Download as pdf
Download as pdf
You are on page 1of 17
20 The Spanish Subjunctive 20.1 F In order for English speakers to understand the structural conditions under which the subjunctive is used in Spanish, they must first be able to perceive subordinate clauses and then analyze such clauses as (1) noun clauses, (2) adjective clauses, and (3) adverb clauses. : A subordinate clause is a group of words with the following grammatical characteristics: (1) It has minimally its own subject and verb. Since every Spanish verb form implies a subject, a simple verb form can constitute a clause. (2) It makes very little sense alone, as its meaning depends at least partially upon a main clause to which it is somehow attached. In the following Spanish sentence examples, the subordinate clauses are in italics. Yo no quiero que ni cometas una injusticia. El se da cuenta de que tienes mucho talento. Ramén va a buscar a un sefior que le arregle el programa. Conozco al profesor que te proporcioné esa excelente nota. Voy a obrar hasta que agote todas las posibilidades. Luis siempre inventa algo cuando me hace una visita. 20.2 A subordinate noun clause functions as a noun, that is, it represents a thing and answers the question ;Qué?/What? In Spanish a subordinate noun clause gener- ally functions as a direct object, but occasionally it assumes the functions of a subject. In the following discussion, the noun clause, which is italicized, will be shown to represent a thing and to answer the question ;Qué?/What? Yo quiero la paz. (La paz is a noun phrase which functions as a direct object. Itis the thing I want and answers the question ;Qué quieres?) Yo quiero contribuir. (In this case, contribuir is the direct object even though it is a verb. It is the name of the action I want to do. Contribuir answers the question ;Qué quieres?) 166 The Spanish Subjunctive Yo quiero que tui triunfes. (Here, the subordinate clause, que td triu fes, is the thing I want. Although itis a clause, itis the direct object in this Sentence. Since it is the thing I want, it is called a noun clause, This noun clause answers the question {Qué quieres?) Es importante que te superes. (This may be restated as Que te superes es importante. Nevertheless, que té superes is still a noun clause in that it represents a thing and answers the question ;Qué es importante? In this instance, however, the noun clause functions as a subject rather than asa direct object.) The following are examples of Spanish sentences which contain subordinate noun clauses, all of which are italicized. Note that some of the noun clauses con- tain indicative verbal forms, others, subjunctive verbal forms. 20.3 Supongo que va a ser muy amoroso con ella. Afirmaron que tienen que estar en la fabrica. No creo que fengas tanta edad como yo. Mi padre se alegré de que estuviéramos en el baile. Me fijé en que tenias fe en la juventud. Insisto en que suprimas todo romanticismo. Es préctico que emplees mds seguridad/Que emplees mas seguridad es practico. A subordinate adjective clause functions as an adjective, that is, it describes or somehow modifies a noun or a pronoun. In the following examples, the adjective clauses are italicized. Voy a construir una villa tipica. (Tipica is a one-word adjective modifying the noun villa. Voy a construir una villa que sea tipica. (Que sea t{pica is a subordinate adjective clause modifying villa. Villa is the antecedent or modified word of the adjective clause:) The following are examples of Spanish sentences which contain subordinate adjective clauses. Again, the subordinate adjective clauses are shown in italics, and it will be seen that some of them contain indicative verb forms while others contain subjunctive forms. 20.4 Busco a alguien que me atienda el negocio. Lo encerraron en una torre que se hallaba en la colonia. Quiero comprar un animal que no moleste mucho de noche. El afio pasado compraron un animal que molesta mucho. ‘Aqui tienes palabra por palabra lo que digo. Necesitamos un puesto que se encargue de la disciplina. Me concedieron el puesto que se encarga de la disciplina. The subordinate adverbial clause functions as an adverb in that it answers such adverbial questions as When?, Where?, How?, etc. The adverbial clauses are italicized. 