Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 20

‫العجز االكتواري‬

‫ وجود عجز اكتواري‬2011 ‫ديسمبر‬/‫ كانون األول‬31 ‫وتبيّن من التقييم االكتواري لفترة السنتين المنتهية في‬
‫ وهذه‬،2011 ‫ديسمبر‬/‫ كانون األول‬31 ‫ في المائة من األجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي في‬1.87 ‫بمقدار‬
‫ في المائة من األجر الداخل في حساب المعاش‬0.38 ‫ثاني مرة يحدث فيها عجز اكتواري بعد العجز البالغ‬
.2009 ‫ديسمبر‬/‫ كانون األول‬31 ‫التقاعدي الذي كان موجودا في‬

<img src="//media.glosbe.com/a/_source__94808@glosbe.com-64.png"/>
UN-2
en
The actuarial valuation for the biennium ended 31 December 2011 indicates an
actuarial deficit of 1.87 per cent of pensionable remuneration as at 31 December
2011, which is the second actuarial deficit, following that of 0.38 per cent of
pensionable remuneration as at 31 December 2009.
‫ التي أدت إلى‬،2011 ‫ديسمبر‬/‫ كانون األول‬31 ‫ قرر المجلس ضرورة معالجة الحالة االكتوارية للصندوق في‬ar
‫ وهو ثاني عجز‬،‫ في المائة من األجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي‬1.87 ‫عجز اكتواري بلغت نسبته‬
31 ‫ في المائة من األجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي في‬0.38 ‫اكتواري حدث بعد أن سجّل عجز نسبته‬
.2009 ‫ديسمبر‬/‫كانون األول‬

<img src="//media.glosbe.com/a/_source__94808@glosbe.com-64.png"/>
UN-2
en
The Board determined that it should address the actuarial situation of the Fund as at
31 December 2011, which resulted in an actuarial deficit of 1.87 per cent of
pensionable remuneration — a second actuarial deficit, following that of 0.38 per cent
of pensionable remuneration as at 31 December 2009.
‫ بافتراض ازدياد‬4.5/7.5/4 ‫ والمعد على أساس‬،‫ وانتهى التقييم الذي أجري باستخدام المنهجية البديلة لألصول‬ar
‫ إلى أن من الضروري أن يبلغ‬،)‫ في المائة (أساس التقييم الدوري‬0.5 ‫ سنوات بنسبة‬10 ‫عدد المشتركين خالل‬
‫ وهو ما يترتب عليه عجز‬،‫ في المائة من األجــر الداخل في حســاب المعاش التقاعدي‬24.61 ‫معدل االشتراك‬
‫ الناشئ عن استخدام المنهجية الحالية‬1.87 ‫ مقارنة بالعجز االكتواري البالغ‬،‫ في المائة‬0.91 ‫اكتواري قدره‬
.‫للتقييم االكتواري لألصول‬

<img src="//media.glosbe.com/a/_source__94808@glosbe.com-64.png"/>
UN-2
en
The valuation, using the alternative asset methodology, prepared on the 4.5/7.5/4.0
basis with a 10-year 0.5 per cent participant growth assumption (regular valuation
basis), resulted in a required contribution rate of 24.61 per cent of pensionable
remuneration, which would result in an actuarial deficit of 0.91 per cent, as compared
to the 1.87 per cent actuarial deficit using the current actuarial asset valuation
methodology.
‫ اتفقت اللجنة مع الفريق العامل على أنه ينبغي أال ينظر إلى عجز‬،‫ وفيما يتعلق بمسألة حاالت العجز االكتواري‬ar
‫ وعلى أن تدابير االقتصاد في التكاليف ينبغي لذلك أال تعتبر ضرورية على أساس‬،‫واحد على أنه يمثل اتجاها‬
.‫عجز اكتواري واحد‬

<img src="//media.glosbe.com/a/_source__94808@glosbe.com-64.png"/>
UN-2
en
Concerning the question of actuarial deficits, the Committee agreed with the
Working Group that one deficit should not be considered as constituting a trend and
that cost-saving measures should not therefore be considered necessary on the basis of
one actuarial deficit.
‫ وال تكون مدفوعات العجز االكتواري واجبة السداد إال بعد أن تتقرر الحاجة إلى سداد مدفوعات العجز استنادا‬ar
‫إلى تقييم للكفاية االكتوارية للصندوق في تاريخ التقييم‬
<img data-fbimgid="200008"

src="/fb_img/userProfileSmall/T3200008_emblem2.gif"/> MultiUn
en
Such deficiency payments are payable only if and when the Assembly has invoked
article # following a determination that there is a requirement for deficiency payments
based on an assessment of the actuarial sufficiency of the Fund as at the valuation
date
‫ وال تكون مدفوعات العجز االكتواري واجبة السداد إال بعد أن تتقرر الحاجة إلى سداد مدفوعات العجز استنادا‬ar
.‫إلى تقييم للكفاية االكتوارية للصندوق في تاريخ التقييم‬

<img src="//media.glosbe.com/a/_source__94808@glosbe.com-64.png"/>
UN-2
en
Such deficiency payments are payable only if and when the Assembly has invoked
article 26 following a determination that there is a requirement for deficiency
payments based on an assessment of the actuarial sufficiency of the Fund as at the
valuation date.
‫ تالحظ مع بالغ القلق نتائج التقييم االكتواري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي األمم المتحدة التي‬ar
/‫ كانون األول‬31 ‫ في المائة من األجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي في‬1.87 ‫كشفت عن وجود عجز قدره‬
‫ في المائة من األجر الداخل‬0.38 ‫ وهو ثاني عجز اكتواري يسجله الصندوق عقب العجز البالغ‬،2011 ‫ديسمبر‬
‫ وتؤكد في هذا الصدد على ضرورة‬،2009 ‫ ديسمبر‬/‫ كانون األول‬31 ‫في حساب المعاش التقاعدي المسجل في‬
‫بذل كل الجهود لمعالجة الحالة االكتوارية للصندوق لضمان استدامته على المدى الطويل؛‬

<img src="//media.glosbe.com/a/_source__94808@glosbe.com-64.png"/>
UN-2
en
Notes with deep concern the results of the actuarial valuation of the United Nations
Joint Staff Pension Fund, which revealed a deficit of 1.87 per cent of pensionable
remuneration as at 31 December 2011, which was the Fund’s second actuarial deficit
following that of 0.38 per cent of pensionable remuneration as at 31 December 2009,
and in this regard emphasizes the need to make every effort to address the actuarial
situation of the Fund to ensure its long-term sustainability;
‫ تالحظ مع بالغ القلق نتائج التقييم االكتواري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي األمم المتحدة التي‬ar
/‫ كانون األول‬31 ‫ في المائة من األجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي في‬1.87 ‫كشفت عن وجود عجز قدره‬
‫ في المائة من األجر الداخل‬0.38 ‫ وهو ثاني عجز اكتواري يسجله الصندوق عقب العجز البالغ‬،2011 ‫ديسمبر‬
‫ وتؤكد في هذا الصدد على ضرورة‬،2009 ‫ ديسمبر‬/‫ كانون األول‬31 ‫في حساب المعاش التقاعدي المسجل في‬
‫بذل كل الجهود لمعالجة الحالة االكتوارية للصندوق لضمان استدامته على المدى الطويل؛‬

