Professional Documents
Culture Documents
Shaban Dermiraj Gjuhesi Ballkanike
Shaban Dermiraj Gjuhesi Ballkanike
Shaban Demiraj
84ultösi
ßnlllcanilce
Tiranö, 2004
AKADEMIA E SHKENCAVE E SHQIPERISE
INSTITUTI I GJUHESTSp DHE T IgTPNSTSii
SHABAN DEMIRAJ
GJUHESI
BALLKANIKE
Tiranö2004
Dy fiulö
Ideja pör tö harluar kötö vepör sintetizuese pör Gjuhösinö Ballkanike rnö
lindi para viteve nöntödhjetö tö shekullit XX, kur zhvilloja njö kurs special pör
njö löndö tö tillö nö Degön e Gjuhösisö tö Fakultetit tö Historisö e tö Filologjisö
pranö Universitetit tö Tiranös.. Pör kötö qöllint nt'u desh tö shfi1rtözoja njö literaturö
tö gf erö. ku vendin kryesor e zinin pa dyshinr vepra e Kristian Sandfeldit
Linguistitlue hulkunique - prohlötnes et risultuts dhe ato tö George R. Solta-s
Ilittfliltrttrtg itt die Bulkunlütguislik, tö E. Banfit, Littguisticu Bulcunicu, tö H.W.
Schaller-it, Die Bulkunsprucltett dhe tö J. Feuillet, Lu littgttiticlue bulkuttirpte.
Nö punö e sipör vura re se si nö köto vepra sintetizuese ashtu edhe nö puninre tö
dera tö kösaj fushe studimesh prej gluhötarösh tö ndryshörn tö dhönat e gjuhös
shclipe nLrk ishin shtr1,,tözuar sa dr"rhet. Prandaj mora guximin qö t'i hyja punös
pör hartinrin e kösaj vepre. Por pör kötö m'u desh qö tö plotösoja e tö thelloja mö
tej njohuritö e nria mbi gjuhöt e Ballkanit nö evolucionin e tyre historik, duke
studiuar njökohösisht edhe ndihmesat e autoröve tö ndryshöm nrbi dukuritö e
Autori
P"tqyt" te"Oet
"
PASQYRA E LENDiIS
a
Dyfialö J
TI
Bibliografi II
Kreu I 33
Hyrje
- Ngn historiku i studinteve:
Kreu II 43
G.jenrlju gjuhösore e Gcdislrullit Bullkanik rü lashtösi
- Popujt dhe gjuhöt qö fliteshin nö Gadishullin Ballkanik para dyndjes sö
fiseve i.e. (&& 1-3).
- Gadishulli Ballkanik dhe giuhöt ballkanike (&& 4-5).
- Greköt e vjetör dhe gjuha e tyre. Dokumentimi shkrimor dhe evolucioni i
greqislrtes (&& 6-7). Ndarja dialektore e greqishtes sö vjetör (& 7). Pozita e
greqisl-rtes nö rrethin e gjuhöve i.e. (& 8). Sistemi fonetik dhe struktura e saj
gramatikore (&& 9- 1 1 ). Qöshde qö nrbeten pör t'u sqaruar (&& 12- 13).
- Fqinjöt veriorö tö greköve - maqedonöt dhe gjuha e tyre (&& l4-15).
- fqinjöt veriperöndirnorö tö greköve - tö ashtuquajturit epirotö dhe gjuha e
tyre (&& 16-17).
Pasqyra e löndös
- Iliröt - slitrirja e tyre tokösore. Gjuha e iliröve - kentutn apo sutent'? - dl'te
göslrtja e vazhdinrösisö ilire-shqiptare duke pörfshirö edhe disa pörkime nriclis
nrcsapishtes dhe shqipes (&& 18-22).
- Gjtrhöt e viseve lindore tö Ballkanit - trakishtia, dakomizislitja dlre karakteri
I tyrc s(rtetn (&& 23-26).
- Gjendja g;uhösore e Gadislrullit Ballkanik pas pLrshtirnit romak (& 27).
- Arsyeja e lltosrollanizinrit tö grekör,e (& 28).
- Faktoröt qö bönö tö tnundur nrosrornanizimin e plotö tö störgjyshörve tö
shcliptarör,e (&& 29-3 1 ).
Kreu III 65
Ku llitet? Entöfiinri i saj (& 26). Sistemi fonetik, struktura grantatikore clhe
nclarla dialektore (& 27). Dukuritö balll<anike krvesore (& 28).
c) .\crhokroutisltiu.
- Ku flitet'l Ertrörtinri isaj. Serböt dhe kroatöt nö rrjedhön e shekujve.
Dohunrcntinii shkrimor (& 29). Tiparet gjuhösore krycsore (&& 30-31).
--
Pasqvra e löndös
Kreu IV 83
Disct hashköpörkime nö fushön e fonetikös
Kreu V 95
Bushliöpörltinti i rusuve giütore dhe tllruttore
Kreu VI 106
P ruprn,endos.j ue tn'.'i ös slrclttese
KreuVll I 15
Fot'trreü e koltös sö u:clhnte
- Nga historiku i göshdes (& I )
- Kotrsiderata tö pörglithshrne mbi fonnat e kohös sö ardhme nö gjuhöt i.e.
(&& 2-4).
- Forrnimi ikohös sö ardhrne nöpönnjet foljeve ndihmöse "dua" dhe..kam"
nö guhöt ballkanike (& 5):
nö greqishte (& 6); nö gjuhöt sllave tö Ballkanit(&7); nö br.rilgarishte e
rnaqedonishte (& 8); nö serbokroatishte (& 9); nö rumanishte (& l0); e ardhmja
e sö shkuarös dhe e ardhmja e pörparme nö rumanishte (& 1 I nö gjuhön shqipe
);
(tipat e ndryshörn) (& 12), tipi me "r/o", shtrirja gjografike dhe vjetörsia (&&
12-14); e ardhmja e ndöftuar me ndihmöserl"kam" nö gjuhön shqipe (&& l5-
l6). Cili tip i sö ardhnres öshtö mö i hersliöm nö shqipe? (& l7).
- Mendimet e ndryshrne mbi burinrin e sö arcihmes me ndihmösen "dua" nö
guhöt ballkanike; teza e Sandfeldit dhe ajo e Weigand-it ed. (& l g).
- Si dr.rhet sqarlrar göshtja pör guliöt e ndryshme tö Ballkanit?
(&& r9-24).
Kreu X 165
Disu bushköpörküne tö tjera miclis giuhöve ballktuike
Kreu XI I /t
Bttshköpörkinre nüclis shqipes tlhe nmtcutishtes
- Bashköpörkimet kryesore (& i ).
;
(&& 2-4) dhe rnenditttet e ndryshnre nrbi burimin e kötyre bashköpörkimeve
(&& 5-6). Si duhet parö kjo göshde? (&& 7_9).
- Pörenrrat dhe ndajfoljet e tipit kush-do, ku-do etj., nclo-kuslt, trclo_kurtcl
rli-hrslt, di-ku etj. pörkatösisht cine+,tr, rtnde-wt etj., ori-cine, ori-tutcle
erj-,
etj.,
,,eÖcr,re ed. (& l0).
- Ndörrinri i gjinisö sö disa emrave jo-frymorösh nö shumös
(&& l l-t3).
- Krijimi i njö teme tö posaHme shurnösi tek emrat & 141.
-
Nyjat e pörparme nö shqipe drre nö rumanishte (& l5); ndryshirrret midis
tye (& l6). Si duher shpjeguar ky bashköpörkim? (&& t7_tg).
- Prapavendosja e pörcaktoröve tö pavetömjaftueshöm (&20).
- Disa pördorinre tipike rö pjesores sö shkuar pösore nö köto dy giuhö (&21).
Kreu XII t g5
Disu busltköpörkinte nöfushön e/)ulorit nö gjuhöt httllkctnike
l0
BIBLIOGRAFI
Aalto: 1953 : Aalto, Penti. Studien zur Geschichte des Infinitivs inr
Grieclrischen. Helsinki.
Acta et diplomata: 1913 : Acta et diplomata res Albaniae nrediae aetatis
illustrantia. Vol. I. Virldobonae 1913.
Actes Vl: 1968: Actes du preurier Congrös Intemational des Etudes
Balkaniclues et Strd-Est Ettropöennes. VI. Sofia'
Agallil: lg75 :Agalliu, Fatnrir. Ndörtimi döftor * eurör i shquar nö gjuhön
shclipc. SF 1 975/ I .
Banfi: 1985 :
Banfi, Emanuele. Linguistica balcanica. Bologna .
Banfi: I 99 1 : Banfi, Emanuele. Storia linguistica del sud-est europeo. Milano.
Bardhi: 1635: Blancus, Franciscus. Dictionarium Latino - Epiroticum. Romae
Bariö: 1955 : Bariö, Henrik. Hymje nö historinö e gjuhös shqipe. prishtinö.
Bariö: l96l : Bariö, Henrik. La perte de l'infinitif dans les langues
balkaniques. "GodiSnjak" IL Sarajevo.
Barry: 1975: Barry, Nimrod. Thöme, propos et pronoms atons en albanais.
BSLP, T. LXX - 1975, fasc. l.
Barloli: 1906 : Bartoli, M.G Das Dalmatische. I-[. Wien.
Battisti: 1949: Battisti, Carlo. Awiamento allo studio del latino volgare. Bari.
BB : Beiträge zur Kunde der indogermanischen Sprachen. Herausgegeben
von A. Bezzenberger. Göttingen.
BE : Balkansko ezikoznanie. Bölgarska Akademija na Naukite. Sofija.
Beci: 1978 : Beci, Bahri. Rreth tipareve karakteristike tö dy dialekteve tö
shqipes. SF 1978/4.
Beci : 1 98 I : Bahri, Beci. vözhgime pör hundorösinö e zanoreve nö tö folmet
veriore tö shqipes. SF l98l/3.
Beci: 1982 : Lashtösia e dialekteve tö shqipes - döshmi e vendbanimit tö
lrershöm tö shqiptaröve. SF 1982/3.
Benveniste: 1966: Benveniste, Emile. problömes de linguistique g6n6rale.
I. Paris.
I2
Benveniste : 197 4= Benveniste, Emile. Problömes de linguistique gönörale.
II. Paris.
Bezzenberger: I890 : Bezzenberger, Adalbert. Die indogermanischen
Guttr-rralreihen. BB VI ( 1890).
BISH : Buletin i Lrstitutit tö Shkencave. Tiranö.
Bogdani: 1685 : Bogdar-ri, Pjetör' Cuneus prophetarum. Patavii'
Boissin: 1950 : Boissin, Henri. Formes nominales d6terminöes et
ind6termin6es en albanais. BSLP, T' 46 (1950).
Bokshi: 1980: Bokshi, Besim. Rruga e formimit tö fleksionit tö sotöm
nominal tö shqipes. Prishtinö.
Bokshi: 1984 : Bokshi, Besim. Prapavendosja e nyjös nö gjuhöt ballkanike.
Prishtinö.
Bokshi: 1998 :Bokshi, Besim. Pjesorja e shqipes. (Vöshtrim diakronik).
Prishtinö
Bonfante: 1978 : Bonfante, Giuliano. La posizione linguistica dell'albanese
fra le lir-rgue indoeuropee. Palermo.
Bopp: 1854 : Bopp, Franz. Ueber das Albanesische in seinen verwand-
tschaftlichen Beziehungen. Abhandl., d. Preuss. Akad. d. Wissencschaften. Phil.
- hist. Kl. 1854.
Boretzky: 1968 :
Boretzky, Norbert. Der bestimmte Artikel nach
Präpositionen im albanischen. KZ 1968ll.
Boretzky; 1975 Boretzky, Norbert. Der thrakische Einfluss auf das
Albanische. Teil I. Wiesbaden.
BräncuE : 1 97 | etj' : Bräncug, Gri gore. Albanoromanica. SCL 197 | I 4, 197 2l
3,197313
Brär-rcug: 1983 : Bräncug, Grigore. Vocabularul autohton al limbi romäne.
Bucuregti.
Brixhe-Panayotou 1997 : Brixhe, Claude - Panayotou, Anna. Le
rnacödonien. Nö: Langues indoeuropöennes. Sous la direction de Frangoise Bader.
Paris.
Brugmann: 1913 :
Brugmann, K. - Delbrück, B. Grundriss der
vergleichenden Grammatik der idg. Sprachen; zweite Bearbeitung. II. Band.
Strassburg.
Brugrnann: 1916 = Brugmann, K. - Delbrück, B. Grundriss der
vergleichenden Grammatik der idg. Sprachen. II. Band., III. Teil. Strassburg.
BSLP = Bulletin de le Sociöt6 de Linguistique de Paris.
BSH : Buletin Shkencor i lnstitutit Pedagogjik tö Shkodrös.
Buchholz: 1977 : Buchholz, Oda. Zur Verdoppelung der Objekte im
Albanischen. Berlin.
l3
:;;;;
Moskva.
Budi: l6l8 : Budi, Pjetör. Dottrina christiarra. Roma.
B'di: 162111 : Budi, Pjetör. Speculunr confessio.is. Roma.
Budi: 1621/2 : Budi, Pjetör. Rituale ronlaltum. Roma.
BUSHI SSHSH : Buletitr i Universitetit shtetöror tö Tiranös. Seria Slikencat
Shoclörore.
Buzuku : Shih Qabej: 1968.
canrarda: 1864: camarda, Denretrio. Saggio tli grammatologia corrparata
sulla lingua albanese. Livomo.
canrarda: 1866 : canrarda, Denretrio. Appendice al Saggio di
granrntatologia sulla lingua albanese. prato.
ceka: l95l : ceka, Hasan. Elernenti ilir nö qytetet Dyrrachium d6e
Apollorria. BISH 1951 l3-4.
Cinrochowski: 1950: Cimochowski, Waclaw. recherches sur l'histoire du
sandhi dans la langue albanaise. Lp II.l950
Cimochowski: l95l : Cimochowski, waclaw. Le dialecte de Dushmani.
Poznan.
cinrochowski: 1958: Cimochowski, waclaw. prejardhja e gjulrös shqipe.
BUSHI SSHSH 195812.
cinrochowski: 1960 : Cinrochowski, waclaw. Des recherches sur la
toponontastique de I'Albanie. LP VIII, 1960.
Cinlochowski: 1973 : Cirlochorvski, Waclaw. Pozicioni gjuhösor i ilirishtes
ballkanike nö rrethin e gjuhöve indoevropiane. SF l973lZ.
Cipo: I 949 : Cipo, Kostaq. Grantatika shqipe. Tiranö.
Cipo: I 952 Cipo, Kostaq. Sintaksa. Tiranö.
=
cipo: 1 95211 : Cipo, Kostaq. Vörejtle fonetike, morfologjike dhe sintaktike
rlbi Doktrinön e körshtenö tö Budit. BSHSH l952ll.
CL : Cercetäri de lingvisticä, Revista a Institutului de Linevisticä al
Acadenriei R.S. Romine. Filiala Clui.
14
=:- eibli"gt"fi =
l5
Bibliografi
t6
(Untersuchungen zum albanischen Erbrvortschatz). Leiden Studies in Indo-Etr-
ropean. Amsterdam ._ Atlanta, GA.
Derliraj, B.1997ll: Demiraj, Bardhyl. Sistemi i numörimit tö giuhös shqipe.
l-iranö
Denriraj, B. 2002 : Derriraj, Bardhyl. Sprovö pör njö lexinr kritik tö
nratcrialit gjuliösor nö veprön e Angelo Masci-t. Nö:Studi in onore di Antonino
G uzlslta. Pal ern'to.
Dcnriraj: 1953 : Derrriraj, Shaban. Disa shöninie tö krahasuara tubi gLrhön
e Varibobös. BSHSH 195311,2,3.
Demiraj: 1955 : Demiraj, Shaban. Gjuha e Sami Frashörit (leksiku), BSHSH
1955i3.
Demiraj: 1958 et1. : Demiraj, Shaban. Disa shönime rreth lövrintit tö gjLrhös
shclipc gjatö shekullit XIX. BUSHT, SSHSH 195814.195911.
Dcrtriraj: 1967 : Denriraj, Sliaban. Historia e gjuhös sö shkruar shqipe
(clispensö e botuar nga Universiteti i Tiranös nrö 1967, ribotuar nga Urliversiteti
i Prishtinös ntö 1970).
Denriraj: 1969 : Demiraj, Shaban. Rretlr disai problemeve tö paskajorcs nö
gjuhön shclipe. SF 1969/1.
Dcrtriraj: 1972: Demiraj, Shaban. Qösht1e tö sisterlit enlöror tö gjLrhös
shc1i1rc. Tiranö.
Denriraj: 1975: Denriraj, Sharban, Sistemi i lakimit tö gjuhös shqipe. Tiranö.
Denriraj: l98l : Dentiraj, Shaban. A ka ndikinte tö huaja trö strttkturötr
nrorfologjike tö shclipes? Gj. .f . l98l12.
Denriraj: 1982: Demiraj, Shaban. Koha e formirnit tö giuhös shqipe nö
clritön c c'lisa tö dhönave tö struktr.rrös sö saj grarlatikore. SF 1982/3.
Denriraj: 1986 : Demiraj, Shaban. Gramatikö historike e giuliös shqipe.
Tirarrö 1986 (ribotuar nö Prishtinö mö 1988).
Dertriraj: 1988 : Demiraj, Shaban. Gjuha shqipe dhe historia e saj. Tiranö
1988 (ribotuar nö Prishtinö mö 1989).
Dentiraj: 1993 : Denriraj, Shaban. Historische Grammatik der albanischett
Sltrachc. Verlag der Österreichisclren Akadenrie der Wissenschaften. Wien.
Denriraj: 1994. Gjuhösi ballkanike. ShkLrp.
Denriraj : 1994. Baltr:liska lingvistika. Skopje.
Denriraj: 1996 : Demiraj, Slraban. Fonologiia historike e gprhös shqipe.
Tiranö.
Derliraj: 1997 : Dertriraj, Sliaban. La lingua albanese oigine, storia ,
stnttture. Rende - ltalia.
Denriraj: 1999 : Demira.i, Shaban. Prejardhja e shqiptaröve nö dritön e
clöshnrive tö gjuhös shqipe. Tiranö.
t7
eibli"g.^fi _
Demiraj: 199911 : Derniraj, Shaban. Rreth göshtjes sö ronranizirnit nö
Gadishullin Ballkanik. SH 1999/3-4.
Derniraj: 2000 : Demiraj, Shaban. Rreth disa bashköpörkinreve midis
rrresapishtes dhe shqipes. SF 200013-4.
Derliraj: 2002: Derrriraj, Shaban. Grantatikö historike e gjuhös shqipe
(botint i pörnrbledhur). Tiranö.
Demiraj: 200211: Demiraj, Shabar-r. Sr"rll'origine dei Messapi. Nö: Stlrdi in
onore di Antonino Guzzetta. Palemro.
Demiraj: 2003 : Demiraj, Shaban. Gjuha shqipe - probleme dhe disa figura
tö shquara tö saj. Tiranö.
De Simone: 1964 : De Simone, Carlo. Die messapischen tnschriften. Nö:
Krahe: 1964
De Simone: 1986: De Sirnone, Carlo. Gli illiri del Sud. Tentativo di una
definizione. "Iliria" (Tiranö) 1 986/1.
Desnickaja 1964: Desnickaja, A.V. O kategorii öisla v albanskom j azyke.
Leningrad.
Desnickaj a: 1966 : Desnickaja, A.V. Rekonstrukcija elententov
drevnealbanskogo jazyka i obSöebalkanskie lingvistiöeskie problemy. Moskva.
Desnickaja: 1968 : Desrrickaja, A.V. Albanskij jazyk i ego dialekty.
Leningrad.
Desnickaja: 1976: Desnickaja, A.V. Kategorija sobiratelnosti i kategorija
massy v istorii gramatiöeskogo stroja albanskogo jazyka; nö GSBJa. Leningrad
1976.
Desnickaj a : 197 9 : Desnickaja, A.V. O sovremennoj teorii balkanisti . . . eskih
issledovanii. Lening ad.
Desnickaja: 1984: Desnickaja, A.v. Sravnitelnoe jazykoznanie i istorija
jazykov. Leningrad.
Desnickaja: 1990 : Desnickaja, A.V. Albanojazyönye poselenija Italii; nö
OBJa. Leningrad 1990.
Di Miceli: 1999 : Di Miceli. Francesca. Per una storia delle ricerche
sulla posizione dell'albanese fra le lingue della Penisola Balcanica. Nö: Studi in
onore di Luigi Marleskaj . Bari.
Dodi: I 963 : Dodi, Anastas. Fonetika e gjuhös sö sotme shqipe (dispensö e
botuar nga Universiteti i Tiranös nrö 1963, ribotuar nga Universiteti i Prishtinös
nrö 1970).
Donri: l96l : Domi, Mahir. Morfologjia historike e shqipes (dispensö e
botuar nga Universiteti i Tirar-rös mö I 961).
Domi: : Dorni, Mahir. Prapashtesa ilire dhe shqipe, pörkime dhe paralelizma.
sF 1974t4.
18
Bibliosrafi
l9
_ gibli"g."fi
:
Floqi: 1969: Floqi, Spiro. Mbi disa göshrje tö rendit tö {alöve nö shqipen e
sotme. SF 1969/2.
Fon. dhe gram. II : Fonetika dhe gramatika e gjuhös sö sotme letrare shqipe,
II. Akademia e Shkencave e RPSSH. Instituti i Gjuhösisö dhe i Letörsisö. Tiranö
1976.
Friednran: 1977 : Friedman, V.A. The gramnratical categories of the
Macedonian indicative. Coluntbus. Ohio.
Friedman: l98l : Friedman, V.A. Adnrirativityand confirmativity.zB xvll/
r(re81).
FLrriqi: I 931 : Phourikö, P.A. Pothen to ethnikon Arvanitös? Athinö 193 I .
20
:---_=E&1!"e'"n
Grevisse,: 1980: Grevisse, M. Le bou usage. Duculot.
Cj.Alb. (SSHF) : Gjunnime Albanologjike (Seria e Shkencave Filologike).
Instituti Albanologj ik. Prishtinö.
GSBJa : Grammatiöeskrj stroj balkanskih jazykov. Leningrad 1916.
Gjinari: 1968 : Gjinari, Jorgi. Pör historinö e dialekteve tö gjuhös shqipe.
SF l9(18/4.
Gjinari: 1969 : Gjinari, Jorgji. Mbi vazhdimösinö e ilirishtes nö gjuhön
shqipe. SF 1969/3.
Gjinari: 1976: Gjinari, .lorgf i. Struktura dialektore e shqipes e parö nö
lidh.ie nie historinö e popullit. SF 1976/3.
Gjinari: 1981 : Gjinari, jorgi. Zanoret hundore tö gegörishtes dhe ö-ja e
theksuar e toskörishtes. SF I 98 I /3.
Gjinari: 1982 : Gjir-rari, .lorgi. Döshmi tö historisö sö gjuhös shqipe pör
kohön dhe vendin e fon imit tö popullit shqiptar. SF 1982/3.
Gjinari: 1989: Gjinari, Jorgji. Dialektet e gjuhös shqipe. Tiranö.
GJ..l. : Gjuha jonö (revistö:Akademia e Shkencave e Shqipörisö).
Haas: 1962 : Haas, Otto. Messapische Studien. Heidelberg.
Haebler: 1965 : Haebler, Claus. Gramrnatik der albanischen Mundaft von
Salamis. Wiesbaden.
Hahn: 1854 : Hahn, Georg vorr. Albanesische Studien. Wien.
Harlmond: 1967: Hammond, N.G.L. Epirus. Oxford.
Hamp: 1957 : Harnp, Eric, P. Albarrian and Messaapic. Nö: StLrdies pre-
sented to Joshua Whatnrougli on his sixtietli birthday. 'S-Gravenhage.
Hamp: 1958 : Hamp, E.P. Gender shift in Albanian; nö "Rornance philol-
ogy" XII,2 (1958).
Hanrp: 1966: Hamp, E.P. The position of Albanian; nö: Ancient Indo-
Europearr Dialects. Berketey and Los Angeles 1966.
Helbig: 1903 : Helbig, R. Die italienisclien Elemente im Albanesichen. .lB
1 903.
Hetzer: 1983 : Hetzer, Armin. worlkundliche Probleme bei Sprachbunden
utrter besottderer Berticksichtigung des stidosteuropäischen Areals. ZB XII.II
( 1983).
Hirt: 1898 : Hirt, Hennann. Zur Lösung der Gutturalfrage im
Indogernranischen. BB XXIV ( 1898).
Hir-t: 1921 etj.: Hirt, Hennann. Indogermaniscl.re Grammatik. II, III, vI,
VIL Heidelberg 1921, 1927, 1934, 1937.
Hubschmid: 1982: Hubschmid, Johannes. Interpretirni historik i barazimeve
shqiptaro-rlrrnule tö {alöve dhe substrati dako-miz. SF 1982/3.
IF: Indogermanische Forschungen. Strassburg - Berlin.
21
Bibliografi
23
-1,;;;;";,il;
Anno MDCCIII. Ronrae 1705.
KZ: Zeitschrift fiir vergleichende Sprachforschung auf denr Getriete der
indogerntanischen Sprachen. Begrüindet von A. Kuhn. Berlin und Gritersloh.
Lafe: I 973 : Lafe. Ernil. Toponime ratino-romane nö truallin e shqipes. SF
1973t3.
Lafe: 1975 : Lafe, En-ril. Mbi rrabitor"en dhe disa trajta tö saj. sF 1975i2.
Lafc: 1983: Lafe, Erlil. Njösi dhe vijirnösi nö fornrinrin e etponipreve
slrcliptarc. SF 1983/ I.
[-a Piana: 1937 : La Piana, Marco. Intorno al riflesso della vocale ,,o'.
I,rga tlall'indoeuropeo e dal lati'o nell'altranese. palenrro.
[-a Piana: 1939: La Piana, Marco. StLrdi linguistici albanesi, I. palerpro.
La Piana: 1949 : La Piana, Marco. Studi linguistici albanesi, II. palernro.
LB : Linguisticlue balkanique (shih BE).
Leake: I 81 I : Leake, W.M. Researches in Greece. Londorr .
Lil<.g: 1978 : Likaj, Ethenr. Mbi format analitike gjuhö' shqipe. SF
1978t3. 'ö
Lik.tl: 1 982 : Likaj, Ethem. DukLrri tö lashta gramatikore nö gjuhö1 shqipe.
sF 1982/4.
Likaj: 1984 : Likaj, Ethem. Anarogjia grarnatikore nö strukturön
nrorlblogil<e tö gjuhös shqipe. Tiranö
Likal: 1997 : Likaj, Ethem. Fonrat anaritike nö gjuhön shqipe. Tiranö.
Likaj: 1997 : Likaj, Ethem. Mbi burinrin dhe vlerat gramatikore rö
pörerrrrave cili, i cili. SF 199714.
Likaj: 1998 : Likaj, Ethetn. Mbi fomrimin c gjirrores sö emrave nö gjlhön
shqipe. SF 1998i3-4.
Lindenrann: 1970: Lindenrann, Fr. o. Einf i.ihrung in die Larytgal-theorie.
(Sarrnrlrrng Göschen. B. 124711247 a). Berlin.
Lonrbard: 1934 : Lombard, Alf. Le groupenrent des prononrs personnels
rdgimes atones en italien. Uppsala.
Lonrbard: 1972 : Lombard, Alf. Les prononrs personnels du rounrain; nö
Stockhohn Studies in Modenr philology, N.S. vol. 4. (lg7T).
Lonrbard: 1974 : Lombard, Alf. La langue roumaine. paris.
Lorrbardo - Guzzo'. 1990 : Lonrbarddo ,M. - Gtzzo, p.G I Messapi. Aspeüi
della problenratica storica. Nö: Messapi: 1990.
Lopa5ov: 1978 -- Lopa5ov, .lu. A. Mestoimennye povtory dopolrrenija v
bal kansk i h jazykah. Leningrad.
Lopa3ov: 1990 - Lopa5ov, Ju. A. Novogreöeskrj jazyk; nö OBJa.
LP: Lingua posnaniensis. Poznan.
1A
a-
-,,-;;;il;;J##;1;,;:;^;F";-;;-,,.,*;
Skopje.
Mann: 1950 : Marln, st. E. The Indo - Europeatr vowels in Albanian'
"Lalt-
gLrage", v. 2613 ( 1 950).
Mantr: 1952: Mat1n, St. E. The Indo - Europeau consonants in Albanian'
"Latrguage". v. 28/l (1952).
Mann: 1()77 : Mantt, St. E. an Albanian Historical Grammer' Hambttrg'
Mangold: 1988: Mangoltl, Max. Uvod V ezikoznanieto s ogled ina
bölgarskija ezik. Sol'rja.
Manolova: l()J9: Manolova, Liliana. Upotreba na udvoenoto dopölnenie
r bölgariskija knizoverr ezik. (nö völlimin Vaprosi na savrenlenija bölgarski
kni2ovctr ez-ik, XXIII), Sof,Ua 1979.
+
Mansaku: 1980 = Mansaku, Seit. Nclörlinret tle foljen ndihniöse kuttt
paska.iore tek atrtoröt e vjetör' SF 1980/2.
Mansaltu: 1981 : Mansakrr, Seit. Paskajorja e shqipes dhe kategoritö
gramatikore tö saj. SF 1981/1.
Mansaku: 1982: Mansaku, Seit. Autoktonia e shqiptaröve nö dritön e tö
<lhönave tö toponimisö sö lashtö. SF 1982/3'
Maursaku: 1983 : Mansaku, S. Funksionet sintaksore tö paskajores tek
autoröt c vjetör. SF 1983/2.
Mansaku: 1995 : Mansaku, S. Qöslrtja e autoktonisö sö shqiptaröve nö
dritö1 e ntarrödhönieve tö shqipes me latirrishten. Nö: Seminari XVll
Ndörkonrbötar pör Gjuhön, Letörsinö dhe Kulturön Shqiptare. TiranÖ
Martinet: 1970: Maftinet, Andrö. Economie des changements phonötiques;
3e öd. Berne.
Martinet: 1986 : Martinet, Anclre. Des steppes artx ocöans. Paris.
Masci: l 808 : Masci, Angelo. Discorso sull'origine, costumi e stato attuale
clella nazione albanese..
Matrönga : Shih Sciatnbra. pörkatösisht Sulejnrani'
Mayer: 1959 : Mayer, Antun. Die Sprache der alten Illyrier. II. Wien'
M aylofer: I 986 : Mayhofer. M anfred. Indogemranische Gramrratik. Band
I. pjesa c dytö. Heidelberg.
Mcicl: 1971 : Meid. Wolfgang. Das germanische Präteritum. lnnsbruck.
Mcillet: 1926 : Meillet. Antoine. Lingustique historique et linguistique
gön6rale. Paris.
Meillet: 1930 : Meillet, Antoine. Apergu d'une histoire de la langue grecque
(3e ödition). Paris.
Meillet: l93l : Meillet, Antoine. Esquisse d'utte histoire de la langue latine.
(2e ödition). Paris.
25
..-:----:-:.
Meillet: 1936 :
Meiilet, Antoi'e. Esquisse d'une grammaire comparöe de
I'arurenien classique. Vienne.
Meillet: 1937 : Meillet, Antoine. Introduction ä l,ötude copmarative
des
langues indo-europöennes. 1ge 6dition). paris.
Melander: 1928: Melander, J. Etude sur I'ancienne abröviation
des pronoms
personrrels r6ginres dans les langues ronlanes. Uppsala.
Messapi: 1990 : I Messapi. Atti der rrentesimo convegno
di Studi suila
sulla Mag'a Grecia. Taranto Lecce 1990. Tara.to MCMXCL
-
Meyer: 1884 : Meyer, Gustav. über die Steilung des Alba'esischen
im
Kreise der indogerrrranischen Sprachen. BB VIII ( I gg4).
Meyer: 1886 : Meyer, Gustav. Der Einfluss des Lateinischen auf
die
albanesische Fornlenlelrre. (Nö: Miscellanea di filologia e lingLrsitica
in memo-
riarn di Napoleoone Caix e Angelo Canello). Firenze l gg6.
Meyer: 1888 : Meyer, Gustav. Die lateinischen Elemente inr Albanesischen.
(Nö: Gröbers Grrrndriss, I; I.Auflage) (lggg).
Meyer: 1891 : Meyer, Gustav. Etymorogiscrres wörterb'ch der
albanesischen Sprache. Strassburg I g9l.
:
Meyer: 1882 ed. Meyer, Gustav. Albanesische Studien. I - wien 1gg2: III
-1892;V-1896.
Meyer-Liibke: 1900 : Meyer-Liibke, wilhelm. Grammaire des lansues
ronranes. T. III, I -öre Partie. paris.
Meyer-Li.ibke: 1914 : Meyer-Lübke, wilhelm. Rumänisch, romanisch,
albanesisclt. (Nö: Mitteih"urgen des Romanischen Instituts an der
Universität Wien.
I. Heilderberg 1914).
:
Meyer - Lüibke: 1904 - 1906 Meyer - Ltibke, Wilhehn. Die lateinischen
Elenrerrte im Albanesischen, von Gustav Meyer; neubearbeitet von... (Nö:
Gröbers
Gnrndriss I. 2e Auflage) ( I 904-1906).
Miltäescu: 196611: Mihäescu. Haralanrbie. Les öl6ments latins de la larsue
albarraise. RESEE 19661 I -2.
Mihäescr.r: 196612 : Mihiiescu, Haralanrbie. Influenüa greceascl
asupra
lirnbii ronräne. Bucuregti I966.
Mihäescu: 1978 : Mihäescu. Haralambie. La langue latine dans le sud_est
de I'Europe. Bucureöti - paris.
Mihäescu: 1982 : Mihäescu, Haralambie. Linguistika dhe etnogjeneza e
shcliptaröve. SF 1982/3.
Miklosich: l86l : Miklosich, Fr. Die slavischen Elemente im Runrunischen.
(Nö: Denkschriften der Kaiserlichen Akadernie der Wissenschaften, philos. -
histor. Classe VII). Wien.
Miklosich: 187011: Miklosich, Fr. Die Slavischen Elemente irnAlbanischen
nrit einer Einleitung. Albanische Forschungen, I. Wien.
26
Elemente tm
Miklosich: 187012: Miklosich. Fr. Die romanischen
Albanischen. Albanische Forscltttgen' II'
Wien'
Miklosich: 1 871 : Miklosich, Fr. Die Fom
entlehnterverba im Albanischen
trndeinigenernderenSpraclren.AlbanischeForsclrttngerr,Ill.Wierr.
Ei'wirkrtng des Tiirkische. atrf
Miklosich: 1889 : Miklosich. Fr. Über clie
Sprachen' Wien'
clic Granttrtatik der stitlosteuropäischen
del genere-nelle lingue slave'
Minissi: I 9(r I = Minissi, Nrrllo. La categoria
..Annali"clell'lstittrtoUniversitarioOrientale'sezroneslava'IV/l'Napoli 1961'
Nlirarrrbel: 1959 : Miratrlbel' Arrdr6.
