Professional Documents
Culture Documents
Dayton Integral and Fractional HP Motors: Motor Installation and Maintenance Information
Dayton Integral and Fractional HP Motors: Motor Installation and Maintenance Information
and Fractional G
L
I
HP Motors S
H
Starting Motor
Be sure motor is properly grounded.
Connect motor to load and run briefly. Check for unusual noises and vibration
(see Troubleshooting). Check motor current; it should be close to nameplate.
Visually reinspect the installation. Make sure that the guards and other
protective devices are securely in place. All covers and gaskets must be
reinstalled to minimize the entry of dirt and moisture.
Before performing any maintenance, disconnect
power and allow motor to come to a complete
stop. Discharge capacitors, if any, to prevent electric shock.
Recommended Maintenance
Remove dirt accumulations in and around vent openings, by vacuuming.
Dirt accumulations can cause motor overheating and a fire hazard.
Enclosed motors can be cleaned with an air jet; wear eye protection.
Periodically inspect the installation. Check for dirt accumulations; unusual E
noises or vibration; overheating; worn or loose couplings, sheaves and N
belts; high motor current; poor wiring or overheated connections; loose G
mounting bolts or guards; and worn motor starter contacts. L
Exercise caution with solvents; some solvents may attack motor insulation, I
finish or bearing lubricants; some are highly flammable. If solvents are S
used, make sure area is well ventilated. H
Sleeve bearing motors require periodic re-oiling. Follow re-oiling instruc-
tions on the motor (see nameplate or terminal box cover). If instructions
are not included, re-oil continuous duty units once a year, intermittent duty
units every two years and occasional duty units every five years with 30 to 35
drops of SAE No. 20 non-detergent or electric motor oil. Do not overlubricate.
Dayton ball bearing motors without lubrication provision do not require
periodic relubrication. Where motor has provision for bearing lubrication,
lubricate as follows:
1. After stopping motor and disconnecting power, thoroughly wipe the
housing around both of the motor bearings, filler and drain plugs
(on TEFC ratings, remove fan cover for access to plugs).
2. Remove filler and drain plugs and install a 1/8” pipe thread lube fitting
in filler hole.
3. Using a low pressure grease gun, pump new grease into motor until it
appears at the drain hole.
4. Run motor for several minutes to discharge excess grease. Shut motor OFF,
replace filler and drain plugs, and reinstall fan cover.
See Table C for suggested regreasing intervals.
Table C – Suggested Regreasing Intervals
———— Motor HP at 1800 RPM Max. ————
Type of Service Under 50 50 to 100 Over 100
Infrequent operation or light
duty in clean atmosphere 2 Years 2 Years 1 Year
8 to 16 hours per day in clean,
relatively dry atmosphere 2 Years 11/2 Years 1 Year
12 to 24 hours per day heavy
duty use, or if moisture is present 1 Year 1 Year 6 Months
Heavy duty use in dirty, dusty locations;
high ambients; moisture laden
atmosphere; constant vibration 4 Months 4 Months 3 Months
Note 1: Motors operating faster than 1800 RPM should be relubricated on
a more frequent maintenance schedule. Use a reputable brand lithium or
synthetic-base grease intended for electric motor ball bearings. Recommended
greases include: Standard Oil of California (Chevron) SRI#2, and Exxon Corp.
PolyRex-EM. Keep grease container clean and covered.
Note 2: For motors used on food or drug handling applications, select a
grease acceptable to the Food and Drug Administration in the U.S.A.,
and similar government bodies.
Note 3: For Class F insulated motors, select a grease with adequate high
temperature rating to withstand high motor operating temperatures.
Troubleshooting Chart
This chart suggests common answers to electric motor problems. The
information is not all-inclusive and does not necessarily apply in all cases.
When unusual operating conditions, repetitive failures, or other problems
E occur, consult an electric motor service firm for assistance.
N
Symptom Possible Cause(s) Corrective Action
G
L Motor fails 1. Blown fuses 1. Replace with time-delay fuses.
to start Check for grounded winding
I
S 2. Tight shaft 2. Occasionally during shipment
a sleeve bearing motor may
H be received with a shaft which
does not rotate freely. It may be
necessary to strike the motor, at
the shell/endshield rabbet, with
a rawhide or plastic mallet to
align the bearings
3. Voltage too low at motor 3. Consult local power company.
terminals due to line drop Increase wire size (refer to Tables
A & B). Check for poor connections
4. Overload in motor 4. Check and reset overload relay in
starter tripped starter. Check heater rating against
motor nameplate current rating
5. Overload (internal 5. Check motor load. If motor has
thermal protector) an automatic or manual reset
tripped thermal protector, check if tripped
6. Improper line connections 6. Check connections against
diagram supplied with motor
7. Motor may be overloaded 7. Reduce load or increase motor size
8. Defective motor or starter 8. Repair or replace
Motor does not 1. Not applied properly 1. Consult motor service firm for
come up to speed proper type. Use larger motor
or takes too long 2. Voltage too low at 2. Increase wire size (refer to Tables
to accelerate motor terminals A & B). Check for poor connections.