167 168 Verb Phrase Complementation Alfredo viene mafiana. (Mafiana is a one-word adverb telling when.) Alfredo viene cuando tiene tiempo. Alfredo va a venir cuando tenga tiempo. (In both sentences, the clause following cuando is adverbial since it tells when.) Further illustrative examples follow. Roberto va a repararlo con cuidado, (Con euidado is an adverbial phrase telling how.) Roberto va a repararlo segiin tii le digas. (The italicized clause segén ta le digas is an adverbial clause, again telling how.) The following are examples of Spanish sentences which contain subordinate adverbial clauses, shown in italics. Some clauses have subjunctive forms and others have indicatives. Daré un paseo mientras estés haciendo tus ejercicios. Lo midieron seguin ti les senalaste, Junto dinero para que mis hijos puedan asistir a la universidad. Me lo ordené antes de que aumentara el precio. Nicolés me lo aseguré cuando lo vi. Nicolés me lo va a asegurar cuando lo vea. Lo comprobaron sin que nadie presentara pruebas. Exercise 1 Examine the following Spanish sentences and identify the subordinate noun, adjective, or adverbial clauses in each. Name the clause type. 1. Siempre noto cierta inquietud mientras cita a la autoridad. 2. Creo que el instrumento esté arriba. 3, Esté a la venta la tienda que esté situada en el barrio. 4. Vamos a retiramos para que puedas descansar un poco. 5. Es verdad que su reaccién fue violenta. 6. Quiero emprender una carrera que responda a mis necesidades, 7. Anoche sofié con el éxito hasta que me desperté. 8. No conocemos a nadie que haya adivinado su suerte. 9. Que la ley de aqui no requiera un castigo fuerte es imposible de entender. 10. Van a insistir en que registremos la propiedad completa. 1. Voy aagradecértelo cuando cambies ese temperamento, 12, Allé estd el buque nacional que vimos en el puerto ayer, Sometimes the verbal form used in the three types of clau: adjective, and adverbial) must be a subjunctive, “Ye problem for ‘he Bag speaker learning Spanish is that of being able to use the Spanish subjunctive active. ly and correctly. On the other hand, the Spanish speaker learning English will discover that the lack of overt marking in English of the subjunctive is not helpful, English indicative and subjunctive forms of the lexical verb are indistinguishable except in the 3rd person singular (I insist that he deposit more money in the bank) and in the highly irregular verb be (We demand that she be here on time). English employs alternate structures more frequently than the subjunc- The Spanish Subjunctive live ones. Thus, the formulas used to convey subjunctive ideas in Spanish are at great variance with those used (o express similar English concept ‘THE SPANISH SUBJUNCTIVE IN THE NOUN CLAUSE A subjunctive verbal form is mandatory in the Spanish noun clause under the following two conditions, both of which must be met in the same sen (1) There is a different subject between the main clause and the subordinate noun clause, Yo quiero que t6 vayas. Yolanda sugicre que nosotros salgamos. Ella insiste en que ellos traigan los resultados. Té no crees que los politicos hayan llegado. (2) There is a verb in the main clause which can be classified under one of the following three semantic categories: a. A verb of suasion (ie a verb which brings pressure upon the subject of the subordinate noun clause to do or not to do something, for example, querer, insistir en, prohibir, preferir). b.A verb of doubt or denial (eg dudar, no creer, negar). c. A verb of strong emotion (eg temer, alegrarse de, sentir, esperar). 20.6 Main Expressions of Suasion The following is a fairly complete listing of the main Spanish expressions of sua- sion. Note that each expression has a meaning which places pressure upon the subject of the subordinate noun clause to do or not to do something. ‘The pressure may be quite intense (eg mandar), or it may be relatively light (cg preferir). Notice also that the following formula is consistently used in Spanish sentences hosting subordinate noun clauses. (S); + Vi [INDICATIVE] + que + (S)2 + Val suBJUNCTIVE] The wide variety of English structures used to render the Spanish subjunctive will be presented later. aconsejar: Te aconsejo que no cedas tu titulo. No apruebo que destruyas (u matrimonio. Me dijo que no confundiera la cuestién. No dejes que te amenacen. : Deseo que te diviertas en Mérida, esaconsejable: Es aconsejable que respetemos la tradiciGn. esimportante: Es importante que instalen un régimen justo, esnecesario: Es necesario que concluyamos esta discusiGn, es preciso: Es preciso que le advierta de las consecuencias. espreferible: Era preferible que no lo compararas con las dems personas. exigir: La tribu exige que le demos el respeto debido a su dios. gustar: No me gusta que fumes en Ia habitacién. hacer: Hizo que aprobara lo decidido, 170 Verb Phrase Complementation impedir No voy a impedir que lo publiquen en Ia prensa. insistir en: Ella insiste en que acertemos todas las preguntas. mandar. El capataz mands que saliéramos en grupo. necesitar Necesito que ti me ayudes a planificar el estudio. ponerse a: La gerencia se opuso a que oganiziiramos un sindicato labo- ral Pido que se establezea un taller moderno, La época no permite jamais que olvidemos el