Professional Documents
Culture Documents
Satirizing The Senses - The Representation of Perception in Goya's Los Caprichos Andrew Schulz
Satirizing The Senses - The Representation of Perception in Goya's Los Caprichos Andrew Schulz
Rosenwald
Collection, ß 2000 Board of Trustees, National Gallery of Art, Washington DC.
Andrew Schulz
and taste. In this work two monstrous figures wear strange heraldic tunics that
identify them as members of the aristocracy. A strong light falling across the
shallow foreground space draws attention to their heavily lidded eyes and the
padlocks that appear in place of ears. Their mouths, by contrast, are clearly open,
and they incline hungrily toward the highlighted spoon clutched by a donkey-
eared figure wearing a blindfold. As is often noted in the literature on this print,
Goya relies here on well-known iconographic conventions, as the background
figure is borrowed directly from the emblematic tradition, where its attributes are
associated with ignorance and error.10 Discussion of the representation of the
senses in Los Caprichos usually ends there ± with brief mention of pictorial
traditions that the artist might have known in print form. Interpretations of these
works then move on to thematic questions, examining the relation between the
topoi depicted in Goya's prints and those addressed by his literary contemporaries
± criticisms of the idleness of the nobility in the case of Los Chinchillas.11 The
explicitly stated goal of such an approach is to suggest that a coincidence of theme
indicates that Goya shared the profound interest in enlightened reform that
animated the work of writers such as Gaspar Melchor de Jovellanos, Juan
MeleÂndez ValdeÂs and Leandro FernaÂndez de MoratõÂ n. But allusions to the senses
in the contemporary manuscript commentaries suggest that, for viewers who saw
the prints at the time of their publication, the representation of perception was
instrumental in the creation of meaning in them. This essay will argue that Goya's
depiction of the sense organs ± particularly eyes and mouths ± is a central, but
neglected component of the mechanics of satire in Los Caprichos. The
representation of perception in the prints clearly relies on time-honoured visual
and verbal sources, such as manuals of iconography and popular proverbs. But at
the same time, the repeated attention drawn to the senses has a particular late
eighteenth-century inflection, as it echoes the emphasis on sense perception in
Enlightenment epistemology. The arguments that follow will consider Goya's
depiction of the senses in relation to contemporary discourse regarding the
connection between perception and knowledge. The aim of this approach is to
examine the intellectual tools that Goya's enlightened contemporaries would have
brought to bear on the images and, in so doing, to re-evaluate the artist's relation
to the Spanish Enlightenment. Although Goya's creative process is not a principal
focus, attention will be paid to the evolution of the representation of the senses in
the drawings and proofs that led to the final prints.
In order to begin to excavate the particular implications that the depiction of
the senses in Los Caprichos would have had at the end of the eighteenth century,
we must begin by considering the relation between sense perception and the
dominant issue of the Enlightenment: the origins, nature and limits of human
knowledge. Although linking the senses with knowledge is part of a much older
Western philosophical tradition that has its roots in the writings of Aristotle,12 a
new epoch began in 1690 with the publication of John Locke's Essay Concerning
Human Understanding. This treatise theorized a necessary connection between
sense perception and knowledge, thereby setting the tenor for epistemological
investigation during the following century. Bringing together the philosophical
empiricism of Francis Bacon and the experimental method of Isaac Newton,
Locke argued against the Cartesian emphasis on innate or received ideas. He
They are, among other things, so many sentinels that attentively keep
watch in our service, like windows through which our mind observes
sensible objects, like spies that nature has put into the body in order to give
notice of the sensible to the mind, like couriers that bring to [the mind]
news of what happens in the sensible world, and ultimately, they are
antechamber servants that serve by bringing messages from the material
world, allowing it to communicate with the mind.31
In the same work, HervaÂs emphasizes the superiority of vision among the senses:
`It would seem that one is unable to begin speaking about the marvellous sense of
sight without breaking out in expressions of sublime admiration and ecstatic
amazement.'32 In doing so, he consciously echoes a long tradition that extends
back to the ancients and was central to eighteenth-century meditations on the
human, such as the Histoire naturelle de l'homme by Georges-Louis Leclerc,
Comte de Buffon (1707±88), which had been translated into Spanish in 1773. In
this seminal work, Buffon refers to sight as `the most noble and admirable' of the
senses,33 and he suggests elsewhere that the eye
belongs to the soul more than any other organ; it seems in perfect contact
with it, and to participate in all its movements. . . . The eye receives and
reflects at once the light of thought and the warmth of feeling; it is the
sense of the mind, and the tongue of intelligence.34
underscored by the quizzing glass he holds poised in his right hand, with which he
has apparently been scrutinizing a canvas held for his inspection by the artist
himself.
Goya includes his own likeness at the left in a lower, foreground position. He
looks attentively in the direction of Floridablanca, suggesting his eagerness for the
approval of a man who could provide a substantial boost for his aspirations to
receive lucrative court patronage. Behind the Count, a figure whose identity
remains uncertain looks up from his work on engineering diagrams that spill over
the desk. Legible inscriptions indicate that the drawings are plans for the AragoÂn
canal, an important effort to improve infrastructure in which Floridablanca took a
keen interest. These plans ± together with the canvas Goya holds ± provide
attributes for the Count's role both as protector of the Royal Academy of San
Fernando and as advocate of enlightened economic reform. This duality is
underscored by the presence of Antonio Palomino's seminal treatise on painting,
PraÂctica de la pintura (1724), in front of the mechanical drawings. These objects
inform the viewer that the Count is equally conversant with mechanical and
artistic systems of visual representation. Furthermore, given his position as
Protector of the Royal Academy, a more particular meaning emerges for this
ambidexterity, as a major component of the Academy's activity was promoting
ties between the fine arts and industry, a goal carried out through the
establishment of drawing schools in the provincial capitals that were open to
both aspiring artists and artisans.40
In light of the placement of the surrounding figures, the emphasis on the
Count's visual acuity takes on political connotations, with connoisseurship
serving as a metaphor for his close attention to the affairs of state. Carlos III,
present once-removed in the painting-within-the-painting on the back wall of the
depicted space, gazes down benevolently in the direction of his First Minister. The
red and blue of their respective costumes visually reinforces Floridablanca's role
as the monarch's surrogate, mapping a political order in which reform occurs
under the watchful eye and active direction of First Minister and within the
institutional structure of enlightened despotism. Thus, the canvas enunciates a
rational and effective power structure with Floridablanca's unwavering gaze at its
nexus.
