Professional Documents
Culture Documents
Informations Utilisateur Importantes Pour Le Kit D'initiation Xentry Diagnostics EU
Informations Utilisateur Importantes Pour Le Kit D'initiation Xentry Diagnostics EU
Informations Utilisateur Importantes Pour Le Kit D'initiation Xentry Diagnostics EU
2. Purpose
The SDconnect diagnostics interface consists of hardware (including cables) - hereinafter referred to as “Equipment” - and services
rendered in connection with the Equipment. Accessories leased without charge are not a part thereof. Accessories for the Equipment
are to be purchased separately by the Lessee.
The USB2LAN adapter contained in the initial delivery is an accessory which is supplied free of charge.
6. Partial Performance
The Lessor is entitled to execute the performance to be rendered in the form of partial performances provided that this is not
unreasonable for the Lessee.
10. Liability
The following liability provisions shall apply to the liability of the Lessor and for the personal liability of its employees, subcontractors
and vicarious agents, irrespective of the reason:
10.1 No-fault liability for initial defects in the leased Equipment is excluded. If the promised qualities are absent, a damages claim for non-
fulfilment remains unaffected.
10.2 The Lessor shall be liable for personal injury and property damage caused by ordinary negligence up to EUR 1 million, all inclusive, and
financial loss of up to EUR 50,000 per event but not more than twice this amount per year.
10.3 The above limitations of liability shall not apply to the extent the liability of the Lessor is compulsory by law, as, e.g., under product
liability law.
10.4 The Lessee shall notify the Lessor immediately in writing of any damage and loss for which the Lessor is liable or enable the Lessor to
assess such damage or loss.
10.5 Claims for damages based on ordinary negligence shall lapse within one year of accrual of the claim.
12. Taxes
The parties shall make every effort consistent with national regulations and the convention for the avoidance of double taxation
between the country of the Lessee and the Federal Republic of Germany (“Convention”) to obtain any possible reduction in or
discontinuance of taxes that may be incurred in connection with these rental terms and conditions.
All taxes and levies of any kind accruing in connection with payments of the Lessee and imposed on the Lessor by the German tax
authorities shall be borne by the Lessor. All taxes and levies of any kind which are imposed or to be paid in connection with payments
of the Lessee in its country shall be borne by the Lessee. The foregoing sentence is not to be applied to taxes on income which are
imposed or withheld in compliance with the Convention.
To the extent the Lessee is obligated under the Convention to withhold taxes on the payments pursuant to these rental terms and
conditions, the Lessee shall do everything within its ability to enable the payment to the Lessor to be taxed at the time of payment
with the reduced withholding tax rate pursuant to the Convention.
To the extent the Lessee is obligated to withhold and pay taxes on the payments pursuant to these rental terms and conditions, the
Lessee shall, without (personally caused) delay, provide the original withholding tax receipts of the tax authorities and all other
documents to the Lessor which show the Lessor as taxpayer, the amount of the tax payment, the tax law and the legal regulation on
which the tax payment is based, the tax rate or the basis of calculation underlying the tax payment and the date of the tax payment.
If the withholding tax receipts of the tax authorities and the documents are issued in a language other than German or English, the
Lessee expresses readiness to have the withholding tax receipts and documents translated into the German or English language at its
expense at the request of the Lessor and to have the correctness of the translation certified officially or by a notary.
14. Assignment
The Lessee may assign the rights and duties arising from this agreement only with the prior written consent of the Lessor.
15. Term and Termination, Amendment of the General Terms and Conditions
15.1 Xentry Diagnostics EU Starter Kit: The term of the contract shall be 36 months. After the end of the contract the following equipment
components must be returned to the Lessor: the Multiplexer SDconnect and the carrying case.
The cost of this return shall be borne by the Lessor provided that the process described in the guidelines for the Xentry Diagnostics EU
Starter Kit has been followed.
15.2 Xentry Pass Thru EU Kit: The term of the contract shall be limited to twelve months. The Lessee may extend the lease agreement by
one further year at a time via the TechInfo shop online platform (www.techinfo-shop.de).
15.3 The agreement may be terminated for cause by Daimler AG without prior notice. Daimler AG may, in particular, terminate without
notice if the Lessee:
• uses the leased Equipment outside its business or;
• makes the leased Equipment and/or documentation accessible to third parties pursuant to subclause 7.1 or;
Last updated 02/10 (valid until revoked) Daimler AG Page 3 of 4
Technical Information/Workshop Equipment (GSP/OI)
8525 385 D-70546 Stuttgart
• has demonstrably attempted to modify the Equipment in some way or;
• falls into arrears with the annual lease payment or finally refuses to make such payment.
Should Daimler AG terminate for cause without prior notice, Daimler AG shall have the following rights:
• right to immediate surrender of all leased Xentry Diagnostics EU Starter Kits and programs;
• right to immediate surrender of all leased Xentry Pass Thru EU Kits;
• right to payment of any compensation for depreciation in value pursuant to Clause 16.2.
