Professional Documents
Culture Documents
Vocabulary What Women Want
Vocabulary What Women Want
Nick, a somewhat chauvinistic advertising exec hot shot, has his life turned haywire when a fluke accident
enables him to hear what women think. At first all he wants to do is rid himself of this curse, until a wacky
psychologist shows him that this could be used to his advantage! His first target is Darcy McGuire, the very
woman that got the promotion he wanted. But just as his plan is beginning to work, love gets in the way...
Review:
"What Women Want" has a unusual plot which also makes us (men) think: what do women really want? The final
conclusion is that they want happiness, just like men.Despite being a predictable movie and nothing extraordinary, at
least it teaches to us (men) some valuable lessons about women. It's a good way to understand and know them
better.The first hour of this movie is great fun, very entertaining and pure comedy. During the first hour we have some
moments to give us good laughs. Mel Gibson has never been this funny before. He plays a hilarious character: Nick
Marshall, a typical "macho men" or a "men's man". The kind of man that other men admire and want to be like him. The
kind of man who doesn't understand a thing about women (although seen as a "God's gift" to women). Nick is proud, rich,
chauvinistic, single and loves to hear Frank Sinatra.After an accident with the hairdryer, he suddenly has the power of
hearing what women think and what they think of him isn't what he expected. He sees this as a curse, but after being
convinced by a psychologist that he could take advantage of this gift, he uses it to manipulate Darcy McGuire. However, in
the second half, the movie fails, becoming predictable and somehow lame, losing all its comical side. Some ridiculous and
silly things happen in the second half. Also, I rather the "old" Nick than the "good" Nick, because the "old" Nick was much
funnier. He becomes the "good guy" in the second half, losing his sense of humor. This movie has some nice songs, such
as "I Won't Dance" (performed by Frank Sinatra), "I've Got You Under My Skin" (performed by Frank Sinatra in a duet with
Bono) and "Bitch" (performed by Meredith Brooks).Mel Gibson is great and charming as Nick Marshall, while Helen Hunt
is okay and pretty in the role of Darcy McGuire.
Exercises and tasks you are to with the vocabulary you can see below.
1. Write a review of yours. That will improve your way of thinking in English.
2. Read the words using transcription and their translation from each part before watching.
3. Try to paraphrase those you find difficult.
4. Read and translate contextual sentences after watching so you could make sure you’ve got all the words properly.
5. Ask your partner questions around each part, using new words and phrases.
6. Remember who said each phrase or word, in what situation.
7. Retell each situation. Especially those that are important for better understanding of the plot.
8. Put as many questions as you can to each part so that your partner could find the answers and vocalize them.
9. Discussion: Please state your ideas about what eternity and curse really are. Define these words.
10. Description: Describe Nick, appearance, character, habits, things she goes for
11. Describe Nick as if you were Nancy/ Gigi/ Alex/colleges
12. Describe Nance as if you were Nick/ Dan/colleges
13. Would you like to have such a friend as Nancy? Why?
2. About Nick’s mother and You know about Nick's mother, right? Because once
childhood you understand about Nick's mother, you understand
37 actually ['ækʧuəlɪ] фактически, на самом деле Nick. [Woman] Nick was actually born and raised in Las
Vegas.
to be born and raised Nick's mother was a real, honest-to-God Las Vegas
38 родиться и вырасти showgirl.
39 real настоящий, реальный When other boys were outside riding their bikes and
40 honest-to-God истинная, настоящая playing ball, Nick was backstage hanging with the girls.
41 to be outside быть снаружи, на улице He was their mascot, their little pet.
to ride a bike They couldn't get enough of those baby blues.
42 кататься на велостпеде
- Bang! Bang! - [Laughs]
43 to play ball играть с мячом If you ask me, I'd say Nick's mother just about killed it...
44 backstage за кулисами for every woman Nick would ever meet.
зависать с девушками, об- She had a lot of sugardaddies in her life, but only one
hanging with the girls true love-- the boy with the family jewels..
45 щаться с девушка
mascot ['mæskət] Let me see that, kid.
46 талисман
And since Nick didn't have a father, his mom made sure
47 pet любимец, питомец he was always surrounded by strong role models.
couldn't get enough of не могди насладиться, насы- - Come here? - [Screams]
48 титься - Men her boy could look up to.
49 baby blues красивые глазки - Now you're ready? Keep countin', kid. 17,18,19,20
to kill There was nothing normal about the way Nick Marshall
50 убивать
was raised.
51 woman женщина So, what can you expect?
52 to meet встречать You don't have to be Freud to figure out this was one
53 a lot of много, множество cockeyed way to enter the world.
богатый покровитель, любов-
sugar daddy
54 ник
55 life жизнь
настоящая любовь, истинная
true love
56 любовь
57 family jewels ['ʤuːəl] фамильные драгоценности
58 since с, с тех пор, после того, как
3.Nick’s morning
72 to groan стонать, охать, скрипеть [Groaning]Don't you ever knock?
73 to knock стучать, барабанить - It's almost 10:00. You gotta go to work, and I gotta
vacuum in here. And don't forget
74 work работа, труд - Another one who wears vanilla perfume. Don't you
чистить пылесосом, пылесо- know any women who don't want to smell like candy?
to vacuum[vækjuːm]
75 сить - Toss me my lighter, babe?
76 to forget забывать - Babe? What am I, a little pig? I don't have time to
пахнуть ванильны- make you no onion bagel, so please do not start to
to wear vanilla perfume beg? And for the record, I don't like finding these
77 ми(пряными) духами
things in your sofa. What kind of woman wears under-
78 to smell пахнуть, нюхать
wear like this?
79 like как - Hey, my mother wore underwear like that. Just put
80 candy леденец, конфета, сладость them somewhere, will you, babe?
бросать, кидать, швырять, ме- - Well, ''babe'' is gonna put it in the trash where it be-
to toss
81 тать longs.
82 lighter зажигалка - So, your mother should excuse me. – [Sighs] Did you
ever consider dating a woman who wears real under-
83 pig свинья, поросёнок, поросячий
wear? The kind that covers the entire bottom the way
84 to make делать, готовить, заставлять it's supposed to?
рогалик с луком, бублик с лу- - No. But if I do, should I call?
onion bagel
85 ком - I'm gonna go clean the kitchen. You couldn't toast me
86 to beg просить, умолять a little bagel, could you? Light cream cheese, tomatoes.
87 for the record к сведению Capers if we have any. Please! Come on. I can't think
I don't like finding on an empty stomach.
88 мне не нравится находить
- All right. But only because you didn't call me that pig
89 underwear нижнее бельё name.
90 to put класть, положить - You got it, babe.
91 trash мусор, хлам, отбросы
принадлежать, быть соб-
to belong (to)
92 ственностью
93 where it belongs где ему и место
4. Flor and Mr. Marshal Mr. Marshall, how are you doing today?
105 fit as a dancing bear здоров как бык - I'm fit as a dancing bear.
to get a cab - I'll get that cab for you. - [Whistles]
106 поймать такси, ловить такси
- That's some set of pipes you got.
107 to whistle свистеть
- You have an excellent day, sir.
очень громкий голос, голос - And you. At ease.
set of pipes
108 певца
109 have an excellent day! Удачного дня!