La langue grecque nrodenre. Paris.
MirÖcr,:195().MirÖev'Kiri|.lstorijanabölgarskijaezik.Sofija. Sprache'
Mlade nov: lg29
:Ntladenov, Stcfan. Geschiclrte der bulgarischen
Bcrlin urrcl LeiPzig.
Moscr-Philtsorr: 1964
: Moser - Philtsou' Maria' Lehrbucl, der
neu griclti eschen\blkssprache' Mi.inchetl.
<lisa toporlinte masjetare tö
Kosovös'
Mrrlakrr: 1978 = Mrrlaktt' Latif. Mbi
sF 1978,'3.
tö folmen shqipe tö
I 972 et1': It'lttlaktt' L' Barclhi' M' Mbi
Mtrlaktr-Barcll-ri:
Pcslrtcrit. Gj' Alb.' SSHF ll-1912;
lll/1973'
Nalrtigirl:1961:Nalitigal'Rajko.DieslavischenSpraclrerr.Abrissder
vergiIcichenclen Graururatik' Wiesbadert' 1941'
: granrtnatike (tös denlotikös)' Athinö
Ncoellenike glam. NeoellönikÖ regiona'
: j a' J azyki Ba'lkanskogo
oBJ a ornouy'ualkanskogo az-ykoznanu SSSR' Institut
jazyki). Akademrja Nauk
(No'ogrcöesf<ij, ofU'a,rJi,, .oma-n.iie
Leningrad 1n90
iur-uk.J,'to,rija. Lening'ai'koe otclelenie' -..
tgtzit : ölberg, Herr.r.rann. Einige uberlegungen zur
ölbcrg:
KZ 86/1 (1912)'
Laryngaltheorie (an Hantl cles Albanischen)'
Ö11.,.-rg:|91212:Ölberg'Herttrattttt.EirrigeUberlegungenzurAutoclrtonte
ticr.Albattcr.attl.clerBalkanlralbirrscl.Aktertlrttlsbruck(|972).
Ölbcrg:197(l=olbcrg.Hernlatltr.Zrr,eioder<ireiGutturalreilrerr.](Scritti
itr ottorc cli Gulrano Bonfante'
r'ol' II) Brescia 1976'
i gitrhösisö pör göshtleue
ölberg: 1982: Ölberg, Ilerurautr. Kontributi
atclhcut ballkanik tö shqiptaröve'
SF 1982i3'
Dictiouary' Leiden-
orcl: lt)9g : orel, Vladinrir. Albanian Etylological
Bostotl-K'hl. urrd
Parrcrittz: 1925
:Pancfatz, Arrroltl. Das Partizipiunr Perfekti Passivi
BA I (19^25):.
scitre Att*'etrdtttrg im Ruurätrischen' -:-
Stirdi messapici' Milano'
Parlangöli: 1960: Parlangöli' Oronzio'
: Biclrag til clen albanesiske sproghistorie'
Pcdersen: I 894 Pedersen, Holger'
(FestskrilitilVilhelnl-llrotrlsen).Kölrenltar'n1894.
27
;;;;;*;;*;,m
Pedersen: r 897
Pedersen: r 900
36 ( I e00).
: pedersen. Horger.
: pedersen, uotg.r.DieDiearbanesicrre' r_Laut e.KZ33( l g97).
Gutturare im Albanesiscrren. KZ
905 : Pedersen, Holger. Albanesisclr I
905. Rom. Jb. IX ( 1905).
ur,r,ror:1,ää.1
Pedersen: I907: pedersen,
Horger. Les pronoms dömonstratiß
de I,ancien
Danske Vidensk-abemes Selskabs
ä.,]'fiIlT,#, Skrifter; Sjette nu.ö
Pedersen: r9r3 = pedersen,
Horger. vergreichende Granr'ratik
Keltischen Sprachen. II. Göttineen. der
Pedersetr: ,o^0.,
Horger. Studinre pör gjuhön shqipe. prishti'ö.
Pekr'ezi: r 90g pekmezi, ::t:d..r.,iG Grämmatik der atuailsiscnen Sprache. wien.-ie
= Pellegrini, G'B Disa vöztrgin'"
,,,u,J"ll'!f ';iJ]:' ,,üi erenrentin rutin
Pellegri'i: r99g : pelregri'i,
G.B. Avvia're'to aila ringuistica
(Edizione rinnovata). Rende. arbanese
Philippide: r92g: phirippide,
Arexandru. originea Rominiror.
linrbile rcminä qi atbanezä: qj8.' II. ce spu'
äti f
Ph pr : phi Iorogica pragensia. Nakradaterstvi
öekorovenskö Akade'r ie.
= Piolrovski, R' G. Fonnirovanie artiklja
,.rr*ll,lti?;:[';"]ouo v rornansk'r
Pisani: r972:pisani,Vittore.Suilagenesideil,arbanese.Aktenlnnsbruck
Pisani: 1964: pisa'i, Mttore. (rg7z).
Les J.igine, de ra rangue arbanaise. sA r 964lr.
vittore. L,articolo porpoJo in-uiuun"."
.",,,,:i:::J; ?g?;,:'rani, e questioni
Pisani: 1972: pisani, Vittore.
Iliröt nö Itali. SF 1972/4.
:
1960 popo'ii, I. Geschic^re
*,.rflll,l]i: der serbokroatischen Spractre.
Porzig: r954 : warter, p. Die
Griederung des indogermanischen
Sprachgebietes. Heidelber e.
Q'onje: r 9g6 = euo,.ri., J. über den vokativ u.d
Balkarrsprachen und ü1 eyoyllsct die Vokativfonrren in den
en if.u"t,areal. Copenhagen.
kron : 1 e 62 : Rei chenkro,.,, b ün,.r. o* iro"rlli
,", i,;:!;n ru,uun_rprachen.
Rcilrhold: l g56 : Reinhold, C.H.T.
Noctes pelasgicae. Athenis.
Rei'hold: I g56 = Reinhord, c.H.T perasgica
(material i ritografi.rar). Athenis g56.
Re i ter: 1 98 4 : Rei ter, N. r
Verfahrenswei sen ru, Ko-minikuti
irr den Balkansprachen. LB on rrt.ure ung
XXVIU4(19g4).
28
1;;:
RESEE: Revue des Etudes Srld-Est EuropÖennes. Edition de I'Acadömie
de la Röpr"rbliqr-re de Roumanie.
Rix: 1976: RiX, Helmut. Historische Grammatik des Griechischen. Damtstadt.
Riza: 1965: Riza, Selman. Emrat nö shqipe. Sistemi i rasave dhe tipet e
lakinrit. Tiranö.
Riza: 1958 = Riza, Selman. Nyjat e shqipes. BUSHT, SSHSH 195814.
Rizar:1959et1.:Riza,Sehnan.Pronoröteshqipes'BUSHT'SSHSHl959/
2,3;196013.
Riza: 1 979: Riza, Selman. Studime albanistike. Prishtinö.
Riza: 1 g82: Riza, Seln,an. Problerne tö nyjave tö shqipes. SF 1982/1.
RL : Revue de Linguistiqr.re. Edition de I'Acadömie de la R6purblique
Populaire de Roumanie. Bucarest.
Rohlß: 1949: Rohlfs., Gerhard. Historische Grarnmatik der italienischen
Sprache und ihrer Mltndafien. l-ll. Bern.
Rohlfs: 1958 : Rohlfs, Gerhard. La perdita dell'infinito nelle lingr"re
balczrniche e nell'ltalia nreridionale. (rtö: "Orlagiu lui Iorgu lordatr"). Bucrtregti
( 1958).
Rosetti: 1964: Rosetti, Alexandru. Istoria limbii romine' I,ll (ed' a patra)'
Bucureqti.
Rosetti: 1985 : Rosetti, Alexandru. La linguistique balkanique suivie par
Le nouveau en linguistique dans I'oeuvre de A. Rosetti. Bucuregti.
RR: Shih Budi: 162112.
RRL : Revue Rout.naine de Linguistique. Edition de I'Acadönria de la
Röpublique de Roumanie. Bttcarest.
RSHIPSH : Revisrö Shkencore e Institutit Pedagogjik tö Sltkodrös.
Russtt: 1967 : Rttsstt, I.l. Limba traco-dacilor. Bucureqti' 1967 '
Rlrsst-t: 1969: RLrssu,l.l. tllirii. Bucureqti 1969.
Russu: 1970:Russu,I.l. Elementeautohtotrein linrbaromänä. Bucuregti 1970.
SA: Studia Albanica. Tiranö.
Sala: I 970: Sala, Marius. Contribugii la fonetica istoricä a limbii ronrätre.
Br"rcuregti 1970.
Sandfeld: 1930 : Sandfeld, Kristian. Linguistique balkanique, problömes
et rösultats. Paris.
Saramandu: 1 966 : Saramandu, N. Reluarea gi articiparea complementului indi-
rect expdmat prin substantiv in limba tominä din secolul al XV[I-lea SCL 1966/4.
:
SC Shih Budi: 1 62111.
Schaller: lg75: Schaller, H.W. Die Balkansprachen. Eine Einfiihruurg in
die balkanphilologie. Hei delberg.
Schnraus: 1963 : Schmaus, Alois. Beobachtungen zu Bedeutung upd
GebraLrch des albaltischen Admirativs. Nö: Beiträge zur Shuclo.t.u.opu
Forschung. Muhncherr.
Scltrvyzer: 1959 : Schwyzer, E. Griechische Grantmatik. Aufder Grr-rndlase
von K. Brugmanns Griechischer Grammatik. (3e Auflage), I,II, Miinchen.
Sciarnbra: 1964 : Sciambra, Matteo. La "Dottrina cristiana,' albanese di
Luca Matranga. Ronta.
SCL: Studi gicercetäri lingvistice. EdituraAcademieiRepublicii Socialiste
Ronränia. Bucuregti.
Seli5öev: 1925 : Selisöev, A.M. Des traits linguistiques conrmsns aux
langues balkaniqr-res: un balkanisme ancien en bulgare. nrS r 92515,35_57.
Seli5öev: l93l (1981) : Seliööev, A. M. Slavjanskoe naselenie v Albanii.
Sof4a I 931 ; ribotuar mö l98l .
SF : Studime Filologiike. Akacrenria e Shkencave e Republikös sö
Shqipörisö. Instituti i Gjuhösisö dhe i Letörsisö. Tiranö.
Skok: 1926: Skok, P. Considörations gönörales sur la d6clinaison ponrinale
rounraino-albanaise. "Arhiv z.a arbarr. starinu" llll | _2.
Solta: 1960 : Solta, G.R. Die Stellung des Annenischen inr Kreise der
indogenlanischen Sprachen. Wien I 960.
Solta: 1980 : Solta., GR. Einfiihrung in die Balkanlinguistik mit besonederer
Berticksichtigung des Substrats und des Balkanlateinischen. Danlrstadt 19g0.
Stebl in-Kamenskij : 1 953 : Steb li n-Kanrenskij, M. l. Istorij a skapdinavskih
jazykov. Moskva.
Steblin-Karnenskij : 1957 :Steblin-Kan-renskij, M.I. Gramatika porveZkoco
jazyka. Moskva.
Stepanova-Suhaöev: 1990 : Stepanova, L.G. - S'haöev, N.L. Dalmatinskij
jazyk. (nö OBJa). 1990.
Stojanov: 1977: Stojanov, Stojan. Gmnratikanabölgankr.lakniZoven ezik.
Sofija.
Suhaöev: 199011: Suhaöev, N.r. Latinskaja reö na Balkanah. (nö oB.la).
Suhaöev: 199012: Suhaöev, N.L. R'nryrskrl
iazik, (nö oBJa).
Suhaöev: 199013: Suhaöev, N.L. Istro.unynskij jazyk.(nö oBJa).
Sulejnrani: l97g : Sulejmani, Fadil. E nrbsuarne e kröshterö e Lekö
Matröngös. Prishtinö.
Svane: 1965 : Svane, Gunnar. Lövizjetnö fushön e sistemit foljor tö shqipes.
(nö KPSA).
Svane: 1982: svane, Gunnar. Forminri i guhös letrare shqipe sig paraqitet
rrö "Pasqyrön e tö Rröfyerlrit" tö Budit (1621). SF 19g2l3.
Szerlerenyi: 1980 : Szemerenyi, oswald. Einfiihrung in die vergleichende
Sprachrvissenschaft. Darmstadt.
;;;;-;EF.;*;fu*;,ffi;
Sorulrouu, 1990 : Sarapoua, L.V. Albapojaz,yÖnye
poselenija Grecii' (nö
OBJa).
gjuhös shqipe' Vlorö'
Sheperi: 1927 :Sheperi, I.D. Gramatika dhe sintaksa e
Shkurtaj: 1979: Shkurtaj, Gjovalin. Shönirrre pör tö folmen
arböreshe tö
:
Thomaj: 2001 Thomaj, Jani. Leksiku dialektor e krahinor nö shqipen e
sotnre. Tiranö
Thoniaj - Lloshi :1967: Thomaj, Jani - Lloshi, Xhevat' Paralele
frazeologl ike tö shqipes me giuhö tö tjera tö Ballkanit. sF 1967/ '
I
31
=
ilul *:"
:;;;;;*h;, ;;;;;,;;;;
Nö: Krahe: 1964.
Vendryes: 1950 : Verrdryes, .1. Le langage. paris.
\zjerari 1990: vjetari srarisrikor i R.p.s. tö Shqipörisö. Tiranö
1990.
Vondrak : 1 928 : Vondrak, Wettzel. Vergl eichende s l arvi sche
G ranrrlat i k.
II (2e Aufiage). Göttingen.
wackernagel: 1892 wacker'ager, J. über ei, Gesetz der
indogernranischen Wortstellung. tF I (Ig92).
walter: 1966: walter, H. Zw,^r problenr <jer sog. verdoppelten objekte
ip
den Balkansprachetr. (nö Rösumös des conrnrunications - Linggistiqu.
- du 1".
Corrgrös Irrtenlational des Etudes Balkaniques et sud-Est Europöeppes.
Sofia
l9(r(r).
weigand: I 9l I : weigand, Gustar'. Der gegische Dialekt von Borco
Etiz.z.o
bei Zara in Dalrnatien. .lb XVII ( l9l I ).
we igarrd: l9l3 = weigancl, Gustar,. Albanesiche Granrnratik
irn
stidgcur sche'rr Dialekt. Leipzi g.
Wcigarld: 1925 : Weigan<l, Gustar,. DcrAdnrirativ irrr Bulgarisclrep.
l.\ö:
"Balkan-Arcbir," I ( 1 925). Leipz.ig.
weigand: 1926 : weigand. Gustav. Das Albanesische in Attika. BA ll.
( r e26).
Weigand: 1927 : Weigand, Gustav. Sincl clie Albaner die Nachkomnrerl
der Illyrier oder der Thraker? BA III. (1927).
Xhuvani: 1956 : Xhuvani. Areksandör. Studinre gjuhösore. Tiranö.
Xlruvani: 1980 : Xhuvani, Aleksandör. Vepra, I. Tiranö.
Xhuvari - Qabej: 1962: Xhu'ani, Areksandör - eabej, Eqrenr.
Prapashtcsat e gjuhös shqipe. Tiranö.
ZB: Zeitschrift fiir Balkanologie. Mlinchen.
Zugra: 1976 Z-ugra, A.v. o proishoridenii arba.skogo f'turu'ra
toskskogo tipa. (nö GSB.ta). Leningrad (19j6).
Z'gra-Syrov: 199() : Zugra, A.v. - Syrov, A.p. Albarrskrl
iazyk. ('ö oB.la).
[-erringracl ( 1990).
32
KREU I
HYRJE
Me sa dirnö, i
pari dijetar, qö vr-rri nö dukje disa npa köto dukuri tö
pörbashköta, qe gjuhötari me origlinö slloverre B..1. Kopitar'. Nö monografinö
e tij tö vitit 1829 Albunische, wulctcltische tt. hulgurisclte Spruch e, duke u
nrböshteturjo vetöm nö falöt e pörbashköta, por edhe nö "strukturön e njöjtö
granratikore", Kopitari arriti nö pörfundinrin e entusiazmuar: "Köshtu, pra,
deri nö kohön e sotme nö veri tö Danubit nö Br.rkovinö, Moldavi dhe Vllahi,
Transilvarri, Hungari, si edhe nö anön tjetör tö Danubit nö Bullgarinö e rrriröfilltö,
pastaj nö tö gjithö varglur e Alpeve tö Ballkanit, nö kuptimin e vjetör rnö tö
gerö tö kötij vargmali, nga njöri det nö tjetrin, nö vargmalet e Maqedonisö, nö
Pincl dhc pörnre5 Shqipörisö slrndon vetönr njö fonlö gjuhösore, por me tri
lloje lönde gjuhösore, nga tö cilat njöra öshtö vendöse, ndörsa dy tö tjerat kanö
ardhur nga peröndimi dl':s nga lindja'."
Kopitari nö nionografir-rö e tij merr nö vöshtrirn kryesisht rumanishten
I Filolog sllovcn (Rcpnje, Slloveni. I 780 - Vjcnö I 6.14). Eshtö rutori i sö parös granratikö shkcncorc tö
sllovcnishtcs ( I E08).
2 Nx.jcn'ö nqa völlinri ll, f. 253, i vcpravc tö ribotuara tö Kopitarit (Ljubljana 1945).
JJ
Krer-r I
-t \ö arö kohö (dhc dcri ronC) rlaclcdorrishtlir nuk trajtohc-j si gluhö nrö vctc, por si njö dialckt
(pcli'ndinror) i bullgulishtcs (shih cdhc lll'26'1
J Augusr Schlcichci-i ( lsll-lS6S)öshra. auror i disa \cpri]\'c, ndör tö cilat edhc Corrrpcndiunr dcr
vc;glcrchcnclcn Crarlnratrk dcr indogcrnunrschcn Sprachen (lE(rl-lE(r2). Nö n.iö vcpör kushtuar
g;uhör'c tö Evropös ( l E50) ar pör'nrcnd cdhc bushköpör'kinrin c rurrranishtcs, shqipcs dhc bullgarishtcs
nö plapavendosjcn c ny.yös shqucsc.
5 Franc l\lrkloshrqi (l8l-.1-lE9 l), profcsol ifilologyisö sllavc nö Univcrsitetin c VjcnÖs (qysh nga
viti 18.18)dhcanötariAkadcmrsösöshkcncavctöAustnsö(qyshngaviti l85l),eshtöautoridisa
ycplavc ra. röndesishnrc, ndör'tö cilat njö vcnd tö vcaantö zö krycvcpra c tij Vergleichendc Crarlnrutik
dcr slavischcn Sprachcn nö katör r'öl!irlc ( lE52- | 875)
a^
J+
Ngu ltistorilat i stttdittreYe
35
KreLr I
njö vönrendje tö posagme sidonros analizös historike tö f,alorit tö gf uhös shqipe, duke
e vöshtruar atö edhe nö pörqasje nre leksikun e gjLrhöve tö tjera, pörßhire kötu edhe
gjuhöt ballkanike, sidomos greqishtja dhe rurnanishga. Meyer-i nö punin,et e tij tö
shunrla trajtoi, nö mönyö tö krahasuaq edhe qöshtj"e tö fonetikös historike tö shqipes
si edhe göshqe tö röndösishme tö greqishtes sö rer
j .
l2 \lcycr-i L.shrL. ntarrö cdhc nrc problcrtrc tö greclishtcs c tö tulqishtcs. Ai ka botuar, ndör tö tlcra. cdhc
tii sluhirs glckc ( lEti0/lti9(r) dhc' Ncrrgrlcr'li ist'ltc Studien l-lV ( lE84 1895).
n.ji. glurrratil<ö
l-t C.\\'crgancl-i (1E60-19-10),fonlanrstdhcballkanologn]ccrrrör'.profcsornöUnrvcrsitctincLcipztg-
rur. öshrö ar-rtor. i disa botirncvc rlr rörrdösishnrc pör gjuhöt ballkanikc nö pörgithösi dhc pör tumanrshtcn
nö r cqanli.
l.l Shrh ar.tikullin c ti.j ".!lrrr1 tlit, ,'llhunt,r dia Nutltlonrurcn der lllyricr oder der Tltntkcr?" (llA lll'
217-25 | ), kLrjepcn dyrlbödhlctö argunrcntc pör tö nrbrojtLrr hrpotcrön e prcjardhjcs trake tö shqipcs
(shih pör köto cdhc Dcmiraj: 198E, l5l v., nrc r'örejtlct pörkatösc). Nö tö vörtetö, hipoteza pör
prelardhlcn tlake tö shqipcs öshtö rrrö c rjctör (shih Demiral, po aty, 149 v )
l5 Köru nuk po ndalcnri nö ndihnrcsat e vcqanta tö kötyrc giuhötarövc nö lömin e ballkanistikös.
l6 K1o ycpör öshtö botuar nrö parö danez-isht nre titullin llulkan.filologierr nrö 192(r nö Kopcnhagö
36
Nsu historiktt i sluditttet'e
l7 Shih Sandfcld: 1930, l(r-99, ku trajtohcn !alö prc.t burinri grck, Iatin e roman. shqiptar, slla\', tulk
ctj.
Iti Shih Sandfcld: l9-10. l2-1..1,29,55. 102.103-104,124-125.126-121 ,l46,l7l,l9l ct1.
l9 Natvrishtkötuüshröfialapörataballkaniznra,qöndeshcncdhcnögrcqishte.Jasi shklrranai pörkötö
nö r.cprön c ti.1, f 2l-1 r'. : "Mc pörjashtrnr tö niös sö prapnrc dhc tö disa pikave tö dyshinrta... ne jenri
pörp.jekur tö trcgojntö se nö ntö tö shunttör1 c rastc\,c öshte lala pör vcgori, qö janö zhvillulr nö
grcclishtc dhc qö.janö pörhapur prc.l andej nir gjuhöt c tjcla." Dhe nrö poshtö (l 214) ai pörmend rolin
c luajtur nga qytctörinri bizantin dhc srdonros ndikrnrin njösucs tö kishös ortodoksc (greke).
20 Botr,ral nö RES 192515,35-57.
2 | Pör rnö shunrö hollösira shih Banfi: 1985.2-l v.
)t
.: = :. _:_:_:g!::__:_: _-
paraclisirl Iljö ngjashnri tö shörrjueshnre nö aspektin sintaksor, njö ngjashnri
1ö
bazat e strtrkttrrös nrorlblogiike, njö nurnör alösh tö pörbashköta kultlre
f c.
Itgan-iöhcrö' edhe njö ngiashrni tö jashtnre nö stnrkturön fonetike; por
c1ö rruk
paraclisitr asnjö bashköpörkim fonetik sisternatik. asnjö bashköpörkipr nö
aspelttin fonetik tö elenrenteve nrorfologike dhe qö rruk kanö asnjö fjalö
elcttrcttl.are tö pörbashköt. Pörcaktohen si "lanrilje gjuhösore" (Sprttc.lt/ittrtilictt)
ato grupc 1ö fotr.nuara prej guhösh, qö kanö njö nunrör tö röndösishöm alösh
f
elettlentare tö pörbashköta, qö paraqisin bashköpörkime rrö realiziprip foletik
tö kategorive morfologtke dhe qö praraqisin, pönnbi tö gJitha, bashköpörkine
lonetike tö c1öndrueshnte.
Pör sqarirnin konkret tö köty'e dy koncepteve Trubeckoi pönnendi gjuhön
bullgare, e cila, nga njöra anö, ipörket lamiljes g;uhösore sllave, dhe. nga ana
detör, bashkö rtre greqishten e re, nre shqipen dlrc nte rumanishten pörbö1 njer
nga elcnrentet. qö fomrojnö lidhjen gjuhösore ballkanike.
Teza e Tnrbeckoit Lr shtjellua mö tej nga gjuhötari tjetör i "Rrerhir tö
Prugös", R. Jakobsonit. Sipas tezave tö Trubeckoit dhe tö .lakobsonit. <jisa
guhö nruncl tö konsiderohen si pjesö pörböröse tö njö "lidhjeje gulrösore". nö
rast se ato; 1)böjnö pjesö nö njö lanrilje g;uhösore; 2) nga piköpanrja tokösorc
dtrhct tö.ienö fqinle; 3) pör shkak tö rrdikinreve tö ndörsjella cluhet tö kerrö
zhrilltrar disa trajta tö pörbashköta sidorrros nö l'ushön e fonetikös clhe rö
nrorlbsintaksös'i.
1974. Kongrcsi IV - Ankara 1979. Kongrcsi V - Bcograd 198.1. Kon-qrcsi Vl - So!c 1989. Koncrcsi
\/ll - [Jukurcsht 1999.
2-l Ndcr kittu nrund tö pörrne.ndcn: Rohlfs-i: 1958. 73-l r'.. Aalro: l953,lt)4, cq.
38
_!g4,t tp n kt ti st rt tl i rt t e1'e
l<anjö dokumentim tö hershöm dhe tö pand€rprerö dhe qö. si guhö kulture dhe
si gitrhö zyrtat'e e Perarrdorisö Bizantinel) cll.t. e kishös ortodokse, duhet tö
kctö lsStruar ldikir.n ntbi guhöt e tjera fqinje. Por itlitaröt e kösaj hipoteze nuk
kalö nrulcllr tö shpjegojnö läktorin a l'aktoröt, qö i kar.rö dhönö shkas shfaqies
sö kötyrc ballkanizmave nö r'etö giuhön greke. Köshtu p.sh. zövendösirni i
paskajores nöpönljet nrönyrös lidhore rrö njö guhö kLrltr,rre si greqishtja del si
njö clukuri e papritur (shih IX/19). Madje, rnund tö shkohet edhe mö tutje dr-rke
pnnlar ltelclimin e Soltas ( 1980,233 ) qö greqishtla "qysh nga ftrndi i periudhös
antike ka ardhur dttke tt ballkanizuar giithnjö e mö shttmö"'
]i Nit lillinr si giuhö i/yrrirrc c Pc.randolisö Ronrakc tö Lrndjcs ishtc latinishtja, por grcqrshtla u bö
shpr'1t gtrha krvcsorc c asa.i pcrandoric (shih i\lihircsctr: I9(r(r''2'67 r' )
26 Shih ndör tl'qcr'ö:.sandfcld 19.10, lE5 c't1.: Rcichcnkron: I962' 99 v'
l7 Nlcndinrct c köti.; gjuhötari pör pirrftinrin c disa ballkrniznruvc do tö r'ihcn nö dukjc nc kapitujt
pör'katös (shih P.sh. IX,'20).
2E t;.yulrCrarctörrclr'yshönrkanöpasurparasyshgyuhösubstratötöndryshrrrc,qödotcvihcnnödukjc'sa
hcrc r1c tar pJfuqitcl rusti.
39
nö kapittrjt ndjekös. Kötu do tö ndalemi vetöm rrö disa parime a kritere
tö
pörgjithshnre, qö dtrhen nrbajtur parasysh nö trajtimin e ballkanizmaye
nö
pörglithösi ose tö secilit ballkanizörr nö veqanti.
40
;;;--.
mbetet githnjö n1ö
edle po tö pörcaktoSet pa asnie medyshje se cila ka qenö,
gltrhÖ c panjohrrr pör ne. Megithate, edlre nö rastin e
gjuhös shqipe dr'rlrert
sö dokumentuar tö
,l,,rhctuai pörpjekjet qö nö bazö tö tö dhönave tö periudhös
s.1 tö pxirien clisa pörfundi'ie tö arsyettlara pör tö
sqaruar nöse shfaqia e kötij
op urij ballkaniznri ka clenö apo jo nö pörputhje me prirjet e evoh'rcionit tö
börö pörpjekje
14. Gjatö shqyrrimit tö krahasuar tö qdo ballkar-rizmi duhen
absolute nö gjuhöt e ndryshrne
qö pör tö tö r,endoset r1öfarö kronologiie relative dhc
ballkanike. Pör kötö qettint duhen shfrytözr.rar
jo vetöm burimet € shkruara' por
eclhe gclo burim detei i mundshönr, duke qenö se ballkar-rizmat nö pörgjithösi
janC perftuar relativisht htret edhe nö giuhöt me njö dokumentim
shkrimor ntö tö
pör sl-rqipen mund tö
,,o'ö. si shclipja dhe nrmanishtja. KöshtLr p.sh. nö kötö rast
krahasimi i dy dialekteve
shliytözohen ile dobi tö dhö.at, qö.1und tö nxirren 'ga
tö Greqisö dhe tö
kryesor. tö saj, si edhe tö dhönat nga tö folmet e arböreshöve
me anö tö foljes
Italise. P.sh. tö dy tipat kryesorö tö kohös sö ardhnre' tö ndör1uar
rrclilrr'öse "liurrt",pörkatösishl"dtur".duhettöjenöshfaqr"rrnökötögjuhöpöryara
shpönrguljeve tö arböresliöve nö Greqi, pörkatösisht nö
Itali (shili VIVI3)' Po
del nö tö Eitha
köslrtu cluhet vepnrar edhe pör rumanishten. Kttr njö ballkanizöm
dialekter e kösaj gjuhe, ai duhet tö jetö shfacltrr atje para shekLrllit
X' qö
tö aromtttrishtes nga
honsiderohet, rrö vija tö pörgitlishn're. si periudha e veqimit
dakoruuratri shtl a (shih III/ 1 9).
gieografike nö
15. Pör gdo ballkanizönl do pasur parasysh edhe shtrirja
secilön gjuhö ballkanike (a öshtö mbarögir'rhösor apo ka
karakter dialektor?) si
ecihe clcnduria e pördorirriit tö tu. Njö problern itillö
del - ku nlö shutnö e ku
nrö pak- pör pjesön mö tö madhe tö ballkanizmave. P.sh., sig
do tö vihet nö
tö saj nre
cluklc nö kreutr lX, ntörrjaninri i paskajores nöpörmjet zövendösinlit
lbnla tö mönyrös lidhoie, pörkatösisht döftore, nuk paraqitet si njö dukuri e
nö rumanishten
pörhapur njösoj nö tö gjitha gjuliöt ballkanike. Köshtu, kjo dukuri
(shih
jugore öshtö mö e perhapuidhe mö e dendur se nö rumanishten veriore
iflSl. Njö gye.clje e ngiashme del edhe ..rö fort nö gluhön shqipe' ku kjo duktrri
jugor se nö dialektitr verior
öshtö rtrö e pörhapur dhe mö e dendur riö dialektin
(shih lXi 10).
nuk duhet
16. Gjatö shqyrtinrit tö qdo balllianiznri nö rrafshin diakronik
lönö jnshtö r,öshtrinlit edhe nrundösia e nje zhvillimi
paralel, tö paktön' nö disa
börö pörpjekje pör tö
nga glLrhöt ballkanike. Natyrisht, tlö raste tö tilla duhen
A1
+l
;;,: ;
jashtögiuhösorö) e kanö börö tö rnundur
njö zhvillirn te tiile paralel. Köshtu
p'sh'. sig clo tö shdellohet nö vllllg-23, fonlimi
i kohös sö ardhnre me anö tö
lbljes ndihrnöse "truu" vösrrtirö se nrund tö shpjegohet
vetönr nöpörr,jet
Itclikinrit grek nö tö giitha gjuhöt e Ballkanit, sig
kaire-menduar Sandfeldi dhe
disa gjuhötarö rö tjerö pas tij. Nje problem i rrgjashönr
del edhe pör n<lo'jö
bashköpörkinr r'idis shclipes dhe rur'a'rslites,
.[ ernte p.sh. rasti i ..nyjaveie
pörparnre" nö köro dy gluhö (shih VI/l 7_21).
Nö rastin e ndonjö zhvillimi paralel faktori i pörbashköt
nr"rk duhet körkuar
nredoetros te substrati i vjetör ballkanik, sado qö
edhe ndikimi i drejtpördrejtö
apo i törthortö i kötij .ö ndonjö rast nuk duhet pörjasht,ar
patjetör. Ne nooil.je
rast tlrund tö kemi tö böjmö me faktorö konrpleksö,
hetirni iie cileue sot per sot
nruncl tö paraqitet tepör i r,öshtirö. Sidoqoftö, nö
raste tö tilla argumentinri
shkencor' aq sa na rejojnö faktet e disponueshrle,
durret tö zhvisrlet gdo
qöndrirtr subj ekti vi st. 'ga
Pör sa i takon substratit, veprimi i tij mund tö
ketö qenö ose i drejtpördrejtö,
ose rrö fort i törthortö. Nö rastin e fundit öshtö
fiala pei ndikimin e nrenyres se
tö rrtetrdttarit dhe tö tö shprehurit tö popullsisö sö asimiluar
gjuhesisirt
gtrhörr e nlbishtresuar. Köshtu ndoshta nrund tö
shpjegohet evoluciopi 'rbi isö
asltttrcltrajttrrös latinishte ballkanike, e cila nö rrjaft pi[u
r.o qenö e clifererrcuar
nga latinislltja nö trevat perönclinrore tö PerandorisöRomake. prandaj,
ndorjö
dukuri c si p.srr. prapave'dosja e rryjös shquese, mund tö jetö
pasojö e rljö^rnra'ishtes,
ndikimi tö törthortö tö substratit trat a oak nepeirnjet gjuhös ..nörö,.
tö runranishtes rö nrbishtresuar nrbi atö substrar (shih
ed'he vl/15_16).
17. Njö problern nrö vete paraqisi' disa duk,ri tö gjuhöve bailkanike, qö
rrcleshen edhe jasrrtö Bailkanit. Tö tiila janö, ndör tö
[era, prapavendosja e
nyjös shquese, rintarrja e kundrinave nöpönljet fomäve
tö patheksuara tö
pörenrrave Vetorö, fornrimi i korrös sö ardhme
me anö tö forjes ndihmöse ,,truu,,
et;. K,r d,k,ri tö tilla paraqisi'njö interes tö posagöm
gjLihösor, atöherö do tö
trajtohen nö kapituj mö vete. Pömdryshe, do tö pennblidhen
shkurt nö
x. Nö kreu' XI do tö trajtohen edhe disa bashköpörkime tö posagme kreun midis
shqipes dlte rumanishtes. Kurse nö kreun XII do tö
trajtohen shkurt disa
bashköpörkinre midis gjuhöve ballkanike nö fushön
e fialorit dhe tö
fiazcologjisö.
