Professional Documents
Culture Documents
LWE180
LWE180
LWE180
UWAGA!
Zachowaj instrukcję na przyszłość.
Instrukcja obsługi pl
LWE180
LWE200
Dotyczy maszyn z numerem seryjnym od: 963650-
© BT
Dla własnego bezpieczeństwa, jest
ważne, aby zapoznać się z niniejszą
Instrukcją Obsługi !
Niezwykle ważne jest aby przed rozpoczęciem pracy wózkiem
zapoznać się z zawartością niniejszej Instrukcji Obsługi. Chodzi
o to, aby można używać wózek w sposób bezpieczny i
wydajny.
BT Products AB
© BT 243223-470
2
Spis treści
Akcesoria ........................................................................................... 31
Jazda .................................................................................................. 35
Uruchamianie wózka ...................................................................... 35
Hamowanie ..................................................................................... 36
Hamowanie silnikiem ...................................................................... 36
Sterowanie ..................................................................................... 36
Parkowanie wózka .......................................................................... 37
Bateria ................................................................................................ 41
Wymiana baterii .............................................................................. 41
Ładowanie baterii ........................................................................... 45
Obsługa baterii ............................................................................... 46
Obsługa ............................................................................................. 50
Czyszczenie i mycie ....................................................................... 52
Harmonogram obsługowy ............................................................... 54
Harmonogram smarowania ............................................................ 58
Specyfikacje olejów i smarów ......................................................... 58
© BT 243223-470
3
Spis treści
© BT 243223-470
4
Zasady bezpieczeństwa
Zasady bezpieczeństwa
Symbole ostrzegawcze
Zawsze stosuj się do ostrzeżeń podanych w niniejszej
Instrukcji Obsługi i umieszczonych na wózku, aby uniknąć
wypadków.
Kryteria ostrzegawcze
Teksty ostrzegawcze dotyczące bezpieczeństwa są podane w
czterech kryteriach i podają informacje o ryzyku, opisują
konsekwencje i instruują, jak uniknąć wypadków.
NIEBEZPIECZEŃSTWO !
Ostrzega, że nastąpi wypadek, jeżeli nie będziesz stosował się
do instrukcji.
Konsekwencjami będą poważne obrażenia ciała lub nawet
śmierć i/lub wyjątkowo duże uszkodzenie materiału.
OSTRZEŻENIE !
Ostrzega, że mogą wystąpić wypadki, jeśli nie będą
przestrzegane instrukcje.
Konsekwencjami będą poważne obrażenia ciała lub nawet
śmierć i/lub duże uszkodzenia materiału.
UWAGA !
Ostrzega, że mogą wystąpić wypadki, jeśli nie będą
przestrzegane instrukcje.
Konsekwencjami będą obrażenia ciała i/lub uszkodzenia
materiału.
UWAGA !
Ostrzega o ryzyku uderzenia/uszkodzenia, jeśli nie będą
przestrzegane instrukcje
© BT 243223-470
5
Zasady bezpieczeństwa
Symbole zakazu
ZAKAZ PALENIA
Jeśli palisz w miejscach, gdzie obowiązuje zakaz palenia, może
nastąpić poważny wypadek.
OGÓLNY ZAKAZ
Jeśli zakaz zostanie zignorowany, może nastąpić poważny
wypadek.
Symbole nakazu
BUTY OCHRONNE
Kiedy obowiązują przepisy o konieczności noszenia butów
ochronnych, buty powinny być zawsze noszone, aby uniknąć
obrażeń ciała.
OKULARY OCHRONNE
Kiedy obowiązują przepisy o konieczności noszenia okularów
ochronnych, okulary te powinny być zawsze noszone, aby
uniknąć obrażeń ciała.
© BT 243223-470
6
Zasady bezpieczeństwa
Praca wózkiem
Wózek został zaprojektowany i wyprodukowany, aby był twoim
narzędziem pracy do przewożenia, zbierania i pozostawiania
towarów.
Jeśli wózek będzie używany w pomieszczeniach chłodniczych
musi on być specjalnie zbudowany dla tego typu pracy.
Niedozwolone jest użycie wózka do innych celów niż te, do
których został zaprojektowany i wyprodukowany, a w
szczególności:
- Na obszarach, gdzie atmosfera zawiera gazy, które mogą
spowodować pożary i eksplozje.
- Jako wózek ciągnący przyczepy.
- Do holowania innych wózków.
- Do transportu / podnoszenia osób.
Odpowiedzialność operatora
• Wózek może być tylko kierowany przez personel , który
został specjalnie przeszkolony i który posiada zgodę
kierownictwa na jazdę wózkiem.
• Każdy kraj ma własne przepisy bezpieczeństwa. Znajomość i
stosowanie się od tych przepisów jest obowiązkiem
operatora. Dotyczy to również przepisów lokalnych i do
różnego typu prac. Jeśli zalecenia w tej instrukcji nie
pokrywają się z przepisami obowiązującymi w twoim kraju,
lokalne przepisy bezpieczeństwa muszą być przestrzegane.
• Wózek powinien być ubezpieczony zgodnie z lokalnymi
zarządzeniami i przepisami, obowiązującymi tam gdzie
będzie używany.
© BT 243223-470
7
Zasady bezpieczeństwa
Obszar pracy
• Jeśli wyznaczone są trasy wózków, należy się po nich
poruszać.
• Wózek powinien poruszać się po twardych i równych
nawierzchniach, np. betonie lub asfalcie.
• Upewnij się, że powierzchnia, na której będzie używany
wózek, ma wystarczającą wytrzymałość, odpowiednią dla
całkowitej masy wózka łącznie z maksymalnym ładunkiem i
operatorem.
• Zwróć specjalną uwagę, czy nie ma wystających elementów
z regałów, półek lub ścian, mogących spowodować obrażenia
ciała lub uszkodzenie wózka.
• Zabronione jest przebywanie osób na terenie pracy wózka w
przypadku istnienia ryzyka obrażenia ciała, np. obszary gdzie
może spaść towar, teren pracy urządzeń opuszczających
towary lub obszary manewrowania wózkiem.
© BT 243223-470
8
Zasady bezpieczeństwa
Praca z ładunkami
• Prowadź ostrożnie podczas zabierania lub pozostawiania
ładunku.
• Pracuj wyłącznie z ładunkami, których ciężar nie przekracza
udźwigu wózka. Długość i szerokość wideł powinny być
dostosowane do kształtu i wymiarów ładunku.
• Pracuj wyłącznie z ładunkami, które są stabilne i spakowane
w sposób bezpieczny.
• Szczególna ostrożność powinna towarzyszyć pracy z długimi
i wysokimi ładunkami.
• Upewnij się, że wózek jest wyposażony w odpowiednią
osłonę ładunku przy pracy z wysokimi ładunkami.