futuro. Prefiero que fe limites a mirar. El prohibe que besen a st hija. No querian que las tropas ocupasen el edificio. Ruego que Ud. pese con serenidad Ia situacién. sugerir: El lider sugirié que concurrigramos en Ia doctrina a seguir. Several of the verbal expressions just presented may be used with an infinitive construction rather than the subjunctive. All of them are indirect object taking verbs, that is, each one may be accompanied by le a uno. ‘The most common verbs referred (0 are dejar, hacer, mandar, permitir, prohibir. Each is used below both with a permissible infinitive construction and with a full noun clause subjunctive construction. dejarile)a uno: Mi madre no me deja fumar. Mi madre no deja que yo fume. hacer(le)a uno: Nos hace sonrefr a cada paso. Hace que sonriamos a cada paso. mandar(le) a uno: Su majestad le mands partir. Su majestad mands que partiera, permitir(le) a uno: No te permito tender la ropa en el patio. No permito que tiendas la ropa en el patio. prohibir(le) a uno: Te voy a prohibir renunciar a la herencia. Voy a prohibirte que renuncies a la herencia. 20.7 English Structures for Verbs of Suasion Whereas Spanish consistently uses the structure (S), + [INDICATIVE] + que + (S)2 + V2[supr-Ncrive], English has a number of formulas which are used in the trans- lation of sentences with verbs of suasion. Several of the verbs may be used with ‘more than one structure, there being no difference in meaning but merely a change in level of formality. (1) $ + V + DO + to-INI jar), allow (dejar), ask (pedir), beg (rogar), command (mandar), forbid (prohibir), like (gustar), need (necesitar), permit (per- mitir), tell (decir), and want (querer/desear). Ladvise you to leave immediately. They won't allow me to speak now. Lask you to try a litte harder. She begged us to help her that fateful night. They commanded us to shoot, forbid you to see that boy. The Spanish Subjunctive like: {dont like you to smoke in the house neat: Yestentay we needed them to carry the groceries. permit: She won't permit us to work here, tell: They told them to get out of town, want We want you to be successful. (2) S + V + DO + LV: used with main verbs have [cause] (hacer), let (dejar), and make (hacer). have: He had me bring several examples. let They wont let tis see the puppies. make: ‘She made us in class an extra hour, (3) S + V + for +10 + to-INF: used with main verbs like ask (pedir), like (gustar), prefer (preferir), say (decir), or impersonal verbal hrases like be advisable (es aconsejable), be important (es importante), be necessary (es necesario/preciso), be preferable (es preteribie). ask: He asked for us to try harder, like: I gon't like for you to drink so much, prefer: We preter for them to stay here, say She said far them to leave immediately. be advisable: It is advisable for them not to leave 50 soon. be important: It's important for you to get to Work on time. be necessary: It is necessary for them to do all the exercises in the book. be preferable: It was preferable for us to go by train rather than by bus. (4) S + V+ DO + from +L (impedir). ng: used with the main verb prevent prevent: He prevented me from leaving on time. (5) S + V + POSS AD) + LV-ing: used with main verbs forbid (pro- hibir), like (gustar), oppose (oponerse a), prevent (impedir), recommend (recomendar/aconsejar). forbid: Lforbid your smoking in the house. like: They don't like my working at night, ‘oppose: We oppose your becoming governor. prevent: They prevented his saying anything, recommend: They recommended our seeing a good lawyer. (6) S + V + PREP + POSS ADJ + LV-ing: used with main verbal expres- sions approve of (aprobar), be opposed to (oponerse a), insist on (insistir en). approve of: They approved of our getting married. be opposed to: She was opposed to his leaving. insist on: L insist on your telling me. (7) Sy + V1 + that + Sz + Valstwuncrvel: used with the main verbal expressions ask (pedir), command (mandar), demand (exigir), insist (insistir en), prefer (preferir), propose (proponer), 171 172 Verb Phrase Complementation recommend (recomendar/aconsejar), suggest (sugerir), or imper- sonal verbal phrases like be advisable (es aconsejable), be impor- tant (es importante), be necessary (es necesario), be preferable (es preferible). ‘Note: The above formula (7) is identical to the Spanish subjunctive structure formula, and all of the examples given demonstrate situations where the true subjunctive shown in italics is used in English. ask: Task that he find the time to do it. command: — He commanded that she open the door. demand: He demanded that she open the door. insist: They insist that he work to ean his expenses. prefer: I prefer that you not be here so early. propose: We propose that he be hired now. recommend: They recommend that she decide immediately. suggest: We Suggested that he study the problem more carefully. be advisable: It is advisable that they not be here when he arrives. be important: It's important that he see the professor right away. be necessary: It is necessary that she fake care of the children today. be preferable: It's preferable that I be with my parents. However, in the negative transformation of this formula, the negator not occurs before the LV[suBJUNCTIVE] without the use of do, does, or did found in regular indicative structures. (See §2.10.) S$, +V, + that + Sp + mot + V[suBsUNCTIVE] I ask that he not find the time to do it. Exercise 2 (Optional) Translate all of the English sentences under §20.7 (1-7) into Spanish. Regardless of the structure employed in English to express sentences with main verbs of suasion, note that Spanish consistently uses the (S), + Vi + que + (S)2 + V2{svai] when main verbs of suasion are involved. Exercise 3 Translate the following sentences into the other language. Spanish will consistently use its special formula, while English will use one of the formulas under §20.7. if more than one English version of a sentence can be given, provide all versions. (Optional) For every translated sentence, provide the structural formula. 1. Nos aconsejaron que no descendiéramos del monte. 2. We forbid them to eat in that restaurant. 3. No van a dejar que él inicie la protesta. 4, They wanted us to bring the food for the party. 5, Es importante que ella examine su conciencia antes de obrar. 6. They made him work with the prisoners. 7 Es preferible que no aluda él al comentario. 8 We need you to help us with this project. 9. Mis padres insisten en que mi hermano estudie medicina. 10. They prevented us from seeing our relatives. The Spanish Subjunctive 173 1. No le gusta que juguemos a los dados los domingos 2. They forbid us to speak Spanish to the children 3, Hicicron que pagaramos la deuda sin tener suficientes fondos, My father opposed my stustying in a foreign country. EL presidente insiste on que todos tratemos dle probar nuestra habilidad. 16, My parents don't approve of my getting married this 17, EL general impidis que tos soldados atacaran de inmediato, 1S. She insists on our being on time for clas: 18, Piden que él firme ef manuscrito auténtico. 20. Ladvised them not to work there at night, 21, Mi abuela preferia que sus hijos le hablaran en alemén. 22. She proposes that we study the economic problems of Central America, 2. Querfan que atrayesdinamos la aldea antes de ener In nieve, 24. We suggest that they write a letter to the President. t \ L 1 L 20.8 Main Verbs and Other Expressions of Doubt or Denial The following is a fairly complete listing of the Spanish main verbs and other expressions of doubt or denial. As was the case with the main verbs of suasion, Spanish again consistently uses the formula (S); + Vy + que + (S)z + Va{suny]! gereer?: 4 Crees que Wilfredo sepa dénde estamos? dudar: Budo que hayan hecho el trabajo completo, negar: Niego que Ia fSrmula tenga errores. poder ser: Puede ser que se determine pronto Ia fecha de produccién. es difci Es diffcil que estén aqui para la boda. esdudoso: Es dudoso que Ia cifm alcance esa eantidad, es imposible: Es imposible que hagan tanta labor. es improbable: Es improbable que ese trozo de cobre sea suficiente para la prueba. es posible: Es posible que designe a un familiar para el puesto. es probable: Es probable que tropiecen con dificultades. nocreer: No creemos que ellos falten a Ia exposicién. no escierto: No es cierto que hayan fundado un organismo de odio, noes claro; No es claro que hayan exagerado sobre su fama. no es evi No era evidente que existiera un movimiento contrario. no es seguro: No es seguro que inicien la reforma total en esta jornada, no es verdad: No es verdad que lo haya planteado el historiador. Non-verbal expressions ( English perhaps, maybe) caso: Acaso Gilberto tome el Metro para llegar a tiempo. quizi(s): _Quiza(s) hayan olvidado tu apellido. tal vez: ‘Tal vez desaparezca con su novia esta noche. 20.9 Main Verbs and Other Expressions of Strong Emotion A fairly complete listing of the Spanish main verbs and other expressions of strong emotion follows. As was the case with both the main verbs and expressions of 1 Subjunctive, See footnote (9) on page 26. 