Professional Documents
Culture Documents
Moja Skripta - Harmer
Moja Skripta - Harmer
Deskriptivna i pedagoška gramatika - deskriptivna nastoji opisati sve što postoji u jeziku, dok
edagoška služi kao pomoć učiteljima i učenicima kojima je potrebno na jasan i jednostavan način
sažeti sve što je i nije točno (opasnost može biti previše pojednostavljenja što je korisno na nižim
razinama usvajanja jezika).
1. jednostavnost
2. istinitost
3. jasnost
4. relevantnost
Vokabular
Polisemija (višeznačnost) - kad isti skup zvukova i slova ima različita značenja – KONTEKST!
Često definiramo riječ kroz uspoređivanje s drugim riječima – antonimi, sinonimi, hiponimi.
Leksičke faze – komadi jezika – funkcionalne fraze (by the way), idiomski izrazi (in love),
frazalni glagoli)
Gramatika nam pomaže u vokabularu – ako znamo da je neka riječ imenica, znamo kako se može
ponašati unutar rečenice. Kad znamo vrstu riječi,o nda znamos kojim se riječima može pojaviti i
gdje je njeno sintaktičko mjesto (brojive i nebrojive imenice, prijelazni i neprijelazni glagoli).
Korištenje sufiksa i prefiksa može promijeniti značenje riječi.
1. okruženju
2. sudionicima razgovora
3. spolu
4. mediju komunikacije
5. temi
Jezik je toliko socijalni konstrukt koliko i mentalna sposobnost. Važno je da učenici budu toga
svjesni.
Jezik kao diskurs – izmjena govornika unutar razgovora, obrasci i slijed tipičnih razgovora.
Postoje različiti žanrovi i u pisanju, ali i u govoru.
Razlike u učenicma
DOB – djeca uče indirektno, vide, čuju i dodiruju, traže pažnju od učitelja, vole pričati o sebi.
Važno je imati stimulativnu učionicu. UR kaže da su adolescenti najbolji učenici jer imaju velik
kapacitet za učenje ako uče nešto relevantno i uzbudljivo, važno im je samopouzdanje, mišljenje
vršnjaka, potreba za identitetom. S njima možemo razgovarati o apstraktnim idejama, kao i s
odraslima. Odrasli imaju puno iskustva i više su disciplinirani, ali i više očeku
ju od učenja, iako su spremniji trpjeti dosadu.
APTITUDE (sposobnost) neki su učenici bolji u učenju od drugih, imaju bolje pamćenje. dobar
učenik je onaj koji se može sam snaći, kreativan, inteligentne ideje, stvara prilike za vježbu, uči
iz grešaka, koristi konteks.
STILOVI UČENIKA: CONVERGER (po prirodi introverti, neovisni, samopouzdani, analitični,
samostalni), KONFORMIST (više vole učiti o jeziku nego ga koristiti, vole autoritet),
KONKRETNI (slični, ali vole socijalni aspekt i učiti iz iskustva), KOMUNIKATIVCI
(orijentirani na upotrebu jezika).
(real or false) početni >> elementarni > niži ili pred elementarni > srednji elementarni > viši
elementarni i napredni nivo
plateau efekt – kad učenik stagnira na jednom nivou
Što s razlikama? Moramo ih prepoznati (Lead Vak Test – pročitaj i zamisli, feedback,
questionanaires, opservacija)
MOTIVACIJA
- to je unutarnja sila koja nas navodi da nešto napravimo kako bi postigli određeni cilj
- ekstrinzična i intrinzična
IZVORI MOTIVACIJE: 1. društvo u kojem živimo (kultura), 2. naši bližnji (roditelji)
3. učitelj, 4. metoda
- Kako možemo utjecati na motivaciju učenika? Postavljanje kratkoričnih i dugoročnih
ciljeva, stvaranje uvjeta za učenje (fizički izgled učionice, emocionalna atmosfera,
korištenje glazbe), zanimljiva nastava)
- Koliko motivacija ovisi o učeniku, toliko ovisi i o nama nastavnicima!
UČITELJI
- glumac koji je uvijek na pozornici
- vrtlar koji posadi sjeme i gleda kako cvijet raste
- nastava usmjerena na učenika – mi neprenosimo znanje, već stvaramo uvijete za rast
razvoj učenika, potrebe i iskustva učenika su u centru, učenik je najaktivniji, a ne učitelj,
učitelji su facilitatori(podupirući stup) i resurs (pomoćno sredstvo), svaka uloga učitelja je
u nekoj mjeri facilitirajuća.
ULOGE UČITELJA:
1. KONTROLOR/NADGLEDNIK- učitelj je glavni,vježbe s mnogo ponavljanja,
prenošenje znanja, učenici su ovisni u učitelju, nemaju priliku govoriti. Ovo je dobro kad se treba
nešto najaviti, povratiti red u učionici i kad se daju objašnjenja (npr.pitanja i odgovori).
2. ORGANIZATOR – organizacija učenika za razne aktivnosti – davanje informacija,
načina za rješavanje, grupiranje učenika, zaustavljanje aktivnosti. Ako ne objasnimo dobro, može
nastati kaos. Moramo motivirati učenike, da će se dogoditi nešto novo i uzbudljivo.
angažiraj – daj upute (demonstriraj) – iniciraj – organiziraj povratnu informaciju
3. PROCJENITELJ/OCJENJIVAČ(assessor) – feedback, korekcija, ocjenjivanje
4. POTICATELJ/ŠAPTAČ (prompter) – osjećajan i diskretan poticaj učeniku da bude
kreativan, a ne da slijepo slijedi učitelja, npr. potaknemo ih da govore engleski na satu
5. SUDJELOVATELJ – paziti da ne dominiramo preveiš
6. RESURS / IZVOR ZNANJA – dati informaciju il im reći gdje je pronaći. Trebamo biti
od pomoći, ali ne dopustiti im da se previše oslanjaju na nas (da ih ne hranimo žlicom)
7.TUTOR/PODUČAVATELJ – kad rade na projektima ili u nekim
grupama,usmjeravamo ih u pravi smjer, kombinacija uloge resursa i poticatelja. Važno je da
budemo tutori s vremena na vrijeme.