© BT 243223-470
9
Zasady bezpieczeństwa
Parkowanie wózka
• Zawsze parkuj z widłami całkowicie opuszczonymi,
włączonym hamulcem.
• Zawsze parkuj w miejscach wyznaczonych, o ile to możliwe.
• Nigdy nie pozostawiaj wózka zaparkowanego z kluczykiem w
stacyjce.
• Nigdy nie parkuj wózka na pochyłości.
• Nigdy nie parkuj wózka tak, aby zastawiał wyjście awaryjne.
• Nigdy nie parkuj wózka tak, żeby utrudniał ruch lub pracę.
Obsługa baterii
• Zawsze obchodź się ostrożnie z baterią i jej przyłączami.
Przeczytaj i postępuj zgodnie z instrukcją wymiany lub
ładowania baterii. Patrz rozdział : Bateria.
Obsługa i naprawa
Instrukcje obsługowe powinny być wykonywane aby uniknąć
błędów i wypadków, patrz Harmonogram Obsługi w rozdziale
Obsługa Okresowa. Tylko wykwalifikowany i przeszkolony przez
BT personel jest upoważniony do obsługi, regulacji lub naprawy
wózka.
Wszystkie części zamienne powinny być zatwierdzone przez
BT.
Modyfikacje lub zmiany w wózku mające wpływ na
bezpieczeństwo użytkowania lub funkcjonowanie wózka są
niedozwolone.
© BT 243223-470
10
Zasady bezpieczeństwa
© BT 243223-470
11
Tabliczki ostrzegawcze i informacyjne oraz symbole
Tabliczki ostrzegawcze i
informacyjne oraz symbole
Rysunek pokazuje lokalizację i funkcję tabliczek oraz symboli
umieszczonych na wózku.
1. Sygnał dźwiękowy
2. Sterowanie hydrauliką : opuszczanie
3. Sterowanie hydrauliką : podnoszenie
4. Kierunek jazdy
5. Uzupełnianie oleju hydraulicznego
6. Numer seryjny
7. Punkty podnoszenia wózka
8. Tabliczka znamionowa
9. Tabliczka modyfikacji
10. Zakaz przewożenia osób
© BT 243223-470
12
Tabliczki ostrzegawcze i informacyjne oraz symbole
7
10
1
2
8 3
A
B
C 4
D
E
F
G
9
A
C D
E F G
© BT 243223-470
13
Prezentacja wózka
Prezentacja wózka
Wózek ten jest napędzanym elektrycznie wózkiem kierowanym
za pomocą ramienia sterującego przez operatora idącego obok
wózka.
Ramię sterujące jest specjalnie zaprojektowane w celu
osiągnięcia możliwie najlepszej ergonomii , wszystkie
przełączniki i przyciski są dostępne bez konieczności oderwania
rąk od ramienia sterującego. Ramię sterujące wyposażone jest
w wyświetlacz wskazujące czas pracy oraz stan baterii.
Wyświetlacz jest również wykorzystywany przy zmianie
parametrów pracy wózka gdy zachodzi taka potrzeba.
Wózek jest dostępny w dwóch wersjach, LWE180 i LWE200.
Wózek LWE180 wyposażony jest w mniejszą jednostkę
hydrauliczną, węższe widły i posiada maksymalny udźwig 1800
kg. Wózek LWE200 wyposażony jest w silniejszą jednostkę
hydrauliczną, węższe lub szersze widły (możliwość wyboru).
Jego udźwig maksymalny wynosi 2000 kg.
Widły wózka są podnoszone hydraulicznie przez silny,
kompaktowy zespół hydrauliczny, automatycznie odcinający
podnoszenie gdy widły zostaną maksymalnie uniesione. Układ
automatycznego odcinania podnoszenia jest zastosowany aby
zwiększyć trwałość elementów układu hydraulicznego i
zmniejszyć pobór energii z baterii.
Komora bateryjna wózka LWE200 jest zaprojektowana z myślą
o wymianie baterii z boku bądź też tradycyjnie. W wózku
LWE180 bateria może być wymieniana poprzez jej uniesienie z
wózka. Oznacza to, że wózek jest przystosowany do większości
spotykanych metod wymiany baterii.
Wózek może być wyposażony w różne dodatki takie jak:
wbudowany prostownik, ochrona ładunku i konsola na
dokumenty. Wózek może być także wyposażony w osie kół za
stali nierdzewnej i olej do niskich temperatur, jeżeli ma być
użytkowany w warunkach chłodniczych i wilgotnych.
Prawidłowe wykorzystanie
wózka
Wózek jest przede wszystkim zaprojektowany i wyprodukowane
do transportu poziomego towarów wewnątrz magazynu . Wózek
powinien być wyposażony w odpowiednie akcesoria do
konkretnych warunków pracy.
© BT 243223-470
14
Prezentacja wózka
Niedozwolone wykorzystanie
wózka
Wózki widłowe BT są zaprojektowane dla pracy z towarami
wewnątrz budynków. Niedozwolone jest użycie wózków do
innych celów, włączając następujące:
- W pomieszczeniach zawierających gazy, które mogą
spowodować pożar lub eksplozję.
- Jako wózek holujący przyczepy.
- Do holowania innych wózków.
- Do transportu / podnoszenia osób.
- Do jazdy po żwirze lub trawie.
© BT 243223-470
15
Prezentacja wózka
Wymiary wózka
Ilustracja pokazuje zewnętrzne wymiary wózka w wersji
standardowej.
LWE180/LWE200
1270
807
85
L2 810-1520 e=156
700-2400 e=180
726 400-685
LWE180 LWE200
L2 (160 Ah) 519
L2 (240 Ah) 565 590
L2 (320 Ah) 613 638
e 156 156
180
© BT 243223-470
16
Prezentacja wózka
Tabliczka znamionowa
CE + ASME
A Ilustracja pokazuje tabliczkę znamionową umieszczoną na
wózku wg standardu CE a ASME.
B
C Pozycja Tekst Jed-
D nostka
E A MODEL
B NR
F
C UDZWIG ZNAMIONOWY kg
G
D MASA BEZ BATERII kg
E MASA BATERII MAX kg
K
F MASA BATERII MIN kg
G NAPIĘCIE BATERII V
K TYP BATERII — ZGODNIE Z UL583
A
Tabliczka modyfikacji
Rysunek pokazuje tabliczkę modyfikacji umieszczoną na wózku
jeśli jest dostarczony w wersji niestandardowej lub jeśli został
B zmodyfikowany po opuszczeniu fabryki. Tabliczka zawiera
informacje zgodne z poniższą tabelą.