174 Verb Phrase Complementation suasion, doubt, or denial, Spanish consistently employs the formula (S), + Vi + que + (S)2 + Valsuni}. alegrarse: Me alegro (de) que logres tu ilusién de formar un hogar. doler: Me duele que se hayan envuelto en la politica. esperar, Espero que estés dispuesto a ejercer esa profesi6n. extraftar: Me extrafia mucho que te manifiestes de esa manera. sentir: Siento tanto que nadie haya evitado esa desgracia. temer: ‘Temfa que él me disparara sin raz6n. esabsurdo: Es absurdo que causen tanta confusién es bueno: Es bueno que estés estudiando frabe. es curios: Es curioso que haya llegado acompaitado. es lamentable: Es lamentable que Ud. tenga esa enfermedad. es una Ifstima: Es una Ifstima que ella no demuestre mAs su capacidad. es malo: Es malo que piensen hacerte daft. es raro: Es raro que el marqués se exponga a la muerte. esridiculo: Es ridiculo que gastes tanta energia en gritar. estriste: Es triste que no tengan mejor criterio. estar alegre: Estin alegres de que no hayamos perdido el partido. estar encantado: Estoy encantado de que puedas lucirte en la recepeién. estartriste: Estoy triste de que tomes esa decisi6n. parecer mentira: Parece mentira que no sepas leer. tener miedo: —Tiene miedo de que su suefio malo se convierta en realidad. (non-verbal) ojalé: {Ojalé (que) se haga un milagro! {Ojald hubiera mas tiempo para destacarme! SEQUENCE OF TENSES IN SPANISH SUBJUNCTIVE SENTENCES 20.10 This general principle of the sequence of tenses in Spanish subjunctive sentences is that if the main verb of a Spanish sentence belongs to the present tense family, the subordinate subjunctive verb will generally be either the present or preterite perfect. (present perfect) subjunctive, Likewise, if the main verb in the sentence belongs to the past tense family, then the subordinate subjunctive verb will usually be either the imperfect or the piuperfect subjunctive. Note that in this discussion of the sequence of tenses, the principles apply not only to subjunctive sentences involving noun clauses but to subjunctive sentences containing adjective and adverbial clauses as well, Main verbs of the present tense family: Present indicative: Future indicative: esperaré, voy a esperar ‘Any imperative (command): digale, no le diga, Main verbs of the past tense family: ite: esperé peraba Conditional: esperaria eee tn on nanaaaaaaaeaaeaeaeaOeaeaOaeaeaOeea ae eaaadcaaad VUVVVVVVVVUVVVUVSSSSSSSSSSSSSSEESSCESEECEEEECEECECE The Spanish Subjunctive 20.11 Present Tense Family When the main verb is of the present tense family, the subordinate verb may ex- Dress a time subsequent to the main verb. Espero (ahora) que vengas dentro de un par de dfas. No creo (ahora) que estén hoy aquf para esa hora. ‘Dudo (ahora) que tengan tiempo para hacerlo més tarde. Es ridiculo (ahora) que te integres a esa organizacién el mes que viene. In structures where the main verb is of the present tense family, the subordinate verb may express a time simultaneous with that of the main verb. Siento (ahora) que tengas temor de un ataque de nervios (ahora). ‘Tampoco creo (ahora) que estén en Ia facultad (ahora). La era exige (ahora) que mantengamos normas positivas y eficaces (ahora). Es una léstima (ahora) que ella no tenga mejores sentimientos (ahora). When the main verb is of the present tense family, the subordinate verb may express a time prior to that of the main verb. Parece mentira (ahora) que hayas opinado de esa forma (antes). Es posible (ahora) que hayan llamado (antes). Crees (ahora) que hayan influido en sus ideales religiosos (antes). Me extrafia (ahora) que é1 no haya cubierto la distancia (més temprano). Note: It is quite common for some Latin American Spanish speakers not to observe this particular rule for tense sequence. Rather than saying Me extrafia que é1 no haya cubierto Ia distancia, some speakers from the Americas will say Me extrafia que é1 no cubriera Ia distancia. 20.12 Past Tense Family When the main verb is of the past tense family, the subordinate verb may express a time subsequent to the main verb. Yo no crefa (entonces) que Juan tuviera motivo de protestar (més tarde). El tema (entonces) que destruyeran el local (luego). Serfa una ldstima que ella figurara en la investigacién (finalmente). Yo querfa (entonces) que é1 me sacara los cAlculos (luego). When the main verb is of the past tense family, the subordinate verb may express a time simultaneous to that of the main verb. El director no crefa (entonces) que estuvieran en la conferencia (entonces). Era raro (entonces) que la mayorfa lo nombrara (entonces). Muchos negaron (entonces) que se formara un escdndalo (entonces). Era preferible (entonces) que ella dejara esas pretensiones (entonces). When the main verb is of the past tense family, the subordinate verb may express a time prior to that of the main verb. Sentfa (entonces) que me hubiera transformado en espfritu (antes). No era verdad (entonces) que le hubiera sucedido esa tragedia a Ud. (antes). ¢Crefas (entonces) que yo te hubiera mentido (antes). ‘Temi (entonces) que los nifios hubieran pasado hambre (antes). 