Primitive Technology Part Iiia1

You might also like

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 106

PRIMITIVE TECHNOLOGY PART III

Iron Age Diaries: Day 1 - Meet the Ancestors


Unutra u round house panjevi puno okolo od drveta isečenog. Koplja, shields
(štitovi). Korpe unutra. Tools razne. Drva unutra dosta poređana za loženje vatre.
Sirevi, brašna, razne semenenke, hleb, pots, nož kada se bude napravio, drvena
daska za sečenje od drveta, šolje od gline koje imaju ručke.
Iron Age Diaries: Day 2 - Cooking, the Celtic Way
Dried berries (Суве бобице). Roots, oats (Корени, зоб). Još bobica. Sir u bowl.
Butter (puter). Puter u bowl. Bacon fat (slanina mast). Hazelnuts (Лешници). Corn
(kukuruz). Kukuruz za brašno u stone mill.
Iron Age Diaries: Day 3 - Woodwork & Laverbread
Onaj sto sa one 4 onako ukrštene. Sečenje drva, skraćivanje, sakupljanje drva.
Sekira kada se bude napravila. Drvene kašike, noževi kada se budu napravili, bowl
sa drvenim ugljevima, ono okruglo od drveta, malene poti, kuksa, patike, nakit.
Lava bread. Bacon fat na vatri zagrejati. Seaweed (Морске алге). Na moru to nađi.
Oatmeal (Овсена каша). Corn (kukuruz) koji se samleo u brašno u stone mill. Taj
samleveni kukuruz u brašno pomešati sa morskim algama, izmešati drvenom
kašikom. Ne zaboravi vrata da istkaš i nešto preko vrata stavi.
Iron Age Diaries: Day 5 - Wonderous Artifacts & Making Jerky
Ogledalo, dve kašike za duvanje, okrugle stvari koje se koriste kod tkanja.
Napravljeno kao trougao i gore ukršteno i zavezano i postavljeno ravno. Zatim
naređaš slanine na to. Okačena je i upecana riba koja visi. Nije bilo frižidera i
zamrzivača. Ispod dim neka ide i drveni pepeli.
Roasted acorn with crabapple from Bronze Age Židovar
Acorns (žirevi). Žirevi u bowl. Žirevi u cooking pot tamo, kući u tiganj. Peći 10 –
15 minuta tamo i kući. Skinuti kože sa svih njih. Jabuke. Jabuke iz tvoje bašte.
Iseckaj jabuke. Poređaj iseckane jabuke i ostavi da se osuše. Vrati oljuštene žireve
u cooking pot tamo, a kući stavi u šerpu. Dodaj kasnije sušene jabuke. Naliti
vodom. Kuvati 2 sata. Ukloni sušene jabuke kašikom i stavi u bowl. Tečnost

1|Page
procediti kroz cediljku polako. Sa vodom preko cediljke oprati i neka tečnost ulazi
u cooking pot tamo, kući u šerpu. Vratiti žireve iz cediljke kući u tanjir, a tamo u
pot bowl. Napuniti vodom kući u tanjiru, a tamo vodom u pot bowl. Ostaviti pod
vodom 24 sata. Kada istekne 24 sata ponovo procediti kroz cediljku. Ponovo oprati
vodom preko cediljke. Žireve oprate s cediljke stavi u tiganj kući na ploču, a tamo
u pot na kiln gore odozgo preko. A u drugom tiganju kuvaj sušene jabuke s vodom
preko kući na ploču, a tamo na kiln gore odozgo preko(prvo se sipa voda, pa onda
sušene jabuke preko). A na prvom tiganju kući, prvoj poti tamo peci žireve i mešaj
povremeno. Kasnije procedi kroz cediljku susešene jabuke. Pečene žireve vrati u
bowl tamo, a kući na tanjir. Preko stavi proceđene sušene jabuke s cediljke.
Promešati. Jedi to. Jesti zajedno s sušenim jabukama tada ima najbolji ukus.
Scordisc delicacy (Скордиска деликатеса)
Grožđe. Grožđe iz tvoje bašte. Grožđe stavljaj u pletenu korpu. Operi grožđe
uzeto iz bašte pod vodom. Uzeti sva zrna grožđa i stavljati u činiju kući, tamo u
bowl. Jabuke. Jabuke u spletenu korpu. Iseckaj jabuke i iseckane jabuke stavljaj u
šerpu kući, tamo u cooking pot. Prepeci malo jabuke. Uzmi med i med stavi u
cooking pot. Kući uključi ploču na 5. A u drugoj šerpi peci jabuke. Preko jabuka
stavi vodu i uključi ploču na 6. A za med kasnije smanji na 4 ploču. U med posle
stavi zrna grožđa. Promešati sve. Kuvati 5 minuta. Uzeti onda za mlevenje i
samleti kuvane jabuke kući, a tamo s nožem samelji kuvane jabuke. I to skroz da
bude sameljeno poput kašice. Sameljene kuvane jabuke stavi u činiju kući, a tamo
u bowl od gline. Preko toga stavi ono slatko od meda i grožđa. Promešati drvenom
kašikom. Jedi to.
Wild 'tall' pea with wild apple and honey
Pea (grašak). Grašak iz tvoje bašte. Iz uzetih graškova uzmi one sitne i stavljaj u
činiju, bowl. Zatim u činiju dodaj vodu. Promešati rukom. Ostavi pod vodom 24
sata. Vadi grašak rukom iz jedne činije (jedne bowl) u drugu činiju (drugu bowl).
Prebaci s druge bowl od vode i graška u tiganj. I uključi ploču na 6 kući, a tamo na
kiln gore odozgo preko. Posle pola sata u tiganj dodaj još vode. Posle jednog sata
isključi ploču na nulu kući, a tamo skloni od kiln polako. Kutlačom procedi preko
cediljke, a tamo nekako. Jabuke. Uzmi jabuke. Iseckaj jabuke i stavljaj u posudu,
bowl. U šerpu stavi proceđeni grašak. Dodaj ponovo vode i onda dodaj sušene
jabuke. Promešati sve. 15 minuta kuvati. Zatim iz tiganja prenesi polako u činiju,
bowl. Preko stavi med. Promešati. Jedi to.

2|Page
Mead
Jabuke. Jabuke u spletenu korpu. Iseckaj jabuke. Kući stavi jabuke u blender pa
preko jabuka tih sok od jabuke i zatvoriti poklopcem. Blendirati. Promešati
kašikom u blenderu. 8 decilitra soka od jabuka treba. Uzmi sada duboku šerpu i
balon s vodom. U dubokoj šerpi sipaj 3,3 litara vode. Preko svih tih voda dodaj sve
izmiksano iz blendera. Promešati i uključi ploču na 6. Dodati 35 grama kvasca (1
ceo kvasac). Izmrviti manji kvasac na tanjir. Posle uključi ploču na 4. Polako
preneti u drugu šerpu tekućinu. Staviti 2 kg meda u tekućinu. Zatim promešati
dobro. Zatim staviti izmrvljeni kvasac. 3 spoons of thyme (3 kašike majčine
dušice). 3 spoons of Elderflowers (3 кашике цветова базге). Stavi sve to na krpu i
spojiti krpu, pa je uviti. Onda je zavezati. Ubaciti u prazan balon s vodom i
zavezati. I isto te veličine napravi i od gline. Preko na vrhu stavi levak. Polako
sipaj tekućine gore odozgo preko. I to iz obe šerpe. Posle skloni levak sa vrha.
Zatvarač na vrhu probuši sa makazama. Takav probušeni vrh poklopca stavi gore i
zatvori. Čuvaj na temperaturi od 25 stepeni i da miruje. 1 nedelja, 2 nedelja, 3
nedelja, 4 nedelja, 5 nedelja. Ponovo uzmi levak i maramicu stavi preko levka. I
stavi u flašu. Otvori izbušeni poklopac na vrhu i spusti na sto. Polako sipati
tekućinu na levak preko maramice i mešati kašikom. I nastavi to tako dok se ne
napuni. Napuniti i ostale flaše tim tečnostima. I to sve dok na maramici ne ostane
kvasac kao i u balonu. Ohladiti u frižideru samo kući 1 nedelju sve te flaše
napunjene tim tečnostima. Kada se ohladi 1 nedelju, uzmi flašu iz frižidera. I uzeti
čašu. Zatim otvoriti poklopac flaše i pomalo sipati u čašu. Probati piće. ('Узмите
кишницу која се задржала неколико година и помешајте секстаријус [око
пола литра] ове воде са пола килограма меда. За слабију медовину помешајте
сектариус воде са девет грама меда. Све је изложено сунцу 40 дана, а затим
остављено на полици у близини ватре. Ако немате кишнице, прокухајте
изворску воду. ').
Bronze Age cookies
Wheat (пшеница). Pšenica iz tvoje bašte. Sačekaj da naraste. Zatim uberi i stavi u
spletenu korpu. Parching experiment (Перхинг експеримент). Uzimaj pšenice,
odvajaj zrna i stavljaj u činiju, bowl od gline. Without parching (Без
експеримента исушивања). Svaku uzimanu pšenicu uzimaj i stavljaj zrna pšenice
u činiju, bowl od gline. Sa eksperimentom sušenja sve pšenice uzimane staljaj u
pleh pa u rernu kući, a tamo u primitivnu rernu. Peci 5 minuta. Posle 5 minuta
izvući iz rerne pažljivo kući i tamo. Zatim sve vratiti u ispletenu korpu. Dehusking
is much easier (Одљуштавање је много лакше). Kamen u kuhinji i još jedan
3|Page
kamen. Pšenice na kamen i sa drugim kamenom gnječiti pšenice. Poppy (мак). To
je cveće. Mleko. 1 čaša mleka. 1 čašu mleka stavi u šerpu. U mleko stavi 3 kašike
semenja maka. Promešati. Zatim uzmi 2 jaja. Izlomi dva jaja. U jaja stavi polovinu
čaše masti. Zatim dodati polovinu čaše meda preko masti i dva jaja. Promešati sve
to dobro. U šerpi mleko sa makom kad počne da vri smanji temperaturu na 4 kući,
a tamo nekako slabiju vatru na kiln earthen oven. Uzmi neki pleh i razmaži ga
puterom svuda po njemu. Uvrelo mleko s makom sipaj u mešavinu od dva jaja,
masti i meda. Promešati sve to dobro. Dodati dve kašike brašna unutra. Promešati
dobro. Posle dodati još malo brašna i nastavi mešati. I onda još brašna i nastavi
mešati. Zatim testa u ruke i oblikuj kolačiće. Na sredini svih oblikovanih kolačića
stavi lešnike i peci u rerni kući, a tamo u ovenu, kiln. Peci 20 minuta. Zatim polako
i pažljivo izvadi, skloni. Kolačiće prenesi u spletenu korpu. Jedi tvoj kolač.
Primitive Life: Make knife from iron!
Isti onaj funarce od John Plant. Iskopaj malu rupu, zemlje u rupu, vode u rupu,
malenom pot činijicom uzimaj blata pa stavljaj u veliku pot ali tečni deo. Pa rukom
sklanjaj belo iz velike pot, isprosipaj vodu tu unutra u rupu, i ponovo svo to
vodeno unutra. Ponovo vrati unutra u rupu prosipanjem polako. Blato koje je
ostalo uzmi iznutra i napravi okruglo kao loptu. Zatim na kamenu oblikuj kao za
ciglu. Zatim preseci na pola i između preseci. I manji deo preseci između dva puta
i onda pažljivo u centru skloniti. Drva ubaci u furnace. Vatra neka gori u furnacu.
Sutra ujutru izvadi to iz furnace sve koje se peklo. U furnace stavljaj drveni ugalj.
Uzimane delove od iron iz furnace stavljaj unutra u okvire za noževe. U furnace
isto stavi kamen (ako možeš), pa onda dva rama za noževe popunjeni onim od iron
pricks od John Plant. Zatim ubacuj štapove od drveta unutra u furnace. Zatim ono
sa okretanjem i gledanjem stalno u furnace. Sutra ujutru izvadi iz furnace. Kada
izvučeš iz furnace treba sve da bude popunjeno tu unutra između. Spusti na kamen.
Kamenje sa iron ore koji treba da imaju ono žuto (kamenja sa rudama gvožđa). Sa
drugim kamenom to žuto lomi drugim kamenom na veći kamen. Zatim skloni. Ono
iz onoga između polako izvaditi iz oba. Oblikuj noževe udaranjem po stranama.
Zatim voda na kamen i trljati tako na kamen s dodatom vodom pre trljanja. Dugo
trljaj da bi ga naoštrila i ne zaboravi dodavati vode na kamen. Zatim oštriti i drugi
deo. Isprobaj na štapu od drveta. Zatim postavljaj samo kamenja okolo u krug iz tri
reda u unutra između drveni ugalj stavi. Zatim pravi vatru i da gori. I po vatri mlati
kao kada se hladiš lepezom. I stalno se dodaje drveni ugalj unutra. Zatim pažljivo
unesi unutra oblikovanu oštrice, malo neka gori, pa zatim izvadi, stavi na kamen i
lupaj sa kamenom. Zatim posle opet vrati unutra, pa opet izvadi, stavi na kamen,

4|Page
lupaj sa kamenom, opet vrati unutra, opet izvadi, stavi na kamen, lupaj sa
kamenom. Zatim smola od drveta, drveni ugalj, istopiti na vatri, da bude crno.
Lepiti napravljenu oštricu noža za okvir. I za drške noža da ih zalepiš. Zatim uzmi
nešto za vezanje i veži ga dobro. Stavlja se crno ono prvo pa se onda vezuje skroz
okolo do dole. Kada završiš vezanje ponovo ga oštri na kamen sa dodavanjem
vode. Pa sa drugim manjim kamenom oštriti sa strane i umakati ga u vodu iz poti.
Isprobaj ga.
Primitive Technology: Iron prills
Onaj house blower. Assembling blower(sastavljanje duvaljke). Štap od drveta u
rupu od house blower. Kora od drveta nekako pa postavi gore na vrhu. Probaj da li
se pokreće. Zatim postavi tuyere na mestu. To je tuyere. Kopaj štapom od drveta
rupu 25cm široku, 25cm dublju jamu. Skloni višak zemlje i unutra stavi vodu.
Preko vode stavi zemlje u pit (јама). Pit lined with mud all round pit(Јама
обложена блатом свуда около). Mud and grass (blato i trava). Travu stavi u blato
i miksaj obema rukama. Building a stack to a height of 25cm above ground with
tuyere on the center hall on the soil (Изградите стог до висине од 25 цм над
земљом са тујером у средишњој дворани на тлу). Zatim debele slojeve blata s
travama preko tujera i skroz okolo. Zatim pravi unutra vatru da bi se blato osušilo.
I pokretati ono. Sutra ujutru stavljati nove debele slojeve blata s travama svuda
okolo iz dva debela slojeva. Zatim pravi vatru da bi se blato osušilo, pokretati i
stalno gledati u vatru. Sutra ujutru nove debele slojeve blata stavljati i iz dva puta.
Furnace je gotov. Pravi vatru da bi se blato osušilo i onako pokretati i gledati
stalno u vatru. Stacking charcoal mound with woods (Слагање хумка од угља са
drvećima). Mound onaj od gline, unutra ređanje štapova od drveta od najvećih do
najmanjih i to skroz popuni mound koji dole ispod treba da ima air holes
(ваздушне рупе). Vrh mounda zatvoriti blatima svuda gore. Na vrhu od mound
pravi vatru i neka gori (ali čim dim krene odmah gore, a ne da čekaš da se pojavi
vatra). Pa onda duvaj u rupu. When fire reaches the air entries, it’s time to seal
them with mud to prevent the newly made charcoal from burning (Када ватра
стигне до отвора за ваздух, време је да их затворите блатом како бисте
спречили да новопечени дрвени угаљ изгори). Sve vazdušne rupe zatvoriti
blatima dole skroz okolo. A posle 2 sata i 30 minuta blata stavi gore na vrhu i
ostavi da se ohladi preko noći. Sutra ujutru open mound and collect charcoal
(отворити хумку и сакупљати угаљ). Charcoal stavljaj u korpu. Napuniti korpe
sa charcoal i odneti u kolibu (kolibe). Iron bacteria može se naći na svim
kontinentima gde su potok, izvor, jezero. Uzmi iron bacteria koji treba da izgleda

5|Page
žuto i stavljaj u pot. Zatim iron bacteria prebaci u storage pot (лонац за
одлагање). Crushing some charcoal to powder with stone on another stone
(Дробљење мало угља у прах каменом на другом камену). Ore od rude gvožđa
drobljenog kamenja s drugim kamenom u ruci, pomešati s charcoal (drvenim
ugljem). Zatim dodati vodu preko. Miksati dobro i make 56 round pellets (направи
56 округлих пелета). Sve pelete rasporedi okolo i osušiti na furnaceu. Unutra
pravi vatru, pokretati ono i gledati stalno u vatru. 30 minuta već drva i vatra gore.
Sutra ujutru furnace napuni sa drvenim ugljem. Pa onda preko drvenih ugljenova u
furnaceu stavi 10 peleta. Begin blowing furnace (Започните дување пећи). Na
svakih 7 minuta stavljaj iz 3 puta pomoću obe ruke drveni ugalj u furnace. Zatim
još peleta i još duvanja peći onako pokretanjem. Kasnije dodavaj još peleta, još
duvanja onako ručno pomerati. 3 sata duvanja peći od ručnog pokretanja. Zatim
vrlo pažljivo izvuci iz furnace i stavi na kamen pridržavajući da to vrelo ne padne.
Lupaj sa štapom od drveta odozgo preko. Pokupi sve iron prills koji su mali, kao i
neki krupni i stavi u pot. I stalno tako dok ne napuniš sa tim dovoljno veliko.
Primitive Technology: Pit and chimney furnace
Nemoj srušiti stari furnace već odmah pravi novi. Štapom od drveta kopaj jamu u
zemlji. Skloni višak zemlje iz rupe i stavi vodu u rupu. Blata prvo stavljaj s leve,
pa s desne strane pa okolo da bi vilo oblika cigle unutra. Kod dna i ivice stavi male
drvene štapiće pa debeo sloj blata gore preko. Pa zatim svuda okolo debele slojeve
blata. I gore s strane stavi debele slojeve blata. I onda još sa strane stavljaj oblika
kao konjska potkovica. Napravi 5 grate bars od blata onlika cigli. Stavi unutra 5
grate bars okrenuti na strane da bi svi stali. Zatim postavljaj male drvene štapiće po
sredini i onda debeo sloj blata stavi preko. Napravi i oblikuj door brick od blata.
Oblikuj od blata kao za ciglu pa onda posle prebaci gore gde su ispod unutra
stavljane 5 grate bars na strane da bi sve stale unutra. Zatim skloni tu brick door od
blata i unutra neka vatra gori. Pravi dimnjak od stavljanja blata oko sa svih strane
kod ivica sutra ujutru. Pa zatim još debelih slojeva blata svuda okolo za dimnjak. I
ponovo vatra da gori da bi se blato osušilo i u donju rupu stavljati drvca i vatra
neka gori. Sutra ujutru stavljati još debelih slojeva blata za dimnjak i visina do
butina. Vatra neka gori da bi se blato osušilo. Kasnije štapom od drveta skloni
brick door i unutra ubaci štapove od drveta manje. Pa štapom od drveta vratiti
brick door. Sutra ujutru nastavljaj da stavljaš debele slojeve blata za dimnjak i
visina stomaka. Skloni kasnije brick door pomoću štapa od drveta i male drvene
štapiće ubaci u vatru unutra dole. Pa vratiti brick door. Sutra ujutru nastavljaj da
stavljaš debele slojeve blata za dimnjak i visina do grudi. Vatra neka gori da bi se

6|Page
blato osušilo. Sutra ujutru stavljaj još debelih slojeva blata za dimnjak i visina do
očiju. Pravi charcoal u onaj mound koji dole ima vazdušne rupe svuda okolo,
unutra slaganje puno drva skroz da bi se popunilo, popunjavanje blatom. Na vatru
vatra neka gori. Kasnije dole zatvoriti blatima sve rupe i ono onako od pre blatom i
na vrhu da se zatvori. Sutra ujutru otvori mound. Uzimaj drvene ugljenove i
stavljaj ih u spletenu korpu. Lomi na kamen drvene ugljenove drugim kamenom u
ruci. Iron bacteria koja se može naći kod potoka, jezera i izvora. Uzmi iron bacteria
i stavljaj u pot. Iron bacteria – u prebaci u pot storage. Na vrhu dimnjaka furnacea
ubacuj drva u vatru koja gori da bi se napravio drveni pepeo. I treba da ostane na
kraju belo. Rudu gvožđa od smrvljenog tog kamena, drveni ugalj smrvljeni i drveni
pepeo. U sredinu dodati vode i miksati zajedno obema rukama. Napravi nešto
valjkastog oblika i okruglog. Zatim jedno ubaci unutra gde su 7 grate bars i poređaj
štapove od drveta okolo toga male. Neka se peče i dim neka ide gore na dimnjaku.
Kasnije u toku dana skloni door brick štapom od drveta i ubacuj unutra drvene
ugljenove. Vratiti nazad door brick štapom od drveta. Opet kasnije skloni door
brick štapom od drveta, ubacuj unutra drvene ugljenove i vrati nazad door brick
štapom od drveta. Opet kasnije skloni door brick štapom od drveta, ubacuj unutra
drvene ugljenove, vrati nazad door brick štapom od drveta. Skloni kasnije door
brick štapom od drveta, ubacuj unutra drvene ugljenove, vrati nazad door brick
štapom od drveta. Skloni kasnije door brick štapom od drveta, ubacuj unutra
drvene ugljenove, vrati nazad door brick štapom od drveta. Kasnije pažljivo izvadi
i uzimaj iron prills (гвоздене грипе). Cast Iron prills (Прилице од ливеног
гвожђа).
Primitive Technology: Bed Shed
Seci drvo kamenom sekirom na sve strane. Obori drvo. Lomi još na pola i ponesi
sa sobom. Spuštaj dole na zemlju. Iskopaj rupe u zemlji i višak zemlje vadi iz rupa
rukom. Štapove od drveta stavljaj u rupe i uvek zemlje preko i da čvrsto stoji. I
rastojanje 2 metra neka bude kao kod ljudi. I 4 rupe iskopane ukupno i 4 štapova
od drveta u 4 tih rupa. Kao i gaženja onako kao ona neka da se izravna bosim
stopalima. Nađi nešto za vezanje. Gore stavljaj ukosi i ravan štap od drveta ali ne
preveliko da ti bude kod drugog štapa od drveta. Može ti pomoći i neki kamen da
se popneš gore i zavežeš. Zatim iza ravni štap od drveta stavi i veži obe strane.
Zatim popuni za krovove štapovima od drveta ravnih i veži svuda u obe strane
dobro. I to do gore. Uzimaj trave za krov i seci kamenim sečivom. Donesi puno
trava i spuštaj dole na zemlju. Nešto za vezanje. Uzimaj trave u gomilu, drži ih,
veži dobro za okvir. Trave se stavljaju zajedno, vežu se zajedno i sve u jednoj

7|Page
liniji. Počevši od najnižeg reda i sve do gore na vrhu. Zatim štapom od drveta trave
polegnuti na dole. Postavi onaj štap od drveta manji da bi bilo pod uglom od 90
stepeni i veži u obe strane. Pravi krevet ali onaj onako koji treba a ne kao John
Plant da ne bi pala. Kiša ako bude padala.
Primitive Technology: Wood Ash Cement
Štapovi od drveta i lišća. Puno drva pripremi i stavi kod kiln od gline. Dole u onaj
grate bar koji svuda ima rupa izbušenih stavi prvo lišća. Preko lišća stavi vrele
drvene ugljenove. I tako napravi vatru od duvanja. Zatim u kiln stavljaj drvca mala
puno. Ceo dan i celu noć neka vatra gori. Sutra ujutru da bude drveni pepeo. Idi po
vodu i pot napuni sa vodom. Rukom uzmi drveni pepeo i stavi u vodu. Promešati
dobro štapom od drveta. Polako ispropi tečnosti. Pasta da se napravi koja sadrži
kalcijum hidroksid i kalcijum karbonat. Uzmi peo od paste i napravi okrugli pelet.
Zatim ga stavi u forge s house blowerom, ručnim pokretanjem, kamenjima okolo i
vatrom u sredini. Prosušiti, pa staviti u vatru. Kasnije ga vrlo paljivo izvadi i ubaci
u vodu da se ohladi. Promešati opet u vodi. Neki napukao tile gnječi sa kamenom
na drugom kamenu. Ubaciti to sve u vodu koja je u maloj poti. Zatim uzmi malu
pot i sve isprospi iz nje na drugi kamen. Obema rukama miksaj i još stari neki
napukao tile gnječi drugom kamenu na tom kamenu. Uvaljati sve u to. Oblikuj
oblika kvadrata. Dva ih napravi (3 dana pre i ovaj novi).
Primitive Technology: make Writing Paper part 1
Idi po kore od drveta. Zatim deli kore još na pola. Staviti kore u pot. Natopiti kore
od drveta skroz sa vodom. Ostavi pod vodom 7 dana. Kada istekne 7 dana polako
isprospi svu tečnost pridržavajući mokre kore od drveta. Zatim odnesi kod kiln koji
za kuvanje ima gore postavljene dve cigle, pa uzmi kuhinjski pepeo iz kiln rukom i
stavi preko tih mokrih kora od drveta svuda. Ponovo natopiti sa vodom skroz do
kraja. U kiln pre kuvanja unutra stavi drva i pravi vatru. Čim vatra krene odmah u
drva, pa u drva duvaj. Prebaci vrlo pažljivo gore na kiln i kuvati. Dodaj kasnije još
vode kada se većina vode povuče pa vratiti poklopac. 8 sati kuvanja. Pažljivo
skloni sa nekim lišćima i spusti na kamen. Isprospi ponovo svu tečnost. Izvadi sve
i stavi na kamen. Idi ponovo po vodu i pot napuni sa vodom. Operi mokre i kuvane
kore od drveta u vodi koja je u pot. Zatim staviti na kamen i udarati štapom od
drveta gore odozgo preko. Drugu polovinu kora isto oprati posle u pot pune vode.
Kada izudaraš ponovo vrati u pot da se opere, pa zatim uzmi drugu polovinu kora
koju staviš na kamen i udaraš štapom od drveta. Na drugom kamenu iskickaj
oprane kore i stavljaj u pot. Od unapred imaj još i napravljene cigle. Zatim

8|Page
iskickane kore preko gnječi s štapom od drveta u pot. Kasnije drugi deo kora
iskickaj i stavljaj u drugu pot. Sve iskickane kore napravljene u pulpe u drugoj poti
staviti ponovo na kiln da se kuva. Staviti vode i mešati štapom od drveta. Zatim
dodaj lime (masnu so) dva puta i mešati štapom od drveta. Skloniti od kiln veoma
pažljivo. Neki kamen stavi gore preko kiln sada. Sve te tanke mokre kore stavljaj
pomoću druge male poti na taj kamen. Širi po tom kamenu i ravnaj. Zatim mesi
kao da mesiš testo. Skroz izravnati. Ostavi da se osuši. Suvo je kada je svuda belo.
Pravi još papira za pisanje ako ti je ostalo još materijala. I sve ovo isto oko sušenja
dok ne bude svuda belo.
Primitive Skills: Making Axe from Iron Ore - Part1
Iron ore (Руде гвожђа). Pripremi drvene ugljenove, korpe pune drvenih ugljenova.
Furnace od John Plant isti. Ali onaj manji isti furnace i spojen s onim house
blowerom kod kojeg se na sredini onako pokreće . Ubacuj gore u furnace. Furnace
mali da ima sklonište ako kiša bude padala koji treba da izgleda kao ona koliba
velika bez zidova od John Plant. Pripremi kamenja s rudama gvožđa koji treba da
imaju ono žuto. Udaraj štapovima od drveta nađene rude. Sve ih izmrvi i ubaci
gore u furnace. Ručno pokreći onako sa house blowerom. Dodaj kasnije ostatke
onoga i drvene ugljenove. Ručno pokreći, sipaj odozgo, ručno pokreći. Obori
manji furnace i onda uzmi veći komad od furnacea i stavi na kamen. Udaraj sa
velikim čekićem u ruci. I da ostane tako tvrdo da ne može da se polomi. Uzmi to s
tongs samo i udaraj štapom od drveta. Zatim opet spusti na kamen i lupaj čekićem
gore odozgo preko. Pa ponovo lupaj štapom od drveta. Zatim uhvati sa tongs i
lupaj. Zatim trljaj o kamen obema rukama i dodaj vodu na kamen pre toga. I stalno
tako dodavaj vode na kamen i trljaj obema rukama. Kada tu unutra bude naoštreno
vrati unutra u ostatke od furnacea, pa zatim dodaj unutra drvene ugljenove. Pokreći
ručno. I noću to radi. Noću uz pomoć tongs ili dva štapa od drveta izvadi iz
furnacea i spusti na kamen. Lupaj sa čekićem gore odozgo preko. I to jednu stranu
pa onda drugu stranu.
Primitive Skills: Making Axe from Iron Ore - Part2
Sutra ujutru. Lupati čekićem, vratiti nazad u furnace, ručno pokreći sa house
blowerom. Vadi iz furnacea, stavi na kamen, lupaj sa čekićem, vrati nazad u
furnace, ručno pokreći u house bloweru, vadi iz furnacea, spuštaj na kamen, lupaj
sa drugim kamenom. Oblikovanu imaj dršku sekire i oštricu. Lupaj po dršci, lupaj
po oštrici i sa tongs vrati u furnace ili sa dva štapa od drveta. Prekriti je i dodati
nove drvene ugljenove obema rukama. Ručno pokreći u house bloweru. Vadi iz

9|Page
furnacea i spuštaj na kamen na kome je štap od drveta s napravljenom rupom i
onda prema rupi oblikuj. I lupa se jedna strane, pa se okrene i lupa se druga strana.
Vrati nazad u furnace, drveni ugljenovi unutra, ručno pokretanje u house bloweru.
Vadi iz furnacea, spuštaj na kamen, lupaj sa drugim kamenom u ruci, vrati nazad u
furnace, ručno pokretanje u house bloweru. Vadi iz furnacea, spuštaj na kamen,
lupaj sa drugim kamenom u ruci. Vrati u furnace, ručno pokreći u house bloweru,
vadi iz furnace, spuštaj na kamen, lupaj sa drugim kamenom u ruci. Zatim trljaj
obema rukama na kamen kome je prethodno dodata voda pre trljanja. Dugo to radi
dok se ne naoštri. Vrati nazad u furnace, ručno pokreći, vadi iz funace, spuštaj na
kamen na kome je sekira s napravljenim rupama i uguravaj vrlo pažljivo u rupu.
Isprobaj svoju sekiru.
Primitive Technology: Adobe wall (dry stacked)
Koliba bez zidova od 4 štapa od drveta u 4 rupe, gore za krov one gomile trave
ugurane onako između dva štapa od drveta, veženja, drženja zajedno u jednim
linijama, prebacivanja preko, pravljenja više takvih, veženja gore za okvir krova.
Pravi clay (glinu) od zemlje i vode. Napravljenu glinu stavi u iskopanu jamu u
zemlji. Preko gline dodaj vodu u jami. Gazi bosim nogama preko gline 45 minuta.
Kalup za cigle. Kalup za cigle stavi u drugu iskopanu jamu u kojoj je voda i onda
preko pepeo od ugašene vatre s kamenjima okolo. I opet prvo dole ispod stavi
drveni pepeo, pa onda kalup za cigle preko. Uzmi gomilu gline i stavi unutra u
kalup. Skloni višak gline, ostatak izravnaj i onda polako skloni kalup. Pravi
sledeću ciglu, ali pre pravljenja oprati kalup za cigle u vodi koja je u rupi i onda
pravi ciglu novu od stavljanja gline unutra i tako stalno. Pre svakog pravljenja
cigle prvo se stavlja drveni pepeo iz kamperske vatre pa onda kalup preko toga s
glinom unutra za pravljenje cigle. Mnogo ih napravi. 50 cigli ukupno napravi i
operi kalup u vodi. Zatim ih okreni sve u stranu da se osuše. Zatim ih postavljaj
okolo za zidove kao ako bude kiše da ih to zaštiti. Zatim još pravi clay (glinu) ako
ponestane od zemlje i vode. Pravi još 50 cigli i postavljaj skroz okolo za zidove u
drugom krugu. Pravi još gline od zemlje i vode ako ponestane. Pravi još 50 cigli. I
onda postavljaj okolo u trećem krugu za zidove. Zatim pravi još 50 cigli i stavljaj
za četvrti red svuda okolo. Pravi još 50 cigli i stavljaj svuda okolo za peti red.
Pravi još 50 cigli i stavljaj skroz okolo za šesti red. Skroz do gore da ide u krug i
zato pravi još cigli i to će ih zaštititi od kiše ako je i bude. Onda unutra pravi
kampersku vatru s kamenjima okolo i vatra neka gori unutra između.
Primitive technology with survival skills Wilderness build house Roman part 1

10 | P a g e
Nađi prostor i očisti prostor. Nađi nešto za vezanje. Measure the size of the house
(Измерите величину куће). Male štapove od drveta u zemlju i onda izmeriti
nečim za vezanje. Nastavi tako da meriš veličinu kuće. Measure square angles of
the house (Измерите квадратне углове куће). I to ga svuda izmeri. Diagonal
measurement of your house with rope and wooden sticks (Дијагонално мерење
ваше куће конопом и дрвеним палицама). Measurement wall for your home
with wooden sticks and ropes all around (Мерни зид за ваш дом дрвеним
палицама и конопцима около). Digging foundation for your house with wooden
stick in the ground around everywhere (Копање темеља за вашу кућу дрвеним
штапићем у земљи свуда около). U toku kopanja viškove zemlje sklanjaj i
stavljaj gore na vrhu tvoje kuće. Ponovo meri i zaveži konopima. Napravi rupe u
clay i onda stavi mortar u rupu. Miksaj to zajedno. Stavljati unutra nekako štapom
od drveta i napuniti pot. Sve iz pot prosuti i staviti dole ispod u rupu. Drugim
manjem štapom od drveta rasporedi svuda i izravnaj. Svuda stavljaj i svuda
raspoređuj i izravnaj. Ne sklanjati stavljane kanape vezane na drvenim štapićima u
zemlji tokom gradnje. Zatim još nastavljaj da stavljaš mortar miksan sa clay u tri
reda. Zatim počni da ređaš po dve cigle, gore na vrhu napravi linije. Nastavi da
stavljaš cigle i praviš gore na vrhovima linije. Zatim pređi na donji deo i počni isto
od stavljanja po dve cigle i praviš na vrhovima linije isto dve. Zatim pređi na drugi
donji ugao i počni isto od po dve stene i linije na dvema ciglama. Zatim ponovo na
prvi gornji ugao i stavi po dve cigle. Ponovo meri tvoju kuću pomoću drvenim
štapovima i konopcima stavljajući konopce unutra i tako ređaj cigle da bi bile u
jednoj liniji i ravne. Zatim skloni i isto na drugu stranu druge sredine unutra
stavljaj male drvene štapiće s kanapima. Stavljaj uvek po dve cigle i sve u jednoj
ravni. Onda stavljaj preko svih cigli nove redove mortara miksanog sa zemljom i
raspoređivati ga svuda malim štapom od drveta. Ovoga puta stavi dve cigle
okrenute na stranu pa i treću ciglu na stranu uz te cigle na stranu i drži ih u jednoj
liniji (ravne). Ponovo cigla na stranu preko mortara uz prvu ciglu na stranu i pazi
da bude ravno. Pa zatim drugu ciglu na stranu okrenutu kao ona prethodna. Gore
na vrhovima prebaci mortar i rasporedi. Nivo balance (Ниво равнотежа). Adjust
the balance (Подесите равнотежу). Podešavanje ravnoteže od štapova i ravnih
kanapa i stavljanje cigli unutra da bi bilo ravno potpuno. Najpre mortar prvo preko
prvog reda cigli koje su ispod, raspoređivanja, pa cigle po dve na stranu i tik uz
njih kao kada se neko nekome unosi u lice. Određivanje ravnoteže pomoću ravnog
štapa od drveta i stavljanja cigli na strane i treća uz njih onako stalno. Merenje
ravnoteže, stavljanja mortara mešanog u clay, raspoređivanja, stavljanja po dva

11 | P a g e
cigle na stranu. I tako do kraja drugog reda. Započni treći red od stavljanja mortara
miksanog u clay. Rasporedi.
Primitive technology with survival skills Wilderness build house Roman part 2
Napravljena glina od zemlje i vode. U glinu drveni pepeo. Miksati obema rukama.
Unutra napravi rupu i stavi unutra mortar. Promešati štapom od drveta. Zatim uzmi
pot i štapom od drveta to miksano guraj u pot unutra. Nastavi sa pravljenjem trećeg
reda. Ovoga puta ravne postavi cigle dole ali u jednoj liniji i ravne drži. Plumb
your construction for the house (Ударајте своју конструкцију за кућу). Konopac
sa ispod kamen zavezan drži ga uz tvoju konstrukciju ravno pa stavljaj mortar i
preko četvrtu ciglu ravno. Zatim pređi na drugi gornji ugao da držiš kanap s
vezanim kamenom dole ispod, gore preko stavljaš mortar pomešan sa zemljom i
četvrtu ciglu gore preko. Pređi na prvi red ponovo. Drži kanap vezan s kamenom
ispod, stavljaj ciglu, drži ravno i stabilno. Pređi na donji prvi ugao. Stavljaj mortar
preko, raspoređuj ga svuda. Drži kanap ravno s kamenom vezanim ispod, postavi
ciglu ravno četvrtu u donjem prvom uglu. Meri sa kanapom, postavi nekako
između, između skroz ta kanapa stavljaj mortar i raspoređuj malim štapom od
drveta. Stavljanja četvrte cigle preko i drži ravno. Pređi na drugi donji deo ugla,
izmeri ravnotežu, stavljaj mortar, ciglu stavi preko. Mortar i sa strane rasporedi.
Pređi ponovo na početak u prvom redu prvog gornjeg ugla levog. Mortar preko,
peta ravna cigla, drži kanap s kamenom ispod ravno i paziti da li je ravno. Odrediti
ravnotežu i paziti da se ne pomera. Zatim podesiti ravnotežu kanapom, ugurati
nekako između. Zatim držati kanap ravno. Mortar između peta cigla preko i tako
svuda okolo. I držanja ravnog kanapa, stavljanja mortara, cigle ravno, mortara sa
strane. Zatim počni od dela koji ima samo dva reda koji su na sredini i tu stavljaj
mortar, raspoređuj, ciglu preko i meri ravnotežu pomoću kanapa. Nastavljaj da
ređaš ciglu na sredinu za početak trećeg kruga i po dve cigle stavljaj i da ravno
bude podešeno. Još jedna sredina da ima samo jedan red. Znači 4 uglova kuće od
po 5 cigli i mortara. Zid za pozadi kuće redovi mortara i dve cigle u tri redova. I
poslednji deo zida od 3 redova mortara i cigli po dve.
Primitive technology with survival skills Wilderness build house Roman part 3
Drugojačiji onaj mortar pravi. Ne znam da li je taj samo miksao u clay. Videću
kasnije tek. Ako ponestane cigli pravi još cigli, ali one cigle od John Plant. Zemlja
i drveni pepeo da se obema rukama pomeša, zatim napravi rupu i mortar se sipa u
tu rupu. Praviti još cigli od clay. U glinu drveni pepeo. Miksati zajedno. Još clay i
drveni pepeo u clay miksati zajedno, praviti rupu, mortar unutra. Clay ugurati

12 | P a g e
unutra u mortar i miksati dobro zajedno. Uzmi pot, spusti dole i štapom od drveta
ugurati mortar miksan u clay u pot. Mortar preko cigli. U drugi ugao mortar pa dve
cigle, pa mortar, rasporediti ga, izravnati, dve cigle gore odozgo preko. Mortar
gore odozgo preko. Rasporediti ga okolo i sa strane. Dve cigle gore odozgo preko.
Jednu ravnu, drugu dijagonalnu ravno takođe postavljenu. Mortar odozgo preko,
rasporediti ga svuda i sa strane. Držati kanap ravno s vezanim kamenom dole
ispod, pa onda dve cigle gore odozgo preko. Paziti da je sve ravno uz pomoć
kanapa s kamenom ispod vezanim. Kada završiš prvi ugao pređi na prvi donji ugao
treći kada se cigle stavljaju isto po dve i rotirane u strane(jedna ravna, ostale
rotirane u strane). Isto za četvrti ugao donji jedna ravna cigla, a ostale rotirane u
strane. Paziti da je svuda ravno pomoću kanapa vezanim s ispod kamenom. Sada
pređi na drugi gornji ugao. Stavi mortar i rasporedi ga tu po tom drugom gornjem
uglu kuće. Zatim stavljaj po dve cigle, kanap drži s kamenom ispod vezanim i
paziti da je sve ravno uz pomoć tog kanapa s kamenom ispod vezanim. Zatim
nastavi stavljati mortar i po dve cigle u drugom gornjem uglu kuće. Meri
ravnotežu, podesi je, uvuci nekako između ili vezano na štap od drveta. Sada
rasporediti na zid kod drugog gornjeg ugla stavljeni mortar. Stavljati po dve cigle.
Pa opet mortar u samo jednom manjem delu zida, pa opet dve cigle i tako redom
po 4 reda ukupno. Zatim ponovo izmeri gornju visinu kuće zakači konopac gore.
Pređi na zid kod drugog većeg ugla rotiranog i to 5 redova ukupno. Kanapom pazi
da bude ravno i zakači. Stavljati mortar, rasporediti i staviti po dve cigle gore
preko. Zatim pređi na deo zida leve strane kod levog ugla. Stavljati mortar,
rasporediti ga, pa onda po dve cigle i držati ravno. 5 redova isto u levu stranu.
Pređi na još jedan zid ugla kuće. Odrediti ravnotežu, podesiti stavljanjem konopca.
Stavljati mortar, rasporediti. Stavljati po dve cigle. Do visine kanapa stavljaj po
dve cigle. I ostavi jedan prazan deo. Ponovo pređi na prvi gornji ugao i staviti
mortar. Zatim staviti dve cigle (jednu ravnu, drugu rotiranu uz tik uz prvu).
Nastavljaj da ređaš u ovom prvom uglu i to do visine tvojih grudi. I konačna visina
do očiju. Pređi na drugi gornji ugao i stavljaj mortar. I ovoga puta stavljaj po tri
cigle. (Jednu ciglu u stranu, drugu ravnu, treću rotiranu i ravnu.). I ista visina do
tvojih očiju. Pređi sada na manji deo u sredini. Odrediti kanapom. Zakačiti. Staviti
mortar na manji deo. Rasporediti ga na cigle i okolo. Pa onda dve cigle staviti
ravno. I do visine očiju. Radi ponovo na 4 svih uglova svoje kuće i nastavi stavljati
mortar, raspoređivati okolo i sa strane, i stavljati po dve cigle rotirane i ravne.
Odredi visinu za tvojih vrata i prozor. Uzmi štap od drveta i onako lagano da se
savije. I za prozor isto lagano da se savije i postaviti tu. Štap od drveta ugurati tu za
pravljanje vrata.

