske rettigheder over
for sælgeren af dette produkt. Disse juridiske rettig- Service
heder indskrænkes ikke af vores garanti, der beskrives
i det følgende. Service Danmark
Tel.: 32 710005
De får 3 års garanti fra købsdatoen på dette produkt. E-Mail: owim@lidl.dk
Garantifristen begynder med købsdatoen. Opbevar
den originale kassebon på et sikkert sted. Denne
kassebon behøves som dokumentation for købet.

Hvis der inden for 3 år fra købsdatoen af for dette


produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl,
bliver produktet repareret eller erstattet – efter vores
valg – af os uden omkostninger for dem. Garantien
bortfalder, hvis produktet bliver beskadiget eller ikke
anvendes eller vedligeholdes korrekt.

Garantien gælder for materiale- eller fabrikationsfejl.


Denne garanti dækker ikke produktdele, som er
udsat for normalt slid og derfor kan betragtes som
normale sliddele (f. eks. batterier) eller ved skader
på skrøbelige dele; f. eks. kontakter, akkumulatorer
som er fremstillet af glas.

Afvikling af garantisager

For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling af


deres forespørgsel, bedes De følge følgende anvis-
ninger:

20 DK
Introduction....................................................................................................................................Page 22
Utilisation conforme.............................................................................................................................Page 22
Contenu de livraison / Désignation des pièces..................................................................................Page 22
Caractéristiques techniques.................................................................................................................Page 22

Consignes de sécurité............................................................................................................Page 23

Montage............................................................................................................................................Page 24
Outils nécessaires................................................................................................................................Page 24

Mécanisme de pliage.............................................................................................................Page 24

Aligner l‘élastique de fitness...........................................................................................Page 25

Conseils d‘entraînement.....................................................................................................Page 25
Échauffement........................................................................................................................................Page 25

Propositions d‘exercice.......................................................................................................Page 26

Étirements........................................................................................................................................Page 28

Entretien, stockage..................................................................................................................Page 28

Mise au rebut................................................................................................................................Page 28

Garantie............................................................................................................................................Page 28
Faire valoir sa garantie........................................................................................................................Page 29
Service après-vente..............................................................................................................................Page 29

FR/BE 21
Banc de musculation 15 2 clés de serrage
16 2 élastiques de fitness
1 notice de montage et mode d’emploi
Introduction

Nous vous félicitons pour l‘achat de votre Caractéristiques techniques


nouveau produit. Vous avez opté pour
un produit de grande qualité. Avant la Poids maximal
première mise en service, vous devez vous familiari- d‘utilisateur : 110 kg
ser avec toutes les fonctions du produit. Veuillez lire Dimensions : monté
attentivement le mode d’emploi ci-dessous et les env. 127 cm–135 cm x 57 cm x
consignes de sécurité. N’utilisez le produit que pour 69,5 cm–80 cm (L x l x h)
l’usage décrit et les domaines d’application cités. pied arrière replié
Conserver ces instructions dans un lieu sûr. Si vous env. 127 cm–128 cm x 57 cm x
donnez le produit à des tiers, remettez-leur également 74 cm–87,5 cm (L x l x h)
la totalité des documents.
Élastiques de fitness :
Le non respect des instructions de sé- Longueur : env. 70–80 cm
curité peut causer un risque de blessures. longueur
d‘extension max. : 190 cm

Utilisation conforme Appareil d‘entraînement de classe H (pour la maison)


EN ISO 20957-1 & DIN 32935 - A
Cet article est un appareil d‘entraînement exclusive-
ment conçu pour un usage privé. Veuillez noter que, en raison des proprié-
Il n‘est pas destiné à un usage thérapeutique ou tés du matériau constituant les élastiques
commercial. Ce produit est uniquement conçu pour de fitness, les valeurs de force dans le ta-
un usage en intérieur. bleau peuvent s‘écarter des valeurs de
force réelles.

Contenu de livraison /  Tableau de force des élastiques de fitness


Désignation des pièces (Fig. A)
Longueur 120 140 160 185 190
1 1 pied avant d'extension (cm)
2 1 poignée env.
3 2 écrous en plastique Force Longueur 26 33 38 47 48
4 2 boulons de montage (N) totale
5 2 goupilles de sécurité env. (env.
6 2 rondelles 80 cm)
7 1 repose-pieds Adapté à 36 43 50 60 62
8 1 grande rondelle la marque
9 4 vis MIN (env.
10 4 rondelles élastiques 70 cm)
11 1 barre Tolérance des valeurs mentionnées précédemment :
12 1 banc d‘entraînement + / - 20%
13 1 pied arrière
14 2 poignées

22 FR/BE
N ‘utilisez pas les élastiques de fitness dans un
Consignes de sécurité but autre que celui prévu, p. ex. comme corde
de tension, câble de remorquage au autre.
Risque de blessure ! La longueur d‘extension max. des élastiques
L‘article n‘est pas un jouet et doit être utilisé de fitness est de 190 cm. Ne dépassez jamais
exclusivement sous la surveillance d‘un adulte. cette longueur dans le cadre d‘un exercice !
Consultez votre médecin avant de débuter l’en-  Uniquement les élastiques de fitness fournis
traînement. Assurez-vous que l‘entraînement ne peuvent être utilisés.
présente aucun risque pour votre santé.  Lors du réglage de la hauteur du banc d‘entraî-
Avant l‘entraînement, pensez à toujours vous nement, veuillez prendre en compte la marque
échauffer et entraînez-vous selon vos capacités MAX sur le pied. La marque MAX indique la
physiques du moment. Risque de blessures hauteur maximale du réglage. N‘ajustez pas
graves en cas d‘efforts trop intenses et de sur- la hauteur au dessus de la marque MAX.
entraînement. Arrêtez immédiatement l‘entraî-  N‘ajustez pas la longueur de l‘élastique de
nement si vous ressentez des douleurs, si vous fitness à une dimension plus courte que la
vous sentez mal ou si vous êtes fatigué, et consul- marque MIN sur l‘élastique (Fig. P).
tez un médecin. Prudence particulière – Risque de
Conservez toujours à portée de main la notice blessures des enfants !
d‘utilisation avec les exemples d‘exercices. Ne laissez jamais les matériaux d‘emballages
Notez que la charge maximale autorisée est à portée des enfants. Risque d‘asphyxie !
de 110 kg. Un dépassement de cette limite de Les parents et autres personnes de surveillance
poids peut conduire à une détérioration du doivent être conscientes de leurs responsabilités.
produit et causer des dysfonctionnements. En effet, en raison de leur instinct naturel au jeu
Les femmes enceintes ne doivent s‘entraîne- et de leur goût pour l‘expérimentation, les en-
ment qu‘après avis de leur médecin traitant. fants peuvent provoquer des situations et pré-
Autour de l‘espace d‘entraînement , une senter des comportements pour lesquels les
zone de 0,6 m doit rester dégagée dans les appareils d‘entraînement ne sont pas conçus.
directions permettant l‘accès au produit (Fig. AC). Si vous laissez des enfants accéder à l‘appareil,
Entraînez-vous uniquement sur un sol plat et vous devez prendre en compte leur développe-
anti-dérapant. ment mental et physique ainsi que leur tempé-
N‘utilisez pas l‘article à proximité d‘escaliers rament.
ou de paliers. Vous devez également les surveiller le cas
N‘utilisez jamais l‘article à proximité d‘un feu échéant et avant tout les informer sur l‘utilisa-
ouvert ou de fours. tion de l‘appareil.
Gardez toujours les élastiques de fitness sous Cet appareil n‘est en aucun cas approprié
tension et veillez à ne pas glisser ! comme jouet.
Remettez toujours les élastiques de fitness dans Ranger hors de portée des enfants en cas de non
leur position initiale lentement et en maintenant utilisation. Lors des entraînements, les enfants
une certaine tension. ne doivent pas se trouver à proximité de l‘ap-
Les élastiques de fitness ne doivent en aucun pareil afin d‘exclure tout risque de blessure.
cas être fixés à des objets, par ex. une table, Veillez à bien expliquer aux enfants que l‘ar-
une porte ou un palier. ticle n‘est pas un jouet.
Ne jamais tirer les élastiques de fitness en di-
rection de votre visage et ne jamais les enrouler Risque pour cause d‘usure
autour de votre tête, de votre cou ou de votre L ‘article doit exclusivement être utilisé en parfait
buste. état. Avant chaque utilisation, vérifiez que l‘ar-
ticle ne présente aucune détérioration ou usure.

FR/BE 23
La sécurité de l‘article ne peut être garantie que Après le réglage, veuillez serrer de nouveau le
si vous le vérifiez régulièrement quant à la pré- raccord.
sence d‘usure ou de dommages. Ne plus utiliser
cet article si vous constatez le moindre dommage. Étape 2 (Fig. F)
Remplacez immédiatement les composants dé- Montez à présent le tube que vous venez de
fectueux et/ou n‘utilisez plus le produit jusqu‘à monter sur le banc d‘entraînement 12 .
ce qu‘il soit réparé.
Contrôlez les pièces sensibles à l‘usure : rouleaux Étape 3 (Fig. G)
en mousse, tiges de sécurité des garnitures de Fixez le tube de support (1/9) avec le boulon
siège et de dossier tout comme les articulations de montage 4 fourni et les deux rondelles 6
du banc d‘entraînement, les élastiques de fitness fournies. Ne le serrez pas trop.
et les mousquetons.
Étape 4 (Fig. H)
Comment éviter les dommages Fixez ensuite la goupille de sécurité 5 comme
matériels indiqué.
Protégez l‘article des rayons solaires directs.  Remarque! Cette goupille évite le repliement
Évitez tout contact avec des objets tranchants, de la totalité du pied.
chauds, pointus ou dangereux. Veillez à ce
que votre zone d‘entraînement soit exempte Étape 5 (Fig. I)
d’objets pointus. Fixez la poignée 2 à l‘extrémité supérieure
En cas de sols fragiles, veuillez prévoir un sup- du tube de support (1/9) et fixez-la avec la
port approprié afin de protéger votre sol des grande rondelle 8 et le second écrou en
dommages. plastique 3 .