42
KREU II
2. Natyrisht, gjunriö herö nrö sliunrö c herö nrö pak tö dukshnre kanö lönö
nci gjLrhöt c Gadislrullit Ballkanik cdhe gjulröt e aty'e popujve, tö cilöt nö rrethana
tö caktuilra historike erdhön e u asinriluan nga popuj tö tjerö, qö u nrbishtresllalt
rnLri ta. KötLr öshtö fiala pör tö ashtuquajlr-rrat gjuhö suhstrutö. Ky problenr,
sidonios pör Ballkanin (dlie jo vetöm pör kötö gadishull), paraqit njö interes
gyuhösor tö shumanshönr (o vetönr leksikor) dhe do tö nreritonte hulumtinre
dlrc stuclinre tö posaqrne tö mötejshrne, c1ö do tö hidhnin mö shunrö dritö per
gjuhöt c folura nö lashtösi nö kötö gaclishull. Kötu öshtö ljala, nö radhö tö parö,
pör gjulröt e atyre popujve, qö döshnrohen historikisht si barrorö tö vjetör tö
l() l:rsc licltc Lr d-"-nc1ön drc';t Brllkanit atl ngl tirnclr i shckLrllit Ill para cr'ös sö rc dhc ndonj0 tis i tvrc u
r ctttlos rlr ku lurrrr Sur a clcrdhct ni' Dunub: uta thcrncluan ccllrc clytctrn Sint!idtrrturtt. clir sllar ct rtrd
rtrnücp:.rlfzuLmnrcclrr'ur llclgrul "clvtctrlxrclhi"(shrhKatröii': 197(r.159-r.rrc. lrtc.raturii;.
l0 l:shl!' ljala pcr drnd jcn c r izirlotör'c nö shckullin lV tC crös sonLi: ata u larguan pör nii lti-rli nö r rtirr
-i.15 (shih Bulic: l9-i5. 7l).
'lö kihr't pi.rfrsvsh cdhc rfrshirrri i ostrogotövc nLr shckullin V tc cr'ars
sonö. sr cdht' i drsr ctnir e- tLi ttcra nöDatr []allkun.
43
do tö ishte me shumö interes tö sqarohej, ndör tö
dera, se g,rol kanö luajtur
giulröt substrutö nö fomrimin dhe evolucionin e rumanishtes, tö greqishtes
dhe
tö gjuhöve sllave tö Ballkanit.
Kuptohet vetiu qö problerni i substratit pör Ballkanin, ashtu si edhe pör
zona tö tjera tö banuara sö hershnri, paraqitet shuntö mö i ndörlikuar nga sa
r]lund tö duket nö njö vöshtrinr tö parö. Kötu nuk öshtö ala vetöm pör gjuhöt
f
qö janö foltrr nö kötö gadishull nö kohöra tö prehistorisö sö thellö, por
edhe per
ato gjuliö qö dr"rhet tö jenö folur nö kohön e dyndjeve tö fiseve i.e. pör köto
dyndje rnendimi mö i pörhapur öslrtö ai qö i shpie ato aty nga fillimi i nrijövjegarit
tö d)'tö para erös sö rer'. G;uhet e popujve a fiseve tö Ballkanit, tö cilöt u
asinriluan nga popgf t i.e.. qö u rnbishtresuan mbi ta, duhet tö kenö lönö gjurmö,
tö paktön, nö f alorrz. Por ka rö ngjarö qö ato tö kenö lönö edhe gjurmö tö
dera,
qö rnbeten pör t'u hulurntuar. Kötu öshtö
fiala pör ndikimin, qö mund tö kepö
luajtur gjuhöt e möparshme jo-indoevropiane nö evolucionin e sistemit fonetik
dhe tö strukturös gramatikore tö gjuhöve i.e. tö tilla si greqishtja, ilirishtja,
trakishtja etj. Por natyrisht nö kötö rast kemi tö böjmö rne vöshtirösi, qö tö
paktön sot pör sot duken tö pakapörcyeshme.
-l I Shih Katiöii. 197(r, l33l Martinet: 1986, 40, por nö f. l9 ky supozon qö valöt e para tö fiscvc i.e.
dlclt Danubit dhc Ballkanitjanö nrö tö hcrshnrc.
rj.^ Shih pör kötö cdlrc Solta: 1980,20 v., ku pörmcndet si c tillö llala ua!. qö ndcshct nö shqipc, nö
.. runranishte, nö lr.tonishtc ct1., c nö ndonjö lalö tlctör.
rr Pi'r gjcndlcn gjuhösolc paragrckc tö Crcqisö shih. nder rö tjcrö, Kariöiö, 1976, 16-97.
-'] Shih Kariöid. 197(t.19 r'. (nrc lircrarurö),
J) A llrsnrn "pcllazgöt" n1ö guhö i.c.. apo n1ö giuhö tö ndryshnrc, apo n1ö guhö tö pörzier, kjo nrbctct
c patlartö. Disa dtjctarö r kanö quajtur ata popullsi/rcl/n:.g<r, kursc disa tö t.yerö nuk c kanö pranuar njö
crtlairtnntötillö. Edhcpörvrsct,kuatabanonin.nukkanjönrcndinrtöpörbashköt. Disakanönrcnduar
sc ata shtrihcshin dikur nö törö Crcqrnir, ndörsa disa tö ticrö i kanö nrenduar vcndbunirnct c l_v-rc nrö
ngushtö c ndonjöhcrlr edhe rrö gjerö. Shih pör kötö Katiöiö, 197(t,21 39-E6 (mc lrtcraturön pörkatösc).
44
qi""'li'gt"l'öt'
:
Nö köto rrethana, pör sa i takon giendjes giuhösore tö Gadishullit
Ballkanik
nö lashtösi, do tö kufrzohemi nö paraqitjen e pörmbledhur tö atyre gltrhöve
(kryesisht i.e.), qö döshmohet se janö folur nö kötö gadishull qysh nga fillimi
i
qoftö ed6e e
mijer,jegarir tö dytö para erös sö re e kötej. Njö paraqitje e tillö,
peinrüt.Ot.pr, ndesh nö vöshtirösi tö shunta jo vetöpr pör arsye tö doktlnetltinlit
por
ie uarflel tö gjuhöve tö laslita tö Ballkanit (me pörjashtinr tö greclishtes)'
eclhe pör arsye tö qöndrimeve tö ndryshnie, qö
janö mbajtur nga dijetarö tö
ndryshönr pör vetö iderrtifikimin dhe eniörtinlin e atyre
giuhöve. E njö problenl
edhe pör
i tille, c1ö cto tö trajtol-ret nö && 14-26, del si pör pjesön lindore ashtu
pjesör-r peröndimore e qendrore tö Gadishullit Ballkanik.
45
":;;;-;;,Iil;;;r,;ffi;;*;;il,;il,',*,
rlbeten sot pör sot tö panjohura. A ishin popujt i.e.. qö erdhen
e u vendosön nö
kötö gadishltll, rllö tö sltumtö nö nurrrör, apo kishin njö kulturö
lrateriale e
sllpiflörore t.uö tö ngritur? Apo ishin edhe nrö tö shunrtö eclhe
nrö tö ngrrtgr? Kjo
dukuri 11ö ardhacaköt i.e. i kanö asinriluar popLrjt anas tö lnöparshörn.
öshtö
r'örtctttal'rrö tö gjitha vendet e Evropös, nre ndonjö pörjashtim pör
tö rrallö39. sa
Lr tukon shtegtinreve tö fiseve clhe populve
r.c. nö Gadishullin Ballkanik, qö, sig
tt Vu Itö dtrkje nö & 2' duhet tö kenö nisur nö pörgithösi
aty nga fillinri i nrrlerjcaarit
tö dytlr para erös sö re, ato janö börö r,alö-r,alö cihe nö pe,grtnesi
kanö rriarrö funcl
rrrc artlhjen e fiseve sllave aty nga shekujt v - vll tö
eröi sö re (shih llll2l).
6' Sig tt vtt ttö dtrkje nö & 5, pjesa mö jugore e Gadishullit Ballkanik
öshtö
poptrlltrar nljaft heret nga störgiyshörit e greköve tö sotönr,
tö cilöt kanö shtegtuar
ade dy kryesore. Shtegtirni i grupe'e tö para öshtö kryer aty nga
'ö 'alö fillinri i
nrijör'jegarit tö dytö para erös sö re, ndörsa vala e clytö, ajo e
dtrasve, ösrrtö kryer
aty lrga shekulli XII para erös sö re (shih Mafiinet: 1986,40).
Sig r.r vLr 1ö dukjeIrö
& 3' kur slrtegtuan störgjysrrörit e greköve nö pjesö' jugore tö Bailkanit dhe
nö
ishLrjt pörkatös, gjetötr aty njö popullsi nrö tö hershn.,.,
. .ilo nte kalinrin e kolrös
u zrsinrilua nga greköt. Greköt e vjetör clysh nö gjysnrön parö
e tö shekullir tö
fundit para erös sö re thenreluan koloni, kryesisht, tr€gtare ne vise
tö ndryslrrlc tö
Mcsdlreut. sidonros rrö Azinö e Vogör dhe nö Itarinö e .rugut.
Madje, kjo e fundit
Irö kolrörr lntike arriti tö cFrhej "Greqia e nratllre"
1l+tcgut0 Hellus, Muqtttt Gr.ttt,-
t rrr). .{trt tltctttelttatt koloni edlre rrö bregdetin shc;iprar40.
nö Detin
Njö nga Irgjarjet tttö tö röndösishr.ne tö historisö sö greköve tö"Zial laslrtö "ti.
ishte
LLr fta c Trojös. qö u köndua ac1 bukur nö epopetö
rlaclhöshtor-e Iliatla dl-rc Otliseu Iö
Honterit. Ngjarjet e könduara nö köto <ly epope i takojnö shekullit
XII para erös sö
rc- dlie, n1e sa duket, duhen lidhur me pörpjekjet
e pam tö greköve pör kolonizinrin
e bregdetit tö Azisö sö VogöI. Homeri greköt e grupuar
nö luftön kundör Trojös i
quan Akeni (Akhuios),qö nö tö vör1etö öshtö enrri i
njörit prej fiseve greke. por qysh
ttga shekrrlli VII para erös sö re ata filluan ta quanin veten
Heleträ (sot Etitü). Kio
fialö lidlret me erlrirr e fisit tö heletröt,e,c1ö banonin nö Thesalinc jt,gore42. Arr;",
-19 K"'ht,, p sh. lisct buskc, c1ö banojnir nir rö <1y anöt c prrcncjre- (nö Spanlö dhc nö Fr.ancö). llasrn nic,
,,, .u.lLrlrc .lo- r.c
'" Nt'brcgdt'tirr shqiptar ttrcndohct sc rrckör thcrncluan koloni rrö Durrös (Dyrr-hakhion)
((rE_5 prr.u
c.r.), nLr I']o.jan lApollonia) (-55E para r-.r.), n(r Lcsh (Lissos)
1-35E para e.r.), le orikunr, dhc \/lorc
('\ulon.).KolorrLrrgrcködLrhcttö.icnör,cndosurnirqcndratcbanuarangafiseilirc.
Jr
-' l\4.jrliorr tc Pirl'111cn4.-1 kötu Konstanca (Tonris-i :rntikl, thcnrcluar
nqa kolonö grckö nö shckLrllin \/l
,a l)rra c.r. (shih cdhc shön. I l5).
'- Sipls trutliti's. störgi.1-"-shi i köti.l fisi kishtcqe'nö Hclcnr, i biri i Dcukllionrt dhc inrpr r pror.rctcut. l).r.
stpasKatriic-rt, 1976.20(slrc'rr. I-5).cnrri /!'/crrc.r"rrcloshrilarshtirpört'uliclhurnrccnrfrncprifti.rin.^c
tir tcrrtptrlltt td DodonÖs. c1Ö Hornc|i nC lliutltr l(r.2-lJ c shqiptorr
llclloi osc Siclloi...".
46
-- - --:fl:"'{i"
st"t'ö' lJ:tBlllg J-yJg!91-----=
e pörgjirhösinrit tö njö enrri tö tillö pör tö gjithö ata qö flisnin njö guhö tö njöjtö tne
atC te ketr.y fisi, nrbeten tö pasqaruara. Nga ana tjetör, et'nri
grek,me tö cilin tö huajt
i kanö cluajtur lielenöt qysh nga kohöt rou,ake, lidhet nre erndn e fisit Grzleclrs'
qö
pö dialektc'
7. Greclishtja e rjetcr, ashtu si gdo gprhö tjetör, ishte e ndarö
Dialeltti idokttnlentuar tnö heret öshtö ai qö njihet zakonisht lne etnritr
janö rr'rajtur mbishkrinre
rttiliettisltta, trga emri i qytetit Mikena nö Peloponez, ku
mbishkrime tö vjetra' qö jartö
tö vjetra tö shekujve XIV-XIIIpara e.r. Nga köto
qö niihen rttc
r.r,"j,ur. ctlhc nö ishtrllin e Krctös, nö vitin 1953 tr deshifrtran ato
errrrirr LirteuriB, kr.rrse Littettril nuk erttte O"rtlilruar ende43.
Njö tyetör dialekt i dokuutentuar heret öshtö ai i grupit jonik-atik, qö öshtö
c-Frajtur köshtu nga enrri i fisit tö jonaru.44 , tö cilet banonin
nöAtikö, nö kolonitö
jonare tö Azisö sö Vogöl et1. Nö kötö dialekt janö hartuar epopetö e Honlerit'
biol.k,.t e tjera tö dokr,rnrerltuara tö greqisl'rtes sö vjetör ishin: r/orislrt7rr, qö flitp
kryesisSt 1ö viset veriperöndimore tö Greqisö, nö Korinth dhe rrö disa ishtrj*'l
colislttjrt, qe flitej nö Eoli (Azi e vogöl), nö Thesali, Beoti dhe nö disa isltul-"1
grnpi ttrkudik-qipriot, qö flitej nöArkadi (Peloponez) dhe nö ishrrllin e Qlllo.-' :
J-l N4.- dukct. rnbrshkrinrct c Lincarit A tö Krctös, tö shkruiira gjithashtu itr corttirrtrtt. pörfaqösolnö n.lir
.,
:r.ruhc ro-urckc: shihKatiöic. 197(r.95 (r1c lircruturö): pör rli'shunrö hollösi shih Rix: 197(r.5 r.. l7
ll lonrrit ishin ndör'tisct c paru grckcclö shtcgtuan nLrlug tö Ballkanrt nö fillim tö nlijö\jcQirrit tö d)1it
*t frlll'i',1 ,n*ruhcshrn pjcsöt c korit nöpör trastcditö grckc.
J(' Na' diul.ktin colrk kunö shkruar Alkcu dhc Satola
f7 lrL,t. hollöri,.u n]ö rö plota pör dialcktct c grcclishtcs sö rjctör shih Rrx: 197(r, I r'.
1E st it' Rix: 1976. 6.
Jt) \t.1, dialcktct c dikulshrtrc rö grcqishtcs sö \'lr'töt'öshtö ruajttrr ai i tukotrislttc.i nö Pcloponcz (shih
Ilir: 1976.6).
47
::=-::: Kreu II
dokltntentuar me shkrim qysh nga shekujt XIV-XIII para e.r. dhe paraqitet köshtLr
si njö gluhö i.e. me njö dokunrentim shumö tö hershöm, madje edhe nrö tö
hershöm se indishda e vjetör)u. Dokumentimi shkrimor i dialetteve tö saj
nö
nledhö tö shekujve (shih & 7) ka börö tö mundur qö jo vetöm tö pörcakto6et
nre saktösi pörkatösia e saj nö familjen e gjuhöve i.e. dhe vendi i saj i posagörrr
nö gjirin e kösaj familjeje gjuhösore, por edhe tö ndiqet relativisht mirö
evolucioni i saj nö rrynö tö shekr"rjve.
Sig dihet, greqishtja, ashtu si shqipja dhe annenishtja, zö njö vend rnö
vctc nö rrethin e gjuhöve i.e. Por, ndryshe nga shqipja dhe armenishtja, ajo bön
pjesö nö grupin e gjuhöve kentunt, tö cirat, sig dihet, e kanö ruajtur dallimin
rnidis bashkötingölloreve tektale prapaqiellzore dhe buzoprapaqiellzoreve5l.
Megjitliatö, do pasur parasysh se greqishtja, nö pörgjithösi, ka ndjekur pjö rrugö
tö \'etörr nö evolucionin e bashkötingölloreve buzoprapaqiellzore)f . pra, edhe
nridis gjLrltöve ketrtrtnt greqislitja zö njö vend mö vete.
48
Giendju gf ultistn'e c gudishullir Bullltutrik ttö lushtösi
49
Kreu Il
50
=:9:'!t:sr!4:::::y!!:'
u !-:'! t :v!:tbU2'
v-
--
Megithatö, falö punös sö madlie kömböngulöse tö njö nunrri githnje
e mö
arkeologö, antropologö
-
rö r11adh studiuesish tö ndryshöni (gjtrhötarö, historianö,
mbi giuhöt e tjera, qö janö folur
etj.;. eshte arritur tö hidhet sadopak dritö edhe
para e'r' Natyrisht'
nö Ballkanin e lershtö, tö paktÖn giatö nrijö\leqarit tö fundit
nö kötö firshö pörlundipret e arritltra rlga stttdiues tö ndryshöm
nuk kalö qenö
eclhe nuk janö
grthn-l1. tö argunrcutuara bindsltörtr e pör rrlö tepör rrö mjaft raste
pap'ittrr, siclomos kur nö i.terpretinrin e
[erpuinur. E njö gö e tillö 'uk ös5tö e
fakteve gjuhösore dlie historike ndonjöherö kanö ndikuar edhe arsye
j ashtöshkencore.
pör sa u takon burimeve, qö lilncl tö na udihmojnö pör tö hedhur sadopak
paktön, nö mijövjeqarin
ciritö mbi giencljen gjLrhösore tö Gadishullit Ballkanik, tö
e funclit poru..r., kötu, pörveg informatave qö na japin atttoröt e vjetör grekö e
dhe
latinö. dhe pörveq analizös historike-gtthösore tö glosave, tö toponimeve
duhen nrarrö nö vöshtrinr
tö antroponinteve c1ö na kanö arritur nga kohöt e lasltta,
ecllie tö dhönal, qö mund tö nximetl nga studinli i krahasuar i elementeve tö
I ) Cilöt ishin fqinjöt veriorö tö greköve dhe I'giuhö flisnin ata? 2) Siparaqitej
glcnclja gjuliösore rrö Ballkanitl perönclimor? 3) Si paraqitej gendja giuhösore
nö Ballkanin lindor'l
Pyetla lidliur nre fqinjöt veriorö tö greköve tö vjetör dhe nte gltrhöt
qö
1.1.
Ilisnin ata, paraclitet tejet e vöshtirö, glithlrjö pör nlungesö tö dokLrmenttmit tö
vletör
tyrc. lnfbnlatat, qö na kanö arritttr pör ta, i kenri kryesisht nga autoröt e
grekir c romakö. pör tö cilöt jo vetöm trakasit, por cdhe maqedonöt dhe epirotöt
ishirr barbarö (:jo-grekö). Megtithatö. ka edhe tnendime, sipas tö cilave
70 5., L..1ö rast. piilvcg lcpllrvc sintctizucsc tö Sandfclclit' Schallcrit. Solta-s, Banfit' Fcuillct-sö'Jilnö
qö pörnlcndcn nö
pasur.parasyslr cdhc str.r<Jirtrct c. slrur.llta tö btltulra ngr llutorö tö ndryshörrr'
_. Bibliosratlrrir c kijsel r'cprc
/r Shih shcninrct 19 dhc 30.
5l
n]
rrrböslttetur edhe nö interpretin-ret e atyre pak glosave dhe toponimeve d5e
antroponitneve' qö rra kanö nibörritur prej atyre popujve, edhe studiuesit janö
rrdarö c1ysh. Pör disa nga köta, ata nuk kanö qenö grekö, por natyrisht
karrö
pasLrr njö ndikinl tö fuqishön-r nga fqinlCI e tyre jugorö rne
njö kulturö sSunrö
ntö tö zhvilluar. Kurse pör disa tö tjerö/J ata kanö clenö fise greke, qö flisnin
njö gluhö dialektore disi te ndryshnre nga ajo e greköve tö
derö. Nö köto ret6ana,
duhet mbajtur njö qöndrirrr i matur, duke u mböshtetur sidomos nö analizöp
e atyre
pak elenrenteve, qö na kanö mbetur prej nraqedonishtes sö vjetör
dhe prej gjuhös sö
epirotöve.
_, cdhc- Brixhe -
Panayorou: l99i.20jt,t,.
'- Ajo flitej, ne rrjcdhön c poshtntc tö Iunrit Vardar nö vcri tö nralit OIinrp, nö lindlc
tö nralit Grarrroz dhc
tö liqcnit tö Ohrit; nö lindjc ishin trakasit (shih && 24-26)e nö \,cri pconöt,
rö cilöt shunrö srudiucs r
nrba.lnöpörfisilir,rregithösckacdhendon.jörlcndirrrröndryshöm(rhlhSoito, l9E0, l5r,.tshihcdhc
slröninrin67).PörshtrirjcncnraqedonasvctövjctörshihcdhcBrixhc-panayorou:
,.'' Nuatltaqedonishdacrjctör'nakanörlbörriturvctönrdisaljalötcr,cauara,disan,eatöcilatnukkanö l()97,21)7tr,.
52
_ G.it,,4iu gtul,öt g4!l,,,lltt Bt,ilk",
('tttrti;isi öshtö r'azhdinri 1o-glck i errnt tö lurrtit l/r.rzrrrti.s (sot Kullunru) (shih shön. 6E).
5?
Kreu II
flisnin njö gyLrhö tö trdryshnre nga greqislrtja. Por disa stLrdiues tö tjerö, duke vendosur
lidllc ctinrologlike nridis disa er-nrave vendesh, fisesh dhe personash tö r,iseve
cltirote nre Ialö greke, kanö-nrbrojtur tezön qö l]ö trevön nö shqylinr flitej njö
gluhc c a{ör1 nre grcqislrtcrröo .
l8; Edhc pör sa u takon ilirör,'e nö pörgjithösi, njohuritö tona janö shunrö
tö kufizuara si pör parahistorinö dhe shtrirjen e tyre gjeografike, aslrtu edhe pör
guhön e tyre. Pör parahistorinö e iliröve nö pörgjithösi pranohet c1ö störgjyshörit
e tyre erdhön e u vendosön nö briget lindore tö Adriatikut e pjesörisht edhe tö
.lonit nö kohön e dyndjeve tö disa fiseve e popujve i.e. drejt Ballkanit, d.ni.th.
pöraftrisht pas fillinrit tö mijör,jegarit tö dyö para ....ö9 Dil'r"t gjithashtu c1ö
islrirr tö rrdarö nö fise, qö rrtbartnin enlra tö ndryslrörn, si: ulbunöt, unliunöt,
tuttlurttöt, lusuretöt etj. (shih edhe shöninrin 99).
Por a kishin tö gjitha fiset ilire njö emör etnik tö pörbashköt nö pördorim
nridis tyre, pör kötö nuk nrund tö thuhet asgjö mc siguri. Emri etnik 1/ir, nre tö
s6 ['.'r rnö slrurrrö hollösi shih Katiöit: 1976. l]2 r.
" Slrrlr shrirrirrrcl -i-1. 55. 56. 57
NN
\'1.,,'tr.r., nl'kötL'rust prrirqlt!'t r'rolucronr r'l'lt)ttrtti.s (c-rlri i lashtö i lunrrt Arr//,rla nö Crccpnc
rt'riorc)nii qrrrr. Siprs ('ubc1t 1 19E7. E2). kötu kcnri tö beijnrir nrccr olucionin c glupil bashkctingi'llor
rt- nli q- "ni'paltinrnrcligilcttonctikctirshqipcs".N.lögiiöctillcdotödöshntotttccllibanot-litcusn;
trerc'llrsrrirr n1i'giluhö, c1ö ishtc c n_1ö-jtö (osc e'af,:r't) nrc atc tö störgjyshörvc tö shqiptarö\'c. l)or'
, . llar]lp-i (196(r, l0-1), r'örcn sc g|upi i4lduhe1 tL'kishtc dhonl' '.v,'
E9 Shrh Katitit: 197(r. l(r-1.
54
- --S!:vw!:!!!e:gll!lt" !!!!!
k"uitv]slgl-- t
-
--
cilin i kanö qr.rajtur ata historianöt dhe gieogralet e vjetör grekö e
romakö9o '
nrund tö ketö qenö burirnisht emri i njö fisi tö vetörn
ilir, qö tö hLrajt mund ta
gjtrhö ttte atö tö atij
kcnö pörgjithösuar pör tö glitha fiset. qö flisnin tö njöjten
kötö rast tö ketö
fisi. Me Iale te tjera, s'd'liet pörjasht'ar 'rundösia qö edhe nö
glithö shqiptaröve nga tö
ndoclhur ajo qö ndodhi mö pas nre emörtitlin e tö
lrrralt rröpör'trljet enlrit tö fisit tö rtlbunöt'c (shih III/4)'
tö ndryshmet'
19. Pör sl-rtrirjen tokösore tö iliröve ka pasur rnendime nga mö
qenö shtrirö edhe jashtö
Ncloniö diletar ka shprehr,rr t.nenclimin se ata dikur kanö
Ballkanit9l . Por, sipas mendintit mö tö pörhapur, iliröt nö perir'rdhörr historike
banonin rrö pjesön perönclimore tö Gadishullit Ballkanik. Mö parö edhe
fisi i
se venetöt
venetöve nö Italinö verilindore mbahej pör ilir, por tlö vonö u vöftetua
pörhapur'
nuk ishin tö tillö (shih edhe & 2l ). Gjithashtu, sipas mendimit mö tö
banoröt e Panonisö
treva e ilirishtes nö njö kuptirll nrö tö gierö pörlshinte edhe
e tö Dalpracisö. por kohöt e fundit gjuhötari Katiöiö ka mbrojtur tezön se banoröt
e lashtö tö kötyre trevave nrund tö kenö qerrö tö ndryshöm nga iliröt edhe
gjuhesisht92. fijo öslitö njö göshtje, qö do tö meritonte hulumtime dhe studime
te nrötejshrne. Sidoqoftö, duhet pasur parasysh se qysh nö kohö antike si
ilirö
tö r'irölllltö "lllyroi proprie dicti" merreshin piterisnt itiröt e jugut93, tö.ilöt
l-ralopip pothlaj po 1ö ato yise. ktr flitet gitrha slrqipe"", duke pör[s[irö köttt
ecihc viset pörtej kufijve slitetörorö tö Republikös sö Shqipörisö"1 dhe k1o
öslrtö parashtruar edhe si njö nclör argunrentet nö tö nlirö tö tezös sö
prejardhjes
sö shclipes nga ilirishtja (shih lll/5).
')0 K..l,,rp.sh.glcogr-atigr.ck Srraboni.icilikajctuarnökapörcvclltöfillrnrittöerössörc.iquaniliröt
sr brr-barirt vcrrpcröndintorö. c1ö banonin nridis Danubit dhc bl'cgdctit Adriatik
Po köshtr'r htstorianl
grck Appianr (shek. Il pas c.r.) rhotö sc grcköt konsidcrojnö ilirö tc glithö ata qö banojnö sipl'r
(shek. V pala c r' )
cpirotCi c clcri nö Danub. Enu'in //i r c gjc.jntö tc pirrdorur nrö par'ö cdhc tc Hcrodoti
(shih Katiöiö: 1976, 154- 156).
9l Siprrdisaaurorö\,c,si Pokolni,Krahccd.,fiscilirckapasurdikuredhcnöshurlör'cndetöEvropös
sö sornre, cleri nö cjcrnrani. Francö ct1. (shih KatiÖic: 197(t.171 (nrc literaturö)
9l Shih Katiöiö: 197(r, l7E r'., ku vihcn nö dukjc ndlvshirrtc tö dukshmc nö sistcnrin anttoponttrtik
tö
"sistenrct
panonasvc, dc.lntatöve ctj. nö krahasinr l]]c 0tö tö ilirör'c- tö ntirÖfilltö (jugorö). Por ai vliren sc
janö gjLrhö dhc plandal nuk nrund tö barazohen nrc atö autonratikrsht. por nldtatö
ono'rustikc nuk
korrcluciorri rtrund tö pritct tö kctl. ckzistuar Inidis tyrc. sidonros nö shoqörinö prrrnitrVc. ku nuk
ishrn tbrtttuar strtlktura ktrltul'olc srrpcrclnikc" (f l S--\ )
93 Shih pör körö. ndl.r rö rJcfö, Krtiöiö: 197(r. l5S. ku crtohct Ponrponrus Mcla 2. -l: Parthcnit ct
l)cssaractucpriprutcne-rrt:sctlucntiaTaulantii.Enchclacc.Phucaccs.Dt'rndcsuntqtrospropriclllyrios
vocant; lr.rtr l)yrac-i cl Libtrrni ct lstlia
94 shih t'dhc Katiörö: I976. I E5
t)5 pl,r
pörk,rtisrrrö ctnikc dhc gi;uhösorc tL. tlscvc tö tilla si dardanöt, qö banonin pörrlcrsisht nö Kosor'ön
c sonlc (lhc shtrihcshin r.dhe. pak nrl. nö r'cri. clhc pconöt c1i' banonin rlridis
dardanör'c dhc nlaqcdonör c.
nuk ka pasur n.jö nrcndinr tö njö.ltö. Siprs nrcntlinrit mö tc pörhapttr dhc nrö tö tlrbüshtclur' utr krllö
trcnir llsc ilir.c. Por disa stucliucs i rnbajnL'ata pör popu.l tö ndryshönl nga illröt. Nö trcvat r'bilnuuril
p'c-j tvr.e-. srclornos na. \ isct kufiturc. duhct tö ketö pasur cdhc popullsr tC pörzicra ilirc-lrakc.
55
--::=
20. Miröpo, sig do tö shtjellohet edhe nö III/5, disa gjLrhötarö e kanö
kttrldörslttttar tezön e vazhdimösisö ilire-shqiptare dhe njö nga arglmentet,
clö
kanö parasht.rar'ö mbrojtje tö piköpanrjes sö tyre, ka qenö
e
shqipes nre ilirishten pör nga tipi gjuhösor. Ndörsa shqipja öshrö 'rospörp,thja
nlö .qiuhö e
tipit sutem (shih III/8), ilirishtja, sipas ry-e, ka qenö nje gpihe e ripir L.i,,,,,9(,
.
Sig shihet, nö l(ötö rast kenri tö böjnrö rne rrjö krahasirr irridis nje njesie te
njohur, siq öshtö shqipja, dhe njö njösie shumö pak, pör tö mos thönö aspak,
tö
njohttr, siq öshtö ilirishqa. Dhe dihet^c1ö nga ilirislrtja e miröfi111ö 1a kapö
rtrbörritur vetönr, pak gjöra: rrdonje glose9S . disa enrra fir.rh99 p..ro,.ru.lriiid
.
dltc vcltdcshlul . Eshtö e vörtetö se nö rrrjaft raste enrrat e pörvegönr e kapö
burirnin tek enrrat e pörgjithslrörtt. Pornö rastin konkret nr.rk dihet asgjö e sigurt
pör vjetörsinö e kötyre emrave dhe tö emrave tö pörgjithshöm gjegjös. Disa
pöryjekje' c1ö janö börö pör tö zbuluar nönjöt i.e. lö emrave ilirö tö clokurnentuar.
nö pörg ithösi ttuk i kanö kapörcyer ku I'r3 tö c harneirclj er I 02. Gl irhus6tu do
1rur,,':
parasysh edhe se köta emra ilirö ne i njohirl nöpörrnjet burinreve greke c
latine, por nuk nrutrd tö jerni tö sigurtö nöse tradita shkrimore greke apo latirrc
e ka pasqyrlrar n1e saktösi shqiptimirr e miröfilltö tö kötyre alöve nga yetö
f
vendösit. Prandaj edhe pör kötö arsye nö gdo rast gjykirnet duhet tö jepen nic
njö1ärö rezerve.
Tö dhöna clisi mö tö plota kerri nga gjuha c nresapöve, qö nö pörgjithösi
trtbalretl si njö fis ilir i shpörngulur rrö kepin ntö juglindor tö GaclishLrllit Apcnirr
aty llgil llllirni i nrijör'jegarit tö fundit para erös sö re. Nga köto tö clhörra biert nö
sy clisa bashköpörkirtre tö röndösishrle midis ntesapishtes dhe shclipes, siclorlos
kanö lidhtrr nrc fialön shqipc bri-tt-i/hd-r.l (shih Katiöiö: |t976, lll - nrc litcrarura.)i pör nrö shunrir
,,,, hrrlli'sirr pör'rne'slprshtcn shrh Hanrp-irr: 1957 dhc Dcnrirajn: 2(XX) cti
" \!rt t-tttt at c fiscr c lttund te' pörntc'ndcn. ndör tö ticrö; Albanöt, urclianöt, cnkclcasit. taulilntöt, parthinöt.
dasafL-tait. Di rLlstLrt ct r.
l0() \'"4.,.t.tru,.1,.rro,.',rr. rttuncl tö pör'nrcndcn,
ndarr tö ticrö: Burclylis, Ccntius.'lcutu. Epicaclus.
[:tlcr l,
I'lc.urltus. Skcrdilaidus e'tj.
I{)lNga L-r11rut c re'ndcvc rnund tö pörnrcndc'n. nclirl tö lje-rö: Durrachion. Scodra. [-issus, r\lbanopolis.
Ccnusus. cti.
102 I'}cr kötö
rr:syc körr"r nuk po ndalcnri n1ö glarö patr kelö gJc.
56
Gjanrlitt giuhösora e gudishulIit Bullliunik ilö laslüösi
pörentrtt
slrkrrrtör i.e.*lolöshtö reflektuar nre /a/; p.sh' tö kral-rasohet fornla e
< *tod ed' (shih
clöftor astrjanös njöjös nö shqipe a-I./ dhe nö nresapishle tu
parlangöli: 1960,3(rl. Haas: 1962,39). Po köshtu si nö shqipe edlre nö
nresapishte bashkötingölloret mbylltore tö aspiruara i.e'
janö gaspiruar prej
koliösh. Pör nresapishten mjafton tö pörrllendim emrin e peröndeshÖs '4proditu '
c1ö rrö greclishte tö
,r,jetör del nö trajtön .,lpt'roditc (shih pör kötö Denlil'aj: 2000.
