Professional Documents
Culture Documents
1796 Chronikon Georgiou Phrantze Tot Protobes
1796 Chronikon Georgiou Phrantze Tot Protobes
Η
ει ιΠ
Ι
----- , ----- ,
------------------
------------
----- ,
-- ---
--
Ε
-- ή εΝ --S
νΕ Κ.
SΕ
ι Ν
Η ηΚ
ιει ε *
-sν--Κ--
Ν.ΥΝ $ει ή
ν
ή
ι
ι --
-
ε* ι
- -
-------------
-- -
-------------------------------
---------------------------- , ----- ,
Η
Η
:
ι
Ε ε:
Α :
- - ι τι ν' λ.
– -
αν θα
ι (",
- -
( - 1 11
- «να και
κλε
τι Λ
" - -
-
Μ.
: :: :: : : : : : : :
-------------------------------------- -
ι
- Υ
Η
η πιο σημη . "
: : ι:
ι
ν ι έ ς!
χ, " με αν η
κι αν τι
εν τη
-
ι
Α. -
Για --------
το ΓΓ -
ι ι
ΤΙ
1 -
- 42
-
και
- 1. -
π Ι-ΤΕΙ π: --
-
: Η ε: --
χάρη;"
η ι
--------
ν : - --
Ητι :η-- -
ι
--
π.
-
-
-
-
ε - -
-
-
-
-
-
-
- --
-
-- -
-
-
-
- -
-
-
- - - -
-»
-
- -
- --
-
- -
-----------
-
-
-
-
-
------
------
-
--
-
-
-
-
-
-
-
-
---
-
- - - -
ν
-Η
- -
-
--
-
-
-
-
-
-
-
---
--
---------
α -
-
- -
-
-
- -
-
-
-
-
ι
-
- -
ν
- -
----
-
---
-
-
-
ι
---
-
-
--
-
- -
-
-
-
-
-- -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- -
--
Σ - -
-
-
-
-- - -
-
- -
-
-
-
-
--
- -
- -
--
-
-
--
-
-
---------------------------------
---------
-
-
- -
Χ ΡΟ ΝΙΚ ΟN
ΓΕΩΡΓΙΟΥ ΦΡΑΝΤΖΗ Τ Ο Υ
Π Ρ Ω Τ Ο Β ΕΣΤ Ι Α Ρ Ι Ο Υ
Ε Ι Σ Τ Ε Σ Σ Α Ρ Α Β Ι. Β Λ Ι Α Δ Ι Α Ι Ρ Ε Θ Ε Ν
Ν ΥΝ Π ΡΩ Τ Ο N
--
ΕΚΔΟΘΕΝ Ε Π Ι ΜΕΛΕΙΑ
Δ. Α Π Α Ν Η Δ Ε Κ Α Ι Γ Ρ Α Μ Μ ΑΣ Ι
Τ Ω Ν
ΜΑΡΚΙΔΩΝ ΠΟΥΛΙΟΥ.
2. - -- ν ν
Παρά Μ Α Ρ Κ Ι Δ. Π Ο Υ Λ Ι Ο Τ.
ΜΙΧΑΗΛ ΠΑΠΑΓΕΩΡΓΙΟΥ, τον ΣΙΑΤΙΣΤΕΩΣ,
Ε Π Ι Γ Ρ Α Μ Μ Α ΗΡΩΕΛΕΓΕΙ ΟΝ, -- -
Ε ΙΣ Τ Ο Ν Α Ν Α Γ Ν Ω Σ Τ Η Ν.
κωβος Ποντάνος δΊησεΐτης, περιέπλείονα κατωτέρω λέξω, κατά μικρών έτρεπε, και
έτως έν Προσώπωτε Φραντζή λέγει λατινις. --
χρήσιμον και προ ημών οι πολοί συγγραψάμενοι διωρίσαντος και άπερ ανά επήλθε
ειπείν, ταύτα αν και ημείς ευρήσωμεν κ.τ.λ. Primus vero liber He incipit. δ της αρχής
επιβήτωρ Αλέξιος Αγγελος δΚομνηνός δ τυφλώσας τον αδελφόν αυτό Ισαάκιον
"Αγγελον κ.τ.λ. Και σελ. τες έτως αναγνώσκω. Codex CCXLVI. Char
taceus folis confans 51. Recentioris aevi, in quo Georgi Phranze Chronica,
eadem omnimo, quce Allatius fe habuife affirmat in difflertatione de Georgis,
ut ex titulo planitime conίtat, qui codici prefixus eft. Οικτρός Γεώργιος ο Φραν
τζής δ και Πρωτοβέζιαρίτης Γρηγόριος τάχα μοναχός ταύτα έγραψεν υπέρ των καθ'
αυτών και τινων μερικών γεγονότων έντώ της άθλιας ζωής αυτό χρόνω. Mifer
Georgius Phrantza Protoveftiarius, qui Monachus factus Gregori momen acce
pit, hac (cripfit de rebus, quce fibi, & aliquibus privatis contigerunt tempore
micrrima vite με Heo auton Chronica ab editis longe divert, effe, notat
appofite Laudatus Allatius, & effle potius rerum compendium exittimat, guas vel
ante vel poft Georgius de cripfit, ab codem fortafe concinnatum; additque la
teteere adhuc in Bibliothecarum forulis. Initium fit his verbis: καλόν ήν μοιεί
έκ έγενήθηνή παιδίον αποθανείν. επειδή τέτο έκέγένετο, ιτέον ότι εν έτει 3 πιθ.
έγεννήθην κ.τ.λ. ή
Typographia Adami Sartori 4to. Ταύτην την πρώτην έκδοσιν οίδεν ο περίφημος
Βιβλιοθηκάριος σε Λεδοβικιανό Κολεγίε ο Φίλιππος Λαβρέος, ο έκδοτης τών συγ.
γραφέων της Βυζαντείας ζορίας εν μιά συλογή, έν Παρισίοις Και το χρονικών σε
Γεωργία Φραντζή έν ταύτη τη καλίση συλογή το όντως ευρίσκετο άν, ει δΛαξ.
ξέος κώδικα έληνικόν έν τινι βιβλιοθήκη εύρεν άν. Oύ φαίνεται, ότι ό Δαβρέος
όλον τον τίτλον της άνω ερημένης έκδόσεως ανέγνωκεν. άνεγνωκώς γαρ εύρεν άν,
κώδικα ελληνικών έντή βιβλιοθήκη σε ηγέμoνος της Βαυαρίας ευρίσκεσθαι, δν και,
εϊ εξεζήτει, έλαβεν άν εις χρήσιν. Ουκ άτοπον έδιξέ μοι τούς φίλος Γραικος τόν
αξιολογώτατον άνδρα, τον Ιάκωβοντόν Ποντάνον, δς πλείσας ευεργεσίας δια τας αυτό
εκπονήσεις εις τες Γρακες κατέθετο, φανερώτερον ποιήσαι. Ιάκωβος δ Ποντάνος,
εγεννήθη εν τη εριβώλακι βωτιανείρη Βοημία εν τη πόλει Βρύξ, άφ’ ης πόλεως
μετωνομάσθη κατ' έθος της ις εκατονταετήριδος Ποντάνος, το πρώτον όνομαθείς Σπαν
- μύλερ. Εν Πράγη ήκεσε την γραμματικήν, την ποιητικήν, την ρητορική, και την
φιλοσοφίαν. Εν έτει αφ ξδ΄ έγένετο Ίησεΐτης έκακέσας την παράκλησιν το θείο
και επιτρόπο αυτό. Εις την Βαυαρίαν, ή διδασκάλες της νεότητος παρά των Βοήμων
εζήτει, εν έτει αχ ξς σύν, άλλος τρισίν Ιησεΐτας Βοήμος άπεςάλη. Eδίδασκεν
έν Βαυαρία την γραμματικήν, την ποιητικήν, και την ρητορικήν όλα κξι έτη. Ο Πον,
τάνος γνωριμότατος ήν της λατινικής και της ελληνικής γλώσσης εν πρώτος το αύ,
σε καιρό. Έν γήρει έτι πολλά βιβλία συνέγραψεν. Απεδήμησεν εις Κύριον έν
"Αέγσπεργ, εν έτει αχικς ήμέρα κε σε νοεμβρία. Η εικών και η βιογραφία τέ
σε τό επισήμο Ποντάνε ευρίσκεται έντώ α΄ μέρει των σοφών της Βοημίας και Μο
ραυίας. Θαυμάζονται δε τα πονήματα σε Ιακώβο Ποντάνε, ά έν συντόμω περιηγήμα,
α". Progymnasmatum pure Latinitatis Eve Dialogorum de varia materia ex Libris antiquorum la
tinorum collectorum Vol. IV. Ingolfiadi 159ο Francoi 163ο. 1643.1689.Aug Wind. 1752. 8. 4.
β. Intitutionum Poeticarum Libri III. Ingoltadiί 1597.8 & 1694. 8. 16οο. 8. Εt (epius adhuc
recuti. --
γ. Floridorum libri VIII. (eu facra Carmina. Aug, Wind. 1595. 12. 1596. 12. Ingolfiadi 16οα.
δ΄ Hymnorum liber fingularls in ordines Celerium
Ε Symbolorum Librl XVI guibus univerfus Wirgillus lutratur, Auguftse 159o. Lugdunt 16ο4. Fol.
ς". Tirocinium Poétices, Ingoltad. 16ο4, 8. Ι -
η Coloqutorun Sacrorum Libri IV cum notis, Accelerunt Faiticuli duo Moralium (ententiarum
& fimilitudinum. Augufte, 16ος. 8. Ingoliad. 161ο. 8.
S, Attica bellaria (eu literarum (ecundee menία ad animos relaxandos yntagmatis Χ. explicata,
Partes III. Augufteo, 1615. & 162ο. 8.
". Ειήίροrum Ovidianorum Libri TV. Ingolfiad. 1617. 8.
ια. Commentarius in Ovidi Metamorphofin. Antwerp. 1618.
β. Hortuli Sententiarun ex Ovidio. Ingoltad. 161ο Fol.
γ. Commentarius in Ovidi libros Trtium & de Ponto. Ingolhad. 161ο Fol.
ιδ. Philocalia, five excerpla ex facris & profanis auctoribus, Libri X. Augufte.
ια. Οι εντατιo de prefiantia Epitolarum Ciceronis, 1626.
Και αύται εισιν αι ερμηνεία, ας ο Ποντάνος εκ της Εληνικής εις την Λατινικήν Διά
λεκ7ον εποίησεν
Ωύ
Joannes Cantacuzenus, qui libris IV. bella inter Andronicum & nepotem fuum defaribit.
β. Theophylatti Simocarte Hifiorite Maurici, Tiberi Imp. Lib, VIII. cum notis. Georgi Phranza
Prοιονείiart Chronicοrum de ultimis orientalis Imperi temporibus, de Sultanorum Osman,
darum
--
Π Ρ Ο Ο Ι Μ Ι Ο Ν. Θ'
darum origine, fuccefone, rebus gettis, usque ad Manometem Π. de rebus denique Pelo
ponnefacts ante & poft captam Conίtantinopolim Libri III cum notis. Georgi Trapezunti
Epitola, qua Joannem Palaeologum Imp hortatur, ut ad Synodum in Italia celebrandam
proficitsatur. Anno MDCTV, Ingoltadi, ex Typographia Adam Sartori, 4to.
γ. Philippi Solitari Dioptra feu regula rei Chriftiane Libri IV.
δ. Joannis Carpathlorum Ερίσορί capita hortatoria feu documenta piritualia CCXCI.
εί. Philothei Patriarche Contantinopolitani Laudatiomes in Bafilium, Nazianzenum, & Chry,
fotomum.
σ'. Michaelis Glycee diputationes, cum notis.
ζ. Symeonis Junioris Οrationes XXIII.
ή. Symeonis Archiepifoop Thefalonicents de divino Templo, ejus mimitris & vertibus, & de
mifa, ό: Αίcetica. --
3. Nicolat Caballe de vita in Chrifto Lib. IV. Οratio ejusden contra feneratores,
ι". Βeati Cyrili Alexandrini Commentaria in Prophetas minores. Ingoltad. 16ο7,
ια. Dialogi de fpiritu ά carne.
Δε νοεί, ότι Ιωάννης ο Καρπάθιος, Φίλιππος ο Σολτάριος, ο Μιχαήλ Γλυκάς, ο Συμεών ο νεώτερος,
- - -- Λ -
Νικόλαος ο Καβασιλάς και Φιλόθεος ευρίσκονται εν τη μεγάλη Bιβλιοθήκη των πατέρων. Πάντα ταύτα
Α - ν ν ν ν' - -η Α.
τετυπωμένα ευρίσκονται και τα επόμενα μετά την θανην τε: Ποντάνε εν χειρογράφος κατελείφθησαν
Μετά τον Ποντάνοντώ κώδικ το βαυαρικό σε Γεωργία Φραντζή έχρήσατο "Ιωάννης ο Βαπτισης
Βαγκόνι διδάσκαλος περίφημος τών έληνικών γραμμάτων εν Βολόγια. Ούτος ο κώδιξ έτάλθη αυτώ εις
Βολόγκαν από της Μυνχεν συγχωρήσει σε γαληνοτάτε Ελέκτορος της Βαυαρίας Μαξιμιλιάνο Ιωσήπε,
και αυτόν ο Βαγκόνιεν Βολόγια απογεγραφε και Λατινς, όλοι ερμήνευσεν. Δυον μαρτύρονχάομαι τώ
πρώτω,ός επιν ο περίφημος Ανδρέας Φέλιξ ο Όεφελε, βιβλιοθηκάριος της ηγεμονοελεκτορικής βιβλιοθή,
κης, σοφώτατος ανής, ο εκδότης των Βωικών συγγραφέων, πρώτος μάρρος εν Λουανία της Βραβάντης, εκ
τότε και θαυμασέος, ότι εν τω μη έτει σύγγραμμα έντήλατινική γλώση εξεπόνησε περί της Αθηνάς τών
γραμμάτων επιφατεία. Ούτος ο ανής Α. Φ. "Οεφελε, ε φιλανθρωπίαν, και δελειών προθυμότητα, και επίσημον
παδυση τες μάρτυρες το μαρτυρση Μαγνάλος ο Ζιεγελβαύες, Φορτενάτος ο Δέριχ, ο εκδότης της
ή 4 ης
--
Ι" Π Ρ ο ο Ι Μ Ι ο Ν.
Σλαβικής Βιβλιοθήκης, ή μέρος α΄ ήδη εκδίδεται εν Βιένη έντή Τυπογραφία το ευγενές Στεφάε Νοβα,
κοβιτζ, 1795, 8 και Δομίνικος Μαγαν περίφημος νεμογώσης, τρεις μάρτυρες σοφώτατοι, κατ' αξία
έπαινησα και δοξάσαι και δύνανται. Ο Α. Φ. "Οεφελε ταύτα λατινς, εν τη τελευταία σελίδ σε κώδικος
Αριθμ. σγ, ως το χρονικών σε Γεωργία Φραντζή περιέχει, εσημείωσε. Ηoc exemplar operts rarit
fmi (καλώς σημειωτέον) (ecunda hufus anni MDCCLI. Bonomia ad Bibliothecam redit e manibus
Cl. V. Joannis Baptiίte Blanconi qui latine reddendum Serenitini Electoris Bavaria Maximilia
ni, Jo(aphi indulgentia ad Tempus acceperat, codem antea quoque ufus fuerat Cretterus (ήμαρ
σεν ενθάδε ο Όεφελε, Ρontanus γράφεν ωφελετο) non an interpretis quam Paraphratis functus
officio. Ο δεύτερος μάρτυς, ος εμαρτύρησε περί Ιωάνε Βαπτισε το Βατιόνι, ότι απογέγραφε, και
λατινισι ερμήνευσε το χρονικών σε Γεωργία Φραντζή, εν Ιωάννης Αλωΐσιος Βακόνι αποκρισιάριος το
ελέκτορος και δικός της Σαξωνίας παρά τω Πάπα, ανεψιός τα Ιωάνε Βαπτιος Βακόνι. Ούτος οδοιπορή
σας εν Βαυαρία, την Βιβλιοθήκην εν τη Μύνχεν είδε, και φιλανθρωπίαν σε Βιβλιοθηκαρίε! Όεφελε. Το
οδοιπορικών αυτό περιηγείται εν δέκα επεολας, ας μαςχίων Φιλίππω “Ερκολάνι γέγραφε. Την έκδοσιν
πρώην τούτων των επιτολώνει γλώση Ιταλική μετ' επιγραφής, Lettere fopra aeune particularita della
Baviera, Lucca, 1763, έκ είδον, Μόνην την ερμηνείαν αλεμανικήν έχω, ήν εποίησεν Ενρίκα "Ρέγκελ, γυνή
σοφωτάτη, και έδωκεν εις φώς εν Λειψία της Σαξωνίας, 1764. 8. Eν ταύτη τή ερμηνεία σελ. 48. έτως
αναγνώσκω Ευρίσκεται εν τη βιβλιοθήκη της Μύνχεν το χρονικών σε Γεωργία Φραντζή, δ την άλωσιν
σής Κωνταντινοπόλεως περιέχει, και ερμηνείαν μόνον λατινικήν τυπωθείσα έχομεν. "Ο Βακόνι ο θείος με
αυτό απογεγραφε, και νέα ερμηνείαν λατινικήν εποίησεν, η βελτίων έσα της σε Ποντάνε ερμηνείας, ή εξε
δόθη, και ήνέκ ταύτης Βιβλιοθήκης ο Ποντάνος παρεσκεύασεν. Αλά ο Βακόν μηδέν τέτων εις φώς έδωκεν
Μετά τον Ποντάνον, και τον Βακόνι εγώ τρίτος το βαυαρικό κώδικι ε ώς το χρονικών σε Γεως
γία Φραντζή περιέχει, εχρησάμη. Δεήσει και προτροπή σε Πρίγκιπος Καύνιτζ σε μακαρίτε, και πρω
σοκαγκελαρία της αεςριακής Μοναρχίας, ετάλθη ο κώδιξ σε Γεωργία Φραντζή παρά σε γαληνοτάτε
Ελέκτορος της Βαυαρίας ενταύθα εις Βένναν, και ενέγκας ό κόμης Λέρβαχ, αυτόν αποτέθηκεν εν σή καισαρο
βασιλική βιβλιοθήκη. Εν ταύτη εγώ το Χρονικόν σε Γεωργία Φραντζή το ανέκδοτον έκτο βαυαρικό κώ
δικος κατά λέξνέντή καισαροβασιλική βιβλιοθήκη από της γ΄ ημέρας σε νοεμβρία σε έτες 178ο έως σής
τελευταίας ημέρας σε έτες 1781. απογεγραφα πιεότατα και επιμελέσατα συν πάσι τους σφάλμασιν, ά εύ
ρίσκονται αμέτρητα και απίθανα εν τέσω τω κώδικ σε Γεωργία Φραντζή. Πάντα ταύτα τα σφάλματα εκ έδή
λωσα εν τω πίνακι των διωρθώσεων των γενομένων εν τω κώδικι τέτω το βαυαρικώ. Περί των διορθώσεων
με εκατος διαλαμβανέτω, ώς αυτό δόξει. Αρκεί μο, ότι δηλώσει τέτων των διορθώσεων οφφίκιον πιτς
εκδότε εξετέλεν. Έχει ο βαυαρικός κώδιξ φύλα τζη, και τότε το κωδικος γραφεις ην ο Πολυχρόνης ο
Πελισχάος, ως εν τέλει σε κώδικος ταύτα γέγραφεν εισές 1577 τετράδη ημέρα βράδη εις τας εύτα όρας
της νυκτός έμαύρησεν η σελήνη και έήνεν ολόμαυρη εισας οίκοσι ευτά σε μηνός το σεπτευείς και το έγραψα
εγώ ο πολυχρώνης ο πελσχάρης ως δια θύμησε. εις την ανάπολη. * Προ ταύτης της σημειώσεως τέγρα
φέως σε Πολυχρώνε σε Πελισχάφε εν τω βαυαρικό κώδια ταύτα γεγραμμένα εισιν -
Εκ της βίβλε σε σοφωτάτε Γρηγορά, πώς έδ εν εν τω βίο (α) έξι βέβαιον ή αληθές, άλ
εν αδήλος. παράδειγμα, -- -
"Ωσπες πελάγεσι συγκυκάτα και ναυαγείται τα άνθρωποι (β) και βαθύτις (γ) πλάνος κατα
χορεύει της ανθρωπινης εμπειρίας και γνώσεως, άνω και κάτω σοβών και ταράττων πάσαν βελην θ σπεδην.
(δ) Κύρος περσών και μηδών και χαλδαίων άρζας ποτέ, μετά το της ασιας (ε) κλέος ξάσα καταθρέψα
θα (ε) γυναικι μασαγέτιδί πολέμω συμβεβηκώς (ζ), αίσχισα κατατρέφει την τύχην. Αννίβας ο καρ,
χηδόνιος ο λιβών και αφρικιν δελωτάμενος άπασαν, μετά βίφικα και κελτικά εκείνα τρόπαια, και σας και
σαδομάς (η) των υψηλοτάτων και ταχυτάτων αλπεων και τις θαυμασάς κατά ξωμαίων νίκας, ενός
σήςέωμής τρατηγε μετά βραχύ και ταύτα της πατρίδος έντος, το ξίφος ένεγκεν έκ ηδυνήθη αλ άρδην
ώχετο γυμνός γάν προς γεν (3) ελαύνων, ή μάλον ύπο της τύχης έλαυνόμενος Μάγνος Πομπήιος ξω
μαίων ύπατος, και τρατηγός, αυτοκράτωρ ασίας, αχρ καυσίων (!) ορέων και καστασίας (α) θαλασης δέα
μών, και μύρια κατατέψάμενος έθνη και χρημάτων άπειρων (β) σωρες σή ξώμη χαρισάμενος, υπό βρα
χυτάτε τελευταίον (ιγ) τρατεύματος εν τοις δεις το μέγα κατέλυσε κλέος. (δ) σε Θεέ πάντως μυ
σικώτερον διά των τούτων λόγων αποπληθέντος, κατά την εκκλησίαν άδην (ά, τον εκκλησάση) ματαιότης
ματαιοτήτων, τα πάντα ματαιότης ή κατά τον σεξαχ,
Τέλος και τω Θεώ δόξα.
-- Π Ρ ο ο Ι Μ Ι ο Ν. ΙΑ
t, -ν Ι η -- Α - ν - - ο , α
Ούτως τελειώνει ο βαυαρικός κώδιξ το Γεωργία Φραντζή, Σύγγραμα τέτο, ήγαν παράδειγμα ευρίσκεται
-- -- και
- - ν Λ ν Λ ν ν -, ν
έν εκδόσεν Παρισίνη σε Γρηγορά, Βιβλίο δ΄, κεφ. γ. σελ. γ. συνταύτας τας αλαις λέξεσίν,
(α) εν ανθρώποις
(β) ναυαγεί τα ανθρώπινα
(γ) βαθύς τις
(δ) πάσαν βελευτηρίων σπεδην και δίκην κύβων ανατρέπων τα δόγμασιν ισχυρώς κυρέμενα σπέμματα
(ε) ενταύθα επεντιθεται τέτο. το πλείτον καταδραμε, και Βαβυλώνα το της
(ς) κατατρέψα θα
(ζ) ξυμβεβληκώς
(η) καταδρομάς τών ταχυτάτων Αλπεων
(θ) γήν προ γης --
(ι) Καυκασίων
(ια) Κασπίας - η
(δ) Ενταύθα τελειώνει το παράδειγμα τέΓρηγορά. Τα λοιπά ότι προσέθηκε ο Γεώργιος Φραντζή, πείθενάν,
-- -- -- - Α αν ν ν -
Και ταύτα μεν δη ταύτα περί το Βαυαρικό κώδικος Αριθμ. σγ, ώς το χρονικών σε Γεωργία Φραντζή
» - Α -- - γ -- αν -
περιέχει. Εν τέλει σε βιβλία τότε εξέδωκα νυν πρωτον την έκθεσιν της ομολογίας της πίσεως των Λατίνων
-- -- ν ν ν ν ν - Α -
συγραφείσαν και αποσαλεσαν παρά Γρηγορία Πάπα Ρώμης προς Γερμανών τον άγιώτατον πατριάρχην Κων Λ - - ν - τον - Α η Λ
σαντιγεπόλεως, και την σε άζωτάτε πατριάρχεKωνσαντιγεπόλεως Γερμανό και της συν αυτώ ιεράς συνόδs απάν - - - ν ν 2 - Λ ν
πησιν προς την τοιαύτην ομολογίαν τέ Πάπα και, προς τις υπ' εκείνα ταλέντας Φρεμενορίες και λοιπές , πε
- - - ν Λ - και ν
ρι της εκπορεύσεως το άγιο Πνεύματος. Και μετά ταύτα επί το πιττάκιον Νείλ8 τ8 αρχιεπισκόπε Κων.
Λ Ο γγ ν ν
Περί δε της προθήκης, ήν εν τέλει, τότε τα βιβλία μετά τις πίνακας φίλε αναγνώσα εύρήσεις,
γν - - η -- - Η
ταύτα σημειώσα
ν
έχω. Η έκθεσις της πίσεως των Λατίνων συγγραφείσα και αποταλείσα παρά Γρηγο ν ν Λ. - - - Λ Α
ρία Πάπα Ρώμης, προς Γερμανών τον άγιώτατον Πατριάρχην Κωνσαντινοπόλεως, και ήτ8 άγιωτάτε Πατριάς
ν - - -- - Λ η Λ ν ν Λ α» --
χa Κωνσαντινεπόλεως Γερμανό και της συν αυτώ ιεράς συνόδο, απάντησις προς την τοιαύτην ομολογίαν το
- ν ν ν ν. - η ν - e , ν
Πάπα, και προς τις υπ’ εκεί και ταλέντας φρέμενερίες και λοιπές,ν περί της εκπορεύσεως το άγιο Πνεύμα
-- Λ Αν - ν ν ν - -- ν ο -
σος, δύο αξιολογώτατα νύν πρώτον τυπωθέντα συγράμματα, προς το τέ. Φραντζή Χρονικόν έκ απροσδιο αν - 2. ν ν Α -,
νυσιακά, ευρίσκονται έντή Καισαροβασιλική Βιβλιοθήκη αριθμ. CLXVIII. κατά τον Νεοέλιον, και αριθ.
- - - - - - υς Λ -
δύω γραφέων επιμελέσατα γεγραμμένος έτίν εν τέλει σε ιδ’ αιώνος, ως δοκεί μο, έν χάρτη βομβακείω
- Λ ν η ν - -
εν μέρει, και εν μέρει εν χάρτη λνω. Ο Αεγέριος Βεσβέκε αυτόν εν Κωνσαντινεπόλα ωνήσατο, ώς και
- η Σ -η - η ν "Α ν
σελ. α. φύλ. 27ο. Επισολα το εν αγίοις πατρός ημών Βασιλεία σε μεγάλε. Εισιν επισολα θ'. Μετά
ν ν ν αν Λ. ο νυν
ταύτας τις επιπολας ευρίσκεται ήρε επιγραφή έγγραφος ομολογία της ορθοδόξε ημών πίσεως συγγρα
- ν -- Α ο ν ν αν
φείσα παρά σε μεγάλε Βασιλεία - ή υπέγραψε Ευςάθιος ο Σεβατείας επίσκοπος. Εν ταυτη τη έγξάφω
α 9 / ν - ν - -- - -
ομολογία έτως ανέγνωκα σελ. ά. φύλ. 31ο έγκειώθω δε ήμο, και αυτή η πίες ή κατά Νικαίαν συ/γραφείς
Α εν ν -- Λ
σα" ,πιτεύομεν
9) εις ένα Θεόν πατέρα
ς παντοκράτορα"
ς πάντων ορατών
ξ --
τε και αοράτων ποιητή
ητη - και εις ένα Κύριον
ξ
η - - ν εν 7 (Ο.Τ. ν -, -- ν -. - η η - η - ν
Ιησεν Χέιτον, τον υιόν το Θεό γεννηθέντα εκ τε πατρός μονογενή τεσέτιν, εκ της εσίας το πατρός,
-- -- - ν ν - ν Α -
Θεόν εκ Θες" φως εκ φωτός, Θεόν αληθινών εκ Θεό αληθινά γεννηθέντα, έποιηθέντα ομοβσον το πα
---- ν ν η Λ Αν η -- -- ν -- -- ν
τρί δι’ε τα πάντα εγένετο, τά τε εν τω έρανώ και τα εν τη γή, τον δι' ημάς τες άνθρωπες και δια
Λ - ι Α ο --
σήμερα ανελθοντα εις εξανες" ερχόμενον κρίναι ζωντας και νεκρές και εις το άγιον πνεύμα “ εν τω περ
- ν α - - - Λ - ν αν - ν
θωρίω ευρίσκεται τόδε σχόλέον, το σύμβολον της πίσεως των τμη άγιων πατέρων των εν Νικαία
- ν ν ν -- Λ ν αν -- -
χεις,
--
γεγραμμένον το μεγάλο Πάπα Αθανασία εν Αλεξανδρεία ευρέθη έτως έχουν εν τέλει ταύτης της
α η α α ν - αν - η ν -
εγ
ζεσα, και συνήνεσαι τους προγεγραμμένος υπέγραψα ε, συμπαξοντων μοι των αδελφών, σε ημετερο Φρόν
Ι και εξής :
Β΄ Π Ρ Ο Ο Ι Μ Ι ο Ν.
ν χο Λ χι - 3. ν Λ 1 - -, ν - ν - Η
τωνος, και χωρεπίσκοπο Σεβήρε, και άλων τινών κληρικών. Μετά ταύτην την έγγραφον ομολογίαν εύς
ν Λ, "Νν - - - ν Λ Α ν Λ Λ Λ ν
ρίσκονται έτι αύται επιπολα. κ β' κ.γ. κ. ο. κ.ε. κς. κζ. κη. κ θ' λ. λα" λβ. λγ. λδ. Μετά
4- - ε - -- α α αν η ν - α ν
σάς επιτολάς τη Βασιλεία ευρίσκεται αυτη η επιγραφή σε όσα ή θεοφόρε πατρός ήμων και θεολογικών
-ν - - -η - - ο Λ Λ
τάτε Ιωάνε τα Δαμασκηνό, εκ των κεφαλαίων αυτς. περί της αγίας Τριάδος σελ. ά. φύλ 344. Σελ. β.
-- - - Λ -- Α Α ν - --
φύλ,352. επιγραφή έτί περί της εκπορεύσεως σε άγια πνεύματος λόγος σύντομος κεφαλαιώδης, συγραφείς
-ν Α Αν ν 'Α - ν Α Α Ι
και αποκαλείς πρός τινα, παρά το άγιωτάτε πατριάρχε, Φωτίς. Μετά τον τζ Φωτίο λόγον εύρήσεις φίλε
Λ Α - Α -- Α - η ν γ αν α Λ, -
αναγνώσα σελ. β. φύλ.354, έν κώδικι το αυτοκρατορικό αριθμ. CLXVIII. την έκθεσιν της ομολογίας της - Λ α ν - Λ Λ η Λ
πίσεως των Λατίνων. Nύν πρώτον ετυπώθη σελ. 139, ως και το Γερμανό πατριάρχη Κωνταντινοπόλεως απαντησις
- Α α - - η Α. Ο - και Α α
προς
πς την έκθεσιν της προειρημένης
- Σν ομολογίας,
ίδ 1 νύνΝ. πρώτον
Αυ Σ. ετυπώθη
ν σελ.Τ 14ο. ακαι αυτή
Α ί ηοθαπάντησις ευρίσκεταιν ν η -- - - η αν Λ
σελ. β. φύλ, 357, εν τω προέβημενο κωδικι. Αυτήν την απάντησιν σε Γερμανό ευρίσκεται και εν τη περίφημω
- ίνη έν Ρώ αρτύρεται Λέων ο Αλάτος εν τω εαυτό συγράμματ, λατινς) εκδοθέντ. de
η
Ecclefice occidentalis atque orientalis perpetua contentione, Coloniae Agrippine 1648. 4to. σελ. 7 12.
Λ - ο Λ. αν - η - η - Αν Λ -- ν - - -
Εν τη προειρημένη Βιβλιοθήκη της Ρώμης αύτη ή επιγραφή εν Γερμανό πατριάρχε, και της συν αυτώ συνό,
- - - - ν - - ν Λ, η 11 « ... τ' ν -- α -- Λ Λ
δε απάντησις προς τις αποταλέντας φρεμήνεξίες. Αρχή έπιν. Είπατε ήμύνώ τιμιώτατοι σε αγιωτατ8 παπα, ν ν ν καν α - 1- - - ν ν η -- Λ -
άποκρισάριο κ.τ.λ. Μετά την έκθεσιν της ομολογίας της πίσεως των Λατίνων και μετά την απάντησιν σε Γες
- Δ.Σ Κ. ο ν ν- • Λ ν Α -
μανε πατριάρχε ο αυτοκρατορικός Κώδιξ αριθ. CLXVIII. σελ.α. φύλ. 375. τριάνος έχει επιγραφήν, πώς,
ν - η ν' - --- - ν 1 - -- ν Λ
και τίναι τρόπον έχωρίθησαν οι Λατίνοι, και εξεβλήθησαν των πρωτείων αυτών και των διπτύχων. Και
ν Λ ο , ν ν. - ν Λ Α Λ - --
τέλος πάντων εν τέτω τω κώδικιευξήσεις ταύτην την επιγραφήν σελ.ά. φύλ. 377. Συνοψις μαρτυριών της
-ν -- - Λ η - - ν - ν - ν Α
αγίας γραφής, κατά των λατινικών σφαλμάτων, εκ της αποκαλείσης εκθέσεως της λατινικής πρεως πα
-- ν ν αν ν ν -- Α ν η ν -
εά σε πάπα Γρηγορία, προς τον άγιώτατον πατριάρχην Κωνσαντιγεπόλεως Γερμανών έν Νικαία. Το πιτ
Α Αν ρχε Νείλ8 εις τον Πάπαν Ουρβάνον νύν πρώτον εκδοθέν σελ. α. 149. ευρίσκεται εν τω
τάκιον τ8 πατριαρχε Νείλ8 εις σ' - ζ ξ - ευς -
-- ν. - η Ν - α - α - - "να ν ν ν Λ
αυτοκρατορικό κωδικό αριθμ. XLVΠ, μεταξύ των τοξικών εληνικών κωδίκων κατά τον Νεοέλιον σελ. α. Λ -ν καν - - υς α Α α Λ --
δικες γραφέντες εν ιδ. αιώνι, γενηθήναι πρωτόκολονέν πατριαρχείο, και μονώτατοι κώδικες εισιν, εν αντι
- - - - λεί κά λ
• -ν λά λή rη ο , - ν -
σύ Νείλε έδεν έκέτι τετύπωτα, καίπερ άξια τύπ8 εισέν. Η ομολογία σε Αθανασία ευρίσκεται έντώ αυ
ν " . -- - ν -- -- Κ ν ν ν
τοκρατορικά κώδικι CXC. σελ. α. φύλ. 3ο3, μεταξύ των θεολούκών κωδίκων κατά τον Νεοέλιον, γεξαμ
- -- -- Α. - φ - - ν γ - ο - ν - ---- -- ν -
μένω εν αρχή τα ι έ αιώνος και ταυτην την επιγραφήν έχει Το έν άγιος πατρός ημών-
Αθανασία2.σε με - - ΚΑ Συ ν η Α Λ, Α ε Λ, -- - 9 ν
γάλα, ομολογία της καθολικής πίσεως, η έδωκε προς Ιόλον Παπαν"Ρώμης. Πρώτον εδόθη εν Παρι Α -- - Α. ε Η - η - ν O - - Αν
σίρις ή τέ. Αθανασία ομολογία Τομ. β των ευρισκομένων απάντων το εν άγιος πατρός ημών Αθανασία
ίπε Αλεξανδρείας εν
αρχιεπισκόπε
-- εν έτει 1698, 72
98, σελ. 729. Τριάνδε αυτόθεν επιγραφήν έχει το εν άγιος
Υ πα Σ
ν α - και ν-- -- λ8 ομολογία της καθολικής πίτεως, ήν έδωκε προς Ίέλιον πάπαν “Ρώμης,
τρός ημών Αθανασία σε μεγαλε ομολογ 1 1 9 Ι
- Λ - * ν -- ν -
Αύτη ή επιγραφή, και το κείμενον της ομολογίας πάντως συμφωνεί το κώδικι τώ αυτοκρατορικό CXC. Δυ ν - Λ - α - ο ν -- γν, ν Λ ν
ομολογίαν μετά της προθήκης περί της εκπορεύσεως εδέποτε ευρεθήνα, δυο μαρτύρον χρώμα, τώΓερ
-- Λ αν η - - - ο Λ Α Λ ν. - Λ -
μανώ τα πατριάρχη Κωνσαντινοπόλεως, ώς έν τη εαυτε απαντήσει γραφε ταύτην την ομολογίαν μηδαμώς
- -- καν ν -- α Αυ αν Α - --- α Α --
ευρεθήνα, και τώ Ιωσήφ Βρυεννιο, τώ ομιλητή, ός τομ. α. σελ. 286. γρ. 13 και εξής έτως λέγει
- ης Λειψί λι αυτός έτος, φασιν, ο πολύτλας φωτής, ο Αθανάσιος, εν τη ομολογία της
, - ν
εαυτέ πίτεως, έτω λέγει περί τα πνεύματος “ το πνεύμα εκ σε πατρός και εκ τ8 υιε έτίν, έ ποιητών, και
κτισον,
- όν, άλ,
8- γεννητον, ν. *
αλ, εκπορευτον. Τέτο
το πρώτον
πε μεν
μι Υ δίκαιος παραγράφεθα, έπει εδα
άν είην εγώ - --
- -------- - - - κ- Σ ν αν ο ν - ν ο Α --
με έληνιση κείμενον εύρον, πνεύμα εκ πατρός και υις, αλλά πνεύμα εκ πατρός, και ποιητών, έ κτιτών, έ
η -- - - - ν Α ν ν. - Α ν
γεννητών, αλ, εκπορευτόν, και περπολήν προκαταβαλόμενος εις την περι τότε
–
ζήτησιν τηνΑ σπεδήν. δεύ ν ν α - Α. α Α α καν ν ο ν'
σερον δε, πως αν μόνον εν τέτω αυτός εαυτώ περιπιπη ο μέγας έτος φωτής, νύν μεν λέγων ετέρωθι, -- Α ν Α α - 6, 4 αν - ν "Α «Ν » ν -
, μόνος αγέννητος, και μόνη πηγή θεότητος ο πατής, “ νύν δε δεύρο τον υιόν παρασάγων θεότητος πη 2. - - ν ν α ο * -- -, - η "Α ν Λ - - 1 - 1 --
τεύθεν εκεί μετενή εκτα και διά τέτο και δίκαιον τα παρ' ημίν τους εκείνων
- -----
ακολ8θεί,
α
άλ,
α
εκ των ημετέρων Α ν - ν - -- ν
κών βιβλίων σαθμην επιζητεί “ εκ τέτων αρίδηλον έτι, τον Βρυέννιον εκ αρνείδα την ομολογίαν τέ. Αθα
ώ, ενώ και "-1 ν ν ν - Λ - - -, ς
νασίς περιφέρεάθαι, μόνον λέγει την προθήκην και εκ τ8 υίδ εν ταύτητή ομολογία θα ευρίσκεδα. Ο
κωδιά
Π Ρ Ο Ο Ι Μ Ι Ο Ν. ΙΓ'
κώδιξ ο εν Παρισίοις ευρισκόμενος αριθμ. 25ο2 ος έχει την ομολογίαν της πίτεως αντίγραφον, γε,
γραμμένον εν έτει 1562, παρά Ζαχαρία ιερέως Κρητος σε Μαραφαρά, εν τέσω τω κώδικι αύτη ή ση
μείωσις ευρίσκεται προ σε διαλόγε σε άγιε Αθανασία μετά το 'Αρείο, το παρόν βιβλίον εγράφη παρ'
εμέ Ζαχαρίς ιερέος το κράτος σε Μαραφαρά δια συνδρομής και μιάθε, σε ένδοξοτάτε κυρία Ιωάννα Βοι
παλες 3 πρεσβεως Ενετήσι, σε εκλαμπροτάτε και γαληνοτάτε αυθέντε σύρε Κάρλε βασιλέως Γάλων.
και το εάν εύρητέ τι λάθος σύγγνωτε, ανθρώπινον πάθος το αμαρτάνεν, έξωθεν. Και κατωτέρω έχει
το άδε. Tranfariptus & recognitus liber hic eft, ex vetutifimo exemplari Cretico, Venetis an
no 1562. impenfa faάa aureorum X. Zacharias Saeerdos conίcriplit & habult. Έχομεν δύο μάρ
τυρας, τον κώδικα της Καισαροβασιλικής βιβλιοθήκης, και τον κώδικα τον προειρημένον εν Παρισίοις, το
αντίγραφαν τα παλαιοτάτε κώδικος σε κρητικό ετοι οι κώδικες νέμεσι το σύμβολον της καθολικής πίσεως
τώ άγιο Αθανασία, και εγώ αυτό νέμω. Αμφότεροι οι κώδικες έχοσι τοιαύτην επιγραφή. , σε ενάγος
πατρός ημών Αθανασία σε μεγάλε, ομολογία της καθολικής πίτεως, ήν έδωκε προς Ιέλιον πάπαν “Ρώ
…μης." Ο εν άγιος Αθανάσιος σύγχρονος ή Ίελίω τω Πάπα Ρώμης, και ευρίσκεται σε αυτό. Αθανασία
και των Αιγυπτίων ή επιτολή προς Ίέλιον Πάπα Ρώμης τομ. β της εν Παρισίοις εκδόσεως 1698. σελ.
673, εύρήσεις και εν τη προερημένη έκδόσει το Αθανασία, την επιτολήν των ανατολικών μεμφομένων τον Ιε
λιον, ότι εδέξατο τον Αθανάσιον και τις άλλες εις κοινωνίαν, εις αυτοί εξεβλησαν, και η απάντησις τ8 Ιε
λίο προς τις κατηγόρος αυτό ευρίσκεται σελ. 67ο. Προσέτι και δύο επιτολάς γέγραφε ο "Ιέλιος προς
τές ανατολικές, σε Αθανασίς ένεκεν, την μεν, εύρήσεις. σελ. 667, την δε, σελ. 67ο ευρίσκεται και αλη
επιτολή των ανατολικών προς Ιέλιον. Πάντα ταύτα μόνον Λατινική διαλέκτώ ευρίσκονται εν τοις προέρη
μένος τόπος της εκδόσεως σε Αθανασία εν Παρισίοις 1698. Εδύνατο γεν ο Αθανάσιος και προς τον Ιέλιον
γραφαν. Νυν διισχυρίζομαι, ότι την ομολογίαν της καθολικής πίτεως, ής ή αρχή το θέλοντι σωθή
ναι, όντως γέγραφε και ήμασι Γραικικος δεσάφησεν ο άγιος Αθανάσιος. Μαρτυρίας ταύτας χρώμα,
“Ο κώδιξ εν Παρισίοις ευρισκόμενος, και Ειετήσι γεγραμμένος εν έτει 1562 υπόΖαχαρία ιερέως σε Κρήτος
ν Α ν ν -- ν -
κατά τον παλαιότατον κώδικα τον κρητικών, και ο αυτοκρατορικός κώδιξ Αριθμ. CXC, γεγραμμένος εν αρχή
- - - - α ν ν • ν
σε ιε΄ αιώνος, και εκ Κωνταντινοπόλεως εις την καισαροβασιλικήν Βιβλιοθήκην εισενεχθείς, ομοίαν έχεσιν έπι
α ν ν η Α ν ν ν --
γραφήν, ως προείρηκα, και όμοιον κείμενο, ο εγώ αρχέτυπον, και γνήσιον σύγγραμμα τις άγιε Αθανασία
- τ, ν Αν - Α - -
νομίζω είναι. Επιμελέσατα παραβεβλημα το κείμενον των αμφοτέρων κωδίκων. Ευρίσκεται το κείμενον σε
- - ν Αν - ν ν η
κώδικος τ8 Παρισίνε σελ. 729, τομ. β. της σε Αθανασία έκδόσεως εν Παρισίοις. Σαφέσατα έχω ειπείν
-η των ο κ. αν '4, - - η - αν η N ν - - ν ο ν - -
έδέν ανάξιον τι λέει το άγιο Αθανασία εύρηκα, και έδεμίαν διαφοράν εύρητέον έτί μόνον έχει σελ. -- ν -ν Λ Λ -υ - - -
73ο. γρ. 8. εαυτούς έτι, και της Βιέννης ο κώδιξ εαυτούς έπιν. Και τέτο γεν το κείμενον το τυπωθεν
-- ν -- ν -, Λ -- καν
έν Παρισίοις τομ. β. σελ. 729, 73ο, σε άγιε Αθανασία αρχέτυπον έτίν. Τότε τα έληνικά αρχετύπα αν - - γ ν - -
ερμηνεία, Λατινικαί παλαιότατα εγενήθησαν. Ο άγιος Αυγεςϊνος ήδη μέμνηταν εις τον σε ψαλμο 12ο.
- ν -- α -ν
τόπον per diem foi non uret te, ηeque luna per modem τίνος Λατινικής ερμηνείας, ως ηγέμαι, την
- - -- η Α ν φ ν - α Λ ο ν εν - ν ν ν - Α
ελάδα, γλώσσαν και μαθών. έντισιν έκδόσεσε σε άγιε Αύγεσίνα έτως αναγνώσκομεν εν τόπω ειρημένω.
De hoc Tole Pater Athanafus Alexandrinus ita pulcre locufus fit: Flius, inquit, Dei a Ρatre
- - - Α -- ν --
1olo, non factus, neo creatus, Ted genitus. Οι περίφημοι Εκδόται άπάντων των ευρισκομένων σε
- ν ν -ν - 1 -ν ν - Λ - ν
άγιε Αύγεσίνετε σε έκ τάγματος σε άγιε Βενεδίκτ8 της σε άγιε Μαύρε συναθροίσεως τόπον τέτον κιβδηλέντα
- - α ο ν. η η ντ, αν -- - ο Αν ν ν -,
ηγgνται, οτι αυτον εν 8δεν κώδικι ευφηκαν, Περί των Λατινικών ερμηνειών, και περί των συγγραφέων αυ
- , ----- , - ν ν -, ο ν. - Λ -
των εδεν έχω ειπείν. Πλεονες όντως εισιν ερμηνεία, Λατινικα, υπό διαφόρων συγγραφέων διαφόρως ερμη
- -- ν Λ, ν - - αν αν -
νευθείται. Τέτο μόνον σαφέσατα έχω ειπείν, ότι ο άγιος Αθανάσιος ός ειδήμων της Λατινικής δια
Α ν- οι - 31 - -, η ν Λ
λέκτ8 μή ών, την έκθεσιν της πίτεως Λατινικος έήμασιν έδεσάφησε, ό λέγει ο Γρηγόριος Πάπας Ρώμης
ο - η ν -- - - τ, Λ -
εν τη εκθέσει της ομολογίας της πίσεως των Λατίνων. Νομίζω, έτος ο τόπος, ον δηλοί ό Γρη
ν Α Α -- - - ν
γόριος Πάπας σελ. α. 139 γρ. 17. ερμηνεύθη εκ της Λατινικής ερμηνείας, ή ελήφθη εκ τινος
- - ν -η τον ν -ν Λ ν -
Γραικικής ερμηνείας το αρχέτυπον ο Γρηγόριος εκ οίδεν, “Εγώ ο δα μόνον πέντε παραδείγματα της
- - - ν ο - Αν - ν Α -- - - "Ν Α ν ν
έληνικής ερμηνείας εκ της Λατινικής γλώσης, και τρία τέτων των παραδειγμάτων διαφόρως τον τόπον
- ν - -- Α 1
της υπ 8οενος εει πεποιημενος, είτε οεοημιεργημενος ετε γεγεννημενος ο υιος απο μονο σε πατρος
«η - Α ο ΝΣ Ν Σ Α Α ν Λ ν -- - οι ο ν. -- ν --
έξιν και πεποιημένος, βοε οεδημιεργημένος, αλλά γεγεννημενος, το Πνεύμα το αγιον, απο τ8 πατρος, 8
- δεδ Α. άλ (. Τ δ ν -δάδ λ ν Α Σν - ,- Α Α1 - φ 4. - ν
πεποιημενον, ετε δεσημιεργημενον, ετε γεγεννημενον αλ εκπορευτον 1ο δευτερον παραδειγμα σελ. 73ο.
