Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 41

MAJOR HAZARD STANDARD

LIFTING AND SUPPORTING LOADS


(PENGANGKATAN DAN PENYANGGAAN BEBAN)

(MHS 08)

This Major Hazard Standard has been approved for use by:

Jim Gowans
Senior Vice President and Chief Executive Officer PT Inco

th
27 July 2005

EHS Standard Originator Date Published

Title: Lifting and Supporting Loads PTI EHS August 2008


Page 1 of 41
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS08 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


ABOUT THE PT INCO MAJOR HAZARD STANDARDS

These Standards are designed to address the major safety hazards at PT Inco. For each major
hazard they define the full range of available controls that could be implemented to address all
aspects of the hazard in the context of industry best-practice.

Compliance with these Standards comprises a long-term management goal for the site, as does
our commitment to zero injury for all workers. It is not expected that all areas of operation could
be in complete compliance with all aspects of each Standard, just as it is not expected that all
risk can be eliminated from any mining and processing operation.

However, the concept of best practice includes a commitment to ongoing improvement, and
these Standards provide a means of measuring and guiding that progress. A baseline audit will
be conducted in 2006 to measure compliance with all 18 Major hazard Standards, and this in
turn will form the basis for improvement plans in all Departments that will result in progressive
reduction of risk of injury from accidents.

Standar ini dirancang untuk mengatur bahaya keselamatan utama di PT Inco. Untuk tiap
bahaya utama yang sudah mempunyai pengendalian dengan jangkauan penuh yang dapat
diterapkan untuk mengatur semua aspek bahaya dalam konteks praktek-praktek terbaik dalam
industri.

Pematuhan terhadap standar ini terdiri dari tujuan manajemen jangka panjang di lokasi,
sebagaimana halnya komitmen kami untuk menuju nihil cidera bagi pekerja. Tidaklah
diharapkan bahwa semua area operasi dapat seluruhnya mematuhi semua aspek dari setiap
standar, sebagaimana yang tak diharapkan bahwa semua resiko dapat dieliminasi dari setiap
operasi penambangan dan pengolahan.

Namun demikian, konsep tentang praktek-praktek terbaik termasuk merupakan suatu komitmen
untuk terus menerus mengupayakan peningkatan, dan Standar ini memberikan suatu cara untuk
mengukur dan memberikan pedoman kemajuan itu. Suatu audit sebagai garis dasar akan
dilakukan pada tahun 2006 untuk mengukur kepatuhan terhadap seluruh 18 Standar Bahaya
Utama, dan ini pada gilirannya akan membentuk suatu basis dalam melakukan peningkatan
yang bakal memberikan hasil pengurangan secara progressiv terhadap resiko cedera yang
terjadi akibat kecelakaan.

EHS Standard Originator Date Published

Title: Lifting and Supporting Loads PTI EHS August 2008


Page 2 of 41
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS08 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


CONTENTS / DAFTAR ISI

About The PT Inco Major Hazard Standards ............................................................................... 2

Contents / Daftar Isi ..................................................................................................................... 3

Purpose / Tujuan.......................................................................................................................... 4

Scope / Ruang Lingkup................................................................................................................ 4

1. Hazard Identification, Risk Assessment and Control / Identifikasi Bahaya, Penilaian Risiko dan
Pengendaliannya .......................................................................................................................................................... 4

2. Selection, Training, Competency and Authorisation / Pemilihan. Pelatihan, Kompetensi dan Wewenang ..... 9

3. Communication and Awareness / Komunikasi dan Kesadaran Bagi Karyawan............................................. 11

4. Specifications / Spesifikasi .............................................................................................................................. 13

5. Work Method and Condition Control / Metode Kerja dan Pengendalian Kondisi ........................................... 17

6. Maintenance / Pemeliharaan ........................................................................................................................... 22

7. Emergency Controls / Pengendalian Keadaan Darurat .................................................................................. 24

8. Monitoring, Inspections and Audits / Pemantauan, Inspeksi dan Audit .......................................................... 24

9. Reporting, Assessment and Corrective Actions / Pelaporan, Penilaian dan Tindakan Perbaikan ................ 25

Attachment A: Risk Assessment Checklist (examples) ............................................................ 28

Lampiran A: Daftar Penilaian Risiko (contoh) ........................................................................... 30

Attachment B: Sling Capacity Chart (examples) ....................................................................... 32

Attachment C: Decree of the Minister of Mines and Energy ..................................................... 33

Attachment D – Weekly Crane Inspection Checklist.................................................................. 38

Document Control / Kontrol Dokumen ....................................................................................... 41

EHS Standard Originator Date Published

Title: Lifting and Supporting Loads PTI EHS August 2008


Page 3 of 41
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS08 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


PURPOSE / TUJUAN
To ensure that all lifting and supporting of loads at PT Inco is conducted in a safe manner.

Memastikan bahwa semua kegiatan pengangkatan dan penyanggaan beban di PT Inco dilakukan dengan cara yang
aman.

SCOPE / RUANG LINGKUP


This Standard applies to lifting and supporting equipment, including mechanical lifting devices, associated rigging
equipment, jacking equipment and support stands, used by PT Inco personnel, or by contractors on PT Inco lease
areas.

Standard ini berlaku terhadap alat angkat dan penyangga, termasuk alat pengangkat mekanik, peralatan rigging yang
terkait, peralatan dongkrak dan tiang sangga, yang digunakan oleh karyawan PT Inco atau oleh kontraktor di wilayah
operasi PT Inco.

REQUIREMENTS / PERSYARATAN

1. HAZARD IDENTIFICATION, RISK ASSESSMENT AND CONTROL / IDENTIFIKASI BAHAYA, PENILAIAN


RISIKO DAN PENGENDALIANNYA

Objectives

‰ To ensure all lifting and supporting equipment is recorded on a central register.


‰ To apply a risk management process to control the risk associated with the operation and maintenance of lifting
and supporting equipment at PT Inco.
‰ To ensure the PT Inco change management process is applied.
‰ To define when a Job Safety Analysis (JSA) must be performed.

Tujuan
‰ Memastikan semua alat angkat dan alat penyangga tercatat di pusat register.
‰ Menerapkan proses pengelolaan risiko untuk mengendalikan semua risiko berkaitan dalam operasi dan
pemeliharaan alat-alat angkat dan penyangga di PT Inco.
‰ Memastikan diterapkannya proses “change management” di PT Inco.
‰ Menentukan kapan Job Safety Analysis (JSA) harus dilaksanakan.

Outcome Accountability Tool

1.1 Lifting Equipment Register / Daftar Alat Pengangkat

All lifting and supporting equipment shall be recorded in either inventories or


registers maintained by each department that will be accessible and kept up to
date.

The accountabilities relating to the registration of equipment shall be as follows:


General PT Inco Lifting
1. Modification of Ellipse to act as a central register for lifting and supporting
Manager EHS and Supporting
equipment (as required).
Equipment
2. The approval of all additions or alterations to the registers based on risk. PTI General
EHS Standard Originator Date Published

Title: Lifting and Supporting Loads PTI EHS August 2008


Page 4 of 41
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS08 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


3. Data entry. Managers Register
PTI General
Managers
There are three levels of equipment registration:
¾ Inventories – where quantities of equipment are listed

ƒ Used where individual identification of equipment is


not required.

ƒ Developed and maintained in the Departments

¾ Department (Batch) Registers – equipment is individually numbered in


the departments.

ƒ Used where individual identification of the equipment


is required, but management and inspection of the
equipment is generic.

ƒ The equipment is individually numbered and placed


on a batched register developed and maintained by
the departments. The batched register can be linked
to the Ellipse maintenance system if required, but the
equipment is not registered on Ellipse.

¾ Central Register – equipment is individually registered on Ellipse with a


unique number.

ƒ Used where equipment requires individual


identification and has unique inspection and
management requirements.

The following equipment shall be included in inventories (as a minimum):

¾ Supporting Devices (<10 ton SWL)


¾ Connection devices (<10 ton SWL)
¾ Blocks (<10 ton SWL)
¾ Slings (<10 ton SWL)

The following equipment shall be included in Department (Batch) Registers (as a


minimum):

¾ Supporting Devices (>10 ton SWL)


¾ Connection devices (>10 ton SWL)
¾ Blocks (>10 ton SWL)
¾ Slings (>10 ton SWL)

The following equipment shall be included on the Central Register (Ellipse):


¾ Mobile Cranes
¾ Overhead Cranes
¾ Other Cranes
¾ Hoists
¾ Boom Trucks
¾ Lift Trucks
EHS Standard Originator Date Published

Title: Lifting and Supporting Loads PTI EHS August 2008


Page 5 of 41
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS08 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


¾ Forklifts
¾ Mobile Work Platforms
¾ Winches
¾ Elevators
A qualified engineer shall be used to determine the level of registration required
for any equipment not listed here as required, based on risk.

Semua peralatan pengangkatan & penyanggaan harus dicatat dalam sebuah


Daftar (register) yang dibuat oleh setiap departemen, dan selalu diperbarui dan
harus dapat diakses.

Tanggung jawab yang berhubungan dengan pendaftaran peralatan adalah


sebagai berikut:

1. Modifikasi Ellipse untuk berfungsi sebagai daftar pusat untuk peralatan


pengangkatan & penyanggaan (sesuai kebutuhan).
2. Persetujuan semua penambahan atau perubahan terhadap daftar
berdasarkan risiko.
3. Pemasukan data.

Terdapat tiga tingkatan pendaftaran peralatan:

a. Inventarisasi – mendaftar jumlah peralatan

ƒ Digunakan ketika identifikasi masing-masing


peralatan tidak diperlukan.

ƒ Dibuat dan dipelihara dalam departemen

b. Daftar (Batch) Departemen – masing-masing peralatan di departemen


diberi nomor secara individual.

ƒ Digunakan ketika diperlukan identifikasi peralatan


masing-masing, tetapi pengaturan dan inspeksi
peralatan bersifat generik/umum.

ƒ Peralatan diberi nomor secara individual dan


ditempatkan pada pendaftaran perkelompok (per
batch) yang dibuat dan dipelihara oleh departemen.
Pendaftaran per batch ini dapat dihubungkan ke
sistem pemeliharaan Ellipse bila perlu, tetapi
peralatan tersebut tidak terdaftar pada Ellipse.

c. Daftar Pusat – peralatan didaftar secara individual pada Ellipse dengan


nomor yang unik.

ƒ Digunakan ketika peralatan memerlukan


identifikasi individual dan mempunyai persyaratan
inspeksi dan pengelolaan yang spesifik.

Perlengkapan berikut harus dimasukkan dalam inventarisasi (sebagai


persyaratan minimum):

¾ Alat penyangga (Beban kerja aman/SWL <10 ton)


¾ Alat penyambung (Beban kerja aman/SWL <10 ton)
¾ Balok (Beban kerja aman/SWL <10 ton)
¾ Sling (Beban kerja aman/SWL <10 ton)
EHS Standard Originator Date Published

Title: Lifting and Supporting Loads PTI EHS August 2008


Page 6 of 41
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS08 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


Perlengkapan berikut harus dimasukkan dalam Daftar (Batch) Departemen
(sebagai persyaratan minimum):

¾ Alat penyangga (Beban kerja aman/SWL > 10 ton)


¾ Alat penyambung (Beban kerja aman/SWL > 10 ton)
¾ Balok (Beban kerja aman/SWL > 10 ton)
¾ Sling (Beban kerja aman/SWL > 10 ton)

Perlengkapan berikut harus dimasukkan pada Daftar Pusat (Ellipse):


¾ Derek Bergerak (mobile cranes)
¾ Alat Derek Gantung (overhead cranes)
¾ Alat Derek Lain
¾ Kerekan (hoist)
¾ Boom Truck
¾ Truk Pengangkat
¾ Forklift
¾ Platform Kerja Bergerak
¾ Mesin pengerek (winch)
¾ Elevator
Harus digunakan ahli teknik yang memenuhi kualifikasi untuk menentukan
tingkat pendaftaran yang diperlukan untuk setiap alat yang tidak terdaftar di sini,
berdasarkan risiko.

1.2 Risk Assessment / Penilaian Risiko PTI General PT Inco Lifting


Managers and Supporting
All risk assessments on lifting and supporting loads equipment types shall follow Equipment
the process outlined in the PT Inco Risk Assessment Procedure. Register

The risk assessment shall assess the hazards associated with the operation and
maintenance of lifting and supporting equipment types to determine suitability for
use at PT Inco and identify any limitations that must apply.