Check for voltage unbalance
(3-Phase)
3. Starting load too high 3. Check load motor is carrying
at start
4. Excess loading; tight belts 4. Reduce load; adjust belts.
Increase motor size
5. Defective motor 5. Repair or replace
6. Inadequate starting 6. Replace with larger motor
torque. High inertia load
Motor stalls 1. Overloaded motor 1. Reduce load or increase motor size
during operation 2. Low motor voltage 2. Verify that nameplate voltage
is maintained
Motor vibrates or 1. Motor shaft misaligned 1. Realign
is excessively noisy 2. 3-Phase motor 2. Check for open circuit, blown
running single phase fuses or unbalanced voltages
3. High or unbalanced 3. Check wiring connections.
voltages Consult local power company
4. Worn, damaged, dirty 4. Repair or replace motor; check
or overloaded bearings loading and alignment
5. Defective winding. 5. Repair or replace
Bent or bowed shaft
6. Loose sheave or 6. Tighten setscrew(s);
misaligned coupling realign coupling
Symptom Possible Cause(s) Corrective Action
Motor overheats 1. Overloaded 1. Reduce load; adjust belts.
while running Increase motor size
under load 2. Dirt blocking ventilation 2. Clean motor E
openings
N
3. If 3-Phase, one phase 3. Check lines for open phase.
may be open Check voltage with motor G
disconnected, one fuse L
may be blown I
4. Unbalanced supply 4. Check for faulty connections. S
voltage Voltage on all three lines H
should be balanced within
1%. Excessive single phase
loads
5. Faulty connection 5. Clean, tighten, or replace
6. High or low voltage 6. Check voltage at motor,
should not be more than
10% above or below rated
7. Defective motor 7. Repair or replace
Motores de Caballaje
Integral y Fraccional
Dayton
E
S
P
A
Ñ
Información de Instalación y O
L
Mantenimiento del Motor
Ubicación
■ Motor Abierto, A Prueba de Goteo – Ubicaciones limpias y secas con acceso
a un suministro adecuado de aire de enfriamiento.
■ Motor Totalmente Cerrado – Entornos más exigentes donde puedan haber
condiciones más húmedas y sucias. Los motores totalmente cerrados no
son herméticos.
■ Utilice únicamente motores con clasificación UL para Ubicaciones Peligrosas
para servicio en Ubicaciones Peligrosas (tal como lo dispone el artículo 500
de NEC).
■ La temperatura del aire ambiente alrededor del motor no deberá exceder
de 40ºC (104ºF), a menos que la placa de identificación del motor indique
lo contrario. La temperatura mínima es: -29°C (-20°F).
No debe utilizarse con ventiladores en áreas
desatendidas. Refiérase a lo siguiente para
una protección térmica adecuada, y otra información de selección
del motor.
ESTANDAR UL 507 – VENTILADORES PARA USO EN AREAS
DESATENDIDAS (PARRAFOS 125 y 126)
Todo motor que se utilice en un producto de ventilador, tales como ventila-
dores extractores de baño, ventiladores insertados en pared, ventiladores
insertados en cielos rasos, ventiladores extractores para desvanes, ventila-
dores para toda la casa y ventiladores para conductos, etc., que se incorpore
en o dentro de la estructura de la edificación y que suela funcionar desa-
tendido o en situaciones donde el operador quizá no pueda detectar una
condición de rotor enclavado (motor detenido o atascado), deberá tener, E
ya sea un protector térmico de reposición manual o un dispositivo (único) S
de corte térmico. No se incluyen las campanas de cocina, los ventiladores
de circulación, ventiladores de pedestal y ventiladores suspendidos del
P
cielo raso. Sí se incluyen los ventiladores agrícolas, si estos están incorpora- A
dos en la estructura de la edificación y suelen funcionar desatendidos o Ñ
en situaciones donde el operador del ventilador quizá no pueda detectar O
una condición de rotor enclavado (motor detenido o atascado). L
Fuente de Alimentación
■ El voltaje, la frecuencia y la fase del suministro eléctrico deben corresponder
con los que aparecen en la placa de identificación del motor. El bajo voltaje
puede reducir el rendimiento y ocasionar sobrecalentamiento.
■ Con una alimentación trifásica, los voltajes en las tres líneas deben equili-
brase dentro del 1%. Los voltajes desequilibrados causan que el motor
se sobrecaliente y tenga un rendimiento insatisfactorio.