110 At ease Вольно!
5. At the coffee shop - [Gasps] - I'm so sorry! I -absolutely did not mean to do
that.
to gasp дышать с трудом, задыхаться,
- Here. Let me get that for you.
111 делать глубокий вдох
- It's okay.
112 did not mean to do that Я не хотел(а) - No, I'm mortified. I can see your hands are full.
113 Let me Позвольте мне! - Thank you.
быть подавленным, обижен- - Sorry. Let me get the door.(открыть дверь) [Grunts]
to be mortified - [Giggles] Thank you.
114 ным
- Thank you.
I can see your hands are full
115 Я вижу у Вас руки заняты
116 door дверь
117 to grunt хрюкать, ворчать, бормотать
118 to giggle хихикать,
6. Nick and Lola Halfcup, grande, nonfat, thick foam, wet cap, no lid.
Halfcup ''Halfcaff,'' grande, nonfat, thick foam, wet cap, no lid.
119 полпорции
- So, when do you find out?
halfcaff 50% кофеина - Today, I think. Unless I didn't get it, and then I will just
120 grande большой never find out. I'm sure I didn't get it. They were looking
121 nonfat нежирный, обезжиренный, for an ''earth mother'' type. I overheard the director say I
was more space cadet. I'm an actress. I can be whatever
122 thick foam с пеной you want.
123 lid крышка - Is that true, can you?
124 to find out узнавать, выяснять - Better be true. Otherwise, I'm stuck playing ditsy coffee
125 Unless I didn't get it Если только не получу это girl the rest of my life.
Thank you. Thanks.
126 to look for искать -Hi, Nick.
мать земля, тип женщины Hi. Lola, my love. When are you gonna let me buy you
''earth mother''
127 имеющей много детей, домо-
9. At Wanamaker’s office Boy. Sorry, buddy. I was in the board meeting that
would never end. - Have you been here long?
board meeting заседание совета директоров,
- A couple minutes. That's all.
222 собрание членов правления
- Jess, can I get a cup of decaf and a couple Tylenol?
заканчиваться, подходить к And see if we got any Echinacea. And I need some club
to end
223 концу soda. I got something on my tie. Know what? Just get
224 A couple minutes пару минут me another tie. I saw the mock-ups you did for Johnny
225 decaf кофе без кофеина Walker. They're fantastic.
- That's my job, Dan.
couple Tylenol 2 таблетки таленола (талетка
- So, you know I'm not great at making speeches, espe-
226 от головной боли)
cially when I haven't got you to write them for me. So,
227 Echinacea [ˌɛkɪˈneɪsɪə] Эхинацея I'll do my best. I've been in this racket over years. Let
228 club soda содовая вода me tell you something, it doesn't get any easier. As a
229 tie галстук matter of fact, it gets harder and harder. The '80 s were
230 mock-up модель, эскиз, макет our glory days. They were all about alcohol, tobacco
and cars. I felt like I was on top of my game. And then
231 to make speeches произносить речи
in the '90s, men stopped dominating how dollars were
232 especially особенно
10 Talking about promotion He's coming. He's coming. He's coming. [Women
286 to scream кричать, вопить, визжать Scream]
fast - Not so fast, girls. Put it on ice. We'll break it out
287 быстро, быстрый
soon.
288 Put it on ice Повремените пока с этим
- We're not moving to the 44th floor?
289 to move to переезжать, переходить - Not today
11.At the wedding of the ex-wife - Gigi, one more. Gigi, your ex is here.
290 May I? можно ?позволите? - Honey, you look like...48$ million. - Thank you.
- May I kiss the bride?
291 to kiss целовать - Sure. - Nick. - Nick!
292 bride невеста - Ted. Congratulations, Ted. You're a lucky man.
293 Congratulations! поздравляю! - Well, thanks. I happen to agree. - - So, you're going on
294 lucky man счастливчик a cruise. Two weeks?
295 I happen to agree Я согласен - Well, actually, the cruise is just the last week. Alexan-
dra has an itinerary, and I faxed one... to your office
296 to go on a cruise [kruːz] отправляться в круиз yesterday, to your apartment last week. Ted's office
297 week неделя has one, as does the school.
маршрут, путь, курс, схема, - In case I've fallen off the planet? -You never know.
itinerary [aɪ'tɪn(ə)r(ə)rɪ] [Chuckles]
298 путеводитель
to fax - Here she is. Pretty in pink. So, two whole weeks to-
299 отправлять по факсу
gether? How you gonna handle it?
300 yesterday ['jestədeɪ ] вчера - I'm gonna love it. You can take care of your old man.
квартира, мебелированная Cook for me. Get my slippers.
apartment
301 комната - That'll be happening.
302 school [skuːl] школа - Alexandra has a boyfriend now.
303 In case на тот случай если, если - Mom!
304 to fall off the planet Исчезнуть, тспариться – I’m just telling so he won't be surprised.
14. Pink box So, I have put together a little kit for everybody.
соединять, собирать, ком- Nobody panic.
put together This is supposed to be fun. Every product in this box
391 плектовать
392 kit набор, комплект is looking for new representation... right now, and
Nobody panic they're all made for women.
393 Без паники!
I'm pretty sure all the women here are familiar with
394 to be fun быть весёлым, забаным these products, so for the men let's just briefly run
395 box коробка through them.
396 new новый - Here you go, Nick.
397 representation представление, изображение - Thank you.
быть довольно-таки уверен- - Each kit contains anti-wrinkle cream, mascara,
to be pretty sure moisturizing lipstick, bath beads, quick-dry nailpo-
398 ным
399 to be familiar with быть знакомым с, lish, an at-home waxing kit, a more wonderful Won-
derbra, - a pregnancy test, hair volumizer,
400 briefly кратко, сжато, коротко - Sorry.
401 to run through пройтись, бегло просмотреть pore cleansing strips, Advil, control-top pantyhose
содержать, вмещать, вклю- and a Visa card. Now I want everybody to come up
to contain with something-- for one product, for two, the
402 чать
403 mascara [mæ'skɑːrə] тушь для ресниц whole box-- whatever moves you.
We'll get together tomorrow, have a little show-and-
moisturizing ['mɔɪsʧ(ə)raɪzi] tell.
404 увлажняющий How's 8:30 for everybody?
405 lipstick помада Great.
406 bath beads соль для ванны See you at 8:30 tomorrow morning.
быстросохнущий лак для ног- - A nightmare.
quick[kwɪk]-dry nailpolish
407 тей Read my lips - night-mare
набор для эпиляции воском
at-home waxing kit
408 на дому
18 Meeting daughter and her boyfriend - Hi! - What are you doing?
- Exfoliating? - You must be,
to exfoliate [eks'fəulɪeɪt] отшелушиваться, отслаивать,
- Cameron, my boyfriend. This is Nick.
503 расслаивать,
- Her father.
504 You must be Ты(Вы) должно быть - That's nice nail polish you got.
исследование, изучение, ана- - I'm just doing a new research thing at work, you
research
505 лиз know. – Trying to get into the female psyche—
506 female женщина, женский, - Whatever.
507 Whatever какой бы ни, любой, всё, что - I should probably take off.
- No, you don't have to.
508 probably вероятно, наверное
- It's cool. I'll see you later.
509 to take off снимать, уходить, удалять - Bye. - Bye.