The emphasis on vision in the portrait of Floridablanca contrasts pointedly
with the frequent references to visual inadequacy in Los Caprichos, published
some fifteen years later. Given the importance of the senses ± and particularly
vision ± for Enlightenment theories of knowledge, the late eighteenth-century
connotations of visual insufficiency begin to come into focus. In the case of Los
Chinchillas (plate 2), the closing of the noblemen's eyes and ears indicates that
observation and experience are inaccessible to these grotesque figures. In place of
sense perception, the spoon-feeding suggests their passive acceptance of received
ideas based on tradition and social position, which are rendered graphically by the
restrictive garments, as well as by the rosary beads clutched by one figure and the
sword worn by the other. A passage from Condillac's La logique could serve as a
worthy commentary for this scene: `If you want to know the bad habits of the
human mind, observe people's different opinions. Observe the ideas ± false,
contradictory, absurd ± that superstition has spread everywhere, and judge the
force of habits by the passion that leads us to respect error much more than
truth.'41 Therefore, in addition to relying on time-honoured graphic and verbal
traditions that connect blindness and ignorance, such images would have been
read as satirical within a historically specific horizon of expectations that
construed knowledge as inexorably dependent upon the accumulation and
interpretation of sense data.
The contemporary commentators found multiple layers of meaning in the
depiction of the senses in Los Chinchillas. They identified the background figure
as a traditional personification of ignorance, but glossed the scene in
sensationalist terms by drawing connections between the absence of sense
perception and a lack of knowledge. Four of the commentaries describe these
monstrous figures as having minds that are literally locked or closed, and as being
fed by ignorance. The Prado manuscript directly links sensory inadequacy and
stupidity: `He who hears nothing, knows nothing and does nothing, and belongs
to the numerous family of the Chinchillas that has never been good for any-
thing.'42 Thus, in the eyes of Goya's contemporaries, this print operates on two
planes: in addition to the readily apparent critique of the idle nobility, it provides
a more general commentary on the importance of sight and hearing for human
understanding.
Other plates that depict perception ± or, more precisely, its malfunctioning ±
possess a similar semantic duality. In Ni asi la distingue (Even thus he cannot
make her out, plate 4), a young dandy employs a quizzing glass to examine a
woman from absurdly close range. The use of such optical instruments was
fashionable throughout Europe in the later years of the eighteenth century and
was frequently the target of visual satire.43 But in contrast to the many English
and French prints depicting such scenes, Goya's image is more than a critique of
the absurdity of this contemporary affectation. In the course of censuring the
foolishness of those who use quizzing glasses, his etching also comments on the
nature of cognition. In this instance the caption plays an important role in
establishing this more universal meaning by suggesting that sight alone is
insufficient without the proper application of mental faculties. The young fop
appears to possess normal vision, as indicated by the clearly delineated eye that is
visible to the viewer, as well as by his absorption in the act of looking. But even
with the aid of an optical instrument, he is unable `to make her out'; that is, he
fails to understand that the object of his gaze ± and, by implication, his desire ± is
a prostitute, as is suggested by the author of the Biblioteca Nacional manuscript.
This and other commentaries describe the print as a critique of relations between
the sexes, as well as a comment on the nature of cognitive faculties, interpreting it
as drawing a distinction between the collection of sense data and the exercise of a
faculty of judgement. The Prado manuscript, for example, asks, `How can he
make her out? A quizzing glass is not enough to know what she is; one needs
judgement and experience of the world, and these are precisely what the poor
gentleman is lacking.'44 The Biblioteca Nacional manuscript offers a slightly
different interpretation, combining the philosophical with the topical by
proposing that the young man's faculties have been impaired by desire: `Lustful
men blind themselves to such a degree that even with a glass they do not perceive
that the woman to whom they pay court is a prostitute.'45
Drawings and proofs for this work demonstrate that the meditation on
perception and knowledge contained in the final print evolved over the course of
the artist's working process. The initial idea for the image occurs in drawing
Album B and is generally dated to 1796±7. This sketch depicts the couple and a
single standing onlooker in an indefinite space and bears no accompanying text. A
pen-and-sepia image (plate 5) executed a year or so later as part of the artist's
planned series of SuenÄos (Dreams) ± his initial idea for a series of satirical prints ±
repeats the forms of the two protagonists but places them before a crowd of
5 Por aberle yo dicho, q.e. tenia buen mobimiento no puede ablar sin colear
(Just because I told her she moves nicely, she cannot talk without wiggling),
SuenÄo 21, 1797. Museo del Prado, Madrid.
direct your eyes to this great book which Providence opened before all
men, in order that they might continuously read it. Seek out in its immense
volume the pages that the finger of truth has marked. Augment this still
small, but very precious patrimony; and this shall be the aim of your tasks,
this your ambition and your goal.65
7 De todo (Concerning
everything), 1797±99. Museo del
Prado, Madrid.
the dilettante's learning, which is figured visually by his asinine form. Although
never transformed into a plate for Los Caprichos, this sheet might have provided
the initial idea for Que pico de Oro! (What a golden beak!, plate 8). This print
satirizes blind reverence to authority by imaging an assembly of gruesomely
visaged old men who gaze up with closed eyes in the direction of a parrot perched
on a podium above them, its claw raised as if mimicking a rhetorical gesture.
Among the commentaries written in response to this print, the Prado manuscript
speculates that these grotesque figures might be attending some sort of academic
meeting, perhaps one relating to medicine. In contrast to the sketches just
mentioned, the open mouths of several of the figures might indicate boredom in
the form of snoring rather than awe.