C D
Pozycja Tekst
E F G
A Tabliczka modyfikacji
B Typ
C Numer seryjny
D Miejsce produkcji
E Miejsce produkcji
F Numer modyfikacji
G Data
© BT 243223-470
17
Główne elementy wózka
© BT 243223-470
18
Główne elementy wózka
12
1
11
10 9 8 7 6
© BT 243223-470
19
Dźwignie i wskaźniki
Dźwignie i wskaźniki
1. Wyłącznik bezpieczeństwa przy cofaniu
2. Przełącznik kierunku jazdy i regulator prędkości
3. Przycisk podnoszenia i opuszczania wideł
4. Sygnał dźwiękowy
5. Wyświetlacz.
6. Ramię sterujące i hamulec
7. Awaryjny wyłącznik bezpieczeństwa
8. Stacyjka
9. Złącze baterii
10. Funkcja „kliknij by włączyć pełzanie” (Click-2-Creep)
11. Klawiatura numeryczna (opcja)
12. Przycisk wolnej jazdy (opcja)
© BT 243223-470
20
Dźwignie i wskaźniki
11 3 2
4 1
5
12
10
9
6
© BT 243223-470
21
Dźwignie i wskaźniki
© BT 243223-470
22
Dźwignie i wskaźniki
Wyświetlacz (5)
A: Pole numeryczne
B: Wskaźnik godzin pracy
C. Kontrola parametrów
D: Wskaźnik baterii
E: Wskaźnik błędów
Wyświetlacz dostarcza operatorowi informacji o stanie baterii,
czasie pracy i uszkodzeniach. Wyświetlacz może być
wykorzystywany przy zmianie parametrów pracy.
Działanie
Po wlaczeniu zasilania wyswietlony zostaje przez kilka sekund
licznik godzin pracy (razem ze wskaznikiem godzin pracy) oraz
pojemnosc baterii (razem ze wskaznikiem baterii).
Jeśli nastąpi uszkodzenie, zacznie migać wskaźnik błędów i
zostanie podany kod błędu na polu numerycznym wyświetlacza.
© BT 243223-470
23
Dźwignie i wskaźniki
B1
B2
Stacyjka (8)
Główny wyłącznik zasilania.
0 Zasilanie jest wyłączone oraz wyłączone jest oświetlenie
wskaźników.
1 Zasilanie jest włączone. Włączone jest oświetlenie
wskaźników i prąd jest dostarczany do wszystkich układów
elektronicznych.
© BT 243223-470
24
Dźwignie i wskaźniki
© BT 243223-470
25
Dźwignie i wskaźniki
Wyświetlacz i programowanie
Możliwe jest sprawdzanie ustawień szczegółowych parametrów
wózka lecz bez możliwości ponownego ich ustawienia.
Jednakże istnieje możliwość zmiany parametrów pracy
dotyczących preferencji operatora. Parametry te opisane są w
tabeli (strona 28). Dokładniejsze informacje dotyczące
przedstawionych parametrów i ostrzeżeń oraz kodów błędów
opisane są w Instrukcji Serwisowej (SM).
Wyświetlacz
Poniższa instrukcja opisuje sposób sprawdzenia parametrów
dotyczących operatora i ustawień wózka:
• Włącz kluczyk stacyjki trzymając równocześnie wciśnięty
przycisk sygnału dźwiękowego.W wózku wyposażonym w
klawiaturę numeryczną, wciśnij przycisk sygnału
dźwiękowego i jednocześnie przycisk „I”
Na wyświetlaczu zostaną kolejno pokazane funkcje:ójkąt3
- Czas pracy i czas pozostały do następnego przeglądu
okresowego (H)
- Kody błędów (E)
- Parametry (P)
- Numery kart elektronicznych wózka i oprogramowania
(Pn)
• Zwolnij przycisk sygnału dźwiękowego podczas wyświetlania
żądanej funkcji
• Przełączanie między różnymi funkcjami jest realizowane
przez dźwignię kontroli prędkości jazdy.
Programowanie
Zmiana ustawień parametrów pracy operatora (jeżeli zmiana
jest dozwolona) jest dokonywana w następujący sposób:
UWAGA !
Praca wózka
Charakterystyki pracy wózka zostaną zmienione, jeśli zostanie
zmieniony któryś z parametrów. Nie dokonuj zmiany żadnego z
parametrów bez gruntownej wiedzy o jego wpływie na pracę
wózka.
© BT 243223-470
26
Dźwignie i wskaźniki
Wózek ze stacyjką
• Włącz kluczyk stacyjki trzymając równocześnie wciśnięty
przycisk sygnału dźwiękowego.
• Zwolnij przycisk sygnału dźwiękowego gdy na wyświetlaczy
pokaże się „P”. Symbol parametru na wyświetlaczu zostanie
włączony.
• Ustaw wartość parametru, obracając dźwignię kontroli
prędkości, aż wyświetlacz pokaże właściwą wartość.
• Wciśnij jednokrotnie przycisk sygnału aby zmienić wartość.
Symbol parametru na wyświetlaczy zacznie migać.
• Zmień wartość poprzez obrót dźwigni kontroli prędkości.
• Potwierdź wciskając ponownie przycisk sygnału
dźwiękowego. Symbol parametru na wyświetlaczu przestanie
migać i pozostanie wyświetlony.
• Zakończ programowanie wyłączając i włączając kluczyk
stacyjki.
Wózek z klawiaturą
• Wprowadź kod operatora, którego parametry pracy będą
zmieniane przy użyciu klawiatury.
• Wciśnij przycisk sygnału dźwiękowego i jednocześnie wciśnij
przycisk „I”.
• Zwolnij przycisk sygnału dźwiękowego gdy na wyświetlaczy
pokaże się „P”. Symbol parametru na wyświetlaczu zostanie
włączony.
• Ustaw wartość parametru, obracając dźwignię kontroli
prędkości, aż wyświetlacz pokaże właściwą wartość.
• Wciśnij jednokrotnie przycisk sygnału aby zmienić wartość.
Symbol parametru na wyświetlaczy zacznie migać.
• Zmień wartość poprzez obrót dźwigni kontroli prędkości.
• Potwierdź wciskając ponownie przycisk sygnału
dźwiękowego. Symbol parametru na wyświetlaczu przestanie
migać i pozostanie wyświetlony.
• Zakończ programowanie wciskając przycisk „0”.
© BT 243223-470
27
Dźwignie i wskaźniki
Parametry
© BT 243223-470
28
Dźwignie i wskaźniki
Kody ostrzegawcze
A
Jeżeli wystąpi uszkodzenie, zostanie wyświetlony, przez 10
sekund, kod ostrzegawczy na wyświetlaczu (A) po jego prawej
stronie.
Po 1 minucie , ostrzeżenie zostanie aktywowane i wyświetlane z
częstotliwością co 2 sekundy.