98r'. nrc literaturön pörkatöse). Gjithashttt nö tö dyja köto gjuhö
basSkötipgöllorla i.e. */-nr/ nö pozicion fimdor paraclitet e evolltar trö /-u/, stq
e fetlörore,
1a clöshrlorr prbaresa e rasös kallözore njöjös pör giinitö rllashktrllore
klrs. rrö rtte'sapislrte ilrttt-tt.'lprolittt-tt,ltt-rt f
:tt-lö < ltt-nl eU'; (shih Denriritl:
2000. 93r,r,. dhe 2002,147tv. rtre literaturön pörkatöse). .lo mö pak dortiethönös
öshtl* ctlhe theksirui nistor i clisa toponimeve nö brigjet lindore e peröndintore
tö Aclriatiktrl si Dtit't't'rtchiott, irr,,,r,,r,., et1. dhe lJrüntlisitun, LIüdruntutn
elj'
22. Ata qö janö shprehur pör karakterin kctrtunt tö ilirishtes (shih shön.
96). pör ptungesö fjalöslr nga ljalori i zakonshötrr, janö urböshtetur kryesisht nö
disa cnrrir tö pörvegöm, si Zcs-clct'es, Acru-hutitts, Bul<tcros, Angros etj' tö
if irislrtcs vcriore, ose Cierrrrsrrs (erlri i lashte i Shkunlbirnit), Gentitrs
(emör
njcriu) etj. Ata janö pörpjekur c1ö köta etlra tö pörvegöm t'i shpjegojnö nöpönrrjet
Itt-1 11i, e. cila flitc.l nga tisi tvcnctör'c nö ltalinö r'crilindolc-' ishtc
prcnclohc-j qö r'c-rrctishtla. n1c
pl,r.lunc.linrisht sr. llcrocliti ni. l'19(r nuk bön tjalrr pl'r'\cnctirt c ltalisö sö sipörrlrc, ttr cilöt I qtlan
ycnclöt c Adriirtikut \'l:ttt,roi <,tt rö .llrti - V'9). pol pör njö tis ilir nö kufirin vcl'lor te l\1uc1e'donisö.
lshilr Kralrc: 195-5. l0 dhc.A. i\laycr: 1959' l7'l)
loJ pör kulakrcr.in.\(r/(r,r tLi rncsapishrcs.lunl'shplchut disa drlcturö. pol disu tö Ucrö c kanir konsrdct'ttut
irtfi lc tiDrt li('tttIIttt (shih A. Mave'r: 1959. l7l r' Shih cdhc Hanrp: 1966' ll I r')
57
;;;,,;;.;;
Irerslrönr, si greqishtja e vjerör, indishtja e vjetör ed. Köshtu
p.sh. ves-cleves
öshtö shpjeguar si Irjö fialö e pörbörö, ku elerrenti i parö öshtö
marrö pre kuptimirr
"i trrirö" (krahaso indishten e vjetör t,usu-, greqishten e.rs-
etj.), kurse elernenti
i dytö öshtö marrö me kuptimin "fanrö, lavdi" dhe öshtö krahasuar nre
Irresapishten klohi, Zrs "dögjo, Zeus" dhe me shqipen qu((i <
kltuttt j105. Edh.
,4cru-htttrtts öshtö shpjeguar si pörbörö, ku elenrenti i parö utcnt (:Ltkt.u)
[alö e
öslrtö krahas'ar me greqishten 'jörrcros (:uktos, buri'isht r'e /k/). Edrre tek er'ri
..1rtgrut.s öslitö ntenduar tö ketö qenö njö /g/ (qiellzore) 106.
Por, ecllre sikLrr tö pranohen si tö sakta köto shpjegime, nö tö githa köto
rasle kerni rö böjmö nre fialö, ku elementi tektal lk-|, /t_/ ndiqej nga
nje ba
shkötingöllore arlösore l-l I ose dridhöse l-r-1. E nö njö pozicion tö tillö
fonetik
eclhc,rtö lialöt e trashöguara tö shqipes bashkötingölloret tektale qiellzore japö
9Clrellzorezuar'"'.
Problenrore paraqiten rastet e tipit Genusrrs tlhe Gentius, ku tektalja /g-l
rrcliqet nga zanorja e pörpamre l-e/. sot pör sot nuk mund tö thuhet
asgle me
srguri se sa tö vjetör kanö qenö köta emra tö pörvegöm tek iliröt e jugut- eor,
edhe siktrr tö kerrö qenö shumö tö lashtö, prapö nuk mund tö pohohet
nö rnöpyrö
tö argunrentuar qö /g-i nistore te köta emra ka qenö njö tektale qiellzore, qö
öshtö qqicllzorözuar, ashtu si nö gjuhöt ketttuttt. Tö kihet parasysli
eclhe se disa
Etrhötarö tö derö kanö parö kötu nje tektale buzoprapaqiellzore. por pö köto
rrc-thalta nuk duhet
Börjashtuar nrundösia qö ajo nö zanafillö tö ketö qe1ö njö
tektalc e rhjeshrö108 .'
Njö glykinr i saktö pör kötö nrund tö jepej, nö rast se köta enrra 4o tö kislrirr
trlbetltr rrö pördorinr tö pandörprerö ndör banoröt vendös, pasardliös tö iliröve
tö
ntog.öttl'.Por. sigdihet, eruri i lunrit Genrrsrrs öshtö zövendösuar qysh
heret nga
errtri Shlrtrrrthitrtu't. Edlie errrri vetiak Gettt-ius ka dalö jashtö perdorinrit qyili
heret rtdör bartoröt vendös dhe vetönr kohöt e funtjit ka nisur tö pördoret pörsöri
nö Slrclipöri nö trajtön Genc (sipas shqiptimit latin).
Nö köto rrethatta, nrendimi qö ilirishda tö ketö qenö njö gjuhö e tipit kettrunr,
truk del i nrböshtetur. Kurse mendimi i pörkundört qö ajo tö ketö qenö e tipit
xfient,
gen njölarö nrböshtetjeje edlre nö faktin qö nresapishda, e cila mendohet se ka
l1)-5
Sh,h A. l\4avcr: 1959. (r(r. 125.
Io6 shih A. \Javcr: pr.r
alr:
l07Kh. yt.sh.,,,1clri,'<1111ektö.nrcrndishtcncrjctör slttrtushnt;yuj <kluj(nganlöbazö
kluu-l:rlrtuj <
/i/rrr4(nganlöbazö*kieu-):g.,,,r. *are- ;icgör<icgr(< (rg/?-ctJ.(shihDcnrirlj: t9ss,++i -
.l{)SK.rhr,,.ntlötsuKlahe':
. rrrr' lrtcrltur'ltn pcrkttösc1.
l95,5.69,72dhcDcSinronc: lt)E6,2-tgv.nrcndojnöseaJokaqcnönjötcktalc
,,,,,lll.llr.ll.':
{. Mavcrrr: l9-59,50 c ndonjö r.jctör nrcncrtlnö sc a.lo ka qcnö buzoprapaqicilzorc.
""srtrrrts ('rbt'it: 1971. l5, enrri r Shkunrbinit c ka burirtrin tc trajta nrö c
',jctirr Sktutrpin. '.n1ö rrlcdholir
c Skarrrpis rir kohös antike. (Elbasani isotörrr)".
58
.-._---!.tvt-y,g!!:?::::t:4t-y-!:!:!l!vtv4l!::L--'
II
10. nö pörgiitSösi urbaltet si njö giuhö e tipit stftetttl ' Ne te
clentr pjö tlialekt i1;,'l
ririrC tC tlcnclitrtit pör karakterin srilcttt tö ilirishtcs
do tö fliste edhe tipi sutettt l
(shih III/5)'
gluhös shclipe. e cila nö pörgjithösi ntbahet si bija e ilrrishtes
tö Gadrshtrllit
23. Eclhe pör g;uhön a gitrhöt, qö fliteshin nö pjesön lindore
kötö rast irtformatal
Ballkanik njohLrritö tona jarrc tö ktrfizr,rara. nregiitliöse nö
janö disi nrö tö shrttllta sesa pör
clhc löncla giuhösore, qö kenri nö clispozicion'
qö kemi nga atttoröt c
p.jcse-n;,"r*,lin]o.e tö kötij gadisliulli. Sipas tö dhönave,
jtrg dl-re nö veri tö Danubit
r.;clirr- grcltlr e rourakö. g".tu lin.lo,'e c Ballkarlit nö
L,rurohct nga njö popull inia.lh. qö njihell trtc elrlritr
tntktts, icili natyrisht ishtc r
kanö clenö nle origjinö
pörtörö prcj fisesh tö nclrvshnrc. Störgjyshörit e köty e fiseve
rrrödha tö poprtr-|ve dhc
i.c. clhc kanö zbrrtur nc ato treva nö kohön e dyndjeve tö
lls$'c i.c. drejt Ballkanit aty rlga fillimi i nrijövjeqarit tö dytö para e'r'' '-
Ata tlle
rlrö tö hersliönr
sisuri rruk kainö shkelur nö njö tokö tö shkretö. por pör banoröt
pal'a tvrc sot pör sot tluk ker-ni tö dhötla'
' qö tr bönö pör enlntt
Eclhc pör cnrrin ctnik tö trakasve vlejnö po ato vörejtje'
qö ne e njohinr nöpörtrtlet
crnik tö ililtve (shih & l8). Me liale tö tlera' ky enlör.
pör etuosirt e tye kryesislrt
autorörc grekö e romakö, duhet tö jetö pörgithösttar
qenö emri i ndorlö fisi, c1ö
nga lL1inlör e ty'e, greköt. Nö zanafillö, ai cltrhet tö ketö
. ,11., . u pörclor pör tö clallttar tö glithö ettrosiu trakas. Por a kishin köta vetö njö
cnrLrr ctnrh tö pörgithshönr, kösaj pyetlcje tl.ttttrd t'i
jepet mö forl njö pörgligJe
pör trakasit
ttttlhttcsc' nvlö r,Öre1ljc e tillö vlerr cclhc siktrr rrö kötö rast tö bölret fialö
c rniröllllrö. c1L- banorrirt nö jug tö nlaleve I'lttetnus
(Ballkatt).
ttö r'cri tö köty'c'
Kruhas kirtyrc, trö r'eri tö tlaleve Hacrtlus, lranotrilr mi:Öt dhe
batronitl gctä7' rldörsa rlö
pörtcj Darrubit, nö pjcsön lirrdore tö RLtrtranisö sö sottne
pör fise
pcröntlirn tö kötyrc banonin dukör. Mö parö gctöt"dhe daköt nlbaheshin
l-' kattö .rbrojtur tezötr se dako-
iraLase. sitlo'ros kohöt e f'ndit clisa clijetaröl
gctöt dhc'orntizöt [lisrlin njö gltrhö tö ncilyslttl.tc nga trakasit' pra pör'börlirr rtjö etrlos
disa argtttlrentc tö
rnö r'cle. Ata e nrbrojnö kötö tezö cluke tt nlböshtetttr utö foft nö
pör'böra
klraktcrit giuhösor. Köshtrr p.sh. öshtö r'ötrö tlö dtrkje se topollilnet fialö tö
nö r'cri tö nralcve Hactrrus kanö si eletrlent tö dytö <kn'u
-(<let'tr), si Buri-dut'tt'
jtrg tö tnalevc Haemus döshmohet vetöttr
Doki<irrrU etj. Me kötö element tö dytö nö
nö köto vise
Ptrlpu-tlat,rt(Ploi,divi i sotönr), tlclörsa toponitrtet e tjera tö pörböra
karrö si clcrncrrt tö dytö -1xtrtt,-ditt etj. si: BcsttPttrtt, Ägttttt-puru
eIj' Tiro<lit'
Tirrpo-tli:rx e\.. Gcrni-xtrtt. Suryti-'srlrzt etj'' '-
lll)Slril.r pltr. liiirö. nilirr tö t.;crö. f lrnrp: 1957.71. [)rtrllngc\li: l9(r0.9. Russu: l9(r9"1+\" ct-t
60
G.jenrlju giuhösore c guelisltullit Bullkunik nö lashtösr
6l
=.=-=:::
sö roruanizuar tö mos i islrte nönshtruar procesit tö sllavizimit, qö nisi nre
dyrrdjen e fiseve sllave nö shekLrjt VI-VII tö erös sonö.
63
;;,;;il;;;;;;.;*Jilffi;;
pör kötö clukuri edlte Munsuku: 1995, 169r,.).
3l ' Por, kur trysttia e pushtetit ronrak clhe e gjuhös latine nisi tö clobösohej,
atöhcrö cdltc poptrllsia autoktone arl.röreshe filloi rö rigjallörohej.
E ateheic
cdhc pörbörja etnike c ltopullsisö sö r'iseve bregcletarc dhe fushore
nuk nrund
tö ntbetej c parltlryshttar ttött trysninö c popullsrsö arböreshe
rreth e rrotull. Niö
Ilclrvsltiltt i tillö ka rristtr nte sigurr pas nclarles sö Perarrclorisö Roprake
ne äv
11csö nö r'itin 395 tö erös sonö, kur viset e banuara nga störglyshörit e shcliptareve
u caktuatt tö ishin nörr pushtetin e Perandorisö Ronrake
te LinO;es, ku aio ishi'
Irjö zonö periferike dhe ku edhe latinishda si gjuhö z.yrtareerdhi
duke e humbur
dalrtgadalö röndösirrö e saj nön trysninö e greclishtes. Si mjedhim,
me dobösirrrip
c Vazhdtteshönt tö pushtetit qertdror romak clhe me rigjallörimion
e popullsisö
atttoktotre arböreslte edhe pörbörja etnike e viseve bregdetare d6e
flsSore e
Dhetrt tö Arbörit lllloi tö ndryshonte. Nö rrethanat e reja njö pjesö
e rlirö c
popullsisö arböreshe tö ßharrave tö nrbipopulluar erdlri e u vendos
nöpör q),tetet
diktrr lllotösisht apo pjesörisht tö ronranizuar, cluke ua ndryshuar klshtu
clahrgaclalö pörbö{cn dernografike. Dhe köslrtu edhe ajo pjesö
e popullsisö
rollltlllc apo tö rotttatlizttar nö viset bregdetare dhe firshore tö Dheut
tö Arbörit
erclhi e u shcliptarizlla apo u rishcliptarizua.
64
G.iendjrt c sottne giulüsore gud"l"!!li" !4!!!ik
"ö
KREU III
lashtö (shili kreun II), bie menjöherö rrö sy, se pörveq greqishtes (sö re) dhe shqipes'
c1ö janö vazhdueset e greqishtes sö vjetör (shih &
l2), pörkatösisht tö ilirishtes
lsnin A*. 5-6), giuhöt e tjera janö zhvilluar köttt si pasojö e
pushtimeve,
pör1iatösisht e dytdjeve tö popujve gjatö periudhash tö ndryshme historike. Köshtu
(shih
p.sli. nulanishtja öshtö pörftuar nöpörmjet romanizimit tö daköve tö vjetör
& l6); bullgarishtja (e maqedonishtja) dhe serbokroatishtja dhe sllovenishtja
janö zhvillLrar pas dyrdjeve sllave tö shekujve VI-VI nö Ballkan, kurse turqishtja
öslttö shfaqur kötit pas pusl'rtirneve tö perandorisö osmalle (shekujt XIV-XV)'
Nö Gadishullin Ballkanik fliten edhe gjuhö tö dera nga grupe rnö tö vogla
popLrllsish, si gluha e romöve (e gabelöve), an'nenishtja ed. Prania e kötyre gjuhöve
iiOt.r.t pre lövizjet paqösore tö barlösve tö tyre nö periudha relativisht tö
vona.
Lidlilr pre gjendjen e sotme gjuhösore tö Gadishullit Ballkanik do pasur
parasysli se pothgaj nö tö gjitha trevat e kötrj gadishulli ka "ishuj gir'rhösorö" tö
nclryshönt, qö janö pasojö e shpörnguljeve tö masave pak a shumö tö gfera
popullsish nga njö vend nö detrin pör arsye ekonomike ose politike' Mjafton tö
l 2 7,
irenl e'qi fshatrav e greq i sht fo t es nö Shqipöri nö e J u gut
ll1etWl ali9Sa
nö Shqtpört
127 Sip* V.jctarir tö Rcpublrkös sö Shqipörisö (1999), laqc -i5. nunrri igreqishtfolÖsvc
rn lntc nLi 5E.7iS t ctö.
b)
kilren parasysllrga ana tjetör, katundet shqipfolöse tö Creqisö (shi5 shörrinril
9). tö Serbisör/v. tö Bullgarisö,JU .U.
3. Slryipju
Kjo giuhö flitet nö Republikön e Shqipörisö (mbi 3.100.000 vetö)l3l nö
Kosovö (nrbi 1.700.000 r'erö). nö Republikön e Maqedonisö (3g0.000 vete)132
dlre rö Malit te zi Q6.000 vetö) I rr. shqipen si gluhö anlrare e ruajnö sot edhe njö
ttt'tl.tlör i madh shqiptarösh tö shpömgulur pör arsye ekonomike ose politike
nö
SlrteteteBashkuaratöAnierikös,nöTurqi,Greqi,Egjipt,Itali,Argjentinöetj.134 xe
l16 S,pr. ltij Vjctari, f. -15, nr.rrnri i nraqcdonasyc nö Shqipöri arrinte nö 4.700 vctö.
'"Ka,shtup.sh.nökatundetcJabllanicös,prcshcvöscBujanovcrt(Scrbi)ntö1971 kishtcrreth(r(r.(X)0
,.,.shqipturö (shrh Krasniqi: 1979.36).
I rU
Nö fslrurin Mandlicö tö Bullgarisö nrö 195 I kishte 1.000 shqiptarö (shih Becr: l9g2,l l).
l]] sn,rr vjcrafi ( t99o). f ,.r5
rrj Strtistrkat pör Kosovön dhe Maqedoninö janö dhönö nö
bazö rö rcg,rstrimitJugosllav rö virir lggl
(shihBcci: 1982,25v).AUcpohohetsenöbazötöatijrcgjistrirni numri ipörgjithshönrishqiptarör,e
,rrnf'Juuosllavratöheröishtcnrbi 1.7-10.000vetö.Shih edhe Derl:ischerWeltoltrtanach tg90.f.323.
i;-, rL"shrftröshtödhönönöbarörörcq.iisrr.rmirlövirir l97l(shihKrasniqi: 1979,37.v).
'-'- Ntttrtt i i pör'githshörl i shqiptarirve tL'nri{rguar nö r,cndc tö ndlvshnre tö botös öshtö vöshtirö
tö jepct
l(olonitöntötörrödhutöshqiptrro,cjanönöTurqi clhcnöshretcteBashkuaratöAmcrikirs.
nrcsi-rl(tÖsi.
ktr nuntri i tvrc nö sccilin nga köto dy- r,cnde arlin nö qindra nrijö vctö c nö Turqi ndoshta cdhe nrö
sli-rnrÖ. Njö nutlör i nradh shqiptarösh ldisa qindra nrrlö) kanö nrörguar pas vitit 1990, pör arsyc
ckorronrikc, nö Crcqi, Italr, Cjcrnrani cU. Njö nunrör i nradh shqiptarösh kanö mörguar nöpör vcndc
tö ndfvshrlrc tö Evlopös dhc nö Anrerikö c gjctkö cdhc nga vcndcr c ndryshme tö ish-Jugosllar.isö, pör
alsyc politikc dhc ekononrike.
66
Ci",,,{ir r t",,,," g
1iö prasö tö rnirö e ruajnö gjqhörr atxtare nö trajtat e saj arkaike edhe arböreshöt e
67
tJera, Jo vetöm nö faktin qö gjuha srrqipe döshmohet prej
kohösh tö hershme nö
treva, ku nö kohö tö vjetra banonin fise ilire, por edhe nö faktin qö
toponimet e
vjetra tö kötyre trevave paraqiten nö gojön e shqiptaröve me
trajta fonetike, qö
janö pörftuar n€,gajtim tö plotö nre Iigjösitö e
evolucionit tö sistemit fonetik ie
r.h:1p.'ii,, si njedhir'. rriporezar, sipas tö cirave. giuha shqipe ösrrrö
fllhör
bijö e trakislttesr+4. apo e sö ashtuguajturös dako-rnizishte 16, jane hisiorikishr
dlre gjuhösislrt te panrböshtetura l 40.
Pör prejardhjen e gf uhös shqipe ka edhe njö hiporezö tö rretö, sipas
sö cilös
kjo gjLrhö ka lidhje tö ngushta si me ilirishten ashtu edhe me trakishten, por
me
njö mbizotörirn tö elementit ilir. Köte lripotezö e ka mbrojtur sidontos
Jokli e
ndonjö tjetör. Edhe kjo hipotezö nuk clel e rnböshtetur (shih Denrirai: 1988.1
56
dhe 1 999. 85vv.).
68
Cir,,rtir,r t"t,,, y grylyl*llt,, Brllkrffi
qö kjo gjini nö kohön e kontakteve tö shqipes rne sllavishten ishte dobösuar
shumö, pör gka döshmon mungesa e giurmöve tö giinisö asnjanöse nö huazimet
sllave tö shqipesr.pörkundrejt pranisö sö saj nö fialöt e trashöguara dhe nö
huaziutet latineI)
I.
Edhe mungesa e metafonisö nö huazirnet sllavel5.], nörkunArejt pranisö
sö saj nö lalöt e trashöguara dhe nö huazitrtet latinel)J, döshmon tö njöjtön
gjö, d.m.th. pörfundimin e kösaj dukurie me rrugö fonetike qysh nö perir'rdhön
54.
parasllave te shqipesl
l5l l\4cg1ithi.se. ni- giluhöt sllavc gjinia asnjarrösc ka qcnö dhc öshtö shumö e glallö, errrrat c huazuat'
sllaret tö shqipcs.jarrö intcgrual r'ctönr nö gininö nrushkirllore osc fcnrörorc. Kursc tek cnlrat c
tr.ushl.gLta; osc tö huazual nga latrnishqa gjurnröt c glinisö asnjlnöse nuk
janö tö pakta. si: p.sh. te-
ljali.t c rrashögttar.,t t!jutltö-r, nrislt-rC ctj., ose tc huazinrct latinc ltr1-li, fa1-lö etj' (shih Dcnlira.;:
| 98(r. l9l t' )
l52T.prrdonjörasriizoluar, sisrtq: -seq:,prak-ltrctlnrekarakterdialcktor,metafoniaöshtöpörftuarme
lrueö unirlogiikc tshrh Dcnriruj: 1986.l l lt ).
I 53 gri,5 fiala Je r tipit r/a.s/r -- r/c.s/r (shih shöninrin 148) dhe pör fornlat e tipit dul
shurnösin .,.'lrrur," tö
"
149).Metafoniashlaqetedhctcdisahuazimelatine,si: kunot-kunel-ör,shtrol
-rlcltsnrnihöni,.nin
- slttrct-ör cti. (shih Demiraj: l986, lll v.).
154 ErhtC fiala pör ndörrimin nrctafonrk tö shkaktuar nga nJö i-rl fundore c patheksuar (shih Demiraj:
r e86. I i2 ).
155 ;o.; öshtö shprchur ai: "Sado qö shqiptaröt kanö njö tjetör guhö, krejt tö ndryshme nga latinishtja,
nrcgitharö ara kanö nö pördorinr dhe nö tö glithö librat e tyre shkronjön (=alfabetin - Sh.D.) latine."
Köie nrcndiprai ckashprehurnövcprönlatinisht I)irct'torirrrrtodpassugiumfaciendu(hbri I,p.1esaB)
156;rr; shprcherai növepr'ön etijDeobsidioncscodrcnsis(1504),f.8: "Porpakkohömöparönaranö
nö do[i. disa fi'agnrcntc nrö fort sesa analc, qö bö1nö lalö nrö fort pör rindörtimrn e kötii qytcti seso pör
ndörrir11in c trj nga störglyshörit tanö. Nö tö vörtctö, nö köto öshtö shkrrrar nö gluhön popullolc se
nji.firr-ö Roza ntc r1lotrön e Vct, Fa, kishin qcnö ther-rrelucsit c parö tö qytetit tö Shkodrös; prandal
köshticlla c' saj qLrhct Rozafa..."
69
Kreu III
157
Por. shkrinttarLrt arböreshi'tö shckullit XIX c sidonros rö shckullit X.X kanö böre
dhe bö1nö pörplck jc
pör tö shkluar nö njÖ giluhö qö ngrihet rrrbi tö folnret pörkarösc. Tö tilla pörplckjc, qö r,ihen
rc sidonros
rrö kohön ronö. bicn nö sy qysh rc shkrinrrarö tö rillö. si Zcf Skiroi I g65-l 927y ctj.
, -* 1
''"\Örttottoglafinöctrltövitit I854,f. I,nöbazötönjöshqvrr'nri klahasucstödisaf'akrcve dhcdr-rkur.ivc
g;uhirsorc shqipcs, Bopp-i arriti nö pörfundirtrin c saktit qö k1o guhö "mc ti \.örtcrir i pörkcr nö
tar
nlönvrö tir sigurt fanriljcs indocvropianc, por nö clcrtrcntct c sa.j thenrclorc nuk ku ndonjö lidhjc ntö
tLr
rlqr.lshtÖ osc. aq nrö pak, ndonjö lidhlc prcllaldhje';c nrc usnlörön nqir ntotrat c saj sansktitc
[=i.c.] rc
kontincntit tonir".
l-59
Mcgithösc pör shqipcn pt'antihcn 5 rasa, nurrrri i fonnavc fasorc tö n'ashöguara öshtö pakösuar shunrö.
Nö sistcrllin foljor vrhct rc n jö nuntör i rrradh folrlash kohore sintctikc dhc analitikc, sidonros, tc nrönvr.a
döttorc' si cdhc plania c fortlavc tö posagnlc pör nlönyrat döfiorc, lidhore, döshirorc dhe habitorc.
duhcn pörrrtcnduredhe format c ngulosura tö pjesores, tö pörcjellorcs dhe tö paskajor-cs.
,n,,P^i.,t.q.kö,y^re.
""' uJultllöt c fundtt tö kösaj kundör'vönieje duhct töjcnö ruajtur dcli nö kohön c kontaktcvc rnc latinishtcn.
Si9 dihct. /trl-ja c gatö latine nö shqipc ka dhönö /.f i, kursc c shkurtra ka dhönö /rrl. Tö krahasohcn
p sh. /ir(türu > ./öt.rrö dhe nunrertts > ttutnöt'cd. Edhc lol-ja c g;atö latinc ka dhönö icl. kursc c
shkurtra ka dhönö/o/. P.sh. tö krahasohcn prluunt > pent dhe.sor.lr.s ) shoq.i5lyup
l6 | Pör rjc-törsinö
e kösa1 prirjc.le tö shqipcs döshnron rlcgullsra c rheksinrit rö nJöJtö tö"rr.
Ijalövc jo ,v.gönr
nlt tö giitha tö folntct c saj. brcnda dhc lashtö Shqipörisö. por cdhc nö tö folnrct c artrörcshör'c tö
Crcqisö dhe tö Italisö, si edhc rcduktinri i tö njöjta!c rtnorc rö patheksuara nö tö gjirha köto tö folntc.
,r.rPiil rrrö shurnö sqarinrc shih Dcnriraj: 1986,(r4,70 r'. dhc 1996, -livv.
"'- Rustct pörjushtinrorcjanö tö kufizuara, si p.sh. nö shunrösin c cnlravc tö tillö si: li;tnö - lötrrötri. lrttttö
,,,- ltrnt.trri, pluf- pli;1-r;111. hthu - huhu-llut.ö.:ht,lt - sltt,lt-lt,ri'ctj.
rt'r Tö krhct parasvsh sc nöpörnrjct turqishtes
kanö hyre nö gjuhön shqipc cdhc lalö prcj bur.inri arab.
pcrstan ctJ.
70
Gi""4i"
"
t"t" g"ditl"'lli" B
-:
saj tö trashögr"rar ka edhe njö numör tö konsiderueshöm f alösh tö pörbashköta me
rumanishten (shih XV3-I 0).
11. Greqislttiu e re
flitet nö viset e Republikös sö Greqisö, pörfshirö ishujt e
Greclisl-rtja e re
shunrrö (9.400.000 banorö), dhe nö ishLrllin e Qipros (500.000 banorö)'
Ajo
(100'000
lliter glithashtu nganrinoritete greke nö Shqipöri (58.758 vetö), Turqi
vetö), ttali (30.000 vetö), ed., si edhe nga emigrantö tö shumtö nö shtetet e
(80.000
Bashkuara tö Amerikös (380.000 vetö), Kanada (40.000 vetö)., Australi
vete; etj.166
167 dhe
gj'hön etyre elinikä. Emri grek, ntetö
Grreköt e qr.raj.ö veten elinö
cilin i qrrajnö tö huajt ata, e ka burimin tek emri i fisit te vjetör graecus' qö
barronte nö kohö tö lashta nö Italinö e j.tgutl68'
l(r-l g6,u öshtö ljala pör n1ö ndarje nö vija tö pörgithshnrc, sepsc nö ndonjö rast tiparct c n1ö dialektt
shtrihcn aty-kötu cdhc nö anön tjctör tö Shkunrbinit.
l2lv
l(r5 56;1'' nrö hollösisht pör köto Gjinari: 1989, l87v , 2l8v'
tcoff O,,rf.r,cnresiperrrrcjane nxjerre ngaLopashor': I990, I0. Shifi'apörminoritctingreknöShqipöri
öshta' nrarre nga l"jeturi 1 990' 35.
167 Shih Dör kötö nrö hollösisht ll/6.
| 6E
Shih Di'r kötar nrö hollösisht ll/(r.
'7 1
Kreu III
72
:!t:::!i:t:::l:"-Sl4-Y1::::s4:!::lW
vetö Greqinö' nga ato qö
Nö radhö tö parö, duhen veQuar dialektet, qö lliten nö
ndahen nö dy grlrpe
fliten jashtö Greqisö. Dialektet e VetöCreqisö nlrtnd tö
kryesore: gn"rpi verior dhe grtrpi j ttgor' ' ''
15.(xx).
176 qh;h Ccrniak: 199012,221 .
77
;,;;;;il;l;,
rumarrishten, duhet tö ketö zgjatur disa shek'1. Ne
*
ggrsithösi me'dohet se ky
evolucion öshtö kryer brenda shekuje V-VIII t; e.r.l79
Por pyeda se ku öshtö kryer ky evorucion, ka ngjalrur
diskutime tö
kuptuesl,ne. Kösaj pyedeje ijanö drrönö tri pöryiigje tö niiyshme. pör
njö parö
dijetarö, ky evolucio' öshtö kryer nö trevat nö jug te oanuuii.
Si .ipu,
tyre' kohö mö tö vona, pöralerislrt pas shekullit x tö e.r., 'jedhim,
'ö tö sotöm u shpömgulö'nö störyjyshörit e
rumunöve trevat nö veri tö Danubit. Ata qe mbrojne
kötö tezö, mböshteten nö faktin hisotrik se perandori
Aurelian nö vitil 271 tö e.r.
nötr tlysninö e gotöve törhoqi nga viset e pushtuara
nö veri tö Danubit popullsinö
e rontanizuar dhe e vendosi nö jug tö atij lumi.
Sipas disa dijetaröve tö tjerö, Aureliani nuk arriti t'i törhiqte
tö glithö banoröt
e ronranizuar nga Dakia, ku mbetö' njö pjesö e vogöl
banorösh, kfesisht nöpör
fshatra. E köta banorö tö mbetur atje, sipas ketyre dijetaröve,
kanö pörbörö
börllraurön e rumunöve tö sotöm.
Dhe sö fundi, disa dijetarö tö tjerö, duke e gjykuar tö pamböshtetur
si
tezön e parö ashtu edhe tö dytön, kanö mbajtur njö qöndrim
tö ndörmjetöm, qö
duket edhe mö i mundshöm. Sipas kötyre dijetaröve, rumunöt
e sotöm janö
ngjizur si popull si nö veri ashtu edhe nö jug tö Danubit. Dhe
nö tö vörtetö
duket e pamundshme qö nö kushtet historike tö shekullit III
tö e.r. Aureliani tö
ketö pasur mundösi t'i törhiqte tö glithö banoröt e romanizuar
tö Dakisö. Nga
ana tjetöq vetöm banoröt e romanizuar, qö mbetön nö
Daki pas törhedes sö
vitit 271, duke pasö qenö relativisht tö paktö pör nga numri, vöshtirö
se mund
tö pörbönin börrhamön pör njö popull tö tille si rumunöt
me njö shtrirje aq tö
gjerö nö veri tö Danubit. Vöreida e fundit gje'mböshtetje
edhe nö faktiir se pas
shekullit III tö e'r. Dakia si edhe viset nö jug tö Danubit janö börö
objekt sulmesh
nga popLrj rö ndryshöm. prandaj duhet pranuar qö njö pjesö
e popullsisö sö
sltpörngrrlur nga Aureliani pas disa kohösh e ka kaluar perseri
Danubin dhe
öslttö bashkuar nle pjesön detör tö popullsisö sö romanizuar
tö mbetur nö Daki.
Tö giithö köta sö bashku kanö pörbörö börtharnön e parö, nga
e cila u fonnua
populli rr,,rrr,,', I 80.
74
--,ljt:t!v,:.v-!:=q!:4!!!!::!g!!'!!!W,=-
shtetörore vendöse si
körkuar, nö radhö tö parö, nö rnungesön e njö admirristrate
eclhe nö pördorirnin e sllavishtes si gluhö shkrimi'
kanö ardhur duke
Pas shekullit XVI shkrimet dhe botimet nö gjuhön rumune
Ir shtuar glithnjö e rnö shut't'tö. Rumanishtja e sotlxe
letrare ka sibazö (nön) dialektin
e Mutrtetties (shih & 19).
t)
Kreu III
76
st!'ryry ""Ev!!!4!l!-!!!!y!!!- =---
-
----cr!!A::9!v
-(<he jo veröm gjuhösore) Gadishullit Ballkanik. Gjatö evolucionit tö tyre nö
t1-rallin ballkapik gjuhöt sllave jugore nö pörgiithösi kanö zhvilluar disa tipare'
qö i kanö larguar mjaft nga guhöt sllave tö grupit lindor dhe peröndimor'
Ndryshinre tö röndösishme janö pörftuar edhe n-ridis vetö gluhöve sllave jugore'
sidomos midis br,rlIgarishte-maqedonishtes nga njöra anö dhe serbokroatisl.rtes
dhe sllovenishtes nga ana tjetör. Mjafton tö pömrendim kötu pörftimin e nyjös
sö prapme shquese nö bullgarishte e maqedonishte, mönjanirnin e paskajores
nö bullgarishte e maqedonishte, pörkundrejt mungesös sö kötyre dukurive nö
serbokÄatislrtel9l dl-re sidomos nö slloveuishte.
Ndrysliime tö dukshmejanö pörftuar edhe nridis bullgarishtes dhe maqedonishtes
(siclornos asaj peröndimore) (shih & 27). Por köto kanö edhe shur-nö tipare tö
pör-bashköta. Prandaj mjaft dijetarö, sidomos nö tö kaluarön, i kanö trajtuar ato
jo si
dy guhö rö veQanta, por si dy dialekte tö njö gjuhe tö vetme (shih & 26).
22. ßullgut'islttlrt
Blllgarishtja flitet nö Republikörr e Bullgarisö, ku 85o/o e popullsisö (rreth
8.(XX).U(X) \'etö) flasin kötö gitrhöl'/1. Porajo flitet edhe jashtö kuhjve tö kösaj
republike. P.sh. nö Greqi ka reth 20.000 bullgarölvr.