δό -ν ν - , - αν χν - ν -η - η ν η ν ν ν ν ν
τομ. β, της ερημενης εκδοσεως 8τως έχει. - Ο πατης απ έδενός έτίν , 8τε μην κτητος, είτε ποιητος,
ν κατά - . «Σ - -3 (. 2-1, λά (- Π α ν -- ν ν - ν - αν
σετε γεννητος, ο νέος απο τα πατζος μον3 ετίν, 8 ποιητος, 8 κτιτος, αλλά γεννητος. το Πνευμα το αγιον
- »% και 3% θα
ΙΔ΄ Π Ρ ο ο Ι Μ Ι ο Ν.
ν ν αν -- ν -- ν ο αν ν - -- - - Δ ν Λ
από πατρός και το υίζ, έποιητών, έκτισόν, έδε γεννητών, αλ, εκπορευτόν."
ν - εδ
Το τρίτον παράδειγμα σελ.
-η ν η Α αν γν ν ν ο - η ν η ν * η η
732, τομ. β΄ της έν Παρισίοις έκδόσεως έτως έχει σπατης γας πας έδενός έτι ποιητος, και κτιτός, αλ
η 4. α εν - - - ν η » ν -η ν ελα 1 ν Π α ν α η η καν
αναγεννητος, ο υϊος από τα πατρος επιν 8 ποιητος, 8 κτίσος, αλα γεννητος, το Πνευμα το αγιον από τις
ν. - άλ φ ό, 44 Το ίδ ν ν ν -- α ν ν - Λ - --
πατρος εειν, 8 ποιητον, ε κτισον, 8 γεννητον, αλ, εκπορευτον 1ο τεταρτον παραδειγμα νυν πρωτον τυ
"Α η ν - η η γν Λ α Λ -η Α καν ν -- ο
πωθεν εν ταύτητή έκδόσει της Βιέννης. σελ. 15ο. β' και ευρισκόμενον εν κώδικι τώ αυτοκρατορικό αριθμ.
-- -ν ν ν -- Λ, Α. ν -- --
σελ. 77. β. έτως έχει. , ο πατήρ απ' έδενός γέγονεν ετε εκτίδη, ετε εγεννήθη ο υιός παρά τα πα
"Α 4. 2-1. - Σ. - 3 ν λά Εν Λ ο Πνευ - αν -η Λ ο "--
ο τρός μόνε έτίν και ποιητος" 8 κτίσος, αλλα γεννητος, το Πνευμα το αγιον, εκπορεύεται εκ πατρος και
η Α ο ν Ν. Σ ν ο α -η ν - ο Λ ο - η Α ν ν
, ευρισκόμενον εν κώδικιτώ αυτοκρατορικό αριθμ. COXXXVI, μεταξύ των ελληνικών θεολούκών κωδίκων κα
στα τον Νεοέλιον σελ. 40 έτως έχα, ο δε πατς απ' έδινός εν έτεκτιες ετε γεννητός, ο δε υίς
από το πατρος μόνε έτίν και ποιητές και κτιτος αλά γεννητός, το Πνεύμα το άγιον από το πατρός ό
στευε και ποιητών. έκτισον έδε γεννητων αλ εκπορευτόν. Δεν νοεί, ότι εν τω έληνικό κώδικι διάφορα
συγγράμματα σε άγιε Αθανασία περιέχονται, ως ευρίσκεται αριθμ.XCΠΧ. τετέτι και η έντή ελεκτοροη
γεμονική βιβλιοθήκη της Μυνχεν, και το σύμβολον της ορθοδόξε πίσεως το άγιε Αθανασία περιφέρε
ται. Αξιόλογον αν είη τέτο το σύμβολον δοκιμάζαν, και μετά των ήδη άρισήλων παραδειγμάτων παρα
βάλαν. Βλέπε τέτο το Λατινκόν σύγγραμμα Catalogus grecorum Manufriptorum Codleum qui
afervantur in inclyta Serenitimi utriuίgue Bavarice Ducis Bibliotheca, Ingolfiadi, 1 το 2. 4ο.
σελ. 38. Το πρώτον παράδειγμα, 8 ή αρχή, ει τις θέλει σωθήναι, προ πάντων χρη αυτή την καθο
λικήν κρατήσαι πίσιν, ο Φελκμάνος πρώτος εξέδωκε κατά κώδικας της Παλατίνης βιβλιοθήκης. Σελ.
722. της τα Αθανασία εν Παρισίοις έκδόσεως ευρίσκονται τάδε βήματα τ8 Φελκμάνει Εχίtat hoc ίym
bolum in motro codice 2. anonymo, (ed abίque titulo & nomine auctoris, unde & fic editun.
Inventur id fmilter in fragments Hilari hitoricis in cod, veteri part 2. Πιο finem. Invenimus
idiptum etiam poft in codice quodam Palatine Bibliothecae exprefe Athanato interiptum (Heet
id recentores Greeci nolint, ut videre et eX epitola Μeletti Contantinopolitani Patriarchae ad
Douzan) ex quo etiam differepantias quaidam notabimus. Παραβεβληκα τέτο το παράδειγμα της
ομολογίας τις άγιε Αθανασία, ο εν τω κώδικι της Παλατίνης βιβλιοθήκης επιγραφών έχει το άδει σύμ
βολον σε άγιε Αθανασία, και δεν έκδόσει το Αθανασία εν Παρισίοις 1698. σελ. 728 ευρίσκεται με
σά της Λατινικής ομολογίας σε αυτ8 άγιε Αθανασία, ή εν ευχολογίοις (βρευιάριον καλεσι ταύτα τα
βιβλία) των Λατίνων εκδέδοτα και παραβεβλημα προσέτι μετά το αρχετύπ8, ως εγώ ομαι εληνικές
και αύται εισίναι διαφωνία. Πρώτον παράγω την λέξιν σε Παρίσι και κωδικος το τυπωθέντος εν τη προετημένη
εκδόσει το άγιε Αθανασία τομ. β. σελ. 728. Δεύτερον την λέξιν σε Φελκμάνε. Τρίτον την λέξιν της
Λατινικής ερμηνείας ευρεθείσης εν τοις ευχολογίοις (Βρευασίας) των Λατίνων, εγώ έχρήσάμηντή εκδόσει
ο ν - ν Α ν
κρατήσαι πίσιν. Ευχολ. τών Λατ. ante omnia opus et ut teneat catholicam fidem.
γ' ήν ειμή τις ακέραιαν και απαράθραυσον συντηρήσεεν, Φελκμ. ήνει μή τις υγή και άμωμον τηρήσει,
Ευχολ. τών Λατ. quam nifi quiίque integram, inviolatanque (ervaverit.
δι, αναμφιβόλως. Φελκμ. πάσης αμφιβολίας εκτός. Ευχολ των Λατ. absque dubίο.
εί, αύτη δή έτίν ή καθολική πίες. Φελκμ. πιτς δε καθολική αύτη έτίν. Ευχολ των Λατ. Eides au
tem catholica h8ec eft.
ν -, Λ ν Α αν α - ν
σ' ένα Θεόν εν τριάδι, και τριάδα έν μονάδ σέβεν ημάς, Φελκμ. να ένα Θεόν εν τριάδα και τριάδα εν
μονάδ σέβωμεν. Ευχολ. των Λατ. ut unum Deum in trinitate, & trinitatem in unitate ve
neremur. ι
- Α ν ν ν ν ν. » , -ν Α - Λ. ν Λ,
ζ, μήτε συγχέοντας τα πρόσωπα, μήτε την εσίαν διαιρώντας, Φελκμ. μήτε συγχέοντες τα πρόσωπα,
Α.
μήτε την εσίαν διαιρώντες. Εύχολ. ηeque confundentes perfomas, ηeque fubίtantiam feparantes,
ν ν ν ο - ν Λ ν
η αλογάς επι το πατρος πρόσωπον Φελκμ. άλη γάς έσιν ή τε πατρός υπότασις. Ευχολ των Λατ.
alla eft enim per(ona patris. -
θ' όλο το σε υίς Φελκμ. άλή το υίς. Εύχολ των Λατ. alla fili.
Σ
Π Ρ Ο Ο Ι Μ Ι Ο Ν. ΙΕ,
Α
αλο το το άγιο Πνεύματος, Φελκμ. και αλη σε άγιο Πνεύματος. Ευχολ. τών Λατ. alla piritus (anξει.
ια, αλά τε πατρός και το υίς και σε άγιο Πνεύματος, μία έτη θεότης. Φελκμ. αλά πατρός, και υιο, και
άγιο Πνεύματος, μία έτη θεότης. Ευχολ των Λατι Sed Patris, & Eli, δε βρίritus (anti una
et divinitas. -
εβ. συναΐδος μεγαλειότης. Φελκμ. συνδιαιωνίζεσα ή μεγαλειότης. Εύχολ. τών Λατ. coaeterna majeftas.
γ΄ το έτος ο υιός, Φελκμ. το έτος και ο υιός. Ευχολ. τών Λατ. talis filius,
ιδ΄ τριετον το Πνεύμα το άγιον Φελκμ. τούτον και το Πνεύμα το άγιον. Ευχολ των Λατ. talis (piri
tus (anβtus.
ιέ. ακτισον το Πνεύμα το άγιον Φελκμ. άκτισον και το άγιον Πνεύμα. Ευχολ των Λατ, increatus fρι
ritus (anβtus. -
ις άπειρος ο πατήρ Φελκμ. άμετρος ο πατήρ Ευχολ. τών Λατ. Immenfus Pater,
ιζ. άπειρος ο υιός, Φελκμ. άμετρος ο υιός Ευχολ. τών Λατ. innenfus filius. --------
η άπειρον το Πνεύμα το άγιον Φελκμ. άμετρον και το Πνεύμα το άγιον. Ευχολ των Λατ. immenius
ήiritus fanclus.
ιθ. αίδιος ο πατήρ Φελκμ. αιώνιος ο πατήρ Ευχολ. τών Λατ. Aeternus Pater.
κ. άδος ο υιός, Φελκμ. αιώνιος ο υιός. Ευχολ των Λατ. ερternus filius.
και άδον το Πνεύμα το άγιον Φελκμ. αιώνιον και το Πνεύμα το άγιον. Εύχολ των Λατ. eternus fρι
ritus fanclus. -
κβ. και μην τρείς αιδοι. Φελκμ. και όμως και τρεις αιώνιοι. Ευχολ. τών Λατ. Et tamen non tres eterni,
κγ, αλ εις άδος, Φελκμ. αλ εις αιώνιος Ευχολογ. τών Λατ. (ed unus είεται
κδ.έτως εσε τρεις ακτίτο, Φελκμ. ώσπερ ε τρεις άκτισοι. Ευχολ των Λατ. Sicut non tres increati.
κε, έτε τρεις άπειροι, Φελκμ. έδε τρεις άμετροι. Ευχολ των Λατ, ηec tres immenti.
κει εις άκτσος, Φελκμ. και εις άπειρος Ευχολ. τών Λατ. δ. μηus immenius.
κζ' ομοίως παντοδύναμος ο πατήρ Φελκμ. ομοίως παντοκράτωρ ο πατής. Ευχολ των Λατ. Similter
omnipotels Pater, --
κη, παντοδύναμος ο υιός, Φελκμ. παντοκράτωρ ο υιός. Ευχολ. σών Λατ. omnipotens Filius.
κθ παντοδύναμον το Πνεύμα το άγιον. Φελκμ. παντοκράτωρ το Πνεύμα το άγιον. Ευχολ των Λατ.
omnipotens Spiritus (anβtus.
λ" και μην τρεις παντοδύναμοι. Φελκμ. και όμως, και τρεις παντοκράτορες. Ευχολ των Λατ. Et tamen
non tres omnipotentes.
λα. αλ είς παντοδύναμος. Φελκμ αλ είς παντοκράτωρ. Ευχολ των Λατ. (ed unus omnipotens,
λβ, έτω ο Θεός ο πατής. Ευχολ των Λατ. Ita Deus Pater.
λγ έ μην τρείς Θεοί. Φελκμ. άλ, όμως και τρεις Θεοί. Ευχολ. τών Λατ. Et tamen non tres Dii.
λδ. έτω κύριος, ο πατήρ Φελκμ. ωσαύτως κύριος, ο πατήρ Ευχολ. τών Λατ. Ita Dominus Pater.
λες και μην τρεις κύριοι. Φελκμ, όμως και τρεις κύριοι. Ευχολ. τών Λατ. Et tamen non tres Domini.
λσ' άλ' εις κύριος Φελκμ αλ εις έτι κύριος. Ευχολ των Λατ. (ed unus et Dominus.
έπει καθώς εκατοντών προσώπων. Φελκμ. ότι ώστες μοναδικώς εκάτην υπότασιν. Ευχολ των Λατ.
Qula ficut finglatin unamquanque per(onam – --
λή. Θεόν ή κύριον ομολογεί – Φελκμ. Θεόν και κύριον ομολογείν - Ευχολ των Λατ. Deum ac Do
minum Confiteri –
λθ’ ύπο της Χρισιανικής αληθείας αναγκαζόμεθα. Φελκμ. Χρισιανική αλήθεια αναγκαζόμεθα. Ευχολ.
τών Λατ. Chriftiana veritate compellimur. -
μ. έσω και τρεις Θεάς – Φελκμ. έτω τρεις Θεάς – Ευχολ των Λατ. ita tres Deos –
μα ή κυρίες λέγειν – Φελκμ. ή τρεις κυρίες λέγειν – Εύχολ των Λατ. aut Dominos dicere –
μβ ή καθολική θρησκεία κωλύει. Φελκμ. καθολική ευσεβεία κωλυόμεθα. Ευχολ. τών Λατ, Catholica
religione prohibemur.
μγ. ο πατήρ τοίνυν υπ' έδενός έτε πεποίητα. Φελκμ. ο πατήρ υπ' έδενός έτι πεποιημένος. Ευχολ. τών
Λατ. Pater a nullo eft faάtus. -
μο έτε έκτισα. Φελπμ. έτε δεδημιεργημένος. Ευχολ των Λατ. neo creatus,
με έτε γεγένητα. Φελκμ. ετε γεγεννημένος. Ευχολ των Λατ. nee genitus,
μς, ο υιός παρά σε πατρός μόνο έτίν, Φελκμ. ο υιός από μόνο το πατρός έπν. Ευχολ των Λατ. Filius
a Patre olo eft.
μς, έποιηθείς. Φελκμ. και πεποιημένος. Ευχολ. σών Λατ. non factus,
μη εκτιθείς. Φελκμ. έδε δεδημιεργημένος. Ευχολ των Λατ. neo creatus,
μιθ. αλά γεννηθείς. Φελκμ. αλά γεγενημένος εκ τ πατρός. Ούτως ευρέθη εν τοις πρότερον τετυπωμέ.
νος. Οι εκδόται σε άγιε Αθανασία εν Παρισίοις 1698, αφήρησαν το έκτο πατρος, ότι λείπε
εν τω βασιλικό κώδικ Παρισίνω αριθμ. 49ο8. Ευχολ. τών Λατ. (ed genitus.
ν. το Πνεύμα το άγιον παρά πατρός και υίς Φελκμ. το Πνεύμα το άγιον από το πατρός. Ευχολ. των
Λατ. Spiritus Sanctus a Ρatre & filio. -
να... έποιηθέν, Φελκμ. και πεποιημένοι. Ευχολ των Λατ. non factus.
β΄ εκτιθέ. Φελκμ. έτε δεδημιεργημένον. Ευχολ των Λατ. nee creatus
νγ. και γενηθέν Φελκμ. έτε γεγεννημένοι. Ευχολ των Λατ, ηec genitus, --
νη, αλά τα τρία πρόσωπα συναίδα εαυτοίς εσύ, Φελκμ αλ όλαι αι τρεις υποτάσεις συνδαιωνίζεσαι εαυ
τας εισι. Ευχολ. τών Λατ. (ed tote tres per(onae coaeternae fibi funt –
υθ. και διά πάντων σα, Φελκμ. και ίσαι. Ευχολ, των Λατ. & cotequales,
ζ έτως ώς κατά πάντα, καθώς ήδη είπομεν - Φελκμ. έτως, να διά πάντων, ώσπερ ήδη προειρη,
τα – Ευχολ. τών Λατ. Ita ut per omnia, ficut jam fupra diétum et –
ξα. και την τριάδα έντή μονάδ, και την μονάδα εν τη τριάδι σέβεν ημάς, Φελκμ. και τρίας εν μονά
δι, και μονας εν τριάδι λατρεύεται. Ευχολ των Λατ. & unitas in Trinitate, & Trinitas in uni
tate veneranda fit. Ευχολόγιον τυπωθεν εν τη 15 εκατοντερητιδί, ο έγω κτάομαι, και όσοιά δε
επιγραφήν έχει. Brevlarium juxta ordinem ecclefice Οlonueen. dyoce, την δε λέξιν δηλού με
trinitas in unitate, & Initas in trinitate veneranda ft. Ταύτην δε και λέξιν έχει με trinitas
in unitate, άunitas in trinitate veneranda fit Eυχολ. τετέπι Βρευιάριον, χερ, γεγραμμένον εν
αρχή της 15 εκατοντερητιδος, σημειωτέον έτίν, ότι εκ έχει έδεμίαν επιγραφήν προ σε Συμβόλε.
"Εγώ κτάομαι τέτο χειρόγραφον. Λυπάμαι όλον το σύμβολον σε Αθανασίς εν τω χειρογράφω
με έχ ευρίσκεδα, εν φύλον εκτετλμένον έτιν υπό πονηράς τινός χειρός, τελειώνει τέτος τους ζή
μασι. Unus omnimo non confufone fubtlantice (ed. τα λοιπά γεν λείπε. Σημειωτέον δε τέτο
έσιν, ότι εν τω παλαιώ τυπωθέντί ευχολογίω τετέπι Βρευαρίω, ο εγωκτάομαι προ το συμβόλε
ταύτη ή επιγραφή ευρίσκεται. Symbolum Athanahi Epίζορι.
--
έβ. ό βελόμενος τοίνυν σωθήναι – Φελκμ. ό θέλων εν σωθήνα – Ευχολ. των Λατ. Qui vult er
go (alvus effe –
ν ν Α αν καν η - -
έγ΄έτω περί της τριάδος φρονείτω. Φελκμ. έσω περί της αγίας τριάδος νοείτω. Ευχολ των Λατ. ita
de Trinitate fentiat.
-1 ν ν η -- ν » - ν
έδ΄ αναγκαίον δε προς την αιώνιον σωτηρίαν. Φελκμ αλ αναγκαίον δέ έξιν προς αιωνίαν σωτηρίαν. Ευχολ.
των Λατ. Sed necefarium et ad aeternam Valutem.
ξε και την τε: Κυρία ημών Ιησε Χρισε σάρκωσιν, πτώς κατέχειν, Φελκμ. να και την ενανθρώπησιν το
κυρίρ ημών Ιησε Χρισε, βεβαίως πιτεύη. Ευχολ. των Λατ. ut Incarnationem quoque Domini
no(tri Jefu Chrifti fideliter credat. -
ΣΥγ- -- -- » ν --
ξε. Έξι τοίνυν βεβαία πίες. Φελκμ. έτινεν πίες ορθή. Ευχολ. των Λατ. Eft ergo fides retta,
Αν -- ε -- γν - - --
ξζ, τον Κύριον ημών Ιησεν Χρισον τον υιόν το Θεό , Θεών και άνθρωπον είναι. Φελκμ. ότι ο κύριος ημών
"Ιησος Xριτος, ο τε: Θεέ υιός, και άνθρωπός έτι. Ευχολ, των Λατ. φuta Dominus notter Jerus
Chriftus, Dei filius, Deus & homo eft. -
4, 1 - η καν " - -- ν ν ν - Λ. ν ν η «η -- - -
ξη. Θεόν εκ της εσίας σε πατρός, προ των αιώνων γεννηθέντα. Φελκμ. Θεός δεν έκ της εσίας σε πα
- ν - ν ν Α. - ο -- • - - ν » Λ ν -
τρός, προ αιώνων γεννηθείς και άνθρωπός εσιν εκ της εσίας της μητρός, έν χρόνω γεννηθείς. Ευχολ.
των Λατ. Deus eft ex fubίtantia Patris ante secula genitus, ο Homo ex fubfanta matris
- ν -- ν η Λ ν ν ν ν
in teculo natus. Ταύτην την λέξιν αμφότερα τα ευχολόγια, τετόσι Βρευαζιά με το χορογραφών
και το
Π Ρ Ο Ο Ι Μ Ι Ο Ν. - ΙΖ"
και το παλαιών τυπωθεν έχεση Deus et ex fubίtantia patris ante recula genitus, & homo eft
ex fubίtantia matris in Teculo natus. Σημειωτέον έτίν, ότι η προθήκη εν εκδόσει το Φελκμάνει
και άνθρωπος δεν εκ της εσίας της μητρός, εν χρόνω γεννηθείς έχ ευρίσκεται εν κώδκι αυτοκρα
τορικό ΟΧC. Τα ευχολόγια των Λατίνων έχεσιν αυτήν, ως προεδήλωσα.
έθ. τέλειον Θεόν, Φελκμ. τέλειος Θεός. Ευχολ των Λατ. Perfectus Deus.
ό, και τέλειον άνθρωπον, Φελκμ. και τέλειος άνθρωπος. Ευχολ των Λατ. perfectus homo.
οα, έκ ψυχής λογικής και ανθρωπίνης σαρκός ύφεσώτα, Φελκμ. εκ ψυχής λογικής, και ανθρωπίνης σας
κός υποσάς. Ευχολ των Λατ. ex anima rationali & humana carne fubffens.
οβ, ίσον τώ πατρί – Φελκμ. ισος τώ πατρί – Ευχολ των Λατ. Αequalis Patri –
ογ΄ ελάτ7ονα σε πατρος – Φελκμ. ήτων σε πατρός – Ευχολ των Λατ. minor Patre –
οδ. δ. ε' ο Θεός έτι και άνθρωπος. Φελκμ. ώς, ει ο Θεός υπάρχει και άνθρωπος. Ευχολ των Λατ. Qui
licet Deus fit & Homo.
οε, 8 μην δύο, Φελκμ, όμως έδύο. Ευχολ. τών Λατ. non duo tamen.
ος" έτης θεότητος μεταβληθείσες εις σάρκα αλά της ανθρωπότητος υπό το Θεό προσληφθείσης.
Φελκμ. έ τροπή θεότητος εις σάρκα, αλά προσλήψεις ανθρωπότητος εις θεότητα Ευχολ. τών Λατ.
non convertione divinitatis in carnem, Ted afumptione humanitatis in Deum. Το Βρευ/αριόν
με το έντή 15. εκατ. τετρα τυπωθεν έχει έτως non convertione divinitatis in carne, Ted
afumptione humanitatis in Deo. Το Βρευιάριόν με, το χέρι γεγραμμένου, συμφωνεί το εύχο
λογία των Λατίνων. Ο κώδιξ Σανγερμαναίος αριθμ. 257. έτως έχει. non convertatione divini
tatis in carne, Med afumione humanitatis in Deo.
οζ εις παντελώς. Φελκμ. εις καθόλs. Eυχολ των Λατ. unus omnimo.
οή, έφυρμώ της έσιας, Φελκμ. έ συγχύσε, φύσεων. Ευχολ των Λατ. non confufone fubltantice,
οθ΄ άλά τή σε προσώπε ενότητι, Φελκμ. αλ ενώσει υποτάσεων. Ευχολ των Λατ. (ed unitate per
ίonae.
π΄, ώσπερ γάς ή λογική ψυχή και ή σαρά, εις έτίν άνθρωπος – Φελκμ. ώσπερ γας ψυχή λογική και
σάς; εις έσιν άνθρωπος – Ευχολ. τών Λατ. Nam ficut anima rationalis & caro unus eft
homo. - --
πα, έτως και ο Θεός και άνθρωπος, εις έτι Χρισός, Φελκμ. έτω Θεός και άνθρωπος, εις έξι Χρισός,
Ευχολ. των Λατ. ita Deus & Homo, unus et Chriftus.
πβ. παθών υπέρ της σωτηρίας ημών. Φελκμ. ο παθών διά την ημετέραν σωτηρίαν. Ευχολ των Λατ.
Qui palius eft, pro falute notra.
πγ. κατελθών εις τον άδην, Φελκμ. και κατελθών εις τον άδην. Ευχολ των Λατ. defendit ad inforos.
πο, τη τρίτη ημέρα εκ των νεκρών ανατάς Φιλμ και σή τρίτη ημέρα ανατάς εκ των νεκρών. Ευχολ.
των Λατ. tertia die refurrexit a mortuis.
πε, εκ δεξιών σε παντοδυναμε Θεέ και πατρός, Φελκμ. εκ δεξιών το Θεό και πατρός τε παντοκράτορος,
Ευχολ των Λατ. ad dexteram Dei Patris omnipotentis,
πέ, εκείθεν ήξων κεύαι ζώντας και νεκρές. Φελκμ. όθεν έλεύσεται κρία ζώντας και νεκρές. Εχολιτών
Λατ. inde venturus et judicare vivos & mortuos.
πς και προς την παρεσίαν πάντες οι άνθρωποι ανασήσονται – Φελκμ. και το έλεύσει πάντες άνθρωποι
άνατήσονται – Ευχολ των Λατ. Ad culus adventum omnes homines refurgere habent -
πή, μετά των ιδίων σωμάτων. Φελκμ. συν τους εαυτών σώμασιν. Ευχολ των Λατ, cum Corporbus
fuis.
πθ' αποδώσοντες λόγου περί των έργων αυτών. Φελκμ. αποδώσοντες περί των ιδίων έργων λόγον. Ευχολ.
των Λατ. & reddituri funt de faάtis propriis rationem.
εί, οι μεν εν αγαθά πράξαντες – Φελκμ. και οι καλά πράξαντες – Ευχολ των Λατ. Eι φαΐ Bona
egerunt – -
εια εις την αιώνιον απελεύσονται ζωήν Φελκμ. εισελεύσονται εί, ζωήν αιώνιον, ο βασιλικός Παρισινος
κώδιξ αριθμ. 49ο8, έχει απελεύσονται εις ζωήν αιώνιον. Ευχολ των Λατ. bunt in vitan eternam.
εβ, οι δε τα φαύλα – Φελκμ. οι δε κακά – Ευχολ των Λατ. qui vero mala,
ν ν -- ν και ν' 9 -- η
ιγ. εις ΤΟ πυρ ΤΟ ΟΧΙ ΟΜΟν, Φελκμ. δις πυς (Χ/Ω) ΜΠΟ) -
3% και η Sk και
-
ΠΗ" Π Ρ Ο Ο Ι Μ Ι Ο Ν.
-
Α - , Α καν Λ α -
ιδ. πτώς και βεβαίως πιτεύσοεν - Φελκμ. πισως τε και βεβαίως πισεύση - ο βασιλικός Παρισινος
η -- ν ν η -- - -
κώδιξ αριθμ. 49ο 5. πισως τε και, βεβαίως πισεύη – Ευχολ. των Λατ. fideliter firmiterque cre
diderit. -
Α νς - η - - Λ , καν
με έχοίος τέ έται σωθήναι. Φελκμ. σωθήναι έ δυνήσεται. Ευχολόγιον των Λατ. (alvus efe non
poterit. -- --
Λ ν ν - ν
Εξετέλεσα γεν την παράβλησιν ταύτην εις χάριν των φιλομαθεσάτων, εξής φαίνεται, την έκ
-- Λ Αν η Λ ν --
δοσιν τ8 Φελκμάνε, ή σελ. 728, της εκδόσεως τέ. Αθανασία εν Παρισίοις 1698 ευρίσκεται, ερμηνείαν
ας ν Αν - Οι ν ο Λ Λ -- ν -- Η r , - Λ,
είναι της κοινής Λατινικής, ήν έν ευχολογίοις τ8τές βρευναρίος των Λατίνων ευρισκομεν. και τέτο δεύ
ο α Α - η η καν
τερον σαφέσατον έτίν, ότι αι λέξεις σε αυτοκρατορικό κώδικος αριθ. CXC. λίαν διαφέρεσιν από τών λέ,
-ν - φ δό αν η - ο ν - Λ "Α ρων Λ
σε αυτοκρατορικό κώδικος αριθμ. CXC. έκ έπιν ερμηνεία σε Λατινικά συμβόλε της πίτεως σε Αθανα
η ΚΝ * α ν 2-). - υς ο Λ ο - Λ Λ τ» - ΝΑ ν α' ν
σίρ. ε δε έχ ερμηνεία έτίν" άρα αρχέτυπον έτίν, ως προείρηκα. Σκέψωμεν εν είδε τα έτερα δύο πα
- -- -- 2 - η ο κ
ραδείγματα εν τή σε Αθανασία έκδόσει εν Παρισίοις 1698, τομ. β. ευρισκομένα σελ. 73ο και 731. έρ
ν Λ Αλ Αν καν -- Α
μηνεία σε Λατινικά
ύο
κειμένω εισινή ε. Πρώτον παράξω
Τι δ ν ίδ
την κοινήνλ Λατινικήν εν τοις ευχολογίας
ί "AS,
τετέτι Λ Α. ν ν - α Λ -- Λ καν α ν
βρευναρίος ευρισκομένην. Το δεύτερον έται το παράδειγμα της ομολογίας της πίτεως τ8 άγιε Αθανασία,
τη - , - Α γν
ην εξέδωκεν ο περίφημος "Ενρίκος Στέφανος έν ετα 1565. 8νο εν βιβλίω, Rudimenta fidel Chriftia
- - - -
ν - ν -- -
νω γ. περι της αγίας τριαρος, σημειωσω ταυτην την ομολογίαν συντομε χαριν γραμματι A. 1ο τρίτον
- ο παράδειγμα της ομολογίας της πί κι -, η Ουοτέ 2 και 3. ο Π (8 Λ
εται το παραδειγμα της ομολογίας της πίτεως, ήν ο περίφημος Ούστέριος έξι αντιγραφε τα Πατρικί
Λ, 2 - - - ο Α -- - -) ν --
Ιονίω εν έτει 1647, εξέδωκεν εν συγγράμματα περί σε συμβόλε της “Ρωμάνων εκκλησίας, 4to. Πλείσας
γ α c - - ν ν - ν Λ Λ ο ν ν ν - Α
έχει αύτη ή ομολογία της πίσεως παραφράσεις τάς βραχυτέρας παράγων άλά την μεγίτην κομματι λ
Λ Λ η -- ν ν ν Λ - ν Λ,
α. Ουιομηque vult falvus efe, ante omnia opus et ut teneat Catholicam fidem. Α. Ορις άν
Λ -- ν -- - ν Λ ν
βέλητα (Ενρίκ. Στεφ. βέλεται) σωθήναι προ πάντων χρή κρατεί την καθολικήν πισιν, Β', Ε' τις
βέλο το σωθήναι αυτό χρεια, κρατήσαι την ορθόδοξον πισιν. ζ -- -
αιώνα απολείται. Β. ήν εάν μή τις αμόλυντον και άφθορον τηρήση, αιώνιον εύρήσει την απώλειαν.
γ. Fides auten Catholica hree et ut unum Deum in Trinitate, & Trinitatem in unilate ve
- ν ν ν αν -
ηeremur. Α. Πίες δε η καθολική αύτη έτίν, ένα Θεόν εν τριάδι, και τριάδα εν μονάδ, σεβόμεθα,
- τ» - και ν τη η , αν αν ν ν -
-
Β. Πίες εν ή ορθόδοξος αύτη έτίν, να ένα Θεόν εν τριάδι, και τριάδα εν μονάδ σέβωμεν. - Λ
σες, μήτε την εσίαν διαχωρίζοντες. (άλος μερίζοντες) Β. μήτε συγχέοντες τας υποτάσεις, μή
σε την εσίαν διαιρέντες,
εί. Alla eft enim perfoma Patris, alla fili, alla piritus fanati. A. Aλη γάρ έξιν ή υπότασις το
ν γ - ν - ν ν -- ν 1) - -- , --
πατρός, άλη σε υίς, άλη τ8 άγιο Πνεύματος. Β. "Αλη γάς υπότασις τε πατρός, αλη σε υίς,
3, - ν Λ
A. Aλα πατρός, και υιο, και άγιο Πνεύματος, μια ετινή δόξα (Ενρίκος Στέφαν μία υίς ή δόξα,
ΣΥ - -- Λ Ι - Α - Λ ν 2 - αν - Αν κ
Εκδοσις τών συνόδων ίση υε ή δόξα) συναΐδος ή μεγαλειότης, Β. αλά το πατρός και σε υίς και
ν -- ν α -
σε άγιο Πνεύματος μία ετινή θεότης, εν το κράτος, μία εξεσία, μία βασιλεία, ίση ή δόξα, ίση
- - ν - ν -- γ - -
υιός, άκτισον και το Πνεύμα το άγιον. (έκδοσις τών συνόδων άκτισον το Πνεύμα το άγιο). Β. αντι
α ν Σν α εν Αν "Α - ν αν
9. Immenfus Pater, immenfus Filius, immentus Spiritus (anξtus. Α. Ακατάληπτος ο πατήρ, ακα
- α -- » Λ - - Αν ν οι 11 -- / Κ. - ν ν -
τάληπτος ο υιός, ακατάληπτον και το Πνεύμα το άγιον. (έκδοσης των συνόδων - ακατάληπτον το
- ν- οι Λ. - Dν - ν Λ --
η Aeternus Pater, aeternus Filius, aeternus piritus (an8ius. Α. Αιώνιος ο πατήρ , αιώνιος ο υιός,
-- ν αν ν Αν Λ - ν - ν - ν
αιώνιον και το Πνεύμα το άγιον (έκδοσις τών συνόδων, αιώνιον το Πνεύμα άγιον) Β. έκ έχει έν
- - ν ν -
ια. Et tamen non tres aeterni; (ed unus aeternus. Α. Πλην και τρεις αιώνιοι, άλ' εις αιώνιος. (εκ
-- » Λ ν η - η ν ν ν - - ν Λ
δοσις τών συνόδων και γάρ ε τρεις ανώνιοι) Β. έκ έχει ενταύθα τέτο το κόμμα,
εβ. Sicut non tres increati, nee tres immensi; (ed unus increatus, & unus immentus. Α. έδε
- ν - Λ τ, α Λ ν -
τρεις άκτιεοι, έδε τρεις ακατάληπτοι, αλ' ες ακτιτος και εις ακατάληπτος. (έκδοσις τών συνόδων
-- - * ν «η - * - ---- , ----- , - -
τοδύναμος ο πατής, παντοδύναμος ο υιός, παντοδύναμονλ και το Πνεύμα το άγιον. (έκδοσις τών συνό,
Λ ν -- ν Λ ν
ιδ. Et tamen non tres omnipotentes; (ed unus omnipotens.δύΑ. πλην Β΄και τρεις παντοδύναμοι, αλιείς
ν κ. Αλ. - - ν - - Α η -- ο - ν
παντοδύναμος. (έκδοσις των συνόδων και γάρ ε τρεις παντοδύναμοι.) Β. και 8 τρεις παντοκράτορες,
- -- - υς «Ν Α - - - ο α - - ν - ν α ν -- - Λ.
άλ εις παντοκρατως... αιωνιος ο πατης, αιωνιος ο υιος, αιωνιον το Πνεύμα το άγιον" και 8 τρεις αιώς
- -- - -- η δυ α - Λ « εν Α - καν ν
ε". Για Deus Pater, Deus filius, Deus Spiritus fanetus. A΄. Ούτω Θεός ο πατήρ, Θεός ο υιός,
- - Οι - αν - ν -- ν- οι
Θεός το Πνεύμα το άγιον. Β. έτω Θεός ο πατήρ, Θεός ο υιός, Θεός το Πνεύμα το άγιον
ισ’. Εε tamen non tres Dei; (ed unus et Deus. Α. πλην έ τρεις Θεοί, (έκδοσις των συνόρων και
η - ν - η -- η - --
γας ε τρεις θεο) άλ εις Θεός. Β΄ ύ ε τρεις Θεοί, αλ εις έξι Θεός,
- -- - - - - - - - ν -
κ. Ita Dominus Pater, Dominus Filius, Dominus Spiritus fanclus. A. Ομοίως κύριος, ο πατήρ,
ν -- ν ν - ν Οι ν ν
κύριος ο υιός, κύριον το Πνεύμα το άγιον (άλοι κύριος και το Πνεύμα το άγιον) Β΄ κύριος ο πα
ν Λ α εν Λ - - ν- αν
- - - -- ν - Α
η Et tanen non tres Domini; (ed unus et Dominus. Α. πλην και τρεις κύριοι, (έκδοσις των συνό,
ν η - Λ ν ν - Α -, νς ν
δων" και γας και τρεις κύριοι) Β. και ε τρεις κύριοι, άλ' εις έτι κύριος
ιθ. Qula ficut finglatin unanquanque per(onam Deum ac Dominum confiteri Chriftiana veri
tate compelimur: ita tres Deos, aut Dominos dicere, Catholica religione prohibemur. Α.
Ο - - -- , Σν • αν η Ο ο ν Λ
Οτι ώς ίδια (άλοι ιδίαν ο ε, καλώς) μίαν εκάτην (ο Γενεβράρδος εκατον) υπότασιν Θεόν και κύ
- -- - -- ------------ -λ - -- ν -
ξιον ομολογεί τη χριστανική αληθεία βιαζόμεθα, έτω τρεις θεές, ή τρεις κυρίως (έκδοσις τών
- ν Ν. , η -- ν ν -- - -- ν Α αν - ν
συνόδων ή και τρεις κυρίες) λέγειν, τή καθολική αλήθεια κωλυόμεθα. Β και ώσπες μοναδικώς μίαν
- ν - ν ν ν α - γν -- -- . α - ν "Α --
εκάτην υπότασιν Θεόν και Κύριον όμολογείν χρειανική αληθεία συνηγορεμεν έτω τρεις Θεές ή τρεις
ν η καν - καν
κ. Pater a nullo eft factus, ηec creatus, nee genitus. Α. “Ο πατήρ απ' έδενός έτιν, ετε μην κτι
ν -- Λ ν ν ν Αν - - - -- ν ν
σός, έτε ποιητός, έδε γεννητός. (έκδοσις τών συνόδων έτε ποιητος ετε γεννητος) Β΄, πατής γας
η ο Ν. ν ν η ν - -- - -
κα. Fillus a Ρatre (olo eft, non factus, nee creatus, (ed genitus. A. Ο υιός από τα πατρος μό
ν ν ν ν ν Λ ν α ν - - - ν η
νε (ο Γενεβράρδος μόνον) έτίν, και ποιητος, έ κτιρός, αλλά γεννητός. Β. ο υιός από τα πατζος έδιν
-η ν -η ν η ν Λ
κβ, Spiritus (anβtus a Ρatre & Filio: non factus, nee creatus, nee genitus, Ted procedens. Α.
- ν α' - - ν - - - - - - -- - - ν -
ο ,Το Πνεύμα το άγιον από το πατρός και τα υί5, έποιητών, έκτισόν, έδε γεννητών, αλ, εκτοξευτόν."
1, -- Λ η ν ν ν -- ν αν ο ν. - Α -- η ν »
(έκδοσις τών συνόδων εκπορευόμενον) Β΄, το Πνεύμα το άγιον από τα πατρός έσιν, 8 κτισον, και γεν
ν ο γγ - 9. Λ --
κγ. Unus ergo Pater, non tres patres: unus filius, non tres fili: unus Spiritus fanclus, non
- - - -- -- - -------- ν -- - - αν - αν
tres Spiritus fanet. Α΄ Ες εν ο πατήρ, και τρεις πατέρες εις υιός, και τρεις υιοί εν Πνεύμα αγιον,
ν Α - ν υπ, -- - νς -- ν -- αν
ε τρία Πνεύματα άγια. Β. είς λοιπόν ο πατήρ, ε τρεις πατέρες, εις υιός, και τρεις υιοι, εν Πνεύμα
άγιον, και τρία Πνεύματα άγια,
κδ. Εt in hac Trinitate nihil prius aut potterius, nihil majus aut minus: (ed tote tres Perforce
- - -ν -- Λ η αν - ---
coaeternie fibi funt, & coaequales. Α. Και εν ταύτη τη τριάδι έδεν πρότερον ή ύτερον, δεν
-- ν ν Σ», - - - ν - -- -
μείζον
-
(έκδοσις τών συνόδων έδε) ή έλατιον, αλά πάσαι αι τρεις υποτάσεις, συναίδια, εισιν εαυ
-- - Α - -- ν - φ - α Λ.
τας και ίσαι. (δ. Γενεβράρδος αλά σώαι αι τρεις ύποςάσεις. (ή έκδοσις τών συνόδων τρεις υποσά
και εκεί και ο
Κ - Π Ρ Ο Ο Ι Μ Ι Ο Ν.
σες συναδο) Β. και εν ταύτη τη τριάδ έδεις πρώτος ή έσχατος, έδεις μέγας ή μικρός αλά αι
τρεις υποτάσας, αιώνια σε εισ και ίσαι εις πάντα, ως προείρηται λέξις εις πάντα, ως προέβη
ται, προσήκει προς κόμμα το επόμενο,
κε. Ita ut per omnia, ficut jam fupra dietum eft, & unitas in Trinitate, & Trinitas in unitate
veneranda ft. A. Ωσε (έκδοσις τών συνόδων έσω) κατά πάντα, καθώς είρηται, και την μονάδα,
έν τριάδι, και την τριάδα εν μονάδ σέβεθα δει (έκδοσις τών συνόδων, σεβόμεθα) Β. μονάδα γεν
έν τριάδι, και τριάδα έν μονάδ πάς χρισιανός ευσεβείθω. -
κε". Οι νult ergo falvus ele, ita de Trinitate (entiat, A. ο γεν βελόμενος (έκδοσις τών συνόδων
δεν βελόμενος) σωθήναι, έτωπες τράδις φρονείτω. Β. και έτωπες τις αγίας και ζωοποιό και
ομοεσε τριάδος δοξαζέτω, --
κ. Sed necefarium et ad aterham faluten, ut Incarnationen quoque Domini notr Jeth Chri
fti fideliter credat. Α. Πλην αναγκαιόν έτι προς την αιώνιον σωτηρίαν, όπως και την ενσάρκωσιν
(έκδοσις τών συνόδων σάρκωσιν) σε Κυρία ημών Ιησε Χρισε ορθώς πιςεύση. (ο Γενεβράρδος ότι
όρθώς πιτεύση) Β. Αναγκαίον δέ έτι και την σάρκωσιν σε υιέ σε Θεέ και σωτήρος ημών Ιησε Χρι
- - - ν
σε όρθώς πιτεύειν
κη. Είt ergo tides recia, ut credamus & confiteamur, qua Dominus notter Jefus Chriftus, Del
- -- γ η - - -
filius, Deus & Homo eft. Α. Έσι γάς πεις όρθή, να πτεύωμεν και ομολογομεν, ότι ο κύριος
-- - ν «Ν σων - ν Σν - η αν
ημών Ιησες Χρισός, ο υιός σε Θεέ, Θεός και άνθρωπός έτι. Β. έξι γυν ή πίες ορθή, να πτεύω
μεν και ομολογώμεν, ότι ο κύριος ημών Ιησος Χρισος ό το Θεό υιός, θεός και άνθρωπός έπιν
κθ. Οeus et eX Subίtantia Patris ante Becula genitus, & homo ex fubίtantia matris in Geculo
natus. A Θεός εκ της εσίας σε πατρός προ αιώνων γεννηθείς, και άνθρωπος εκ της εσίας της μη
ν η - και - Ιν Α Α «η ν ν " , Λ Σν Σν Λ, - 1 * , Λ
προς έντώ αιών, τεχθείς. Β. Θεός έσιν έκ της εσίας πατρός. (άλοι άκτισός έξι και εσία πατρός.)
άνθρωπός έσιν εκ της εσίας της μητρός,
λ. Perfectus Deus, perfectus homo ex anima rational, δε humana carne fubffens. Α". Τέλειος
ν καν - -
Θεός και τέλειος άνθρωπος, εκ ψυχής λογικής, και ανθρωπίνης σαρκός ύφιτάμενος Β. και τέλειος ων,
γν - -ν » Α »
τρι κατά την θεότητα, ελάτ7ων τε πατρός κατά την ανθρωπότητα. Β. ισος εν έτι τώ πατρί κατά
ν - Λ η Λ, ν -- - ν ν ν Λ
Unus autem non convertione divinitatis in carnem: fed afumptione humanitatis in Deum.
νς -- - 9 ν - Λ » - νς
Α". Εις δε και τροπη της θεότητος εις σάρκα, αλά προσλήψει της ανθρωπότητος εις Θεόν. Β, εις
δε και τραπείσα ή σαρά, αλά αναληφθείσα εις τον Θεόν, -
λδ. Unus omnimo non confufone- " fubltantice; fed unitate perfone. Α. Eίς πάντως, έ συγχύσει
- η ν - -- - - - -ν Α νς - - η ν η - - --- - - ν -
της εσίας, αλ, ενότητα της ύποςάσεως. Β. εις ολικώς και συγχύσει έσών, αλ ενώσει το καθ
υπότασιν
λε. Nam ficut anima rationalis & caro unus eft homo : ita Deus & Homo unus et Chriftus. Α.
Και γαρ ώς ή ψυχή λογική και η σάρξ εις έσιν άνθρωπος, έτω και ο θεάνθρωπος (έκδοσις τών συνό,
ν υς Σ ν ν -- Λ -ν
δων Θεός και άνθρωπος) εις έτι Χρισός Β. και γάς ώσπερ ψυχη λογική και σαρξ, εις υπάρχει αν
θρωπος, έτω ο Θεός και άνθρωπος είς επιν ο Χρισός -
λς. Οui pafus eft pro falute notra, deficendit ad interos: tertia die refurrexit a mortuis. Α.