8. PROMATRAČ – ne biti previše nametljiv, važno je promatrati i za USPJEH, a ne samo
u potrazi za pogreškama
9. IZVOĐAČ (performer) – puno učitelja kaže da treba biti energetičan, smiješan,
kreativan, kao glumac. (timska igra – energetičan, poticajan, jasan, pošten, igra uloga – jasan,
poticajan, podržavajući, nenametljiv)
UČITELJ KAO POMOĆNIK U UČENJU
- mi smo isto dio nastavne opreme, pogotovo kad gestikuliuramo, kad smo modeli za jezik i
kad pružamo ulaz informacija (input)
- 1. pantomima i gestikulranje – važno za atmosferu i značenje, paziti da ne pokazujemo
previše prstom prema učenicima, ispada da ih ne poznajemo
- 2. jezični model – mi modeliramo jezik, npr kad čitamo dijalog (možemo nacrtati dva lica
na ploču i mijenjati strane kad čitamo), brzina, ritam, pjesme, pričanje priča
- 3. osiguravamo znatan jezični unos – koliko bi mi trebali pričati? nama ne treba jezična
vježba, nego učenicima. Neki učitelji previše pričaju. Stephen Krashen – razumljivi
jezični unos (comprehensible input) – učenici trebaju biti izloženi jeziku koji im je
značenjski razumljiv, ali ipak malo viši od njihovog nivoa produkcije
METODOLOGIJA
Pristup – teorije o prirodi jezika i učenju jezika koje služe za izvor vježbi i principa u nasavi
Metoda – praktično realiziranje pristupa (tipovi aktivnosti, uloge učitelja, materijali)
Procedura – uređeni redoslijed tehnika (npr. prvo ovo, pa zatim to, pa onda…)
Tehnike – npr. tiho gledanje,tehnika 5 prstiju
AUDIOLINGVALNA METODA
Biheviorizam – S-R-R –na njega se jako oslanjala audiolingvalna metoda. Noam Chomski > ako
je svaki jezik naučeno ponašanje, kako to da djeca i odrasli često kažu riječi koje nikad prije nisu
čuli? On kaže da je zato što imamo sposobnost da procesuiramo ono što čujemo i da nismo samo
roboti. Sva su djeca rođena sa language acquisition device (svojevrsnim uređajem za usvajanje
Krashen – usvajanje i učenje – kako možemo reći što je spontano usvojeno, a što je naučeno?
Ipak Krashen nije pogriješio kad se zalagao za razumljiv jezični unos u opuštenom okruženju
(comprehensible input).
KOMUNIKATIVNI PRISTUP
Fokus je na funkcijama jezika. Glavni princip je treniranje učenika da koriste jezične forme
prikladno u različitim kontekstima i u različitim svrhama. Usko vezano uz ideju da će se učenje
jezika pobrinuti samo za sebe i da je obilno izlaganje upotrebnom jeziku i puno prilika za
korištenje jezika od najveće važnosti za razvitak znanja i vještina. Aktivnosti u CLT uključuju
pravu ili realističnu komunikaciju u kojoj je ročnost manje važna od postizanja uspjeha u
komunikativnom zadatku koji rade (igra uloga, simulacija). Učenici bi trebali imati želju nešto
iskomunicirati – SVRHU. Trebali bi biti orijentirani na ono što govore. Učitelj ne bi trebao
ometati aktivnost.
KOMUNIKATIVNE AKTIVNOSTI –želja za komunikacijom, svrha, sadržaj ne forma,
varijante jezika, nema intervencije učitelja, nema kontrole nad materijalima –
INFORMATION GAP
KOJA METODOLOGIJA?
Kulturno uvjetovano – puno ovih primjera temelji se na zapadnjačkoj ideji što stvara dobro
učenje. Pretpostavljamo da je dobro biti aktivan i stalno spreman na rad, ali to nužno nije u
svakoj kulture. Ponekad se učitelji u drugim zemljama žale da učenici nemaj što za reći, kad to
zapravo nije problem znanja i iskustva, već njihove kulture. Važno je da stalno nagledamo nađe
razrede i po tome prilagođavamo ono što radimo – veća je šansa da će metode i tehnike koje
koristimo biti najbolje za naše učenike.
Što se može sažeti kao bitno od svih ovih metodologija?
1. IZLOŽENOST JEZIKU – konstantno izlaganje jeziku
2. INPUT – shvatljiv jezični unos, uz noticing i podizanje svijesti
3. CLT – komunikativne aktivnosti i zadatci nisu dovoljni sami po sebi, ali kao dio su super
4. AFEKTIVNA VARIJABLA (>anksioznost)
5. OTKRIVANJE – sami učenici
6. GRAMATIKA I LEKSIK – jednako važni
7. METOLOGIJA I KULTURA
UZROCI
1. uplitanje materinskog jezika
2. razvojne greške – previše generalizacije kod djece, ali i kod učenika, npr. She is more nicer…
ovaj more se generalizirao. Ovakve greške prirodni su dio procesa usvajanja jezika
Pogreške su dio učeničkog međujezika koji se stalno reorganizira i cilja prema jezičnom sistemu
jezika koji se uči.