175 176 Very Phrase Complementation (Exercise 4) aslate tho following English sentences into Spanish and be certain to observe all the rules concerning the correct sequence of tenses. All of the sentences, when translated, will contain noun clauses, but not all will require a subjunctive verbal form in the subordinate noun clause.” Be able to state in each case why a subjunc- tive form is or is not required. 1. We don't believe that he has arrived yet. 2.1 think that she has my keys. 3. He wanted me to bring my friends. 4, They insist on our being here early. 5. Perhaps your father had met the man in South America. 6. know that he lives near the university. 7. He was sorry that they hadn’t seen the film. 8. We believe that they understand all the questions. 9. He is going to have us read a long book in English. 10. Our parents never permitted us to smoke at home. LL. Tell him that his family has arrived. 12. She told me to open the door. 13, It scems to me that the boy is very ill. 14, Itscemed a lie that he would say something like that, 15, My mother advised me to study Latin in school. 16, 10a pity that you haven't been able to work. 17, He denied that his children had stolen the money. 18, They said that you had bought a new car. 19. We hoped that you would tell us the truth. 20. am opposed to your going to the party with them. (familiar) ‘THE SPANISH SUBJUNCTIVE IN THE ADJECTIVE CLAUSE 20.13 Whether or not a subjunctive verbal form occurs mandatorily in a Spanish adjective clause depends entirely upon the nature of the antecedent of that subordinate clause {ic the noun or pronoun which the subordinate adjective clause modifies). ‘A subjunctive verbal form is required in the subordinate adjective clause under cither of two possible conditions. (1) The antecedent is imaginary or indefinite in the mind of the speaker at the moment referred to, that is to say the referent has not yet been experi- enced by the speaker. Buscamos una casa que tenga jardin, (The house referred to by the adjec- tive clause is in the speakers’ minds only. ‘They haven't yet experienced the house in reality, At the moment referred to, in this case the present, the house is an imaginary house.) Quiero enamorarme de alguien que sepa estimar mis cualidades, (The someone referred to is in the speaker's mind, not in the reality of one's experience at the time the sentence is uttered. ‘The person is, therefore, imaginary and indefinite.) " II Fy YYYYYYVY PPP VPP PRP EERERERERLDEODUEUCUTULL TT 20. The Spanish Subjunctive Vamos a buscar a personas que sean mds tranquilas. (The persons men- tioned have yet to be found. ‘They are imaginary, indefinite people in the Bur Tit of the speaker only, waiting o be found at some future time, if at all.) ut, 1a estrella a la que se refiere el texto? (This is a definite star. It is perienced at the time referred (0. It is not imaginary; therefore, no subjunctive is used in the adjective clause describing this antecedent.) (2)'The antecedent is negated, that is, it is said not to exist. No hay nadie que anime una actividad como él No hay mal que dure cien aitos. No habia persona que alzara la vista, But, Me indicé a alguien que podia repararlo, (Antecedent is not negated nor is itimaginary or indefinite, so no subjunctive is used.) 14 Lo que (= English what) is another Spanish structure marking an adjective clause and is accompanied by the subjunctive only in certain instances. In. sentences containing this construction, Lo is the antecedent of the adjective clause introduced by que. (1) If Lo refers to a definite thing in the speaker's mind, then no subjunctive is used in the adjective clause introduced by que. No percibo lo que pretendes haber logrado. Ud. no merece lo que recibe en este momento. No va a ser definitivo lo que prometen hacer. (2) If lo refers to something indefinite in the speaker's mind, to something which is yet to be experienced by the speaker, a subjunctive form must appear in the subordinate adjective clause introduced by que. Voy a rechazar lo que me indiques. (| haven't yet been shown what to re- ject.) Tienes que escoger lo que te haga feliz. (1 don't know what it is that makes you happy.) But, Voy a rechazar lo que me indicas. (I have been shown what to reject.) Tienes que escoger lo que te hace feliz. (I know what it is that makes you happy.) (Exercise 5) Translate the following English sentences involving adjective clauses into Spanish. Be mindful of the rules for the sequence of tenses. Some sentences will ea subjunctive, others will not, but in any case be able to state why you did or did not use a subjunctive form in the subordinate adjective clause. 1. Lam looking for the man who wrote this book. 2. He was looking for a house that was comfortable, 3. You should do what he tells you. (He hasn't told you anything yet.) 77 178 Verb Phrase Complementation 4. You should do what he tells you. (You have already been told.) 5. There is someone in the hotel who can speak English. 