Bullgarishtja, si giul-rö sllave jugore, öshtö pörftuar nga evolucioni i giuhös
sö folgr r.rga fiset sllave tö vendosura nö pjesön juglindore tö Ballkanit pas shekullit
VI tö e.r. Sllavizirni i trevave tö pushtuara nga ato fise sllave öshtö kryer mjaft
heretl94. E,.r'rri,.t e saj bullgarishtja dhe populli, qö e flet atö, e kanö marrö nga
fisi turko-tatar i bullgaröve, tö cilöt erdhön e u mbishtresuan mbi popullsinö e
le) Por ata,
pjesös lindore tö Ballkanit nö vitet tetödhjetö tö shekullit vII tö e.r.
ndonöse kishin nö dorö pushtetin politik, u sllaviz*rjrn shpejt dhe nga giuha e tyre
vo.
nö bullgarishte kanö mbetur shumö pak gjunrröl
23. Bullgarishda öshtö njö gjuhö e dokurnentuar me shkrim qysh nga giysr-na e
dyö e shekullit IX tö e.r. Völlezörit Qiril e Metod, misionarö bullgarö nga rethet e
Selapikut r.rö Moravi etj., nö vitin 863 e pörkthyen Biblön nö tö folmen e fyre amtare
l9l Nö ndonlö tö folntc rö scrbrshtesJugore, nle sa dukct, nön ndikinrin c guhöve fqin1c,.1anö shfaqur disa
nga köto dukuri, sr nyja c plaprrrc ct1. Tö kihct parasysh sc cdhc nö scrbokroatishtc, ashtu si nö gJuhöt
"duu"(tötglcdhucshnrc
ballkanikcnCpörgithösi,kohaeardhrncndörtohctnöpörnrjctfoljcsndihrrtse
pol tö rcduktuar). \'cqsc ajo kötu ndiqct nga paskajorja dhcjo nga lidhorja'
192'Shih Dcr Fist:lter IVclt .4lnunttt'lt t990, f 98.
193 Shih Looashor,: 1990, lo.
194 eopullsia c viso,c tC pushtuara nga ato fise sllavc, me sa dukct, ka qenö e ronranizuar. Fisi i fundit
trakas, ai i bcsöve c kishtc ruajtur gj uhön e trashöguar, tö paktön, deri nö shekull in V I tö e.r. (sh ih I I/24 ).
195 Ata ishin tö organizuar ushtarakisht nön drcjtimin c tö parit tö tyre, Asparuhut.
196 Sipor. St. Mladenovit, nga gluha c bullgarövc tö Asparühut nö bullgarishte kanö nrbctur vetönr I I
77
(dialekti sllar,' i krahinös sö SelanikLrt). Ajo öshtö shkn"rar rrre alfabetin qirilik, tö sajuar
nga Qirili dhe Metodi mbi bazön e alfabetit grek. Me kötö ngjade historike öshtö börö
zakol] tö nisetjo vetönt historia ebullgarislites, por edhe e sllavishtes sö vjetör kishtare
nö pörgithösi. Alfabeti qirilik u pördor edhe nö shkrinret e rnöpastajme, si p.s6. nö
slrkrirlet e shkollös sö ohrit, tö themeluar nga Klernenti (shekulli x\197 .
78
_____ tUt_YAgt!-
si nö giuhöt
pörgjithösi me pörjashtirn tö maqedonishtes (shih pör kötö & 27)' Ashtu
sllave nö pörgjithösi, me pörjashtim tö maqedonis,fues
(shih &27).nöbullgarishte
e t1ä
nuk nrund tö fillojö fialia me njö lalö te pathe[suar2os'
por nö
Fjalori i bullgarishtes pörböhet kryesisht prej fialösh tö burimit sllav,
rö kanö depör1uar edlie^nlaft flalö nga gluhe te tjera, si p'sl,.
nga greqishtja.
turqishtj a. rusishd a .tj."o
26. Mttqetlonishtia
Maqedonishtja flitet nö Republikön e Maqedonisö. Sipas tatistikave tö
vitit
(ose
1981, nö kötö republikö nga njö pop_ullsi prej 1'910.000 banorösh 67o/o
jashtö
1.280.000 vetö) flislin maqedonisl-rp09.psv maqedonishtja fl-ilet edhe
kufijve rö kösaj republike, si p.sh. nö Greqi (neth 150.000 verc)2I0,nö Shqipöri
lrrein +.zoo vetö) etj.2l1
njö
Sig r.r vr.r nö dukje nö &2L mö parö maqedonishda öshtö konsideruar si
dialekt i bullgarishtes. Por sidomos pas Luftös sö Dytö Botörore nga disa dijetarö.
sidonros maqedonas, ajo öshtö trajtuar si njö qluhö mö vete me variantin e
saj
2l 2 t cili karakterizohet nga disa
letrar tö mböshtetur nö dialektin peröndirnor ,
tipare. qö e dallojnö atö nga bullgarishda (shih &24, pörkatösishr &27).
nga
27. Maqedonishtja letrarc karakterizohet nga njö sistem preJ 31 fonemash,
79
Kreu III
29. Serbokroutishtju
Kjo gjuhö flitet kryesisht nö Repubrikan e Serbisö, nö atö tö Kroacisö, tö
Bosnje-Hercegovinös, tö Malit töZi etj. Sipas statisrikave tö vitit 1981, nö ish-
.lugosllavinö kjo guhö flitej nga rrerh l8.3 10.000 uetö216.
i-' \ja rrtnt"rtirr.',,-'. ,.-ru",-; rfi nö pitrgithösi, tbrnrat analirike rö sö kfyerös ndör.rohcn nrc
., ,rni'rö tbljcs ndrhrrrösc '.juttt'
";a,
lshih Stolanor.: l97j,f74r..l
jr+ \c tttet;cdonrshtc folju ndrhrnösc cdhc nLt kaito rilst!- rrrund ti, pördorct c pörng;rlur nrc pjcsczön c
nrohirnrt, si p.sh. rtc'rrtrrrtt bagurto "nuk karrr ikur" t1. Por do pasur parasysh se ntaqcdonishtla ku c-dhc
fornra analitikc tö hdörtuara rnc foljcn ndihnrösc 'jrrrr " (shih Koncski: 1967/2,5,02t...459v.). pör tö
krycrön nre- "Ärrar " nö rrraqedonishte si n1ö risi c shckullit XVll shih Koneski: 1961t1.202: Fric.tl-
nran: f976,97 dhe 1977.95.
]lf Stritr Koncski: t967tl, t2.
'i I o Pör pörbörjen dcnrografikc tö ish-Jugosllavisö, sipas statisrikavc
rö virir I 98 | lgyithscj 2(r.000.0(X)
banorö)shih Dcr Fischcr Wclt almanach 1990, f. 32-1.
80
Giendju e sotnte giuhösore nö gudisltullin Bullkartik
,r"ruilr,li'.
2Jl 1;,11.ri'
".
r.-1a shörbcrr si g_"-snrczanorc lrokjctbrnrucsc. si p.sh. srpsÄl [=sörpski]. Clithashtu /anorct
rrrurrti le tcnö lö {tati"l osc tlt shkLtrtrl.
lll '
p.rlr. .i,ilr',,, "thör'ras .- thör'rcsinr" ctj. Thcksi i scrbokroatishtcs öshtö i tipit nruzikor rlc
=i]r.,,,,,,,
iltolaciolt ng)itös dhc rbntös. Sccili plcl kötyrc dy intonacioncve t]rund töJctö | glutö ose- i shkr'rrtör
^^- dhc shcniohct nrc shcn;ö tC vcaantÖ gralikc.
2l-t Kjo öshr! nji. dukuri c pörgittrshnrci guhörc sllavc. rnc pörjashtinr tö nraqedonishtcs pcröndinlore
tshih & 27).
8l
K.., tII
tri dialekte kryesore, qö janö: 1) Dialekti qakuv, qe flitet kryesisht nöpör ishujt
dlre nö disa vise tö bregdetit tö Adriatikut: 2) dialekti shtokctv. qö öshtö nrö i
pörhapLrri dhe flitet nö Serbi, Bosnje-Hercegovinö, nö Mal tözi etj.;3) dialekti
ktjkut', qö flitet kryesisht nö Kroaci224.
82
KREU IV
83
--Krt:uIV_
sö nö sliqipe (toskörishte) dhe nö rumanishte lshih && lg-zo). Nuk kanö
munguar pöryjekje pör tö vönö nö dukje edhe bashköpörkime tö tjera fonerike
midis shqipes dhe rumanish1s5226.
3. Pöryjekjen e parö pör njö studim krahasues mö tö plotö pör sistemin fonetik
tö g;uhöve ballkanike e böri guhötari i njohur gekosllovak B. Havranek mö 1933.
Nö kr-rrrrtesön e Iij Zur phonetischen Geograpltit2ZT ui vuri nö dukje köto tipare
tö pörbashköta nö sistemet vokalike tö gluhöve ballkanike:
a) Theksi ekspirator dhe nrungesa e dallinreve kuantitative tö zanoreve nö
bullgarishte. nö dakorumanishte (dhe aronrunishte dhe meglenishte), nö greqishte
tö re, nö njö pjesö tö dialekteve tö maqedonishtes, tö shqipes (toskörisht) dhe tö
serbokroatishtes nö juglindje. Kurse nö serbokroatisht theksi öshtö politonik.
b) Sisterne zanore tö njöjta nö gluhöt ballkanike tö lartpömrendura. Sipas
Havranekut, mund tö dallohen dy variante tö kötyre sistemeve zanore'. varianti
bullgar dhe varianti rumun. Nö tö dy variantet öshtö e pranishme zanorya lö1, e
cila nö runranishte deljo vetöm si njö fonernö e ngritjes sö mesme (d), por edhe
si njö fonemö e rigritjes sö lartö (y'.
84
Oitn t tttrtepa,'*nu ,re /i,tlre,, " Ja
__
5. Edhe nö studimet krahasuese ballkanologlike, qö kanö marrö njö zhvillim
tö dukshön-r sidomos me organizimin e kongreseve kushtuar paralelizmave tö
pörftr.rar nö gyuhöt e Evropös juglindore (shih V8), dukr"rritö e pörbashköta nö fushön
e fonetikös kanö vazhduar tö zönö gjitl'rnjö rnö pak vend nö karahasim me
paralelizntat nö fushötr e gramatikös Njö g1ö e tillö öshtö e kuptueshnle, po tö
mbahen parasysh vöshtirösitö e ntödlia, qö paraqit sttrdirni diakronik i krahasttar i
sisrelreve fonetike tö gjuhöve ballkanike, dy nga tö cilat - shqipja dhe rr"rmanishtja
- kalö 6jö dokLrmentim shkrimor relativislit shumö tö vonö (shih IIV7, l7). Nö köto
n-et5arra, edhe nö kötö vepör, ashtr.r si nö veprat sintetizuese tö möparshmre tö kötij
lloji. tertratika e paralelizmave nö fushön e fonetikös do tö jetö e kufizuar. Pas disa
konsideratave tö pörgjithshme lidhur nie theksin dhe kuantitetin e zanoreve nö
gfulröt e ttdryshme ballkanike, sidomos nö shqipe (shih && 6-72), do tö ndalemi
pak niö gjatö nö göshden e zanores lö/ (&& 13-18) dl're nö fund do tö trajtohen
s6kufi edhe disa paralelizma fonetikö nridis sl-rqipes dl-re rumanishtes (&& l9-20).
85
K.il __-_-_==- ___
1'aktin e rtjohur qö nö latinishte prej kohösh tö hershme nö f alöt me mö shurrö
se njö rrokje ishte niönjanuar theksinri i nokjes fundore dhe lövizja e theksit
brenda paradignrös sö tö njöjtös fialö fnle nrö shunrö se dy nokje) ndodhte
vetör'n nö kushte tö caktuara sintaksore230. Kurr. nö rumanishte veprojnö tö
t;era rregLrllsi theksinli. Kötr-r theksi nrund tö bjerö edhe ntbi rrokjen fundore tö
f alös, pra edhe mbi nrbaresat, dhe nrund tö lövizö nga njö rrokje nö tjetrön
edhe brer.rda paradigmös sö tö njöjtös f alö me nrö shumö se njö rrokje. P.sh. tö
krahasolren: fuc - fdcöm,.fucüi,1äctit etj. "böj - böjmö, böra, börö" etj. (shih
edhe III/18).
Nö kötö rasl ndoshta nuk duhet pörjashtuar edhe ndonjö ndikinr nga ana e
sllavishtes (bullgarishtes), qö nö pörgithösi ka Lrshtruar njö ndikirrr jo tö vogöl
nrbi runtanishten.
8. Theksimi i
fialöve nö bullgarishte (dhe nö nraqedonishten lindore) ka
ruajtLrr nö pörglithösi ato tipare, qö vihen re edhe nö gjuhö tö tjera sllave: nrundösia
e rörries sö theksit mbi gdo rrokje tö dalös dhe e lövizjes sö tij edhe brenda
paradigmös sö tö njöjös {alö, duke rönö köshtu edhe mbi nokjen fundore, ku
ndodhen edhe treguesit gramatikorö. P.sh. tö krahasolien nö bullgarishte fomrat
e njöjösit dhe tö shr-rmösit tö emrave tö tillö si: glus - glas-ät - glus-it "votö - vot-
a -vot-a (shuntös)"; vol - vol-öt,e "ka - qe"; h41ug - hreg-öt - hreg-ovö "breg -
breg-u - brigj-e" ed. (shilr edhe III/24).
Ndryshe qöndron purra rrö rnaqedonishten peröndinrore, ku theksi nuk bie
Inbi rrokjctt tiurdore tö fialöve clhe nö f alöt shumörroköshe bie regullisht mbi
rrolden e tretö nga fLrndi. Si rrjedhinr, theksi löi,iz njö rrokje nrö pörpara, kur
lialös shuntörloköshe r slitolret rrdonjö rrokje üetör, si nö rastin e shtinrit tö nyjös
sö praprrre, kr-rr kjo del nö trajtö njöroköshe. P.sl't. tnuköclonci - tnukedönci-re
"maqedonas maqedonas-it" eq. (shih edhe lll/27).
-
Kjo nrönyrö tö theksuari nö maqedonishten peröndimore öshtö pa dyshirn
njö risi. Po tö kihet parasysh pozicioni gjeografik i kötry dialekti tö maqedorrishtes,
nuk duhet pörjashtuar nrundösia e njö ndikirrri nga ana e gjuhös shqipe fqinje, ku
dukuria e ngulitjes sö theksit nrbi njö rrokje tö caktuar tö tentös öshtö nrjaft e
vjetör (shih & 9).
l-lo Köshtu nclodhtc- p.sh. nir ginorcn shurrös lö cnrfü\'c tö lakintil te parö c tö d),1ö: khs. .src;//rr
.. ,.tttlltlrtrnt "lll - i v1r c'": /ri7rrr.r - lupör'rutt "u jk - i u.;qr,c " cr.i.
-'r l)el rrrc shurrrö srlilrinrc shrh lll 6.
Atr U"ttrtAPe,'t
tenrös231 e kjo dr-rhet tö jetö njö dukuri mjaft e vjeter23z.Po tö gykojmö nga
pasojat, d.m.th. nga reduktirni i nokjeve tö patheksuara para dhe pas rrokjes sö
theksuar, mund tö arrihet nö pörfundimin qö kjo dukuri nö gjuhön shqipe dtrhet
tö jetö kryer paradepörtimit tö sllavizmave nö kötö gjuhö, d.m.th. para shekujve
VII-VIII tö e.r./rr Nö huazimet nga greqishtja e vjetör dhe nga latinishda,
ashtu si nö fialöt e trashöguara, zanoret e nokjeve tö patheksuara kanö pösuar
reduktime, ose kanö rönö fare, qka döshmon se ato janö ndodhr,rr prej kohösh
pö pozicion tö patlieksuar. Por öshtö e vöshtirö tö pörcaktohet mö tej se kur ka
zönö fill dhe kur ka pörfr-urdtrar procesi i ngulitjes sö theksit mbi njö rrokje tö
caktuar tö temös nö guhön shqipe.
10. Nga sa u shtjellua shkurl nö && 6-9, del pak a shumö e qartö se mbizotörimi
i theksit ekspirator nö gjuhöt ballkanike öshtö njö dukuri e pörftuar nö pajtim me
prirjen e pörgjithshme tö evolucionit tö gjuhöve i.e. Risia mö e dukshme nö kötö
rast ka qenö ngulida e theksit mbi njö rrokje tö caktuar tö temös nö giuhön shqipe
(& 9)dhe nö maqedorrishren peröndimore (& 8). Natyrisht, edhe nö giuhö tö dera
kanö ndodhur risi tö tilla tö röndösislr-rrre, si evolucioni i tipit tö theksit nö greqishte
(& 6) dhe lövizslimöria e theksit nö rumanishte (& 7).
Mbizotörimi i tlieksit ekspirator nö shr.rmicön e gjuhöve ballkanike ka börö
c1ö rrö sistenet e tyre fonetike tö shfaqet edhe njö zanore e re, pör tö cilön do tö
12. Pör sa i takon giuhös shqipe. kötLr göshtja e kundörvönies sö zarroreve sipas
gatösisö paraqitet mö e ndörlikuar. Nö veprat e shkrimtaröve slrqiptart dhe arböreshö
tö sheku;ve XVI-XVIII bierr nö sy pörpjekje tö viuzhdueshrne pör t'i dalluar zanoret e
g;ata nga tö slrkuftrat nöpönrjet dyfistiinrit tö shkronjave pör zanoret e gjata237. E
kjo döshrtrott se trö atö kohö köto duhet tö jenö dalluar edhe nö tö shqiptuar nga
zatroret e shkuftra glegöse. Por do pasLlr parasysh se zanoret e gjata tö döslrrruaru tö
slrclipes rtuk janö tö trashögr"rara nga rrjö f,uö e vjetör i.e. Zanoret e gjata tö periudhös
i.e. ijanö nönshtntar njö evolucior-ri tö hersliörl paraslrqipt:r/rö. Si rrjedhim, zanoret
e gjata tö shclipes sö dokunrentuar janö pörftuar gjatö evolucionit historik tö gjulrös
shclipc kryesisht nöpönrjct zgiades komperrsatore pj: rönies sö ndonjö tingulli a
nokjeje ndjeköse ose pas njö kontraksioni zaroreshjrv.
Por gjatö kötyre shekLrjve tö fundit ecllre köto zanore tö gjata tö shekujve
xvl-xvlll kanö ardl-nrr duke e bjerrö gjatösinö, köshtu qö nö shqipen e sotr.ne
letrarc nö.p,.,örgjithösi kurrdörr'önia e zanoreve sipas gjatösisö öshtö
tttönjartuaf *'. Kjo dukuri duhet vöshtruar si njö paso.jö e prirjes sö pöryjithshnre
tö gjulrör,c i.c. pör niönjanirnin e njö kundön,önieje tö tillö.
E po tö kenti parasysh edlre q'Lr \/u rrö dukje shkurl kötu rnö sipör pör
gtrlröt e ndryshnre ballkanike (& ll). atöherö clulret pranuar qö rrrurrgesa c.
kultclörr'önics sö zanoro'e sipas gjatösisö nö thelb öshtö njö dukLrri, qö ikalon
Itulijtö e Ballhanit dhc c1ö pör nrö tepör nö disa prej guhör,e ballkanike ndoshta
as nuk öshtö pörfiuar nö tnrallilr ballkanik.
Njö gjö tö tillö, sig u vu nö dukje nö & 2, e pat r,önö re sö pari Mikloshigi ( l86l.7),
89
p.sh. hcitrin "i vjetör", romdn,.rumun" etj.z4a
15. Edhe nö gjuhön shqipe zanorja e ngrides sö mesme löl duhet tö jetö
slrfaqur relativisht mjaft heret. por shfaqja e kösaj zanoreje ka pasur karatter
nrbarögjuhösor vetöm kur öshtö pörftuar nga reduktimi i njö zanoreje
detör nö
rrokje tö patheksuar. Pörkundrazi, nö nokje tö theksuar zano4a löl del pothuaj
vetönr nö dialektin jugor.
Nö rlokje tö patheksuar zanoqa löl nö guhön shqipe delnö pozicion pas edhe
para n'okjes sö theksuar. Nö pozicion fundor tö patheksuar kjo zanore mr-md tö jetö
ose si tingrrll fundor i temös ose si nrorfernö me vlerö gramatikore. Si tingull fundor
i terrrös zanoqa läl e patlteksuar ndeshet jo vetörl tek emrat femörorö tö tipit hultö,
lopö, ttöttö, r,uizö etj., por edhe tek emrat burimisht asnjanös tö tipit ctjathö, cfiutö,
giulpö et).Nö kötö rast ajo burirnisht öshtö pörftuar nöpönnjet reduktimit tö ftindores
i.e. l-äl'+v . Por rnö pas ajo öshtö shfaqur edhe me mrgö analogjike, sidomos, te njö
varg ernrash femörorö, sifizikö, gjirrutcrstikö, muzikö etj.
Si rrjedhim i evolucionit historik tö rokjes fundore tö patheksuar tö temave
enrörore dhe mbiemörore nö shqipen e dokumentuar kjo öshtö zanorja kryesore,
qö ndeshet nö köte pozicion fonetik, ku, pörveg bashkötingölloreve tö ndryshme
ndeshet edhe fundorja l-el;khs cljolö i ntirö,'vujzö e th.jeshtö, htle e bukttr, glethe
. t{n
e gletner etJ.-""
Si rnorfumö gramatikore zanorja e patheksuar l-öl del si formante e numrit
slrrrnrös tö emrave tö tillö si: .jur,ö, rtnllö, shqiptur-ö, btillgar-ö ose si
rribaresö vetore tek disa forma foljore, si lu-sh-ö, qe-slt-ö, tha-sh-ö"tj.251,etj., tö hup-ö,
tö sltko-j-ö etj., ose si element pörbörös i mbaresave vetore, si hu-ntö. pi-mö, hu-
trö, pi-nö etj., ösh-tö, tho-tö, tö.je-tö, tö tho-tö etj. Edhe nö kötö rast zanorja fundore
i-clöslrtö pörqtT kryesisht nöpörmjet reduktinrit tö njö zanoreje tjetör nö rrokje
tö patheksLr a('" .
90
,- 2|l!:lg-4"'' "
ö ti'' t' ö "
16. Nö dialektin jugor tö gluhös shqipe öshtö shfaqur edhe rlö zanote
lö/ nö
rr.okjc tö theksuar. frshte fiala pör lö/-r'rö e pörftuar nga njö lu-l ose
le-1, e ndodhur
9l
;;,;
lö-/ (ttö njö rrokje tö theksuar) para bashkötingölloreve
tlunOo.. vetönr nö dialektin
jugor nrbetet e paqarlö. Ne nuk dimö p.sh. se
me g'tirnbör shqiptohej zarorja lu_
/ para bashkötingölloreve rrundore nö dialektin jugor nö kohön qö niodhi
evolucioni i saj nö lö-/.Kashumö tö ngjarö qö /u-/-jarrö krye tö
herös nöp pdikinrin
e bashkötingöllores hundore ndjeköse nö fillirn tö jetö hundorözgar,
gka ka börö
c1ö ajo tö shqiptohej si njö zanore me njö timbör
mö rö mbyllöt dhe si rrjedhim
edlre nre njö ngride mö tö lartö se lu/-jae zakonshme gojore.
Nö tö tilla rrethana
ajo ka ardhLrr dLrke u larguar gjithnjö e mö shumö nga timüri i la/-sösö
zakonslrme
goJore dhe öshtö shndörruar ntö nö fund nö njö zanore tö radhös
sö pörzier dhe tö
ngrides sö Inesnre. Por giitlisesi rnbetet e paqartö pörse njö dukuri e tillö ndodhi
vetönl ltö dialektin jtrgor, kur dihet se hurrdorözirli i zanoreve nön ndikinrrn
e
bashkötirrgölloreve hundore ndjeköse öshtö njö dukuri aq e pörhapur nö dialektip
vet'lor.
17. Pas gf ithö glasash, zanoqa lö-lnö nokje tö theksuar para bashkötingölloresh
lrundore rrö dialektinjugor öshtö shfaqur mö vonö sepörftimi i zanore s /ö/nöpozicion
tö patheksuar nö mbarö shqipen (shih pörkötö & l5). Sidoqoftö, edhe shfaqia
e lö/-sö
nö nokje tö theksuarnö dialektinjugorduhet töjetönjö dukuri e vjetör, pa.asllaue257.
Eshtö e vörtetö se nje dukuri^e- tillö ndeshet rrö ndonjö l.ruazim tö vjetör sllav,
si p.sh.
tek enrri i katundit Slttapez-?s8 (Tepelene). Por rastet si kyjanö krejt tö izoluara dhe
döshmojnö vetöm se njö dukuri e tillö öshtö shfaqur sporadikisht nö ndonjö tö folme
jugore. edhe pasi ajo nö pörgithösi kishte pushuar sö vepruari. Tö
kihet parasysh se
rtjö dtrkuri e tillö shfaqet nö disa tö folme jugore edhe tek disa alö tö huazuaia pga
f
turqislrtja,
' ".750 si: Osnün 1 Osnrcn, Sulejnün < Sttlejnutn, ul<shänt < ukshctnt, tcrrrtätrt 1
I(ntutlt etl.-" '
Ndryshe qöndron punq.ne fialöt e trashöguara dhe me huazinret e vjetra
greke dhe latine tö shqipesrou. Nö rö gyitha köto lu/-ja e theksuar, sa heie qe
öslrtö rrdodlrur para njö bashkötingölloreje hundore, öshtö shndörcuar 1ö lö-1.
Madje, kur bashkötingöllorja hundore ka qenö r-n/ nö pozicion fqndor, edhe ka
rörrö fare. P.sh. girT > gjö, zci > zö, zutt-i - zör-i etj. Kjo vörejtje vlen edhe pör
rastet, kur para l-n/ ndodhej zanorja l-e-/, si p.sh.: drö > tlrö (edhe clre), clren-i
-
clrä'i(edhe drer-i): pö > pö (edhe pe), pen-i > pör-i (edhe per-i) etj.
Sig del edhe nga shembujt e fundit, ndörrimi i l-e-l-sö nö l-ö-/ tttrkdöshnrohet
2-5TttetUrle-ndinti
kaqcnöMcyer-Lübkc-ja: lgl4,4 l.KurscJokli: l936, l40,mcndonrcsc-hundorirsia
.._-kl prckur c.dhc shtlcsön ntö tö \jetör tö huazinrcvc sllavc..
l)ö shih crbei: l9(r-1. ll
l]l prnOor r,r.',, i,u döshnrohcn
köto trajta fonctikc. shih Clinur.i: | 9g l. 52.
260 nir fialii tö trashöguara: ltuttö>ltörtö, urrtö>ötrti;, huttj>hörtict1.; nö huazrnrct nqa,rlrcqishtJa c
\'lL'tlif : rrl(/r,A>shlltttö: dhe' nga latinishtja: i pi;guttö>i pögörc.ruttö>rörö, kutrrbC>köttth[ ctt.
92
Disu bushköpörkina rti./itshött
_L.--,-----------
o /i,!:!köt '
jugperöndimore tö
pör tö gjitha tö folmet jugore, por ndeshet kryesisht nö tö folmet
atij dialekti dhe, rrre sa duket, do tö jetö shfaqur relativisht vonö.
93
Krer-r IV
nö rlböshtetje tö nrendirrrit tö tyr"27l . po, rastet sporadike, qö pörmeldin
.lokli
dhe Qabej (shih shönimin 271), nö tö vörtetö nuk e pörmbysin
mendimirr e
möparshöm qö rotacizmi nö toskörishte duhet tö ketö pushuar
sö vepruari para
depörtimit tö sllavizrnave nö giuhön shqipe. Ato vetöm döshmojnö se
disa raste
tö pakta dlie tö vequara rotacizmijanö shfaqur me rrugö
analogiike nö dialektin
jugor, edhe pasi kjo dukuri nö pörgyithösi kishte pr-,rhl",u.
sö vepruari si proces
fonetik.
Sidoqoftö, dr-rhet pranuar qö rotacizmi nö toskörishte me rrugö foletike
drrlret tö jetö shfaqur pas evolucionit tö kr-/-sö nö /ö-/ parabashkötingölloreve
hullore Pörndryshg.do tö kishin mlurguar kushtet fonetike pör njö evolucion
rö rillö (shih & 10272.
-' ' Pör kattö qöllinl pörntcndcn huazirnct (tlajtat dialektore) spörk nga grcqishtla
e rc sp1pos, rörösirc
"litar' törkuzö"' nga bullgarishlja truöitta, slttöprcshö < shtöpöre.iltö <
.s'topartesltö nga sllayishtla c
tlctör (shih Dcnriraj: 1988, 2,17 v.)
-'-
"rrndonjö
Pör nrö shunrö sqarinrc shih Dcnriraj: l9Eg. 2Jgr.
j'r Nö rutrranishtc, srg dihct, öshtö pörftuar edhc njö
dctör roracizönr akonra md i pörhapur dhc pikcrisht
rotacizinri i /-l-/ ndörz.anore nE l-r-/, si p.sh.: lat. quulis/qua!e; rltn1. cere,..cili, i cili", so!-is
; .rourc
"drell". . s,lre "kripö"
,, ,
.srr/-r.s ct1.
-''ShihSala: 1970.57 Nöf.4(rv.kyautorpohonsenötckstctevJctrarunruneroracrzmt /-tt-/>/-r-/
ndcshct ntö dendur.
175 St'it''
Salu: t970.5}..
176 Shih
eubq: t96{). I l5
94
KREU V
BAsHKEPEnxrut I RASAvE
GJINORE DHE DHANORE
vönö nö dukje se nö gf uhöt
l.Qysh nga Mikloshigi (shih & 15) e kötej öshtö
ballkanike öshtö pörftuar, ku mö heret e kr"r mö vonö, bashköpörkirni formal i
rasave giinore e dhanore. Njö dukuri Etillö, e cila nuk öshtö e panjohur edhe
nö
/|
ndonjö gjlrhe detör jashtö Ballkanitl , del si e papritur sidomos pör giuhöt, qö
e kanö najtur pak a shumö n'rirö sistemin e lakimit, sepse rasat
giinore e dhanore,
pör nga funksionet, dalloher.r shkoqur njöra nga tjetra' Siqdihet, rasa giinore ka
shörbyer kryesislit pör tö shprehur pörcaktorin e etrrritz/ö, kurse dhanorja ka
shörbyer kryesisht pör tö shprehur kundrinön e zhdrejtö, pra, pör tö plotösuar
foljen-kallözues. Tö kihet parasysh se edhe pör nga mbaresat köto dy rasa nö
pörgithösi kanö qenö tö dalluara nga njöra-tjetra.
95
il*--l;;,;;;;;;;r;;ffi;;;;;;
rletör dtrliet tö jetö k.Jo dLrkuri nö secilön prej ty'e. Dhe po nisinr nre greqishte'.
Nö greclishte clysh nga srrekujt e parö tö e.r. pör.dorrnri i lornrö, ie ginor",
edlre nre vlerön e dhanores ka qe'ö digka qö bie nö sy27o. por nö greqrsrrten
e re
kuptinri i rasös dhanore shprehet edhe nöpönnjet rasös kallözore tö prirö pga
paraf ala ls/ (eis). "nö, rrlbi ed.". P.sli. Tb eipu s'ton p(tter(uttott"Iathashö
babait
tinr". Nö kötö rast kemi tö böjmö me njö "evoluciorrJg^ri, qö nuk e ka nxjerrö
jashtö pördorirnit ndörtimin Tb eipu tou p(ttet.(r ,,,o,,"280,d.m.th.
ndönipiip ku
forma e gjinores öshtö pördorLrr me vlerön e dhanores.
''ncacnjög;inorc-clhanor.cjcnögrcqrshrcöshtön1ö1.akti
\'arrtctuar, qö shkon dclr nö shckujt c parö tö crös sonö (shih Dictcrich . Irntirstit.ltugtrc,r,
f. i49 r,.),,.
280 Shih Sandfeld:
I 930. | 85 v.
281 Shih pör
köto nrbarcsa Denriraj: l9g(t, 2:,4 v.
97
Jrv _
pörse "tö ngatönolieshin" e tö pörzil-reshin rnidis tyre. Prandaj arsyeja e njösimit tö
rrbaresave tö kötye dy rasave duhet körkuar gjetiu.
98
nrtttttAPrrt t,,,
_ __
e ka ndier nevojörT
döshmon qarlö se giuha shqipe giatö evolucionit tö saj historik
rasat e tjera mö
pör tö ruajtirr dalliirin formal tö kötlre dy rasave, tö paktön, nga dy
qenö se rasat giinore e
tö pördorura, emörorja dhe kallözorja. Nga ana detöq dLrke
pas njösimit
dhanore kishin secila fushön e vet tö pördorimit nö fiali, gjuha shqipe
tö kötyre dy rasave, shpejt a vonö, nttk mund tö mos ndiente
nevojön pör t'i dalluar
qoftö edl-re tö
ato pörsöri nga ana fomale. Njö d'kuri e tillö gien njö rnböshtede,
töflltortö, nö faktin se edhe nö gunet, c1ö e kanö hLrmbur sistemin e
lakimit, funksionet
paralalöve tö
karaktcristike tö kötye dy rasave dalloher.r fomlalisht nöpörmjet
funksion
posa'nrc, tö gamatii alizvara,tö vendosura para emrave tö pördorur 1ö
p'sh'
pörcaktori, pörkatösisht nö funksion tö kundrinös sö zhdreite, sig ka ndodhur
nö gyuhöt romane perörrdimore, nö anglishtt tt1'290
Niöjös Shumös
ntashk. usrri.
Enrör./Kall (un) om dcal (niptcy oarrrcni dcaluri
Gjin. (a unur) om deal (a unor) oantcni dcaluri
Dhan. (unui) onrdcal (unor,; oanreni dcalurr
291 p.slr.:
Njöjäs Shunts
[:nrör./Kall (o) casä (ni5tc; case
Clin. (a unet) cas-e (a unor) casc
Dhan. ( unet ) cas-c ( unor) casc
29-5 p. sh. :
Njtjös
trtushk. ustti. lettt.
Inrör./kall. onl-u- | dcal-u-l cas-a
C.;in. (a) onr-u-lui dcal-u-lur cas-ci
Dhan orr- u- lu i dcal-u-lui cas-cr
Shuuös
Enrdr.i Ktll. oanrcni-i deal-uri-lc casc- lc
C.lin (a) oanrcni-lor dcaluri-lor casc-lor
-296 Dhan. oantcni-lor dcaluri-lor case-lor
Shih ILR Il:19 r.; Corcunu: t9(r9.5E.