Ostrzeżenie będzie wyświetlane aż do momentu usunięcia
usterki, jednak wszystkie funkcje wózka będą działały zgodnie z
E D C B poniższą tabelą.
Błąd sygnalizowany jest również na wyświetlaczu (E).
OSTRZEŻENIE !
Ignorowanie komunikatów błędów.
Zagrożone bezpieczeństwo wózka.
Zawsze skontaktuj się z pracownikiem serwisu, przed użyciem
wózka, w którym został wyświetlony błąd.
© BT 243223-470
29
Dźwignie i wskaźniki
Kody błędów
A
Jeżeli wystąpi uszkodzenie, zostanie wyświetlony kod błędu na
wyświetlaczu (A) i zostanie włączony wskaźnik (E). Opis
każdego kodu błędów wózka przedstawiony jest w poniższej
tabeli.
E D C B
© BT 243223-470
30
Akcesoria
Akcesoria
Wózek może być wyposażony w różne akcesoria dla poprawienia
jego działania lub zwiększenia twojego bezpieczeństwa podczas
pracy wózkiem. Akcesoria mogą być łączone.
Klawiatura numeryczna
Wózek może zostać wyposażony w klawiaturę umożliwiającą
kontrolę dostępu za pomocą kodów PIN.
• Uruchom wózek wprowadzając kod PIN i wciskając następnie
I. Jeżeli zostanie wprowadzony niewłaściwy kod PIN, zapali
się czerwona dioda LED.
• Wyłącz wózek wciskając 0
Ostatnie cztery cyfry tworzą kod PIN. To znaczy, że jeśli zostanie
wprowadzony niewłaściwy kod, to należy rozpocząć ponownie
wprowadzanie od pierwszej cyfry kodu PIN.
Panel identyfikacji
Można zamontować panel identyfikacji, służący do uruchamiania
wózka. Jako standard dostarcazane są dwa klucze
identyfikacyjne, a karty dostępu dostępne są jako opcja.
• Uruchom wózek, naciskając zielony przycisk (I), następnie
przyłóż klucz identyfikacyjny/kartę identyfikacyjną do czytnika
panelu identyfikacji (patrz rysunek).
Jeżeli informacja zawarta w kluczu/karcie jest prawidłowa,
wózek uruchomi się z właściwym profilem operatora i zapali
się zielona dioda LED. Jeżeli informacja zostanie odrzucona,
czerwona dioda LED zapali się na około 0,7 - 0,8 s. Jeżeli
żadna informacja nie zostanie odczytana po 5 s, powtórz
procedurę.
• Wyłącz wózek naciskakąc czerwony przycisk (O). Czerwona
dioda LED zapali się na około 0,7 - 0,8 s.
UWAGA:
Przy przekazywaniu wózka (lub panelu identyfikacyjnego) do
eksploatacji, panel identyfikacji musi być zaprogramowany z
użyciem właściwego typu wydziału i wózka. W celu uniknięcia
nieupoważnionego użycia, wózki samojezdne i ciągnione
muszą być zaprogramowane co najmniej jako różne typy
wózków.
© BT 243223-470
31
Akcesoria
Pojemnik na długopisy
Wózek został wyposażony w wygodny pojemnik na długopisy,
przecinacze itp., które w ten sposób znajdują się pod ręką.
Pojemnik ten jest zamontowany na dźwigni sterowniczej.
© BT 243223-470
32
Akcesoria
© BT 243223-470
33
Akcesoria
Wbudowany prostownik
A B
C
• Przed rozpoczęciem ładowania baterii, zawsze wyłącz wózek
przekręcając stacyjkę w położenie 0 i wyjmij klucz albo wciśnij
0 na klawiaturze.
Prostownik włącza się automatycznie po podłączeniu wtyczki (B)
do gniazda sieciowego 220V. Zapala się pomarańczowa dioda
LED (A). W tym samym czasie zostają odłączone wszystkie
funkcje wózka, aby nie mógł on być używany w trakcie ładowania
baterii. Zielona dioda LED zapala się, gdy ładowanie zostanie
zakończone. Miganie czerwonej diody LED oznacza uszkodzenie
prostownika. Świecenie czerwonej diody LED światłem ciągłym
oznacza, że nie został włączony przełącznik typu ładowanej
baterii.
UWAGA: Przed używaniem, wbudowany prostownik musi zostać
ustawiony (patrz pkt. C) do typu / pojemności baterii
umieszczonej w wózku.
Patrz Tabliczka informacyjna na prostowniku w cel;u uzyskania
dokładniejszych informacji o ustawieniu prostownika.
Po zakończeniu ładowania wtyczka musi zostać umieszczona w
gnieździe na wózku w celu umożliwienia dalszej pracy.
W celu uzyskania dalszych informacji o ładowaniu patrz do
rozdziału Bateria.
© BT 243223-470
34
Jazda
Jazda
Uruchamianie wózka
• Sprawdź, czy z łącze baterii nie jest rozłączone.
• Upewnij się, że wyłącznik bezpieczeństwa nie jest wciśnięty.
• Jeźeli wózek jest wyposaźony w stacyjkę, przekręc kluczyk
do pozycji I. Jeźeli wózek posiada klawiaturę numeryczną,
wprowadź swój kod PIN i następnie wciśnij zielony przycisk.
Wyświetlacz zostanie włączony.
• Upewnij się, czy wskaźnik baterii wskazuje wystarczający
poziom naładowania (50-100)
UWAGA !
Niski poziom naładowania
Niski poziom naładowania może spowodować uszkodzenie
baterii przy jej dłuższej pracy.
Nie jedź, zanim nie naładujesz baterii.
OSTRZEŻENIE !
Uszkodzenie wózka.
Bezpieczeństwo może być zagrożone.
Zawsze sprawdzaj następujące działanie następujących
funkcji bezpieczeństwa przed rozpoczęciem dnia pracy:
- Czy działają przełączniki sterowania funkcjami
hydraulicznymi.
- Czy działa sygnał dźwiękowy.
- Czy właściwie działa sterowanie jazdą.
- Czy właściwie działają hamulce.
- Czy właściwie działa hamowanie silnikiem.
- Czy działają funkcje hydrauliczne.
• Ruszaj łagodnie, powoli przyspieszając, aż osiągniesz
pożądaną prędkość.
OSTRZEŻENIE !
Niebezpieczna jazda.
Możliwość wypadków.
Zawsze kieruj z uwagą, dobrą oceną i odpowiedzialnością,
zgodnie z ogólnymi zasadami bezpieczeństwa.
© BT 243223-470
35
Jazda
Hamowanie
B1 • Hamuj, przesuwając ramie sterujące do pozycji B2. Po
zwolnieniu ramienia sterującego, powróci ono automatycznie
do pozycji hamulca parkingowego.