<img src="//media.glosbe.com/a/_source__94808@glosbe.com-64.png"/>
UN-2
en
Notes with deep concern the results of the actuarial valuation of the United Nations
Joint Staff Pension Fund, which revealed a deficit of 1.87 per cent of pensionable
remuneration as at 31 December 2011, which was the Fund’s second actuarial deficit
following that of 0.38 per cent of pensionable remuneration as at 31 December 2009
and in this regard emphasizes the need to make every effort to address the actuarial
situation of the Fund to ensure its long-term sustainability;
‫ بعد أن تتقرر‬، # ‫ وال تكون مدفوعات العجز االكتواري واجبة السداد إال بعد أن تحتج الجمعية العامة بالمادة‬ar
‫الحاجة إلى سداد مدفوعات العجز استنادا إلى تقييم للكفاية االكتوارية لصندوق المعاشات في تاريخ التقييم‬
<img data-fbimgid="200008"

src="/fb_img/userProfileSmall/T3200008_emblem2.gif"/> MultiUn
en
Such deficiency payments are only payable if and when the Assembly has invoked
article # following determination that there is a requirement for deficiency payments
based on an assessment of the actuarial sufficiency of the Pension Fund as at the
valuation date
‫ بعد أن تتقرر‬،26 ‫ وال تكون مدفوعات العجز االكتواري واجبة السداد إال بعد أن تحتج الجمعية العامة بالمادة‬ar
.‫الحاجة إلى سداد مدفوعات العجز استنادا إلى تقييم للكفاية االكتوارية لصندوق المعاشات في تاريخ التقييم‬

<img src="//media.glosbe.com/a/_source__94808@glosbe.com-64.png"/>
UN-2
en
Such deficiency payments are only payable if and when the Assembly has invoked
article 26, following determination that there is a requirement for deficiency payments
based on an assessment of the actuarial sufficiency of the Pension Fund as at the
valuation date.
‫ بعد أن تتقرر‬،26 ‫ وال تكون مدفوعات العجز االكتواري واجبة السداد إال بعد أن تحتج الجمعية العامة بالمادة‬ar
.‫الحاجة إلى سداد مدفوعات العجز استنادا إلى تقييم للكفاية االكتوارية لصندوق المعاشات في تاريخ التقييم‬

<img src="//media.glosbe.com/a/_source__94808@glosbe.com-64.png"/>
UN-2
en
Such deficiency payments are only payable if and when the General Assembly has
invoked the provision of article 26, following a determination that there is a
requirement for deficiency payments based on an assessment of the actuarial
sufficiency of the Pension Fund as at the valuation date.
‫ وال تكون دفعات تغطية العجز االكتواري هذه مستحقة الدفع إال في حال تطبيق الجمعية العامة للنص الوارد في‬ar
‫ بعد أن يتحدد لزوم وجود دفعات لتغطية العجز استنادا إلى تقييم الكفاية‬،‫ وفي ذلك الوقت بالذات‬# ‫المادة‬
‫االكتوارية للصندوق في تاريخ التقييم‬
<img data-fbimgid="200008"

src="/fb_img/userProfileSmall/T3200008_emblem2.gif"/> MultiUn
en
Such deficiency payments are payable only if and when the General Assembly has
invoked the provision of article # following determination that there is a requirement
for deficiency payments based on an assessment of the actuarial sufficiency of the
Fund as at the valuation date
‫ تحيط علما بنتائج التقييم االكتواري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي األمم المتحدة التي كشفت‬ar
‫ كانون‬31 ‫ في المائة من األجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي في‬- 1.87 ‫عن وجود عجز قدره‬
- 0.38 ‫ وهي ثاني مرة يحدث فيها عجز اكتواري في الصندوق في أعقاب العجز البالغ‬،2011 ‫ديسمبر‬/‫األول‬
‫؛‬2009 ‫ديسمبر‬/‫ كانون األول‬31 ‫في المائة من األجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي في‬

<img src="//media.glosbe.com/a/_source__94808@glosbe.com-64.png"/>
UN-2
en
Takes note of the results of the actuarial valuation of the United Nations Joint Staff
Pension Fund, which revealed a deficit of -1.87 per cent of pensionable remuneration
as at 31 December 2011, which was the Fund’s second actuarial deficit following that
of -0.38 per cent of pensionable remuneration as at 31 December 2009;
‫ ولكن باعتبار الخطة الجديدة للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة خطة اشتراك محددة‬،‫ وفي إطار السيناريو نفسه‬ar
‫ وهو أمر‬،‫ من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام‬25 ‫(بعد استيفاء المتطلبات المشار إليها في المذكرة للمعيار‬
‫ فستفصح كل منظمة في بياناتها المالية عن اشتراكاتها المقررة في الخطة‬،)‫يبدو غير مرجح من الناحية الفنية‬
‫وحصتها في أي عجز اكتواري ومدفوعات لتغطية العجز؛‬

<img src="//media.glosbe.com/a/_source__94808@glosbe.com-64.png"/>
UN-2
en
Considering the same scenario, but accounting for the new plan for after-service
health insurance as a defined contribution plan (after meeting the requirements of
IPSAS 25 mentioned in the note, which seems technically unlikely), each
organization would disclose in its financial statements their mandated contributions to
the plan and its share of any actuarial deficiency and deficiency payments;
‫ في المائة من األجر‬0.72 ‫ التي كشفت عن وجود عجز نسبته‬،‫ تحيط علما بنتائج التقييم اإلكتواري للصندوق‬ar
ً‫ مما يشكل تحسنا ملحوظا مقارنة‬،2013 ‫ديسمبر‬/‫ كانون األول‬31 ‫الداخل في حساب المعاش التقاعدي في‬
‫ كانون‬31 ‫ في المائة في‬1.87 ‫بالعجز اإلكتواري الذي كشف عنه التقييم اإلكتواري السابق والذي كان يبلغ‬
‫؛‬2011 ‫ ديسمبر‬/‫األول‬

<img src="//media.glosbe.com/a/_source__94808@glosbe.com-64.png"/>
UN-2
en
Takes note of the results of the actuarial valuation of the Fund, which revealed a
deficit of 0.72 per cent of pensionable remuneration as at 31 December 2013, which
was a significant improvement over the deficit of 1.87 per cent of pensionable
remuneration revealed by the prior actuarial valuation as at 31 December 2011;
‫ وطلب المجلس إلى مقرر لجنة االكتواريين تبيان نقطة االنطالق بالنسبة للعجز االكتواري التي ستوصي اللجنة‬ar
.‫عندها باتخاذ إجراء فوري لمعالجة الحالة االكتوارية‬

<img src="//media.glosbe.com/a/_source__94808@glosbe.com-64.png"/>
UN-2
en
The Board requested the rapporteur of the Committee of Actuaries to indicate what
the trigger point would be, in terms of an actuarial deficit, for the Committee to
recommend immediate action to remedy the actuarial situation.
‫ في المائة عن المعدل المطلوب لتحقيق التوازن‬0.38 ‫ وأشار التقييم االكتواري إلى وجود عجز اكتواري نسبته‬ar
.‫االكتواري للصندوق‬

<img src="//media.glosbe.com/a/_source__94808@glosbe.com-64.png"/>
UN-2
en
The actuarial valuation indicated that there was an actuarial deficit of 0.38 per cent
on the required rate to attain the actuarial balance of the Fund.
َّ ‫ خلص الخبير االستشاري األكتواري إلى‬،‫ وبعد تقييم الكفاية األكتوارية للصندوق‬ar
‫ في‬،‫أن األمر لم يكن يستلزم‬
‫ من النظام األساسي‬26 ‫ مدفوعات لسد العجز األكتواري بموجب المادة‬،2011 ‫ديسمبر‬/‫ كانون األول‬31
َّ ‫ بما‬،‫للصندوق‬
‫أن القيمة األكتوارية لألصول تجاوزت القيمة األكتوارية لجميع الخصوم المتراكمة في نطاق‬
.‫الصندوق‬