6. There was no one in the hotel who could speak English. 7.Is there anyone in the hotel who can speak English? 8. I met a man who could drink a lot of wine. 9. My parents couldn't believe what they heard. 10. 1 know I'm not going to believe what I he: thing as yet.) 11. don’t know anyone who can drink that much. 12, They want to buy a car that works well. 13. Last year we bought a car that didn't work well. 14, Did you see the lady who sold this dress? (fami 15. I need to see a lady who sells dresses. 16. Do you want to see the lady who sells dresses? 17. They had a dog that barked a lot. 18. They want to buy a dog that barks a lot. 19. They didn't want to buy a dog that barked a lot. 20. He wanted to meet a girl who had a lot of charm. (But, [ have not heard any- ‘THE SPANISH SUBJUNCTIVE IN THE ADVERBIAL CLAUSE 20.15 Spanish sentences which host subjunctive forms in the adverbial clause consistently use the formula (S); + V; + ADV EXPRESSION + (S)2 + V2{suBsuNcrive]. Certain adverbial expressions are mandatorily followed by a subjunctive verbal form in the adverbial clause. a menos que = unless No cedo a menos que é me convenzas. No queria obtenerlo a menos que a leresara, antes (de) que = before Establécelo definitivamente antes (de) que deje de ser oportuno. Verificamos la respuesta antes (de) que nos pudieran meter en serios problemas. con tal (de) que/siempre y cuando = provided that ‘Tomardn medidas firmes con tal (de) que cese la violencia. Felipe hace buen trabajo siempre y cuando le paguen bien. para que = so that Dedujeron el impuesto para que no se aumentara el precio, Te di el dinero para que pudieras comprar la provisién. sin que = without ‘Transcurre el tiempo sin que haya ninguna esperanza. Abrieron la puerta sin que nadie los viera. Other adverbial expressions may or may not take the subjunctive depending upon the time relationships between the main clause and the subordinate adverbial ‘clause, or upon the speaker's knowledge of or feeling about the situation described. SP Bg Oe ee eS eee ARBAB BAMA RA MAMMA MBE EMME EMME KO Meee The Spanish Subjunctive 20.16 Cuando = when The indicative is used following cuando when no futurity, either in relation to the present or to the past, is implied. Cuando + INDICATIVE expresses a usual occurrence which has been experienced in the past or which is routine. Cuando Emilia viene, siempre la recibimos con alegria. Mi familia se preocupa mucho cuando estoy fuera. Cuando su querida madre me llama, siempre salgo de prisa. Cuando tengo dinero, compro la mar de cosas que no les doy uso. Julia me llamé cuando habia llegado a su destino. __ The subjunctive is mandatory after cuando when the reference is to future time, either with respect to the present or the past. Cuando Emilia venga, vamos a recibirla con alegria. (She has not yet arrived at the moment of speaking.) {Hijo mfo!, cuando seas mayor, sabras mAs de esos asuntos. Vamos a variar cuando sea debido. Quiero viajar al exterior cuando estemos preparados. Me dijo que me iba a escribir dos letras cuando llegara a Buenos Aires. ue = until The indicative follows hasta que when no futurity is implied. Hasta que + INDICATIVE, like cuando + INDICATIVE, expresses a usual or routine occur- rence in either the present or the past. Siempre toman la medicina hasta que se sienten mejor. EI Primer Ministro goberné con afén hasta que perdié la salud La marcha duré hasta que llegaron al palacio. El borrachén siempre consume hasta que no puede mas. Ella estudié su oficio hasta que lo dominé completamente. When the subjunctive follows hasta que, the reference is always to future time, either with respect to the past or to the present. ‘Tienes que estudiar la lengua hasta que la asimiles bien. No quiero disponer del comercio hasta que lo tengamos en completo orden. No queria disponer del comercio hasta que no lo tuviéramos en completo orden. Come, muchacho, hasta que no puedas comer més! 20.18 Mientras = whil Mientras takes the indicative when the reference is to usual or routine occurrences ime sequence. Siempre viajamos por la provincia mientras mamé esté aqui. Mientras viajébamos por el continente, vimos muchas cosas de valor. Me dedico a la pintura mientras ella practica la mdsica. ;ntras sus hermanos se educaban, él andaba tras la fantas{a, 179 180 Verb Phrase Complementation The subjunctive occurs after mientras when future time in any time sequence is referred to. Vamos a viajar por la provincia mientras mamé esté aqut. {Qué piensas hacer mientras estés en los Estados Unidos? Nos dijo que iba a estar ocupado mientras diéramos la vuelta. {Qué puedo yo hacer al respecto mientras estén meditando? : Ella pensaba desviarse a Burgos mientras yo siguiera directo a Madrid. 