Étape 6 (Fig. J)
Montage Extrayez la goupille de sécurité 5 .
Dépliez le pied arrière 13 .
Outils nécessaires
Étape 7 (Fig. K)
2 x clés de serrage 15 (fournies) Emboîtez les poignées 14 dans le banc d‘en-
traînement 12 .
Étape 1 (Fig. B, C, D, E) Serrez à fond la vis 9 avec rondelle ressort.
Fixez les deux élastiques de fitness 16 au pied
1. Remarque! Pour les exercices V, Z et AB, fixez la
Introduisez le pied 1 dans la barre 11 et fixez poignée 2 de manière à orienter la vis de réglage
ce raccord avec le repose-pieds 7 et l‘écrou vers le haut. Pour tous les autres exercices, la vis de
en plastique 3 . réglage est orientée vers la garniture de banc.
Remarque : Vous pouvez, selon votre taille
corporelle et l‘exercice, ajuster la hauteur du
repose-pieds 7 et du banc d‘entraînement 12 . Mécanisme de pliage (Fig. M–Q)
PRUDENCE ! Lors du réglage de la hauteur
du banc d‘entraînement, veuillez prendre en Pour replier le produit, retirez la goupille de sé-
compte la marque MAX sur le pied 1 . La curité 5 des pieds avant et arrière 1 , 13 .
marque MAX indique la hauteur maximale du Poussez avec précaution les deux pieds 1 ,
réglage. N‘ajustez pas la hauteur au dessus 13 vers l‘avant. Le produit peut être replié.
de la marque MAX.

24 FR/BE
Aligner l‘élastique de régulière et fréquente, plus vous vous sentirez
fitness (Fig. N–P) en meilleure forme et en meilleure santé.

Afin de fixer la longueur de l‘élastique de fitness, ATTENTION ! Évitez les entraînements


extrayez la bille de sécurité et alignez l‘élastique. trop intenses !
Enfoncez ensuite la bille de sécurité dans l‘em- Lorsque vous commencez l‘entraînement, 2–3
placement prévu à cet effet. minutes par exercice sont suffisantes.
Afin de détacher l‘élastique de fitness, extrayez En cas d‘entraînement quotidien, vous pouvez
la bille de sécurité hors de l‘emplacement. augmenter la durée à 5‒10 minutes après en-
ATTENTION ! N‘ajustez pas la longueur de viron une semaine. Le durée d‘entraînement
l‘élastique de fitness à une dimension plus courte maximale ne doit cependant pas dépasser
que la marque MIN sur l‘élastique (Fig. P). La 1 heure.
longueur minimale autorisée est atteinte lorsqu‘il Observez suffisamment de temps de pause entre
est aligné sur cette marque. les exercices et hydratez-vous suffisamment.
N‘utilisez la bille de sécurité que pour ajuster
la longueur. ATTENTION !
L‘entraînement avec un réglage non autorisé Arrêtez immédiatement l‘entraînement si
de l‘élastique de fitness peut causer des dété- vous ressentez des douleurs ou si vous
riorations du produit et constituer un risque de vous sentez mal et consultez un médecin.
blessures.

Échauffement
Conseils d‘entraînement
Avant chaque entraînement, prenez suffisamment
Les exercices suivants ne représentent qu‘une de temps pour vous échauffer. Nous vous décrivons
sélection des exercices possibles. Vous trouverez ci-dessous quelques exercices simples. Vous devez
d‘autres exercices dans la littérature spécialisée. répéter chaque exercice 2–3 fois.
Veuillez bien vous échauffer avant chaque
entraînement. Échauffement de la musculature du cou et
Ne vous entraînez pas si vous vous sentez de la nuque
souffrant ou faible. 1. Tournez lentement votre tête à gauche et à droite.
Lorsque vous souhaitez commencer l‘entraîne- 2. Répétez ce mouvement 4–5 fois.
ment, faites-vous conseiller, dans la mesure du 3. Faire lentement tourner votre tête dans une direc-
possible, par un physiothérapeute expérimenté, tion, puis dans l‘autre.
qui saura vous expliquer comment bien exécu-
ter les exercices. Échauffement des bras et des épaules
N‘effectuez les exercices que tant que vous 1. Faire tourner vos deux épaules simultanément
vous sentez bien voire tant que vous pouvez vers l‘avant.
effectuer l‘exercice correctement. 2. Changez de direction après une minute.
Portez des vêtements de sport et des baskets 3. Étirez ensuite vos épaules en direction de vos
confortables. oreilles puis laissez-les retomber.
Déterminez vous-même la fréquence et l‘intensité 4. En alternant, faire tourner vos bras gauche et
des exercices. Commencez doucement, 2 à 3 droit vers l‘avant, et env. 1 minute plus tard vers
fois par semaine par séances de 10 minutes, et l‘arrière.
augmentez la fréquence et l‘intensité des exer-
cices. Plus les exercices seront exécutés de façon Important : N‘oubliez pas de continuer à
respirer calmement !

FR/BE 25
Échauffement de la musculature des ce que la vis de réglage soit orientée à
jambes l‘opposé de l‘appareil et ne soit jamais
1. Tenez-vous sur une jambe et soulevez l‘autre dirigée vers la surface de support.
jambe avec le genou plié jusqu‘à environ 20 cm
au-dessus du sol. Position initiale
2. Faites tourner le pied soulevé dans une direction, 1. Allongez-vous sur le banc à reculons avec la
puis changez de direction après quelques se- tête dirigée vers le haut. La tête ne doit pas dé-
condes. passer de la garniture du banc d‘entraînement.
3. Changez de jambe et répétez cet exercice. 2. Saisissez par dessus votre tête les poignées de
4. Soulevez les jambes l‘une après l‘autre et faites la barre transversale supérieure.
quelques pas sur place. Veillez à soulever les
jambes de manière à pouvoir conserver un bon Position finale
équilibre. 3. Contractez la musculature ventrale et tirez vos
jambes vers le haut. Les genoux sont dirigés vers
la tête.
Propositions d‘exercice 4. Abaissez de nouveau les jambes jusqu‘au sol
(sans contact).
Nous vous présentons ci-dessous quelque-uns des 5. Répétez cet exercice 10–15 fois sur trois séries.
exercices.
Important : Évitez de cambrer le dos et
Entraînement de la musculature ventrale maintenez sous tension la musculature
avant (Fig. U) ventrale pendant toute la durée de
1. Adaptez la hauteur du pied avant à votre taille l‘exercice.
corporelle.
2. Maintenez vos pieds sous la barre transversale ATTENTION ! Les personnes de plus de
inférieure et positionnez les genoux sous la 190 cm de taille ne pourront effectuer
barre transversale supérieure. l‘exercice que de manière limitée
3. Asseyez-vous dans cette position sur le banc voire pas du tout.
d‘entraînement en restant bien droit.
4. Contractez la musculature ventrale et abaissez Entraînement des muscles des bras (Fig. W)
le haut du corps lentement vers l‘arrière jusqu‘à ATTENTION ! Respectez la longueur
ce qu‘il soit parallèle au sol. maximale d‘extension des élastiques
5. Maintenez la tension et déplacez le haut du de fitness.
corps d‘environ 45° vers le haut. 1. Placez-vous vers le côté de barre sur le pied du
6. Maintenez cette position un moment puis revenez banc d‘entraînement (comme illustré) afin d‘as-
ensuite en position initiale. surer un contact ferme avec le sol.
7. Répétez cet exercice 10–15 fois sur trois séries. 2. Maintenez comme illustré les poignées des élas-
tiques de fitness avec les paumes des mains vers
Important : Évitez de cambrer le dos et le haut.
maintenez sous tension la musculature 3. Soulevez les bras à hauteur de poitrine en effec-
ventrale pendant toute la durée de tuant un mouvement régulier.
l‘exercice. 4. Maintenez cette position puis revenez ensuite en
position initiale.
Entraînement de la musculature ventrale 5. Répétez cet exercice 10–15 fois sur trois séries.
inférieure (Fig. V)
ATTENTION ! Pour cet exercice, la poi- Important : Effectuez cet exercice lentement.
gnée 2 doit être fixée de manière à