The risk assessment must include requirements for:

1. Operation;
¾ Qualifications and training required.
¾ Skills and knowledge required to conduct safe operation.
¾ Signage and demarcation required.
¾ Operating environment (working near powerlines, ground conditions).

¾ Safety devices (limit switches / visual / audible warning systems,


emergency stop controls).

2. Maintenance;
¾ Type and quality of inspection and servicing.
¾ Frequency and currency of inspection and servicing.

The risk identification checklist in Attachment A shall be used as a minimum

EHS Standard Originator Date Published

Title: Lifting and Supporting Loads PTI EHS August 2008


Page 7 of 41
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS08 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


requirement for the risk assessment.

Semua penilaian risiko dalam alat angkat dan penyangga beban harus
mengikutii proses yang dijabarkan dalam “Risk Assessment Procedure” PT Inco.

Penilaian risiko ini harus menilai bahaya-bahaya terkait dalam pengoperasian


dan pemeliharaan alat angkat dan penyangga, untuk menentukan apakah alat
tersebut laik pakai di PT Inco dan untuk mengidentifikasi setiap pembatasan
yang berlaku

Penilaian risiko ini harus mencakup persyaratan untuk:

1. Pengoperasian;
¾ Kualifikasi dan pelatihan yang diperlukan.
¾ Keahlian dan pengetahuan yang dibutuhkan untuk melakukan operasi
yang aman.
¾ Tanda-tanda dan rambu yang dibutuhkan.
¾ Kondisi lingkungan operasi (bekerja di dekat kabel listrik, kondisi tanah).

¾ Peralatan keselamatan (saklar pembatas / sistem peringatan visual /


suara, alat penghenti darurat).

2. Pemeliharaan;
¾ Jenis dan kualitas dari inspeksi dan servis.
¾ inspeksi dan servi secara teratur.

Daftar identifikasi risiko pada Lampiran A harus digunakan sebagai persyaratan


minimum dalam penilaian risiko.

1.3 Change Management / Manajemen Perubahan PTI General PT Inco


Managers Change
PT Inco Change Management Procedure must be followed to authorise changes Management
to all lifting and supporting equipment. Procedure

Change Management Procedure PT Inco harus dipatuhi untuk mengesahkan


perubahan pada setiap alat angkat dan penyangga.

1.4 Job Safety Analysis (JSA) / Analisa Keamanan Kerja PTI General PT Inco JSA
Managers and Procedure
All JSA’s conducted on lifting or supporting equipment tasks shall follow the Contractor
process outlined in the PT Inco JSA procedure. Company
Managers
A JSA shall be completed prior to work being conducted with lifting or supporting
equipment when any of the following circumstances exist:

1. People are required to work within close proximity to the load during
movements (guiding loads in and out of areas with restricted access).

2. Non-routine task or lifting task being performed for the first time (heavy lifts,
multiple crane lifts, non standard crane lifts).

3. Environmental hazards are present, (power lines, physical barriers, suspect


or unstable ground conditions, underground services etc).
Any risk identified as having a potential to cause any injury or incident must be
controlled before the lifting of any loads is authorised.

EHS Standard Originator Date Published

Title: Lifting and Supporting Loads PTI EHS August 2008


Page 8 of 41
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS08 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


Semua JSA yang dilakukan pada pengerjaan alat-alat angkat dan penyangga
harus mematuhi proses yang telah dijabarkan dalam prosedur JSA PT Inco.

JSA harus diselesaikan terlebih dahulu sebelum pekerjaan dengan


menggunakan alat angkat dan penyangga dilaksanakan, jika ada salah satu
dari situasi berikut ini:

1. Karyawan harus bekerja dalam jarak yang dekat terhadap beban, saat
beban tersebut bergerak (memandu beban masuk dan keluar area dengan
akses terbatas).

2. Tugas non-rutin atau tugas pengangkatan tersebut dilakukan untuk yang


pertama kalinya (pengangkatan berat, pengangkatan dengan beberapa
derek sekaligus, pengangkatan dengan derek yang non-standar).

3. Ada bahaya di lingkungan sekitar (kabel listrik, penghalang fisik, kondisi


tanah yang tidak stabil, pengerjaan bawah tanah, dll).
Setiap risiko yang diidentifikasikan berpotensi menyebabkan cedera atau
terjadinya insiden harus dikendalikan sebelum pengangkatan beban dilakukan.

2. SELECTION, TRAINING, COMPETENCY AND AUTHORISATION / PEMILIHAN. PELATIHAN,


KOMPETENSI DAN WEWENANG

Objectives

‰ To ensure personnel required to conduct risk assessments or JSA’s are competent.


‰ To ensure personnel required to operate or maintain lifting equipment are competent.

Tujuan

‰ Memastikan karyawan yang ditugaskan untuk melakukan penilaian risiko atau JSA, berkompeten.
4. Memastikan karyawan yang ditugaskan untuk mengoperasikan atau memelihara alat-alat angkat berkompeten.

Outcome Accountability Tool

2.1 Risk Assessment Competency / Kompetensi Penilaian PTI General Training


Risiko. Managers and Records – Risk
Contractor Assessment
Team or personnel conducting risk assessments must be recognised as Company
collectively: Managers

1. Possessing relevant area, operational or system experience (eg crane


operation and/or rigging).
2. Hold the relevant qualifications (where applicable).
3. Having 2 or more people trained in PTI Risk Assessment (SP01) and
nominated by their general manager as competent in this role.

Semua orang atau tim yang melaksanakan penilaian resiko harus memiliki:

1. Memiliki Pengalaman tentang area yang sesuai, pengalaman operasional


atau system (misalnya operasi derek dan/atau rigging).
2. Mempunyai kualifikasi yang relevan (jika ada).
3. Butuh 2 orang atau lebih yang akan diikutkan dalam training PTI Risk
Assessment (SP01). Nama-nama yang berkemampuan untuk tugas ini
diusulkan oleh manajer masing-masing.

EHS Standard Originator Date Published

Title: Lifting and Supporting Loads PTI EHS August 2008


Page 9 of 41
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS08 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


2.2 Training and Competency / Pelatihan dan Kompetensi Director HR Lifting
Equipment
A training and competency system shall be implemented to ensure that all Skills Matrix
persons at PT Inco have adequate knowledge and skills pertaining to the
risks being being addressed by the MHS and the associated controls. This shall
include:

1. Mandatory training and licensing requirements for certain types of work


that may expose persons to the major hazards. This shall include:

ƒ General Inductions for all employees, and site specific


inductions for certain employee groups based on risk (that
include reference to the major hazards at PT Inco and the
MHS system and related controls).

ƒ A program of Basic Safety Training for persons involved in


working at heights, confined space, rigging (and other work
based on risk).

ƒ A program of mandatory licensing for certain types of work


requiring specialized skill sets (e.g. light vehicle operation).

2. Department-based training to meet specific needs based on risk.

3. Competency in these defined training requirements assessed by


qualified workplace assessors and recorded in a system that allows
ready verification and tracking of workplace competencies.

Specific training shall be provide for personnel who are required to:

¾ Operate lifting equipment, and attachments.


¾ Direct crane movement and overhead loads.
¾ Sling and rig loads.
¾ Inspect lifting equipment.
¾ Maintain lifting equipment.

Workplace assessments for personnel required to operate or maintain lifting and


supporting equipment shall be conducted.

Workplace assessments shall be conducted by Workplace Assessors who have


been trained in assessment techniques and either:

o Possess relevant lifting and supporting equipment experience,


or

o Utilise a specialist who possess the relevant technical


knowledge

Harus dilaksanakan sistem pelatihan dan kompetensi untuk memastikan bahwa


semua orang di PT Inco mempunyai pengetahuan dan keahlian yang cukup
mengenai risiko yang ditangani oleh MHS dan tindakan pengendalian
terkait. Sistem dan pelatihan ini harus termasuk:

1. Pelatihan wajib dan persyaratan lisensi untuk jenis pekerjaan tertentu


yang dapat membahayakan seseorang. Pelatihan ini harus termasuk:

ƒ Induksi Umum untuk semua karyawan, dan induksi khusus


berdasarkan lokasi untuk kelompok karyawan tertentu
berdasarkan risiko (yang termasuk referensi terhadap bahaya-
EHS Standard Originator Date Published

Title: Lifting and Supporting Loads PTI EHS August 2008


Page 10 of 41
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS08 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


bahaya utama di PT Inco dan sistem MHS dan kontrol-kontrol
terkait).

ƒ Program Pelatihan Keselamatan Dasar untuk orang yang


bekerja di ketinggian, ruang tertutup, rigging/tali-temali (dan
pekerjaan lain berdasarkan risiko).

ƒ Program pengaturan lisensi wajib untuk jenis pekerjaan


tertentu yang memerlukan serangkaian keahlian khusus
(misalnya operasi kendaraan ringan).

2. Pelatihan berdasarkan departemen untuk memenuhi kebutuhan


tertentu (berdasarkan risiko).

3. Kompetensi dalam persyaratan pelatihan tertentu ini dinilai oleh penilai


tempat kerja yang berkualifikasi, dan dicatat dalam sistem yang
memungkinkan verifikasi kesiapan dan pelacakan kompetensi di tempat
kerja.

Pelatihan khusus harus diberikan bagi personil yang diharuskan untuk:

¾ Mengoperasikan alat pengangkat, dan alat-alat tambahannya.


¾ Mengarahkan gerakan alat derek dan beban tergantung.
¾ Beban rigging dan sling.
¾ Memeriksa alat pengangkatan.
¾ Memelihara alat pengangkatan.

Penilaian tempat kerja bagi personil yang diharuskan mengoperasikan atau


memelihara alat pengangkatan dan penyanggaan juga harus dilakukan.

Penilaian tempat kerja harus dilakukan oleh Penilai Tempat Kerja (Workplace
Assessors) yang telah terlatih dalam teknik penilaian dan:

o Memiliki pengalaman dengan alat pengangkatan dan


penyanggaan yang relevan, atau

o Menggunakan spesialis yang memiliki pengetahuan teknis


yang relevan

3. COMMUNICATION AND AWARENESS / KOMUNIKASI DAN KESADARAN BAGI KARYAWAN

Objectives

‰ To ensure all modifications to lifting equipment or lifting operations are recorded and communicated.
‰ To require the existence of load charts in Bahasa Indonesian for lifting equipment operators.
‰ To require the existence of sling capacity charts for riggers and lifting equipment operators.
‰ To ensure all operators and maintainers of lifting equipment are provided with awareness information.
‰ To outline the requirement for standard hand signals to ensure communication is maintained between riggers and
lifting equipment operators.

Tujuan

‰ Memastikan semua modifikasi terhadap alat-alat angkat atau operasi pengangkatan dicatat dan dikomunikasikan.
‰ Mengharuskan adanya diagram beban dalam Bahasa Indonesia untuk operator alat-alat angkat.
‰ Mengharuskan adanya diagram kapasitas sling untuk riggers dan operator alat-alat angkat.

EHS Standard Originator Date Published

Title: Lifting and Supporting Loads PTI EHS August 2008


Page 11 of 41
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS08 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


‰ Memastikan semua operator dan petugas pemeliharaan alat-alat angkat diberikan informasi yang cukup.
‰ Menjabarkan persyaratan untuk isyarat tangan yang standar, untuk memastikan adanya komunikasi yang baik
antara riggers dan operator alat-alat angkat.

Outcome Accountability Tool

3.1 Communication of Modifications / Komunikasi adanya PTI General


Modifikasi Managers and
Contractor
Modifications to lifting equipment or changes in lifting operations must be Company
documented and communicated to personnel who may be affected. Managers
Modifikasi terhadap alat angkat atau perubahan dalam operasi pengangkatan
harus didokumentasikan dan dikomunikasikan kepada seluruh karyawan terkait.

3.2 Lifting Equipment Load Charts / Diagram Beban Alat-Alat PTI General Lifting
Angkat Managers and Equipment
Contractor Load Charts
A load chart identifying the lifting point and corresponding rated capacity at that Company
position shall be located inside the operator’s cab, in a position readily available Managers
to the operator.

The load chart shall be in clearly understandable Bahasa Indonesian.