должен(следует) сделать что- - I'll call you.
to have to do smth
510 то - Nice meeting you?
511 It's cool Круто!Клёво! - Excuse me. Did you kiss that guy?
512 see you later до свидания, увидимся, пока - Where did you get this?
- Your zipper thing. You're kissing? - You went through
514 Excuse me Простите
my stuff!
515 zipper застёжка-молния - I needed some music. It was just sitting there.
516 to go through my stuff рыться в чьих-либо вещах - What are you, allergic to listening? You never listen
What are you allergic to У тебя что аллергия на «слу- when I talk. If I'm stuck staying here, then my stuff's
517 listening? шание»? gonna be around? I don't want you to just go through
518 to talk разговаривать, говорить everything.
- I don't listen to you?
519 to stay оставаться, пребывать
- You think you listen to me.
520 my stuff's gonna be around мои вещи будут повсюду - You do? What's my boyfriend's name? it's—
521 to want хотеть, желать - Good night.
522 everything всё - Wait, come back. Dustin is his name. Dustin, that's his
523 to wait ждать, ожидать name.
Right?
524 to come back вернуться, вспоминаться
24 Nick talks to Morgan - Hello, Nick? Nick? We gotta go. What are you doing? It's 8:30.
- Can't go. Gotta find a doctor. Need a cure. Can't go. - Definitely
590 We gotta go нам пора идти can't go.
591 cure лекарство, лечение, терапия, - You sound like the guy from Shine. - What's wrong with you?
- I don't need a doctor. Maybe I need, like, an exorcist. Under
592 definitely определённо, точно, явно ''E'' for exorcist.
You sound like the guy from Ты говоришь как тот парень из - There are no exorcists in the greater Chicago area. Let's pull it
593 Shine фильма Сияние together and sell some sensitive feminine shit?
- Sorry to interrupt. Here you go. [Panting] By the way, your hair
What's wrong with you? Что случилось с тобой? Что у looks really good today, Mr. Marshall. [Thinking] And it's okay
594 тебя стряслось? you pay me minimum wage... because I use the company phone
to call my boyfriend in Israel... for an hour. - Tell me you heard
exorcist ['eksɔːsɪst ], ['egzɔː-] that.
595 экзорцист - Your hair looks really good. So what?
596 area район, область,регион - The other thing! What she was thinking thing.
- I don't think she thinks too much. She's not exactly a genius.
597 Let's pull it together давай соберёмся - I'll have you know she went to an Ivy League school.
598 to sell продавать, торговать - Doubt that.
- The thing about the boyfriend, calling him in Israel, you heard
599 sensitive чувствительный, нежный that?
600 to interrupt прерывать, перебивать - I didn't hear it 'cause she didn't say it. Pull it together. We're
601 wage зарплата gonna be late for our sorority meeting.
- Morgan, in case I, like, maybe die today-- Can we walk? 'Cause
602 for an hour в течение часа in case you live, I don't wanna be late. Here's what happened,
603 exactly в точности, точно, именно just in case the coroner asks. I got drunk, and I tried on all the
products from the pink box.
604 Doubt that Сомневаюсь. - You did not.
sorority meeting встреча женского клуба, жен- - I put on all the products-- nail polish, panty hose, everything.
605 ского общества - You tried on the panty hose?
-Anyway, I was drying my hair, and I fell over and tripped, fell
606 to die умирать, погибать into the bathtub and electrocuted myself. I blacked out, and
коронер, следователь по when I woke up... I could hear what every woman around me
coroner ['kɔrənə] was... thinking.
607 убийствам
- Talking personal, private stuff. The stuff that nobody is sup-
608 to get drunk напиться posed to hear, I hear that stuff. You know what I'm saying? I can
надевать, пробовать, приме- hear what women think.
to put on - Can you? Good, 'cause that's not a talent guys have these days.
609 рять
- You don't believe me. You want me to prove it?
610 to dry hair сушить волосы -See this attorney coming toward us?
611 to fall(fell) over споткнуться -She thinks you're overpaid and gay.
- What?
to trip спотыкаться, опрокидывать, - I hear what they're all thinking. It's driving me crazy. Even
612 падать, подскользнуться French poodles, I can hear them.
613 bathtub ванна - So we're on the same page, I need you to know you sound
insane.
614 electrocuted myself получил разряд тока, You freaked out over losing the job, which I understand.
терять сознание, выключать But if you tell anybody you can hear the thoughts of a French
to black out
615 свет poodle-
personal - What if I jumped out the window? Jumped through the plate
616 личный, индивидуальный
glass. Would they notice? Probably not if I didn't get glass on
617 private stuff личные вещи anybody.
618 nobody никто - That girl with the fruit is funny. Suicidal, but she is funny.
- Nick, what girl with the fruit?
619 to prove доказывать, подтверждать
620 attorney адвокат, защитник, юрист
621 toward [tə'wɔːd] в направлении к, на
622 You are overpaid Тебе слишком много платят
623 driving me crazy сводит меня с ума
624 to be on the same page быть заодно
25 Creative meeting Last one to arrive. Wants me to know I'm not his boss. You're a
star. I get the message.
633 Last one to arrive Приходит последним - She thinks I'm late because I want her to know she's not my
634 star звезда boss.
- What is she talking about?
to get the message получать известие, сообще- - Put a lid on it. I'm begging you.
635 ние, понимать - I can't believe I have butterflies in my stomach. Feels like the
636 put a lid on it! Замолчи! first day of school. So let's see how we did. [Thinking] Nobody
wants to go first. Everyone's avoiding me, except Nick Marshall.
637 to beg просить, умолять Unbelievable. The only one with good eye contact. At least he's
have butterflies in my looking at my eyes and not down my blouse.
stomach - Nick, what did you come up with?
638 Волноваться, переживать - Me? What did I come up with? [Chuckles] - He's so wired.
639 to go first быть первым, идти первым Mostly... [Clears Throat]
избегать, уклоняться, сторо- - I thought about the moisturizing lipstick, never having worn
to avoid lipstick myself. I tried to imagine what I'd want from a lipstick, if
640 ниться
I were a woman.
641 except кроме, за исключением - Spare me.
невероятный, неправдободо- - He's trying to be honest.
unbelievable [ˌʌnbɪ'liːvəbl] - You know, to be perfectly honest, I thought of a Tahitian beau-
642 ный ty, bathing under a waterfall. I'm gonna die here with these
643 eye contact зрительный контакт kinds of ideas. But you know, I'm working on it, and it's evolving.
blouse [blauz] Anybody interested in an idea involving the Swedish bikini
644 блузка, кофточка
team? I do know them all personally.
645 wired [waɪə(r)d] нервный, напряжёный - What an idiot.
646 Spare me Увольте меня!Избавьте меня! -Jerk, grow up already.
- What a pig.
647 honest честный, откровенный - You are so foul.
648 evolve - I should have asked for more money. Gina?
- I spent the night trying to figure out how to sell Advil just to
to be interested in быть заинтересованным в, women.
649 интересоваться - You know what? You should sell it to women like me. [Giggles]
Привлекать, содержать, I take it every time I need to fake a headache. Works like a
To involve charm.
650 включать
- I-I got a great one. It just came to me.
651 Jerk болван, тупица, козёл - Do you mind if I interrupt, Dina?
652 to grow up расти, вырасти - Sure, go ahead.