13 | P a g e
Primitive technology with survival skills Wilderness build house Roman part 4
Onaj mortar pravi ako ponestane. Clay, drveni pepeo, miksati zajedno i mortar
preko. Pravi cigle ako ponestane. Stavljaj mortar kod dela su štapovi od drveta i
cigle. I postavi ciglu polako uz arch drveni. Isto i s druge strane ciglu uz arch.
Postavi ponovo štap od drveta ali unakrsno i drugo isto da bude ovlika slova X.
Stavljaj mortar gore preko na ciglu i ciglu stavi gore preko na arch. Zatim mortar
sa strane. I onda mortar gore na ciglu preko i ciglu gore preko u drugu stranu.
Mortar ponovo u prvu stranu, ciglu gore preko, mortar sa strane. I isto u drugu
stranu. Ponovo mortar na vrhu cigle u prvu stranu, ciglu polako staviti gore na
okvir. Mortar stavljati sa strane i popuniti praznine. I na drugi deo zida staviti dva
manja drvena štapića. Zatim uzeti mortar i stavljati u prvu stranu. Zatim uzeti ciglu
i staviti je polako na novi okvir. Onda mortar sa strane još i isto i s druge strane
ciglu uz okvir. I ponovo postavi štapove od drveta unakrsne u obliku slova X.
Ponovo u prvu stranu istog drvenog rama mortar i polako ciglu preko uz drveni
okvir spustiti. Mortar još sa strane dodati. I isto u drugu stranu istog drvenog rama.
Mortar sa strane. Ponovo leva strana istog drugog rama da stavljaš mortar na vrhu
cigle i ciglu polako gore staviti spuštanjem na drveni ram. Mortar stavljati još sa
strane i isto i s desne strane istog drvenog rama. Ako ima mali prostor popuni ga
malom ciglom i mortarom. I to skroz sa mortarom. Zatim za deo u sredinu stavi
prvo mortar i onda samo po jednu ciglu. Pa opet mortar i jedna cigla. Pa onda
mortar i dve cigle stavi gore. I na još jedan deo zida pređi oko stavljanja mortara i
dve cigle preko mortara. Mortar stavljati sa strane još. Ponovo mortar. Pa onda
opet dve cigle. Proveri da li stoji ravno od kanapa s kamenom dole ispod. Ponovo
mortar i dve cigle gore preko mortara. Mortar s strane stavljati još. I popuniti
prazninu mortarom. Isto na drugu stranu oko stavljanja mortara i dve cigle. Odredi
ravnotežu, podesi, uvuci konopac ili u zemlju. Mortar na ciglu u visini kanapa.
Cigla u visinu kanapa i do gore u visinu kanapa. Kada dođe do visine tvojih očiju
postavi štap od drveta ravan. Zatim mortar u prvu stranu i cigla preko mortara. Isto
u drugu stranu kod tog istog štapa od drveta. Ponovo ispod stavljaj štap od drveta
radi ravnoteže. Pa onda gore stavljati mortare i popuniti red stavljanjem cigli preko
mortara. Pređi na preostali zid kuće i popuniti zidove mortarima i dvema ciglama
gore kada se stavlja. Ponovo meri.

Primitive technology with survival skills Wilderness build house Roman part 5

14 | P a g e
Skloni polako drvene štapiće i drvene štapove. Kao i drvene archeve. Ne pokušavaj
ti da se penješ gore već nekako gore namesti za krov i izmeri. Mortar gore nekako i
dve cigle gore nekako. I cigla preko cigle. Isto u drugu stranu. Mortar sa strane, pa
manja cigla i veća cigla. Nemoj ti bolje preveliko. I da bude onaj ravni krov bolje
od nekih. I nemoj bolje ti ništa preveliko. Za krov postavi ravan štap od drveta
samo. I to svuda ravan štap od drveta. Onako stavljanje mortara i cigli preko
mortara. I to svuda. Rimska kuća da ima i tri stepenika. Podove puniti zemljom do
kraja i stavljati kamenja neka. Ili onim ciglama i mortarom. Nemoj se gore nikako
penjati na krov kuće. I kao što rekoh ništa preveliko.
Primitive technology with survival skills Wilderness build house Roman part 6
Pravi mortar ako ponestane. Pravi još cigli ako treba i koristi kalup za cigle drveni.
Pillars for the house inside and front of the house (Стубови за кућу изнутра и
испред куће). Kopanje unutra u kući mnogo pre da se uradi da bi bila onako velika
kao kod onih nekih. A za kopanje ispred kuće da se uradi kada završiš krov. Ali
dalje od onih stepenica tri koje su ispred. Rupu onako veliku iskopaj i dole zemlje.
Preko zemlje sipaj mortar iz pot. I to onako iz 4 reda pomalo i stavljati cigle. Stave
se 4 štapova od drveta u zemlju pa onda mortar i cigle preko po tri, pa tako redom i
ne preveliko i onako da ide do gore. Paziti da ne pređe liniju nigde i ravno da bude.
Stepenice ispred kuće neka budu od cigli stavljanja po dve i mortara. I to one
široke.
Primitive technology with survival skills Wilderness build house Roman part 7
Pravi mortar ako ponestane, peci ako treba za mortar u kiln, traži lime stone
(кречни камен). Još spremljenih cigli od unapred. Onako drva gore ravna i onda
se stavljaju mortari pa cigle one ravno. I naravno nikako penjanje gore na krov.
Primitive technology with survival skills Wilderness build house Roman part 8
Pravi cigle. 4 kolumne za unutra u kući i ravni krovovi samo i ne preveliko da se
ne bi penjala gore na krov kuće. Koristiti one merdevine oblika slova A od John
Plant. Na svake štapove od drveta mortari i cigle one preko.
Primitive technology with survival skills Wilderness build house Roman part 9
Preko svih štapova od drveta mortar stavljati svuda pre svavljanja cigli važno. I
ravan skroz mora da bude krov. Pa stavljati malo trave na mortar pa opet mortar na
te trave odozgo preko pa onda cigle. Isti postupak za ispred kuće na krovu. Prvo
ravni krov obavezno. Drugo ne ređati odmah sva štapova od drveta. Treće stavljaj

15 | P a g e
po jedan štap od drveta. Četvrto koristi merdevine oblika slova A kao John Plant ili
na par cigli ne previsokih naravno. Peto stavlja se mortar, pa trave preko mortara
pa onda cigle. Šesto ponavljaj isti proces do kraja.
Primitive technology with survival skills Wilderness build house Roman part 10
Stavlja se mortar unutra svuda u kući po zidovima. Ali pre mortara naprskaj sa
vodom svuda. I spolja po kući sa mortarom po zidovima svuda. Ponovo za
pravljenje prozora stavi unutra između štap od drveta. Mortar okolo njega dole i
drži ga da se ne pomera. Zatim postavi drugi štap od drveta unutra, drži ga pravo i
mortar dole. Ponavljaj isti proces. Mortar se posle stavlja na sve ostale zidove kuće
svuda kao i za iza kuće. Onda stavljaj još štapova od drveta za pravljenje prozora. I
mortari dole da bi štapovi od drveta čvrsto stajali.
Primitive technology with survival skills Wilderness build house Roman part 11
Lime napraviti od John Plant ili od krečnih kamenova. Za bojenje puno trava u
gomile koje se sakupe, skupe zajedno i veže se dole. Dobijeno lime uzmi štapom
od drveta i stavi u pot. Preko hajde dodaj vode. Promešati štapom od drveta. Počni
bojiti time kuću ispred po zidovima. Zatim posle počni bojiti svuda u kući unutra
po zidovima. I preostale zidove bojiti, kao i iza kuće. Podove kuće ona sa
mortarom i ciglama svuda po jedne i stavljati po tri. I krevet od cigli uz zid i onda
štapovi od drveta preko gore. Isto za sto i stolicu. Isprobaj krevet. Gomilu trave
uzmi, stavi u spletene korpe, odnesi u kuću i stavi na krevete. Ponovo legni na
krevet i spavaj.
Primitive Bricks and Mortar
Traži lime stone (krečni kamen). Krečna kamenja donesi kod kiln. Krečna kamenja
stavi u kiln. Pravi vatru. Kiln at maximum temperature burning limestone (Пећ на
максималној температури сагоревајући кречњак). I drva unutra u kiln takođe.
Limestone after 5 hours of firing (Кречњак након 5 сати печења). Sve uzeti iz
kiln i staviti u pot. Dodati vodu preko krečnog kamenja. Posmatraj kako se krečni
kamen sam rastvara od dodate vode. I onda ono onako u jami puno takvih krečnih
kamenja onako i pravi lime. Pravi clay (glinu) od zemlje i vode. U napravljenu
glinu dodati vodu. Gaziti bosim nogama 45 minuta. Pravi cigle i stavljaj u kalup za
cigle. Cigle peći u kiln. Sutra ujutru izvadi cigle iz kiln. Počni praviti mortar.
Crushing lime. Pesak kod reka. Pesak u pot. Pesak staviti u lime. Miksati rukom.
Zatim dodati vodu. Mešati dobro. I sve ono što treba raditi.
Primitive technology with survival skills build kitchen Roman part 1
16 | P a g e
Cigle od unapred napravljene. Ponovo uzmi nešto što će ti služiti kao konopac.
Ponovo meri ravno. Ponovo obeležavaj. Štapići mali od drveta u obeležene rupe
ubosti u zemljus gore kao kanapima. I svuda zabosti u zemlje. Zatim uzmi ciglu i
staviti uz male drvene štapove do kanapa. Zatim počni rotirano da stavljaš kao
slovo L i opet pravo u stranu. Ponovo meri i stavi u rupe male drvene štapove. Pa
onda cigle stavljaj. Onda unutra štap od drveta i cigle stavljaj. Unutra se stavlja
oblika slova C. I zatvori se skroz ta rupa. Pravi mortar i mortar preko cigli stavljaj.
Svuda unaokolo stavljaj mortar i oblika kvadrata okolo. I unutra mortare stavljaj
oblika malog kvadrata. Poređaj cigle onako dole na zemlji i mortare stavljaj preko
tih cigli. U sredini malog kvadrata stavljaj glinu napravljenu i gazi bosim nogama
unutra. A svuda okolo cigle i mortari preko svih cigli. U okruglo nešto ti stavi puno
gline napravljene, unutra napravi rupu i polako skloni okruglo. Puno takvih
okruglih napravi s rupama između. Ostaviti da se osuši. I onda svako od njih
okreni u strane da se brže osuše. Pa onda peci sve to napravljeno okruglo u peći od
jedne noći. Kasnije kopaj u zemlji van cigli s mortarima. Donesi štapove od drveta
i spuštaj dole na zemlju. Preko rupe prvo stavi mortar pa pečeno okruglo. Isto za
ostale 3 rupe preostale. Postaviti štapove od drveta kod okruglih i meriti da bi bilo
ravno i naravno kanap dole ispod. Meriti svuda. Zatim preko stavljati još okruglih.
Nastavi da ređaš okrugle gore. Preko trećih svuda stavljati mortare pa onda
okruglih gore preko. Stavljati mortare pa okruglo preko. Stavljati mortar i okruglo
gore preko. Stavljaj mortare preko, pa onda opet okrugle one. Nastavljaj da ređaš
okrugle. Stavljaj mortare, pa okrugle preko gore. Nemoj preveliko da bude. U
svake gore rupe štapovi od drveta, zatim puno mortara, guranja unutra i okolo
rasporediti.
Primitive technology: build kitchen roof Roman and collect rain water
Donesi puno drva i spusti dole. Napravi glinu od zemlje i vode. Pravi pottery od
gline. Gore na vrhu postavljaj štapove od drveta. Stavlja se od deo ispod i deo gore
preko ispod i nikako se ne penji gore. Na kraju ravan štap od drveta i veži za okvir
krova. Isto na drugoj strani. Ispod postavi štap od drveta okrenuto od nadole i veži
za okvir. Napravljeni poteri kada se osuši stavi u kiln da se peče. Pravi vatru. Čim
dim krene odmah u drva pa u drva duvaj a ne da čekaš da vatra krene. Pottery
skroz prekrij sa drvcima i drvima. Sutra ujutru izvadi iz kiln i jednostavno operi u
vodi. Ako bude dva drveta između postavi štap od drveta uz kuhinju i ispod velika
ona pot. Kiša ako bude padala da voda ulazi tako unutra.
Building a Viking House with Hand Tools: A Bushcraft Project (PART 1)

17 | P a g e
Kiša ako bude padala. Pravi vatru i drva u vatri. Idi po drva i donesi ih. Po puno idi
i donesi ih. Postavljaj dole oblika kao kvadrata. Seci dole po ivicama. Svuda
skraćuj dole ivice na štapovima od drveta. Do pola skidaj i kore sa svih njih dole.
Zatim postavi na drvo okrenuto naopako. Nakon toga sve donje vrhove stavljaj
unakrsno i treba sve da stane. Kada donji vrhovi pocrne sklone se od vatre. I opet
tako pocrnele postavi naopako sve uz drvo. Dva štapova od drveta stavi u rupe i
zakopaj ih. Zatim iza drugog štapa od drveta isto štap od drveta u rupu i zakucaj.
Peci meso u cooking pot. Zatim u lepinju meso i tako jedeš u lepinji. Nakon toga
iza prvog štapa od drveta u rupu ponovo štap od drveta i stavi u rupu. Ponavljaj
unaokolo sa štapovima od drveta unutra i iza njih. I merenje onako da bude ravno.
Ispod postavljati male drvene štapove i onako meriti da bude ravno. Idi po drva i
donesi ih. Postavi drvo za iza kuće gore iznad gde je donje ispod. Važno: gura se
do između dva štapa od drveta i onako meriti i paziti da bude ravno. I to svuda
okolo. Onaj dagger kada se bude napravio. Meri, seci na pola. Pravi rupe na svim
uzetim drvetima. Veće rupe i ugurati u rupu onako meriti kao ona dvojica neka I u
zemlju zabosti pa onda skraćuj. Svuda pravi rupe i spajaj zajedno s tim rupama.
Kod pri kraju drveta skidaj kore od uzetog. Od svih donjih skidanih kora od drveta
stavljaj u vatru unakrsno. Treba da stane sve unakrsno. Pravi još rupe na drvećima
od uzetih.
Building a Viking House in the Forest: Timber Frame | Bushcraft Project (PART
2)
Ponovo unaokolo štapovi od drveta po dva (unutra i van). Skratiti viškove.
Unakrsni krov dići gore ali da ne bude preveliko. Da ima oblik slova A. Postavi
štap od drveta i izmeri da bude ravno. Obeleži nekako ravno drvenim ugljem da
skratiš deo koji štrči i onda skrati oba kraja. Zatim spustiti dole okvir za ram kuće.
Pravi rupe u obe strane onako od kamena i onda drveni ugalj u rupu da se naprave
veće rupe i onda ono u rupe staviti. Zakucati kamenom. Sa vrha skinuti koru. I
iseći vrh koji štrči. Iseći još malih štapova od drveta i skini kore sa njih svih na
pola. Pravi po dve rupe onako od kamena i stavljanje vrelog uglja da bi se
napravile veće rupe, pa onda ugurati u te rupe i zakucavati kamenom. Pa se seče
vrh koji štrči. Ponavljaj isti proces. E sada opet podići ram gore. I drugi ram za
kuću oblika slova A. Iskopaj rupe i rukom vadi višak zemlje iz rupe. Dve ih
ukupno iskopaj i uguraj u rupe unutra. Zatim ugurati zemlje u rupe i onako okolo
gaziti bosim nogama kao ona neka. Zatim meriti onako nečim da bude ravno i
zakucavati kamenom po dva štapa od drveta iza i ispred. Iza isto iskopaj dve rupe
štapom od drveta i rukom vadi višak zemlje iz rupa. Ugurati i iza u rupu ram za

18 | P a g e
kuću oblika slova A. Ugurati zemlje u rupe i gaziti kao neka da se izravna kao ona
neka. I za iza okvira po dva štapova od drveta iza i ispred i zakucavati kamenom.
Zatim idi po drvo i prebacuj gore pažljivo i polako. Kopaj još rupa u zemlji štapom
od drveta i rukom vadi višak zemlje iz rupa. I još ramova oblika slova A pravi,
prebacuj gore, ispravi i uguraj u rupe unutra i uguravanje zemlje u rupe. Možeš ti
napravi više tih okvira oblika slova A s unakrsnim gore kao neki koji je napravio
više travnatih krovnih istkanih materijala za krov. I na kraju samo ih sve podigneš
gore, uguraš u rupe i to je to.
Building a Viking House with Hand Tools: Stone Clay Pit | Bushcraft Project
(PART 3)
Kopanje rupe u sredini štapom od drveta. Čisti rupom višak zemlje i stavljati u
spletenu korpu i sa strane bacati. Napravi clay (glinu) od zemlje i vode. Nastavi
kopati, zemlje u korpu i bacati sa strane. Donesi kamenja. Unutra u rupi uz zidove
svuda okolo stavljati kamenje. Male praznine zatvoriti malim kamenovima. Neka
bude kiln unutra i kuvati na kilnu i cooking pot. Ulje u cooking pot. Iseći drvo i
skinuti koru od uzetog. Seći na pola. Riba na drvenom poslužavniku. Seci ribu
kamenim nožem (a onim kada se napravi). Ribu prvo pre svega oprati u vodi u
poti. Seckaj ribu na kolutove. (Očišćenu ribu od kože i kosti). Kolutove ribe
umočiti u brašno u obe strane. Zatim u jaja mućena koja su u drugoj poti. Pa onda
u prezle koja su u trećoj poti. Zatim sve peći u ulju. Rumena braon boja treba da se
dobije. Peci još ribljih kolutova. Pripremi salatu u malenoj poti ono za umakanje
od onih nekih od: ljutih papričica u pot pa gnječenje kamenom, limeta cela ili
limun ceo, soli, i neka bude paradajz. Jedi to onako sa umakanjem u ono i uz
salatu. Zemlje iz rupe u korpu i sa strane. Pa onda kao ona neka kasnije da se gazi
bosim nogama da se izravna. Do mraka radi taj posao i vatra neka gori. Sutra
ujutru nastavi sa radom. Gore okolo kopati štaoim od drveta i glinu stavljati. Pa
preko glina kamenja. Ponavljaj postupak i zakucava se kamenom. Popunjavati
praznine važno. Isto za rupe okolo svuda unutra po zidovima. Idi da uloviš ribu.
Preseci ribu malo na tri reda u obe strane i peci na kiln s kamenom gore odozgo
preko. Uzmi limun i seci limun. Dok se riba još peče i tamno braon boje je dodati
limun. Tanjir od gline, salata i riba preko. Onaj isti sos od onih nekih za umakanje.
Jedi ribu rukama, umači u ono i salatu jedi.
Building a Viking House with Hand Tools: Axe, Hammer, Auger, | Bushcraft
Project (PART 4)

19 | P a g e
Seci daggerom onim dugačkim kada se bude napravio. Skini koru sa te polovine.
Sekira kada se bude napravila (Axe). Pravljenje rupa ono onako od John Plant sa
kamenom i vrelim ugljem u rupe za pravljenje većih rupa. Pravi vatru. Drva u
vatru. Sa leve i desne strane štapovi u rupe i treba da ima one po dva kraka gore.
Pokušati naći štap od drveta što ima kuku gore od drveta da se zakači i dole da se
zakači cooking pot. Zatim uzmi štap od drveta i skini kore. Nastavljaj da sečeš i
skidaj kore. Seci drvo, seci na pola, skidaj kore, skraćuj. Pravi sto od većeg
komada drveta isečenog od uzetog, skidaj kore, pravi rupe i veće rupe sve od John
Plant i uguravaj u rupe zakucavanje kamenom. Zatim pravi još rupa i stavljanje u
rupa unakrsno. Kasnije ponovo očišćenu i isečenu ribu umoči u brašno, jaja, prezle
i peci u ulju to sve. Puno parčića peci. Braon rumena boja da se dobije. Izvadi
pohovane ribe. Peče se u stone clay pit. Zatim pohuj isto tako i pileće meso onako
isto. Jesti onako uz salatu i ono umakati. Dva cooking pots. I na vrhu unakrsna po
4 kao kod onih pre.
Building a Viking House with Hand Tools: Timber Roof, Bed | Bushcraft Project
(PART 5)
Popunjavanje rama za krov štapovima od drveta. Seci drva, skupljaj drva, skidaj
kore, odnesi kod skloništa koje praviš. Uzmi meso lupaj meso po drvenom onom
okruglom. U cooking potu peci krompire na ulju. Pored krompira dodaj seckane
viršle. Pobiberi. Zatim peci izlupano meso. Začini meso. Kada jedna strana
porumeni, okreni na drugu stranu. Pečeno meso kasnije iseci. Zatim hleb, otvori se
između i ubaci se unutra to pečeno. Lišća spanaća isto. Jedi to. Kasnije nastavi da
radiš. Imaj istu onu šupu za drva od John Plant. Pravi isti krevet od John Plant.
Stavljanje štapova od drveta za pravljenje rama za krov onako svuda kao John
Plant. Seci drva, skini kore, donje vrhove stavi unakrsno u vatru. Treba sve da
stane. Kada donji vrhovi pocrne skloni od vatre. Vezanje nečim za okvir kao John
Plant. Merdevine samo one oblika slova A od John Plant. I hajde da se naprave
rupe i zakucavaj sa kamenom.
Building a Viking House with Hand Tools: Bushcraft Project | Bark Roof (PART
6)
Kada završiš desnu stranu, pređi na levu stranu. Seci drvo, seci na više delova,
skidaj kore, donje krajeve u vatru unakrsno, kada pocrne donji delovi skloni ih i
donje delove crne dole dok gornje negorene delove gore. Pravljene rupa. Vezanja
kao John Plant i zakucavanja kamenom (čekićem kada se napravi). Skraćivanje
delova koji štrče. I merdevine samo oblika slova A od John Plant. Imaj ono za

20 | P a g e
vučenje travois. Zatim skidaj kore, pravi rupe na drvetu i na korama, zakucavaj
kamenom (čekićem kada se napravi). Nastavi sa korama, zakucavanjem. Od
najnižeg reda pa sve do najvišeg do vrha gore. U kuhinji vatru pravi, ulje stavi u
cooking pot. Kobasice stavi da se peku na ulju. Zatim napravi mesta i peci šunke
na ulju. Zatim peci paradajz. Zatim jaje na oko. Jedi to i neka bude umakanje u
onaj sos od nekih i salata od nekih. Kada završiš levu stranu krova, pređi na desnu
stranu krova i sve isto oko rupa, stavljanja kora, zakucavanja i sve do gore. Nemoj
da bude preveliko. Na kraju počni da stavljaš drva za iza tvoje kuće. I to po dva
štapova od drveta s leve i s desne strane ravna i u sredinama su dva manja štapova
od drveta. Dva kreveta napravi kao John Plant. Nemoj ti da stavljaš te dekoracije
već da bude od gline napravljene od zemlje i vode. Pripremaj drva i stavljaj u šupu.
Kuvaj čaj i pij čaj. Prozor od dva veća štapa od drveta, pravljenje rupa na njima,
stavljanja 3 štapa od drveta i zakucavanja. Ali bolje ti popuni taj prozor sa onako
samo uguravanje unutra. I proveri kako se otvara i zatvara. I kore od drveta stavljaj
i isto zakucavaj.
Viking Camp - First Night in the Viking House: Bushcraft Project (PART 7)
Popunjavanje praznina kod zidova za iza kuće. Mesi testo. Orahe u testo i još mesi.
Stavi u cooking pot i stavi blizu vatre. Testo kada nadođe stavi da se peče u onaj
oven. Zatim kuvaj sebi kafu. Meso neko (jagnjetina). Nabodi na štap od drveta Pre
pečenja razni raziči po mesu da bi bilo onako primitivno kao kod Almazan Kitchen
(videti to opet). Zatim okači meso i peći meso. Kafu sipaj u kuksu i pij kafu. Meso
neka se okreće. Pažljivo izvadi hleb i biće vreo. Rumen neka bude. Čaša za vodu
da se napravi od gline koji izgleda kao rog nosoroga okrenut naopačke. Seci hleb. I
krompire peci. Prepeci parčiće hlebova u stone pit na pepelu. Windmill od kore
drveta neka se okreće. Voće neko, limun, so, malo ulja. Mazati na hleb i jesti.
Zatim seci meso, stavljaj na tanjir od gline ili jesti na štapu od drveta onako i ona
salata i umakanje. Parčiće mesa na hleb sa onim preko i piti nešto u horn od gline.
Napravi onaj mead. Kasnije stavi drva u vatru i vatra neka gori. Tako se i greješ
ako je hladno. I stalci sa čašom od gline koja sa strane ima između rupu na zidu
čaše. Sutra ujutru.
Building a Viking House: Walls and Shields | Bushcraft Project (PART 8)
Seci drvo, seci na pola, skidaj kore. Pravi ograde okolo tvoje kuće. Tkaj ograde
onako kao ona neka od prvo postavljanja dole na zemlju, uguravanja, guranja na
dole, zakucavanja, skroz do gore i podizanja gore uspravno. Radi na ogradi,
popunjavaj praznine drvima. Ostavi slobodan samo skroz gornji deo da bi izlazio

21 | P a g e
dim iz skloništa. A ostalo sve popuni manjim štapovima od drveta. Štitovi da budu
od gline okrugli. I onda na njima neka bude bolje isto od gline ( u sredini i okolo).
Zatim posle oboji to. Za belu boju je lako od onoga pre od nekih nekih. A za žute
neka budu one boje koje se koriste za školu. A za crvenu boju je isto lako kada je
crvena zemlja pomešana sa vodom. Pre bojenja na sredini da ima unakrsne štapove
od drveta oblika slova X i nekako da se učvrsti na tim od gline. Možeš pokušati
super lepkom. Nemoj da ti uhvati prste. Jedan da bude neobojen štit od gline, a
drugi da bude obojen. Sledge hammer – deo od isečenog drveta, napravljene rupe
od kamena, stavljanja vrelog uglja u rupu da bi se dobila veća, pravljenja druge
rupe, uguravanja u rupe. Učvršćivanja rupa isto kada se ugura da ne padne nečim
možda.
Building a Viking House with Hand Tools: | Bushcraft Project (PART 9)
Pravi vatru. Drvca u vatru. Pa onda duvaj dok ne krene vatra. Vetrovito ako bude.
Idi po drvo, seci drvo, seci na manje delove. Krov da izgleda kao za velike ograde
ali nisu (dva štapa od drveta, pravljenja rupa, stavljenja manja, nešto drveno u
njima da se ugura, zakucavati čekićem; zatim napravi bolje posebno od istog kao
za merdevine velike ali nisu). Zatim na njima stavljaj kore od uzetog štapa od
drveta i zakucaj nekako. I to svuda do kraja. Posle pripremi još kora. Ako je kora
velika deli je na pola. Stavljaj na drugu stranu i zakucavaj nekako. Zatim posle i na
vrhu na sredini isto kore. Ispod štap od drveta, dva unakrsna i mali štap od drveta
tu i sve se to učvrsti. Polako prebaci to gore na vrhu kuće. Rupe gore unutra, mali
štapovi od drveta i onda se postavi ono preko. To je dimnjak. Seci meso. Mali
štapići od drveta istanjeni. Nabodi mesa na njima. Iseckaj drugo neko meso. Mali
štapići od drveta i nabodi mesa na njima. Puno tih ražnića napravi. Pravi vatru u
stone clay pit. Zatim doneti lišća. Seći zelenila. Ogromno okruglo od gline za
kuvanje stavi u stone clay pit. Poređaj sve ražniće i peci ih. A ogromno okruglo od
gline da ima rupu u sredini malenu za dodatno kuvanje i sve iseckano staviti u
malenu rupu i kuvati. Mešati malim drvenim štapićem. (đumbir, beli luk, voda,
soja sos, šećer, peanut butter – puter od kikirikija onaj isti da se napravi kao za
almond butter od paleo). Meso da se ispeče u obe strane. Nakon toga prepeci na
ogromnom okruglom od gline malo zelenila, beli luk, ostatak papričica i druga
povrća. Izvadi sve ražniće i stavi na drugo ogromno okruglo od gline kao
poslužavnik i za rad. Umakati u meso dok se jede. Zatim uzmi špagete (naći
špagete kako napraviti od Almazan Kitchen) i kuvati s tim povrćem. Jedi to. Garlic
– beli luk, chives – vlašac. Korijander. Beli luk preko, nacediti limunov sok. Za
sos: soja sos, ulje, beli luk, vlašac, šećer, med. Mead da se ima.

22 | P a g e
Viking Camp: Overnight in the Viking House - Clay Walls, Smoked Fish -
Bushcraft Project (PART 10)
Pravi vatru. Da bude kamenja okolo i drva unutra između s vatrom kao John Plant.
Sedi uz vatru. Clay (glina). Pravi glinu od zemlje i vode. Napravljenu glinu počni
stavljati po zidovima svuda. Ako ponestane gline pravi opet glinu, pa stavljaj i tako
stalno. Pravi opet hleb i peci hleb u onaj bread oven. Ulovi ribe. Donesi ribe. Seci
ribi rep, seci ribi glavu, zatim preseci celu ribu na pola i otvori je. I drugu ribu
otvori na pola. Skini im kosti. Zatim uzmi štapove od drveta i nabodi ribu na 3
dela. Zatim polako između dva štapa od drveta. Vezati nečim da ne padne na vrhu.
Zabiti u zemlju, zakucati kamenom i blizu kod kamperske vatre stavi. Mesi ponovo
testo, peci hleb u bread oven. Puter stavi u pot. Sačekaj da se puter otopi. Seci
vlašac na sitno. Seckani vlašac stavljaj u puter. I unutra po zidovima da se stavlja
glina kao John Plant. Dimljenu ribu posle skloni. Izvadi pažljivo hleb iz bread
oven. Seci hleb. Preko dimljene ribe one mešavine od putera i vlašca. Jedi ribu.
Noću peci slanine I to u stone clay pit. I to na ogromnom okruglom od gline. Sutra
ujutru. Pravi vatru. Kuvaj kafu. Peci slanine u cooking pot. Seci hleb. Prepeci hleb
u cooking pot. Prepečene slanine preko prepečenog hleba i jedi to.
Viking House: Overnight Bushcraft Camp in the Viking Shelter
Mali štapići od drveta. Štap od drveta, skini kore, izbuši rupe. Pravi vatru sa hand
drill ili ono od John Plant vrtenjem dlanovima. Čim dim krene odmah u drva pa u
drva duvaj. Drva stavljaj u vatru. Dobro onda imati neki panj od drveta i sekiru
kada se napravi. Beli luk. Vlašac. Štap od drveta i skini kore. Uzmi meso neko.
Nabodi na drvo. One neke začine razne po mesu od Almazan Kitchen da bude
crveno kada se stavlja i to sa obe strane. Pravi opet vatru ako se ugasi i duvanje
samo u drva dok ne krene vatra. Drveni ugljeni onako da se sakupe u spletene
korpe. Ti pazi da se ne vide rupe po krovovima. I to najbolje da se stave sva
štapova od drveta puno kao John Plant pre dodavanja kora. To je ono onako da se
skroz popuni kao za zidove pa onda kore. Dve čaše od gline oblika rogova od
nosoroga i slona. Majonez u pot. Seci vlašac i beli luk. Vlašac i beli luk u majonez.
Promešati sve. Dodaj alevu papriku i promešaj. Fiber math za krevete napravi.
Jastuke napravi. Za pivo pokušati naći kako se radi primitivno. Noću vatra neka
gori. Meso zlatno rumene boje. Seci hleb. Prepeci hleb na ogromnom okruglom od
gline unutra u skloništu. I to obe strane prepeci. Namaži prvo na hleb. Seci meso i
meso na hleb namazanim s onim. Jedi to. Sapun. Kiše ako bude onako da ti curi
voda sa postavljenog štapa od drveta samo na tu kuću u pot. Sutra ujutru. Doručak.

23 | P a g e
Primitive Technology: Making A Wood Hammer
Idi po drvo i seci drvo. Ponesi s sobom. Spusti dole na zemlju. Donesi kamenja i
spusti dole na zemlju. Obeleži kamenom. Lupaj kamenom sekirom. Zatim spusti i
uzmi kamen i štap od drveta pa lupaj odozgo preko. Tako se radi ono skraćivanje
oko svih onih rupa. Zatim na kraju ponovo uzmi kamenu sekiru i lupaj odozgo
preko. Zatim uzmi štap od drveta i postavi ga uspravno gore. Obeleži pa onda
skloni štap od drveta. Uzmi kamen i štap od drveta i sa tim pravi rupe dok ne
polomiš veći deo drva i uzmi u ruke. Ponovo podigni gore štap od drveta i
kamenom obeleži koliko. Zatim skloni štap od drveta i drvetom i kamenom pravi
rupu/e. Kada završiš sa rukama. Kamenom sa vrha skini koru na štapu od drveta.
Pokušaj ugurati u rupu. I na drugoj strani pravi rupu. Ugurati u rupe. Lupati o
zemlju rukom. Dugo lupaj dok se ne uvuče. Isprobaj svoj čekić.
How To Make Pure Organic Sunflower Seed Oil At Home STEP BY STEP
Semenke suncokreta stavi kući u tiganj, tamo u pot. 5 minuta kuvanja. Nakon 5
minuta, stavi sve u blender. Posle toga sve prebaci u činiju i stavi novu količinu da
blendiraš. I to drugo stavi u činiju. Unutra dodati hladnu vodu. Gnječi rukom.
Kasnije dodaj još malo vode i gnječi rukom. Dodati vodu, rukom mešati i gnječiti.
I to dugo radi da počne da se pojavljuje ulje na rukama. Dodati malo vode na
masne ruke i na to što radiš. Nastavi da mešaš obema rukama i gnječiš. Dodati
malo vode. Mešati obema rukama i gnječiti. Dodati malo vode. Mešati obema
rukama i gnječiti. Dodati malo vode. Mešati obema rukama i gnječiti. Ulje da
počne da se pojavljuje u činiji. Odloži dobijeno ulje u drugu činiju. Nastavi još da
praviš ulje. Uzmi levak i u levak stavi vatu. Uzmi dobijeno ulje i stavi preko levka
sa vatom unutra. Neka se samo ocedi. Ulje stavi u praznu flašu dobijeno.
Primitive Technology with survival skills: Casting metal axe Big (Making ax
beautiful)
Furnace od John Plant onaj manji isti. Pripremi drva, drvene ugljene, fan housing
onaj od John Plant. Drva u furnace. Donesi puno drvenih ugljenova koji imaju rude
gvožđa. Ubacuj u furnace i pokreći ručno u fan house bloweru. Idi da tražiš
kamenja koje imaju rude gvožđa. Da ima žuto na kamenjima. Sva kamenja spusti
dole. Mrvi kamenom na drugi kamen. Sve ih izmrvi. Stavljaj u furnace i ručno
pokreći u fan house blower. Kasnije izvadi kako treba i ohladi sa vodom preko.
Traži žućkaste rude i stavljaj u pot. Nastavi sa poslom oko charcoal, izmrvljenih
ruda, ručno pokretati u house bloweru. Kasnije u malu neku pot ubačenu u furnace
dodaj puno ruda nađenih u furnaceu. Nastavi da pokrećeš ručno u fan house
24 | P a g e
bloweru kao John Plant. Oblikuj kako da izgleda sekira. Zatim stavljaj lišća i
zemlje preko. I dva kamena na kraju. Kasnije vrlo pažljivo iznesi vrelo to s
crvenom svetlošću unutra. Sipaj vrlo pažljivo vrelu tekućinu u označeno mesto.
Skloni posle dva kamena. Izvadi prvi deo iz rupe polako. Zatim vrlo pažljivo
izvadi donji deo. Ohladiti u vodi. Manji deo dugoj trljaj na drugom kamenu kome
je prethodno dodata voda. Dugo trljaj. Zatim isto dugo trljaj glavu sekire o kamen s
vodom preko dodanu. Dugo je trljaj o kamen i proveravaj da li je oštro. Pravljenje
rupe, pravljenje veće rupe od John Plant, uguravanja u rupu tu glavu sekire.
Učvrsti je. Operi je. Isprobaj je na drvetu.
Primitive viking house
Zidovi od štapa od drveta pozadi za iza kuće, za napred i napred između dva štapa
od drveta sa donjim krajevima pocrnelim onako kod vatre. Nastavi da ređaš
štapove od drveta ravne i unakrsno. Popunjavaj praznine. Kamenja okolo, drva
između i vatra neka gori zajedno sa drvima između. Dodaj još drva u vatru. Idi po
drva. Donesi ih. Stavi drvo u vatru uzeto i okolo još drvca i grančice. Seci uzeto
drvo kamenom i lomi na pola. Seci opet kamenom. Lomi bosom nogom. Očisti
pocrneli deo drveta. I stavljaj još preko i to unakrsno. A lay wall (Лаички зид).
Postavi štap od drveta. Postavljaj preko tog štapa od drveta. Nastavi da ređaš i drži
ravno. Veći deo drveta izvadi iz vatre koji nije samo donji deo pocrneo. Burnt
place breaks easily (Изгорело место се лако ломи). I clean remaining coal and
bark with stone (Преостали угаљ и кору чистим каменом). Donji deo da ostane i
dugo ga sa kamenom trljaj u ruci. Oprati u vodi. Uzimaj trave oblika cigli. Trave
ređaj. I prepare the material for the wall from woods (Материјал за зид
припремам од шуме). Idi po drva, donesi, lomi na pola. We need to lay the whole
wall like this from grass (Морамо положити цео зид овако од траве). I want to
have time to make a shed for firewood today (Желим да данас имам времена да
направим шупу за огрев). I to naravno ona ista šupa za drva od John Plant. It’s
getting dark (Пада мрак). Nastavi da radiš u mraku. I vatra neka gori u mraku.
Puno nađenih grana sa lišćima unesi u kolibu. Od jelki. Da bi bilo toplo unutra
uneti vrela kamenja vrlo pažljivo iz kamperske vatre.