Mantenimiento Recomendado
Limpie las acumulaciones de suciedad en y alrededor de los orificios de venti-
lación con una aspiradora. Las acumulaciones de suciedad pueden causar que
el motor se sobrecaliente y haya un peligro de incendio. Los motores cerrados
pueden limpiarse con un chorro de aire; use protección para los ojos.
Inspeccione periódicamente la instalación. Revise para ver si hay acumula-
ciones de suciedad; ruidos o vibración inusuales; sobrecalentamiento; poleas,
correas o acoplamientos sueltos o desgastados; corriente alta en el motor;
conexiones eléctricas malas o sobrecalentadas; protecciones o pernos de
montaje sueltos; y contactos de arranque del motor desgastados.
Tenga cuidado con los solventes; algunos solventes pueden atacar el aisla-
miento del motor, el acabado del mismo o los lubricantes de los rodamientos;
algunos son altamente inflamables. Si usa solventes, cerciórese de que el
área esté bien ventilada.
Los motores con rodamientos de manguito requieren un aceitamiento
periódico. Siga las instrucciones de aceitamiento que están en el motor
(consulte la placa de identificación o la cubierta de la caja de terminales).
Si no se han incluido las instrucciones, vuelva a aceitar las unidades de servicio
continuo una vez al año, las unidades de servicio intermitente cada dos años,
y las unidades de servicio ocasional cada cinco años, con 30 a 35 gotas de
aceite SAE No. 20 no detergente para motores eléctricos. No lubrique
demasiado.
E Los motores con rodamientos de bolas Dayton sin previsión de lubricación
S no necesitan una relubricación periódica. Si el motor tiene una previsión
P de lubricación de los rodamientos, lubrique en la forma siguiente:
A 1. Después de parar el motor y desconectar la alimentación, limpie
Ñ completamente con un trapo el alojamiento alrededor de los dos
O rodamientos del motor, y los tapones de llenado y drenaje [en los
motores totalmente cerrados y enfriados por ventilador (TEFC),
L retire la cubierta del ventilador para tener acceso a los tapones].
2. Retire los tapones de llenado y drenaje e instale un adaptador de
lubricación con rosca de tubo de 1/8 de pulgada en el orificio
de llenado.
3. Con una pistola de engrase de baja presión, bombee grasa nueva en el
motor hasta que la grasa aparezca en el orificio de drenaje.
4. Haga funcionar el motor durante varios minutos para descargar el exceso
de grasa. Apague el motor, vuelva a instalar los tapones de llenado y
drenaje, y vuelva a instalar la cubierta del ventilador.
Consulte la Tabla C para ver las frecuencias de reengrasado sugeridas.
Tabla C – Frecuencias de Reengrasado Sugeridas
—— CF del Motor a un Máx. de 1800 RPM ——
Tipo de Servicio Menos de 50 50 a 100 Más de 100
E
S
P
A
Ñ
O
L
Tabla de Identificación de Problemas
Esta tabla sugiere respuestas comunes para los problemas del motor eléctrico.
La información no cubre todo y no necesariamente aplica en todos los casos.
Cuando ocurran condiciones de operación inusuales, fallas repetitivas, u otros
problemas, consulte a una compañía de servicio de motores eléctricos para
que le asistan.
Síntoma Causa(s) Posible(s) Medida Correctiva
El motor no 1. Fusibles quemados 1. Reemplácelos con fusibles de acción
arranca retardada. Revise para ver si la bobina
está conectada a tierra
2. Eje demasiado apretado 2. Ocasionalmente durante el envío,
es posible que se reciba un motor
E con rodamientos de manguito con un
S eje que no gira libremente. Es posible
que sea necesario golpear el motor,
P en el rebaje de la coraza/protección de
A extremo, con un mazo de cuero crudo
Ñ o plástico para alinear los rodamientos
O 3. Voltaje demasiado bajo 3. Consulte con la compañía de electricidad
L en las terminales del local. Aumente el tamaño de alambre
motor debido a una (consulte las Tablas A y B). Revise para
caída del voltaje de línea ver si hay malas conexiones
4. Se disparó el circuito 4. Revise y reponga el relé de sobrecarga
de sobrecarga en el en el arrancador. Verifique la capacidad
arrancador del motor del calentador contra la capacidad ac-
tual que aparece en la placa de identifi-
cación del motor
5. Se disparó el protector 5. Verifique la carga del motor. Si el motor
interno de sobrecarga tiene un protector de sobrecarga de
térmica reposición manual, revíselo para ver
si está disparado
6. Conexiones de línea 6. Verifique las conexiones contra el
incorrectas diagrama suministrado con el motor
7. Es posible que el motor 7. Reduzca la carga o aumente el tamaño
esté sobrecargado del motor
8. Motor o arrancador 8. Repárelos o reemplácelos
defectuosos
El motor no 1. Se está utilizando 1. Consulte con la compañía de servicio
alcanza su incorrectamente para obtener el tipo adecuado. Use
velocidad un motor más grande
normal o
2. Voltaje demasiado 2. Aumente el tamaño de alambre
se demora
bajo en las terminales (consulte las Tablas A y B). Revise para
demasiado
del motor ver si hay malas conexiones. Revise para
para acelerar
ver si los voltajes están desequilibrados
(trifásico)