- I hate that you've seen me naked. [Chuckles]
653 foul [faǔl] скверный, отпратительный - All right. So, we're in a bedroom, the lights are out. There's a
654 should have asked for Следовало попросить woman in bed, and she's taking an Advil. Her husband sugges-
tively rubs her back, and we say, ''Advil. ''So mild and gentle, you
just to women только для женщин, только can take it... even when you're faking a headache.'' [Laughter]
655 женщинам Woman turns to her husband and says, ''Not tonight, I need an
656 to take it принимать, брать Advil. ''
- He's back. - [Laughs] What? Come on. That doesn't reach
657 to fake a headache имитировать головную боль women on a personal level?
to works like a charm отлично срабатывать, оказы- - Women do that, don't they?
658 вать магическое действие - I don't.
- Sue Cranston, you've done that, haven't you? Faked a head-
659 Do you mind if I Вы не возражаете, если я….
674 migraine['miːgreɪn] мигрень, головная боль - What are you doing home early?
- I have my first migraine.
hideous ['hɪdɪəs] отвратительный, омерзитель- - This is hideous. My boyfriend feeling me up in front of my fa-
675 ный, ужасный ther.
- Don't think anything. The outlook wasn't good for the Mudville
676 to feel up лапать, щупать, тискать Nine. - The score was four to two.
677 in front of перед - Shit. Where's my bra? - Where is it? - God.
перспектива, взгляд, миро- - Look. Everybody just needs to chill out here.
outlook - There'll be no chilling. Just get your stuff... and move on.
678 воззрение
- Come on, man. Relax.
to chill out успакаиваться, не кипетиться, - How old are you?
679 остывать - I just turned 18.
- Well, she’s 15. She was five 10 years ago. You know what I'm
move on! Проходи(те)!Не задерживай- saying, stud? Now get out.
680 ся!Проваливай! - Dad! [Thinking] We're going to the prom. Don't ruin it.
Расслабь- - You're not going with this punk.
Relax! - How did you know about prom?
681 ся!отдохни!Успокойся!
- Look, I don't know. Mom told me, all right? It's not gonna hap-
682 stud жеребец, кобель pen because he's too old for you. I know what boys want, and
683 Get out! Убирайся! he's not getting it from my daughter. Door.
- Your daughter? Suddenly, I'm your daughter. How am I related
684 prom выпускной to this asshole?
разрушать, разваливать, пор- - Another one.
to ruin - I want Mom.
685 тить
- Look, I'm just gonna take off. I'm real sorry about this.
punk панк, неопытный молодой - Save it.
686 человек, бродяга, - That's mine.
687 daughter ['dɔːtə] дочь - Where-- Where are you-- [Sighs] Great day
28. Next morning Good, I'm not dead. [Panting] Please! Please. Tell me I got
To believe rid of it.
695 Верить, поверить
- Please be a woman. Please.
696 city город - For what city, please?
697 do me a favor сделай мне - You couldn't do me a favor... and think of your favorite
698 To think of подумать, загадать color or TV program, could you?
- For what city, please? [Sighs] Flo? Hey, Flo! - Flo?
699 favorite любимый
- I can't believe this. I need a woman
700 color цвет, окраска
30. Visit to a doctor [Buzzing] - Dr.Perkins, you may not remember me. - I'm
вторгаться, врываться, вме- Nick Marshall. I came here about ten years ago with my
to barge in ex-wife, Gigi.
719 шиваться
- [Thinking]Christ, not him.
720 to turn to обратиться, повернуться - Good, you remember me. I'm sorry to barge in like this,
отчаянный, безрассудный, but I don't know who to turn to. I’m desperate. I'm afraid
desperate [ˈdespərit]
721 безнадёжный to go to work. I'm afraid of my door woman. I'm-- I'm
afraid to get a cup of coffee.
722 I'm afraid to Я боюсь
- Mr. Marshall, please slow down. Slow down. Let me
723 door woman привратник, швейцар make sure I completely understand what it is you're say-
724 to slow down затормаживать, замедлять ing.
725 completely полне, всецело, полностью -[Sighs] All right. All right. I hear what women think.
- You know, Mr. Marshall, this kind of imaginary dis-
Нарушение, связанное с во-
imaginary displacement placement scenario...
726 ображением
31. At the coffee shop [No Audible Dialogue] [Thinking] Here he comes, looking awfully good
today. And I haven't had sex in four months. Six. Why did I tell him to
768 Here he comes! Вот и он! stop asking me out? I'm an idiot! - Idiot! Idiot! - [Chuckling] Hey, Nick,
how's it going?
I can't take no for an answer - Lola, my love. I can't take no for an answer. - About what?
769 Я не могу слышать ответ "нет" - About what? [Chuckles] About us.
770 to hurt причинять боль, вредить - Just don't hurt me, Nick. I've been hurt too many times.
- I know how hard it is to go out with someone new. I mean, there's
771 To fear of страх чего-то, боязнь чего-то always that fear of, well, getting hurt.
772 let's just take it slow давай не будем спешить - At least that's how I feel inside.
- You do, really? - [Sighs] All the time.
- Me, too, all the time. Let's just take it slow and see how it goes. Slow is
good.
- Slow is really good. - Are you free tonight?
32. Morgan and attorney So, you don't think I'm gay? You're saying you never
блик, цвет, обесцвеченная said that?
highlight ['haɪlaɪt] - I never said that.
773 прядь волос
- Doesn't mean you didn't think it. Is it the hair? The
774 happen to be natural натуральные, от природы
highlights happen to be natural.
Who has he been talking to Кто ему рассказал?С кем он - Morgan, I have a meeting.
775 разговаривал - You don't think I'm overpaid?
когда-либо, когда-нибудь, ни- - You never said that.
ever
776 когда - I don't think I ever said that.[Thinking]
doesn't mean you didn't Не значит, что ты так не дума- - Who has he been talking to?
777 think it ла
34. At Darcy’s office Breakfast Tuesday sounds great. Absolutely. Thanks for the info.
And thanks for the champagne. You too. Set meeting, Nike, wom-
789 Breakfast завтрак en's division.
790 Tuesday ['tjuːzdɪ] вторник -Well, you've been here five minutes. Looks like you've been here a
year.
791 sounds great звучит здорово, Замечательно - I'm compulsive. It's a problem. [Thinking] Why do I always feel like
792 champagne [ˌʃæm'peɪn] шампанское he's checking me out? I wonder what he's got up his sleeve.
- Great photographs.
793 Set meeting встреча.
36. Nick talks to Alex Mr. Marshall, your daughter's on line one.
- I'm sorry. Would you mind—
833 picture картина, образ - Here you go. He has a daughter? Didn't picture that. How old?
- She's 15. She's staying with me while her mom's away.
834 honeymoon медовый месяц - He's married?
впечатлять, поражать, произ- - Away on her honeymoon.
to impress - Alex, hi.Sure, honey. that's great.
835 водить впечатление - ''Honey''? Who are you trying to impress? Look, I'm gonna go out with
836 to bring приносить, приводить my friends after school. Then can I bring them back to your place, or will
you freak out again?
837 Wait for me Подождите меня! - No problem. Whatever you want.
- What time are you gonna be home?
838 sweetie дорогая, милая, конфетка - Wait for me!