26 FR/BE
Entraînement des épaules (Fig. X) 4. M aintenez cette position puis revenez ensuite en
ATTENTION ! Respectez la longueur position initiale.
maximale d‘extension des élastiques 5. R épétez cet exercice 10–15 fois sur trois séries.
de fitness. 6. Changez de côté.
1. Placez-vous vers le côté de barre sur le pied du
banc d‘entraînement (comme illustré) afin d‘as- Important : Effectuez cet exercice lente-
surer un contact ferme avec le sol. ment.
2. Maintenez comme illustré les poignées des
élastiques de fitness avec les paumes des mains Entraînement du dos (Fig. AA)
croisées. ATTENTION ! Respectez la longueur
3. Pliez les genoux et le haut du corps légèrement maximale d‘extension des élastiques
vers l‘avant. de fitness.
4. Tirez l‘élastique de fitness à hauteur des épaules 1. Placez un genou et une main sur le banc d‘en-
en effectuant un mouvement régulier. traînement.
5. Maintenez cette position puis revenez ensuite en 2. À l‘aide de la main libre, maintenez l‘élastique
position initiale. de fitness à côté du corps.
6. Répétez cet exercice 10–15 fois sur trois séries. 3. Pliez le bras et soulevez le coude.
4. Maintenez cette position pendant 1‒2 secondes
Important : Effectuez cet exercice lentement. puis revenez ensuite en position initiale.
5. Répétez cet exercice 10–15 fois sur trois séries.
Entraînement de la musculature thoracique 6. Changez de côté.
(Fig. Y)
1. Saisissez à deux mains les poignées 14 sur le Important : Effectuez cet exercice lentement.
banc d‘entraînement 12 , sans étendre complète-
ment les bras. Entraînement des épaules (Fig. AB)
2. C ontractez la musculature ventrale et dorsale et ATTENTION ! Respectez la longueur
abaissez votre corps. Inspirez et veillez à ce que maximale d‘extension des élastiques
votre corps forme une ligne droite. Ne cambrez de fitness.
pas le dos. 1. Maintenez l‘élastique de fitness et asseyez-vous
3. P oussez votre corps de nouveau vers le haut et sur le banc d‘entraînement.
expirez. 2. Placez l‘élastique de fitness derrière le corps et
4. M aintenez cette position et revenez ensuite en maintenez-le avec les deux bras derrière votre
position initiale. dos (plus l‘élastique est ajusté court, plus la résis-
5. R épétez cet exercice 10–15 fois sur trois séries. tance sera forte).
3. Gardez les bras ouverts et allongez-les vers le
Entraînement du triceps (Fig. Z) haut dans un mouvement régulier.
ATTENTION ! Respectez la longueur 4. Maintenez cette position puis revenez ensuite
maximale d‘extension des élastiques en position initiale.
de fitness. Répétez cet exercice 10–15 fois sur trois séries.
1. Maintenez l‘élastique de fitness et asseyez-vous
sur le banc d‘entraînement. Important : Effectuez cet exercice lentement.
2. Placez l‘élastique de fitness derrière le corps et
maintenez-le avec une main derrière votre dos
(plus l‘élastique est ajusté court, plus la résistance
sera forte).
3. Alignez le haut du bras comme illustré.

FR/BE 27
Étirements Remplacez immédiatement les composants dé-
fectueux et/ou n‘utilisez plus le produit jusqu‘à
Après chaque entraînement, prenez suffisamment ce qu‘il soit réparé.
de temps pour vous étirer. Nous vous décrivons Gardez le produit éloigné de l‘ensoleillement
ci-dessous quelques exercices simples. direct.
Vous devez répéter chaque exercice 3 fois
par côté, durant 30–40 secondes.
Mise au rebut
Musculature de la nuque
1. Mettez-vous debout en position décontractée. L’emballage se compose de matières recyclables
Avec une main, inclinez en douceur votre tête à pouvant être mises au rebut dans les déchetteries
gauche, puis à droite. Cet exercice permet de locales.
détendre les côtés de votre cou.
Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront
Bras et épaules sur les possibilités de mise au rebut des produits
1. Mettez-vous debout, les articulations du genou usagés.
étant légèrement pliées.
2. Passez le bras droit derrière la tête jusqu‘à ce
que la main droite se positionne entre les omo- Garantie
plates.
3. Avec la main gauche, attrapez le coude droit et Le produit a été fabriqué selon des critères de qua-
tirez-le vers l‘arrière. lité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa
4. Changez de côté et répétez cet exercice. livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit
de retourner ce produit au vendeur. La présente ga-
Musculature des jambes rantie ne constitue pas une restriction de vos droits
1. Tenez-vous droit et soulevez un pied du sol. légaux.
2. Faites-le tourner lentement dans une direction,
puis dans l‘autre. Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à
3. Changez de pied après un moment. compter de sa date d’achat. La durée de garantie
débute à la date d’achat. Veuillez conserver le
Important : Veillez à garder vos cuisses ticket de caisse original. Il fera office de preuve
parallèles. Déplacez le bassin vers d’achat.
l‘avant, le haut du corps reste droit.
Si un problème matériel ou de fabrication devait
survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce
Entretien, stockage produit, nous assurons à notre discrétion la répara-
tion ou le remplacement du produit sans frais sup-
N‘oubliez jamais qu‘un entretien et un net- plémentaires. La garantie prend fin si le produit est
toyage réguliers contribuent à la sécurité et à endommagé suite à une utilisation inappropriée ou
la bonne conservation de votre banc d‘entraî- à un entretien défaillant.
nement.
Rangez toujours l‘article sec et propre dans La garantie couvre les vices matériels et de fabrica-
une pièce tempérée. tion. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du
IMPORTANT ! Nettoyez toujours le produit à produit soumises à une usure normale (p. ex. des
l‘eau et jamais avec des produits nettoyants piles) et qui, par conséquent, peuvent être
agressifs. Essuyez ensuite avec un chiffon de considérées comme des pièces d’usure, ni aux
nettoyage. dommages sur des composants fragiles, comme

28 FR/BE
des interrupteurs, des batteries ou des éléments fa-
briqués en verre.

Faire valoir sa garantie

Pour garantir la rapidité d’exécution de la procé-


dure de garantie, veuillez respecter les indications
suivantes :

Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence


du produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de
preuve d’achat pour toute demande.
Le numéro de référence de l’article est indiqué sur
la plaque d’identification, gravé sur la page de titre
de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un auto-
collant apposé sur la face arrière ou inférieure du
produit.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout
autre défaut, contactez en premier lieu le service
après-vente par téléphone ou par e-mail aux coor-
données indiquées ci-dessous.
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout pro-
duit considéré comme défectueux au service clien-
tèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat
(ticket de caisse) et d’une description écrite du dé-
faut avec mention de sa date d’apparition.

Service après-vente

Service après-vente France


Tél. : 0800 919270
E-Mail : owim@lidl.fr

Service après-vente Belgique


Tél. : 070 270 171 (0,15 EUR / Min.)
E-Mail : owim@lidl.be

FR/BE 29
Inleiding........................................................................................................................................ Pagina 31
Correct gebruik................................................................................................................................ Pagina 31
Omvang van de levering / beschrijving van de onderdelen......................................................... Pagina 31
Technische gegevens....................................................................................................................... Pagina 31

Veiligheidsinstructies......................................................................................................... Pagina 32

Montage........................................................................................................................................ Pagina 33
Benodigd gereedschap................................................................................................................... Pagina 33

Klapmechanisme................................................................................................................... Pagina 33

Expander afstellen............................................................................................................... Pagina 34

Trainingsinstructies.............................................................................................................. Pagina 34
Warming-up..................................................................................................................................... Pagina 34

Oefen-suggesties................................................................................................................... Pagina 35

Rekken........................................................................................................................................... Pagina 36

Onderhoud, opslag............................................................................................................. Pagina 37

Afvoer............................................................................................................................................. Pagina 37

Garantie........................................................................................................................................ Pagina 37
Afwikkeling in geval van garantie.................................................................................................. Pagina 37
Service.............................................................................................................................................. Pagina 38

30 NL/BE
Trainingsbank 13 1 x achterste standvoet
14 2 x greep
15 2 x ringsleutel
Inleiding 16 2 x fitnessband
1 x montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop
van uw nieuwe product. U hebt voor een
hoogwaardig product gekozen. Maak Technische gegevens
u voor de eerste ingebruikname vertrouwd met het
product. Lees hiervoor aandachtig de volgende Max. belasting: 110 kg
gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften. Afmetingen: opgebouwd
Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor ca.127 cm–135 cm x 57 cm x
de aangegeven toepassingsgebieden. Bewaar deze 69,5 cm–80 cm (l x b x h)
gebruiksaanwijzing op een veilige plek. Geef, wan- ingeklapt, achterste standvoet
neer u het product doorgeeft aan derden, ook alle ca. 127 cm–128 cm x 57 cm x
documenten mee. 74 cm–87,5 cm (l x b x h)

Het niet opvolgen van de veiligheids- Expanders:


instructies kan leiden tot ernstige ver- Lengte: ca. 70–80 cm
wondingen. max. lengte: 190 cm

Trainingsapparaat klasse H (thuisgebruik)


Correct gebruik EN ISO 20957-1 & DIN 32935 - A

Het artikel is uitsluitend bedoeld als trainingsappa- Let er alstublieft op dat vanwege de ma-
raat voor privégebruik. teriaal-eigenschappen van de expanders
Het artikel is niet geschikt voor therapeutische of de in de tabel aangegeven trekkrachten
commerciële doeleinden. Het product is alleen kunnen afwijken van de daadwerkelijk
geschikt voor gebruik binnenshuis. waardes.