15.4 Amendments to these General Terms and Conditions shall be disclosed to the Lessee in writing. They are considered to be approved if
the Lessee does not object in writing. The Lessor shall specifically refer the Lessee to this consequence at the time of notification. The
Lessee shall send any objection to the Lessor within six weeks of notification of the amendment.
15.5 The contract shall terminate automatically if the leased asset is stolen. Any theft must be reported to the Lessor immediately. If the
Lessee wishes to continue using the diagnostics credit balance it has already purchased it must lease new hardware (with a new,
complete, independent lease term).
3. Garantie
3.1. La garantie couvre l'élimination des endommagements causés par des défauts de matériau ou de fabrication ainsi que des défauts de
construction.
3.2. Les droits à la garantie et au support technique sont annulés une fois le contrat échu.
3.3. Les conditions de la garantie pour le multiplexeur SDconnect sont déterminées dans les conditions générales de vente des systèmes
d'atelier – (Xentry Diagnostics EU Starter Kit, Xentry Pass Thru EU). Veuillez également tenir compte des points concernant les petites
réparations. Les conditions de la garantie pour le logiciel sont déterminées dans les conditions générales de vente concernant
l'utilisation d'applications, de contenus de données et autres documentations (Xentry Diagnostics EU Starter Kit, Xentry Pass Thru
EU).
3.4. Les endommagements causés par une utilisation incorrecte ne sont pas couverts par la garantie. Les frais induits par ces dommages
sont à la charge du locataire. Il s'agit-là des frais afférents à la remise en état.
5. Logiciel
5.1. Voir les conditions générales de vente concernant l'utilisation des applications, des contenus de données et autres documentations
(Xentry Diagnostics EU Starter Kit, Xentry Pass Thru EU)
6. Documentation
6.1. Consignez toujours le numéro du système actuel du Xentry Diagnostics EU Starter Kit et le numéro de série de votre multiplexeur
SDconnect dans une liste d'inventaire de l'atelier.
6.2. Mettez impérativement à jour votre documentation après chaque remplacement d'appareil ! Les listes d'inventaire d'atelier qui ne
sont pas à jour peuvent causer des frais inutiles au locataire en entraînant le blocage à tort de multiplexeurs SDconnect.
8. Expiration du contrat
8.1. Le contrat expire au bout d'une durée d'utilisation de 36 mois. La date exacte de la fin du contrat peut être consultée par le biais du
système d'information INFO. Si votre contrat de location est échu, veuillez renvoyer le multiplexeur SDconnect à Daimler AG après y
avoir été invité par écrit.
8.2. Si votre contrat de location est échu, veuillez renvoyer uniquement le multiplexeur SDconnect dans le coffret correspondant en
utilisant l'autocollant de retour que vous avec reçu à cet effet.
8.3. Ne renvoyez pas les câbles fournis. Utilisez-les, le cas échéant, pour d'autres applications.
8.4. Une fois le contrat expiré, vous n'avez plus droit à la garantie ni au support technique.
8.5. Pour commander un nouveau Xentry Diagnostics EU Starter Kit, veuillez vous rendre au TechInfo-Shop (http://ww.techinfo-shop.de).
9. UHD
9.1. Veuillez signaler immédiatement tous les défauts, dommages ou dysfonctionnements du multiplexeur SDconnect à l'UHD. Sans appel
préalable à l'UHD, aucun remplacement n'est possible !
9.2. Pour cet appel, munissez-vous des informations suivantes :
• Numéro de client
• Numéro de système du Xentry Diagnostics EU Starter Kit et numéro de série du multiplexeur SDconnect
• Description du défaut
• Essais de remédier au problème (p. ex. compte rendu de l'autodiagnostic du SDconnect)
• Vos numéros actuels de téléphone et de fax
• Votre numéro de dossier (numéro "Call") si un dossier a déjà été créé pour l'appareil défectueux
9.3. Ne renvoyez jamais votre multiplexeur SDconnect défectueux en vue d'un remplacement sans avoir au préalable obtenu un numéro de
dossier "Call" (référence) de l'UHD !
9.4. Vous pouvez joindre l'UHD aux numéros de téléphone et aux horaires suivants :
Langues Lundi – Vendredi Samedi Fuseau horaire Support technique
UHD
Allemand 6h00 – 22h00 6h00 – 14h00 Heure de l’Europe +49 1805 2233 33
Centrale
Anglais Service 24h / 24 Heure de l’Europe +49 1805 2233 32
Centrale
Espagnol 08h00 – 23h00 09h00 – 16h00 Heure de l’Europe +49 1805 2233 31
Centrale
Français 07h00 – 22h00 07h00 – 14h00 Heure de l’Europe +49 1805 2233 30
Centrale
Italien 07h00 – 22h00 07h00 – 14h00 Heure de l’Europe +49 1805 2233 29
Centrale
Fax Service 24h / 24 Heure de l’Europe +49 1805 2233 63
Centrale
13. Vol
13.1. Veillez à ce que le multiplexeur SDconnect soit toujours suffisamment protégé contre tout risque de vol. Enfermez l'appareil à la fin du
travail et conservez-le dans des locaux sûrs.