The cavernous mouths in Que pico de Oro! point to another important
dimension of the representation of the senses in Los Caprichos, one which was
alluded to at the outset in discussing Los Chinchillas (plate 2). A quick look
through the series reveals that in contrast to the frequent portrayal of closed or
dysfunctional eyes, mouths operate conspicuously in many of the plates, with
images and captions containing allusions to swallowing, blowing, vomiting,
sucking, yawning, shouting, snoring, and most commonly, eating and drinking.71
The senses of smell, taste, and touch are the most material and serve
animals as much as man in the nutrition and conservation of the body. The
sense of sight is less material and serves man more than a little in order to
rectify his ideas; but the sense of hearing is most necessary to him, making
man a member of religion and of rational society.75
In another passage HervaÂs suggests that taste is `the sense in which man most
closely approaches the animals, since it is the most material of all and is solely
directed toward the food and nourishment of the body; and these things are as
necessary for the animal as for man.'76
In Goya's print series Los Chinchillas (plate 2) represents the paradigmatic
example of the inversion of this sensory hierarchy. The opposition of gaping
mouths with closed eyes and padlocked ears emphasizes the lower, bodily senses
at the expense of those associated with mental faculties. Moreover, Goya uses
graphic techniques to connect eating with carnal desires, as the highlighted bulges
between the legs of these aristocrats (achieved through stopping-out) forges a
pictorial association between gluttony and other needs of the body. By subverting
the normal order of the senses, this print furnishes a purely material conception of
the human condition, and in doing so, it blurs the closely guarded line between the
human and the animal that is fundamental to the Enlightenment conception of
`man'. `The constitution of man is not in the body, in which man is not
distinguished from the beasts,' states an article satirizing the idle nobility
published in the periodical El Censor. `He who does not use his reason, he who
does nothing but eat, defecate, sleep, vegetate, and propagate, is a beast with two
or four legs.'77 These monstrous figures are such purely physical beings, and
situating them within the context of late eighteenth-century thought on the senses
reveals that while this depiction of the body can be viewed within a graphic
tradition that includes Bosch and Breugel, it also has specific cultural meanings
that would have led its intended audience to read it as satirical. Indeed, the
manuscript commentaries suggest that the sensory dichotomy embodied in this
work was central to contemporary interpretations of it. The Ayala commentary,
for example, states, `Fools that pride themselves on their nobility surrender to
indolence and superstition, and they seal off their understanding with padlocks
while being grossly fed by ignorance.'78
A similar, albeit less overt association between eating and corporeal
functioning is intimated in Estan calientes (They're hot, plate 9). The
conspicuous mouths of these gorging figures serve as pictorial signs of ravenous
appetites, and the focus on the body is underscored by the heavily lidded eyes,
which indicate a diminishment of cognition. Ironically, the plates before them
appear to be empty, suggesting that the hunger of these grotesque creatures will
not be satisfied, or perhaps that it is insatiable. As in Ni asi la distingue (plate
4), the caption interacts with the image to sharpen its attack. The text contains
a double meaning, alluding equally to the temperature of the plates and to
sexual arousal, intimating that the desires of these men extend to carnal
pleasures. The emphasis on physical gratification took on a specific coloration
in the eyes of the contemporary commentators, as they interpreted the flowing
robes as signs that these men are monks, whose gluttony points to their interest
in physical gratification, rather than in the spiritual matters with which they
should be concerned.79
The relationship between eating and sexuality that is imbedded in Estan
calientes had been explicit in a remarkable drawing from Album B that preserves
the initial idea for the image and bears the inscription Caricatura alegre (Merry
caricature, 1796±7, plate 10).80 The figure on the left in this wash drawing
possesses an unmistakably phallic nose, the staggering proportions of which
demand a crutch for support. The nose, in turn, suggests an alternative
identification for the round and open mouth into which he shovels food. Thus,
the inversion of the senses implied in the final print by the closed eyes and open
mouths (as well as by the verbal connection between eating and arousal) had been
coupled in the drawing with a somatic inversion that literally overturns the
Enlightenment architecture of the body. HervaÂs refers to the head as `the upper
and principal part of the human body'.81 Here, it becomes conflated with sexual
organs, which, as the Comte de Buffon had suggested, are the parts of the body
least susceptible to the control of reason, `being the most animal organs of the
human body and operating in effect according to a kind of instinct the true causes
of which we are ignorant'.82 Therefore, the distortion of facial features, which are
at the same time sense organs, transforms the head from the seat of mental
operations into the site of corporeal functioning. Estan calientes is less
transgressive in its depiction of the face, as the overtly sexualized features are
sublimated into savagely distorted ones.83
Other prints, often depicting supernatural figures and events, invert the body
by linking mouths and anuses. One of these, captioned Soplones (Blasts of wind,
plate 11), portrays three robed figures with closed eyes and covered ears
surrounded by an assortment of fantastic creatures. A winged monster rides a cat-
like beast across the sky above them, emitting a blast of air that is rendered in
etched lines. In the background bent-over bodies, whose upper halves are cut off
by the edge of the image, also discharge visible blasts of air that are directed
toward the ear of one of the robed figures. The similar graphic rendering of breath
haggard figures looks on in the foreground, while another witch arrives in the
background with a fresh load of infants. As in the images already discussed, this
print blurs the boundary between the upper and lower zones of the body, for the
caption might be construed as referring to both the baby's flatulence and the act
being performed by the figure on the ground, directly below its buttocks. The
manuscript commentaries propose a variety of readings that embellish this
complex image: the Prado commentary alludes to eating; others draw connections
between witchcraft and sexuality, referring to homosexuality and child abuse in
particular.86
In addition to the depiction of mouths and somatic inversions, a more general
emphasis on the body characterizes Los Caprichos. One finds carnal themes
portrayed throughout the series, and many of the prints revolve around the
regulation, control and torture of bodies.87 What is more, in almost every image
the artist has distorted face and figure into obese, emaciated, decaying, or
misshapen forms. In many instances, this disfigurement of the human form crosses
over into the monstrous. Monstrous bodies are especially prevalent in the second
half of Los Caprichos, and most notably in the images that follow El suenÄo de la
razon produce monstruos (The sleep [or dream] of reason produces monsters,
plate 13). The best-known print in the series, it depicts the sleeping artist
surrounded by owls, bats and a lynx, their prominent eyes serving as reminders of
their ability to see at night. This image grew out of a design for the first of the
SuenÄos drawings, intended to be the frontispiece in Goya's initial conception for a
series of satirical prints.88 In that context, the image of the slumbering artist
would have framed the subsequent prints as originating in his dreams, a model
established by the Golden Age writer Francisco de Quevedo in his SuenÄos, which
had first appeared in 1627.89 However, in light of its placement in the middle of
Los Caprichos as plate 43, it is possible to propose an interpretation of this print
that centres not on the genesis of the images in the artist's dreams, but rather on
the deformed figures in the images that follow it.90
The evolution of the caption provides the key to reading the print within the
sequence of the series. As with many of the plates in Los Caprichos, the final text
seems to have emerged rather suddenly, in contrast to the protracted development
of the image. The final caption derives not from the lengthy text written on the
SuenÄos frontispiece, but rather from that on another unnumbered SuenÄos drawing
(plate 14), which reads La enfermedad de la razon (The sickness of reason).91 This
caption implies that the deformed physical appearances of the figures in the
drawing are bodily symptoms of the dysfunctional mental powers that have
rendered them helpless. Significantly, this drawing became, through a process of
pictorial distillation typical of Goya's working methods, the print captioned Los
Chinchillas (plate 2), a work emblematic of the connection between ignorance and
monstrosity. In the final series this image appears as plate 50, part of the sequence
of monstrous bodies that directly follows El suenÄo de la razon produce monstruos.