The load chart shall show:
1. Crane type and model numbers.
2. Boom length in metres.
3. Boom angles in degrees to horizontal.
4. Operating radius in metres.
5. Maximum lifting capacity in metric tonnes or kilograms.
6. Clear definition of capacity based on structural strength and tipping criteria.

Sebuah diagram beban yang mengidentifikasi titik angkat dan kapasitas terukur
yang sesuai di posisi tersebut, harus tersedia di dalam kabin operator dan
diletakkan di lokasi yang mudah terlihat oleh operator yang bersangkutan.

Diagram beban itu harus dalam bahasa Indonesia yang mudah dimengerti.
Diagram beban tersebut harus menunjukkan:
1. Jenis alat angkat dan nomor model.
2. Panjang tiang boom dalam meter.
3. Sudut boom dalam derajat terhadap garis horizontal.
4. Radius operasi dalam meter.
5. Kapasitas angkat maksimal dalam metrik ton atau kilogram.
6. Definisi kapasitas yang jelas, berdasarkan kekuatan struktur dan kriteria
tipping (titik keseimbangan).

3.3 Lifting Equipment Sling Capacity Charts / Diagram Kapasitas PTI General Sling Capacity
Sling Alat Angkat Managers and Charts
Contractor
Riggers and Operators must be able to calculate the capacity of all slings and Company
other lifting equipment used. Sling Capacity Charts showing the sling size, load Managers
capacity and slinging arrangements must be displayed in work and storage

EHS Standard Originator Date Published

Title: Lifting and Supporting Loads PTI EHS August 2008


Page 12 of 41
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS08 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


areas. (See Attachment B for Sling Capacity Chart examples).

Rigger dan Operator harus dapat menghitung kapasitas sling (pengayun) dan
alat angkat lain yang digunakan. Sling Capacity Charts yang menunjukkan
ukuran sling, kapasitas beban dan pengaturan slinging harus terpampang di
area kerja dan area penyimpanan. (Lihat Lampiran B untuk contoh Sling
Capacity Chart).

3.4 Awareness Information / Informasi Kesadaran bagi Karyawan PTI General


Managers and
Awareness information and/or instruction must be provided on a regular basis to Contractor
personnel who operate lifting machines or use lifting equipment, and must Company
include topics on: Managers

1. Safety requirements related to operating conditions (load limits, work area


preparation, power lines, wind speed).
2. Specific skills and or procedures (hand signals, lifting procedure).

Informasi untuk peringatan karyawan dan/atau instruksinya harus disediakan


secara berkala bagi karyawan yang bertugas mengoperasikan mesin angkat
atau menggunakan alat-alat angkat, dan harus mencakup topik :
1. Persyaratan keselamatan yang berkaitan dengan kondisi operasi (batasan
beban, persiapan di area kerja, kabel listrik, kecepatan angin).
2. Ketrampilan khusus dan atau prosedurnya (isyarat tangan, prosedur
pengangkatan).

3.5 Hand Signal Communication / Komunikasi Sinyal Tangan PTI General


Managers and
Standard hand signals must be used when verbal communication between the Contractor
operator of lifting equipment and the rigger is not practical. Company
Managers
The lifting equipment operator shall only be directed by one person qualified as a
rigger.

Isyarat tangan yang tandard harus digunakan apabila komunikasi verbal antara General
operator alat angkat dan petugas rigger tidak memungkinkan. Manager PTI
dan Manajer
Operator alat angkat harus diarahkan oleh satu orang yang berkualifikasi Perusahaan
sebagai rigger. Kontraktor

4. SPECIFICATIONS / SPESIFIKASI

Objectives

‰ To define the requirement for engineering certification of custom built lifting equipment.
‰ To outline a purchasing process that will ensure support for lifting equipment supply, condition and inspection.
‰ To ensure the commissioning of mobile lifting equipment.
‰ To require the Safe Working Load (SWL) to be displayed on all lifting equipment.

Tujuan

‰ Menentukan persyaratan sertifikasi teknis terhadap alat-alat angkat yang dirakit khusus.
‰ Menjabarkan proses pembelian yang memastikan adanya dukungan terhadap pemasokan, kondisi dan inspeksi
alat-alat angkat.
‰ Memastikan pengerjaan terhadap alat angkat mobile.
‰ Mengharuskan Safe Working Load (SWL) terpampang pada semua alat angkat.

EHS Standard Originator Date Published

Title: Lifting and Supporting Loads PTI EHS August 2008


Page 13 of 41
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS08 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


EHS Standard Originator Date Published

Title: Lifting and Supporting Loads PTI EHS August 2008


Page 14 of 41
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS08 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


Outcome Accountability Tool

4.1 Engineering Calculations / Penghitungan Teknis General


Manager SES
Fabricated or custom built lifting equipment (including man-cages) and support
stands must be delivered with engineering calculations and drawings, checked
and certified by a qualified engineer, which demonstrate it can support the rated
SWL.

Alat-alat angkat dan tiang penyangga yang dibuat khusus atau hasil fabrikasi
(termasuk kerangkeng) harus dibuat dengan penghitungan dan perancangan
teknis, diperiksa dan disertifikasi oleh ahli teknik yang berkualifikasi, dan
menunjukkan dapat mendukung SWL yang bersangkutan.

4.2 Purchasing Lifting Equipment / Pembelian Alat Angkat General Lifting


Manager SCM Equipment
Purchase and commissioning specifications for all lifting machines or equipment Purchasing
must include the following requirements: and Supply
Process
1. Safe working load (SWL) displayed on equipment (mark load limits below
500 kg in kilograms, above 500 kg in tonnes).
2. Lifting equipment must be supplied with certificates, operator manuals and load
charts.
3. Lifting equipment used to raise/lower people must comply with AS1735 and
AS2359 (or equivalent standard).
4. Kep\men\555-Decree of Mines Article 154 (Attachment C).

In addition to these specifications, the supplier(‘s) shall commit to provide as


required:
1. On-site inspections of lifting equipment (as requested).
2. Testing, repair and re-certification facilities for lifting equipment including
chain blocks and lever blocks.
3. Procedures that comply with PT Inco Standards for;
¾ Testing.
¾ Condemning equipment.
4. Testing and proof loading facilities with a capacity of 120 tonnes or over.
5. The qualifications and experience for lifting equipment inspector(‘s).
6. Chain slings pre-assembled, tested and certified in accordance with PT
Inco Standards.
7. Wire rope slings manufactured in accordance with this Standard.
8. Clear equipment identification, including SWL and a unique plant number.
9. On-site load testing services.
10. Repairs to lifting equipment by an authorised repairer as required.
11. Access to supplier’s facilities for the purpose of a random audit with 24
hours notice.
12. Colour sling capacity charts.
13. Expert advice and information to PT Inco personnel when required.

EHS Standard Originator Date Published

Title: Lifting and Supporting Loads PTI EHS August 2008


Page 15 of 41
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS08 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


Pembelian dan spesifikasi untuk semua alat-alat dan mesin angkat harus
mencakup persyaratan berikut ini:

1. Safe working load (SWL/beban kerja yang aman) yang terpampang di


mesin atau alat (tandai batas beban di bawah 500 kg dalam satuan
kilogram, di atas 500 kg dalam satuan ton).
2. Alat-alat angkat harus dilengkapi dengan sertifikat, manual operator dan
diagram beban.
3. Alat-alat angkat yang digunakan untuk menaikkan/menurunkan orang harus
mematuhi AS1735 dan AS2359 (atau standar lain yang setara).
4. Kep\men\555-Keputusan Menteri Pertambangan Pasal 154 (Lampiran C).

Selain spesifikasi di atas, pemasok harus setuju untuk menyediakan sebagai


berikut:
1. Inspeksi alat-alat angkat di lapangan (sesuai keperluan).
2. Fasilitas pengujian, reparasi dan sertifikasi ulang bagi alat-alat angkat
termasuk alat bantu angkat rantai dan blok ungkit.
3. Prosedur yang mematuhi Standar-Standar PT Inco dalam hal;
¾ Pengujian.
¾ Pemindahan peralatan yang tidak laik operasi.
4. Fasilitas ujian alat dan uji beban dengan kapasitas 120 ton atau lebih.
5. Kualifikasi dan pengalaman sebagai inspektur atau pemeriksa alat-alat
angkat.
6. Sling rantai dirakit, diuji dan disertifikasi sesuai dengan Standar PT Inco.
7. Sling kawat dibuat sesuai dengan Standar ini.
8. Identifikasi alat yang jelas, termasuk SWL dan nomor mesin yang bersifat
khusus.
9. Layanan pengujian beban di lokasi.
10. Reparasi alat-alat angkat oleh ahli reparasi yang berwenang sesuai
keperluan.
11. Akses ke fasilitas pemasok dengan tujuan audit acak dengan
pemberitahuan 24 jam sebelumnya.
12. Diagram berwarna tentang kapasitas sling.
13. Saran ahli dan informasi kepada personil PT Inco jika diperlukan.

4.3 Commissioning of Lifting Equipment / Penggunaan Alat-Alat PTI General


Angkat Managers and
Contractor
All mobile lifting machines must follow the commissioning process as required in Company
Major Hazard Standard, MHS01 - Vehicles and Mobile Equipment Condition. Managers

Semua alat angkat mobile harus mematuhi proses penggunaannya sesuai yang
disyaratkan dalam Major Hazard Standard, MHS01 - Vehicles and Mobile
Equipment Condition.

4.4 Safe Working Load for Lifting Equipment / Beban Kerja yang PTI General
Aman untuk Alat-Alat Angkat Managers and
Contractor
The Safe Working Load (SWL) shall be prominently displayed and maintained on Company

EHS Standard Originator Date Published

Title: Lifting and Supporting Loads PTI EHS August 2008


Page 16 of 41
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS08 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


all lifting machines, equipment, and support stands. Managers
Safe Working Load (SWL/Beban Kerja yang Aman) harus selalu terpampang
jelas di semua alat angkat, mesin pengangkat dan tiang penyangga.

5. WORK METHOD AND CONDITION CONTROL / METODE KERJA DAN PENGENDALIAN KONDISI

Objectives

‰ To outline requirements that must be met to lift personnel with a crane.


‰ To ensure the operation of lifting equipment is controlled.
‰ To ensure vehicles and mobile equipment are supported on stands in accordance with manufacturer’s
specifications.
‰ To define requirements for multiple crane lifts.
‰ To define the requirements for planning difficult or unusual lifts via the completion of a Lift Study.
‰ To outline a process that will ensure all rigging equipment is fit for purpose.

Tujuan

‰ Menjabarkan persyaratan yang harus dipenuhi untuk menaikkan orang dengan alat angkat.
‰ Memastikan pengoperasian alat angkat dikendalikan dengan baik.
‰ Memastikan kendaraan dan alat-alat berat disangga sesuai dengan spesifikasi pabrik.
‰ Menentukan persyaratan dalam pengangkatan dengan beberapa derek sekaligus.
‰ Menentukan persyaratan untuk merencanakan pengangkatan yang sukar atau tidak biasa melalui pembuatan
Penelitian Pengangkatan / Lift Study.
‰ Menjabarkan proses yang memastikan semua alat rigging laik pakai.

Outcome Accountability Tool

5.1 Lifting Personnel with a Crane / Mengangkat Orang dengan PTI General
Derek Managers and
Contractor
Personnel shall not be hoisted or lowered by a crane unless the crane has a Company
current inspection certificate, and an approved man-cage is used with Managers
appropriate authority issued via a Man-Cage Permit.

The Man-Cage Permit shall detail the requirements that must be met by the
rigger and crane operator prior to the lifting of personnel by a crane.

A Job Safety Analysis (JSA) must be used to plan the lift and identify additional
controls required to ensure the safety of personnel required to ride in the man-
cage. (refer to Section 1.4.1)

The Man-Cage Permit requirements shall stipulate responsibility as follows:


1. The Authorised Rigger shall check;
¾ That an identification plate is fitted to every man-cage that provides load
ratings and specifies minimum crane capacity.
¾ For signage to define the maximum number of occupants and SWL.
¾ That the safety harness lanyard anchor points are provided for all
occupants.
¾ That all man-cages must have either an engineered single lifting point or
multiple lifting points.

EHS Standard Originator Date Published

Title: Lifting and Supporting Loads PTI EHS August 2008


Page 17 of 41
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS08 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


¾ All engineered lifting points designed to accommodate 4 chain sling legs
with shackles must have moused/hammerlock fittings permanently fixed,
tagged and attached to a crane hook with safety latch moused in a
closed position.
¾ That any person required to use the man-cage has been trained.