<img src="//media.glosbe.com/a/_source__94808@glosbe.com-64.png"/>
UN-2
en
After assessing the actuarial sufficiency of the Fund, the Consulting Actuary
concluded that there was no requirement, as of 31 December 2011, for deficiency
payments under Article 26 of the Regulations of the Fund as the actuarial value of
assets exceeded the actuarial value of all accrued liabilities under the Fund.
،‫ ويتألف التزام المنظمة المالي إزاء الصندوق من مساهمتها المأذون بها بالمعدل المحدد من قبل الجمعية العامة‬ar
‫ وال تسدد‬.‫ من النظام األساسي للصندوق‬# ‫إلى جانب أي حصة من مبالغ العجز االكتواري بموجب المادة‬
‫ في أعقاب التوصل إلى قرار بضرورة سداد‬# ‫مدفوعات العجز هذه إال عند لجوء الجمعية العامة إلى حكم المادة‬
‫مدفوعات للعجز بناء على تقدير لمدى كفاية الصندوق في موعد التقييم‬
<img data-fbimgid="200008"

src="/fb_img/userProfileSmall/T3200008_emblem2.gif"/> MultiUn
en
The financial obligation of the organization to the Fund consists of its mandated
contribution at the rate established by the Assembly together with any share of any
actuarial deficiency payments under article # of the regulations of the Fund. Such
deficiency payments are payable only if and when the Assembly has invoked the
provision of article # following a determination that there is a requirement for
deficiency payments based on an assessment of the actuarial sufficiency of the Fund
as at the valuation date
‫ تحيط علما بنتائج التقييم اإلكتواري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي األمم المتحدة التي كشفت‬ar
‫ كانون‬31 ‫ في المائة من األجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي في‬0.72 ‫عن وجود عجز نسبته‬
‫ الذي كشف عنه التقييم‬1.87 ‫ مما يشكل تحسنا ملحوظا عن العجز اإلكتواري بنسبة‬،2013 ‫ديسمبر‬/‫األول‬
‫؛‬2011 ‫ديسمبر‬/‫ كانون األول‬31 ‫اإلكتواري السابق في‬

<img src="//media.glosbe.com/a/_source__94808@glosbe.com-64.png"/>
UN-2
en
Takes note of the results of the actuarial valuation of the United Nations Joint Staff
Pension Fund, which revealed a deficit of 0.72 per cent of pensionable remuneration
as at 31 December 2013, which was a significant improvement over the deficit of 1.87
per cent of pensionable remuneration revealed by the prior actuarial valuation as at 31
December 2011;
،‫ بمساعدة الخبير االكتواري االستشاري‬،‫األمين أن يضطلع‬/‫ وطلب المجلس أيضا إلى كبير الموظفين التنفيذيين‬ar
‫ كجزء من التدابير التي‬، # ‫باستعراض لجميع التغييرات التي أدخلت على نظام المعاشات التقاعدية منذ عام‬
، # ‫ وأن يقدم تقريرا إلى اللجنة الدائمة في عام‬،‫اعتمدتها الجمعية العامة لمعالجة حاالت العجز االكتواري السابقة‬
‫مشفوعا بآراء لجنة االكتواريين في هذا الشأن‬
<img data-fbimgid="200008"

src="/fb_img/userProfileSmall/T3200008_emblem2.gif"/> MultiUn
en
The Board also requested the CEO/Secretary, with the assistance of the Consulting
Actuary, to undertake a review of all of the changes made in the pension system since
# as part of the measures approved by the General Assembly to address the past
actuarial deficits, and to submit a report to the Standing Committee in # together with
the views of the Committee of Actuaries thereon
‫ في المائة في معدل‬1.87 ‫ إال أن لجنة االكتواريين الحظت أيضا ً أن التقييم أشار إلى وجود عجز اكتواري قدره‬ar
.‫ في المائة‬2 ‫ إلى‬1 ‫ وهو مستوى يقترب من حدود الهامش االكتواري البالغ‬،‫االشتراكات المطلوب‬

<img src="//media.glosbe.com/a/_source__94808@glosbe.com-64.png"/>
UN-2
en
The Committee of Actuaries, however, had also noted that the valuation indicated
an actuarial deficit of 1.87 per cent in the required contribution rate, a level that was
approaching the limits of the actuarial buffer of 1 to 2 per cent.
،‫ في المائة من األجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي‬0.72 ‫ ويكشف التقييم وجود عجز اكتواري بمقدار‬ar
‫ في المائة من األجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي‬1.87 ‫وهو ما يمثل تحسنا كبيرا بالمقارنة بالعجز البالغ‬
.2011 ‫ديسمبر‬/‫ كانون األول‬31 ‫في‬

<img src="//media.glosbe.com/a/_source__94808@glosbe.com-64.png"/>
UN-2
en
The valuation reveals an actuarial deficit of 0.72 per cent of pensionable
remuneration, which represents a significant improvement over the deficit of 1.87 per
cent of pensionable remuneration as at 31 December 2011.
‫ وتتألف مساهمة المنظمة في الصندوق من اشتراكها المقرر وفق المعدل الذي تحدده الجمعية العامة لألمم‬ar
‫ في المائة للمنظمات من األجر الداخل في حساب‬15.8 ‫ في المائة للمشترك و‬7.9 ‫ الذي يبلغ حاليا‬،‫المتحدة‬
‫ من‬26 ‫ إضافة إلى حصتها في أي مدفوعات لسد أي عجز اكتواري بموجب المادة‬،‫المعاش التقاعدي المطبق‬
.‫النظام األساسي للصندوق‬

<img src="//media.glosbe.com/a/_source__94808@glosbe.com-64.png"/>
UN-2
en
The Organization’s contribution to the Fund consists of its mandated contribution at
the rate established by the General Assembly, currently 7.9 per cent for the participant
and 15.8 per cent for the organizations, respectively, of the applicable pensionable
remuneration, together with its share of any actuarial deficiency payments under
article 26 of the Regulations of the Pension Fund.
‫ وذلك‬،‫ ومتى احتجت به‬، # ‫ وال تسدد مدفوعات العجز إال إذا احتجت الجمعية العامة بالحكم الوارد في المادة‬ar
‫بعد أن يتقرر أن هناك احتياجا إلى مدفوعات لمواجهة العجز استنادا إلى تقدير العجز االكتواري للصندوق في‬
‫تاريخ التقييم‬
<img data-fbimgid="200008"

src="/fb_img/userProfileSmall/T3200008_emblem2.gif"/> MultiUn
en
Such deficiency payments are payable only if and when the General Assembly has
invoked the provision of article # following determination that there is a requirement
for deficiency payments based on an assessment of the actuarial sufficiency of the
Funds as of the valuation date
add example

‫وتتألف اشتراكات المركز في صندوق المعاشات التقاعدية من اشتراكه اإللزامي‬ ar

،‫ في المائة للمشترك‬7.9 ‫ والمحدد حاليا بنسبة‬،‫بالمعدل الذي تقرره الجمعية العامة‬


‫ من األجر الداخل المعمول به في حساب‬،‫ على التوالي‬،‫ في المائة للمنظمة‬15.8 ‫و‬
‫ باإلضافة إلى حصته من أيٍّ من مدفوعات تغطية العجز االكتواري‬،‫المعاش التقاعدي‬

.‫ من الئحة الصندوق‬26 ‫بموجب أحكام المادة‬

<img src="//media.glosbe.com/a/_source__94808@glosbe.com-64.png"/> UN-2

en
The Centre’s contribution to the Pension Fund consists of its mandated contribution at
the rate established by the General Assembly, which is currently 7.9 per cent for the
participant and 15.8 per cent for the Organization, respectively, of the applicable
pensionable remuneration, together with its share of any actuarial deficiency payments
under article 26 of the Regulations of the Pension Fund.