Taken as a whole, Los Caprichos suggest that in the absence of reason, which
in progressive circles was considered to be predicated on sense perception, the
body loses its human form. The sleep of reason, in other words, produces
monsters. Or, to put it another way, monstrosity operates as a pictorial sign for
the absence of mental activity and, thus, functions as a central element in Goya's
14 La enfermedad de la razon (The sickness of reason), SuenÄo drawing, 1797. Museo del Prado,
Madrid.
Andrew Schulz
Seattle University
Notes
1 I wish to dedicate this essay to Janis Tomlinson, section of Spanish society. La Gallina Ciega
whose scholarship has been a model for my own. (Blind Man's Buff; 1788±9, G-W 276) portrays a
Translations are mine, unless otherwise noted. fashionably dressed group playing a game often
Original spelling and accentuation, often at found in eighteenth-century French art, where the
variance with modern usage, have been absence of sight serves as a metaphor for blind
maintained in eighteenth-century texts and in the love. On these works see J.A. Tomlinson,
captions of Goya's prints and drawings. Francisco Goya: The Tapestry Cartoons and
2 P. Gassier and J. Wilson, The Life and Complete Early Career at the Court of Madrid, Cambridge,
Work of Francisco Goya, New York, 1971, no. 1989, pp. 68±72 and 183±84.
509, 1797±98 (hereafter G-W when citing art 5 Plates 14, 22±24, 30, 32, 42, 44, 46±50, 53±55, 68,
works). 70, 71, and 77.
3 The three principal manuscripts are known as 6 Plates 18, 34, 43, and 80.
the Prado, the Ayala and the Biblioteca Nacional 7 Plates 7, 37, 57, and 75.
commentaries. They are transcribed in Francisco 8 Plates 7, 26, 38, and 41.
de Goya. Diplomatario, ed. A. Canellas LoÂpez, 9 Plates 3, 6, and 52.
Saragossa, 1981, pp. 335±59. Most of the other 10 As possible sources, Sayre discusses two of the
surviving manuscript commentaries seem to rely most widely known emblem books, Cesare
on these texts. The most thorough discussion of Ripa's Iconologia and Gravelot and Cochin's
the commentaries is R. Andioc, `Al margen de Iconologie (PeÂrez SaÂnchez and Sayre, op. cit.
los Caprichos: las ``explicaciones'' manuscritas', [note 3], pp. 121±2, n. 4). Among Spanish sources
Nueva revista de filologõÂa hispaÂnica, vol. 33, not mentioned by Sayre, Antonio Palomino cites
1984, pp. 257±84. Andioc suggests that all the Ripa in stating that Ignorance and Error should
known commentaries are copies of lost be depicted this way (PraÂctica de la pintura, 2nd
manuscripts, and perhaps copies of copies edn, Madrid, 1795, pp. 240±1 and 311).
(p. 272). Eleanor Sayre discusses ten of the 11 The caption of Goya's print is a family name
manuscripts and describes those descending from taken from a now-forgotten piece of popular
the Ayala commentaries in A.E. PeÂrez SaÂnchez theatre critical of the aristocracy. Edith Helman
and E.A. Sayre, Goya and the Spirit of first identified this play, entitled El doÂmine Lucas
Enlightenment, exhib. cat., Museum of Fine Arts, and written by Jose de CanÄizares (`Los
Boston, 1989, pp. ci-ciii. She suggests that the Chinchillas de Goya', Goya, vol. 9, 1955,
earliest of the commentaries were written pp. 162±7). See also Sayre, op. cit. (note 3),
between 1799 and 1803. pp. 119±23.
4 Among the tapestry cartoons, two in particular 12 For a survey of thought on the senses in Western
treat themes of blindness. The Blind Guitarist culture, particularly as reflected in literature, see
(G-W 85; delivered 1 May 1778) depicts a L. Vinge, The Five Senses: Studies in a Literary
sightless musician and his young companion Tradition, Lund, 1975. See also M. Jay,
surrounded by an audience that includes a cross- Downcast Eyes: The Denigration of Vision in
Twentieth-Century French Thought, Berkeley, Callahan, Church, Politics, and Society in Spain,
1993, pp. 21±147. 1750±1874, Cambridge, 1984, pp. 31±7.
13 See Ernst Cassirer, The Philosophy of the 22 Herr, op. cit. (note 20), p. 33; and Sarrailh, op.
Enlightenment, trans. F.C.A. Koelln and J.P. cit. (note 20), pp. 471±503.