- I don't know. I gotta go.
- 8:00's fine. I love you too. Bye, sweetie.
37. Darcy and Nick talking Total shocker. He's like a nice guy.
- Sorry, duty calls.
839 Total shocker Я в шоке..Обалдеть! - Of course. - She's 15?
840 duty calls долг велит - Got a boyfriend that's 18.
- And you hate that, right?
841 to dig приходить в восторг, балдеть - [Groans] Hate it. But she digs him, and he's invited her to the
приглашать, побуждать, про- prom.
to invite
842 сить - That's a big deal, I guess.
big deal - The prom is about the dress.
843 важное событие
- You know that, right?
Я думаю, по-моему, мне ка- - Is it?
I guess
844 жется - Once you got the dress handled, it's all downhill from there.
This feels like a date. Why did I go into all that? He needs to go.
Once you got the dress Как только решите вопрос с - Well, I'm out of here. Do some research downtown, get inside
handled платьем; как только купите women's heads.
845 платье - Well, if you need any help—
конец, спуск, идти как по - I'll be picking your brain.
downhill - You got it.
846 маслу, катиться вниз - I'll take it. God. Candy. She won't last a month
847 downtown центр города
848 to pick smd's brain выуживать у кого-то сведения
849 Candy Кайф! Супер!
Она и месяца не продержить-
She won't last a month
850 ся
38. At Alex’s room I like that one, but it says you can't wear it if you have hips.
39. Nick and Lola I gotta tell you, I'm not usually like this on a first date. It's just... you've
been so amazing all night. - You've been so sensitive...
872 come up заходить, подниматься - Well-
- and so understanding and-- - You wanna come up? - I can't believe I
873 to sleep спать asked him up. Am I ready for him to come up? If I sleep with him, he'll
874 slut потаскуха, шлюха, блядь think I'm a slut and never call me again. Or he'll call me all the time
'cause he'll think he can get it whenever. What's the difference? He's so
875 What's the difference Какая разница? incredible! He reminds me of my sister. - So, what do you think?
876 incredible невероятный, потрясающий - Well, I'll only come up if you really want me to. I don't want you to do
anything you're not ready for. - I can wait.
877 reminds me of напоминает мне - He's got a great body. But-- What's with the tongue? I'm gonna need
the Heimlich maneuver. Thank you. Right, they're attached.
878 to squeal визжать, вопить - I'm sorry.
879 tongue [tʌŋ] язык - Now we're talkin'.Lied about the grande. [Groans] Would you mind if
we had the lights on, maybe? - You want the light on?
I'm gonna need the Heim- Мне понадобиться искус- - It might help. If it'll help.
880 lich maneuver ственное дыхание - God, I hope he's better with the light on. He's so all over the place. Just
do it so I can start faking it. Is Britney Spears on Leno tonight? [Panting] -
881 they are attached они приклеплены You okay?
to lie - Well-- I'm just fine. What-- What happened? Shaking-- All right. Now,
882 лгать, говорить неправду let's pull this together, buddy. I mean, this is what we do.
883 to have the lights on включить свет - You okay?
- Just regrouping.
884 maybe может быть. Возмolжно - Lola? - I can do this better.
885 To be over the place Быть банальным - Wanna bet? [Train Passing By] [Moaning] Amazing! Amazing. It was
like... you were more inside of me than anybody ever!
Is Britney Spears on Leno Сегодня коцерт Бритни Спирс - Well, thanks, doll. I tried.
886 tonight? по телевизору - I mean, more inside my head. - Like, you knew what I wanted and how I
wanted it. We connected in a way that was beyond-- beyond-- My heart!
887 to shake трястись, дрожать My heart is beating so hard. [Thinking] Who would've thought? Slow
starter, then turns out to be a genius in bed. Ladies and gentlemen, Nick
888 to regroup перегруппировываться Marshall is a sex god!
889 Wanna bet Может поспорим.
41 Nick and Darcy [Thinking] This is good. More insightful than I would've thought. This
line doesn't feel exactly right.
914 insightful проницательный - If you're thinking that line isn't perfect, I agree. It needs work.
- There's something not exactly right about it, isn't there? I mean, it's not
915 line строка, линия bad. It's insightful, actually.
916 what she wants out of life чего она хочет от жизни - It's just- Well, what do you think this woman's thinking?
- Well, I- Let's see. She's thinking about what she wants out of life.
to accomplish завершать, выполнять, дово- What's she gonna accomplish? How's she gonna do all that? Women,
917 дить до конца you know, they think about that a lot. I mean, surprisingly a lot. They
worry all the time about everything.
time off отгул, отпуск, выходные, сво- - You're so right. How do you know that?
- Well, you know, even I had a mother. [Chuckles] Well
918 бодное время, перерыв - So maybe running gives her time off from all of that. It gives her some-
судить, составлять мнение, thing she can't get anyplace else. Look at her. God. I want to be her. She
to judge looks so free, doesn't she? No one's judging her, no boss to worry about,
919 осуждать
no guys to worry about, no games to figure her way through. I like that.
волноваться, переживать о No games. That's good. That'd be nice in life, wouldn't it? Can I just think
to worry about
920 чём-либо for one second?
- Take your time.
Не надо играть в игры, чтобы
no games to figure her way - No games. How do I get that in? She's running. It's early, it's quiet. Just
понять как дойти до це- the sound of her feet on the asphalt. She likes to run alone. No pressure,
through no stress. This is the one place she can be herself. Look any way she
921 ли,справиться
wants, dress, think any way she wants. No game playing, no rules.
922 Take your time Не торопитесь Games, sports, rules. Games, sports, rules. Playing by the rules. Playing
923 feet мн. от(foot) Ноги, ступни games versus playing-- Playing by the rules. Playing games versus play-
ing-- - Why are you nodding?
924 alone одна, в одиночестве - Because you're onto something.
- Am I? - Aren't you? Well, I was thinking about a play on words. Some-
925 No pressure Никакого давления thing about games versus-- I feel like I was onto something good. - Play-
926 be herself быть самой собой ing games versus playing—
- Sports?
927 rule правило
43 Darcy talks about her - Are you laughing at me? - Good. I didn't think anyone else was still
here.
work - I didn't know anyone was here.
946 to laugh at smb смеяться на кем-то - What time is it? It's after 10:00.
- I didn't realize it was so late. - [Thinking] I feel so alone.
947 What time is it? Который час? - I didn't catch that. Sorry?
948 I didn't catch that Я не расслышал - I didn't realize how late it was. - And I'm glad you're here. I'm stuck. I
feel so alone.
949 You want a hand with this Вам помочь?Нужна помощь? - You want a hand with this? - Thanks. I'm okay. I'm not buying it. What's
What's going on going on?
950 Что происходит - Well, I have an early meeting tomorrow with Dan, and I wanted to
951 to prepare подготовиться make it later so I could be more prepared. But then you slipped in there
and took the only time he had left, which left me with 8:15 tomorrow
952 to slip in вкрасться, проскользнуть morning. It's fine. I'm just not as ready as I wish I was. - Sorry. - You
953 to be ready быть готовым didn't do it on purpose. [Coughs] I just don't want him to be disappoint-
ed. Hey, why don't we go through some of these together?
