OD, GRA BTR HBS ferric, “Mea aa, ORO ATS Fa TACO IS Te, FE GNA AC, Al - GT
FRU AE TG |” AH ole, BT TART HS, Ata aT TANS oR cer eas ATA PER, TTT STA TF
favre out Sq ora ast fart eft are tafe Cre ore Ros SAA TECHN FATS DEI eS
FRANCA TERT RMT Tee | BHT A CHS Sate ITS HLA AH OTS FS CATT RATATAT TIC ATT MCA COT
TAS SOTA CA, Coe Baw APES |
Translation:
A certain Arab scholar has remarked, “The rich say that be most difficult thing in the world
is to earn money, but according to the wise the hardest thing is to acquire knowledge.” The
question now is, who are right, - the rich or the wise ? | am a seeker after knowledge; so it
is difficult for me to be impartial. But | have observed one thing in particular which | should
like to bring to the notice of sensible people. The fruits of a rich man’s labour are wealth. If
these fruits are placed in the hands of the wise, they use them with great delight in a far
better way than the rich.
08, A RTS ITS UT OTS Sa SIS | MPA SH HATS A SVN GTS ST OHS A) HT GAT TITS
“BSS STAT” Tew | TRASH TLS PMCS AVA AAS | HATS CF APA ST PRAT | STATS ATH TAS
AIS — CHIT GT TRS, OTTER SATA aa BTA a fat A STAT Bees CARAT Ser AT BITS AAA
eset srr, “Orta Gaba at Ret OTs Taw oan” waa Tae Sher - se, “a EIT STAT AT”
aera! Baa Sha, “ona acet are wife, SIA SH FS 2 OTNICAA TA Cre FES eT AISI” CCT
FHAR aH TAS AOS TS FATT |
Translation:
People feared to pass by the lake alone. For fear of robbers travellers made up strong parties
if they had to go this Way. In fact, the lake was known as “Dakate Kalo Dighi” or the “The
Black Lake of Dacoits.” The solitary shopkeeper was suspected of being in league with
robbers. As forme, entertained no such fear. There were many attendants with me — sixteen
bearers, four armed retainers, and others as well. When we reached the place, it was past
midday. The bearers declared that they could not proceed further without stopping to eat
and drink. My armed guards objected that the place had a bad name. But, the bearers
argued that with so numerous a party there was no fear. All are fasting and weary, and finally
a halt was resolved upon.
De Peo ac ey9, HATE IA ST AE CTR CO CONT He ara FTO Da DATE ATRIOS Sea wre CaTy STAT
SATS TANT HAT FCAT | AACN CH GATT MCAT TET COs FACRTR ADT CHPOTATS TG SS | wa AR ae
viferd ace |
Translation:
Monsoon has come. The heat is gone. The roar of thunder and the flash of lightning are
going on occasionally. The water has increased in the fountains of the hills. The rivers are
now flooded. The mustard fields are drowned. The fences are broken. The poor cows are
suffering a lot. They are standing in knee-deep mud.
08, GAVE HVE STIG MSCS SANT AT) AST TAA VAcw OTT Ahr BA cea PY ea aa TATE
dtore often art, on wane aint aifea Sarw coal Sara | aH SATs SATETA AALS ANS @ SILA SA AT
She Ae Daly GF vi anfeTS Sree AI, oH WA Sige cars irs | aie SSM aeers aT TT SET
RRA OF Bats SHRM MRT @ TALITY VATS ASAT MLA | COA GM SAT AAT G BT A CMTS OTT
aca ar
Translation:
Nobody loves to be kept confined in this world, All want to be free. If you catch a bird and
put it inside a cage, the bird will only try to get out of the cage. If you keep it well fed and
provide fresh water to drink, still the bird would not love to stay inside the cage, rather
would like to flee away to the forest. Ifit cannot flee away, it will wither in grief, and perhaps
will die. The good food and water provided by you would not be liked by it at all,
o@, Cora ary fees 2
wer Sea aera, SST -
foie ate Rotten sacar, Staa S-ste | SY Sy FIT CH, STATS He) TH, AH SAH CHA 2 RIVES
ONS ARES | UA AAT TES DISA COT TA ASS WA Sn Set Sea | Fa Vales oat Hee, Sars
BE om sR 2a ee oT Ors Efe) wi Cas wars aT fa ors few ott) sac, fer Fae
SPS BS, SraTETT SHR ee AAS et. Te SATO | Fw TAT GTR FaewIAT corey, Tar Ter
eral are fice, for ang yea Bcw opt Sac, EE MSH HATA BS - 2 COT ATT SBT SreTATAT fea?
‘sores 2 Ser sarees fe Bh Coors eH SS MATT BoeR-coes aH AA, aT
Translation:
What is the name of yours ?
Fearfully | said, ‘Srikanta —‘Making face he said, Again Sri-Kanta ! You are only Kanta, now prepare the hooka. Indra,
where do you put the hooka and bow! ? Give that to the chap, let him prepare the hooka.
Oh baba ! Man does not order even a servant in a manner of such horrible countenance !
Being embarrassed Indra said, “You hold the rudder | am going to prepare the hooka.”
Making no response | began to prepare the hooka, because he was Indra’s cousin, an
inhabitant of Culcutta and recently he had passed L.A. Examination. But my mind went
distorted over his hooka, he asked with an appeased face, “Where do you live, kanta ? What
is that black-like thing on your body ? Is it wrapper ? Aha ! How indecent is the wrapper !
The ghost itself will run away for the horrid smelling of it, it is pricking, stretch it out, and let
me see that | may sit.
www.kolom.in
fefed ora wiberms ect me 5
fears re Fra