USMENO VREDNOVANJE
ovisi o etapi lekcije, aktivnosti, tipu pogreške i o učeniku
razlikujemo točnost(nekomunikativne aktivnosti) i tečnost(komunikativne aktivnosti)
stalno i trenutačno ispravljanje svih pogreški nije efektivan način
intervencija učitelja – kad učitelj zaustavi aktivnost da bi ispravio pogrešku
dobar učitelj ispravlja bez da uvrijedi nekoga
ISPRAVAK TIJEKOM TOČNOSTI - 1. ponavljanje(pitamo učenika da ponovi), 2. jeka
(ponovimo mi i naglasimo intonacijom što je krivo), 3. kažemo da nije baš točno ili
pitamo je li to točno 4. izraz lica ili gesta, 5. damo znak da nešto ne valja (hint – „tense!“),
6. preformulacija (samo kažemo točno, bez da napravimo big deal od toga)
nekad pitamo učenike da isprave jedni druge ali važno je da je kooperativna atmosfera
ISPRAVAK TIJEKOM TEČNOSTI – moramo uzeti u obzir i sadržaj, ne samo formu. 1.
blaga korekcija (ako se učenik ne može sjetiti što bi rekao – preformuliramo, ili neka
druga od točnosti), 2. snimanje grešaka ili zapisivanje pa im možemo to reći kasnije, 3.
nakon razgovora možemo im dati povratnu informaciju, napisati primjere na ploču što je
dobro, a što nije i nije baš dobra ideja otkriti koje je čija greška
PISMENO VREDNOVANJE
želimo pokazati iskren interes za rad učenika
RESPOND > ASSESS, TEHNIKE: 1. odgovaranje na pisani rad – govoimo kako
nam se čini rad, npr. kad učenik počinje pisati pogledamo prvu verziju, kažemo što
bolje napraviti itd. 2. kodiranje (s., w.o., t., c.(s-v) urednije, lakše, možemo kvačice
davati, a ne samo pogreške ocjenjivati, moramo im reći na šta ćemo se fokusirati –
npr. možemo reći da ćemo se fokusirati na glagole ili na interpunkciju itd.
Povratnu informaciju ne dajemo samo kako bi ocijenili učenika već kako bi im i
pomogli i učili ih nečemu. Dajemo ga kako bi utjecali na buduću uporabu jezika i da
prokomentiramo prošlu upotrebu. Kad odgovorimo na prvu i drugu verziju pisanog
rada - To je dio proces učenja i ne gubimo tako vrijeme. Ako učenici mogu prepoznati
greške onda ih mogu i ispraviti, super je ako se konzultiraju s gramatikama i
rječnicima kako bi ispravili grešku – onda je feedback imao pozitivan ishod.
GRUPIRANJE UČENIKA
1. CIJELI RAZRED – osjećaj pripadnosti, povezanosti, bolje je kad se više ljudi smije. Učitelj
je u tom slučaju kontrolor – daje upute, super je za pokazivanje materijala, tako štedimo vrijeme,
tako vidimo što se događa s raspoloženjem cijelog razreda i s njihovim napretkom. Negativno:
grupa, a ne pojedinac, svi uče istim tempom, neki učenici nemaju priliku nešto reći, neki ne žele
sudjelovati pred velikom grupom jer im je neugodno, ne potičemo ih da preuzmu odgovornost
već se oslanjaju na grupu, to podrazumijeva prenošenje znanja s učitelja na učenike, a ne
samootkrivanje, to nije najbolji način za komunikativno poučavanje jezika jer je komunikacija
otežana.
2. INDIVIDUALAN RAD – ključan korak u autonomiji učenika, možemo dati različite
materijale učenicima različitih sposobnosti i interesa, prepoznajemo razlike između učenika,
manje stresno za učenike, način da povratimo mir učionici. Negativno – nema osjećaja pripadanja
i suradnje, nije baš cost-efficient jer nam treba više vremena za pripremu i više materijala
3. RAD U PARU – zajedno vježbati jezik, proučavati tekst,popunjavati praznine, pisati dijaloge,
predviđati, usporediti bilješke, dramatično povećanje vremena za govor, neovisnost učenika o
učitelju. učitelji imaju vremena raditi s individualnim parovima, dvije glave su bolje od jedne
(odluke), relativno brzo i lako za organizirati. Negativno – bučno, briga o gubitku kontrole,
materinski jezik, nedisciplina, nije baš popularno među učenicima, puno voli da učitelj govori,
izbor partnera.
4. GRUPNI RAD – grupna priča, igra uloga, priprema prezentacije, bolje manje nego veće grupe
(do 5), ponekad su i timovi dobri za igre. Povećanje vremena za govor, međusobni odnosi manje
problematični od rada u paru, suradnja, pregovaranje, privatnije od rada u cijelom razredu,
učenici spremniji procijeniti rad drugih učenika, samostalnost učenika, donošenje odluka, manja
pasivnost. Negativno – buka, gubitak kontrole, neki ne vole, neki su uvijek pasivni, a neki
predominantni, duže za organizirati, kaotično.
Kada grupirati učenike? – vježba nekih zadataka, da malo promijenimo rutinu, raspoloženje
učenika (ako su nemirni, htjeli bi mi da više nešto kažu)
Kako ih podijeliti u grupe? 1. prijateljstvo (sociogram) – dobro ako u razredu ima tenzija 2.
slaganje prema sposobnosti/streaming – miješane ili bolji/slabiji(manje se mogu skrivati iza
naprednijih), 3. slučajan odabir (razbroj-1-5) – kad je cilj zabava 4. promjena grupe usred
aktivnosti – npr prvo u paru pa onda u grupi pa u većoj grupi.