3. La carga de arranque 3. Verifique la carga del motor durante
es demasiado alta el arranque
4. La carga es excesiva; 4. Reduzca la carga; ajuste las correas.
las correas están Aumente el tamaño del motor
demasiado apretadas
5. Motor defectuoso 5. Repárelo o reemplácelo
6. El par de torsión de 6. Reemplácelo con un motor más grande
arranque es inadecuado.
Alta carga de inercia
El motor 1. Motor sobrecargado 1. Reduzca la carga o aumente el
se detiene tamaño del motor
cuando está
2. Bajo voltaje en el motor 2. Verifique que se mantenga el voltaje
funcionando
indicado en la placa de identificación
Síntoma Causa(s) Posible(s) Medida Correctiva
El motor vibra o 1. Eje del motor desalineado 1. Vuelva a alinearlo
es excesivamente
2. El motor trifásico está 2. Revise para ver si hay un circuito
ruidoso
funcionando como abierto, fusibles quemados o
monofásico voltajes desequilibrados
3. Voltajes altos o 3. Revise las conexiones del cableado.
desequilibrados Consulte con la compañía de
electricidad local
4. Rodamientos 4. Repare o reemplace el motor;
sobrecargados, sucios, verifique la carga y el
dañados o desgastados alineamiento
5. Bobina defectuosa. 5. Repárelos o reemplácelos
Eje doblado o torcido E
6. Polea suelta o floja 6. Apriete el tornillo(s) de S
o acoplamiento fijación; vuelva a alinear P
desalineado el acoplamiento
A
El motor se 1. Sobrecargado 1. Reduzca la carga; ajuste las
sobrecalienta correas. Aumente el tamaño Ñ
mientras está del motor O
funcionando L
2. La suciedad bloquea los 2. Limpie el motor
con carga
orificios de ventilación
3. Si es trifásico, es posible 3. Revise las líneas para ver si
que una fase esté abierta hay una fase abierta. Verifique el
voltaje con el motor desconectado,
es posible que un fusible esté
quemado
4. Voltaje de suministro 4. Revise para ver si hay conexiones
desequilibrado defectuosas. Los voltajes en las tres
líneas deben equilibrase dentro
del 1%. Equilibre las cargas
monofásicas
5. Conexión defectuosa 5. Limpie, apriete o reemplace
6. Voltaje alto o bajo 6. Verifique el voltaje en el motor,
no debe ser mayor de un 10%
por encima o por debajo del
voltaje nominal
7. Motor defectuoso 7. Repárelo o reemplácelo
Moteurs intégraux et
fractionnels à faible
puissance Dayton
Site
■ Moteur abrité, ouvert – Utiliser seulement dans des emplacements propres,
secs et bien ventilés avec de l’air frais.
■ Moteur sous carter – Pour des environnements plus rigoureux parce que
humides et sales. Les moteurs sous carter ne sont pas étanches.
■ Utiliser uniquement des moteurs pour endroits à risques homologués UL
pour un service dans des endroits à risques (tel que défini à l’Article 500
du Code national de l’électricité américain).
■ La température autour du moteur (ambiante) ne doit pas dépasser
40 °C (104 °F), sauf si la plaque signalétique du moteur indique une autre
température ambiante. La température minimale est de -29 °C (-20 °F).
Pas adapté à des ventilateurs dans des zones sans
surveillance. Se reporter à ce qui suit pour une
protection thermique correcte et pour d’autres renseignements
pour la sélection du moteur.
NORME UL 507 : VENTILATEURS POUR ZONES SANS SURVEILLANCE
(ALINÉAS 125 ET 126)
Tout moteur utilisé dans un produit de ventilation, tels que les ventilateurs
d’extraction de salle de bain, les ventilateurs muraux, les ventilateurs de
plafond, les ventilateurs d’extraction pour grenier, les ventilateurs de système
de climatisation et les ventilateurs de conduits, etc., qui sont intégrés ou qui
se trouvent à l’intérieur de la structure d’un immeuble et qui fonctionneront
probablement sans surveillance ou dans des situations dans lesquelles l’opéra-
teur risque de ne pas détecter un rotor bloqué (moteur calé), doit être équipé
d’un protecteur thermique de réinitialisation manuelle ou un coupe-circuit
thermique (circuit monostable). Les hottes d’aspiration, les ventilateurs de
circulation, les ventilateurs sur socle et les ventilateurs de plafond suspendus
ne sont pas inclus. Les ventilateurs d’agriculture sont inclus s’ils sont intégrés
à la structure de l’immeuble et qu’ils fonctionneront probablement sans
surveillance ou dans des situations dans lesquelles l’opérateur du ventilateur
risque de ne pas détecter un rotor bloqué (moteur calé).