Viking House with Grass Roof: Full Bushcraft Shelter Build with Hand Tools

25 | P a g e
Kopaj sa štapom od drveta rupe, rukom vadi zemlje iz rupa. Idi po drvo i seci drvo.
Seci na pola i očisti od granja. Idi po drvo i seci drvo. Obori drvo. Donesi drvo.
Spusti dole na zemlju. Idi po novo drvo, seci, obori, stavi na rame, donesi i spuštaj
dole. Dagger kada se bude napravio. Seci donešeno drvo na pola. Postavii
unakrsno drvo da izmeriš da li stoji ravno. Izmeri, obori na zemlju, seci, stavljaj u
rupu. Kopaj još rupa štapom od drveta gurajući zemlje na gore. Obeleži dve linije
drvenim ugljem, seci po linijama i onda na drvetu. I sa obe strane seci. Opet dve
linije. Seci po linijama i onda gore na drvo u obe strane. Opet dve linije i seci u oba
reda. Zatim skraćuj kod isečenog. Skini koru na donjem delu skraćenog drveta na
pola. Sa svih skidaj donje kore kamenom u ruci. Pravi vatru. I am using pine sticks
for the fire (Користим борове штапиће за ватру). Bilo koja drva za vatru ti. Pine
is full of resin and so it produces a big flame (Бор је пун смоле и тако ствара
велики пламен). Ako bude bilo borovo drvo, a ako ne bilo koje drvo. Pali donje
krajeve gde su skinute kore od drveta. Unakrsno ih sve stavi i treba sve da stane.
Kasnije izvadi iz vatre i naopačke okreni sa gorenim donjim delom dole, a ne
gorenim delom gore. E safa štap od drveta sa donjim gorenim delom u rupu i
uguravanje zemlje u rupu. 6 rupa i 6 štapova drveta u rupe. I zemlje ugurane u rupe
sve i gaženja okolo bosim stopalom kao ona neka. Pravi rupu od John Plant od
kamena i udaranjem preko sa štapom od drveta. I onda dodavanje vrelog uglja i
duvanje unutra za dobijanje veće rupe. Pravljenje još rupa. Uvuci u te rupe i isto za
drugi štap od drveta. U trećem redu dva manja, u drugom redu dva veća i u prvom
redu dva manja. Idi po još drva i donesi ih. Postavi sva štapova od drveta unakrsno.
Meri uz drvo, zatim seci. Pravi rupe, uguraj u rupe i postavi. Nastavi isti proces do
kraja reda. Vezuj nečim štapove od drveta za okvir svuda. Pravi vatru. Mnogo pre
pripremi istkane zidove i krovove za tvoju kuću i to onako od dole, stavljanja,
guranja do dole i tako redom do gore skroz kao ona neka. Držati zajedno okvire.
Učvrstiti poslednje krajeve na kraju. Sada idi po trave. Sakupljaj trave u gomile.
Ređaj trave po krovovima. Ako ti treba još trave idi po još trave i donesi. Pa onda
stavljaj na krov (zajedno sa zemljom). Za ispod okruglo postolje od drveta iseci,
stavi na zemlju, preko manji štap od drveta postavi uz okvir za dole za ravnotežu i
veži ga dobro. Postavljaj još stabilizirajućih. Pravi vatru. Drva u vatru stavi.
Cooking pot. Kuvaj mleveno meso s paradajzom, pasuljem, krompirom, paprikom,
lukom. Skini kasnije i stavljaj u pot bowl za jelo. Pravi ogradu uz dve kuće. Kuvaj
sebi kafu ili čaj. Pravi vatru. Drva u vatru. Stavljaj istkane zidove, drži ih zajedno i
vezuj ih. Cooking pot i peci slanine. Zatim izprži jaje. Napravljen hleb kasnije iseci
i prepeci parčiće hleba. Izmešaj jaja s slaninom. Preko hleba stavi slaninu s
jajetom. Zatim kasnije nastavi sa radom. Zatim izmeri, seci na pola, skraćuj donji

26 | P a g e
kraj, u zemlji zaboj i zakucaj uz ograde. Krevet pravi unutra u kolibi. Glina po
zidovima ona tečna od John Plant i to kako spolja tako i iznutra. Ti stavljaj svuda
ogradice okolo. I naravno nezaboravi vrata da napraviš.
SURVIVAL VIKING HUD BUSHCRAFT SHELTER FIRE INSIDE COOKING
ALONE IN THE WOODS
Shovel kada se bude napravio onaj i uvuče unutra u štap od drveta. Zatim kopaj sa
tim shovel zemlju. Kopaj. Oblikuj kao stepenicu i rupu između. Kamen preko te
rupe. Idi po drva i donesi ih. Seci na pola. Štap od drveta unutra. Krov pravi za tu
unutra u rupi. Uzimaj male štapove od drveta skidaj donje kore, zakucavaj
kamenom, nečim vezuj. Idi po puno trava. Stavljaj na onaj travois. Donesi sve to.
Trave stavljaj svuda za krov. Zatim uđi unutra u sklonište. Za iza kuće skroz
prekrij sa travama. Da ima slobodno za prozor da izlazi dim. Drva stavljaj kod
kuće. Zid pravi za napred. Traži žireve i kestene. Stavljaj u pot i donesi u sklonište.
Pripremi drva i drva stavljaj unutra. Pravi vatru ispod u donjoj rupi. Drva u vatri.
Brašno. Brašno u pot. Voda u brašno i mešaj štapom od drveta. Prepeci kestene i
žireve zajedno s sirevima. Testo hleba ostavi u pot nadođe. Noću u istom skloništu.
Peci hleb unutra preko kamena. Biće vreo. Primitivne sveće od gline s vatrama u
njima gore na oblikovanom stočetu.
Overnight: In a abandoned stone cottage 2 days solo on the mountain 1000m
height with my puppy!
Day 1. Na bilo kojoj planini. Kamena kuća ona. Gore da ima isto kameni krov
nekako. Unutra da ima drveni krevet. Prazan deo neka ima isto da bi gorela vatra
za peć. Ali i gore slobodna rupa. Drva unutra. Ali i sto neka ima i tako to. Napravi
woven bark fiber za ležanje od John Plant. Kuksu imati. Pots imati. Kašike imati.
Voda u pot. Imaj onako sakupljene žireve. Imaj jastuk onako od trava bez zemlji.
Idi po drvo i seci drvo. Unesi unutra kada isečeš na male komade. Pravi vatru.
Drva u vatru. Kuvaj čaj sebi. Čaj sipaj u kuksu. Pij čaj. Peci meso neko sebi za
večeru noću unutra. Jedi, pij čaj. Spavaj posle. Day 2. Budi se rano. Pravi vatru.
Drvca u vatru. Cooking pots. Oprati cooking pot u vodi. Kuvaj sebi kafu i pij kafu.
Spremaj sebi doručak. Stavi malo ulja u cooking pot. Prži jaja. Meškana jaja pravi.
Jedi meškana jaja napravljenom kašikom. Imaj napravljen hleb od unapred. Posle
pij vodu i tvoju kafu.

27 | P a g e
Viking House: Primitive Bushcraft Shelter Build with Hand Tools, Vikings, Wild
Camping, Survival
Nađi prvo prostor. Očisti. Kopaj štapom od drveta, sa onom hoe. Zid oblikovati
kopanjem. Očisti od zemlji od kopanja. Seci drvo. Dva štapa od drveta na zemlji,
treći preko i seci. Skrati donji kraj od kore. Kopaj u zemlji. Štap od drveta u rupu i
ugurati zemlje u rupu. I drugi štap od drveta u iskopanu rupu i uguraj zemlje u
rupu. Nađi štap od drveta i seci ga. Seci još štapa od drveta i ukloni kore dole.
Stavi gore odozgo preko. Uz brdo neko neka bude da prebaciš gore preko štap od
drveta. Zatim postavi drveno postolje u rupu, zemlje prebaci preko i unakrsni
manji štap od drveta dole i učvrsti ga. Traži još štapa od drveta. Seci. Krov pravi.
Kiša ako bude. Nađi štap od drveta. Seci ga. Idi po štap od drveta i seci ga.
Postavljaj zidove od štapova od drveta i drži ih ravne. U slobodnoj rupi pravi vatru
i drva stavi u vatru. Cooking pot i kuvari. Pripremi još drva za vatru. Kuvaj sebi čaj
ili kafu. Pij čaj ili kafu. Radi na krovu od pravljenja, ređanja, zakucavanja od štapa
od drveta skraćenim malim štapićima. Pripremi puno granja sa lišćima. Sakupljaj
lišća i stavljaj na tvoju kuću koju praviš. Nađi štap od drveta seci. Postavljaj za
pozadi zidove od štapa od drveta. Nađi nešto čime da učvrstiš. Postavljaj grane sa
lišćima. I za napred postavljaj štapove od drveta za zidove. Kod ulaza štap od
drveta staviš, učvrstiš, zemlje stavi preko. Sredi pod unutra. Pripremi drva. Imaj
napravljenu sekiru od unapred kamenu i onu. Pravi vatru. Drva u vatru. Krov neka
ima rupu da izlazi dim. Nađi vodu i napuni cooking pot s vodom. Ako je voda
mutna onda ono nađi kako filtriraju vodu neki.
Sleeping in a Medieval Bushcraft Shelter: Storm Lanterns, Stone Circle Fire,
Winter Camping(Viking house)
Peć unutra od okolo kamenja, drva i vatra između, dva štapa od drveta zabodena,
treći prebačen preko, da visi cooking pot. Fenjeri primitivni od gline s vatrom
između. Imati dekoracije s slika nekih u Viking primitive house. Krevet pravi od
John Plant i tako to. Pripremi puno od jelki. Podigni i ponesi sa sobom. Idi po drva.
Seci. Stolicu napravi ali onu koja treba kao neki onaj. Napravljen krevet prekriti
onime od jelki. Peci meso. U meso dodaj luk, papriku, paradajz. Prebaci u bowl i
jedi to. Da bude toplo unutra uneti vrela kamenja veoma oprezno. Sutra ujutru. Da
bi visilo: nađi štap od drveta, seci, napravi rupu, skini kore, postavi gore preko i
ispod polako okači. Napravi vatru i drva u vatru. Voda u cooking pot. Kuksu imati.
Kafu skuvanu sipaj u kuksu. Pij kafu iz kukse. Kuvaj unutra. Peci slanine. Isprži
jaja. Prepeci paradajz. Jedi posle to sve.

28 | P a g e
Hang-Roasted Chicken - Primitive Cooking ASMR
Kuhinja. Chives (Влашац). Uzmi malo vlašca. Sage (жалфија). Uzmi malo žalfije.
Štapovi od drveta unakrsni u obliku slova X i veži ih zajedno. I onda još jedan štap
od drveta postavi i veži. Kopaj ispod. Dig upper heater for cooking (Ископ горњег
грејача за кување). Dig lower heater for cooking and place stones (Копајте доњи
грејач за кување и постављајте камење). Pripremi drva. Pravi vatru. Okruglo
ono od drveta, kameni nož a onaj kada se napravi. Operi pots pre kuvanja i ono
okruglo. Osušiti ispred vatre ako nema kiše, a ako bude bilo kiše onda odnesi u
toplu kolibu onu. Potatoes (krompiri). Krompiri iz tvoje bašte. Krompire operi
kada uzmeš iz zemlje pa stavi u pot. Vodu u pot preko krompira. Kuvaj krompire u
pot spustivši kod vatre. Pileće meso. Operi pileće meso u vodi. Ili od ulovljene
ptice to isto. Spusti pileće meso na ogromno okruglo. Okreni. Rosemary
(Рузмарин). Uzmi ruzmarin. Lemon (limun). Salt (so). Posoliti piletinu (očišćenu
pticu). I unutra posoliti takođe. Ginger (Ђумбир). Uzeti đumbir naseckati i ubaciti
u pile (očišćenu pticu). Zatim ubaciti ruzmarin. Iseći limun na male rezove svuda
okolo i ceo ga ubaciti u pile (očišćenu pticu). Vezati nečim meso svuda okolo. Da
visi pile, očišćena ptica. Ispod pileta postavi koje visi cooking pot za dobijanje
ulja. Ulje preko kanapa pa da ide na pile i da curi ulje od pileta. Zlatno žuta i
rumena boja kasnije da bude na piletu, ulovljenoj očišćenoj ptici. Kasnije skloni
pot u kome su krompiri štapom od drveta. Krompire staviti na ogromno okruglo.
Rashladi krompire vodom. Seci prvi krompir na pola. Uzmi u ruku i skini koru.
Ponovi za sve krompire. Nečim drvenim zgnječi očišćene krompire. Butter (puter).
Uzeti puter i staviti na zgnječene krompire. Gnječiti puter zajedno s krompirima.
Salt (so). Uzeti so. Staviti so unutra i opet mešati drvenim koji izgleda kao kornet
za sladoled. Ispod mešati ulje velikom drvenom kašikom dobijeno od pileta s
žalfijom unutra. Da nastavi da curi i ti mešaj drvenom velikom kašikom. Onda od
dobijenog tog ulja prelivati pile koje visi i okreće. Zatim dobijeno to ulje sipati
preko izmrvljenih krompira s puterom i soli. Onda skinuti pile, pticu kada bude
rumena braon boja i malo crnkasto. Preseći konopce. Zatim to sve preko pira od
krompira na ogromnom okruglom od gline. Ostatak onog od pre ulja s žalfijom
preliti preko pileta, ptice. Uzeti vlašac, iseckati vlašac. Iseckani vlašac na sitno
staviti preko pileta, ptice. Odlomi meso. Jedi rukom meso. Zatim odlomi meso,
umači ispod, jedi meso. Izvadi limun iz pileta, ptice. Preseci limun skroz na pola.
Uzeti polovinu limuna i nacediti na pile, pticu. Jedi krilce.
Gyros On a Rope (4K) - Primitive Cooking ASMR - Must See!
29 | P a g e
Štap od drveta. Ono isto od pre dole ispod da visi. Dig upper heater and lower
heater for the grill in kitchen (Ископајте горњи и доњи грејач за роштиљ у
кухињи). Pripremi puno drva, donesi, spuštaj dole, stavljaj drva unutra u rupu
iskopanu. Pot i ono drveno. Cumin and Coriander(Кумин и коријандер). Kumin i
korijander u malenu pot. Ako kumina nema kod nas nešto drugo. Staviti u pot.
Mustard and salt (Сенф и со). Senf i so u malenu pot. Staviti u pot. Gnječiti
štapom od drveta. Mešati. Dugo mešati. Basil (босиљак). Uzeti bosiljak. Bosiljak
staviti u pot. Gnječiti bosiljak. Pa onda dugo mešati. Paprika. Iseći papriku na
sitno, pa onda unutra i nekako gnječiti. I dugo mešati. Aleva paprika u malenu pot.
Alevu papriku u pot. Dugo mešati. Grapeseed oil (Уље семенки грожђа). Naći to
kako se isto radi primitivno. Kada se to ulje napravi sipati unutra(umesto toga dok
se to ne napravi obično ulje može). Mešati to sve dobro zajedno i dugo mešati.
Dodati još malo ulja i dugo mešati. Okruglo ogromno od gline. Nož. Kameni i onaj
kada se bude napravio. Ćureće meso(bilo koje meso). Iseckati meso. Na male
komade iseckaj meso. Mešati u pot mešavine. Zatim uzeti meso i meso umočiti u
te mešavine. Pa onda sva mesa namočiti. Zatim obema rukama izmešati. Nađi štap
od drveta. Seci ako ima grane. Kuhinja. Vatru pravi i vatra neka gori. Veži vrh
štapa od drveta. Zatim skini kanap i uzmi meso. Nabodi meso i vuci skroz do dole.
Ponavljaj isti proces. Zatim podigni štap od drveta. Veži vrh štapa od drveta. Pa
onda veži na ono viseće u kuhinji. Vatra neka nastavi da gori dok se peče giros.
Ispod postavi bowl od gline dok pečeš to meso za dobijanje ulja. Preko kanapa ulje
i da lije na giros. Zlatno žuta i rumena boja kasnije tek u toku pečenja. Ulje neka
curi u bowl. Braon boja i crnkasto sa strane kasnije tek. U toku pečenja giros
nalivati dobijenim uljem. Dugo ga nalivati da bi dobilo onu braon boju. Skini posle
giros i drži na kanapu. Pocrnele krajeve mesa iseći. Odnosno iseći giros skroz sa
tog štapa od drveta. Probaj jedno parče. Dobijeno ulje od mesa preliti preko girosa.
Parsley (Першун). Uzeti peršun i iseckati peršun. Peršun preko girosa. Promešati.
Jedi giros zajedno s tim peršunom. Paprika. Uzmi papriku i iseckaj papriku. Ali ne
bacaj semenke već čuvaj za sadnju. Iseckane paprike u giros. Jedi giros s peršunom
i paprikom zajedno.
Best Shish Kebab! - 4K Cooking You Won't Believe!
Nađi štap od drveta i napravi the drill (Бушилица). Skraćivati vrh, skidanje gornje
kore. Pripremi puno drva. Donesi ih. Ona peć sa gornjim i donjim grejačem u
kuhinji za roštilj. Zatim nekako probušiti u zemlji. Probuši rupice sa tim drvenim
štapićem kao bušilicom. Potpuno skini kore sa tih štapića od drveta i uguraj u rupe.
To je odlična zamena za ono metalno za roštilj. Bowl. Cinnamon (cimet). Cimet u

30 | P a g e
pot. Gnječi cimet, pa onda dugo mešaj. Paprika. Paprika skroz na sitno, pa ubaci u
pot. Gnječi pa dugo mešaj. Korijander, nešto drugo umesto kumina, so u malenu
pot. Staviti unutra korijander, drugo nešto umesto kumina i senf. Mešati sve dugo.
Staviti so. Dugo mešati. Primitivni blender od dva noža kamena(a kasnije dva ona
kada se budu napravila). Meso. Meso na ogromno okruglo. Iseći prvo na parčiće s
jednim nožem. Zatim koristi dva noža da napraviš mleveno meso. Zatim odloži u
stranu i na ogromno okruglo spusti pot s onim mešavinama u pot. Mleveno meso u
mešavine. Rendalica. Ginger (đumbir). Narendaj malo đumbira. Garlic (beli luk).
Uzmi beli luk, očisti, narendaj beli luk. Onion (luk). Uzmi luk, seci vrh luka, očisti
malo koru i narendaj luk na krupno. Sve narendano stavi u pot u kome su meso s
mešavinama. Mešati dugo rukom da sirovo mleveno meso dobije braon boju.
Zatim uzmi u obe ruke i nastavi mešati. Vatru pravi i drva u vatri. Kuhinja. Kuksa.
Paprika. Uzmi papriku. Seci vrh paprike i nabodi na štap od drveta kome su
skinute skroz kore. Tomato(paradajz). Uzmi paradajz i nabodi na štap od drveta.
Onda opet paprika pa nabodi na štap od drveta, pa opet paradajz nabodi i opet uzmi
papriku. Seci vrh paprike i nabodi. Pripremi još tri štapova od drveta. I vrlo malo
primakni vatri pa skloni pre korišćenja uvek. Za drugi štap od drveta namočiti ruku
u vodu, pa uzeti sirovo meso i tako sirovo staviti na štap od drveta. Pa onda širiti
meso na štapu od drveta. Uzmi treći štap od drveta. Uzmi mleveno meso i stavi na
sredunu štapa od drveta bez kora pa širiti skoro do dole. Uzeti treći štap od drveta
bez kora u ruku. Namočiti ruku, pa uzeti sirovo meso s svim onim mešavinama pa
staviti na sredinu štapa od drveta. Pa onda širiti. Peci to sve uguravši u rupice peći
a vatra neka nastavi da gori. Prepeci slatke paprike. Braon rumena boja kasnije tek.
Kada sve porumeni polako sve skini i spusti na ogromno okruglo. Jedi sa štapa od
drveta.
4 Budget-Friendly Paleo Recipes
Stavi nekog sosa. Jabukovo sirće. Alevu papriku. Beli luk. Mešaj sve. Stavi mesa
unutra. Mariniraj u tome 20 minuta. Cashews (Индијски орах). Indijski orah u
činiju, bowl. Prepeci i stavi u drugu pot. Gnječi sa kamenom dugo. Peci marinirana
mesa. Iseckaj pečena mesa.
Neki sos. Sok od limuna. Jabukovo sirće. Aleva paprika. Promešati sve. Iseckano
meso pečeno stavi u to. Crveni luk ili luk, zelena perca od luka, listovi nane, listovi
peršuna, mleveni indijski orah promešati sve. Ovo je sve thai beef salad. Služiti sve
uz sečene krastavce i parčiće limunova.

31 | P a g e
Slatki krompiri ili krompiri. Kokosovo mleko kada se bude napravilo(može obično
mleko dok ne napraviš kokosovo). Staviti preko krompira mleko. Puter. So. Biber.
Kući miksati sve, a tamo u pot sa kamenom u ruci. Maslinovo ulje u tiganj kući, a
tamo u cooking pot. Ćureće meso ili bilo koje meso u tiganj, cooking pot preko
maslinovog ulja staviti. Mleveno meso od miksanja kući, a tamo od dva noža. So i
biber preko mesa. Tamno braon boja da se dobije. Skloniti meso s strane.
Maslinovo ulje u tiganj kući, tamo u cooking pot. Luk staviti. Šargarepe. Celere.
Promešati sve drvenom kašikom. Dodaj na sitno seckani beli luk. Dodati listove
kelja na sitno seckan. Dodati pečurke. One kupljene šampinjone. Promešati sve.
Dodati sok od paradajza. Dodati malo karija. Dodati malo nekog drugog začina
ako nema kumina. Dodati so. Dodati biber. Promešati sve. Dodati goveđu ili pileću
supu. Promešati sve. Kasnije dodati mleveno meso. Promešati sve. Dodati od pre
ono miksano gore preko. Raširiti svuda drvenom kašikom, kašikom. Peći 30
minuta u rerni kući, a tamo na kiln gore odozgo preko. Kasnije izvadi i stavi gore
odozgo preko na sitno seckan peršun. To se zove curry sweet potato(potato)
shepherd’s pie. Uzimati na kocke i jesti.
Piletina. Slatki krompiri ili krompiri kod piletine. Prokelj. Šargarepe. Luk. Limun
na parčiće male seckan. Skloni sa strane.
Maslinovo ulje u činiju, bowl. Sok od limuna u to ulje. Na sitno seckani beli luk.
Majčina dušica(thyme). Aleva paprika. So. Biber. Promešati sve. Kašikom stavjati
preko svega svuda. Staviti so i biber preko svega. Staviti majčinu dušicu seckanu
na sitno. Peći 1 sat u rerni kući, a tamo na kiln gore odozgo preko. To se zove
Lemon Thyme chicken and vegetables. Staviti na tanjir. Služiti uz šargarepe. Jesti
to.
Karfiol. Iseckati 1 karfiol. Staviti ga u tepsiju. Preko staviti maslinovo ulje. Alevu
papriku. Promešati rukama. Skloniti s strane.
Slatki krompiri ili krompiri. Šargarepe preko krompira. Luk preko šargarepa i
krompira. Indijske orahe preko luka, šargarepe, krompira. So. Na sitno beli luk.
Malo kvasca. Malo povrćne supe. Blendirati kući a tamo super bi bilo imati onaj
blender koji se nosi svuda s sobom kao što ga je imala Marina Hinić. To se zove
Paleo Queso. Staviti preko svega svuda. Zatim dodati malo piletine. Zatim dodaj
prave paprike sečene na kriške. Peći u rerni, na stove. To se zove Cauliflower
Nachos. Kada se ispeče umesto avokada stavi bilo koje na tanko seckano voće.
Malo peršuna. Služiti uz kriške limunova.

32 | P a g e
Primitive Technology: Making Glass Melting From Sandy Seas
Hodaj bosonoga do peska. Uzimaj pesak obema rukama i stavljaj u pot. Napuni pot
do kraja i ponesi sa sobom. Kada dođeš isipaj sav pesak. Zatim idi po još peska i
donesi ih. Isipaj dole pesak. Obema rukama po pesku. Pesak i onaj beli kreč kod
onoga. Krečni kamen bele boje u pot. Uzmi kamen u ruci i sitni udaranjem gore
odozgo preko. Pesak stavi u drugu pot. Zatim uzmi malo isitnjenog krečnog
kamena i stavi odozgo preko. Preko ponovo pesak. Preko peska isitnjen krečni
kamen. Ponovo pesak, preko isitnjen krečni kamen. I to tako dok se skroz ne
napuni. Onaj furnace, ručno ono koje se pokreće u house bloweru kao John Plant.
Donesi to sve sa tim peskom i krečnim isitnjenim kamenjima dodavanih preko.
Drva u furnace, drveni ugljeni, pripremiti posebnu pottery za pravljenje stakla.
Polako u to posebno ubacivati pesak pomešanim sa isitnjenim krečnim kamenjima.
Pokretati ručno onako kao John Plant u rupi house blowera. Staviti vrlo pažljivo
poklopac preko. A to posebno neka bude u sredini. Posle skini poklopac.
Proveravaj unutra. Vrati unutra ponovo poklopac. Kasnije skloni poklopac, polako
to posebno izvadi iz furnace i spusti dole. Vrh lupaj onim drvenim čekićem koji
zatreba. Stakleno treba da bude unutra i roze svetlost. Lupati čekićem okolo,
pažljivo okrenuti i lupati i iza. Onda opet okrenuti napred i lupati. Sačekaj da
nestane roze svetlost i udaraj preko sa drvenim čekićem. Posle to staklo stavi u
vodu. Oprati staklo i da bi se ohladilo. Zatim dobijeno staklo stavi u ram za ručno
ogledalo od gline.
Building a clean water filter system with 5 cores | guide to making wild water filter
(ovo radi ako je voda mutna)
Očisti prostor od trava, granja. Kopati štapom od drveta. Pravi glinu od zemlje i
vode. Glinu stavi u zemljanu rupu, vodu stavi preko i gazi bosim nogama 45
minuta. Zatim odvajaj gline, izađi iz rupe i stavi na zemlju puno. Zatim napravi
veliko kao rolat. Ravnaj kao rolat veliki. Idi po štapove od drveta i probuši pet
rupa. Kada izbušiš rupe u prvu rupu štap od drveta stavi, drži i gline stavljaj. Do
pola u prvu rupu napravi pa polako skloniti. Zarim stavi u drugu rupu i stavljaj
gline i to iste visine. Ponavljaj iste procese. Ponovo vrati u drugu rupu i malo je
uvećaj glinom. I tako do kraja. Zatim umesto štapa od drveta uzmi slamčicu i
uguraj unutra u rupu. Ne dole u dve rupe da se probuši, gore u dve rupe, dole u dve
rupe, gore dve rupe i slamčica na sredinu da probuši rupu. Obložiti glinom da ne
padne. Pripremi puno lišća. Napuni pot sa drvenim ugljevima. Donesi i spuštaj u
dva reda. Zatim donesi pesak i neke kamenčiće. Idi po vodu. Uzmi pesak i stavljaj
u vodu. Zatim isprospi. Stavljaj unutra dok skroz ne napuniš u prvom delu. Za
33 | P a g e
drugi deo idi opet po vodu. Kamenčiće male u vodu. Miksaj rukama. Isprospi
vodu. Zatim ubacuj u drugu rupu. Idi ponovo u vodu i stavljaj drvene ugljene u
vodu. Promešati obema rukama. Napuni rupu skroz do kraja. Ponovo idi po vodu i
donesi. Pesak stavljaj u vodu. Miksati, prosuti vodu polako. Pesak u treću rupu.
Ponovo idi po vodu i donesi. Male kamenčiće u vodi. Miksati obema rukama.
Kamenčiće u 4 rupu unutra. Ponovo idi po vodu, donesi, spuštaj dole. Drveni ugalj
u vodu, mešaj obema ruka, polako isprospi vodu. Stavi preko u četvrtu rupu. Preko
u četvrtu rupu pesak. Ponovo idi po vodu. Drveni ugalj u vodu. Miksaj i stavljaj u
petu rupu. Idi po vodu. U vodu stavljaj pesak. Pesak stavljaj preko drvenih
ugljenova. Idi po vodu. Vodu stavljaj prvo u prvu rupu. Dodavaj stalno vode kako
se smanjuje u prvu rupu. Posle kada krene da ide u drugu rupu uguraj unutra pesak.
Voda neka ciri u drugu pot postavljenu na zemlju. Nekanastavi da curi. Kasnije idi
po još vode i stavljaj gore u prvu rupu. Dodaj posle još vode u prvu samo rupu
kada se vode spuste, a skroz u petoj da voda curi. Kasnije još idi po vode i stavljaj
unutra u prvu rupu. Uporedi kasnije tek mutnu vodu i čistu vodu. Još mutne vode
stavljaj u prvu rupu. Nastavi da filtriraš od mutne vode do čiste vode u petoj rupi
na cevčicu. Posle dva sata filtriranja vode. Nastavi da filtriraš i pij čistu vodu. Pij
čistu vodu. Nastavi da filtriraš.
Kobasice u pecivu (LCHF/keto)
360 ml ribanog sira(bilo kog sira). 60 g maslaca. Kašicica maslinovog ulja. 1 veće
jaje. 120 ml brašna od badema. 4 kašike brašna od kokosa ili običnog brašna. Pola
kašičice soli. Pola kašičice sode bikarbone + 1 kašika jabukovog sirćeta.
Maslinovo ulje prema potrebi za umesiti testo na kraju rukama. jaje i malo soli za
premazivanje omotanih kobasica. Sve sastojke valja pripremiti unapred kako bi
mogli brzo dodavati vrućoj smesi rastopljenog sira. Na pari rastopiti sir i maslac,
pa pred kraj dodati kašiku maslinovog ulja. Čvrsto mešati kašikom. Čekati da se
otopi strpljivo. U vruću smesu rastopljenog sira i maslaca dodati jaje pa još sve na
pari čvrsto izmešati kašikom. Skinuti s pare i brzinski kuhačom umešati prethodno
pomešanu smesu bademovog i kokosovog brašna sa soli, sodom bikarbonom i
malo jabukovog sirćeta (Dok se ne napravi bademovo i kokosovo brašno stavljaj
dva druga brašna). Kada su se sastojci pomešati, namazati ruke maslinovim uljem
pa uzeti testo u ruke (toplo je) i mesiti ga na stolu još malo dok ne postane
kompaktno i glatko. Napravi testo kao za kiflice kod kuće koje mama pravi. I to od
onako da se sa oklagijom razvuče testo, zatim onako preseče testo nožem i polako
odvoji. U svaku kiflicu stavljaj kobasice i uvij kiflicu. Ponavljaj postupak za svaku
kiflicu. Kada se završiš prebaci u pleh za pečenje s papirom za pečenje preko. Pre

34 | P a g e
pečenja premazati testo oko kobasica razmućenim jajetom s malo soli i peći na
180°C oko 20 min kući i tamo u ovenu.
Bezglutenska torta od kokosa i čokolade(drugojačiji naziv torte i zamena za neko
tropsko voće koje nema ovde).
PODLOGA. 1 šolja badema. 1 šoljica urmi. 2 kašike ulja. Vode prema potrebi.
Nekoliko kašika kakao praha. KREMA OD GRIZA I KOKOSA. 500 ml
bademovog mleka. 80 g griza. Prirodni slatkiš (med, stevija) prema želji i ukusu.
Malo mrvica od keksa. GLAZURA. 150 g Nestle čokolade ili bilo koje čokolade.
150 ml kokosovog mleka ili mleka. 60 g maslaca ili kokosovog ulja. Za podlogu:
Usitniti bademe u seckalici ili mlincu za kafu. U blenderu napraviti gustu pastu od
urmi, vode i kokosovog ulja ili ulja. Pomešati u posudi mlevene bademe, pastu od
urmi i kakao prah, pa smesu utisnuti na dno kalupa za tortu. Za kremu od griza i
kokosa: Skuvati griz od pirinča na napitku od badema. Konzitencija neka bude
srednje gusta prema ređoj. Tokom kuvanja može biti potrebno dodati još napitka ili
vode. Zasladiti ga prema želji i pred kraj kuvanja umešati keks mrvice, što će ga
jako zgusnuti. Griz od celih žitarica se kuva 15-20 min, pazite da vam se lepo
raskuva, da ne ostane grudast. Grizu od pirinča treba više vremena da se raskuva
nego onome od prosa. Kremu od prosa i kokosa raspodeliti na podlogu od badema
i urmi. Za glazuru: U posudi na laganoj vatri grejati kokosovo mleko ili mleko i
čokoladu, a kada se čokolada rastopi, dodati maslac ili kokosovo ulje i kratko
mešati dok se ne rastopi. Glazuru preliti preko kreme od kokosa. Ostaviti u
frižideru bar 1 h da se prohladi. U frižideru samo kući, tamo nema frižidera.
Mini peciva za decu
100 ml kokosovog mleka ili mleka + 20 ml vode. 30 g maslaca. 1,5 kašičica soli. 1
jaje. 50 g svežeg sira. 70 g brašna. 20 g brašna od kokosa ili drugog brašna jer
teško je za to. po želji sušenog ruzmarina ili origana. Upaliti pećnicu na 200°C.
Tamo napraviti vatru i da gori. Kalupe za mini muffine namastiti kokosovim uljem
ili uljem. U metalnoj posudi zagrijati kokosovo mleko ili mleko, vodu, puter i so
do vrenja. Ukloniti s vatre, pa dodavati po redu ostale sastojke i miksati ručnim
mikserom. Tamo improvizovanom kašikom. Puniti kalupe do 3/4 visine. Peći oko
20 min kući i tamo u ovenu.

Pogača od lana (LCHF i paleo)

35 | P a g e
375 ml grubo mlevenog zlatnog lana ili lana. 1/2 kašičice sode bikarbone. Kašičica
soli. Malo začina. 4 manja jaja. 90 ml vode. 60 ml maslinovog ulja. Sameljite na
grubo zlatni lan ili lan. Mlevenom lanu dodajte sodu, so i začine i sve izmešajte. U
blenderu izmiksajte jaja, vodu i maslinovo ulje. Mešavinu iz blendera dodajte
mešavini mlevenog lana, sve pomešajte drvenom kašikom i ostavite da miruje 3
minute. Prebacite smesu u kalup obložen pak papirom. A tamo drvenim pepelom.
Pecite na 190°C oko 20 min kući i tamo u ovenu.
Brzinska paleo peciva
4 velika jaja. 120 ml kokosovog mleka ili mleka. 2 velike kašike brašna od kokosa
ili drugog brašna. 1,5 velika kašika brašna od tapioke (drugog brašna. Tapioke
nema ovde da raste). 1 želatin. Kašičica soli. maslac ili kokosovo ulje, po žličicu
na dno svakog kalupa. Malo susama ili bez toga. Upaliti pećnicu na 200-220°C.
Tamo pravi vatru u ovenu. Sve sastojke osim maslaca/kokosovog ulja i susama
ubaciti u blender i pomešati. Bilo bi super imati onaj blender koji se nosi na putu
kao što ga ima Marina Hinić iz kunalagon. Na dno svakog kalupa za muffine
staviti kašičicu maslaca. Kalupe s maslacem staviti najpre kratko u vruću pećnicu
da se maslac rastopi. Kalupe do pola puniti smesom. U svaki kalup posipati malo
susama (opcionalno). Peći peciva oko 20 min kući i tamo.
Sirovi zeleni ručak
1 manja banana. 1 avokado (drugo voće). Šaka lišća celera. 2 šake mladog španaća.
Vode prema potrebi. med ili par urmi prema ukusu. Orasi. Druge semenke. Jagode
ili bilo koje voće.
Bananu, drugo voće, zelenila, med i vodu izmiksati u glatki, ali gusti kašasti
smoothie. Zeleni smoothie izliti u činiju pa s gornje strane posipati nekim drugim
semenkama. Sa strane pripremiti orašaste plodove i sveže voće prema izboru. Jesti
polako, u svakom zalogaju kombinovati smoothie, semenke, orašaste i voće.
Pohovane lignje (riba) na paleo način
3 srednje lignje (ribe). Smesa za pohovanje. 1 veće jaje. 90 ml brašna. 1 velika
kašika brašna od kokosa ili drugog brašna. Prstohvat soli + beli luk. Malo bibera.
30 ml vode. Malo svinjske masti a tamo ono drugo koje treba. 3 srednje ribe
očistiti od kosti, narezati na kolutiće. Kolutiće 15 min ostaviti u limunovom soku,
pa ih dobro posušiti papirnatim ručnicima. Umešati sve sastojke za smesu za
pohovanje, do guste, ali i dalje tekuće konzistencije. Rastopiti mast u posudi u
kojoj ćete pohovati, pa kada se zagreje smanjiti na srednju jačinu. Jedan po jedan
36 | P a g e
kolutić uroniti u smesu, koja mora biti dovoljno gusta da se zadrži na njemu.
Kolutiće poslagati u masnoću, pa ih pržiti dok ne poprime lepu boju s obe strane
(na pola puta okrenuti). Vaditi kolutiće na papirnate ručnike da upiju višak
masnoće, malo ih ohladiti i pre jela pokapati limunovim sokom. Vreme za
pripremu: 30 min.
[Full Video]Building Underground Two Storey Villa With Private Swimming Pool
And Private Living Room ($2,233 A Night BORA BORA LUXURY Overwater
Villa Tour (Conrad Bora Bora Nui)).
Da se naprave dve kuće od po dva spratova za Conrad Bora Bora Nui na kraju
reda. Imaju isto bazen i svašta nešto unutra. Krevet, neko ogledalo, stoče uz krevet,
terasa ona i stolice na terasi. Stoče između stolica. Slika mora sa suncem,
oblacima. Bazen. Drveni oni stubovi sa glinama. Kameni zidovi pre pravljenja
mosta ali bolje one cigle od gline. Istkani krovovi da budu svuda. Imati ogledalo
unutra u hodniku kada se uđe unutra. Neke dve nacrtane ručno slike koje treba da
sadrže dve školjke, drveća, sliku Bora Bora nekako, pesak i školjke. Drvena polica
ispod slika tih. S leve strane sofe za sedenje velika drvena vitrina sa policama i
sveća od gline na vrhu. Na sredini zida u centru neka slika. Sofa za sedenje od
drveta, jastuke nekako istkane. 3 jastuka istkaj. Sto od drveta uz sofu. Sve s leve
strane to. Stoče kod sofe i 3 ogledala iza sofe. Sveća od gline. Slika neka na zidu.
Terasa sa dve stolice i stočetom između. Krevet i dva ogledala iza njega (okruglo i
oblika kvadrata). Drvena polica nekako, spletena korpa, stolica, bazen i slika mora
sa suncem, oblacima, ostrvom bora bora nekako. A s leve strane terase ograde.
Nemoj ti merdevine. Dva među dela da ima svaki bazen u svakim tim kućama.
Deblji delovi i tanji delovi ispod. Svaka da ima među krovove na terasama. Da ima
nekako istkane krevete od John Plant onako. Svaka kuća na terasama da ima
istkano i nekako stavljeno. I svaka kuća da ima stepenice manje ali i za držanje. S
desne strane terase isto ograde, sto i stolice dve. Dve slike na zidu neke gde je
krevet. Dva stočeta gde je krevet sa unakrsnim delovima. Istkani tepih kao za
krevet. Istkana korpa i dva peškira da se istkaju. Stoče kod korpe i za sedenje
manja sofa. Slika na zidu kod unakrsnog dela, drvena polica, sveće od gline, soba
za odeće i vrata. Prozor sa nacrtanim pogledom na bungalowe sa morem. Stoče
kod proza sa pogledom na bungalowe sa morem. Stolica. Sveća od gline. Napolju
gde je krevet vitrina sa fiokama, tri vazne od gline i biljke u njima. Sto ispod polica
na istom. Čajevi neki prirodni. Čajnik od gline. Za kuvanje čaja i kafe samo kiln od
gline. Ispod stola na istom nekako vratanca da može da se otvori i zatvori i unutra
nekako za police. Šoljice i tacnice od glina. Na zidu zida nekako postavi 3 školjke

37 | P a g e
uzete sa mora, ali i mogu se nacrtati školjke ako nemaš više. Za kupatilo ogledalo
nekako bude okolo u oblika kvadrata i u sredini u oblika kruga na centru. Napuniti
glinama bolje svuda. Ispod da bude umivaonik od gline u posudici. Tub da ima ali
onaj manji koji treba. S leve strane tuba u uglu malo stoče na kome je iznad vazna
od gline i neko cveće iz prirode u toj vazni ili biljka neka iz prirode. Na zidu s isto
leve strane stavi neku sliku, na sredinu zida stavi neku sliku. 4 prozora kod tuba.
Naći kako peškiri primitivno. Kupatilo ono da se ima koje treba. Dva kupatila
imati koje treba (iz dve varijante). Ispod peškir nekako da se nađe za gaženje. Sliku
nacratanu imaj u kupatilu. Kod tuba s desne strane imati dve slike nacrtane na zidu
i držač za peškire da se nađe nekako (dva peškira). Toalet papire naći kako
primitivno. Police imati u kupatilima.
PRIMITIVE SKILLS DEERSKIN HAND TOWEL BUCKSKIN BRAIN
TANNING
Nemoj ti kožu od jelena. Ti ono istkano samo od John Plant kao za krevet ali nije
krevet i nekako deblje malo neka bude. Pripremi onako da stoji na uspravnom
ramu. Zatim podigni. Opet spusti dole. Veži istkano za okvir svuda i opet podigni.
Istkano da se osuši i onda po njemu kamenom. Dugo sa krečnim kamenom trljaj.
Nakon krečnog kamena idi po jaje. Žuta boja od žumanca iz jajeta. Trljaj rukom
svuda po peškiru koji praviš. Ostavi da se osuši i sa druge strane ponovi sa
trljanjem krečnog kamena za peškir koji praviš. Kasnije skini samo sa rama. Ali da
bude više istkano pa spojeno za peškir. Zatim ponovo trljaj običnim kamenom. U
kiln stavi mala drvca i male grančice. Pravi vatru. Čim dim krene odmah u drva pa
u drva duvaj. Na vrh postavi nešto, veži i okači gore. Postavi malo podalje od kiln
da bube ne bi na to išle. Zatim skini peškire. Umivaj lice u vodi i briši se s tvojim
peškirom.
$7000 per night - PRESIDENTIAL VILLA Room Tour - Conrad Bora Bora Nui- 5
Star resort Bora Bora(kao ono iz two stories house)
Ispred te kuće sa dva sprata da ima još jedno sklonište sa istkanim krovom gore i
svi istkani krovovi svuda. Pogled na more i plavo nebo sa oblacima. Ograde na
mostu ravne i dijagonalne. A kako se ide prema unutra na strane ograde. Kako se
ide prema ulaznim vratima da ima 6 drvenih stubova i ograde iza njih da bi čvrsto
stajali. Unutra na zidu mala slika koja je na sredini zida kod kojeg su s leve i s
desne strane prozori. Vrata u drugu sobu da ima i ogledalo ali da se popuni glinom
oblika kvadrata. Stepenice sa gelenderima da ima isto s leve strane kada se uđe
unutra. Sofa da se ima i jastuci. Drugo ogledalo skroz u desnom i tu sto i još jedan