“Oς έπαθε διά την σωτηρίαν ημών (έκδοσις τών συνόδων ημετέραν), και κατήλθεν εις άδε (έκδοσις
-ν - - - - Λ γν - ν
των συνόδων και κατήλθεν ενάδη), ανέςη εν τρίτη ημέρα εκ των νεκρών. Β. ώς έπαθε τη σαρκί δια
Λ ν -- - ν
την ημετέραν σωτηρίαν, άπαθές της θεότητος μενέσης και σαφείς, και ανατάς,
λ Afeendit ad ccelos, Medet ad dexteram Dei Patris omnipotentis: inde venturus et judicare
ζ
vivos & mortuos. Α. Ανήλθεν εις τες έρανές, κάθηται εκ δεξιών το Θεό και πατρός παντοκρά
-- Α ν ο ν ν ν - ο ν - - -
τορος, όθεν ήξε, κρίνα ζώντας και νεκρές Β. και αναληφθείς εις τας έρανος, εκάθισεν εκ δεξιών σε
- -- Αν Α
Θες και πατρός, εκείθεν δε πάλιν ερχόμενος κρίνει, ζώντας και νεκρές
λη, Ad
- Π Ρ Ο Ο Ι Μ Ι Ο Ν. ΚΑ"
λή. Ad cujus adventum omnes homines refurgere habent cum corporbus fis, άredditur funt
- - - - Λ. νς - ν η -
μάτων αυτών και αποδώσεσιν εξ ιδίων έργων απολογίαν, Β' και τη παρεσία, πάντες οι απ' αιώνος
κεκοιμημένοι άνθρωποι ανατήσονται, λόγον αποδένα περί των πράξεων αυτών,
λ9. Et qui bona egerunt ibunt in vitam aeternam: qui vero mala, in ignem aeternum. Α. Και - -
οι τα αγαθά πράξαντες πορεύσονται εις ζωήν αιώνιον, οι δε τα φαύλα, εις το πυρ το αιώνιον. Β.
και οι μεν τα αγαθά πράξαντες πορεύσονται τα κελεύσματι αυτό εις αιώνιον ζωήν, οι δε τα φαύλα
πράξαντες, πορεύσονται εις αιωνίες κολάσεις,
μ. Ηtec eft fides Catholica, quan niή φuisque fideliter, firmiterque crediderit, Malvus ele non
- ν -- η ν Λ ν -
poterit Α. Αύτη έτίν ή καθολική πίες, ήν εάν μή τις εκ πίσεως βεβαίως πισεύση, σωθήναι και
ν -ν υπ, Λ --
δυνήσεται. (ή έκδοσις τών συνόδων ήν εάν μή εις έκασος εκ πίσεως βεβαίως πισεύση, σωθήναι έ -
Λ, ν η - - ν
δυνήσεται) Β. αύτη τοίνυν έξιν ή όρθ όδοξος πίες, ήν ο μή τηρήσας αμώμητον, σωθήναι και δύναται,
Λ -
ευρίσκονται εν σημειώσεσι το Ουολφγάγγs Γενδλιγγε προς την απογραφήν της Γραικικής εκκλησίας το
Ευςρατία Ιωαννίδε Ζαλόβσκι "Ρεθήνε. Δεν νοεί και δεύτερον τέτο, ότι η λέξις αύτη Υπος άσεις μόνον
« η η - Λ, -- κι η - - -- -- - Λ α ν
ευρίσκεται εν τοις παραδείγμασι Γραικικούς, ά εγώ ερμηνείας εκ τ8 Λατινικά κείμενε νομίζω, Οι κώδι
ν Λ ν ν Λ -- ν
κες, ο Παρισινος και ο αυτοκρατορικός εν Βιέννη, οι κατέχοντες το γνήσιον σύμβολον σε άγιε Αθανασία,
η -ν Λ Λ - καν Λ --
ως εγώ ομαι, λέγεσι πρόσωπα. Και γεν ή κρίσις τών έκδότων τις άγιε
- - » (;
"Α
Αθανασία εν Παρισίοις μό
Λ ν ν α Λ εν Α Υ α α α Λ
νον ορα εις τάς ταύτας τάς Γραικικάς ερμηνείας, α λέξιν Λατινικήν perfomas ερμηνεύεσιν υποτάσεις,
-- καν - η αν - -ν
"Ορθώς
ρύθως φρονώσιν
Ψς οι ειρημένοι
ζημι εκδόται, ότι ηΙ λέξις αύτη υπότασης αντί της λέξεως λατινικής
η perfoma
και αύτη ή κρίσις φρέδή έτίν. Εν τη γραμματική της αρμενικής γλώσσης εκδοθείση υπό τα Ιωάνιε Ιωα Λ η -ν - η - - ν
κείμε. Σχροεδέρs, εν Αμπελοδάμω 17.11, 4ο, εν τω συμβόλω της αρμενικής πρεως, εν ταις σημειώ
σεσιν ήγαν, σελ. 279. ταύτα λατινισι λέγονται υπό Ναρσητος σε Λαμπρωναίς. Dicimus umam matu
ram in Chrifto, non confufone juxta Εutychem, Ted juxta Cyrilum Alexandrinum contra Ne
ίtorium, quod una fit natura verbi incarnati, prοut & Patres dixerunt, & Patres citat, Atha
- Α ν - - - -- ν
nafum, & gui ante eum. Eν ταύτη τή ομολογία της πίσεως των Αρμενίων τέτο αξιολογώτατον έει,
ότι σελ. 251 εν τη προερημένη
ροφημ η αξαρμενική γραμματική το
η γραμματικη τ8 Σχροέδέρs
Σχοεδες ταύτα
Ο κει
E/ATΩΣH. Credimus (anβtum
Spiritum, non factum, intemporalem, non genitum, Ted procedentem (profluentem) a Ρatre,
coeffentialem Patri, & conglorium Filio. Και έτως οι παλαιοί Αρμένιοι πάντες ενόμιζον, οι δε νεώτεροι
-- ν ο Αν -- ν καν αν - αν
μετά την σύνοδον την έντή Φλωρεντία συναχθείσαν ετέρως ηγέντα, και λέγεσι, ότι το Πνεύμα το άγιον
ν - ν - ο Α - ο αν Α -, Λ - ν Λ, α -- - η Α -
παρά τις πατρός και υις εκπορεύεται. Οι έχ ενωμένοι Αρμένιοι τετο το δόγμα έως τα νύν ασπάζονται
Ο ν - ν α ν Αν ν Λ η ν ε: « Α Φ Α ν Α. - -
ότι το πνεύμα το άγιον παρά τε πατρός μόνον εκπορεύεται. Οι ενωμένοι Αρμένιοι την προθήκην και υίς
μετά την σύνοδον την εν τη Φλωρεντία συναχθείσαν προσεδέξαντο εις εντολήν σε Πάπα Ευγενία. Βλέπε
σύγγραμμα το λατινικών και το άδε επιγραφή επί Note Hitorice in univerfum jus Canonicum Authore
P. Theodoro Maria Rupprecht, Ord. Serworum B. M. W. Prage, 4to. tom. ΠΠ. 17:51-1755. έν
τόμ. α. σελ. 134. η. 3ο7. έτως έχει. In hoc fide compendio (tradito oratoribus Armenis 1ο.
Kalend. Decembris a. 1439. φuatuor poft diffeefum Graecorum mentibus Florentia) Eugenius
Papa IV. Armenis tradit I. Symbolum CP, cum additione particulae Filioque, quan dicit eidem
ίymbolo declarande veritatis grata, άμεσηfe neceftate, licite & ratiοnabiliter eite appolitan,
cum mandato, ut illud, quemadmodum Latinis mos eft, in fuis Ecclefis, fingulis (altem Do
minicis & Feftis intra mifarum folemnia decantent, & legant.
Αν - - -
Λοιπόν εκ της προειρημένης παραβλήσεως γνωρίζεται, ότι ταύτα τα δύο εληνικά, παραδείγματα
- ο - ν καν αν Α.
το σύμβολον τ8 Αθανασία περιέχοντα, ερμηνεία εισί σε Λατινικά κείμενε το κοινό. Τα κόμματα κιθ
ο η - - ν ν ι » -- - ν Λ
ύ λγ΄ άρδηλα εισιν εκ σε Λατινικά κείμενα ερμηνευθέντα. Αλλά και αρχαία εκκλησία τέτο το σύμβολον
γνήσιον και ορθόδοξον νομίζεση, και ν αυτό το άγιο Αθανασίο απονέμεσι. Η αρμενική εκκλησία αυτό σές
-- Λ - - αν - και ν ν -
γει, και φυλάσει επιμελώς. Το σύμβολον το άγιε Αθανασία ευρίσκεται εν Κατηχείσητή Αρμενικολατίνα
- - ήξης 3% ή 4%
ΚΒ΄ Π Ρ Ο Ο Ι Μ Ι Ο Ν.
-
γν - ν- ν Λ ν η ο τις - ν --
ενΑμπελοδήμω έτει σε Χρισε αχές τυπωθέντι. Εγώ εκ είδον τέτον τον αρμενικολατικών κατηχισμού,
-- Λ ο ν - Α -- - -- -
εκ ευρίσκεται γάς εν Βιέννη, και εκ έχω ειπε τι περι τότε σε συμβόλε, ει εξ έληνικό ή έκλατινικά κει,
ν - Λ ν Ο - ν ν ο ο - -
μένα ερμηνευθεν ετίν. Τέτο μόνον λέγω, ότι τέτο%. το σύμβολον ή εκκλησία ή αρμειακή γρήσιον και ορθό.
Λ -- καν ν η -- Α τη η ν- - ο - η ο -
δέον νομίζει. Μάρτυρί χρώμα, το περίφημο Ιωάννη Ιωακείμ Σχροεδέρω, ος εν τη παράυτε εν Αμπελοδά -- Αν η - - - - α - - - ο
εν ταυτη τη ομολογία ευρίσκεται αξιοηλως κομματι γ. πιτευομεν το αγιον Πνευμα και ποιηθεν, αχρονο, και
λέει ν ιδή
η ν. - ν - η -- - ν Λ ν -- ν α ν --
γεννηθέν αλά εκπορευόμενον (λεξα αμειακή δίως εκεεόμενον) παρά το πατρος, ομούσον το πατρι, και,
-- - -- - ν * - Α - α Α -
συδοξαζόμενοι τώ υιο. Εν σημειώσεσι εις ταύτην την ομολογίαν σελ. 255. λέγει ο Σχροεδέρος: De his
- ν - ν ν -- α ν αι ν- Α -
quinque Patrum Armenorum Contefionibus (εκτός της ομολογίας, ήν εξέδωκε, τέσαρας άλας σαφηνίζει)
in genere premomenda duximus hase duo. I. Eas ab omnibus Armeniacae Ecclefice addictis ad.
-
--
genuins & orthodoxis habere, upote Profluentes ex ore Antifitun, quos unquan Armenia vi
dit, praftantifimorum διο, και άο. Ο Σχοεδέρος οιεται πρώτα τοιχεία ταύτης της ομολογίας υπό το
- Α -- - - - - - Α - ν. 3, -ν
αγίς Γρηγορία
, -
σε σαποτόλε και φωτισέ των Αρμενίων συντεθελθα και υπό άλων πατριαρχών, αρχιεπισκόπων - ν ν - Α - αν η - Αν - --
τε και επισκόπων και ας προθήκας μείζονα πεποιήθαι. Γρηγόριος Nαριεμήνος, ώς έλαμψεν εν έτει τα Χρισε
-- Α α - αν Ο ν - ν ν - ν «η -
951. περί το άγιο Πνεύματος έτως φησίν εν τη αύτε ομολογία παρά τω Σχροέδέρω σελ. 265, εν τη
προερημένη γραμματική, Spiritus Sanctus eft (piratio (effluvium) a Ρatre ineftabiliter, non uti Fi
1ίας Generatione, Ted proceflione ex effentia: juxta illud, (Joh. 15. 26.) Spiritus veritatis, qui
- ν ν - - Λ ει ν - ν η / - - -
a Patre procedit, το Πνεύμα της αληθείας, ο παρά το πατρος εκπορεύεται. Ο Νερσης Κλαήνος, λάμ,
-- - -- - - -, - - -
ψας εν έτει της θεογονίας 97ο έντή αυτή ομολογία εμφανώς λέγει: Spiritus Sanctus et proceflo
(offluvium) a Ρatre Congorius Fillo, et Deus perfectus, ficut Pater & Flus. Και εκ τόματος
-- -, ----- - ν ν ο ν ν - - - -- ν γ - - - - - - -
το Χορείας Μωυσή ή έκκλήσια αρμενιακή εν τη εορτή της Πεντηκοσης άδε. Οι mon cognotabilis es
είπεία & inefabilis Spiritus vere, fine initio procefίο (effluvium) a Ρatre, & confubtantialis Fi
- - - - - - 1 - Ο Α Α -
1ίο Unigento, benedicimus tibi Deus patrum notrorum. “Όμοια τέτος λέγει ο Νιερσης Λαμπρωναίος,
-- * - η -- ν ο ν ν -- ν - - -, -
εν τη εαυτό επιτολή προς Αλέξιον τον μέγαν εν έτει τα Χρισε 1177, γεγραμμένη. Spiritus San
εις οι procefίο (effluvium) a Ρatre tanquan a fonte, fibi oli perferutable exemplum, & crea
- - - - - - ο ν - -- Α. Α -
turis incognoteble. Tώ ενάγος πατρ. Ιωάννη Δαμασκηνό έπω λέγοντ. βιβλ. α κερ και το Πνεύ -ν ν Λ ν ο ν Αν ν ν -
μα το άγιον και εκ το πατρός λέγομεν, ο Πνεύμα πατρός ονομάζομεν εκ τ8 υίς δε το Πνεύμα και λέγο
- - 1 -- ν ο - ν κι ν
Το τ8:ς παραλή ιες παρά τους αρμενιακούς συγγραφεύσιν εύργκεν αν προ τ8 ιγ αιωνος εν 8οεν, αρμενω
- Λ η - - - ν - γν ν ΟΥ η ν ν -ν ν κ- Ο - - Λ.
πατέρ, αριδόλως εύρήσεις, το Πνεύμα το άγιον εκπορεύεται παρά σε πατρός και υιο, όμως πλείονες τόποι
Αν - ο Λ. α Λ Λ ν - ν -
τέτο εκ αδήλως παρεισάγεσιν. Ο προειρημένος Γρηγόριος Nαριεμήνος παρά τω Σχοεδέρω έτω λέγει σελ.
ο 66, Ιαι 12ηus cum Patre & Filio indivitiblem Proceftionem (indivitible effluvium) ILLORUM,
ν -- εί ν - - η - ΟΙ - - 1 91 - ν- η -- - - ,
τετεςι τα πατρος ύ υς. Και εν τύ υμίνιο της Πεντηκοτης έτως άδα η αρμενιακή έκκλησία περί τα αγι'8
τος Γρηγόριος Ναζιεμήνος ευχολογ. κεφ.λδ, λέγει. Benedicimus femper & gratias agimus cum Filio
- - - - - - - -- "Α ν ν καν
& Patre et am Spiritu efentise EORUM. τέτές σε πατρός και το υιά. Η συριακή εκκλησία τέτο το
Λ - - - Λ η ν η Λ α Λ - Λ. -- ν ντ, ΦΑ
σύμβολοντώ άγιο Αθανασίο απονέμει, ό γράμμασι συριακού, γεγραμμένος βομβικνος, συριακός κώδιξ ός
καν ν -- α η α η -- ν
“Ρώμης. Ο Ιώσηπος Σιμιώνιος Αοτεμάνι αυτόν μετά πολών κωδίκων έληνικών, συριακών, αραβικώντε, ύ
γν 7 - ν ν ν Λ Λ η / - ν καν Α
ποπτικών εξ ανατολών εις την προειρημένην βιβλιοθήκην εισένεγκέν, δρα τόμα της βιβλιοθήκης ανατολι
γν Λ Λ ν ν Α -- ν
κης Κλημεντινο-Ουατικά ης σελ. 631 εκδόσεως έν Ρώμη 1719. Η εκκλήσια ή κοπτική και τετο σέργειν φα
ν -- Λ, ν ν ο ν -- ν • -
νεται, εν τη προειξημένη βιβλιοθήκη Ουατικά η ευρίσκεται κοπτικός κώδά, από το Αρνεμαν, εις “Ρώμην εκ
ύν ανατολών
των ανατολων προσενεχθείς,
προσε εχθες, ός
ος περιέχει το ψαλτήριο, και μετα
μετά τας
τις ωδές
ωρας της σε παλαιάςς και της νεας
και της νέας οια
ο
-- ν ν ν -- - ν
3ήκης λόγον το άγιο Αθανασία. ο λόγος είκότως έτι τότε άγιε Αθανασία σύμβολον "Ορα τον προει
Λ ν - -- - Α ο -- --------
ρημένον τόμονα της Κλημεντινο-Ουατικά ης βιβλιοθήκης σελ. 617. Δε νοείν εκ ασυνήθες είναι το
- , -- η - Λ καν , ο -- ν - ν ν - , -
σύμβολον τις άγιε Αθανασία λόγον κληθήναι, και εν πολλοίς ψαλτηρίας τόσο το σύμβολον ευρίσκεται,
- - - -ν -- η ν ν -- ν --
εν τω κώδικα της ιεράς γραφής γεγραμμένω έν μεμβράνα γράμμασι γλαγολιτικούς διαλέκτω Βοημική εν
-- - ν - - ν - - - - Α - ν
έτει αυις ευρίσκεται το σύμβολον σε άγιε Αθανασία μετά τάς άδες της σε παλαιάς και νέας διαθήκης.
- Α - - κι - Λ ν η Λ,
ώσαύτως ευρίσκεται εν τω κώδικι, ον αλετρίς τις εν Βοημία κάλτα γέγραφεν Αμφότεροι οι κώδικες
Π Ρ Ο Ο Ι Μ Ι Ο Ν. ΚΓ'
Α΄. Ότις βεληται σωθήναι. Βς ότις άν βέλεται σωθήναι. Γ. εί, τις θέλει σωθήναι.
Λ ν * Αν - ν ν ν -- ν ν -
Α. χgή αυτώ κράτησαν την καθολικήν πίσιν. Β. χρή κρατεί την καθολικήν πίσιν. Γ. χρή αυτή καθο
λικήν κρατήσαι πίσιν,
ν ν - ν Κ -- Λ ν γν, ν -
σεις, τέτο σημείο, ότι ερμηνεία ή Σλαβική έκ τότε τα παραδείγματος τοπλετον εποιήθη, τετέπιν
ερμηνεία ή Σλαβική ή εκδοθείσα εν Κιέβο 1737. Παράδειγμα τέταρτον σελ. 731, της εκδόσεως Παρισίνης
ν Λ Α ν α Α Ο - -
Α". "Αλη γαρ επιν η υποτασις τ8 πατρος. λέξις υποτασις έτίν ανερμήνευτος, Β΄. Αλη γαρ εςιν η υπο
καν ν Λ ν Α. η α -- ν α Α
Α. τούτον και το άγιον Πνεύμα. Β΄ τούτον το Πνεύμα το άγιον. Γ. τούτον και το Πνεύμα το άγιον
Α -, Α α ν Α Α
Α. ώσπερ έδε οτρεις άκτισον έδε τρεις ακαταδάληπτοι, αλ' εις άκτισος και εις ακατάληπτος. Β. έδε τρεις
κ. Σ/ -υ η Α - -- -τ ν να Και αν - Αν - »-η
άκτιεοι, έδε τρεις ακατάληπτοι, αλιείς άκτισος και εις ακατάληπτος. Γ. ώσπες και τρεις ακτιτοι, έδε
- ν * --- υς ν υς ν
Α΄ ομοίως παντοκρατος ο πατής, παντοκράτωρ ο υιός, παντοκρατορ και το Πνεύμα το αγιον, πλην 8
- Λ 9 -η ο ν ν α , - ν α ν ν - εν
τρεις παντοκράτορες, αλ εις παντοκράτωρ. Β΄ ομοίως παντοδύναμος ο πατής, παντοδύναμος ο υιός,
ν ν -- αν - ν Α
παντοκρατως ο πατης, παντοκρατως ο υιος, παντοκρατως το Πνευμα το αγιον" αλ ομως και τρεις
ν 7 - η νς Α
Α. θεός και το Πνεύμα το άγιον. Β. θεός το Πνεύμα το άγιον. Γ. θεός το Πνεύμα το άγιον
ΚΔ Π Ρ Ο Ο Ι Μ Ι Ο Ν.
- η οι ν ν .. - -- -
Α. Κύριος και το Πνεύμα το άγιον Β΄ κύριον το Πνεύμα το άγιον Γ. κύριος το Πνεύμα το άγιον Αν ν -
Α΄ ώσπες μοναδικώς εκάτην υπότασιν λέξις υπότασιν ανερμήνευτος έτίν, Β. ότι ως δια μίαν Εκάτην ύπα. Ο Αν
λυόμεθα.
Α΄ και ήρ άπο έδενός έ ν. γ - Σν κα- Β΄, ο η απ' εδνός ν ν
ο πατης απο εσενος εν ποιητος, ετε κτιτος, ετε γεννητος. Β. ο πατης απ' εδένος έξιν, έτε μην
- Γν "Α γν - - ν αν - η ν -- Α γ Λ γ
κτιτός, έτε γεννητός. Γ. ό πατης υπ' έδενός έτι πεποιημένος, έτε δεδημιεργημένος, έτε γεγεν
νημένος, -
ν Α η η ν - -- - ν
Α. έτεκτιτός, αλλά γεννητός. Β. & κτιτος, αλά γεννητός. Γ. έδε δεδημιεργημένος, αλά γεγενημένος,
Α ν -- ν α' ο ν. -ν ν -- ν η ν - ΚΑ - *) ----- , -- - Λ -
Α. το Πνεύμα το άγιον από τα πατρός, έ ποιητών και κτισον, έδε γεννητων, άλ εκπορευόμενον. Β. το
-- Ο -- ν Αν -ν ν -
Πνεύμα το άγιον από το πατρός και σε υίδ, ε, ποιητών, εκτιτών, έδε γεννητων, αλ, εκπορευτών,
ν - - αν 1 - ν ν -- Λ Σν -- - Αν Λ
Γ΄, το Πνεύμα το άγιον από το πατρός, και πεποιημένον, έτε δεδημιεργημένον, έτε γεγεννημένον -
άλ εκπορευτόν,
να το ν υς το ια, το
Α. εις έν (έσιν) ο πατήρ Β, εις έν ο πατήρ Γ. είς εν έτι πατής
Α - ν η ΝΔ -ν - Α ν
Α' και εν ταύτη (αγία) τη τριάδι έδέν πρώτον, Β΄ και εν ταύτη τη τριάδι δεν πρότερον. Γ. και εν
καν - ΚΛ ν
Α΄ άλά όλαι αι τρεις υποτάσας λέξις υποτάσας έτίν άνερμήνευτος. Β. αλά πάσαι αι τρεις υποτασεις
Γ' άλ' όλαι αι τρεις υποτάσεις,
Λ αν - ν
Α' ώτε έτω κατά πάντα. Β. ώσε κατά πάντα. Γ. έτως, να διά πάντων,
- Λ ν -
Α. και τριας έν μονάδ, και ήμονας έν τριάδι σέβητα. B και την μονάδα εν τριάδι, και την τριάδα εν μο - - ν
νάδ σέβεθα δε Γ' και τριας έν μονάδ, και μονας έν τριάδι λατρεύεται, - Αν ο
Α. έσω περί της αγίας Τριάδος φρονείτω. Β. έσω περί τριάδος φρονείτω. Γ. έσω περί της αγίας τριά
δος φρονείτω. --
- γ - -- ν τ»
Α. έξι δε όρθή πίες. Β. έξι γαρ πίες όρθή. Γ' έξιν έν πίςις όρθή
-- ν ν Α Λ γν -
Α. και άνθρωπός έσιν έξεσίας της μητρός, έν χρόνω τεχθείς. Β. και άνθρωπος εκ της εσίας της μητρός
-- -- Α ν ν ν η η αν ν. -- Λ
εν τώ αιών, τεχθείς. Γ. και άνθρωπός έσιν έξεσίας της μητρός, έν χρόνω γεννηθείς
9 η ν ο - - - Α ν γ
Α. ός ει ή θεός έτι και άνθρωπος όμως και δύο Β΄ δε ει ο θεός και άνθρωπός έτν, ε δύο όμως. Γ. - Σ Ο
δς, ει α θεός υπάρχει ύ άνθρωπος, ομως έ, δύο
-- - - ν Α Αν -
Α. εις δε έ τροπή της θεότητος εις σάρκα, άλά προσλήψει της ανθρωπότητος εις θεότητα. Β. εί, δε,
-- -- Α -- ν -
έ τροπή της θεότητος εις σάρκα, άλα, προσλήψει της ανθρωπότητος εις θεόν. Γ. εις δε και τροπή Α
ν η
Λ -- Λ ν Λ -- - - - - - - - -- α ν “Η - αν α Λ - ν
Α. εί, πάντως, έ συγχύσει τών έριών, άλ, ενότητα της ύπος άσεως, λέξις ύπος άσεως κείται ανερ
Α Α νς - -- - -- 1 - - -- - - - - α Λ Λ α ν --
μήνευτος. Β. εις πάντως, και συγχύσει της Ασίας, αλ, ενότητα της υποτάσεως. Γ. εις καθόλα, και
Α ν -- - - ν - Α
Α. έτω θεός και άνθρωπος εις έτι Χριτός. Β. έτω και ο θεάνθρωπος εις έξι Χριςός. Γ΄ έτω θεός ο η Λ
καλ
άνθρωπος, εις έτι Χριςός. -
ν - - -ν Ο Λ
Α. παθών δια την σωτηρίαν ημών, και κατελθών εις άδε, και εν τρίτη ημέρα ανατάς εκ των νεκρών. Β.
Σν - Ο - - Λ ν -
ός έπαθε διά την σωτηρίαν ημών, και κατήλθεν εις άδε, άνεση εν τρίτη ημέρα εκ των νεκρών. Γ.
ν ν - αν --
ο παθών διά την ημετέραν σωτηρίαν, και κατελθών εις τον άδην, και τη τρίτη ημέρα ανασας εκ
των νεκρών -- --
ν - ν -- -ν ν Α -ν
Α. και άνελθών εις τις έρανές, και καθήμενος εκ δεξιάς σε θες και πατρός παντοκράτορος Β΄, ανήλθεν
- -- ν Α. -- -- -- ν ν ν
εις τες έρανές, κάθηται εκ δεξιών τε θες και πατρός παντοκράτορος Γ. και ανελθών εις τις έρα
νές, και καθήμενος εκ δεξιών τε θες και πατρός παντοκράτορος
η ο Αν Β΄ Α - ν - Λ ν ν Λ. - - αν υς -ν
--
Α. και τη παρεσία,
ν
πάντες οι άνθρωποι άναςήσονται μετά των σώματων των εαυτών. Β. 3 τή παρεσία
Λ -- Λ - -- ν - - ν Θ. Αν η Λ Λ ΣΥ
πάντες οι άνθρωποι άναςήσονται μετά των σωμάτων αυτών. Γ ε τή έλεύσε, πάντες άνθρωποι
άνατήσονται συν τους εαυτών σώμασιν, -ν -- Λ γ ν
Α. και δώσεσιν από των εαυτών έργων απολογίαν. Β. και αποδώσεσιν εξ ιδίων έργων απολογίαν. Γ. απο
Α. -- » γν ν -
ν
δώσοντες περί των ιδίων
ά
έργων λόγον Ν ν - - ν - ο ν. » ν Λ " - κ Λ
Α. και γαροι αγαθά πράξαντες, Β. και οι τα αγαθά πράξαντες Γ' και οι καλά πράξαντες
-- - Α".
---------------------------------
-- , ----- , ------------------ -- -------------
----------------------------------------------------------- --------------- τ. Σ
Π Ρ Ο Ο Ι Μ Ι Ο Ν. ΚΕ,
Α. ήν δε εάν τις πισώς και βεβαίως μήπιτεύση, σωθήναι και δύναται, Β' ήν εάν μή τις εκπίσεως βε.
βαίως πιτεύση, σωθήναι και δυνήσεται. Γ' ήν ειμή τις πισώς τε και βεβαίως πιςεύση σωθήναι ε
δυνήσεται, -
Εκ ταύτης της παραβλήσεως, ήν δ' όλα μετά το τρίτο παραδείγματος, δό τμ. β. σελ. 73ο.
της εκδόσεως το άγιε Αθανασία εν Παρισίοις ευρίσκεται, πεποίηκα, και μόνον έν τόπος τισ παραβεβληκα
την λέξιν τ8 Φελκμάνε, και το Γρακικον παράδειγμα το συμβόλε, τομ. β. σελ. 728 της προερημένης
εκδόσεως κείται, φαίνεται, ερμηνευτην Σλαβικών εκ αμφοτέρων τέτων των αντιγράφων την εαυτό ερμηνείαν
πεποιημένα. Χαλεπωτέρα ετινή διάγνωσις της πηγής, εξής ή ερμηνεία Σλαβική ή ευρεθείσα εν τω Κα
τηχισμό σε Πρίμο Τρεβέρε τυπωθέντι εν Τυβίγγη αφ ξα, γράμμασι γλαγολιτικούς και κυριλικος έκ
πορεύεται. Το κείμενον Σλαβικών εκ τότε το κατηχισμέ τυπωθέντος γράμμασι γλαγολιτικούς δι' όλε
παρασάξω, και τας διαφοράς της λέξεως εν ιδίοις τόπος έκ το Κατηχισμέ τυπωθέντος γράμμασι κυριλικος
σημειώσω εις χάριν των φιλολόγων Σλαβικών, και άνδρων γνωρίμων της κριτικής. Δεν νοείν τας διαφο
ρας λέξεσ έντώ κυριλικώ Κατηχισμό προτίθημι γράμμα Κ.
Simbul, i (Κ. iii) Spoznanje were kaiolenske (vetoga Athanazia Alerchandrinskoga
(K. Aleklandriskoga) Βίchkupa.
1. Κι godi choffeze biti (paten, pνο wich potribno jet da darxi (Κ. drχι) katologsku weru.
Razw kiju celu i nebrefenu me ochrani, ftanovito va wek chofeze biti pogublem.
Wera bo katolicaska ova jet, da jednoha boga v troici, i troieu v edinίνι czatino,
7. Kakow jet otao takow jeft fin, takow jet duch (weti. (Κ.Τ.)
8. Increatus Pater, increatus Elius, increatus Spiritus fanclus. Όλον τέτο το κόμμα λείπει εν τω
Κατηχισμό σε Τρεβέρε γράμμασι γλαγολιτικούς τυπωθέντι, ίσως όμοιοτελεύτως εν σώ Κατηχισμό
σε Τρεβέρε γράμμασι κυριλικούς γεγραμμένω έτω κείται. Networen otac, networen fin, ne
tvoren dual Tii. -- --
12. Kako ni fu tri networeni mi tri nefimerni, da jedan Te networen i jedan-nefinfaran. (Κ.
nefiniram). - - -- . -
13. Takoe (Κ. takoje) νfenoguffez otao νfenoguffez En, wrenoguffez duch veti (Κ. Τ.) -
14. Ali me fu tri νίinoguffezi, nego jedan je vlemoguffez. -
15. Takοie bos otae, hog fin, bos duh Eveti (Κ.Ε.)
16. A pacze ne fu tri bogi, nego jedan Με bog.
17. Takoe (Κ. takoje) goipod ofac, goipod fin, goipod duch (weti. (Κ. Η
18. Ali me fu tri goipodi, nego jedan Το ga. (κ. αντί χοίροι, ώς έχα Κ.) -
19. Jere kako nam po kartiamskoi itini edan (K. Hedan) vlaki kip potebi Za, boga i goipoda
(poznati, tako tri bogi ili tri goipod w Katolicasko. weria nam mi dopuίchfozseno (Κ. do
puffezemo) refezi. - - --
21. Sin Ιε od famoga otca, mi uominen, ni Hvoren, nί (ίσως no. K. ορθώς έχει πεho) το en,
22. Duch Ti od ota i Ena mi uccinen, η (tworen, n roen nego ifehaja.
23. Jedanje tada otac, a me tri otci jedan fin, i me tri fin, jedan duch ti a ne tri duchi ti.
24. I wa to troiei nichtar ni pνο ni poslidnne (K. poslidne) niίchtar wefeze mi manne (Κ.
mane) neho wή tri kipt iefμή Ζajedno weezni i jednaki.
25, Tako kako je jure powίuda agora reczeno, i v troioi edinίνο i troica w Jedinίwi da fe
czati,
3% ή 3% ή 3% ή 4%
Kς Π Ρ Ο Ο Ι Μ Ι Ο Ν.
29. Bog ξε iz fuβαινα (Κ. fuffezatva) offezina (Κ. oczina) prwo weki rojen, i ο κ. (τετέφεν
άνθρωπος) ίς ΐα Ματίνα materina na vitu rodjen. -
3ο. Swrtchen bog (wrichen ακ (τετέν άνθρωπος) οd razumme duthe i calowiczske ploti.
31. Jednak otcu po Βοκίνu, manni fe od otca po eslowiczettvu. ν
32. Κι akole prem bog σας (τετέον άνθρωπος) a mi ti zao dva, nego edan fan e Ch. (τε,
τές Χρισός)
33. Jedan je tada me obrafenien boxeftwa v plt, nego priatien czlowiczativa v bogu.
34. Jedan je ftanovito me (interchaniem fuffezatva da jedinίtwom obftwa.
35. Jere kako duftha i tilo jedn ακ (τετές, άνθρωπος) fe, tako je bog i ακ (τετές, άνθρω
πος) jedan Chs. (τετέπιν Χριςός). -
36. Κι je muczen
radi (patenja nafchega Zmide k-paklom i na treti dan od martwich skar(hu.
37. Wzide na nebia (nebeta) i idi na de not boga otca wrenogufozega, i od tuda chofieze pri
ti fuditi Xive i martve. -
38. Kozigovu priίchaftju (vi (σφαλματικώς αντί νf) Hudi uskarsnuti madu u plti fwojoi, i od
del (voich (Κ. (voioich) raczun tzdati.
39. I ki iefu dobra czinli poidu v χίwot weezni, a ki pak Zala vogan wiako νεοει,
4ο. Το je vera katoliczska, ki ju verno i twerdo ne veruje, ta paten biti me more. Amen.
Και αύτη μεν έτινή έκδοσις τής Σλαβικής ερμηνείας, ή γράμματ, γλαγολιτικούς ευρίσκεται εν τω
σε περιφήμεΠρμε Τρεβέρε Κατηχισμό τωέν Τυβίγγη 1561. εκδοθέντι και εν ετέρα εκδόσει σε αυτς Κα
τηχισμό γράμμασι κυριλικούς και ένΤυβίγή τυπωθέντι 1561. Εκ ταύτης της Σλαβικής ερμηνείας φαίνεται
αυτήν είναι ερμηνείαν εκ σε Λατινικά κείμενε. Έχει τα τεσαράκοντα τμήματα, ως εν τώ Λατινικά κε
μένω ευρίσκονται, και η λέξις Σλαβική, ε Σλαβικήέσιν, αλά Λατινική ανερμήνευτος raczum τμήματι λή, η
Λατινικήν λέξιν rationen σημαίνει, σαφέςατα δηλοί την πηγή, Λατινικήν. Τους φιλολόγος Σλαβικος
ή λέξις τμήμ. δ. kipov, ή έξι γενική πληθυντική, και ή λέξις kip, ή έσν ευθεία ένική, τμήματι εί, καλώς
νοητέα έτίν. Δοκεί μοι Kip λέξις Σλαβική σφόδρα παλαιά, και εν λόγω κοινό τους Σλάβοις εν τή. Μας
κεδονία σημαίνει τήλη. Έχει το λεξικόν της δαλματικής γλώσης από το δέλα Βέλα συγγραφών, κα
έτως, Κρ. Perfoma in Mento della perfoma di uno. Kip, pa, m, εισάγει μαρτυρίαν σε περιφήμε, δαλ
ματίνα Παλμοτά ποιητέ Sobίνο, a, η. Παραδείγματος χάριν tri fu kipa, ili obftwa priίweetoga
Troftwa Adv.kipon, perfonaliter, έντής Σλαβική εκκλησιατική διαλέκτω Kipa σημαίνει δεσμό. Τοις
Αεμένος anzn έτι πρόσωπον. κα έδει αν νοεΐν ώς οι Κόπτα, Σύριοι, "Αραβες, Γεωργιάνοι, την λέξιν
πρόσωπον σημαίνεσι. Τους Κόπτος έτίν ούο, πρόσωπο, λατινις Perfoma. Αρέσκε μοι λέξις ή Σλα
βική (obίνο, το εαυτό, σημαίνεσα πρόσωπον. Φίλε αναγνώρα ευρήσεις επάνω τινών ξήσεων εν τώ το
Α - - -- --
δεύτερον εκδοθέντ, συμβόλω τέ. Πρμε Τρεβέρε γραμμήν γεγραμμένην εις σημείον λείποντος φωνήεντος.
Σαφέσατα έχω ειπείν, ώς έχεσι τέτο οι Έληνες, οι Αρμένοι, Γεωργιάνοι, Σλάβοι, Κόπτα, και πλείονες
άλοι, οι τά τών “Eλήνων επιμελέτατα φυλάττεσι. Παυσάθω ενό περίφημος Φρδερίκος Μύντες ύπο
πτεύειν εν τοις έληνικούς κώδιξ τέτον τον τρόπον φυλαχθήνα. Γράφει γάς εν τω εαυτα συγγράμματος
Specimen vertiοnum Danielis copticarun monum ejus caput Memphitice & Sahidice exhibens,
Romte, 1786, έτως, In fragmentis Borgianis (λαλεί καρδινάλιος ο Bόργια περί σε περιφήμε, ειδήμονος
των ελκών, κοπτικών, λατινικών γραμμάτων, αν εγώ πολάκς εν τον συγγράμμασι με πίεσα, και ο
παύσομαι έπαινησα) Sahidicis multee vocalium cernuntur eliftones, lineolis (uperne pofitis indi
cate, hout guoque in Actis S. Coluthi (τα πρακτικά σε άγιε Κολέθει ετυπώθησαν κοπτικώς εν
“Ρώμη, 1781) editisque a Mingarelio (εισ. κώδικες Αιγύπτιοι Νανιάνοι παρά τις Μιγγαρελίς έκδο
θέντες) videre licet, φuse antiqui absque vocalibus exarandi moris, ipίis forlan Greecis gum cop
tica graecis litteris (criberent, haud inuftati, reliquias efe fuίpicor. ,
--
Π Ρ Ο Ο Ι Μ Ι Ο Ν. τα
Το σύμβολον τών άγιων αποτόλων ευρίσκεται εν τώ αυτοκρατορικό κώδικι της καισαροβασιλικής
βιβλιοθήκης αριθμ. CXC. σελ. 3ο2. β. μεταξύ των θεολογικών κωδίκων κατά Νεοέλιο, και ετυπώθη
εν ταύτητή έκδόσει της Βιέννης. σελ. 15ο. α.
ν Α Αν Λ -- - η - ρων
Το σύμβολο των θεοφόρων πατέρων εν Νικαία ευρίσκεται εν τώ αυτοκρατορικό κώδια της προει
ρημένης βιβλιοθήκης αριθμ. οχα σελ. α. 3ο2. ή ετυπώθη εν ταύτητή έκδόσα της Βιέννης. σελ. 15ο. β.
δευτέρα τις χείς εν τω περιθωρίω ανωτέρω γέγραφενέτως ευονγεγραμμένον όμοιον το άγιον σύμβολο,
εν τοις πρακτικούς της πρώτης συνόδε, και εν ετέρω περιθωρίων επί δε το βιβλίον τις άγιε Αντωνία τα
πρακτικά ήγεν ένδαθή εις την Βενετίαν. α. συνώδε κωνταντίνος ο μέγας, άλέξανδρος, περί τα καμένα
ταύτα σημειώσα, έχω ταφέντα σελ. 15ο β΄ γρ. 22 λείπε, δευτέρα τις χείς ανωτέρω γέγραφε, και
καθεζόμενον ενδεξιά τε πατρός και πάλιν σελ. 152. β. γρ. 24. λείπε. ή δευτέρα χείς
ταύτα εν τω περιθωρίω γέγραφεν. Αύτη ή σημείωσις έτι έντώ περιθωρίω κείται από της πρώτης (ήγεν
συνόδε) έως της δευτέρας έτη β' - -
ευρίσκεται εν τη Τερκογραικίας τορία τή παρά τινος περιφήμs άνδρός Μαρτίνε Κρεσε, ός ετε αφκς
σεπτεμβρια ιθ εν τη πόλει Γρέβερν της Φραγκωνίας εγεννήθη, προς Κύριον δε εξεδήμησεν έτει αχζ.
φεβροαρίς κε", εκδοθείση, ήν αυτώ τώ: Κρέσω Θεοδόσιος τις Ζυγομαλάς δεν τη μεγάλη Εκκλησία
Λ Λ Δ - η ν Α ο νυν Σν » -
πρωτονοτάριος χρηματίσας μεταγράψας και διορθώσας το αντίγραφον κατά δύναμιν αυτό, έτα από κτί
ν Α" Λ - A - -- --, ΣΥ η η καν ν - - -ν
σεως μεν κόσμε ξπς, από δε Χρισε 1578 μαϊω 2ο έπεμψεν, αύτη φαίνεται εν τη παρά τα ξηθέντος
Κρέσις εκδόσει από σελ. 1. μέχρι της 43 σελίδες τυπωμένη, μετά ταύτην προσετέθη και ή το αυτό κυρία
Θεοδοσία σε Ζυγομαλά προς Μαρτίνον τον Κρέσιον πεμφθείσα επιτολή, (αναγκαίαν γάς εσαν τή προτέρα
πολιτική τορία), προς τέτος και εν τέλει ετυπώθη το δεύτερον ή περί της διαλέξεως τορία, ήν ο πρώτος
μετά την άλωσιν Κωνσαντινεπόλεως χρηματίσας πατριάρχης, Γεννάδιος λέγω ό Σχολάριος, εποίησε τω Λ -- -- Αν ν
την πόλιν κυριεύσαντ, Σελτάνω, αποδείξας αυτώ την των Χρισιανών πριν καθαράν και άμωμον, ήτις διά
α η - Λ, Α ν Α - Α α»
λεξις ευρίσκεται εν τη Τερκογραικία σελίδ 1ο7 μέχρι σελ. 119. ταύτην την διάλεξν αναφέρει και ο
- - - ν - - ν Α -
Φρατζής εν τώ αυτά χρονικά, πλην και καταλεπτώς όθεν προς μείζονα δέαν των αναγνωσκόντων ταύ
-- -- - ν - υς Α --
την την παρ' ημών εκδοθείσαν βίβλο, ταύτα τά παρά το Μαρτίνε Κρεσε (ώ χάριτας οι Γρακολ σάτωσαν
- α καν .. - - - Λ. Λ -
αυτός γάρ πρώτος την άπλην ξωμαικήν διάλεκτον τους σοφος Αλεμανίας δεσάφησε) αναφερόμενα, τώ
- -- - α - Α ν ν - -
χε, ο Ισέχερος, ός εν τω Λεξικό των σοφών τα συγγράμματα πάντα σε Κρεσία έδήλωσε, τα πρωτεία
καν ν Ο - ν Α -- Λ, - καν
πή Τερκογραικία απονέμε. Αύτη ενέχει βιβλία 8. το α' εγράφη έληνική διαλέκτω τα περί πολιτικών πρα
μάτων το β΄ περιέχει τα περί εκκλησιατικών πραγμάτων, των εν Κωνσαντινεπόλα μετά την άλωσιν πατρι αν - - -- η Λ ν --
αρχευσάντων, γραφθέντων τη κοινή διαλέκτω, τώ, γ΄ και δ΄ βιβλίο εισιν επιπολαι, εν μέρει μεν έληνική
Λ -- ν Α -- -- Λ, - η ν η - - -- - Α
διαλέκτω, εν μέρει δε κοινή τή φράσει πας επισήμων ανδρών πολιτικών τε και εκκλησιατικών, πραγμάτων
-- η τον α' Α - η
εκκλησιατικών και οικονομικών ένεκα, γεγραμμένα, το ε" και σ΄ βιβλίον διαλαμβάνει σχολιασικά, και σύν
- - Αν -- Α - αν Λ
τοις άλος την το Ομήρε βατραχομυομαχίαν κοινή τή φράσε γεγραμμένα άπαντα τώς και η βιβλίο - -ν. * αν ν Α
εισιν επιτολα, Μαρτίνε το Κρεσε προς τις Γραικές, και των Γραικών προς Μαρτίνον τον Κρέσιον διαλέκτω
- ν Ο -- ν - Λ. ιναν - -- - α ν Α
ναι εικόνες τινές των Ρωμαίων βασιλέων προς μνήμην, να έκατος γνώ τας βασιλικας σολάς το τότε καιρό,
Τ Ε Λ Ο Σ.
ΣΦΑΛΜΑΤΑ ΕΝ ΤΩ ΧΡΟΝΙΚΟ ΤΟΥ ΓΕΩΡΓΙΟΥ ΦΡΑΝΤΖΗ:
Σφάλματα - - Διορθώσεις,
Σελ. 12. β΄
-- γρ. 16. εϊ τή Ιταλία εν τη Ιταλία
η Λ.
1 1.
- Yς. ακός σε ακορεσε
ν Οι ν ν
39. 2 Ο,
παρά τό της γνώμης ίσως ατίθασον, παρά το τής γνώμης ατίθασον,
5 Π. Yς. 18. ορέγεταις ορέγεται Α
ΓΕΩΡΓΙΟΥ ΦΡΑΝΤΖΗ
Π Ρ Ω Τ Ο Ρ Ε Σ Τ Ι Α Ρ Ι Ο Υ.
Π Ρ ο ο Ι Μ Ι Ο Ν.
Ο Ο ακα -----------
* - - η γλ - - - - - ν Τη ν Α. ύ- ιτορ ά Τζον
ειπείν, ταυτί άν και ημείς έρεϊν έχομεν. Τ) γαρ και εύρομεν καινοτερον νοημα τοσοτων ισοζησάντων, ύ
ν - - , Λ. η Λ » -- -- Λ - - Τάς Ον οι λί ο ί ίύν έν τοί
σύμπαν της εξορίας αποφηναμενων έντους σφετερος συγγραμμασιν, Παχα οε ο πλέον εκείν 9
- ν * -υ Λ. - ν ν -A -- - Λ, - Λ. ν Λ, η
νύν προκειμένος ήμην λέξειν άξιον, τέτοιγε άν της ημετέρας συγγραφής προβαλέμεθα. Το δέσιν,
- - Λ ν α ν -- -- ν - Α. ', τι
ότι κανοτέρων ημών προκειμένων πραγμάτων, ά μήπω τις γραφή παραδέδωκε, κανότερου συμβαίνει είναι
-- Λ -- Λ ν α ο κ. ν. Λ - η η --
και το ωφέλιμον εκείνων εν γνωσει των ανθρώπων γεγενημένων, άπερ ο ξέων χύδην λόγος εκ αληθώς
ν ν τα ν - - - -ν - - η - ν ν -- - 4.
