Indicativus futuri I activi (I un II konjugācija).
Ubi, Octāvia, per fēriās habitābis? Sī rūrī propinquōs nōn habēs, migrā mēcum in vīllam avī meī! Avus iam nunc mē interrogat: “Quandō cum amīcā tuā nōs vīsitābis? Quandō tē cum amīcā tuā apud nōs vidēbimus? Quandō ad nōs migrābis?” Apud avum meum vīta nōbīs laeta erit. Lūdōs exercēbimus, per silvam, per agrōs, per prāta herbida ambulābimus. Quam iūcundae erunt nōbīs fēriae, quam iūcunda erit vīta rūstica! Avus socius lūdōrm nostrōrum erit, nōbīscum in silvā ambulābit, equōs et vaccās tibi mōnstrābit. In aulā gallōs gallīnāsque vidēbis. In pōmāriō māla et pira gustābimus. Avus saepe mihi per iocum dīcit: “Properā in pōmārium! Ibi mālī et pirī tē exspectant.” Tibi quoque avus libenter pōma dōnābit. Sī placēbit, tēcum in fluviō natābō. Aqua frīgida fluviī nōs recreābit. Sī pluvia erit, domī manēbimus, ubi avus et avia nōbīs fābulās narrābunt. Fābulae avī aviaeque tē valdē dēlectābunt. Tē igitur exspectābō. apud (acc) – pie per (acc) – pa, caur exercēre – vingrināt pluvia, ae f – lietus herbidus, a, um – zāļains prātum, ī n – pļava igitur – tātad propinquus, ī m – tuvinieks, radinieks invītāre – ielūgt quam – cik; kā, nekā iocus, ī m – joks recreāre – atspirdzināt lūdōs exercēre – iet rotaļās, rotaļāties rūrī – uz laukiem manēre – palikt socius, ī m – biedrs, sabiedrotais migrāre – pārvietoties, ceļot, izbraukt vīsitāre – apmeklēt
XVIII LECTIO DUODEVICESIMA
Indicātīvus praesentis et futūrī I āctīvī (posse). Respondē latīnē, sī potes! Nōndum linguā latīnā respondēre possum, sed mox poterō. Num hīc clāmābis? Nōnne tacēbis? Ātrāmentum ātrum est, itaque in chartā albā litterās vidēre possumus. Potesne sine ātrāmentō scrībere? Sī ātrāmentum nōn habeō, plumbō scrībere possum, sed magister nōs in scholā plumbō scrībere vetat. “Quis vōs,” inquit, “hīc plumbō scrībere sinit? Iubeō cūnctōs ātrāmentō scrībere. Sī ātrāmentum nōn habētis, apud chartārium emere potestis.” Sī puer domī pennam nōn habet, ad chartārium properat et dīcit: “Dā mihi, quaesō, quīnque pennās!” Chartārius puerō pennās dat. Puer nummōs numerat, pennās sūmit, ex tabernā chartāriā domum remeat. Chartārius etiam chartam bibulam vēndit. Chartā bibulā scrīpta siccāmus, nam charta bibula ātrāmentum bibit. Quis pēnsum novum explicāre poterit? Utrum discipulī Latīnē respondēre poterunt an nōn? Num stēllās numerāre potestis? Nōnne domum remeāre poteris? Nēmō sine oculīs spectāre potest. āter, ātra, ātrum – tumšs, melns num? – vai, vai tiešām (ja jautātājs gaida bibere – dzert noliedzošu atbildi) bibulus, a, um – kas dzer, iesūc numerāre – skaitīt charta bibula – susināmais papīrs oculus, ī m – acs chartārius, a, um – rakstāmlietu- penna, ae f – spalva chartārius, ī m – rakstāmlietu tirgotājs posse – varēt, spēt dare – dot quaesō – es lūdzu emere – pirkt quīnque – pieci Latīnē – latīniski scrīptum, ī n – raksts littera, ae f – burts siccāre – susināt, žāvēt nōndum – vēl ne-… sine (abl) – bez nōnne? – vai, vai ne-… (ja jautātājs gaida vēndere – pārdot apstiprinošu atbildi) XIX LECTIO UNDEVICESIMA Indicativus futuri I activi (III konjugācija, salikteņi ar esse). MAGISTER DĒ SCHOLĀ PROXIMĀ NARRAT. In proximam scholam nōn māgnum pēnsum habēbitis (pēnsum vestrum nōn māgnum erit). Hodiernae scholae vocābula ēdiscētis et rēgulās grammaticae repetētis, nam crās extemporāle scrībēmus. Ego nōnnūllās sententiās dictābō, vōs scrībētis et in linguam Latīnam vertētis. Itaque ad scrībendum et vertendum parātī este! Adeste