38 | P a g e
prozor kod tog istog stola. Skroz u desnoj strani 6 slika na zidu koja je sastoji od
cveta, devojke, cveta, plaže i stolice. U drugoj prostoriji još prozora i onako da se
ima drveni stupovi između tih prozora u obe prostorije. Dve spavaće sobe da ima.
Krevet da se ima u drugoj prostoriji, još jastuka. Da ima kupatilo. Terasu da ima i
ograde na terasi da budu prekriveni glinama bolje. Pogled na more i plavo nebo da
ima i dva ostrva koja su daleko. Kod kreveta u istoj drugoj prostoriji slika da bude
na zidu iznad kreveta. Stoče s leve strane kreveta i sveća od gline. Ogledalo u
kupatilu veliko oblika pravougaonika popunjen glinom. Tub za kupanje, popunjen
istkan zid. Prozor kod tuba gde se kupa koji ima pogled na more, plavo nebo i
udaljeno neko ostrvo. Dvoja još vrata da ima kupatilo. Onaj umivaonik na ima. U
prvoj prostoriji na zidu da ima dve police nekako. A ispod njih sto i stolice. Dve
one urne od John Plant imati u toj prvoj prostoriji i još neku figuricu bolje. Gore na
spratu okrugao prozor. Zidovi svuda su onako svi obojeni u belo. Sofa i jastuci.
Slike na zidu iznad sobe. Na zidu da ima bolje sveća od gline u maloj rupici. S leve
strane sofe sto i na stolu sveća od gline. Manja sofa za sedenje kod okruglog
prozora. Kupatilo da ima gore na spratu. Ogledalo oblika pravougaonika. Dva
vrata s drvenim stupom između. Stalci sa peškirima. Tamo je okrugao prozor
ograde da se vide. Slika mora sa planinom velikom. Prozor i kod okruglog prozora
sa pogledoim na more, plavo nebo s oblacima belih boja. Sto i stolice na terasi.
Među krov imati na terasi posebno napravljen od dole drveni stubovi i gore krov
istkan naravno. Kod ograđenog dela sofa za sedenje sa jastucima. Ograde ravne i
sa strane postavljene ukoso. Svuda pogled na more da ima. Jedino iza pogledom na
more, planinu i nebo plavo sa belim oblacima. Stoče isto kod sofe sa jastucima kod
ograđenog dela. I da ima istkano za krevet od John Plant. Tub na terasi imati za
kupanje. Paravan za zaklon od jedan manji oblika kvadrata, dva veća i ravna, treći
u stranu, dva manja oblika kvadrata. Naravno svi istkani. Sa tubom na terasi da ima
pogled na tri Bora Bora vile i na okean sa plavim nebom naravno. Tepihe istkane u
sobama da ima, stoče gore na spratu gde je krevet. Da ima da silaženje dole niz
stepenice i držače i stepenice. Zidove kod tog dela gde se silazi. Terasa od sa strane
ograde, ravno i opet sa strane. Dole ispod da se vidi tvoj bazen i da bude onako od
drveta napravljen. Ograde kod bazena po dve ravne i trećih sa strane. Onako za
stajanje da ima od dugačkih delova na sredini i manjih delova u levoj i desnoj
strani. Dole kada se siđe kod ogledala je stoče na kome je figurica neka. I kod tog
stočeta s figuricom je još jedna terasa sa ogradama. Dva ravna, treći ukos u
drugom delu. U prvom delu ravne ograde. Bazen je tu. Bazen da ima pogled na
more, plavo nebo sa belim oblacima, veliku planinu i daleko neko ostrvo. U prvom
delu da ima dve stolice, stoče između dve stolice, i još pogleda na more sa plavim

39 | P a g e
nebom s belim oblacima. Vrata su tu koja vodi u kupatila. Kod bazena na sredinu
zida je istkan zid. Kod istkanog zida na sredini je sofa za sedenje s jastucima i to tu
gde je taj bazen. Stepenice sa držačima da ima za silaženje dole. Ne pokušavaj
praviti drvene merdevine za silaženje dole. A s leve i i s desne strane gde je taj
istkan zid u sredini da budu prozori sa pogledima na okean, plavo nebo s oblacima.
Druga villa od dva sprata da ima to isto. Dve kuće na spratu u poslednjem redu, na
sredini ono gde se skreće. Dve one za hodanje i po dve vile zajedno u levoj i
desnoj strani. Dve zajedno i po dve vile zajedno u levoj i desnoj strani. Zatim jedan
deo za hodanje manji i dve vile zajedno. Drugi deo za hodanje veći i po dve vile
zajedno. I za hodanje i još jedna vila. Svuda da ima pogled na okean, plavo nebo sa
belim oblacima. Ali i na veliku planinu.
$1000 per night OVERWATER BUNGALOW Bora Bora : ROOM TOUR
(Conrad Bora Bora Nui)
Na terasi po dve stolice i stoče između njih. S leve strane i s desne strane zidovi
istkani na terasi. Sto i stolica skroz u levoj strani kod istkanog zida. Ispod drveni
stubovi. Da ima za ležanje onako nekako kod sve stolice i stočeta. Manji broj
stepenica za penjanje i silaženje. Dole ispod za stajanje. Druge vile da to imaju sve
isto na terasama. Ograde ravne, pa okrenute ukoso, pa opet ravne. Vile da se vide
kada hodaš. Vrata. Unutra na zidu dve široke slike oblika pravougaonika uspravne.
Ali i još 2 slike oblika pravougaonika uspravne. Slike da budu od drveta podeljeni
na pola u oba dela na slikama. Comrade Bora Bora Nui villa. I to veliko da bude
nacrtano u oba dela kao kada su tražili da iz geografije crtamo veliku mapu Srbije.
Ukosi zid kada se uđe u sobu i tu je slika na zidu od dve školjke. Kod slike su vrata
u sredini. S leve strane zida je isto slika na zidu. Skroz u desnom uglu su police na
kome su tri vazne od gline sa biljkama u njima. Kupatilo je unutra kada se uđe kroz
onih vrata. Umivaonik od gline. Ogledalo kao od velikog oblika pravougaonika i u
sredini. Ali popuniti glinama bolje. U istoj skroz u desnoj strani da ima 3 zvezde na
zidu. Krevet sa jastucima. Manje među zidove da ima gore unutra svuda. Jedna
slika na zidu na zidu sa strane gde su te 3 zvezde. Kupatilo od dva ogledala koji
imaju oblika pravougaonika dugačkih i okruglih u sredini koji samo treba da se
popune glinama. Dva umivaonika u kupatilu od glina. Prostirke za gaženje od John
Plant samo. Stolovi u kupatilu da budu obojeni onom crnom bojom. Tub u kupatilu
od drveta nekako. Prostirka kod tuba za kuhinje. Oboji posle onom belom bojom.
Kod tuba zid sa strane koji ima ono sa peškirom, zatim prozor koji treba da ima
kao oni neki da podigneš prozor i gledaš napolju. U sredini zida je slika jedna na
zidu. I tri police na zidu gde je slika. Slika je u drugom redu. Zatim još jedan

40 | P a g e
prozor da ima onako kao neki onaj da podigneš prozor ako hoćeš da gledaš kroz
prozor. I ukosi zid koji treba da ima ono za peškir i peškire na njima. A kod tuba s
leve i s desne strane da se nalaze dva manja stočeta. Unutra u kupatilu s leve i s
desne strane su takođe vrata. Toalet papiri. Na terasi da ima ustvari dva za ležanje
onako nekako od istkanih. Pogled na more sa plavim nebom i oblacima. Što se tiče
4 slika u hodniku kada se unutra uđe da budu ispod police. Sofa za sedenje i 8
jastuka. Sto kod sofe za sedenje. Iza sofe za sedenje su tri prozora odvojena
drvenim stubovima. Sveća od gline u rupici kod trećeg prozora, ukosi zid i slika je
tu na zidu. Da ima pogled na vilu, more i plavo nebo. Kod kreveta iza da bude
kupatilo. Kod polica skroz u desnoj strani da ima stolica uza zid, sto uz stolicu.
Zatim druga stolica uz sto i peškiri na njemu. Kod stola na zidu iznad je polica kod
koje su 3 zvezde na zidu. Minibar sa policama gde su 3 vazne od gline sa zelenim
biljkama, fiokicama. Od gline čajnici, od gline šoljice i tacnice od gline. Dressing
room. Bademantili. Kupatilo od dva ogledala, dva umaonika, dva stola. Kod
zidova sa strane po dve slike i po dva peškira. Na manjem stočetu vazne od gline
sa nekim cvećem. Toilet(toalet) da ima. Vrata s desne strane u kupatilu ima toalet.
Toalet papire, sliku dve ribe u kupatilu. Policu na zidu u ukosom zidu da ima.
Vazne od gline sa cvećem da ima u kupatilu. Da ima nekako kupatilo dva manja
okrugla ogledala. Da ima sapune. Maramice nekako. Na terasi hajde dole ispod da
se ima napravljen bazen i za silaženje dole. Ali da ima dugačke rukohvate u obe
strane obavezno. Za kupanje napolju naći kako. Sliku Bora Bora sa svim vilama
imati nekako. I drugu sliku po dve školjke imati gde su krevet, sofa, sto. I to s leve
strane zida gde je kupatilo u sredini. Zid imati iza kreveta kod tog kreveta i sveću
od gline imati. Imati kao za televizor sliku Bore Bore sa planinom, vilama,
okeanom, nebom, oblacima i da piše CONRAD.
Conrad Bora Bora Nui Room Walkthrough(Deluxe Overwater Pool Bungalow at
Conrad Bora Bora Nui in August of 2020.)
Pogled na vile. Kada se uđe po dve slike drveta obojeni u dva odvojena dela i ispod
policu da ima. Zid mali sa strane kod ulaza. Vrata unutra svuda bez vrata samo
okviri. A za ulaz i izlaz da ima vrata. Prozor da ima sa pogledom na more i plavo
nebo. Sofu i jastuke. Zidovi sa strane. Slika na zidu. Iza sofe po tri prozora sa
drvenim zidovima i pogled na druge vile, more i plavo nebo. Među krov da ima
skroz s leve strane gde su sto i dve stolice. Krevet veliki, zid iza kreveta. Slike s
leve i s desne strane od školjki. Vrata su u sredini. Iza kreveta je kupatilo od dva
ona ogledala, dva toaletna stola, dva umivaonika, dve prostirke dole na podu. Mini
bar sa policama, 3 vaznama od glini i zelenim biljama u njima, čajnici od gline,

41 | P a g e
šoljice i tacnice od gline. Iste one tri zvezde kod kojih su ispod police. A ispod
police sto i stolice. Sveće od gline. Manji među zidovi svuda gore. Sapuni i peškiri
u kupatilu gde su ona kao ogledala sa okruglim između. Maramice nekako imati.
Tub za kupanje s prostirkom kod tuba. S leve strane i s desne strane su vrata. Zid s
leve strane sa strane na kome su dve slike i ono na kome su dva peškira. Prozor u
sredini da ima kao oni neki da se namesti ako hoćeš da gledaš napolju. U sredini
zid sa policama. Slika je u drugom redu. Na podu su dva stočeta manja. E da i dva
još manja među zidova sa istim onim prozorima kao oni neki ako hoćeš da onako
podigneš. Toalet u desnu stranu slika u toaletu na zidu od dve ribe. Dve police u
zidu sa strane u stvari imati. Toalet papire, malo stoče u kupatilu. Slika celog
drveta na zidu u drugom redu na polici u kupatilu. Slike školjki još. I drugo
kupatilo imati od onog što treba (shower tank). Zatim hajde mala ogledalca imati u
kupatilu. Kod kreveta dve sveće od gline s leve i s desne strane. Da ima među krov
i ispod njega sto i stolice. Da ima bazen i za ležanje tik kod bazena. Da ima isto
mini bar sa policama, vratancama, čajnicama od gline, šoljicama i tacnicama od
gline. Pogled na okean i plavo nebo. Slika na zidu sa strane. Sveća od gline. 3
zvezde na zidu ravnom gde je ispod polica. Ispod police sto i stolice. Mini bar koji
na jednoj polici ima 3 vazne sa 3 zelene biljke. Polica kod minibara s desne strane.
Zid sa strane, vrata. Dressing room. Stoče da ima Dressing room uza zid. Veliki
drveni kao garderober sa drvenim stubovima u kojoj odlažeš svoje stvari.
Bademantili. 4 vratanca da ima oblika kvadrata. Prozor je tu da sa pogledom na
okean, plavo nebo. Terasa sa pogledom na okean, plavo nebo. Bazen, ono za
ležanje tik uz bazen. Stolice i sto između dve stolice. Istkani zidovi s leve i s desne
strane na terasi. Pogled na okean, brod u daljini i druge vile u Bori Bori. Druga vila
da ima to sve isto i pogled na tu vilu. Što se tiče sofe da ima dugi stalak sa
policama i svećom od gline u drugom redu. Kod sofe sa jastucima i stola je istkan
tepih od John Plant samo kod dela za bark fiber. Imati hajde stolice i sto u sredini i
pogled na sve vile. Naći nekako kako da se okači za ležaljku ako smeš. A ako ne
onda ono od John Plant.
Conrad BORA BORA 2020 // Polynesia Travel Vlog - DAY 7
Kuće po dve i odvojene za hodanje i do druge. Kuće po dve jedna do druge za
hodanje most, mali krov kod mosta oblika slova V širok, i dve kuće jedna do
druge. Zatim jedan deo veći za hodanje i dve kuće jedna do druge. Manji deo za
hodanje i dve kuće jedna do druge. Zatim jedan deo za hodanje u levoj strani i dve
kuće jedna do druge i manje za hodanje. Zatim niži desni deo za hodanje i dve
kuće jedna do druge sa manjim za hodanje. Zatim za hodanje u levoj strani i dve

42 | P a g e
kuće jedna do druge sa malim za hodanje. Imati kuću za kuhinju takođe, ali
odvojeno. Imati suncobrane koje treba i stolice. Kuća za kuhinju da ima pogled na
zelene palme, na vile i okean. Stubove da ima kuća za kuhinju. Ne zaboraviti
napraviti 2 stories Conrad Bora Bora vila. Imati statue. Među krovove, za sedenje
ispod kod među krovova. Sveće od gline. Imati hajde za sedenje i pogled na vile i
okean. Kiša ako bude padala. Kuhinja da ima vazne od gline sa biljkama.
Surprise upgrade OVERWATER BUNGALOW Bora Bora // First day at Conrad
Bora Bora - Travel VLOG Day 5
Hilton Honors. Stepenice da ima. Istkane krovove. Sofu za sedenje i jastuke.
Hilton Honors znak. Sto je tu na sredini. Terasa sa pogledom na okean, vile, nebo
sa oblacima, palmi i pesak na plaži. King deluxe overwater villa. Da se ima ono
okruglo i ono okruglo unutra za sedenje i jastuci oko u krugovima. Oko dva drveta
isto okruglo okolo njih i trave unutra nekako. E da i stočiće između u sredinama.
Da se ima koliba bez zidova, stolice i stolove. Kuća za kuhinju neka ima znak
CONRAD.
Overwater Bungalow Room Tour (Hilton Mo'orea)
Biljke u vaznama od glina. Sofa, jastuci, 3 prozora iza sofe. Stoče s tepihom na
podu na sredini. Tepih onako od John Plant istkano samo. Krevet je tu. Na terasi su
ograde. Ormani nekako za odlaganje stvari. Mini bar sa policama i fiokama.
Šoljama, šoljicama i tacnicama. Sve to od glina. Čajnik od gline. Za kuvanje kiln
uvek. Kupatilo. Prozor veliki oblika kvadrata bez ogledala, sveće od glina u
rupama. Sto u kupatilu. Umivaonik od gline. Prozor iz dva dela koji treba onako da
se otvara i onako da se zatvara. Da ima pogled na most, vile, okean. Ali i deo od
tvog istkanog krova. Tub za kupanje manji od drveta nekako. Peškiri i sapuni u
kuhinji. Imati malo okruglo ogledalo. Flašice sa vodama u kupatilu. Storage sa
policama u kupatilu s leve i s desne strane. Imati nekako shower sa zidovima
unutra onako nekako. I to uvek tako nekako. Imati i ono kupatilo za vršenja nuždi.
Imati kao televizor sa slikom ostrva Bora Bora nekako sa vilama. Prozori kao u
sobi gde je krevet koji treba da imaju pogled. Još sofa sa sedenje i stolica uz tu
sofu. Stoče na sredini. Jastuci na sofi i stolici. I to kod dela gde je taj kao televizor.
S desne strane kreveta je stoče. S leve strane kreveta je stoče. Sveće od glina na
njima. Terasa sa ogradama. Sto i stolice. Ograde su na sve strane. Stolice dve još.
Stepenice i obavezno držači za ruke u obe strane. Dole onako da se stane. Zatim za
kupanje napolju bez zidova. Manje stepenice ali obavezno držači za ruke u obe
strane i bazen tvoj dole.

43 | P a g e
Primitive Technology Outdoor shower. (Build Shower Tank)
Idi po drvo. Ako bude sa korenom super, a ako ne onda seci pa još na pola seci.
Ako nađeš tamo negde bambus ili kada se zasadi bambus onda hajde očisti delove
od bambusa da ostane samo belo. Onda operi u vodi. Stavi u cooking pot za
kuvanje i ponesi sa sobom. Ali samo od korena bambusa. Pravi vatru ispod i
kuvati. Gotovo je kada je mekano. Jedi to. Idi po drvo, seci drvo. Obori drvo.
Donesi drvo. Idi po puno drva i donesi. Zatim seci drvo na pola. Kopaj rupe
štapom od drveta. Drva u rupe. Ugurati zemlje u rupe. Zatim stavljaj manje
štapove od drveta. Drži, vezuj u obe strane. Nastavi isti posao. Zarim postavljaj
unakrsna štapova od drveta u obliku slova X na sve strane. Vezati dobro sve
nečime. Nemoj preveliko i nemoj se nikako penjati gore na krov. Naređaj sve
štapove od drveta i odmah učvrsti. Zidove za krovove svuda stavljaj od štapova od
drveta. Idi po još drva i donesi. Seci na pola. Seci još na pola. Polovine te na pola
svuda ređaj i dobro učvrstiti. Zatim isto i za sve zidove. Ponavljati postupak
stavljanjem manjiš delova od drveta svuda okolo. Napravi rupu, stavi u rupu štap
od drveta. I drugi da podrži za ravnotežu. Pravi glinu i glinu stavljaj gore u rupu.
Puno gline stavljaj i raspore]uj svuda okolo unutra. Nastabljaj ubacivati gore
unutra gline i stavljati svuda po zidovima. Manji štap od drveta i probuši rupe
onako od John Plant. Zatim probuši male rupice na ivicama. A na centru manjeg
štapa od drveta da imaju rupe. Sa tim na centru stavi gore. I još jedan deo sa
skidanim korama u donjem delu pa gurnuti unutra. Nemoj ni velike drvene
merdevine. Počni da puniš vodom shover tank. Nastavi da puniš vodom dok se ne
napuni. Zatim puštaj vodu i kupaj se.
Make water shower by bamboo, outdoor shower, Bushcraft & Camping I Living
off grid (za unutra sa zidovima sada)
Isti shower tank od pre u zatvorenom delu. E sada radi za zidove. Podove sredi na
početku od ređanja drva, cigli koje treba i gline. Zidovi onako 4 drva u rupe. Da
ima kao ogledala ali prekriveno glinama. Vrata da ima. Posle kada završiš kupaj se
i peri svoju kosu. I za pranje ruku isto da ima manji shower tank za pranje ruku gde
su oni umivaonici takođe uvek.

Cream of Zucchini Soup

44 | P a g e
Zucchini je tikvica. 1 kašika maslinovog ulja. 1 luk sečen na kockice. 4 tikvice
sečene na kockice. 2 белог лука млевени. Majčina dušica (thyme). Pileća supa 1
šolja. 1 čaša krema. Seckana lišća bosiljka za serviranje. So i biber za ukus.
Загрејте уље у лонцу и додајте лук, тиквице, бели лук и majčinu dušicu.
Кувајте док не омекша и додајте чорбу. Пустите да прокључа и динстајте 5
минута. Пребаците у блендер и блендајте док не постане глатко; додајте
назад у лонац и додајте крему. Динстајте 5 минута. Za blender super bi bilo
imati kao ona neka Marina Hinić iz kunalagon da samo sve staviš unutra i da samo
pritisneš dugme da bi blender započeo raditi. Послужите преливено босиљком.
Herbed Chicken Omelet
1 kašika putera ili maslinovog ulja. 3 jaja ili manje jaja izmukćana. Na sitno
seckani peršun, bosiljak i vlašac. Pileće grudi ili neko drugo meso. So i biber za
ukus. Загријте путер у малој тави на средње лаганој ватри. Додајте јаја и
кувајте минут док се ивице не поставе. Пажљиво подигните ивице и пустите
да течност тече испод ивица. Зачините сољу и бибером. Поспите зачинско
биље преко омлета, додајте пилетину и пажљиво преклопите на пола.
Наставите да кувате док не завршите и послужите.
Shrimp and Veggie Chowder (Fish)
1 kašika maslinovog ulja. 1 očišćena riba od kosi kao ona neka da se skine
ogromna kost, skloni pa se onda isecka na sitno. 1 luk seckan na kockice. 2 celera
seckana na kockice. 1 paprika seckana na kockice. 2 bela luka seckana na kockice.
1 šargarepa seckana na kockice. 1 tikvica seckana na kockice. Malo vegete. 2 šolje
pileće supe. 1 čaša krema ili kokosovog mleka. So i biber za ukus. Загрејте уље у
великом лонцу. Додајте рибу и кувајте док не постане ружичаста. Извадите
из посуде. Додајте поврће и вегету и кувајте док не омекша и лагано
порумени. Додајте чорбу и крему и пустите да лагано крчка. Динстајте 10-15
минута и додајте рибу назад у лонац. Загријте и послужите.
Blueberry Lime Smoothie
Borovnica. Limun.
1 šolja smrznutih borovnica (isto za drugo voće). 1 banana (isto drugo voće). Sok i
korica od 1 limuna. Pola čaše kokosovog mleka ili mleka jer je teško za kokos.
Ставите све састојке у блендер и блендајте док не постане roze boje, глатко и
кремасто. Сипајте у чаше и послужите.

45 | P a g e
Ginger Green Smoothie
1 jabuka sečena na kockice. 1 đumbir. 1 šargarepa iseckana. Seckani listovi
peršunova. 1 šolja spanaća. 1 sok od limuna. 1 šolja leda samo kada si kući, a tamo
to preskoči. Tamo umesto leda stavi opet mleko. Sve sastojke staviti u blender i
blendirati dok ne postane zelene boje, glatko i kremasto. Sipati u čaše i poslužiti.
Making shelves, Grow flower, Outdoor Showering | live off grid, Northern
wilderness Vietnam
Nazad na farmu posle nekih dana kampovanja. Bašta sa povrćem. Saksije za cveća
samo od gline. Hoe iz kamenog doba (a shovel kada se bude napravio). Može i štap
od drveta umesto shovel. Kopanje zemlje. Višak zemlje obema rukama u korpu i
odnesi kod saksija od glini za cveće. Pa spusti dole. Zemlje u saksiju od gline.
Uzmi cvet stavi unutra i prekrij zemljom skroz do gore. Nastavljaj isti posao oko
ređanja zemlji, dobijenog cveta i zemlji skroz do gore. 9 saksija od gline prepuni
zemlje i korenja cveća koji gore vire. Poređaj ih. Imati za zalivanje biljaka vodom
samo od John Plant. Napuniti vodom i zalij svo tvoje cveće i biljke u baštama.
Boiling water in fire to drink (Врела вода у ватри за пиће). Prokuvavanje vode za
piće na vatri. Imati one police sve koje treba svuda. Napravi od jednih pa posle
dodavaj nekako za svake police. Posle na policama ono što treba. Posle idi na
kupanje. Ali najpre se skini u dressing room. Peri kosu i sebe. Zatim se osuši kod
vatre i ponovo se obuci u dressing room. Kosu suši samo peškirom i sedi uz vatru.
Zatim se kasnije malo počešljaj. Pravi ležaljku ali da se ne pomera ležaljka. I niže
dole da bude. I naravno pravi ljuljašku koja isto treba da bude niže. Ali i onu
stolicu nekako weaving kod drveta isto da visi ali da se ne klati.
Primitive Technology: Make Your Own Clothes With Grape Skins (za
bademantile)
Grožđe ili sok od grožđa čak. Očistiti grožđe i kože od grožđa stavi u pot. Imati i
papir na kome crtaš kako će izgledati tvoja haljina. Crtanje drvenim ugljem. Svo
grožđe očisti i sve kore stavljaj u pot. Kože grožđa u cooking pot. Idi po vodu i
vodu stavi preko. Mešaj štapom od drveta. Kuvati sve dok se ne primeti vrela para
koja se puši i skloniti od kiln. Procediti kore grožđa kuvane i vrele. Procediti. Radi
na tkanju samo od John Plant za haljinu koja treba da ima onako duge rukave i
onako da se veže bademantil. Kasnije sve to istkano stavljaj u drugo nešto od gline
u umočiti ih sve u sokove od grožđa. Posle 3 dana. Uzeti so i so staviti u pot sa
puno vode. Sve istkano izvaditi, procediti i oprati ih u slanoj vodi. Ostavi pod
vodom sve do sutra. Sutra ujutru. Jedno po jedno vadi iz pot, procediti ih sve od
46 | P a g e
vode, ponovo oprati u vodi i sve ih okačiti na kanape da se osuše na suncu. Pa i na
kiši ako je i bude. Kada se osuše skini tvoje haljine-bademantile i probaj tvoj
bademantil-haljinu. I ne zaboravi znakove CONRAD. Ne zaboravi i lekovite naše
biljke da zasadiš isto. Ne zaboravi ruže da zasadiš. Voća u saksijama od glina imati
takođe zasađene.
Primitive Life:Holiday Hut part 1!
(Ovo je kao za Bora Bora)
Idi po kamenja i donesi ih. Idi po zemlje. Pravi prvo ono onako okolo okruglo za
nameštaje s jastucima i okolo dva drveta okruglo. Pa onda kasnije pravi opet okolo
okruglo. Pravi mortar koji treba, stavljaj okolo i kamenja stavljaj preko. Skroz
okolo kamenja. Zatim preko stavi mortar, pa opet redovi kamenja i tako stalno. Ali
imati kao taj okruglo sa zemljama skroz okolo sa strane a ne da se zatrpava. Zatim
kasnije Dodavaj kamenja posle okolo u krug. Au sredini sto. Pa oko drveta pravi
okruglo samo, pa kasnije kamenja okolo u krug, pa opet u krug okolo za sedenje,
oblikuj jastuke, sto u sredini napravljen. Nastavi posao oko kružnih za sedenje,
jastuka i stavljanja kamenja. Ali i opet okruglo od ređanja kamenja i stavljanjem
mortara pa pravljenje poda od zemlji od kopanja, u korpu zemlje i sipanja dole
unutra. Da bude dovoljno da stanu dva kreveta onako. I oni drveni stubovi da budu
okolo u krug svuda.
Primitive Life:Holiday Hut part 2!
(Ovo je kao za Bora Bora)
Počni da radiš na drvenim stubovima. Sve donje krajeve drvenih stubova učvrsti
mortarima i kamenjima. Pa opet mortarima, pa kamenjima i stalno tako okolo
svuda u krug. Počni da radiš na krovove svuda. Dodavanja manjih štapova od
drveta i vezivanje nečime okolo svuda u krug.
Primitive Life:Holiday Hut part 3
(Ovo je kao za Bora Bora)
Podove zatrpavaj zemljom. Zatim dodavaj vodu. Pa sa štapom od drveta svuda kao
kopaj. Blata napravi. Pa gazi bosim stopalima po blatu. Pa stavljaj kamenja u blata.
Nagurati ih dole u blata. Pa zemlje preko. Glinu stavljaj sada počevši od ivice pa
postepeno širi. Izravnati je svuda da bi bilo ravno raspoređeno. Ostavi da se osuši.
Merdevine oblika slova A samo od John Plant. Nemoj preveliko da bude nigde.
Nekako unakrsno neka bude ali ne preveliko. Počni da tkaš krovove. Dva štapa od
47 | P a g e
drveta. Idi po trave i donesi trave. Spusti trave dole. Uguraj trave između dva štapa
od drveta i drži ih zajedno. Sve da bude u jednoj ravni. E da i vezivanje za okvir.
Puno ih napravi. Stavljaj na krovove svuda i drži zajedno sve u jednoj liniji.
Vezivanje za okvir. I na kraju pravi krovnu kapu od John Plant pa prebaci polako
gore. Na kraju napravi onako dva kreveta i istkani peškiri od John Plant samo.
Budi tu kada završiš.
Viking House: MAKING A BED AND A CLAY KITCHEN | 10 Days
BUSHCRAFT BUILD & COOK ALONE GIRL
Seci drvo sa dagger kada se napravi. Ako ima grana skrati od granja. Sakupi drva u
gomile, veži ih i ponesi sa sobom. Viking house od oblika slova A. Ispred je oblika
trougla. Na sredinu su poređana drva. Na krovovima su puno trava. Krevet pravi
unutra od John Plant. Kopaj po zemlji štapom od drveta gurajući zemlje na gore.
Pa četiri štapa od drveta u rupe. Zatim ređanja štapova od drveta. Stavljanja i na
drva ta da bi bilo čvrsti i učvršćivanja nekako od onako kao neki neki. Pravljenje
rupa, skraćivanja donjih krajeva, skidanja donjih kora, uguravanja, zakucavanja
kamenom u ruci, sečenja viška. Isprobaj krevet. Očisti u tvojoj kući. Idi po kamen i
donesi. Spuštaj kamen dole. Pravi glinu od zemlje i vode. Počni da praviš clay
kitchen kada napraviš glinu. I to iz dva dela pa preko štap od drveta i gline stavljaj
preko. Visina do kolena. I ispod isto stavljaj. Pravi vatru da bi se glina osušila. I
onda opet kamen stavi preko. To je druga viking house koja ima kuhinju za pozadi
iza zida tvoje kuće. Idi po drva i unesi drva u kuću. Puno drva unesi.
Paleo puding od vanilije i čokolade
Ukus vanilije: 4 cela jaja + 2 žumanjka. 1/2 kašike brašna. 2 kašike meda. 50 g
maslaca. 2 kašike kokosovog ulja (ulje u zamenu za kokosovo jer je teško za to).
Kesica vanilin šećera. Ukus čokolade: Kakao. Kašičica ulja (naći kako primitivno
ulje od lešnika). Sve sastojke navedene pod Ukus vanilije, osim žumanjka, maslaca
i kokosovog ulja ili ulja jer je teško za to, miksati mikserom(štapom od drveta)
duže vreme dok se smesa ne zgusne (jaja koaguliraju), što obično traje oko 5-6
min. Kada se smjesa u blenderu zgusne (to ćete znati po promeni zvuka blendanja,
ali i po tome da smjesa više ne skače visoko u blenderu), ugasiti blender, dodati
maslac, kokosovo ulje ili ulje i 2 žumanjka pa još malo miksati da krema postane
glatka. Žuta krema koju ste upravo dobili je vaš ukus vanilije - pola kreme
izgrabite u činije. U drugu polovicu koja je ostala u blenderu dodajte kakao, ulje od
lešnjaka ili ulja i sve skupa kratko izblendajte za ukus čokolade.
HOW TO Make Oil With Your Nuts walnuts (or any other nuts and seeds)
48 | P a g e
Orasi, lešnici, bilo šta. Pripremi orahe, lešnike, bilo šta. Kući orahe lupaj čekićem u
ruci, tamo sa kamenom u ruci. A lešnike očisti od ljuski. Očisti orahe, lešnike, bilo
šta od ljuski i stavljaj u čašu. Samelji orahe, lešnike, bilo šta. Sve to sameljeno
gnječi. Zatim pripremi povrćnu salatu i stavljaj ulja malo. Jedi salatu.
Paleo Greek Salad
1 čaša sirćeta. 1 čaša maslinovog ulja. Kora i sok od 1 limuna. 1 kašičica soli. 1
kašičica bibera. Malo začinskog bilja. Za marinirano meso: bilo koje meso, ražnići
onako. Paleo Dressing (naći kako). Za grčku salatu: seckana bilo koja salata,
seckani paradajz, seckani krastavac, seckani luk, maslinke, seckane paprike, paleo
dressing kada se bude napravio. Комбинујте све састојке у великој мерици и
добро промешајте. To je Paleo Dressing. Marinirani mesni ražnići: Ставите све
понуде за месо у велику врећу. Пола прелива прелити преко меса и ставити у
фрижидер на 15 минута. Ставите 1 - 2 тендера за месо на дугачке ражњиће.
Користите или спољни роштиљ или затворени тигањ, пеците пилетину на
роштиљу око 5 минута са сваке стране. Време кувања варира у зависности од
топлоте вашег роштиља. Кувајте док не заврше, али избегавајте превише
шаргарепе. Stavi s strane. Za grčku salatu: Комбинујте све састојке у великој
посуди и прелијте са преливом за салату. Služiti sa mesnim mariniranim
ražnićima. Uživati.
Classic Potato Salad - Paleo, Gluten Free
3-4 krompira. 2 celera naseckana na kockice. Malo luka naseckana na kockice. 6
jaja ili manje, 1 čaša majoneza, 2 kašike senfa, 1 čaša jabukovog sirćeta, naseckani
peršun, 1 kašika soli, malo bibera. Напуните велику посуду водом до пола и
ставите поред плоче за резање. Огулите и нарежите кромпир и ставите га
одмах у воду. У воду додајте 1 Тблс соли и пустите да прокључа, кувајте док
кромпир не омекша, а затим исцедите. Док се кромпир хлади, комбинирајте
мајонез, сенф, јабуков сирћет, со и бибер у великој посуди за мешање.
Додајте целер, лук, сецкана тврдо кувана јаја и охлађени кромпир и лагано
мешајте. Додајте першун и зачините са још соли и бибера по укусу. Нека
седи у фрижидеру најмање 30 минута пре него што послужите за најбољи
укус.
Kale Chicken Caesar Salad {Paleo, Whole30}
Za caesar dressing: Pola čaše majoneza (naći kako se pravi). 2 kašike soka od
limuna. 2 bela luka na sitno seckan. 2 kašike senfa. 2 kašike soli. Biber. Za salatu:

49 | P a g e
Kupus. Maslinovo ulje. Ako nađeš pinjole uopšte super, a ako ne onda stavi orahe.
Izmiksana oba ulja zajedno s soli. Pileće grudi. So i biber. Bilo koje drugo voće da
ne bude avokado. I to naseckano. Прво припремите прелив: умутите све
састојке у малој посуди и охладите док не будете спремни за сервирање.
Премажите свој роштиљ, тигањ или посуду од ливеног гвожђа уљем и
загрејте до средње / мед-хи (прилагодите по потреби). Пилећа прса поспите
са обе стране морском сољу и бибером, а затим пеците на роштиљу 6-7
минута са сваке стране, у зависности од дебљине, док се сокови не прочисте
и унутра више не постану ружичасти. Одложите покривену алуминијумском
фолијом док бацате пињоле. Ставите малу таву од ливеног гвожђа на меду
ватру и додајте жличицу уља, додајте пињоле и поспите сољу. Кувајте,
мешајући око 1 минут или док не порумени - по потреби подесите топлоту
како не би изгорели. Да бисте масирали кupus, ставите га у велику посуду и
покапајте 1 1/2 кашике маслиновог уља и поспите морском сољу. месите кељ
рукама као да месите тесто за хлеб око 2-3 мин или док се не постигне
жељена текстура. Pripremanje salate: Ставите масирани кupus у посуду за
сервирање и прелијте га сецканим авокадом и прженим пињолима. Исеците
пилећа прса и распоредите по салати, а затим прелијте или прелијте цезар
преливом непосредно пре служења - користите колико или мало по жељи.
Uživati.
Paleo pizza calzone
Bademovo brašno ili brašno. Brašno. So. Kokosovo mleko ili mleko. Помијешајте
четири горња састојка, подмажите тепсију маслацем или масти по избору и
спустите ⅓ теста у тепсију. Сваку куваti појединачно. За кување сваке коре
користио сам умерену ватру, преврћући свака 3 до 4 минута око 4 пута. Када
се све три скувају, ставите паратху на лист колачића (обложен пергаментом
или подмазан) и прелијте омиљеним преливима. Користио сам сок од
парадајза, кришке моцареле сира, посип ренданог пармезана, две кришке
кобасице, паприку и оригано. Кад је изашао из рерне, посипам га alevom
paprikom и преклопим.

Whole30 Paleo Tuna Salad

50 | P a g e
Bilo koja uhvaćena riba. Naći kako se pravi Paleo Mayonnaise, a dotle običan
majonez. 1 kašika jabukovog sirćeta. Paprika seckana na sitno. Malo brokolija.
Malo luka seckana na kockice. Beli luk. So. Biber. Препоручио бих да почнете
са 5 кашика мајонеза и све лепо промешате. Окусите и додајте још ако
желите да буде кремастији. Волим да користим око 6 кашика укупно. Možeš
koristiti tunjevinu iz konzerve i čak uloviti ribu. Nađi i napravi Paleo Mayonnaise.
Ali i Paleo Mustard. Naseckaj brokoli, papriku i luk. Преостали маио чувајте у
херметички затвореној посуди у фрижидеру до 7 дана. Otvori konzervu
tunjevine. Салата од туне се може направити унапред. Чувајте га у фрижидеру
и кашиком додајте у било које половине воћа непосредно пре служења.
PALEO AND KETO FRIENDLY CAESAR SALAD
Za salatu: Naseckaj salatu. Naseckana endivija ako je uopšte i ima. Naseckano
neko voće. Za dressing: 1 jaje, beli luk naseckan, inćuni ako ih nađeš uopšte.
Limun i kora 1 limuna. 1 kašika senfa. Dodati malo kapra ako nađeš uopšte. Biber.
Ulje. капљице сланине, од кувања сланине из кухиње алмазана. "Пармезан": 2
kašike indijskog oraha. 1 veliki beli luk. Malo soli. Za krutone: Topljeno maslo
(naći Paleo ghee). Maslinovo ulje i ruzmarin. DA BACON!: 8 parčića slanine,
pečene. Започните тако што ћете ДА БАЦОН припремити по свом укусу
користећи свој омиљени метод. Обавезно се држите тих капања, требаће вам
да направите прелив. А ако на крају добијете више од 2 кашике, дефинитивно
бисте то требали користити уместо гхее-а да пржите крутоне ... Da napravite
dresing: Додајте све састојке наведене у одећи „прелив“ у високу стаклену
теглу која је једва довољно широка да прими главу вашег потапајућег
блендера и пустите их да седе неколико секунди, тек толико да се јаје удобно
слегне испод уља. Уметните свој потапајући блендер и гурните га до краја
док не дође у контакт са дном тегле. Притисните дугме за напајање и не
померајте блендер пуних 20 секунди. То ће довести до тога да се ваш прелив
емулгира и постане слатко густ и кремаст. После 20 секунди почните да
помешате блендер наоколо и горе-доле само како бисте били сигурни да се
сваки последњи комад добро уклопи. Оставите по страни. Da napravite
parmezan: Додајте комаде индијског ораха, бели лук и сол у мали процесор
хране и дајте им неколико брзих импулса док њихова текстура не подсећа на
текстуру нарибаног пармезана. Оставите по страни. Da napravite krutone:
Топите гхее у тави која је постављена на средње јакој ватри. Исеците
Фаук’цацциа на велике коцкице и баците их право у врелу маст. Пустите их
да порумене око 30 секунди, а затим их преокрените на другу страну.