13.2. En cas de vol, allez immédiatement déposer une plainte auprès du commissariat local et demandez un procès-verbal de police.
Signalez ensuite le vol à l'UHD.
13.3. En comparant la liste d'inventaire d'atelier actuelle et les multiplexeurs SDconnect présents dans l'atelier, veuillez vérifier quel numéro
de système ou de série de multiplexeur SDconnect manque.
13.4. Dans le formulaire "procès-verbal de vol", indiquez les numéros de série et de système du multiplexeur volé. À l'aide de ces données,
le multiplexeur SDconnect est immédiatement bloqué par Daimler AG et ne peut alors plus être utilisé.
f_Richtlinien für Xentry Diagnostics EU_0210 Daimler AG Page 3 de 4
Version 02/10 (valable jusqu’à nouvel ordre) Technical Information / Workshop Equipment (GSP/OI)
8525 385 D-70546 Stuttgart
Directives pour le Xentry Diagnostics EU Starter Kit
13.5. Si vous avez fait de fausses déclarations et que, par conséquent, le mauvais multiplexeur SDconnect est bloqué, nous facturons un
montant forfaitaire à votre atelier pour le déblocage. Ce montant s'élève à 250 euros par multiplexeur SDconnect bloqué à tort. Si
vous n’indiquez aucun numéro de série pour un multiplexeur SDconnect volé, tous les multiplexeurs SDconnect attribués à votre
atelier seront bloqués afin d’éviter tout abus.
13.6 Faxez ensuite à l'UHD le procès-verbal de vol dûment rempli et complété par le numéro de dossier attribué ou la copie de la
déclaration de vol établie par la police. Si le multiplexeur SDconnect a fait l'objet d'un vol, commandez ensuite un nouveau Xentry
Diagnostics EU Starter Kit.
Rue : N° de téléphone :
Tampon
Fax : E-mail :
Multiplexeur SDconnect
N° de système: N° de série :
__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __
Votre modification
Nouvel emplacement
Auteur de la commande/Société : CP/ Lieu / Pays :
Rue : N° de téléphone :
Tampon
Pour l'adaptation de votre distributeur de mise à jour, veuillez nous faxer le „Formulaire de commande des mises à
jour - expédition automatique" que vous trouverez dans le système d'information INFO !
Les signatures suivantes confirment la passation des obligations et droits existants quant à la location du/des Xentry
Diagnostics EU Starter Kit et de ses/leurs droits d'accès à l'entreprise du signataire.
___
Date, nom de la société du locataire reprenant l'appareil, signature du nouvel interlocuteur
_________________________________________
Signature du locataire transmettant l'appareil
______________________________
Contrôlé et accepté, Daimler AG
f_Standortumbuchungsformular_Xentry Diagnostics EU_0210 Daimler AG Page 1 de 1
Version 02/10 (valable jusqu’à nouvel ordre) Technical Information / Workshop Equipment (GSP/OI)
8525 431 D-70546 Stuttgart
Procès-verbal de dommages
Xentry Diagnostics EU
À: (UHD) n° de fax : +49 1805 – 22 33 63
Dommages de transport (points 1-4) Autres dommages (points 1-3 ainsi que 5-6)
1. Données client
Auteur de la commande/Société : Téléphone :
Vos données
N° de client : Fax :
Rue : E-mail :
__ __ __ __ __ __
4. Dommages de transport
Votre déclaration de dommages
Veuillez joindre impérativement le bon de livraison et la lettre de voiture en annexe. Sans le bon de livraison et la lettre de voiture, le traitement
n'est pas possible.
5. Description des dommages
Dommages permanents Altération du fonctionnement sporadique/temporaire
Endommagement mécanique par : Autres endommagements par :
Chute Surtension/court-circuit
Bris/rayures (écran) Dommages dus à des liquides
Veuillez joindre le protocole du test. L'expédition erronée d'un multiplexeur SDconnect intact en raison de tests incomplets peut induire des
frais qui vous seront facturés en fonction de la cause.
Faxez le rapport des dommages au numéro de fax de l'UHD mentionné. Veuillez conserver soigneusement le procès-verbal de dommages. S'il devait
s'agir d'une réparation payante hors garantie, vous pourrez ultérieurement mieux retracer le dommage. Dès l'arrivée du multiplexeur SDconnect de
remplacement, faites une copie du procès-verbal de dommages et joignez l'original lors de la réexpédition du multiplexeur SDconnect défectueux.
Date, signature