Source d’alimentation F
■ La tension, la fréquence et la phase de l’alimentation électrique doivent R
correspondre à celles indiquées sur la plaque signalétique du moteur. Une A
faible tension peut réduire le rendement et entraîner une surchauffe. N
■ En cas d’alimentation triphasée, il est indispensable que la tension des Ç
trois phases soit équilibrée avec une tolérance de 1%. Des tensions A
déséquilibrées peuvent réduire le rendement et entraîner une I
surchauffe du moteur. S
Dispositif de commande de moteur
■ Il est recommandé d’utiliser un démarreur de moteur, manuel ou magnéti-
que, doté d’une protection de surcharge thermique ; du reste, les codes
locaux pourraient l’exigent en règle général.
■ L’alimentation électrique doit comprendre des fusibles ou des disjoncteurs
afin de protéger le moteur et le contrôleur contre les courts-circuits.
■ Lorsqu’un démarreur est utilisé, respecter les recommandations du fabricant
pour les réglages et le choix du réchauffeur de surcharge. Si l’on utilise une
commande existante avec un moteur de rechange, de nouveaux réchauf-
feurs peuvent s’avérer nécessaires.
■ Tout dispositif de commutation utilisé pour commander un moteur doit
avoir des caractéristiques nominales (HP) équivalentes ou supérieures à
celles du moteur.
■ Ne pas utiliser une commande de contrôle de vitesse réglable électronique à
moins que le moteur n’ait été spécifiquement conçu pour de telles applications.
Montage du moteur
Le moteur doit être solidement fixé à une surface rigide et plate afin d’éviter
les vibrations et de minimiser le bruit. Pour effectuer un montage sécuritaire,
utiliser des boulons de bonne qualité et du plus grand diamètre possible.
Dans la mesure du possible, les moteurs à palier à coussinet-douille doivent
être montés pour que les orifices de graissage soient placés vers le haut et
accessibles.
Les faisceaux de l’entraînement par courroie doivent être alignés. Vérifier
avec une règle droite. Ne pas trop serrer les courroies.
Les installations à accouplement direct exigent une vérification minutieuse
de l’alignement de l’arbre et des accouplements. Caler la base du moteur
si nécessaire. Ne pas se fier à un accouplement flexible pour compenser
un désalignement.
Tableau A – Calibres minimaux pour les moteurs triphasés
Moteur—— 7,6 à 15,2 m —— ——— 30,5 m ——— —— 45,7 à 61 m ——
HP 200 V 230 V 460 V 200 V 230 V 460 V 200 V 230 V 460 V
1/8 14(18)* 14(18)* 14(18)* 14(18)* 14(18)* 14(18)* 14(16)* 14(16)* 14(18)*
1/6 14(18)* 14(18)* 14(18)* 14(18)* 14(18)* 14(18)* 14 14(16)* 14(18)*
1/4 14(18)* 14(18)* 14(18)* 14(16)* 14(18)* 14(18)* 14 14 14(18)*
1/3 14(18)* 14(18)* 14(18)* 14(16)* 14(16)* 14(18)* 12 14 14(18)*
1/2 14(16)* 14(18)* 14(18)* 12 14(16)* 14(18)* 10 12 14(18)*
3/4 14(16)* 14(16)* 14(18)* 12 14 14(18)* 10 10 14(16)*
1 14 14(16)* 14(18)* 12 12 14(18)* 8 10 14(16)*
11/2 12 14 14(18)* 10 10 14(16)* 6 8 14
2 12 12 14(18)* 8 10 14(16)* 6 6 12
3 10 12 14(18)* 6 8 14 4 6 12
5 8 10 14(16)* 4 6 12 2 4 10
71/2 6 8 14 4 4 10 1 2 8
10 6 6 12 3 4 10 1/0 1 6
15 4 4 10 1 2 8 3/0 2/0 4
20 3 4 10 1/0 1 6 4/0 3/0 4
25 2 3 8 2/0 1/0 6 250 kcmil 4/0 3
30 1 3 8 3/0 1/0 6 300 kcmil 4/0 3
40 1/0 1 8 4/0 3/0 4 400 kcmil 300 kcmil 1
50 2/0 1 6 250 kcmil 3/0 3 500 kcmil 350 kcmil 1
60 3/0 1/0 6 300 kcmil 4/0 3 600 kcmil 400 kcmil 1/0
75 4/0 2/0 4 350 kcmil 250 kcmil 2 700 kcmil 500 kcmil 2/0
F 100 250 kcmil 3/0 4 500 kcmil 350 kcmil 1 900 kcmil 700 kcmil 3/0
R 125 300 kcmil 4/0 3 600 kcmil 400 kcmil 1/0 1250 kcmil 800 kcmil 4/0
A 150 350 kcmil 250 kcmil 2 700 kcmil 500 kcmil 2/0 1500 kcmil 900 kcmil 250 kcmil
N 200 500 kcmil 350 kcmil 1/0 1250 kcmil 800 kcmil 4/0 1750 kcmil 1250 kcmil 350 kcmil
250 600 kcmil 400 kcmil 2/0 1500 kcmil 900 kcmil 250 kcmil 2000 kcmil 1500 kcmil 400 kcmil
Ç
(*) Calibres de câbles flexibles de type S, SO, SJ, SJO, etc. Voir l’Article 400 du Code national
A de l’électricité américain pour le courant permanent admissible.