2. The Authorised Crane Operator shall ensure;


¾ The pre-start crane inspection has been completed.
¾ The crane hook is fitted with a safety latch.
¾ The crane is fitted with a dead-man control on power lowering.
¾ The crane is fitted with failsafe positive lockout to prevent freefall of the
man-cage.
¾ The crane is fitted with up limit switch (anti-two block) on hoist motion.
¾ The crane is fitted with down limit switch if the man-cage is to be lowered
below the crane supporting surface.

3. In addition to these requirements, the monthly crane inspections, annual


man-cage inspection shall be completed and up to date.

Personil tidak boleh dinaikkan atau diturunkan menggunakan alat angkat,


kecuali derek tersebut telah mempunyai sertifikat inspeksi yang berlaku, dan
menggunakan kerangkeng (man-cage) yang telah disetujui, sesuai dengan izin
yang dikeluarkan dalam Man-Cage Permit.

Man-Cage Permit itu harus merincikan persyaratan yang harus dipenuhi oleh
rigger dan operator derek sebelum mengangkat personil dengan derek.

Harus digunakan Job Safety Analysis (JSA) untuk merencanakan pengangkatan


tersebut, dan mengidentifikasikan pengendalian tambahan yang diperlukan
untuk memastikan keamanan personil yang diperlukan saat naik dalam
kerangkeng (man-cage) (lihat ke Bagian 1.4.1).

Persyaratan dalam Man-Cage Permit harus menetapkan tanggung jawab


sebagai berikut:
1. Rigger yang berwenang itu harus memeriksa;
¾ Bahwa pelat identifikasi yang terpampang di setiap kerangkeng (man-
cage) dilengkapi dengan rating beban dan menjelaskan kapasitas derek
minimum.
¾ Rambu-rambu yang menjelaskan jumlah maksimal penumpang dan
SWL.
¾ Bahwa tersedia titik kait kunci pengaman bagi seluruh penumpang.
¾ Bahwa semua kerangkeng (man-cage) harus memiliki satu titik
pengangkatan atau beberapa titik pengangkatan yang telah
diperhitungkan secara teknis.
¾ Semua titik pengangkatan yang telah dihitung secara teknis dan
dirancang untuk mengakomodasi 4 kaki sling rantai dengan borgol
/shackles harus memiliki moused/hammerlock yang terpasang
permanen, terkait ke kaitan derek dengan kunci pengaman dalam posisi
terpasang.
¾ Bahwa orang yang ditugaskan untuk menggunakan kerangkeng (man-
cage) itu telah terlatih.

2. Operator alat angkat yang berwenang harus memastikan;


¾ Inspeksi pra-penyalaan (sebelum start) alat angkat telah diselesaikan.

EHS Standard Originator Date Published

Title: Lifting and Supporting Loads PTI EHS August 2008


Page 18 of 41
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS08 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


¾ Pancing / hook dilengkapi dengan kunci pengaman.
¾ Alat angkat dilengkapi dengan batas penghenti penurunan beban/ dead-
man control on power lowering.
¾ Alat angkat dilengkapi dengan sistem lockout positif yang telah teruji,
untuk mencegah orang jatuh dari kerangkeng (man-cage).
¾ Alat angkat dilengkapi dengan up limit switch (anti-two block) saat
pergerakan katrol.
¾ Alat angkat dilengkapi dengan down limit switch jika kerangkeng (man-
cage) akan diturunkan di bawah permukaan penyangga derek.

3. Selain persyaratan di atas, inspeksi ala angkat dan inspeksi kerangkeng


(man-cage) bulanan harus dilaksanakan dan selalu diperbarui.

5.2 Operation of Lifting Equipment / Pengoperasian Alat-Alat PTI General


Angkat Managers and
Contractor
The operation of lifting equipment must meet the following requirements: Company
Managers
1. Equipment condition;
¾ A visual inspection must be performed by a competent person prior to
use.
¾ Lifting machines, equipment and support stands must be operated within
the range of its safe working load (SWL).
¾ A single operator must direct and control all lifting operations.
¾ Towing slings must not be used for lifting.
¾ A safety latch must be fitted to each hook (except in special
circumstances, for which a risk assessment shall be conducted and
approved in writing by the accountable PTI General Manager)
¾ Chain slings must be fitted with a latch-lock or equivalent type safety
hook.
¾ Lifting equipment known or suspected to have been overloaded shall be
withdrawn from service and re-tested and/or examined.
2. Equipment operation;
¾ Where a License is required to either sling a load or operate a lifting
machine only those persons will be authorized to perform the task.
¾ Access to areas where lifting operations are performed shall be restricted
and protection provided, or procedures developed, to ensure persons in
the vicinity are not subject to danger (eg. Loads shall not be lifted over
persons).
¾ Lifting equipment shall not be used in circumstances where its stability is
likely to be adversely affected unless appropriate precautions are taken
to ensure safe work.
¾ Adequate illumination must be provided during all lifting operations.
3. Legal Requirements - Kep\men\555-Decree of Mines Article 155,156,157
(see Attachment 3).

Pengoperasian alat angkat harus memenuhi persyaratan berikut:


1. Kondisi alat;
¾ Inspeksi visual harus dilakukan oleh seorang yang berkompeten,
sebelum alat tersebut digunakan.

EHS Standard Originator Date Published

Title: Lifting and Supporting Loads PTI EHS August 2008


Page 19 of 41
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS08 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


¾ Mesin dan alat angkat, serta tiang penyangga harus dioperasikan di
dalam batas beban kerja yang aman (SWL/safe working load).
¾ Seorang operator harus mengarahkan dan mengontrol semua operasi
pengangkatan.
¾ Sling untuk penarik/towing tidak boleh digunakan untuk pengangkatan.
¾ Kunci pengaman harus terpasang pada masing-masing pengait (kecuali
dalam situasi khusus, yang memerlukan penilaian resiko dan harus
disetujui secara tertulis oleh General Manager PTI yang bertanggung
jawab).
¾ Sling rantai harus dilengkapi kunci gembok atau kunci pengaman lain
yang setara.
¾ Alat angkat yang diketahui atau diduga pernah mendapat kelebihan
beban harus dilarang digunakan dan diuji ulang / diperiksa.
2. Pengoperasian alat;
¾ Jika dibutuhkan surat izin (License) untuk petugas pengikat beban atau
mengoperasikan mesin pengangkat, maka hanya orang yang berwenang
itulah yang boleh melakukan tugas tersebut.
¾ Akses ke area tempat melakukan operasi pengangkatan harus bersifat
terbatas dan harus disediakan perlindungan yang baik, atau dibuat sebuah
prosedur tentang itu, untuk memastikan orang di sekitar tidak terpapar
bahaya (misalnya tidak boleh mengangkat beban di atas orang).
¾ Alat-alat angkat tidak boleh digunakan jika stabilitasnya dapat
berpengaruh buruk, kecuali telah dilakukan langkah-langkah
pengamanan untuk memastikan pekerjaan tersebut dilakukan dengan
aman.
¾ Harus tersedia penerangan yang memadai saat operasi pengangkatan
dilakukan.
3. Persyaratan hokum - Kep\men\555-Keputusan Menteri Pertambangan
Pasal 155,156,157 (lihat Lampiran 3).

5.3 Positioning Support Stands / Peletakan Tiang Penyangga PTI General


Managers and
The positioning of support stands used on each type of vehicles & mobile Contractor
equipment must be formally identified through maintenance manuals or a Company
Standard Operating Procedure (SOP) to ensure the load is securely positioned Managers
and the support stands used are suitable for the load.

Peletakan tiang penyangga yang digunakan pada setiap jenis kendaraan & alat
berat harus diidentifikasikan secara formal, melalui petunjuk pemeliharaan atau
Standard Operating Procedure (SOP/Prosedur Pengoperasian Standar), untuk
memastikan beban itu telah diletakkan secara aman dan tiang penyangga yang
digunakan sudah sesuai dengan beban.

5.4 Multiple Crane Lifts / Pengangkatan dengan Beberapa Derek PTI General
Sekaligus Managers and
Contractor
Cranes used for a multiple crane lift must have similar characteristics and Company
slewing motion must be kept to an absolute minimum. Managers

One authorised person must control the operation and signals to each crane
operator must be clear and understood.

The capacity of each crane shall be as follows:


1. Two (2) cranes - 20% greater than the share of the load.

EHS Standard Originator Date Published

Title: Lifting and Supporting Loads PTI EHS August 2008


Page 20 of 41
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS08 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


2. Three (3) cranes – 33% greater than the share of the load.
3. Four (4) or more cranes – 50% greater than the share of the load.

Criteria for safe operation must be developed, documented in a Lifting Study


(see section 5.5) and applied when two cranes are required to lift and carry a
very heavy or long load.

Mesin angkat yang digunakan untuk pengangkatan dengan beberapa derek


sekaligus (multiple crane lift) harus mempunyai karakteristik yang sama dan
diupayakan seminimal mungkin melakukan gerakan yang saling berlawanan.

Satu orang yang berwenang harus bertugas mengendalikan operasi tersebut


dan isyarat kepada masing-masing operator derek harus jelas dan dipahami
dengan baik.

Kapasitas untuk setiap derek adalah sebagai berikut:


1. Dua (2) derek - 20% lebih besar daripada pembagian beban.
2. Tiga (3) derek – 33% lebih besar daripada pembagian beban.
3. Empat (4) derek atau lebih – 50% lebih besar daripada pembagian beban.

Kriteria pengoperasian yang aman haruslah dibuat dan didokumentasikan dalam


Lifting Study (lihat bagian 5.5) kemudian diterapkan jika diperlukan dua derek
untuk mengangkat dan mengangkut beban yang sangat berat atau dalam jarak
yang jauh.

5.5 Lift Study / Penelitian tentang Pengangkatan PTI General


Managers and
A lift study shall be completed prior to any heavy, multiple crane or non standard Contractor
crane lifts. The Lift Study shall consist of the following criteria: Company
Managers
1. Lifting scheme (detail in plan and elevation an appropriate plot layout).
2. Rigging diagram (detail the full complement of tackle required).
3. Crane support conditions (detail full site investigation).
4. Method statement (shall consider all stages of the lifting operation).
5. Job Safety Analysis (shall consider all potential hazards).
6. Calculations (shall ensure correct selection of equipment).

Note: a “heavy” lift is classified as any lift that is over 75 tons and or greater than
80% of the SWL for the lifting device

Sebelum melakukan pengangkatan beban berat, dalam jumlah banyak atau


non-standar, terlebih dahulu harus dibuat penelitian tentang pengangkatan (Lift
Study) itu. Lift Study ini harus mencakup kriteria berikut:

1. Skema pengangkatan (keterangan rencana kerja dan pengaturan


ketinggian yang sesuai).
2. Diagram rigging (menerangkan alat-alat bantu yang diperlukan).
3. Kondisi pendukung mesin angkat (menerangkan penelitian menyeluruh di
lokasi).
4. Metode kerja (harus mempertimbangkan semua tahap operasi
pengangkatan).
5. Job Safety Analysis (harus mempertimbangkan semua potensi bahaya).
6. Kalkulasi (harus memastikan pemilihan alat yang tepat).

Catatan: yang dimaksud dengan pengangkatan “berat” adalah setiap


EHS Standard Originator Date Published

Title: Lifting and Supporting Loads PTI EHS August 2008


Page 21 of 41
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS08 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


pengangkatan yang melebihi 75 ton dan/atau lebih besar dari 80% SWL untuk
alat pengangkat.

5.6 Rigging Equipment / Alat-Alat Rigging General


Manager SES
A process shall be established to inspect and tag on a routine basis, all rigging and Contractor
equipment to ensure that the equipment is fit for purpose. Company
Managers
The inspections shall only be performed by a competent person who has been
authorised to conduct the inspections.

The inspection process shall meet the following criteria:

1. Quarterly inspections of all rigging equipment by a competent person.


2. The identification of equipment via a colour coded, tagging system that has
been passed as fit for purpose.
3. A process to de-commission and destroy unsafe equipment.

Harus dibuat proses inspeksi kerja untuk memeriksa dan memberi label (tag)
secara rutin, terhadap semua alat-alat rigging, untuk memastikan alat tersebut
tetap laik pakai.

Inspeksi harus dilakukan oleh orang yang berkompeten dan telah diberi
wewenang.