Hamowanie silnikiem
Możesz także zahamować przez włączenie dźwigni wyboru
B2 kierunku jazdy w przeciwnym kierunku jazdy. Siła hamowania
jest zależna od położenia regulatora prędkości. Normalnie ramię
sterujące jest przesunięte w swoją dolną pozycję przy
hamowaniu podczas jazdy (B2).
Wózek jest wyposażony w układ nazwany automatyczną
redukcją prędkości, który pozwala na automatyczne
zmniejszenie prędkości po zwolnieniu regulatora prędkości i
jego powrocie do pozycji neutralnej.
Sterowanie
• Sterowanie odbywa się poprzez ramię sterujące.
• Jeśli wózek zaklinuje się na przeszkodzie, nie używaj więcej
siły do sterowania niż tej, jakiej używasz w normalnych
warunkach pracy. Jeśli nastąpi zablokowanie, postaraj się
oswobodzić delikatnie ruszając do przodu i do tyłu,
jednocześnie ostrożnie obracając kołem napędowym /
ramieniem sterującym.
OSTRZEŻENIE !
Ryzyko poślizgu.
Możesz stracić kontrolę nad wózkiem, jeśli twoje ręce lub buty
są zabrudzone olejem.
Zawsze osusz swoje ręce i buty przed jazdą wózkiem.
© BT 243223-470
36
Jazda
Parkowanie wózka
• Zatrzymaj wózek i zwolnij przełącznik kierunku jazdy.
• Zwolnij ramię sterujące. Ramię sterujące automatycznie
powróci do położenia pionowego i zostanie uruchomiony
hamulec postojowy.
• Opuść widły całkowicie na ziemię.
• Jeżeli wózek jest wyposażony w stacyjkę, przekręć kluczyk
do pozycji 0. Jeżeli wózek posiada klawiaturę numeryczną,
wciśnij czerwony przycisk.
OSTRZEŻENIE!
Nieupoważnione uruchomienie.
Grozi wypadkiem.
Zawsze wyłączaj wózek, jeżeli pozostawiasz go bez nadzoru.
© BT 243223-470
37
Transportowanie ładunków
Transportowanie ładunków
Waga ładunku powinna dostosowana do udźwigu
znamionowego wózka. Patrz na tabliczkę znamionową.
OSTRZEŻENIE !
Ryzyko przewrócenia się.
Udźwig jest zredukowany jeśli dodatkowy osprzęt zostanie
umieszczony na wózku.
Zawsze sprawdzaj całkowitą udźwig znamionowy wózka.
• Pracuj tylko z takimi ładunkami, które są stabilne i właściwie
zabezpieczone.
Zachowaj szczególną ostrożność podczas pracy z ładunkami
wysokimi i długimi.
OSTRZEŻENIE !
Utrata stabilności.
Wysokie ładunki mogą spaść podczas skręcania z dużą
prędkością.
Jedź powoi i ostrożnie podczas skręcania.
OSTRZEŻENIE !
Wystające ładunki.
Ładunek może uderzyć w osoby, obiekty stałe lub poruszające
się.
Wózek z wystającym ładunkiem wymaga więcej przestrzeni
podczas skręcania.
OSTRZEŻENIE !
Ryzyko przewrócenia się.
Załadowany wózek może się przewrócić podczas próby skrętu
na pochyłości.
Nigdy nie skręcaj wózkiem na pochyłości
OSTRZEŻENIE !
Zwiększona droga hamowania.
Droga hamowania jest zwiększona podczas jazdy w dół
pochyłości.
Jedź ze zmniejszona prędkością, używaj hamowania silnikiem
wózka.
© BT 243223-470
38
Transportowanie ładunków
OSTRZEŻENIE !
Ryzyko przeciążenia windy.
Przeciążona winda może spaść w dół szybu windy.
Zawsze sprawdzaj udźwig windy przed wjechaniem do niej
wózkiem.
• Przed wjechaniem wózkiem na rampę załadowczą upewnij
się, że rampa jest właściwie zabezpieczona i że ma
wystarczający udźwig. Wózek powinien wjeżdżać powoli i
ostrożnie w poprzek rampy oraz w bezpiecznej odległości od
jej krawędzi.
OSTRZEŻENIE !
Ryzyko przewrócenia się.
Wózek może wywrócić się.
Zawsze sprawdzaj udźwig rampy i czy jest właściwie
zabezpieczona. Jedź w bezpiecznej odległości od jej krawędzi.
Załadunek i rozładunek
• Zawsze noś obuwie ochronne podczas pracy wózkiem.
• Nigdy nie stawiaj stóp pod widłami wózka.
OSTRZEŻENIE !
Ryzyko zmiażdżenia pod widłami
Istnieje ryzyko uszkodzenia ciała podczas przypadkowego
opuszczenia wideł lub uszkodzenia układu hydraulicznego
Nigdy nie umieszczaj stóp pod widłami.
• Nie ładuj wózka powyżej górnej krawędzi pokrywy baterii,
jeżeli wózek nie jest wyposażony we właściwą osłonę
ładunku.
• Upewnij się, że ładunek jest zabezpieczony na palecie.
Zabieranie ładunku
• Opuść widły i ostrożnie podjedź pod ładunek.
• Podnieś widły. Nie jedź wózkiem podczas podnoszenia wideł.
OSTRZEŻENIE !
Utrata stabilności.
Podnoszenie załadowanej palety, gdy wózek nadal się
porusza, może spowodować zsunięcie się ładunku z palety.
Nigdy nie podnoś ładunku, gdy wózek się porusza.
• Ruszaj powoli, a następnie zwiększaj prędkość.
© BT 243223-470
39
Transportowanie ładunków
Pozostawianie ładunku
• Zatrzymaj wózek i opuść widły. Nie opuszczaj wideł dopóki
wózek nie zatrzyma się całkowicie.
• Pozostaw ładunek tak, aby nie blokował np. korytarzy lub
wyjść awaryjnych.
OSTRZEŻENIE !
Utrata stabilności.
Opuszczanie załadowanej palety, gdy wózek nadal się porusza,
może spowodować zsunięcie się ładunku z palety.
Nigdy nie opuszczaj ładunku, gdy wózek się porusza.
• Ruszaj powoli, a następnie zwiększaj prędkość.
© BT 243223-470
40
Bateria
Bateria
Wózek jest zaprojektowany tak aby czerpal energie z
zewnetrznego zródla tj. olowiowej baterii trakcyjnej. Jezeli
zostanie uzyty inny typ baterii lub inne zródlo energii, nalezy
upewnic sie, ze napiecie pracy przez caly czas bedzie powyzej
70% napiecia znamionowego: 17 Volt dla ukladu 24 Volt. Jest to
niezbedne dla prawidlowej pracy wózka.