51 | P a g e
Понављајте док све стране не постану лепе, златне и хрскаве. Убити топлоту
и оставити са стране. Za spajanje salate: Додајте салату, ендивију, воће и
дресинг у велику посуду за мешање. Бацање за комбиновање. Поделите
салату између 3 или 4 тањира, прелијте крутонима, кришкама сланине и на
крају поспите „пармезаном“. Služiti odmah.
Best Paleo Burgers {with Buns & Burger Sauce!}
Traži kako se pravi Paleo Burger Buns. Za sos: Malo Paleo Mayonnaise. 2 Tbsp
paleo ketchup. Luk, beli luk. Za burgere: Ulje, meso bilo koje, 2 bela luka na sitno
seckana. So i biber. 6 parčića slanine. Naseckani krastavci. Naseckani luk.
Naseckani paradajz. Salata. Дајте лепиње за хамбургер пећи, охладити и
нарезати пре почетка. * Прво скувајте сланину по жељи и оставите је са
стране. Да бисте направили сос, умутите све састојке у средњој посуди док се
добро не сједине. Све зачине прилагодите укусу и оставите по страни.
Обликујте своје пљескавице. Важно је не претјеривати месо током
обликовања како би пљескавице остале сочне! Не волим да додајем много
више од морске соли и бибера у моје пљескавице - мало млевеног белог лука
је опциони додатак. Обликујте 5 пљескавица (по 1/4 лб), тако да су око 1 / 4-1
/ 2 ”дебље око периметра од унутрашњости - то ће спречити хамбургере да се
надувају у средини. Моји су споља били око 3/4 ”. Посути морском сољу и
црним бибером док их обликујете. Пљескавице могу да се пеку на жару или у
тави. Загрејте роштиљ на јакој ватри или шерпу (или тигањ за роштиљ) на
јаку ватру и оперите уљем. Кувајте укупно 5 минута за средње ретке и 6-7
минута за средње. Укупно време зависиће од тачне дебљине ваших
пљескавица и топлоте плоче за кухање или роштиља. Користите термометар
за месо да бисте били тачнији у погледу времена за вашу жељену готовост.
Време је да сложите хамбургере! Започните сланијим сосом на доњој
лепињи, а затим зеленом салатом, парадајзом, луком, кисели краставци,
сланина, пљескавица и још соса. Слободно слојите пљескавице како год
желите, али саветујем да сос користите и на горњој и на доњој кифли. Одмах
послужите пљескавице и уживајте!
20-Minute Homemade Paleo Burrito Bowls
6-7 pilećih mesa ili nekog drugog mesa isto ovo. Aleva paprika. Beli luk. Ulje.
Pirinač. Paleo Avokado Oil naći kako se pravi ili od bilo kog voća ako nema
avokada. Paprika. Biber. Beli luk. 1 bilo koje voće naseckano. Naći kako se pravi
paleo salsa za burrito. Stavi malo zeleniša. Naći kako se pravi Paleo Tortillas or

52 | P a g e
tortilla chips. Загрејте рерну на 350 степени и обложите велику посуду за
печење папиром за печење (мој је био 12 × 5). Додајте пилетину у посуду за
печење и премажите зачинима и уљем (добро оперите руке након руковања
пилетином). Пеците пилетину 20-25 минута или док се потпуно не скува
(ружичаста боја не сме бити видљива!). Док се пилетина пече, направите
пиринач тако што ћете га додати у таву са зачинима и кувати око 5-10
минута. Када је пилетина готова, додајте посуду са лиснатим зеленилом,
воћем, салсом, пиринчем и тортиљама. Uživati dok je toplo.
paleo chicken gyros
Tzatziki Sauce: pola krastavca oljušten i iseckan na kockice. Kokosovo mleko ili
mleko. 1 limun (sok od limuna). 4 iseckane paprike. 1 beli luk iseckan. Malo soli.
Biber. Za Жиро фолија: 3-4 šoljice šećera. 4 kašike kokosovog brašna ili brašna.
So. 2 jaja (smutiti jaja). 1 šolja kokosovog mleka ili mleka(за ово ћете желети да
мешате крему и течност изнутра тако да буде једна комбинована млечна
смеша). 2 kašike maslinovog ulja. Лимун пилетина: Pileće grudi ili bilo koje
meso. 2 limuna (sokovi od limuna). 2 bela luka naseckana. Malo korijandera ako
ga nađeš. Origano. Peršun. So. Biber. Додајте све састојке у велику врећу и
маринирајте преко ноћи. Док се пилетина маринира, припремите тзатзики
сос. Огулите и исеците на коцкице краставац. U posudu staviti mleko. Додајте
краставце и ставите у фрижидер док не будете спремни за сервирање.
Почните да припремате гиро облоге како би имали времена да седе и охладе
се. У посуди средње величине спојите брашно 1, брашно 2 и сол. У посебној
посуди комбинирајте јаја, млеко и 1 кашику маслиновог уља. Promešati dobro
sve sastojke. Загрејте тигањ на умереној ватри и сипајте преосталу 1 кашику
уља у тигањ да се загреје. Сипајте тесто у шерпу помоћу 1/4 шоље мерне
чаше. Желели бисте да мало изравнате тесто. Кувајте око 2-3 минута док
лагано не порумене и преокрените, кувајте још 1-2 минута док лагано не
порумене (баш као што бисте кували палачинке). Извадите из шерпе и
ставите на тањир обложен папирним пешкиром да се охлади. У овом
тренутку ћете желети да пилетину печете на роштиљу, па покрените роштиљ
(било да је то гас или угаљ). Пилетину пеците на роштиљу док се не скува. 30
minuta se peče. Додајте пилетину у завити и прелијте тзатзики сосом.

All-Day Veggie and Beef Soup – in About an Hour

53 | P a g e
1 килограм шницле, исечен на делове од 1/2 "(користили смо врх печенице.
Такође ће радити оштрица или бочни бифтек. За најбоље резултате не
користите нежне месне одреске попут шницла са ребрима или тракама).
Orasi. Ulje. 1 naseckan luk. Pečurke šampinjone. 2 kašike pirea od paradajza. 3
bela luka naseckana. Pola čaše crvenog vina ili bilo kog vina. 6 čaša goveđe supe.
2 šargarepe (oljuštene i isečene). 2 krompira(oljuštena i isečena). 3-4 celera
(isečeni na pola). 1 lovorov list. Pola majčine dušice. Origano. Peršun. Želatin +
hladna voda. Za ukras: sveži listovi na sitno seckani peršun. So i biber za ukus.
Ставите комаде одреска у малу посуду. Прелијте орахе преко шницле.
Одложите и оставите да се маринира неколико минута. На средње јакој ватри
загрејте велику шерпу са мало уља са мало уља. Пирјајте лук и печурке.
Оставите мало лука да порумени и залепи се за дно тепсије. После 10-12
минута уклоните поврће и оставите са стране ... оставиће комадића смеђег
лука залепљено за таву. Затим у врућу шерпу додајте маринирану говедину
коју сте оставили. Смеђе месо, повремено мешајући и пустите да сос
испари ... око 8 до 10 минута. Затим додајте парадајз пасту и бели лук,
мешајте око 30 секунди, а затим додајте вино. Остружите дно лонца да бисте
избацили неке смеђе комаде. Наставите да кувате да се згусне - још око 2
минута. Сада додајте смеђе печурке и лук који сте одвојили назад у лонац ...
плус 6 шоља чорбе, сецкану шаргарепу, целер и кромпир, ловоров лист и
мајчину душицу, оригано и першун. Садржај лонца кратко прокухајте, а
затим спустите горионик да се чорба крчка. Покријте поклопцем. Пирјајте
док месо и поврће не омекшају ... око 25-30 минута. Да бисте повећали
дебљину супе, поспите желатин у малу посуду са 1/2 шоље хладне воде.
Само оставите да одстоји неколико минута док супа заврши са кувањем. Када
је супа готова, уклоните ловоров лист и додајте мешавину желатина у лонац.
Мешајте док се потпуно не раствори. Послужите супу и уживајте!
Egg, salmon and apple sandwich recipe
6 large eggs ili manje. 4 medium slices of salmon(losos). Bilo koja riba može.
Vlašac naseckan. Malo estragona naseckaj. 1 или 2 велике јабуке, удубљене и
исечене на 4 дебеле кришке. Mast za kuvanje. So i biber. Разбијте јаја у средњу
посуду и туците док се не сломе. Зачините по укусу сољу и бибером. На
средње тихој ватри загрејте масноћу за кување у тигању од 10 инча. Уверите
се да је тигањ равномерно премазан машћу и сипајте јаја. Поспите 1 кашиком
власца и естрагона и оставите да одстоји око 1 до 2 минута. Помоћу гумене
лопатице гурните јаја од ивица до центра и пустите их да седе. Понављајте

54 | P a g e
сваких 30 секунди, док се јаја не скувају (приближно 5 минута). Склоните јаја
са ватре и поделите на четири једнака дела. Узмите четири кришке јабуке,
сваку кришку прелијте лососом, а затим четвртином јаја. Украсите
преосталим власцем и послужите.
Smoked Salmon Sandwich with Avocado (other fruit) & Pesto(naći kako)
2 parčeta hleba. Paleo Mayonnaise naći kako se pravi. Paleo Pesto naći kako se
pravi. Malo rukole. Malo lucerke ako je i bude. Umesto avokada drugo neko voće.
Dimljeni losos (bilo koja riba može). 1 krastavac. Lagano prepeci obe kriške hleba.
Na jedno parče stavi pesto, a na drugom majonez. Врхња песто кришка са
риколом, луцерком, димљеним лососом, краставцем и авокадом. На врх
додајте још парче хлеба. Bilo koja riba može. Seći na pola i služiti.
Celery Root Tortillas & Shredded Chicken Tacos
Za Уситњена пилетина:
4 pilećih grudi. Naseckani paradajzevi. 3 bela luka. Aleva paprika. Origano.
Kumin (ako ga i bude). Korijander (ako ga i nađeš). Urme. Sok od limuna. Pileća
supa 2-3 čaše. Za Pico de Gallo: 1 luk seckan na kockice. Čeri paradajzevi
naseckani. Peršun naseckan. Sok od pola limuna. Za neki sos: Indijski orasi,
potopljeni u vrućoj vodi 10 minuta. 1-4 čaša vode. 1 čaša soka od limuna. 1 kašika
aleve paprike. Za Tacos(Takos): 1 veći celer, 1 usitnjena salata, bilo koje voće
naseckano. 1 paprika naseckana. Za usitnjenu piletinu: Ставите све састојке за
пилетину у спор шпорет и кувајте 4 сата на лаганој ватри док пилетина не
омекша. Алтернативно, све у инстант лонцу, затворите вентил и кувајте на
ручном, високом притиску 20 минута. Извадите пилетину из спорета и
скувајте је помоћу две виљушке. Преостали сос из лонца сипајте у блендер и
пире до потпуне глаткоће. Прелијте сос исецканом пилетином и мешајте док
се све равномерно не премаже. Za salsu: Комбинујте све састојке за салсу у
чинији и промешајте. Za neki sos: Комбинујте све састојке у блендеру и
блендајте док не постане потпуно глатко. Окусите и прилагодите по свом
укусу додавањем више воде како бисте постали тањи у конзистенцији,
киселији са више сока od limuna или зачинскији са више бибера. Za Tortilje:
Одрежите два краја корена целера, а затим одсеците спољну кору. Оштрим
ножем исеците корен целера на што тање кришке. Ако су тортиље и даље
прилично густе, препоручујем да ножем пређете по врху сваке кришке да
бисте их обријали. Користећи роштиљ на средњој врућини, кувајте тортиље
отприлике 4 минута по страни док се не створе трагови са роштиља и
55 | P a g e
тортиље не омекшају и не попуне. Za spajanje takosa: Тацос напуните
исјецканом пилетином, исјецканом зеленом салатом, салсом, воћем и сосом,
прелијте нарезаном паприком и уживајте!
Paleo Bacon Garlic Avocado Burger(bilo koje voće)
Za hamburgere: 1 kilogram govedine ili tako neko meso. Peršun naseckan. 2 jaja. 1
kašika soli. Biber. 3 bela luka mlevenih. Maslinovo ulje. Za topinge: Paleo
hamburger buns naći recept. 16 parčića slanine. Bilo koje voće. 4 naseckana luka.
Naći recept Paleo creamy whole30 ranch. Комбинујте све састојке за
хамбургере и месите док се добро не сједине. Загрејте тигањ са роштиљем на
шпорету на умереној ватри. Поделите месо на четири пљескавице. Прелијте
сваку месну паштету маслиновим уљем. Затим пеците на роштиљу по четири
минута са сваке стране (или по личном укусу). Саставите пљескавице са
лепињама, куваном сланином, преливом са ранча, воћем и црвеним луком
или кришкама лука. Послужите уз изузетно хрскави помфрит од кромпира са
белим луком и још мало ранча!
No-Bake Lemon Strawberry Paleo & Vegan Cheesecake {GF, DF}
Za koru:
3-4 čaše urmi. 3-4 čaše oraha. 2-3 šolje iseckanog kokosa. Kora od jednog limuna
1 kašika. Za sloj limuna: 2 шоље сировог индијског ораха натопљене 4 сата
или преко ноћи **, испране и нежно осушене. 1 čaša mleka. Malo kokosovog
ulja ili ulja. Naći recept Paleo pure marple syrup. 3-4 kašike kore od limuna. So.
Za sloj jagode: 1 čaša jagoda. Krem od mleka. 1-3 čaše indijskih oraha potopljeni u
vodi i ostaviti preko noći. 2 kašike Paleo pure marple syrup kada se bude napravio.
Počni da praviš koru: Додајте све састојке за коре у блендер или процесор за
храну, и обрађујте на високој температури 2 минута док се не створи
мрвичаста / пастозна смеша. Притисните дно и једва горе странице изабраног
калупа за торте. Очистите процесор хране / блендер да направите слој
лимуна. Додајте све састојке и пире у процесор хране док не постане глатко.
То може потрајати неколико минута, овисно о вашем процесору хране,
мораћете неколико пута остругати бочне странице да бисте добили лијеп,
кремаст, равномјерно помијешан пире. Једном глатко прелијте кору и
равномерно распоредите, охладите док правите слој јагоде. За слој јагоде још
једном додајте све састојке у блендер (нема потребе да га прво очистите јер
радите са истим састојцима) и пирирајте док не добијете лепу глатку
конзистенцију. Нежно равномерно прелијте / распоредите слој лимуна.
56 | P a g e
Чврсто покријте пластичном фолијом и охладите у замрзивачу док се не
учврсти. Пре служења, торту са сиром преместите у фрижидер да се одледи
неколико сати. Ја сам лично сматрао да је конзистенција најбоља након
замрзавања, а затим одмрзавања преко ноћи у фрижидеру - лепа и кремаста!
Можете га једноставно чувати у замрзивачу и резати појединачне комаде да
се одмрзну по жељи. Уживати! Покријте пластичном фолијом и замрзните,
послужите хладно, одмрзнуто око 20 минута и остатке чувајте у замрзивачу.
Да бисте омекшали urmе, потопите их на неколико минута у врло врућу воду
(можете у микроталасну), а затим добро оцедите. Волим да потопим индијске
орашчиће у велику посуду напуњену са пуно воде (собне температуре), а
затим их добро исперем и осушим пре додавања у рецепт). Можете
користити млечну крему или једноставно густи чврсти део охлађеног
пуномасног млека.
Dairy-Free Paleo Cheesecake Recipe
Za koru:
Crna čokolada ili čokolada za kuvanje. Kokosovo ulje ili ulje. Brašno. 2 kašike
vode. Marple syrup ili med. Kokosov šećer ili šećer. Vanilin šećer. So. Bademovo
brašno kada se bude napravilo, a dotle obično brašno. Kakao. Слој за тесто за
колаче: bademovo brašno kada se bude napravilo, a dotle obično brašno. Hajde
ako budeš našla seme tapioke kod nas pa da se pravi brašno, a dotle drugo brašno.
10 kašika kokosovog ulja ili ulja(1/2 шоље + 2 кашике). Paleo Marple syrup ili
med. Vanilin šećer. 2 štangle crne čokolade ili čokolade za kuvanje. Malo soli. Za
cheesecake: 2,5 čaša indijskih oraha(potopljeni u vodi preko noći). Pola čaše
kokosovog mleka ili mleka. Pola čaše kokosovog ulja ili ulja. 2 limuna(sokovi od
limuna). 2 kašike Marple syrup ili meda. Vanilin šećer. Malo soli. Da napravite
koru: Загрејте рерну на 350 °. На лаганој ватри отопите чоколаду и 1 кашику
кокосовог уља или уља. У великој посуди помешајте јаворов сируп или мед,
воду и тапиокино брашно или брашно. Умешајте отопљену чоколаду.
Умешајте преостале састојке и мешајте док не постане глатко. Тесто ће бити
гушће од уобичајених колача. 9-инчни плех обложите пергамент папиром и
равномерно распоредите тесто. Пеците 25 минута. Одложите да се охлади. Da
napravite testo za kolače: Комбинујте све састојке, осим чоколаде, у блендеру
или процесору хране и блендајте док не постане глатко. Окусите и додајте
мало додатне ваниле или соли по свом укусу. Умешајте исецкану чоколаду.
Da napravite Cheesecake: Све састојке ставите у блендер велике брзине и
блендајте док не постане врло, врло глатка. Za spajanje: Тесто за колачиће
57 | P a g e
распоредите по колачу, остављајући око центиметар на ивицама. Одозго
сипајте фил од индијског ораха и изравнајте шпатулом. Тапните тавом по
шалтеру да ослободи ваздушне мехуриће. Охладите преко ноћи за најбоље
резултате. Пуњење индијског ораха постаће тврђе и гушће попут уобичајене
торте од сира, што дуже хлади. Ово је заправо најбољег укуса отприлике 2
дана након што је направљено, па слободно направите то пре времена!
Paleo Profiteroles
За пециво Профитероле: kokosovo ulje ili ulje. Kokosovo mleko ili mleko pola
šolje. Malo soli. Brašno pola šolje. 2 jaja. За шлаг од кокосовог ораха: 1
kokosovo mleko ili mleko koje treba da stoji u frižideru 24 sata. 3 kašike marple
syrup ili meda. Vanila šećer. 1 puding od vanile pripremljen sa mlekom. За
чоколадни ганацхе: Pola šolje kokosovog mleka ili mleka. 3 kašike marple syrup
ili meda. Crna čokolada naseckana ili čokolada za kuvanje naseckana. Загрејте
рерну на 350Ф / 180Ц. У малој шерпи на средњој ватри комбинујте кокосово
уље или уље, кокосово млеко или млеко и сол. Овде је заиста важно да га
динстате прилично бурно (почеће да прска), иначе неће достићи температуру
довољно високу да активира остале састојке. Обавезно га загријте, а затим
преместите у посуду и додајте брашно одједном. Мешајте врло, врло добро
дрвеном кашиком - смеша треба да формира бледу, чврсту пасту и
дефинитивно бисте требали да је осећате у наручју! НАПОМЕНА: Ако не
постане тврда и делује јако течно, не брините - то само значи да нисте
довољно прокухали смешу, па вратите течну течност у лонац и наставите да
кључате на медијуму уз стално мешање док претвара се у густу пасту. Ова
промена ће се догодити врло брзо, упозорите! Једном када смеша постане
чврста паста, наставите са остатком рецепта. То неће утицати на коначни
резултат. Кад добијете чврсту пасту (погледајте горњу напомену ако нема),
додајте прво јаје и добро измешајте дрвеном кашиком. Додајте друго јаје и
наставите да мешате док не добијете глатку, сјајну пасту. Још једном, ако вам
смеша у овој фази постане течна, погледајте горњу напомену и следите та
упутства пре него што наставите. Преместите глатку, сјајну смешу у врећу за
цевоводе (или врећу с патентним затварачем са одсеченим углом), а затим
цеви 1 "округле на размаку од око два центиметра један од другог на плеху
обложеном папиром за печење. Пеците 15 минута, а затим искључите рерну и
оставите димове у рерни још 15 минута. Извадите из рерне и пустите да се
потпуно охлади. Да бисте направили пуњење, забијте очврслу крему од
кокоса са врха конзерве кокосовог млека и ставите у посуду. Додајте

58 | P a g e
преостале састојке и бичите ручним миксером 5-6 минута, док не постане
пахуљасто. Користите врећицу за цевоводе да нанесете кокосову крему у
(охлађене!) Профитероле, а затим их ставите у херметички затворену посуду.
Понављајте док се сви профитероли не напуне, а затим затворите херметички
затворену посуду у фрижидер. НАПОМЕНА: Профитероли имају много
бољи укус након што су мало били у фрижидеру, па их обавезно оставите
тамо БАР ШЕСТ САТИ пре него што планирате да их сервирате! Да бисте
направили прелив, загрејте кокосово млеко или млеко и јаворов сируп или
мед у малом лонцу на умереној ватри док не почне да кључа. Док се загрева,
разбијте тамну чоколаду и ставите у посуду отпорну на топлоту. Кад
кокосово млеко или млеко прокључа, склоните га са ватре и прелијте преко
чоколаде. Покријте посуду отпорну на топлоту тањиром или комадом лимене
фолије и оставите пет минута, а затим уклоните поклопац и умутите ганацхе
док не постане глатка и сјајна. Када сервирате профитероле, прелијте ганацхе
преко гомиле профитерола или умочите сваки профитерол у ганацхе пре
служења. Уживати!
Spaghetti Squash Bolognese {Paleo, Whole30, Low FODMAP}
Špagete i tikva. Ulje. So i biber. 1 Šargarepa očišćena i iseckana. 2 celera
iseckana. 2 bela luka+ulje, 4 parčeta slanine, свињетина и млевена говедина. So i
biber. Origano. 2 čaše kokosovog mleka ili mleka. Sveži peršun ili bosiljak za
ukrašavanje.
Na početku pre svega skuvaj špagete u vodi. Počni da radiš za tikvu: Загрејте
рерну на 400 ° Ф и обложите плех папиром за печење. Бундеву преполовите
по дужини и издубите семе и конце. Попрскајте унутрашњост тикве спрејом
од авокадовог уља или четком било којим уљем и поспите морском сољу и
црним бибером. Ставите тиквицу лицем надоле на плех и пеците у загрејаној
рерни 20-25 минута, у зависности од величине и жеље за мекоћом.
Преферирам тиквицу ал денте и печену око 20-22 минута. Можете нежно
притиснути задњи део тикве да бисте видели да ли је нежан. Za sos: Док се
тиква пече, загрејте велику таву на средње јакој ватри и додајте уље уливено
у бели лук. Кад се загреје, додајте шаргарепу и целер у шерпу и кувајте док
не омекша - око 3 минута. Додајте сланину у таву и кувајте уз мешање док не
отприлике 3/4 завршеног пута. Ако сланина даје пуно масти, у овом тренутку
можете да је исцедите (опционално). Мљевено месо измрвите у шерпу и
поспите морском сољу, црним бибером и ориганом. Кувати уз мешање да
порумени. Једном када месо порумени и сланина постане хрскава, додајте сос
59 | P a g e
од босиљка парадајза или маринаре и кокосово млеко или млеко, ако га
користите. Пустите да прокључа уз повремено мешање, а затим смањите
температуру и динстајте још 5-10 минута да се згусне и пусти да се укуси
помешају. Вилицом стружите праменове „шпагета“ са тикве и ставите у
посуду за сервирање. Послужите преливено болоњез сосом и по жељи
украсите першуном или босиљком. Уживати! Послужите уз шпагете.
Vegan Chocolate Cheesecake (paleo, no-bake)
Za koru: 2-3 šolje badema. 2-3 šolje urmi. 4 kašike kakaoa. Za filovanje: 3 šolje
pavlake. 1 šolja urmi. 2-3 šolje kakaoa. 1-3 šolje kokosovog šećera ili šećera.
Kokosovo ulje ili ulje. Vanilin šećer. So. Za vrh: maline i jagode. Pripremi koru:
Дно и странице (све до врха) кружне посуде са опругом величине 7 "к3" (ако
је мало мања, остатак пуњења можете сипати у малу чашу / посуду за десерт)
комадом фолије. У чинију процесора за храну помоћу С-оштрице пулсирајте
све састојке коре док не почну да се спајају. Зависно од вашег процесора
хране, ово ће трајати 1-3 минута. Спојите га мало - требало би да се лако
држи. За прављење коре можете користити и блендер велике брзине, али
често морате бојити странице посуде. Мислио сам да је много лакше са
процесором хране. Чврсто притисните на дно обложене посуде. Za
pripremanje fila: Извадите брзи блендер и уверите се да је довољно велик да
стане у све састојке. Пуњење даје око 5-6 шоља. Ако ваш блендер није
довољно велик, процесор хране ће то учинити - али вероватно ће (зависи од
вашег процесора хране) бити кремастији са блендером велике брзине.
Додајте све састојке за пуњење према наведеном редоследу и блендајте око
30-60 секунди, па чак и дуже, у зависности од вашег блендера, или док
потпуно не постану глатке и не остану грудице урми. Сипајте фил преко коре
и ставите торту са сиром у замрзивач на 6-8 сати или док се фил не замрзне.
Извадите торту са сиром из замрзивача и уклоните фолију са бочних страна.
Ако је то тешко учинити сада, сачекајте да се још мало отопи. Оставите да се
одмрзава око 1 сат на собној температури (то ће зависити од собне
температуре и колико дуго је торта од сира била замрзнута) и прелијте
бобицама. Може се чувати у фрижидеру ради мекше конзистенције. Можете
да употребите 3 шоље млека или набавите три шоље млека од 14 грама,
охладите их преко ноћи, а затим извадите кокосову крему која се створила на
врху. Требали бисте добити 3 шоље (720 грама) млека. Угрејте га мало да би
се смеша лакше блендала.
Hot Dog Buns
60 | P a g e
Filtrovana voda. Kvasac. Javorov sirup ili med. Bademovo brašno ili brašno.
Drugo brašno. Kokosovo brašno. Dodati malo psilijuma ako ga i nađeš uopšte.
Flaxseed flour(laneno brašno). So. Maslinovo ulje ili topljena mast.
Сипајте топлу воду у бокал или посуду и умутите квасац. Додајте јаворов
сируп ili med и промешајте (квасац ће се хранити јаворовим сирупом).
Оставите да седи 15 минута док се на врху формира пена.
У међувремену додајте у велику посуду бадемово брашно, остало брашно,
кокосово брашно, псиллиум у праху, ланено семе и сол. Добро промешајте и
уклоните све грудице.
Сипајте топлу пенушаву смешу у суве састојке и добро измешајте да се
сједини. Оставите тесто да одстоји 2 минута како би се влага упила, а затим
тесто месите 45 - 60 секунди. Покријте посуду кухињском крпом и пустите да
одстоји на топлом месту ван пропуха 1 сат.
Загрејте рерну на 190ц (на вентилатор) 10 минута пре него што је испитивање
завршено. Плех обложите папиром за печење.
Дигнуто тесто поделите на 4 једнака дела (приближно 168 г сваки) или 6
делова за лепиње за децу (око 112 г сваки). Премажите дланове маслиновим
уљем и обликујте делове у округле трупце, а затим колуте котрљајте између
дланова да би површина била глатка, додајте длановима додатно уље по
потреби. Направите 4 дела дугачка 17 цм (дете величине 12 - 13 цм).
Ставите делове теста на припремљени плех и обришите маслиновим уљем
или отопљеним гхее-ом преко врхова и бочних страна. Исеците 1 цм дубоко
исеците центар целе дужине лепиња.
Пеците 35 минута (25 - 30 минута за мале лепиње) или док не порумене и
врхови не постану чврсти. Оставите да се охлади на тацни пре резања и
сервирања.
За послуживање: Исеците облик В у линији за пресецање доле по средини
лепиња и уклоните мали клин хлеба и ставите надјеве у шупљину. Уживамо у
прженом луку са хреновкама или кобасицама без адитива. Ове лепиње су
такође укусно нарезане и препечене, а намажу се маслацем или гхееом
храњеним травом.
Погодно за замрзавање (ако желите да их поново стегнете, лепиње ставите у
загрејану рерну на 5 - 10 минута).
61 | P a g e
Опција ХАМБУРГЕР БУН: Поделите на 5 једнаких делова и смотајте у
куглице, лагано поравнајте да бисте формирали округли облик лепиње и
исеците крст на врху сваке лепиње. Обришите врхове маслиновим уљем или
растопљеним гхи-ем. Пеците 35 минута.
Keto Croissants
Bilo koji sir. Krem sir. 3-4 šolje bademovog brašna ili brašna. 1 kašika sode
bikarbone. Beli luk. Luk. Malo nekog začina. 1 jaje. So. Загрејте рерну на 400
степени и обложите плех папиром за печење. У малу посуду сигурну за
микроталасну пећницу додајте моцарелу ili bilo koji sir и крем сир.
Микроталасна 60-90 секунди док се углавном не отопи. Добро промешати. У
великој посуди помешајте преостале састојке. Мешавину сира додајте у
бадемово брашно или мешавину брашна. Чистим рукама мешајте састојке.
Чиниће се као да се неће мешати, али држите се тога. Само наставите да
мљацкате између прстију и присиљавате да се меша. Ставите у фрижидер на
око 15 минута. Ово би требало смањити лепљивост. Разваљајте тесто између
2 комада пергамент папира и исеците своје троуглове. Не извлачите га
превише танко, али отприлике 1/8 инча је углавном добро. Режите ивице
резачем за пицу. Најлакше је направити квадрате од 4к4 инча, а затим исећи
дијагоналну линију тако да сада имате два троугла. Почните да се мотате на
дужем крају, тако да је краћи на врху. Пре него што будете могли да их све
исечете, мораћете да разваљате тесто неколико пута. У зависности од
величине, праве између 12-15. Пеците 10-12 минута или док не постане благо
златно!
Homemade Paleo Nutella
2/3 шоље лешника. ¼ кашичица соли. 1 čaša kakaoa. ½ шоља кокосовог уља
или уља. 1/3 шоље + 1 кашика јаворовог сирупа или меда. Лешнике потопите
у води преко ноћи, а затим их оцедите и добро исперите. Ставите лешнике у
блендер или процесор за храну и мешајте док не постане глатко, а затим
додајте сол и пулс да се сједине. Додајте какао у праху и кокосово уље или
уље и блендајте да се сједини. Ако је потребно, састружите странице тегле.
Додајте јаворов сируп или мед и блендајте да бисте добили пасту. Ако се
којим случајем смеша раздвоји, додајте топлу воду, по 1 кашику одједном,
док блендер ради да би се смеша поново спојила. Ставите Нутеллу у теглу и
чувајте у фрижидеру две недеље. Послужите са кришкама јабуке као
међуоброк.

62 | P a g e
Paleo & Keto Nutella Hazelnut Spread
400 г лешника. Avokado ulje ili ulje. 50 grama kakaoa. 2 do 6 kašika šećera. Malo
soli. Предгрејте овенто на 300 ° Ф / 150 ° Ц. Ставите лешнике у оквире за
печење и препеците их док не постану благо златни и мирисни (10-14
минута). Још топли, умотајте их у кухињски пешкир и снажно трљајте да
бисте уклонили кожице (остаће понеки комад, не брините!). Пренесите
лешнике у процесор хране и обрађујте док не почне да се формира у пасту,
додајте уље авокада и наставите док не постане глатко (око 10-14 минута).
Колико ћете глатко добити путер од лешника, зависиће од тога колико је ваш
блендер / процесор моћан (и колико су сечива и даље оштра!). Додајте какао,
заслађивач у праху и сол по укусу. Налијте домаћу нутелу у зидану теглу
(или херметички затворену посуду) и ставите у фрижидер док се не стегне
(добро ће се чувати отприлике месец дана!).
PALEO VANILLA ICE CREAM
Kokosovo mleko ili mleko. Med. Bademov buter. Vanilin šećer. So. Sve staviti u
blender. A super bi bilo imati onaj blender kao što ga ima Marina Hinić iz
kunalagon. Blendirati 30 sekundi. Zatim mutiti mikserom 20-25 minuta. Sve
prebaciti u veliku posudu i staviti u frižider dok se potpuno ne zamrzne.
Vegan Nutella (Paleo)
1 šolja lešnika. Crna čokolada ili čokolada za kuvanje. Kokosovo ulje ili ulje.
Javorov sirup ili med. Vanilin šećer. So. Mleko. Zagrejati rernu. Распоредите
лешнике у једном слоју на плех и наздравите у рерни око 12 минута, док
мало не порумене и кожице местимично не искоче. Оставите да се мало
охлади, а затим уклоните кожице, било штипањем између прстију или
умотавањем лешника у кухињску крпу и трљањем да бисте уклонили папире.
У реду је ако неколицина остане. У међувремену отопите чоколаду и
кокосово уље заједно. У широкој, средњој посуди, микроталасну 60 секунди,
па промешајте. Микроталасна пећница 30 секунди, затим мешајте,
настављајући низовима од 30 секунди, добро мешајући између, док се
потпуно не отопи. Наизменично, топите чоколаду и кокосово уље или уље
заједно у дуплом котлу. Додајте ољуштене лешнике у блендер велике брзине
и обрађујте док се фино не самеље. Сипајте растопљену чоколаду и
пулсирајте док се не сједине. Додајте јаворов сируп или мед, ванилин шећер
и сол, обрађујући док не постане глатко. Сипајте млеко, отприлике 2 кашике,
добро мешајући између сваког додавања. Наставите са додавањем до жељене
63 | P a g e
конзистенције, око 4-6 кашика. Остружите из блендера и пребаците у
херметички затворену посуду. Држи у херметички затвореној посуди на
собној температури најмање 1 недељу.
Healthy Chocolate Bars | vegan, paleo recipes
Mars bar: Urme. Očisti urme od koštica. Urme u blender. Vanilin šećer stavi u
urme. Malo butera od badema stavi u urme. 2 kašike butera od badema stavi. Malo
soli. Blendirati sve. Malo butera od badema stavi u bademovo brašno. Mešati sve
dok se više ne vidi brašno. Prebaciti iz činija u pleh u kome je papir za pečenje.
Rasporediti svuda. Zatim sve iz blendera stavi preko. I rasporediti svuda. Zatim
nožem prvo preseci na pola. Pa onda još na pola. Svaku polovinu ubacuj u
otopljenu čokoladu. I ponovo pažljivo stavi na papir za pečenje. Ponavljaj isti
postupak. Staviti da se stegne i probaj ga.
Cookies and cream: Bela čokolada, puter. Smutiti dobro dok se ne otopi bela
čokolada. Dodati vanilin šećer. Dodati malo javorovog sirupa ili meda. Mešati
dobro. Paleo oreos(naći kako) ali mogu i obični oreoli ako ih i nađeš. Staviti ih sve
u pleh na kome je papir za pečenje. Zatim preko tih oreola sipaj mešavinu. Dodati
malo extra kakaoa, ekstra smrvljene čokolade. Staviti da se stegne u frižider.
Kasnije izvadi iz frižidera i seci nožem.
Caramel Squares: Kokosov šećer ili šećer u tiganj. Kokosovo ulje ili ulje u tiganj.
Vanilin šećer. Promešati dobro. Buter od Indijskih oraha (cashews). Promešati
dobro. Kada se sve istopi isipati na papir za pečenje. Rasporediti okruglo. Zalediti
u frižideru. Kasnije izvadi i seci nožem. Zatim sve polovine staviti u otopljenu
čokoladu i prebacivati na pleh jedno po jedno. Kasnije zalediti u frižideru. Na kraju
izvaditi i probati.
Healthy Oreos | homemade paleo recipes
Kokosovo ulje ili ulje u činiju. Vanilin šećer u činiju. Kakao staviti. Promešati sve.
Staviti jaje kada se dobije čokolada. Promešati. Staviti sodu bikarbonu. Staviti
bademovo brašno ili brašno. Malo soli. Promešati. Mešati sve dok se više ne vidi
brašno. Onda stavi kokosov šećer ili šećer. Stavi sve na papir za pečenje, pa preko
toga još jedan papir za pečenje. Razvući oklagijom. Zatim skloni gornji deo i
čašama pravi krugove. Peći ih 6 minuta. Zatim buter od kokosa naći kako ali dotle
možeš staviti otopljenu belu čokoladu. Jedan ispod i drugi preko. Ponavljaj isti
postupak. Ukusno je.
Simple Homemade Coconut Butter
64 | P a g e
Blender. Usitnjeni kokos staviti u blender. Blendirati kokos. Prekinuti. Promešati u
blenderu. Vrati poklopac na blender i ponovo blendirati. Stati, mešati, ponovo
blendirati. Stati, mešati, ponovo blendirati. Stati, mešati, ponovo blendirati. Stati,
mešati, ponovo blendirati. Stati, mešati, ponovo blendirati. Kasnije staviti 2
kašičice ulja i blendirati. A ako nađeš kokosovo ulje. Stati, mešati, blendirati.
Kasnije stani i serviraj. Uživati.
Almond buns for burgers and sandwiches - Paleo buns
Jaja u šerpu. Smutiti jaja. Otopljena mast u jaja ili koristi otopljeni puter. Mešati
dobro. Bademovo brašno. Soda bikarbona. Mešati dobro. Sve staviti u kalup koji
da ima okruglo naći. Peći ih 15 do 20 minuta. Sve hlebiće izvaditi iz kalupa. Staviti
ih u korpicu na kojoj su kuhinjski papiri. Imaš ih za hamburgere i sendviče.
Homemade Keto Maple Syrup (Easy & Delicious!) Homemade Sugar Free Maple
Syrup You'll Love!
Pola čaše vode u tiganj. Šećer ¾ šolje. Promešati. Ostaviti da se istopi. Da voda
provri i isključi ploču na nižu temperaturu. Dodati pola čaše kokosovog krema i
mešati. Sačekati da provri. Dodaj pravi puter unutra. Promešati i čekati da se puter
istopi. Dodati malo domaćeg skroba. Promešati. Javorov sirup stavi unutra. I to
jednu kašiku. Zatim vanila šećer unutra. Promešati sve. Kada je gotovo ohladiti i
staviti u praznu teglu. Pa je na kraju zatvoriti i staviti u frižider.
How to make Cashew Butter (Vegan, Gluten Free and Paleo)
1 ½ šolje Indijskih oraha stavi u blender. Zatvoriti i blendati 3 do 5 minuta. Stati,
spustiti dole drvenom kašikom i nastaviti. Ponovo stati, skinuti poklopac, spustiti,
dole, vratiti poklopac gore i blendati. Ponovo stati, otvoriti poklopac, spustiti dole,
vratiti poklopac, blendati 15 minuta. Skloni poklopac. Veoma je ukusno i
kremasno.

How to make paleo avocado oil mayonnaise in 2 minutes - fast and easy!
Avokado ulje (nađi kako). 1 jaje. 2 kašike jabukovog sirćeta ili limunovog soka.
So. Sitno seckani beli luk. Malo bibera. Додајте све састојке у масонску теглу
широких уста. Мешајте великом брзином потапајућим блендером одоздо
према горе све док се цело уље не уклопи. То је то! Имате укусан домаћи
мајонез!