Trekkracht-tabel expanders
Omvang van de
levering / beschrijving van de Streklengte (cm) 120 140 160 185 190
onderdelen (afb. A) ca.
Kracht In volle 26 33 38 47 48
1 1 x voorste standvoet (N) ca. lengte
2 1 x handgreep (ca.
3 2 x kunststof moer 80 cm)
4 2 x montagebout Aange- 36 43 50 60 62
5 2 x borgpen past aan
6 2 x tussenring de MIN-
7 1 x voetensteun marke-
8 1 x grote tussenring ring (ca.
9 4 x schroef 70 cm)
10 4 x veerring Tolerantie van de voorheen genoemde waardes:
11 1 x stang + / - 20%
12 1 x trainingsbank

NL/BE 31
G ebruik de expanders niet voor andere doel-
Veiligheidsinstructies einden zoals bijv. als spantouw, sleepkabel of
iets dergelijks.
Kans op letsel! De max. streklengte van de expanders bedraagt
Het artikel mag alleen onder toezicht van een 190 cm. Overschrijd deze streklengte bij geen
volwassene en niet als speelgoed worden ge- enkele oefening!
bruikt.  Alleen de meegeleverde expanders mogen
Raadpleeg uw arts voordat u met de training worden gebruikt.
begint. Wees er zeker van dat uw gezondheid  Let op de MAX-markering op de standvoet bij
het toelaat om te trainen. het instellen van de hoogte van de trainings-
Denk eraan om u voor de training altijd op te bank. De MAX-markering geeft de maximale in
warmen en train naar gelang uw actuele pres- te stellen hoogte aan. Stel de hoogte niet
tatievermogen. Bij te hoge inspanning en te boven de MAX-markering in.
veel trainen bestaat er kans op ernstig letsel.  Stel de lengte van de expanders niet korter in
Bij klachten, zwakte of vermoeidheid dient u dan tot de MIN-markering op de expander
de training meteen af te breken en een arts te (afb. P).
raadplegen. Wees voorzichtig – Letselgevaar voor
Bewaar de gebruiksaanwijzing met de oefen- kinderen!
instructies steeds binnen handbereik. Houd kinderen uit de buurt van het verpak-
Houd rekening met de maximaal toegestane kingsmateriaal. Er bestaat verstikkingsgevaar!
belastbaarheid van 110 kg. Een overschrijding Ouders en andere personen die toezicht houden
van de gewichtsgrens kan tot beschadiging van dienen zich bewust te zijn van hun verantwoor-
het product evenals tot beperking van diens delijkheid omdat vanwege de natuurlijke drang
functie leiden. van kinderen tot spelen en experimenteren re-
Zwangere vrouwen wordt aangeraden de kening moet worden gehouden met situaties en
training in overleg met hun arts uit te voeren. gedrag waarvoor het trainingsapparaat niet is
 Om de trainingsplek heen dient in alle rich- gemaakt.
tingen van waaruit het product toegankelijk is, Als u kinderen bij het apparaat laat, dient u
een vrije strook van 0,6 m ter beschikking te rekening te houden met hun geestelijke en
staan (afb. AC). lichamelijke ontwikkeling en vooral met hun
Train alleen op een vlakke en slipvaste onder- temperament.
grond. U dient in dat geval de kinderen in de gaten te
Gebruik het artikel niet in de buurt van trappen houden en hen in ieder geval te wijzen op het
of verhogingen. correcte gebruik van het apparaat.
Gebruik het artikel nooit in de buurt van open Het trainingsapparaat is geenszins bedoeld als
vuur of kachels. speelgoed.
Houd de expanders altijd onder spanning en Als u het niet gebruikt, dient u het buiten het
let erop dat u niet wegglijdt! bereik van kinderen op te slaan. Kinderen mo-
Breng de expanders altijd langzaam en onder gen zich tijdens de training niet in de nabijheid
spanning in de uitgangspositie terug. van het artikel bevinden om gevaar voor ver-
Bevestig de expanders nooit aan voorwerpen wonding uit te sluiten.
zoals bijv. een tafel, deur of trapleuning. Wijs kinderen er nadrukkelijk op dat het artikel
Trek de expanders nooit in de richting van uw geen speelgoed is.
gezicht en wikkel ze nooit om uw hoofd, hals
of borst. Gevaar door slijtage
Het artikel mag uitsluitend in onberispelijke
staat worden gebruikt. Controleer het artikel

32 NL/BE
voor elk gebruik op beschadigingen of slijtage. Stap 2 (afb. F)
De veiligheid van het artikel kan alleen worden Monteer nu het zojuist gemonteerde geheel
gewaarborgd als het regelmatig op beschadi- aan de trainingsbank 12 .
gingen en slijtage wordt gecontroleerd. Bij be-
schadigingen mag het niet meer worden Stap 3 (afb. G)
gebruikt. Vervang defecte componenten met- Bevestig de buis (1/9) met behulp van de
een en / of gebruik het product niet totdat het meegeleverde montagebouten 4 en de twee
is gerepareerd. meegeleverde tussenringen 6 en zet deze
Controleer ook de slijtgevoelige onderdelen: niet al te vast.
kunststof rollen, borgpennen van de zitting en
rugsteun en de scharnieren van de trainingsbank Stap 4 (afb. H)
evenals de expanders en de bevestigingshaken. Bevestig vervolgens de borgpen 5 zoals
afgebeeld.
Vermijding van materiële schade  Opmerking! Deze borgpen verhindert het
B escherm het artikel tegen zonnestraling. inklappen van de complete standvoet.
Vermijd contact met scherpe, hete, puntige of
gevaarlijke voorwerpen. Let erop dat de trai- Stap 5 (afb. I)
ningsplek vrij is van puntige voorwerpen. Bevestig de handgreep 2 aan de bovenkant
Zorg ervoor dat u bij een kwetsbare ondergrond van de buis (1/9) en bevestig deze met de
een mat o.i.d. gebruikt om uw vloer tegen be- grote tussenring 8 en de tweede kunststof
schadigingen te beschermen. moer 3 .

Stap 6 (afb. J)
Montage Borgpen 5 eruit trekken.
Klap de achterste standvoet 13 open.
Benodigd gereedschap
Stap 7 (afb. K)
2 x moersleutel 15 (meegeleverd) Steek de grepen 14 in de trainingsbank 12 .
Zet de schroef 9 met veerring vast.
Stap 1 (afb. B, C, D, E)
Bevestig de twee expanders 16 aan de stand- Opmerking! Voor de oefeningen V, Z en AB be-
voet 1 . vestigt u de handgreep 2 met de verstelschroef
Schuif de standvoet 1 in de stang 11 en zet naar buiten wijzend. Voor alle andere oefeningen
deze verbinding vast met de voetensteun 7 wijst de verstelschroef richting trainingsbank.
en de kunststof moer 3 .
Opmerking: afhankelijk van de lichaams-
grootte en de oefening kunt u de positie van Klapmechanisme (afb. M–Q)
de voetensteun 7 en de trainingsbank 12 in
hoogte verstellen. Trek de borgpen 5 uit de voorste en achterste
VOORZICHTIG! Let bij het instellen van de standvoet 1 , 13 om het product in te klappen.
hoogte van de trainingsbank op de MAX-mar- Druk de beide standvoeten 1 , 13 voorzichtig
kering op de standvoet 1 . De MAX-markering naar voren. Het product kan worden ingeklapt.
geeft de maximale in te stellen hoogte aan. Stel
de hoogte niet boven de MAX-markering in.
Let erop dat u na het instellen de verbinding
weer vastzet.

NL/BE 33
Expander afstellen (afb. N–P) Bij dagelijks trainen kunt u de duur na ongeveer
een week verhogen tot 5‒10 minuten. De maxi-
Om de lengte van de expanders in te stellen, male trainingstijd dient echter niet langer te zijn
trekt u de arreteerkogel weg en bepaalt u de dan 1 uur.
juiste lengte van de expander. Plaats daarna Las tussen de oefeningen voldoende lange
de arreteerkogel weer stevig in de daarvoor pauzes in en drink voldoende.
bestemde uitsparing.
Om de expander los te maken, trekt u de WAARSCHUWING!
arreteerkogel uit de uitsparing. Bij klachten of zich niet goed voelen dient
VOORZICHTIG! Stel de lengte van de ex- u de oefeningen meteen te beëindigen
panders niet korter in dan tot de MIN-markering en een arts te raadplegen.
op de expander (afb. P). Dit is de toelaatbare
minimum lengte van de expander, indien deze
tot deze markering is afgesteld. Warming-up
Gebruik alleen de arreteerkogel om de lengte
in te stellen. Neem voor iedere training voldoende tijd voor een
Het trainen met een niet toegestane afstelling warming-up. Hierna beschrijven wij hiertoe enkele
van de expanders kan leiden tot beschadigingen eenvoudige oefeningen. U dient de desbetreffende
aan het product en gevaar voor verwondingen. oefeningen telkens 2 tot 3 keer te herhalen.