‫والتزام المنظمة المـالي حيال الصندوق يتكون من مساهمتها المقررة وفقا للمعدل‬ ar

‫الذي ح َّددته الجمعية العامة إضافة إلى حصتها في أية مبالغ ُتدفع لس ّد أي عجز اكتواري‬

‫ـ‬.‫ من النظام األساسي للصندوق‬26 ‫بموجب المادة‬

<img src="//media.glosbe.com/a/_source__94808@glosbe.com-64.png"/> UN-2


The financial obligation of the Organization to the Pension Fund consists of its
en

mandated contribution at the rate established by the General Assembly together with its
share of any actuarial deficiency payments under article 26 of the Regulations of the
Pension Fund.

‫ عاما‬65 ‫وأشار إلى أن نتائج الدراسة المتعمقة عن أثر رفع سن إنهاء الخدمة إلى‬ ar

‫ لن يخفض ذلك التدبير التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة بحوالي‬:‫واضحة‬
‫ بل سيخفض أيضا العجز اإلكتواري لصندوق المعاشات التقاعدية‬،‫ مليون دوالر فحسب‬31
‫ وهو عامل هام في وقت يزداد فيه عدد المستفيدين ويتناقص فيه‬،‫بحوالي الخمس‬
‫ـ‬.‫عدد المشتركين‬

<img src="//media.glosbe.com/a/_source__94808@glosbe.com-64.png"/> UN-2

en
The results of the in-depth study on the impact of increasing the age of separation to 65
were clear: not only would that measure reduce after-service health insurance liabilities
by nearly $31 million, it would also reduce the actuarial deficit of the Pension Fund by
almost a fifth, an important factor at a time when the number of beneficiaries was
increasing and the number of participants was decreasing.

‫ويتمثل االلتزام المالي للمعهد إزاء الصندوق في نصيبه المقرر وفق المعدل الذي‬ ar

‫تحدده الجمعية العامة باإلضافة إلى حصته من أي مدفوعات متصلة بالعجز االكتواري وفقا‬
.‫ من النظام األساسي للصندوق‬26 ‫للمادة‬

<img src="//media.glosbe.com/a/_source__94808@glosbe.com-64.png"/> UN-2

The financial obligation of the Institute to the Pension Fund consists of its mandated
en

contribution at the rate established by the General Assembly together with its share of
any actuarial deficiency payments under article 26 of the Regulations of the Pension Fund.

‫ في المائة من األجر الداخل‬0.38 ‫وقد أبلغ في التقييم السابق عن عجز اكتواري بنسبة‬ ar

.‫في حساب المعاش التقاعدي‬

<img src="//media.glosbe.com/a/_source__94808@glosbe.com-64.png"/> UN-2

An actuarial deficit of -0.38 per cent of pensionable remuneration was reported in the
en

previous valuation.

‫ويتمثل التزام المنظمة المالي تجاه صندوق المعاشات التقاعدية في اشتراكها‬ ar

‫ في المائة من‬7.9 ‫ والبالغ حاليا‬،‫المقرر وفقا للمعدل الذي حددته الجمعية العامة‬
‫ في المائة‬15.8 ‫األجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي بالنسبة للمشترك و‬
‫ إضافة إلى حصتها في أية مدفوعات ُتس ّدد لتغطية عجز اكتواري عمال‬،‫بالنسبة للمنظمة‬
‫ـ‬.‫ من النظام األساسي للصندوق‬26 ‫بالمادة‬

<img src="//media.glosbe.com/a/_source__94808@glosbe.com-64.png"/> UN-2

en
The organization’s contribution to the Pension Fund consists of its mandated
contribution at the rate established by the General Assembly, currently 7.9 per cent for
the participant and 15.8 per cent for the organizations, of the applicable pensionable
remuneration, together with its share of any actuarial deficiency payments under article 26
of the Regulations of the Pension Fund.

‫وتتكون اشتراكات المنظمة في الصندوق المشترك من حصتها المقررة وفقا للمعدل‬ ar

‫ في المائة بالنسبة‬7.9 ‫الذي تحدده الجمعية العامة لألمم المتحدة البالغ حاليا‬
15.8 ‫ و‬،‫ من األجر المطبَّق الداخل في حساب المعاش التقاعدي‬،‫للمشاركين‬
‫بالنسبة للمنظمة إلى جانب حصتها من أية مدفوعات تغطية العجز االكتواري بموجب المادة‬
.‫ من النظام األساسي لصندوق المعاشات التقاعدية‬26

<img src="//media.glosbe.com/a/_source__94808@glosbe.com-64.png"/> UN-2

en
The Organization’s contribution to the Pension Fund consists of its mandated
contribution at the rate established by the General Assembly, currently 7.9 per cent of the
applicable pensionable remuneration for the participant and 15.8 per cent for the
Organization, together with its share of any actuarial deficiency payments under article 26 of
the Regulations of the Pension Fund.

‫ويتألف االلتزام المالي للمفوضية تجاه الصندوقـ من اشتراكها اإللزامي بالمعدل‬ ar

‫الذي تقرره الجمعية العامة فضال عن أي حصة من مدفوعات العجز االكتواري يلزم دفعها‬
‫ من الئحة الصندوق‬# ‫بموجب المادة‬
<img data-fbimgid="200008" src="/fb_img/userProfileSmall/T3200008_emblem2.gif"/>

MultiUn

The financial obligation of the Organization to the Fund consists of its mandated
en

contribution at the rate established by the General Assembly, together with any actuarial
deficiency payments under article # of the Regulations of the Fund
‫ من تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانات المالية‬129 ‫وفي الفقرة‬ ar

‫ يالحظ المجلس أن العجز االكتواري يقترب من حدود هامش األمان االكتواري‬،‫للصندوق‬


.)‫ المرفق العاشر‬،‫الموصى به من لجنة االكتواريين (المرجع نفسه‬

<img src="//media.glosbe.com/a/_source__94808@glosbe.com-64.png"/> UN-2

en
In paragraph 129 of its report on the financial statements of the Fund, the Board of
Auditors notes that the actuarial deficit is approaching the limits of the actuarial buffer
recommended by the Committee of Actuaries (ibid., annex X).

‫وتتألف مساهمة المنظمة في الصندوق من اشتراكها المقرر وفق المعدل الذي‬ ar

‫ في المائة‬15.8 ‫ في المائة للمشتركين و‬7.9 ‫ الذي يبلغ حاليا‬،‫تحدده الجمعية العامة‬


‫ إضافة إلى‬،‫للمنظمات من األجر المنطبق الداخل في حساب المعاش التقاعدي‬
‫ من النظام األساسي‬26 ‫حصتها في أي مبالغ تدفع لسد أي عجز اكتواري بموجب المادة‬
.‫لصندوق المعاشات‬

<img src="//media.glosbe.com/a/_source__94808@glosbe.com-64.png"/> UN-2

en
The Organization’s contribution to the Pension Fund consists of its mandated
contribution at the rate established by the General Assembly, currently 7.9 per cent for
the participant and 15.8 per cent for the organizations of the applicable pensionable
remuneration, together with its share of any actuarial deficiency payments under article 26
of the Regulations of the Pension Fund.