Proses inspeksi itu harus memenuhi kriteria berikut ini:

1. Inspeksi perkuartal untuk semua alat-alat rigging oleh orang yang


berkompeten.
2. Identifikasi alat melalui sistem penandaan (tagging) dengan kode warna,
yang sesuai dengan tujuan ini.
3. Sebuah proses untuk menarik dan membuang atau menyingkirkan alat-alat
yang tidak aman.

6. MAINTENANCE / PEMELIHARAAN

Objectives

‰ To outline the need for planned maintenance program for all lifting equipment.
‰ To outline the requirements for lifting equipment storage.

Tujuan

‰ Menjabarkan perlunya program pemeliharaan yang terencana terhadap semua alat-alat angkat.
‰ Menjabarkan persyaratan untuk penyimpanan alat-alat angkat.

Outcome Accountability Tool

6.1 Lifting Equipment Maintenance Program / Program General


Pemeliharaan Alat-Alat Angkat Manager SES
and Contractor
A maintenance program shall be developed and implemented for all lifting Company
equipment listed on the PT Inco Lifting Equipment Register. Managers

EHS Standard Originator Date Published

Title: Lifting and Supporting Loads PTI EHS August 2008


Page 22 of 41
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS08 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


All lifting and supporting equipment needs to be inspected before use, via
routine work or equipment inspections to ensure all lifting and supporting
equipment is maintained in a serviceable condition.

The Maintenance Program shall ensure that:


1. Current records of all lifting and supporting equipment are maintained.
2. Schedules for planned maintenance are maintained.
3. All maintenance work is performed to manufactures specifications.
4. All work is carried out by competent and authorised persons.
5. All records for each lifting machine relating to the design, manufacture,
testing, examinations, repairs and modifications is maintained.
6. Colour coded inspection tags are used to ensure equipment has been
inspected as per schedule.

Program pemeliharaan harus dibuat dan diterapkan terhadap semua alat-alat


angkat yang terdaftar di dalam “Lifting Equipment Register” PT Inco.

Semua alat angkat dan alat penyangga harus diperiksa sebelum digunakan,
melalui inspeksi rutin terhadap alat atau pekerjaannya, untuk memastikan
semua alat angkat dan penyangga berada dalam kondisi siap pakai.

Maintenance Program ini harus memastikan:

1. Dibuatnya pencatatan yang selalu diperbarui terhadap semua alat-alat


angkat dan penyangga.
2. Adanya jadwal rencana pemeliharaan.
3. Semua pekerjaan pemeliharaan dilakukan sesuai spesifikasi pabrik.
4. Semua pekerjaan dilakukan oleh orang yang kompeten dan berwenang.
5. Semua catatan dari setiap mesin angkat yang terkait dengan rancangan,
pembuatan, pengujian, pemeriksaan, reparasi dan modifikasinya selalu
disimpan dengan baik.
6. Label atau tag inspeksi dengan kode warna digunakan untuk memastikan
alat tersebut telah diperiksa sesuai jadwal.

6.2 Storage of Lifting Equipment / Penyimpanan Alat-Alat Angkat PTI Supervisors


and Contractor
Lifting equipment must be stored: Company
Managers
1. On racks, hooks, or shelves, off the ground protected from contamination.
2. Segregated by type or capacity to allow for ready identification.
3. Away from direct sunlight to prevent UV damage to synthetic fibre slings.
4. So that colour coded inspection tags are visible.

Alat-alat angkat harus disimpan:

1. Pada rak, gantungan, atau lemari yang berada di atas tanah dan terlindung
dari kontaminasi.
2. Terpisah berdasarkan jenis atau kapasitasnya, agar mudah diidentifikasi.
3. Jauh dari paparan sinar matahari langsung, untuk mencegah kerusakan
serat sintetik oleh ultraviolet.
4. Pemasangan label inspeksi sedemikian rupa sehingga terlihat jelas.

EHS Standard Originator Date Published

Title: Lifting and Supporting Loads PTI EHS August 2008


Page 23 of 41
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS08 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


7. EMERGENCY CONTROLS / PENGENDALIAN KEADAAN DARURAT

Objectives

‰ To define the requirement for isolation of Overhead Cranes and Monorail Hoists.

Tujuan

‰ Menentukan persyaratan untuk isolasi Mesin Angkat Gantung dan Katrol Rail tunggalMonorail.

Outcome Accountability Tool

7.1 Isolation of Overhead Cranes or Monorail Hoists / Isolasi PTI General


terhadap Derek Overhead atau Katrol Monorail Managers and
Contractor
Each overhead crane or monorail hoist must be provided with appropriately Company
positioned and demarked crane isolation switches, in line with current isolation Managers
and lock-out requirements.

Note: Refer to MHS 04 Isolation and Lockout Standard for more details.

Setiap alat derek gantung atau katrol monorail harus diletakkan secara benar
dan diberikan tanda-tanda isolasi derek, sesuai dengan persyaratan isolasi dan
system penguncian/lock-out.

Catatan: Lihat pada MHS 04 Isolation and Lockout Standard untuk keterangan
lebih lanjut.

8. MONITORING, INSPECTIONS AND AUDITS / PEMANTAUAN, INSPEKSI DAN AUDIT

Objectives

‰ To require the auditing of compliance to this Standard.


‰ To ensure a process is implemented to conduct routine inspections of all Lifting Equipment.

Tujuan

‰ Memastikan adanya audit kepatuhan terhadap Standar ini.


‰ Memastikan diterapkannya suatu proses untuk melakukan inspeksi rutin terhadap semua Alat Angkat.

Outcome Accountability Tool

8.1 Auditing / Audit General


Manager EHS
Audits must be performed to assess compliance with this Standard as per an
approved audit schedule.

Audit harus dilakukan untuk menilai ditaatinya Standar ini sesuai dengan jadwal
audit yang sudah disetujui.

8.2 Inspection Systems for Lifting Equipment / Sistem Inspeksi General


untuk Alat-Alat Angkat Manager SES
and Contractor
An inspection process for all lifting and supporting equipment must be Company
established and implemented. Inspections shall include operator pre-start Managers
inspection, weekly crane inspections and more in depth mechanical and

EHS Standard Originator Date Published

Title: Lifting and Supporting Loads PTI EHS August 2008


Page 24 of 41
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS08 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


electrical inspections as per the manufacturer’s specifications.

The inspection system shall include:

1. A listing of all equipment.


2. Inspection and testing of cranes will be performed as per Kep\men\555-
Decree of Mines Article 158 sub article (5).
“Any lifting machine or tackle which is used in a mining activity shall be
inspected and tested regularly to ensure its safe workload at least every 12
months by an authorized specialist whose name is registered in the Mine
Book, or workshop appointed by Teknik Tambang”.
3. Checklists to prompt critical aspects to be inspected.
4. Schedules for conducting inspections at monthly or six monthly intervals.
5. The recording of all inspections conducted ensuring inspections are carried
out by a competent person.
6. The quarterly inspection and tagging of all rigging equipment.
7. The maintenance of rigging equipment records.

Note: See Attachment D for and example of a crane inspection checklist.

Suatu proses inspeksi untuk semua alat-alat angkat dan penyangga harus
dibuat dan diterapkan. Inspeksi itu harus mencakup pemeriksaan awal sebelum
penyalaan mesin oleh operator, inspeksi derek mingguan, dan inspeksi yang
lebih mendalam mengenai bagian mesin dan listriknya, sesuai dengan
spesifikasi pabrik.

Sistem inspeksi ini harus mencakup:

1. Daftar dari semua alat.


2. Inspeksi dan pengujian derek harus dilakukan sesuai dengan
Kep\men\555-Keputusan Menteri Pertambangan Pasal 158 ayat (5).
“Setiap mesin pengangkat yang digunakan dalam kegiatan pertambangan
harus diperiksa dan diuji secara teratur untuk memastikan beban kerjanya
aman, sekurang-kurangnya setiap 12 bulan sekali oleh ahli yang
berwenang, dan namanya telah terdaftar dalam Buku Tambang, atau oleh
bengkel kerja yang ditunjuk oleh Teknik Tambang”.
3. Daftar mengenai aspek-aspek penting yang harus diperiksa.
4. Jadwal untuk melakukan inspeksi dengan interval setiap bulan atau enam
bulan sekali.
5. Pencatatan semua inspeksi yang dilakukan, untuk memastikan inspeksi
tersebut dilaksanakan oleh orang yang berwenang.
6. Inspeksi per kuartal dan pemberian tanda (tagging) terhadap semua alat
rigging.
7. Pemeliharaan catatan alat-alat rigging.

Catatan: Lihat Lampiran D untuk contoh daftar inspeksi alat angkat/derek.

9. REPORTING, ASSESSMENT AND CORRECTIVE ACTIONS / PELAPORAN, PENILAIAN DAN


TINDAKAN PERBAIKAN

Objectives

‰ To require all personnel authorised to operate or maintain lifting equipment to identify, report, correct and record
lifting equipment hazards.
EHS Standard Originator Date Published

Title: Lifting and Supporting Loads PTI EHS August 2008


Page 25 of 41
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS08 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


‰ To require the de-commissioning of all lifting equipment that is not safe for use.

Tujuan

‰ Mengharuskan semua karyawan yang mendapat wewenang mengoperasikan atau memelihara alat-alat angkat
untuk mengidentifikasikan, melaporkan, memperbaiki dan mencatat bahaya yang ada pada alat-alat angkat.
‰ Memastikan alat-alat angkat yang tidak aman digunakan harus ditarik dari penggunaan.

Outcome Accountability Tool

9.1 Hazards and Defects / Bahaya dan Kerusakan PTI General


Managers and
A process must ensure that hazards or defects identified with lifting or supporting Contractor
equipment is reported, assessed and corrected. Company
Managers
The process must include:
1. Actions required to stand down unsafe equipment.
2. The recording of actions taken to correct the hazard or defect.
3. The recording of defects shall also address Kep\men\555-Decree of Mines
Article 158 (6).
“The appointed person or institution referred to in paragraph (5) shall issue
an attestation, and report all defects found and make record in the Mine
Book. If a defect which may effect safety in lifting machine or tackle is
found, the lifting machine shall not be used before it is repaired and re-
tested.”

If a defect renders the lifting or supporting equipment unsafe for operation, it


must be put Out of Service by use of a PT Inco - Out of Service Tag (to prevent
unsafe use) placed on the isolation / ignition switch as per the requirements of
MHS 04 Isolation and Lockout.

Harus ada suatu proses yang memastikan bahwa bahaya dan kerusakan yang
teridentifikasi di dalam alat angkat atau penyangga selalu dilaporkan, dinilai dan
diperbaiki.

Proses ini harus mencakup:


1. Tindakan yang diperlukan untuk menon-aktifkan alat-alat yang tidak aman.
2. Pencatatan tindakan yang dilakukan untuk memperbaiki bahaya atau
kerusakan tersebut.
3. Pencatatan kerusakan itu juga harus memenuhi persyaratan di dalam
Kep\men\555-Keputusan Menteri Pertambangan Pasal 158 (6).
“Orang yang ditunjuk atau institusi yang dirujuk pada paragraf (5) harus
menerbitkan surat pernyataan dan melaporkan semua kerusakan yang
ditemukan dan membuat catatan dalam Buku Tambang. Jika kerusakan
tersebut dapat mempengaruhi keamanan mesin pengangkat, maka mesin
pengangkat tersebut dilarang dipergunakan sebelum diperbaiki dan diuji
ulang.”

Jika kerusakan tersebut menyebabkan alat angkat atau penyangga menjadi


tidak aman dioperasikan, maka alat tersebut tidak boleh digunakan dan harus
dipasangi tanda Out of Service (mencegah digunakan secara tidak aman)
dengan menggunakan tanda Out of Service Tag PT Inco, yang ditaruh di tuas
isolasi / penyalaan sesuai persyaratan dalam MHS 04 Isolation and Lockout.

9.2 De-Commissioning Lifting Equipment / Penon-aktifan Alat PTI General


Angkat Managers

Lifting equipment which is identified as being worn or damaged beyond repair


EHS Standard Originator Date Published

Title: Lifting and Supporting Loads PTI EHS August 2008


Page 26 of 41
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS08 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


shall be destroyed and the PT Inco Lifting and Supporting Equipment Register
and record file amended accordingly.