αποφαίνεται. Οι μεν εν τα καθ' ημάς πορικώς συγγραψάμενοι, άλην άλως πετούνται την αξχήν οι
ν ν * Αν 2- 3 α ν - -- Λ, Λ, γ - η ο Α ν -- ν
μεν γαρ αυτών, από της σε κόσμε γενέσεως ήρξαντο , οι δε εξ αξιολογεί τινός της αρχής, η Περσών,
- γν τι - α ν ν - - - ν * -
ή Έλήνων, ή "Ρωμαίων, ή άλ8 έτίνος εν των Εθνών έκατος προς τον εαυτό σκοπών το οικείον καταζ
ΟΥ ν * - -, Ο αν - -- -- - δή
σιζόμενος σύγγραμμα, και ημών έχ ήκισα ετώ τα της συγγραφής τελετήσεται,
Η γη - ν ν ει - - - - καν ν Αν -- - Λ, λ -- P - ο
Τα μεν γαρ άπαντα τά απ' αρχής γεγενημένα της τε κόσμε γενέσεως πολλοίς τε και πολλάκις έξισο
- ν - ν ν - - ν' ν
έήθη εκ ήν λέγειν μοι" και ως προς άλλες οι πλείες και συνεφώνησαν, τα των βασιλέων συγγράφοι
*) - Λ ν ν Α * * * κ. "Ν -- - τη
τες, αλοιώσεις σε χωρών, και πολέων, και σας και πολέμων συζξήξεις, και ανδραποδισμός, και νίκας, και ήτ
ει -- ν - * Σ. : - -- ν ν - - Λ λ ΚΛ -,
τας, και όσα τοιαύτα σύμμικτα τους καθ' ημάς πολυσχερώς γας τα αυτών τελέντων, και μή δε πας
" - η - η ν Λ - Α - ο - εί -- ν - ηΣ Λ Λ --
αυτών ίσως των ενεργέντων γινωσκομένων σχολή αυτούς εξισορρσι το αληθές παντάπασι γενήσεται ή
- , -, ν Λ α -- ν καν γν Λ. ν
επίτευξις. Εκ το μόνο δε και όσα τη κοινή φήμη γνωρίζεται, ταύτα τον εξισοζενται παραλήψεθα δέον,
ν ν -, τ' ν ν. - ν
ει μη αδικείν έτος εθελήσειε την αλήθειαν, ώς οι τες βολές κερματίας έλυμαινόμενο, ή και παραχα
- Α ν -- ν - ν ν ν ν
ζάττειν βελόμενοι. Ούτε γάν προς χάριν, έπρός φθόνον, αλ έδε προς μίσος, ή και προς εύνοιαν συγ
ν - - ν Λ η ν Λ -- - ν -ν --
γράφεν χρεώνει τον συγγράφονται αλ τορίας μόνον χάριν, και τη μη λήθης βυθώ παραδοθήνα, ήν
ν -N -ν -, ν - Λ. - ν γ Α
ό χρόνος οίδε γεννάν. “Η δ ιτορία ζώσά σε ο λαλέσα φωνή και έμψυχος και διαπρύσιος κήρυξ διαπερά
ν -- 1, ν - - - Λ ν Λ
τον αιώνα. Ούτως τοίνυν καγώ Γεώργιος Φραντζής ο χρηματίσας και πρωτοβετάριος, ο Γρηγόριος τά
ν ν γ ν -- - * . - -ν -- » - - » - -
χα μοναχός ταύτα έγραψα πριν των καθ' αυτόν, και τινών μερικών αναγκαίων γεγονότων εν τω της
- Α -- ) 2. - - λ ν - -, 1 - -- - λ ν Κ - ν Σ Λ.
ζωής με χρόνο, πριν της αιχμαλωσίας ημών και μετά την αιχμαλωσίαν. Και πρώτον μεν δηγησώμεθα
- - - , - -- -- ν -
περί των αφορμών, και αιτιών της των Παλαιολόγων βασιλείας εκ πρώτα,
--
Ο
ΒΙΒΛ Ι Ο Ν Α.
Κ Ε. Φ. Α. τον εις εξέτασιν ήσαν δε οι ποιέντες την εξέτασιν
ο αρχιεπίσκοπος Αρσένιος, ος και πολά δυνάμενος τό
-- ν -- -
Β. ν -
- -
Εκ Τ8
-
-
γενές
-
Οζίλ
-
-
τότε εγένετο, αυτός βασιλεύσα είχε μετά τον πει εση τα βασιλέως έβάρυναν ψεύδη κατ εμε το δέλε
- -- V. ν
τητα τή ομιλία,
* -- -
χρησος, ατείος το ήθος,δ
προ της .. "ν ν Α. - - Α
Α-
Ποιήσας δέ τινα ολίγον καιρών εν τη Βιθυνία ν - - ν η - η ν ν ν
σιλεύς, ένα ποιήσωσιν το νενομισμένο
ν ό-
ν
πένθος, και - -- - ν ε - , ----- , -- -- Α
Σελτάνον. "Η δε αιτία της φυγής αυτά αν, ότι εώ μενοι και έτι της ειιεράς τελεμένης λειτοργίας, τα
- -- ,
- - -- α ν ν ν
πολάς μηχανάς
ν ν
πολυτρόπως ενεράπτες περί αυτό Λ, αν ν ν
τραπέζη φυγών ο Μεζάλωνας, ένθα αυτόν κατέ
-- -, ν τ, - Υ
Τ3 περικλήζοντες και πάντοτε κολάσεις μελετωμε και θόρυβος έγένετο. Φεύτων χθες, και πρότειτα
Λ - r, - -
-η Λ - η ο - Λ τ, η » - η -
νας έμάνθανε, έφ' ησυχίας μένειν όλως εκ έδύνατο τελεσθέντων Φξικτων οξκων εις εκείνες, και παλαι
- ν ν - Λ ν ν ν - ν - ν
αλάμεσος
έδεδει λογισμών υπάρχων
λάβει κι ν % -
φοβόμενος γάς και
-------- 3 Αυ ν
μυαιοτάτης
* ---
άξης"
ν
και σήμερον αντ έδενός ελογίθη -- ν -
εοεδείει
-- -4
το οξυξζοπον, και απότομον,
2. -
και θα
απηνές
2.
τ8 Αυ -- η αν Ο ν 1 AA - - - Α. ν
χανάς εις τέλος κορυφωθείσας μακρόν οι αντίδικοι τοιαύτης, εις λογισμών, τη φροντίδας μεγάλας ενέ
- - ** Α ν ν ν ν -- --
Εν τέτα γάς ασχολέμενος ο βασιλεύς ασθενεία νων πραγμάτων πάση έξεσία διεξασμένος ο Παλαιο
1- κ.
ογος
B IBΛ Ι Ο N Α. Κ Ε Φ. Β. 5
- Ο --
-, -, ". -
λόγος ο Μιχαήλ και αυτή η αιτία γίνεται τώM- - -- - -- ν ν
* - -
ο C40 C. --
Μ δε Σ., άλ -
ν . ξεoκράτεια των Ενετών εγκρατής εγένετο.
ετα σετίνας ημερας παλιν ετέρας μηχανας
- ν -- --
Kα πάλιν τα νίκη πειρας ύ μεγάλη και
- αν
- - - ν ν
η ν ν - - -
τι αξίωμα μέγα έγγυς της βασιλείας, ένα πρώτονέ Λ ν Λ Αν - - Α λεύς κατά τα αποτάτε Μιχαήλ, δες αυτώΒιθυνίας
ν ν ΟΙ - ν Λ.
σηται φήμη και μεγαλοπρέπεια το γένος των Ρωμαίων Λ -ν Λ - - -- μέρος τινάς ώσα οκτακοσίες ιππότας, και έτερες τρα
Λ - Α -- --
έθνεσι. Μετά
» δ τοιαύτη
Σ.
ν
γας αιτία και υποκεκρυμμένη ν - * αν η -ν - - - τ8 εκ σε μέρες της πόλεως ολίγον έγγυς, κατά συγ.
ν η ν - - ν - - --
έννοια και το δεσποτικών αξίωμα δέχεται γνώμη τ8 - κυβιανέσυνήντησεν αυτές γηςεός ανήρ τις ως δεδον
--
- - - ν ν -
ν α Α -ν
λας και το πατριάρχε, και σε δυσυχές κληρονόμο της αυτόν οι πρατιώται ήγαγον αυτόν προς Καίσαρα,
- - - ν Σν -
βασιλείας, - λέγει δε αυτώ όKαίσαρ πόθεν εξχή, ή πε ποξεύη,
--
Κ Ε Φ. Β. την ν. - Λ -- αν Λ Λ, η - ο
είπε δε ο γέρων εκ της πόλεως, λέγει αυτώ δΚαι,
η - - -- - -- η η , η -- -- Λ ν ν' -
Εν εκείνος δε τους καιρούς τα βασίλεια και ο σας" εκ έτίν αληθή, ά λέγες, νυκτός έσης πώς
- η -- - - - - 1 Κ * --- - ν ν Λ
κρατείται
-
την των πόλεων βασιλεύεσαν υπό τών Ιτα Α ν * Α , ν
ενοτη υποκειμεν και με τη γη, η έδεις
–ς η - -
- τ,
κες και παρανόμως και, επιβάτας ή Ουνας ας" εTEγΤα βε ολίγες το τράτευμα ήν γας και πνεύμα ανέμε βος
- -ν - - - ο ν. - ν ν - Λ, - -
λευσάμενος εν τη διανοί, και μετά τνων της συγκλή ξέως πλέον πολύ κατά της πόλεως ανήψενήφλός,
.. - - - Λ τη - - - -
- γν
έτως έγεγόνα, και Μιχαήλ τον Κομνηνών οικείας ο φόνος πολύς κατ' αυτών εγένετο α απώλεια, κά)
κι - ν γ -- ν α ν - ν ν τ, -
χερσινό
α
πατριάρχης διαδήματι εσεψε το βασιλικό, ν - ν
ή νίκη τους Ρωμαίος περιφανής καθέτως ή βασι
Λ ν - ι --
ν - ν. - ν - * - - - - ν η ν α Λ
-- ν ν - Λ Α - , -- -ν
--
ραν ο Πρίγκιψ" έδωρήσατο χάξας τρεις τας ισχυ
ν "- Λ - -* Λ Λ
μόνευον τον Καίσαρα εν ταις θείας--και ιερας λά
- - η ν -
-
α -
-
Λ,
- - Λ --
λιν Ρωμαίοι έντή τ8 Πελοποννησε χώρα επέβαλαν παντ καιρών και θριάμβες μεγάλες ποιήσαντες αυ
-
Β
6 Β. Ι. Β Α Ι Ο Ν Α. Κ Ε. Φ. Γ. και Δ.
- " - αν Αν - - -υ. * - - ν Ιντλ, λ ύθ ν ο Λ, Αν ο ελ Α
τα , ως έθος ήν ποιεί τους νικηταίς εν ταις τοιαυ ζητον έπληρώθη, το, η επικατάρατος πάς ο ελπίζων
-- -- ο - - Λ Λ Σ - - Λ - α Α. -ν
α ν ν * Α
πάλιν ο Γερμανός ακέων υβριζόμενος,
Λ , αν
παρανόμως τον
Σν - η Ο - Λ
και ανύποπτον- φόβο παντός,“Ω έτοςδιτην βασιλείανέλευ θρόνον έχων, και το Αρσενίς ΕΤΑ ζώντος, παρεχωρά
ν α Π Λ, ν - Α - Λ Α. - --
πείν, ετέτρωτο την καρδίαν γή και οήλιο την αδικία Επί της βασιλείας το δε το αυτοκράτορος διά
» ν ν - ν η Λ, -- Λ ν Λ, ν -- -ν - ν ν - - καν
Κ Ε. Φ. Γ.
γορευκώς πολχίος συχνος, τον ποταμών Σαγγά
φ, ν
ριον ωχύρωσε ένα μη επιβάντες κυριεύσωσι και της
Ούτος μεν ό βασιλεύς Μιχαήλ μετά το κερ Βιθυνίας,
-ν -- -- - ν
ρων αυθέντων ομονοήσαντα" και συνθήκας ανά αυτών, λικώ πολέμω ερχόμενος, και έντιν χώρω ευρισκόμενος - Λ Α ν
πώλεσεν, αποκατασήσωσι" και ότι της πόλεως ασθενές και εν τω- ,τόπω εκείνω διά "Ιημερών δύο δ΄
το
- ο Ο 3, -ν Λ -ν -- Α" αν δ ν -
ξετά
-
και η ένωσις έγεγονε εφ' όρο τριών κεφαλαίων οποία δημοτας ή άποροις έφεται μόνον δε κελεύ
σε το έντας και έμοιας ΤΟν Πάπα μνημονευε «η - - * ν ν Α" Α.
- - - Λ, ν Λ η - - ο ν Αν
νας μετά αισχύνης απέπεμψε, και τότε Δαβίδ θείον τρός, ως έφημε, έκρυβε και θεσπίσματα βασιλικά,
B I B Λ Τ Ο Ν Α. Κ Ε. Φ. Δ. και Ε. 7
ν ν - ν - η ρ -- ν η νυν 1.
- -- -
--
αρχιερωσύνης έγύμνωσεν και έτερα σκάνδαλα άξια θρή Οτθμάνης, νεως πάντα τόπον κατέδραμον άχρι θα
- Λ η καν - Α. Σ - ν ν -
Λασκάρεως, ν
ωπες
-
ή της βασιλείας μάλλον προσήκε
Λ, Λ Λ,
να έδύναντο έπι έτος ένας μήνας δέκα έτυχε δε και
-- -- - -, - - 1
διαδοχής και της συνειδήσεως κέντρο πληττόμενος, και
Λ -- η - ν τ,
τέτο εν τους καιρούς εκείνος• έμπεσείν
Σ.
Λατί όντίνα
ν α ν γ -- - -
χη, να την βασιλείαν πάλιν μερίσωσι, και πάσα εξε - ο νυν γ. 'Α ν
είναι έδοξε τοίνυν τέτω τώ άρχοντι διαπρεσβευσα
Λ "Α ν ν η Λ -
έν πρατηγίας περιβόητος Μιχαήλ Στρατηγόπελος δωρεάς και τα έπλοιπα σιτηρέσια εις πλησμονήν έδω ν - Λ Α
ταντίνον τον δεσπότην έκτής των Ούγγρων πρώτης το κακά παρίοντες, και δεινά τους χρισιανούς ανδράση
ο νυν Λ η ν -- - Λ η Λ' -ν - ν. ν - ΑΛ ν οι α η Α ν --
αυτά συζύγει εκ δε της δευτέρας Ειρήνης της από τεκα) γυναιξίν, έδεν αμένον, ή ως άνδραπόδος S
- Λ ν -, - - - ν η Λ ν Λ
Λογοβαρδίας, θυγατέρος της έπαδελφής τέβηγός χρήσαντος και εκ ήλεεν τινά δακρύονται άλά τους - ο ν. ο --
“Ισπανίας.
σπανίας, ααπογονής
ης δε
δε κίωνος ΜοντηΦεβάτ
μαρκίωνος Μοντηρεβάτε, υπηκόος μάλον εποίgν κακά υπες ασεβείς και έχ
-- ν ν α Λ Λ - - - - - α ν η , α - --
εις γυναίκα ο δεσπότης Σερβίας και ο μεν Ιωάννης βαίνεν προς την Θράκηνό Ρογέρος μετά σε κρατο ν ν καν Λ Λ
ν γν - α ν
γυναικι συζευχθείς, άπας τέθηκεν η δε βασιλις πέδε έκελεύθη προς το της Καλοπόλεως φρέρον
- Α Ν * - Λ φ ν ν
ν ν -
και δέσποινα Ειρήνη έβέλετο κατά διαδοχήν παίδας και και το τρατοπεδον εκεί κατέλειπεν" και προς τον βασι
- ν - Λ ν
- -- ν 2. - -- --
και ημέραν ενοχλεσα τον βασιλέα και σύζυγον ένα ή Λατίνοι οι έντή Καλεπόλα τα γενόμενα, εις άσος
Β 2
3 Β Ι Ε Λ Ι Ο Ν Α. Κ Ε. Φ. Ε. και Ε.
- Λ, -, Αν - ν καν ν - - -- Αν Α -,
όρμητήριον είχον και μετά Τερκών ομονοήσαντες εις έν ετοιμάζαν, και διορθώνειν, και κρατεί, ματαίως
ν καν - ν ν -- - Σν
ν ν α ν - --- - η Α
φανεράν λιτεία και άρπαγήν εξήλθον, ο δε βασι άρα των νηών ή δαπάνη έλεγον μικρό τών άλων Λ ν --
ν ν - ν Α
λεις Μιχαήλ τάς Θρακκάς και Μακεδονικάς δυνάμεις πάντων επέκεινα το βασιλικών επιτρίβεσα ταμείον
- ν - Λ * Αν - -- ν Λ,
- - -- - -- η
λαβών, ήλθε κατ' αυτών και συμβαλών αυτούς 3 ο βασιλεύς τους λόγος αυτών πείθεις τάς τριήρεις
Λ ν - Λ
ο Λ ν - Λ.
ψεν είτα οι αρχηγοί αυτών διαφερόμενοι έμερίδη και αι μεν διερράγησαν, αι δε κατεουσαν εις πυθμε
Λ τη ν Σν
ν , τι - Λ ν ν
σαν καίτινες μεν προς τον βασιλέα ήλθον έτεροι νας θαλάσης" ύτερον δε χρειας και ανάγκης έσης,
η η -ν Λ α -,
-- - Α α -λ
τεύοντες το ζήνεπορίζοντο, έως και εις τέλος εξέθε γεγόνασι και τους Ρωμαίος το βέλευμα πολά κακά
ν - α τη ν ν - -
Α.
νήθησαν. ν - ν Λ
και δεινά πρεζίνσεν Ο εν Μιχαήλ βασιλεύς έγέν ν Σy Λ
Ο. Α
“Ο δε βασιλεύς
Χ
Μιχαήλ
αν
Φρατών πάλιν συνα
Τα ών ΤΟ ν ν η ο - - ν ι
νησε θυγατέρας δύο, Αναν και Θεόδωραν άδειας
ν -ν - ν Λ,
θροίσας
--
προς την Αερονησον κατα 18ξεων, και
- - - Λ ν η Λ
δε δύο Ανδρονίκον τον βασιλέα και Μαναήλ τον δεσπό η -- Λ --
σετον έσφάλη και αιφνιδίως τον τρατον οι ενάντιοι την καλήν πλε τα φιλέμενος ο Ανδρονίκος υπό το
ν ν Λ - η - η Λ - -
Α. η ν
περικυκλώσαντες, εις φυγήν ετράπησαν καταλείπον πάππ8 και βασιλέως" και εν τοις ανακτόρος έκέλευσε
Λ ν. ν
ν 4. ν ν ν ν ν ν
την πρωτοκρατορική αρχήν δεξωσμένος, και τρατεύ εν μιά δε νυκτί ο αδελφός και δεσπότης Μανελ τον
-- Α 2, μι (ο λά –ός ενν. -
Λ ν - ν -
σε και οι εναπολειφθέντες ολίγοι ζώντες εν εκείνω νοι, και δια το στις μηνιαία, την αλ το
-- -- - -- - ν Λ -, ν
τώ καιρώ κακώς εκ της Χερσονήσο Θράκης εδώ, τοπήσαντες τίνα των ερωμενων της γυναικός είναι
Λ αν - τ ,
χθησαν, - ν Λ - ν ν η ,
βέλη συνεχώς κατ' αυτό έπτεσι και πλήξαντες αυ
ν α ν -V - -ν
4. -
Αθανάσιος
δ 2. δε πατριάρχης
έΓ. επί έτη σέσαρα τον -- Α -- - «η
τόν, απέθανε μαθών δε τετο έντή Θεσσαλονίκη
α ν ν α ν - αν
ο
θρόνον διαπρέψας,
κ - είτα
ν παραιτησάμενος και πάλιν
Λ, η ν Λ η -
πεκρίνατο, αλλά θυμώ ληφθείς και φοβηθείς, να
ν A ν Λ αν αν --
σας τες ο ακας της έκκλησίας έτη όκτώ" είπα πάλιν νεότητος ακατασασίας, ας εποία, της βασιλείας σε
ν - - ο Α
Α (Κ ν. - Λ. αν ν. - -- Λ -
πατριαρχικήν περιωπην Ιωάννης ο Γλυκύς λογοθέτης νων και πάλινες συνηθάσες ήλθον και μετ' ολίγον
Σ. - δ τις ν γν και η Λ "- -- ν
Μαγγάνων, τένομα
κ. Ν.
Γεράσιμος, πολιός μεν την τρί,
ο και ο Α -
δωρος ο μαςκίων, ο προ ετών συχνών εις την μητέρος Λ
χα, άνωφελής
, ν
δε τον τρόπον και πατριαρχήσας όλ
τη ν Λ. αν
πατρίδα πεμφθείς, ως ειρήκαμεν και μετά τον ταύτης
ν -, - ν ν Α
γον, έκων ή άκων και μη αρεσκάντι αυτό τον θρόνον θάνατον επανήκε προςν τον πατέρα, παϊδας και γυναι - Η
-, Λ
ν - "η - Αν γ V- ν 1 -- ν - -- - -
μέγισον και πολλοί οίκοι περιφανείς και των αγίων ναοί, μενος προδότης ελετο γενέσθαι το βασιλέως και πατρός
ν Λ - ν ν ο ν Λ, - - -- -
τορος, τας τριήρεις αύξησεν εις πλήθος και τινές δαλον ηύξησε. Τότε μεν δια της εμφυλίες πολέμιος
ά
Β Ι Ε Λ Τ Ο Ν Α. Κ. Ε. Φ. Ζ. και Η. 9
ν και η -η ν - - - Α
ν η - ν Ο ο κ. τι - , Λ
σαν και έντους - όρυγμασι το πολιχνε μέρος φθά -ν Α -ν
μαίος 8% ολονέλαβε, ή δε είσοδος σε νέα βασιλέως σαντες αυτών ασυντάκτως κατεκρημνίζοντος άλοι
-η ν ν -ην Λ, Λ, - Λ ν κ.ν. - -- * ν -- - - -- οι ί
εντός της πόλεως ταύτης έγεγόνα προδότα δε δύο
ν - ν Λ γν -- Α
δε εν τοις ακατίρις έντώ αιγιαλώ φθάσαντες, πολ
η ν ν -- - -
ελθόντες εις το τρατόπεδον τόνομα, ο εις Κατελάνος, λοι απεπνίγησαν διά το εμβαν πλήθος επί τοις άκα
- οι Α . - 3 Λ Σν Λ ν -- α ν Α - η Λ, α Α. Σν
της πόλεως είγυς της πύλης της λεγομένης της Α φιπποι τρατιώται όντες την ασύντακτον φυγήν κα
Λ - 1 ν -ν Α. - ν - - Λ - ν.
τες,
γ δ ο έναπολειφθείς- τρατός μετά τα νέ8 βασιλέως
- Λ - - Λ ν Ο -
μεγάλην χωρίς πολέμε έκέρδησαν ο δε βασιλεύς έν
ένδον
--
γέγονε
τλ,
και ευθύς
λ
συγκαλέσας
άλ πάντα
--δ τον ύφ Α ν ν
τώ
λ "-
πολίχνωλ εκείναό προσμείας ημέρας
Sή τρεις, μετά Λ ν -- ν --
κεν,
άλ μήτε
3-4 -
τώπάππω και βασιλε,
α
μητέδέν
--
τών
άλ ο Θ -- - -, ν - --
νέτρεψε και ο Αμηράς μετ' ολίγας ημέρας εγκρατής
-ν ν' - ν
και της βασιλείας γενόμενος, σε πάππει έτι ζώντος Το δε φθινοπώρε ςαμένει συλεξάμενος όσα
-- - , N - Λ - - Α. -- ν α ν Α ν --
λήτρικώς και δυνατικών τροπω της βασιλείας τBτον έ άν ήσαν τριήρεις Ρωμαίος, κατά Μαρτίνα τινος τα
Α -- - -- καν - - - -------- - Α ν - ν
ρεος Ανδρόνικος
Α δ
ν
έως και έξώδη υποτε Χέβγόνε αυτό
Α. 2, Λ ν - - -ν - - -- ιν
δε νήσον κατέσχε ξύνε δεν κόπο και πάνω, και αυτόν ν -- Λ ---------
και νεB Ανδρονίκα, ετη με, ετη απο της Χξις 8 γεννη ν ν - Α Λ
τον Μαρτίνου χαρισάμενος δεσμώτη» του Βυζαντίος -- ν - ν
1328, σεως αγκή, από δε κτίσεως κόσμε πωλε. παρέπεμψεν είπα κατά των Φωκαίων Λατίνων πλεύ -------- -ν ν - - ν Α
σας, υποτελείς της βασιλείας αυτό έποίησε, κ. ένε
Κ. Ε. Φ. Ζ. ν - - -- ν -- , -- -- -
Μ. ν ν Α
βασιλείας το δε το Αυτοκράτορος και η Νικομηδία των
- Λ ν - - Α ν
Α η
Και παραλαβών την βασιλείαν και την πόλινό
- η η εν Α .. " Λ
Βιθυνών μητρόπολις εάλω υπό τ8 Ορχάνε, τώ πολ
- ν -- ν ν Α
σε Μετοχίτε σε ποτέ ανακαινίσαντος και οικοδομήσαν δών αχρι ομφάλε, τα δ’ εξής διαιρέμενον ώμες και
ν - \ -ν - ν ν - ν - Α Λ ο ν - Ν/ - αν -- - Τ. ---
ύτερον πάλιν
» Ο.
συμπαθής ών ο βασιλεύς, τες πάντας Λ γ αν -- τι - Λ ν
Εν τω καιρώ εκείνω ήλθε και εκ της Ιταλίας εις Κων
Λ ν Αν ν
επρομήθευσατο.
9,
Αρτι δε της ώρας επιτάσης σε ν - - Λ - ν -
ταντινόπολιν μοναχός τις Καλαβρός τώνομα Βαρλαάμ,
αν ν ν η κιν -- η - η -- ν η
πλείται επ'γυς ως θεραπείας ένεκα το ποδός, οπες εκ ών την πρωτότοκον των Μυσών αρχηγώ υίω εις γυ
- α - -- -- -- -- - -- ν αν - -, -- - - ν ν ν
νοι" και εν τω φεύγειν διά το σκότος υπαλλήλων αυτό τον βασιλέα Ιωάννην τον υιον αυτό θεωρώ εν
C
1. Οι B I B Λ Ι Ο Ν Α. Κ Ε. Φ. Θ. και Γ.
- Λ ν ν ν -
-- -- ν - Α --
βασιλείας, ως και επί πολλά δυνάμενος ην τότε έγύς βία προς τον γαμβρόν αυτό, τον ταύτης κρατώντα ν η ο -- α ν - ν. ν
- ν - - - - - Λ
παιδα. υπήρχε δε έτος ο βασιλεύςή 9χαξίες το είδε, δεον, να, ει δυνατόν, πάλιν δοκιμάσαι και την βα ν
ν - Ιλ * Ο - ν
-- ν -- -
και τη γνώμη φιλάνθρωπος, το ήθελαρος, συμ σιλείαν ύφ' εαυτόν ποίησαν έλθεν. ακέσας δε τον
- - - Λ -ν - -- - - - -
- ,-ν - - ν ν - - -
νεα δε, ήτοι ιέρακας πλειόνων των χιλίων και γαμβρά και βασιλέως Ιωάννε έλθη. ο δε βασιλεύς
- - - θνή τις - - ν - -- - -
Λ - ν η , ν ν ν
αυτά επιμελώντας εγγύς τοσέτες "Ιωάννης ταύτα μαθών, έταλε πρέσβυν προς τον πεν
ν δι 2. είχεν έτεθνήκει,
ν - γ' - α -- - - θα
ν - η -ν Λ, Οι
δε κατά τωμιθ έτει, ο δε της ζωής αυτό άπας θεζόν μετ' επιτολής περιεχέσης έτως,
- τν ν -ν - ν - η
Κ. Ε. Φ. Θ.
ν
κεζηνών ΤΟν πενθερον Ο ΟΤΕ,
- - - - Λ -
ν ν - -- ν
Πώς έβασίλευσεν Ιωάννης ο Καντακέζηνός, και περί Εγώ μεν πολλάκις κατά των συλογιζόμενος
της αύτε βασιλείας. εθαί
ενθαυμασαι, πως ηη συνειδησις,
πως συνείδ και η οιακρισις
και η διά, και- το1 γη
-
ν - ν - - - - - -- - - - -
σαν αναζωσάμενος, ευθύς βασιλεύει και βασιλεύς έν ή μέλομεν πάντες γυμνοί και τετραχηλισμένοι πα
ν ν Λ αν * - ε,
ν -- e - Αν γν -
υιοις αυτό κληροποιήσαι περί δε σε βασιλέως Ιωάν σαι, να εις αίσθησιν έλθης τοσε τον καιρόν, τί αν είητ'
- - - - - - - "ν - - - , -- - - - - - ν ν - ν
νε και γαμβρό
τ
αυτό, εκετ αυτώ Α.έμελεν,
, « ο - Λο λ ανοξυνθείς
- ν - ν ν ΛΩ :
8 παρέμβατες και τι το συνδικαιον νομίμως και
-ν ν ν α
ως γνήσιος διάδοχος και κληρονόμος εκ τών σε πεν και εκ αρκέδης έως τ8 νυν τα τοσαύτα σκάνδαλα ό
- - - - ν - -- - - -- -- * - α
ν η ν ν -
θερα
-
χαρών, εκείνος μεν αλ εαυτό και τους νέους αυ -- - - Λ, -
τοσέτες εμφυλίες πολέμες και φόνες και αιματοχυ
ν " -- Ν ν -ν - ν
χάνης τότε άδεια τελείαν και ευκαιρίαν δραζόμενος, των κακών και οδύνων οι ταπεινοί και ελεεινοί και δυσυ
- ο ν - - - -- - ν
- , ο ν - η A r τ-Ν ν ν
έλαβε καίτινες μεν των ένδοξων και ευγενών και το γοντας εκ των έκείθεν χαμώνων και συμφορών, και
ν - η -
δήημε, τον
ον Παλαιολογον
Παλαιολί ως διάδοχον
ως ιαροχον γνή
γνησίον και κλη -
τές εναπομείναντας ενταύθα αφήσωμεν, να ανα
ν - -- Σ. - -
-- - - -1 -- -
έκγονος αυτά τα νύν υπό έτερων ανταποδίδοται και και νομον και έντολας έχαρίσατο ημίν, την τε ειρήνην και
-, ν - Α. -
ν Α - - Λ. ν "Υ -ν ν
Και ο Παλαιολόγος απορηθείς και εις απόγνωση ελ καλώς και τέτο" και τοις πάσι φανερώνει και ο έμός
- - 11 α - ν ν Λ - ν -- -
θών, και εκ έχων το έτερον πραξα, προς τον Τέρ αείμνησος πατής και βασιλεύς εκ μικρά όντα σε εις -, ο ν τη
-- - - Λ - - - - αν
την αδελφήν
"-Σ
αυτε εις
-2,
γυναίκα,
1,
δώσαι τώ, Ορχάνη ν ν ο Λ,
θυμήθητι καλώς την αγάπην και διάθεσιν πνευματι
ν ι -- ν Λ , ο ν. -
βασιλε Ιωάννη τώ εαυτό γυναικαδέλφω έχαρίσα ήμων και υμών γενησηται, ώβισε" και την πάσαν εξε,
- - - , - ν - ν
δ ν - -- - η Μ. ν ν
το αυτά και χείρα δώσας αυτό, ο ανέβέλετον και εν σαν τα διοικείν, ποιμαίνεν και έμε, και την βασιλείαν
Β Ε Β Λ Ι Ο Ν Α. Κ. Ε. Φ. Π. και ΠΑ. 1. Η
α - ν -- , ν ν ν - α
ν
Λαβών δε τα γεγραμμέναν ο Καντακέζηνός,
ν - - - -- "Ν, - -
φτερώντας το φρέρον αποκτείνωση, και το άσυ τώ
την συνείδησιν εκ εκάμφθη, και την καρδίαν εκ έμα κυρώ Μαναήλ δώσωσιν, αύτη δε η βελή εκ έλαθε
λάχθη, αλά την παρασκευήν και το έργον το πο τον Αμηράν, και πελας τον Καραλή Πασάν μετά
-ν Λ -Α - ν Αν
ναι, προς τον Αμηράν Aμεράδι έπρεσβεύσατο" ΜΟΥ ζών, ότι επέδύνατο άντειναι τοσέτεςρατό, εις δεν
-ν -- τα κι η 1 -- ν ν ν - Λ. -- - αν -
έλθη και συμμαχιση αυτο Ο δε Αμηράς δος λίαν και φόβον ένέπεσε και μη έχων τι έτερον πρά
οι η ν α - - Λ -- αν - - , ο ν Λ -
μετά χαράς δεξάμενος την πρεσβείαν και δώδεκα προς τον πατερα και βασιλέα εν τη πόλα· ο δε πα
ν ν γν Λ -- ν η ν Λ - ο - - --
χιλιάδας σρατών πελας έμπροσθεν εις βοήθειαν τω της διά τον φόβον
τN λ σε Αμηρά εκ ήθελε δεχθήνα
- Α * - ν - » Λ, ΥΝ -
Βασλεί Ιωάν,
βασιλεί. εν και αυτός
Ιωάννη" είπα -
μετάκαι πλήθ
πλήθος ερα δεικνύων αυτώ, αλλά μάλλον απειλήσας σφοδρώς.
-- Α. ο -- ν. - ο - Λ -, ν -- - --
ποιήσηται εν τη Ευρώπη, και την άρχήν αυτό αυξή αποτυχών δε και σας εκείθεν έλπίδας" Και θεωρών
ν \ - - 1 - ει -, χ, -- 2
ση" ο δε Καντακέζηνός μετά των Σέρβων και των ότι έδεις ήθελεν δεχθήνα αυτόν, ταύτα λογίζεται
Λ -, ν ν -- Λ -- -
χειρα εν τη 3-4
η
Θράκη έβαλον και την Καλόπολιν
ο * * * , Λ Λ
νωσκε τέτο εκ σε νυν και έμπροσθεν, διά την υποτα
ν' κι οι Ν Υ. - --
έλαβε Λ
και έτερες εκ ολίγες τόπος και χώρας και
- -- α ο - -η --
γή, ήν έδειξας έλθει σε πρός με και ομολογήσας
-η Α Λ - - -- Α
νόμω πολέμε εδιώχθησαν πολλάκις ώς λησα πε λον φιλία και αγάπη συ δε νέος φρόνιμος, και κα
'Α - ν - --
ράσαντες πάλιν έφυγαν λοιπόν ο Aμεράτης και της λός εις τα πάντα και επιτήδειος υπάρχεις και οίδας
ν - ν Σν - - -
Αδρανεπόλεως εγκρατής γενόμενος και πολυμερώς σε ποιεί και λέγειν, άρχετών σών εν ειρήνη, και μη
Λ -- Α Λ ν
ζωής αυτών, ποήσαντες και όρκες αναμέσον, να πάντοτε έτοιμος έσομαι μετά χαράς πληρώσαι σε
- --
Ο 2
1, 2, Ε Ι Ε Λ Ι Ο Ν Α. Κ Ε. Φ. ΙΑ. και Β.
- -- ν - η Λ' η
ο δακρύων και - -, - ,η
τη Με
την αίτησιν" και έτερα πολλά ειπόντος, απέλυσεν αύ Λ ν Λ ν ν Α.
μετά δακρυων έκέλευθησαν, να έκατος τον υιόν
- - - -αν - ν -- ν - Α
και πατέρα γράψας, να ασπασίως δέξητα αυτών νές πραξαν κατά το προσαχθέν αυτοίς, εν9.τω άμα εώς κά
- -- * N - - Α. 4. θ2
ν Σ. Υ ν - N α ν -
αυτώ περί ών κατά άγνοιαν έπραξε. Περάσαντος πατέρα λέγω τε και υιον ταύτην ωμότητα, και άπαν και τη
α - ν η - τ- Α. Α - - 2. ν Λ
νος πόλεμον ποιείναι κατά των Ούγκρών" τινες δε λώς πολιτευόμενος " καις 3 δέ τινος παρελθόντος,
-- Λ - - - ο ν Α
- ν η N
πανέμεναν και εις αφανισμόν παντελή, ημέρα Τρίτη η
Α Σ) Λ Λ - Α - ν
Αμηράν και τον Βασιλέα κατά των αποτατησάντων τονται τριήρας τινάς ετοιμάσας έμβας εν τη Ιτα , - Λ - ο η
Λ η - η ν α ν. - -- ν -V -
λή αυτώ εν τη Ευρώπη φυλάτη" ο δε βασιλεύς τον εις τέλος εκπεση" και εν τω μελέιν επανέρχεσθαι,
ν τ, ν Λ ν Α. Λ, οι --
Λ Λ η τ, η \ - εν -,
δεσπότην κυριον Ανδρόνικο, τον πρωτογενή υιον αυ τον δεσπότην κύριον Ανδρόνικου πάλιν είασε διοικεί - ν Α - Ν.
- - - - ν -- - η ν
των ώς αδελφοί ωσιν από της ώρας εκείνης και εις σε βοηθήσαι αυτώ εκ ήν φωνή, και εκ ήν ακρόα
- - - ν αν ν - - Ε. η κακείθεν έθελθών προς τον δήνα Φ ν
τώ ετέρω βοηθός έσηται κατά πάν" και έτως απε ΟΤις κακε ν 4- ζος τον ζηγά ζαγκιάς
Α ν - ν - Λ ν ν 2 - ο , να ο Α ν. -
χώρας και πόλεις και τας μή ύποκυπτώσας του θε μενος είναι αυτός ν -ν
εγώ ανά μεταξύ, και μαχας
ο Λ. ν ν
ν » - - ν ν Α γν
λήματα αυτών, αλλά φυλαττέσας την πρέπεσαν εύ ά, σκάνδαλα έχοντας και χρημάτωνς μόνον
ν ν Ν Λ
πλήθος
- η Α ν ν
- ν ν -- Α ν
αυτός λέει ο οίκος ζ ΟΤΕ ή πασα η αρχή των Ρωμαίων τάξεις κά) γραφίας ως εν υατι γεγραμμενας έλο
ν ο αν ν. - ν ν ν ν ν --
νός" και εαν εις χείρας τον υιόν τυχών είχεν, άνευ
ν. - - -- - -
συνάξας χρήματα πολά τον αριθμών χρυσία και άρυ
Α., ο ν Α α Α. -- ν -
τινός ελεημοσύνης είχε παιδεύσαι αυτόν. - , - ξ8 ώς ένας τριήρεις ετοιμάσας, έμβας έν ση Ιτα
α ν Υ - - Α ν ν - αν φ, ο ν » --
Χρειανών
"Α και Τερκων, και αυτοί σαγηνευθέντες το
αν και ο η - .. - ν 2. - Λ
ριζόμενος έλεγε, ότι κατά τις νόμος Ρωμαίων,
-- Α α ν α -- - -
μηξα έδόθησαν και οι πατέρες αυτών παροντες τάξιν τε και συνήθειαν ή βασιλέα εαυτό και το υιο ς Λ
άρμοζαν
Ε Ι Ε Λ Τ Ο Ν Α. Κ. Ε. Φ. ΙΓ'. -- 13
ο
- δι φ ν -- α ν - ν λ: - - ν Λ α ν -- -
κυς Καν
--
διαλογιζ όμενος και ζητών καιρον επιτηδείοντρο
ν ν οι - ν - --
θών δε ο πρέσβυς και καταλεπτώς μαθών κατέλα
ν - ν ν - - -
και το υιώ αυτς Ιωαννη πάλιν γεγήσηται. πολιτών ότι διά πολάς αιτίας τον κυριον Μαναήλ
ν ν * - - -
-, ν ν Αν - - -- Λ - --
τα αναφορεν τω Αμηρα, ευθύς εξατον δώσας αύ
- την ν - Λ -- --- Λ ν
φ -ν
Αποθανόντος
Μ
δε το ΑμηράΣ. Aμεράτη2 - 14,ο υιός
2. ς Αλ ν ν ν -
τους, ήλθον εν τη πόλει το ενδεσπότε κυρία Αν
ν -- η - - ο ν - -- - ν
αυτς
- Ανο . Αλευτορης την
υ, Μπαγιαζητης λι αρχην εοεκατο
α - - ν ν
δρονίκε και υιο, αυτό μη εχόντων τί πραξανν ή πώς άν
- - ν "Α - -
κληρονομίαν,
42
-
και νόμος "Ρωμαίων
τ, αν
και συνήθειαν αυτούς
- ν ν ν ν
τώ υιώ κυρίω Μαναήλ και βασιλέα εσεψεν αυτόν έπι
ν -
αρμόζει ως πρωτοτόκος, ο δε πατής και παππος βε - - - -- -
εT8:ς σω.
ν
- - - ν
τον λόγον τον επιχώριον του λέγοντα” “ ο λύκος ήν ο βασιλεύς κύριος Μαναήλ κατά τις υποσχέσεις
- - - - - - - - - Ν.Α. - λ - ν τη τ, -- - - - - ν - - - -
το τ8 ανέμε σφοδρών μετα κονιο κι ο νοών ήγαλετο και συμβάσεις, αςνς είχον -και ο ο αδελφός αυτό ό δε
ν ν - -- ο
επεν, αγαθος
οών - επεν"
πηδων", καιρός δι'
αγαθος καίξος οι εμετ μετά
και μετά
εμέ και σπότης κύριος Θεόδωρος και ο κύριος Κωνταντίνος ο
- τι "-- κ. Α Α, - -- ν - ν - - ν
χαράς την αίτησιν δεξαμενος, και δώσας αυτούς τρα Δραγασης, και ο της Σερβίας δεσπότης κύριος Στέ ν - - - -ν Α
ν
τον ιππέων χιλιάδας έξ και πεζών τίσαρας ήλθον φανος" ελθόντος Παύλ8 το Μαμωνά έκ της Πελο
ν νς - -η ν -ν -- -- - -
κατά της πόλεως και έξαίφνης έξω της πόλεως νυ ποννησε, και την Μονεμβασίαν κυβερνών έκ πολ8 όπα
Α. -- η - ν ν -ν ν
κτός φθάσαντες εύον έντος παλατιος της Πηγής τήρι είπα και αυτός την διοίκησιν την τε πατρός προ ν -η - -- ν
τον πατέρα Και βασιλέα μετά το υίς Μανελ κά)
οι - -- -
και φυλάσσεται προσετάξατο μετά μεγάλης φυ τγκάλα τον το βασιλέως αδελφών προς τον Αμη ν - - - - - ν
- - -
σε υίς Ιωάνε εγκρατείς της πόλεως έγένοντο" κα) -
μέρος της αρχής επί έτη δύο και μήνας εξ και τον ο ο η ατιμίας και αισχύνης εκ των εκείθεν έδιωξε,
υρρεως και ατιμίας και αισχυνης εκ των εκεί ενεπώς,
- η Α - α Λ, -η ο - - - ,
υιον Ιωάννην ελογίσατο πολάκις αναγορεύσα εις ο δε Μαμωνάς έτος γνώριμος ών έκ πολ8 το Αμ -
- - - - ν - ν - - -
πατέρα έτι ζώντας και ο Αμιράς πολάκις μηνύσας τώ βασιλε έτως ότι εκ αρκεί υμίν ειρηνευαν, αλ ν - - - - -
αυτό, να αυτές αποκτείνη και εκποδών εκτινάξη" λά έτως θέλετε πράττειν κατά των έμών υποχώ
εάν θέλη και εν τη αρχή ανενόχλητος έσεθα, ο δε -
- - - - - ν
ευλαβύμενος εκ ήθέλησε ποτέ πατροκτόνος και αδελ έχωτές τα τοιαύτα τολμώντας και έτερος λόγος
ν ν Λ ν - ν - - - Σ
φοκτόνος γενήσεθα, έν μια έντών ημερών απατή σκληρές φήσας κατά το βασιλέως και των ετέρων αύ - Α ν ν'
σαντες οι βασιλείς τές φυλάσσοντας Βελγάρες έφυ
- -
έως καρδίας
τN,
κ. ν - , - α ν
γιαζήτη, ήλθον και ο γηραιός βασιλεύς αναμιμνή επιτήδειον και εύλογον αιτίαν, να σας υποσχέσεις ν α ν τη -- - - και
σκων την συγγένειαν το πάππε Ορχάνε και την φι και συμβάσεις και υποταγήν, ήν είχον μετά το Αμη * -
ν αν -
", ,
Τις πατζάσι έτω τές φιλτάτες
νόμος συγχωρεί ούς
αναμέσον αυτών ποιήσαντες το
ν
ν
ν
ν
- -
- - ν Λ
-- -- ν ν α ν - - ΟΙ
-
πράττειν και ποιείν, ο δε και βασιλεύς Μαναήλ υπέ χημιά έως θανάτ8 διο βεβαιώτερον της αγάπης
λ »,ν
- δι - - - ν ο κ. ν - - -- - ν - 2- ν
δέκα πεζώντεκα ιππέωνείς συνδρομή, από δάν και μηξα Μπαγιαζίτε έλθόντος, και πολύν της Βελ Σν -- Λ - -
- ν - ο ν -- -- -
4) Σ - ν ο βασιλεύς
τ' ν.
κύριος Μαναήλ και οι έτεροι αυθέντα, πε - - ν
Αμηράν πρέσβυν σάλας. ξι ών εφημεν, και κατά τας υποσχέσεις και συμβάσεις,
η ν
- -- -1 - ο - 1. 4. - 1. ν - αν -
-- -
πρέσβυν τειλας προς αυτόν, ήτοι τον Αμαράν, λέ λαθήσωσι και ενωτιοθες τα όσα ετοι πάντες έβα
ν - - - ν Α - -
- - -- - Αν -
γων" ότι εκ ή δίκαιον φίλοι όντες έντή Βελγαρία λεύοντο καταύτα, μαχην μεγάλην κατά το βασι - Α - - ν α -
- - - ν -- αν ν ν Α. -
μασμένα και παρεσκευασμένα υπήρχαν, είτα λέγα βασιλέως κυρία Μαναήλ, περί και πολλάκις εφημεν,
- - - Υ -- - - - - - -
- -α--
ρα
λέι -- η - 6-4, -- - βα εγγύς υπάρχων πάντοτε εκ πολύ τώ. Αμηρά" και
τω πρεσβει" λεξον ταυτα τα αυθεντησε«η το
- κ . - - - - -
ν Λ -- - - -
ας είδας, εισίν
λ --
ή σε πρέσβυος
δ -
αναφοράν ποιήσαν
λθ γ.