‫ في المائة يعني أن معدل االشتراك النظري الالزم لتحقيق‬0.38 ‫والعجز االكتواري البالغ‬ ar

‫ في المائة من األجر‬24.08 ‫ كان‬2009 ‫ديسمبر‬/‫ كانون األول‬31 ‫التوازن في‬


23.70 ‫ مقارنة بمعدل االشتراك الفعلي البالغ‬،‫الداخل في حساب المعاش التقاعدي‬
.‫في المائة‬

<img src="//media.glosbe.com/a/_source__94808@glosbe.com-64.png"/> UN-2

The 0.38 per cent deficit means that the theoretical contribution rate required to achieve
en

balance as at 31 December 2009 was 24.08 per cent of pensionable remuneration,


compared with the actual contribution rate of 23.70 per cent.

‫ويتألف االلتزام المالي للمنظمة تجاه الصندوق من اشتراكها اإللزامي بالمعدل الذي‬ ar

‫تقرره الجمعية فضال عن أي حصة من مدفوعات العجز االكتواري يلزم دفعها بموجب‬
‫ـ‬.‫ من الئحة الصندوق‬26 ‫المادة‬
<img src="//media.glosbe.com/a/_source__94808@glosbe.com-64.png"/> UN-2

The financial obligation of the organization to the Fund consists of its mandated
en

contribution at the rate established by the Assembly together with any share of any
actuarial deficiency payments under article 26 of the Regulations of the Fund.

‫ويتكون االلتزام المالي للمكتب إزاء صندوق المعاشات التقاعدية من مساهمته‬ ar

‫ إضافة إلى حصته من أي مدفوعات‬،‫المقررة بالمع ّدل الذي حددته الجمعية العامة‬
‫ من النظام األساسي للصندوق المشترك للمعاشات‬26 ‫لتغطية العجز االكتواري وفقا للمادة‬
.‫التقاعدية للموظفين‬

<img src="//media.glosbe.com/a/_source__94808@glosbe.com-64.png"/> UN-2

The financial obligation of UNODC to the Pension Fund consists of its mandated
en

contribution at the rate established by the Assembly, together with its share of any
actuarial deficiency payments under article 26 of the Regulations of the Joint Staff Pension
Fund.

‫ويتكون التزام المنظمة المالي تجاه الصندوق من مساهمتها المقررة وفقا للمعدل‬ ar

‫ إضافة إلى حصتها في أية مبالغ ُتدفع لسد أي عجز اكتواري‬،‫الذي ح َّددته الجمعية العامة‬

‫ـ‬.‫ من النظام األساسي للصندوق‬26 ‫بموجب المادة‬

<img src="//media.glosbe.com/a/_source__94808@glosbe.com-64.png"/> UN-2

The financial obligation of the Organization to the UNJSPF consists of its mandated
en

contribution at the rate established by the General Assembly together with its share of
any actuarial deficiency payments under article 26 of the Regulations of the UNJSPF.

‫ويتألف االلتزام المالي للمفوضية تجاه الصندوقـ من اشتراكها اإللزامي بالمعدل‬ ar

‫الذي تقرره الجمعية العامة فضال عن أي نصيب من دفعات عجز اكتوارية مطلوبة‬
‫ من نظام الصندوق‬# ‫بموجب المادة‬
<img data-fbimgid="200008" src="/fb_img/userProfileSmall/T3200008_emblem2.gif"/>

MultiUn

The financial obligation of the organization to UNJSPF consists of its mandated


en

contribution at the rate established by the United Nations General Assembly together
with any share of any actuarial deficiency payments under article # of the Regulations of the
Fund

‫ويتألف التزام الوكالة المالي إزاء الصندوق من مساهمتها اإللزامية بالمعدل الذي‬ ar

‫تحدده الجمعية العامة إلى جانب حصتها في أية دفعات لتغطية العجز االكتواري والتي قد‬
‫ـ‬.‫ من النظام األساسي للصندوق‬26 ‫تصبح مستحقة الدفع بموجب المادة‬

<img src="//media.glosbe.com/a/_source__94808@glosbe.com-64.png"/> UN-2

The financial obligation of UNRWA to the Pension Fund consists of its mandated
en

contribution at the rate established by the General Assembly together with its share of
any actuarial deficiency payments that might become payable pursuant to article 26 of the
Regulations of the Fund.

‫التحسن التوصي ُة التي قدمها الخبير االكتواري االستشاري للصندوق بأال‬ َ ‫و ُتؤيد هذا‬ ar

‫ الذي كان مبنيا على أساس القيمة السوقية‬،‫يُتخذ أي إجراء فيما يتعلق بالعجز االكتواري‬
.2009 ‫ بليون دوالر في نهاية عام‬37.5 ‫للصندوق البالغة‬

<img src="//media.glosbe.com/a/_source__94808@glosbe.com-64.png"/> UN-2

That upturn supported the recommendation of the Fund’s consulting actuary that no
en

action should be taken in respect of the actuarial deficit, which had been based on the
Fund’s market value of $37.5 billion at the end of 2009.

‫وعلى اللجنة التـزام مالي بدفع اشتراكاتها المقررة إلى الصندوق وفق المعدل الذي‬ ar

‫ إضافة إلى المبلغ الذي يتعين عليها دفعه لسد العجز اإلكتواري وفقا‬،‫تحدده الجمعية العامة‬
.‫ من النظام األساسي للصندوق‬26 ‫للمادة‬

<img src="//media.glosbe.com/a/_source__94808@glosbe.com-64.png"/> UN-2

The financial obligation of the Commission to the UNJSPF consists of its mandated
en

contribution at the rate established by the General Assembly together with its share of
any actuarial deficiency payments under article 26 of the Regulations of the UNJSPF.

‫وتتألف مساهمة المنظمة في الصندوق من اشتراكها المقرَّ ر وفق المعدل الذي‬ ar

‫ في المائة‬15.8 ‫ في المائة للمشتركين و‬7.9 ‫ الذي يبلغ حاليا‬،‫تحدده الجمعية العامة‬


‫ إضافة إلى حصتها‬،‫للمنظمة من األجر المنطبق الداخل في حساب المعاش التقاعدي‬
‫ من النظام األساسي للصندوق‬26 ‫في أي مبالغ ُتدفع لسد أي عجز اكتواري بموجب المادة‬
.‫المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي األمم المتحدة‬
<img src="//media.glosbe.com/a/_source__94808@glosbe.com-64.png"/> UN-2

en
The Organization’s contribution to the Pension Fund consists of its mandated
contribution at the rate established by the General Assembly, currently 7.9 per cent for
the participant and 15.8 per cent for the Organization, respectively, of the applicable
pensionable remuneration, together with its share of any actuarial deficiency payments
under article 26 of the Regulations of the Pension Fund.

‫أساسا إلى انخفاض عائد االستثمارات عما كان متوقعا ً في‬ ‫وعُزي‬
‫العجز االكتواري‬ ar

.‫السنوات األخيرة‬

<img src="//media.glosbe.com/a/_source__94808@glosbe.com-64.png"/> UN-2

The actuarial deficit was attributable primarily to the lower than expected investment
en

experience in recent years.

‫ويعزى العجز االكتواري أساسا إلى االنخفاض الذي فاق المتوقع في االستثمار والذي‬ ar

.‫شهدته السنوات األخيرة‬

<img src="//media.glosbe.com/a/_source__94808@glosbe.com-64.png"/> UN-2

The actuarial deficit was primarily attributable to the lower than expected investment
en

experience in recent years.