Alat angkat yang diidentifikasi mengalami aus atau rusak dan tidak dapat
diperbaiki lagi harus dibuang atau disingkirkan, dan hal ini harus dicatat di dalam
“Lifting and Supporting Equipment Register” PT Inco dan dalam catatan arsip.

EHS Standard Originator Date Published

Title: Lifting and Supporting Loads PTI EHS August 2008


Page 27 of 41
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS08 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


ATTACHMENT A: RISK ASSESSMENT CHECKLIST (EXAMPLES)
This checklist is a tool to assist with the identification of risks associated with lifting equipment condition and
should be used to develop PT Inco Lifting Equipment Risk Assessment. Care must be taken to identify and
control all risks associated with each type of lifting equipment being introduced into the operation.

Risk Identification Checklist – Lifting Equipment


Description, type and area of equipment use:

Task: Model:

Manufacturer: Primary purpose for


use:

Area of Operation:

1. Common hazards associated with Lifting and Supporting Equipment Condition

‰ Creates hazard during transport – Physical ‰ Electrical faults – electrical wiring and switch
dimensions of the lifting equipment (height, panels suitable for the environment (water
weight, length). resistant, insulated etc).

‰ Unstable under load – Attachments approved ‰ Overloading – Specific safety devices operable
and load certified. (outriggers or supports). (load limit switches, relief valves).

‰ Overloading – Safe Load Limits (SWL) ‰ Lift equipment failure – slings, hooks, hydraulic
established. jacks – Safety latches fitted to Safety Hooks.

‰ Legal requirements met (refer to Decree of the ‰ Miss direction of load – Indicators provided to
Ministry of Mines and Energy KEP\MEN\555- show load limits on booms and directions for
Decree of Mines Paragraph 8. travel.

‰ Mounting failure (Design specifications for ‰ Can free move – Storage requirements for
mounts acceptable for lifting equipment). equipment.

‰ Component failure (Maintenance schedule ‰ No warning of movement – alarm device fitted for
established, with maintenance manuals). manoeuvring overhead cranes (Audible and
visual).

‰ Subject to structural fatigue (Inspection ‰ Failure to control – Brakes fitted and end plates
frequencies established for equipment). fitted to rails on overhead and monorail cranes.

2. Mobile Crane Hazards

‰ Confined space within lifting equipment (access ‰ Lifting or supporting activities performed in mine
internals of boom for inspections). area near mine slopes.

‰ Maintenance or repair work on lifting equipment ‰ Fall of ground or subsidence under crane during
performed at a height above 1.8 m. lift.

‰ Hazards encountered during pre-operation ‰ Recovery of lifting equipment in breakdown


check – moving equipment slips and trips. situations – towing procedure.

‰ Crane performing tasks near water. ‰ Collision or rollover during vehicle operations.
(brake or steering failure).

‰ Escort arrangements required for high traffic ‰ Crane set up on uneven ground resulting in a
areas. unstable work area.

EHS Standard Originator Date Published

Title: Lifting and Supporting Loads PTI EHS August 2008


Page 28 of 41
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS08 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


Risk Identification Checklist – Lifting Equipment
3. Hazards Associated with Lifting and Supporting of Loads Operations

‰ Overloading – unable to determine loads being ‰ Loss of load from operating in high wind areas.
lifted.

‰ Load becoming unstable – during raising or ‰ Crane used to lift personnel – safeguards for use
lowering poor sling arrangements. of man-cage.

‰ Crane or lifting device becoming unstable – ‰ Load falling support stands not positioned
poor footings or ground conditions. correctly.

‰ Personnel being hit during operation – crane ‰ Loss of control of load – less than adequate skill
operator visibility during lifts. by operator.

‰ Load or crane structure hitting electrical energy ‰ Loss of control of load – less than adequate
– overhead powerlines. communication between crane operator and
rigger.

‰ Inadvertent movement – are isolation facilities ‰ Inability to determine weight of load.


fitted.

‰ Controls suitable for operation, emergency ‰ Accidental movement of load – bystander


stops identifiable. activates controls.

‰ Incorrect application - lifting equipment being ‰ Load shifts – uncontrolled due to load being
used to pull equipment resulting in jerking of supported changes during work method.
load during operation.

‰ Loss of control of load – due to environment ‰ Loss of control during transport of load – walking
factors, high wind, lightening strike. load to another area.

‰ Loss of control of load – due to inadequate ‰ Operator error from fatigue or discomfort.
lighting.

‰ Loss of control of load – during tandem or ‰ Load falling – not evenly distributed on slings or
multiple lift. support stands.

‰ Part of body caught in load during lift.

4. Hazards Associated with Operator Qualification

‰ Unauthorised operation. ‰ Verify operator qualification.

5. Hazards Associated with currency of Maintenance

‰ Currency of maintenance inspections. ‰ Quality of completed maintenance.

Other Related Hazards and associated risks:

EHS Standard Originator Date Published

Title: Lifting and Supporting Loads PTI EHS August 2008


Page 29 of 41
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS08 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


LAMPIRAN A: DAFTAR PENILAIAN RISIKO (CONTOH)
Daftar ini adalah alat bantu untuk identifikasi risiko yang berhubungan dengan kondisi alat angkat, dan harus
digunakan untuk membuat penilaian resiko terhadap alat angkat / Lifting Equipment Risk Assessment PT
Inco. Harus berhati-hati saat mengidentifikasi dan mengendalikan semua risiko yang berhubungan dengan
masing-masing jenis alat angkat yang dipakai dalam operasi.

Daftar Identifikasi Risiko – Alat Angkat


Keterangan, tipe dan area penggunaan alat:

Tugas: Model:

Pabrik: Tujuan utama


penggunaan:

Area Operasi:

1. Bahaya yang umum terkait dengan Kondisi Alat Angkat dan Penyangga
‰ Bahaya saat transportasi– dimensi fisik alat angkat ‰ Kerusakan listrik – kabel dan panel saklar apakah
(tinggi, berat, panjang,). cocok dengan lingkungan (tahan air, terinsulasi, dll).

‰ Tidak stabil saat diberi beban – Pemasangan harus ‰ Beban berlebih – Alat keamanan yang spesifik (saklar
disetujui dan bebannya disertifkasi (outriggers atau batas beban, katup pengaman).
penyangga).

‰ Kelebihan beban – Safe Load Limits (SWL) dibuat. ‰ Kerusakan alat angkat – sling, kaitan, dongkrak hidrolik
– Kunci pengaman terpasang ke Safety Hooks.

‰ Persyaratan hukum terpenuhi (Lihat Keputusan ‰ Beban salah arah – Indikator tersedia untuk
Menteri Pertambangan dan Energi KEP\MEN\555- menunjukkan batas beban di tiang boom dan arah
Keputusan Menteri Pertambangan Pasal 8. perjalanan.

‰ Salah pasang (Spesifikasi rancangan untuk ‰ Dapat bergerak bebas – Persyaratan penyimpanan
pemasangan cocok untuk alat angkat). untuk alat.

‰ Kerusakan komponen (Jadwal pemeliharaan ‰ Tidak ada peringatan gerakan – alarm terpasang untuk
tersedia, dengan buku manual pemeliharaan). overhead crane yang bergerak (suara dan visual).

‰ Dapat terjadi keausan struktur (Dibuat frekuensi ‰ Gagal dikendalikan – Rem terpasang dan pelat
inspeksi untuk alat). ujungnya terpasang baik di rel overhead dan Derek/
monorail crane.

2. Bahaya Mesin Derek Mobile


‰ Ruang tertutup di dalam alat angkat (akses internal ‰ Aktivitas angkat atau penyanggaan dilakukan di area
boom untuk inspeksi). tambang dekat lereng tambang.

‰ Pemeliharaan atau reparasi alat angkat dilakukan di ‰ Runtuhnya tanah di bawah derek saat pengangkatan.
ketinggian di atas 1,8 m.

‰ Bahaya yang dihadapi saat pemeriksaan pra-operasi ‰ Perbaikan alat angkat saat rusak – prosedur
– selip pada alat. penderekan.

‰ Derek bekerja di dekat air. ‰ Tabrakan atau terguling saat operasi kendaraan. (rem
atau kemudi gagal).

‰ Pengaturan kendaraan pendamping untuk area ‰ Derek didirikan di tanah tidak rata, sehingga area kerja
dengan lalu lintas padat. tidak stabil.

EHS Standard Originator Date Published

Title: Lifting and Supporting Loads PTI EHS August 2008


Page 30 of 41
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS08 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


Daftar Identifikasi Risiko – Alat Angkat
3. Bahaya Yang Berhubungan dengan Operasi Pengangkatan Beban dan Penyanggaan
‰ Kelebihan Beban – tidak dapat menentukan beban ‰ Kehilangan beban akibat beroperasi di area berangin
yang diangkat. keras.

‰ Beban tidak stabil – saat menaikkan atau ‰ Derek digunakan untuk mengangkat personil –
menurunkan sling yang tidak terpasang dengan baik. pengamanan dengan kerangkeng (man-cage).

‰ Derek atau alat angkat menjadi tidak stabil – tidak ‰ Tiang penyangga beban tidak ditaruh dengan benar.
menjejak tanah dengan baik, atau kondisi tanah tidak
baik.

‰ Personil terkena tumbukan saat operasi –daya ‰ Kehilangan kontrol atas beban – kemampuan operator
pandang operator derek saat pengangkatan. kurang memadai.

‰ Beban atau struktur derek menabrak kabel listrik di ‰ Kehilangan kontrol atas beban – komunikasi antara
udara. operator derek dan rigger tidak baik.

‰ Gerakan tak terencana – apakah fasilitas isolasi telah ‰ Tidak mampu menentukan berat beban.
dibuat.

‰ Alat kontrol cocok untuk operasi, tersedia alat ‰ Gerakan beban tak disengaja – aktifkan kontrol
penghenti darurat.

‰ Pemasangan yang tidak benar – alat angkat ‰ Pergeseran beban – tak terkendali akibat beban yang
digunakan untuk menarik benda lain, sehingga disangga berubah selama pengerjaan.
beban tersentak saat operasi.

‰ Kehilangan kontrol atas beban – akibat faktor ‰ Kehilangan kontrol saat transportasi beban –
lingkungan, angin besar, serangan petir. memindahkan beban ke area lain.

‰ Kehilangan kontrol atas beban – akibat pencahayaan ‰ Kesalahan operator akibat keletihan.
yang kurang.

‰ Kehilangan kontrol atas beban – saat pengangkatan ‰ Beban jatuh – tidak terbagi rata pada sling atau tiang
tandem atau beberapa derek sekaligus. penyangga.

‰ Bagian body alat tersangkut pada beban saat


pengangkatan.

4. Bahaya Yang Berhubungan dengan Kualifikasi Operator


‰ Operasi yang tidak memiliki ijin. ‰ Verifikasi kualifikasi operator

5. Bahaya Yang Berhubungan dengan Pemeliharaan


‰ Inspeksi pemeliharaan telah diperbarui. ‰ Kualitas pemeliharaan yang dilakukan

Bahaya Lainnya dan risiko yang terkait:

EHS Standard Originator Date Published

Title: Lifting and Supporting Loads PTI EHS August 2008


Page 31 of 41
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS08 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


ATTACHMENT B: SLING CAPACITY CHART (EXAMPLES)

EHS Standard Originator Date Published

Title: Lifting and Supporting Loads PTI EHS August 2008


Page 32 of 41
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS08 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


ATTACHMENT C: DECREE OF THE MINISTER OF MINES AND ENERGY
Number: 555.K/26/M.PE/1995 on General Mine Occupational Health and Safety
Paragraph 8 – Cranes
Paragraf 8 - Pesawat Angkat
Article 154 – Construction, Equipment and Erection
Pasal 154 - Konstruksi, Peralatan Dan Pemancangan
(1) Any lifting machine shall be rigidly constructed, made of suitable material, free from any defects, of sufficient
capacity to lift its intended load, and well maintained.

Setiap pesawat angkat, konstruksinya harus kuat, dari bahan yang sesuai, tanpa cacat dan mempunyai
kapasitas yang cukup untuk mengangkat bebannya harus dipelihara dengan baik.

(2) Any lifting machines shall be provide with:


a. safe entrance and exit for operator’s movement in and out of the cabin fitted to the machine.
b. hazard signal which warns personnel of a moving lifting machine.
Setiap pesawat angkat harus dilengkapi dengan :
a. sarana jalan masuk dan keluar yang aman untuk operator dari kabin yang dipasangkan pada
pesawat angkat tersebut dan
b. tanda bahaya dapat memperingatkan orang akan adanya bahaya dari pesawat angkat yang sedang
bergerak.