-'' Trajta c g;inolcs shunrös o/or pördorct vctönr nre pörenrrat pr.onorö; shih GLR I, 105
100
Baslrköpörkirni i rustn'e gjinore clhe dlrutrcre
gluhön shqipe, paranyjözimi i rasös gjinore nö rumanishte böhet vetöm kur ajo
vjen pas njö emri tö pashquar. P.sl-r. tö krahasohen'. o casö a vecirutltti "njö
shtepi e fqinjit" - cosa vecinului "shtöpia e fqinjit". Nyja e pörparme e rasös
gjinore nö rumanishte nuk öshtö shumö e vjetör, ajo duhet tö jetö pörftuar midis
shekr,rjve XII-XN (shih VV2l). Prandaj mund tö pohohet se nö rumanishte
paranyjözimi i rasös gjinore öslitö pörftuar pes njösimit tö kösaj rase me dhanoren
dhe öshtö poso.jö e jo shknk ikötij njösimi. Njösimi formali rasave giinore e
dhanore ka nisur qysh nö periudhön e latinishtes danubiane298.
l0_
Kreu V
Muqeclortisltt: tutko mi "ati irt'r", brat vi "völlai juaj", ses/rz inl "motra e
tyre", brcttttletl ntu "kushöriri i tii" .E.303
Rtununislü: sufletu-mi "shpirti im",fiii-li "bijtö e ttf",nloortea-i "vdekja e
111"
"11.304
13. Tö giithö ata qö e kanö vönö nö dukje kötö pördorim tö rasös dhanore tö
pörcmrave vetorc me vlerö gjinoreje pronösore nö gjuhötballkanike tö lartpönnendura,
shqipen e kanö lönö jashtö vöshtrimit, duke pohuar se njö dukuri e tillö nö kötö gjuhö
nuk del. Por, po tö sliqylohet rnö mirö kjo göshtje, del se pri{a pör tö pördomr rasön
dhanore tö percmrave vetorö me vlerön e njö gjinoreje pronösore öshtö shfaqur edlie
nö gjuhön shqipe dhe nö njö kohö relativisht nrjaft te hershme. Kötu nuk öshtö fiala
vetörrr pör pronoröt e vetös sö tretö njöjös e shumös i tii, i suj, i Qre, qö nö zanafillö
kanö qenö lonla tö rasös dhanore-gyinorqJg pörerlrave vetorö (döftorö) tö vetös sö
tretö. por qö si pronorö janö nrbienrörzuat'u). Edhe pronoröt e ni, e nr (dlkur mi, m1,
pör nga burinri. kanö qenö fonna tö rasös dhanore tö pöremrave vetorö tö vetös sö
parö e tö dy1ö njöjösruo, qöjanö pördorur qysh heret si gjirrore pronösore dhe si te tilla
nrö nö fund janö n-rbiemörzuar si pronorö tö miröfilltö, por me njö fushö tö kufizuar
pördorimi. Sig dihet, pronoröt e ni, e la pördoren vetöm kur pörcaktojnö emra nö
numrin shumös. Pömdryshe, pördoren fomra pronorösh tö njö tipi tjetör ndörtimi.
Khs. djemtö e ni djali int: djemtö e tu - djalil,r. 4{ry.ju e njö dr.ralizmi tö tillö
-
fon'nash te köta pronore mbetet pör t'u sqaruar mö tejju /.
Por edhe te pronoröt e tipit im,vnö/jonö,vt/jote,!utj, tö cilöt pör nga tipi i
ndörlimit nuk kanö shoq nö asnjö gjuhö tjetör i.e.JUö, elementi i dytö - i tyre nö
zanafillö ka qer-rö njö pöremör vetor nö lomrön e rasös 61lunor.309.
14. Sig u vr.r r.tö dultje nö & l, bashköpörkinri midis rasave dhanore dhe
gjinore nö gjuhöt ballkanike ka törhequr prej kohösh vörnendjen e studiuesve tö
ndryshörn, tö cilöt janö pörpjekur edhe ta slipjegojnö burimin dhe pörhapjen e
kösaj dLrl<urie nö köto gyuhö. Ndör liipotezat kryesore, qö janö parashtnrar deri
sot pör kötö qöshtje, mö tö pörhapurat kanö qenö ato qö e shihnin shfaqjen e
dukLrrisö nö sl-rqyrlim nön ndikimin e substratit tö vjetör ballkanik, apo nön
ndikimin e greqishtes a tö latinishtes, apo edhe si njö dukuri qö, tö paktön, nö
disa nga gjuhöt ballkanike duhet konsideruar si nje zhvillim i brendshöm, i pavarur.
Nö paragralet ndjekös po i shqyrtojmö njö nga njö köto hipoteza.
l(11 Shih Koncski: 196712,336, ku pohohet sc köto trajta pör'cnrörorc pördoren nrc cnrra farcfisr
-lo4 shih ct-R r.l4l.
-305 Shih Dcmirai: 198(r. 474r,.
-10(r Shih Dcnriral: 19g6,4g0.
3()7 Shih Dcnriral: 1986. 480.
-loE Shih Dcnriral: 1986, 473.
-l09 Shih De-nrira'1: l9E(r, 477r.
102
_ ArttlrköPö,'kt,, tr,'', git""''
-
15. Pörfaqösuesi kryesor i hipotezös pör ndikirnin e substratit ka qenö
Mikloshigi: 1861,7. Kötu ai, midis dukurive tö trashöguara nga elementi i vjetör
vendös, rendit edhe "shenjimin e gjinores dhe tö dhanores nöpörmjet sö njöjtös
formö" nö bullgarishte, rumanishte, greqishte dhe shqipe. Dhe ai besonte (f' 8)
qö ai "element" tö ketö qenö i alert pör nga burimi rne shqipen e sotnle'
Njö mendim tö ngjashörn ka shprehur pör br"rritlin e kösaj dukurie edhe
Weigand-i (BA I, f. X), i cili e shihte pörhapjen e kösaj dukurie nö giuhöt e tjera
ballkanike rrön ndikimin e trako-shqipes. Pör burirnin e kösaj dukurie nga njö
subsrrat i pöreiithshöm ballkanik janö sltprehur edhe W. Vondrak-u. A. Meillet-
janö shprehtrr
i dhe J. Scircifer-i310. K,,rr. H. Sköld-i dhe M. Gasteri nö kötö rast
l
pör njö substrat proto-bullgar3l .
Hipoteza e substratit nö kötö rast (dhe jo vetöm nö kötö rast) as nlund tö
pranohet, as mund tö hidhet poshtö patjetör. Njö e panjohttr nuk ka se si tö zgiidhet
nöpön1jet njö tjetör tö panjohure. Ne nuk dimö nöse substrati ilir, trak, proto-br"rllgar
apo ndoljö substrat detör i ka pasur tö njösuara fonrrat e rasave giinore e dhanore.
Por edhe sikur tö pranohej - natyT islrt me rezewö - njö hipotezö e tillö, prapö do tö
mbetej pör t'u argumentuar mrga e pörhapjes sö kösaj dukurie nö giuhöt e ndryshnlc
ballkalike. i:shtö vöshtirö qö ajo, nön ndikimin e njö substrati, tö jetö shfaqur nö tö
njöjtön kohö nö tö githa ato gjuhö. Prandaj, nö kötö rast duhet argumentuar shfaqja
esaj nö fillim nö njö guhö tö dhönö dhe pastaj pörhapja e saj, nön ndikimin e kösaj
gjuhe, edhe nö gjuhöt e dera ballkanike.
Sidoqoftö, substrati proto-bullgar nö kötö rast mund tö pörjashtohet, po tö
kemi parasysh se nö bullgarishte kjo dukuri nuk duhet tö ketö qenö mö e hershme
se nö gjr"rhöt e tjera ballkanike (shih & 1 I ).
16. Pör sa i takon hipotezös, sipas tö cilös bLrrimi i dukurisö nö shqlT tim nö
gghöt ballkanike duhet körkuar nö greqishte, ajo öshtö shprehr"rr nö mönyrö tö
tör1hoftö sö pari nga Sandfeldi ( 1930,1 85v.). Pasi nibron mendimin qö prania e
rrjö fonrre tö pörbashköt rasore pör gjinore-dhanoren nö greqislite döshmohet
qysh nö shekujt e parö tö e.r. (shih & 3), Saridfeldi vö nö dukje dukurinö e ngiashme
nö gjuhöt e tjera ballkanike dhe ndalet pak mö shumö nö ndörtimet e bullgarishtes,
duke pranuar (f. 187) qö nö bullgarishten e vjetör ndeshen shembuj tö shumtö
pördorimi tö dhanores nö vend tö gjinores. Dhe lidhur me kötö pohon: "Kjo nuk
pengon tö supozohet njö lidhje rnidis kötyre giuhöve nö kötö pikö". Por, pasi
pranon edhe mendimin e M. Roque-ut, P. Skokut ed. mbi pörhapjen e kösaj
dukurie edhe nö latinishten vulgare (shih edhe & l8), ai pörfr"rndon: "Pra, ka
nrundösi qö tö kerni tö böjmö me dy korrente hontogier.re, qö kanö kontribuar tö
103
Kreu V
lll S'pas Schrllc'r-it: 1975.l-lE, n jö ndikrnr gre-k rnbi [ruli{arishtcn nö kerö rasr öshrö pranuar nqa \\'
- - [-cttcnbaucr nö "\4iinchcncr l]citrägc zur Slavcnkundc": Mtinchcn 95-1, f. 55- 56.
ll-1
1 1 1
Shil, I{cichcnkron: l9(r2. ll(rr. Ai arlin nö kötö pörlirnclinr. prsi ka pö{ashtuar nrar parö ndikrnrin c
. , , substfrrir. rir rfcqishtcs dhc tö sllavishtcs (f. I l.lr'.).
rr+ slrih pcf kötö Sandlcld: l9-1(), lE7
lnrc lircratur'ö), ILR Il.220r cotcanu: 1969.55r.
Jl)Sh'l'cdhcSolta: 1980.20!),ku. lidhurrncAöslrtjcnni,shtp,rtinr.ndikinri
latinkundörshtohc-r: "Dihr.r
sc shc|1r.ja ka pösual n1ö ndik inr tC llclishL'nr lrtin nLt lalor., por asn jö ndikint nö firshön c lrkinrir". Ar
slrton sc e'dhc ni'anlcnrshtc rasat glinorc c dhunolc rruk dallohcn nca njöra-llctlr.
l0-1
Bushltöpärkirtri i t'ttsuve gf irtore dltc dlrurrorc
gitltas6tl clö njö dukuri e tille nö shclipc öshtöio vetöut e hershtlre. por edhe
nle rrczc tö gyerö r,'eprirni (shih && 5-8 dhe l3).
po tö rtrbaher parasysh Q'u vu nö dukie nö & l1 nrbi trloshön relativislrt tö
vonö tö hösa1 clLrkurie nö bullgarishte. atöherö njö ndikim i drejtpördrejtö latin nö
kötö rast edhe Ilbi atö gtrhö pörjashtoltet.
pör sa i takon runranishtes. nö kötö rast ntutrd tö flitet pör njö drrkuri, qö aio
9115ir c ka trashöguar ltga "ltöna" e saj, latinishda.
Njö qöndrinl i tillö mbahet
p.s5. 1ö ILR II, 220, kLr, pesi vihet nö dukje se njösimi i rasave gjinore e dhanore
ka ltlocl[11'c1ysh nö latinishten danubiztne, poholtet: "Prandaj nuk ka qenö ttlö
pcyoja tö prerrcp 1ö vöshtrinr teoritö, tö cilat presr,rpozojnö qö shfacla e kösaj
rase tö \'c'tntc do tÖ islite me origiirlö ballkallike"'
105
KREU VI
l.
Prapavendosja e nyjös shquese öshtö radhitur me tö drejtö ndör
ballkanizmat mö tipikö, megjithöse njö dukuri e tillö ndeshet edhe nö gJulli qe
tjera i.e. jashtö Ballkanit, si p.sh. nö anrrenis.llt.3 16, nö gjuhöt skandini"ue3 I 7,
madje edhe nö gjuhö tö tj,,-ra i.e. dhe jo-i.e.r I ö vöshtrinri i kösaj dukurie si njö
ballkanizöm i pörftuar nö rrymö te shekujve nö trevat ballkanike öshte i
kuptueshöm, po tö mbahet parasysh fakti i njohur qö ajo ndeshet nö gjuhö
ballkanike, qö u pörkasin grupeve tö ndryshme tö farniljes i.e., sig janö shqipja,
rr.rmanishda, dhe bullgarishtja e fllaqedonishtla. Tö kihet parasysh, ndör tö tjera,
se nö grupin e gjuhöve romane. ku bön pjesö rumanishtja, nyja shquese öshtö e
paravendosttr, dhe se gluhöt e grupit sllav nö pörgiithösi nuk kanö zhvilluar
ndonjö nyjö shqueser r''.
106
";-,
vetnte. dr-rke qenö se ato e kanö httmbur prej kohösh
sistemin e lakimit nö
1a t '
pö rnaqedorrishten peröndimore dhe nö ndonjö
pörgirlrösi32l . por.
'gaa'a detör. del me tri forma tö
äiuiär.t tö bullgarish;s322 nyja shq*ese e prapavendosur
pranö ose larg folösit,
ndryshnre, nö varösi tö nozici-onil.l.ri"ndi, tö emörtuar
apo pavarösisht nga pozlclonl I tU"--'
tö nyjös sö
4. Pothuaj tö gJithö ata qö janö manö nle stlrdimin krahasues
e tyre lidhur me
prapnle ne gjJhet ballkanike, kanö shprehur edlie mendimet
tyre piköpamjet
tu.ln",in e kösaj dukurie ballkanike. Tö vöshtruara nö törösinö e
e shprehura deri sot mbi burimin e kösaj dukurie
mund tö pörmblidhen si vijon:
burimi i
a) flipotext e substrctrir. Sipas mbrojtösve tö kösaj hipoteze,
prapavendosjes sö nyjös shquese nö giuhöt ballkanike duhet
körkuar nö njö
nga gjrrhöt e vjetra tö Ballkanit. Köshtr"r mendonin
p.sh. Kopitati 1829,253,
pör
Mikloshici: 1861, 7 etj. Por, natyrisht, nuk kanö qer-rö tö njöjta mer.rdimet'
sa i takon gjuhös substrat (shih & l 3)'
b) Hiltotezu e rtdikintit tö ltttittishtes tuilgtttz. Njö hipotezö e tillö öshtö
nga Reichenkron-i:
shprehur nga ndonjö romanist (shih Sandfeld: 1930, 167)'
1963, 99v. etj.
3ll Sipr. l\{ir'9cvrt; 195(}, 150. nyja c praprrrc nö bullgarishtcn c rletör dilte nlc lbrrrra tö ndrysht.trc
fi.lsorc. ,At shton sc g;urt]]ö forrllash rasore'tö nyjös sö prlpnrc ndcshc-n cnde nö tö folnrct bullgarc tö
ny.1ös nö shunricön e tö folntcVc btrllgarc
Roclopit dhc tö'l'örnoros. Mönjaninri i tbrnrarc fasorc tö
(clhc nraclcdouasc) öshrö pusojö c dfcjrpördrL)tö c nrönjanrnrit tö lukimit tö cmrit nö pörgiithösi, d rrt th
pas..;ö c kalrrrtrt rrga sistcrrti i drkLrrshöln sintctrk (rusol) nö slstclllln c rr analitik' Kjo dLrkut'i öshtö
pcrlittur' 51uti' slrcktlr'c \ll-Xl\/ (shih Mirqcr'' ptt ttl.t" 125\'
rrr'1r'-hrö;iJi;c,lJ,rt.'t ,ln c Tcr.nor os ( shih Nt irgcr . 1950. I l5 ). Edhc nö dialektrn c Rodopcvc ndcshct
niö duiuri c trllö.
I2r ,j rh- . ;;t" lru-.or',-r,,,-o, "njeriu", :hörttt-r'tt,-rtrt,-ta
"gruaja"' söllo-wt.-r.to,-to "fshati"' lügje-va '-rrc''
,.njcr.özrt". Te krahasohcn köto forrra nyjorc rrlc ato tö döftorövc gjcgjös: ot'oi ot'tttt - o\'oc
- '
rc,
o.,t(, -onol - on(t(t - orute - r.tttie, toi l((t - toa
- - lic. Kursc nö bullgarishtc nö pörgithösi (shih
p.sh. qov<;k-öt "njeriu", :ltenti-tu "gfuaja"'
shl.nirtrirr 322) pördorcn krycsisht forrlat nyjorc nrö /-tl;
si I I o-t o "tshati", I t ürl t'-t c "njcrözit"'
107
;
pöryiithösi, janö pörpjekur tö vörtetojnö
se krijimi i nyjös sö prapme shquese
nö runranishte ösrrtö kryer nön ndikimi'e gluhes
srrqipe. Njö mendim
ka'brojt'rkohöt e fundit edhe Bokshi: rgg4, 20g','2r2.'Ky i f,ndit tö tiilö e
nö körö
rast pranon edhe njö ndikim tö rumanishtes
mbi guhöt silave jugore.
d) Hipoteza e.ndikimir s//av. Njö hipotezö. titte
öshtö shprehur kohöt e
fundit edhe nga piotrovski: 1960, r34,141. pör njö
ndikim tö bullgarishtes
mbi rumanishten nö.prap;lryndosjen e nyjös shquese janö
Miljetigi, I. Götöbovi ,tj.r24
shprehu, , Lj.
"ot
e) Hipotezu e ndikimit gret. Sipas kösaj hipoteze, qö
öshtö parashtruar
rrga Georgievi (sidomo s nö Actes vI, r96g,
r. n1 endonjö tj.ter32{ *r.qirrr,i"
ka ndikuar nö vetö krijimin e nyjös srrquese nö gjuhöt
bailkanike, po.';o ne
prapavendosjen e saj.
[) Hipotezu e njö zhviilimi tö puttctnu: Disa gjuhötarö e kanö
nrenduar
prapavendosjen e nyjös shq'ese si njö zhvillim
tö pavarurjo vetöm nö gjuhön
shqipe dhe nö rumanishte, por edhe nö bullgarislite
1e miqedonishte). Sipas
Sandfeldit: 1930, r 67, tö kötij nrendinri kanö qenö disa
silavisrö. Nga njö
nrendinr i tillö duket se anon edhe Tagriavi'i: l g)q,
szz326.
Pörveg kötyre, nuk kanö mlrnguar edlre hipotezatö
tjera,pör tö cirat shiri
Sandfeld: 1930, 166.
r08
tö sclaroliet 1tö parö se sa e vjetör öshtö prapavendosja e nf ös shquese nö secilörl
pga gjuhöt ballkanike dhe nöse nö ndonjö nga köto giuliö treguesi i shqtrarsisö ka
c1e1ö 11ö pörpara i paravcndosur, ashtu sig del edhe nö shumicön e g;ultöl'c i.e., ku
öshtö pörftuzrr njö tregues i tillö.
109
;;
rotircizmit l-tr-/ > /-r-/ nö tö folmet jLrgore tö shqipes (khs. zun-i zör-i, pen-i
-
per-i et1.), d.m.th. para shekujve vil-vlll tö e.r. (sliih edhe IV/19). prandaj vetö
-
prapavendosja e rryjös shquese nö gjuhön shqipe duhet tö jetö mjaft mö e
hershrle"o. Ajo öshtö e njö vjetörsie tö tillö qö e bön tö pashmangshnre pyeden
nöse kjo dukrrri öshte njö fakt gjuhösor i vetö shqipes, apo kjo e ka trashöguar atö
rrga "nöna" e saj)z>. Gjithsesi, mund tö anohet mö fort nga mendinri qö procesi
i slindörrimit tö döftoröve anaforikö tö prapavendosur emrave nö nyja tö ketö
nisur qysh para periudhös sö formirnit tö vetö shqipes nöpörmjet shndörrimit tö
shkallö-shkallshöm tö "nönös" sö saj (shih IlV6).
10. Po tö rnbahet parasysl-r g'u vu nö dukje nö && 6-9, atöherö del e qartö
se göshtja e burirnit tö prapavendosjes sö nyjös shquese nö gjuhöt ballkanike
nrbetet e pazgf idhur bindshöm. Köshtu p.sh. hipoteza e burimit sllav (& 4) nuk
gjen mböshtede, po tö mbahet parasysh se nö gjuhön shqipe (& 8) dhe nö
rrrmanishte (& 7) nyja shquese e prapavendosur öshtö mö e hershme se nö
bullgarishte e maqedonishte (& 6). Pörkundrazi, mund tö shtrohet me tö drejtö
110
Prr r',,rrarrd"ri
pyetja nöse nö köto giuhö sllave tö ballkanizuara (shih llLl2l-28) vetö lindja e
nyjös shquese tö prapavendosur öshtö börö nön ndikimin e njörös apo tö dy
pörftuar mö heret. Nö
duheu. tö tjera ballkanike, ku dukuria nö shqyrtinr öshtö
kete turt öshtö fiala pör procesin e ballkanizimit tö bullgarishtes e tö
nraqedonishtes nön ndikimin e gjuhöve ballkanike rreth e rrottrll (shqipja dlie
ru6anishtja), ose tö gjuhös (a gluhöve) substrat, mbi tö cilön (a mbi tö cilat)
ato japö nrbishtresuar. Po tö kemi parasysh kohön, kur öshtö shfaqur kjo dtrkLrri
nö gluhöt sllave nö shqyrtirn, atöherö mund tö anohet nga mendimi se nö kötö
l.urido tö kelö luajtur rol tö dy faktoröt e porsapörmendur, duke qenö faktori i
dytö ndoshta mbizotörues. Nö kötö rast öshtö f,ala mö fort pör praninö e
rethanave sintaksore tö pörftuara nön ndikirnin e gjuhös (a tö gjuhöve) substrat,
qö do tö bönir-r tö mundur shfaqjen e nyjös sö prapme shquese'
Me {alö tö tjera, lindja e nyjös shquese nö köto dy gluhö sllave jugore,
pörkundrejt mungesös sö saj nö giuhöt e tjera sllave, mund tö shpjegohet si njö
zhvillim i brendshöm i atyre gir.rhöve, por nön ndikimin e gjuhös (a tö giuhöve)
substrat si edhe tö giuhöve tö tilla fqiute, si shqipja dhe rumanishtja, ku nyja e
prapme shquese ishte zhvilluar mö heret (shih && 7-8). Sidoqoftö, kötu kenri tö
böjmö ne pjö nga shfaqjet e ballkanizimit tö bullgarislites (e tö nraqedonishtes)
nöpörrrijet krijimit tö kundörryöries truitö e puslquur - truitö e shquur e entruve.
Kjo kundörvönie öshtö krijuar me r.njetet e brendshnre, d.m.th. nöpönnjet pöremrave
döftorö pörkatös (shih shönirrrin 323). Pöremri döftor anaforik, duke tt pördorur si
1jö rujet grantatikoq do ta hurnbiste dalngadalö theksimin dhe prandaj erdh e u
pördor si njö fialöz enklitike, qö iu prapangiit ernrit. Sipas negullsive tö sistemit
fonetik-sintaksor tö gluhöve sllave, pritej qö ky mjet gramatikor tö pördorej herö
pas e herö para emrit nö varösi tö pozicionit tö kötü nö fillim apo nö mes tö f alisörru.
Por nö kötö rast kötu ka mbizotöruar prapavendosja, gka tö bön tö mos e pörjashtoslt
rnundösinö e ndikimit prej gjuhöve ballkanike rreth e notull'
lll
Kreu VI
tö shtrohet göshda kryesisht pör rurrranishterr dhe shqipen, pasi nyja shquese nö
btrllgarislrte (dhe rlacledonislrte) öshtö zhvilluar nö njö kohö kur nuk nrund tö
böhe-t ljalö pör njö ndikinr latin tö drejtpördrejtö.
Po tli kcnti parasysh vjetörsinö e shfaqjes sö nfös shquese lrö shqipe dhe_r\ö
runranislrtc (shih & 8, pörkatösisht & 7), si edhe rrö gjuhöt rornane peröndirnorerrj.
rttenclirrti c1ö edhc nö shqipe nyja shquese tö jetö pörftuar nön ndikirnin e latinishtes,
del i pambrojtshörn. Kurce pörnrmanishten nö kötö rast do tö pranohej qö nyja shquese
duhej tö zhvillohej negullisht ashtu si nö gjuhöt romane peröndimore dhe nö
dalrrratishte. Por si nö rastin e shqipes aslitu edhc tö runranishtes nö kötö rast do tö
pritej qö nyja sliquese tö ishte e paravendosur, pikörislrt ashtu si nö gjuhöt e tjera
ronrane. Prandaj pörfaqösuesit e hipotezös nö shqyrtim duhej tö shpjegonin arsyen
pörse nö köto dy gyuhö tö vjetraballkanike nf a shquese del e prapavendosur. Praninri
i ndikinrit latin nö kötö rast do tö parakuptonte qö vetö latinishtja ballkarrike tö kishte
pösuar njö ndryshim tö röndösishöm nö renditjen e döftorit anaforik tö pördomr nre
vlerötr e njö nyje shquese, dhe atöherö do tö flitej nrö drejt pör njö ballkanizim tö vetö
latinisl.rtes sö pörhapur nö trevat e Ballkanit. Por edhe nö njö rast tö tillö hipoteza e
ndikimit latin do tö gjente mbösl.rtetje, nö qoftö se nf a e prapme nö rumanishte do tö
islrte pöfluarose rtrö heret se nö shqipe, ose pakashumö nötö njöjtönkolrö. Pömdryshe,
öshtö vöshtirö tö mendohet qö latinishtja ballkanike nö kötö rast tö ketö ndikuar mö
parö mbi shqipen (a mbi "nönön" e saj) scsa rrrbi bijön e vet tö drejtpördrejtö. Por, siq
ru vu nö dukje nö & 8, nyja e prapnre rrö gjuhön shqipe öshtö shfaqur mö heret se nö
runranishte. Veg kösaj, deri sot nuk öshtö r,ö(etuar qö nla si tregr-res gramatikor tö
ketö nran'ö njö zhvillim tö tillö nö vetö latinislrten popullore, qö tö na böjö tö pranojnrö
se ajo öshtö njö dukuri latirre dhe jo neo-latine (shih edhe shönimin 332).
-ll2 Ne gtuhtr ronranc pcr'öndirrrorc ny.ja shquesc c paravcndosur'öshtö shfaqur nrjati hcrct, para shckullit
IX (shih Protrovski: 1960,87).
112
Purtn'errtltxju e rtyi ös .s ltqrtese
e njö nyje shcprese tö prapltle (ose eclhe tö pörparnre) nö ato giuhö. Por, edhe
sikur tö pralohcj pa kushte njö hipotezö e tillö, prapö do tö mbetej pör tö sclarttar
tö paktön pyetje tö tilla, si: Nö cilörl nga guhöt e \jetra tö lartpörnletldura do tö
kctö clcpö zhvilluar nyja e prapme shcpre se'? Apo njö dtrkuri e tillö islite shfaclur
si nö pjcsön peröndimore ashtu edhe nö pjesön lindore tö GadishLrllit Ballkarlik'l
Nö rastip c fgldit do tö cluhej sclarular edhe rruga e slifaqjes sö njö clttktrrie tö
tillö nö ato giuhö tö iletra tö Ballkartit'
Sig s5iIct, pra, njö hrpotezö c tillö jo r,etöm qö nuk e zEidh probletrlilt tlö
tude dhe pa ndonjö nrböshtede objektive.
shcl-"-nipr, por eclhe c ntlörlikon atö mö
Mcgyithatö, pö ndonjö rast ajo nuk duhet pörjashtuar kategorikisht, rlaty'isht pör
tö nxitur mö tej hulumtimet nö körkim tö sö vöfietös.
14. pör sa i takon mendimit tö sliprel.rur nga disa giuhötarö pör ndikirrlin e
shclipes ntbi rutttanishten nö shfaqien e rlyjös sö prapntc nö atö guhö (slrih & 4).
edSe kjo göshtje öshtö mö e nclörlikuar nga sa nrund tö duket nö njö vöslttrirll tö
parö. Gjithsesi, po tö kerni parasysh faktin qö nyja c prapltle nö ntt.tlanishte öshtö
pörftlar pas shekullit VIII tö e.r., d.m.th. pas ndörprerjes sö kontaktel'c tö
clrejtpördrejta rrridis störgjyshörve tö shqiptaröve dhe atyre tö rttmullöve, atöherö
cluher pranuar qö njö ndikim i drejtpördrejtö i shqipes mbi rumanishten nö kötö
rast r,ösfttirö se mutrd tö jetö ttshtruar. Por, nga ana detör, po tö mbajnrö parasysh
lirktip c1ö pörftirrii i nyjös sö prapnre si nö shqipe edhe nö runlanishte öshtö reztrltat
i pjö procesi bukur tö gyatö tö shndörrirrit te shkallöshkallshöm tö clöftorör'e
apafbrikö pörkatös tö prapavendosur, atöherö öshtö nlö e arsyeshnrc tö prallohet
qö s5laqla e nyjös sö prapnre nö köto dy guhö öshtö rezultat i njö zhvillinii paralel,
c1ö e ka burinrin te njö prirje nrjaft e vjetör e kötye dy gjuhöve pör prapavendosjerl
16. Por ajo qö i dallon köto dy gjuhö nga shumica e gjuhöve i.e. tö pajisura
nle nyja shquese, öshtö prapavendosja e kötrj mjeti gramatikor tö shquarsisö.
Sig rr vu nö dr"rkje nö & 14, njö dukuri e tillö duhet vöshtruar nö lidhje tö ngushtö
rre prirjen e vjetör tö kötyre dy gjuhöve ballkanike pör tö prapavendosur
pörcaktoröt e pavetömjaftueshörrr tö ernrit, d.nr.th. ata pörcaktorö, qö pördoren
zakonisht pranö emrit dlie si rrjedhinr pa emrin ntund tö pördoren vetöm 1ö
funksiorl kallözuesor. Eshtö fiala pör klasa tö tilla si mbiemrat, neshtoröt,
pörenrrat Qnö saktö. nrbiemrat) pronorö, rasa gjinore e emrit apo e
oöae,-,-rauu".3 34
Nö kötö gmp pörcaktorösh bönin pjesö edhe döftoröt anaforikö, prej te
cilöve janö pörftr.rar nyjat shquese. Ata, ashtu si pörcaktoröt e tjerö tö
pavetömjaftueshöm, nö njö fazö mö tö hershnrö tö gjuhöve nö shqyrtim duhet tö
jenö pördorur kryesisht pas emrave, qö pörcaktonin. E köshtu mund tö
shpjegolret rnö natyshönr prapavendosja e nyjös shquese nö köto dy giuhö tö
r.,jetra tö Ballkanit (shih edhe XI/19).
114
KREU VII
-3-'15Kclu Mikloshiqi fornrinrin c sö ardhnrcs nrc ndihnrön c foljcs "tluu" e ka pörnrcndur si tö parön
dukuri rö pörbashköt tö scrbishtcs, bullgarishtcs, runlanishtcs, grcclishtcs dhe shqipcs.
3-j(r 5'or. Bruqnrunn-it: 1913.49, "Fornrat. qö ni'gjuhö tö ndryshrlc shörbcjnö si kohö c ardhnrc, pjcsi'risht
.1unö fornra tir lidhores. p.jc-sörisht tö di.ftorcs." Pör tö ardhrrcn e tipit ntö -slo shih po rm: -1E-1r. Sipas H irrit:
l9-11.2-15 r.. "nö inclocvlopianrshtc ka pasur-disa nrönya tö shpc'huri pör kohön c ardlrtrlt"'. Ndör'ki'to ar
ol.r'rtrcncl tir tushtncn c clöftolc.s, iniurrktn in. lidhorcn, döshirorcn ct1. Kötu nuk po ndalcrlli ni'göshtlcn at1
tö ciiskutLrul rnbi br.u'intil c disa folnruvc tö sö ufdhrtrcs. si p.sh. tö lbrmave signrutikc tö tipil /r1.v) tö
glcclishtcssörjctörctJ.,pörtöcilatjanödhöni'rncndinrctöndrYShnrc(shrhKuryloviq: l9(r'1. ll5).
115
Kreu VII
dallrrar lbrntalisht kohön e ardhnre tö foljes, öshtö zhvilluar qysh heret nö disa
gluhö, si p.sh. nö greclislite tö vjetör e ne latinishte338. Kjo prirJe böher edhc rrrö
e forlö ntö pas rne krijirnin e lbrnrave tö sö ardlrnres nöpörrnjet granratikalizintit
tö togfialöshave foljorö dikur tö lirö, qö sliörberrin pör tö shprehur njö veprirrr, qö
do tö kryhej pas qastit tö ligjörirnit. Njöra nga gjyntyröt e kötyre rogf alöshave rö
lirö. qö dalngadalö erdhön e u granratikalizr-rarr si njö formö e vetnre foljore,
duhej tö ishte padetör njö folje nre kuptinr tö pörgjithshöm dhe tö paplorö, qö
körkonte tö plotösohej nga njö gtymty'ö tjetör foljore me kuptim leksikor tö qarlö
dhc nre funksion kallözr-resor ose kundrinor. Eshtö fiala, pra, pör togf alöslia tö
tillö. ktr Irjöra nga tö dy gymty'öt duhej tö ishte padetör njö folje e tipit kctnt,.jrtrrt,
Ittu. höltcnt ed.::"'. tö shoqörLlara nga njö folje rre kuptim tö plotö, zakonisht, nö
fornrön e paskajores ose nö njö fomrö tjetör tö barasvlersht'lle me tö. Shndörrinti
i kötyre togljalöshave, qö zakortisht kishin edhe ndonjö ngjyresö nrodale, nö njö
fortttö analitil<e tö kohös sö ardhnre, parakupton huntbjen e shkallöshkallshnre tö
rttör'ctösisö gratttatikore dhe leksikore tö tö dy gyynty'öve deri nö graniatikalizinrin
e tyre tö plotö, dLrke pörlshirö edhe hurlbjen e ngjy'esös nrodale, c1ö e shoclörorr
pör rtjöfarö l<ohe togfialöslrin e granratikalizuar. Shenrbuj grantatikalizinresh tö
tilla nuk nrurtgojnö nö asnjö guliö i.e. Por tipi i tog{jalöshit, qö grarrratikalizohet.
duke u shndörruar nö njö fornrö foljore tö kohös sö ardhrne, mund tö ndryshojö
nga rrjö gjuhö nö tjetr'ön. nradje edhe nö gjuhö tö njö grupi tö caktuar, sig janö
p.sh. gjerrnanishtja dhe anglishü"'*'.
r) / Ka'shttt p.sh. ndodh nö qruhöt sllavc, ku c tashnrja c aspcktit tö krycr shpreh kuptinrin c sö ardhnrcs.
Kirttr öshtö fiala pör kohön c tashnrc tö nrönyrös döftorc. dukc qcnö sc nrönyra lidhorc nö gjuhöt sllalc
...,rtc pörgjitlrösr rrrungon (shrh Srndfcld: l9l(). 176).