Pettegrove, Boston, 1955, pp. 93±133; N. 23 See the work of L. RodrõÂ guez Aranda (`La
Hampson, The Enlightenment, Harmondsworth, recepcioÂn y el influjo de las ideas polõÂ ticas de
1968, pp. 73±127; and P. Gay, The John Locke en EspanÄa', Revista de ideas
Enlightenment: An Interpretation, 2 vols, New polõÂticas, vol. 76, 1954, pp. 115±30; `La influencia
York, 1969, vol. 2, pp. 174±87. en EspanÄa de las ideas pedagoÂgicas de John
14 In the `Preliminary Discourse' (1751), Jean le Locke', Revista espanÄola de pedagogõÂa, vol. 12,
Rond d'Alembert wrote in decidedly Lockian 1954, pp. 321±7; and `La recepcioÂn e influjo de la
terms, `All our direct knowledge can be reduced filosofõÂ a de Locke en EspanÄa', Revista de
to what we receive through our senses . . .' filosofõÂa, vol. 14, 1955, pp. 359±81); and, more
(Preliminary Discourse to the Encyclopedia of recently, that of F. SaÂnchez-Blanco (`La filosofõÂ a
Diderot, trans. R.N. Schwab, Indianapolis, 1963, sensista y el suenÄo de la razoÂn romaÂntica',
p. 6). The article on `Knowledge' uses Lockian Cuadernos hispanoamericanos, vol. 381, March
sensationalism as a point of departure. 1982, pp. 509±21; and `La difusioÂn del sensismo
15 As Gay has succinctly phrased it, `Condillac was en la EspanÄa dieciochesca', in Europa y el
a professional Lockian, more Lockian in his final pensamiento espanÄol del siglo XVIII, Madrid,
system even than Locke himself.' (op. cit. [note 1991).
13], p. 178) 24 In the DeÂcada epistolar sobre el estado de las
16 Condillac, An essay on the origin of human letras en Francia (1781), the Duke of AlmodoÂvar
knowledge; being a supplement to Mr. Locke's (writing under a pseudonym) mentions
Essay on the human understanding, trans. Condillac's Essai sur la connaissance humaine,
T. Nugent, London, 1756. stating, `If Metaphysics is a type of Anatomy of
17 Cassirer sees a desire to eliminate the dualism of the heart and of human understanding, one could
Locke's system as fundamental to the evaluate this academic as the most enlightened
development of eighteenth-century epistemology and profound physiologist' (`Si la Metafisica es
(op. cit. [note 13], pp. 99ff). una especie de Anatomia del corazon y del
18 In this work Condillac makes plain the lineage of entendimiento humano, se puede calificar aÁ este
his epistemology: `Immediately after Aristotle academico del mas ilustrado y profundo
came Locke, for we must not count the other fisiologista' [Madrid, 1781, pp. 126±7]). Another
philosophers who wrote on the same subject' such work, Juan AndreÂs's Origen, progresos y
(Philosophical Writings of Etienne Bonnot, Abbe estado actual de toda la literatura (10 vols, 1784±
de Condillac, trans. F. Philip with the 1806), speaks favourably of Descartes, Newton,
collaboration of H. Lane, Hillsdale, NJ, 1982, Locke, Rousseau, Montesquieu, Condillac,
p. 156). D'Alembert and Buffon. Other means of
19 ibid., p. 155. Elsewhere he states, `Judgement, dissemination included foreign travel and
reflection, passion, all the operations of the education, licenses which permitted the reading
mind, in short, are only sensation itself variously of proscribed books, and the clandestine trade of
transformed.' (p. 159) prohibited texts.
20 The most complete and accessible accounts of 25 In an article published in 1781, El Censor
the Spanish Enlightenment remain: J. Sarrailh, suggested that `Locke restored the force and
L'Espagne eÂclaireÂe de la seconde moitie du vigour of that maxim of Aristotle that nihil est in
XVIIIe sieÁcle, Paris, 1954; and R. Herr, The intelectu, quod prius non fuerit in sensu . . .' and
Eighteenth Century Revolution in Spain, referred to the English thinker as `the Columbus
Princeton, 1958. See also M. Carmen Iglesias, et of Metaphysics [who] destroyed the world of
al., Carlos III y la ilustracioÂn, 2 vols, exhib. cat., innate ideas . . .' (`. . . Loke [sic] restituyo aÁ su
Madrid, 1988. Various cultural aspects of this fuerza y vigor aquella maÂxima de Aristoteles, de
period are discussed in: J. Dowling, `MoratõÂ n's que nihil est in intelectu, quod prius non fuerit in
Circle of Friends: Intellectual Ferment in Spain, sensu. . . .'; `. . . desterro del mundo este Colon de
1780±1800', Studies in Eighteenth-Century la Metafisica las ideÂas innatas . . .' [Discurso 36,
Culture, vol. 5, 1976, pp. 165±83; I.M. Zavala, p. 570; El Censor, obra perioÂdica. Comenzada a
`Dreams of Reality: Enlightened Hopes for an publicar en 1781 y terminada en 1787, facsimile
Unattainable Spain', Studies in Eighteenth- edn, ed. J.M. Caso GonzaÂlez, Oviedo, 1989]). In
Century Culture, vol. 6, 1977, pp. 459±70; and 1790 El Correo de Madrid recommended, on the
P. Ilie, `Cultural Norms in the Spain of Soler subject of logic, `the treatise on human
(1729±1783)', Modern Language Studies, vol. 14, knowledge by Condillac', as well as other works
1984, pp. 10±35. (`...el tratado de los conocimientos humanos de
21 On the Inquisition and its Index, see M. Condillac' [#372; 23 June 1790]). An issue from
Defourneaux, L'Inquisition espagnole et les livres the previous year, however, had warned that
francËais au XVIIIe sieÁcle, Paris, 1963; and W.J. Locke's work should not be read except with
extreme caution (#306; 31 October 1789). In ojos reciben y reflexan al mismo tiempo la luz
March 1797 another periodical, the Memorial del pensamiento y la viveza de la sensacion; ellos
literario, provided yet another summary of son el sentido del espõÂ ritu y la lengua de la
Locke's epistemology and suggested, `Perhaps inteligencia' (ibid., pp. 169±70).
there has never been a more methodical and 35 On the Enlightenment celebration of vision, see
prudent mind, nor a logic more exact than that Jay, op. cit. (note 12), pp. 83±113, and J.
of Locke . . .' (`Quiza no ha habido en el mundo Starobinski, 1789: The Emblems of Reason,
un entendimiento mas methoÂdico y prudente, ni trans. B. Bray, Cambridge, MA, 1988.