65 | P a g e
How to Extract Avocado Oil at Home
4 avokada kupi ako ih bude i bilo. Iseci sva avokada na pola nožem. Izvadi košticu
iz prvog avokada ali je ne bacaj već čuvaj za sadnju. Zatim uzmi kašiku i sve
pokupi iz prvog avokada. Nastavi isto za ostale polovine avokadova i ne bacaj
koštice kada ih izvadiš. Zatim uzmi viljušku i zgnječi. Dugo gnječi. Zatim ostavi
da se osuši 6 sati (ne pod suncem). Posle 6 sati nastavi da gnječiš. Zatim ponovo
ostaviti da se suši 6 sati. Kada istekne 6 sati nastavi da gnječiš viljuškom. I tako
stalno. 4 dana se radi da se dobije Sun brown. Zatim sve uzeti i staviti u činiju. A
činiju u šerpu. Zagrejati 5 minuta. Zatim stavi sve u krpu, okači i ostavi da se samo
ocedi ulje. Odvoji ulje u posebnu bočicu. S njim se isto maži po koži, kosi, telu. I
kao onaj neki se dugo ispiraj u vodi i sunčaj se ako bude bilo toplo.
The Easiest Paleo Ketchup Recipe
Paradajzeve iseći i zgnječiti. Pa staviti u blender. Zatim dodati pire od paradajza od
unapred pripremljen (Tomato paste). Jabukovo sirće dodaj pola čaše. Dodaj
javorov sirup ili med. Dodaj senf. Dodati kokosovo ulje ili ulje. 1 kašiku soli. Na
sitno seckani beli luk. Na sitno seckan luk. Zatvoriti blender. Počni da blendaš.
Zatim sve iz blendera stavi u šerpu. Pustite da krčka 20 minuta. Služiti uz pomfrit.
Vegan Butter: With only simple ingredients you know!
Kokosovo ulje jedna kašika. Dissolve it on very low heat (Растворити га на врло
лаганој ватри). Mix soy milk or milk with 1 tablespoon of salt (Помешајте
сојино млеко ili mleko са 1 кашиком соли). Zatim dodaj 1 kašiku sirćeta.
Promešati. Let it curdle for 10 minutes (Пустите да се увија 10 минута). Kasnije
kada se kokosovo ulje istopilo. The milk is curdled (Млеко је усирено). To sve
prebaci u blender. A zatim dodaj istopljeno kokosovo ulje. Dodaj malo
avokadovog ulja ili drugog ulja. Dodaj maslinovo ulje. Dodati malo pivskog
kvasca. Zatvoriti blender. Blendati. Blendati na velikoj brzini. 1-2 minuta. Zatim
prekini blendanje i stavi sve u neki kalup. Mora sve da stane iz blendera miksano.
Staviti u zamrzivač da se učvrsti. Kada se učvrsti izvadi iz zamrzivača, stavi na sto
i sve izvadi iz kalupa. Drži putere u frižideru.
Healthy Donuts With Chocolate Glaze | paleo desserts
Kokosovo ulje ili ulje u činiju. Javorov sirup ili med u činiju. 3 jaja u činiju.
Promešati sve. Vanilin šećer unutra. Promešati sve. Jabukovo sirće dodaj. Kakao
dodaj. Kokosovo brašno ili brašno. Bademovo brašno ili drugo brašno. Malo soli.
Sodu bikarbonu. Promešati sve. Zatim stavljaj u kalup za krofne. Peci ih 15
66 | P a g e
minuta. Zatim ih izvadi i ostaviti da se ohladi. Dok se hladi, pripremi čokoladu i
puter. Otopiti čokoladu sa puterom. Svaku krofnu potapati u otopljenu čokoladu.
Ukusno je.
Build the Most Beautiful Kitchen Near Jungle Villa by Ancient Skills
Očisti prostor. Merenje kuće. Zatim počni da kopaš tamo gde su zabijeni manji
štapovi od drveta. Zatim idi po štapova od drveta i donesi ih. Idi po puno štapova
od drveta i donesi ih. Pravi rupe na prva 3 štapova od drveta i podigni gore. Uguraj
u rupe i zemlje uguraj u rupe. Postavi ravan štap od drveta i veži za okvir. Polako
se nekako podigni gore i veži štap od drveta. I isto s druge strane. Postavljaj
štapove od drveta za krov ali se nikako ne penji gore na krov. Nemoj preveliko da
bude i postavljaj štapove od drveta za krovove i vezuj nečime. Kasnije puno istkaj
krovove. Zatim prebacuj jedno po jedno i veži za okvir za krov. Kada završiš drugi
kraj krova, pređi na prvi kraj krova. Kuća za kuhinju da ima onako stubove. Da
ima stolove i stolice. Da ima onako i okruglo par njih. Da ima onako police.
Prozore sa onim pogledima. Ali i za kuvanje ono što treba. Pravi glinu od zemlje i
vode. Trave u glinu i gasi bosim nogama 45 minuta. Zatim uzimaj obema rukama,
stavljaj s strane. Odnesi u kuhinju koju praviš. Stavljaj glinu sa travama na zidove
svuda. I radni sto da ima kuća za kuhinju kao za ono gde se plaća na kasi. Skroz
okolo prozora gline svuda. I izravnati svuda. I na policama isto gline. Ponovo pravi
glinu od zemlje i vode. Gazi 45 minuta. Gline stavljaj svuda po podovima. I
izravnati. Idi po trave. Trave stavljaj u korpu. Ponesi sa sobom. Trave stavljaj
ispred kuće za kuhinju. Pravi figure od pečenih okruglih loptica od glina pa
napravi pticu. (Prvo krila namesti pa telo, pa glavu, pa noge od malih štapova od
drveta. Izvadi pečene pottery iz peći. I jednostavno operi u vodi. Okačiti figuru
ispred kuhinje i ne zaboravi conrad znak. 3 figure takve imati i okačiti ispred
kuhinje. Imati i one i baklje napolju od glina. Rasporediti pottery razne u kuhinji i
svuda. Kasnije idi da uloviš ribu i donesi je. Pravi vatru. Peci ribu. I imati i ono
onako što se tiče kuhinje od pre pisano. Jesti ribu umakanjem u sos i uz pirinač.
Prstima sve to jesti. Piti vodu. Jesti voće. Piti vode. Stove za kuhinju unutra.
Watering makes the foundation firmer (Заливање чини темељ чвршћим). Idi po
vode i naprskaj gore pre pravljenja stove. Zatim udaraj sa kamenom odozgo preko.
Pre stove imati 4 redova od kamenja, zemlji, kamenja, zemlji, kamenja, zemlji i
poslednji red kamenja i zemlji. Zatim pravi blata od zemlje i vode i stavljaj prvo na
ivicama, pa onda ispod sa strane svuda. Zatim gazi bosim nogama 45 minuta i
stavljaj još na zidove. Zatim kada završiš za svuda ispod okolo dole sa strane,
stavljaj svuda gore. Izravnati. I mali štap od drveta koristi za ravnanje. Take breaks

67 | P a g e
and get warm (Правите паузе и загрејте се). After the substrate was solid I
continued to prepare the mortar for the furnace part (Након што је подлога била
чврста, наставио сам да припремам малтер за део пећи). Pravi glinu od zemlje i
vode. Zatim kada se napravi stavljaj gore da praviš peć. The oven starts to build
(Пећ почиње да се гради). Stavljaj do štapa od drveta gline i ravnaj. Design the
furnace door so that it is reasonable (Дизајнирајте врата пећи тако да буду
разумна). Na sam kraj prvi deo peći stavljaj manje štapove od drveta. Zatim
uzimaj glinu i stavljaj gore preko. Veliki da bude furnace. Align the top of the
furnace to fit the object (pan from clay)=( Поравнајте врх пећи да стане на
предмет (шерпа од глине)). Squeeze around to seal fire and smoke during use
(Стисните се да запалите ватру и дим током употребе). Okolo još stavljaj gline
ispod pa skloni šerpu od gline. Add a smoler stove on the side to accommodate
another pot (Са стране додајте шпорет за пушење да бисте примили још један
лонац). At the same time build chimneys to get rid of the smoke in the stove (У
исто време изградите димњаке да бисте се решили дима у пећи). Iza pravi
dimnjake od gline. Pravi pauze i grej se kod vatre. It gets dark, and I have to rest
my hands to make dinner and rest after a tiring day of work. (Пада мрак, а ја
морам да одморим руке како бих спремила вечеру и одморила се после
напорног радног дана.). Sutra ujutru. The oven is ready for cooking (Пећ је
спремна за кување). Peć od dva dimnjaka koji iza imaju dve rupe oblika kvadrata.
Peć od dve rupe za kuvanje i manja peć isto tako. Visiting vegetable garden
(Посета повртњаку). Check, organize, before going back to my house (Провери,
организуј, пре него што се вратиш кући). Bring some essential items (Понесите
неке основне ствари).
[Full Video]Building Underground Two Storey Villa With Private Swimming Pool
And Private Living Room
Ovo je samo zbog svih onih bazena u Conrad Bora Bora vilama gde su bazeni oni
gore. Svi zidovi svuda neka budu pokriveni glinama napravljenim od zemlje i
vode. Ali ostaviti onako samo kako treba istkane delove zidova bez glina svuda.
Ravnati svuda gline rukom i malim štapom od drveta. Posle idi unutra i unutra
stavljaj gline na sve zidove svuda kao i na nameštaje i ono kao za dupla ogledala.
Ako ponestane gline gline pravi još gline. To isto i na dve vile one sa dva sprata.
Gline svuda prvo stavljaj na zidove ali ne zaboraviti naravno i onako istkane
zidove da ostaviš bez glina na njima. Idi da loviš ribu. Ako upecaš ribu donesi je.
Pravi vatru. Drva u vatru. Pravi baklje one da imaš puno. Sveće od glina u
bakljama i zapali vatre svuda u njima. Sedeti uz vatru dok se peče riba. Jedi ribu

68 | P a g e
prstima. Pazi na kosti. Počni da praviš one sve bazene. Ali i za ono onako ležanje. I
to treba da izgleda samo gornji delovi, a donji delovi onako da se silazi dole. Pa
čak i bazeni dole. Da, ja mislim da tako ide. Pa čak i oni manji tubs da se samo uđe
i ustane gore. I obavezno u obe strane držači za ruke. Istkaj prvo dobro sve bazene
tvoje i ono za ležanje. Istkaj zidove svih bazena. I nekako ono sa strane da ima.
Dugo tkaj tvoje bazene. Pravi glinu od zemlje i vode. Idi u hotel. Glinu stavljaj u
bazene koje praviš. Svuda po zidovima svih bazena unutra stavljaj gline. Zatim
glinu stavljaj svuda po podovima svih bazena. Sada je na redu ona bela boja i
svuda tu belu boju stavljaj unutra. Sve bazene tvoje puni vodom. I to sve dok ih ne
napuniš. Kada napuniš sve bazene kupaj se u svim bazenima. Dugo se kupaj u
svim bazenima i da imaju onako stepenice za ulaz i izlaz iz bazena.
HOW TO MAKE COCONUT WHIPPED CREAM | dairy-free, vegan whipped
cream
Kokosovo mleko ili mleko. Ohladiti 1 do 2 dana u frižideru kući samo. Činija da
bude ohlađena 30 minuta pre pravljenja. Otvoriti kokosovo mleko i staviti u činiju.
Voda iz kokosovog mleka u drugu činiju koju treba da koristiš za smuti. Zatim
uzmi mikser i muti. A tamo štap od drveta. Zatim dodaj med u kokosov krem ili
krem od mleka. Zatim dodati vanilin šećer. Mutiti mikserom, štapom od drveta.
Zatim dobijeni krem stavljaj u još jednu činiju. Služiti uz jagode ili bilo koje voće
koje sezona daje.
CINNAMON COCONUT CREAM LATTE
Kokosovo mleko ili mleko. (Nadam se da je boljeg ukusa od sojinog mleka.).
Kokosov šećer u kokosovo mleko ili mleko. Pola kašike cimeta. Mešati kašikom.
Kuvati 5 minuta. Stalno mešati. Napravi espresso kafu bez mleka na drugi način
bez mašine za kafu. Zatim sipaj u čašu. Oat milk (Овсено млеко). Naći kako se to
radi. Može čak i soy milk (sojino mleko). Naći to kako. I nadam se da ima semena
da se kupe kod nas. Zatim u onaj krem dodaj ovseno mleko ili sojino mleko. Malo
vanilin šećera. Promešati kašikom. Mešati stalno 1 minutu i skloniti od peći. Sipati
preko espresa bez mleka. Preko dodaj onaj krem od kokosa. Malo sasvim cimeta.
Ukusno je i kremasno. Odlično je za vreme posta.
GINGERBREAD LATTE
Ponovo pravi espresso bez mleka. Espresso bez mleka u šerpu. Dve kašike
javorovog sirupa ili meda. Malo kokosovog šećera ili šećera. Malo cimeta. Malo
đumbira. Malo muskatnog oraha. Mešati dobro. I začinjeni espresso sipaj u

69 | P a g e
čašu(čaše). Ponovo se vrati kod peći. U šerpu staviti ovseno mleko ili sojino
mleko. Mešati stalno 1 minutu. Skloniti od ploče, od peći. Sipati u čašu(čaše).
Odlično je kada se posti. Preko kafe dodaj napravljen od pre onaj krem od kokosa.
Malo smrvljene gingerbread cookies stavi na vrhu tog krema preko. Uživati u piću.
ALMOND BROWNIE COOKIES
Flax seeds (laneno seme) 2 kašike. 4 kašike tople vode. Promešati kašikom. 3 čaše
sirovih ili pečenih bademova. Naseckati bademove nožem. Provrelu vodu stavi u
šerpu koja je na peći. I preko stavi činiju. Uzmi čokoladu i topi čokoladu. 150
grama čokolade. Zatim stavi 3 kašike kokosovog ulja ili koristi puter. Mešati i
čekati da se čokolada otopi. Kada se čokolada otopi sipaj u nju braon šećer ili
šećer. Mešati kašikom. Pažljivo skloni od šerpe činiju. Zatim dodati vanilin šećer.
Pola kašike sode bikarbone. Malo soli. Naseckane pečene bademove. I flaxseed
mixture(lanena semena i voda). Mešati to sve sa čokoladom. Zatim brašno. Brašno
u tu čokoladu. Mešati nežno to sa brašnom. Zatim kući uzmi za uzimanje sladoleda
i stavljaj u pleh za pečenje na kome je papir za pečenje ispod. A tamo rukama
uzimaj i stavljaj u pleh za pečenje. Vrhove kolačića ukrasiti čokoladicama. Peći u
rerni kući i tamo 12 do 14 minuta na 180 stepeni. Odlično je kada se posti. Kasnije
pažljivo izvadi iz rerne. Sačekati da se potpuno ohladi. Jedi ih.
COWBOY COOKIES
Dve kašike margarina. 2-3 kašike braon šećera ili šećera. Mešati mikserom kući,
tamo štap od drveta. Pire od jabuka dodaj. 1 kašika lanenog semena. 2 kašike
cimeta. Vanilin šećer. Prašak za pecivo. Sodu bikarbonu. 1 kašiku soli. Mešati
sve/miksati mikserom. 2 šolje brašna. Malo ovsa(oats). 3 čaše kokosovog šećera ili
šećera. Mešati to sve dobro. Zatim mesi sa rukama. Dodaj smrvljene čokolade.
Mešati rukom to sve. Zimati u ruke. Formirati kolačiće i stavljaj na pleh za
pečenje. Ponavljaj postupak. Na vrhovima malo čokolade stavljaj. Peći u rerni 12
do 15 minuta na 180 stepeni. Kada se ispeče ostavi da se ohlade 5 minuta. Služiti
uz ovseno mleko ili sojino mleko kada se posti.
☕️Making Coffee Without A Coffeemaker Stovetop | GemFOX Food | Campfire |
Primitive Coffee
Šerpa na stove. Espresso stavi u šerpu. Uključiti stove na niže da gori kući, a tamo
lagano neka vatra gori. Zagrejati vodu u kettle kući, tamo isto na onu stove. Sipati
toplu vodu u šolju, šolju od gline. Zatim u tu toplu vodu sipaj u espresso u šerpu
koja je na stove. Promešati kašikom until there’s no more foam on top and until

70 | P a g e
most of the coffee grounds have sunk on the bottom(све док више нема пене на
врху и док већина талога кафе не потоне на дну). Treba nekoliko minuta. Kući
isključi ploču na nulu, tamo skloni od stove. Dodaj krem ili mleko I šećer u šolju,
šolju od gline. Cediljku stavi u šolju, šolju od gline. Kafu sipaj polako iz šerpe u
šolju, šolju od gline preko cediljke koja je u šolji, šolji od gline. Posle skloni
cediljku i promešaj sa kašikom. I to je najprostije pravljenje kafe bez mašine za
kafu.
EPIC Paleo Bacon Sausage and Potato Breakfast Recipe Video Guide
Slanina. Slanina u šerpu. I kobasice šerpu. Peći 3 minuta i mešati. Dodati seckani
krompir i slatki krompir seckane na kockice. Ostaviti da se krčka dok se krompiri
ne skuvaju. Zatim ostavi krompire da miruju 3 minuta. Zatim dodati luk, pečurke.
Kuvati 3 minuta. Zatim dodaj seckanu papriku i beli luk. Dodati malo soli. Ukupno
sve treba po 15 minuta.
Paleo Breakfast Casserole with Sausage
Maslinovo ulje u tiganj, šerpu. Kobasice. (Paleo sausage naći kako). Stavi u tiganj,
šerpu. Mešati. Beli luk stavi. Mleveni luk staviti. Promešati sve. Dodaj brokoli
kada meso dobije braon boju tokom pečenja. Dodaj tikvu sečenu na kockice.
Promešati sve kašikom. Sve staviti u pleh za pečenje i rasporediti. Skloni sa strane.
Uzmi žumanca od jaja i jaja u činiju. U jaja bademovo mleko, kokosovo mleko ili
mleko. Malo soli. Malo bibera. Promešati sve. Stavljaj sve preko onoga za pečenje.
Peći u rerni kući i tamo. Gotovo je kada malo dobije braon boju sa strane. Seći na
kocke i služiti.
Sausage Vegetable Soup (Paleo & Whole30)
Kobasice. Kobasice u šerpu. Dok ne dobije braon boju. Dodati luk seckan na
kockice. Dodati šargarepu seckanu na kockice. Dodati celer seckan na kockice.
Dodati paprike seckane na kockice. Promešati sve. Kuvati 3-5 minuta. Stavi
tikvicu sečenu na kockice. Kuvati 1-2 minuta. Stavi beli luk. Promešati sve
kašikom. Kuvati 1 minutu. Dodaj paradajzeve sečene na kockice. Dodati supu od
povrća preko. Promešati dobro. Staviti poklopac gore preko. Kuvati 20 do 30
minuta. Kasnije dodaj unutra useckani kupus. Promešati sve kašikom. Služiti je.
EASY PALEO DINNER RECIPES: healthy low carb dinner ideas
Paleo Beef And Broccoli

71 | P a g e
Govedina ili bilo koje meso. Stavi soja sos u meso. Stavi ulje. Stavi gustin.
Promešati sve. Skloni sa strane. U tiganj, šerpu stavi avokadovo ulje ili ulje. Na
ulje beli luk. Malo đumbira. Promešati sve. Dodati ono sa mesom i kuvati 3-4
minuta. Riblji sos dodati. Naći kako (fish sauce). Zatim soja sos. Dodati brokoli.
Posle sve stavi u činiju. Mnogo je dobro.
Sausage Bowl
Iseći slatki krompir ili krompir na pola. Iseći polovinu slatkog krompira ili
krompira. U tiganj stavi avokadovo ulje ili ulje. Preko ulja pola seckanog krompira
ili slatkog krompira. Staviti pečurke. I staviti kobasice. Kuvati 3-4 minuta. Dodati
kupus. So, biber. Romešati kašikom. Staviti u činiju i služiti.
Veoma je lako i ukusno.
Chicken Salad
2 šolje zelenila(spanać i rukola). Piletinu preko tih zelenila ili bilo koje meso isto
to. Kuvano da bude. Zatim dodati nar ili bilo koje voće to isto. Zatim stavi orahe. I
to je ta salata.
Garlic Bread - Low Carb, Keto Diet Fast Food!
1 шоља исецкане моцареле ili bilo kog sira. Bademovo brašno ili brašno pola
šolje. 2 kašike krem sira. Beli luk na sitno. Prašak za pecivo. Malo soli. 1 jaje. 1
kašika putera, rastopljenog. 1 beli luk, naseckan na sitno. 1 кашика свеже
сецканог першуна. 1 кашика свеже нарибаног пармезана.
Загрејте рерну на 200ц / 400ф и обложите велики плех папиром за печење. У
медијум, микроталасну пећ или шпорет додајте моцарелу или било који сир,
бадемово брашно или брашно, крем сир, бели лук, прашак за пециво и мало
соли (по жељи). Микроталасна или шпорет на високој температури док се
сиреви не отопе, око 1 минуту. Умешајте јаје. тесто од хапе у ½ ”-густо
овални облик на тави. У малој посуди помешајте растопљени путер са белим
луком, першуном и пармезаном. Мешавина кашике на врху хлеба. Пеците
док не порумени, 15 до 17 минута. Исеците и послужите са сосом од
маринаре за умакање. (sir, puter, brašno, krem sir, prašak za pecivo. Sve to u
činiju. Peći na stove 1 minutu. Zatim kada istekne 1 minuta dodaj jaje. Promešaj to
sve. Zatim stavi sve iz činije na papir za pečenje. I to okruglo kao pica. Rastopi 1
kašiku rastopljenog putera. Naseckati peršun. Peršun u rastopljeni puter stavi. Beli
luk stavi. Narendani parmezan. Dosta parmezana narendaj. Promešati sve. Staviti

72 | P a g e
sve preko onoga za pečenje kašikom. Rasporediti svuda. Peći u rerni kući i tamo
15-17 minuta.). Okruglo je kao pica. Zatim seci nožem na pola. I stalno tako na
pola.
Cheeseburger Soup (Whole30, Paleo, Dairy Free)
1 стабљика целера. 1/2 средњег лука. 1 1/2 килограма говеђег меса или бизона
или другог меса. 2 kašike masti ili puta. 1 kašika mlevenog belog luka. 1/2
кашике сенфа. I još 1 kašika senfa. Sir 1 kašika. 3 šolje bademovog mleka ili
mleka. 1 šolja iseckane bilo koje salate. Šolja indijskih oraha. Šolja vode. Malo
pivskog kvasca. Sveži peršunovi naseckani, za serviranje. Ставите средње лонац
са тешким дном на умерену ватру. Додајте јунетину и зачините с пуно соли и
бибера. Браон, мрви се дрвеном кашиком или чврстом шпатулом. Пребаците
на тањир или посуду и оставите са стране. Обришите лонац и вратите на
умерену ватру. Загрејте гхее или путер у лонцу и додајте целер, лук и бели
лук. Кувајте док лук не постане провидан и мекан, око 5-7 минута. Додајте
сенф и парадајз и кувајте 1-2 минута или док парадајз не омекша. Сипајте
бадемово млеко или млеко, додајте зелену салату и вратите говедину у лонац.
Пустите да заври, а затим смањите да крчка. Пирјати 5-10 минута.
У међувремену комбинирајте индијски орах, воду и хранљиви квасац у брзом
блендеру. Мешајте великом брзином док не постанете врло, врло глатки. Ако
немате блендер велике брзине, погледајте напомене. Сипајте мешавину
индијског ораха у супу и промешајте.
Зачините супу са пуно соли и бибера. Динстајте док се не згусне и постане
кремасто, али не прегусто. По жељи додајте још мало млека. На врх ставите
свежи сецкани першун и свеж испуцани црни бибер за сервирање.
Ако немате блендер велике брзине, потопите индијски орах у врућој води
најмање 2 сата пре кувања. Оцедите и комбинирајте са водом и хранљивим
квасцем у редовном блендеру, како је наведено у упутствима за рецепт.
Наставите са рецептом како је написано.
Keto Croissants with Almond Paste
1/4 шоље кокосовог брашна или брашна. 2 кашике шећера. 1 кашичица
прашка за пециво. 6 унци моцареле или било ког другог сира. 1 jaje. Nađi
recept za keto almond paste. 1 kašika putera, rastopljenog. 1 кашика нарезаних
бадема сломљених прстима. Загрејте рерну на 400Ф и обложите велики плех
силиконском облогом. Поставите решетку за печење у рерну на 2. највиши
73 | P a g e
положај. У средњој посуди умутите кокосово брашно или брашно, шећер,
прашак за пециво. Оставите по страни. У великој микроталасној пећи или
шпорету топите сир нагло у корацима од по 30 секунди док се добро не отопи
и постане готово течан. Умешајте смешу брашна и јаје, па гнетите у посуду
гуменом лопатицом. Окрените се на припремљени лим за печење и наставите
да месите заједно док не буде кохезивно. Ако је тесто лепљиво, радите у
другој кашици или две кокосовог брашна или брашна. Покријте великим
комадом пергамент папира или воштаног папира и заролајте тесто у круг од
12 инча. Користите точак за пицу или велики оштри нож да бисте исекли на 8
једнаких клинова. Одломите око 1 1/2 кашике бадемове пасте и уваљајте се у
танки трупац дуг око 3 инча. Поставите широки крај једног клина и чврсто
заролајте тесто око пасте од бадема. Учврстите шав за заптивање. Поновити
са преосталим тестом. Поставите кроасане око плеха и закривите крајеве да
бисте формирали облик полумесеца. Премажите растопљеним маслацем и
чврсто утисните исечени бадем на врх. Ставите у рерну на одређени носач и
одмах смањите рерну на 350Ф. Пећи 18 минута до 25, док се не напумпа и не
порумени. Уклоните и пустите да се охлади, а затим pospite шећером.
Hilton MOOREA Resort: Garden Bungalow Tour & Snorkeling // French
Polynesia Vlog Day 2
To je kao kod onih kuća za rad od John Plant. Ležaljka i pogled na vile sa
okeanom. Prozori. Slika na zidu. Krevet sa jastucima. A tik kod kreveta su dve
stolice sa dva jastuka takođe. S leve i s desne strane kreveta su dva stola. Kupatilo
od sud za umivanje, manji water shower tank za pranje ruku, sto za kupatilo,
drveni tub za kupanje i opet water shower tank kod tuba. Prozor u kupatilo. Stalak
za peškire na zidu i peškir na njemu. Bazen sa zidovima svuda okolo, za stajanje
kod bazena odmah kod bazena. Pogled na palme. Unutra kada se uđe zidovi s leve
i s desne strane. Umesto braon boje samo ona glina od zemlje i vode. Što se tiče
kreveta u sobi koji tik ima dve stolice i na njima jastuci, s leve strane je dugačko
kao ogledalo oblika pravougaonika ali nije ogledalo. Zato što se s leve strane tu
vidi kupatilo. Terasa je tu sa stolom i stolicom. Zatim sa druge strane se nalazi
bazen sa zidovima svuda okolo. Stolicama dvema. Suncobranom koji treba u
sredini. Bazen je tu. Stepenice da ima bazen. Biljka u saksiji od gline samo s leve
strane. Pogled na palme, na krovove i planinu. Kupatilo od tub i water shower tank
za kupanje. Prozor tu. Ogledalo kao oblika pravougaonika veliko. Sveće od gline u
kupatilu. Zatim stove onaj za kuvanje. Mini bar sa policama. Imati kao televizor ali
da piše Hilton i još nekako nacrtano. Za hodanje kod bazena s leve i s desne strane.

74 | P a g e
Toatea creperie & bar sa pogledom na okean, biljku u saksijom od gline. Ograde
da ima restoran. Istkane krovove. Stove da ima, pottery da ima. Police da ima.
Vino da se ima. Iz stila Viking hrana i onako. Palačinka ali oblika pravougaonika
uvijeno. Šlag na sredinu velike palačinke. Nutela i banane(bilo koje voće). Zatim
ista takva palačinka slana od nekog mesa i paradajza. A krem na sredini isto. Sveće
od glina na mostu kada se noću hoda.
Exploring MOOREA Island by BOAT & SCOOTER // French Polynesia Vlog
Day 3
Napraviti nekako ukrase za kosu i stavi na kosu. Wafli. Mafini. Banane. Ananas.
Čaše od gline. Super bi bilo imati blender od Marine Hinić koja ima blender kod
kojeg se samo ubaci i pritisne dugme da bi radilo. Pastries. Jaja, krompiri sa
lukom. Kobasica, slanina, Pogled na okean. Stolice dve, sto u sredini. Sto iza druge
stolice. Police kod prve stolice. Biljka u saksiji od gline iza prve stolice i kod
polica. Na stolu ono ulje koje se maže na kosu, kožu, celo telo umesto ulja od
biljke koje nema ovde. I cvet isto kod tog ulja. Biljka u saksiji od gline na stolu iza
druge stolice. Cveće na stolu i cvet. Dva stola i jastuci za masažu. Vrata. Sto je iza
njih (treatment rooms).
Overwater Villa Tour in Bora Bora! | Cloe Feldman
Gym. Vila. Dvoja vrata. Kao televizor kod zida sa strane oblika pravougaonika.
Ispod toga su male police. Deo onako širok bez vrata. Tamo su prozori. Na terasi
su dve stolice. Sveće od gline. Kod ulaznih vrata s leve strane manji ormansa
vratancama prvo jedan ispod drugog nekako i onda dva ravna. Iznad još jedna
polica i 4 sveće od gline sa vatrama u njima. Tu je još jedan prozor koji sada treba
da ima popunjeno sa drvima. Sto je ispod prozora. Sto je tu. Sofa za sedenje. Kod
dela gde su kao vrata s leve strane je kupatilo sa velikim ogledalom, s desne strane
je tub za kupanje. U narednom delu gde je kao vrata je krevet. S desne strane kod
tuba za kupanje su 4 prozora pokriveni onako sa drvima. Dole istkani kao peškir
samo od John Plant. Isto i u levoj strani za kupatilo kada se gazi dole. Kod onog
dela gde je krevet da ima dvoja vrata ponovo i terasu. A na terasi dve stolice, sto
između dve stolice. Ograde na sve strane, pogled na okean, vile, zelenila. Nebo sa
oblacima. Istkane zidove isto s leve i s desne strane. Na jastucima neka piše
SHELL YEA! S leve i s desne strane tok kreveta da budu stočići. A na njima sveće
od gline s vatrama u njima. Iznad kreveta neka bude nekako veliko ogledalo.
Majica na kojoj treba da piše MERMAID. Zatim da se ima napisano: „tarte the
cutest workout gear from fabletics“ Kupatilo od dva ogledala i nacrtanih meduza

75 | P a g e
na ogledalima prekrivenih glinama. Dva peškira za gaženje dole. Stalci za peškire
sa peškirama kao samo od John Plant. Sudovi za umivanje od gline kao i uvek.
Water shower tank za pranje ruku manji. Okrugla ogledala. Sveće od gline sa
vatrama u rupama. Sapuni. Imati papir sa LIKE A MERMAID Spa. Dressing
room sa policama. Prozorima onako popunjeni drvima. U sobi gde je krevet s
terasom su s leve i s desne strane istkani samo zidovi. Sofa za sedenje sa jastucima
je tu isto gde je krevet. Stolovi kod sofa. 3 slike na zidu isto u prvom delu kada se
uđe unutra. Na terasi one stepenice ali obavezno držači u obe strane. Ispod da bude
tvoj bazen. I opet one stepenice i držači za ruke. Pogled na vile, okean, nebo sa
oblacima.
HEALTHY VEGAN NO BAKE DESSERTS ‣‣ easy to make!
Dark Chocolate Almond butter cups
Počni da topiš čokoladu. Kada se čokolada otopi stavi kokosovo ulje ili ulje. Ako
staviš kokosovo ulje mešaj dobro dok se ne otopi. Kupi one male papirne kalupice
za mafine i svuda stavljaj to sa čokoladom. Sve mora da stane. Stavi u frižider da
se stegne na 15 minuta. Kada istekne 15 minuta izvadi iz frižidera. Preko
smrznutih čokolada stavljaj puter od badema svuda. Posle toga preko ponovo
svuda stavljaj čokoladu da bi prekrila potpuno butere od bademova. Zatim preko
stavljaj izmrvljene čokolade svuda. Staviti u frižider da se stegne 1 sat. Kada se
stegne izvaditi i uživati. Jesti to.
Vegan Key Lime (Lemon) Pie Bars
Indijski orah. Preko indijskih oraha sipaj vruću vodu i ostavi pod vrućom vodom
35 minuta do 1 sata. Za crust(koru): Ovas, orahe preko ovasa, urmi. Mutiti u
blenderu ili secku. Dok se muti dodaj kokosovo ulje ili ulje. Zaustavi secko i
otvori. Skloni sa strane. Za punjenje: Stavi indijske orahe koje su bile pod vodom u
secko. Dodati koru od limuna, kokosovo ulje ili ulje, sok od limuna, javorov sirup
ili med, vanilin šećer. Blendati. Zatim zaustavi blender i dodaj bademovo mleko ili
mleko. Za spajanje svega: Uzeti za koru i sve prosipati u činiju. Rasporediti
rukama svuda. Preko kore stavljaj punjenje. Rasporediti svuda. Preko punjenja
ekstra kore od limuna. Stavi u frižider da se stegne na nekoliko sati. Najbolje preko
noći da odstoji. Izvadi izvadi zajedno sa papirom za pečenje i stavi na sto. Nožem
prvo preseci na pola. I onda ostatak još na pola. Pre posluženja neka malo odstoji u
sobi 5 do 10 minuta. Na kocke na kraju sve preseci. Jedi to.
Chery Pie Energy Bites

76 | P a g e
Višnje(bilo koje voće koje sezona daje). Potopiti ih pod vrućom vodom od 10 do
15 minuta. Za koru: indijske orahe stavi u secko, miksati ih. Zatim dodati voće
koje je bilo pod vrućom vodom. Urme. Miksati mikserom. Dodati otopljenu
čokoladu. Dodati malo kinoje. Miksati to sve. Zatim stati i promešati sve. Dodati
kokosa malo. Miksati to sve. Zatim uzimati u ruku, rolati među dlanovima u
loptice. Opet kokos. I u kokos uvaljati. Ponavljaj za ostale loptice. Staviti u frižider
da se stegnu. Jesti te bombice.
Paleo AIP Salmon (other fish) Sausage
1 1/2 лбс сировог лососа или друге рибе, делимично смрзнуто и остругано
кашиком да уклони све месо са коже(oprati losos ili bilo koju drugu ribu pod
vodom. Viljuškom skini svo meso sa lososa ili bilo koje ribe. Nastavi za ostale
polovine. Zatim svo skinuto meso sa kože ribe staviti u činiju. Zatim stavi u
frižider da se ohladi od 15 do 20 minuta.). Uzeti celer. Naseckati celer. Uzmi luk i
naseckaj luk. Uzeti čenove belog luka i cele ubaciti unutra. Uzeti dve kriške
jabuke. Naseckati jabuke. Kora od limuna. Narendana kora od limuna preko.
Mutiti u secku. Sve iz secka stavi u činiju. Losos ili bilo koju ribu u secko.
Zatvoriti secko i mutiti. Sve izvaditi iz secka i staviti u onu činiju. Stavljaj ponovo
meso bilo koje ribe ako nemaš losos. Ponovo mutiti u secku. I sve staviti u onu istu
činiju. Dodati 1 kašiku soli. Pola kašike druge soli. Malo đumbira narendanog.
Mleveni lovorov list 1 kašika. 1 kašika origana. Na sitno seckani beli luk. Na sitno
seckani luk. Promešati sve. Rukom oblikuj kobasice i stavljaj na pleh za pečenje.
Ponavljaj proces. Пеците на тави у загрејаној рерни од 350 степени 15 минута.
Укључите бројлера у последња 2-3 минута да врх благо порумени. Ukusno je.
Odlično je za doručak i za večeru.

🔴Healthy Breakfast Recipes LIVE - Paleo Pancakes, Veggie Omelette, Sausage, &
Coffee
Kokosovo mleko ili mleko, krem, kokosovo ulje, šećer, kafa. Topla voda preko.
Mutiti mikserom. Dodati šećer. Promešati. Pij kafu.
Izmućena jaja sa vanilin šećerom u brašna sa pra, kokosovo ulje, malo mleka.
Paleo pancake
I Bademovo mleko ili mleko. Jabukovo sirće. Miksati zajedno bademovo mleko ili
mleko sa jabukovim sirćetom. Dva brašna bademovo ili drugo brašno i drugo

77 | P a g e
brašno od dve kašike mešati zajedno sa praškom za pecivo. Skloni sa strane. Uzmi
2 jaja i izmuti dva jaja. U jaja vanilin šećer. Jaja sa vanilin šećerom u brašna sa
praškom za pecivo. Zatim dodati bademovo mleko ili mleko unutra u kome je
jabukovo sirće. Promešati sve. U tiganj, cooking pot staviti ulje. Zatim kašikom
uzimaj testo i pravi one male palačinke. 3 minuta jedna strana i 3 minuta druga
strana. Puno takvih malih napravi. Poređaj ih jedne preko druge na tanjir. Preko
stavi puding od vanile, zatim malo voća, pa onda javorov sirup ili med.
II Kokosovo ulje ili ulje u tiganj, cooking pot. Ako staviš kokosovo ulje ostavi da
se otopi. Dva jaja smutiti. Malo maslinovog ulja u jaja. Bademovo mleko ili mleko.
I to 2 kašike. Ulje iz tiganja, cooking pota u jaja dok ih mutiš. (Bademovo brašno
ili brašno, umesto tapioka brašno brašno od lešnika. Kokosovo mleko ili mleko.
Krem od kokosovog mleka ili mleka. Šećer. Prašak za pecivo. Kokosovo brašno ili
brašno. Chia seeds [čia semenke]. Flax seeds [lanena semena]. Bademovo brašno.
Soda bikarbona. So. Cimet. Pečeni bademovi. Kokos.). Svu tu mešavinu svega
stavi u činiju, pot u kojoj su jaja s onim mešavinama. Promešati to sve sa jajima.
Brokoli. Puter u cooking pot. Operi brokoli pod vodom. Iseći brokoli. Paprika.
Oprati papriku pod vodom. Iseći papriku. To sve u rastopljeni puter. Malo soli.
Malo bibera. Kuvaj povrće sa tim rastopljenim puterom. Drugi cooking pot i počni
da praviš palačinke. Kokosovo ulje ili ulje za pravljenje palačinaka. I to one male
američke palačinke.
Kokosovo mleko ili mleko, mlečni krem ili kokosov krem, kokosov šećer, kakao,
kokosovo ulje, orasi, kokos, šećer, kafa, Peppermint oil(naći kako)- Specijalna
kafa.
Za palačinke onako svaka strana po 3 minuta. Poređa se na tanjir. Voće odozgo
preko. Zatim preko voća malo usitnjenih čokoladica.
5 Jaja. 5 jaja u činiju. Izmutiti jaja. Skloni sa strane.
Posle palačinaka na tanjir još kokosovog ulja ili ulja na tiganj, cooking pot. Ako
staviš kokosovo ulje ostavi da se rastopi. 6 palačinaka onih malih ukupno.
Uzmi ona izmućena jaja. Stavi so i biber. Stavi sa strane.
Uzmi kupusa malo. Iseckaj na sitno kupus. Kupus u povrće koje se kuvalo. Posle
puter stavi preko svog tog povrća. Kuvati. Promešati kašikom.
Bademovo brašno ili brašno. Umesto tapioka brašno brašno od lešnika. Kokosovo
mleko ili mleko, krem od kokosovog mleka ili mleka. Šećer. Kokosov šećer.
78 | P a g e
Kokosovo brašno ili brašno. Bademovo brašno. Čia semenke. Lanena semena.
Prašak za pecivo. So. Cimet. Pečeni bademovi. Kokos.
Smućena jaja u povrće koje se kuvalo. Promešati. Peći povrće u rerni 6 minuta.
Kobasice. Izvadi jednu kobasicu i preseci na pola. Zatim i drugu uzmi i ponovo
preseci na pola.
Peci kobasice na pola na ulju ili kokosovom ulju kada se bude istopilo. I dodati
puter preko tih kobasica.
Kasnije kada istekne 6 minuta izvadi povrće preliveno jajima. Vrati se kobasicama
koje se peku i okreni na drugu stranu. To povrće sa jajima će da izgleda kao pica.
Preko toga narendani sir. Malo maslinovog ulja. Sada uzeti kobasice i staviti na
tanjir. Preseci frittata-u kao za parčiće pice. Malo limunove kore preko fritate.
Uzmi papriku i iseci papriku. Stavi iseckanu papriku preko fritate.
Nađi recept za Hot Chocolate (kokosov krem ili mlečni krem, cimet, kokosov
šećer, kakao, mleko ili kokosovo mleko, čokolada, kokosovo ulje – ovo je za prvu
verziju.). Na tanjiru rasporedi palačinke, fritatu i kobasice. Preko palačinki javorov
sirup ili med. Kao i preko fritate javorov sirup ili med. Jedi to sve.
Homemade Hot Chocolate II
Ставите млеко по вашем избору у шерпу на средње ниску ватру. Употреба
млека уместо воде, чини ову врућу чоколаду изузетно кремастом и
ароматичном. Више волим пуномасно млеко или млеко од 2%, али можете
одабрати било које млеко по вашем избору (чак сам користио и бадемово
млеко). Умутите какао и шећер, па загрејте док се не загреје. Кад је млеко
топло, додајте чоколаду, мутећи док се не стопи у млеку. Додајте ванилин
шећер. Послужите одмах, преливени омиљеним украсима: шлагом, сецканом
чоколадом, смрвљеним штапићима од бомбона или више.
paleo + whole30 mocha
1 шоља јаке црне кафе, топла. 1/2 шоље бадемовог млека или кокосовог
крема или млека. 1 кашика какаа. У блендеру комбинирајте све састојке и
блендајте на великој брзини 1 минут. Служите топло. Или преко леда за
ледену моку. Или додајте у шаку коцкице леда у блендер и поново блендајте
за фрапе!
Paleo Chocolate Muffins || PALEO || Eat Burn Sleep

79 | P a g e
Kokosovo ulje ili ulje u činiju. Čokolade stavljaj unutra. Topi čokoladu sa
kokosovim uljem ili uljem. Miksaj 4 jaja. U miksana jaja mleveni pečeni
bademovi. Promešaj sve. Javorov sirup ili med dodaj unutra. Vanilin šećer.
Tapioka brašno ili gustin ili brašno unutra stavi. Soda bikarbona. Malo soli.
Promešaj sve. Dodaj rastopljenu čokoladu unutra sa kokosovim uljem ili uljem.
Promešaj sve. Puniti kalupe za mafine i mora sve da stane. Dodaj malo izmrvljenih
čokoladica na vrhovima. Peći u rerni 25 minuta kući i tamo. Kada prođe 25 minuta
polako ih izvadi. Jedi tvoj mafin.
How to make Peppermint Oil at Home and Benefits || Very Easy
Odlično je kao i za pasta za zube da se stavi na četkicu. Odlično je za energiju.
Odlično je protiv glavobolje. Oslobađa od prehlada, stomačnih bolova, kašljanja,
pomaže kod bolesti za sinuse. Трљајте по стомаку или узимајте интерно због
повремених пробавних тегоба. Додајте капљицу пеперминта у чоколадни
трим шејк за укусну посластицу. Pomaže kod povraćanja, gasova, prehlada,
mučnine, kašljanja, sinusnih infekcija. Uzeti biljku Peppermint (nanu-mentu).
Iskickati. Teglica sa poklopcem. Skinuti poklopac. Sve stavi u teglicu. Preko te
nane-mente sipaj ulje. Promešaj kašikom. Zatvoriti poklopcem. Ostaviti pod
suncem 10 dana. Kada prođe 10 dana uzeti teglicu, otvoriti poklopac i pogledati
unutra. Cooking pot stavi na stove. Sve iz teglice u cooking pot. Kuvati na veoma
maloj vatri i kuvati 10 minuta. Skloni polako cooking pot od stove i ponovo otvori
teglicu. Cediljku stavi preko. I polako odozgo preko sipaj. Zatvori poklopac kada
završiš. Odlično je i za oslobađanje zategnutih mišića. Zamenjuje farmaceutske
lekove. Rešava loš dah. Čisti respiratorni trakt. побољшава ментални фокус. Diže
energiju.