20.19 En cuanto (tam pronto como) = as soon as As is the case with the other adverbial expressions of time en cuanto (tan pron- to como) takes the indicative when usual or routine occurrences are referred to in any time sequence. Ella siempre se pone en contacto conmigo en cuanto (tan pronto como) sabe algo distinto, Alberto siempre gasta todo su dinero en cuanto (tan pronto como) recibe su jornal Me hiciste falta en cuanto (tan pronto como) te fuiste. En cuanto (Tan pronto como) lo veo, me enojo. However, this adverb of time takes the subjunctive whenever the reference is to the future. Mi amiga se va a poner en contacto conmigo en cuanto (tan pronto como) sepa algo distinto, Néstor me iba a decir la verdad en cuanto (tan pronto como) las circunstan- cias le dejaran hacerlo. S€ que Alberto va a gastar todo su dinero en cuanto (tan pronto como) reciba su jomnal. En cuanto (Tan pronto como) lo veas, dile que quiero hablar con él. 20.20 Aunque = even though/although This is a concessive adverb in which the speakers concede to the listeners the truth of the ideas expressed. An indicative follows aunque when the speakers alfinn their belief in the truth of what is stated or when they indicate that fac beliefs held by the listener. intone that they know the Es verdad, aunque ti no lo crees. (The speaker knows that the not believe what the speaker hole woke tue.) ee ‘Aunque puede tratalo con desdén, él no va a hacerlo ahora. (The speaker affirms that he knows the person can, indeed, treat oo treat someone dis- Aunque trajeron los productos, no repartieron ninguno. Ella no va a podemos pagar aunque tiene gran deseo. Aunque tenia conocimiento de la industria, no lo nombraron para el cargo. ‘Aunque is followed by the subjunctive when the speaker is unsure of the of what is stated or when there i uncertainty about wha the listener might believe Es verdad, aunque no lo creas. (The speaker indicates the lack of know!- edge about exactly what the listener thinks. The ink i rue or may also think it isn't.) ® steer ey thik it Baeaneae ee eee ee eaeaaeaaenaeae ee ee ea ee ee ee ee eee ee eee adabaaaaud The Spanish Subjunctive Aunque pudiera hacerlo, é1 no va a tratarlo con desdén. (The person dis- cussed may or may not be able to treat someone disdainfully; the speaker simply does not know.) No van a poder repartir ninguno aunque traigan los productos. (Maybe they will bring the produets, maybe not.) Aunque tenga conocimiento del trabajo, no lo van a nombrar para el cargo. 20.21 Segiin = according to/how The indicative follows segdin when some definite or already experienced idea is expressed. Voy a hacerlo asimismo segiin me dices. (The speaker has already been told how to do it.) No pude hacerlo exclusivamente segiin el maestro me lo explicé. No quiero ponerlo en el siltimo puesto segiin ti me explicas. No puedo creer tu historia de locura segdn me la cuentas, Segzin takes the subjunctive when an indefinite concept or something projected for future time is stated. Voy a hacerlo asimismo segtin me digas. (The speaker is not certain how to do it but will do it exactly as instructed.) Contio en que podré hacerlo segtin me lo expliques. Pensaba componerlo segtin el maestro me explicara. Ya sé que no voy a creer la historia segiin me la cuentes. (Exercise 6) Translate the following sentences into Spanish. Although all of them host adverbial clauses, some will require subjunctives and others will not. Be careful with tense sequence and be able to state why you used or did not use a subjunctive in each case. 1. He left before we could speak to him. 2. They worked hard until they finished the job. 3. Do you plan to work until you finish the job? 4. His family spent a lot of money so that he could become a doctor. 5. We weren't going to see them unless they came on time. 6. What did you say when you saw him? 7. What are you going to say when you see him? 8. He was reading a book while she was washing clothes. ‘9, She said she would bring her husband provided you brought yours. (formal) 10. The horse always escapes without anyone seeing it. 11. He used to drink without his girlfriend's knowing it. 12. What are you going to study before we go to class? 13. Although his wife may not know it, he has a girlfriend. 14, Please explain it to me according to how he explained it to you. 15. Although he arrived late, we all went to the party. 181 182 Verb Phrase Complementation 16. I was going to write it according to how he wanted it. (But, at the same time, [hadn't been told yet how to write 17. I'm going to read that book as soon as I buy 18. She went shopping as soon as she received her salary. PPPAPAPPPAPPPPPPPPPETETETTITALIULAVAAVASAAAAAAds

You might also like