- ν α - - - - ν
μαθών, ότι τινές διέβαλον
λέ ο -
αυτόν προς τον Αμαράν Ο η ν - ν ν - η -
αυτών περί τέτων ο βασιλεύς έλυπήθη λίαν δια "Ατο ο Ιωάννης, άλ, έπήβελός έξι και, ει έτως έκ είχεν ή
ν - ν -- -
- - - - - " ,η - - - -
μηρά υπερηφάνεια και ευθύς τρατον μεθοφορικών εδελευετο" ένωσιοθείς δε έτως τα γενόμενα και τα
- - - - - - -
Η κ. τ ν - - - - -
ετέρες αυθέντας προσκαλεσάμενος εις βοήθειαν άνευ μοντέ Μπαγιαζήτη, να μη την ζωήν κινδυνεύση,
- - - -- ν Υ
ώσι, και τον– εχθρών τηςΑ.πίτεως, ει δυνατόν,κ. αφα ως επομεν, δι και την ομοφωνίαν έποίησαν, να αισι
ν -- - Ν. -ν ν -
-
πάντοτε κατά
αντιτεκτ το Αμκά,
α σε ο εις υπέρ
μια καικαι δες υπέρ τ8 6
ετέρα βοη
το ετέρα
σωσι αυτοί τον καιρών ως γή διψώσα τον όμβροι
- - -- ν - ν Α' ν - 7 - - -
εξ εξανε αναμειονες , τα πρέσβυν μετά χαράς θός έσηται, και άλλος συναρηγείν ύ εν τω μέλ
- - - "Α Α -- αν - -
- 4- 1 ν ο Α. - - ν - η ,
τον και οι Γαλάται και συμπλοκής γενομένης διά και προς τον Δεκα Μεδιολάνων εκείθεν έλθών παρά Σ T
ν - - - -
ν - - - - -- ν -
απώλεσαν τράτευμα, και φεύγοντες ήσαν αμετάτρε δωροφορίας έδέχθη" ό ύ τρατιώτας πολές ιππος
- Α - - - ν * ----- , ποι Φ Σ., κ. ν Αν -
στοι" και, έν τω φευγειν οι Τερκοι πολες απέκτειναν δώσας αυτό, να προς τον ξήγα Φραγκίας έλθη
Λ ν ν ν
ν ν -- -
- ν. 2.Σ. . . α - - - - - -
και ήχμαλωτίζουν και μόνον ασήμα και πρατε κοινό ήχ
ν ο Α Ν , ο κ. " -ν - -
επαγγελόμενος ο Δεξτώ βασιλείς, εάν και οι έτεροι
- ν 1 - ν. - Ν - - -- η
άρχιτρίκλινος σε της Φραγκίας βηγός και έτεροι εκ λεύς και προς τον Ρήγα Φραγκών, εύρεν αυτόν εν
- ν ν Αν - -, ν -- - α ν
η -7, αν Α Λ ν ν -
τον μικρό τυχόντες εύρεί, εμβάντες την Ιερου επέ τινάπολιν επανέτρεψε.
βασαν καιαν την
και η σωτηρίαν
της ανεπορίσαν το οο δε
έπορίσαντο οε Αμαράς τα
Αμπρας πα
Σ. - - - - Α - ι
σαν την
-
Κ. Ε. Φ. Β-. Κ Ε. Φ. ΙΗ΄.
η 1, 4 και 7 - - - -- - - -
Λ
Επί εν έτες αυε, εις τας ιγ σεπτεμβρία,
ο Αμιράς M γιαβή
- " ης Π
εν -
- - -
Πως 3-
έχει ήδη Φατζί,
- - - - -
ο ή συγγραφεύς - , -
ποννήσs φθάσαντες πολλά κακά και δεινά και άνδρα -, " - ν και η
ετά από δέ σε κόσμε γενέσεως εύθ, αϋγέτελ".
-
- ν - - - ν - ν -- r - -
ν Α ν- - ν ν - ν ν - ν τ, Α - - -
Σπάρτης αρχήν
---
επεπωλήκα τη αδελφότητα σε προ - - Λ -- τ, - - - Λ
κ. Δημήτριος επωνομανή" σε θανάτε το βασιλέως
, η - -- - -
φησε κά) βαπτισε Ιωάννε. σελασα εν ή αδελφο κυρία Ιωάνε εν τη Θεσσαλονίκη και της ελεύσεως εμείς
-- ν -ν ν η -- "-- - - - ν ν ν - * - --
όλαος ώς είδεν αυτές και η κασε τα γενόμενα, ως τάσεις και σε θανάτε το δεσπότε κυρία Θεοδώρα
ν - ν - - - - -ν ν - ν - - -
αυτοί όψονται. ιούντες εν ετοι, οτι έδ’ έν εκατος υς το Μεσολμάνε παρά τα θεία αυτά Μωση, και
» - - Λ ν - - - - - -- ν - -
θεν, αλλά μάλλον θόρυβος και σκάνδαλα εγίνοντο, της ελεύσεως από της ανατολής εις την δύσιν τα
ν ν - ν - ν -- ν
τών και δέκα εψήφισαν είναι και πολιτικώς και εκκλη διά της πόλεως εν τη Θράκη ήτοι έντή Ευρώπη και της
- - 3 -ύ-, Ο. - - ν - - 1 ν - -- γι τ
εκτίνας όπισθεν, εις Σπάρτην έντή αύτε αρχή θέ - - Σν -- ν - -- άλα και πες δύο θυγατέρων αυτών και της γεννήσεως
- - - ν - - ν " - -
μηκέτι εις τον αιώνα ενθυμηθή τάδε ποιήσαι. ο Αμηράς Μεεμέτης ο αδελφός αυτό πλεξα σιτηξε
ν- - - ν - - -- 2,
Κ Ε. Φ. ΙΖ.
σια έδωσαν αυτό, ζήσας μετά το βαπτιθήνα έτη
- ν ν ν " - - - -- Λ -
η ν - -ν. - ν η , η «ν, η εν -1
επτά προς Κύριον εξεδήμησε και περί της γεννήσεως το
- ν ν Αν -- -
-
Εν δε τω καιρώ εκείνω έπι έτες, δι’ ην αιτίαν
- e - ν ν - τ, ν -
αυθεντοπέλ8 κυς Θωμά ταύτα δε διά τό της ηλι.
ν" ν - -- - - - -, - - -
ειρήκαμεν, και ο δεσπότης κύριος Ανδρόνικος την Θεσ κίας με ατελές και καλώς και ακριβώς ειρότος με τα
-
- - - -- , - - αν - 2.- ν - - - - - - η κ.
σαλονίκην τή των Ενετών γερεσία έμπεπωλήκα δά ν Λ -η ν - οι πέντε γενσεις τις εμπειραμε», υποαξο
- - τ, "
φλωρία χιλιάδας πεντήκοντα. Η δε ελευθερία της
Α ν
-- - - ν
πισων και
ν
σοφοι συγγραφέων γεγραμμένα μέρος ει
ν -- - - -, -
-
- -
-
- -
πόλεως εκ το αποκλεισμό, όπως γέγονεν. ακόσας ο δομεν, τα δε υπό αρχόντων της βασιλικής αυλής,
- Τ - ν α ν -- -- -- - ν - -ν
αυτό, και πάντα τον -ερασόν αυτό δεσκέδασεν, άλα νηματίσας ών και γαύρος πλέον τα δέοντος, τότε
ν ν - Α -
-- - -- - - ν ν - αν - -
ποιος ήν αυτός, είπε ο βασιλεύς; και το έθνος τέτο βασιλέως και θεία αντέση κελεύματι, και αναδετέραν
- ,η - - - ν Αν
- - - ν Α -- Λ
των Μαραγετών και Σκυθών Tέρκων πέραν Αραξε την αντίρρησιν ποιησάμενος μή επί πολύ δε έχων
- - ν - ν ν - ν - - * * - - -
σε ποταμό, προς ανατολάς την οικησιν έχασιν, εισι άντισα να το θείο και βασιλεύεώρα προς την οργήν
ν η Λ γν - Α ν αν
Λ - Λ ΣΥ
δε γένος λίαν τοξικώτατοι και κακοξυνώτατοι, έθνος γαρ επιβράζονται άκων και μη βελόμενος τον ίππον
- - -- -- , - - αν γν -
ν ν 1 - ν η - -- * - -
δε μέγα και πολύ και άλκιμον, παρ' οίς Κύρος εκείνος ο τώ Ιταλώδίδωσι, μετακελητίσας εις έτερον όχημα
-η - -- Λ Λ Αν η "Α
- ν ν - * -, η ν
μέγας βασιλεύς ποτέ καιρώ κακεί ετελεύτησεν βα αυτός αιθυμίας πλήρης και βράττων θυμε αντικούς - ν - - ,
- ν. - - η -- -
σιλευέσης Ντεμήριδος αυτή δε η βασίλις Ντεμήρις γενόμενος, φυγών προς Πέρσας αυτόμολος γίνεται. - -ν -ν
-- - -
μετά το αποκεφαλίσαι τον Κύρον, την κεφαλήν εις όν και ασμένως και ασπασίως προσεδέξατο ο Αμηράς Λ ν - -- ν -
-
δι κεφαλήν
την τ8 Κύρε ΗΜ
έλεγε, ακός σε Κύρεκορέθη
- η -- Λ Λ ν ο ν
μωσάμενος αντί Ιωάννα, τζελεπής ωνόμασαι και
- ν - - - - - Λ
τις εισί δε ετοι οι Μασαγέται γένος πολά αγριώ τινα ονόματι Καμερώ την τ8 Αμηρά θυγατέρα γυ
γ - - ν' - - ν 1 Λ
1 - - Α
τρικώτατοι εν δε σας μάχας και, εν τω πολέμω τους και πόλεις, και χρήματα
",
πολά ήν δε ο άνης της ελ
- - Λ - ν -
ν κ.
τοντας και τα όπλοις γο μαχαίας θα εξ
- r, -- ν
αεξαβική
Γν
διαλέκτω
ι
ικανώτατος ην γάρ και φιλοδω ν- - - ν -- τη - - - -
- - Λ ν Α - --
αι ζώνα υπάρχεσε χρυσα, και διαδήματα εν ταις ρώτατος και δαψιλής ο νέος" ο πάσιν αρετόνες, και
- - 5 - Λ * -- --
- κι
-
πο ΑΕΩΖΕΙΟ --
σηγεσιν, εν οις και τρόπαια, όθεν και αίρειν ευθύς τα
λεμικός υπάρχων πάντοτε και έτως τα τών Μαοταγε σκοπό, και ως κοινά τα υπ' αυτά έχόμενα εποία, ή
-- - - -- -- -- - - ν
--
-
- - - - - -
των έντε Ντεμήρη αυτό βασιλέως ή πολιτεία και ο έλεγεν είναι, τοις πάσιν ην συμπονών εν ταις ανάγ
- - , ο Λ -, ν - ν ν -
ν - - - Λ. ν - η -
γιαζήτην και τις προγόνες αυτό επανέλθωμεν, πόθεν φοράς τας φυομέας αναμέσον αυτών έδιώρθωνε και
- - , - Α - ν - Λ
- - Αν - --
κατάγονται, και τί τα έργα κ. ανδραγαθήματα Cζυ ειρήνευε και εσείς αντιλέγετο τους λόγος και θελήμα
- - - - - - - - -- Λ
- - - - τ- - - --
των κατ' επιτομήν διηγησώμεθα. έτος ο Αμηράς σιν αυτό και υπό το πενθερεαυτό τοσέτον ηγαπήθη
ν - - ν Λ ΟΙ - ΤΙ ν 2, --
-- Α τ - - - ν
Μπαγιαζήτης ήν πέμπτος αυθέντης τους κυριευσασιν και των ετέρων πάντων, ωςε τα όσα ήθελεν έπραττε
ν - ν Λ Λ, νς
-- - - - ν- ν ο - "- ν
- και - * - -
και οι βάρβαροι ως δεύτερον Μωάμεθ έδόξαζονΚ έτος
εκτεται οτε μελών γειες ο Ετογαλη γας ν ·ς --
εξισορήθη, και διαφοράς ελήφασιν αλήλων, αλώς ζω, και παιδεύσας αυτόν ελληνική και αραβική σοφία, εις
- -- ν 5 - η -
ν -- --
είδον και ήκεσαν έκασος, και συνεφώνησαν όμως έτως πάντα έρικε το πατρι, και πλεισαηελαβέντο αυτόν οι - Λ ν ν - - ν
και μίν καλώς εφάνη, έκρίναμε εορήσαι έτι τα όσα βάρβαροι και εν τω τόπω και πάσητή επαρχία, ενθα
ν - -- Λ ν -- -
εκ μακράς ακοής υπό σοφών ανδρών εμάθομεν Και την κατοίκησιν εποιείτο αυθέντης καθύταται και η
ν - - - - ν. - ν ν- ν ν». -
όσα εγγράφως περί της γενεαλογίας ταύτης είδαμε, φήμη αυτε εις πάσαν την Ασίαν διέδραμε και διέρρεε,
και πλεισας νεαράς των βασιλέων Ρωμαίων μετα
ν - 1 ν -- ν Οι
Κ. Ε. Φ. Κ. γλωττίσας αξζαβισί, τές Τερκες σε κρίνεν έτως
- -
- - -
έδιο ν . -- δ - φ, -ν 1 Α -- ν ν ν
Ο άναξ Ιωάννης Κομνηνός τον καιρώ εν τη χής, τα όσα έγγύς της δεσποτείας αυτό "Ρωμαίων
- ---- -- - α - ν ν - - ο -7 ν
- ν
Νεοκαισαρείας πόλεως, μαχόμενος μετά των Περσών άδικείν ποτέ ήθελεν, αλλά μάλλον τις
- Λ Ο ν- - ν
τυχοντας
- -
- - - Α - -Α - ν -
και τ8 Ικονία Σελτάνε, και πολλά φρέρια των Περ υποτεταγμένες αυτό πολάς χάριτας και ευεργεσίας
- ν -- ν - αν η κ. * Α , ν
-- ε
- ---- * - - ν -- ν - - - -
σων ύφ εαυτόν εποιήσατο είχε δε μεθαύτα Ιωάν. εποία και έχαρίζετο, και ήν αυξάνων ολίγον τε προς
* Α , ν - - - Α ν - - , -- - -
ν - . ν - - -- - -
νην τον ανεψιόν αύτε υιον Ισαακία τα σεβατοκράτο ολίγον την αυτ8 αρχήν, αυτός γεννά τον Έρτογρέλ ν ν
- ιδ 7 - Σ. - δι - ν, η ν
- ο Λ αν ν -
φος και αδελφ8 ημέρας δε πολαΐς διατρίβοντό τρα λην πατέρα τ8 Οτθμάνει έτεροι μεν υπέρ τέτων
Λ ν Σν α
- - - - ν η --
τόπεδον εν εκείνος τοις μέρεσι, και τα αναγκαία περί συγγράψαντες ετέραν έννοιανέχεσιν ότι εκ αυτός
αν - -- - τ τ, - Γν --
- Λ - ν
ίππων έσπανιζον δια τον τόπον λιπών και κρημνώδη ο δε τζελεπής, έχ έτος ην ο τ8 άνακτος Ιωάνε τα
-- -1 ν
Σ. -
ενα τ, -- ι
και το
ν
κλίμα ν "
ΕΚΕΙΝΟ
-
ψυχε ο και δριμύτατον ήν "Ν --
τότε και χείμωνος επιγενομένα, οι ίπποι πλείται εσα το όμοιον όνομα έχων, ός τις ηνο το έτος, λέγεσαι
Λ - --- ν ν - , -
θρώσαντος ο σεβασιλεύς
η:
την τών ίππων μεθοδεύων
- ν ν - - - - Κ. Ε. Φ. ΚΑ".
κυλότητα, περί ων το τράτευμα τα ευγενή των - α ν τ- η - Λ Α ν
-
επιταμένως δοράτια, ανθισάτες πολεμιες και παρε Σελτάν Αζατης Χρισιανών γονέων υπης
“Ο
Λ, - - -
α ν - Λ ν
δεύοντος, και συμπλοκής μελέτης γενέθα, ιππότην χης δε φορά χρησάμενος ά αυτός, οΐα παρελπίδ
- - - - ,- ν - Λ Σν Λ
επίσημον εξ Ιταλίας ορμώμενον έφιππον, θεασάμε συμβαίνει, Σελτάν και Αμηράς και αρχηγός έγεγόνα
- - - η - - -
- - - ν ν Α
νος παξεσωτα πεζόν, Ιωάννην τον ανεψιόν κελεύ σών Τέρκων ώς και έντώ κρυπτώ ετήματα της ευ
- - Λ - ν
- -- - - - - - , - - να το
σας αποβήνα, το αρραβικά ίππε τότε, εφ' και αν σεβείας κυριώτερα και ενό τη πόλα έλθών συμμα
-, - - -, ν -ν αν
- λ 2, ν -- ν ν ν -1 την
εποχέμενος, και δύναι αυτόν τω Ιταλώ. δ δε φρο χίας ήτησε το βασίλει, διά τον πόλεμον, όν είχον
- -
ίχνά
- ν
-- ν - - - - ν. ν. - ν - - - -
εικόνας ασπάζετο,
-- 2% και πάντα
... » - ανεις το κρυπτονται των
- - - η η -,
πορίας και αναπεσών υπό την σκιάν τινός δένδρα, εν
ν γν - ν - - - -- ν - Σ -
Χρισιανών
ν. -
εργαζομενος εν σε πιο επανατρέφεσαι
ο κ. -3 - 2 - 2 τα Μέλη Αν η ν
κοιμήθη, ένθα εφάνη αυτώ έφει μετά πάνε μεγά
-- Α -- - * ----- , α ν το -
αυτόν εν τη αρχή αυτό, ο κ. υιος αυτό Μελίκ παρών
-- » Α - η η - ν ν Λ -- - -
λ8 αίμα εκ της κοιλίας αυτά και όπ8 το εξος επε
εν Ν ν - ν - ν -ν
η», και διαβας τον Περον εκεί το κοινον χρεος επλήρωσε. σε δένδρον πάνυ ώραΐον μικρών ανέφνε, έχοντας
ς α ν ν ν ν ν Α Λ - - -ν - ν ν
-
εγκράτειαν, αλλά και πολλοί των ένδοξων και άνω, ν ν νη, " ,
έκ το χειμώνος σε πολ8 έκλάσθησαν τινών δε αι
Λ ν η Σν - το ν Λ
νύμων,
λ
οχλες τινάς
ν λ
συφερτώδεις χ)προσεντερισάμενοι,- ν - ν η , - ν α ν ν
πτέρυγες έπεσον, και εκ έτι έδύναντο πέτεσθαι, T
ν τ, - * Αν ν ν ν ν
ην γας συνετός και επιδέξιος, και τώ λέγειν και οι πόσο καταγόμενοι, βασιλείς μεγάλοι δι ολίγα
Λ, ν ν - η N α ν α γυ ν - ν - -ν Η - ν
πως
τλ, *Ε
καθ' εκάτην
λ ημέραν ήν
Σ.
αυξάνων, αυτός γεννά
α -, τη ---- ν α - ν --
καλώς παρασκευάσας, πολάς των Κυκλάδων νήσος
ν η - - - Η - η ν - ν
και των ισοζησάντων τας εννοίας, και επί των Ες ειανές ηχμαλώτισε και εως της Ευζέππε έλθών Α ν -
λα ποιήσας,2 τον
- πλαν τρεψας
ξ εν τη Ασία επανε -1 -
ν Λ. - Λ,
- Περί τα Ερτογρέλε. τρεψε, μετά πλήθος αιχμαλώτων και πλέτε, και
ν
- καν ν - - ν ν ν - ν - -- Αν --
“Υπήρχεν 87ος ο Ερτογρέλης διο, εις τα παν ύπο πάντων των ετέρων σατραπών, και το κοινό λαό
ν α ν ν - -- η Λ - - - - ν - 1 , - 1 α
μαίων αιφνηδίως ήρπασε" και διά την σύγχυσιν σε είναι ικανοπλοίων και θαλασηεργόν
ν -
διότι μεν εκεί,
η ν Λ. - - -η -
- , -7, - - - - - - -- - της,
καιρό,
-
και υπό τών ετέρωντ-σατραπιών των ομοφύλων ν Λ - -- - - - Λ
σιν άγαθο, το γένος τόσο των Τέρκων έντή θα
ν ν - Α αν - ν ν ν τ»
-
13, Η Ι Ε Λ Τ Ο Ν Α. Κ Ε Ι ΚΤ, οι κκ.
- - - - - ν ν ν - - ,
Κ Ε. Φ. ΚΓ'. πολίχνια εκολίγα και άτυα, και την περίφημου κι ωραίαν
Α - Α - -------- - η - A r, - η -
- - ν
Περί τα ΟτSμάνε. αν -- - »
πόλιν της Πρίσης, η κείται υπό τις πόδας το Ολύμπε»
« Ν. - - ν , η η ν. - -, η ν --
Αποβιώσαντος
- - - - - --
εν τη Ερτογρέλη, σαθείς εν ο - η - -- -- ν
υπό των 2.Ρωμαίων
-
αρχομένην
–Λ
έκέρδησεν
ν
εν εκείνω τώ ν 1 τ- Κ - η Α.
αρχήν
, πατρικήν εις χείρας λαβών, έτει εκ σε κόσμε
Σ Α ν -- - - Λ
ρασας οε και, εν τη λερρονήσου της Θράκης, πολιχνια τι
λεμή
να πολεμησας ----- ,
επηρεν" δε την
υπερονοε την αδελφών τέβ
αρελφηντε βα
Α.C.: 265. γενέσεως, εψογ, εν ολίγω καιρώ ομοφωνήσας με
- Α -- Α ν Λ - ν - -- ν ν ν
Κ Ε. Φ. ΚΕ".
χον κύριος και δεσπότης μόνον γνωρίζεται. Η πρώ
ν - Ο -- - ν
ν- Α
σον μεννα οι. τ8 Aμωρίς παίδες, -ο Χασάν και Μαχρ Περί της βασιλείας Αμεράση. -
ν α- - ο - - Λ ν - ν Λ τ» - η ν
Χξί Παφλαγονίας" τα δε περί Μαγνησία, καν Πρι της εις χείρας λαβών τήν της βασιλείας έξεσία, εν
"Ε Σ %. - είθι 4. - 1 α - -- - γν ή η - - ν α - » ν Α -
οηγην και Εφεσον ο Σασαν" τα οε εκείθεν μέχρι έτει τωνή Ίνδικτώνος β, δ, ήν εις τα πάντα επι
ν - ο - - - η
Σμύρνης και των παραλίων της Ιωνίας, ο Σαρχάνης τηρενος, ανοξείος και αγχίες υπήρχε, και, πολύτρο
- --- , ν - ν - - - -- ν - Ν. , ν ν
-
Ο ΟτSμάνος φίλαρχος
, δώ ών και πλεονέκτης έχ - ν- ο ν αν - ο ν - -
το έντή ήρια μετά το βασιλέως περάσας ομοθυμα
ν ν -, ν ν Λ ν. -
εξικως
-ν
ύ μετά συμβάσεις,
Την r,
Τίνας Tοπες
ν ν
α Φξέρια ν σος, πάλιν κατά το δεσπότε Λαζάρε σε της Σερ
ν -ν Λ η Λ, ν
ν -- Λ, - - ν Α αν
γενόμενος, επί έτες τωά, Ίνδικτιώνος, ά. σκόρπισε, και πολλάς πόλεις και χώρας της Σερβίας
τ, Λ ο ν. Α ν
Κ. Ε. Φ. ΚΔ. -
αύθις έκράτησε, τριάκοντα και επτά μάχας ποιή α Α" τ, - ν
- - 1 , ο γν -ν ν ν Λ ν ν ι
λείας Οενό
Ορχάνης δε, ως επομεν, κύριος -της
-
βασι - - - - Λ φ,
ζάρε εφονεύθη δόλων βασιλεύσας ετήτρια και εικο -- - ν - Ν. - ν
- , --
περί
ξ τον Ευρυμέδοντα
ζυμε ποταμών
οταμού, και
και το
το εναπολαου
εναπολειφθέν
- Λ
-
Περί της βασιλείας Μπαγιαζήτη. -
- , ν -
τρόπο ορμητικός και δεινός ων, σε πρέσβεως της
- - -- - - - ν ν ν - -
διαλέκτω
-
αλευτοζής, άτραπή και αρκον λέγεται και
ν - -- - - - -- - ν - ν -
μησης ακάσας υπότε πρέσβεως τα όσα έφθέγξατο
ν ν - η -- ν - --
φος αυτ8 Μασελμάνος ενωτισθή τον τα πατρός θά ζήσης, τας αυτό δυνάμεις συνήθροισε μετά σπεδης
- αντί - -- - ο Λ - - - - ν - η - -
3ων και πιασθείς υπ' αυτά απεπνίγη, και έτως αμε είκοσι καιτ,πάλιν
ν - - - * - - -ν ν ν Υ
Ντεμίρη χιλιάδες
- 1, - Μ οκτακοσια και
οήσαν - - ν - - --- - ν
τον αυτό συναθροίσας, και εν τη Ασία περάσας, ρηνελογίζετο, φθάσαντες τα sξατεύματα εις τα
ν - ν
εις την Αρμενίανέλθών, πολεμήσας πάσαν εκυρίευ μέρη της Φρυγίας συνάντησαν
- κ.
και ο πόλεμος και ν - - - Λ Η
σε" και
- --
τές Κολχές ετροπώσατο"
ει ύ την
Ι "Αματρον»
- - - -------- - Ι -
ή συμπλοκή και η σύζυσες μεγάλη έγεγόνει. Τέλος
-- ν - ν - ν
σά σε άμηρά Σαρκάνε, νικά αυτόν τε και τον άμη φευγεν αν 7ος πολλές πια σαντες, οις έδεν έτερον α Σ
-- ν - - -- - "ν ν -- ν - - - ν ν - ν
ν
--
ν
- γ
- - - - - --------
ήχμαλώτισεν ενται εν τη Ευρώπη αυθις επιτρέψας, χοντας της αυλής αυσε προς τον Ντεμήςην ηγαίγον"
- ν ν - - - - - - - - - ν - - - - --
αυτές ενίκησε και της Αλβανητίας μέρος εοέλωσε" λέγει τα Μπαγιαζήτη κακή κεφαλή, διά τι τας
καιΆλ κατά τη Μιλτζατε της
ν
άρχοντος τρα
χίας άρχοντος
της Βλαχίας εξ
- Λ - - - - 1 ,
δείξει
2-4
κακές ση Σ. α.
-
γνώμης 8%,ο
- - -- - -- -- -- -- -
εκυβερνησίας
Τάς Της
--
-- - - , -- - - - -
σεύει,
α
πολύντε τόπον ζημιώσας ετα, ο Μιλτζας ν ν ν ν
να μη εις τετο έλξης, εκ-οίδας, ότι εσείς δύναται
- - - ν --
- 2 - - , 3. 72, Ν -- α ν
ελθών
- Α
εις μάχηνοφανεξαν
-3. Σ. - ο
έντιν τόπο -και -δύσκολα"
λ. το – ν
σω εμο εξατο αντιδηνας εισα θαυμαζων ο Ντεμη ν - ν - -
- - - , ν --
τοσε τα όρνεα και κυνας κυνηγητικές, ως είχε λέ
-- -
ν - - η ν η κ. ν Α
ποήσαντες, και έως της Νικοπόλεως ο Σιγισμόνδος οίδα καλώς διά τό είναι σε ά.
-ν - - - -
λέγει τον Ντεμήξη -
* Σ - ". ν , ο ν
έφθασε, και τα τρατεύματα συνηντήθη, και κακο εξασημα γενές, ότι αι βασι
ν αν ν - - - ν » ν λγροίκον Σκυθην και ν - κι -- -- - - - - - -
βελίας
Λ. 1
ένεκεν σα των Χρισιανών εις άκρον έσφάλησαν - - "- ν -- - -
και παρασκευαί
-ν -
εκ αξεσBσίσοι, οι οτι έδέποτε ταυ
ν ν - - -- - η
σας έδιωξαν
ν".
είτα την Κωνταντινόπολιν και ημετέραν - - - η -
έγγονος το Ορχάνει και δισέγγονος το Οτομάνε,
, ν
ν - η - -
να πρέπον μοιες
- ν ο 9. λό και έχαν,
ποιών Μ
ο δε2 Ντεμήρης
θ -
α ν. - -- - ν --
και τον Βενέζην σάλας μετά εξατ8 χιλιάδες πεν θες, καβακλιονέκ σιδηρά ποιήσας έσω αυτόν ενέ
- - ς - -- ν - - η ν - - - , ν
κονται χιλιάδας αιχμαλωτές λαβόντες εν τη Ασία Περί των συγχύσεων των γινομένων δια τον τε Μπαν ν η ν -- -- - -
-- ν - ν - - - ν
- -- - - 2 ν - η -- - ν ν -
αύθις δωση, τι θέλει, να φίλο, έσωναν, ο δε άμηράς σαι και περάσαντες εις την Ευρώπη, οι πελάτες
E 2
Α 1. -
επομεν,
ν
φωτισθείς τη αίγλη
ν' α
τα πνεύματος σεδια
- - ν ν η ν Α
γενομένης, ο το Μωση τρατός υπερίσχυσε και ο
ν .. - -- *) - - - -
σε βασιλέως
α
κυρία
Οι Μανελ,έλθω
και εξατον
ειδ’: συναθροίσας
θ 1. -
ελθών, βοήθειαν αίτησαν πας αυτών και δώσαντες
-- - - ν -η Λ
"-- , ----- , ----- , σατόν, έβλθεν αιθ ν
κατα τ8 ρηγος Ουγγαρίας ελέων και ο εν εκατως νω -ν Λ ν - ν - ο ο εν --
αύτω χείρα ικανήν και εξατον, εξήλθεν αύθις κατά
Αν -- - Λ - Α -,
τώ χρήσιμον έγεγόνει" και περάσας εν τη Ασία, να - τήσας μεται χρημάτων πολλές των πρωτων τρατηγός
-- - - ν- ν η "Α Α. Α. - -- " - " ο γ. γ.
τηθείς ύν
έφυγε και, κδ
εν τω Τ.
φεύγειν πιάσαντες αυτόν,
ο δε Συ -4 μό
-- , - η-4, -- - ο
φυγήνετράπη και έλθών έντιν τόπο υλώδει εκρύβη,
Λ ν - Λ - * * -
ρώπη και ο δεσπότης Σερβίας χείρα κανεν δώσας Μεμέτης δε εκατ. πασε της αρχής και βασι
Α η - Λ - - -, -- - ν ν Α ν
και βοηθήσας αυτό, λέγω το Μωυσή, εγκρατής και λείας 7ης πατρικής μετά τοσέτων κόπων και οδύνων,
ν - η -- Λ -- ν Α - - ο 2. Λ "Ι δ α 1-1 3– ν ν - ν ν ν
-
τά της Ευρώπης έγεγόνει" μαθών δε σέτο ο α
ν Λ - ν - -
γενόμενος εν έτει σύζ, Ίνδικτώνος γ, πρώτον μενές - 1 - ν \ ν. -
σε δεσπότε το κύρ Θεοδώρα δώσας αυτώ εις γυναί Σκύθα εγίνοντο εγκρατείς μετά την αιχμαλωσία
- » - η ν \
κα, ημέρας ολίγας εν τη πόλει διατρίψας, εξήλθε σε πατρός, πάλιν μετολίγον καιρών υφ' εαυτόν απε 1 Α ν ν
ν -- Α - ο » ν ν ν ν Α Α λ.
----------- ει -- -- ν- η - -- -
Και ο Μωσης γενόμενος της όλης αρχής κύριος, Πόντον, και όσα της άνωθεν 'Ασίας έκέρδησε
ο - -- * αν - η - - ,
τονΜ.
ο
σολον ήτοίμασε διά θαλάσσης και τρατών δια ξηράς Ισμαήλ άμηράντε Σινωπίω υποτελή εποίησε και από - ν 2, Λ, -ν
ελθεί κατά της πόλεως. μαθών δε ταύτα ο βασι Λυδίας έως Ανωλίδος και άχρι Mυσίας της προς τον Α - Λ. - ---
λεις των Ρωμαίων, ήτοι έωμαικών σόλον ετοιμάσας “Eλήσποντον κύριος έγένετο και μετά της γερεσίας - ν ν - το αν -- -
κ. οικονομήσας, δςεγκάριον κατατήσας Μαναήλ τον των Ενετών μάχηνν ποιήσας. ό έντων Ενετών τέλος
τη - ν --
νόθον αδελφών και εγγύς της νήσο της λεγομένης είχεν ναυάρχην τον Πέτρον Λορδάν, και άμφω οι τό Λ ν - - ν η
Πλάτης οι πόλοι συναντηθέντες, ο σέ Μωσή ςόλος λοι συναντηθεντες, λέγω των Ενετών και σε αμη
-- Λ Α. ν
έσφάλη και μέρος μέντο έκαταποντίσθη, και μέρος ρά, αναμέσον Προικονήσι και Καλοπόλεως, και ναυ Λ - η -ν - ν
μεν έβυθίσθη και τα εναπολειφθέντα πάνυ ολίγα μαχίας γενομένης, πολα τριήρεις και νέες τών Tες ν ν -- ο Λ --
πλοιάρια κακώς έφυγε, και η νίκη"Ρωμαίος ή και εκ κων έκαταποντίσθησαν μετά δε ταύτα αγάπην έ Α. ν ν ν ν ν
σε ξηράς τα όμοια ο Μωσης έπαθεν ακέων ταύτα ποίησαν. Αγάπα δε τον βασιλέα τον κύριον Μαναήλ
κα η - ν ν Α ν ν
ανεχώρησε μετά αισχύνης. και αύθις ο βασιλεύς με έτος ο Αμηράς και τις
ο
ετέρες αυθέντας Χρισιανός τες
τ α,
ν -- « η η ν ν - η -
θοδεύων μηχανάς, να παντελώς νικήσει τον Μωϋσήν έγγυς των ορίων αυτ8' και εν τω μελαν ,αυτόν
-- ο ΣΥ
--
τελευ , -- ν
τελας εν τη Ασία, έφερε τον σε Μεσολμάνε υιον σάν, τώ υίς Aμεράτη παραγγείλας, νεσηται φί - Υ - - - ν ερ - --
Ορχάνη, και εν τη Ευρώπη αυθέντην επέβαλε και πο λος και βοηθός τώ βασιλε κυρίωMανεήλ. έτος εν τη Αν ν ν - ν
λέμε γεγονότος, τα τε"Ορχάνει έσφάλησαν επι *Ανδριανυπόλα την καθέδραν εποίησεν ήν οι προαύ
- Α τ, Αν Α Λ
βελευθες παρά σε κυβερνήτε και πρώτο βιξήρη αυ σε έντή Πρέση είχον,- 3υπήρχε δε λίαν φιλόδωρος,
-- - ν Αν ν ν -- η - αν
σε Σαμπάνη, και πιάσας αυτόν ο Μωσης, ο και θείος, και τους φίλος άσος,δώςομοίως
ν διέ δε τους εχθρούς έως -- 4 ν: -
ετύφλωσε. Μεεμέτης δε ο υτερογενής υιός το Μπα τέλεςζωής καμηλοειδώς διέκειτο και πάντοτε νέα έ ν Λ ν Λ ι --
γιαζήτε διά το είναι εκ πάντων νεώτερος και υπό των φευρήματα και μηχανάς γυρεύων, να βλάβη κι α ν - Α - - --
αδελφών πάντων φοβόμενος, φυγών ήλθεν έντιν φανιζητες κακώς διακείμενες μετ’ αυτές αποθα Λ αν ν Λ
σέπω μετάτινος τεχνήτε τοξοποιεί και εκεί μισθωτός νών δε βασιλεύσας έτη δέκα και επτά
εγένετο, να μη γνωθή του αδελφος αυτό ανδριν Κ. Ε. Φ. ΛA.
θείς δε τή ηλικία λίγο μετά τοιαύτης κακεχίας,
θεωρών όπως έχει τα πράγματα, και αυτός τή της Περί της βασιλείας Αμεράση,
-- Α -- Αν η Α , αν ν - -
τίχα φος χρισάμενος, ταύτα συλογίζεται και Αποθανόντος εντέ Αμηρά Μεμέτη και Κυρίτζη η - ο Λ η ν ν -
- α ν - η ν δ 1. ν -- - -- - ν - - -- - τ, --
νετών ην πολιορκήσας
Ο ί
και αποκλείσας,
η ολ αυτήν
λ έλαβε
- -, ν η ν - -
αμέθεκτος ην σοφίας, και την τέχνην της ατρολογίας
-) - - ν -- - - η ν
τρεψεν. είτα αυθης δεύτερον πρατεύει κατ' αυτών νίας βασιλέως Κωνσαντινεπόλεως ανεγίωσκεν, αιτών
, ο - ν - ν Λ - , --
μετά
οι
τινών ετέρων αυθέντων Χρισιανών, έρχεται αύ,
- ν - η ν α -- ν Λ
εξέωσεν. είτα τρατεύει κατά της βασιλείας Τραπε
-- η -- - η ν -- η
θις κατά το Aμεράτ8, και έως της πόλεως Βαρνης ξέντος και έν εύκολία μετ' ολίγον πόλεμον πασαν έ
ν ν ο ν γν -- -- ν -ν
ξος υποτελή έποίησε, και την Μπόσναν ύ τον Κα της Αμηράν νικήσας, κύριος τέλειος εκείνης της αρ
, Σν ν -Γ η ν η κ. -- - η τ, ν η ν Λ τ, -
τριώτην Ιωάννην εις άκρον έδήλωσεν. Ούτος πρωτος χής εγένετο... εισα την αγαπην λύσας, ήν είχε με
-, ο ο Α Α τη ν » Λ ν -- Λ Λ ν -- ν
βασιλεύσας ετη τριάκοντα και τέρταρα. νέρχεσθαι τον πόλον, Ιάκινθου και Κεφαλονίαν ύπο
-- - -- Λ ν Λ -, --
Eλθέσης δε πασης της αρχής και εξεσίας επί ο Θεός προειδεν αυτό, και εξ ανθρώπων αυτών εποίησε,
-
ΓΙΑ
-3 -- 8ΙΕ ΛΙ ΟΝ Α Κ Ε Φ. Λ.Γ. και Α.Δ.
"- ν ν -- -
έγνώριζεν, ΟΤΕ
-
Κ. Ε. Φ. ΛΓ΄.
εμάχοντο. οι δε της Ισπανίας οικΞντες Αγαρηνοί
- - η ν - -- -- εις πολυανθρωπίαν έλθόντες, και η εκατώκενγήν
Εντεύθεν ανακάμπτει τα της τορίας, περί των βα
Λ - α Υ η -ν - - Α. λιπράν και μετρίως ευδαίμονα όζώντες, και δια τόσο
σιλέων της "Ρωμαίων αρχής, ώς εν πρώτο τρέφειν αυτές μη δυνάμενοι, προσήλθοντώ άρχον
κεφαλαίω ειρήκαμεν. τι αυτών Aποχαψ Αμερένη, μετανάπασιν άπησεν
-, Κ - - - - γν -
Α.Ο. 1413.
-
Ενδετώ Ιελίωμην τα ειδικά έτες, εξήλθεν
- -, ν ν
γενέθαι αυτος πολά τενοχωρεμενο, λέγοντες, και
από της πόλεως ο βασιλεύς κυς Μαναήλ απελθών των αναγκαίων έσπανιζον, ο δε μετά χαράς τον
- ν ν ν - - ν
--
εις την νήσον Θασον, και απήςεν αυτήν, εν μηνι Σεπ -ν Α. γν -- -- -- --
λόγον δεξάμενος, νέας μακράς ευθύς επισκευάσας,
Α.ο. 14.4. τεμβρία σε εθ κβιέτες και αύθις εκείθεν απήλθεν
- ν οι Α ν ν γ
και δύναμιν εξ αυτών έμβιβάσας, επιλητείαν έχων
εις την Θεσσαλονίκην,
η ν απ. ν
είτα εις τον Μωρέαν, ένθα
τ, η - ν - ν
την έννοιαν των προς την Hώ κειμένων νήσων έτρε
οικοδόμησε το “Εξαμίλιον έν εκείνω
κ - "Α των άτόπω, όπε
- ν' -7 τ, α α α
ποντο και πολά έποίων τας νήσος μηδένα ευρίσκονίες
και εν έτερος καιρούς ή, όταν ο Αρταξέρξης ο βασι
- ν - ν -, - "Α - ν
αντιπαρατασσόμενον. πάσα γας ήταν βοηθείας, διά
λεις περάσας εκ της Ασίας μετά τα μυριαριθμήτε
-- - - - - * ----- - ν
τον βασιλέα "Ρωμαίων Μιχαήλ τον Τραυλόν περ
Λ - α Λ η η ν. - ν - ν
έχύπες
κά
ανάγκης,3-4ότι άαυτόςλά
γάρ σχεδόν ειπείν τον αν Λ » ν - -
καταμαθών αρετήν και χάριν, έρη προς τας υπηκόος,
- Α - - - Λ Α -- -- α Α
ο επονομαζόμενος
“P. "Οραφάς
ό τας νήας, ήγεν τας
ν ν . - ν - α - - , - η
εμπλήσας παντός άγαθά προς την Ισπανίαν επανέ -Α -- - Αν - ν
πη και τίνι τροπω υπο την εξεσαν Τίύν Αγαρηνών κατά την απόβασιν, είτε κατά την αγωγήν έΦάνη
- ν ν -- τ, - ν - ν ". - ο ν ν - - - Nν α ς
μαίων εγένετο ν - - -
και πως υπό την έδεσαν της γερε
- - ν Α - - γ
και πώς εμβάλων σας νέας πάσας κατέφλεξε, εδώ
- ν α Α ν ν γ. -
γονάψώμεθα, και τον πλέν της νέας τορίας ποιή πραχθέν, και καταπληγέντες την αιτίαν επηρώτων
ν Λ ν η η --
εσίγησαν. ώς δε γυναικών και φιλτάτων έμέμνηντο τελες διέμενεν ή δε Κυδωνία μεγιση τις προς δύσιν
τ- - ν - ν' - --
κοσι, προς τα μέρη τ8 τόπ8 τ8 λεγομένε Αλμυρό. - 87: Ο 18, - χρονίων δε παραοζαμοντων τεσσαρακοντα ό
- κι ν Λ - 7 -- ν Α ν - - Λ
πασαν ευκτης αν υπέδειξε, και εν τετω Φξερον οξυ εκάση αυτών και ετέρας νέας λήτρικάς εξορμίσας εκ
- ν κι ν ν ν ν -- η / Α Σ
εκάσω
να
μέρα κτίσας πόλιν, την Κνωστόν
σας Πελ τη δέέέντώ κατάν ν ν -- ν
δαύρο και Μαλαίοι, και Νεταρί, διά δυσκόλε πλε,
ν - ν ο ν
ξενος. 8τος ο βασιλεύς ο Μίνος, ως ισοζεται, πρω και προσήκοντοςδιάυπερήσας καρε, ως είχε, ευθύς
σε Κορινθιακό κύμα, πολυχερί
- ην Κρήτην
τος την Κξηση ανεβερημώσας,
ζερημώσας, νομοθε
νομοθετης εγένετο - - -
τη- αυτή
ο αν νυκTI Oια Τ8 ορινθιακό ίων με και ΤΟ χέρια
-- ν ν - ν ν ν ν - ν - - Υ Λ
σπεδαίος οιό λέγει και ο Ποιητής περί αυτό, διά χρησάμενος, προς την εκείθεν δυτικήν θάλασσαν πλη
-- ν αν "Α - - -- η Λ,
αν - -- - ν Α
φθαρέντα , η πολιτεία αυτή ήθελεν παλιντεχησα, νέας φυλάττειν, εάν τις πόλος “Ρωμαικός έλθη και
E 2
24 Ε Ι Ε ΛΤ ο Ν Α Κ Ε Φ. ΛΔ. κ. ΛΕ.
- - αν - "Ν - • ν - - ν ν η ν .. - -
δε- ζωγρήσας
- - - -
τών πολεμίων νηών" τες δε βαρβάρες, ν - αν και ν αν ο -
ματα δανείσας
ν "-
τώ συνδέσμω
ν Σ.
πολλά,
Αθή και αναλώσας
Θή - το ν - --
αυτός μεν πάντας ζωγρήσας και σαγηνεύσας, δια αυτοί τους έναντίας την Εύριπον έδωσαν. επειδή κ.
- Λ αν -ν - ν - - - - - ο κ. -
φόρος τιμωρίας ενέβαλε και έτως οι Κρήτες Αγα
-- - Α ν -
ο Βονιφάτιος μαρκων σε Μοντεφεράτε αξιολόγω
ν - - ν ν
-
την απώλειαν εξαίφνης παθόντες, φοβηθέντες και
- Λ - , - - Λ - ν
λονίκης παρά το βασιλέως Βαλδεΐνε τετίμητα και
- -- - Α. - - και - - ν - -
λογον ομοιομεσα, και προπαρασκευάσας, τέλει κατά σωσεν εν τω Λιμενι των Κεγχρεων ωνομαζόμενων
- 1 ν - - ν η »
-- - - - ν "ν , 1
ύσεξον βασιλεύσαντα, και ελθών εν τη Κρήτη και ετεραν οργυιας τρισχιλιας Και οκτακοσίας * Το σε
ν - - * -- - ν - - ν - - ν- ν - - -
κρατάμενη υπο των Αγαρηνών είσα ετη εκδ - ί7ΤΕΚΩΖ ΘΕΟΥ ΑΛΗΘΙΝΟΥ ΦΥΛΑΞΗ ΤΟΝ ΑΥΤο.