Opwarmen van de hals- en nekspieren


Trainingsinstructies 1. Draai uw hoofd langzaam naar links en rechts.
2. Herhaal deze beweging 4 tot 5 keer.
De volgende oefeningen vormen slechts een kleine 3. Draai uw hoofd daarna langzaam rond in de
selectie. Meer oefeningen vindt u in de desbetref- ene en vervolgens in de andere richting.
fende vakliteratuur.
Warm uzelf voor elke training goed op. Opwarmen van armen en schouders
Train niet als u ziek bent of zich niet lekker voelt. 1. Draai uw schouders beide gelijktijdig naar voren.
Laat indien mogelijk de eerste keer de juiste uit- 2. Wissel na een minuut van richting.
voering van de oefeningen voordoen door een 3. Trek daarna uw schouders omhoog naar uw
ervaren fysiotherapeut. oren en laat uw schouders vervolgens weer
Doe de oefeningen hoogstens zo lang als u vallen.
zich goed voelt of zo lang als u de oefening 4. Draai afwisselend uw linker- en rechterarm naar
correct kunt uitvoeren. voren en na ca. 1 minuut naar achteren.
Draag comfortabel zittende sportkleding en
sportschoenen. Belangrijk: vergeet niet om rustig
Bepaal zelf de frequentie en de intensiteit van verder te ademen!
de oefeningen. Begin langzaam met 2 tot 3 keer
in de week, 10 minuten per keer en verhoog Opwarmen van de beenspieren
de frequentie en intensiteit stapsgewijs. Des te 1. Ga op één been staan en til het andere been
vaker en regelmatiger u de oefeningen uitvoert, met gebogen knie op tot ca. 20 cm boven de
des te fitter en beter zult u zich voelen. vloer.
2. D raai vervolgens de opgetilde voet in één rich-
WAARSCHUWING! Vermijd een te ting rond en wissel de draairichting na enkele
hoge trainingsintensiteit! seconden.
 Als u met trainen begint, zijn 2‒3 minuten per 3. G a daarna op uw andere been staan en her-
oefening voldoende. haal deze oefening.

34 NL/BE
4. Til om beurten een been op en hink een paar Eindpositie
passen op de plek. Let erop dat u de benen 3. Span uw buikspieren en trek uw benen omhoog.
slechts zo ver optilt dat u goed uw evenwicht De knieën wijzen richting uw hoofd.
kunt bewaren. 4. Laat uw benen tot vlak boven de vloer (geen
contact) zakken.
5. Herhaal deze oefening 10–15 keer, steeds drie
Oefen-suggesties keer per oefening.

Hierna worden enkele van vele mogelijke oefeningen Belangrijk: vermijd een holle rug en houd
weergegeven. tijdens de oefening uw buikspieren
voortdurend gespannen.
Training van de voorste buikspieren
(afb. U) L ET OP! Deze oefening is voor personen
1. Stel de hoogte van de voorste standvoet in op langer dan 190 cm eventueel beperkt
uw lichaamslengte. of niet uitvoerbaar.
2. Klem uw voeten onder de onderste dwarsstang
en plaats uw knieën onder de bovenste dwars- Training van de armspieren (afb. W)
stang. LET OP! Let op de maximale streklengte
3. Ga in deze positie rechtop zitten op de trai- van de expanders.
ningsbank. 1. Ga met uw gezicht naar de trainingsbank staan
4. Span uw buikspieren en laat uw bovenlichaam zoals afgebeeld en plaats uw voeten op de
langzaam naar achteren zakken totdat het zich standvoet om een stevig contact met de vloer te
evenwijdig aan de vloer bevindt. waarborgen.
5. Houd uw buikspieren gespannen en beweeg uw 2. Pak de handgrepen van de expanders, zoals af-
bovenlichaam ongeveer 45° naar boven. gebeeld, vast met de handpalmen naar boven
6. Houd deze positie kort vast en ga dan weer gericht.
terug in de uitgangspositie. 3. Til uw armen in een gelijkmatige beweging tot
7. Herhaal deze oefening 10–15 keer, steeds drie borsthoogte op.
keer per oefening. 4. Blijf in deze positie en ga vervolgens weer terug
naar de uitgangspositie.
Belangrijk: vermijd een holle rug en houd 5. Herhaal deze oefening 10–15 keer, steeds drie
tijdens de oefening uw buikspieren keer per oefening.
voortdurend gespannen.
Belangrijk: voer de oefening langzaam uit.
Training van de onderste buikspieren
(afb. V) Training van de schouders (afb. X)
LET OP! De handgreep 2 moet bij LET OP! Let op de maximale streklengte
deze oefening zo worden bevestigd van de expanders.
dat de verstelschroef van het apparaat 1. Ga met uw gezicht naar de trainingsbank staan
af en nooit naar het apparaat toe wijst. zoals afgebeeld en plaats uw voeten op de
standvoet om een stevig contact met de vloer te
Uitgangspositie waarborgen.
1. G a met uw hoofd naar boven ruggelings op de 2. Pak de handgrepen van de expanders, zoals af-
trainingsbank liggen. Uw hoofd mag niet boven gebeeld, gekruist vast met de handpalmen naar
de trainingsbank uitsteken. boven gericht.
2. P ak boven uw hoofd de handgrepen van de 3. Buig de knieën en het bovenlichaam licht naar
bovenste dwarsstang vast. voren.

NL/BE 35
4. Trek de expanders met een gelijkmatige bewe- 3. Buig uw arm en til uw elleboog op.
ging tot op schouderhoogte. 4. Blijf 1–2 seconden in deze positie en ga vervol-
5. Blijf in deze positie en ga vervolgens weer terug gens weer terug naar de uitgangspositie.
naar de uitgangspositie. 5. Herhaal deze oefening 10–15 keer, steeds drie
6. Herhaal deze oefening 10–15 keer, steeds drie keer per oefening.
keer per oefening. 6. Van zijde wisselen.

Belangrijk: voer de oefening langzaam uit. Belangrijk: voer de oefening langzaam uit.

Training van de borstspieren (afb. Y) Training van de schouders (afb. AB)


1. Pak de grepen 14 aan de trainingsbank 12 met LET OP! Let op de maximale
beide handen vast en houd de armen daarbij streklengte van de expanders.
niet volledig gestrekt. 1. Pak de expanders en ga op de trainingsbank
2. Span uw buik- en rugspieren en laat uw lichaam zitten.
zakken. Adem in en zorg ervoor dat het lichaam 2. Breng de expanders achter uw lichaam en houd
een rechte lijn vormt. Maak geen holle rug. deze met beide armen achter uw rug vast (des
3. Druk het lichaam weer omhoog en adem uit. te korter u de expander instelt, des te groter is
4. Houd deze positie vast en ga vervolgens terug de weerstand).
naar de uitgangspositie. 3. Houd de armen gestrekt en beweeg ze gelijkmatig
5. Herhaal deze oefening 10–15 keer, steeds drie naar boven.
keer per oefening. 4. Blijf in deze positie en ga vervolgens weer terug
naar de uitgangspositie.
Training van de triceps (afb. Z) Herhaal deze oefening 10–15 keer, steeds drie
LET OP! Let op de maximale keer per oefening.
streklengte van de expanders.
1. Pak de expander en ga op de trainingsbank Belangrijk: voer de oefening langzaam uit.
zitten.
2. Breng de expander achter uw lichaam en houd
deze met één hand achter uw rug (des te korter Rekken
u de expander instelt, des te groter is de weer-
stand). Neem na iedere training voldoende tijd om te rekken.
3. B eweeg uw bovenarm naar boven zoals weer- Hierna beschrijven wij hiertoe enkele eenvoudige
gegeven op de afbeelding. oefeningen.
4. B lijf in deze positie en ga vervolgens weer terug U dient de desbetreffende oefeningen telkens 3 keer
naar de uitgangspositie. per zijde, 30‒40 seconden lang uit te voeren.
5. H erhaal deze oefening 10–15 keer, steeds drie
keer per oefening. Nekspieren
6. Van zijde wisselen. 1. Ga ontspannen staan. Trek uw hoofd zachtjes
met één hand eerst naar links en vervolgens
Belangrijk: voer de oefening langzaam uit. naar rechts. Door deze oefening worden de
zijkanten van uw hals gerekt.
Training van de rug (afb. AA)
LET OP! Let op de maximale Armen en schouders
streklengte van de expanders. 1. Ga rechtop staan, de knieën licht gebogen.
1. Leg één knie en één hand op de trainingsbank. 2. Breng uw rechter arm achter uw hoofd totdat uw
2. Houd met de vrije hand de expander naast het rechter hand tussen uw schouderbladen ligt.
lichaam.

36 NL/BE
3. Pak met uw linker hand de rechter elleboog en Garantie
trek deze naar achteren.
4. Wissel van zijde en herhaal de oefening. Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen
zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig
Beenspieren getest. In geval van schade aan het product kunt u
1. Ga rechtop staan en til één voet op. rechtmatig beroep doen op de verkoper van het
2. Draai de voet langzaam rond, eerst in de ene, product. Deze wettelijke rechten worden door onze
dan in de andere richting. hierna vermelde garantie niet beperkt.
3. Wissel na een tijdje van voet.
Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf
Belangrijk: let erop dat uw bovenbenen aankoopdatum. De garantieperiode start op de
parallel ten opzichte van elkaar blijven. dag van aankoop. Bewaar de originele kassabon
Het bekken brengt u daarbij licht naar alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor
voren, het bovenlichaam blijft rechtop. aankoop.

Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van


Onderhoud, opslag dit product een materiaal- of productiefout optreedt,
dan wordt het product door ons – naar onze keuze
Vergeet alstublieft niet dat het regelmatig on- – gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze
derhouden en reinigen bijdraagt tot de veilig- garantie komt te vervallen als het product beschadigd
heid en het behoud van uw trainingsbank. wordt, niet correct gebruikt of onderhouden wordt.
Het artikel altijd droog en schoon op kamer-
temperatuur bewaren. De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten.
BELANGRIJK! Alleen met water reinigen, Deze garantie is niet van toepassing op producton-
nooit met agressieve reinigingsmiddelen. derdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage
Vervolgens met een schoonmaakdoek droog en hierdoor als aan slijtage onderhevige onderdelen
wrijven. gelden (bijv. batterijen) of voor beschadigingen
Vervang defecte componenten meteen en / of aan breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaars,
gebruik het product niet totdat het is gerepa- accu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn
reerd. van glas.
Houd het product uit de buurt van direct zonlicht.

Afwikkeling
 in geval van
Afvoer garantie

De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grond- Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te
stoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers waarborgen dient u de volgende instructies in acht
kunt afvoeren. te nemen:

Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het
product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw artikelnummer (bijv. IAN 123456_7890) als bewijs
gemeentelijke overheid. van aankoop bij de hand.
Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, inge-
graveerd, op het titelblad van uw handleiding
(linksonder) of als sticker op de achter- of onder-
zijde.

NL/BE 37
Wanneer er storingen in de werking of andere ge-
breken optreden, dient u eerst telefonisch of per e-
mail contact met de onderstaande service-afdeling
op te nemen.
Een als defect geregistreerd product kunt u dan sa-
men met uw aankoopbewijs (kassabon) en vermel-
ding van de concrete schade alsmede het tijdstip
van optreden voor u franco aan het u meegedeelde
servicepunt verzenden.

Service

Service Nederland
Tel.: 0900 0400 223 (0,10 EUR / Min.)
E-Mail: owim@lidl.nl

Service Belgiё
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR / Min.)
E-Mail: owim@lidl.be

38 NL/BE
Einleitung..........................................................................................................................................Seite 40
Bestimmungsgemäße Verwendung.....................................................................................................Seite 40
Lieferumfang / Teilebezeichnung........................................................................................................Seite 40
Technische Daten.................................................................................................................................Seite 40

Sicherheitshinweise.................................................................................................................Seite 41

Montage............................................................................................................................................Seite 42
Benötigtes Werkzeug..........................................................................................................................Seite 42

Klappmechanismus.................................................................................................................Seite 42

Fitnessband ausrichten.........................................................................................................Seite 43

Trainingshinweise.....................................................................................................................Seite 43
Aufwärmen...........................................................................................................................................Seite 43

Übungsvorschläge...................................................................................................................Seite 44

Dehnen...............................................................................................................................................Seite 46

Pflege, Lagerung.......................................................................................................................Seite 46

Entsorgung......................................................................................................................................Seite 46

Garantie............................................................................................................................................Seite 46
Abwicklung im Garantiefall.................................................................................................................Seite 47
Service..................................................................................................................................................Seite 47

DE/AT/CH 39
Trainingsbank 14 2 x Griffe
15 2 x Schraubenschlüssel
16 2 x Fitnessband
Einleitung 1 x Montage- und Bedienungsanleitung

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres


neuen Produkts. Sie haben sich damit für Technische Daten
ein hochwertiges Produkt entschieden.
Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit Max.
dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam Benutzerbelastung: 110 kg
die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Si- Maße: aufgebaut
cherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie ca.127 cm–135 cm x 57 cm x
beschrieben und für die angegebenen Einsatzbe- 69,5 cm–80 cm
reiche. Bewahren Sie diese Anleitung an einem si- (L x B x H)
cheren Ort auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei zusammengefalteter,
Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus. hinterer Standfuß
ca. 127 cm–128 cm x 57 cm x
Das Nichtbefolgen der Sicherheitshin- 74 cm–87,5 cm (L x B x H)
weise kann zu ernsthaften Verletzungen
führen. Fitnessbänder:
Länge: ca. 70–80 cm
max.
Bestimmungsgemäße Verlängerungslänge: 190 cm
Verwendung
Trainingsgerät der Klasse H (Heimbereich)
Der Artikel ist ausschließlich als Trainingsgerät für EN ISO 20957-1 & DIN 32935 - A
den privaten Gebrauch konzipiert.
Der Artikel ist nicht für therapeutische oder gewerb- Bitte beachten Sie, aufgrund der Material-
liche Zwecke geeignet. Das Produkt ist nur für den eigenschaften der Fitnessbänder können
Innenbereich geeignet. die Kraftwerte in der Tabelle von den
tatsächlichen Kraftwerten abweichen.

Lieferumfang  /  Krafttabelle Fitnessbänder


Teilebezeichnung (Abb. A)
Strecklänge 120 140 160 185 190
1 1 x vorderer Standfuß (cm) ca.
2 1 x Handgriff Kraft In voller 26 33 38 47 48
3 2 x Kunststoffmutter (N) ca. Länge
4 2 x Montagebolzen (ca.
5 2 x Sicherungssplint 80 cm)
6 2 x Unterlegscheibe Ange- 36 43 50 60 62
7 1 x Fußauflage passt
8 1 x große Unterlegscheibe an der
9 4 x Schraube MIN-
10 4 x Federscheibe Markier-
11 1 x Stange ung (ca.
12 1 x Trainingsbank 70 cm)
13 1 x hinterer Standfuß Toleranz der zuvor genannten Werte: + / - 20%
40 DE/AT/CH
D ie max. Strecklänge der Fitnessbänder
Sicherheitshinweise beträgt 190 cm. Überschreiten Sie diese
Strecklänge bei keiner Übung!
Verletzungsgefahr!  Es dürfen nur die mitgelieferten Fitnessbänder
Der Artikel darf nur unter Aufsicht Erwachsener verwendet werden.
und nicht als Spielzeug verwendet werden.  Beachten Sie bei der Einstellung der Höhe der
Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie mit dem Trainingsbank die MAX-Markierung auf dem
Training beginnen. Stellen Sie sicher, dass Sie Standfuß. Die MAX-Markierung zeigt die maxi-
für das Training gesundheitlich geeignet sind. male Höhe der Einstellung ein. Stellen Sie die
Denken Sie daran, sich vor dem Training immer Höhe nicht oberhalb der MAX-Markierung ein.
aufzuwärmen und trainieren Sie Ihrer aktuellen  Stellen Sie die Länge des Fitnessbandes nicht
Leistungsfähigkeit entsprechend. Bei zu hoher kürzer ein als die MIN-Markierung auf dem
Anstrengung und Übertraining drohen schwere Fitnessband (Abb. P).
Verletzungen. Bei Beschwerden, Schwächege- Besondere Vorsicht – Verletzungsge-
fühl oder Müdigkeit brechen Sie das Training fahr für Kinder!
sofort ab und kontaktieren Sie einen Arzt. Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung mit den fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
Übungsvorgaben stets griffbereit auf. Eltern und andere Aufsichtspersonen sollten sich
Beachten Sie die maximal zulässige Belastbarkeit ihrer Verantwortung bewusst sein, da aufgrund
von 110 kg. Eine Überschreitung der Gewichts- des natürlichen Spieltriebes und der Experimentier-
grenze kann zur Beschädigung des Produkts freudigkeit von Kindern mit Situationen und Ver-
sowie zur Beeinträchtigung der Funktion führen. haltensweisen zu rechnen ist, für die die
Schwangere sollten das Training nur nach Trainingsgeräte nicht gebaut sind.
Absprache mit Ihrem Arzt durchführen. Wenn Sie Kinder an das Gerät lassen, sollten
 Um den Trainingsbereich herum sollte in die Sie deren geistige und körperliche Entwicklung
Richtungen, in denen auf das Produkt zugegrif- und vor allem deren Temperament berücksichtigen.
fen wird, eine Freifläche von 0,6 m verblei- Sie sollten die Kinder gegebenenfalls beauf-
ben (Abb. AC). sichtigen und sie vor allem auf die richtige
Trainieren Sie nur auf einem flachen und rutsch- Benutzung des Gerätes hinweisen.
festen Untergrund. Als Spielzeug ist dieses Trainingsgerät auf keinen
Verwenden Sie den Artikel nicht in der Nähe Fall geeignet.
von Treppen oder Absätzen. Bei Nichtgebrauch unzugänglich für Kinder
Verwenden Sie den Artikel niemals in der Nähe lagern. Kinder dürfen sich während des Trainings
von offenem Feuer oder Öfen. nicht in Reichweite des Artikels befinden, um
Halten Sie die Fitnessbänder immer auf Zug und Verletzungsgefahren auszuschließen.
achten Sie darauf, nicht abzurutschen! Weisen Sie Kinder insbesondere darauf hin,
Führen Sie die Fitnessbänder immer langsam und dass der Artikel kein Spielzeug ist.
unter Spannung in die Ausgangsposition zurück.
Befestigen Sie die Fitnessbänder niemals an Ge- Gefahr durch Verschleiß
genständen wie z. B. einem Tisch, einer Tür D er Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand
oder einem Treppenabsatz. verwendet werden. Prüfen Sie den Artikel vor
Ziehen Sie die Fitnessbänder niemals in Rich- jedem Gebrauch auf Beschädigungen oder
tung Gesicht und wickeln Sie diese niemals um Abnutzungen. Die Sicherheit des Artikels kann
Kopf, Hals oder Brust. nur gewährleistet werden, wenn er regelmäßig
Benutzen Sie die Fitnessbänder nicht für andere auf Beschädigungen und Verschleiß geprüft
Zwecke wie z. B. als Spannseil, Abschleppseil wird. Bei Beschädigungen dürfen Sie ihn nicht
oder Ähnliches. mehr verwenden. Ersetzen Sie defekte