(3) Any electrical lifting machine shall be provided with:


a. main power disconnector; and
b. a power disconnector which can cut out electric current although the machine is in its maximum lifting
power, except when the collector can be released safely.
Setiap pesawat angkat yang bekerja dengan tenaga listrik harus dilengkapi dengan :
a. sarana yang dapat memutuskan secara aman hantaran listrik dengan sumber arus listrik
b. sebuah sakelar atau pemutus daya yang dapat memutuskan listrik secara aman dari dalam kabin
walaupun sedang berada pada tenaga maksimum kecuali kolektor dapat dilepaskan secara aman.

(4) Any mechanical lifting machine used in a mine shall be provided with efficient catch or brake.

Setiap pesawat angkat yang digerakkan dengan tenaga mekanis dan digunakan sebagai alat pengangkat di
tambang, harus dilengkapi dengan alat pemegang (efficient catch) atau rem yang efisien.

(5) Safe capacity of each lifting machine shall be clearly written on the machine.

Beban kerja yang aman dari setiap pesawat angkat harus tertulis dengan jelas pada alat angkat tersebut.

(6) Any lifting machine shall be equipped with an automatic load indicator or a device which can indicate
working load at a certain angle or radius.

Setiap pesawat angkat harus dilengkapi dengan indikator muatan otomatis atau suatu alat yang
menunjukkan beban kerja pada kemiringan tiang dan radius dari bebannya.

(7) Loader and excavator can be used as a lifting machine under the following conditions:
a. front bucket loader shall have ringed bolt which is permanently fixed, an tested, and its lifting capacity
shall be written on it.
b. backhoe shall be equipped with ring bolt which is fixed permanently, tested at its outset radius, and its
safe lifting capacity shall be written on it.
Mesin pemuat atau penggali yang digunakan sebagai pesawat angkat, apabila dari :
a. jenis mangkok gali depan harus mempunyai baut bercincin yang dipasang tetap dan diuji sefta
dituliskan beban kerjanya yang aman dan
b. jenis back hoe, harus mempunyai baut bercincin yang dipasang tetap dan diuji pada kondisi

EHS Standard Originator Date Published

Title: Lifting and Supporting Loads PTI EHS August 2008


Page 33 of 41
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS08 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


Paragraph 8 – Cranes
Paragraf 8 - Pesawat Angkat
Article 154 – Construction, Equipment and Erection
Pasal 154 - Konstruksi, Peralatan Dan Pemancangan
jangkauan yang terjauh dan dituliskan beban kerjanya yang aman pada jarak jangkauan tersebut

(8) Forklift and similar lifting equipment which is capable of lifting a load to a point above the operators head or
is operated at a pile which is higher than the operators head shall be provided with a canopy.

Fork dan truk pengangkat yang sejenis yang dapat mengangkat beban lebih tinggi dari kepala pengemudi
atau yang dioperasikan ditempat yang timbunan barang lebih tinggi dari kepala pengemudi harus dilengkapi
dengan pelindung tambahan pada bagian atas kepala.

(9) It is prohibited to set up a lifting machine after being dismantled or moved except by a qualified person in
accordance with O.E.M.’s specifications.

Dilarang mendirikan atau mendirikan kembali setiap pesawat angkat setelah dibongkar atau dipindahkan
kecuali oleh seorang yang berkemampuan teknik yang ditugaskan sesuai dengan petunjuk pabrik
pembuatnya.

(10) Any rail or railway for a mobile lifting machine shall be of sufficient size, well placed, flat and maintained
properly.

Setiap reI atau jalur reI yang kerannya berjalan harus dengan ukuran yang cukup, letaknya baik
mempunyai permukaan jalur yang rata dan harus dipelihara dengan baik

Article 155 – Safe Work Procedures


Pasal 155 - Cara Kerja Yang Aman

(1) Workplace for lifting machine should be kept flat, clean, and inspected by an authorised person.

Tempat kerja untuk pesawat angkat harus diratakan dibersihkan dan diperiksa oleh orang yang
bertanggung jawab

(2) A lifting machine or tackle shall be used in accordance with the manufacturer’s specification of its lifting
capacity.

Dilarang menggunakan pesawat angkat atau takel kecuali sesuai dengan petunjuk kerja dari pabrik
pembuatnya sesuai dengan kapasitas angkatnya.

(3) It is forbidden to overstrain a lifting machine or tackle, except for testing purposes by a competent person.

Dilarang membebani pesawat angkat atau takel melebihi beban kerjanya, kecuali untuk maksud pengujian
dan dilakukan oleh orang yang berkemampuan

(4) If a load shall be lifted with more than one lifting machine, a personnel in charge should be appointed to
ensure that none of the lifting machines is overstrained.
Apabila untuk pengangkatan suatu beban dibutuhkan lebih dari satu pesawat angkat, seorang penanggung
jawab harus ditunjuk khusus untuk menjamin agar tidak ada pesawat angkat yang dimuati melebihi beban
kerjanya

(5) Mobile lifting machine shall travel on a flat, hard and asphalted road by using the lowest gear (maximum 3
Kph), and the load shall be directly in front of the operator. Lifting machine may not be used to pull a load.

Pesawat angkat yang dapat berpindah-pindah dalam membawa muatannya harus pada permukaan jalan
yang padat atau beraspal dengan posisi gigi yang paling rendah (maksimum 3 kilometer / jam) dan
muatannya harus berada langsung di depan pengemudi. Dilarang menyeret muatan dengan pesawat
angkat.

(6) If a lifting machine is equipped with outrigger or stabiliser, it shall be rigidly set up when lifting, slewing or
lowering a load.
Apabila alat penopang (out rigger) atau stabilisator dipasang pada mobil pesawat angkat, alat tersebut
harus dipasang dengan kuat sewaktu mengangkat, berputar atau menurunkan muatan

EHS Standard Originator Date Published

Title: Lifting and Supporting Loads PTI EHS August 2008


Page 34 of 41
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS08 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


Article 155 – Safe Work Procedures
Pasal 155 - Cara Kerja Yang Aman

(7) The operation of a lifting machine when lifting a load shall follow instructions of the signalman.

Pada saat muatan sedang diangkat, gerakan dari pesawat angkat harus mengikuti aba-aba dari petugas
khusus.

(8) If audio or visual signals cannot be used, communication between operator and the signalman shall be done
by radio.
Apabila isyarat bunyi atau isyarat gerak tidak dapat digunakan, maka cara berkomunikasi antara petugas
khusus pengemudi harus dilakukan dengan alat komunikasi radio

(9) If the mobile lifting machine is controlled form the ground by using remote control, operator’s track on the
floor should always be clear and free from any obstacles.

Apabila pesawat angkat gantung yang dapat bergerak dikendalikan dari bawah dengan sakelar gantung,
jalur jalan di lantai untuk operator harus dibuat jelas dan harus selalu bebas dari rintangan.

Article 156 – Preventative Measures


Pasal 156 - Tindakan Pencegahan
(1) It is prohibited to lift a person by lifting machine or to have a person ride on a load being lifted.

Dilarang mengangkat orang dengan pesawat angkat atau naik di atas muatan yang sedang dipindahkan.

(2) The provisions referred to in paragraph (1) shall not be applicable to the use of man-caged lifting machine to
lift a person for a special purpose, which shall be in accordance with the work procedures acknowledged by
the Chief Mine Inspector.
Ketentuan sebagaimana dimaksud dalam ayat (1) tidak berlaku bagi orang yang diangkat pesawat angkat
dengan maksud khusus yang dilengkapi dengan tempat penumpang dan sesuai dengan pedoman kerja
yang telah disetujui oleh Kepala Pelaksana Inspeksi Tambang.

(3) It is prohibited to ride on a lifting machine, except for operator or repairman, tester, and maintenance
personnel. It is prohibited to lift a person by using a lifting machine which is being under repair, test, and
maintenance.
Dilarang bagi orang lain berada di atas pesawat angkat selain dari operator, kecuali karena tugasnya
diperlukan berada di atas pesawat angkat untuk memperbaiki, menguji atau pekerjaan perawatan. Dilarang
mengangkat orang dengan mempergunakan pesawat angkat yang sedang diperbaiki, diuji atau sedang
dipelihara

(4) When a lifting machine is under repair, test and maintenance, the operator shall only follow instructions of
the appointed person.
Apabila pekerjaan perbaikan, pengujian atau perawatan sedang dilaksanakan pada pesawat angkat,
operator hanya mematuhi perintah orang yang ditunjuk melakukan pekerjaan tersebut

(5) It is prohibited to be in the vicinity of a suspended load or within swing radius.

Dilarang berada dekat muatan yang tergantung dan pada radius perputaran muatan.

(6) It is prohibited to operate a lifting machine if the damaged strains of its rope is more than 5%, or when there
is a defect which significantly reduces its strength.
Dilarang mengoperasikan keran apabila pada kabel dereknya terdapat kawat yang putus dalam satu pilinan
lebih dari 5 % dari jumlah yang terdapat pada kabel, atau terdapat kerusakan yang secara jelas
menurunkan kekuatannya.

EHS Standard Originator Date Published

Title: Lifting and Supporting Loads PTI EHS August 2008


Page 35 of 41
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS08 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


Article 157 – Working Close to Aerial Cable
Pasal 157 - Bekerja Dekat Hantaran Listrik Udara
(1) A very cautious action shall be taken when operating a mobile lifting machine close to aerial cable, and the
operation shall be guided by a signal man standing on the ground, and performed during daytime or when
the weather is good.
Tindakan yang sangat hati-hati, harus dilaksanakan apabila menggunakan mobil pesawat angkat dekat
hantaran listrik udara pekerjaan tersebut harus dipimpin oleh seorang yang bertanggung jawab mengawasi
dengan berdiri di tanah dan hanya boleh dilaksanakan pada siang hari atau dalam keadaan cuaca yang
baik.

(2) None of the parts of a lifting machine or its load shall be allowed to approach a live aerial cable in a distance
less than:
Bagian dari pesawat angkat atau muatannya tidak diperbolehkan mendekati hantaran listrik udara yang
bertegangan lebih dekat dari jarak sebagai berikut :
Cable Voltage (kV) Minimum Clearance
Up to 66 3.0 metre
> 66 5.0 metre

(3) Crossing under an aerial cable shall only be allowable at certain points. Before crossing under the cable, jib
shall be lowered and lifting lever be locked and tied to prevent the jib from moving unintentionally.
Hantaran listrik udara hanya dapat dilewati pada tempat penyeberangan yang telah diizinkan. Tiang
pesawat angkat (jib) harus diturunkan terlebih dahulu alat pengendali pengangkat harus dikunci atau diikat
untuk mencegah tiangnya dengan tidak disengaja bergerak sewaktu pesawat angkat lewat di bawah
hantaran listrik udara tersebut

(4) If it is required to move the lifting machine across a non-permissible point, the operator shall obtain prior
approval from Kepala Teknik Tambang.

Apabila pesawat angkat diharuskan lewat dibawah hantaran listrik udara pada suatu tempat selain dari
tempat penyeberangan yang diizinkan, pengemudi pesawat angkat harus mendapatkan izin terlebih dahulu
dari Kepala Teknik Tambang.

(5) In the event that the jib contacts an aerial cable, operator shall remain on the machine until the jib is
released from the cable or the current cut out. The operator shall ensure that no one on the ground will
touch the lifting machine, and operator shall only leave the machine by jumping.
Apabila tiang pesawat angkat menyentuh hantaran listrik udara, pengemudi pesawat angkat harus tetap
berada di atas pesawat angkat, sampai tiang pesawat angkat tersebut lepas atau aliran listrik diputus.
Pengemudi pesawat angkat tersebut harus yakin bahwa tidak ada orang di atas tanah yang menyentuh
pesawat angkat tersebut dan apabila pengemudinya terpaksa harus keluar dari pesawat angkat harus
dengan cara melompat dan jangan dengan cara melangkah.