Procedure kod grupiranja: 1. PRIJE –angažiraj – daj upute – iniciraj (entuzijazam, demonstracija,
koliko vremena imaju), 2.TIJEKOM – pratimo što se događa sa strane, možemo ići do grupa i
malo se umiješati, poticati na engleski 3. NAKON – vrijeme za diskusiju, povratne informacije,
čuti njihove zaključke
Problemi: kad grupa završi prva – možemo reći da se odmore dok drugi završe, možemo
zaustaviti aktivnost za sve,ali najbolje imati dodatnu aktivnost i dati im da rade, kad se grupa ne
slaže – moramo ih promatrati,zapisati koliko često učenik govori, ponekad moramo promijeniti
grupe
PROBLEMATIČNA PONAŠANJA
Zašto se pojavljuju? 1. obitelj, 2. stav prema obrazovanju (prijašnje iskustvo učenja, s čim su se
prije izvukli), 3. samopouzdanje (nedostatak poštovanja učitelja ili kolega), 4. dosada, 5. vanjski
faktori (prevruće, vrijeme), 6. što učitelj radi
PREVENCIJA 1. stvaranje pravila ponašanja unaprijed – uključiti i mišljenja učenika, što je
dobar učenik, stavovi prema greškama, povratnim informacijama i uporabi hrvatskog, da znaju
što je prihvatljivo, a što ne, jasno ih objesiti u učionici. 2. odnos učitelja i učenika – moramo se
povezati s njima, važno je kako planiramo i kako angažiramo učenike, profesionalizam (znanje,
trud, da radimo ono što kažemo), da nam je stalo, da ih gledamo kad razgovaramo, da slušamo sa
zanimanjem, da radimo sa svima, a ne samo s učenicima koji su naprijed
RJEŠAVANJE PROBLEMA 1. trenutno se pozabaviti s problemom – ponekad je to samo pogled
ili prestanak govora 2. fokusiranje na problem, a ne na učenika – bez ponižavanja, važno
ponašanje, a ne osobnost, prema svima se odnosimo jednako, biti pošte 3. direktnija metoda – kad
pogleda nije dovoljan, trebamo razmisliti kako ćemo se ponašati. Uvijek je bolje biti pozitivan
nego negativan- Let's do that, a ne Don't do that, razmjestiti učenika, promijeniti aktivnost 4.
porazgovarati nasamo – možemo im čak i napisati pismo iako je to malo preintimno, 5. ostati
miran (učitelji koji moraju vikati da bi uspostavili autoritet zapravo gube kontrolu), to diže nivo
buke u razredu, možemo čak i pričati pretiho ili dići ruku, 6. suradnja s kolegama i školom
ŠTO AKO UČENICI KORISTE PREVIŠE HRVATSKI? – često se to smatra greškom
odnosa učenika i učitelja, a i gubitkom vremena. Učenici koriste L1 kad ne znaju dovoljno
engleski da bi riješili zadatak, zato što im je to prirodno, izmjena L1 i L2 je dio prirodnog
razvoja, ako učitelji previše koriste L1 ne postavljaju dobar primjer, uporaba L1 ima punno veze
s različitim stilovima učenika i njihovim sposobnostima. STAVOVI prema L1 – Direktna metoda
(20. st., bez L1), neki autori kažu da je L1 dobar za objašnjenja gramatike, provjeru
razumijevanja, davanje uputa i rasprava o metodologiji. Nitko ne sumnja da će učenici bez obzira
na učitelja koristit L1 na satu, pa nije produktivno pokušati ih spriječiti u tome. Želimo ih
ohrabriti da što manje ga koriste. TTT – vrijeme govora učitelja je jako važno i zato trebamo
govoriti što više na engleskom da bi bili dobar primjer. Harmer kaže da je dobro L1 koristiti za
raspravu o metodologiji ili davanje najava i objašnjenja. Što učiniti u vezi L1? 1. postaviti na
početku jasna pravila kad je to ok, a kad nije, 2. izabrati prigodne zadatke koje mogu napraviti 3.
stvoriti englesku atmosferu (čak im možemo poengleziti imena), 4. koristiti nagovaranja – Please
speak English, zaustaviti aktivnost, prijateljski ih potaknuti.
TEHNOLOGIJA
1. SLIKE – drillovi (držimo i tražimo odgovor, dobro za gramatiku isto, ponekad i veće slike),
igre komunikacije (opisivanje slike, a drugi mora nacrtati, kreativno pisanje), razumijevanje
(provjera značenja), ukrasi (obogaćivanje teksta), predviđanje (što će biti u idućoj lekciji, o čemu
se radi tekst), diskusija – moraju biti prigodne, vidljiv, što trajnije.
2. PROJEKTOR
3. PLOČA – bilješke, naglasci, objašnjenja, crtanje, radna bilježnica, igre(X/O), oglasna ploča –
važno je da je rukopis čitak, možemo razdijeliti ploču u dva dijela, objašnjenja, vježbe,
uključivati učenike u pisanje na ploči, ne okrenuti im leđa dok pišemo na ploči!!