I Article 310-5 du Code national de l’électricité américain — le calibre minimal du
S conducteur pour le câblage général de 115 à 440 V.c.a. est 14 AWG.
REMARQUE : kcmil désigne mille mils circulaires. Calibres AWG indiqués
auparavant en MCM.
Raccordement de l’alimentation au moteur
Pour effectuer un branchement avec la bonne tension et le bon sens de
rotation, consulter le schéma de connexion sur la plaque signalétique
ou à l’intérieur de la boîte à bornes/boîte de connexions.
Tableau B – Calibres minimaux pour les moteurs monophasés
Moteur — 7,6 m — — 15,2 m — — 30,5 m — — 45,7 m — — 61 m —
HP 115 V 230 V 115 V 230 V 115 V 230 V 115 V 230 V 115 V 230 V
1/8 14(18)* 14(18)* 14 14(18)* 12 14(18)* 10 14(16)* 8 14
1/6 14(16)* 14(18)* 12 14(18)* 10 14(16)* 6 14 6 12
1/4 14 14(18)* 10 14(16)* 8 14 6 12 4 10
1/3 14 14(18)* 10 14(16)* 8 14 6 12 4 10
1/2 12 14(18)* 8 14 6 12 4 10 3 8
3/4 10 14(16)* 6 12 4 10 2 8 1 6
1 10 14(16)* 6 12 4 10 2 8 1 6
11/2 8 14 6 12 3 8 1 6 1/0 6
2 8 14 4 10 2 8 1/0 6 2/0 4
3 6 12 3 8 1/0 6 2/0 4 4/0 3
5 – 10 – 6 – 4 – 2 – 1
71/2 – 8 – 6 – 3 – 1 – 1/0
10 – 8 – 4 – 2 – 1/0 – 2/0
(*) Calibres de câbles flexibles de type S, SO, SJ, SJO, etc. Voir l’Article 400 du Code national
de l’électricité américain pour le courant permanent admissible.
Article 310-5 du Code national de l’électricité américain — le calibre minimal du
conducteur pour le câblage général de 115 à 440 V.c.a. est 14 AWG.
REMARQUE : Les calibres ci-dessus se basent sur une chute de tension d’envi-
ron 5% au démarrage, sur des conducteurs en cuivre et sur une isolation à
75 °C de type THHW, THW, THWN, RH, RHW, etc. Pour les fils en aluminiums,
augmenter le calibre de deux niveaux au moins. Voir l’Article 310 du Code
national de l’électricité américain pour le courant permanent admissible
des conducteurs en aluminium.
Tous les aspects de l’installation doivent être
conformes aux exigences du CNE, y compris
l’article 430 (Circuits et contrôleurs de moteurs) et les codes locaux.
Dans la mesure du possible, chaque moteur doit être alimenté à partir
d’un circuit de dérivation distinct, de capacité adéquate, afin de minimiser
la chute de tension au démarrage et durant la marche. Augmenter le calibre
lorsque le moteur est situé à une certaine distance de la source d’alimenta-
tion. Le calibre des fils doit être suffisant pour minimiser la chute de tension
au démarrage et pendant le fonctionnement. Se reporter aux Tableaux A et B
pour connaître les calibres de fils suggérés. Les distances indiquées représen-
tent un aller simple entre la source et le moteur. Les fils flexibles, si utilisés,
doivent être le plus court possible afin de réduire au minimum les risques de
chute de tension. Des cordons trop longs ou de calibre inadéquat, surtout lors
de charges de démarrage importantes, peuvent entraîner une défaillance
du moteur. Toutes les connexions électriques du système doivent être
sécurisées afin de prévenir les chutes de tensions et une surchauffe locale. F
R
■ Déterminer la direction de la rotation avant de brancher l’équipement
A
entraîné pour éviter tout endommagement.