Article 158 – Inspection and Testing


Pasal 158 - Pemeriksaan dan Pengujian
(1) The axle of lifting machine’s prime mover shall be ultrasonically tested by a specialist for god condition
before commencement, or regularly with a frequency the same as or more than that specified by the
manufacturer.
As dari rangkaian penggerak pesawat angkat harus diperiksa oleh seorang yang ahli dengan
mempergunakan cara ultrasonik untuk menentukan apakah kondisinya bagus sebelum pertama kali
digunakan, dan secara berkala tingkat kekerapan yang menyamai, atau lebih dari yang ditentukan oleh
pabrik pembuat pesawat angkat tersebut

(2) Equipment which can influence the safe operation of the lifting machine shall be tested, maintained and
inspected by a specialist before commencement, and regularly with a frequency the same as or more than
that specified by the manufacturer.
Peralatan yang dapat mempengaruhi operasi yang aman dari pesawat angkat harus diuji, dipelihara dan
diperiksa oleh seorang ahli sebelum pesawat angkat tersebut dioperasikan untuk pertama kalinya dan
EHS Standard Originator Date Published

Title: Lifting and Supporting Loads PTI EHS August 2008


Page 36 of 41
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS08 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


Article 158 – Inspection and Testing
Pasal 158 - Pemeriksaan dan Pengujian
secara berkala tingkat kekerapan yang menyamai, atau lebih baik dari yang ditentukan oleh pabrik pembuat
keran tersebut.

(3) The operator shall perform walk-around inspection and test the function of workload indicator and safety
devices at the beginning of each shift.
Operator harus memeriksa bagian luar pesawat angkat, fungsi indikator beban kerja dan peralatan
pengaman sebelum memulai pekerjaan pada permulaan gilir kerja.

(4) Lifting machine shall be inspected by qualified person with the following intervals:
a. for tower crane, at least after seven days operation or after a storm which might have influenced the
stability of the lifting machine; and
b. for other types of crane, at least after seven days operation, and for stationary crane, after any
movement or location transfer.
Pemeriksaan setiap pesawat angkat harus dilaksanakan oleh orang yang berkemampuan yaitu :
a. untuk pesawat angkat dengan tiang (tower crane) sekurang-kurangnya setelah bekerja 7 hari atau
setelah ada angin ribut yang mempengaruhi stabilitas dari pesawat angkat tersebut dan
b. untuk pesawat angkat lainnya sekurang-kurangnya setelah 7 hari dan juga setelah perpindahan atau
pindah tempat kerja untuk pesawat angkat stationer

(5) Any lifting machine or tackle which is used in a mining activity shall be inspected and tested regularly to
ensure its safe workload at least every 12 months by an authorised specialist whose name is registered in
the Mine Book, or workshop appointed by Kepala Teknik Tambang.
Setiap pesawat angkat dan takel pada usaha pertambangan harus diperiksa dan diuji secara berkala untuk
menjamin beban kerjanya yang aman sekurang-kurangnya 12 bulan oleh ahli mesin yang berwenang atau
bengkel tempat pengujian yang ditunjuk oleh Kepala Teknik Tambang yang namanya tercatat dalam Buku
Tambang.

(6) The appointed person or institution referred to in paragraph (5) shall issue an attestation, and report all
defects found and make record in the Mine Book. If a defect which may effect safety in lifting machine or
tackle is found, the lifting machine shall not be used before it is repaired and re-tested.
Orang atau badan yang ditunjuk sebagaimana dimaksud dalam ayat (5) harus mengeluarkan surat
keterangan pengujian dan melaporkan setiap kerusakan yang ditemukan, yang harus dicatat dalam Buku
Tambang. Apabila ditemukan kerusakan yang dapat mempengaruhi keselamatan pada penggunaan
pesawat angkat atau takel, maka alat-alat tersebut dilarang digunakan sampai kerusakannya telah
diperbaiki dan diuji kembali.

EHS Standard Originator Date Published

Title: Lifting and Supporting Loads PTI EHS August 2008


Page 37 of 41
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS08 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


ATTACHMENT D – WEEKLY CRANE INSPECTION CHECKLIST
Example of a PT Inco Weekly Crane Inspection Checklist

Crane Inspection Checklist


Crane # Date of Inspection: Time:
Crane Drivers Department:
Name:
Acceptable?
# Specification / Description Comment
(Yes / No)

1 Plant Check List sudah lengkap


Plant Check List Completed

2 Inspeksi keliling sudah dilakukan


Walk around Inspection Completed

3 Crane Operator Log Book lengkap


Crane Operator Log Book Completed

4 Peralatan Safety; Anti Two Blocks, Locking Pawls, Load Indicator,


Limit Switches, Alarm) sudah di test dan berfungsi secara baik.
Safety Devices; (Anti Two Blocks, Locking Pawls, Load Indicator, Limit
Switches, Alarm) Tested and functioning properly.

5 Semua fungsi crane di test dan beroperasi secara normal.


All Crane functions tested and operating normally.

6 Operator yakin bahwa crane berfungsi sebagaimana mestinya dan


dalam kondisi aman.
Operator is satisfied that crane is functioning properly and in safe
condition.

7 Operator memiliki S.I.O. yang masih berlaku, SIM B2 dan SIMPER


Operator has current S.I.O. (Relevant Class) SIM B2 and Simper

8 Tersedia buku Operation Manual dan sudah di baca dan di mengerti


oleh operator.
Operation Manual is available and has been read and understood by
the Operator.

9 Tanda Peringatan dan Bahaya ditampilkan secara jelas alami kabin


dan dimengerti oleh Operator.
Relevant notices and warnings are displayed clearly inside cabin and
are understood by Operator.

10 Capacity Chart diletakkan secara jelas dan dimengerti oleh Operator.


Capacity Chart is clearly visible and is understood by Operator.

11 Indikator Sudut Boom berfungsi baik dan dapat dilihat secara jelas.
Boom Angle indicator is working and clearly visible.

12 Peralatan Level Crane berfungsi baik dan crane diposisikan dengan


level.
Crane leveling device is functioning properly and crane is set-up level.

13 Out Rigger Crane dilengkapi dengan kayu dan plat besi yang sesuai
dengan kondisi tanah.
Out riggers correctly packed with timber or steel plate to suit ground
conditions.

EHS Standard Originator Date Published

Title: Lifting and Supporting Loads PTI EHS August 2008


Page 38 of 41
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS08 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


Crane Inspection Checklist
Crane # Date of Inspection: Time:
Crane Drivers Department:
Name:
Acceptable?
# Specification / Description Comment
(Yes / No)

14 Semua kerusakan crane yang mempengaruhi operasi yang aman


sudah dilaporkan dan diperbaiki.
All known crane defect which effect safe operations have been
reported and repaired.

15 Operator yakin bahwa crane sudah di set dalam keadaan aman untuk
beroperasi dan siap untuk mengangkat (Termasuk penerangan yang
cukup, keadaan cuaca, jarak pandang, dll).
Operator is satisfied that crane is set up properly in safe operating
condition and ready for lifting (Including Adequate Lighting, Whether
Conditions, Visibility, etc.)

16 JSA telah dibuat oleh petugas yang kompeten dan dimengerti oleh
semua orang yang terlibat dalam pengangkatan. Duplikat JSA harus
ada di Kabin Crane.
J.S.A. completed by competent person and understood by all persons
involved in lifting operation. A copy is available in Crane Cabin.

17 Peralatan rigging sudah diinpeksi oleh Rigger yang kompeten.


Rigging equipment has been inspected by competent Rigger.

18 Berat beban sudah diketahui.


Weight of load is known.

19 Kapasitas crane sudah diketahui (panjang Boom, Sudut Boom, Radius


Operasi)
Capacity of crane in given configuration is known (Boom Length,
Boom Angle, Operating Radius).

20 S.W.L. dari sling dan peralatan rigging ieketahui dan sesuai dengan
berat yang akan diangkat.
S.W.L. of slings and Rigging Gear is known and is adequate for load to
be lifted.

21 Hook Reeving sudah benar dengan ikatan yang sesuai dengan berat
beban maksimum yang diinginkan.
Hook Reeving is correct with sufficient falls to lift maximum required
load.

22 Hook: Safety Catches, Rope Guards, Sheaves and Hook Rotation:


sudah diinspeksi dan dalam keadaan aman.
Hook: Safety Catches, Rope Guards, Sheaves and Hook Rotation:
Inspected and in satisfactory condition.

23 Wire Ropes: Ukuran, Tipe, Panjang, Wear, Kinks; Di inspeksi dan


dalam kondisi yang baik serta Wedge socket dan bulldog Grip di
pasang secara benar.
Wire Ropes: Size, Type, Length, Wear, Kinks; Inspected and in
satisfactory condition Wedgw Socket and bulldog Grip fitted correctly.

24 Proteksi sling disediakan dan dipergunakan secara benar untuk


memastikan tidak ada kerusakan terhadap sling dan beban yang
diangkat.
Sling protection is provided and used correctly to ensure no damage
to slings or loads.

EHS Standard Originator Date Published

Title: Lifting and Supporting Loads PTI EHS August 2008


Page 39 of 41
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS08 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


Crane Inspection Checklist
Crane # Date of Inspection: Time:
Crane Drivers Department:
Name:
Acceptable?
# Specification / Description Comment
(Yes / No)

25 Tag line terbuat dari material yang baik dan diikatkan secara benar ke
beban.
Tag line(s) of suitable material provided and correctly attached to load

26 Rigger yang terlatih (Signalman) secara jelas ditentukan dan memiliki


peluit yang digunakan untuk emergency Stop (memberikan signal
yang jelas ke operator).
Trained Rigger (Signalman) is clearly identified and has whistle ready
for emergency stop (Gives clear signals to operator)

27 Semua bahaya di lokasi kerja harus di identifikasi dan di ambil


tindakan yang diperlukan.
All local site hazards have been identified and appropriate precautions
taken.

28 Semua personnil yang tidak terlibat pengangkatan harus di luar area


kerja.
All personnel not involved in lifting operations are well clear of area.

29 Daerah kerja idpasang barikade pada saat diperlukan.


Operations area is barricaded where necessary.

30 Tidak ada seorangpun berada di bawah barang/beban yang sedang di


angkat.
No person is allowed under a suspended load at any time.

31 Semua crane harus melakukan Tes Beban selama 5 menit. Setiap


minggu.
Every one week, all cranes must commence Setiap minggu Load test
for about 5 minutes.

Comment: (Explain all No answers)

Immediate Action Taken:

Further Action Required: (By Whom, By When)

Acknowledge By:
Rigging Department: Safety Department: Crane Operator:

EHS Standard Originator Date Published

Title: Lifting and Supporting Loads PTI EHS August 2008


Page 40 of 41
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS08 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED


DOCUMENT CONTROL / KONTROL DOKUMEN

Version: Date: Reason for Change:

Versi: Tanggal: Alasan perubahan:

1.1 14/01/2006 Added page 2 caveat “About the PT Inco Major Hazard Standards”.

Rationalised inconsistent descriptors for accountabilities. (eg. All Managers, All PTI
1.2 19/05/2006 Managers and Relevant Managers were changed to PTI Managers to be consistent
descriptors in all standards) Note: No actual accountability was changed.

Revision in section 2.1


Relevant operational experience was changed to Possessing relevant area, operational or
system experience.
1.3 01/08/2007 Hold the relevant equipment license was changed to Hold the relevant qualification
Successfully completed a recognised risk assessment training course and/or JSA Training
was changed to Having 2 or more people trained in PTI Risk Assessment (SP01) and
nominated by their manager as competent in this role.

1.4 01/09/2007 Position Retitling (Managers were changed to General Managers)

Section 1.1 revised to take account of new register requirements.

Section 2.2 revised to reflect new training and competency requirements.

Section 2.3 incorporated into sections 2.2 and revised to reflect new workplace assessor
requirements
2 August 2008
Section 3.5 – accountibilty changed to PTI GMs

Section 5.2 – the yellow highlighted text was added “A safety latch must be fitted to each
hook (except in special circumstances, for which a risk assessment shall be conducted and
approved in writing by the accountable PTI General Manager)”
Section 5.5 – explanation heavy lift included “Note: a “heavy” lift is classified as any lift that
is over 75 tons and or greater than 80% of the SWL for the lifting device”

EHS Standard Originator Date Published

Title: Lifting and Supporting Loads PTI EHS August 2008


Page 41 of 41
Ref: EHS/12/STD/MHS/MHS08 Approved by To be reviewed
EHS Management Version: 2 Michael Winship August 2010
System

UNCONTROLLED DOCUMENT WHEN PRINTED

You might also like