DE/AT/CH 41
Komponenten sofort und / oder verwenden Sie Schritt 3 (Abb. G)
das Produkt nicht, bis es repariert wurde. Befestigen Sie das Standrohr (1/9) mit dem
Kontrollieren Sie auch die verschleißanfälligen mitgelieferten Montagebolzen 4 und den
Teile: Schaumstoffrollen, Sicherungsstifte der zwei mitgelieferten Unterlegscheiben 6 und
Sitz- und Rückenauflage und die Gelenke der ziehen Sie diese nicht zu fest an.
Trainingsbank sowie die Fitnessbänder und
den Karabiner. Schritt 4 (Abb. H)
Anschließend befestigen Sie den Sicherungs-
Vermeidung von Sachschäden splint 5 wie dargestellt.
S chützen Sie den Artikel vor Sonneneinstrahlung.  Hinweis! Dieser Splint verhindert ein
Kontakt mit scharfen, heißen, spitzen oder ge- Einklappen des kompletten Standfußes.
fährlichen Gegenständen vermeiden. Achten
Sie darauf, dass Ihr Trainingsbereich frei von Schritt 5 (Abb. I)
spitzen Gegenständen ist. Befestigen Sie den Handgriff 2 am oberen
Achten Sie bei empfindlichen Böden auf eine Ende des Standrohrs (1/9) und befestigen Sie
entsprechende Unterlage, um Ihren Boden vor ihn mit der großen Unterlegscheibe 8 und
Beschädigungen zu schützen. der zweiten Kunststoffmutter 3 .

Schritt 6 (Abb. J)
Montage Sicherungssplint 5 herausziehen.
Klappen Sie den hinteren Standfuß 13 auf.
Benötigtes Werkzeug
Schritt 7 (Abb. K)
2 x Schraubenschlüssel 15 (im Lieferumfang Stecken Sie die Griffe 14 in die Trainingsbank
enthalten) 12 .
Ziehen Sie die Schraube 9 mit Federring fest.
Schritt 1 (Abb. B, C, D, E)
Befestigen Sie die zwei Fitnessbänder 16 am Hinweis! Für die Übungen V, Z und AB befestigen
Standfuß 1 . Sie den Handgriff 2 mit der Verstellschraube nach
Schieben Sie den Standfuß 1 in die Stange außen zeigend. Für alle anderen Übungen zeigt die
11 und fixieren Sie diese Verbindung mit der Verstellschraube zur Bankauflage.
Fußauflage 7 und der Kunststoffmutter 3 .
Hinweis: Je nach Körpergröße und Übung
können Sie die Position der Fußauflage 7 und Klappmechanismus (Abb. M–Q)
die Trainingsbank 12 in der Höhe verstellen.
VORSICHT! Beachten Sie bei der Einstellung Um das Produkt zusammenzuklappen, ziehen
der Höhe der Trainingsbank die MAX-Markierung Sie den Sicherungssplint 5 aus dem vorderen
auf dem Standfuß 1 . Die MAX-Markierung und hinteren Standfuß 1 , 13 heraus.
zeigt die maximale Höhe der Einstellung ein. Drücken Sie beide Standfüße 1 , 13 vorsichtig
Stellen Sie die Höhe nicht oberhalb der MAX- nach vorne. Das Produkt kann zusammenge-
Markierung ein. klappt werden.
Achten Sie darauf, dass Sie nach dem Verstellen
die Verbindung wieder festziehen.

Schritt 2 (Abb. F)
Montieren Sie nun das gerade montierte
Standrohr an der Trainingsbank 12 .

42 DE/AT/CH
Fitnessband ausrichten ACHTUNG! Vermeiden Sie eine zu
(Abb. N–P) hohe Trainingsintensität!
 Wenn Sie mit dem Training beginnen, sind
Um die Länge des Fitnessbands zu fixieren, ziehen 2-3 Minuten pro Übung ausreichend.
Sie die Sicherungskugel heraus und richten Sie Bei täglichem Training können Sie die Dauer
das Fitnessband aus. Setzen Sie anschließend nach etwa einer Woche auf 5 -10 Minuten
die Sicherungskugel in die dafür vorgesehene steigern. Die maximale Trainingszeit sollte je-
Aussparung fest ein. doch 1 Stunde nicht überschreiten.
Um das Fitnessband zu lösen, ziehen Sie die Machen Sie zwischen den Übungen ausreichend
Sicherungskugel aus der Aussparung heraus. lange Pausen und trinken Sie genug.
VORSICHT! Stellen Sie die Länge des Fitness-
bandes nicht kürzer ein als die MIN-Markierung ACHTUNG!
auf dem Fitnessband (Abb. P). Es ist die zuläs- Bei Beschwerden oder Unwohlsein
sige Mindestlänge des Fitnessbandes, wenn beenden Sie sofort die Übungen und
es an dieser Markierung ausgerichtet ist. kontaktieren Sie Ihren Arzt.
Verwenden Sie nur die Sicherungskugel, um
die Länge einzustellen.
Das Trainieren mit einer unzulässigen Einstel- Aufwärmen
lung des Fitnessbandes kann zu Produktbe-
schädigung und Verletzungsgefahr führen. Nehmen Sie sich vor jedem Training ausreichend
Zeit zum Aufwärmen. Im Folgenden beschreiben wir
Ihnen hierzu einige einfache Übungen. Sie sollten
Trainingshinweise die jeweiligen Übungen jeweils 2- bis 3-mal wieder-
holen.
Die nachfolgenden Übungen stellen nur eine Auswahl
dar. Weitere Übungen finden Sie in einschlägiger Aufwärmen der Hals- und Nacken-
Fachliteratur. muskulatur
Wärmen Sie sich vor jedem Training gut auf. 1. Drehen Sie Ihren Kopf langsam nach links und
Trainieren Sie nicht, wenn Sie sich krank oder nach rechts.
unwohl fühlen. 2. Wiederholen Sie diese Bewegung 4- bis 5-mal.
Lassen Sie sich nach Möglichkeit die korrekte 3. Kreisen Sie danach langsam den Kopf zunächst
Ausführung der Übungen das erste Mal von in eine, dann in die andere Richtung.
einem erfahrenen Physiotherapeuten zeigen.
Führen Sie die Übungen höchstens so lange Aufwärmen der Arme und Schultern
Sie sich wohlfühlen aus, bzw. solange Sie die 1. Kreisen Sie Ihre Schultern beide gleichzeitig
Übung korrekt ausführen können. nach vorne.
Tragen Sie bequeme Sportbekleidung und 2. Wechseln Sie nach einer Minute die Richtung.
Turnschuhe. 3. Ziehen Sie danach Ihre Schultern Richtung Ohren
Bestimmen Sie die Häufigkeit und Intensität der und lassen Ihre Schultern wieder fallen.
Übungen selber. Fangen Sie langsam mit 2- bis 4. Kreisen Sie abwechselnd Ihren linken und rechten
3-mal die Woche, je 10 Minuten an und steigern Arm vorwärts und nach ca. 1 Minute rückwärts.
Sie die Häufigkeit und Übungsintensität schritt-
weise. Je häufiger und regelmäßiger Sie die Wichtig: Vergessen Sie nicht, ruhig
Übungen machen, desto fitter und wohler fühlen weiter zu atmen!
Sie sich.

DE/AT/CH 43
Aufwärmen der Beinmuskulatur Training der unteren Bauchmuskulatur
1. Stellen Sie sich auf ein Bein und heben Sie das (Abb. V)
andere Bein mit gebeugtem Knie ca. 20 cm vom ACHTUNG! Der Handgriff 2 muss bei
Boden ab. dieser Übung so befestigt werden,
2. Kreisen Sie zunächst den angehobenen Fuß in dass die Verstellschraube vom Gerät
eine Richtung und wechseln diese nach einigen weg und nie zur Auflagefläche zeigt.
Sekunden.
3. Wechseln Sie danach auf Ihr anderes Bein und Ausgangsposition
wiederholen Sie diese Übung. 1. Legen Sie sich mit dem Kopf nach oben rück-
4. Heben Sie nacheinander Ihre Beine an und lings auf die Trainingsbank. Der Kopf darf nicht
gehen einige Schritte auf der Stelle. Achten Sie über die Trainingsbankauflage hinausragen.
darauf, dass Sie die Beine nur so weit anheben, 2. Greifen Sie über Ihren Kopf hinweg die Hand-
dass Sie Ihr Gleichgewicht gut halten können. griffe der obersten Querstange.