N
■ Pour éviter l’endommagement des paliers, ne pas frapper les arbres avec Ç
un marteau ni aucun autre outil. A
■ Si le moteur a été humide ou mouillé, le faire inspecter par un atelier I
de réparation de moteur qualifié avant de l’utiliser. S
Démarrage du moteur
Veiller à mettre le moteur correctement à la terre.
Raccorder le moteur à sa charge et le faire fonctionner quelques instants.
Vérifier s’il y a présence de vibrations ou de bruits inhabituels (voir Dépannage).
Vérifier l’intensité du moteur, elle doit être proche de celle indiquée sur la
plaque signalétique.
Effectuer une nouvelle inspection visuelle de l’installation. S’assurer que les
protecteurs et autres dispositifs de protection sont bien fixés en place. Tous
les couvercles et les joints d’étanchéité doivent être réinstallés afin de réduire
au minimum l’intrusion de saleté ou d’humidité.
Avant d’effectuer toute forme d’entretien,
débrancher l’alimentation et laisser le moteur
s’arrêter complètement. Le cas échéant, décharger les condensateurs
pour éviter toute décharge électrique.
Entretien recommandé
À l’aide d’un aspirateur, enlever l’accumulation de saletés à l’intérieur et
autour des ouvertures de ventilation. Les accumulations de saleté peuvent
entraîner la surchauffe du moteur et des risques d’incendie. Les moteurs
sous carter peuvent être nettoyés avec un jet d’air, porter des lunettes de
protection pour ce faire.
Inspecter régulièrement l’installation. Vérifier la présence d’accumulation
de saletés, de vibrations ou de bruits inhabituels, de surchauffe, de raccords,
faisceaux ou courroies usés ou desserrés, d’une intensité de courant de moteur
élevée, d’un câblage en mauvais état ou de connexions qui ont surchauffé,
de boulons de montage ou de protection desserrés, ou encore de contacts
usés du démarreur de moteur.
Faire preuve de prudence avec les solvants, car certains d’entre eux peuvent
s’attaquer à l’isolation du moteur, au fini ou aux lubrifiants du palier; certains
sont également très inflammables. Lorsqu’on utilise des solvants, s’assurer
que la zone est bien ventilée.
Les moteurs à coussinet-douille nécessitent une lubrification régulière.
Suivre les directives de lubrification indiquées sur le moteur (voir la plaque
signalétique ou le couvercle de la boîte de connexion). Si aucune directive
n’est donnée, lubrifier les moteurs à service continu une fois par an, les
moteurs à service intermittent une fois tous les deux ans et les moteurs à
service occasionnel une fois tous les cinq ans avec 30 à 35 gouttes d’huile
pour moteur électrique non-détergente SAE n° 20. Ne pas trop lubrifier.
Les moteurs à roulements à billes sans lubrification Dayton ne nécessitent pas
de lubrification régulière. Si les roulements du moteur sont à lubrification,
lubrifier comme suit :
1. Après avoir arrêté le moteur et coupé l’alimentation électrique, bien
nettoyer le boîtier autour des deux roulements du moteur et des bouchons
de remplissage et de vidange (pour les TEFC, déposer le couvercle du
ventilateur pour avoir accès aux bouchons).
2. Déposer les bouchons de remplissage et de vidange et installer un
raccord de tuyau fileté de 1/8 po dans le trou de remplissage.
F 3. À l’aide d’un pistolet de graissage basse pression, pomper de la
R nouvelle graisse dans le moteur jusqu’à ce qu’elle apparaisse dans
A le trou de vidange.
N 4. Faire fonctionner le moteur pendant quelques minutes pour éliminer
Ç l’excédent de graisse. Éteindre le moteur, remettre les bouchons
A de remplissage et de vidange, puis réinstaller le couvercle de
I ventilateur.
S Voir le Tableau C pour les intervalles de graissage suggérés.
Tableau C – Intervalles de graissage suggérés
—— Puiss. (HP) du moteur à 1800 t/min max. ——
Type de service Sous 50 50 à 100 Plus de 100
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Tableau de dépannage
Ce tableau propose des réponses courantes aux problèmes des moteurs
électriques. Les renseignements ne sont pas complets et ne s’appliquent
pas nécessairement à tous les cas. Dans des conditions de fonctionnement
inhabituelles, de défaillances répétitives ou d’autres problèmes, consulter
une entreprise de service de moteurs électriques pour obtenir de l’aide.