4. BITS AND PIECES – 1. realia (plastično voće, od kartona, dva telefona, lopta) 2. kartice i
posteri – funkcije jezika, možemo izraditi svoje, 3. cuisenaire rods-drvene kockice različite boje i
veličine
5. JEZIČNI LABORATORIJ –jedan na jedan s učiteljima, različiti učenici s rzaličitim
materijalima, različite brzine, privatnost, individualna pažnja kja ne ometa druge, motivacija,
aktivnosti: drillovi, ponavljanja, govorenje, interaktivno, paralelno govorenje, slušanje, čitanje,
pisanje i ispravak pisanja
6. KOMPJUTERI – preporučiti učenicima da pronalaze info na interentu, dodatne vježbe, pun
je inputa, e-mail, stranice, puno AUTENTIČNOG jezika, kontak s izvornim govornicima,
7. DIY TEACHER – snimiti svoje videe ili zapise. 5 koraka: planiranje (cilj), pokusni rok,
procjena, klasifikacija, evidentiranje podataka
PODUČAVANJE S VIDEOM
Zašto video? 1. vizualni prikaz jezika u upotrebi - neverbalni znakovi, dublja interprentacija
2.međukulturna svijest – vide i druge kulture, hranu, oblačenje 3. moć stvaranja, sami svoje 4.
motivacija Problemi? 1. ništa novo (moramo nešto zanimljivo i unique) 2. loša kvaliteta 3. loši
uvijeti gledanja 4.stani i kreni (frustracija ako previše rascjepkano) 5. dužina isječaka (najbolje
kratko 1-4min, može biti zadovoljavajuća razina jezika, motivirajuće, poticaj za daljnje vježbe) 6.
smotani učitelj Tipovi videa – programi s televizije, dokumentarci, videi baš za učenje jezika
(često su neautentični). Video kao dio nastavnog sata – možemo koristiti kratki video za uvod u
temu, za prikaz upotrebe jezika, čak i da smirimo ili opustimo razred. Tehnike poučavanja –
tehnike gledanja - dizajnirane za probuđivanje znatiželje i aktivnosti predviđanja 1.
premotavanje naprijed (brzo premotamo i predviđamo) 2. tiho gledanje (pogodi što govore) 3.
tiho gledanje (kakva je glazba?) 4. zaustavi ekran (predviđanje za dalje) 5. djelomično gledanje
(vide dio ekrana). Tehnike slušanja – 1.slušanje bez slike – pogodi izgled, godine – 2. kakva je
scena ako slušamo glazbu, raspoloženje – 3. zvučni efekti – ispričaj priču (čujemo vrata npr,
vatru) 4. lika ili govor, jedni vide jedno i onda si opisuju – mješavina receptivnih i produktiv. vj
Harmerove ideje – možemo proučavati titlove, gledamo bez zvuka samo sa titlovima, zapišu što
bi originalno moglo biti – možemo zamisliti kako bi priča bla drugačija da su drugačijeg spola, da
je drugačije godišnje doba – mogu učenici sami raditi videe – npr. napraviti video u kojem
poučavaju gramatiku, odglumiti pročitani tekst
Važno je da svi budu uključeni, svi imaju uloge, dati feedback, možemo i sebe snimati dok
predajemo da vidimo kako to izgleda – samoevaluacija.
ISTRAŽIVANJE JEZIKA
1. RJEČNICI – dvojezični često imaju propuste za upotrebe (jednojezični – Londman Dic. of
Cont. Engl., Oxford Advanced Learner's Dict.). Referentni rječnici – u kojima učenici traže
značenje riječi, kako se pišem, izgovara, sinonimi. Produkcijski rječnik – obrnuto, definicija pa
tražiš riječi. Važno je uputimo učenike na korištenje rječnika
2. GRAMATIKE – brza i jednostavna objašnjenja, prilika za daljnju vježbu, dobro je i za učitelje,
ključno za pripremu materijala
3. JEZIČNI KORPUS (ogromne kolekcije jezika iz izvora kao što su knjige, časopisi, novine i
govor spremljeni na kompjuteru) – kako da učenik razumije jezik znanstvenih članaka –
sortiranje lijevo-desno – upozoriti učenike da što se češće nešto pojavljuje, vjerojatnije je da je to
točna upotreba i da bi to moglo biti pravilo – Harmer navodi primjera korištenja corporae za
istraživanje učenika
ČITANJE
EKSTENZIVNO I INTENZIVNO – važna je kombinacija
1. EKSTENZIVNO – moramo im ponuditi program koji uključuje prikladne materijale,
vodstvo, zadatke i pristup knjigama.
o materijali za ekstenzivno čitanje – učenici trebaju čitati materijal koji razumiju,
pojednostavljene čitače prilagođene za određeni nivo – jezik je jednostavan i
kontroliran, ali je atmosfera (misterij, ubojstvo) još uvijek tu (John Doe knjiga)
o knjižnica – ako ne možemo imati u redovnoj knjižnici takve knjige, možemo
imati svoj vlastiti fond u učionici
o uloga učitelja u ekstenzivnom čitanju – OHRABRUJUĆA, poticvanje čitanja,
naša uloga je ključna, možemo im tu i tamo čitati iz knjiga koje mi volimo i
pokazati im načinom čitanja da su zanimljive. Uloga: ORGANIZATOR I TUTOR
o zadatci ekstenzivnog čitanja – trebamo ih potaknuti da nam daju povratnu info o
svom čitanju – dnevnik čitanja na tjednoj bazi, kratki osvrti na knjigu, da nam daju
komentare ili možemo odvojiti dio sata za to čak.
2. INTENZIVNO ČITANJE
o uloge učitelja – 1. ORGANIZATOR (dati upute, svrhu, trajanje, načine) 2.
PROMATRAČ (dati im prostora, ne prekidati) 3. ORGANIZATOR
POVRATNIH INFORMACIJA (biti podržavajuć) 4. PROMPTER(da primijete
svojstva jezka, strukturu teksta)
o pitanje vokabulara – paradoks – potičemo ih da čitaju za generalno
razumijevanje, a učenici žele znati značenje svake riječi, većina bi ispisala svaku
riječ na stranicu. Moguće rješenje je potaknuti učenike da prvi i drugi put čitaju za
razumijevanje, a dalje im dati priliku da postavljaju pitanja ili da potraže riječi.