cūnctī, nōlīte domī manēre! Ante scholam interrogābō: “Habētisne chartam et ātrāmentum?” Etiam pennae ad scrībendum necessāriae sunt. Plumbō vōs scrībere nōn sinam. Sī quis interrogābit: “Licetne plumbō scrībere?”, respondēbō: “Nōn licet.” Memoriā tenēte: cum extemporāle scrībitis, cūnctī tacēre dēbētis. Sī quis nōn tacēbit, poenās dabit. Sī quis scrīptum condiscipulī spectābit, dīcam: “Surge, puer! Quid agis? Nōlī scrīptum amīcī spectāre! Sī iterum spectābis, poenās dabis. In angulō stāre tē iubēbō. In angulō autem stāre discipulō gymnasiī māgnum flāgitium est.” Librōs et tabellās claudētis, sīcut iānuam clauditis; etiam commentāriōs dēpōnētis. Sī quid nōn intellegētis, mē interrogābitis. Nōnnūlla vocābula explicābō aut in linguam nostram vertam. Sed tū, Tite, aderisne crās? Saepe enim abes, cum extemporāle scrībimus.” Titus respondet: “Aderō vōbīscum. Amīcī, extemporāle scrībam.” Cūnctī igitur discipulī crās extemporāle scrībent.” abesse – nebūt klāt, būt prom enim – jo, taču poena, ae f – sods ad scrībendum – rakstīt, extemporāle, ālis n – klases poenās dare – saņemt sodu rakstīšanai darbs proximus, a, um – nākošais, ad vertendum – tulkot, flāgitium, ī n – kauns, negods pēdējais tulkošanai grammatica, ae f – gramatika rēgula, ae f – līneāls, likums adesse – būt klāt, ierasties, hodiernus, a, um – šīsdienas- repetere – atkārtot palīdzēt intellegere – saprast sī quid – ja kaut kas (ko) angulus, ī m – kakts, stūris inter scholam – stundas laikā sī quis – ja kāds claudere – slēgt, aiztaisīt iterum – atkal, otreiz sīcut – tāpat kā currere – skriet licet – ir atļauts tabellae, ārum f – burtnīca dictāre – diktēt parātus, a, um – gatavs, vertere – griezt; tulkot ēdiscere – iemācīties (no galvas) sagatavojies
XXII LECTIO VICESIMA ALTERA
V deklinācijas lietvārds. Crās diem fēstum celebrābimus. Diēbus fēstīs puerī negōtiīs līberī sunt. Annus est longa seriēs diērum. In seriē diērum diēs fēstī discipulīs iūcundī sunt. Dīcunt: “Diēbus fēstīs negōtiīs līberī sumus, diēbus autem profēstīs labōrāre dēbēmus; itaque diēs fēstōs amāmus.” Seriem diērum fēstōrum Rōmānī fēriās appellant. Diēs Rōmānus semper duodecim hōrās habet. Hōra igitur duodecima pars diēī est. Sex hōrae ante merīdiem, sex post merīdiem sunt. Aut prīma aut secunda hōra est, cum ē lectō surgimus. Ab hōrā secundā ad hōram sextam puerī in lūdō legere et scrībere discunt. Ter in diē edimus: hōrā secundā ientāculum, hōrā sextā prandium, hōrā decimā cēna est. Post hōram duodecimam puerī iam in lectīs sunt. diēs profēstus – darba diena longus, a, um – garš, ilgs prandium, ī n – brokastis diēs, ēī m – diena merīdiēs, ēī m – pusdiena, seriēs, ēī f – rinda, virkne edere – ēst dienvidi ter – trīsreiz fēstus, a, um – brīvs, svētku- negōtium, ī n – darbs, ientāculum, ī n – pabrokastis nodarbošanās lectus, ī m – gulta pars, partis f – daļa
XXIII LECTIO VICESIMA TERTIA
Coniunctivus praesentis activi (esse). Utinam beātus sīs! Patria nostra semper lībera sit! Amīcī sīmus! Semper beātī sītis, amīcī! Utinam nē piger sīs, amīce! Discite, ut puerī doctī sītis! Properā, nē postrēmus sīs! Pater optat, nē fīliī pigrī sint. Attentī este! Magister postulat, ut attentī sītis. Etiam Titus attentus sit! Medicus cūrat, ut sānus sim. Quō cōnsiliō discimus? Discimus, ut doctī sīmus. Quid postulat magister? Magister postulat, ut sēdulī sīmus. beātus, a, um – laimīgs postrēmus, a, um – pēdējais ut – lai cōnsilium, ī n – nolūks, plāns postulāre – prasīt utinam – kaut nē – ne, lai… ne- quō