• Sprawdź, czy bateria wózka jest 24 V baterią trakcyjną,
posiada masę mieszczącą się w zakresie min / max
podanym na tabliczce znamionowej.
Wózek jest dostępny z trzema różnymi szerokościami podwozia,
które mogą pomieścić baterie o pojemnościach od 160Ah do
320 Ah w przypadku ich wykonania zgodnie ze standardem BT.
Krótkie podwozie: 160 Ah
Średnie podwozie: 240 Ah
Długie podwozie: 320 Ah
Wymiana baterii
• Baterię można zastąpić tylko baterią o takim samym ciężarze
jak oryginalna. Waga baterii wpływa na stabilność wózka i
skuteczność jego hamowania. Informacja o najniższej
dopuszczalnej masie baterii znajduje się na tabliczce
znamionowej wózka.
UWAGA: Jeżeli wózek jest wyposażony w osłonę ładunku, musi
ona zostać zdjęta przed wymianą baterii.
OSTRZEŻENIE !
Ryzyko przesunięcia środka ciężkości.
Bateria o zbyt małej wadze powoduje zmniejszenie stabilności
i skuteczności hamowania.
Masa baterii musi być zgodna z informacją umieszczoną na
tabliczce znamionowej wózka.
© BT 243223-470
41
Bateria
OSTRZEŻENIE !
Wypadnięcie baterii
Bateria może upaść podczas opuszczania zawiesia baterii jeśli
nie jest ona właściwie zabezpieczona podporami lub innymi
blokadami o właściwej wysokości .
Sprawdź wysokość podpór baterii przed usunięciem zawiesia .
• Połącz złącze baterii, lub alternatywnie kable baterii do
biegunów baterii.
• Zawsze upewnij się, przed połączeniem wtyków, że bieguny
baterii zostały właściwie podłączone.
• Załóż pokrywę baterii.
• Sprawdź czy kluczyk w stacyjce znajduje się w położeniu “O”.
Jeżeli wózek posiada klawiaturę wciśnij czerwony przycisk.
• Odblokuj wyłącznik bezpieczeństwa.
• Sprawdź wózek przed przystąpieniem do pracy.
© BT 243223-470
42
Bateria
B A
OSTRZEŻENIE !
Wypadnięcie baterii
Podczas wymiany, bateria może zostać upuszczona.
Zawsze podnoś baterię przy pomocy sprawdzonego i
dopuszczonego urządzenia podnoszącego.
• Ostrożnie cofnij wózek o około 150 mm.
• Jeżeli wózek jest wyposażony w stacyjkę, przekręć kluczyk
do pozycji 0. Jeżeli wózek posiada klawiaturę numeryczną,
wciśnij czerwony przycisk.
© BT 243223-470
43
Bateria
© BT 243223-470
44
Bateria
Ładowanie baterii
CAŁKOWITY ZAKAZ
Podczas ładowania baterii obowiązuje całkowity zakaz palenia
lub używania otwartego ognia.
Używaj automatycznego prostownika przeznaczonego do
ładowania baterii trakcyjnych.
Prostownik powinien posiadać funkcję automatycznego
ładowania wyrównawczego przez pewien czas po zakończeniu
głównego procesu ładowania. Eliminuje to ryzyko przeładowania
baterii i potrzeba monitorowania procesu ładowania jest
zmniejszona do minimum.
OSTRZEŻENIE !
Kwas żrący.
Bateria zawiera kwas siarkowy. Roztwór rozlany na skórę
powinien być natychmiast spłukany. Przemyj dokładnie wodą i
mydłem. Jeśli roztwór dostanie się do oczu, natychmiast
przepłucz oczy pod bieżącą wodą, skontaktuj się z lekarzem.
ZAWSZE NOŚ OKULARY OCHRONNE I RĘKAWICE
OCHRONNE PODCZAS PRACY PRZY BATERII !
Przed ładowaniem
• Zaparkuj wózek w wyznaczonym miejscu do ładowania.
• Upewnij się, że zapewniona jest dobra wentylacja wokół
baterii.
• Przekręć kluczyk w stacyjce w położenie 0 i wyjmij go. Jeśli
wózek jest wyposażony w klawiaturę, wciśnij czerwony
przycisk.
• Rozłącz przyłącze baterii.
• Upewnij się, że prostownik jest wyłączony.
• Podłącz prostownik do przyłącza baterii.
• Włącz prostownik.
OSTRZEŻENIE !
Ryzyko eksplozji.
Podczas procesu ładowania baterii wytwarza się zawsze gaz
wodoro-tlenowy.
Zwarcia, ogień i iskry w pobliżu baterii mogą wywołać
EKSPLOZJĘ. Zawsze wyłącz prostownik przed odłączeniem
jego wtyczki od przyłącza baterii.
Zapewnij dobrą wentylację, zwłaszcza gdy bateria jest
ładowana w zamkniętym pomieszczeniu.
© BT 243223-470
45
Bateria
Podczas ładowania
• Po około dziesięciu minutach upewnij się, że amperomierz
wskazuje właściwą wartość i, że lampka kontrolna jest
włączona.
Po ładowaniu
• Upewnij się, że amperomierz wskazuje znikomą lub zerową
wartość i, że lampka kontrolna jest włączona jeśli występuje.
• Wyłącz prostownik.
• Odłącz prostownik od przyłącza baterii.
• Połącz przyłącze baterii.
UWAGA !
Ryzyko zwarcia.
Przyłącza baterii mogą zostać uszkodzone i mogą
spowodować zwarcie.
Nie ciągnij za kable aby odłączyć je od prostownika.
Obsługa baterii
Czynności obsługowe baterii po naładowaniu:
OSTRZEŻENIE !
Kwas żrący.
Bateria zawiera kwas siarkowy. Roztwór rozlany na skórę
powinien być natychmiast spłukany. Przemyj dokładnie wodą i
mydłem.
Jeśli roztwór dostanie się do oczu, natychmiast przepłucz oczy
pod bieżącą wodą, skontaktuj się z lekarzem.
ZAWSZE NOŚ OKULARY OCHRONNE I RĘKAWICE
OCHRONNE PODCZAS PRACY PRZY BATERII !
Co tydzień:
• Otwórz wszystkie korki ogniw. Uwaga: Nie dotyczy to baterii z
korkami nieusuwalnymi lub centralnym napełnianiem.
• Sprawdź poziom płynu w ogniwach i zaznacz, które zużywają
więcej niż normalną ilość wody.
• Uzupełnij wodą destylowaną. Poziom płynu powinien sięgać
10-15 mm ponad płyty ogniw.
• Zamknij wszystkie korki ogniw.
• Przepłucz i osusz baterię.
© BT 243223-470
46
Bateria
Co miesiąc:
• Zmierz temperaturę w jednym z centralnych ogniw
natychmiast po ładowaniu. Temperatura nie powinna
przekraczać 50° C.