How to make Cornstarch at home with yellow corn


Kukuruz. Blender. Voda. Krpa. Cediljka. Činije. У средњој посуди измерите
кукуруз и додајте хладну или топлу воду да покрије кукуруз. Можете
користити жути кукуруз, бели кукуруз или било који тип који имате код куће.
Покријте кукуруз поклопцем и оставите да одстоји 12 сати или преко ноћи на
пулту како би могао да упије воду и постане мекан. Кад је ваш кукуруз
мекан, извадите га из воде и правилно испирајте док вода не постане чиста.
Унесите кукуруз у блендер и додајте мало воде да покрије кукуруз у
блендеру. Мешајте док не приметите глатку текстуру. Можете одлучити да
мешате кукуруз у серијама ако је количина кукурузног шкроба коју желите
80 | P a g e
да направите велика. Понављајте поступак док не завршите са свим
кукурузом у посуди. Када завршите са мешањем кукуруза, ако је паста веома
густа, додајте још воде и мешајте да би се добила текућа конзистенција; ово
ће убрзати процес просејавања. Да бисте процедили кукурузни шкроб,
раширите газу у цедило и ставите је на средњу посуду. Промешани кукуруз
провуците кроз газу, спојите све крајеве материјала и руком истисните сву
течност из пасте. Што су поре цедила финије, ваш кукурузни скроб или
кукурузно брашно постају финији и глаткији. Након просејавања смеше
кукурузног брашна, важно је да се остави 2 до 4 сата да се скроб одвоји од
воде. Једном када се кукурузни скроб таложи, можете преточити (излити)
воду на врх посуде. Кашиком до кашике састружите кукурузни скроб са дна
посуде. Ставите га у торбу од мушкатног орашчића или било који материјал
који ће вам помоћи да испразните преосталу воду без трошења скроба.
Преклопите уста торбе и ставите је на судопер. Ставите мало тежине на њега
да бисте помогли да се течност брзо процедите. После сат времена
приметићете чврсту пасту; ова паста је ваше кукурузно брашно или
кукурузни скроб. Да бисте га претворили у прах, раширите га на тацни или
површини за сушење и остало. Ако имате дехидратор, можете га једноставно
брзо осушити. Кад се осуше, раздвојите их или их самељите у сувом млину
да бисте добили глатки и фини прах. Кукурузно брашно је спремно за
употребу, чувајте у херметички затвореној посуди. Може се издржати и до 6
месеци када се правилно осуши.
Ingredients for Homemade Starch(domaći skrob)
Кукурузни скроб(cornstarch). Voda. Esencialno ulje(opciono). Tiganj, cooking
pot. Šolja, čaša. Bočica sa sprejem. У шерпу ставите 3,5 шоље воде да
прокључа. У шољу помешајте ½ шоље воде и 1 кашику кукурузног скроба.
Добро измешајте воду и кукурузни скроб да бисте створили кремасту
конзистенцију. Кад вода прокључа, полако умешајте смешу кукурузног
скроба. Додајте неколико капи вашег омиљеног есенцијалног уља. Оставите
да се охлади и додајте у бочицу са распршивачем. Чувати на хладном и
тамном месту. Користите у року од 2-4 месеца.
making soap from wood ashes
Za lye:
Kamenja, pesak, slama, drveni pepeo, preko dodaj vode. Sačekati da se drain
(ocedi). Pot velika da ima rupice da bi se to napravilo. Kada se ocedi skloniti
81 | P a g e
veliku pot sa rupicama ispod. I to u drugu manju činiju da se ocedi taj lye. I to
uvek radi ako ponestane lye. Zatim iz činije preneti sve u veliku flašu od gline i
neka odstoji preko noći u tome.
Za kuvanje:
Pripremi cooking pot za kuvanje. I početi polako kuvati. Lye staviti u cooking pot
od gline. Zatim cooking pot stavi na stove da se kuva. 4,8 sati kuvanja. Biti veoma
pažljiv sa lye. Može spržiti kožu, može te oslepiti. Nemoj nikako praviti sapun ako
su okolo deca. Veoma je opasno zato treba biti oprezan. The crystals started to
form just on the bottom there so I kind of estimate I’ve got about a tablespoon full
of my crystals in there and I’ll use that for my measurements of making the soaps.
(Кристали су почели да се формирају само на дну, тако да некако процењујем
да имам тамо око кашике пуне својих кристала и искористићу то за своја
мерења прављења сапуна.).
Za sapun-e:
1 kašika masti ili mnogo masti u cooking pot postavljenu na stove. Sačekati da se
mast istopi. Preko istopljene masti lye solution veoma pažljivo i mešati kašikom.
Lye treba da vri u istopljenoj masti. Kada prestane da vri mešati. Staviti onako u
kalup sve i da stoji 24 sata. Onako da se izvadi, preseče, ređa. Isprobati sapun.
(Ovo sve isto za sve sapune. Mislim za samo za lye bez drugog dela za kuvanje.)
Becky's Beginner Bar Soap Recipe: 3 Simple Ingredients Lye, Lard, & Water
Kalup za sapun. Lye isti onaj od pre. Destilovana voda ili voda. Mast. Činija.
Mikser kući, tamo koristi kašiku. Krpe. Rukavice na rukama. Vodu prvo sipati.
Skloniti s strane. Sada uzeti pot. Sipati onu istu lye od pre veoma pažljivo. Uzeti
onu istu lye i sipati polako u vodu. Promešati u vodi. Dugo mešati. Ne smeju okolo
biti ni dece ni ljubimaca za pravljenje sapuna oko lye. Skloniti s strane. Uzmi
šerpu, duboku pot. Uzmi mast i stavi u duboku šerpu, duboku pot. Dosta masti
stavi u duboku šerpu, duboku pot. Zatim staviti na stove kući i tamo. Mešati i topiti
svu tu mast. Kada se istopi mast zagrejati. Svu istopljenu mast stavi u činiju kući i
tamo. Zatim u svu tu istopljenu mast staviti mešavinu lye i vode u toj destilovanoj
vodi ili vodi. Promešati. Zatim uzeti mikser i mutiti 20 sekundi. Stati, promešati i
ponovo mutiti mikserom 20 sekundi. Stati, promešati, ponovo mutiti mikserom
okrećući u krug 20 sekundi. Skloni i isključi mikser. Uzmi kalup za sapune. Sve
staviti u kalup za sapune i mora sve da stane. Pokriti vrh kalupa. Uzeti peškir, krpu.
Staviti preko prvog dela pokrivača. Ali onda još jedan peškir ili još jednu krpu

82 | P a g e
preko. Ivice krpe ili peškira da budu ugurani unutra. I još dodati malo neko ćebe
gore preko svega toga. Pokriti dobro ćebetom preko svega toga i ugurati unutra
ivice ćebeta. Ostaviti da miruje 24 sata(do sutra). Kada prođe 24 sata e onda
sklanjaj ćebe, dve krpe ili dva peškira. I na kraju podmetač s vrha. Pažljivo izvaditi
iz kalupa. Počni da sečeš za sapune. Prvo seci kao parče hleba ceo pa još na pola.
Staviti na nešto. Ponavljaj isti posao do kraja dok se ne potroši. Sada uzmi neku
staru kutiju. Sve sapune stavljaj u kutiju. All that soaps cure three weeks in box
(Сви сапуни лече три недеље у кутији). Odlično za tvoju porodicu ali i za ono
sve.
1 Simple Olive Oil Coconut Oil Soap Recipe
Pripremiti kalupe. I sama napraviti kalupe za sapune samo od gline: srcolike
kalupe, s okruglim dole kalup, obični pravougaoni kalup, kalup na kvadratiće.
Kokosovo ulje. Maslinovo ulje. Isti onaj Lye. Destilovana voda. Rosemary oil
(Уље рузмарина). I kupiti jednu boju za tvoje sapune. Duboka činija. Tvoji kalupi
od glina sa okruglim unutra, srcolikim unutra, običnim za soap bars. Kalup na
kvadratiće. Mikser kući, a tamo metalnom kašikom. Nešto za sečenje sapuna. Istu
onu lye u činiju. Odmeriti vodu. Odmerenu lye sipati u vodu. Mešati dugo u vodi.
Duboka činija, duboka bowl od gline. U duboku činiju, duboku bowl od gline
sipati svo otopljeno kokosovo ulje(29 ФЛ ОЗ кокосово уље). Dodati maslinovo
ulje u svo otopljeno kokosovo ulje. I to svo maslinovo ulje. U svo to maslinovo
ulje s istopljenim kokosovim uljem sada sipati mešavinu vode i one iste lye. Mešati
metalnom kašikom. Kući počni da mutiš mikserom, tamo sa metalnom kašikom.
Isto 20 sekundi. Pa stati, mešati okolo i opet miksati, mešati metalnom kašikom 20
sekundi. Opet stati, mešati okolo u krug. Opet miksati, mešati metalnom kašikom
20 sekundi. Stati, mešati okolo u krug. Zatim uzmi bilo koju boju u kesici i stavi
unutra sve iz kesice. Promešati okolo u krug. Zatim kući muti mikserom, a tamo sa
metalnom kašikom 20 sekundi. Stati i promešati okolo u krug. Kada se napravi ulje
ruzmarina stavi unutra. Ne stavljati previše tog ulja već da malo zamiriše. Zatim
promešati okolo u krug. Kući mutiti mikserom, tamo sa metalnom kašikom 20
sekundi. Zatim stati, mešati okolo u krug. Mešati okolo u krug. Pripremi više
kalupa od gline za tvoje sapune. Uzmi plastičnu čašu i puni čašu s tim miksanim.
Puniti sav kalup sa okruglim unutra i mora sve da stane u tom kalupu. I to do vrha
gore. Zatim počni da puniš sve srcolike kalupe do vrha gore. Puniti sav kalup na
kvadratiće. I puniti pravougaoni kalup. Pokriti vrhove svih kalupa od stare kutije.
Uzeti velike peškire i staviti gore odozgo preko toga. Ivice peškira ugurati na
unutra. Ostaviti da miruje 24 sata ceo dan i celu noć. Kada prođe 24 sata e onda

83 | P a g e
skloni dva velika peškira i sve vrhove sa kalupa. Vadi sapune sa okruglim unutra i
stavljaj u kutiju u kojoj je neki papir. Vadi sapune na kvadratiće kasnije i stavljaj u
kutiju dok ih ne nestane iz kalupa na kvadratiće. Počni da vadiš sapune iz srcolikog
kalupa i ređaj u kutiju. I na kraju kalup oblika pravougaonika. Počni da sečeš
nečim od čelika. I to cele preseci i za početak stavi na sto. Napraviti mesta za
sapune. Ne treba sapuni da se dodiruju. Preneti ih sve u tu kutiju. Sve sapune koje
su u toj kutiji odneti u kupatilo kući, a tamo za ono sve. Odlično za 6 nedelja, ali i
za duže ako može.
How to Make Natural Homemade Deodorant | Easy 3 Ingredient Recipe
4 kašike kokosovog ulja. 4 kašike arrowroot starch koje se dobija od biljke
cassava(kasava[Manihot esculenta]). Koje nadam se da ima ovde u biljnim
apotekama. 2 kašike praška za pecivo. I dva ulja: od lavande i pomorandže. Prazna
teglica(teglice). Činije. Staviti u činiju arrowroot starch ili domaći skrob onaj ako
nema one kasave(Manihot esculenta) zajedno sa praškom za pecivo i mešati
zajedno kašikom. Zatim dodaj istopljeno kokosovo ulje. Mešaj to sve. Dugo mešaj.
Dodaj ulja od lavande i pomorandže. I to 10 kapi ulja od lavande i 15 kapi ulja od
pomorandže. Zatim promešati sve kašikom u činiji. Zatim sve sipati u praznu
teglicu, prazne teglice. I ostaviti nekoliko minuta da se stegne (ostaviti 30 minuta u
frižideru samo kući). Posle samo uzme se na prst i namaže ispod obe miške.
The Easiest Shea Butter Lotion Recipe | ONLY 3-INGREDIENTS
Cooking pot na stove. Činija u cooking pot. Dodati 4 šoljice putera u činiju. Dodati
4 šoljice kokosovog ulja. Topiti zajedno sa kokosovim uljem. Kada se sve istopi
staviti sve u činiju, pa zatim tu činiju u zamrzivač na 20 minuta da se stegne samo
kući. Opcionalno esencijalno ulje. Lavanda ulje. Staviti 10 kapi ulja lavande.
Dodati 2 kašike domaćeg skroba ili od tapioke ako uopšte bude bilo
kasave(Manihot esculenta). Mutiti mikserom kući, tamo sa kašikom. To sve
miksano kašikom stavljati u praznu teglicu, prazne teglice. Ako je napolju toplo
držati u frižideru. Odlično za suvu kožu, anti-ageing. I za nošenja tamo.
DIY Lotion - How to Make Your Own Body Lotion - with Shea Butter & Coconut
Oil
Puter. Kokosovo ulje. Maslinovo ulje. Umesto vitamina e ulja bilo koje ulje.
Umesto glicerina avokado ulje. Esencijalno ulje lavande. Rosemary oil (Уље
рузмарина). Teglice pripremi puno za punjenje kao ono za one sapune u kutijama.
Puter staviti u blender. Istopljeno kokosovo ulje preko. Umesto glicerina avokado

84 | P a g e
ulje 2 kašike. Maslinovo ulje, esencijalno ulje lavande i ruzmarina po 3ml.
Zatvoriti blender i blendati. Zatim iz blendera sve prebaci u praznu teglicu.
Ponavljaj postupak za ostale prazne teglice. Ostavi da se stegne u zamrzivaču sve
to. Držati u kuhinji ali i onako. Neko ko je trudan da ne stavlja esencijalno ulje.
Radije to nego kupljeno negde. Mazati veoma veoma malo na telo. Može da izdrži
4 meseca ili više.
How To Make Lavender Essential Oil
Lavanda. Činija i kamen. Vodka. Uzimaj lavande i stavljaj u činiju. Uzeti kamen i
gnječi sa kamenom u ruci u činiju. Zatim sve to znječeno stavljaj u praznu teglu
polako. Zatim uzeti vodku i stavljati preko te lavande do polovine prazne tegle.
Zatim staviti poklopac gore i zatvoriti tu teglu. Ostaviti da miruje na suncu 1
nedelju. Kada istekne 1 nedelja uzeti teglu i polako procediti na cediljki. Naliti
polako sve i ostaviti da se samo procedi. Ili čak kao za svako ulje ili sir sve u krpu,
pa da se uhvati na sve strane, gore okači da visi i ispod da curi. Gotovo je kada više
ne curi.
DIY Rosemary Oil for Hair | Rosemary Oil For Extreme Hair Growth!
Pripremi ruzmarine i činiju. Sitne delove ruzmarina u činiju. Nastavi za ostale
ruzmarine. 2 čaše maslinovog ulja u tiganj kući, tamo u pot. Preko ulja dodaj
ruzmarine. Kuvati 10-15 minuta. Mešati u toku kuvanja stalno. Kada se skuva
skloniti od vatre i ostavi da se ohladi. Kada se prohladi opet uzeti krpu, sve sipati
gore odozgo preko, uhvatiti na sve strane, okačiti gore i ispod neka samo curi.
Gotovo je kada više ne curi. Nemoj pritiskati rukom. Kasnije to sve proceđeno u
veliku posudu, veliku pot. Uzeti malu bočicu, male bočice i polako sipati gore
odozgo preko. Zatvoriti zatvaračem, zatvaračima. Isprobati na koži, kosi ali i za
recepte.
HOW TO MAKE PALEO PESTO SAUCE

So. Biber. Beli luk. Pinjoli. Maslinovo ulje. Bosiljak. Uzeti bosiljak i odvojiti od
drške listove bosiljka. Listove bosiljka u činiju. Listove bosiljka stavi u blender.
Preko listova bosiljka stavi 1/4 čaše pinjola u blender. Preko staviti 5 čenova belog
luka u blender. Zatvoriti blender i blendati. Otvoriti blender. Unutra u blender
staviti 1/4 čaše maslinovog ulja. Dodati malo soli, malo bibera. Zatvoriti blender i
ponovo blendati. To je mnogo ukusno. Iz blendera sve prebaciti u činiju.

85 | P a g e
HOW TO MAKE OAT MILK - not slimy
Pripremi ovas pre početka. Ovase stavljaj u duboku činiju, duboku pot. Potopiti ih
hladnom vodom preko noći ili 20 minuta u toploj vodi. Najbolje 20 minuta u toploj
vodi. Kući uzeti cediljku i sve preko cediljke i ispod da curi u činiju. Tamo dole
postavi činiju. Zatim uzeti krpu i sve staviti na krpi. Uhvatiti na sve strane, podići,
okačiti i ostaviti da se samo ocedi. Kada se sve ocedi kući i tamo, sve prebaciti iz
cediljke/krpe u blender. U blender staviti 700 mililitara vode. Zatvoriti blender i
blendati 2 minuta. Kada prođe 2 minuta stati i otvoriti poklopac blendera. Iz
blendera ponovo sve staviti preko krpe, uhvatiti dobro na sve strane, okačiti gore
da visi i da se samo ocedi u činiju koja je ispod. Nemoj pritiskati rukom. Posle
nekog vremena kada se samo ocedi, otvoriti krpu. Ostaće oats pulp u krpi (каша од
овса). Ponovo sve samo proceđeno staviti u velike flaše, flaše od gline i čuvati 3
dana u frižideru. Tamo nije bilo frižidera. Koristiti za bilo kakav recept.
How To Make Soy Milk Easily At Home (with just 2 ingredients!)
Pripremiti soju i staviti ih u teglicu. Preko dodaj vode i ostaviti ih pod vodom 1 ili
2 dana. I to voda do kraja tegle mora da bude sipana. Najbolje samo 1 dan pod
vodom u tegli. Kada prođe 1 dan uzeti teglicu, otvoriti poklopac i pogledati unutra.
Posle toga uzeti krpu, sve u krpu, okačiti gore i da se ocedi od vode. Kada se samo
ocedi od vode sve iz krpe staviti u činiju. Zatim dodati još malo vode i ukloniti
kože. Ponovo od svih skinutih koža od soja dodati vode preko do vrha činije, poti.
Mešati rukom i ponoviti nekoliko puta dok se ne uklone kore od soje. Skloni kore.
Sada procediti polako vodu iz činije rukom pridržavajući soje da ne padnu. Zatim
sve staviti u blender. Pa dodati 3 čaše vode. Zatvoriti poklopac blendera i blendati.
Blendati 1 do 2 minuta. Zatim uzeti krpu. Sve iz blendera u krpu, uhvatiti na sve
strane dobro, podići, zavezati gore i neka samo curi. Nemoj pritiskati rukom.
Ostaće na kraju sojina kaša u krpi. Kada sve procedi iz krpe staviti u šerpu, duboku
pot i staviti na stove za kuvanje. Kuvanje je neophodno da bi se rešilo ukusa biljke.
Konstantno mešati u toku kuvanja kašikom kući i tamo. Ostaviti da se kuva
nekoliko minuta ali stalno mešati. пустите да крчка 10 минута или више.
Najbolje nekoliko sati na niskoj temperaturi. Zato što, što se više kuva manje će se
oseća sojin ukus. Nakon nekoliko sati polako preko cediljke kući sipati, a tamo
opet u krpu i neka samo curi bez pomoći ruku. Posle sojino mleko prebaciti u
praznu flašu kući i tamo. Zasladiti javorovim sirupom ili medom. Promešati.
Cooking Snail eating with Hot Spicy Sauce recipe So Yummy - Cook Crunchy
Snail Chewing Mouth

86 | P a g e
Seci drva sa kamenim nožem, daggerom. Pravi vatru i drva u vatru. Pot od gline
preko drva i vatre koja gori. Vodu stavi unutra. Pripremi puževe, salatu, luk, so u
pot. Uzmi luk onaj sa percima i seci luk sa percima kamenim nožem-drugim
nožem od iron kada se napravi. Zatim seci đumbir. Zatim malo zeleniša. Zatim
iseckaj paprike. Soli stavljaj u vodu. Zatim uzimaj puževe i stavljaj u ispletenu
korpu. Puževe stavljaj u slanu vodu. Poklopiti sa pot drugom gore odozgo preko.
Zatim uzeti biber i stavljati u šećer. Zatim staviti kumin. Promešati to sve. Zatim
uzeti beli luk. Čenove belog luka u pot. Zatim hajde uzeti one male papričice i
staviti u pot. Preko sipati so. Uzeti drške peršuna samo i naseckati ih na jako sitno
pa preko sipati u onu pot. Zatim uzeti kamen i gnječiti sa kamenom u ruci. Zatim
iscedi sok od limuna u malenu pot i stavi preko. Zatim uzimaj još limunova i iscedi
još limunovog soka. Mešaj sve sa kamenom u ruci. Skuvane puževe vadi kutlačom
ili drvenom kašikom pa stavljaj u ispletenu korpu. Puževe vaditi iz kućica drvenim
štapom pa stavljati na tanjir od gline. Zatim od svih puževa uklanjaj zadnje delove.
Ponovo preko njih na tanjiru od gline sipaj slanu vodu. Oprati ih i stavljati u
ispletenu korpu. Sada uzeti one mešavine šećera, bibera i kumina u isti tanjir od
gline gde su bili puževi. Dodati vodu preko i mešati to sve. Zatim uzimaj štapić od
drveta i pravi ražnić od puževa. Nastavljaj tako da praviš ražniće od puževa. Zatim
svake te ražniće od puževa uvaljati u mešavine one. Zatim svake te ražniće u
brašno na sve strane. Zatim u cooking pot sipati ulje. Sve ražniće pržiti u ulju.
Treba da se dobija ona braon boja kao pohovano meso. Vaditi pohovane puževe i
stavljati u ispletenu korpu. Zatim stavljaj na tanjir od gline na kome su lišća
postavljena na tanjir. Zelenu salatu pripremi i one mešavine za umakanje. Jedi to
zajedno uz salatu i umakanjem.
Cooking Fish Eating with Hot Rice Soup give your body warm - Cook Rice
Porridge eating with Fish
Idi da loviš ribu. Ako uloviš male više ih ulovi. Očisti ribe malo od koža pa preseci
na strane i skloniti creva iz ribe. Stavljati ih u ispletenu korpu. Zatim oprati sve
ribe. Uzeti 6 čenova belog luka i očistiti. Pa stavljati u pot. Zatim uzeti biber i
staviti preko. Gnječiti sa kamenom u ruci dugo dok se ne napravi ono sitno sitno.
Zatim staviti kumin. Zatim staviti so. Zatim staviti soja sos. Zatim staviti kečap.
Dugo to mešati sa kamenom u ruci. Sve ribe iz spletene korpe stavi na tanjir od
gline. Zatim preko svih riba stavi mešavine. Rukama uvaljati ribe u to. Pravi vatru i
drva u vatru. Zatim u pot staviti vodu u kojoj su kupljene pečurke šampinjone.
Voda u pasuljama i voda u pirinač. Zatim uzmi štap od drveta skoro prepolovljen
na pola i uguraj male ribice ili ribu ako je velika. Vezati gornji kraj. Postavi kod
87 | P a g e
vatre da se peče. Uzeti pečurke šampinjone iz vode i staviti na sto. Iseckati
pečurke. Sve iseckano stavi u pot. Zatim uzeti pasulj i staviti preko ali samo ona
kuvana zrna. U cooking pot staviti soja sos. Preko soja sosa naseckani beli luk pa
promešati. Zatim dodati one mešavine pečurki i pasulja. Promešati sve. Dodati
limunov sok, dodati so. Dodati šećer. Dodati brašno. Promešati sve. Zatim dodati
pirinač. Promešati sve. Zatim naliti vode do vrha i promešati. Poklopiti i neka se
kuva. Sada uzmi jaje i stavi u pot. 2 jaja ukupno u pot i promućkati. Zatim idi kod
cooking pot, otvori poklopac i unutra stavi smućena jaja. Promešati. Zatim staviti
iseckana zelena perca od luka. Promešati. Gotovo je kada se pirinač unutra skuva.
Ali treba da ostane vodeno a ne da upije svu vodu. Čorbu stavljati u pot od gline i
jesti kašikom. Zatim uzimaj ribu rukom i jedi rukom. Pazi na kosti. Jesti ribu uz
čorbu.
Cooking Snail Mukbang with Tamarind Recipe - Cook Snail hot Basil Delicious
Food
Pravi vatru i drva u vatru. Uzmi cooking pot i operi u vodi. Zatim stavi malo vode
u njemu, ponesi sa sobom i stavi u kuhinju za kuvanje. Uzeti luk na kome su
zelena perca i iseći gornji beli deo pa skloniti. Iseckati zelena perca. Uzeti listove
bosiljka. Uzeti 4 čenova belog luka. I samo ih lupiti nožem odozgo preko. Zatim
uzeti paprike i iseckati. Zatim uzeti đumbir. Iseckati malo đumbira. Sve to u vodu
u cooking pot. Zatim stavljaj unutra puževe. Kasnije izvadi puževe i stavljaj u
ispletenu korpu. Ponovo vodu stavi preko. Uzeti salatu i staviti na tanjir. Operi
puževe i cele sa kućicama stavljaj u ispletenu korpu. Zatim ih vaditi štapom od
drveta i stavljati na salatu. Uzeti naseckane zelena perca od luka pa staviti u pot.
Uzeti papričice i staviti u pot. Uzeti 10 čenova belog luka i staviti u pot. Staviti so.
Staviti šećer. Uzeti kamen i gnječi sa kamenom u ruci. Dugo gnječi dok ne ostane
sitno sitno. Dodati limunov sok. Promešati sa kamenom u ruci. Uzeti ponovo
cooking pot i stavi na kampersku vatru sa drvima i kamenjima okolo u krug. Stavi
ulje u cooking pot. Sve iz pot stavi na ulje da se isprži izgnječeno na skroz sitno.
Zatim dodati sok od paradajza unutra i izmešati. Zatim dodati malo soja sosa(soy
sauce) i promešati. Izvadi cooking pot i spusti dole. Uzeti bosiljak i listove bosiljka
stavi unutra. Dosta bosiljka unutra. Promešati sve. Sve te mešavine stavi u sredinu.
Jedi puževe sa štapom od drveta uz umakanje i salatom.
5 pounds of Pork Braised Summer Food give yourself a heat - Pig eating pork stew
a good meal

88 | P a g e
Pravi vatru i drva u vatru. Pripremi meso, krompir, luk, limun travu ako je bude i
još bilo a ako ne onda bosiljak. Zatim beli luk, đumbir, paprike. Uzeti meso i oprati
meso u vodi. Uzeti cooking pot i staviti na kampersku vatru sa kamenjima okolo.
Vodu stavi unutra. U tu vodu stavi luk, limun travu ili bosiljak, papriku, zatim soja
sos. Zatim uzeti meso i staviti unutra. Treba da se vidi ona tamna kora kao kod
roštilja. Kada se jedna strane ispeče okreni na drugu stranu. Treba da ostane blago
braon kora gore na mesu. Zatim izvadi meso i stavi na tanjir od gline. Preko mesa
staviti majonez. Pa prstima izmazati svuda po celom mesu. Ponovo uzeti cooking
pot i stavi na kampersku vatru. Staviti ulje u cooking pot. Zatim iseći malo meso
gore na vrhu. Pa zatim još da bude kockasto. Pržiti meso na ulju. Peci obe strane na
ulju. Kada se ispeče stavi na spletenu korpu. Uzmi šargarepu. Seci gornji vrh
šargarepe pa donji vrh šargarepe. Zatim očisti od kora nožem. Zatim uzmi krompir
i preseci krompir na pola. Očisti krompir od kora nožem koji je presečen na pola.
Zatim uzeti luk i prvo ga preseći na pola. Zatim naseckati luk. Uzeti beli luk. 5
čenova belog luka odvojiti. Uzeti luk sa zelenim percima. Naseckati belo i zeleno.
Uzeti očišćenu šargarepu i iseći šargarepu. Uzeti krompir očišćen na pola i iseći ga.
Cooking pot stavi na kampersku vatru. Stavi ulje u cooking pot. Paprike stavi da se
prže na ulju zajedno sa limunovom travom. Pa zatim dodati iseckano povrće.
Promešati. Dodati majonez i promešati. Dodati soja sos i promešati. Dodati so,
dodati malo vode i promešati. Dodati malo šećera. Uzeti meso i spustiti unutra.
Zatim dodati šargarepe i krompire. Peći obe strane. Mešati povrće. Zatim sve
preneti na tanjir od gline. Pre sečenja mesa staviti drvene štapiće pa onda seći
meso. Zatim seci komade mesa. Jedi meso sa štapa od drveta, umakaj u ono sa
povrćem. I povrće jedi.
Building Underground House , Bathtub And Swimming Pool Underground
Kopaj po zemlji štapom od drveta gurajući zemlje na gore. Višak zemlje u
ispletenu korpu i bacaj sa strane. Da se oblikuje da se ide iz dela u deo i stepenice
od štapa od drveta po zemlji. Prvo onako za čekaonicu kao da ima, pa onda iz dela
u deo. Zatim oblikuj nameštaje. Zatim nekako oblikuj stubove od zemlji posle.
Zatim počni da praviš one bazene i da imaju onako stepenice za ulaz i izlaz iz
bazena. Idi po drva i donesi ih. Zatim pravi glinu od zemlje i vode. Glinu u rupu,
dodaj vode preko, gaziti 45 minuta i stavljati na nameštaje. Pa onda preko gline
štapove manje od drveta i kuckati gore odozgo preko i držati sve u istoj liniji.
Zatim gline stavljaj svuda. E da i ne zaboravi one slobodne rupe da se oblikuju za
čekaonicu. Zatim gline stavljaj na sve stubove. Štapove od drveta stavljaj na sve
stubove nakon gline na sve strane okolo. Zatim pravi sve bazene, u njih gline pa

89 | P a g e
štapovi od drveta svuda gore na stranama pa onda dole i na stepenicama bazena
naravno. Počni da puniš sve bazene vodom, vodom sa solju, vinom. Ne zaboravi
bazen koji treba da bude topao za toplu vodu. Kada napuniš sve bazene kupaj se u
svim bazenima. Zatim samo legni i odmori posle teškog rada. Ne zaboravi znakove
AIRE ANCIENT BATH.
Build Natural Hot bathtub
Za topao bazen za početak onako kopanja i zemlje se guraju na gore. Sklanja se u
stranu. Pripremi drva i donesi. Iskopaj rupu i štap od drveta u rupu. Pa zemlje
ugurati u rupu. Nađi nešto za vezanje. Postavi štap od drveta skroz u zadnjem delu
i odmah veži. Zatim u istom kraju podigni, drži i odmah veži. Zatim to isto svuda.
Zatim pravi zidove od štapova od drveta i vezati obe strane. I to svuda okolo.
Zatim ponovo kopati štapom od drveta gurajući zemlje na gore. Kod bazena unutra
probiti rupu gde će ulaziti toplota za toplu vodu. Kada se probije rupa pokupiti
viškove zemlji obema rukama, stavljati u spletenu korpu i bacati sa strane. Zatim
pravi dimnjak za topao bazen od štapova od drveta, stavljanja i ređanja malih. I
onih okruglih kao za onu kuću u iron age da bi se lepo držalo. Zatim napravljeni
dimnjak stavi u iskopanu rupu i ugurati zemlje u rupu. Pripremi još štapova od
drveta i donesi ih. Stavljaj dole ispod na pod. Pravi clay od zemlje i vode. Preko
napravljene gline stavi drveni pepeo. Pa zatim dodaj vode. Ugurati sve unutra i
gaziti bosim nogama 45 minuta. Zatim dodati suve trave koje su bile osušene 3 ili
4 dana na suncu i još 45 minuta gaziti bosim nogama. Zatim uzeti ispletenu korpu i
sve stavi u ispletenu korpu. Ubacivati unutra iz ispletene korpe. Počni da stavljaš
svuda na zidovima. Pa onda svuda po podovima. Izravnati rukom. Zatim stavljaj
svuda okolo napolju na zidovima. I na kraju na dimnjak. Puni bazen sa vodom.
Kada napuniš bazen sa vodom donesi drva i uđi u ispod rupu kod bazena. Praviti
vatru i čim dim krene odmah u drva pa u drva duvati. Vatra će ići kroz dimnjak.
Ući u bazen i kupati se toplom vodom.
How To Build Luxury Swimming Pool In Wild Step by Step(Ovo je kao za Bora
Bora)
Počni kopati štapom od drveta gurajući zemlje na gore. Oblikovati okruglo kada se
kopa. Sklanjati zemlje sa strane obema rukama. Oblikovati stepenice bazena za
ulaženje i izlaženje s onim držačem za ruke. Donesi pečene cigle od clay od
unapred i donesi ih. Zatim uđi unutra, stavi prvo glinu, pa ciglu. Pa glinu, pa ciglu i
stalno tako. I to do vrha gore da ide. Ako ponestane cigli pravi još cigli pa nastavi
isti posao. Na kraju i podove bazena popuniti od redova glina, cigli i lupanja gore

90 | P a g e
odozgo preko da se učvrsti. Zatim okolo bazena pet redova, ali obavezno da se ima
držač za ruke i stepenice za ulaz i izlaz iz bazena. Počni puniti bazen vodom. Kada
napuniš bazen kupaj se u bazenu. Posle kupanja nastavi sa radom tako mokra. Idi
po drva i donosi ih. Kod bazena postavljaj štapove od drveta i zakucavaj drugim
štapom od drveta ili kamenom u ruci. Zatim ih postavi još i pravi zidove. Postavljaj
štapove od drveta ali se ne penji odmah gore da ne padneš kao sa grede u školi već
odmah vezuj čvrsto i držati sve u istoj ravni. I onda okolo još štapova od drveta
ispod da se učvrsti. I gore kod ograda takođe. I preko ravan štap od drveta koji
može držati radi ravnoteže. Ponovo redovi gline i cigli koji će držati most i za
stepenice. Zemljama popuniti praznine kod stepenica kada se naprave. Zatim
stavljati gline preko svuda. Zatim ponovo uzimaj cigle i stavljaj preko gline i
zakucavati rukom da se polegne na dole. Zatim stavljaj trave svuda okolo u krug
tog bazena. Ponovo se kupaj u bazenu.
Living With Beautiful Life! Build Natural House Over Waterfall
Napravi ono iz Bora Bora. Sa isto tako kuća ali na suvom.
Primitive Technology: Cord drill and Pump drill
Pravi vatru vrtenjem dlanovima. Čim dim krene odmah u drva i duvati u drva.
Mala drvca stavljaj u vatru koja gori u kiln. Stvaraju se žuljevi tako. Naći kamen i
pravi rupu u kamenu. (Drilling a hole in it with a stone awl)=(Бушење рупе у
њему каменим шилом). Pecking a hole with a stone awl in hand (Кључање рупе
каменим шилом у рукама). Pecking hole from other side with stone awl in hand
(Рупа за кључање с друге стране с каменим шилом у руци). Probušiti rupu u
kamenu s obe strane. Nađi štap od drveta i donesi. Fitting stone over the spindle
(Уградни камен преко вретена). Ugurati štap od drveta u kamenu rupu do kraja i
namestiti na sredinu. Nađi kore od drveta. Iskickati na manje komade. Zatim uvijaj
kao da pleteš kiku na kosi. Zatim postavi gore i pokreći kao da pomeraš levi kuk pa
desni kuk. Ponovo čim dim krene odmah u drva pa u drva duvati sa kamenjima
okolo u krug. Pravi 6 okruglih diskova od gline stavi da se osuše u toplu kolibu u
blizini vatre. Zatim ih sve ubaci u kiln da se peku 1 noć. Sutra ujutru ih izvadi iz
kiln i isto ovo nekako i za biciklu. Nađi štap od drveta i skini kore s njega pomoću
kamena u ruci. Disk ubaci u štap od drveta. Ispod postavi kamenčić pre toga i
učvrstiti. Postaviti cord gore vezati okolo kružno da se ne bi otvorilo i palo pa onda
pokretati. Preko diska štap od drveta sa rupom. Zatim vezati gore i dole za dva
kraja kod dela gde je taj disk. Pokretati ponovo sa dve ruke. Čim dim krene odmah
u drva pa u drva duvati. Drvca mala stavljaj u vatru.

91 | P a g e
Build Most Secret underground boat house with ancient decoration
Drugojačije ti. Od onih preskupih. Ali da bude ovako pod zemljom.
Swimming Pool House Making By Smart Village Boys - Build House On Fish
Farming Ponds Water
Ponovo naravno ono od Bora Bora isto napravi.
A Prehistoric STONE bike?
Voziš biciklu samo pokretanjem obe noge, ali da ima 5 točkova. Nije za gym.
Kamen i ono od John Plant. Pravljenje okruglih onih točkova od drveta samo. Ali
da budu veliki. 5 ukupno. Zatim posle ugurati u štapove od drva po dva velika
točka samo od gline kao za onaj disk ali nije disk. Idi po drvo, seci drvo, obori
drvo, lomi još na pola i skidaj kore. Sedište za biciklu kao ispletena korpa. Umesto
vune od ovce stavi vate. Sapunjasta voda od sapuna malo da se uzme stavi preko
sapuna i preko toga ponovo stavi kao ispletenu korpu pa pritisnuti obema rukama.
Ili staviti krpu, poređati vate puno umesto vune od ovce, sapunjasta voda, dugo
rolanje kada se spoju i veže kanapima. Zatim se otvori. Nova krpa i nove vate
preko dosta i sapunjaste vode. Spojiti to sve, vezati oba kraja i dugo rolati. Zatim
otvoriti, razvezati i to je to. Seci drvo lomi drvo. Pravljenje 4 rupa u obe strane
samo od John Plant onako od kamena u ruci, vrelog uglja u rupu i duvanja. Prvo
postavljanje štapa od drveta koji treba da ima rupe i štap od drveta između. Zatim
ukoso drvo koji dole da ima rupe i štap od drveta. Uzeti treće drvo koje treba da
ima rupu u sredini samo od John Plant i ugurati u rupu do kraja. Sledeće je uzeti
ono vuneno(od vata). Staviti na to, držati zajedno, vezati dobro i to je to. 4 točka
neka budu samo od glina najbolje. Skidanje kora. Da ima drva postavljena u obliku
slova y, i to jedno duže pa drugo manje i ugurano u rupu. I kao ekseri ono iz
bushcraft kao kada su pravili Iron Age Roundhouse za Kelte. Zakucavati drvenim
čekićem, kamenom u ruci. Moraju da stanu dva velika točka napred i dva velika
točka pozadi. Zato prvo postavi dva velika točka napred pa onda to sve. Ili iz
jednog dela to sa jednim točkom pa iz drugog dela to sa drugim točkom.
Zakucavati svake točkove. Isto za pozadi prvo jedan točak pa onda drugi točak.
Ugurati i ono kao ekser kao za Kelt Iron Age Roundhouse da bi se učvrstilo. Zatim
ono unakrsno od vuna (vata). Zatim treće koje se ugura i čvrsto se veže. Ono
vuneno nije sedište već da bi te držalo. Vozi tvoju biciklu i samo pokreći nogama. I
to je to. (Dva napred i tri pozadi.).