Symptôme Cause(s) possible(s) Action corrective
Le moteur ne 1. Fusibles grillés 1. Remplacer par des fusibles à
démarre pas temporisation. Vérifier la mise
à la terre du bobinage
2. Arbre serré 2. De temps en temps, en raison du
transport, un moteur à coussinet-
douille peut être livré avec un arbre
qui ne tourne pas librement. Il peut
s’avérer nécessaire de frapper le
moteur au niveau de la feuillure
de la coque/flasque palier avec un
maillet en peau crue ou en plas-
tique afin d’aligner les roulements
3. Tension insuffisante 3. Consulter votre fournisseur local
aux bornes du moteur d’électricité. Augmenter le calibre
F par suite d’une chute des fils (se reporter aux Tableaux A
de tension sur la ligne et B). Vérifier si les connexions
R sont correctes
A 4. Déclenchement de la 4. Vérifier et réenclencher le relais de
N surcharge du démarreur surcharge du démarreur. Comparer
Ç du moteur l’intensité du réchauffeur à celle
A indiquée sur la plaque signalétique
I du moteur
S 5. La protection de 5. Vérifier la charge du moteur.
surcharge thermique Si le moteur est équipé d’un
s’est déclenchée protecteur thermique à réinitialisa-
tion automatique ou manuelle,
vérifier s’il s’est déclenché
6. Mauvaises connexions 6. Vérifier les connexions en
électriques consultant le schéma fourni
avec le moteur
7. Le moteur est peut-être 7. Réduire la charge ou augmenter
surchargé la capacité du moteur
8. Moteur ou démarreur 8. Réparer ou remplacer
défectueux
Le moteur 1. Application incorrecte 1. Consulter l’entreprise d’entretien
n’atteint pas sa du moteur pour connaître le type
vitesse ou prend approprié. Utiliser un moteur
trop de temps plus puissant
pour accélérer
2. Tension trop basse aux 2. Augmenter le calibre des fils
bornes du moteur (se reporter aux Tableaux A et B).
Vérifier si les connexions sont
correctes. Vérifier l’équilibrage de
la tension d’alimentation (triphasé)
3. Charge de départ 3. Vérifier la charge du moteur
trop élevée au démarrage
4. Charge excessive, 4. Réduire la charge, régler les
courroies serrées courroies. Augmenter la
capacité du moteur
5. Le moteur est défectueux 5. Réparer ou remplacer
6. Couple de démarrage 6. Remplacer par un moteur plus
inadéquat. Charge à puissant
forte inertie
Le moteur cale 1. Moteur surchargé 1. Réduire la charge ou augmenter
pendant son la capacité du moteur
fonctionnement
2. Tension insuffisante 2. Vérifier le maintien de la tension
pour le moteur figurant sur la plaque signalétique
Symptôme Cause(s) possible(s) Action corrective
Le moteur vibre 1. Arbre du moteur 1. Réaligner
ou est trop non aligné
bruyant
2. Moteur triphasé qui 2. Vérifier si le disjoncteur s’est
fonctionne en déclenché, si les fusibles sont grillés
monophasé ou si la tension est déséquilibrée
3. Tensions élevées ou 3. Vérifier les raccordements des
déséquilibrées fils. Consulter votre fournisseur
local d’électricité
4. Roulements usés, 4. Réparer ou remplacer le moteur,
endommagés, sales vérifier la charge et l’alignement
ou surchargés
5. Bobinage défectueux. 5. Réparer ou remplacer
Arbre déformé ou courbé
6. Faisceau desserré ou 6. Serrer les vis de pression,
accouplement mal aligné réaligner l’accouplement
Le moteur 1. Surchargé 1. Réduire la charge, régler les
surchauffe courroies. Augmenter la
lorsqu’il est capacité du moteur
sous charge
2. Salissures bloquant les 2. Nettoyer le moteur
ouvertures de ventilation
F
3. Si triphasé, une phase 3. Vérifier que les lignes ont une
peut être ouverte phase ouverte. Vérifier la tension R
avec le moteur non raccordé, A
un fusible peut être grillé N
4. Tension d’alimentation 4. Vérifier si des connexions sont Ç
déséquilibrée défectueuses. Les tensions sur A
chacune des trois lignes doivent I
être dans une plage de 1 % l’une
par rapport à l’autre. Équilibrer S
les charges monophasées
5. Connexion défectueuse 5. Nettoyer, resserrer ou remplacer
6. Tension trop élevée 6. La tension au niveau du moteur
ou trop basse ne doit pas être supérieure ou
inférieure à 10 % de celle indiquée
sur la plaque signalétique
7. Moteur défectueux 7. Réparer ou remplacer