una loÂgica mas exaÃcta que la de Loock [sic] . . .' 36 As with the relation between the senses and
[p. 343]). knowledge, the idea of a hierarchy of the senses,
26 Herr, op. cit. (note 20), p. 70. with sight at the top, forms part of a much older
27 Condillac, La LoÂgica, o los primeros elementos tradition that has its roots in ancient philosophy,
del arte de pensar, trans. B. MarõÂ a de Calzada, lives on in the middle ages, the Renaissance, and
Madrid, 1784. through the Baroque. For an overview of this
28 Part One begins: `Our senses are the first tradition, see Jay, op. cit. (note 12), pp. 21±82.
faculties that we notice. Through them the mind 37 Locke, book 2, chap. xi, p. 17. For an
receives its impressions of objects. [. . . If] we examination of this idea, see J. Crary,
were never to have any of the senses, neither Techniques of the Observer: On Vision and
would we have any acquaintance of the objects Modernity in the Nineteenth Century,
of nature' (`Nuestros sentidos son las primeras Cambridge, Mass., 1990, pp. 41±3. In La logique,
facultades que notamos. Por ellos vienen hasta el Condillac viewed the eye as a model for the
alma las impresiones de los objects. [. . . En] una cognitive faculties (book 1, chap. iii). The
palabra, si nunca hubieÂramos tenido sentido contributors to the EncyclopeÂdie also placed
alguno, tampoco conocieÂramos ninguno de los vision above the other senses, as in the article on
objetos de la naturaleza' [ibid., pt. I, ch. 1, pp. `Perception', which stressed the role of sight in
6±7]). the acquisition of knowledge (A. Simowitz,
29 Echoing Condillac, Campos argues, `The mind Theory of Art in the EncyclopeÂdie, Ann Arbor,
cannot go outside of itself, nor be acquainted Michigan, 1983, p. 22).
with either external objects or its own body, 38 On Floridablanca's professional activities, see
except through the impressions produced by the PeÂrez SaÂnchez and Sayre, op. cit. (note 3),
senses. We only know because we sense' (`El pp. 8±11. The most thorough examination of the
alma no sale de sõÂ misma, ni conoce las cosas painting is F. NordstroÈm, `Goya's State Portrait
exteriores, ni aun su propio cuerpo, sino por las of Floridablanca', Konsthistorisk Tidskrift, vol.
impresiones que los sentidos le producen. No 31, 1962, pp. 82±94. See also Tomlinson, op. cit.
sabemos sino porque sentimos' [Madrid, 1791, (note 4), pp. 131±4.
p. 4]). 39 Multiple readings present themselves for the
30 Foronda, LoÂgica de Condillac, puesto en Count's gaze. He might be acknowledging a
diaÂlogo..., Madrid, 1794; 2nd edn, 1800. visitor (the viewer); alternatively, if the canvas
31 `Estos son como otras tantas centinelas que held before him is a portrait, he could be
atentamente velan en nuestro servicio y examining his own likeness in a mirror.
conservacion: son como ventanas por donde 40 These schools are frequently mentioned
nuestro espõÂ ritu se asoma para observar los frequently during the 1780s and 1790s in the
objetos sensibles: son como espias que la triennial summaries of the Academy's activities.
naturaleza puso en el cuerpo para dar noticia de See C. BeÂdat, l'AcadeÂmie des Beaux-Arts de
todo lo sensible al espõÂ ritu: son como unos Madrid, 1744±1808, Toulouse, 1973, pp. 368±80.
correos que a este traen las nuevas de quanto 41 `VeÂanse las ideas falsas, contradictorias y
pasa en el mundo sensible; y son uÂltimamente, absurdas, que la supersticion ha derramado en
como criados de antesala que le sirven para darle todas partes, y juÂzguese de la fuerza de las
las embaxadas de todo lo material, por medio de costumbres, por la pasion que hace respetar al
las quales con esto el espõ ritu comunica' (HervaÂs, error mas que a la verdad' (Condillac, op. cit.
El hombre fõÂsico, o anatomõÂa humana fõÂsico- [note 16], pp. 110±11).
filosoÂfico, 2 vols, Madrid, 1800, vol. 2, p. 12). 42 `El que no oye nada, si sabe nada, ni hace nada,
32 `Del maravilloso sentido de la vista parece que pertenece a la numerosa familia de los
no se puede empezar a hablar sin prorrumpir en Chinchillas, que nunca a servido de nada'
expresiones de sublime admiracion y estaÂtico (Canellas, op. cit. [note 3], p. 349).
estupor' (ibid., p. 52). 43 R. Corson, Fashions in Eyeglasses from the 14th
33 `el mas noble y admirable' (Historia natural del Century to the Present Day, London, 1967,
hombre, trans. A. RuõÂ z de PinÄa, Madrid, 1773, pp. 79 and 85. Sayre discusses the fashion for
p. 85). quizzing glasses and makes brief mention of the
34 `. . . pertenecen al alma mas que ningun otro issue of perception in this print (PeÂrez, SaÂnchez
oÂrgano; parece que la estan tocando y and Sayre, op. cit. [note 3], pp. 92±3).
participando a todos sus movimientos. . . . Los 44 `¿CoÂmo ha de distinguirla? Para conocer lo que
ella es, no basta el anteojo, se necesita juicio y edition, in his Memorias literarias de Paris,1751
praÂctica de mundo, y esto es precisamente lo que (I.L. McClelland, Ignacio de LuzaÂn, New York,
le falta al pobre caballero.' (Canellas, op. cit. 1973, p. 42). On one example of Locke's
[note 3], p. 337). influence on educational reform, see A. CapitaÂn
45 `Se ciegan tanto los hombres luxuriosos que ni DõÂ az, `El ``sistema de educacioÂn'' de GoÂmez de
con lente distinguen que la SenÄora que PinÄeyra, una muestra de la presencia lockeana en
obsequian, es una ramera.' (ibid.) Optical la pedagogõÂ a espanÄola de principios del siglo
instruments included in other plates (37, 57 and XIX', Historia de la educacioÂn, 1983, pp. 19±25.