θ δι - κι ν - - - - ν - - -- --
τετάθη δε πάλιν υπό την εξασίαν της αρχής των ΚΡΑΤΟΡΑ ΙΟΥΣΤΙΝΙΑΝΟΝ, και ΤΟΝ ΠΙΣ,
- - ν - - - --
η νόσος αυτή υπο την εξεσίαν των "Ρωμαίων, έως εις την Κωνσαντινόπολιν ο βασιλεύς και οι μετ' αυτό
τ, - - ν η να ν. - Αν --
- - ν
-
Φλανδρίας Βαλδεία βασιλέως αναγορευθέντος Κων πόννησον ο βασιλεύς κύριος Ιωάννης εν καιρώ φθι
ν - ν ν - - νς 4, ν. - -- Λ
σαντιγεπόλεως, τα δε Ενρίκε Δαντέλα δεκός Βενε νοπώρο, ενώ οή καιρα την Θεσσαλονίκην διερχόμενος
ν - 1 ο ν. ν ν -- -
- ν εν - Α - , ν
πετίμητα" ή σε Δημοκρατία των Λιγερίων την της μικής νόσs γενομένης εν τω Ευξείνω, ήτοι έν τη
-
μαύρη
Β. Ι. Β Λ Ι Ο Ν Α. Κ. Ε. Φ. ΛΕ. Λς. ΛΖ' και ΛΗ' 25
Α - Α φ, - ν Αν η σ' - - -- ν ν ν » ,
ρας της τότε τελευτης ετελεύτησε και η μήτης" έτι έως το διπλό κίονος και δι’ όλης της οδό ώμίλει -ο
Σ - "Α ν ν ν -- ν
δε κι έβ των υποχειρίων αυτών ανδρώντ ΛΟΜΟΥ -
Αμηράς μετά το Λεοντάρη" έκεσε περί τον διπλών
και εξτων επιχείων αυτών ανέωσε και για - - ν ν - * - Ο ν εν
θλίψεως και άπαραμυθητά λύπης έναόθενεία πεσόν ζας εν τήδε τη τριήρε προς άλλες έν τη θαλάση
τ, Οι... - δι' -ν - , Ν. - - ν τη ν τ ν τι - 3 - -Ν, ν
μεν πρώτος με αδελφός ήν εις την Πελοπόννησον με υιοι αυτ8 ένδον των τριήξεων ήρθιον και επινον και απο
ν - Λ α ν - η - αν -
ο θάνατος των αδελφών αυτό, αφες πατέρα και μη εν τον εσπερινόν ο Αμηράς έφιππος
Κ «
απήλθε και οι
* -ν ν - - -- - ν «Ν
Ρωσίας λοιμώδη νόσο, και ετάφη έντή το Λιβός μονή. Αμηρά εις την δύσιν διά της οδο της Καλιπόλεως,
- - ν - η τ- Α ν ν Α
- ν καν -- ν - Αν ο νς , -
μάσας τον Λεοντάριν, Δημήτριον, και προς εκείνον
η , ν -- ν ν
Εν δε τη αρχή ΤΕ εθ κις έτες επαλή εις Πε απεσελεν, να περί των2 - προμελετωμένων μαθη και
ν - ν Αν - 1 α Αν ν κι καν - - Α
ήμισυ"
τις Κ
και το είσ9λκά έτειe μην
- η
νοεμβρίφ ήλθεν
Σ
εις
Αν ο - ν
ότι ασθενών είχε τινας ημέρας, και μετά το υγιαίνεν
- - α - --
-
λη εορτή έγένετο έντηδε τη σέψει,
- α ν - ν ν
και οντως εος
» --
και τάχα θαυμάζων, πώς έκ επροσκαλείτο αυτόν ο
- * Αν -
των εορτήν και πανήγυριν πανηγύρεων έποίησαν Αμηράς, όπως και τας δελείας αυτό ακέση κατ' αύ,
ν ν ν αν ν ν ν -- ν
--
- ν τη ν -
λες γραμματοκομισάς ο Λεοντάρις απέτειλεν προς ν α ν ν - "Α
-
βαιεμήν, ότι έλθη καθ' ημών, μέλει νικήσαι και
-- - - - -- ν --
σε θανάτε το Αμηρά και εγένετο ενέκείνη τη ημέρα, -η Α ν --
αιχμαλωτεύσαι ημάς είδε πάλιν εκείνος αθετήση το εσπέρας αυλινήσεται κλαυθμός, και εις το πρωί
Σύ Ε Ι Ε Λ Τ Ο Ν Α. Κ Ε. Φ. ΛΗ. ΛΘ. και Μ.
- - ν: α) -
απήλθεν εις την Καλιάπολιν ο βασιλεύς κυριος "Ιωάν πόλεως θες βοηθείας και τη λ" σε αυτό μηνός ηλ
-ν ν - -- - - α ν - φ - η ν - ν
νης άγων συν αυτώ και τον Αμηράν κυς Μεταφά, θεν ο Μεταφόπελος ότα αυτά Aμεράτη αδελφός
-- ν ο - - ν - Αν ν -, ν
πρώτος
ν
τόπος, δν ελάβομεν έντή Ευρώπη έτι τέτο
4. Οι ναν ν αν ο - ν
σω της αυτών πίσεως Μαχεμέτη έτί τη θεωρία, ώς
ο ν α Σ - - - Λ
το φραξιον, ένθα
ν.
και σας της ημών πίσεως προσκυνή ν - - - -ν -,
ποτε και ο Μπαγιαζήτης
γν :
ο και έχθρός αυτό περί τότε Ο ο κ. ν - - - -
ρωπης μέρη, και εκ εξετν ημίν κατά τον ημέτερον της θεωρίας αυτόν λέξη είναι βασιλέα, ο δε Μετα
ν ν Λ - ν' - - -
Κούβα δέναι '-4. - λά δω ο αντι -4-υ- -
--
κον, βελόμενος, ει δυνατόν ην, κρατήσαι εις την μήλον ήτοι ο της Πελοποννήσι, όμως υπό το Τερα,
Α. ν ν αν η - - ν
σε Aμεράτη εξεσίαν, την δύσιν δηλονότι και το χάνη" ή πολοι των Αλβανιτών απεκτάνθησαν και
-- Α - Αν
Μεταφά πάλιν εξελθόντος εκ της Καλοπόλεως τω θέρει σε αυτό έτες έφυγεν ο αυθεντόπελος ο
διήρχετο κατ' αυτό εις τα περί την Ανδριανόπολιν και κύριος Δημήτριος μετά "Ιλαρίωνος Δόρια, και Γεως
συναντιθέντες, πόλεμος γέγονεν άλήλοις, ο Μπα γία Τζαελ γαμβρό σε αυτό. Δόρια και απήλθον εις
γιαζήτης υπό το Μεξαφάνικηθείς, και παιδείς απε τον Γαλατά, να υπάγωσε προς τις Τέρκες και
κτάθη" και την εις την δύσιν πάσαν αρχήν των ασε πάλιν εκ απήλθον, άλ' εις την Ουγγαρία και
Eών εγκυρίευσε και πάλιν επιτρέψας ο Μεταφάς σή ιεί σε νοεμβριο, σε σύλβ' έτος, διέβη ο βα
εις την Καλόπολντώ αυτώ έτει, και περάσας εις σιλεύς Κύριος Ιωάννης εις την Ουγγαρίαν, ποιήσας
την ανατολή, κατά το ανεψιό αυτό "Αμάτη εις δεσπότην τον αδελφών αυτό τον αυθεντόπελον το
Πρέσαν ευρισκομένε, ηττηθείς επανέτρεψεν εις την κύριον Κωνταντίνου και καταλείψας αυτόν εις τη
σύσιν και το θέμα σε αυτό έτες, δήλθε και αυτός πόλιν άντ’ αυτές τη δεκβ΄ σε φεβροαρία μηνός
δή ο Aμεράσης μετά Λιγερικών, ήτοι Γενετών σε αυτό έτες έποιήσαμεν ορκομωτικόν αγάπης μετά
νιών, και διώξας τον θείον αυτό, και καταλήψας
-- ν ο ν - - ν -
σε Αμηρά Aμεράτη, και τότε τις πρέσβεις ήλευθέ
απέκτεινε ψευθέντες δε τας ελπίσιν, άς
-- τ, ν. ν Α ν-
ήλπιζαν -
ρωσε, Τότε εν αιθις απήλθομεν πρέσβεις , Λεκάς
*χαν δια τον θάνατον σε Μεταφά οι βασιλείς, οι
- ν - --
ό Νοταράς, ο καλύτερον μέγας δεξιγενόμενος και
εις S.ταξαχήν λογισμών και φόβων ένέπεσον διά την
γ τη Σν - και - - - η Λ -
ο Μελαχρηνος Μανελ, και εγώ δ’ αιτίας τοιαύτης,
έχθραν, ήν εδαξαν κατά το Aμεράτη,
Α τ» , ζητώντες ν 1 -
ότι ο μεν Μελαχρηνος Μαναήλ προαπήλθε προς το
τζόπου και αιτία, να, ει δυνατόν ην, ειρήνη και αγάπη
ν ν -- ν ν -
Αμηράν, και έγνω, ότι έμελε γενηθήναι η αγάπη,
αναμέσον
τελ των Τάξεων
Α και των Ρωμαίων γενόσησαν ν ν - Λ, ν
ο δε Νοταράς, θα τελέση αυτήν ως χρήσιμος και κα
α τείλαντες προς τον Αμαράν πρέσβεις τον Δημήτριο, λός, εγώ δε ώς παρά της άγιας δεσποίνης της συγ
Β. Ι. Β Α Ι Ο Ν Α. Κ Ε. Φ. Μ. - - 27
-
-- - 1 - - -- ν- - - - -• - - η - ν -ν ν ν " - * - » --
γενές το Αμηρά εκ της μητρός αυτό αποσαλείς και αυτ8 εκ της ένθενζωής, Τα μεν τους υιούς αυτ ν
ν ν α , -- ν ν των - ν. -- - ν -- η . - ν ν ν
τρός τε τον γηραιών βασιλέα και προς τον υιον αυτό ωραίον
- ,
και θαυματον γλωσόκομμον από καιρό, η ν - Αν κ. - -
λέα κύριον
τον βασιλέα
-
κύριον Ιωάννην
Ιωάννην εις
εις την
την Ουγγαρίαν εϋ
Ουγγαρίαν εύ ωςέχθην αυτόν δό έδοξε μοι ζητήσαι τέτον, δεό.
Α - ν -- Λ - - ν - Λ - - ο αν ν Λ, α » -
ρισκόμενον
-,
εν δε τω τέλει τα οκτωμβρία, το
-,
σύλγ,
, " ". - - ν ν ν -ν ν
μενος το βασιλεί" ο δε απεκρίνατόμοι, ότι αυτός ν - - - Λ, --
σαν, έπει χαριεντα έμελον μηνύειθαι διά των οφειλ μένος βασιλεύς κύριος Μαναήλ" ός δι’ αυτό θεία
α -- - Α ν. - ν - η
φέρωσις περί και έχαρισαν λίαν, και μετα μικρον κε ε: αν έβασίλευσεν ετ, νο και τσακωτά ή σω
ν - -------- ν "Α ε Λ ν ν - ν ν Ν Λ
χρυσία κεντηνάριον έτι δε και τον κάλτον γλωσ τοσε την εύνοιαν και αγάπην προς αυτήν και 8 δέκατο
Λ ν ν - - α ν » . - 1 - - - - τN V. ν » - ν ν - ,
Β Ι Ε Λ Τ Ο Ν Β.
Αεχόμενο μετά την θανην τέβασιλέως κυρία Μαναήλ Παλαιολόγε, και αρχή
της βασιλείας Ιωάνετε υιά αυτά
ο να αν
Λ -- γη ν Λ ν. - αν
Σ)
Αν - - -- - -
εγώ και αναγνωθείσης ταύτης οή της πράξεως
- - - -ν η - -- ν
--
Η: τώ Α. ν ν
παρ' έμε έμπροσθεν αυτό, και της δεσποίνης, και
ΣΕ ---------------, μην αυγάτω διέβη τα βασι
-- - - α - ν --
σε βασιλέως,
ά
και με αυτών
λέ και μόνον, τέλος δε
- - -- η νυν είναι ο ν Σν τη
εαυτών αυτάδελφον τον δεσπότην κύριον Θεόδωρου 8A EIOYOTOYν γενε αι τι προς αυτον ανταζιον Της αγα
Λ - -- ν - Α -, - --
νος εναπομεί η αυθέντης εις πάσαν την Πελοπόννη άφημι αυτόν σου και όπως της ευχής και εύλο
Αν -η - Λ κι αν η - , ν - - -ν
σον και δς
τα
μεταμεληθείς ύτερον εκ έγένετο μοναχός -, Υ ν Αν α ν κ. τ»
γίας της έμής τύχης" ο δι’ αιτίαν τοιαύτην παρ' εμέ - - η ν. - ν
ήγαν σε έσω παλατία Ιματισμοί και παρασκευαι, νήθεια γας ήν και τάξις έντους των βασιλέων, οίκος,
- - Λ - -- ν - ν - Λ -- - -- ν --
τζιαι εις πτωχος, εις ιατρός και εις τας αυτά κελ μετά θάνατον, ώς έν απέθανεν ο μακαρίτης και αοί
-- φ, - Α - - - - - ν ν - 2. - Α
έντή τών Ξανθοπέλων μονή Μακάριος δεξ Ιεδαίων, νον έπεσρέψαμεν πάντες οι κελιώτα αυτά εις το
ΤΩζο
-- Β 1 Β Λ Ι Ο Ν Β΄ Κ. Ε. Φ. Α. κα Β΄. 29
ν 1, ν. - -- εν -
- ν ν -- 1. ν
παλάτιον" έθος γαρ έρι και τέτο, ότι οι κελιώτα
* - - ν ν ν - ν ν που και αναβολή, ποιήσωσι το παραλάβει την Πά
η -- Λ ν ν
της κύριος Κωνταντίνος, καθίσαντες έξω ως οι πολ ν ν -- α ν -η ν ν - αδελφές, ηνία ο αδελφός αυτών έβέλετο μοναχός
ν - - - - - - - -
λοί μαθών δε τέτοιο δεσπότης απέφειλε τον θείον ν ν ΟΙ ν
γενέθαι" τη πρώτη ελία σε αυτό έτες εξελθόντες
- -
τ ν -- ν -- --
η ν ν Α. ο ν α -
ν Αν γ Λ, ν
-
και πρότερον έποίας, έτι ζώντος σε πατρός με διάς
- ν. " - ν » - -
Θεοδώρα μελετάμενα τα γενέθαι μοναχόν αθετή
- - - - ν - - -
αυτό,
".
να δισυνακολοθώ αυτώλ
απερχομένω εις-----
Πελο - , οι " ο Α Σ. -
ην αιτιον" είτε εις τά της Πάτρας συμπέρασμα T,
ν η -- * -- , - Λ - - ν
ποννήσου,
γι η κ.
οι αντιανήν εοηλώσαμεν"
θ ) ό
και προσαξας
Κ
μοι ο ο ν Α -
χρησον και κάπως θετο" αλ ή μόνον τρία μικρά ατεα
Λ ν - Α ν
λον, ει μη, να μη άθετήση το- -τε πατρός προ ο βασιλεύς οίκαδε, μηνυθείς και ο αδελφός αυτά
- - ν Ν - - ν Α - - ν - Λ. ν - -- -
δοσιν, ο δε πάλιν εζήτησε τετο διά της δεσποίνης ό κείθεν διαβιβάσαντες αμφότεροι οι αδελφοί όμΕ
ν - - - ν - -- - ν ν ά - όλ 2. -- » - ν ν - ν
φος
----
με μεί η -εκεύσε, μενετω
λέ--
και αυτός μετ' αύτα,
ό - - -- ν ν
τάς τριήρεις, απήλθενν-
εις την Κωνταντινόπολιν ο
ν α Λ ν ν - - -- -
επει και η κυξια με η αστοια προσεταξέ μοι έτως δεσπότης ο κύριος Θεόδωρος όπισθεν διά της οδά της
ι - - -- α Λ - - - ν - ν - Λ. - Α - -
έντος Πελοποννησε, ός υπο σε δεσπότε Καρόλε εκρα αύσων" αλ εν ώ ετος δεδωκε προς αυτόν την Βο
- - - -- ν - ν * ---------
ν - 1. Α " - . - , - 1 α, -
-
γαρ το υπερμεγέθες οξες σε Ταηγέτε και ενέκειτο ν -- ν ν ν
ται, εις συμβάσεις έλθόντων, και ευδοκήσαντος σε Ιτίλ8, εκ δε το έξω ζυγό το κατζον Ζαρνάτας, κ. ν ν
-
ν υ
τ, Λ - -- - -- - ν ν Α ( - --
εις προΐκαν αυτής, έπω γενομένης της συμφωνίας, κόλπον ένθα ξέα διά μέσα και ο πάμμισος εκείνος
Α -ν -, η - -- ν
Τη εν πρώτη μας σε αυτό έτες ταλθείς εγώ την ποικιλότητα της φρονήσεως, και το οξύ της δια - ν Α - ν
παρέλαβαν την Γλαρέντζαν, και αλοι τ’άλα και νοίας και εις τα πάντα δεξιώτατον κοινοτέρος πεί
επαναπρέψαντες εις Σπάρτην ενεργείτο τότε μονα θεάμαι πρας
εκα πράγματι,
α
και Μελιο-εργών επωνόμαζαν
μελαγα ετοιμ ζον τον
το ν ν -- - η ".
χικό σχήματος σε δεσπότε κυρία Θεοδώρα, και τρό άνδρα διστρισέγγονος γαρ ήν σε θαυμασε εκείνο
Η
30 Β. Ι. Β Α Ι Ο Ν Β. Κ Ε Φ. Β' και Γ'
- - - - - - , Α ΝΑ ν 1. • η AM - αν - ν ν
γυν απέμεινε, εί7 Οντες. Εν ετεροι πολλοί Τάς α/Τιάς - βεβαίωσις αποκρύφ8 μελέτης, διερχόμενοι την οδόν
- ν η - η Λ - ο ν - , καν - ν -- ν ν
τον δεσπότην κύριον Θεόδωρον, ο προεξηθείς Νικη ήν. σαλείς εν Ανδρόνικος Λάσκαρις ο Παδιάτης προς
ν ν "Α Λ ν ν ο - η " Αν -
φόρος
α "-
ο Μελισσηνός
δ έσχεν υιον ονόματι Νικόλαον, Λ ν - - - α Λ
τές εν τη Πάτρα άρχοντας περίτινων υποθέσεων,
" - Λ η - , Ν., η
κύριος
-
Θεόδωρος και εν τω καιρώ της μετατάσεως
, ν ο Φ. - Σ α ν ν * - ν
χως ιερείς τε και λαϊκοί περί τ8, ει ο αυθέντης αύ
-- Λ Λ και το
Πίδημα και
ν
Μάη, και Νησιν, και Σπιτάλιν, και Γρεμπε
Α Α - καν
δέμός δεσπότης και αυθέντης μετ' εμέ μόνε ένεργών
ν -- ν α Α ν
αυτά ώς επί το πλείςόντινας εκ τα τετε γένες ευρεθώμεν εις τόπον πλησίον των ορίων των πατρινών
- -- ν η Λ.
2 - ν - *
τα Μελιο-ηνών και τατη πλες ετοίμαζα ο
τινόπολιν ελευθερώσαντα εκ της Λατίνων χειρός, νερως αποκλείσαι το κατζον, ύ ως Φερη το φέρον.
Α ο Α. -- - - -- Λ -. Λ Ν. η
και έκτοτε το επίκλην τετο εις τινάς σε γένες τότε σή περιοχή της Ιθώμης και Ανδρέσης εν τω Μερση
- Α ν ν ν - ν Αν ν **.. - κι --
επεκράτησε τον δε Νικηφόρον και μέγαν πρωτοερά νιακό κόλπων και των έσω και -έξω
ν ζυγών"
΄ η να τη ν ν ν
Λέων ο Φραγκόπελος καιρώ τιν προτάξει το δεσπό εκάσει αυτών και έτως τακτικώς δελθεί τον τόπον
Λ ν .. ". - - τις -- Α καν Λ------ Αν - "Α
ών θ
είχε, τετέτιν εάν ό γνήσιος εκείνος κληρονόμος
-- ν ν - » - ε - Α Λ
και ζυγος ομοίως εμηνύθη και το Λάσκαρα Αλε
Λ τ, Λ η ν
ταυτα τα της επιτροπικής κτηματα εσωνται το κυ της οδο της προς την Αστον, αλλά διά της εξ ευωνύ
-- Λ ο ν Α. ν - - ν
Κ. Ε. Φ. Γ.
και έπυνθάνοντο π8 απήρχοντος περί δε ώραν αλεκ γ ν Λ
α τN
Και τώ αυτώ έτει μαρτίς τετάρτη τέθηκεν
ν ν -- - ν ν --
ένθα εύραμεντές ανθρώπες" και δόντες αυτές άπρά
----- Λ η
ο δεσπότης κύριος Ανδρόνικος, ο διά σε θείς κα) κτες είναι, και άπρακτα λέγοντας απεπέμψαμεν αυ
- γν Λ ν - -- φ, Λ --
αγγελικά σχήματος
» 3 ΙΙ ν
μετονομασθείς
η
Ακάκιος και
η ν - - γ' Λ --
τες πρωιας εν γενομένης
- η -
συμβελευθέντες, τί αφα ν
ετάφη έντη
ο
σε Παντοκράτορος μονή ένθα κατέμενε πραχθή έδιακρίναμε, να το ορατόπεδον δεάμη
βελη -
σε
τ--
επεφ, - Λ η
έμοι γεωμες τα τι Λ ν ν
αν ο ν ν
- -
--
Λ
π7
ν
- -
- αν και
--
δηλονότι θαλάση, δοθεί προς τον αδελφών αυτώ γάς προενόμισαν το τυχόν, απέςελαν ένα των αξ,
Β Ι. Β Α Ι Ο Ν Β. Κ. Ε. Φ. Δ. κα) Ε. 31
-
α ν -- αν η - ν - -
χόντων και ένα κανονικών Μάρκον τένομα μετά τινος όσιωτάτης Θωμαΐδος αύτη εκ γένες χρησίμε υπέρ
η - - - - η
ανθρώπε προς το μεταφράζαν, και άλων ανθρώπων, χεν εν τη ανατολή της Ασίας και απορφανιθείσα,
- - η
όπως μάθωσε" τίες οι επερχόμενοι και δια τί; ώς οι εαυτής συγγενείς ήγαγον αυτήν εις Κωνταντινές
-- ΣΥ - - - - η -ν καν - -
εν είδον ημάς, και πώς ήμείς ζητάμε το κάρον, ή πολιν και έδωσαν αυτήν τη αδελφή τών Τζιων αρ
ν - - - - ν - ν
μετά συνθήκης ή οιώδη τρόπω δυνητώμεθα, πα, χιερέων και αδελφών, και βασιλέων, και τη μητρί τα
- -,
ραλάβωμεν αυτό επιτρέψαντες μετά σπεδης, σοφωτάτε Καβασίλα Νικολάε, ός είχε αυτήν και
-, - V- ν *) -
έκρεσαν τις σάλπιγγας και πάν όργανον πολεμικών έπαιδευε και μετά τινα καιρόν απήλθεν εις Θεοτα - - - - -------- ν
και πάντες οι εντός και εκτός συνήχθησαν εις το όπλ λονίκην διά το4.έκεσε είναι τον Καβάσιλαν και αδελφών
* - --- -- γ - - -ν
ζε θα ήμες δε επ' την αύριον ήξαμεντέ πολέμε, αυτής αρχιερέα και ώκησεν εις την μονήν της αγίας
ν -- -
Κ Ε. Φ. Δ.
Θεωδωρας μετά της Παλαιολογίνης έναρέτε και λο
ν Α ν- ν
Α ν ν -- -- ο κ. - ν Αν ν
λός κανόνας είς τε τον άγιον Δημήτριον, και άγιαν
η ν
Eπι την αύριον έντυχέσα ή εορτή των βαΐων, Υ. ν - - ν ν
Θεοδώραν, και εις άλλες άγιες ανέγνωσα εγώ εκείνης
Λ, -- ν
έκόψαμεν βάϊα Μυρσίνης, και πάντα τρατόπεδον ποιήματα, οι είχαν συν αυτοίς και την αγίαν Θω
φέροντες ταύτα ανά χείρας, και έλθόντες επέσαμεν - ν - η ν -- Λ
μαίδα, και έπαιδευονες τε τηνν.αρετήν
αν σ' -
και λόγον, ως ν - - - -
σε αυτό μηνός μαρτία μετά την σε μεγάλο σαβ αυτών, αλλά δή και την τε; Κυπριανά γυναίκα, ήτις
γ - ν ν -- ν --
βάτε άκολεθίαν
αν ήτοι
ητοι την θείαν μυεαγωγία,
μυσαγωγιαν, άρα
ας αγανακτήσασα το σκληρών τα ανδρός αυτής, και
ν - ν ν Α
σινές ολίγοι έφιπποι εξήλθον της πύλης της καλ8 τάγη τη εκείνων κληρονόμω και τα βία, όπως δήποτε
Α. α .. - ν. - ν θ, ν -) Λ ν - * - - ν -
ζετο και ως εφάνησαν διωχθέντες εισήλθον διά της υποταγής δρόμου μέχρι θανάτε. ή Κυπριανό λέγω
ν. - τη - η Α Λ,
σκόλπων ευρεθείς
-
εν ο δεσπότης, κάγώ προβαδί -------- -- » ν ν ν ν
μεγαλομαρτύρων Θεοδώρων επονομαζομένην το Κυ
- -- Ν η - ν Λ
ζοντες προ το διωγμό των ειξημένων, διά το τες πριανς, των δε ασεβών την Θεσσαλονίκην παραλα
-- - α -- ν -
Α * - - - α - --- ν αν α
μεν Θες βοήθεια αποπλακείς σε ιππε, έφυγε πε γονείς και άδελφές ύ αδελφάς, κ. ον έμνησεύσατο
ν -ν ν η , Σν ο κ. - - - η
υιον Σαματέλ8
τη -
αλ έγωγε βαρέως τραυματισθείς
ν
ονίκην γέγονε μοναχή, και εν υποταγη αυτης δή
- ν -ν ν - * --
έμβλησαν εις τον γελάν ήτοι τον πύργον εν οικω προς χρείαν αυτών έχ υπήρχεν γαρ εκείας είτε
- ν ς, Λ Α ν ν Α ν ν ν
δεσμών και των άλλων, ως δεδήλωτα, ά υπήρχαν εν τα εις τε ακτημοσύνην και ύπακοήν α σωφροσύνην 9
-- - Η - ν Λ -
-
Βίος και πολιτεία της όσιωτάτης Θωμάδος,
- αν ν. - Λ - - ι -
το δή το όνομα είχον εις τάς άγιας" και το μεν σών
-ν «η - ν ς ν γν --
Ενταύθα δεχρή διηγήσαδα ήμας και περί της μοναχών εκείνων γυναικών κοινών ήν το τής τροφής
Η 2
-
και της αυτής οσίας και πνευματικής μητρός της εκείνων Κεμένε με εν εν τη φρερά ημέρας τεσσαράκον
-ν ν -ν ν α τ, ο ο "Α -- Λ - 1 --
δηγήσαδα; έν δε μόνον διηγησάμενοι, δείξωμεν δείς, έδοξε μοι ευρεθήνα με εις το περικαλές
ΟΙ - ν - αν - -ν
- - ο Λ ν Α
δακρύων , πυνθανομένη
-δι
τί τέτο, ο λέγεις κυρία
α - α Ν » Μ. Αν - \ - α
κατ' εμέ ή και τρέφεσίμε, ειμή έξι διά μη κεκτη
ν - ν ν 1 ν ν α ν -, Α Λ
μοναχάςδ κοινώς
ν. ν -
νέθετήσασα,
λό λ
«
και καταλήψασα
2- - 2- ----
εις -- αν
γονότων όρκων, και παραλαβομένα και το Σαραβαλε
- ν -- - Λ -
, και την
-
συντονίανσης
1 , ο
δεήσεως, καθ' ήν και σιωπώνη Α - - ν Α
χαν πράσινο» από Λέκκας αξιότιμον, μετά πρασία
Λ - - - ν ν
λαμβάνειντεαυτήνθτων
- λ
θείωνκαι μυτηρίων,
της 5
τότε και σας - η ν ν η ι
ενδεδυμένου κέρτζεβάκαν χαμοχάν χρυσών πράσι -ν ν ν - ν
σιν και ευχήν έχοργα, και ένας διαρκέσασα ημέρας λέγων, ότι η Πάτρα τελεί το Αμηρά τέλη, και διά
βίκ
Β. Ι. Β Λ Ι Ο Ν Β. Κ Ε. Φ. Ζ. και Η. Η
33
- φι ν - ν - - Λ
ημέρας και ο αυθεντόπελος ο κύριος Θωμάς τότε κρίνεν εν αυτοίς και ιθύνεν. δ δε αυθέντης με απέκρι
Α ν --
κε,
--
ο δε αυθέντης με άμα τώ αδελφώ αυτς δής
- - - - -- - ν η ν
εν υμίν" τή
Ν
δε όγδόητοή αυτό-- ενίρ μηνόςλέδιερχομέ
ν ν ν -
λίωσης κυρίας Θεοδώρας.) Oς μοι προσέταξεν, Ένα χεται προς τον αδελφόν με τον μέγαν Αμηράν
- -- ν ν η - Μ η - Α - 2. Α
είπεν αυτώ έτως έχει, ότι συγγενές με έξιν ο ή ώς εκείνος προτάξει 9 έτως και ποιήσομεν" αναχω
-- ν -- -- ν - - «η - τ, -ν - Λ, Α
λοιπόν ει προγενέτερον εποία τέτο, ο αδελφός με σκοτίας έτι εσης, ιδε εκείσε και ο παλαιών Πατρών
- η η Ο ΦΑ η οι - - -
αυτός
Αν σ'
και , ο αυθέντης σε άλοτρόπως είχον αυτό, τα Λ ο ν. - Λ. 2 - αν
τα τριήρεως Καταλανικής έφθασε διερχόμενος γάς, * , -- -- γ
σας εύκολον
τ»
είναι, να άξηο αυτόν
ν. -
απ' έμ8, και εις αν α η Αν - Λ
να μηνύσω τώ αυθέντη με περί τα γεγονότος, ο - 27 -- ν Λ
μεν σώον απεκατέρησα οίκαδε" κάγο επιτρέψας τις δύο αιτίας απέμεινα παρ’ αυτά μέσον δε γε
Ι
34 Β. Ι. Β Λ Ι Ο Ν Β. Κ Ε. Φ. H. και Θ.
-- - ν - Α Λ ΣΥ
νομένα και το Βικάρδο Μαρκέλ8 ηγεμόνος Ναυπάκτ8, εν μην σεπτεμβρίω εις τις κρατικές, έπραξαν τό
-- η Λ -1 » ν Λ η Λ
κερδαλέοι
υ, ι
έποίησαν εμπορίας, 3.ο μεν
λ φορτίωνν είχεν - '4, ν - ν -
πάντας ημάς
- - ---
τες αυτής οικείες διά τό είναι αυτήν ν Λ ν -- - - -
τηθέντες με επενθάνοντο
ε ν- -
άλήλων,
- - -
τί το φορτίον
Α -- γ ο Nν Λ
Ο αυτήν εις την έντη Σπάρτη τ8 Ζωοδότ8 μονήν και το
- Α ν -- - - ΣΥ η ν α η Λ
και όπως
ί
είς συνθήκην ήλθον, να ανταλάβωσιν
ν έλ τα ν η Λ α -- ν - ο
τερατε ρηθέντος πρίγκιπος εν τη Σπαρτη, τη ρεκς
Λ - - - Αν α Λ Οι α
φορτία και ν - ν
σταίοι -
έπορεύετο εκατος, να ποζξωΛ α
με έπιασαν. έρχομένα με εις το δεσπότατον ώς
ν ν -- ν ν η -
θείη και παραγενόμενοι ο εις ένθεν και ο έτερος γυναικαδέλφετε αυθεντός με, και των φυσικών υλών
- Αν ν. αν ν ν -
έκεθ πολώ
εκείθεν λώ διατήματα της οδε
διατηματι της εδώ και
και άνοιξαντες και
άνοιξαντες εχ αύτε δη σε Καρόλ8, Ερκέλε και Μενώνε, να ειση
-
ν- 1 * * - - Λ. ν
εύρον έτως
δ έπαθομεν χ ημείς λοιπόν ο μητρο
Λ - τ, "Α -- ο Λ Λ -- ν
νοποιήσω τέτος εις τα διαφερόμενα αυτών έποίη
πολίτης δεσωκώς τους απεταλμένος Τύρκος παρά
- η αν - ν -- - και η - το ν
σαν γάς ενόρκος συμφωνίας λέγοντες, ότι είτε
σε Αμηρά και το Τραχάνη τους μετ' εμέ έσι, γραμ - ν α - * - -
άραγε διακρίνη ο ζητήσει ήμων σαλείς άρχων σε
ματα προς τις- εαυτών
ΝΔ
αυθέντας τες αυτές αποτεί
- ν Λ ν
δεσπότε κυρία Κωνταντίνο (δηλονότι εγώ) περί των
λαντας" κάμοι δε πολύς συνέβη λογισμός, μήποτε - ν ν - --
διαφορών αυτών, ών έχομεν, τερεώσωμεν με τα
υπόσχηται δέναι άτεάτινα της Πάτρας, είπες αυ
-ν Λ - Λ - - Α ν
μέρη έχόμενος εν κατά το πλησίον της αγίας
τώ βοηθήση παραλάβα αυτήν, ή πλήθός τι χρη
ν ν ν - - η υς -
Μαύρας νησίδα ήχμαλωτίθηνυπο των Καταλανών
ν -ν ο -
εκείνοι, ώσε απέρα απ’ αυτών τάς επιτολάς, κά) χιλιάδας πέντε
Σ Α ν ν Λ ν - - νς - Ν. * ν ο η - η
έδόθη μοι συμπρέσβυς Μάρκος Παλαιολόγος ο Πα των Ενετών και αποσείλας ο βασιλεύς πρέσβυν,
α αν Λ - ν ν Λ Λ ν ν
γρος ο καλύτερον
ΥρOς. Ο
πρωτοσφατως, η ΟΤΕ δε πρωτο
Οις ΕρΟ ν Τρά) TOς ροζ Τί)
Λ
ρωτοβε- η αν - - ν --
τον πρωτοσέβατον Νικόλαον τον Χωνιάτην, και Φραγ
Λ ν. - -
έμε προς τον μέγαν Αμηράν, προσαξάτω και αυτός νδρόνικος τους Ενετος, νύν δε εκ έθεσιν, εάσω
ο ν. -- Α -- ν α -- ν - -ν
τινα των αυτό, να μετ' εμέ έλθη και απαγγελή τώ αυτήν εν μέσω τ8 τόπ8 ημών και υμών άρχεθαι ύπο
- -- - ση αν η ν -- , ----- ,
αυξέντη με τότε μεγάλε Αμηρά δόμα και σερεώσας των Ενετών και έτως τώ απριλιω μηνί τα αυτά έτες
Α. ν ν
Ίαγρος μεμφόμενος έμε ώς άπρακτον ελογίζετο, πολέμω" ο δε δεσπότης και, αυθέντης μ8 κύριος Κων
- ν - » - αν - -
και μη δυνάμενον εκτελέσαι τι χρησιν ειμή έπιζή ταντίνος μαίω τ8 αύτ8 έτες παρέλαβε το της Πά Λ, - - ν
μον, εγώ δε Θεέ ευδοκία έπραξα τέτο, και ήλθε τρας πολύχνιον, λιμε αιτία και αλης κακοπαθείας
συνεμοι τις παρά τα Αμιρά πρέσβυς και τέτοήν των ένδον αυτό και τη δεκάτη εβδόμη ελε το
- 11 Λ
το πρώτον αίτιον τέλαβε την διόρθωσιν το περί αυτ8 έτες παρέλαβαν οι Καταλανοί την Γλαρέντζαν
ν Λ αν τ, --
της Πάτρας, και κρατήσαντες τον καιρώ, είτα έπώλησαν αυτήν διά
- ν ν ν --
Κ. Ε. Φ. Θ". --
χρυσίνων νεμίων, χιλιάδαςίβδύο και δέκα τώ αυθέντη
- «Αν - - - Αν - Αν ρ η η Α - ν
Α.ο. 13ος και ο δεσπότης Κάρολος εις τα Ιωάννινα, και τώς λή, της επόρθησε" και το αυτό μην το αυτό έτες,
--
B I B Λ Ι Ο Ν Β. Κ Ε Φ. Τ. ΙΑ. και Β' 35
επανατρέψαντες οι από τα βασιλέως κυρία Ιωάννα έδέν περι τότε ήμέσαμε, και εις την έντώ Ρεδεσό
προς τον πάπαν Μαρτίνον πρέσβες, Μάρκος λέγω έκτη μονή ημών, έμάθομεν τετο ακριβώς, πώς και
ο Ίαγρος και μέγας εξατοπεδάρχης, και ο μέγας πρω- πότε εγένετο, όπερ και παράδοξο, Και κατ' αρχάς
τοσύγγελος και ηγέμενος της σεβασμίας βασιλικής σε θέρες τα σ9μ γ' απέθανε και ότών Αθηνών AC 1485,
μονής σε Παντοκράτορος, και ο ιερομόναχος και πνευ- αυθέντης και Θηβών ο κύριος Αντώνιος Λαντζιόλης
ματικός. Μακάριος ο Μακρής ονομαζόμενος, άνης ο Κομνηνός και ζητήσει της έκανε γυναικός Μαρίας
άριτος κατάτε λόγον και αρετήν και σύνεσιν και διερ- Μελισηνής θυγατρός Λέοντος το Μελιανό πρώτο
χόμενοι την Πελοπόννησον έποίησαν δι' ορισμό το εξαδέλφε Νικηφόρα το Μελισσηνό, δν προεδηλω
βασιλέως δεσπότην τον αυθεντόπελον κύριον Θω- σαμεν, επαλην εγώ μετά ενόρκε αργυροβέλε και,
Α.ο. 43. μάν και τώ το λθ έτε μην σεπτεμβρίω, εύηργε- πολλών τρατιωτών, να παραλάβω την Αθήναν και
τήθην εγώ τήν της Πάτρας ηγεμονίαν και τώ αυτό Θήβαν, και άλον αντ' αυτών εις την Πελοπόννησον
ετα οκτωβρω μηνι, απύρεν ο μπεγλερμπέης των αυτή δώσω τόπου, κατά τα μέρη της Λακωνικής
Τέρκων τόνομα Σινάνης τα Ιωάννινα και την αυτών πλησίον, ώντες είχε της αυτής πατρικής κληρονομίας
περιοχήν ύ σή κε μαρτία σε αυτό έτες εν ημέρα και ποιος, α εισιν α κάτω γεγραμμέα χώρα ό
κά) ώρα σή αυτή, ενή ύ τά προγεγονότα μο συνέ- πλες και κώμα » Αερον, αγιος Πέτως, αγος
βη, έδεξάμην και το λυπηρόνεμο μήνυμα παρά το Ιωάννης, Πλαταμώας, Μελίγον, Προασεον, Λεω
αυθεντός με δι’ εκείνε γράμματος εκ της Βοσίτζας, νίδας, Κυπαρισσία, “Pέοντας, και Στανας, και έτως
ότι σε παρελθόντος ανεαρίες, τέθηκε λοιμώδη εγγύς αυτών δώσω αυτή τόπον, όπόσον και οιον
νόσω ο άρτος καμο φίλος Μακάριος ο και Μακρής φανήτητα μου εις γνώμην και βελην αυτής, προλα
καλέμενος, ο παρ' οφθαλμώ μεν πατριαρχικώύπε- βόντος δε το Τεχών υ την Θήβα απολεσαν
9
ρηφάνω και απλήρωτη αγροική καρδία αιρετικός πα- αος, η ύ τελαρ, μετά τα μας, απαιτοι
ρά δε οφθαλμώ παντοκρατορικό ακομήτω και αλη, εγώ εταίειψα με στη τη τα αγάλα
ΩΤΟ 2-3
θεία δικάζοντ όρθόδοξος ων, ός τιν καιρώ και εις γάς έχοντος με εις δε τα Στυλάρια εισκομε--
Κωνταντινόπολιν επανήλθεν από τις άγιε όρες " και νε σε δεσπότε και αυθεντός με, και σας των Ενετών
ν την μονήν σε Παντοκράτορος έλαβε παρακινήσει και εμπορίας τρήσεις ποσοστο, θα εμβας εις την
συνεργία έμή, ώς οι πάντες επίσαντο και συνάρσα πόλιν απέλθη, δε εγώ άπρακτος έφθασα
μεν πρώτον το παντοκράτορος Θεε, έπειτα δε σπεσή Κ. Ε. Φ. ΙΑ
σε και επιμελεία έμε τε κακενε, και πάν καλών προς ο Οι ν
σύτασιν και ευκοσμίαν εις την αυτήν μονήν προεχώς Και εμβάντες εις τας των Ενετών τριήρεις, και
ρησε" και τέλει σε έαρος αυτό δη το έτες ήλθεν ο φθάσαντες εις Εύριπον, έδοξε τώ αιθέτ με τα
Τεραχάνης και κατεχάλασεν αύθις τα σε άμεσες λόν είναι αποτέλαμε προς τον Τροχάνει Θήβη
χη και πολή λοιμική νόσος γέγονεν εν τη Πάτρα, ευρισκόμενον, να τα περί της Αθης αυτω ολο
Α ν ποιήσω και παραγενομένε με, εδέχθη με μετά χα
Κ. Ε. Φ. Ι. ράς, και έπληροφόρησέ μοι μεθ' όρκο λέγων ότι οι
Α.Ο. 1432. Και τή λα" ανεαρία το σώμ' έτος ταλ- έγνωμα τετ τον ονοθεν έλθει με έπαθε ε
θείς εγώ, απήλθον πρέσβυς προς τον βασιλέα, και έκαν τις πεις το στη αγαπης κα τες σε
προς τον Αμηράν, αφ’ έδή το βασιλέως και τότε εγνωσμα χαριτος ο ατες τλεία έχει 9
Ac.433. και τα πέριξ αυτής πάντα και το σθμα ετε τέθνη- και παρετίθετο αιτις ενο α τι αιρέτι με, εξ αν
κεν ή το Μαλατέσα θυγάτηρ, γυνή τε δεσπότε ήνες, ο νύν πολύς και μέγας Aμήχης" και έτως των
κυρία Θεοδώρα σε πορφυρογεννήτε η κυρία Κλεώπα εκείθεν εταίειψα απατος ό επε τηλεβιτς
τόνομα και ετάφη έντή τ8 Ζωοδότ8 μονή και τώ οι εν τό Εν τω και τη χέρια αυσως τι κε --
Ac.434, σ9μ.β. έτει, ανεαρίες πάλιν αήλθα πρέσβυς - αυγές, με εμφαμε εν και τι ντ εις τας
προς τον κύριον Αντώνιον των Κομνηνών τον τών Αθη- έξωθεν της γεφυίας πιτας κα εν και τι αντι
νών αυθέντην, Και προς τον Αμηράν, και προς τον πολά εναντία πάθομεν, τι ψέχει κα ποιας
ΟΥΤΟ
βασιλέα, ενώ δή ανεαρίωτή κθ' αυτό, νυκτός και από της ξιότητες των πιτών αποτ φόβι των
ώρα τρίτη επυρπόλησαν παιδές τινες αρχοντόπελο, λητών και των από Τεχών τατο, διά τι ξέ
«Τ3
τον έν Βλαχέρνας εις όνομα της Θεομήτορος ναών νες τις ίππος εια, ες εκτε Λεθε διατάμια ε
τον περκαλή τε, και θείον και θαυματοεγον, θέλον- ότι κα παρομοι εγέντ έπι καν τη μετ με
σες πιάσαι τινάς νεοττές περιφερών οιος ας έκειτο τότεεση ει το μετατα, το επιταχρον,
έντή Κωνσαντινεπόλα πλησίον το κερατία κόλπε έν αναβάντες εν εις τας τερες
έπι τα αερον, τι
τώ αιγιαλών και τετράκηκόαμεν εν τη Κωνσαντινε- κγ τέ σεπτεμβρι μπος το σύμό έτες, εις την
πόλε" απερχόμενοι τη πρώτη φεβρεαρία ώρα μετά Κωνταντινόπολιν έφθάσαμεν -
δος είναι, και δελθόντες παρέμπροσθεν μονας πέντε Τη δε κε μαρτίετε αυτό έτες, ήλθεν εις την
Ν Η 2
36 Β. Ι. Β Α Ι Ο Ν Β΄. Κ. Ε. Φ. ΙΒ΄.
- Α. Α «Κ, η Α
ο λόγος προών δηλώσει. έπει δε έτως παρηκολέθησε τ8 Ιεοται έβλασησεν άνθος: πώς επί Γεδεών ο πό
ν -- -- νN αν ο ν ν ν Αν
εκείνε
δύ ονόματι “Ραέλ λΜιχαήλ)
ί έσπέδαζον,
λ να οι
ν ν - - η - υς
το πύρινον επιβάς; πώς ο Ησαΐας είδε τον Κύριον
η - - - -
ύο κ.μέν
Α Ν. /
συν τω βασιλείμείνωσιν εν τη πόλει, έτοι 1 - Λ. ο ν Λ ν Α
επί θρόνε υψηλό και επηρμένα καθήμενον; πώς ο
ν η ν ν Λ - -
δε οι δύο αυθέντα εις την Πελοπόννησον... διά ταύ Δανιήλ έφανέρωσε το κεκρυμμένον ένύπνιον τ8 Να Λ αν
των ν η , - και η ν. - η κεν Σν
την δη την αιτίαν και τώ, ενώ μην τ8 αύτε έτες, ν - - » ν
βεχοδονόσωρ; πώς ο έρανος τις ατέρας μή κατέ, Λ - α ν - , - Ο ν
διέβη από της πόλεως εις την Πελοπόννησον ο δεσπό χων βασαζόμενος, πώς ή νύξ εγέννησε την ημέραν
Λ - Α -
διά ταύτην δή την αιτίαν, να αυτον ύπερ εαυτών ότι καταλαμβάνεις και την γέννησιν της παρθένες
γ
ν
η
--
ο
αλ- αλότριος κανονικά στονς. * Εβανς πάλιν
- --
-
- - -- -
Υ
- ν -
α
--
-,
ν
ό κυριος αδελφών αυτό Θεόδωρος, να κατά των δύο φον μεταξύ το διάφορον άλα θαύμα γ' δεν με
ν ν Α. γ -, 27 και γ -- -- ν ν. - --
Α.Ο. 1437, ε;) με ετα και απετάλησαν παρά το βασιλέως υπέρ της των φιλομένων αγάπης αφειδώσας εαυτό,
Λ α Λ -
πρέσβεις προς τις αδελφές αυτές ο άγα χρησος και θάνατον υποσάς" ο γάς το έτος έκι αυτόχειρα
ν Λ -
της Σάρδεως και Δυσύτατος Γεώργιος, και έτσι την εαυτόν υπες των φιλομένων προδις, ν’ εκείνες, ει
αν Λ - η Λ Α - - -
μάχην μικρόντι κατεπράυναν, τέλος δε πάλιν αλ έτως τύχοι, λτων9.επικρεμαμένων θανάτων εξέλητα,
αν η εν ν - ν η --
λων έλθόντων πρέσβεων, το Μελισσηνό λέγω Γρη ταύτ' άρα φιλανθρωπίαςέκλήκαι ο Χρισός άποίσεταιαςμάλ
Λ σ4 η ν α Λ
γορίς ιερομονάχα και πνευματικά, τα και χρηματή λον χάριν, ή το έτος έκλήμασιν
ο ανο
υποκείσεται. * Ξε - ν - Λ -- γ - -
σαντος ύτερον πατριάρχη Κωνταντινόπολεως,ός και νος ο εβραίος έρωτα. - Πόσων άρα δεινών αιτιον άει
ν - ν ο - "Α Α η α
έμε συμβιβασάντων και συμφρονησάντων αυτές - σα άνδρι ύμείς δε τας εαυτών παραπείθεν βελό ν ν Λ -
κηση εν τη Κωνσαντινεπόλει· ο δε κύριος Θεόδωρος θετε τι γάς αν τις και λέγοι, πόσον εντεύθεν λιγ
Λ -- - Ν. Α -ν
-- ν -
θέντης
“Εμο, λέγω συν ημίν" και εμβάντες εις τινα
-- - ν » ν γ ο ν
έχει δεικνύναίτις, προς έδ' ότιέν αντερώ περαιτέ ν τ" - η - - Λ. \ ν
γενές αυτό, και παρ' έκανε ότι και προς τον βασιλέα
- ν καν ν -
πιτεύειν ύπίσχνη, είσοι τις και άλλον τριετον έχεις Λ Λ --
διαπρεσβείας απεσάλη και σήκδί σε αυτό μηνός δεικνύναι γεγενημένον, δεκτέον άν είη σοι και τέτο"
αν Λ Α - Α - αν "Α * ΝΑ ΟΙ
Ιωάνε, και τινος εβραίο Ξένε τένομα, σε μετέπειτα ταύτην ήρμηνεύσαμεν την ζήσιν, είχεν ίσως χώραν ο
σας
ΕΙΕ ΛΤ ΟΝ Ε Κ Ε Φ. Β. 37
α ν Α τω
ν ν αν
σος λόγος είδε εκ τ8 υμετέρs γένες ήσαν οι ερμη -- - Α η γν » ξετα, υιόν, και καλέσεσε το όνομα αυτό. Εμμα
-- 11 - ν ν , ο "Α Λ
νεύσαντες προϋπήρχον γάς"...τ.