Endposition
Übungsvorschläge 3. Spannen Sie die Bauchmuskulatur an und ziehen
Sie Ihre Beine nach oben. Die Knie zeigen in
Im Folgenden werden Ihnen einige von vielen Richtung Kopf.
Übungen dargestellt. 4. Senken Sie die Beine bis kurz vor dem Boden
(kein Kontakt) wieder ab.
Training der vorderen Bauchmuskulatur 5. Wiederholen Sie diese Übung 10–15 Mal à
(Abb. U) drei Sätze.
1. Stellen Sie die Höhe des vorderen Standfußes
auf Ihre Körpergröße ein. Wichtig: Vermeiden Sie ein Hohlkreuz und
2. Fixieren Sie die Füße unter der unteren Quer- halten Sie während der Übung durchge-
stange und positionieren Sie die Knie unter der hend die Bauchmuskulatur angespannt.
oberen Querstange.
3. Setzen Sie sich in dieser Position aufrecht auf die ACHTUNG! Die Übung ist für Personen
Trainingsbank. mit mehr als 190 cm Körpergröße evtl.
4. Spannen Sie die Bauchmuskulatur an und sen- nur eingeschränkt oder nicht durch-
ken Sie Ihren Oberkörper langsam nach hinten führbar.
ab, bis er sich parallel zum Boden befindet.
5. Halten Sie die Anspannung und bewegen Sie Ih- Training der Armmuskulatur (Abb. W)
ren Oberkörper um etwa 45° nach oben. ACHTUNG! Achten Sie auf die maximale
6. Bleiben Sie kurz in dieser Position und gehen Sie Strecklänge der Fitnessbänder.
dann wieder in die Ausgangsposition zurück. 1. Stellen Sie sich der Stangenseite zugewandt wie
7. Wiederholen Sie diese Übung 10–15 Mal à dargestellt auf den Standfuß der Trainingsbank,
drei Sätze. um einen festen Kontakt mit dem Boden zu
gewährleisten.
Wichtig: Vermeiden Sie ein Hohlkreuz und 2. Halten Sie, wie dargestellt, die Fitnessbandgriffe
halten Sie während der Übung durchge- mit den Handflächen nach oben.
hend die Bauchmuskulatur angespannt. 3. Heben Sie die Arme in gleichmäßiger
Bewegung auf Brusthöhe hoch.
4. Halten Sie die Position und kehren Sie
anschließend in die Ausgangsposition zurück.
5. Wiederholen Sie diese Übung 10–15 Mal à
drei Sätze.

44 DE/AT/CH
Wichtig: Führen Sie die Übung langsam aus. 3. Richten Sie den Oberarm so aus, wie in der
Abbildung dargestellt.
Training der Schulter (Abb. X) 4. Halten Sie die Position und kehren Sie anschließend
ACHTUNG! Achten Sie auf die maximale in die Ausgangsposition zurück.
Strecklänge der Fitnessbänder. 5. Wiederholen Sie diese Übung 10–15 Mal à
1. Stellen Sie sich der Stangenseite zugewandt wie drei Sätze.
dargestellt auf den Standfuß der Trainingsbank, 6. Wechseln Sie die Seite.
um einen festen Kontakt mit dem Boden zu ge-
währleisten. Wichtig: Führen Sie die Übung langsam aus.
2. Halten Sie, wie dargestellt, die Fitnessbandgriffe
mit den Handflächen im Kreuzstil. Training des Rückens (Abb. AA)
3. Beugen Sie leicht die Knie und den Oberkörper ACHTUNG! Achten Sie auf die maximale
leicht nach vorne. Strecklänge der Fitnessbänder.
4. Ziehen Sie das Fitnessband in gleichmäßiger 1. Legen Sie ein Knie und eine Hand auf die
Bewegung auf Schulterhöhe. Trainingsbank.
5. Halten Sie die Position und kehren Sie anschließend 2. Halten Sie mit der freien Hand das Fitnessband
in die Ausgangsposition zurück. neben dem Körper.
6. Wiederholen Sie diese Übung 10–15 Mal à 3. Beugen Sie den Arm und heben Sie den Ellen-
drei Sätze. bogen an.
4. Halten Sie die Position für 1–2 Sekunden und
Wichtig: Führen Sie die Übung langsam aus. kehren Sie anschließend in die Ausgangsposition
zurück.
Training der Brustmuskulatur (Abb. Y) 5. Wiederholen Sie diese Übung 10–15 Mal à
1. Greifen Sie die Griffe 14 an der Trainingsbank drei Sätze.
12 mit beiden Händen und strecken Sie die 6. Wechseln Sie die Seite.
Arme dabei nicht vollständig aus.
2. Spannen Sie Ihre Bauch- und Rückenmuskulatur Wichtig: Führen Sie die Übung langsam aus.
an und senken Sie Ihren Körper. Atmen Sie ein
und achten Sie darauf, dass der Körper eine ge- Training der Schulter (Abb. AB)
rade Linie bildet. Machen Sie kein Hohlkreuz. ACHTUNG! Achten Sie auf die maximale
3. Drücken Sie den Körper wieder hoch und atmen Strecklänge der Fitnessbänder.
Sie aus. 1. Halten Sie das Fitnessband und setzen Sie sich
4. Halten Sie diese Position und kehren Sie dann in auf die Trainingsbank.
die Ausgangsposition zurück. 2. Platzieren Sie das Fitnessband hinter Ihrem
5. Wiederholen Sie diese Übung 10–15 Mal à Körper und halten Sie es mit beiden Armen hinter
drei Sätze. dem Rücken (je kürzer Sie das Fitnessband ein-
stellen, umso größer ist der Widerstand).
Training des Trizeps (Abb. Z) 3. Halten Sie die Arme geöffnet und verlängern Sie
ACHTUNG! Achten Sie auf die maximale sie nach oben in gleichmäßiger Bewegung.
Strecklänge der Fitnessbänder. 4. Halten Sie die Position und kehren Sie anschließend
1. Halten Sie das Fitnessband und setzen Sie sich in die Ausgangsposition zurück.
auf die Trainingsbank. Wiederholen Sie diese Übung 10–15 Mal à
2. Platzieren Sie das Fitnessband hinter Ihrem drei Sätze.
Körper und halten Sie es mit einer Hand hinter
dem Rücken (je kürzer Sie das Fitnessband ein- Wichtig: Führen Sie die Übung langsam aus.
stellen, umso größer ist der Widerstand).

DE/AT/CH 45
Dehnen scharfen Pflegemitteln. Anschließend mit einem
Reinigungstuch trocken wischen.
Nehmen Sie sich nach jedem Training ausreichend Ersetzen Sie defekte Komponenten sofort und /
Zeit zum Dehnen. Im Folgenden beschreiben wir oder verwenden Sie das Produkt nicht, bis es
Ihnen hierzu einige einfache Übungen. repariert wurde.
Sie sollten die jeweiligen Übungen jeweils 3-mal Halten Sie das Produkt von direktem Sonnen-
pro Seite à 30-40 Sekunden ausführen. licht fern.

Nackenmuskulatur
1. Stellen Sie sich entspannt hin. Ziehen Sie Ihren Entsorgung
Kopf mit einer Hand sanft zuerst nach links,
dann nach rechts. Durch diese Übung werden  ie Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
D
die Seiten Ihres Halses gedehnt. Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling-
stellen entsorgen können.
Arme und Schultern
1. Stellen Sie sich aufrecht hin, die Kniegelenke  öglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
M
sind leicht gebeugt. Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
2. Führen Sie den rechten Arm hinter den Kopf, bis Stadtverwaltung.
die rechte Hand zwischen den Schulterblättern
liegt.
3. Greifen Sie mit der linken Hand den rechten Garantie
Ellenbogen und ziehen Sie diesen nach hinten.
4. Wechseln Sie die Seiten und wiederholen Sie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
die Übung. sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen-
haft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts
Beinmuskulatur stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts
1. Stellen Sie sich aufrecht hin und heben Sie einen gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
Fuß vom Boden. werden durch unsere im Folgenden dargestellte
2. Kreisen Sie ihn langsam erst in die eine, dann in Garantie nicht eingeschränkt.
die andere Richtung.
3. Wechseln Sie nach einer Weile den Fuß. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie
ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem
Wichtig: Achten Sie darauf, dass Ihre Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassen-
Oberschenkel parallel nebeneinander bon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für
bleiben. Das Becken schieben Sie dabei den Kauf benötigt.
nach vorne, der Oberkörper bleibt
aufgerichtet. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses
Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf,
wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl –
Pflege, Lagerung für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Ga-
rantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht
Bitte vergessen Sie nie, dass eine regelmäßige sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Wartung und Reinigung zur Sicherheit und
Erhaltung Ihrer Trainingsbank beitragen. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika-
Den Artikel immer trocken und sauber in einem tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
temperierten Raum lagern. Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt
WICHTIG! Nur mit Wasser reinigen, nie mit sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile

46 DE/AT/CH
angesehen werden können oder Beschädigungen
an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder
die aus Glas gefertigt sind.

Abwicklung im Garantiefall

Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu


gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hin-
weisen:

Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon


und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890)
als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen-
schild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anlei-
tung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück-
oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auf-
treten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend
benannte Serviceabteilung telefonisch oder per
E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und
der Angabe, worin der Mangel besteht und wann
er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mit-
geteilte Service-Anschrift übersenden.

Service

Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(kostenfrei aus dem dt.
Festnetz / Mobilfunknetz)
E-Mail: owim@lidl.de

Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR / Min.)
E-Mail: owim@lidl.at

Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF / Min., Mobilfunk max.
0,40 CHF / Min.)
E-Mail: owim@lidl.ch

DE/AT/CH 47
V

Y
Z

AA

AB

AC > 0.6m
Training Area

>2x2m Free Area

> 0.6m
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY

Model no.: HG05769


Version: 10 / 2019

Last Information Update · Tilstand af


information · Version des informations · Stand
van de informatie · Stand der Informationen:
07 / 2019 · Ident.-No.: HG05769072019-6

IAN 311166_1904

You might also like