cōnsiliō? – ar kādu nolūku? optāre – vēlēties kādā nolūkā XXIV LECTIO VICESIMA QUARTA Atvasinājumi ar vārdu esse. Hodiē cūnctī discipulī in scholā adsunt; nēmō abest. Utinam crās quoque cūnctī adsint! Utinam nēmō absit! Magister optat, ut cūnctī crās adsīmus; itaque nēmō crās absit! Adsīmus cūnctī! Sī quis aberit, poenās dabit. Inter puerōs et puellās discordia est. Puerī optant, ut puellae lūdō intersint. Puellae dīcunt: “Lūdō nōn intererimus.” Utinam puellae lūdō intersint! Iūlia dīcit: “Nē sīmus īrātae! Lūdō intersīmus!” Utrum puellae lūdō intererunt an nōn? Perendiē inter quīntānōs et quārtānōs certāmen erit. Pilā māgnā certābunt. Quīntānīs ego praeerō, quārtānīs Decimus praeerit. Utinam quārtānōs vincere possīmus! Magister quoque lūdum spectābit. Nōbīs dīcit: “Optō, ut quārtānīs Pūblius praesit. Decimus enim lūdī perītus nōn est.” Amīcī nōbīs adsunt. Amīcīs semper adsīmus! certāmen, inis n – sacīkste, cīņa īrātus, a, um – dusmīgs discordia, ae f – nevienprātība, nesaskaņas praeesse (dat) – vadīt, būt priekšgalā interesse (dat) – piedalīties
XXV LECTIO VICESIMA QUINTA
Coniunctivus praesentis activi (I konjugācija). Cūr dīvitiās mihi optem? Utinam magister hodiē mē ēvocet atque dē modō coniunctīvō interroget! Optō, ut magister tē ad cathedram advocet! Laetī sumus, quod magistra crās nōbīs fābulās recitābit. Optāmus, magistra, ut fābulās nōbīs cotīdiē recitēs! Quīntus aegrōtus in lectō cubat. Librōs nōn habet; itaque optat: “Utinam Sextus mihi librōs apportet!” Sextus adest; amīcus aegrōtus dīcit: “Sexte, mihi librōs apportā!” Sextus: “Cūr,” inquit, “tibi librōs apportem? Mox sānus eris atque in scholam meābis, nunc autem in lectō cubāre dēbēs. Cantat. Cantet! Cantant. Cantent! Sēdulōs laudēmus, pigrōs castīgēmus! Servus equōs cūret! Ancillae vaccās cūrent! Properēmus, nē dominus nōs castīget! Ōrēmus et labōrēmus! advocāre – piesaukt, atsaukt, piaicināt cubāre – gulēt atque – un, un turklāt modus, ī m – mērs, veids, izteiksme castīgāre – norāt, pārmācīt ōrāre – lūgt, runāt cotīdiē – ikdienas
XXVI LECTIO VICESIMA SEXTA
Coniunctivus praesentis activi (III konjugācija). Ōrō tē, ut mihi ignōscās. Imperō vōbīs, ut linguam Latīnam discātis. Linguam Latīnam discāmus, nē magister nōs castīget! Sīs mēcum, amīce! Ōrō tē, ut mēcum discās. Utinam cūnctās sententiās rēctē in linguam Latīnam vertere possīmus! Magister dīcit: “Cūrāte, ut cūncta vocābula ēdiscātis!” Utinam pēnsum absolvāmus! Ōrēmus, ut māter nōs lūdere sinat! Quīntus celeriter currat! Mihi īnstrūmenta apportet! Discipulī pēnsum hesternum repetant! Nē nūgās agant! Utinam nōn scholae, sed vītae discātis! Nōlī scrīptum amīcī spectāre, nē tē porrō scrībere vetem! Dīcat! Dīcāmus! Dūcite! Dūcant! Amīcus ōrat, nē currāmus. Cūrēmus, ut semper rēctē agāmus! Ē lectō surgāmus! Caput septimum ad verbum ēdiscite, ut memoriter reddere (respondēre) possītis! ad verbum – vārdu pa vārdam memoriter reddere – no galvas atstāstīt celeriter – āttri memoriter respondēre – no galvas atbildēt hesternus, a, um – vakarējais porrō – tālāk memoriter – no galvas verbum, ī n – vārds
XXVII LECTIO VICESIMA SEPTIMA