954 To do it on purpose сделать это намеренно - Really?
955 To disappoint разочаровывать, огорчать - I insist.
- Unless you're too tired.
956 to insist настаивать, - I'm not tired.
-I can see that.
You don't feel quite like Чувствовать себя в своей та- - It's just so far beyond tired at this point. I've basically stopped sleeping
957 yourself релке ever since I took this job. - You have? - It's weird. I, [Thinking] How do I
say this? You don't feel quite like yourself here, do you? I don't. Not yet,
958 I'm mad Я сошёл с ума anyway. Boy. Plus, I'm mad that I'm getting sick. I never, ever get sick. In
959 I'm getting sick Я заболеваю fact, you don't have to sit so close to me if you don't want to. Come
here. I'll brave it. So, where do we kick off? - Control-top panty hose? -
960 In fact на самом деле, фактически
44 Shopping with Alex [Alex] The dress you picked out is totally hideous. - I'm not com-
ing out.
965 to pick out выбирать - It can't be that bad. Come on out.
966 nun монашка, монахиня - I look like a nun-- an ugly nun.
- Why? Because it's gray? Gray is the new black.
967 ugly уродливый, страшный - If he says he likes it, I'll die.
968 gray серый - Next.
969 Gray is the new black Серый сейчас в моде - This, I love.
- Thank you. Next.
970 to take a look at smth взглянуть на что-либо - I think this is the one. I like that- I love that. This is it. Let me
971 boobs Грудь,сиськи take a look. I look older. This is great. God, I need boobs. I'll buy
a padded bra when he's not around. I can't believe this is what
972 padded bra увеличивающий бюстгалтер I'll be wearing the last night I'm a virgin. - Or what I'll be taking
973 virgin ['vɜːʤɪn] девственница off. - [Yells]
45 Talking about boys - Alex? - I wanna talk to you about something that's pretty important. -
I've never talked to you about
Ржачный, шумный, весёлый, - God. He's actually gonna try to be a dad. This should be hilarious.
hilarious [hɪ'leərɪəs] - I realize I haven't been the perfect dad.
974 смешной
- [Thinking] Understatement of the century. Can you pass the bread?
975 Understatement преуменьшение, занижение - Sure, sure.
pass the bread - But that does not mean I don't have the right... to talk to you about-
976 передай хлеб
about-[Clears Throat]
you may be flirting with the - About?
idea of - All right. You're a young woman now, and you may be flirting with the
977 ты можешь думать о.. idea of-of-- Having sex? Can I get a lemonade, please? Well, you know,
подозрение, предчувствие, boys and girls think very differently about sex. My hunch is girls just
hunch want guys to like 'em and hang out with 'em. Whereas guys-- And not all
978 интуиция
guys, all right? But most guys, they pretty much just wanna have sex.
979 to hang out тусоваться I'm-- What I'm trying to say here is, I don't want you to feel pressured... -
because your boyfriend's older.
I don't want you to feel Не хоч у,чтобы на тебя дави- - Please. Save it. Mom had this talk with me when I was, like 11. You're
980 pressured ли supposed to have sex when you're in love and it's special. And Mom
knows me for real and knows my friends and Cameron, so let's leave the
981 to be in love влюбиться parental talks up to her? – Plus I promised Cameron I'd do it. - Jeez. And
982 parental talks отцовские беседы also, let's not make me part of this Nick makeover... or whatever this
new thing you're into is?
983 to promise обещать - What new thing?
984 part of часть чего-то - What new thing? This ridiculous new guy you're trying to be. Clowning
around with me? Asking if we can make a salad? Watch Friends togeth-
985 makeover создание нового облика er? I mean, it's nuts after years of no relating. I mean, come on. Who are
you to talk about relationships anyway? You never had a real relation-
нелепый, смехотвоный,
ridiculous [rɪ'dɪkjələs] ship with anyone in your entire life. Look, I'm supposed to meet my
986 смешной friends. - So I'm gonna go?
987 to clown around дурачиться - Sure. Thanks for the dress. [Woman Thinking]
- She didn't even finish her lunch.
988 it's nuts это безумие - Johnny-come-lately, giving her advice? -Teenagers.
- I think the talk worked.
989 relationship отношения - She's totally right. - Move on, dude. It's over. [Groans] Please.
990 entire целая, вся
991 Johnny-come-lately выскочка, новичок
992 teenagers подросток
993 dude чувак
49 Saying good-bye Well, I, guess I'll see you... in, let's see, three and a half hours. Nick, may
I just say... you are an exceptionally great kisser. I mean really, really
exceptionally great. Well, I haven't had this much fun making out since-I've never had
[ɪk'sepʃ(ə)n(ə)lɪ] this much fun making out. Me either.
1041 исключительно - Don't let this get weird at work - We have nothing to be embarrassed
we have nothing to be em- about. We made out. You and I made out. - And if I may, it was—
- Sexy as hell.
1042 barrassed Нам нечего стыдиться. - God. That's just what I was about to say. But I think I said it first, I think.
- You did. - Well, all right, then. I'm a grown woman. Just say it. Do you
Made out want to come back to my place? Say it! Do you want to come-
поцеловались - Good night, Darcy. Good night. Good night.
50 Nick and Lola What am I doing? Lola. It's okay. Here he comes. - [Lola Muttering, Indis-
tinct]-Lola? I know I haven't heard from you. Lola, how long have you
бормотать, говорть тихо, не- been out here? Just a few... hours. Nick, you said that you wouldn't hurt
to mutter me. And then you slept with me, and then you didn't call me for six days.
1044 внятно
So that, in the world of me, that's torture. I mean, we have this totally
1045 to hear from smb плучать известие от кого-либо unbelievable, life-altering sex, and then you just disappear. I mean, you-
in the world of me you-you stopped drinking coffee!
1046 для меня, в моём мире
- Lola, I'm so sorry.
1047 torture ['tɔːʧə] пытка, агония, муки - It's okay, because I figured out your little secret. - You did? - It's so
obvious. How else would you know the things that you know?
секс, который изменил мою
life-altering sex - It wasn't obvious to anybody else.
1048 жизнь - Nick, come on. You're so sensitive. You're so aware of my feelings.
1049 To disappear исчезать, пропадать You're so tuned in. You talk to me like a woman, you think like a woman.
Nick! Come on! Admit it. You're totally and completely gay.
1050 to be aware of осознавать, знать, понимать - I am?
- You're not? I mean, if you're not, you gotta tell me. Based on the other
1051 to tune in понимать, схватывать night-- Just put me out of my misery. Are you or aren't you? Say you're
1052 Admit it! Признай это gay. Then I'm not nuts. I'm not undesirable. Not rejected by another guy!
Say it! Say you're gay! Admit it!
1053 Based on основанный на - I'm gay. How gay? I'm as gay as it gets. You're gonna make some guy
Вытащи меня из, избавь меня very happy someday.
put me out - From your lips. God, I hate that I'm crying. Well, look it. If things should
1054 от.. ever change in that department-- - You'll be the first to know.
1055 misery страдание, мучение, каторга - You promise? I promise. Come here. Oh, boy.
53 About Eren I predict no one will even know I'm gone until the files
to predict start to build. It could be days. And then someone will
1068 предсказывать, предвидеть
finally ask,''Where's the geek in the glasses who carries all
1069 I'm gone Я ушла, меня нет the files?''
1070 It could be days Пройдут дни - Do either of you two know what the story is on this Erin
1071 geek идиот, зубрила girl?