• Zmierz gęstość roztworu baterii używając areometru.
Utrzymuj areometr dokładnie pionowo i pobierz
wystarczającą ilość płynu, aby miernik areometru pływał
swobodnie.
© BT 243223-470
47
Obsługa codzienna i kontrola działania
Obsługa codzienna i
kontrola działania
• Operator jest odpowiedzialny za obsługę codzienną i opiekę
nad wózkiem.
• Wykonuj obsługę codzienną na początku dnia pracy lub
zmiany, przed przystąpieniem do pracy wózkiem. Obsługa
codzienna jest prostym sprawdzeniem działania wózka i
wykonywana jest według punktów podanych poniżej.
• Nie potrzebujesz żadnych narzędzi do sprawdzenia
poniższych punktów.
• Jeśli nie wykonasz obsługi codziennej, może to wpłynąć na
bezpieczeństwo i niezawodność wózka.
OSTRZEŻENIE !
Nigdy nie bagatelizuj obsługi codziennej i kontroli działania.
Mogą nastąpić poważne wypadki.
Zawsze niezwłocznie informuj przełożonego jakichkolwiek
usterkach lub uszkodzeniach.
Nigdy nie używaj wózka, który posiada usterki.
© BT 243223-470
48
Obsługa codzienna i kontrola działania
1
4
13
12
11 10 9
© BT 243223-470
49
Obsługa
Obsługa
Zapewnij regularną obsługę okresową wózka po każdych 500
godzinach pracy. Bezpieczeństwo wózka, wydajność i trwałość
zależą od zapewnienia serwisu i obsługi okresowej.
Do wykonywania napraw i serwisu używaj tylko części
zamiennych zaakceptowanych przez BT .
BT zaleca, skontaktowanie się z najbliższym przedstawicielem
BT w celu podpisania umowy serwisowej i obsługowej aby
zapewnić ekonomiczność i bezpieczeństwo pracy wózka.
OSTRZEŻENIE !
Zwarcia / poparzenia.
Podczas pracy z systemem elektrycznym wózka, mogą
wystąpić zwarcia / poparzenia, jeśli metalowe przedmioty
zetkną się z połączeniami elektrycznymi.
Zdejmij zegarki, pierścionki lub inną metalową biżuterię.
• Zawsze odłącz baterię przez wyciągnięcie przyłącza baterii
podczas przeprowadzania prac obsługowych przy wózku,
jeżeli nie zaleca inaczej niniejsza Instrukcja Obsługi lub
Instrukcja Serwisowa.
• Zawsze wyłącz zasilanie wózka przed otwarciem pokryw
jednostki napędowej lub układu elektrycznego.
• Obniż powoli ciśnienie w układzie przed przystąpieniem do
pracy przy układzie hydraulicznym wózka.
• Użyj papieru lub kawałka kartonu do sprawdzania
występowania przecieków oleju. Nigdy nie używaj do tego
celu ręki.
• Pamiętaj, że olej w przekładni lub w układzie hydraulicznym
może być gorący.
OSTRZEŻENIE !
Ryzyko poparzenia.
Gorący olej hydrauliczny i przekładniowy.
Pozwól , aby wózek ochłodził się przed wymianą oleju.
© BT 243223-470
50
Obsługa
OSTRZEŻENIE !
Układ hydrauliczny może zostać uszkodzony.
Zanieczyszczony olej może uszkodzić elementy układu
hydraulicznego.
Zawsze używaj nowego i czystego oleju do układu
hydraulicznego.
OSTRZEŻENIE !
Układ hydrauliczny może zostać uszkodzony.
Układ hydrauliczny może zostać uszkodzony, jeśli będziesz
używał różnych typów olejów hydraulicznych .
Zawsze używaj takiego samego typu oleju hydraulicznego,
jaki był zastosowany w układzie hydraulicznym.
• Przechowuj i utylizuj wymieniony olej zgodnie z lokalnymi
przepisami.
• Nie pozwalaj na przedostanie się rozpuszczalników i innych
związków, używanych do mycia / czyszczenia, do miejsc do
tego nie przeznaczonych Stosuj się do lokalnych przepisów.
• Odłącz baterię, gdy spawasz na wózku.
UWAGA !
Bateria może zostać uszkodzona.
Podczas spawania przy użyciu źródła mocy elektrycznej, prąd
spawania może przedostać się do baterii.
Dlatego też bateria powinna być odłączona.
• Usuń co najmniej 100 mm farby wokół miejsca spawania /
szlifowania za pomocą piaskowania lub roztworu do
usuwania farb, przed spawaniem lub szlifowaniem miejsc
pomalowanych.
OSTRZEŻENIE !
Gazy trujące.
Podgrzana farba wytwarza gazy trujące.
Usuń 100 mm farby wokół miejsca pracy.
• Podczas pracy pod wózkiem , podeprzyj wózek na klinach.
OSTRZEŻENIE !
Ryzyko zmiażdżenia.
żle podparty wózek może spaść.
Nigdy nie pracuj pod wózkiem, który nie jest podparty na
klinach i zabezpieczony przez urządzenie podnoszące.
© BT 243223-470
51
Obsługa
Czyszczenie i mycie
Czyszczenie i mycie wózka jest ważne dla zapewnienia jego
niezawodności.
• Wykonuj ogólne czyszczenie i mycie co tydzień.
UWAGA !
Ryzyko zwarcia.
Układ elektryczny może zostać uszkodzony.
Odłącz baterię przed myciem przez wyciągnięcie przyłącza
baterii.
Mycie zewnętrzne
• Codziennie usuwaj z kół zanieczyszczenia itp.
• Używaj znanego detergentu, o właściwym stężeniu.
• Usuń zanieczyszczenia używając bieżącej wody.
UWAGA !
Zaklinowanie się, korozja.
Elementy mechaniczne mogą zostać uszkodzone.
Po myciu, wózek powinien być nasmarowany zgodnie z
harmonogramem smarowania w rozdziale Obsługa Okresowa.
© BT 243223-470
52
Obsługa
Podzespoły elektryczne
• Przedmuchaj silniki elektryczne używając sprężonego
powietrza.
• Oczyść panele elektryczne, płyty elektroniczne, styczniki,
złączki, cewki zaworów itp. używając zwilżonej ścierki i
środka myjącego.
UWAGA !
Ryzyko zwarcia.
Podzespoły elektryczne mogą zostać uszkodzone.
Nie zrywaj plomby gwarancyjnej na płycie elektronicznej.