γν
ταύτης
-
τριακοσίων ετών, η -- η γη και η ΝΑ » - , νεήλ “ ει μεν, ως σύφής, νεάνιν ο προφήτης
άρα ματαίως εγκαλείτε ημίν αλ έδε ενδέχεται
ν Αν -ν Α
πρέλεγεν εν γασρί1
τις εγεν έν α αν
έβεν
εξαν ώμιληκυίαν
ώμιληκυίαν άνδρι
- -
άνδρι ,, μάταιον
-
μά
ν - ν
γας και εβδομήκοντα υπήρχαν τον αριθμόν εξ εκά - Α. είν" άνευ δε τετε, και το νεανς αντί σε παρθένος
ο η Α -
της φυλής
Εί συλεγέντες, δ' φ» τη την εύρήσεις εφισαν εν τώ δευτερονομίω. φησί γαρ,
ν - - η Α.
- δί δ ο κ. ν η καν ν Α
- -
ιπες πρωτον ην, ει ο 8ν, τετο μεν εατέον
ν Λ ν α ν Λ υ, ως εάνελτιςκ.α.βιάσηται εν τω πεδίω νεάνιδα παρθέ
-- Αν
δ - ίδ - ν α ν Α --
ύδατα ένθεν και ένθεν, αυτός δε επί τα ξηρά διέβη" έδεν έτερόν τις φησί γαρ' ότι και έκέγνω ταύτην ο
τι "- Λ ν ν Α ΣΥ * - ο Ν. Λ
-
σιν, ώς άν μάλλον δε των άλλων προς την παρBσαν
- ν -η Α ν - Α η Λ
ειληφε πέρας, πώς εξ αυτής ο γεγεννημένος έκ έκ
ν ν - ν Λ - τον
ομως γε μην ανωτερω μικρον αυτην αναλάβωμεν Φ θελήματος σαρκός, ε δε εκ θελήματος ανδρός,
αν η - Ν. Α α -- η ν - ελ - - λό - Α. κ. ν ν ν ν
ν ίδωμεν - ην
σαφέτερον, τίς ή των ειρημένων το προ - Λ
αλ εκ πνεύματος άγιε, κατά το προφητικόν λό
-η ν "- Λ, Σν και ο νυν - - ,
ι, εν γασρί λήψεται και τέξεται υιον και καλέσεσι το συμφωνεί" , έτος γαριφησιν" ο Θεός ημών, ε λο
-ν -- ν Λ - ν Λ α ν γ Α -, - -- - ---
, άπειθε πονηρία
Γς
εκλέξα θα το αγαθόν απ΄ άρ
- * * Α , ο ν -
, το παιδί αυτό, ήτοι τω δέλω αυτές και Ισραήλ
- η -- ν ν Αν -
καν αν -- -
3) Ο ν πρωτον δίκαιον, τις ην η αιτία της τ8 Αχας Μεωίανεν τετρακοσίων ".εγγύς ήδη και χιλίων
δύ παρωχη
--
- - - ν ν * λή - γ - - η ν
παρακοής, ώσε
Θ Λ
μη θελήσαιδή ποιήσαι
3.
τα9.προσεταγ
Α. ν ". - ν α Σν
κόσων έναυτών, έτι ζήν υπειλήφατε και αδυνατον γας,
η - καν -- ν
νως, υπερφρονείν εκ ώκει των θείων επιταγμάτων “Ο βασιλεύς αποκριθείς" πλανάθε ξένε, μη
Οι ν ν ν -
γη, ν ν - ν - 7. -
οθεν το καταφρονητικον οιονεί και την αναίδειαν ειδότες τας γραφάς, μή δε την δύναμιν το Θεό ν
- ο Α Ν - -- ν Α ν
“Ησαΐας όνειδίζων έκανε, δια το όφηση , δώσει Κύ ήξαν μεν γαρ τον θεσβτην “Ηλίαν, και λέγεται και ν ν ν ν
"τος σημειώνει
ριος αυτος σημειον" οο αποτελας
αποτελας με
με δηλονότι
δηλονότι προ
προς πιτεύεται εκ έπι το χρίσα γε,θημην τον Κύριον
- ν ν Λ Α Η - -- Λ
* Αν η η Α η Α ν ν -,
απετάλθαι με πρός σε ώς άξιον όντα" πόζξω γας πάσαν εν εαυτώ δεξόμενον τα διαβόλω την ενές - 7 - - - - -- 1 ν ν
την -
- -- - 2. ν ν
- - τ, Λ ν - - - -
, Ισραήλ,• ΝΑδιά- τέτο ενδώσει Κύριος αυτός υμίν ση λές των τότ’ όντων πλανηθήναι Χρισιανών, αλά το ν - - - η -
- Α η Α ν
καταλελειμμένο ολίγον μέρος τα γενές των Πεδαίων
, μείον δε ή παρθένος εν γασρί λήψεται, και τέ
Κ
------------
3% Ε Ι Ε Λ Τ Ο Ν Β. Κ. Ε. Φ. ΙΕ΄.
-- Η - η αν ο
θών έτι, ώς πειε ειρηκώς έφθη, και της γραφής παν η Α. α ν "Α ν ν
, εξαίφνης ήξει εις τον ναόν αυτό. Κύριος “ πάν
ν ν ν α Λ Α Α ν
τάπασιν άμυήτων,
".
ο δε Χρισός καθομεν Θεός, και
- - νυν ν αν Αν η ν γν
των γας αγνοώντων, ο σωτήριος τόκος εγένετο ναόν
ν ν η Λ ο ν «A α ν
ρίσως το9. προσλήμματι ηνωμένη, κατήλθενίων,ειςέλάδε 97 ώς πως χωνευτηρία, και ως πόα πλυνόντων" και
ση - ν ν Λ ν - - ν ν. -
Παρών και Ματθαίος ο ιερομόναχος ύ μέγας πρω , γαγε) πριν έλθει την ημέραν Κυρία την μεγα
-- - ν - Λ Σ
τοσύγγελος βασιλική προτάξει ταύτα έφη και, απε , λην και επιφανή, την της δευτέρας λέγων επιφα
ν Λ. τον ΟΙ κ- ν α Λ Λ,
λογήσατο και ο μεν Ξένος έρωτών επενέτως ώς νείας διδάσκει δε, άπες ο μέγας Ηλίας ποιήσει
Α- υ--, ν -- ν ν -
την μή ήκοντα κατά τις προφητών ζήσεις" , "Ο , προς υιον" επειδή γας πατέρες των αποτο -- Ο -) ν -
Ματθαίος αποκριθείς. * Ακεσον ο Ξένε και σύνες, "Ιεδαίοι, τέτο έσκε λέγαν ότι αποκατασήσει τους - - -- Αν ν -
δύο σας σε Χρισε παρεσίας οι προφήται κηρύττεσι, δόγμασι των υιών αυτών, ήτοι των αποτόλων σας
- ν αν Α - -
ταύτην τε την ήδη γεγενημένη, και την εις έπειτα των πατέρων καρδίας, τέτές, το γένος των Πεδίων - Λ Α - - ν
τη τελευτή τε κόσμε φανησομένην και της μεν μιάς, την διάνοιαν αποκατασήσει δε τις ευρεθησομένες ν » ν η - Λ
της δευτέρας, πρόδρομον έσεθαι τον Ηλία λέγε την καύτα προς την εις Χρισον ευγνώμονας πίσιν,
• - Λ - ν
σι, της δε προτέρας, Ιωάννης εγένετο, όν άγγελοι εις πατρώον ώς περί την ευσέβειαν κληρον, πάλαι
η - - ν -, ν -, Α
την προτέραν αυτό παρεσιανεγγυς εσαν μηνύοντας προς τον πλησίον αυτών και τις αδελφές γας αδελ -. - ν ν ν
αλά και ως βίον ασπασάμενοι, μικρό το πών αγγέ φικά παρασκευάσει Φρονείν και δεικνύς τον σκοπόν 2
ν 2 / --
λων εξέφαμίλε χωρόντα. Ηλίαν δε και στον ο δι’ όν “Ηλίας πρότερος παραγίνεται, επήγαγε" εκμή
--
Η Ι Ε Λ Υ Ο Ν Β. Κ Ε Φ. Β και Γ. 39
ν ε ν -- -
ελθών πατάξω την γην άρδην, να μη εύρων υμάς δι’ ης απέσχη καλή και αρχαία, και υμίν αρχήθεν
ν ν * - Α φ "Α Έν Ο
παραπέμψω “ ένταύθα περιφανέςερον την δευτέραν εύρομεν νύν, καλή επιν εγώ δε ακέων παρά μεν
-- Ο - η η ΝΔ - ς, η "ν --
και φοβεράντε, Κυρίε παρεσίαν ένέφηνε τη γάς τών, ότι καλή έσι, παρά δε τών, ότι και καλή, και α» - Λ - -- --------
προτέρα, εκ ήλθε την γήν πατάξα, αλά σώσαι, ασυμφωνία εσα εν τω μέσω, δια τιμή, είτον,
ο οθ η Y - - ο ν - -η
άς” και φανερώς και ήκειβομένως και αμφοτέρας τας μετ' ειρήνης, απέρχεσθε καλώς εις την αγίαν Σο
-ν Λ. - ν Λ ν αν
σε σωτήρος έδήλωσε παρεσίας, η μεν γαρ ήδη γε φίαν, όθεν βέλεθε, εγώ πάλιν διέλθω διά της
-- -ν - Α
γένηται, θαυμασίας ημάς όμβρος επιβλύσασαχα δε, ήν και μεθ' υμών πολύ χρόνο δηρχόμη, και -- -- Λ
ρισμάτων ή δε προς τώ τέλει σε παρόντος αιώνος
ν Α -- α ν ν η ν
καλήν αυτήν κ. παρ' υμών και των
ν "ν
προγόνων4 με -μας
Α Α
γεννηθείς, αντί Eένε Εμμανεήλ έπωνομάθη. ψαι αυτές, λέγω τις δυτικές, ώς ήμεν αρχήθεν,
-- ν ο Ν. Αν - Ν. ν ν
Κ. Ε. Φ. ΙΓ΄.
τωτο δε αδύνατον όντως, σχεδόν γας φοβάμαι, μη
-- - Αν Λ,
ν » - ν ν -) ν. - --
και χειρον σχίσμα γένηται και δε
- ν-
απεκαλύφθημεν
ν ν - Αν - αν ν -- ν
παραδείγματι ότι την μέσην οδόν της πόλεως, έτερον βεβαιών την ποτέ βελην τ8 αοιδίμα πατρός
- ν ν
ην
την πλατείαν καικαι ευρύχωρον
ευρυχωςον διερχόμεθα
Λ
πολύς χρο
ο ερχομεθα πολες χρό αυτό. Ως έκρινεν, να απέλθη εις την σύνοδον,
η να -- η ν - -- ν Α ς η
οδε ταύτης, ήνεύρομεν και γαρεί και έναύτη, και καταναλώση τον βίον αυτό, και μετέπειτα τικές
Κ. 2
4ο Η Ι Β Α Ι Ο Ν Β. Κ. Ε. Φ. ΙΓ΄ κα) ΙΔ.
-- -- - - - - - "-- , » . Λ γ ν ν - ν -ν Αν
ψαι κατ' αυτής, και τετο παρά πάσι τοις αυτό έβε Α ν Α ν --
μεγάλης μετά των αρχόντων και συμβόλων αυτό,
- ν Λ ν ν
γενήσονται, όπερ ενδοιάζομεν αλ άφες αυτά νύν σες λέοντας εν τη πρυμνή και χρυσα περιπλέγματα
αν -- γι Λ Α - Α - ν - Λ ν - : ο Α - α ν
παλιν, ώς ίδης έτω και πράξεις - ει ο έχ ομονοήσω βη ήτοι πλοιάριον αυθεντικόν", ήλθον δε μετ' αυτό
-ν - - - α ν ν Οι - ν ν ν - Λ
εισέλευσιν
λ -Σ.σε βασιλέως Ιωάνε και των συν αυτώ, - ν ν -- ν - - - -
κύκλωθεν σε αυτά πλοία ήτοι της τετραήρεως όλης ν - ν - -- ν
Κ Ε. Φ. ΙΔ.
ν νοχρύσας επιτας κεφαλάς αυτών, μέσον δε τέτων
-- Α ν ", ν
-- ν και ο ν -
των τεσάρων ανής τις ευειδής, ποτέ μεν έκαθέζετο φ
- ν - ν - - ν
πρα, κρατών και έντή χάρ σκήπτρον ώσπερ τριή
ν Λ - τη γ
Κατά την έβδομηντε φεβροαρία μηνός, όρμή Θεως -κυριος ιδεικνύων είναι, και ετεροι αρχοντες ώς
-- - - -- - - -- Ν - κά άλ δαπό Λ, - Λ α - ν -
άλων προαπεσωσε των αλλων εις Ενετιαν, και έφθα τον μετ’ ευλαβείας τάχα έμπροσθεν δε της πρύμνης
ο Οι "ν - - ν - ν ν -- γ ν - ν -ν ν - ν η -
πλοιάρια
-,
εις συνάντησιν τώ βασιλεί" τοσέτονήν το - Ν. " - ν - ν Α -
μιάς επάνω δε της τραπέζης εκείνης ανήρ τατο
α Λ η -- Φ, - η Α α
87ίύς. αι μετ γην ωραν παρεγενετο ξ χρυσού, και μέσον αυτών αετός δικέφαλος, και άλλα
ν - Λ - - ν Λ -- Α -- γ ν ν
πάντες ασκεπείς"
ίδ λ έκαθησο
-ό
δε εκΔ δεξιών αυτώ όδε
ν - ν Λ Λ -
τραήρης, ώς ποτέ μεν έμπροσθεν της βασιλικής τριή Ν - ν ν
σποτης ο αδελφός αυτ8 κύριος Δημήτριος, μικρών ξεως, ποτέ δε πλαγίως, και επορεύετο κύκλωθεν
ν -- -- - - - 2. - - - - ν - , τι τ
κατωτέρω σε βασιλικό θρόνες και εξ ευωνύμων τα μετά αλαλαγμό και σαλπίγγων πολών έτερα δε
πλοιάρια
13 Ι Ε Λ Ι Ο Ν Β' Κ. Ε. Φ. ΙΔ. κα ΤΕ. 41
- Α Α τ, ο - ο Αν
- αν ν - --
δένδρων, ή άμμον θαλάσσης, ή ψεκάδας ύετά, έπω - -η ν ο δε πατριάρχης απέμεινεν εν “Ενετία δ’ ένδεια,
- νς ς
κακείνα άριθμήσαι τις 8 δύναται και να μή πολά Α ν Λ --
των πλοιαρίων ετοι δε ήλθον (να τα διά μέσα ώς
ν Λ ν - η ν ν - ν
γένες
, ν
μεσικέ εν τη λαμπρά, και μεγάλη"Ενετία, ν Λ
πρωί ήττες εκατόν πεντήκοντα,
- - -
όπως πορευθή διά , να , γ ν Αν --
και μυρίων επαίνων αξία, τη σοφή και σοφωτάτη Ενε λεύσαντος σε βασιλέως , απήλθον τά πλοία διά τα
- ν -- ν - , - --
λαστών εθεμελίωσεν
μι αυτήν
η “ τι γαρ άν ζητήση Τις έκτη της ημέρας εισήλθεν έφιππος, εις Φεββαρίαν
-η ο - -η - ν καν - η ν - ν -- Λ ν Ο ν
χόντων οικες παμμεγέθεις όντας, ερυθρες και χρυ σιλεύς έκαθέζετο έφ’ ίππε ωραιοτάτε μέλανος,
ν Λ - - - Α
τέρες, οι μη ειδότες επ' αληθείας έ πιτεύσεσν, δίες αρχοντες δε και τινες άλο συνεπείγοντο αυ
- ν - ν - ν. - - Λ
των και χαζόντων ομς α ευφραινομένων επί τή εί, τα αυτά, και χρυσές αετές επί το χασδs έχων, και
Οι - Λ Α Σν -
καν -, ν ν α ν ν
εν εκτάσει, ο έρανος σήμερον, ή γή και η θάλασσα πάπας ην καθήμενος επί το παλατία αυτό μετά
-- - Α - ν
- ν. - -- --
πολή μεταξύ των εται αφορά Οτα οι λ. νές μεν τών αρχόντων επέζευξαν και αυτός ο δεσπό - - ν - Λ -
-- ν
έπαινες και την τιμήν, ήν έδειξαν προς τον βασιλέα, νυπετήσαι, έκ άφηκεν αυτόν ο πάπας, άλ' εδέξα
- - - ν Α - Αν ν ν --
οι άρχοντες, απήλθον οίκαδε. αυγών εποίησαν τον εν Χρισώ ασπασμόν και ομιλήσαν ν -- ν Λ η --
α - - ο ν. ν
«Περίοδος από Ενετίας εις Φεξάραν. ο δε βασιλεύς υπό τών συνερχομένων αυτώ εφίππων,
γν - - - Α
γ -
Φεβραρε έντή εικοτή ογδόη, εξελθόντες της ήχθη μετά σαλπίγγων εν ετέρω παλατίν ευτε
L
42 Η Ι Ε Λ Τ Ο Ν Β΄. Κ. Ε. Φ. Iς. ΙΖ΄ και Η΄.
- * - - Λ -- ν φ (9 ν- 1, "Η Λ - -1 --
των αρχόντων αυτά και των υπηρετών βασιλικώς μη προρρηθες αυθεντης με ο δεσποτης ανεγεννησε διά
ν κ- Λ - Α - ΝΑ Α. - --
Κ. Ε. Φ. Iς".
εθ μη έτεςί ταΜπαρόντος ματαίςΤβίς μετέβη ήδές
αν ν - η Α -- -- -
Περί της ελεύσεως τε πατριαρχε εις Φεραρίαν τη πρώτη ενίρ μηνός σε αυτ8 έτες, απέθανε και η
-- Α - Αν ν -- Λ ο Α α - ν
- ν
Πλησιάσαντος τοίνυν τε πατριαρχεί ημών έντώ
ίδι - 11 η - ν -
δέσποιναΛκυρία Ευγένεια
- υθέ -ν
ή το Κατελιέτζη θυγάτης Α ν Λ αν - -
σφαλισμένη, αυτή μεν, όσον μεν εν τω ύδατ, πίεση Κωνταντινόπολιν οι εν τη Ιταλία απελθόντες ένεκεν
/ ο αν , οι 'Α - ν η Α - ν ν - ι Α
κοκκίνων, και άνωθεν τέτων πρόκυψις ωραιοτάτη" μητροπολίτ8 έν Φεβαρία και ο Νικαίας πρόεδρος έν
- - Ση ν Λ ν ν Λ - ν α ν Λ Σν α ν ν
υπες ανω δε πάσης της νηος κύκλωθεν πολεμικά, Ρώμη εναπέμεινε τένομα Βησαρίων· όν μετά την
-- τ, Α -- - Α - -- - - Α. » ν α ν α ν
βηλους χρυσούς κύκλωθεν δε αναβαθμίδα και προ τω ερωζησα το τι εκζ μαρτία τα αυτ8 έτες τη
Λ ν -ν - ο - η Α Λ
Α W, --
Οι Oς
-ν
εξος, -
κα!
- -
ζ σας τακντα μιας μοιο
2- Α.
-- -- ν - - η
απήλθεν εις Λέσβονό αυθέντης με όδεσπότης κύ - Α ν Α ΣΥ
Αλεξία
ν
Παλαιολόγε σε Έξαμπλακωνος και η εν
- - ν Α - α η Λ α
Καπελετζέναν, δογγαρίς όντος εν ταις δε τας - καν ν ν - Α
εθος σεβαιώσας ημάς και μας πρώτη το σθμς Α λείψας έκεσε την δέσποιναν εις τον αυτής πατέρα,
-
α
B I B Λ Ι Ο Ν Β. Κ Ε. Φ. ΙΗ΄. και ΙΘ. 43
"Α - - - - η Α ν ν -- ν - -ν -
--
βιτρονέπαφηκε με και τη τρίτη τα ενε διά της ξη
-- ο - γ' ν Λ
νήθη αυτώ ή θυγάτηρ , ήν έλαβεν ύτερον εις γυ νόν δάτινας αναγκαίας δελείας, προς 8 προβώσι ΤΟΥ
- - η -- Α -- -- η - -- Λ ν ν Λ
σπότε κυρία Δημητρίο και αυτό δή τε βασιλέως. ο δε Τέρκων Αμηράς και πάσα ή συμβολή αυτό εξή ν- η ν -- ν
Κ. Ε. Φ. ΙΘ΄.
σεν ευκαιρίαν αναχωρήσαι, ει δυνατόν ην πολύς Λ - -
τως, ο επ' αδελφή υιός το πάλαι μεγάλ8 πρωτο της νίκης τύχωσι, και τον Αμηραν και παντας τες
- - η η ν ν Σν ν
εκ της Σηλυμβείας ήλθον εις Κωνταντινόπολιν και σε κηρυχθή εν τω κόσμω ξαδιον γας και εν ευκολία
Π. 2
44 Η Ι Ε Λ Ι Ο N Β. Κ Ε. Φ. ΙΘ'.
η ο ν - ν. Αν - - ν υς ν γ
και κυβερνήτης αυτό ως φρόνιμος και πρακτικός εν πο ό Καντακέζηνός Ιωάννης, την δε Αλέξιος ο Λάσκα
- - Αν • Τ. Α ν. - - ." α Λ
να τούτως επιχειριθής επικινδυνόν έξι το πράγμα, άλ έδ’ ενταύθα εύρήσομαι άει, αλά διέρχομαι
ν ν ν Λ
- -- - - - κ. ΟΙ ν -- Λ
αλ εγώ πράξω,
,
όσα παρά της βασιλείας σε προ
ν ν α ν - ν αν --
τον τόπον με διά πολά ωφέλιμα και όταν μεν
α Α ν ν ν - η ν
α η -
και άλλων, ότι όταν Θες ευδοκία λήψωμα και γυ
- ν - ΟΙ η ν - "Α ν
ημεις προφανώς
νν
απολύμεθα όδειξης μη δεχθείς
- ν ν -- Αν Α --
πάσιν, εις τά της θεραπείας αυτής" νύν δε εγώ Η ν -- Αν
τήσαντες τον Ιππον αυτ8, και εκ έδύνατο φευγειν" έξεις των μισθών εκ Θεό, και εξ ημών ευχαρισίαν
2, ν ν ν η N αν --
ή και ήγωνίσαντο
δι δ ισχυρώς περί της σε Αμηρά σω
ν - α - - - Αν η Λ Λ «Η
άπεχε τών δώρων, διά τι μέν περί των δωροδεκτών - ν καν --
τον Αμηράν και πάσαν την αποσκευήν αυτό κερδίση" καύσε οίκος δωροδεκτών κα) καρδίας διά τι μεν η
- Α ν - -
-- - ν - »
και τις των ιαννιτζάρων τένομα Χαμεζάς εκ της δωροδοκία διαφθείρει το δίκαιον και τοσέτον απο
ν Α φ, Λ ν γ - , - ν ο Α - - ο ν
βελης συνέβη τώ δε ειρημενω ιαννίτζαρη Χαμεζά φησιν, , έσω ο κριτής απροσωπόληπτος, μήτε πλές
ο Α - - 4! ν- η - -- , η ν ν ν -
τ8, διογγαριον
-ών δ λέ της βίγλας τετιμηκεν, ο λέγεται
ο λί -, ν ν η
κον, μήτε πένητας φειδόμενος και λήψη γάς φησε
ν Λ Π » η ν -
-- η "Σ" ,η , η α αν Α ν --
εγένετο και τη νε το αυγότε μηνός εγεννήθη μοι τωβρω μηνί σε αυτό έτες, εξήλθεν από της Γλα ν Αν --
υιός Ανδρόνικος τόνομα ός έζησεν ημέρα μό ρέντζας ή κυρία “Ελένη θυγάτηρ τε κυριε Θωμά
ΑΟν οκτώ και τώ
ί) -
ο Ι w
δ΄ :
Θ:
κ.
Εν
: ΑΕΙΑ:/7/(;)
σε δεσπότε, να απέλθη εις την Σερβία, και Λά
-- - ν η -
μονίαν ---
της Σπάρτης
,
και διοίκησιν και πάντων των πέ - α .. - ν
νης ένεκεν σε φιλανθρωπε Γεωργία τετίμηκετ, τη δε
Α καν ν ν καν ο - η α
σε αναδοχής
Σ 1.
ν
και
δ αγάπης, ενηργετήσαμένισοι την αν Λ τ,
πάλιν εγώ εις την Κωνταντινόπολιν, υπέρ πολών
- ο - - -- -
της Σπάρτης διοίκησιν, και έτως θέλω είναι και σινών υποθέσεων, και περί της Τραπεζώντος, και
της
Β Ι Ε Λ Ι Ο Ν Β. Κ Ε. Φ. ΙΘ'. 45
- ν ν ν
της Γοτθίας, και περί τίνος συνοικεσία διά τον - -η
- - - - - - ν
αυθέντην μs, έπει απ' εκεί σε προεσύ τυχον έν - - - - - - τ, ----
-- -- Λ Σν
ξος, ζήσας χρόνος ε και μήνας ένδεκα και ο θά
θα ιερομονάχες και εκ των ανθρώπων με έτελα
-- -- Λ - ν η ν - ο νατος σφόδρα με καθήψατο , εκ ειδόπος με το
- - -- -γ- -
- -- Ν ν τ, ν
- » - Αν Λ
τροπολίτην Αθηνών, μεθ’ ών έγραψα και με
* - - η -- ν. Αν - -
ν
Τ. Ε Λ Ο Σ
ΣΜΑ ΠΡΟΚΑ
ΘΗΜΕΝΟΥΣ
Β. Ι. Β Λ Ι Ο Ν Γ.
-- - -- - - - Λ ν - -
Περί της βασιλείας το κυρία Κωνταντί και τα Παλαιολόγο, και της πόλεως
α αν Λ -
- λNοεμβρία μηνός δεκάτην. τρίτη το σεως, και ευφροσύνης, και θριαμβες μεγάλες ποιή Σν - - -, Λ
" - S φ,
ES: εθνζ έτες ήλθεν εις την Κων σαντες, ως έθος επιν τους νεωτιέτεμμένος βασι
Η ΙΙ ν ν α ν
- -- - - - Ο ν - - ,
-- ταντινόπολιν μετά νηος ο δεσπό λεύσι ποιείν, μετά δε τινας ημέρας τον αυτάδελφον
- - ν Λ - W - ν ν
- - Ν. Μ. ν - Λ -
της κύριος Θωμάς, μή ειδώς τον σε βασιλέως θά αυτ8. Τον κύριον Θωμάν τον αυθεντόπελονείς δεν
ν * αν η - - -- - - ΣΥ --
Λ - Σν ν
νατον και διερχόμενος την Καλίπολιν, έμαθεν αύ σποτικών αξίωμα ανεβίβασε" και τω αυτώ έτει έν
- Λ ν -- -- -
ο ο - -η ν ν - Λ α - - δ -
τόν, αυτό δε παραγενομένε έπαυσαν πολώ πλέον μηνιαυγέσω εξελθών της πόλεως ο προέβηθείς δεσπό
Λ ν - - - - ν
- -- ν Λ - α - -
τά, όσα δεσπότης κύριος Δημήτριος και οι αυτο σφε της κύριος Θωμάς απήλθεν εις Πελοπόννησ
ν Λ ο κ. -
ον τή Ι - - - - γ
-- - - ν
περιζόμενοι ενερίύσαν βασιλεύσα τέτον τον δεσπότην δε πρώτη σεπτεμβριο το εθνε έτες, εξήλθε και
- Λ α Λ Λ ν
και πορφυρογέννητον αλά παρά των Κωνταντινοπο ο δεσπότης ο πορφυρογέννητος κύριος Δημήτριος, και
-ν - η ν Λ.
- - τ, - - - Λ η
λιτών έκ άξιον είναι εκρίνετο, ζώντος σε πέντε και απήλθε κακεύος εις Πελοπόννησον, και συμβάσεις
η - - - ν - -
» ο -ν - - ο κ. - - - -
το έτε αδελφέ τ8 επί πάσας άρεταις πρωτεύοντος, μεθ' όρκων φρικτών προ τ8 εξελθείν αυτές της
- «Ν ν -- αν ν
ει και δυσυχής ην, όμως το προσηκον και δίκαιον - -
αυτής των δεσποτών και των αρχόντων βελή και γνώ συΓκλήτ8 έγκριτων αρχόντων ποιήσαντες" να μηδες
- ν ν - -- Λ ν
- - - η ν -η , οι ν » -
μητώ Αμηρά έβαλήθησαν ακετίσαι ότι και αυτή σε ετέρετες τόποςνςκαι όρια υπερπηδά ύ άρπάςη, αλ
- - ν -ν ν
η ν - - -
ή μήτηρ και οι αδελφοί, και το πρωτείον το χρόνο, ειρηνικώς δάγειν ετοι δε μετά ταύτα μη τηρήσαντες
ν αν ν ν ν -
- ν - Λ - - - ν
και η αρετή, και αγάπη τών εν τη πόλει σχεδόν πάν τές όρκες, και τις συνθήκας, αθέτησαν διά τέτο
- ν ν- η ν τ- -
- - ν
σε δεσπότε κυριε Θωμά υπέρ των υποθέσεων το ιερομονάχων και μοναχών, και ψαλτών μεσικών κα)
- - - ν
- Ο ν ν ν - ν - ΝΔ - - --
δεσπότε οή προς τον βασιλέα, μη ειδότες τον σε ιατρών, και σινων κρεόντων όργανα και έτερα είδη
- ν Λ ν - ν
ν - ν
σαν των πόλεων, εύρε τεθνήκότα τον άνακτα, κα) θημεν μετά χαράς, και κρεομένων των μεσικών εις
- - ν ν * - ν η
ν - Σν - - η
συγχύσεως πολης έσης περί τ8 τίνα σεφθήναι εις δών και οργάνων, πάντες οι εκείθεν έτρεχον δεν ό
η ν - τη - Λ
Λ -- - - -
πάντων, ως προείρηται. έπετάλθη πας αυτων ο αλ αιδητώς, ώς τα νύν, έκ είδομεν, έτε ήμέσα
- - ν - - - - Λ ν - -- -
- ν - -- ν -
βασιλέα τέψωσι τον δεσπότην κυρίων Κωνταντίνου ακεσαι, ότι το όνομα αυτών ήκεον, τι δε έσιν, έκ
τον αυθε 2- Σ τη -- - Λ - -- - ν -- --
τον αυθετη με, ο και έπραξαν εν τη Σπάρτη τη έγινωσκον" ανέλθόντων πολών, έναυτούς αν και - - -η -ν α ν ν ν ν
- - - - - ν -- -
έκτη αννεαρία
-ν θ
και τήν β΄ τεμαρτία μηνός σε αυτά
-- ν ν ν ν ν - - ν
τις γηραιός ώσει ετών εκατον, και τα δέμοιδηγή. φ, Σν -- ν -- ν
ετες εφθάσαμεν εις την πόλιν μετά τις αυθέντε σατο" ην τενοματώ πρεσβύτη Εφραίμ, ορμώμε.
- -- Αν ν - ν -- - - ν - Σ - - Α -
ήμων σε νέα έρεμμένει βασιλέως, μετά Κατελαν νος εκ της περιφήμα της Ίβηρίας πόλεως λεγομές
B I B Λ Ι Ο Ν Γ. Κ Ε. Φ. Α. 47
-- ε -η Α - - η
Λ ν ν ν ν --
βάρων
- ει
και ασεβών
και η
τών-- εκείθενΠ έθνών
-,
έπώλησαν
δε ο - η -- α Α Γερμανίας επέρασενέντή Ίβηρία (ένθα καγώ έφθα αν - ν ν -- τ,
αερον εις τα ενδότερα μέρη των Περσών, ο δε κύριος
- οι " -1 - - - -
σα) και έτως ταύτά μου εξηγήσατο. Απήλθον εν
- ν ν «η Λ - ν ν
θέλοντες ελθείν κατά τα των Ινδών μέρη ποίησα άρα μοι φανήσεται εκ των δύο γενών εδα έν,
ν - ν ν ν
χώρας" ο αυτος Εφραίμ επιθυμών φεύγειν ΤΕ ζυ ζών, και ο αυθέντης με απελογήσατο και ερχόμενοι
- -- -, και η ν η - ν. - ν ο Λ - -- --
ν ν Α ν
γε έ9αυτής Α
η
και τώ φεβροαρίω
"Α μην το σύνθ΄ έτες - -- α ν κι -, ν- ν
αρχήν
- -
λαμβάνει ο δε τρόπος, όπε ο ποταμός έτος, - Λ. -- ο Ο Υ
σες ημάς,
λ
καν
άλ' ημίν έκές ν αντάξιόν
θύ τι αποδέναιή Α - "-- - τ, η
καιρώ,
Κ
ως άλλοι ποταμοί λέγεσιν είναι έτως, ότι
ν - η Σ ν - Α ν
τ8 θανατε τ8 Αμπρα" και πως ο υιος αυτ8 εγενετο
η Λ ν Λ ν -- -
ψυχρότεροι
-
των άλλων μηνών, διότι ο ήλιος υπάρχει ν ν Α αν η Λ' - -
και ειρήνη αύθις επεκυρώθη αναμεταξύ αυτών τηρείν
- Α α Λ -- -ν ν η - τ. α
αυτόθι εις της Μακροβίες διά τι ζώον αμφίβον επαγγελία έσιν, άλά και λίαν οδυνηρά ο δε λέγει,
νς, - ΕΛ - * ν - -- - -- - Αν - ν Λ. α \ η
εβδομήκοντα, το δε μέγεθος και το πάχος πολύ και ότι όταν καιρών ευρη επιτήδειον,λ ίψ
και την της βασι
- - - ν - ο κ. V. Λ, λ ν ". ν ν - - - ν -η ν
κες σπιθαμιαίοι, και πλέον νυκτερίδα δε ώς κορα των Ρωμαίων και παντων Αρειανών
- - ν- η ν ή 7. λ είχεν εξολοθρευσαν
«ν η , διά Λ -- Υ α -, ν
λίεςθερινοί μυαι δεώσει ερεθία τα έπι δόματος" και άφανίσαι " τα νυν και η πόλις ήπορημένη έτί διά
ν - -ν - Λ ν η - Α - Λ Λ ν -
κατά την Πορτογαλίαν, κακείθεν δι' άλης νηος, νεα, εξής και ολιγοχρονία και τέτων ένεκεν εις
Μ. 2
18 Β Ι Ε Λ Ι Ο Ν Γ. Κ Ε. Φ. Α.
Λ Λ - Λ. α -, - Λ δ Α - αν --
--
έντίμως και καλώς απετράφη προς τες γονείς αυτής
- - ν η -- -
νήσηται" έπει συμφέρον τη βασιλεία σε έτί τα προει
Λ -, η ν - η -- κ.
ζέντα δάτινας εκ ολίγας αιτίας, και ευρών ΤΙΜΟΥ νείς αυτής περιχαρώς και ασμένως δέχονται τέτο
-- ν - η - Λ -- ν
Τραπεζώντα ν η νυν
ύποπτεύω ποιήσαι
ιδή ν δε ν
και παντα τα συμ
ν e - --
έντος ανακτόρος ήλθε μετά χαράς, ενώ δή και
-- γ - --
σώματος, να τα καθ'
δε
Α
ημάς πάντα αναφέρη
εν, διά ν ν - η ν ν ν
με, αλ,S. επιλαβών,
- λ ό- - - ανέτησέ
έβ με και κατεφλησέ με
η Λ τ,
το βασίλει αύθις Sη
ο
δώση, είχε δε έτως ή γραφή.
- - - η Α » καν γ
τους περί έμε ύπνέσι το όραμα και όπως της ημέρας και η Κν σ'
θον τα περί σε θανάτε το Αμηρά παρά το βασι μη έλθει με άλ, εκ των συνεμοι, και την πρώ, ν ο Λ Λ Α Λ.
ών ένθάδε ελήλυθα, συμφέρον τη βασιλεία σε Παλαιολόγον τόν της Καντακεζίνης της πρωτοτρα
Λ η ν ν Λ, ο ν. ν ν -
το, ε αυτή δόξα, πρώτον μεν, το έλατοντά γέ, άλον γαρ εκ έκώλυσε το τριετον συνοικέσιον, ει
Λ ν Λ ο ο - η αν α Φ ν η Λ - - η ν αν
των αιτιών την διάλυσιν λέξομαι πρώτον μεν, εο το συνοικέσιον τέτο έκ έγένετο. τω δαύτα έτες
ένεσιν παράδοξον,
Ε ραδοξον, εν
εν ταύτην
ταύτην λά
λάβης εις γυναίκα, η --
η ν ν Α γ ν. - Λ α ν ς
ρ/ -- Α Α -- γ -- Α. ο
αυγέςω μηνι, διέβη από της πόλεως ως φυγάς ο
ν Λ, Λ - Α - η αν
ότι έλατονος γένες έκέςν τηςν κυρίας με και αοιδίμε πατριαρχης κύριος Γ.ζηγόριος, και εγώ τη ιδ’ τα
4-- Α. - Λ - - ν ν - Α. , αν 9 -
γατέρα, εδώς, ότι κρετίονήν το έντή Ίβηρία σε γη 8κ εξίτηλος , και ως ηκώσαμεν πράτ7εται το Φος
- - -- , - - -- - ν - ν - Λ τ,
της Τραπεζώντος. επέμοι γας ο Της Ιβηρίας προει η N - αν Λ --
τίονδία χρυσών νομίων πεντακοσίων, ως εν πάντα
- - - η -- --
Η - ν - η
κεφαν να αντιτεν, η λαγεία, ηπατος θεράπων διέκρινας. Το συμφέρον μου και ωφελιμότε -- -- Λ ν
η η Ο
ώς, ότι και πας έμε έξας αξίαν την αντάμειψιν,
η - - Λ Λ - - -- -
γίας ανάμεσος" άλος δε παρά Πηλαίος νόμος γυ συνοικεσία, επες έρωτάς με, το ατοτρόπως παρηκο
ναίκας γεωργών και οικοδομών, και τα ανδρών πράτ Α -
λάθησε
8-νησε - μετά
μι το θαναν
αναν τον Αμαράν. και την τετε
Αμηχαν, και τέ
ν - Λ ν ν - ν τ,
7εν, αλά και πορνευαν ώς βέλονται, μή κωλυώ - - η -ν -ν -- η α Λ σύζυγον επαναπρέψασαν προς τον της Σερβίας δε
- ν Λ - - -- - -
μενα υπό των ανδρών αυτών παντελώς, ένας υπάρ - ν -- - -
σπότην τον πατέρα αυτής, προσήλθε μο, συλαλή α Λ - - - -
χεσι και πλείσαι πολεμικώταται, και θηρώσα τάιμή
- ν - -- Αν σασα ηπειτα ατομα η συγγεης αυτής, περί
-- α ν
λίαν ισχυρότατα των θηρίων εν Βρετανία δε πλέι της τοιαύτης υποθέσεως, και πλείσας δόσεις και προς
ι ν --
-- Λ ν ν ν -- - - -
- Οι - - ν ν η
αν - Λ » - - -
- ν » - ν -
- - --
μεν το παρόν συνοικέσιον μετ' αδες και έκασυμβό θρωδώς διάκειται εις τα της Σερβίας, και ομονοήσας
ν - - ν ν Λ Λ
λως των, και υπόσχομαι δύνα τη θυγατρί με άνευ μετά το Καντακάζης Ιωάννα παροτρύνοντές με - - - ν Α
και ετέρων λίθων, χωρίς των ενδυμάτων και ύφασμα ναχων και των τριετών και απράγμονες εισι" μετα ας η Ν. - η Λ - ν
των πολυαδών εις υπηρεσίαν αυτής και πάρεξ τέτων
-ν Λ ν Λ ν ν χόντων, και έδεις έφρόντιζε μή προκείμενός τνι, - - - -- ν - -
χρυσά νόμια χιλιάδες πεντήκοντα και έξι έτι δε και
και η Αν ο ν Λ - - - -
μήπως δημοσιεύση αυτά τοις άλλοις, λοιπόν εγώ
ν Λ - ν ν Ν. / - Λ ν -ν
κατ' έτος έχη ετέρας χιλιάδας, τρεις σε ποιέν αυτά
- Λ - ν αν -- - -
έδεινοπάθεν εις την σην βραδύτητα" έλθέσης δε της
ν - - - - ν - ν
- 11 - -- ν ν Λ ι -
σιλεύς ανεγέννησε δια σε θείο βαπτίσματος, και
- - - - Σν ν - - - - ν η -- ν
καλώς έλυσας" και ευθύς τον Παλαιολόγου, και τον
- α - -η Λ, η Α Υ - -
αυτό έκένο έτι και εται. Το δε θήλυ έσω εκ της σή
- - -- ν η ν - - -- --
Ευδαίμονα Ιωάννην απέταλα, δι’ άλα μεν το φαι
ν α - Α - - - -
μερον τη θυγατρι, με ή και οφειλέτω σε υπανδρεύ νόμενον, ως απο της θείας αυτό της πρωτοστατο
Ν
5ο Ε Ι Ε Λ Ι Ο Ν Γ. Κ Ε Φ. Β.
ν φυ γν -- -V η ο ν φν - ν -- - αν και οι η Αν Α ή Α 4
να της Κωνσαντινεπόλεως, κι αυτός δή ο βασιλεύς άλ8 τρόπ8' έπει χρή ποιήσαι καμε δύο τών άρ
3. ν Αν Υ ν ν α) Λ Α ν ν α
ν ν - ν -- -
θη-προς
2
τιςδδυτικές αυθέντας,
ηλ9 και
ο
συμμαχίαν--αιτή
, -- ν Λ - Α οι
πικήν διοίκησιν, ήν προερήκαμεν τών τετε τόπων,
Λ Λ, - - - - Η - ΟΙ ο ο
ση" εν τω σε σωμεσω
Ο :
παρήλθον ημερατ, τινες
η Α ο - , Ο νυν
ει Λ
και χώρων δόσημο σε θύνεν και κυβερνάν έως και ή
η ν Α ν Α - ν Σν Λ
Τα προτάξας έλθέν με ενώπιον αυτό, είπέ μοι τά έμή θυγάτηρ το δέκατον τέταρτον έτος φθάση, και
- Λ ν Λ α ν το α - ,
την νεόνυμφον
.. ας ,
την εμήν σύνευνον
την
την μέλεσαν
* ----- , --- Ν.Α
κυ Φ
σερον, ή το τρίτον, ή το τέταρτον, εξ ανάγκης το
Λ - ν ν Λ - -- - - ν
μαι παραβηναι
α
τα προτάγματος σε, τέμή 7ελέσαι
- 2 χλ" - αν ν 1 Λ καν
έχω, ότι εάν έτερόν τινα, πάρεξ σε, αποσείλω, και ν ν γ
συχνάκις με απεσίαζαν
4.