-t-16 \ri glctlrshtc tö \ietör. pör tö shprchur
kuptinrin c- sö ardhnrcs, pördoreshin jo vctönt c tashnr.;a c
trtönvt'ös döliorc, pörkatösisht lidhorc, por cdhe- lbrnra tö posrgnlc sintctikc tö tipit /r1-.rö "do tö shklil"
dhc asigrnatikc rö tipit phutr-ö "do ti'trcgoj" ct1. (shih Schrvyzcr': 1959,11, 799v). Edhc nö latinishtc..
pör tö shprchur kr:ptinrtn c sö ardhnrcs. pördolcshin fornu foljore srntctikc, qö ndryshonrn sipas tipit tö
,,,,2g1e'tihirnit.khs psh. ltrrdufut"dotölardöroj"(zgcdhinri ll--uudiunr"dotödögoj"1zg1c-dhinri l\/).
rr/ Shrh pl'r kftir Jcspc|scn: 195E,2(r0-2(r2: Mcillcr: l926, ll.l-14(r; Bcnvcniste: 1974, l-]lv.
t*" S'T dihr't. nir glcr nrilrshtcn c sotrlrc koha c ardhnrc ndörtohct n1c unön c foljcs ndihnrösc rlc,r'rlcrr
"böhcnr" dhc tö paska.lorcs sö lbl-1cs thcnrclorc Kursc nö an{.llishtc ajo ndörtohct nrc anö tö tblj*'c
ndrhnrösc r/rrrl/ "duhct" dhc rr i// "ciua". tö ndlckurl nga paskajorja pl p.;csözön rr,r. Tö kihc-t parasysh
sr'nö tictttrunishte'n e- luttir tlr vi!'tör c- ardhru.;a latrne- pörkthchcj rnc anii tö fol.jcs ndihnrösc..so//cl
"cluhct" osc rrr;//t'ri "dua". tö nd.jckura ngu pasku.jorja c f'ol-jcs thcrlclorc (shrh PaLrl, H. Dcutschc
Cranrnrutrk -5. Aullagc. llalle l9-59 - röll. l\'. 1-17.)
ll6
Fortrtul c koltös sö ttrulltrtre
5. Pas köty'e konsideratave tö pörgjithshme (&& 2-4) kuptohet edhe nrö nrire
arsyeja pörse lonlat e kohös sö ardhnte nö gjuhötballkanike u karrö tödtequr vömerrdjett
tö glithö atye qö janö nran'ö r.ne studimin e vegodve tö pörbashköta tö köty€ giuhöve'
KöiLr. natyisht, öshtö lala pör fonlat e sö ardhntes, qö janö ndörtuar me anö tö foljes
ndilrnrösc "dtrct",tö plotösuar nga njö folje tletör; e cila pörbön objektin e döshirös sö
shprcllrr prej saj. Pördorimi i r1ö togfalöshi tö tillö pör tö shprehur njö veprirn, qö
döshirohet tö krlret pas qastit tö ligjörinrit, öshtö krejtesisht i mundshöm nö gdo guhö.
por krijinri i fonlave foljore tö sö ardhmes nöpöm1et r1ö togf alöshi tö tillö öshtö vörlettnt
vetör.11öpjöpjesötöEuhövei.e.,sip.sh.nögluhetLallkaniie,nöanglishteetj.342 Uualt,
11ö shupticöp e gjuhöve ballkanike si ntjet karakteristik
pörndörlirnin e koliös sö atdhule
nö kötö pst s|örben nö pörgjitliösi njö fon ö e ngurosur e vetös sö tretö njöjös tö.,kösa1
foljejc, e pcljekr-rr nga folja thenrelore nö kohön e tashme tö mönyös lidhore"'. Njö
yeqori e tillö öshtö zhvilluar nö gjuhöt ballkanike, megiithöse köto u pörtriasin degöve tö
nclysSpc rö guhöve i.c., siq janö greclishtja, shclipja. ntmanishtja (gjLrhö tomatre), dhe
bgllgarislrtja e nraqedonishtla (ELrhö sllave). Siq shihet. öslrtö fiala pör gjtrhö. qö i
karirliterizol etlhe njö tjetör veqori e pörbeshköl, zör'errdösimi i paskajores nga liclhorja
(shi6 krcup lX). DLrkuria nö shclylinr nren'njö dometliönie tö mötejshnte, po tö kihet
.lf I Kötu nuk öshtö t'asti tö hvjntö nö hollösrra rlcth ndörtirrrit tö kötyrc forntave "kohorc" dvtösorc tö sö
ardhntc.s nö gjuhö tö rrdlyshr]]c, ku ato ndörtohcn nö nrönyra tö ndryshnre. Mjafton tö
pörnlcndcn kötu
lbrnrat pl.rkatöse tö anglishrcs, rö gjcrnranishtcs, tö italishtcs, dhc tö shqipes. Anglisht: I sltull go - I
.slrttrtld go Isltull ltrl.c gona - I sltould huvt,gorrc, gicrtlanisht: lr'lr vcrde gehut'- ith rttlixlc gcltcrt
-
- iclt u.t,rt!a gaguttplart saitt - ic,lt rt lirrlc gcg(rttgctt.sc'lrr, italisht: urtdrit - untlrci 'surit trrtdulo - suri'r
tttttltttrt. shqip: r/,r ti' sltkti - do tt sltktitt - dct t( kcrtt sltktrur - dtt ti kishu sllkttur'
-lll Kv trp r sc ardlrrncs nuk öshtö i panjohur cdlrc nö disa gluhö tö tjcra ronlanc. P sh. nL' lienglishte-
,o!tlricrt i i ripit ic t't'u.r.fitir.c "duu rö bö.1" ka nrarrö kuptinrin c sö aldhnrcs; shih iVlcillt't: l9l(r. J(r.
(r0. shönon sc kötö tip ti'sö ardhntcs c
Vcandrycs: 1950, l79r'.: Donri: l9(r1,70: cdhc llarigi: 196 l.
n.johin <Jisa clialcktc tö lr'öngjishtcs lindorc si cdhc Valdishtla c sipörnrc c rletör. Ai shton sc'ky tip t sö
urdlrrlcs nuk öshtö i panjohur cdhc nö italishtc. Kötö giö c pohon cdhc Rohlti-i: l9l9.ll.-1E7' ktt
"nö kuptirlrin c'n1ö tö
slrörrohct sc nö clisa rir fblnrc ri. ltalisö r'criolc logu \'()lo + puskulolc pördorct
;-u'cllr nrc ie"'.
.14-1 l, *1.r sliclrp,/,, ri; bcl, grcqisht tltu /.irrtö . rurnirnisht o stl lirc. bullgarisht s/rlc2rrrtjrt, nrutlcclonisht r7c
l)l'(lt (lttl
117
:--:--- xt-t,' vl
---
para;ysh se edhe nö njö tjetör gluhö sllave tö Ballkanit, nö serbokroatishtc,
kolia e ardhme ndörtohet pikörisht me anö tö foljes ndihmöse "duu", por tö
ndjekur nga puskjorja e foljes themelore.
Prandaj ishte krejt e natyrshnre qö njö dukuri e tillö e pörhapur nö gjuhöt e
Gadishullit Ballkanik tö törhiqte vömendjen e njö vargu gjuhötarösh, tö cilöt
janö pörpjekur edhe tö shpjegojnö se si ka qenö e mundur tö pörfroher njö
ballkanizönr itillö. Por, para se tö parashtrojmö piköpamjet e gjuhötaröve tö
ndryshötrt pör kötö dukuri ballkanike (shih && l8-19) si edhe nethanar e
rrrrrrdshnre, qö r kanö dhönö shkas asaj (shih && 20-24), öshtö e r.rdhös qö rö
pörshkrLrllet sa nrö pörnrbledhtas se si paraclitet historikisht ky batlkanizörn pö
glulröt e Ildryshtne tö kötij gadishulli. sepse köshtu mund tö gjykohet nrö rnirö
nrbi saktösinö apo pasaktösinö e piköpantjeve tö ndryshrle tö shprehura deri
sot pör tö.
lt8
Fortnot e ktlüs sö urclltrtte
paskajoUa öshtö zövendösuar nga e taslmja e lidhores tö prirö nga pjesöza ,7349 .
Nö greqishten e re, pörveg sö ardhmes sö tö tasl-rmes, pörkatösisht tö aoristit,
öshtö nö pördorim relativisht tö rrallö edhe e ardhmja e pörparme. E ardhmja e sö
tashnres ndörtohet nöpörmjet pjesözös thä dhe sö tashmes sö lidhores, si p.sh. rÄr)
rt(tt)eno - thu d(h)esö "do tö lidh". Kurse e ardhmja e pörparme ndörtohet
nöpömrjet sö ardhmes sö foljes ndihmöse "kunt" dhe pjesores sö foljes themelore,
si p.sh. thä ökhö tl(lt)enüno "do tö kem lidhur".
Nöpönnjet pjesözös thä dhe sö pakryerös sö foljes themelore nö greqishte
ndörlolret "e taslnla e kushtores", si p.slt. thä öd(h)ena "do tö lidhja". Por krahas
kösaj pördoret edhe forma perifastike tlü itlrclu tl(h)ösei. Kurse "e shkuara e
krrshtores" r-rdörlohet nöpömrjet "kushtores sö tashnte" tö foljes ndihmöse "ketnt"
cllre pjesores, si p.sh. tltä ikltu (eikha) tl(lt)enüno"do tö kisha lidhur"350.
7. E ardhnrja e fomruar nöpönrjet foljes ndihntöse "cluu " öshtö pörftuar edhe
nö gjuhöt sllave tö Ballkanit, tö cilat edhe nö köiö pikö janö larguar nga gjuhöt e
dera sllave nö pörgjithösi. Sig dihet, nö guhöt e tjera sllave kuptimi i sö ardhmes
sliprehet ose nöpönnjet kohös sö tashme (döftore) tö foljeve tö aspektit tö kryer
(shih shönimin 3), ose nöpönrrjet fomash perifrastike, kur folja öshtö e aspektit tö
pakryer. Fon-na periffastike e sö ardhmes ndörtohet rregullisht nga njö folje ndihmöse
e ndjekur nga paskajo4s3S
t. Kjo rrugö e dyanshnre e ndörtimit tö kohös sö ardhrne
döslrnrohet edhe pör fazön e vjetör tö gjuhöve sllave tö Ballkanit352. Fomrat
perih-astike tö sö ardhrrres nö köto gjuhö dikur ndörloheshin kryesisht nöpönnjet
foljes ndihm öse "krtnt", tö ndjekur nga paskajoUu353.
Por qysh heret nö gjuhöt sllave tö Ballkanit koha e ardhme perifastike filloi
tö ndönohet edhe nöpörmjet foljes ndihn.röse "rlutt " , tö ndjekur nga paskajorjaJ)4.
E ky tip ndörtimi u bö shpejt rrrbizotörues nö köto gjuhö, natyrisht dr.rke pösuar
cdltc disa ndryshime tö kr.rshtözuara nga evolucioni i sistenrit gjuhösor pörkatös.
-149 Sh'h Sandt'cld: l9-l(). lE4 (rrrc litcratur'ö;. Sandt'cldi po a/r', shton sc nö kolonitö grckc tö lralisö
.lttuote' nclcshct trajta c sö aldhrrres c trptt ökltö rru grupsö "kanr tö shkruaj", ashtu si tck arbörcshöt c
Italisö. (shih & l5). Sipas Rohlfs-it, Grurnntuti(u storic.t dci diulctti italogrcci(Münchcn 1971),f.
| 94 (citual sipas Solta-s: | 980, 2 I 9), nö tö folnrct grckc tö ltalisöjugorc pördorct cdhc toglalöshi i
ll9
Kleu VII
120
,, ;;,;; ;;';;ffih;;;;;";;;;;
rrdörtohet nte anö tö foljes ridihnröse
"tltut". Nga ky tip i sö ardhnres atje ndesherr
;;
"clo tö böj", ku folja rrdiSntöse
tri lbrrrra: I ) Fo''a " iipi, r'oi (r'ei, t'u ctj.).fuc'e
2) Fornla e tipit
ndryshon sipas vetave dhe ntliclet nga paskajorja e shkurtuar'
s'öslitö gjö tjetör
oi (ai, u etj.).fttce. Edhe kötu elenletrti iparö izgiedhueshöm
veQsc lblja r:c,i pa tingullin nistor r,-. 3) Fonrra e tipit
o sci.fuc. ku elenleuti i
zgiedhohet negullisht'
pr,:c i ,,gurosur lol ndi-qet nga e tashmja e lidhores, e cila
e vetös sö tretö njöjös tö
Eclhc kötu elenrenti i patö-lo/ e ka btrrimitr te lonrta
nö stilin e
lbljes ndihniöse "r1,,,.,"363. Nga köto tri fomra e para ndeshet
popttllore'
k.jcicssSör', kursc cly tö tjerat janö tö gjrrliös sö zakonshme
pörveq köryre, ,ie ,.un.roniiSte pördoret edhc njö tip tjetör i sö ard5ltes. i
"kunt" dlie kohös sö
fonrrtrar nöpörnrjet kohös sÖ tashntc tö fbljes ndihnröse
rashntc (liclhore) tö foljes tlietticlore. Köttr zglcdholten
rregtrllisht tö dy
"do tö böj, do tö bös['
clcprcfrtct: p.s5. rr4r stiliti, tti sti.fitc'i, ttra sü.f ttc'a ed"Jo+.
Uo ,6 56ic etj".
qö döshmoSet
Ruilanishtja nuk e ket rualtttt'tillip sintetik tö sö ardhrles,
nö latirrislrterr klasike lshih slieninrin 338). Madje, ky tip i
sö ardltnres' siq
romanc
di[ct. 11k öslttö rttajtur as nö gLrhöt e tjera rolllalle' Pörkuldrazi glttltöt
pcreptliltore nC käte rast kanö zhvilluar nrö tej fortnime perifrastike,
c1ö
l2l
lr;;til"
söfoljes ".ittttt"(rt")dliepjesoressöshkuartöfoljesthen.,elore.p.sh.r,oi (oilfi
c'irrtttt, vei (ei)fi ci.rttut etj. "do tö ke'r könduar,
do tö kesh könd'ar etj.'.36b-'"'
Me vlerön e sö ardhmes sö tö shkuarös nö rumanishte pördoret ..e
tashmia e
kuslrtores", e cila ndörtohet nga format vetore tö foljes
dhe nga paskajorja e foljes themelore; p.sh.:
ndihmöse ,$,
"i,
;;;;trön
cintä, ui cintü etj...do tö köndoja,
do tö köndoje eU.". ',r
Kurse me vlerön e sö ardhmes sö pörparm^e tö sö shkuarös
pördoret..e kryera
e kuslrtores" e tipit as'eti, ur)fi cintär eü.370 ..do
rö kisha (do tö kishe, do tö
kishte) könduar".
t22
Frtrrtrtt! a kohös sö rtrtlhnre
:...-_:-:
"do" (tlo tö lttnroi\
f ipi i sö errdhnres allalitike tö nclörtuar nte pjesözöt'r
13.
luk pörcloret vctönr nö tö foltnet jlgore. siq kanö mendttar disa gltrhötarö llö tö
kaluarön. Maclje . ky tip clöshrlloliet sö pan pör tö folnlet veriore tö shqipes' Atö
c lcleshinr pör herö tö parö nö shönirrret e ntbledliura nö Dr"rrrös nö fund tö
shekullit XV nga kalorösi giernran Anloj$ von Harfi ku giejnrö, ndör tö tjera,
/+.
ccllrc shprehjen r/o dttple (: clo ta blej)r
Döslrrrtinö c dyte pör pördoritnitt e kötij tipi tö sö ardtmes e giejnrö tc
/ J')
fraza e Brtzttkut: A trrrkö do tö pikelqinö qi rnö ordhönoi Atir Kölu do tö pi
öslrtö pördorur ttte vlerötl e sö ardhnres latine hibturt'tto '
pör pördorimin e hershöm tö kötij tipi tö sö ardhrnes rrö tö folnret veriore tö
shclipes döslturon, Irdör tö tjera, edhe doröshkrinri i "djalit plangprishös" nga e
lolnla c shrliprarör,e tö lstries, tö cilöt janö shpömgulur atje nö fund tö shekullit
XVll apo 1ö fillinr rö shekullit XVIII nga brezi bregdetar midis Shkodrös dhe
Kotor,.ir-]77. Gjithashtu gjurntö tö kötij tipi tö sö ardhntes nuk nrr'rrrgojnö as ttö
tö lblrrrcrr c katundit .,lrhncsh aGr Zarös nö Dalntaci. Banoröt e parö tö^gtJ
/ö.
karupdi.janl, shpörngulur ngn krahina e Brisktrt dhe Sliestanit nö r'itjn i 733J
Ky tip isö arclhntes öshtö nrbizotörues sot nö gegörishterr1ugor"379. Pör rlrö
tepör. pö tö folniet veriore ndeshen edhe raste tö pördorimit tö sö ashtttclttalturös
e arclltlte e pörpanne n'te "do ", pör tö shprehur veprime tö mundshlrre tö sö
shkuarös380.
Ky tip i sö ardhmes öshtö nrbizotörues nö tö fohret jugore tö shqipes, ku
rrö ligjörinrin e lirö pördoret trrö fort pa pjesözön
"tö" tö lidhores (tlo höi).Edhe
nö köto tö lolnre ky tip i sö ardhrles öshtö pörhapur nrjaft heret. Pör kötö
clös[prop. pclör tö tjera. edhe prania e tij nö tö folnret e arböreshöve tö Italisö, clö
ka1rö r,cgori guhösorc tö toskörislites. Tek ata ky tip i sö ardhrles döslrnroltet
clvslr rrö rcprön e Matröngös (1592) : Si r/o tö duush fqinjönö ashtr'r si
rlcrelrene '1381 Mudi.. tek ata ncleshen edhe forra tö sö ardhmes sö tö shkuarös
]7].'|chll.t/it.(c/r/t,lr''.shih/)rcl,ilg<,|itllrtlt,sl|it|t,t..s''|rttollwlttlIur/|'vltt
.lr.!\'pt.'tt..lt.Lrhit'rt, l:tltioltit'rt..., rtic ar sit,irr lL,tt.lultrart !1()6 his 1199 vollarutct, hcstltrichc'rt rtttd
___,ltrttlt /.t,rtltttrtttgt,tt t'rliltirt /rtrt liclausgcgcbcn ron Dr. [. ron Cll)otc. Cöln l8(r0 (t'ac1c 6-l-(15;
i'-t '(- rlrccllr ttucrrr dcdit trttltt [)utct'. ttott btlrrtrtt.'" ((iiorrr. IE;l | 1.
176 \ö tllö lllst tjr-tlrr nlir kuptirrr tö ngSashlirrr [Juzuku c shprc'h nLtpit'nr.1e't sö ardhnlcs sö tipit Arrar rrrc
Trirrt: ,\ rrrtrrrdö pini 1u kcltlinö c1r u /rrrrrr rtrc ltiti;) "Potcstis bibcrc caliccrlt, quclll cgo hibittrru.s sttrril"
(\,latth r0'r1).\1cAkösa.l.tluzukunrckuptinrrncsöardhnrcspi'r'dorcdhctogljulirshinctipit'i/rr,r"
' f iclhoro c tashllc. P.sh.:... c hinjc u r/rro tc 1tl;rlüntnlata ön dheut ... "... ct co dispL'rtlum cos culll
tcfru..." ((icrrt'.st.r (r'l-1 ). Pör shcnrtrtrl tö tlcri- shih Dcnrrraj: l9E(r.829
Ii7 ShihAlctr: l9(rl.212 NökirtödorLrshkrirnndcshctcurdhr]ljactipitnöshqyrtrrrrpapjcsirzön"ri'"'tö
liclholcs. I).sh... r/o griltcnt c I'ct(, llc kurko tötan tctrt. a r/o tltunt 'tti... "Surgortt ct läo ad patrctrl
llcr-nl1 ct lrt rrttt ci..."
i7S sl,il, ;\icti: lo2.
196 | . 5-5.
179 Sh,l, (:abct: 1975. (r.l:
Qcliku: 1968, 130.
'-l't(.1 Slrrh Slrkurra.l: 1967.5-l: 1972, 106 r. ct.j.
'tul "C-.',rtt. ulL'rctL- tl plossitno cotrrc voi stcsso.t" (shih Sciambra: l9(r'l' 55)'
t23
.,,; ;; ;; ;;;;;;,;i,ii;";,;;::
14. Pra, tipi i sö ardltnres nre forrrrörr e ngurosur loljore "r/o "
dös6r1o6et
relativisht |leret nö te dy dialektet e shqipes. Pörderisa kjo fonnö
foljore paraqitet
plotösislrt e pörlirnduar re Buzuku ( 1555) dhe te Matröriga (
1592), duheipru,ruo,
qö njö fornrö e tillö duhet tö jetö, tö paktön, dy-tre shekuj mö
e hershnre se
shekulli XVI' Pör rrrö tepör, prania e hershnre e kösaj fonne ne tö dy dialektet
e
shqipes döshnron qartö se nö köte guhö duhet tö jetö zhvilluar heret prirja
pör
ta shprehur kuptimin e sö ardhmes nöpönrrjet njö togfalöshi te ndeituar pga
folja "tluu " dhe njö folje derör. Nga njö togfialösh i tillö u zhvillua pastaj tipi
i sö ardlrmes nö shqyrtinr, ku elernenti i parö. folja ,,duu',, del pö fonrrön e
ngurosur tö vetös sö tretö njöjös tö kohös sö tashnre ,,r/o ".
Mbi bazön e kötij nrodeli u pörftua pastaj e ardhmja e sö shkuarös(tto rö
pttttrtf u), c ardlrnrja e pörpanle klo.tö.ke nt puluut') dhe e ardhrlja e pörparrle
c sö slrkrrar'ös (r1o tC ki.sltu puttttrtt.yJöJ
nö. & 12, nö gjuhön shqipe öshtö pörftuar eclhe njö tip
15. Si9 tt t'tt ttö dukjc
detör i kohös sö ardltttte. Eshtö [ala pör tipin e ndörtuar nöpörnrjet foljes
ndihnröse "kunt". Nga ky tip janö zhvilluar tre nöntipa: l) kunt me pttttttc; 2)
kttrt tö pttrto.j: 3) kunt pöt' tö 1tttttt,r,, Jö4. Nöntipi kunt nte pun lre pördoret pö tö
folnret veriore dhe öshtö rnbizotörues te Buzuku, Budi, Bardhi e Bogdani.
Prandaj ai duhet tö jetö pörftuar, tö paktön, disa shekuj para Br.rzukut. Edhc
rröntipi ktnt tö puttoj, ku folja ndihnröse, e zgjedhueshnre sipas vetave, ndiqet
nga e tashnrja e nrönyrös lidhore, duhet tö jetö. gjithashtu disa shekuj nrö e
sc shekulli XVI, pasi atö e gjejnrö tö pördorur rregullisht te Matrenga
'ictör
(1592). si edhe tek autoröt e tjerö arböreshö pas tij. Prania e kötii nöptipi
tö sö
ardltntes kraltas tipit do tö böinö tö fblmet arböreslre te Italise385 dörlli.,.ron ."
tö paröt e arböresliö\'e tö Italisö i nrorörr rne vete köto fonna tö sö ardhmes rrö
lsl P.rh , l\t t tnttrrottt'f clhri.;u c bürdhat ,/ tö nrö rnrrr cliparlisrn. ltropullorcy. U ilo1as sc u-;o gluhrr ntö
Itt r r.sh l.lctLtr sc urblcshl. u gölar t'a[böre.shös... (C. Dara i Riu). Kur ka tö zörö llll
t'lgrnnp'., /1,, {i,l
..,./)(','(; rr.lczct r.1ct. (\i. Filiut.
JöJ P.'r tllLi shttttlc ht-rlll'sira pir rruul-n c forrnrrnit tir tvrc si c-dhc nrbi rlcrut c tyrc shih De-nrirai: l9S(r.
, 70 1 r.. ll-ll r. dhe.2(X)1. -15-lrr.
lNl\lbi buzcnctipit/torrr tn('punn('öshtölbrrruarcclh!.truJtacripitAr.s/r<r
ttt('punu(,,ccrluptrrdorctosc
st c arclhtttc c sÖ shkulrös. osr'llL- \ lcrön c sC ashtucluajturös c tashntc c kushtorcs. N4c tö njijtat r,lcra
.lancforrrruarcdhcforrrlatctipitÄl.slrr töpurtofttdhckishupi;rtIpurtuur. SipasAlttntarit: 1986.90.
ndcnllllct ttte- Ärrrtt + lilhrtra nö tö folntct lrlrörcshc. shprchin idcnö e- donrosdoshnrörisö nö tö ar4hnrcn.
,.'"-'- kate'stsht nar tai shkuurön. Vlcn tii pirlnrcndct kötu sc ai shönon cdhe- nclörtinrin c tipitprrl + lidlrtttt,.
Pc't
\lc kolrö ttö disu tir lblrtrc arbörcshc tö ltalisö crdh c u pör'glithösuu pör tö gyitha vctut lornra c vctes
sii tf'ctii n|ö.|cs tö tbljc.s ndihnrösc "kunr" (,'ku"), c ndjckur nga c tashmja c lidhorcs (shih cclhe.
shitninrin,169).
t24
;;,,:"***
nöntipi i tretö'
katundet arböreshe te Greclise giatö shektr.lve XV-XVII. Kurse
jetö pörftuar pas
kttnt pör tö puttuur, (gegörisht kunt pör lö pttntte\ duhet tö
Ky nörrtip öshtö
shekirllit XVl, pasi nuk ndeshet as te Buzuku, as te Matrönga.
fornruar nga folja ndihrnöse
"kttm" dhe fonna e pashtjelluar ettpitpöt'tö ptttttttu'
(shih pör kötö tx/l3).
qartö se qyshuö
16. Pra, tö dhönat e shqipes sö dokumentuar tregojnö
perir"rdhön parashkrimore tö kösaj guhe
janö pörftuar dy tipa tö sö ardhmes'
ilga keta, tipi me pjesözö1 e ngurosur "do" nökrye tö herös do tö jetö pördorur
ndihn-röse "kum"
nrl kuptinrin nrodaltö döshirueshmörisö, ndörsa ai me foljen
Me
do tö jetö pördorur nö fillim me kr.rptin-rin modal tö domosdoshmörisö'
tö dy köta
kalintin e kohös, madje qysh nö periudhön parashkrimore tö shqipes'
shoqöruese,
tipa tö sö arclhmes i kishin humbur dalngadalö ngiyrirnet modale
tö sö ardhmes. Por qysh nö
clirkc u pördo*rr köshtu si forma thjesht kohore
periudhirr parashkriniore tö shqipes pör arsye. qö mbeten pör t'u
hulumtttar. trö
t.lle ndihnröseti
tö lblntet veriore erdh e u giallöma tIö shtturö tipi i sö ardhmes
"litutt",(kuttt ilte purtue).k,.,rr. nö tö folmet jr.rgore erdh e u giallörua mö forl
tipi i sö ardhmes do rö ltturoi(shih edhe & 20)'
foljen
17. Prania relativisht mjaft e hershl-ne e tipit tö sö ardhrlles me
rrclilrmöse "dttu" dhe e tipit rne ndihrnöserl "kctm" nö gjuhön shqipe e
detör
bön rö pashmangshnre pyeden se cili prej kötyre dy tipave öshtö. nrö lxl.:,:r,'t:
körö gJuhö. Kjo pyetje, pör tö cilön janö dhönö pörgligje tö ndrysltttre-"",
esllte
tipave tö sö
c lrdhur edhe rne qöshtjen e vetö burimit tö secilit prej kötyre dy
e lidhur ngushtö edhe
arclhntes nö gjuhön shqipe. Ma<lje, Qöshtja e fundit öshtö
nö gjuhöt ballkanike nö
nre göshtjen e btrrinrit G kötyre dy tipave tö sö ardhmes
pergithesi. Nö kötö rast shtrohet me tö drejtö pyetja nöse köta dy tipa tö sö
arclhrnes nö giuhöt e ndryshme ballkanike janö zhvilluar nön
ndikirnin e pjö
gjuhe tö caktttar, apo janö pörftuar me rrugö paralele'
"cluu"
lg. pör tipin e sö ardhmes sö fontruar me anö tö foljes ndihrlröse
clisa gjuhötarö kanö shprehur mendimin se ajo nö gjuhöt ballkanike öshtö
e kötij tipi tö
zhvilluar. nön ndikimin e greqishtes, kurse ndorrjö tjetör burimin
trako-shqipe'
sö arclhnres nö köto giuhö e ka körkuar tek e ashtuquajtura
-iE6 *,,,|., nuk öshti. rasti tö rrdulcrrri gjatö nö kötö qöshtjc. Po shönojmö \'ctöm kötö qc disa kanö shprchur
"kurtt"(kttntnrcliluiltcröshtömöir1ctörscai itipitntc
nrcnclirrinsctrpi rsöurclhnresnrcndihnröscn
pör barabar tö \'jctör tö dy kcta tipu'
lbljcn n<lihnrös c "tlutr (d() tö Puttol),kr.rrsc disa rö tjcrö i nrbajnö
"
Soi pcr sor rrund tö thuhct nrc siguri vetönr k1o c1ötö dy köta tipa tö sö ardhmcsJanö pörftuar clysh nö
(r42r" dhc 2002, -l6lr"
pcr.iu<1hl.n paraslrkri'rorc tö shqilcs. Pör hollösira tö tjera shih Dcrrriraj: 1986.
r25
'-::=:.
Pörlac1ösuesi rnö injohur itezös sö parö, sig dihet, ka qenö Sarrdfeldi: 1930,
I8I r" Ky gluhötar' duke u mböshtetur nö r,jetörsine e ketrl tipi tö
sö arcl6nres rrö
greclishte (shih & 6) dhe duke kundörshtuar nrbi kötö
bazö mendintin e weigancl-
rt. arrin nö pörfundinrin qö ky tip i sö ardhnres nö gjuhön
shqipe dhe nö gJuhet
e dera tö Ballkartit e ka burinrin te greqishtla. Mendimin
e Sandf'eldit e kane
pratluar edhe mjaft giulrötarörö tjerö. megjithöse kundör
kösaj teze nuk kanö
nrLrnguar kritika ose rezervaJö /.
Kurse pörfaqösuesi kryesor i tezös mbi burirnin "trako-shqip"
tö sö ardhpres
nö shqyrti' ka qe.ö weigand-i, BA l, f. X. por kjo tezö nö pörgiithösi
.uk ka
gjetur rlböshtetje.
Sandfeldi dhe Weigand-i kanö parashtruar mendinre tö ndryshnre
ed6e
pörburimin e tipit tö sö ardhntes me ndihnrösen "kturt" nö gjuhöt
ballkanike.
Sandfef di: 1930, I 85, porron se "pördori n'ri i 'krtnt 'pör tö shönjuar
tö ardrrnren,
öshtö njö fakt roman qö bie shumö nö sy" dhe qö kötej ai
nxjerr pörhlrdinrin se
"nuk ka asgjö tö jashtözakonshme qö ky tip rö
shfaqet gjithasliru edhe nö
Ballkanet. ku latinishtja ka luajtur njö rol aq tö rladh". pörklundrazi,
Weigand-
i, sipas Sandfeldit: 1930, r84, edhe nö kötörast ka nrbrojtur mendimin
qö ky
tip i sö ardhntes öshtö trashögllar nga trakishtja.
Krahas kötyre dy tezave nuk kanö nllrnglrar edhe mendinre
tö tiera pör
njörin apo pör tjetrin tip tö sö ardhnres nö gjuliöt e ndryshme
out,oo,rt[.:s8.-
126
Forntut e kohös sö urdltnte
.-_'-+:
tö nxirretr
20. Nö bazölökonsideratave tö pörgiithshme tö mösipörme t.llund
köro pörfundime, tö paktön, pör gjuhön shqipe: 1) Pörftimi itö dy tipave tö
öshtö njö döshrrri
kohös sö ardhme qysli nö periudhön parashkrinrore tö shqipes
e padyshrnrtö e moshös sö tyre relativisht tö nradhe nö tö dy dialektet e kösaj
krye tö herös
gjirhe, ku duket qartö se tö dy tipat nö shqyrtim janö zlrvilluar rrö
pör tö shprelrttr
iepernlet gran-ratikalizn.rit tö dy togfialöshave tö ndryshöm,
njeri te ardhrnen e döshirr.reshmörisö (tipi tlo tö putroj) dhe tjetri atö tö
donroscloshn"rörisö (krtnt nrc pttnue, ktnt tö ptutoj). Por
mö vonö Irgiyrinret e
tyre modale kanö ardhur duke tt mönjanuar (shih & 16). 2) Prania
relativisht e
(shih & 14) öshtö
herslrme e sö ardhmes sö tipit clo tö punojnö dialektin verior
qe ky tip i sö
gjithashtu njö döshrni e qaftö kundör mendimit tö Sandfeldit
u*rdll,ll., atjL ka ardhur nga Shqipöria e Jugut, ku, sipas tij, ai öshtö
pörftuar
ardhmja
nön ndikimin e greqishtes. 3) Edhe merrdimi tjetör i Sandfeldit
qö e e
(shih
tipit (krutr ttte puttue) nö gjuhön shqipe öshtö pörftuar nön ndikirnin latin
relativisht
& I g), n.k öshtö mö pak i kritikueshörn. Ky tip i sö ardhmes öshtö i
t27
22. Edhe pör gjuhöt silave tö Bailkanit, nö therb, duhet prarrar
qö rrö
trtrallin ballkanik. ktr erdhön e u zhvilluan, ato kanö gjallöruar
nrö tej togljalöshi'
e lbnnuar nga folja "tltru " dhe njö folje tjetör
1ne fillinr nö fonlön e paskajorc-s
ccllte ntö pas tö lidhores). Natyrisht. nö gfallörirlin e
nrötejshörtr tö kötij
toglialöshi rluk pörjashtohet nrundösia e nciikinrit nga ana e gjLrlrör,e
fqipje rreth
e rrotttll. nö radhö tö parö nga ana e greclishtes. Por ne kete
rast rruk duhel
pörjashtuar edhe njö mtrndösi
detör. Nö giallörimin e mötejshöm tö togf alöshit tö
pörbörö nga folja "rluu" dhe njö folje
detör nö gf uhöt sllave tö Ballkanit mund rö
ketö .dik'ar'rjaft edhe ajo popuilsi anase, qö pas dy'djes
sö silavöve ,ö
Cadishullin Ballkarrik dhe pas shtrirjes sö sundimit tö tyre shieteror (shih
III/45)
erdlr e u sllavizua gjuhösisht. Dhe islrte e natyrshnre qö ajo popullsi
e sllavizuar
tö rttallte edhe rlrörryrat e tö shpreliurit tö gjuhös sö braktisur
nöpörprjet kalkinrit
tö togljalöshave ntö tö zakonshöm tö asaj gjuhe.
128
I'-ortttttt c kohös sö urtllttttc
129
KREU VIII
RIMARRJA E KUNDRINAVE
Por njö zhvillim mö tö madh kjo dukuri sintaksore ka marrö sidomos nö shqipe
dlie rrraqedonislrte.