Ako učenici traže sve nepoznate riječi, to može potrajati, pa trebamo ograničiti to
vrijeme. 1. organičenje vremena, 2. ograničenje riječi (5), 3. konsenzus o
značenju (rad u paru da pronađu zajedničke nepoznate riječi). U nošenju s
prirodnom gladi učenika za začenjem, i učenici i učitelji morat će naći kompromis.
o razlozi za korištenje intenzivnog čitanja – 1. vježba vještina (gist, info), 2.
vježba komnikacije, 3. kao dio neke aktivnosti, 4. izvori informacije, 5.
identificiranje načina korištenja jezika
Harmerovi primjeri vježba čitanja
o 1. CONFIRMING EXPECTATIONS - damo im riječi i oni predviđaju radnju
teksta, onda čitaju teksta naglas (može i učitelj čitati naglas, to može biti odlično
alko se ne radi previše), onda odgovaraju na T/F, pa onda se bave gramatikom, pa
onda rasprava o tekstu. Miješanjem vještina govora, slušanja i čitanja učenici
imaju bogato jezično iskustvo.
o 2.GENERAL READING – standardna vježba s 5 pitanja (what is it about, who
wrote it, who for, writer's intention, do u like it), onda čitaju, pa spajaju riječi s
definicijama. Pa onda da koriste tu riječ unutar rečenice.
o 3. MODIFIED CLOZE TEXT – fale neke riječi može biti zabavno, možemo
napraviti uvod u temu pa elicitirati neke potrebne riječi
o 4. ISTRAŽIVANJE TEME – preko Interneta, mogu pronaći film na IMDB-u,
pročitati recenzije, to možda bolje za zadaću
o 5. SLAGANJE PARAGRAFA – kažemo im naslov onda predviđamo pa onda
krivi red. Mogu napisati nastavak priče
o 6. STVARANJE VIZUALNOG PRIKAZA – npr. fizički opis u tekstu i onda
nacrtaju
o 7. IDENTIFICRANJE KONSTRUKCIJE TEKSTA – autentični tekst iz novina
npr. pogledaju slike, skeniraju tekst, odakle dolazi, onda malo o konstrukciji
headlinea (present simple za dramatičnost), predviđanje, generalna pitanja, pa
detaljna, uočiti da je prvi paragraf obično sažetak detalja u daljnjem tekstu
SLUŠANJE
ekstenzivno i intenzivno slušanje važno je jer pruža savršenu priliku za čuti druge glasove
osim učiteljevog, omogućuje usvajanje dobrih navika govora kao rezultat govornog
engleskog kojeg upitaju i pomaže poboljšati izgovor.
1. EKSTENZIVNO SLUŠANJE – kao što možemo tvrditi da ekst. čitanje pomaže
učenicima usvojiti gramatiku i vokabular i da budu bolji čitatelii, tako i ono što učenici
sami odaberi slušati za zadovoljstvo može imati dramatičan efekt. Obično se održava
izvan učionice. Mnogi učenici uživaju čitati i slušati u isto vrijeme Mogu slušati
autentičan materijal Možemo im pružiti kolekciju primjerenih snimki za njihov nivo,
temu i žanr. Moramo im objasniti korist od takvog slušanja. Može mi dati preporuke.
Potaknuti ih da međusobno dijele informacije i stvari za slušanje.
2. INTENZIVNO SLUŠANJE (SNIMLJENI MATERIJAL) – prednosti: mnošto
glasova, različitih likova, situacija, lako dostupno i prenosivo. Nedostatci: ako je loša
akustika, oprema, svi slušaju istom brzinom, ne mogu komunicirati s govornikom, ne vide
kontekst, malo je neprirodno. S obzirom da se prirodni razgovor često čuje smo jednom,
moramo učenike ohrabriti da prikupe informacije na prvom slušanju. Ipak, ponekad
možemo pitati sugovornika da nam pojasni i učenici imaju želju čuti stvari više puta pa
onda možemo ponoviti dva ili više puta snimku. Učenici dobiju puno više od dugačkog
slušanja, nego kad imaju neku aktivnost prije slušanja pa onda samo jednom čuju tekst.
Ne želim dosađivati učenicima, niti gubiti vrijeme, pa je preporučljivo prvo slušanje za
razumijevanje, a drugo za detaljnu informaciju
3. INTENZIVNO SLUŠANJE (UŽIVO) – prednosti su da učenici mogu prekinuti
govornike i tražiti objašnjenja, mogu čitati ekspresije i geste, vidjeti koga slušaju. 1.
čitanje naglas, 2. pričanje priča (možemo zastati i pitati da previde), 3. intervjui (stranci ili
učenici), 4. razgovor
uloge učitelja u intenzivnom slušanju – 1. organizator (svrha, upute, dati izvedive
zadatke, razumljive tekstove), 2. operator stroja 3. organizator povratnih informacija
(može da prvo u paru pa onda nama, takva kooperativnost je poželjna jer dijeljenjem
znanja dijele i odgovornost za odgovore, moramo biti supportive), 4. prompter (da
poslušaju ponovno da primijete raznolikost jezika i neka svojstva)
Harmerovi primjeri vježbi slušanja – slušanje se može pojaviti bilo kad na satu.