75) contain similar meanings, as these objects 59 Las lecciones preliminares, del curso de estudios,
consistently fail to sharpen sense perception, que escribio en franceÂs el Abad de Condillac . . .
implying instead the perceptual inadequacy of y el ensayo de filosofõÂa moral, que escribio en
those who use them. franceÂs Mr. de Maupertius . . ., trans. L. NunÄez
46 `Por aberle yo dicho, q.e tenia buen mobimiento de Peralveja, Madrid, 1786.
no puede ablar sin colear' (G-W 464; Madrid, 60 `Al Ensayo sobre el entendimiento humano debo
Museo del Prado, 29). y debere toda mi vida lo poco que sepa discurrir'
47 Paris, BibliotheÁque nationale. (Biblioteca de autores espanÄoles, Madrid, 1952,
48 In a working proof (MFA, Boston, 1973.717) the vol. 63, p. 73).
flying figures are drawn in chalk, indicating that 61 J.H.R. Polt, `Jovellanos and his English Sources:
they were added after most of the plate had been Economic, Philosophical, and Political Writings',
designed. See E.A. Sayre, The Changing Image, Transactions of the American Philosophical
exhib. cat., Museum of Fine Arts, Boston, 1974, Society, vol. 54, part 7, 1964, pp. 46±8.
no. 79, pp. 107±109. 62 Polt, Gaspar Melchor de Jovellanos, New York,
49 `QuaÂntas veces un bicho ridõÂ culo se transforma 1971, p. 112.
de repente en un fantasmoÂn que no es nada y 63 ibid., p. 112. See also E. Helman, Jovellanos y
aparenta mucho! tanto puede la habilidad de un Goya, Madrid, 1970, pp. 91±109.
sastre y la boberõÂ a de quien juzga las cosas por 64 See Polt, `Jovellanos y la educacioÂn', in El Padre
lo que parecen' (Canellas, op. cit. [note 3], Feijoo y su siglo, 2 vols, Oviedo, 1966, vol. 1,
p. 349). pp. 315±8; and Sarrailh, op. cit. (note 20),
50 E. Harris, `A Contemporary Review of Goya's pp. 212±21, in which he notes that Jovellanos
``Caprichos'' ', Burlington Magazine, vol. 106, relies on Locke and Condillac in his Memorio
1964, p. 42. sobre la educacioÂn puÂblica. On MeleÂndez at the
51 For a detailed analysis one print as a satire on University of Salamanca, see G. Demerson, Don
the raising of children, see R. Alcala Flecha, `El Juan MeleÂndez ValdeÂs et son temps (1754±1817),
tema del ninÄo malcriado en el Capricho 4, El de Paris, 1962, pp. 111±51.
la rollona, de Goya', Goya, vol. 198, 1987, 65 `el estudio de la naturaleza' (Jovellanos, Noticia
pp. 340±5. del real instituto asturiano, Oviedo, 1795, p. 47);
52 Plates 46, 47, 60, 67, and 68. `. . . venid vosotros a estudiar la naturaleza:
53 Plates 15±17, 19, 20, and 31. poned los ojos en este gran libro que la
54 On the importance of education to the program Providencia abrio ante todos los hombres, para
of the ilustrados, see J.A. Maravall, `The Idea que continuamente le leyesen: buscad en su
and Function of Education in Enlightenment inmenso volumen aquellas paginas que el dedo de
Thought', in The Institutionalization of la verdad ha senÄalado: aumentad este patrimonio
Literature in Spain, eds W. Godzich and todavia pequenÄo, pero muy precioso; y este sea el
N. Spadaccini, Minneapolis, 1987, pp. 39±99. fin de vuestras tareas, eÂste el de vuestra ambicion
55 A. Aparisi Mocholi, La ensenÄanza primaria y la y vuestra gloria' (ibid., p. 49).
formacioÂn profesional y artesana en Madrid 66 Polt, Jovellanos, op. cit. (note 62), pp. 119±20.
durante el reinado de Carlos III (1759±1788), 67 See, for example, Gassier and Wilson, op. cit.
Madrid, 1988. (note 2), pp. 132±8, and N. Glendinning, `Art
56 Sarrailh, op. cit. (note 20), pp. 185±221. and Enlightenment in Goya's Circle', in PeÂrez
57 Locke's Some Thoughts Concerning (1693) SaÂnchez and Sayre, op. cit. (note 3),
comprised letters written to his friend Edward pp. lxiv±lxxvi.
Clarke regarding the upbringing of Clark's son. 68 Goya was chosen for membership as an
Condillac's Cours d'eÂtude pour l'instruction du acadeÂmico de meÂrito [artist member] on 5 July
Prince de Parme (16 vols, 1767±73) grew out of 1780. His appointment as Assistant Director of
his experience as tutor to Duke Ferdinand of Painting five years later, on 18 March 1785,
Parma, grandson of Louis XV. It may be that marks his assumption of an active role in the
MarõÂ a Luisa of Parma, wife of Carlos IV and operation of the Academy. Poor health forced
Queen of Spain from 1789 until 1808, was him to resign from the position of Director of
educated in the same manner. Painting on 1 April 1797. On Goya's relation to
58 Herr, op. cit. (note 20), p. 361. Ignacio de LuzaÂn, the Academy, see N. Sentenach y CabanÄas, `Goya
for example, alludes to Locke's thought on acadeÂmico', BoletõÂn de la R.A.B.A.S.F., vol. 17,
education, which he probably knew in a French 1923, pp. 169±74; F.J. SaÂnchez CantoÂn, `Goya en
la Academia,' in Primer centenario de Goya. cited in passing in Andioc, op. cit. (note 3),
Discursos, Madrid, 1928, pp. 11±28; J. Rogelio p. 275, n. 34.
Buendõ a and R. PenÄa, `Goya acadeÂmico', in El 78 `Los necios preciados de nobles se entregan a la
Arte en tiempo de Carlos III, Madrid, 1989, haraganerõÂ a y supersticioÂn, y cierran con
pp. 303±10; and J.A. Tomlinson, Goya in the candados su entendimiento, mientras los alimenta
Twilight of Enlightenment, New Haven and groseramente la ignorancia' (Canellas, op. cit.
London, 1992, pp. 38±50. [note 3], p. 349).
69 For recent scholarship on this report and its 79 Reva Wolf has noted that the theme of
context in attempts to reform artistic education gluttonous clergy occurs frequently in eighteenth-
in the Academy, see Tomlinson, Goya in the century British satire (Goya and the Satirical
Twilight of Enlightenment, op. cit. (note 68), Print in England and on the Continent, 1730 to
pp. 38±47. Translations are from ibid., Appendix 1850, exhib. cat., Boston College Museum of Art,
1, pp. 191±4. 1991, pp. 35±9).