Α
αυτής, αγανακτώσα αποκα οι , η ν 9, Λ ν
σχόμενοι τέτω διά χρυσοβέλε τινά κωμην ήχώραν
Αν - - - ν
ρήσηται μοναχή ή αθέαση με, και άλλον λάβη χθες αυτώ και, ΤΟις κληρονόμος ΟΖΟΤΕ Α.Ο. Τα διαδοχήν, κα
ν ν Λ «η - η - Αν όθ δ λ 2 Λ ν Α » Λ
γον αιτίαν εύρήσει και δικαίαν ται" αυτός οίδας και τον από της Κύπρο ρηγηοτας
-1 κ. Το λ πρόφασιν
ολ σε πράξα - α -- -- ν του ν. ν ί λ η - λ
-ν Σ ν Α ν Λ -
--
συλλαληθέντα, και τι βελόμεθα ποιήσαι και τέτο
Λ Α - - , Λ, ι, α
διά τέτο έτερόν τινα έχ άρμόζει πάρεξ σε ειδέναι
ν Λ, - - * - η -A - Ν / Λ
ως κελευε η
- 1
βασιλεία σε,
ν - -
το κτως εχει" ενεκεν τ8
-- - -
λευθέντος δέμα μετά των συγγενών με, και φ - - -- -
των τών ευλόγων αιτιών ή έμή σύνευνος ή δέλη σε
οι - - Λ, -- -
λων, και οικείων, περί ων ο βασιλεύς μοι επηγγεί
-
- - ν γ -
αυγατας γ
με θυγατρός τι περί
γένηται προδ ΤΑ ορφιάς,
1 - - - Α - η
-
- -- - -
οίκαδε , μετά δε το άρισον έλθόντος σε μεγάλα ιδή τις τάπες, και παιδευθήσεται εις πάντα χρησι
- -- η - ν Υ -ν "-- ο α Αν - -
- - -
- -
εν τηκ. πατρίδ’ ένεκεν λοιπόν τών ερημένων πασών
ν ν ν -- Λ -ν Λ
αύθις ήλθε
- ν τ,
τες με -
μεγα, δεξιλέγων ο βασι κιλώδεις γνώμας τών αρχόντων, και άλας αιτίας και
Λ ν - - - - - -- ν - - « οι
λεύςη οέφη, ότι τότε μεγάλα κοντοσαύλ8 όφφίκιον,
- ν η - Αν -- Αν ν ΣΥ
μη προσκυνήσεις με εις παράτασιν εορτής, ως εξες,
- ν Λ ν ν -
φικιον ήντέτο, και θέλω αφαιρεθήνα από άλ8, και τιγράψεις πάλιν εκείθεν πρός με και προς πάντας το
-- ν - ν -- Λ ν Λ
δωθήναι εμού και όπως διελύθη ο σύλογος βε οικο σε ει και εν τέτω τω μέσω αμέσωσι οι μή θέ
Ν. 2
52 13 Ι Ε Λ Ι Ο Ν Γ. Κ Ε Φ. Β' και Γ'
Λ ν ν Α Φ ν ν
λοντες, και φανήσεται αυτοίς αυσηρονήπικρον, θέ λέως, λέγοντες, μή αποκαλυφθήτω η μάχη παρά
-ν - Λ
λοντες και μη θέλοντες καταπίωσιν αυτό εγώ δε της βασιλείας σε, έως άν είδωμεν τίβέλεται αύ
ν -ν ν ν. Υ μ ν -- Λ
κροημερεύσο, το κράτος σε όμως δεόμενος παρακα αμβάνομεν αυτό, διά το εγγύτερον είναι ημίν, ό
- - - η --
λώ την άγιαν σε βασιλείαν, εάν μέλη συμβηναι ή εν υσέρος είδαν τελείως και αληθώς, ότι ελπίδες Λ ν Λ --
δι’ εμέ τι σκάνδαλον, δι' ε προξενηθήσεται λύπη κενα τρέφεστες ανοήτες, εγώ δε εναπέμενα της - - Λ ν Λ γι
τώ κράτει σε, μη γένοιτο εις τον αιώνα αλά πορίας, ή ήτοιμάθη, σήμερον λέγοντες δωμεν και
ν - αν ν' ",. Αν -- - Λ ν -- Λ
μάλον και το δέμα με αφαίρεσον, ει εις ειρήνην και αύριον και ότι διά ξηρας έχ αρμόζει, έπει επικίνδυ
Λ η ν -- - -
ώς πιτς θεράπων ειρηκας, όμως μή φρόντιζε περί Εν ενίωμην σε αυτό έτες δε εδημοσιεύθη ήμα - η ο νυν Η Κ Λ -- Α
σέτε εδ’ εν λυπάμαι γαρ, πώς μη περισκεπτό χη και τα καθ’ ημών τρατοπέδε δραμόντος, ήχμαλώ Λ η αν - -
φιλίαν, βέλονται κατά συγκρισιν τών σώντας ώ και τετέλεσαν το άτυ καιρώ, και εν αυτώ ώκοδόμησε
Λ - η ν ν -
εαυτών υπολήψεσιν αποπηδάν τις προσήκοντας βαθ πύργος τρεις ισχυρές, τις δύο μεν χερσαίες, τον
- ε, - η
μές των οφφικίων, πλην προκάλεσαν ενταύθα τον δε έτερον κατά θάλασαν, ώς και ολιγόντι μείζων
- Ν. ν α - - ν ν Λ τ, τ, ν
ταύτης της υπερεσίας εμπισευθέντα Νοτάρον- και των δύο υπήρχε το δε τείχων εύρος ήν είκοσι και
- -- -- ν Α Σν η -- η Λ. - -
ελθών ο Νοτάριος, προτάξας ό βασιλεύς είπεν αυ πέντε ποδών, το δε έσωθεν αυτών ευρύχωρον υπήρ
Λ 1 Λ - - τ, φ Λ
τώ, προείπομέν σοι προς τίνα και τίνα έδασε γρά χε τριάκοντα και δύο ποδών, είτα εν μολύβδω σκε
Λ ν ν - - ν ν -- -
φεν τάς της πίσεως επιπολας, οι γράψον , ότι πάσας τας πύργος, και πάν το άτυ καλώς ασφαλί - ο - ν --------- -- --
μέλεσι μαθεν το πάν υπό το μεγάλο λογοθέτε σας, και εν αυτώ φρεζες κατέτησε, αν έν τη εικοσή
-- Α - ο Λ ν ν - γ
Γεωργία σε Φραντζή και, ει μεν ζήσωμεν και πρόσω, όγδόη τ8 αϋγέτε έγερθείς εκείθεν, έλθών έπεσεν
η ν ηN ν ν -- Λ --
γράψεις, αυτόν και συγγενή ημών είναι και εάν τινι εκ επί τάς σεδας της πόλεως και τη πρώτη σε σεπτεμ ν -- - - -
εεψικε ποτέ, την χολήν καταπιέσωσαν, ει μη και σε νόπολιν, ως φαίνεται, να τας δύο αυταίς ημέρας
ν -- ν Ο
Νοτάρε έχε τέτο ώς απόκρυφον μέχρι ημερών τις ίδη τα τείχη της πόλεως και τάφρος, και είτε έτερον
αυτός έλoγένετο,
- - - ν και η νυν Λ ο Λ
βασιλε, ήγενλαβείν άδεια, να απέλθω, δε εξήλ Αχεμάτιν, και Αμάριν μετά πλείσε τρατα εν τη
θε της Ανδριανεπόλεως ο Αμηράς βαδίζων καθ' Πελοποννήσω, να μαχόμενοι κατά των δεσποτών
- ν - -
-- -- ν ν- - ν Α
ημών, και προσμείναντες ολίγον να δωμεν, μή πο των τ8 βασιλέως αδελφών, κωλύσωσι τές το έτες
-) - ν -- Λ ν ν
σε κατά την οδόν συναντήση ημίν τι απευκταίον. εμποδίζοντες διά σε πολέμε, να μη δυνάμενοι εά
ν Λ , --
Κ. Ε. Φ. Γ.
ν σαν τον τόπον, έλθωσι προς συμμαχίαν τώ βασι
- ο Ο -, Λ ο ο - α η οι
P ν αν - Ν. - - - Α -
-
- ν ο - αν --
έννοίας καλον όν έφανη αυτώ, να περί των Ασωμά τόπο τενον και δύσχωρον, δι’ εισρατός έκέδύνατο
ν ν ν γ - - Λ, - - - ν
ρώπην, θέλων δε και βιαζόμενος να τα μελετώμενα θραίως και έλθών εν τω τόπω, και έμελον περάσα"
- - - ν - - - ν -- Λ
λαϊκών έκώλυσαν την γνώμην και βελην τα βασι χος, και σε των "Ρωμαίων μικρό τότε σπινθηρος κλη Λ
ζονομίας,
Ε Ι Ε Λ Τ Ο Ν Γ. Κ Ε Φ. Γν 53
υλ
Λ Α ν - Α' - 2 δι κ. Α ν - ν
εονόμος, ό κύριος Ανδρέας ό Παλαιολόγος, ο υιός νόμητο" έκ δε της χερσ2 έτησαν οι εναντίον την με
- Λ - - Λ Λ Σ η ν ν -- - -
λώσαντος και, μέρος εκτελομε και της άλης κακοπα έλεβόλεων και έλεβιλίσκων, μπαλαντρών τε και τό
Τ - - η * Α , - η ν ο ν Α - Αν -
λες πολάς. εξ αυτών δέτινες τοσέτον ύπήρχον εις ξας, διά το ολίγες είναι ημάς και ισχυρώς κεκοπια
Λ. η αν - ο - ν ν - ν - , Α ν -
τρατε ππικετε και πεζικό. έλθών την σκηνήναύτε βάλειν τον τεχνίτην τό πυς διεξάγη, και εις πολλά
ν -- ν Λ - Αν ν Λ ο ν ν Υ Λ
πήγνυσι εξεναντίας της πύλης το άγιε Ρωμανε, διεμερίδη κλάσματα, και εκ τέτων πολοί απεκτάν ο Λ η Λ
εισαυρώμασι,
- η
και έξωθεν τ8- χαρακώματος
27
περισαν Λ ν ν ν -
μακρα και πλοία, των γε το φορτίονήν μαχίμων Λ - - - ν ν -- - -
άνωθεν το
Λ. --
Γαλατά,
- -
και τη αυτή ημέρα
-, η
έφθασε ό -ν -
και ετεράς
ν -- --
ύλας έπιτηδείας προς πολιορκίαν πόλεως,
Λ ο ο Ν, την ν η, η ν
μέρος σε αυτ8 σόλ8, ή έπλησίασεν εν ταις ακτας πλην εν τω λιμένι εξαδίως είχαν την είσοδον δι' αν
-νλ λ δι ή ν -- α» Α ν - Η - ν - 2 ν η - - Α. αν Α.
εκ Κυδωνίας,
α 4.
πάσα ειςδιπαράταξιν πολεμικήν
- “Ε
καλώς γ α ο -- Α
αυτών την δημαρχίαν αυτό ακριβώς τις δυναμένες
- - ν Λ Λ.
ήτοιμασμένα -
έτυχον δέκα εκ των Ενετών τριή Α. - και η -
εαθήναι εν τω κάτρω κοσμικές τε και μοναχές και
ν α
- » - ν Ν γ
συνδρομήν της πόλεως, και έσω τα τ8 λιμένος οικο τ8 καταλόγε κατάσχα, και κάθισον εν τω οίκω σε ,
Ο
54 13 Ι Ε Λ Τ Ο Ν Γ. Κ Ε Ι. Γ.
- ν ν ν αν η η ΓΓ - -- ν ν αν ν ν - και η
ανωφελέςατοι ό δαλοκάρδιο, οι διά τον φόβον γΤΕ νην πολεμικήν θέλων ποιήσαι προτάξας, να έλθω
ν - ν η ν -- ν ν ν -- ---- -- -
νυ δεξιος, ανδρείος και επιτήδειος, σεναμ ννινα, Ιωάννης της Γερμανός άκρον ήσκημένος τάς τα
ο ν αν Λ -ι ν ν - ν. α ν ν ν - - - ν - ν
18τινιανός, ως γενάδας είχε θεωρών δε αυτονο βα πολέμε μηχανάς, και σας τα υγρά πυρός, ενωτιαίες
ν - - ν - ν - - ν ν Λ - - - η ν. -
βλέπει ή διοικών αυτών εις ετερα τινα αναγκαία Τέρκων μετά χαράς, αυτός το πυρ ανάψας, πολ
τα λ έδ θ λ ει Λ * κ. ι - « ν' - -- Λ - - η
σε* πολεμε
* , ο εξεσίαν
ν εδωσε, θαρρήσας μεγαλώς
"Η κ.
εις η - - - Λ
λες εξ αυτών - κατέκαυσε
ο -ν 2 δι και τις τέχνας αυτών εις
- ν - ν ν η Λ α ν
έποίησε. ώς δε ο Αμηράς την κεκλασμένην ε εβό μανός λαθών έχ ευζεν" οι Τερκοι και αυτοί το
ν ν - - η - Λ - - - 1. -
νάς και τέχνας και ας ευρισκον, σας αντιδίκως εκ έτερα -νέα έφευρήματα και μηχανάς εις πολιορκίαν
* Α , ν ν - 2 -- Λ ν ο ν ν ν ν ν ν
πυροβόλων μηχανημάτων, είτα θέλοντες πλησαι τες ο πύργος είχε άνωθεν, και παραπέτασμα, άνα
- -- ο νυν - ν ν -1 - - ν ι ν - Λ
μέσον εκείνων έτερα χώματα έντους τάφρος εξέπτον, χωνται οι βελόμενοι" κατά δε το μιέξος , οι 8
η N - , ν αν ν ν. - -
να ως έντυχόντες
Σ. 2
έποίων
ν
το υπέρ
δι' όλ αν
δύναμιν
ο --
και2,τις
3. - Α - -
την έλεβολν έκείνην σύραντες,
- Λ. - Σ. -
έτησαν άνωθεν
και ο
το α ν Α
τάφρος ενεγεμίζον οι όλης της ημέρας '' ημάς οξυγματος" και η μάχη και η συμπλοκή νοσηρά ή φρι
ν -
Β Ι Ε Λ Τ Ο Ν Γ. Κ. Ε. Φ. Γ. 55
ν -η Α αν Α ν α η -- -- - -- ν α - - A - --
βει την συμπλοκήν και την σύρρηξιν ισχυρώς ήγωνί ρά τα γενόμενα και πάλιν εκ τρίτ8 έμακροβολι
ν - η ν ν Λ ν αν τ, Α ν - οι * - ν
καρτέρως οι εναντίον πολλάκις τη ημέραεκείνη ΟΥΤΕ φωνας τες έτερες διεγείρων, ώστε και δύναμαι ειπείν
Λ ν - Λ α - Λ ν ν η - -- ν ν αν -ν ν -
την βάσιν εύκολον εύρωσιν αλάτων ελπίδων έψευ ραντες τας νηας έδειλίασαν.
ν ν -, ν - - ν αν - - - α W, η - - - ο κι αν αν ν
λησαν περί δε τρίτην άλεκτροφωνίαν έλθόντες με άλμυρης θαλασης ύδασι ο δε τρατός ό παρά την -- ν ν α - ο ν
- * α ν --
τ, η N ει ο - Αν ν η ν - - ν Λ - ν
ραδιον ευρωσι ή ιδόντες τας ελπίδας αυτών κενάς, πέμενοι, και τις έντώ σόλο έβλασφήμεν και πλει
ν - - - -
ν - ν ν ο - -
έθαύμασαν και ο Αμηράς λυπηθείς μάλλον και τοι εκείνων έφιπποι ειδώτες τον Αμηξαν και αυτοί
ο » Λ ν -, -- ν -- - ν -η -- α - - -, ο ε Α - ν
τα
- ο
επτά χιλιάδες οι προφήται ειπών μου, ότι αυτοί -- Λ ο - ν - ν ν
θέντες τας ύβρεις, ακοντες και εκόντες μετά θυμε
ν' - Λ τ- ν Λ ν -
ποιήσαι, ά έποίησαν, έκ επίτευον, έπειτα μεν θεω νηων μαχόμενοι ισχυρίως λέγειν, 8 μο Και τί χρη
- -η η γ. ν ν ν ν ση » - η εν ι ν ν - 9, - -- --
εις τας αναρίθμητες έλεβολίσκες και πέτρας άνωθεν να το α τριήρες όπισθεν ελθείν εφονεύθησαν δε
- - Α - - - - - - -- και η - Ν. η -η ν - ν - γν φ V. * κ. - -
οδόν και ετέραν μίαν βασιλικήν νηα έκ Σικελίας μετά δήμησαν ό Αμηράς σε , τοσε τον μανείς και λυπηθείς
η ν Α - ν. - ν - Α νν - Ι - - ν.
σίτ8 έρχομένην. φθάσαντες δε εγγυς της πόλεως κατά το τόλ8 ορκγκαρία -ήθελεν αυτόν κατασκολο
-η -- - - -- Α. - - ν. - ο - Ο - -
λ8 μέρος πολύ κατ' αυτών ώξμησαν μετά πάσης δι απροσεξίας τετ8 ό ανωφελείας εασεν αυτάς ει
ν ν ν - -- η η - Λ ν - -, ν --
κροτάντες" ελπίζοντες εν ευκολία τάς δε τας νήας αυλής το Αμηρά έδεήθησαν τέτον, νώτε ζήν τον
ν ν - η * -
- - ν ν ι ν Α - -
ναύς εκ της πρώτης προσβολής μετά έλεβολίσκων και τας χείρας, ως κυων, δακνων και λάξ ποδι κατά
αν -- -ν - ν -, ν , ο - - - ν - η "Αν 1
των τειχών άνωθεν ταύτα θεωρεντες, έδεόμεθα το νον εις αυτές έποίησαν, σενάζων εκ καρδίας καπνος
Ο 2
56 Ε Π Ε Λ Τ Ο Ν Γ. Κ Ε. Φ. Γ΄ και Δ΄
- -- Αν Λ Φ. ν Λ Α Αν
εισφέρη έσω τα λιμένος και ην ο λόΓος ευθύς και το πλήθος των Τέρκων εμάχοντο γενναίως 3, άνδρείως
-ν -- Λ ν -ν -- Λ - Α Λ
διήρεις
ης εν ευκολία άνωθεν έντώ λόφω σύρας έσω - - - Σ Θεοφίλωμεν τώ Παλαιολόγω άνδρι έμπειρω πάσης
- -ν Λ Λ γ - Λ. τ» -- - καν γν
εγώ δε λογίζομαι τον Καίσαρα Αύγετον έμμήσατος της πύλης της λεγομένης Σιλυβρίας" τώ δε Ιες
Οι \ - ο ν Λ - Λ. ν Αν - - ν -
διά τον σάλον της θαλάσσης και τις εναντίες ανέμες -- - ν καν Λ
δείο, προς αν και ο βασιλεύς πολά θαρών διά την
Λ -ν Α ν
έκ έδυνήθη περιοδεύσαι κύκλωθεν της νήσ2 σε Πέ γενναιότητα και ανδρείαν και, τόλμην αυτό, εδώθη, να
ν - --
λοπος" και έλθών διά το Ίθμό τας νήας σύζας έτι μετά τρακοσίων τρατιωτών Ιταλών τε και Ρωμαίων
ν ο - - -- Α -- Λ ο καν αν
λόν έτροπώσατο. ν ν Λ - - αν
τόπον πολιορκών τα τείχη και την πόλιν επιτήδειον
ν ν - , ----- , -- ν η Λ
άνωθεν των
δ ακατίων,
ως δή και αγγείων, και των ξύλων
Α Ν. ν Λ Σν
λεγομένης ξυλίνης, το Καρδινάλη “Ρωσίας, να φυ
ν ν - ν - αν - -
ώς έν ξηρά περιπατέν είτα και έλεβόλιν άνωθεν της μένης ώραίας φυλάτεν ώρίθησαν οι ναύται και οι
Λ - ν α Λ ο - ν ν Λ -ν τ, - --
γομένης χρυσής μετά διακοσίων ανδρών τοξότων σε νον και διέλιπεν ποιέν, τις δε μοναχές και ιερείς και
ν -ν -ν - ν -- ν -,
βοών δορας ενδεδυμένην και τα τείχη μετά μηχανών τα περιβόλι της πόλεως, να και αυτοί του Θεέ δεό
μενοι"
Α
Β. Ι. Β Α Ι Ο N Γ'. Κ Ε Φ. Δ. 57
α Α Λ, -
ν
-
η η -
πόλεως" τόν δε Δημήτριον τον Καντακέζηνών κα) τον αριθμών οι αναιρεθέντες διακόσιοι εξήκοντα.
ν - - Λ ν ν - τ
τον γαμβρόν αυτ8 Παλαιολόγου Νικηφόρον μετά και δια ταύτα έν σκάνδαλα ανεφύησαν, και τάσις με
Λ, η - ν - -
και ετέρων τινών, εν τω σεπτώ αποτολικό, και εν ετέ γαλη έγεγόνα αναμεταξύ των Ενετών και Λιγερέων
γ ν α Λ -- - την
ρος τόπος
ίον "-
περιπατέν
Α
μετά επτακοσίων
θή ανδρών, να
- Σ δι Λ - - Α
έλεγον γάς οι Λιγέροι και διισχυρίζοντοτε είναι
- - Λ ν ν Α
γενεί αυτό, ως κατάγεται, λέγεσιν, έκ το αίμα έποία, είτε εκείνος, έτε οι λοιποί των Ενετών, ά
- ν - δι' νς ν ν ν η -
κτός περιπατών ήν γύρωθεν ένδον της πόλεως και των εν τω λιμένιεκ έπυρπόλησαν. ώς δε ήκεσεν ο βα
ν ν
τείχων και τα εις ανάγκην τα πολέμε λοιμς
-,
χων
δή δικαι τα εις ανάγκην τα πολέμε ητοιμάζομεν.
-- δ Λ - *) - "Α Λ --
σιλεύς τα γινόμενα, έλθών αυτος όμιλήσας και λυ
ν τ, - - - - - - Λ
επειδήοθό
δε χρημάτων έσπανίζοντο τα βασίλειαλδιά
ν - - -- Α α ν
π8μενος είπε " , παρακαλώύμας αδελφοί ειρηνεύετε και
- - - - - Η Λ ν- η -
άρτες της
-,
προθέσεως
-- *
έφαγεν, ά εκ εξετ φαγείν,
ν Λ αν ν
θημεν, περιχαρής γεγονώς μετά σοβαρότητος και
- - - CY γ η Λ -
τριήξεις
ν
και γέφυρα ν
εμπρσωση μηχανη τινι , διότι
ν αν - Λ
έντή εισόδω σε λιμένος βυθίση, όθεν έάν μη ποιήση
- - φ -- η Α
λώς τρόπω τοιώδει ακάτα τρία πάνυ ταχέα θοά οτι ητας των Λιγερέων Κα/ ημών εμπορικάς νηάς ζη
- Α ν Λ - Α γ α ν - τον υς
περπατήσαντες και περάσαντες" και δύο νέες αφέντες τον κίνδυνον θέλοντες φυγείν έπι το μέρος πλέον
- Οι α αν ν - - - - , η Λ. - Α η Λ --
ώρα
ει θεαφίω
ο ν
το υγρόν πυς ανάψωσι
Θ δ φθάσαντες ν ν Λ α ν' ν ν. -
δε μη φειδόμενος των οίκων πολές έχαλασεν, να - - τ, - ΟΥ
έναντίoς έμήνυσε ν
και φυλακας
η Ν.
άγρυπνες και νυκτο ν ν -
νάτωσεν, ή μη γυναίκα τινά πέτρας πεσέσης εκ των Λ - Λ ν ν ο ο - -
σκόπες έχοντες, και, ως ειδόντες αυτές μετά σκευών τείχων απέκτεινεν. ημέρας γάς τινάς ο Αμηράς και
- 1. ν Λ ν καν - , * -υ - ν
και πετρών και μετά ετέρων ακατίων, το εν άκατον τελείαν συμπλοκήν, ως συνήθες, ενέδιδεν ήμύν, ώς το ν ν
" Α. ν ν ν η ν - - ν - -
ημέτεροι έποίησαν, ει μη μίαν τών τριήρεων έπυς σφοδρώς τύπτειν και τινές μένοι μή όντες έμπειροι
- Αν Λ ο γγ \ η Λ -
ευθύς έβαγον. μαθών δε ο βασιλεύς υπό τ8 εξα επανέτρεψε, την υπηρεσίαν αυτς έκπληρών, ο δε 13
ν ν - " ν
- Ι Λ ντ, ν -
τηγά, ο συμβαίνει γενέσθαι, ω τρόπω ειρήκαμεν, σινιάνος, φοβερός φανείς τους έναντίας, και μάλισα
-ν - - - ν. - -
η - - η " - Λ - αν
τές το έτες σφοδρώς απήλησεν αυτοί δε απεκεί έν εκείας σας ημέρας, εν τω λέγειν και διωρθωναν ν ν α λ και, 1 - ν
γος κατα την αναλογίαν έκας 3. και ο πόλεμος ήμε πλην εκ εις τέλος έτως ενέμεινε η ν αν -
και την φήμην, ήν ν
" - η - ν - - - ν -
τός έδέλιπενέρχεσθαι, τα δε ημέτερα ολιγοσευον, εξέθη εις το εναντίων τρατόπεδον, ότι εκ της Ιτα
ν ν Λ - ν -ην α
ταπεινώντο., ώσπερ
καικαι εταπεινάντο σελήνηλειψ
ωσπερ σελήνη ειψήφωτος
ήφωτος διά τον Α λίας πόλος εις βοήθειαν της πόλεως έρχεται, ομοίως
- ν ν ν - α ν
ν - Λ ν - ν -
ποντες, ευφοντες τον καιρον εις τας πονηρας ορέξεις, οι υιοί της Αγας, φόβος διέσχε πλείσος αύτες"
Λ * ν - - - - ν ν - - - ν γν ν
μιαβε
η
αυτών λάρυγιος, μήτε τον Θεόν φοβόμενοι»
ν. - Λ -ν - - ν - ν
ώσαύτως και ο Αμπρας μέσος υπαρχων διαλογισμών -- ν -- « - - - - -
μήρε τον βασιλέα ή τις άνθρωπεςο ενήρεπόμενοι
- - Υ α ν ν -- - - ν ν
και ταραχής και δειλίας, και πάσα ή βελή αυτά περί - -ν - ν -- - - ν - -
μενος τό , εγώ δε ώσει κωφος εκ ήκεον" και ώσει το και να ληθείη ή πολιορκία και μη αφανιόλεις όπο
- ν - - -- ν
αάλαλος
αλος έΥ της και
εγενόμην, εγευμα (υ ΟΤΕ
Χα εγενόμηνώσ άνθρεντς καιεκ
ει α λιορκών τρατός–έλευσομένων των δυτικών ηγεμόνων,
ν * "- -- - - - – - - - Λ Λ - ν - ν
ακέων ή εκ. έχων έντωςόματι αυτο έλεγμές" ότι και εται η έσχατη αισχύνη χείρων της πρώτης δεύ
- η ν - ν ο ν. - ν' Οι -- - - - Λ ν
ν - - Λ -, * --- -- t - - * --- -- - ν - ν ν
προσήρχοντο αυτό λέγοντες, ότι ο δείνα και ο δείνα ζας εδ’ έν εκατόθωρσεν και, πολλάκις τοσέτας μη
7 - - - - -- - -- -- - - - -- δ ν ν ν - -
τος ο γεννήτωρ, -
- "
δειλία προσεγΤίσαι εν τούς τείχεση περιέπεσε τρί
- ν τη - ν -- -- Α.
- --- Λ -- - - αν - - - --
Τη δε τετάρτη σε μας έψυθιρίδη, ότι ο Αμη τον μεν ότι έθεωρεν σημείον φώς ατράπτον κατα - αν
- ν - - ν -- - η ν -- και - » - - ν ν --
πάσαν μηχανήν
ν δ όλ ποιείν εις αντιπαράταξιν τών έναν η - - ν ν ν - »
παραδώσαι δέλες, έπειτα μεν ώς είδον, ότι πάντοτε
ν - Λ ν -- -- -- - η
λες τινάς,
βόλες τινάς, αν υπήρχαν οις- με
τηςχ εν τοις έφύλ
μέρεσιν, 8και έΦυλατ τός εκείνε έλεγαν, ότι ο Θεός υπέρ αυτών πρλεμεν,
των - - - α ν - » ν - ν - ν - - - -- ν
σε δEναι αυτός λέγων οτι και εν εκείνος τους μερεσι ημεις άνευ δια θελήματος αυτό και δυνάμεθα ποιήσαι
- - -- "-- -, ν ο αν η ν - "- η ,η τι ν ν - ν τ η ν - η
ανάγκη ην είναι αυτάς" ο δε Ιετινιανός αντέλεγεν, έδ΄ έν, και δια ταύτας τας αιτίαςν ο Αμηράς ως εκ - - ν " - 1 -- ν
ότι έδεμία χρεια ην έλεβόλεις τοσέτας είναι εν εκείνος πομεν και πάς ο ορατός αυτ8 λυπέμενος και κατηφής
- - ο αν ν - - γν -- -
θον και εις λόγες νεωτερικές, και ύβρεις εξέχεονέκα και την πολιορκίαν λύσαι
η , " κι
τήδε αυτή εσπέρα έν ή
ν Αν η ν - Λ - - ν
τέρωθεν των σομάτων εις κατά το έτερες και ο Ιε έπι τήν αύριον έβέλοντο να απέλθωσιν, δρώσι πά
- - ν - η - ν -
τινιανός τον Νοταράν ανωφελή και αλάτορα και εχθρών λιν, ως συνήθες, το φως εκ των έρανών καταβαίνον
- α Ο. - - Υ Α. Ο ν
τής πατρίδος εκάλεσεν, αυτός δε πάλιν αυτών ύβρεις και έχ ήπλωτο ως συνήθες το πρότερον έως άνωθεν
- ». » ,
- - - - κι - Λ
ετέρας ενέπλυνε. ακέσας δε ο βασιλεύς ταύτα πα της πόλεως σάναι δι' όλης της νυκτός" αλ έκμα
- ν -- ν - - ν -- -
χεθα, αλά και τοις μισθσιν ήμας συγχωρήσωμεν “Ως εν είδαν αυτός ο Αμηράς οι πάντες χαρας
-- - Α -ν ν - - - Α
ρες έκ ολίγες λόγες αυτούς είπών και ειρηνοποιήσας αυτών και πλάνης ενέκριναν αυτό σοφοί και γραμμα
Ε Ι Ε Λ Ι Ο Ν Γ. Κ Ε. Φ. Δ. και Ε. ο
- Ν. - -- τ, "Α - - - - ο - ν
τείς πώς την πόλιν κερδήσωσι το φως έδήλ8, κα! μεν διά τ8το ο Αμηξα ημέτερε αυθέντα, θάρ
- η - - ν η -
έτως πάντες ελπίδας είχαν χρητας ών απέκτων διά σει" εκ ανάγκη, ο φόβον έξι ανθρώπων προς το
ν -, ΣΗ ο ν ν η -- -- ν
σας αμαρτίας ημών Αλμπασίας μενό πρώτος της παρονέκ έχει ει μη μόνον εκ το Θεό και ανδριζε,
η ν γ -- -- Λ - -- ν η
βελης αυτά ο υπέρ πάντας δόκιμος και πρακτικός ή αγάλο και ίσχυε και τη τεχνη τη σε πιεις, εκ
θεωρών τον Αμιράν έτως διαλογιζόμενου, και τές οκνησον σήμερον και αύριο, να μετά των ελεβόλεων,
(Μ. ν A Α
νόμενον και αυτός έλυπείτο, έσωθεν δεήγαλιάτο" σε γας λόγοι και βολή τώ. Αμηρά πλέτα ήρεσκον, ν Λ - ν -
και η αιτία ήν, ότι αυτός πάντοτε τώ"Αμηρά έντας και χαρίες εναπέμεινε. α) αναψυχήν εκ της λύπης
Σν - - ν - Λ ν. -
βελας έλεγε, να μη πόλεμον έγειρη κατά της έλαβε και προτάξας λέγει αναθεώρησαν τον τρα
ν- η -- ν ν
συναχθέντες ομονοήσωσι και τις Τερκες εκ της Εύ γνώμης εισίν. αυτος δε ποιήσας το προσαχθέν κα)
ν ν Λ α ν ν ν ν τ, ν ν - " , -
ρώπης εξώσωσι
ν και τότε πάλιν δεικνύων ώς λυπε - η - - ν - ν -ν -ν
έλθών λέγει, είδον τον κρατών και
2-4. - ν ν
εγνώρισα ν α
τοσα ν
και ο Αμηράς ακέων τες λόγες τέτες ημιθανής εκ Γαλατάν φυλακήν τινά, να μη λαθραίως εξ αυτά
ν ν - ν - - - ν -------- ι -- ν - - --
ιδών δε αυτονέτως
δ εσώτα και διαλογιζόμενον,
ν * θέλ Σοάμ α ν Λ - - --
ότι υπερίσχυσαν οι λόγοι σε Σογαμπασία και εκτε
Λ ν -η ν - ν ν
έχθραν
λέ είχαν αναμεταξύ
ή , σ' 'Α
και όπως αναθαρρυνας
9. ν -- -- ν ν
διότι εν τοις πολέμος άδηλος η τύχη επιπολάκις,
ν. - Α. - ν - - ,
Θεός μετά σε έξι μή λυπήσα" έχ όρας διά σε επι8σης ημέρας φώτα και φανος ποιησωσι και νήσεις
ν » -- αν ν ν Λ - δι' όλης - - η διατελέ -- , ο Α
χώρα σελ7,9
δώσει και έχ όρας τοσετε
Αν -
μη αριθμήτε αν "ν τ, ο ν -
δώσειλκαι το Θεό νήτες και καθαροί δεηθώσιν,
ν δι όπως - ν ει -- , - -- - -- ν
και πασα η προπαρασκευή καλή ή καλής ο τρατος έσπέρα έπι την ηλις δύσιν μετά το αρισήσαι αυτές
- κ. - η ν - ο - Αν ο τι ο -ν ν -- -- 2,
περιεργάζεται, πώς άρπαξα δυνήσεται τα τετε, , το, μη γένοιτο και ημείς έτως ώμεν ένα αυτήν απο
ν Α - α α γν --
--
σαςκατανοείς
αυτών ορέξεις καικαι γνώμας
για καιρόν επιτήδειονεί
ανεπτο ονειρες , έσιν έν τους πολέμους, γεγραμμένον
- - - -
επί της κε
- η νυν - - ν
σωσιν έδ εν κατορθώνεσι διά τας ασυμφωνίας αύ , ράν, τί φησίν ο προφήτης, ότι ο αποθανών εν
-- ν ν ν ν -- ν ν - , - Λ -, - - γν
τών" και μάλισα τα νύν, καθώς γνώσκεται “ νέας , καιρώ το έτο ολόσωμος εν τω παραδείσω έση
«Ν ν ν ν " - - - - - ν αν Λ - Λ αν ν
αιτίας ειρηκα" εισόλος κατά αλήθειαν εκ της Ιτα , τόπω χλοερό και μυρισμένω άνθεση αναπαυθεί, και
η -- -- - Λ. -- » - ν - Λ
λίας έλθη
Λιας ελ-Γη" τίες
τι εξ αυτών
αυτών ανάγκη ημίν, όπεδύναντι
αναγκη ημίν, οπ8 συνανται , έν λ8τρούς ωραιοτατος λειθή, και ένεκενω τωτο
- "ν
- - ν -η -- Αν -- - Οι - -- ν Λ * 4,
ελθείν άνθρωποι, εκ των οέκα εις, ήμερα τον έχο , πω εκ τω Θεώ εξε ταύτα ενταύθα δει πάλιν εξ
P 2 ,
6ο Ε Ι Ε Λ Τ ο Ν. Γ. Κ. Ε. Φ. Ε. και σ'
φ - Αν η 1 η Α , αν -- λή - , -- -- - ν - Α -
εΩζν νικήσωμεν Ο μι Oς και αν έζεσι πας εμ8 ΚΩΣΤΟΥ , ήμων και ευσεβείας - δεύτερον δε υπέρ της πατρί
99
ν η ν α Λ Λ γν υς "Α - ν ν - - -
39
την αναλογίαν ΕΚΟΥ-3 διπλασίων εται, 8 τα 1) Ον , δος" τρίτον μεν υπέρ το βασιλέως ώς χρισε Κυ
Σν αν ο ν. -- - Ση ΟΙ Λ, -- • - Μ ε ν. ν Λ
, λώτες σε άνδρας, η γυναίκας, μικρές τε και με , πάντων μέλομεν ζημιωθήναι, εάν δια, τα έμα Δ' Λ ς ν -
φωνη Ταντες αλαλάξαντες ησαν κατα την εκείνων , τον κόσμον όλον κερδήση τινας και την ψυχήν ζη
η Α. - -
διάλεκτον αλά αλά Μεεμέτη ρεσελ αλά... τετ , μιωθή τι το όφελος δεύτερον πατρίδα περίφη -- Ο -
ότινό Θεός των θεών και ο Μαχεμέτης ο προφή , μοντοέτως υπερέμεθα και την ελευθερίαν ημών. ν ν - - Λ
της αυτές
"Α - -- δι * - η - λ - - Α.
, βασιλείαν την ποτε περιφανή, νύν δε τεταπείνω
Λ - - ν η ν
-
κεσαντες σε ημείς εν τη πολε της τοσαυτης
- - τ, Λ Α ο ν
, μένην, και ώνειδισμένην και εξεθενημένην απωλέσα
• - --
--
μετά των άγιων και σεπτών εικόνων και των θείων έκ Αν - ν- -
ο τείχος μέροθεν ολίγον εκ των κρότων και των πω
Λ - α ν ν Α α α αν
κρύων έκραζαν και τον Θεόν ικέτευον, να μη δια , ξαν ανεθέμεθα, έτοι ενάρμασι και έτοιέν π
τας αμαρτίας ημών παραδώση ημάς εις χείρας έχ πος και
,9 ποις και δυνάμει και πλήθα,
δυναμε και μάς δε
πληθα, ημείς εν ονόματι
οε εν ονόματ
- η Αν ι ν - - - - Λ -- --
νοντο" να ανδρείως αντιπαθώσι τους εναντίος, επί » Τη ή μυριαρίθμητος αγέλη των ασεβών, καθώς
- ") αν Λ ο ν - - - - -
ή ώρα
τη ώρα της
-
συμπλοκής, όμοίως
της συμπλοκής,
ο
ομοίως δε
σε και
-
και ο βασιλεύ9
* - - ν φ- ν ν Λ
, ή αυτών συνήθεια, έλεύσονται καθ’ ημών, μετά
ν ν -ν ν - η
κα εκατοντάρχες κα/ ετερες προκρίτες, τρατιώτας ι, έκ τ8 κόπ8 τενοχωρήσωσι και μετά φωνών μεγά
- Σν - αν Λ Αν
, τρατιώται και πάς ο πιτός και τίμιος λαός οίδατε, , και έτερα βέλη και έλεβολίσκες ώσει άμμον θα
- ΣΥ - Λ, -
, ότι έφθασεν η ώρα και ο εχθρός της πίτεως ημών , λατών άνωθεν ημών πτήσεση δι’ ών, ελπίζω δ,
-η ν - -
, βέλεται, να μετά πάσης τέχνης και μηχανής ι, ε βλάψωσε, ελδιότι μεν λθεωρώ
σ'
και λίαν
ά
αγάλομαι
- 3 Λ Λ \ ν
, δισχυροτέρως τενοχωρήση
λ ν
ημάς,
λ και πόλεμον σφο ν -- ρων - α - ο
, και τοιαύτας ελπίσι τον λογισμόν τρέφομαι
* - και Λ -η ν - Λ Ν
ότι
, δρών μετά συμπλοκής
θ λ μεγάλης
- δ και συρρήξεως έκ
Λ Α. Α. * - ν ν
τ, ει και ολίγοι πάνυ έσμέν, αλλά πάντες δεξιοί και
-- ν' - α - η ν
, θρών
λ της πίσεως ημών" παραδίδωμι δε υμίν την
ο Α. Λ Α
ο, τισμοί λίαν εισιν ικανοί άμα και τους- -λοιπούς
3
έντή - Αν Λ -η ν κ η Λ
, τρίδα ήμων και βασιλεύεσαν των πόλεων, καλώς 3ο 8 χρώνται, ΟΥ ετε κεκτηνται ζη υμάς ΕΟΤίνκ-Ε),
αν γι η - Μ. / καν - - α Α Λ -- - ο -
και τα κοινώς εσμέν πάντες, να προτιμήσωμεν απο , μετά κόπ8 έρχονται δια ώ, συτρατιώται γίνεόθε
ΟΙ
-
έτοιμοι
13 Ι Ε Λ Ι Ο N Γ. Κ. Ε. Φ. ς". 61
Ο ή ν ν λ δ ν ν ο Δ. ν τη -, ν ν αν "Α -
ημών πίσεως, χωρίς ευλόγω αιτίας τινός την αγα , την την ευρισκομένην επί τοσαύτη συμφορά τα
Α. α Λ -, ν - Α α
γι' Σν -- ν τη e - N
9» πολές άντ έδενός έλογίσατο" και έλθών αιφνι , ξασπισαι οίδατε γαρ καλώς, και δευτέραν πα
ν ν » ν η ν ν - ο Λ - ν - - - -- "Α
99 δίως φράριον
κι -- -
εποίησεν
-
επί τό τενον σε Ασωμάτες ο ν ν - - Λ
, τζίδα και μητέρα αυτήν αενάως εχετε
Λ -
δίο και εκ Λ ν - - 7. -, --
2) ζώα,
“ς ,
και τα εξής:η «έλθών
ν
έν, αδελφοί, μάς ν. - ν α" - ν
, πολλάκις μετά προθυμίας αυτή έβοηθήσατε, και
- - - ν » ν - - - -
ημάς, και την πόλιν ταύτην, ήν ανήγειρεν ότρισ υ, επιν επιτήδειος, να δείξατε εις βοήθελαν* ,αυτής
ν ν - αν Χο 3 οι διεθνε ο Γ., «4 ν 1. - ν
99 νη ημών Θεοτόκο και αειπαρθένο Μαρία αφιέρω , έχω καιρον είπεν υμίν, μόνον το τεταπεινώμενον
α Λ - - "Α - - - - -, -
-9 υπό τις ποδος αυτής Πόντον και Αρμενίαν. Περ , θεημεν ημείς της ένεσωσης αυτό δικαίας απει
- ν τον α ν ο - Λ Α
την Αναγκών, οι δο
- Σ. σαν και Παμφλαγονίαν, Αμαζώνας φ Κατα,
"-
, λός, δεύτερον δε και ο τέφανος ο αδαμάντινος εν
-, - * ν -- ν ν
-η και Μεσοποταμίαν, Φοινίκην και Παλαισθην Αέρα και την δημηγορίαν τελεσάς, και μετα δακρύων και σε
ν -- - - ν -- ν ν - - - ν.
-2 βίαν τε και Ιεδαίαν, Βακτριανές και Σκύας, Μα να γμων τον Θεον ευχαρισήσας, οι πάντες ως εξ ενός
ντ, Α -, ν -- ν -
99 τό Ανδριατικόν Ιταλίαν, Τεσκίνες, Κέλτες ύ πλείσαι ευχαρξησε, και πλείσας δωρεών επαγγελίας
οι Α - ν - -- 2 -- , ---
» -1 -- Λ ν
99 Κελτογαλάτας Ιβηριαντε και έως τών Γαδήρων, αυτούς απηγγείλατο" επα πάλιν λέγει ,λοιπόν
Α. ν - -
"Ακέσαντες δε οι άλ
δυτυχείς "Ρωμαίοιθέκαρδίαν ώς παντοια κατά των έντους πύργος αφιετο, και ώρας
Α λ -, ν 8) - .1 γ ν ν' αν Λ η Λ - ν τ,
εις το έτερα καταλαγήνα, και μετά κλαυθμό ενη δε πως τών Χρισιανών επικρατεςέρα " ή γάς αι κλι
ν ν αν ν ν ν - Λ -
τώ διατεταγμένω τόπω επανέτρεψε, καιδι ασφαλώς ρηνων διέφθειραν και εκ της χερσα μερους τα ομοια
-η λ -ν Λ ν -- Α α ν - ο -- οι --
ή θέα μυσήρια μετέλαβεν, ομοίως και έτεροι πολ μηχανάς μετά τα υγρά πυρός ρίπτοντες τις εναντίες
- ν -- ν του η "Α - - - - - ν - η Λ ν --
πάντες επί τους τείχεσι τη νυκτί εκείνη και πιεγος λάβωσιν οι δε τζαέσιδες και ραβδόχοι της αυλής
τ, - Α η ν α η - ν - ν Pr ν
μια
Σ΄. -
πύλαι πάσαι
το
ήσαν κεκλεισμένα ασφαλέσατα, -- Υ - α ν
μετά ράβδων σιδηρών και βενεύρων ενέτυπον, να μη
ΑΝ -- - -
δι’ αν και δυνατόν εν εξελθέν τινά ή εισελθέν ώς δε δίδωσι νώτα τους εχθρούς,
ΟΙ Α - - Α ν -
τροφωνίας, ό κατιόντες των ίππων ανήλθομεν εις γας και των πληγέντων διαμφί το ούα; όθεν έως
-- ο - η ν ν ν
ν Α. - -ν α - Λ
άνσέλεγαν και κακώς αυτές έδεξιέντο, και εκ των έφθασαν εκεί δε ο βασιλεύς έφιππος ευρεθείς
ν -- - ν Λ η Λ η
πλοκήν έποίησαν. θαρσαλαίοι δέτινες πολεμήτορες σκέλεσιν επί των δεξιών πόδα, αυτός δε και τοσέτο,
ν
Β. Ι. Β Λ Ι Ο Ν Γ΄. Κ. Ε. Φ. Ζ. και Η. 63
"Α λέ ο * - ίδ ν το ο ν η ν δ Ο ν ν - ή ν Θ ν - Υ - Λ
γενναιότητος και
, η
επιδεξιότητος
ο γ
και αρετής, ήν αρχή -ν ν -
έποίησε και τις ασεβές έντή πρώτη συμπλοκή εκ
- -, ν - - - -
, ποίηκας; Φρέψον
λί τώ διατεταγμένω σε τόπο,
ν τις
ή αν και η Α ο α ν -
σαν, μεγαλοφώνως μετά κλαυθμ3 κράξας είπε,
Α -- ν ν -- ο -
περιφρονήσεως, οι δε ΤΕρκοι
ν ή
δόντες την τοσε την - - ν Σν *) -ν α
τυχόντες και βλέποντες έθαύμαζαν περί της ισχύος Λ -- γ - ι ν ν
αστεία και τα -
θεν βαλών
ν -
τι δε δεξιά το -- Α ν
απεκτάνθησαν και πολύν φόνον εις τες πολεμίες
ν - η -- -- ΟΥ αν ν
σύγχυσιν, έχώρησεν,
δ ί έποντο δε αυτό και έτεροι ώσει
Α ν -, Α α ν Α
τρατιώται εκ αγενείς μαχόμενοι εν τω τόπω εκείνω
η ν -- Λ ν Α - - Λ,
μείναντες ημέτεροι εν τω τείχε κατεκόντζον αυτές Ρωμανε, όπε την έλέβολν εκείνην κατεσκεύασαν,
γ 1 -- ν Α. Σr -- ν - -
ό βέλεσιν έβαλον, ή λίθος υπερμεγέθεις έκύλυον και την μεγάλην ελέβολν έτησαν, και τα τείχη της
-- Α ι ν ν Λ Α Σ. - - - Λ -- ν
βάση συμπλέκοντες
- 1
έμαχοντο" και ήνέκ ολίTος αυτών
Α Λ ν
θεν τείχεσυ Χρισιανώς μετά έλεβολίσκων και βελών -- η Λ η N ν
ένεκεν των τραυματιών προς το τρατόπεδον έκομί, και τοσέτον πλήθος βλέποντες ύ την πόλιν δεδελω
τ, ιν ν Υ ν -- Αν - Λ -- * ο γν - - ν
μως
ο η
άνευ
ίδ φόβα
ο δ. οι πάντες έπιλ τα
- 2- 3
τείχηυθέντ
λ- .
ανέβαινον. ετέρων πολών γενναίως εμάχοντο, και τις πολεμίως
- - ν -- Λ, η
ως εν είδενο δυτυχής ο βασιλεύς και αυθέντης με, κακώς απεδιώχνον, και εκ αγενή συμπλοκήν και συν
-
Ο 2
64 Ε Ι Ε Λ Ι Ο Ν Γ. ΚΕΦ. Η κα Θ.
-- Α
δύο μερών των μαχομένων και υπερμαχόντων, ερα Ως ένή πόλις εάλω, ό"Αμηράς ένδον εισελ
ν Α - -
φείς δε ο Παύλος και ορών τές πολεμίες έσωθεν της θών ευθύς πάση σπεδή ζήτησιν εποία περί το βα
πόλεως λέγει τώ αδελφώ αυτό, ,ώ φρίξον ήλιες
γν Λ -- - ο Λ α Λ - - ν --
σιλέως, ός κατά νεν άλον εκ ελογίζετο, ει μη
Α. -- -- ν
, ώ τέναξον γή" εάλω ή πόλις ημάς δε τα πολε μόνον μαθεί, ει ζή, ή τέθηκεν ο βασιλεύς, και αν ν
, ήμων, ει δυνατόν, φροντίσωμεν. “ Και όπως τη πολε ελεγον είναι κεκρυμμενον, αλοι δε τεθνα Λ - -- -- η
ΕΠκρατάς οι πολέμιοι πάσης της πόλεως γεγονότες ναι μαχόμενον και θέλων πισωθήναι αληθώς έσε - ν ν καν
βανομένων και άνθισαμένων σφαγή και εδαμωςτ, η γη βασιλικήν γνωρίσωσι, και εκ έδυνήθησαν γνωρίσα ν ν ν
-- Λ - - - ν φος - - Λ. Σ Λ -- -- α
τρητες
*,
άνδραποδισμός των ευγενών άρχισών και πας Λ ν - Λ « -
δων, ή και πεδίλων, ένθα χρυσοι αετοί ήσαν γε
Α α ση - - -- ν
ύ άτες οίκες λεηλατισμένες, το φρικώδες και άκρόμενον ούα θα κάμοι της προνοίας εν τίνι καιρώ με φυ
ν τ" ο νυν ν - νς - -1 Λ τ» ν καν - ν - η ν η
χρυσούφάντων
- 27
όντων τες ιππες έσκέπαζον, και άλ ν Λ
βασιλεύσιν, ά ειδών ο Αμηράς και πάσα ή βελή αυ
- η Λ ο Αλ καν τ, - 2 ν
-- ν Α ν Σ) ν - κ.ν. "Α Λ -- αν τ,