‫ويتمثل التزام المنظمة المالي إزاء صندوق المعاشات هذا في االشتراك المقرر فيه‬ ar

‫ إلى جانب نصيبها في أي مدفوعات تنجم عن‬،‫بالمعدل الذي حددته الجمعية العامة‬
.‫ من النظام األساسي للصندوق‬36 ‫عجز اكتواري قد تصبح مستحقة الدفع عمال بالمادة‬

<img src="//media.glosbe.com/a/_source__94808@glosbe.com-64.png"/> UN-2

en
The financial obligation of the organization to the Pension Fund consists of its
mandated contribution at the rate established by the Assembly, together with its share of
any actuarial deficiency payments that might become payable pursuant to article 36 of the
regulations of the Fund.

‫وتتألف مساهم ُة المنظمة في الصندوق من اشتراكها المقرّ ر وفق المعدل الذي‬ ar

‫ في المائة من األجر المنطبق‬7.9 ‫تحدده الجمعية العامة ونسبته في الوقت الحالي‬


‫ في المائة منه بالنسبة‬15.8 ‫الداخل في حساب المعاش التقاعدي بالنسبة للمشترك و‬
‫ إضافة إلى حصة المنظمة في أية مبالغ ُتدفع لس ّد أي عجز اكتواري بموجب‬،‫للمنظمة‬
.‫ من النظام األساسي لصندوق المعاشات التقاعدية‬26 ‫المادة‬

<img src="//media.glosbe.com/a/_source__94808@glosbe.com-64.png"/> UN-2

en
The Organization’s contribution to the Pension Fund consists of its mandated
contribution at the rate established by the General Assembly, currently 7.9 per cent of the
applicable pensionable remuneration for the participant and 15.8 per cent for the
Organization, together with its share of any actuarial deficiency payments under article 26 of
the Regulations of the Pension Fund.

‫وعلى اليونيسيف التزام مالي لصندوق المعاشات التقاعدية يتألف من اشتراكها‬ ar

‫ في المائة‬7.9 ‫المقرر وفق المعدل الذي تحدده الجمعية العامة (ويبلغ حاليا‬
‫ إضافة إلى حصتها في أي‬،)‫ في المائة للمنظمات األعضاء‬15.8 ‫للمشتركين و‬
‫ من النظام األساسي لصندوق‬26 ‫مبالغ ُتدفع لسد أي عجز إكتواري بموجب المادة‬
.‫المعاشات‬

<img src="//media.glosbe.com/a/_source__94808@glosbe.com-64.png"/> UN-2

The financial obligation of UNICEF to the Pension Fund consists of its mandated
en

contribution, at the rate established by the General Assembly (currently 7.9 per cent for
participants and 15.8 per cent for member organizations), together with any share of any
actuarial deficiency payments under article 26 of the Regulations of the Pension Fund.

‫ أن معدل‬2011 ‫ديسمبر‬/‫ كانون األول‬31 ‫ بين التقييم الدوري في‬،‫وبالتالي‬ ar

،‫ في المائة‬25.57 ‫ كان‬2011 ‫ديسمبر‬/‫ كانون األول‬31 ‫االشتراك المطلوب في‬


‫ مما أسفر عن وجود عجز اكتواري‬،‫ في المائة‬23.70 ‫مقابل معدل االشتراك الحالي وهو‬

.‫ في المائة من األجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي‬1.87 ‫قدره‬

<img src="//media.glosbe.com/a/_source__94808@glosbe.com-64.png"/> UN-2

Therefore, the regular valuation as at 31 December 2011 showed that the required
en

contribution rate as at 31 December 2011 was 25.57 per cent, as compared to the
current contribution rate of 23.70 per cent, resulting in an actuarial deficit of 1.87 per cent of
pensionable remuneration.

‫وتتكون مساهمة المكتب في صندوق المعاشات التقاعدية من اشتراكه المقرر‬


‫ في المائة للمشترك و‬7.9 ‫ وهو يساوي حاليا ً نسبة‬،‫بالمعدل الذي تحدده الجمعية‬
،‫ في المائة للمنظمات من األجر الساري الداخل في حساب المعاش التقاعدي‬15.8
26 ‫إضافة إلى حصة المكتب من أي مدفوعات تلزم لتغطية العجز اإلكتواري طبقا ً للمادة‬
.‫من النظام األساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي األمم المتحدة‬

<img src="//media.glosbe.com/a/_source__94808@glosbe.com-64.png"/> UN-2


en
The contribution of the Office to the Pension Fund consists of its mandated contribution
at the rate established by the General Assembly, currently 7.9 per cent for the participant
and 15.8 per cent for the organizations, respectively, of the applicable pensionable
remuneration, together with its share of any actuarial deficiency payments under article 26
of the Regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund.
‫ويتمثل التزام الجامعة المالي تجاه الصندوقـ في اشتراكها المقرر وفقا للنسبة التي‬ ar

‫ إضافة إلى حصتها في أي مدفوعات لسد أي عجز اكتواري عمال‬،‫حددتها الجمعية العامة‬
‫ـ‬.‫ من النظام األساسي للصندوق‬26 ‫بالمادة‬

<img src="//media.glosbe.com/a/_source__94808@glosbe.com-64.png"/> UN-2


en
The financial obligation of UNU to the Pension Fund consists of its mandated
contribution at the rate established by the General Assembly, together with its share of
any actuarial deficiency payments under article 26 of the regulations of the Pension Fund.
‫وعُزي العجز االكتواري أساسا إلى انخفاض عائد االستثمارات عما كان متوقعا ً في‬ ar

.‫السنوات األخيرة‬

<img src="//media.glosbe.com/a/_source__94808@glosbe.com-64.png"/> UN-2


en
The actuarial deficit was primarily attributable to the lower than expected investment
experience in recent years.
‫ إلى‬،‫والوكالة ملزمة بدفع اشتراكات للصندوق بالمعدل الذي تحدده الجمعية العامة‬ ar

‫ من النظام األساسي‬# ‫ بموجب المادة‬،‫جانب المبلغ الذي قد يتعين عليها دفعه‬


‫ لسد العجز األكتواري‬،‫للصندوق‬
<img data-fbimgid="200008" src="/fb_img/userProfileSmall/T3200008_emblem2.gif"/>

MultiUn
The financial obligation of UNRWA to the Pension Fund consists of its mandated
en

contribution at the rate established by the General Assembly, together with its share of
any actuarial deficiency payments which might become payable pursuant to article # of the
Regulations of the Fund
‫ويتمثل االلتزام المالي للمنظمة تجاه صندوق المعاشات التقاعدية في اشتراكها‬ ar

‫المقرر وفقا للمعدل الذي حددته الجمعية العامة فضال عن حصتها في أي مدفوعات‬
‫ من النظام األساسي للصندوق‬# ‫عجز إكتواري قد تصبح واجبة السداد عمال بالمادة‬
<img data-fbimgid="200008" src="/fb_img/userProfileSmall/T3200008_emblem2.gif"/>

MultiUn
The financial obligation of the Organization to the Fund consists of its mandated
en

contribution at the rate established by the General Assembly together with its share of
any actuarial deficiency payments that might become payable pursuant to article # of the
Regulations of the Fund
‫ تالحظ اللجنة مع القلق االتجاه الهبوطي المستمر لنتائج التقييمات‬،‫ومع ذلك‬ ar