70 G-W 630 and 631; Madrid, Museo del Prado, 80 G-W 423; Madrid, Museo del Prado, 443.
480-81. 81 `. . . la parte superior y principal del cuerpo
71 Plates 58; 48 and 69; 33; 4 and 45; 80; 74; 53; 13, humano...' (HervaÂs, El hombre fõÂsico, op. cit.
18, 49, 50, 54 and 79. [note 31], vol. 2, p. 413).
72 In addition to connecting sight and hearing with 82 `. . . siendo, como son, estos oÂrganos los mas
mental functioning, eighteenth-century theorists animales del cuerpo humano, y obrando en
often described the sense of touch as essential to efecto por una especie de instinto, cuyas
the acquisition of knowledge. Condillac favours verdaderas causas ignoramos' (Buffon, Historia
touch in La logique, considering the other senses natural, general y particular, trans. J. Clavijo y
to be extensions of it (op. cit. [note 16], I, ix). In Fajardo, Madrid, 2nd edn, 1791, vol. 4, p. 96).
the 1773 translation of Buffon's Histoire naturelle 83 A second drawing in the evolution of the image
de l'homme, touch is described as `the most solid is SuenÄo 25, which bears the caption De unos
[of the senses]... and that which is absolutely hombres q.e nos comian (Of some men who eat
necessary to all animals . . .' (`. . . el mas soÂlido us; G-W 477; Madrid, Museo del Prado, 20). In
. . . y del que absolutamente necesita todo animal it, explicit sexual overtones are replaced by an
. . .' [op. cit. (note 33), p. 85]). Echoing this line equally transgressive allusion to cannibalism. A
of thought, HervaÂs refers to it as `the principal similar process of sublimation of sexual
sense of our body' and calls it `the base and references occurs in the working process that
foundation of the other senses . . .' (` . . .el sentido produced La filiacioÂn (Genealogy, plate 57). Two
principal de nuestro cuerpo'; `la base y other plates, Y tienen asiento (Now they have a
fundamento de los demas sentidos . . .' [El seat, plate 26) and El Vergonzoso (The
hombre fõÂsico, op. cit. (note 31), vol. 2, p. 19]). shamefaced one, plate 54), invert the body by
73 Trans. in Simowitz, op. cit. (note 37), p. 23. portraying figures dressed upside-down, and the
74 Lavater, Essays on Physiognomy, 3 vols, London, protagonist in the latter has an unmistakably
1789±99, vol. 3, p. 394. On the possible influence phallic nose.
of Lavater's thought on Goya, see J. LoÂpez Rey, 84 The Biblioteca Nacional commentary, for
Goya's Caprichos: Beauty, Reason and example, suggests, `Oral confession does nothing
Caricature, 2 vols, Princeton, 1953. more than fill the ears of monks with filth,
75 `Los sentidos de oler, gustar y tocar son mas obscenities and muck' (`La confesioÂn auricular no
materiales, y convienen a las bestias, no meÂnos sirve mas que para llenar los oidos de los frailes
que al hombre, para la nutricion y conservacion de suciedades, obscenidades y porquerõÂ as'
de su cuerpo. El sentido de la vista es meÂnos [Canellas, op. cit. (note 3), p. 348]).
material, y sirve no poco en el hombre para 85 As with Estan calientes, preliminary drawings for
rectificar sus ideas: pero el sentido del oido le es Sopla are more explicit in linking the upper and
necessarõÂ simo para formarse digno miembro de la lower realms of the body. See G-W 625 and 626.
religion y de la sociedad como racional' (HervaÂs, Other depictions of witchcraft with references to
El hombre fõÂsico, op. cit. [note 31], vol. 2, p. 93). cannibalism include plates 44, 45, 47, and 71, as
76 `. . . el sentido en que mas convienen los hombres well as the painting known as The Witches
con las bestias, porque es el mas material de Sabbath, painted for the Duke and Duchess of
todos, y se dirige uÂnicamente al alimento y Osuna during this same period (G-W 660;
nutricion de los cuerpos; y estas cosas son tan Madrid, Museo LaÂzaro Galdiano, M. 2004).
necesarias a la bestia como al hombre' (ibid., 86 The Biblioteca Nacional manuscript embellishes
p. 154). the image: `Corrupt men perform a thousand
77 `El constitutivo del hombre no esta en el cuerpo, pranks with boys; they fornicate some with
en que no se distingue de los brutos. El que no vigour, they suck their pricks, and perform other
hace uso de su razon: el que no hace sino comer, kinds of obscenities' (`Los hombres estragados
estercolar, dormir, vejetar, y propagar, es un hacen mil diabluras con los ninÄos; les fornican
bruto de dos o de quatro pies' (Discurso CLXIII, unos con otros por fuerza, les chupan la minga y
op. cit. [note 25], pp. 636±7). This passage is otras varias obscenidades' [Canellas, op. cit.
(note 3), p. 355]). The Ayala commentary, 89 PeÂrez SaÂnchez and Sayre, op. cit. (note 3),
without mentioning witchcraft, reads the scene as pp. 110±11.
a generational allegory: `Children are the object 90 Traditionally this print has been seen as a
of a thousand obscenities on the part of old and warning of the dangers of unbridled imagination.
corrupt men' (`Los ninÄos son objeto de mil In his classic study, George Levitine writes that it
obscenidades para los viejos y relajados' [ibid.]). `is conceived not as a manifesto of a new dark
87 In addition to plates already discussed, see also art glorifying unfettered phantasy, but as a
nos. 8, 12, 17, 19±26, 31±35, 42, 51, 56±58, warning which shows what happens to an artist
61±67, 70, 72, 74, 75, and 77. who lets himself be overcome by his own
88 G-W 537; Madrid, Museo del Prado, 34. There is imagination.' (`Some Emblematic Sources of
also a second, related drawing in the collection Goya', Journal of the Warburg and Courtauld
of the Prado (G-W 538; Madrid, Museo del Institutes, vol. 22, 1959, p. 130).
Prado, 470); its fuller visual field is usually 91 G-W 623; Madrid, Museo del Prado, 35.
interpreted as indicating that it is an earlier 92 Trans. in N. Glendinning, Goya and His Critics,
version of the SuenÄos frontispiece. It bears no New Haven and London, 1977, p. 49.
text.