- Miss Lonely Hearts? Who knows?
1072 to carry нести, приносить
- I know. She's been here two years. She tried to be a cop-
1073 Lonely Hearts одинокое сердце ywriter but got turned down. - So she got stuck as a mes-
отклонять, отказыват, отвер- senger.
to turn down
1074 гать - What fool turned her down?
1075 messenger посыльный - You did, sire.
- Well, did I ever meet with her at least?
1076 fool дурак, глупец - I don't think so. As I recall, you told me to ''blow her off.''
1077 to recall вспоминать, припоминать - Well, I wanna meet with her now. The kid's got some-
1078 blow her off отшивать, вышвыривать thing. She's kind of funny
54 Nick talks about women and men This is your lucky day. I just saw the Nike group get off the eleva-
tor. All women. Your specialty. Come on. I'll walk you up.
1079 specialty специализация - I hate what I'm doing to Darcy. I hate it! I'm gonna write her a
1080 letter письмо long letter, confess everything.
- You're doing Darcy? Since when?
1081 to confess сознаваться, признаваться - I said I hate what I'm doing to Darcy. Men are stupider. It's
1082 to screw over Обманывать подло true.
1083 envy завидовать - Will you stop it?
- They are.
1084 Half of половина - ''They''? Are you a woman now?
мошенничать, жульничать, - I wish. A woman wouldn't have screwed over the woman she
to cheat loved. They don't think that way. And another thing. - This thing
1085 обманывать about penis envy. - Not true. They don't envy it. Half of'em don't
1086 to be obsessed with быть одержимым чем-то even like it. You know who has penis envy? We do. That's why
we cheat and screw up and lie, because we're all obsessed with
equipment оборудование, прибор, our own equipment.
1087 устройство - You ready? Thanks
55 Nike presentation [Nick] You don't stand in front of a mirror before a run... and
wonder what the road will think of your outfit. You don't have to
1088 outfit одежда, наряд listen to its jokes and pretend they're funny. It would not be
1089 pretend притворяться,делать вид easier to run if you dressed sexier. The road doesn't notice if
[Frank Sinatra On Stereo] [Singing Along] Why are you not the happiest guy in Chicago right now? You just did so great.
I didn't do so great. We did so-- No, actually, you did so great. - You. - You, me. We did great! Will you come with me
someplace? I wanna show you something. - I have something I need to finish. - Please? Please.
57 Visiting Darcy’s flat Here you go.
- Come with me. - All right.
1098 top two floors два верхних этажа -Should I close my eyes or anything?
- So, you see those top two floors right there?
1099 living room гостиная - I do.
1100 to move in вьезжать - All mine.
- Come here. So this is my-- living room.
1101 dining room столовая - It's beautiful.
1102 fireplace камин - What are you thinking? You've got that look you have sometimes.
- I was just wondering when you get to move in.
1103 waiter официант - Well, they said two weeks, so- This is the dining room. - The fireplace
works. Come here.
1104 caviar икра - I can see elegant parties in here. Waiters with caviar, - you in a beauti-
1105 gown платье, наряд ful gown.
- You can see all that?
1106 the only единственный - Maybe you're naked and I'm the only guest, but it'd still be elegant.
1107 guest гость - So this is upstairs. There's a second bedroom or a future office or
whatever. - And this is my boudoir.
1108 bedroom спальня - Your boudoir comes with pretty decent music.
future - It does.
1109 будущий - Where is that coming from? Let's turn up the volume. So, where's your
1110 boudoir [ˈbuːdwɑː] будуар bed going?
- Right... here. So, if you had a bed, we'd be dancing on it. I like it here.
подходящий, хороший, при-
decent - I like it here too.
1111 стойный I mean, I like it here
1112 to turn up прибавить
1113 volume звук, громкость
1114 bed кровать
1115 to dance танцевать, плясать
58 Darcy is fired [Dan] Believe me, we're as excited as you are. - Dan? I gotta talk to you.
- He'll be there. Bye. I gotta talk to you too. That was Nike. They're gon-
na announce to the trades that we won the account. I gotta hand it to
you. You saved my ass. You saved the company's ass.
1116 trades Ребята из торгового отдела - Actually, Dan, I had very little to do with saving anybody's ass. It's Darcy
1117 To win the account Получить контракт you should be thanking, that's what I want to talk about.
- Darcy? Please. I was there. The girl didn't open her mouth. Look, I'm a
1118 to save спасать, сохранять big enough man to admit when I screw up. I looked at the marketplace
я не имею никакого отноше- and I panicked. Nick, forgive me. I want you to step in here.
I had very little to do - Dan, you did the right thing when you hired her. I mean, she is the best
1119 ния почти creative director I have ever seen, bar none.
1120 to thank благодарить - This isn't about- She's adorable.
- She is. But this isn't about that? - Not like that. Please. Look. I've been
1121 mouth [mauθ] рот, уста doing a lot of listening lately. And I've decided... I need to take a leave of
1122 to step in вмешиваться, принимать уча- absence. I need to get away from here and get some perspective on
59 Who’s Erin? Annie, get a hold of Darcy's address and number as quick as possible.
- Sure.
get a hold of Darcy's ad- - Where's the girl in glasses? Erin? I don't think she's in today.
dress - Did she call in sick?
1136 достань адрес Дарси - I don't think so. Didn't show up. Where does she live?
1137 as quick as possible как можно скорее -Does anyone know where Erin live? -[
Man] Who's Erin?
did she call in sick? она заболела? - And then someone will finally ask, ''Where's the geek in the glasses
1138 who carries all the files?''
61 At Erin’s place - Come on, Erin. Be there. Please - Erin? Hello? [Cat Meows] Dear
Mom—
1142 did not mean to scare you Я не хотел Вас (тебя)напугать - Mr. Marshall! Mr. Marshall?
- Erin. It's me. - [Panting] - I'm sorry. I really did not mean to scare you. I
1143 to be about to do smth собираться что-то сделать just wanted to come and see how you are. How are you?
1144 to swear клясться - Mr. Marshall, if you're here because I didn't show up today, I'm sorry. I
was just about to call. I swear.
Спорим , ты спрашиваешь се- - I'm not here because you didn't show up for work. But I'm here- Well, I
I bet you're wondering
1145 бя bet you're wondering why I am here?
- As a matter of fact, I was just thinking that. I was thinking, ''Why is Mr.
1146 reason причина, довод, мотив Marshall here in my bedroom?''
1147 to discuss обсуждать, рассматривать - You were... thinking that just now? In my head. I must have water in
my ears or something. But you're, you know, not thinking anything now,
высказывать самые невероят- are you?
to spitball ные предположения, предла- - I'm thinking a million things. Really? Because, you know, usually I can, I
can. You are thinking something right this minute?
1148 гать варианты - Mr. Marshall, I am thinking that you are crazier than I am. I think-- I
заполнять пустоту, занять ме- think I lost-- It's gone. I'm back. - I'm back.
to fill the void - Mr. Marshall? I'm sorry. Is there something I can maybe do for you?