Coniunctivus praesentis activi (II konjugācija). Cum incola Latviae sim, Latviam semper amābō. Cum nōn respondeās, alium interrogābō. Cum librum nōn habeam, tibi dare nōn possum. Perīcula nē timeāmus! Pigritia memoriae nocet, itaque discipulī memoriam exerceant! Tenē equum, Quīnte! Pater imperat, ut Quīntus equum teneat. Optō, ut verba mea memoriā teneātis. Puellae, cum lupōs timeant, silvam nōn intrābunt. Utinam praeceptīs medicī pāreātis! Cum nōn valeās, crās lūdō amīcōrum nōn intereris. Pater nōs ā fluviō revocat atque imperat, nē in aquā frīgidā natēmus. Cum mihi nōn pāreās, poenās dabis. cum – kad; tā kā perīculum, ī n – briesmas lupus, ī m – vilks valēre – būt veselam, spēcīgam XXVIII LECTIO DUODETRICESIMA Netiešie vai atstāstītie jautajumi. Interrogat, ubi sīs. Interrogant, quid timeātis. Nōlī interrogāre, quis sim! Interrogā, quālis sim! Moneō tē, ut magistrō pāreās. Suādeō tibi, ut pōma edās. Magister puerō dīcit: “Parentēs tuī interrogant mē, cūr tē nōn laudem, sed vituperem. Semper tē moneō, ut sēdulus sīs; tū nōn pārēs. Parentēs optant, ut cēterōs industriā superēs; superās autem cūnctōs pigritiā; itaque tē laudāre nēmō potest.” Ante portam aedificiī puella parva flet. Quīntus interrogat, cūr fleat. Puella respondet: “Fleō, quia aliī in nūptiīs vīcīnī nostrī saltant, mē autem intrāre vetant. Cum laeta esse nōn possim, maesta sum.” Puerī in hortō sunt. Quīntus Sextō dīcit: “Occultēmus nōs! Tacē, nē amīcī nōs invēstīgent!” Deinde: “Suādeō tibi,” inquit, “ut tē post angulum occultēs; ego in rīpā fluviī mē occultābō. Cum amīcī nōs vocābunt, nōlī respondēre!” Subitō ancilla clāmat: “Ubi estis, puerī? Pater vōs vocat. Interrogat, ubi sītis.” Tum cūnctī ad vīllam properant, nē pater frūstrā exspectet. invēstīgāre – atrast, uzmeklēt sē occultāre – slēpties, paslēpties monēre (acc) – piekodināt, brīdināt suādēre – ieteikt occultāre – slēpt superāre – pārspēt parentēs – vecāki vituperāre – nopelt, nievāt
XXIX LECTIO UNDETRICESIMA
Coniunctivus imperfecti activi (I - III konjugācija, esse). PUERĪ AMĪCUM AEGRŌTUM VĪSITANT. Amīcī. Salvē, Quīnte! Maestī sumus, quod aegrōtus es. Hodiē in campō lūdēmus. Tū quoque nōbīscum lūderēs, nisi aegrōtus essēs. Quīntus. Grātiās agō, quod mē vīsitātis. Libenter vōbīscum lūderem, sī valērem. Medicus mē ē lectō surgere vetat. Dīcit: “Nisi in lectō cubārēs, magis aegrōtārēs. Morbus tē vexāret, nisi praeceptīs meīs pārērēs.” Itaque nunc hīc nūgās agō. Nōn iūcundum est ā scholā abesse atque in lectō cubāre. Utinam semper mēcum essētis, amīcī! Amīcī. Nōs quoque laetī essēmus, sī sānus essēs. Iam diū ā scholā abes. Magister cotīdiē tē memorat. Sed maestus esse nōlī! Mox tē in scholā vidēbimus. Nunc valē! aegrōtāre – slimot memorāre – pieminēt grātia, ae f – pateicība, patikšana morbus, ī m – slimība gratiās agere – pateikties vexāre – mocīt, nedot miera magis – vairāk
XXX LECTIO TRICESIMA
Jautājamais un attieksmes vietniekvārds. Cum quibus amīcīs in campō lūdētis? Amīcī, quibuscum lūdēmus, nōndum adsunt. Domīne est Quīntus? Est, intrā! Nōnne digitōs numerāre possumus? Possumus. Num scrīptum amīcī spectābis? Nōn spectābō. Recitābisne an scrībēs? Scrībam. Utrum sedētis an stātis? Sedēmus. Quae aedificia alta sunt? Aedificia oppidī alta sunt. Ex quō metallō faber cultrōs fabricat? Quae terra est nostra patria? Quī liber tibi magis placet, utrum meus an tuus? Ex quibus membrīs familia Rōmāna cōnstat? Quā rē scrīpta siccāmus? Charta bibula est rēs, quā scrīpta siccāmus. Quō īnstrūmentō agricola arat? Arātrum est īnstrūmentum, quō agricola arat. Quid agēs ātrāmentō, quod in ātrāmentāriō? Quōrum discipulōrum scrīpta sine mendīs sunt? Ecce discipulī, quōrum scrīpta sine mendīs sunt. ātrāmentārium, ī n – tintnīca membrum, ī n – loceklis culter, trī m – nazis quī, quae, quod – kas, kurš, kāds ecce – lūk rēs, reī f – lieta fabricāre – taisīt