Ponekad služi kao početna aktivnost za ostale. Ponekad je to prva faza slušanja i role-
playa. Moramo biti fleksibilni kad planiramo sate. Većina slušanja uključuje mješavinu
jezičnih vještina iako je jedna u fokusu. Učenici često slušaju za razumijevanje prvi put
prije nego što nastave na različite zadatke, a ponekad čak prvo traže specifične
informacije. Moramo ciljati prema korištenju materijala za različite svrhe(za vježbu
vještina, za izvor drugih aktivnosti) prije nego što učenicima dosadi.
o 1. SUŠANJE UŽIVO – dovedemo stranca u razred da priča i da intervjuiraju.
Moramo ga uputiti prije na kojem su nivou i da govori jasno, da učenici pogode
što više o njemu, da zapišu pitanja, da ga pitaju, mogu napisati kratku biografiju.
o 2. POREDATI DOGAĐAJE PO TOČNOM REDOSLIJEDU – slušaju i onda
poredaju sličice po radnji. Ponovno slušanje – kako se izražava neka funkcija
jezika, npr. ispričavanje, pitanja itd. Onda može igra uloga.
o 3. ZAPISIVANJE PORUKA – možemo snimiti svoje poruke uz pomoć kolega i
onda kao zovu nekoga tko nije kod kuće. Učenici moraju zapisati koje su poruke
ostavili. Vježba u paru, isto učenici se zovu pričaju, onda zabilježe poruku i
koriste fraze. Ovo je istinstinski komunikativna aktivnost.
o 4. SLAGALICA – učenici koji su slušali jednu snimku razmjenjuju informacije s
učenicima koji su slušali drugu snimku, popunjavaju neki formular na temelju
bilješki iz partnerove priče
o 5. ANALIZA RAZGOVORA – predviđaju pa slušaju što sve može poći po zlu
na odmoru, pa onda zapisuju (problem, razlog, rezultat, tko je kriv, zašto). Onda
slušaju ponovno za funkcije – kako ljudi pitaju o raznicima, pokazuju sućut…
o 6. ANALIZA GOVORNOG JEZIKA –bilo koji govorni jezik nam može reći
nešto o konstrukciji i redu određenih funkcija koje se mogu pojaviti. Učenici
gledaju transkript govornog jezika koji se čini neuredan i nasumičan, ali onda
uočavaju da se razumiju i to nam može reći uno o tome kako razgovaramo jedni s
drugima. Ipak to može biti problem jer je razgovor vezan uz kulturu. Hoćemo li
učiti učenike da oklijevaju i promijene mišljenje? Promovirati elipsu i korištenje
neformalnog jezika? Za koji nivo? To su pitanja za diskusiju, ali ipak nam govorni
jezik daje neprocjenjive uvide u to kako jezik funkcionira.
GLAZBA – moćan podražaj za angažiranje učenika jer utječe na naše emocije uz
mogućnost angažiranja mozga za analizu jezika i efekta ako to želimo. Može promijeniti
atmosferu i pripremiti učenike na novu aktivnost. Većina učenika nema poteškoće s
jasnim promjenama raspoloženja i stila. Možemo pustiti filmsku glazbu i pitati učenike iz
kojeg filma dolazi. Mogu pisati priče na temu raspoloženja glazbe. „I am really puzzled
by people's ability to see things in music“. Aktivnosti: razumijevanje teksta pjesma,
mogu donijeti svoju glazbu, možemo im dati worksheet da poslažu po točnom
redoslijedu, o čemu je pjesma, koji je ton, elicitiranje informacija, možemo proći kroz
teksta, mogu faliti neke riječi, mogu dobiti popis riječi pa da kažu koje su čuli, gramatika.
GOVOR
važan element govora nije sam znanje o jeziku, već i mogućnost procesuiranja
informacija i jezika na mjestu
KARAKTERISTIKE GOVORNOG JEZIKA
spojeni govor – asimilacija,ispuštanje, dodavanja, I'd've gone.
ekspresivni elementi – ton/visina glasa, glasnoća, brzina, naglasak, paralingvistički
znakovi
leksik i gramatika – trebamo pružiti razne fraze za rzaličite funkcije, npr. korisne fraze
za razgovor za posao
pregovaranje jezika – tražiti pojašnjenje, dati im fraze za to(Could u explain), učenici
moraju znati strukturirati svoj diskur- The importan tins it… What I mean it… kad
učenici drže prezentacije možemo dati kartice s ulogama drugima npr da bez govora
pokažu da ne razumiju ili da se ne slažu s nečim(samo jednom)
Mentalno/socijalno procesuiranje – jezično procesuiranje, interakacija s drugima (uključuje
puno slušanja), procesuiranje informacija odmah na mjestu (vezano uz kulturu)
GOVORNE AKTIVNOSTI U UČIONICI
moraju biti usmjerene prema komunikativnom kraju komunikacijskog kontinuuma
gluma po scenariju – iz predstava ili udžbenika, nešto sami napišu, može se snimiti,
važna atmosfera, ne odabrati prvo najsramežljivije, vježba intonacije, naglasaka,brzine.
komunikacijske igre – učenici ovise o informacijskoj praznici, moraju pričati jedni s
drugima kako bi riješili zagonetku,naslikali nešto, poslagali po točnom redu, pronašli
sličnosti i razlike između slika – yes/no pitanja da saznamo o kome se radi, učenik govori
60sekundi o zadanoj temi bez oklijevanja i prekidanja, pročitamo definicije riječi i
pogoditi koja je točna, u fishbowl dva učenika pričaju ali na znak izvlače papirić iz zdjele
i moraju ih uključiti odmah u razgovor.