‫ بما أن لجنة‬،‫ وتكرّ ر تأكيد أنه‬،‫االكتوارية التي أجريت في السنوات الخمس الماضية‬
‫ في المائة تقريبا من‬2 ‫ إلى‬1 ‫االكتواريين توصي باالحتفاظ بفائض اكتواري يكافئ‬
‫ ينبغي‬،‫حجم األجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي كح ّد أدنى لهامش األمان‬
.)5 ‫ الفقرة‬،A/65/567 ‫رصد العجز االكتواري عن كثب لمعالجة هذا الوضع (انظر أيضا‬

<img src="//media.glosbe.com/a/_source__94808@glosbe.com-64.png"/> UN-2


en
The Committee notes with concern, however, the continuing downward trend of results
in the past five actuarial valuations and reiterates that, as the Committee of Actuaries has
recommended an actuarial surplus of approximately 1 to 2 per cent of pensionable
remuneration as a minimum safety margin, the actuarial deficit should be closely
monitored with the aim of redressing the situation (see also A/65/567, para.
‫وال يتوجب تسديد مدفوعات العجز المذكورة إال في حالة لجوء الجمعية العامة إلى‬ ar

‫ بعد االنتهاء إلى وجود حاجة لسداد مدفوعات العجز بناء على تقييم‬# ‫أحكام المادة‬
‫العجز االكتواري للصندوق عند تاريخ التقييم‬
<img data-fbimgid="200008" src="/fb_img/userProfileSmall/T3200008_emblem2.gif"/>

MultiUn
en
Such deficiency payments are payable only if and when the United Nations General
Assembly has invoked the provision of article # following determination that there is a
requirement for deficiency payments based on an assessment of the actuarial sufficiency
of the Pension Fund as at the valuation date
‫ويتألف االلتزام المالي للمنظمة تجاه الصندوق المشترك من مساهمتها اإللزامية‬ ar

‫ باإلضافة إلى الحصة في أي مدفوعات لسداد العجز االكتواري‬،‫التي حددتها الجمعية العامة‬

‫ من النظام المالي للصندوق‬# ‫بموجب المادة‬


<img data-fbimgid="200008" src="/fb_img/userProfileSmall/T3200008_emblem2.gif"/>

MultiUn
The financial obligation of the organization to the Pension Fund consists of its
en

mandated contribution at the rate established by the General Assembly, together with
any share of any actuarial deficiency payments under article # of the regulations of the
Fund
‫وتتألف مساهمة المنظمة في الصندوق من اشتراكها المقرر وفق المعدل الذي‬ ar

‫ في المائة‬15.8 ‫ في المائة للمشتركين و‬7.9 ‫ الذي يبلغ حاليا‬،‫تحدده الجمعية العامة‬


‫ إضافة إلى حصتها‬،‫للمنظمة من األجر المنطبق الداخل في حساب المعاش التقاعدي‬
‫ من النظام األساسي للصندوق‬26 ‫في أي مبالغ تدفع لسد أي عجز اكتواري بموجب المادة‬
.‫المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي األمم المتحدة‬

<img src="//media.glosbe.com/a/_source__94808@glosbe.com-64.png"/> UN-2


en
The Organization’s contribution to UNJSPF consists of its mandated contribution at the
rate established by the General Assembly, currently 7.9 per cent for the participant and
15.8 per cent for the Organization, respectively, of the applicable pensionable
remuneration, together with its share of any actuarial deficiency payments under article 26
of the Regulations of the Pension Fund.
‫وتتمثل مساهمة صندوق األمم المتحدة للسكان في صندوق المعاشات التقاعدية في‬ ar

‫ في المائة‬7.9 ‫ وهي تبلغ حاليا نسبة‬،‫حصته المقررة التي حددتها الجمعية العامة‬
‫ في المائة يتحملها صندوق السكان من األجر الداخل في‬15.8 ‫يتحملها المشارك و‬
‫حساب المعاش التقاعدي المعمول به إلى جانب حصته من مدفوعات تغطية العجز‬

.‫ من النظام األساسي لصندوق المعاشات التقاعدية‬26 ‫ وذلك بموجب المادة‬،‫االكتواري‬

<img src="//media.glosbe.com/a/_source__94808@glosbe.com-64.png"/> UN-2


en
The organization’s contribution to the Pension Fund consists of its mandated
contribution at the rate established by the General Assembly, currently 7.9 per cent for
the participant and 15.8 per cent for the organizations, of the applicable pensionable
remuneration, together with its share of any actuarial deficiency payments under article 26
of the Regulations of the Pension Fund.
‫العجز االكتواري‬ ‫اتجاه تطور الفائض أو‬ ar

<img src="//media.glosbe.com/a/_source__94808@glosbe.com-64.png"/> UN-2


en
Trend of actuarial surplus or deficit
‫وتشمل االلتزامات المالية لصندوق األمم المتحدة للمشاريع اإلنتاجية تجاه صندوق‬ ar

7.9( ‫ وفقا للنسبة التي حددتها الجمعية العامة‬،‫المعاشات التقاعدية مساهمته المقررة‬
‫ باإلضافة إلى أي‬،)‫ في المائة للمنظمات األعضاء‬15.8 ‫في المائة للمشتركين و‬
‫ من النظام األساسي‬26 ‫حصة في أي مدفوعات لتغطية العجز االكتواري بموجب المادة‬
.‫لصندوق المعاشات التقاعدية‬
<img src="//media.glosbe.com/a/_source__94808@glosbe.com-64.png"/> UN-2
en
The financial obligation of UNCDF to the Pension Fund consists of its mandated
contribution, at the rate established by the General Assembly (7.9 per cent for
participants and 15.8 per cent for member organizations) together with any share of any
actuarial deficiency payments under article 26 of the Regulations of the Pension Fund.
‫وتتألف االلتزامات المالية لصندوق السكان تجاه الصندوق المشترك للمعاشات‬ ar

‫التقاعدية من مساهمات صندوق السكان المقررة وفق المعدل الذي حددته الجمعية‬
،‫ في المائة للمنظمات‬15.8 ‫ في المائة للمساهمين األفراد و‬7.9 ‫ البالغ حاليا‬،‫العامة‬
‫ إلى جانب حصة الصندوق‬،‫من األجر الساري الداخل في حساب المعاش التقاعدي‬
‫ من النظام األساسي لصندوق‬26 ‫في أي مدفوعات لتغطية العجز االكتواري بموجب المادة‬
.‫المعاشات التقاعدية‬

<img src="//media.glosbe.com/a/_source__94808@glosbe.com-64.png"/> UN-2


en
The financial obligation of UNFPA to the United Nations Joint Staff Pension Fund
consists of its mandated contribution at the rate established by the General Assembly,
currently 7.9 per cent for the participant and 15.8 per cent for the organizations, of the
applicable pensionable remuneration, together with its share of any actuarial deficiency
payments under article 26 of the Regulations of the Pension Fund.
‫ التي تفيد بأن رفع السن اإللزامي إلنهاء‬،)1(‫ من تقرير اللجنة‬61 ‫تشير إلى الفقرة‬ ar

‫ سنة بالنسبة للموظفين الحاليين من شأنه أن يؤدي إلى انخفاض‬65 ‫الخدمة إلى‬
‫ في المائة من األجر‬0.13 ‫طفيف في العجز االكتواري لنظام المعاشات التقاعدية في حدود‬
‫الداخل في حساب المعاش التقاعدي؛‬

<img src="//media.glosbe.com/a/_source__94808@glosbe.com-64.png"/> UN-2


en
Recalls paragraph 61 of the report of the Commission,1 in which it is indicated that
raising the mandatory age of separation for existing staff to 65 years would result in a
marginal reduction in the actuarial deficit of the pension system in the range of 0.13 per
cent of pensionable remuneration;
‫ويشمل اشتراك المنظمة في الصندوق مساهمتها المقررة وفقا للمعدل الذي ح َّددته‬ ar

