Professional Documents
Culture Documents
Module 2-3
Module 2-3
MODULE 2
Chapter 1 ASEAN and English
(Malaysia, Singapore, Brunei, and the Philippines:
Linguistic context and the role of English)
[Week 2-3]
1. What language/dialect do you speak at home? Are you comfortable in using it?
At home we commonly used the Mother Tongue language which is Bicol (specifically
Bicol-Naga). When we are talking to other person who is not from Region V or cannot
understand Bicol, we used the National Language which is Filipino. English language is used
only for educational purposes such as reading and comprehending text, situation, stories and
others. I felt comfortable of how I used Bicol and Filipino Language because I know how to used
it in a sentence, what is the meaning of every word that I am saying and the communication will
go easily and comprehensible.
3. What is/are the possible problem/s when ENGLISH ONLY POLICY is strictly implemented
inside the school?
As a Filipino (or other Nationality that didn’t use English as national language), the
implementation of English Only Policy inside the school will face a big problem to the faculty
and staff, especially the students. We cannot hide the fact that there are students that struggles in
answering a simple Filipino question. So that, it will lessen the participation of the students in the
class since it is very hard for them to mend and join together the words and cannot express their
ideas and opinions. Second, as we promote the language preservation to our country, it will be a
threat to our Filipino language and Mother Tongue Language. We are committing treason against
our own country, and we are the weapon of these colonizers to kill our own Filipino heritage.
V. DISCUSSION BOARD
General instruction: The diagram below will show the differences and similarities of each
countries Malaysia, Singapore, Brunei and the Philippines on Linguistic context and the role of
English.
Directions:
Enter the differences: Inside each circle place characteristics that are unique so that specific item
or idea, and are not true of any of the other topics.
Enter the similarities: If two or more subjects have a feature in common, place that feature in the
section in which all such shapes overlap.
MALAYSIA SINGAPORE
Differences Differences
Differences Differences
2. Why it is the Malay nationalists oppose the policy of using the English language in the
classroom instruction especially in Science and Mathematics Subject?
In Malaysia, English-language Policy was implemented before to help graduates improve
their English and employability. However, the government has found that academic grades
in Science and Math have fallen since English was introduced. Students having low
English proficiency suffered the most because the first language were usually they used
and students’ English skills have declined, with employers citing this as a major
weakness among graduates.
There are things that we could not stand alone. That’s why, in order for us to become
successful, we are primarily ask for help form other country. The curriculum that we are taking
some was adopted from the developed countries. Since elementary, we are facing the science,
math and other elective subject written in English. English is used from the beginning of a course
as the main language in class, and the teacher adapts their methodology to support meaning, by
using a lot of visual information and non-verbal communication to support meaning. In this case,
our national language is not used as a form of instruction but in order for the students to
understand the meaning, the teachers translate it into the language that the students understand.
Therefore, English language as a medium of instruction has better accessibility of English
materials as well as the existence of better curricula. Also, proficiency in the language is also one
of the country’s strengths that have helped drive the economy internationally; it makes you find a
better job and career development opportunities, a positive influence on the wider community
and wider chances for communication.
It is truly said that our language is part of our culture. There is an organization that helps
to promote the Filipino language by using it in programs, activities, working place and in daily
communication to other people. In contrast, the modern and globalize society tell us that we
should not left behind with the use of our universal language. As a Filipino (or other Nationality
that didn’t use English as national language), English language inside the school will face a big
problem to the faculty and staff, especially the students. We cannot hide the fact that there are
students that struggles in answering a simple Filipino question. So that, it will lessen the
participation of the students in the class since it is very hard for them to mend and join together
the words and cannot express their ideas and opinions. The fact that our ancestors gave up their
lives to achieve freedom from tyrants opposes to the myriad advantages that the policy can offer.
The policy is actually opening doors for foreign colonizers. For the fact that we are promoting
the language of our colonizers, we are committing treason against our own country, and we are
the weapon of these colonizers to kill our own Filipino heritage.
One thing we could not deny is that English language is still the universal language.
English language is still the key to ameliorate our economic status, a great help to us connect to
the world, to instill the knowledge and skills for a better education of every Filipino students.
Aiming for culture preservation is not defined by the language we speak. Our daily lives as a
Filipino who used English Language as medium of instruction is an attachable only for the era of
globalization. Looking to a brighter side, we not only know a language by our national identity
but from the universal matter also. The love for our country (not forgetting our national
language) and the willingness to do for the development of our nation is a great thing for
practicing nationalism.