1149 сто Erin, Actually, I came here to see if I could do something for you. - For
1150 popped into my head пришло мне на ум me? - See, the truth is-- The truth-- Erin, the truth is, I'm glad I got here
before you did anything to hurt yourself. What makes you think that I
1151 unavailable отсутствующий, недоступный would, do something to hurt myself? I just sensed it.
1152 to be out of town в отъезде, не в городе - Really? You could sense that? Well, that's not- That's not good. But the
real reason I'm here is because- Well, here's the thing. The real reason
1153 plainly ясно, отчётливо I'm here is because-- As you know we have the Nike account, and we
62 Nick calls Darcy Hi, this is Darcy McGuire. I'm not home right now, so please leave a
message. - I'll get back as soon as I can.
1155 I'm on my cell буду ждать звонка - Darcy? Hi, Darcy, it's Nick. I'm standing right outside your place here. I
sure wish I could find you, get a hold of you. Are you all right? I hope so.
1156 Triple five три пятёрки Anyway, call me when you get this. I'm on my cell. Triple five. I really
need to talk to you. Just making sure you're not there. You're not, right?
I didn't think so. All right, so call me, please.
64 Nick looks for Alex - Excuse me. Do you know where Alex Marshall is? Lit-
1161 tenth grader десятиклассник(ца) tle tenth grader? Brown hair? About this high?
- I saw her in the ladies' room. She's been there for,
1162 Brown hair каштановые волосы like, an hour.
женский туалет, жеская убор-
ladies' room
1163 ная
1164 like an hour около часа
65 Nick talks to Alex Alex, are you in here? Alex, it's me. [Scoffs]
- What are you doing here? Honey, I just- You know, I can't be-
чувствовать себя отвратитель- lieve that I screwed up. I wasn't there when you left for the
to feel awful
1165 но prom.
1166 I look like crap Я выгляжу поршиво, ужасно - Well, that's not why I'm in here, so you can just go?
- Boy, I feel awful. Are you okay? I mean, I-- Come on out. Let
1167 took my hair out Я распустила волосы me see how you look, at least. - Come on.
1168 what have you got to lose что тебе терять? - I look like crap! I already took my hair out and everything. So,
Try me you know, what happened? Well, if I told you, you'd just freak
1169 испытай меня; а ты проверь
out, so-
снимать, арендовать, брать на - What have you got to lose? Try me.
to rent
1170 прокат - Cameron and his friends, they had this big plan. They rented
1171 hotelroom номер в гостинице this hotelroom and It was like a suite. Basically, I promised him
that I was gonna-- I can't believe I'm gonna say this to you.I
1172 It was like a suite номер люкс promised him that I was gonna... sleep with him after the prom.
1173 dance floor танцпол And like an hour ago, we were on the dance floor and I said, ''I'm
sorry, Cameron. You know, I'm just not ready.
1174 limo лимузин - Good. Good girl.
1175 the tux смокинг - Dad, come on!
1176 to cost стоить - I'm sorry, I'm sorry. Go on.
- Then he goes, ''Well, the limo, the room and the tux, it all cost
1177 To cut smb off бросить кого-либо me 400 bucks. '' And I said, ''I'm sorry. I'm just not--'' And he cuts
1178 sophomore второкурсник me off and he says, ''I never should've asked a stupid sopho-
more to the prom. What a waste.'' Then two seconds later, he
1179 What a waste какая пустая трата сил! goes and meets up with his old girlfriend... and starts making out
1180 disgusting отвратительный, ужасный with her. I mean, this disgusting slut with a tongue ring. And
tongue ring then they were laughing and-- I just can't go out there ever.
1181 пирсинг в языке
- Honey, I'm so proud of you.
1182 to be proud of smb гордиться кем-либо
67 Nick tells the truth to Dar- It's me. I'm glad I found you. Can I come up? Darcy? I need to-
cy - You need to what? It's 1:00 in the morning.
- I need to talk to you. Thanks. So, you sleep here now?
1187 give it a try Попробовать, испытать - I thought I might as well give it a try before I have to sell the
1188 ought to следует, должен place.
- Sell it? You're not selling the place. Can't afford to keep it. I
returning some of your don't have a job.
1189 phone calls отвечать на некоторые звонки - You know, you ought to try returning some of your phone
Ты хохмач, умора! Шутки шу- calls.
You're a riot - You got your job back. - Do I? - You're a riot. You know that?
1190 тишь)
- It's true. Dan told me so himself.
1191 to blame винить, обвинять - Why would he tell you that? I didn't do the job he hired me to
1192 chair стул do. Even I don't blame him for firing me. Look, I'm, You can
come on in. I don't have any chairs, but if you wanna-
Саботировать, проводить
Sabotage ['sæbətɑːʒ] - What if I told you that... you did everything that you were hired
1193 подрывную деятельность to do-- everything-- but that someone was sabotaging you? Pick-
1194 swipe your ideas Красть, тащить идеи ing your brain, swiping your ideas and-- Well, you-- you never
even knew what hit you.
1195 dope Идиот, придурок
- How is that possible?
1196 to earn зарабатывать - Trust me, it's possible. Well, who would do such an awful
Насколько я знал (мне это thing? I would. I was a dope with a corner office. And when you
As far as I was concerned came with the job I was supposed to have, I mean, it didn't mat-
1197 нужно было)
ter to me that... you were better at it than me or you earned it
1198 took advantage of Воспользовался случаем more than I did. As far as I was concerned, it was mine, and I
1199 To take the wrong road ошибиться was gonna get it back. So I took advantage of you in the worst
possible way. Have you ever done that? Taken the wrong road
1200 To dig копать and-- Of course you haven't. You wouldn't do that. That's just--
1201 hole Дыра, отверстие Somebody like me does that. And, The problem with that was
To find out that while I was digging the hole under you... I found out all
1202 Выяснять, оказываться
about you. And the more I found out... the more you dazzled
1203 To dazzle Поражать, изумлять me. I mean, shook my world, changed my life, dazzled me. And
1204 shook my world Перевернула мой мир guys like that ex-husband of yours, he made you feel that... the
price you pay just for being you... is that you don't get to have
1205 winner победитель love. Isn't that what you were trying to say the other night? That
1206 To rescue Спасать, освобождать you weren't complete? That you weren't really a winner? Every-
thing about you-- how smart you are, how good you are-- every-
1207 angle Угол, точка зрения thing just makes me want you even more. Boy. So it looks like
1208 to deserve заслуживать I'm here at 1:00 in the morning... being all heroic trying to res-
1210 let позволять. Разрешать cue you, but the truth is... I'm the one that needs to be rescued
here. I sure wish I could read your mind.
1211 stand in your way Стоять на твоём пути - Well, I was thinking that, if everything you're saying is true, if I
Информация. Новое сообще- really have my job back... then I think you're fired. Well, I never--
news flash I never really thought about it from that angle. Well, not that I
1212 ние, экстренное сообщение
don't deserve it. I-do-do-- I'm stuttering. Now I feel kind of, em-
1213 knight рыцарь barrassed that I told you I needed to be rescued. But that's-
that's fine. That's it? I don't want that to be it. I don't want that
to be it at all. Then don't let a little thing like me firing you stand
in your way. I didn't know what to react to first. Hey, news flash.
shining armor
I took the wrong road. What kind of knight in shining armor
would I be... if the man I love needs rescuing... and I just let him
1214 сияющие доспехи walk out my door? My hero.