92 | P a g e
Cooking Snail n Fish eat with Chili Sauce - Cook Jusmine rice eat with Snail n
Fish bbq
Ulovi ribe i donesi ribe. Nađi puževe i stavi u ispletenu korpu. Pripremi cooking
pot sa poklopcem. Otvori cooking pot i unutra stavi pirinač. Vrati nazad poklopac
preko. Pravi vatru i drva u vatru. Otvori poklopac gde je u cooking pot pirinač i
sipati vodu. Promešati obema rukama. Zatim posle prosuti belu vodu od pirinča i
vratiti nazad cooking pot. Ponovo sipati vodu preko do vrha. Vratiti poklopac
preko. Zatim uzeti cooking pot i staviti na stove. Oprati ribe u vodi. Oprati puževe
u vodi. Pirinač je gotov kada upije svu vodu. Ugurati ribe između drveta. Ako se
ulovi više riba super onda namesti kao za roštilj, a ako ne toliko onda neka samo
jedna. U obe strane peći ribe. Zatim na vreli drveni pepeo stavi puževe da se peku.
Uzeti đumbir i staviti u pot. Preko dodaj vode. Stavi soli. Stavi šećer. Smrvi sa
kamenom u ruci. Uzmi beli luk. Lupaj sa nožem i onda očisti od kore beli luk.
Zatim iseckaj beli luk. Stavi u pot. Uzmi paprike i iseckati paprike na sitno. Ubaciti
u pot. Uzeti luk sa zelenim percima. Preseći na pola. Zatim iseckati belo i zelena
perca. Staviti u pot. Dodaj limunov sok preko. Promešati kašikom. Pirinač stavi u
pot bowl. Uzmi ribu u ruke i biće vrela. Jedi ribu ali pazi na kosti. Zatim umači u
mešavine i jesti ribu. Zatim kašikom jedi pirinač. Zatim jedi puževe i uzimaj
štapom od drveta.
Survival Skills Cooking Snails with water coconut eating delicious
Puževi. Puževi u cooking pot. Stavi luk preko puževa i limunove trave. Beli luk i
samo lupati nožem po belom luku. Zatim iseckati beli luk i staviti preko. Zatim
uzmi paprike i iseckaj paprike. Ponovo uzmi beli luk i nožem lupaj po belom luku.
I staviti unutra. Uzeti kokos i iseći dva kraja kokosa. Dodaj preko kokosovu vodu.
Uzeti drugi kokos, iseći kokos i staviti kokosovu vodicu. Staviti da se kuva na
stove. Dodaj soli preko puževa. Pa dodati šećer. Promešati. Uzmi paprike i stavi u
pot. Stavi čenove belih lukova u pot. Stavi đumbir u pot. Mrvi sa kamenom u ruci.
Sve iz pot preneti u bowl. Uzeti limun. Nacediti sokove od limunova. Zatim uzmi
luk sa zelenim percima. Iseckati na sitno belo i zelena perca. Sve to staviti u bowl.
Zatim pečene puževe stavljaj u ispletenu korpu. I stavljati sa rupama na njima na
gore. Zatim uzimati mešavine i stavljati unutra u puževim kućicama. Jedi puževe
štapom od drveta i pij iz puževih kućica.
Yummy Crabs Recipes - Catch and Cook Crabs For Food Eating Delicious
Idi da loviš krabe ili kupljeno meso krabe. Uz krabe pripremi pirinač, kupljene
šampinjone, papriku, i na kraju krabe ili meso krabe. Pripremiti dva krompira.
93 | P a g e
Pravi vatru u kamperskoj vatri sa kamenjima okolo u krug. U velikoj pot za
kuvanje stavi dva puta vode i vratiti poklopac. Uzmi pečurke i stavi u prvu pot.
Zatim paprike u prvu pot. Pa dodati vode i promešati rukom. Zatim uzmi nož i
nožem čisti krompir. I stavljati u pot u kome su pečurke, paprike i voda. Zatim seći
još paprika ali ne bacaj semenke već čuvaj za sadnju. U cooking pot vratiti ponovo
krabe ili meso krabe za kuvanje. Iseckati paprike ali sačuvati semenke za sadnju.
Kada se skuva izvaditi krabe ili meso krabe. Začin zvezdice naći kod nas ako ga i
ima. Uzmi paprike i iseckaj paprike. Uzmi kamen i gnječi začine sa zvezdicama. U
izmrvljene zvezdice dodaj paprike. Dodaj limunove trave. Prebaci sve u veliku pot
i kuvati. Mešati kašikom. Preko pirinča dodati vode. Ocediti vodu iz pirinča.
Dodati pirinčanu vodu u cooking pot za kuvanje. Promešati kašikom. Vratiti krabe
ponovo unutra i mešati. Seci krompir i stavljati unutra. Staviti pirinač. Staviti soja
sos. Promešati sve kašikom. Vrati unutra pečurke i paprike koje su bile u drugoj
poti i mešati. Vrati poklopac i kuvati. Rumeno meso krabe treba da bude. Kada se
skuva skloni cooking pot i otvori poklopac. Kašikom stavljaj u bowl. Jedi meso
krabe uz povrće.
How to Make a Bowl from Coconut shell using simple tools DIY
Jedan kokos sa mora. Uzeti kokos i dugo trljati krpom kokos. Probušiti vrh kokosa.
Staviti u nešto kokosovu vodu i sačuvati je. Obeležiti okolo u krug kokosa. Seći
kokos i pazi na prste. Otvori kokos. Uzmi belo iz kokosa i sačuvaj. Zatim očistiti
unutra kada si uzela sav beli kokos unutra. Dugo čistiti. Zatim uzeti ulje iz kuhinje
i staviti u kokos. Trljati maramicom dugo. Nastavi to za svuda okolo coconut shell.
Nakon toga ostavi da se osuši pre korišćenja. Nastavi isto za drugu polovinu
kokosa.
The World's Manliest Spoon Forged From Rebar- Post Apocalyptic Spoon
Half-inch rebar (Арматура од пола инча). Kiln. Drva u kiln i vatra. Rebar u kiln.
Kada bude crveno izvaditi iz kiln. Staviti na kamen i lupati drvenim čekićem. Onda
posle opet unutra. Izvaditi kada bude crveno i lupati drvenim čekićem. Oblikuj vrh
kašike. Skroz okolo ivica udarati. Kada završiš oštri tvoju kašiku o kamen. Operi
kašiku u vodi. Isprobaj tvoju kašiku. (To je armaturni čelik.). Bolje ti ostavi veliku
kašiku. Umesto viljuške napravi još jednu takvu kašiku.
Raspberry leaf tea from scratch(čaj od lista maline)
Maline u bašti. Pripremi listove maline u bašti. Čajnik od gline i voda da se greje.
Uzeti šolju od gline, šolju. Ukloniti drške od listova maline. Iseckati listove maline

94 | P a g e
ali ne suviše mnogo. Isečene listove maline stavi u šolju, šolju od gline. I onda
dodati toplu vodu preko. Ostaviti neko vreme i promešati. Ponovo malo dodati
tople vode. Treba da se dobije roze čaj. Piti čaj. Ako hoćete zasladite čaj.
Nettle leaf tea easy (čaj od lista koprive)
Kopriva u bašti. Sadrži vitamine C, B, K1. Minerale sadrži. 290 miligrama
kalcijuma sadrži 10 grama koprive, a 16 grama koprive sadrži 86 miligrama
magnezijuma. Seći koprivu oprezno jer ona žari. Zatim uzeti dršku koprive i staviti
u vruću vodu. Ostaviti 20 minuta. Kada prođe 20 minuta čaj od koprive staviti u
čašu, čašu od gline. Zasladiti čaj sa malo meda.
WHAT I EAT IN A DAY | easy, healthy paleo meals + snacks
Cooking pot. Jaja. Jaja u cooking pot. Meškana jaja. Meškana jaja na tanjir.
Roasted sweet potatoes or potatoes. Roasted sweet potatoes or potatoes na isti
tanjir sa meškanim jajima. Zatim malo bosiljak. Zatim dodati maslinovo ulje,
limunov sok, jabukovo sirće. Zatim dodati malo sira. Zatim orahe. Jesti to sve.
Za smuti: staviti šargarepu, pomorandžu, malo đumbira, bananu, kurkumu, vodu.
Mutiti to sve. Zatim iz blendera sipati u čašu, čašu od gline. Piti tvoj smuti.
Za slatkiš koji sadrži: 3 jaja, 6 almonds (6 badema), 4 Cashews (4 Indijskih oraha),
2 Dates (2 urme). Ali i soli. Da ima kokosa, čokolade. Jesti tvoj slatkiš. Ti dodaj
još i mleko.
Za večeru: Bilo koja riba ako nema lososa, Mediteranska salata sa povrćem. Preko
malo dresinga onog od pre. Jesti to sve.
Krompir salata (paleo i drugojačiji naziv).
5 MUST TRY EASY KETO RECIPES You NEED to Make For Your Family
Keto Pizza: 3,5 шоље (око 10 оз) исецканог моззарелла сира или било ког
сира. 1 jaje. Čia semenke i voda umesto xanthan gum. Naći kako se pravi Italian
seasoning od dried sage and dried rosemary(sušena žalfija, sušeni ruzmarin). I
onda ga staviti kada se napravi. 1,5 šolja bademovog brašna ili brašna. 1 kašika
praška za pecivo. Pola kašike soli. Malo belog luka na sitno. Kući zagrejati rernu, a
tamo pravi vatru u onom drugom za picu. Mocarelu ili bilo koji sir u činiju da bi se
otopio. U velikoj činiji miksati zajedno bademovo brašno ili brašno, prašak za
pecivo; čia semenke i vodu; so, Italian seasoning kada se napravi. Skloni sa strane.
Dodaj jaje u istopljenu mocarelu ili bilo koji sir. Mešati dobro zajedno. Мешавини

95 | P a g e
сира полако додајте бадемово брашно или брашно за мешавину. Мешајте
електричном мешалицом или процесором хране док не добијете једнолично
тесто. Немојте се изненадити ако тесто полети ако користите миксер! То се
може догодити, али ово је једноставан начин комбиновања смеша како би се
добило најбоље масно тесто за главу. Ако немате електричну мешалицу или
процесор за храну, препоручујем да тесто месите ручно док се не сједини.
Ово је неуредан и дуготрајан процес, али крајњи резултат је исти - масна
пица са главом. Једном комбиновани, формирајте велику куглу од теста.
Замесите тесто неколико пута на благо бадемовитој или бело побрашњеној
површини како бисте били сигурни да је тесто уједначеног изгледа и да су
сви састојци потпуно комбиновани. Ставите куглу између два комада
пергамент папира. Такође можете користити силпат мат ако га имате, али ако
имате горњи слој пергамент папира спречава да се тесто залепи за вас и вашу
оклагију. Уз то вам омогућава да разваљате лепу танку кору пице. Разваљајте
тесто до жељене дебљине. Уклоните горњи слој пергамента и ставите на врх
плеха. Staviti sve sastojke za picu koje koristite: pire od paradajza, sira, kobasice,
origano, šunku, paradajz, rukolu. Kući peći u rerni, a tamo u drugom za pice od 12
do 15 minuta.
Keto Lasagna: ¾ килограма нарезане пилетине или ћуретине (са шалтера за
деликатесе). 12 oz of Rao’s Marinara Sauce or low sugar tomato sauce (naći oba
kako se prave). 3 шоље исецканог моззарелла сира или било ког другог сира. 1
килограм млевене говедине или кобасице. 10 кашика сира од млека Рицотта
или млечног сира. Млевена јунетина запеците у тави на средње јакој ватри.
Зачините сољу и бибером. По жељи додајте додатне зачине попут босиљка,
белог лука или оригана.
Месни сос
Када се месо скува док више не постане ружичасто, додајте сос од маринаре.
Мешајте да се сједини и пустите да лагано крчка 5 минута. Склоните са
ватре.
У тепсију на дну распоредите малу количину млевене говедине. Додајте слој
пилећих кришки. Следи још један слој млевене говедине. На врх ставите 5
качкаваља сира од рикоте или млека и ¼ моцареле или било ког другог сира.
I šunke stavljati. Поновите слојеве 2-3 пута. Завршите слојеве мешавином
млевене говедине, а затим преосталим моззарелла сиром или било којим

96 | P a g e
другим сиром. Пеците у пећници код куће и тамо 15 минута или док сир не
пропухне одозго.
Easy Keto Chocolate Cake: 4 ili više Perfect Keto Double Chocolate Cookies (naći
to kako). 2-4 male čokoladice. 2 kašike krema onog od pisanog. 1 kašika
kokosovog ulja ili ulja. Staviti sve sastojke u šoljicu i staviti u šerpicu u kojoj se
nalaze voda i dva toalet papira. Згњечите колачиће са тешком кремом и
мешајте док се колачићи не мрве и не формира тесто. Isto uraditi za sve kalupe.
Topiti čokoladu sa puterom na pećnici i dodati malo kakaoa u tu čokoladu posle.
Ostaviti da se kuva 15 minuta. Kada prođe 15 minuta izvaditi šoljicu i preliti
unutra sa istopljenom čokoladom. Jedi tvoju tortu.
Keto Chaffle Waffle: 1 jaje, 2 kašike bademovog brašna ili brašna. Pola šolje
mocarela sira ili bilo kog sira. Pola kašike praška za pecivo. Mleko. Nema aparata
za vafle. Umutiti suve sastojke – bademovo brašno ili brašno, prašak za pecivo,
šećer, vanilin šećer, malo soli. Promešati dobro i skloni sa strane. Počni mutiti
vlažne sastojke u drugoj posudi. I to јаје, моцарелу сир или било који други сир,
mleko, istopljeni puter, vanilin šećer. Promešati zajedno. Zatim sve iz druge
posude preneti u prvu posudu. Promešati zajedno. Zatim uzeti kalup za vafle od
gline. Premazati puterom svuda. Sve sipati u kalup. Peći u rerni kući i tamo 15
minuta na 180 stepeni. Više ih napraviti, poređati jedan preko drugoga i dodati
krem od pre pisan preko ili šlag. Ako hoćete čokoladni vafl dodajte istopljenu
čokoladu u sve one sastojke. Odlično za doručak.
Keto Wonderbread Chaffle Sandwich: 2 jaja, 1 kašika majoneza, malo praška za
pecivo, 2 kašike bademovog brašna ili brašna, šećer, vanilin šećer, mleko, malo
soli. Ovo su sastojci za vafle.
Za sendviče sastojci
2 kašike majoneza, 1 parče ćuretine ili piletine, 1 kriška paradajza, 1 parče šunke,
malo čedar sira ili bilo kog sira, malo zelene salate ili kupus salate.
Mešati suve sastojke za vafle u dubokoj činiji: bademovo brašno ili brašno, šećer,
prašak za pecivo, vanilin šećer, malo soli. Promešati sve i skloni sa strane. Uzmi
drugu posudu i staviti vlažne sastojke: 2 jaja, mleko, istopljeni puter. Promešati
sve zajedno. Zatim sve iz druge posude preneti u prvu posudu sa suvim sastojcima.
Promešati sve zajedno. Kalup za vafle od gline. Svuda premazati puterom. Sve
staviti u kalup. Peci u rerni kući i tamo 15 minuta na 180 stepeni. Мажите мајонез

97 | P a g e
на једну страну сваке сендвич погаче. Слој на хладном нарезу, салата од
парадајза и зеленог листа. Služiti uz krastavce. Odlično za ručak.
Takođe se oni mogu iskickati pa ih preliti grilovanim pečurkama i lukom. I sa
dodatkom bosiljka.
Keto Birthday Cake Chaffle: 1 jaje, 2 kašike bademovog brašna ili brašna, 2 kašike
šećera, puter, 1 kašika krem sira, 1 kašika krema od pre pisanog ili pavlake, vanilin
šećer, malo praška za pecivo, mleko.
Sastojci za zamrzavanje
Pola šolje putera, vanilin šećer, pola šolje šećera, 2 do 3 kašike krema ili pavlake,
mleko.
Mešati suve sastojke za vafle – bademovo brašno ili brašno, šećer, vanilin šećer,
prašak za pecivo, malo soli. Promešati to sve zajedno. Skloni sa strane. Uzeti
drugu posudu i stavljati vlažne sastojke - jaja, mleko, vanilin šećer i istopljeni
puter. Promešati sve zajedno. Sve iz druge posude preneti u prvu posudu u kojoj su
suvi sastojci. Promešati sve zajedno. Koristiti kalup za vafle od gline. Kalup za
vafle od gline premazati puterom svuda. Pa onda sve u kalup sipati. Peći u rerni
kući i tamo 15 minuta na 180 stepeni. Док се ваши vafli хладе, направите krem.
Истуците путер заједно у малој посуди. Што дуже крему путер кремирате, то
постаје све светлије боје. Помешајте путер, шећер, ванилин шећер, mleko,
krem od pre pisan ili pavlaku. Полако додајте густу крему док не постигнете
жељену конзистенцију krema. Слојите колач од vafli. Ставите једну vaflu и на
њу распоредите krem. Положите другу vaflu на krem и krem је на врху,
положите трећу vaflu. Замрзните врх и бочне стране свих vafli. Krem stavljati i
svuda okolo.
KETO EGG ROLL IN A BOWL RECIPE: 1 килограм млевене свињетине ili
bilo kog mesa. 4 одвојена зелена лука, исечена на бело и зелено. 3 čena белог
лука, млевени. 2 кашичице свеже нарибаног ђумбира. Исечене печурке од 4
оз. 14 оз мешавине салате од зеља или исецканог купуса. Pola šolje soja sosa. 2
kašike sirćeta. 1 kašika ulja. 1 kašika šećera. 1 jaje. Pola šolje majoneza. 1 kašika
kečapa. Додајте млевено свињско месо или било које месо у шерпу и кувајте
док не порумени на средње јакој ватри. Умешајте бело од лука, белог лука и
ђумбира. Кувати 1 минут или док не постане мирисно. Додајте печурке,
купус-купус или купус, соја сос, сирће, уље и шећер. Кувајте 2-3 минута или
док печурке мало не омекшају. Направите бунар у средини таве гурајући

98 | P a g e
купусну смешу устрану. Пуците јаје у средини бунара и пустите да кува док
ивице не побеле пре него што умуцате јаје у смешу купуса од јаја. Склоните
са ватре. Помијешајте мајонез и кечап. Врхунско јело са јајима са кечапом и
мајонезом. (Majonez i kečap se stavljaju preko. I dodaju se susami). Pokušaj jesti
sa dva štapa od drveta.
Low Carb, Almond Flour Chocolate Mug Cake Without Oven/Microwave -
Healthy Gluten Free Recipes: Šerpa, šoljica. Bademovo brašno, kokosov šećer 2
kašike, kakao 2 kašike, istopljeno kokosovo ulje 1 kašika, prašak za pecivo 1
kašika, 1 jaje. Promešati pažljivo sve sastojke. Zatim kada se dobije crno kao
čokolada, dodati vanilin šećer i ponovo promešati. Uzeti čokoladu. Iseckati
čokoladu. Uzeti čokolade i staviti u mešavine. Promešati pažljivo sve. Očistiti
šoljicu. U šerpi stavi malo vode. Pa onda unutra staviti dva toaletna papira. Spustiti
šoljicu unutra. Kada voda počne da vri staviti poklopac gore. Ostavi tako od 15 do
20 minuta. Kada prođe 15 minuta otvoriti poklopac i pogledati tortu u šoljici.
Zabosti čačkalicu unutra. Dodati još čokolade unutra u šoljici. Sačekaj da se otope
čokolade. I izvadi svoju tortu u šoljici iz šerpice pa stavi na sto. Jedi tvoju tortu.
How to Make Waffles Without a Waffle Maker Video(Uvek ovako raditi)
Činija. Brašno, šećer, prašak za pecivo, malo soli. Promešati sve to zajedno. Skloni
sa strane. Uzeti drugu činiju i u njoj stavi 2 jaja. Zatim stavi mleko. Zatim vanilin
šećer. Istopljeni puter. Promešati sve zajedno. Zatim vlažne sastojke iz druge činije
sipati u suve sastojke koje su u prvoj činiji. Ponovo sve mešati zajedno. Kalup za
vafle nekako od gline. Kalup za vafle premazati puterom. Zatim u svaki kalup stavi
mešavine. Peći u rerni kući i tamo 15 minuta na 180 stepeni. Kada prođe 15 minuta
izvaditi, okrenuti i staviti na tanjir onako. Služiti uz voće i med i ono onako preko.
Jedi tvoj vafl.
How To Make Homemade Italian Seasoning With Basil, Thyme, Oregano & More
| Rocking Robin Cooks
Činija. ½ кашика. сушени першун. ½ тсп. Млевени или сушени
жалфиј(žalfija). 1 кашика. сушени рузмарин. 1 кашика. сушени босиљак. 2
кашичице. Сушени оригано(naći kako-dried oregano). 1 кашика. сушени
мажуран(majoran). ½ кашика. сушени тимијан(sušene majčine dušice). 1
кашичица. Гранулирани бели лук(sušeni beli luk i naći kako). ½ тсп. Црни
бибер. Promešati sve sastojke kašikom. Zatim iz činije sve prebaci u praznu teglu.
Zatvoriti poklopcem teglicu. Čuvati za razne recepte.

99 | P a g e
Updated Swimming Pool ! Add more Tool To Swimming Pool
Tvoj bazen za kao Bora Bora. Da nema most preko bazena već one stepenice da
može da se penje i silazi. Ne zaboravi držače za ruke. Most kada se pravi na suvom
kada se postavlja da se drži zajedno, vezuje i tako redom. I sa obe strane bolje da
se dodaju manja drvca radi ravnoteže koje će držati konstrukciju. Ograde samo
onako a ne tako. E da, ne moj se odmah gore penjati da ne bi pala kao sa grede u
školi. Zato odmah postavljaj, učvršćuj, drži zajedno u jednoj liniji i tako stalno. I
dodavanja odozgo preko i učvršćivanje.
Garlic Powder -how to make garlic powder without dehydrator- Quick and easy
recipe
Млетите бели лук краће време ако желите да прах буде крупнији. Млетите
бели лук дуже време ако желите да прах буде финији. Оставите бели лук да
седи у млину око 10 минута. То ће омогућити да се комадићи белог лука и
испарења слегну, тако да не удишете мирисе белог лука и пребацујете их у
непропусну посуду. Бели лук у праху је спреман.
Never Use an Oven or Dehydrator to Dry Herbs Again With This Century Old
Method
Okačiti biljke na zidu da vise: рузмарин, мајчина душица, оригано, жалфија,
першун, босиљак, мајоран, бели лук, nana, paprika. Ova metoda čuva mnogo
mnogo novca.
Pripremiti sve biljke, konopac za vezanje i makaze. I selotejp. Uzeti jednu vrstu
biljke i vezati dole gde su drške. Držati zajedno buket biljki kada ih vezuješ.
Učvrstiti dobro biljku. Nastavi isto za ostale biljke. Zatim postavi na zid i dobro
zalepiti selotejpom. Za od 2 do 3 nedelje biće suvo za pravljenje onih prahova za
začine tvoje. Ostaće sveže 6 do 7 meseci. Pa sledeće godine koristiti sveže iz bašte
pa kad dođe zima ceo proces se ponavlja. To je odličan način za čuvanje tone para,
zato što su biljke mnogo skupe u prodavnici. Ali najpre kupiti, pa zasaditi i da imaš
posle.
Yummy Snails with Sauce - Cooking Grilled Snail with Cabbage Recipe
Puževi u korpi. Kupus. Soja sos. So. Šećer. Limunova trava. Paprike. Limunovi.
Druga pot druge soli. Uzeti kupus. Dosta listova kupusa stavi u cooking pot. Zatim
stavi puževe zajedno s njihovim kućicama preko mnogo listova kupusa. Zatim
staviti limunovu travu. Zatim uzmi beli luk, lupi nožem preko i staviti unutra.

100 | P a g e
Uzmi đumbir i iseci malo đumbira. Stavi đumbir unutra. Uzmi luk sa zelenim
percima. Lupi po luku nožem na beli deo i onda seci beli deo luka. Isečeni beli deo
luka stavi unutra. Zatim stavi paprike. Zatim stavi soli i šećer. I drugu činiju druge
soli. Zatim soja sos. Ponovo redovi kupusa da se sve prekrije. Sipati vode i staviti
na stove da se kuva.
Uzmi pot i čenove belih lukova stavi u pot. Zatim stavi paprike. Stavi opet soli.
Mešati sa kamenom u ruci i sve da se izgnječi. Iz pot prenesi u manju pot kašikom.
Uzmi limun. Seci limun na parčiće. Nacedi sokove od limuna. Dosta soka od
limuna nacedi. Promešati kašikom. Zatim dodati malo još soka od limuna i
promešati. Gornji kupusi treba da se polegnu na dole i da cvrči kada vri. Braon
boja treba da se dobije. Gotovo je kada je kupus mekan. Zatim uzmi cooking pot i
sve sipaj bowl iz cooking pot. Jesti puževe umakanjem u mešavine i piti iz kućice.
Zatim jesti kupus.
Technique Cooking Snail Soup Recipe for Food - Grilled Snail for Lunch Eating
Delicious
Puževi. Pečurke. Beli luk i crni luk. Limun. Lukovi sa zelenim percima. Paprike.
Limun trava. 2 jaja. Spanać. Iseci donji deo puževih kućica i skloni njihove zadnje
delove gde oni vrše nužde pa oprati u vodi. Nastavi isto s ostalim puževima. Meso.
Operi meso u vodi i stavi kod puževa. Uzmi pečurke, operi u vodi i stavi kod
puževa. Zatim beli i crni luk stavi s strane isto kod puževa. Zatim dva limuna.
Zatim paprike. Lukovi sa zelenim percima. Zatim limun travu. Zatim 2 jaja. I
oprani spanać na kraju. I to dosta opranog spanaća. Uzmi cooking pot i stavi na
stove. Beli luk i đumbir u cooking pot. Uzmi paprike. Nožem lupi po paprici pa
staviti u cooking pot. Stavi soli. Stavi vode. Zatim stavi puževe. Zatim seci meso i
pravi onako mleveno meso. Uzmi pot i unutra stavi biber. Gnječi kamenom bibere.
Seci crni luk. Crni luk stavi u bibere. Zatim mleveno meso dobijeno. Uzmi beli luk
i nožem lupaj po belom luku priskanjem dlana o nož na taj beli luk. Pa zatim
iseckati beli luk. Zatim ono sa puževima sve prebaci iz cooking pot u ispletenu
korpu. Vaditi puževe iz kućica i stavljati ih u cooking pot. Zatim iseckati puževe i
staviti u pot. Ponovo stavi cooking pot na stove. Ulje stavi u cooking pot. Zatim
beli luk na ulje. Zatim slaninu i promešati kašikom. Zatim stavi so. Zatim stavi
šećer. Zatim stavi vode. Zatim opet stavi soli. U poti gde su puževi opet stavi soli,
opet stavi šećere, pa promešati kašikom zajedno s mesom, biberom i crnim lukom.
Zatim ponovo uzmi puževe kućice, napravi kao ćufticu s mesom, lukom, puževima
i biberom. Pa ugurati u puževe kućice. Ponavljaj isto za ostale puževe kućice.
Ponovo uzmi beli luk i stavi pot. Paprike u istu pot sa belim lukom i sitni sa
101 | P a g e
kamenom u ruci. Zatim stavi so i šećer. Uzmi limun. Seci limun na parčiće i nacedi
sokove od limuna. Dosta nacedi sokove od limuna. Promešati kašikom. Ponovo
stavi puževe kućice s onim kao ćuftice unutra zajedno s uljem da se peče. Iseckaj
pečurke na pola sve kamenim nožem. Od luka sa zelenim percima iseći beli deo.
Stavi pečurke u cooking pot. Zatim luk staviti. Zatim listove kupusa staviti. Zatim
lukove sa zelenim percima samo. Zatim spanać staviti. I limun travu staviti.
Promešati sve. Treba da se polegne sve. Onda stavi dva jaja. Promešati sve zajedno
sa jajima. Posle stavljaj sebi u bowl kašikom da jedeš. Dodati preko malo onih
začina. Jedi to. Uz povrće jedi.
HOW TO MAKE TAHINI ‣‣ with 4 Tahini Recipes
Za tahini: sipati unutra semenke susama. Zatvoriti blender i blendati. Zaustavi
blender i skini poklopac. Zatim dodati malo soli. Vratiti poklopac i ponovo
blendati. Zatim iz blendera sve prebaci u praznu teglicu kući i tamo. Može preko
salate sa povrćem koje ima i mesa malo; može preko salate sa povrćem koje ima i
orahe; može preko salate sa povrćem koje ima i grašak. Može i na slatke krompire
ili krompire. Može na kelj, na kupus, na brokoli, na prokelj. I za kolačiće.
Tahini Chocolate Chip Cookies (PALEO)
Uzmi činiju. U činiju stavi kokosov šećer, tahini, jaje. Promešati sve. Stavi puter ili
kokosovo ulje. Promešati sve. Hazelnut flour(brašno od lešnika) i naći to kako, a
dotle obično obično dok to ne napraviš. Coconut flour (kokosovo brašno), drugo
brašno. Prašak za pecivo i malo soli. Vanilin šećer. Promešati sve. Dugo mešati.
Zatim dodaj iseckane čokolade. Promešati sve. Uzmi pleh za pečenje. Stavi papir
za pečenje unutra. Stavljaj testa unutra na papir za pečenje. Kada se ispeče svuda
stavljaj čokolade i šećere svuda preko. Peći kući i tamo u rerni po 10 minuta.
Hazelnut Flour (How to make Nut Flour)
Lešnici i blender kući. Tamo lešnici i stone grinder. Lešnici u blender kući. Tamo
nešto lešnika u stone grinder. Blendaj kući, tamo ručno pokreći u stone grinder.
Zatim prebaciti sve u činiju, bowl. Koristiti za palačinke, vafle i razne recepte
umesto tapioka brašno.
How to make a flower crown
Cveće, makaze, selotejp. Nabavi prvo neku žicu. Uvijaj žicu kao za kiku. Izmeriti
prvo od veličine tvoje glave i tako je namesti. I skroz uvijaj da bude okruglo. Zatim
uzmi cvet i stavi na žicu. Uzmi selotejp i zalepi cvet za tu žicu. Dobro zalepiti.

102 | P a g e
Onda uzeti drugi cvet i staviti ga odmah uz prvi cvet. Ponovo dobro zalepiti
selotejpom. Uzmi novi cvet i staviti ga odmah uz drugi, pa dobro zalepiti
selotejpom. Nastavi isto za ostale cvetove i sve drži u jednoj liniji. Cvetnu krunu
čuvati svežu i staviti je u frižider. Naprskavati je vodom.
How to Make Soap From Olives(1000 maslinki).
Limestone(Кречњак). Salt (so). Napravi vatru, drva u vatru i ubaci unutra da gore
krečna kamenja. Zatim ubaciti u pot punoj vode. Puno unutra ih ubaci. Zatim ispod
postaviti krpu preko druge poti i polako preko te krpe. Na redu ide slana voda.
Kamenja koja su bila u poti sa vodom, sada u slanu vodu. Sve ubaciti u slanu vodu.
Mešati štapom od drveta. Postavi krpu na pot ispod. Sipati odozgo preko.
Procediti krpu, skloniti i promešati sa štapom od drveta. Zatim staviti na vatru da
se kuva. Oil press. Drvo i seci drvo. Seci još na pola, pa podeliti na pola. Pravljenja
rupa u obe strane i uguravanja. Okolo još drva za zidove, učvršćivanja. Stavljanja
blata, kamenja, opet blata, i na kraju gline napravljene od zemlje i vode. U sredini
oblikovati rupu. Za kuhinju kamen, pot i masline. Masline sa košticama. Ne bacaj
koštice već ih čuvaj za tvoju sadnju. Kamenom drugim lupaj po maslinkama i
naravno sačuvaj sve koštice za tvoju sadnju. Idi po drvo. Skidaj kore. I to skroz
skini. Obeležiti drvenim ugljem po tom štapu od drveta. Zatim počni da skraćuješ
do obeleženih delova. Ali okreći da se skroz okolo skrati. Zatim posle opet pravi
rupe. Ugurati ono u rupu nekako. Kamen sa rupom, gomila maslinki, trivets,
gomila maslinki, mala ispletena kao korpa (trivets), gomila maslinki, trivets,
gomila maslinki i trivets preko. Kamen na kraju preko. Ono da pritiska kamen, ulje
da curi u pot. Za ekstra parfem, lavanda iz tvoje bašte. Odvojiti cvetove lavande.
Cvetove lavande na kamen. Gnječi drugim kamenom u ruci. Izmrvljene lavande
stavi u pot. Lye water, rukavice staviti na ruke. Stavi so u lye water polako
kašikom. Promešati drvenom kašikom. Uzeti ulje od maslinki i staviti u drugu pot.
U svo to ulje stavi lye water s soli polako i kružno. Promešati drvenom kašikom.
Zatim stavi isitnjene lavande i promešati drvenom kašikom. Prebaciti sve u kalupe
onako. Drveni kalup. Mora sve da stane. Odozgo preko još isitnjenih lavandi. Za
tamo ostaviti onako da miruje 1 celu nedelju. A za kod kuće staviti u frižuder 48
sati. Skinuti sapune s kalupa. A može i u školjkama taj sapun. Isprobaj tvoj sapun.
How to Make Pesto That Costs $263
Pravi bowl od gline. Pine nuts (пињоли). Šišarke i u šišarkama traži. Znači
potrebno je naći šišarke. Prepoloviti sve šišarke i staviti u pot. Sledeće je potrebno
zeleniš od salate. Zatim sledi catnip (macina trava). To je biljka. Uzme se malo

103 | P a g e
macine trave. Garlic (beli luk). Olives (maslinke) sa drveta za olive oil (maslinovo
ulje). Dobijanje ulja od onog od pre sa oil press. Za pravljenje sira potrebno je
mleko. Next apples to be fermented (Следеће јабуке које треба ферментирати)
da bi se napravilo sirće. Оперите и исеците своје воће на ситне комаде, не
бацајте ништа. Delovi maslinovog ulja da budu u flaši od gline. Сад то воће
сипајте у стаклену теглу или можда у домаћу глинену посуду. I naravno onu
vodu preko. Staviti čep gore na vrhu od gline. За ферментацију је потребан мрак.
Зато течност држите даље од извора светлости. Посуду чувати на тамном,
топлом месту. Не желите да хладно време заустави процес. Желите
температуру од 60-80Ф (15-26Ц). Што су температуре топлије брже долази
до ферментације. Можете очекивати да ће поступак трајати од 3 недеље до 6
месеци. Када проверавате напредак, избегавајте ометање или mešanje смеше.
После 3-4 недеље тестирајте малу количину течности да бисте видели да ли
се претворила у сирће. Омиришите покривену бочицу. Ако је сирће готово,
требало би да мирише на јак сирћет. Ако течност у тегли прође тест
њушкања, одмотајте покривач платна и умочите мало течности, па је
окусите. Ако сирће прође тест укуса, спремно је за филтрирање и
флаширање. Ако вам се укус не свиђа, замените газу и оставите да раствор
дуже ферментира. Проверите сваких 5 дана или можда дуже. Mleko u pot i
grejati na vrelom pepelu. Zatim u mleko dodaj jabukovo sirće. Promešati drvenom
kašikom. Procediti na krpi. I dobije se taj ricotta sir. Onako da se dobro uhvati na
sve strane, veže, podigne gore, veže i da samo curi bez pomoći ruku. Wheat
(pšenica). Pšenica za hleb. Pšenica onako u stone mill i ručno pokretati. Belo treba
da se pojavi brašno. Dobijeno brašno, rupa u brašnu, voda u brašnu, mešati
rukama. Na kamenu mesi hleb. Na testo hleba kanape da se veže. Da testo nadođe
gore, pa dodati brašno i brašnom preseći kao krst. Pa zatim još dve dijagonale. Peći
hleb u onom bread oven-u. Pre pečenja vatru napraviti, drva unutra, hleb da se peče
i zatvoriti bread oven da vatra ne izlazi. Za noodles: brašno, rupa u brašnu, voda u
rupi od brašna, soli, promešati rukama. Okruglo testo, iseći nožem. Kuvati sve
odmah tako isečene noodles u poti sa puno vode. Treba da budu mekane i dobiju
drugu boju. Skuvane noodles prebaci u pot. Beli luk u pot. Gnječi onako sa
kamenom u ruci. Dodaj maslinovo ulje i soli. Salata. Gnječi sve sa kamenom u
ruci. Zatim malo macine trave, peršun, majčinu dušicu. Gnječi sve sa kamenom u
ruci. Skroz onako smelji kao u blenderu dugo, dugo. Zatim dodaj ricotta sir od pre.
Ponovo dugo gnječi sa kamenom u ruci i skroz belo treba da bude od sira. Pesto s
onim testeninama od pre, hleb. Jedi tvoj pesto s testeninama uz hleb. Veoma je
dobro.

104 | P a g e
How to Make Ramen That Costs $464
Wheat(pšenica). Očistiti pšenicu. Pšenice u stone mill i ručno pokretati. Brašno
prebaci u pot. Brašno, rupa u brašnu. Voda u rupi. I malo soli. Spojiti sve i mešati
obema rukama. Zatim dodati još malo vode i mešaj obema rukama. Ponovo
napravi rupu u brašnu i voda u tu rupu od brašna. Mesi testo dugo. Zatim na kamen
sipaj ulje. Testo na to ulje i štapom od drveta rastegni testo. Dugo rastegnuti. Zatim
seći testo kamenim nožem. Svo testo do kraja se mora iseći. Uzmi bowl i ulje stavi
u bowl. Raširiti ulje svuda po bowl. I u drugoj bowl stavi ulje pa raširi ulje po
drugoj bowl. Staviti testa u bowl preko tih ulja poređana i u drugoj bowl takođe.
Ostaviti da miruje par sati u tome. Nakon što je mirovalo par sati u dve bowl širi
testenine. Širiti testenine da budu dugačke. Pa postaviti na štap od drveta. Nakon
toga stavi u pot sa puno vode na vreo pepeo da se kuva. Mešati sa štapom od
drveta. Nakon toga prvi deo testenine stavi u pečeni kalup od gline oblika kvadrata.
Zatim sledeće testenine, širenja, kuvanja i u kalup. Ostavi da se osuši blizu vatre.
Sadi basil, oregano, rosemary, thyme and sage (босиљак, оригано, рузмарин,
мајчина душица и жалфија). Zalij sa vodom sve tvoje biljke ali i ostale ako imaš
u bašti. Ali u bašti i luk i beli luk. Uzeto iz bašte, oprano u vodi, pritiskano nožem i
sečeno. Pravi vatru u kamperskoj vatri s kamenjima okolo pa tu stavi pot sa puno
vode u njoj. Meso stavi unutra. Od sve biljke koje si zasadila uzmi od svega
pomalo i stavi unutra u pot. Nakon toga kuvano meso izvadi i stavi u bowl. Pa
onda sva zelenila i sačekati da većina vode ispari u pot. Peppercorn (crni biber).
Staviti u masne mešavine bibera izgnječenog i mešati kamenom u ruci. Dugo
mešati i onda sipati sve na neki list. I uviti kao u sarmicu. Isto za drugi list, pa uviti
kao u sarmicu. Olive oil (maslinovo ulje). Onako isto za dobijanje ulja ili u krpi
onako. Ramen je gotov kada je suv. Znači treba da bude suv. Ramen staviti u pot
sa puno vrućeg ulja, i kuvati 10 minuta ne duže. Gore na ramen stavi seasoning
onaj kao sarmica, pa uviti u list. Vezati dobro nečim. Isto za onaj kao u paletić
uvijeno. Zatim otvoriti, sipati u bowl, dodati vode, malo soli. Jedi noodles. Za
širenje testenina potrebno je 57 sati.
HOTTEST Chicken Wing Recipe Using ONLY Primitive Technology
Paprike. Zasadi paprike. Uberi paprike kasnije. Puno paprika uzmi i stavi u bowl,
tanjir. Luk i beli luk iz bašte. Wheat (pšenica). Brašno u stone mill(stone grinder).
Olive(maslinke). Olive oil(maslinovo ulje). Flaše od gline. Jabukovo sirće. Uzeti
jabuke i seći jabuke. I to na male komade. Sve jabuke ubaciti u flašu od gline.
Preko sipaj vodu. Zatvoriti poklopcem od gline. Važno za pre stavljanja jabuka da
budu delovi od maslinovog ulja unutra koji je bio prenošen u bowl. Uvek ovako
105 | P a g e
radi. Čekati onoliko dugo da se fermentira. Pravi novu bowl od gline. I nekako
ručku dugu od gline. I to se sve peče 1 dan u kiln ili furnace. Luk i beli luk. Oprati
luk i beli luk u vodi pa onda koristiti u kuhinji. Zatim seći nožem luk.

106 | P a g e

You might also like