،‫ في المائة للمنظمات‬15.8 ‫ في المائة للمشترك و‬7.9 ‫ البالغ حاليا‬،‫الجمعية العامة‬


‫ إلى جانب حصتها في‬،‫ من األجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي‬،‫على التوالي‬
‫ـ‬.‫ من النظام األساسي للصندوق‬26 ‫أي عجز إكتواري ينشأ بموجب المادة‬

<img src="//media.glosbe.com/a/_source__94808@glosbe.com-64.png"/> UN-2


en
The Organization’s contribution to the Pension Fund consists of its mandated
contribution at the rate established by the General Assembly, which is currently 7.9 per
cent for the participant and 15.8 per cent for the Organization, respectively, of the
applicable pensionable remuneration, together with its share of any actuarial deficiency
payments under article 26 of the Regulations of the Pension Fund.
‫ويتكون التزام المنظمة المالي حيال صندوق المعاشات التقاعدية من مساهمتها‬ ar

‫المقررة بالمعدل الذي حددته الجمعية العامة إضافة إلى حصتها في أي مبالغ تدفع‬
‫ من النظام المالي للصندوق‬# ‫لسد أي عجز اكتواري بموجب المادة‬
<img data-fbimgid="200008" src="/fb_img/userProfileSmall/T3200008_emblem2.gif"/>

MultiUn
The financial obligation of the Organization to the Fund consists of its mandated
en

contribution at the rate established by the General Assembly together with its share of
any actuarial deficiency payments under article # of the Regulations of the Fund
‫ وافق‬،‫ عقب حدوث تحسن ملحوظ في الحالة االكتوارية للصندوق‬# ‫وفي عام‬ ar

‫المجلس على عدد من التحسينات في االستحقاقات من شأنها أن ُتبطل بالفعل تدابير‬


‫االقتصاد المنفذة خالل الثمانينات عندما كان الصندوق يعاني من عجز اكتواري كبير‬
<img data-fbimgid="200008" src="/fb_img/userProfileSmall/T3200008_emblem2.gif"/>

MultiUn
In # following a notable improvement in the actuarial situation of the Fund, the Board
en

approved a number of benefit enhancements that would effectively reverse some of the
economy measures that were implemented in the # s when the Fund was experiencing a
serious actuarial deficit
‫عجز‬ ‫ عن‬2011 ‫ديسمبر‬/‫ كانون األول‬31 ‫وكشف التقييم االكتواري الذي أجري في‬ ar

‫) من األجر‬2009 ‫ في المائة في تقييم عام‬0.38( ‫ في المائة‬1.87 ‫اكتواري قدره‬


‫ مما يعني أن معدل االشتراك الالزم نظريا‬،‫الداخل في حساب المعاش التقاعدي‬
‫ في المائة من‬25.57 ‫ كان‬2011 ‫ديسمبر‬/‫ كانون األول‬31 ‫لموازنة الحسابات في‬
‫ مقابل معدل االشتراك الفعلي البالغ‬،‫األجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي‬
.‫ في المائة‬23.7

<img src="//media.glosbe.com/a/_source__94808@glosbe.com-64.png"/> UN-2


en
The actuarial valuation performed as of 31 December 2011 revealed an actuarial deficit
of 1.87 per cent (0.38 per cent in the 2009 valuation) of pensionable remuneration,
implying that the theoretical contribution rate required to achieve balance as of 31
December 2011 was 25.57 per cent of pensionable remuneration, compared to the actual
contribution rate of 23.7 per cent.
‫ أن معدل‬2009 ‫ديسمبر‬/‫ كانون األول‬31 ‫ بيّن التقييم الدوري في‬،‫وبالتالي‬ ar

،‫ في المائة‬24.08 ‫ كان‬2009 ‫ديسمبر‬/‫ كانون األول‬31 ‫االشتراكات المطلوب في‬


‫ مما أسفر عن وجود‬،‫ في المائة‬23.70 ‫بالمقارنة مع معدل االشتراك الحالي وهو‬
.‫ في المائة من األجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي‬0.38 ‫عجز اكتواري قدره‬

<img src="//media.glosbe.com/a/_source__94808@glosbe.com-64.png"/> UN-2


en
Therefore, the regular valuation as at 31 December 2009 showed that the required
contribution rate as at 31 December 2009 was 24.08 per cent, compared with the current
contribution rate of 23.70 per cent, resulting in an actuarial deficit of 0.38 per cent of
pensionable remuneration.
‫ويتألف االلتزام المالي للمنظمة تجاه الصندوق المشترك من مساهمتها اإللزامية‬ ar

‫ باإلضافة إلى الحصة في أي مدفوعات لسداد العجز االكتواري‬،‫التي حددتها الجمعية العامة‬

‫ـ‬.‫ من النظام المالي للصندوق‬26 ‫بموجب المادة‬

<img src="//media.glosbe.com/a/_source__94808@glosbe.com-64.png"/> UN-2


en
The financial obligation of the organization to the Pension Fund consists of its
mandated contribution at the rate established by the General Assembly, together with
any share of any actuarial deficiency payments under article 26 of the regulations of the
Fund.
‫وقال إن ذلك التغيير سيكون له أثر كبير على قدرة الصندوق على الوفاء بالتزاماته‬ ar

‫ في المائة من‬1 ‫المالية على المدى الطويل عن طريق تقليص العجز اإلكتواري بنسبة‬
.‫األجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي‬

<img src="//media.glosbe.com/a/_source__94808@glosbe.com-64.png"/> UN-2


en
That change would have a significant impact on the Fund’s long-term solvency by
reducing the actuarial deficit by about 1 per cent of pensionable remuneration.
‫ويتمثل التزام الجامعة المالي تجاه الصندوقـ في اشتراكها المقرر وفقا للنسبة التي‬ ar

15.8 ‫ في المائة بالنسبة للمشتركين و‬7.9 ‫ التي تبلغ حاليا‬،‫حددتها الجمعية العامة‬
‫ من األجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي‬،‫في المائة للمنظمات على التوالي‬
‫ من‬26 ‫ إضافة إلى حصتها في أي مدفوعات لسد أي عجز اكتواري عمال بالمادة‬،‫المطبق‬
.‫النظام األساسي للصندوق‬

<img src="//media.glosbe.com/a/_source__94808@glosbe.com-64.png"/> UN-2


en
The University’s contribution to the Pension Fund consists of its mandated contribution
at the rate established by the United Nations General Assembly, currently 7.9 per cent for
the participants and 15.8 per cent for the organizations, respectively, of the applicable
pensionable remuneration, together with its share of any actuarial deficiency payments
under article 26 of the Regulations of the Pension Fund.
‫ويتألف االلتزام المالي للمكتب تجاه الصندوق من اشتراكه اإللزامي بالمعدل الذي‬ ar

‫تقرره الجمعية العامة فضال عن أي حصة من مدفوعات العجز االكتواري يلزم دفعها‬
.‫ من الئحة الصندوق‬26 ‫بموجب المادة‬

<img src="//media.glosbe.com/a/_source__94808@glosbe.com-64.png"/> UN-2


en
The financial obligation of the organization to the United Nations Joint Staff Pension
Fund consists of its mandated contribution at the rate established by the United Nations
General Assembly together with its share of any actuarial deficiency payments under
article 26 of the Regulations of the Fund.

You might also like