rasprava – buzz grupa – dobra za izbjeći kad učenici ne žele govoriti pred cijelim
razredom, formalna debata, može to biti neka mini aktivnost tijekom lekcije, balon debata
– učenici putuju u balonu i zauzimaju nekog lika, međutim netko mora ispasti da ne umru
i moraju smisliti argumente zašto bi trebali preživjeti, to može i sa zanimanjima. Neke
diskusije se pojave spontano i ne treba ih obeshrabrivljati, one koje isplaniramo ovise o
tome kako prezentiramo zadatak učenicima. Možemo predstaviti neke opcije učenicima u
vezi nekog problema i oni trebaju naći najbolju i složiti se ili dodati još
pripremljeni govori/prezentacije – govoriti iz bilješki, a ne čitati
upitnici – na sredini kontinuuma jer su pripremljeni
simulacije i igre uloga – da bi valjalo mora biti stvarna uloga, uživiti se, simulirani
okoliš (učionica=aerodrom), struktura (dati potrebne informacije). Igra uloga bolja kad je
open-ended – Knife in school (ravnatelj, učenik, roditelj…), odgovaraj na pitanja kao da
su lik npr Mona Lisa, prednosti: 1. zabavne i motivirajuće 2.sramežljivi učenici su
aktivniji jer nije ista odgovornost kao kad su sami za sebe 3. uključuje svijet oko nas, šire
znanje
uloge učitelja: 1. prompter(možemo ih i ostaviti da se muče malo, dati diskretne
prijedloge) 2. sudjelovatelj (ali ne preuzeti sve na sebe) 3. davatelj pov. info
HARMEROVE IDEJE ZA GOVOR U RAZREDU
igra komunikacije – učenici su stručnjaci, druga grupa smišlja pitanja, stručnjaci
odgovaraju, svaki po jedna riječ, nastavljaju niz
intervju o filmovima – može biti povezano s pisanjem
who's line is it – improvizacija – učenici izađu naprijed, drugi odrede im uloge, učitelj
kaže gdje se odvija događaj, učenici predlože o čemu i moraju improvizirati. Mogu to i
smisliti prvo pa onda odglumiti
sobe u kući – diskusija – čitaju o članovima i gledaju u plan i onda odluče koje je čija
soba ikako bi mogli ukrasiti sobe
putni agent – jedan je putnik, a drugi agent – information gap
SILABUSI I UDŽBENICI
važna je zastupljenost različitih društvenih grupa, rasa… autentičnost jezika, temeljeno na
jednoj varijanti jezika (npr. BrE)
dizajn silabusa je različit od dizajna kurikuluma jer ga zanima izbor stvari koje će se učiti
i ocjenjivanje – faktori: 1. learnability – učimo lakše stvari prvo, prvo some and any pa
onda much, many… 2. frekventnost 3. pokrivenost – npr. going to future prije pres. cont.
za future 4. korisnost
vrste silabusa: 1. gramatički silabus – najčešći, glavni organizacijski faktor su vremena,
2. leksički – teme, formacija riječi, izrazi, funkcije, metafore – dosta problematičan,
kakva je veza između leksika i gramatike – hoćemo poučavati frazalne glagole kao
značenje ili kao gramatiku 3. funkcionalni silabus – komunikativna funkcija – requesting,
offering, agreing – problem je spojiti funkcije sa gore navedenim kriterijima 4.situacijski
– na temelju stvarnih situacija – at the bank, at the supermarket – problem odabrati
ključne situacije 5. temski silabus – vrijeme, sport, književnost 6.task-based – listing,
ordering,sorting, comparing, problem solving, creative tasks – clock face – koliko je sati,
koliko je vremena prošlo 7. kombinirani – nijedan element nije dominantan, kompromis
kriterij za odabir udžbenika – metodologija, tip silabusa, zastupljenost vještina, teme,
kultura, teacher's guide, jasnost, dostupnost, cijena, objašnjenja… možemo mi ocijeniti,
kolege i učenici
korištenje udžbenika – metodološke luđačke košulje(Tice) - prednosti: pažjivo
pripremljen udžbenik nudi koherentan plan i program, kontrolu nad jezikom, motivirajući,
ekstra materijale, pomaže nam pod pritiskom, daje nam samopouzdanje, moćan stimulus
za metodooški napredak, imamo osjećaj napretka, možemo se vratiti nazad za
ponavljanje. Negativno: nameću stilove učenja i sadržaja, većina ih se oslanja na PPP
model, mogu biti demotivirajući
što sve možemo s udžbenikom – možemo nešto izbaciti izamijeniti, prepisati drugačije
SAMOSTALAN UČENIK
koliko god učitelj bio dobar, učenik nikad neće naučiti osim ako ne uči i izvan učionic jer
je jezik presloženi i variran da bi učionično vrijeme bilo dovoljno – ne može se sve
naučiti na satu, učitelj neće uvijek biti tu za učenika
neki učenici će biti više samostalni od drugih zbog razlike u stilovima
rute prema samostalnosti – 1. treniranje učenika – reći im gdje mogu nešto pronaći,
mogu namopisati najdražu lekciju, pričati o tome kako i zašto se nekih riječi sjećaju,
mogu evaluirati svoj napredak, mogu pisati što im je najteže, imati svoje rječnike(s
primjerom), reći im da ne brinu kad čitaju baš za svaku riječ, u pisanju da znaju izdvojiti
što je važno, zapisati bilješke 2. HOMEWORK –to može biti i susret s autentičnim
engleskim, 3. pisanje dnevnika, možemo pisati pisma našim učenicima, 4. self-access
centre
nakon škole – objasniti im kako mogu ostati u kontaktu s engleskim, poticati ih na daljnje
učenje i da koriste tehnike iz učionice (npr. predviđanje), da si napišu plan učenja,
možemo im i mi to