© BT 243223-470
53
Obsługa
Harmonogram obsługowy
© BT 243223-470
54
Obsługa
© BT 243223-470
55
Obsługa
© BT 243223-470
56
Obsługa
5000 5000
5700
4110
5110
5400
5000
3100
1700
6100
2550
6600
© BT 243223-470
57
Obsługa
Harmonogram smarowania
Numer Punkt smarowania Godziny pracy Smar
pozycji
500h 1000h 3000h
0380 Punkty smarownicze (opcja) S E
2550 Przekładnia napędowa O4 C O C
6100 Układ hydrauliczny O5 O B
S= Smarowanie C = Sprawdzenie O = Wymiana oleju
4 = Olej należy wymienić po pierwszych 500 godzinach / 6 miesięcy, a następnie co 3000 godzin /
36 miesięcy
5 = Olej należy wymienić i oczyścić filtr po pierwszych 500 godzinach / 6 miesięcy, a następnie co
1000 godzin / 12 miesięcy.
6100
2550
0380
© BT 243223-470
58
Transport i przechowywanie wózka
Transport i
przechowywanie wózka
Wymiary wózka i waga w wersji
standardowej
UWAGA! Wymiary wózka i masa mogą się różnić jeśli wózek
jest wyposażony w akcesoria.
© BT 243223-470
59
Transport i przechowywanie wózka
Podnoszenie wózka
• Podnoś wózek wykorzystując punkty do podnoszenia, przy
użyciu urządzenia do podnoszenia.
• Przed podniesieniem, upewnij się, czy widły są uniesione do
maksymalnej wysokości.
OSTRZEŻENIE !
Ryzyko przewrócenia się.
Wózek może się przewrócić, jeśli będzie podnoszony za złe
punkty do podnoszenia.
Zawsze podnoś wózek używając oznaczonych punktów do
podnoszenia.
UWAGA: Przed ponowną pracą wózkiem, zawsze sprawdź, czy
siłownik podnoszenia znajduje się we właściwym położeniu.
© BT 243223-470
60
Transport i przechowywanie wózka
OSTRZEŻENIE !
Ryzyko przewrócenia się.
Wózek może się przewrócić, jeśli będzie podnoszony za złe
punkty do podnoszenia.
Zawsze podnoś wózek używając oznaczonych punktów do
podnoszenia.
UWAGA: Przed ponowną pracą wózkiem, zawsze sprawdź, czy
siłownik podnoszenia znajduje się we właściwym położeniu.
© BT 243223-470
61
Transport i przechowywanie wózka
OSTRZEŻENIE !
Ryzyko przewrócenia się.
Wózek może się przewrócić, jeżeli będzie podnoszony
nieprawidłowo.
Zawsze podnoś wózek przymocowany do wideł wózka
podnoszącego i tak, aby środek jego ciężkości znajdował się
pomiędzy widłami wózka podnoszącego.
UWAGA: Przed ponowną pracą wózkiem, zawsze sprawdź, czy
siłownik podnoszenia znajduje się we właściwym położeniu.
Holowanie i transportowanie
uszkodzonego wózka
Holowany wózek powinien zawsze mieć operatora, który może
sterować i hamować, podczas holowania innym wózkiem i przy
pomocy linki holującej.
Holuj lub transportuj uszkodzony wózek do warsztatu
naprawczego następująco:
OSTRZEŻENIE!
Mogą nastąpić obrażenia ciała.
Wózek może zacząć się toczyć, gdy hamulec parkingowy
zostanie zwolniony.
Nigdy nie pozostawiaj wózka z wyłączonym hamulcem
parkingowym, zablokuj koła w wystarczający sposób.
© BT 243223-470
62
Transport i przechowywanie wózka
Przechowywanie wózka
Wykonaj następujące czynności, jeśli wózek nie będzie używany
przez dłuższy czas:
Bateria
• Naładuj całkowicie baterię i przeprowadzaj jej zwykłą
obsługę.
• Rozłącz wtyczkę baterii, jeżeli nie zamierzasz używać wózka
przez okres dłuższy niż jeden tydzień.
• Co trzy miesiące wykonuj ładowanie wyrównawcze baterii i
sprawdzaj poziom elektrolitu.
Układ hydrauliczny
• Zmieniaj olej w układzie hydraulicznym podczas
przechowywania wózka przez okres dłuższy niż jeden rok,
patrz dane techniczne olejów w Danych technicznych olejów i
smarów w rozdziale Obsługa Okresowa.
Układ napędowy
• Podeprzyj układ napędowy wózka, aby zdjąć obciążenie z
koła napędowego, podczas przechowywania przez okres
dłuższy niż jeden tydzień.
© BT 243223-470
63
Powtórny przerób / złomowanie
Powtórny przerób /
złomowanie
Baterie są niebezpieczne dla środowiska i powinny być
zwrócone do producenta w celu ich przerobu.
Złomowanie baterii
Gdy cykl życia baterii w wózku zostanie zakończony kończy
(zostanie zastąpiona nową) lub gdy wózek będzie złomowany,
ze względu na ochronę środowiska powinny zostać podjęte
specjalne działania dotyczące złomowania/utylizacji baterii.
Zużyte baterie powinny być zwrócone / wysłane do producenta
lub jego przedstawicieli (patrz oznaczenia na baterii) w celu jej
przerobu. Możesz również zwrócić baterię twojemu lokalnemu
przedstawicielowi BT, który odeśle baterię do producenta.
Złomowanie wózka
Wózek składa się z części, które zawierają metale i tworzywa do
ponownego przerobu. Poniższa lista opisuje te materiały użyte
w podzespołach wózka.
Podwozie
Podwozie Stal
Układ napędowy Stal i żeliwo
Tuleje Poliamid
Wykończenie Epoxy - poliester
Koła Poliuretan
System hydrauliczny
Zbiornik oleju Polietylen
Pompa hydrauliczna Stal i aluminium
Przewody Guma i stal
Siłowniki Żeliwo i stal
© BT 243223-470
64
Powtórny przerób / złomowanie
Układ elektryczny
Kable Miedziane rdzenie z osłonami
PVC
Karta elektroniczna Wzmocniona włóknem
szklanym płyta laminowana.
Silniki Stal i miedź
© BT 243223-470
65
Deklaracja zgodności EWG
__________________________________________________
Eriksson, Lars, V.P. Projects and Product Safety (Projekty i Bezpieczeństwo Produktów)
W przypadku dostaw do państw nie będących członkami Unii Europejskiej, występować mogą
różnice związane z wymaganiami dotyczącymi dokumentacji w lokalnym języku.
*THE SWEDISH MACHINERY TESTING INSTITUTE (Szwedzki Instytut Testowania Maszyn),
Fyrisborgsgatan 3, S-754 50 Uppsala
Telefon/Telephone: +46 18-56 15 00, Telefax: +46 18-12 72 44.
Wersja numer_______________________________________________
__________________________________________________________________
Miejsce i data wydania Podpis
__________________________________________________________________
(Firma) (Opis podpisu)
© BT 243223-470
66