130
Rirttttt't'f tt c kuttdtitruve
3. Ntlrysfue c1öndron punn, kur kundrina e drejtö shprehet rrle fialÖ tö tlera
(1tö1'c9 pörenrrave vetorö tö cly vetai'e tö para). Nö kötö rast, kltr ajo pörfac1ösorl
taptötr c kunttirr-rit, atöherö shprehet ose vetöm nöpömrjet formös sö patheksttar
tö pöreptrit vetor tö vetös sö tretö, njöjös apo shttmös (e,i), ose njökohösisht
eclfte prc lbrurön e plotö tö saj, qö mtrrtd tö jetö njö emör, njö togfialösh emöror
a piö ltali e nönrenditLlr, apo njö pörenrör qfarödo (pörjashtuar vetoröt e dy
yetaye tC para)394. K,,1. situata e ligyörimit e bön tö panevojshöm edhe
pörclorinriri e fonlös sö plotö tö kundrinös sö drejtö, atöherö nö kötö funksion
pördoret vetöm fornra pörenrörore e patheksuar e vetös sö tretö. Por, dtrke qenö
se kjo fornrö e patheksuar e rasös kallözore (ndryshe nga ato tö dy vetave tö
para) kuptir.nisht öslitö shunrö e pacaktuar, nö rrrjaft raste ndihet nevoja qö
kuptinti i saj te konkretizohet-nöpörnrjt pördorintit tö fortnös sö plotö tö
kundriuös. qö ajo 1lörfaqösoltJ'/).
Anasjelltas, kur kundrina e drejtö (e shprelitrr jo nöpömrjet vetorör,e tö dy
\ cta\ e tö 1l1ra)pör'lac;öson ranti;tt e kuurtirttit, atö,herö ajo Irtrk ritrtetret rtöpörrn.;ct
lbrnrös sö patheksuar tö rasös kallözore (a,i)rYo.
Eclhc rinranja, pörkatösisht ntosriniarrja e kundrinös sö drejtö nöpömljet
lbllaye tö patheksLrara tö pörenrrave vetorö tö vetös sö tretö, asl-ttu si nö rastitl
-19-l lr. .1., tlt klahasohc.rr:Tc lJu:uktt; a)... r1bö crrrönil tat nuo rtt[ shclbo...l ....ti ttO rra dcfcndo...l u tt'
rö1a;lö\clon.i...;u7rrr,ctucrrpasunöndözcnrörö...cti.b)Zotynölll'uon...i...artrtatisi.Trr'..ctj c)Pörst-
ti rrrtrnrorcirngyithösirköqiashit...;...pörscajravizitoi...Eatac1irrtrrunduonö,nlatllosl.tltundonji'n.
ctj.'lc ilrrrl/. tl ntrto laj-nti I larqo-rrd...i ...c1i tr0 rtu ngushölloi... c-t1. b)Gjithökush po thöl'rc't tr', ct1.
c) \'cAö li rnc rrrri ndintr.rortr ...: ... c lnc rl.r löshuont anci scnrhili..., ctj. Pör ntÖ shunrö sqarirlc shih
l)cnrirri: 19E6.5E5v.
-194 Ns brzir tö kösu1 r'rcgullc duhcj qö. cdhc kur shprchct nöpör'ntjct pörcmrit lidhol rTit, kundrina c
clrc.jti- ti. riprclrct lrcgLrllisht ntc anir tö fornrös sö pathcksuar tar rasös kallözorc (c, pörkutösisht i). Por
n.|ö 91ö c trllir nuk ndodh githnjö. Nö fasrc tö rillu kundrina c drcjtÖ r'inrcrret. kur f alia c nönt'cnditur
lidhorc ka llnksrorr s(l(tryas, dhc nuk rirlerrc't. kur kjo ka tunksion rrtktrres. P.sh. tö klahasohcn: a)
lshtc cdhc n jLr tbtogr-at, rTlt c kishtc zönl. dinrri atv pa nrbar'.tar punö. Shtröngoi trikon, rTlt c kishtc
Irctlhur kr.rhi.r c. b) S'öshtl. gjö a.1o qd thua. i\{l|tini hantc i körlusur nrbi tepsinö, r7i; kishte' pörpara.
[)l.r rlli s5Lr1.rli srlat.ir.pc'shrh Dcnrir.al; l9E(r.59(]r'. dhc 2(X)2.271tr'.
-195 p..5., a) - /: kc lcxuar rr.urrarr,r c' ri'.) - 1i kurrr lcruat'. - Krrsh lr lhr kölöl - Ma tha Aginri. b) Unö c
nloh /)(.i..\(/,,1/r, pl.r.tL. cilin po nrö tlct. Unö i kartr rri. rrcgull dal.t'rul, qö po na körkonr.
-196 Prl' ,rt Ktrtrlritt,t (,purutcndosyr; N'gurörrt,su tö rtrödhl ka rrr.icrrö fshati 1tra1. /)llArr fshihtc kjo
buzi-tlr.sh.jc.Pikirlisht/itk;thotöcdhcbabai .byKurtdrittucprultut'<'rtlosut'. Kcthönötarrrtntntt'ttditrtitt.
qi'kunt ccllrc unö. Nc kötcjza nuk kcrlri /ir.sc nö gilirnli e Pcr'öndisö'
tal
lJl
Kreu VIII
"'P.sh. tl'kluhasohen: a) Kctö libörlcp-7-a vcrönr.4gi,ri1... (rcrrrö). b) Agimit I thanrö, por nuk pati
. rilundösi tö r rntc {tcrrrö)
-tt){)-2;thugjc'l-Jo,s'rrrr'rhagö.-Alcthcpörgjigjc(nrösucsrt)'l-ldhashö.-Arrdhcpörtöngrönö
(lcrniicr c)'l - { dhashö. e.rr.
J0| pth., a)(Parirrrarrjcl: UEcgshön1i zaiinqicllc'tqi ruuotha.l-vtöklofshadhanöcrt.klofshavunr
pörpara... c aridha tö bckuonrit. ... ti qi tra.ltovc./är'hslt unranc... cq. lBuzuku). Kloflö börö ntuu.....
prtr rtc't't'sltö c tu...i tir.1:rpsh xöshill tö t1'ti'C tc l.j(t'it'ct... ctj. (Matrönga). b) (Mc rintarrjc): E nuo nt
cp lirc|....: .... 1\'/ r.l nt'altö...; c I tha cngöllirrsrrf...l c. huntit'öyat tinövc r jcpjetönö c antöshuonrc... ctj.
(Buzuku). Qi' tö kc'q I bön nrökata.. . trtökuri;rot'it! ... c ,ig(/ ttlij i 1cp hirrö .. ct1. (Matrönga). Parf
shcnrbu.j tö tjcrö shih Dcnrilaj: l9li6,585-5E7.
132
:- - --
tylttlYYLY't'Y::---
paraqitet si njö zhvillinr i barabartö si te Buzuku ashtu edhe tek autori mö i
rjetör i arböreshöve tö italisö, Matrönga (1592), atöherö zanafilla e saj dtrhet
körkuar, tö paktörr, qysh disa shekuj para shekr'rllit XVI tö e.r'
Kqtto|et vetiu qö, para se tö zinte fill kjo dukLrri sintaksore, nö giuhön
slrqipe klndörvönia remö - tenrö nö tö shprehurit e kundrinave realizohej
nöpörr-ujet fomave tö theksuara tö pöremrave vetorö tö dy vetave tö para, apo
1öpörmjet njö emri a togf alöshi etnöror etj., pörkatösisht nöpermjet fotmave tö
pathcksuara tö pörenrrave vetorö pör tö tri vetat. Köto tö fundit nö njö lazö edhe
1rö rö ftershlre kanö pasur njö pörbörje fonetikc niö tö plotö. Por pikerisht pör
arsve tö theksimit tö tyre githruö e ttrö tö doböt ato kanö pösuar prej kohösh
reduktiutc tö nrödha fottetike+ui.
t.leira. cclhc nöpör'rtrjct pördorirnit tö pörcntril döftor pranö njö enrri tö pajisur nrc ny1ö shclucsc
nö
shqipc. rrö grcrlrshtc, nö rraqcdonishtc dhc- nö runranishtc. P.sh. shqip: ky burri (kölrrl. ttlo grttuiu
1rrl7r;) cr_j.:grcqisht: uut()soutrtros"ky-burrö". toutcö(:i\gtrroikr "kjogrua"ctj:nraqcdonishtlloT
q.rtck-rt (dojda), tttLr :ltcrtu-ttt g!oidc\ cq.: r'urrranisht. orn-rrl utcsttt. fcnrci-u u((steu cti Po köshttr
ctllrc pl.rclor.inrr i nyö crnri tir shqr,ral nrc n.1ö pörcnrör pronor. si p.sh.: shqlp: 6rll ittt. ttltt'd.J(,t.'clJ..
g|utlrsltt tt lIius tnttu, ö l=tl ttttttttttt J?,la ct.i. r'Lttttunisht: /irr-l ntttt, tttttttt-u lt cl1.
133
Kreu VIII
ta^
tJ+
shprehura nöpönn1et vetoröve tö dy vetave tö para,
glö qö ka shörbyer si njö mjet
(shih & 6)' atöherö mund tö
ridondance pör tö vönö nö dukje sa mö shttmö remötr
kötu öshIö shfaqur nrö parö
anohet -natyrisht me rezeryö- nga mendimi qö pikörisht
njöfarö ndikimi nrbi
kjo d*kuri. Nö njö rast tö tillö äo tö pra.ohej gjithashtu edhe
l.ir-,-ro,-ri.,-r e kundrinave tö shprehttra me anö tö
vetoröve tö vetös sö tretö'"''
105 Pir ntö shunrö sqalinrc shih Dcnriraj: | 9E6, 597 v'
106 qhih cLR I, 145 r.
'lo7 shrh ct-R l. l15 r'.
+0s lnj'.' öiR i. l.l(r. ku poholrcr sc rimarrja c kundrinös sö zhdrcjtö tö vcndosur püs foljcs kallözttcs
..cshtö fuktrltatirc. kur.öshtö shprchur nöpöilruct njö crnri pcrsoni 1tö palisur nte nvlö shqucsc oscjo-
shclucsc. qoftö cl]lör r pörgjithshenr osc r pön'e'qönr)'
nöpörnrjct njö pörenrri tö pacaktuar osc trrohor"
llycuolä'sptrncdonrrttrltti tttslilttt()r
l).slr.:Tatai-astrins.i,,hritt,lrri,rirrrr(Sadorcanu).cindtcduci
Po atv pohohct gjithashtu sc
(ClIrncscu)' A ||llpl.ulllutat si ttlIrlrucilrtca. 1,c SpuSe l/ll(,/.(l cir c plccat'
.,ntrkanticitlo|rctkundrinaczhdrc.ltccr'cndosurpas|o|.jcs''.kurshprchctnrcnjie.rrtcrscndi(Shih
cdlrc&& l0-12)
-ll)(') (.'()\'
sllrh .\:Jrt: l9() 1.
135
::-:----::::-'__ Kreu VIII
r36
;;;;;il;;;;:,:r;j;k;;ffi -:-:
glrrhöt sllave tö
13. Siq u VLr nö dukie nö & l, rinlarrja e kundrinave ndör
nö disa tö folnle
Bullkanit nrleshet Vetönr nö bullgarishte-nraqedonishte si edhe
dr'rkr'rria r.rö
pcril'crike serbe e kroate. Si9 na döshnrojnö studiues tö ndryslröm'
Köshtu p'sh'
shclyrtirl ka pasur njö pörhapje trtö tö tlradlte nö nraqedonishte'
(RES ,tists,45)pohon se dyfishilri i kupdrinös sö zhdrejtö dhe tö
Seiislrqevi I
Kjo dukuri
clrcjtö Cshtö "nje dukuri e zakonshme nö tö folmet e Maqedonisö"'
tö ngiashöm ka shprehr"rr
öslrtö ntö e rlallö nö Bullgarinö lindore". Njö rrrendim
ecl5e Salclfeldi, icili tiq:0, 193) pohol: "Por ky pördorirn [: ri'rarrja e
ku.tlri'a'c - S5.D.] öshtö mö i nö tö folmet btrllgare tö lttg-
c1öndrLreshöm
p,16,'ra pö shumö tö folnte tö tjera prolepsa [:anticipinri] e
f.rc,.'.tin.rit4l(r. krejt, köttt
pcr.,l.,rit, tlukc c giykuar nö bazö tö teksteve, nrttnd tö mr'ulgojö
slicnibujt dalitr trlc shttnricö"'
r37
e nö nlaqedonishte rimarrja e kundrinave tö shprehura nöpörmjet
fornrave tö
tlreksuara tö pörernrave vetorö nö krye tö herös duhet te jete pörftuar
nö ato
raste, kur ato pörfaqösonin rentön e kumtimit. Nö rastet
e üera, ne pöryjithösi,
dukuria nö shqyrtim durret tö jetö pörftuar nöpör ari, ku kundrinat
f perruf,e.oni,-'
tetnötr e kunrtimit.
r38
Ilirtttrt't'iu a ktrtrdrirtut'c
l8.Drrkecletiösebtrrirrrisllar,cllrebrrrirrrigrekikösajdukuriesirrtaksore
mbetet tö shclyrtoherl
ballkanikc pörlaslitohcn (shih && 15, l7)' irtöherö
e cila' siq u Vtt ttö
kryesorc, c1ö janö sltprehtrr pör kötö göshtje'
nrcntlinrct c tjcra
vömcndjen e rtjö vargrr gjtrhötarösh'
tlukjc cclhe nö & r. ka terhecjui prej kohösh
Miltloshiqi,ipariErrlrötar.c1öekapörnretrdttrkötödukrrrisirrtaksoreittt
Elentertte
ballkarrikc..e stLriir.,r. tij tö \'itit 1861. Die sltn'ischen
" ballkanizn"rash tö tjerö (shih Ir
llutrttrttisclt",,, ku pörfshirö aie nridis tljö nunlri
" pörfshinte edle d'ktrri'ö uö
2). pör sSu.ricön ä teryr. ballkanizmave, ktt
140
Ri ttttt t't' i tt e kuttd t' i tt ttt'c
patjetör,
21. Mundösra e ndikintit latirr nö kötö rast nuk duhet pörjashtuar
po tö kemi parasysh surrdimin e gjatö romak nö Ballkan (shih II/27)'
Aq ntö
rimarrja kundrinave
sliunrö rrrur.rd tö supozol.ret njö ndikim i tillö, kur dihet se
e
öshtö nörfruar edlre nö disa gjuhö ron'rane peröndinrore' Eshtö liala pör
pörjashtinr sidottros
italishien430, spanjishten43l , tiengjishtenart etj. Por me
(shih shönimet 431 , 430)'
tö spanjishtes dhe nö njöfarö mase edhe tö italishtes
pasur ndonjö zhvillim tö
kjo dLrkuri sintaksore ne giuhet e tjera romane nuk ka
nö kötö rast nuk do
dukst1en1. Megjithatö, ndikimi latil mbi giuhöt ballkanike
gjuhöt romane peröndimore
tö pörjashlohej, nö rast se dukuria nö sl-rqyr-tim nö
6o te ishte aq e vjetör, sa tö deri kohön, kur mund tö böhet Ialö pör
'giitej 'ö thönö e pamuudttr' E
latinishte vulgare, gka duket shumö e vöshtirö, pör tö mos
si njö clöshnri e törthortö pör kötö tnuncl tö shörbejö
jo vetöm zlivillinli i
por edhe shfaqia
pabarabartö i kösaj clrrktrrie nö giLrhöt rolllalle peröndimore,
(shih & l0)'
rlhe zhyillirnr relativisht vonö i sq nö rttulauishte
4-l-l Nö
ntb"shtctlc tö nrcndinlit tö tu Budagovi pirrrrrcnd paranyjirzrnrin
c gjinorcs dhc rö nrbie.nrra.'c, nc
kushtc tö caktuara sintaksorc. si cclhc tö ,r..ihtorör..
r42
Rittturriu a kutrdritruYa
25. Sig r,r vu r-rö dukje nö &22, öshtö shprehur edhe rnendimi qö rimanja e
kundrinave nö gluhöt ballkanike nö pörgiithösi apo rrö disa prej tyre nö veqanti
ös5tö sfikaktuar nga nevoja pör tö mönjanuar homoniminö midis fonrrave tö
kundrinave dhe atyre tö disa gjymtyröve tö tjera tö !alisö. Kötö mendim' qö rtö
njö fonnö a nö njö detör e glejnrö te giuhötarö tö ndryshöm*'*, e ka rimarrö
dhe pörgjithösuar kohöt e fundit Lopashovi (1978). Sipas kötr1 giuhötari (f. 8l
etj.), nö kötö dukuri "njö rol themelor ka luajtur homonimia e kundrinös sö
drejtö pre kryef alön dhe homonimia e kundrinös sö zhdrejtö me pörcaktorin
pronösor". Autori pörpiqet ta argumentojö nrendimin e tij me njö varg shembtrjsh
pga gjuha shqipe, maqedonishtja, bullgarishtja, greqishtja e re dhe rurnanishtja
(shih vep. cit. 8l -182).
Edlie krurdör kötij shpjegimi mund tö parashtrohen njö varg vörejtjesh
kritike. nga tö cilat po pörmendirn:
I ) Shpjeginii nö shqyrtini niset nga parakushti historikisht i paargumentuar
c1ö rinrarrja e kundrinave nö tö gjitha gjuhöt ballkanike öshtö shkaktuar nga
rrevoja pör tö niörrjanuar homoniminö rnidis rasave kallözore dhe emörore si
cclftc pridis rasave dhanore dhe gjinore. Por nö kötö rast nuk öshtö pasur parasysh
täkti se kenti tö böjmö, nga njöra anö, me gjuhö qö e kanö humbur relativisht
heret lakimin emöror. sig janö bullgarishtja dhe maqedonishtja, dhe, nga ana
tjetör. me gjuhö qö nö pörgiithösi e kanö ruajtur atö, natyrisht me disa risi tö
rörrdösisht.ne, sig janö shqipja, greqishtja e re dhe rumanishtja. Pör mö tepör,
4-ll Shih p sh. tck llicvski: 1962-63,80.
143
Kreu VIII
r:
26. Sig u vtt ttö dukje nö & 22, dukuria e rimarrjes sö kr.rndrinös (sö drejtö)
Itö kötö apo atö gltrhö tö Ballkanit öshtö shpjegr.rar edhe me anö tö gj.t,ttth,rintit
uktttul röfiulisö. Njö shpjegim rö tillö e gjejrnö, rrdör rö tje1q,_re Demiraj ( 1975,
Kretr lV), Bany (1975), Buchholz (1977.93 t,..218) etj.ar /
Pörpjekjet pör ta slrpjeguar rimanjen, pörkatösisht anticipinrin e kundrinaye
tö shprehura me anö emrash ose togf alöshash enrörorö nöpörnrjet teorisö sö
giynltyrintit aktual tö fialisö shönojnö njö hap pörpara pör sqarinrin e dukurisö
nö shqyrtim. Por kjo teori I'lö vetvete öshtö e pamjaftueshme pör ta shpjeguar
144
Ri trrtt t't'iu a kuttdrinut'c
tlukuripö pö sliclyrtint nö törösinö e saj. E kötö llel e döshllloll, lldör tö tjera, fakti
c1ö njö clukuri e tillö ntrk öshtö pörfttrar nö tö githa guhöt i'e',
tttadje as nö
guSe tö rilla i.e.. qö gyatö evolucionit tö tyre historik karrö krijr"rar edhe fonla
tö reduktuara (tö patheksuara) pöremrash vetorö. sig janö serbokroatishtja'
gekishda, polonishda etj. Edhe nö gluhöt ronlane peröndimore kjo dukuri ka
pasrrr njö zhvillinr tö pabarabartö (shih & 2l).
Veq kösaj, teoria e giymtyrimit aktual tö fialisö, e marrö trö vetvete, nuk
arrin ta sclarojö pörse nö gluhöt ballkanike e pjesörisht edhe nö gjuhöt rolllalle
pcrönclintor-e rinrarrja, pörkatösisht anticrpinri i kundrinave tö shprehura ttte
anö er]]raslr, togfialöshash emörorö ose pöremrash tö derö öshtö pörftLrar
atöherö
krrr ato pörfac1ösonin gjöttö e nf ohur tö kunttirrrit, trdörsa nö rastin e pörerrlrave
i,ctorö tö dy vetave tö para dukuria nö shqyrtinr öshtö pörftr"rar atöherö kur
krrndririat 1törfaqösonin giöttö e rctö kunrtintit. Dy shfaqle tö ndryshnre tö sö
njöjtös clukuri vöshtirö se tlutrd tö shpjegoherl llle anö tö gjyntyrinrit aktual tö
tj alisö.
sö njöjrös kuldrinö dy herösh, pörkatösisht njö herö. E pikörisht kjo öshtö edhe
nje irga qöshtjet kryesorc rö problentit nö shqyrtint, qö mbetet pör t'tr zgiidhtrr.
Dhc. pö rö vörterö, duket si e papritur c1ö njö gjuhö tö ketö pördorLrr tö njöjtin tip
J.1fi nöpörnlr't pirrcntrave- rctorr'
46111 öshtö flala. rie raclhc tö parö. pör ato raslc. kul kundrinlt shprchcn
cdhc pör kundrinön c drcltö, kur ajo shprchct nöpörnrjet n.|ö pörcrlrri Uctör. nlö
tL, clr r ctaYc tö pur.a. si
c zhdrcltö nö shqipc dhc'
.,.r.uli or. n-iö rogljalöshi cnröror. Drsi ndryshc qöndlon puno nlc kundrinön
ni. nraqcclonishtc, ku ajo l-shtö börö njö dukuri c pörglithösuar', cdhc kur shprchct nöpörnlct
njö
ptrcnrri tJdör,niöcnrri an1ötogfalöshi crrröror(shih&&4, l4).Nököte rastdallinri kunrttntorböhct
ir.ttnr nlipi.r.nrjct the.ksirrri11ö tö sprkatur tö kundrinös sö zhdrcjtö. kur kjo pörlaqöson giönö c rc ti'
kunrtinrit tö fialisö.
l-19'l-e kil.r.t parasysh sc dyfishinri i kundrinavc rö shprchura nöpörnrjct pörcntravc vctorö tö dy vctuvc tö
put.a bchct ltöhcrö kur rhcksi logjik i lalisö bie- nrbi kundrinön. Kursc nö rastct c
tjcrl, dyfishimi i
kundrinös böhct aröhcrö kur kjo nuk nrbart theksin logik tö fialisö'
t45
;;;,;;,,;,-,;;;.
kLrrdörvö'iesh kurntinrore. por fakti qö kjo "e papritur" ta ndodhur,
tö bön tö
nrendosh se kötr"r nuk kemi tö böjmö rne dy shfaqje tö kundörta, qö
pö{ashtojnö
njöra-tletrön. Pranclaj, le t'i shqyrtojmö njö nga njö.
28. Sig doli edhe nga sa u shtjelh-ra nö paragrafet e möparshöm,
dyfishimi
i k*ndri'ave tö shprehura nöpör'rjet emrash, togljalöiash emörorö dhe
pörenrrash (me pörjashtim tö vetoröve tö dy vetave tö para),
nö zapafillö, duhet
tö.1etö slifaqur nö aro raste, kur kundrina (e drejtö apo
e zhdrejtö) pörfaqösonte
giönö e njohur tö kumtimit. Nö köto raste ajo duhet tö ketö qenö jo
vetöm
kLrptirrrisht por edhe formalisht e caktuar nöpörmjet nyjes
shquese, apo
nöpönnjet njö pörcaktori individualizues, kryesisht döftor
or. prono. (shih &&
4, l4). Pra, dyfishimi i kundrinös nö raste tö tilla öshtö pördorur si njö rnjet
sintaksor-stilistik ridondant pör ta dalluar atö nga rurt.t e tjera, tcur
ajo
pörlac1ösonte gjönö e re tö kumtimit, ose kur ajo ishte plotösisht
apo pjeserisht
e parljohur pör bashköbiseduesin.
Qö kötej mund tö nxirret pörfgndimi se kötu
ke'ii tö bcjrnö me njö shfaqje tö njö prirleje pak a shumö tö pöryjithshnre rö
gt'tltöve ballkanike pör njö qartösirrr sa rrrö tö madh tö kumtimit
gojor nöpörmjet
pördorirnit ridondant tö nrjeteve leksiko-gramatikore ose
thjesht gramatikore.
Nö kötö rast kjo bshtö realizuar me anö tö njö pörcaktimi
dy herösh tö gjösö sö
njohur, njöherö nöpörrnjet nyjös shquese ose pörcaktorit individualizues
dhe
njöherö detör nöpörmjet fonnös pörenrörore tö patheksuar.
Tö krhet parasysh se prirja pör njö qartösim sa mö tö madh tö
kumtinrit
gojor nö gjuhöt ballkanike nuk del e kufizuar vetöm nö
dukurinö nö shqyrtim
(shih edlie shörrinrin 403).
t46
Ri nttt rj tt a ktt tttl t'i ttttt't'
tö pörenirit vetor tö \'etös sö parö apo tö dytö (njöjös ose shumös). Pömdryshe,
ai pl'rclor rrcgullisht fomrön c tlieksuar gjegjese, nöpörnljet sö cilös döshiron t'i
japl. bashköbisecluesit njö infomracion sa nrö tö plotö dhe sa mö tö clartö lidhur
rlle kundrinön. E ka qenö pikörisht kjo döshirö e folösit qö i ka dhönö shkas Irö
kötö rast pörforcimit tö forntös sö theksuar pörentörore nöpönnjet pördorimit
riclop{arrt tö formös sö patheksuar gjeglöse. Por rtatyrisht njö dr-rkuri e tillö nuk
prund tö shfaqej, nö rast se nö giuhöt, kr.r ajo öshtö pörftuar, nuk do tö ishte
zSr,illuar prirja e lartpörniendur pör njö qartösint sa mö tö madh tö kumtimit
gojor nöpörnrjet pördorintit ridondant tö mjeteve leksiko-gramatikore ose thjesht
graniatikore.
147
__ rr.uVIII __
vetave tö para. Gjithsesi, edhe dyfishimi i pörerlrave vetorö tö vetös sö tretö nö
furrksiort kundrinor öshtö njö shfaqje e prirjes pör njö qartösim sa mö tö madh tö
kurrrtin-rit gojor.
148
KREU IX
MENJANIMI I PASKAJORES
l. Sic u vu nö dukje nö ll2, nje ndör tiparet e pörbashköta tö giuhöve
ballkanike öshtö edhe mönjanimi i shkallöshkallshöm i paskajores dhe
zör,endösimi i saj kryesisht nöpönnjet mönyrös lidhore. Kjo öshtö nje dukuri
sintaksore, qö bie fort nö sy; prandaj ka törhequr prej kohesh vömendjen e
shuntö gjuhötaröve, tö cilöt, nö pörgiithösi, janö pörpjekur tö vönö nö dukje
edhe faktorip a faktoröt. qö i kanö dhönö shkas kötu ballkanizmi. Por, para se
tö parashtrojruö mendimet kryesore tö gjuhötaröve tö ndryshöm n-rbi kötö dukuri
ballkalike (shih && 15-21), öshtö e nevojshme tö ndalemi shkurt nö disa
konsiderata tö pörgjithshme lidhur me kategorinö e paskajores nö giuhöt i.e., si
edhe rnbi gendjen e mönjanimit te saj nö gjuhöt e ndryshme ballkanike.
tö tiprt /vr7 "slikrij" eq. kishin zhvilluar deri nö 1l forma paskajoresh nre
kLrrrdörvölliet veprore .- joveprore44l, ,'rö latinishte foljet kalimtare kis6il
zhvilltrar deri nö 6 forma paskajoresh rle kundörvöniet pörkatöse veprore
. 44)
' '-. -
Joveprore
trcs:/ri,ilr'])csöar.dhnrcs:/tisr,ilr..1;caoristtt:h.stll.J)c
pclt'clitrt: lcl.tkörtai. Fot'tlat ntesorc-pösolc: 1.1 Paska.lorla c sö tashrrrcs: lllestltui.2)c sö urclhnrcs:
l.t'.st'sthui;-1.; c aoristit: lisustltui.4) c pcr.fcktit: lcl)lsthui. For.nrat pösorc: l) paska.jorla c loristit:
, ,rlrtltett.ri
I ) c si' ardhrrcs. l.t tltöst':tltui. -l ) c sö ardhnrcs sö piirparrnc: le !)\sestlttri.
**- l).sh.: I ) Puskqorjl L. sö toshlltcs: ()ntdrc - ortturt; 21paska-lorja c sö krycrös: orn(tyi.rs(,--rtrtruttrs (-
e,-nt1tl (.\sc. -3) paskaJorla c sö ardhntcs: ontutunts \-e,-unt) (s.rL, - ontutut,r l.r. l-ö krahasohcn nrc
rtlf ishtcrr: | ) Paskajorc c sö tushrrrcs: ontura - ortrursi-. .,.rs(,l? orn(tto.2) paskqorc c sö shkuarlis:
(t\'(t'( t)rnul() -.r,s-s<,1'sl ()rtlul() - (,.\sCt.( .\lttlo ontut().
jj,t ,'"'. kut e-ttti't zohr-t. a.jo natvrislrt nrcrr katc-qoritö grantatikorc dhc lidh,ict sintaksorc- tar cntrit.
--- Ki'slttu. p.sh. nö gltrhöt, qö kanö zhvillr-rar kundörr'önrcn diatczorc (dypalöshc osc tripalöshc), njö
kundör'r'örric c tillö shfaqct nö pör'githösi cdhr. tc paskajorla. K1o r'örejtje vlen cdhc pör'karcqolinö c
aspcktit nö gjuhöt qö kanö zhvillual kundör'r,önic nrc karaktet'aspcktor. P.sh. tö krahasohcn nö rusrshtc:
dut - luvur6"jap", rcsltit6- rcshut6 "vcndos" ctj. Nö disa guhö öshtö zhvilluar tc paskajorla cdhc
njölarö kundörr'önicjc rrrc karakter kohor: Nö kötö rast kcnri tö böjnrö me njö shtrirlc analogikc ti.
kundörr'önics kohore nga fornrat c shtlclluara tö foljcs. VcA kösa1, do pasur parasysh sc kare-soliu
srantatikorc e kohös tc paskajorja, ashtu si tc forrrrat c pashdclluara follorc nö pörgjithösi. nuk ka po atö
pi'rdolinri si tc fornrat c shticlluara foljorc dhc öshtö c kushtöruar nga koha c follcs drcjtr,rcsc
, , -Sirlli'r'r
'*'' Nrttt ishr. kjo e- furrdrt ndcshct nrö rlallö. sepsc paskajolja nö shunricön c rastcve pördorct parr tö cntönuaf
n.iö rcprirrt, tö cilin c krycn po ai c1ö krycn cdhc vcprinrin e shprchur nga folju drc.jtucsc. Rasto c
pirt kundörta janii ntö tö kullzuara. P.sh. nö tö Iblrnct vcriorc tö shqipcs: ll'le anlltC ri, r'ij cdhc uttö.'1-ö
ktuhasohcn cdhc ndörlinrct latinc tL' tipit St'io ltucnuri librunt /cgcrr. "Unö c di qi, femrja lcron li[rin".
150
M ö r r.j tt tt i r tri i 1t us ku i o res
duhet tö ketö njö zanafillö tö hershme nö gjuhöt i.e. Pör kötö döshr-rron, ndör tö
tjera, prar-ria nö njö fazö tö zhvilluar e kösaj kategorie foljore nö giuhöt me
dokumentim tö hershöm, sig janö greqishtja e vjetör, latinishtja etj. Por fakti qö
formantet e paskajores, ndryshe nga ato tö pjesores, ndryshojnö shumö nga njö
gjrrlrö nö tjetrön, e mbulon me njö hije dyshimi hipotezön qö ajo tö ierö :ln'illuur
qysh nö njö periudhö tö hershme i.e., ashtu sig mendonte Hirti++o. Mö e
mböslrtetur duket teza, sipas tö cilös kjo kategori foljore öslttö zhvilluur nö
perir.rdhön postetnike tö gjuhöve i.e., ashttt sig rneudonte Brugmantl-(47 .
15r
Kreu IX
siq do tö shtjellohet nö & 22, duhet tö ketö qerrö edhe faktori kryesor pör
Itlötljanittrin c plotö a tö pjesshönr tö ndörtinreve rtre paskajore nöpörtnjet
rldörtirtresh grantatikore nrö shpreliöse nö gjulröt e Ballkanit: nö greqishte. rrö
btrllgarislite-macledonishte e pjesörisht edhe nö runranishte, nö slrclipc e nö
serbislrte.
ltlrc.
tl csh i
l5 l[rsl'rtCllullpi,rkirtörlln'lr.|i.ttöcshkrulrgrcclishtgjutcgjysnrössi'dvtirtöshckullitlÖpalitröcrLissonl'
(shrh Sundlcld: 19.10. 177. Solta: 19fi0.21.1: Banll: 19|i5.60. ctt.).
lil sh'lr llurrr'i l')N5. (r.l
Jii p;,1u tshrc llllu pCl lbrrlltn c llallö ti'sö rrdhrlcs sö tipitrlci/r)glLilci (grzipsai\.C.tithashtu. pusku-;or'ya
L.shti. ruajrLrr p.jc-si.risht nö tö lblrnct _qrckc- tL'ltalisölugorc sr cdhc nö dialcktin pontik lAzr c \bga'l)
(shih Sandl'cld: lt)-1(t. l7l )
'+5J Nö kartö rast öshrr. firla pör tbrnrat vctorc tö nrirnyr'ös döfiore'. scpsc nö gjuhöt sllavc ni'pörgithösi
rli'n l ru I id horr- ntunr{on.
'155 p161,.. tjall pi.r pör<Jorintrrr c,raska.jorcs tö prirö nga lidhirza nönrcnclitösc kushtorc.lc.sll "nö qotiö sc"'.
t52
;;;;;;##"##;;--
pörcalitohet clisi nrö ntirö, po tö kemi parasysh se aio nuk ndeshet
nö shkrintet
qe.ö anöt e Selanikut'
! eiriti, e Merodit (shek'lli IX). tö cilöt ka'ö nga
Cljiihashru clöshrlohet se paskajorja ka clenö
"njö kategori ende plotösisht e
guttfj" nö bullgarishtctr e rjetör dhe nö faz-ön e hershme tö bullgarishtes sö
*.r,.,.,.. N{e tjalö tö tjera. nrönjaninii i paskajores ttö atö gluhö drrhet tö
ketö
154
A4 0 tt i rttr i ttt i i Pus kaj ores
ll. Duke i
shqyrtuar menclinlet e pörkundörta tö gjuhötaröve tö
sipörpönnendur. <lel e clartö se si tö paröt aslitu edhe tö dyet nuk kanö arritttr t'i
arguntentojnö si dtrhet piköparljet e tyre. Köshtu p.sli. rnendinii qö shqipja si
Euhö i.e. cluhet tö ketö pastlr diktrr njö paskajore sintetike, nuk
öshtö
argllllentuar. ac1 nrö shumö kr-rr ka pasur edlie giuhö i.e., si gluhöt kelte (shih
s6ö1ir1ip 440). qö nuk e kanö zhvilluar njö kategori tö tillö foljore. Edlte
pörpjekja e disa gjLrhötaröve pör tö parö mbeturina tö paskajores sö hershme tö
sfrclipes 6ö ndörtirnet e tipit tluhet hörö, tlo bör'Q, nuk arrin tö sqarojö pörse köttt
paskajorla del formalislit njösoj si pjesorja478.
Por, nga ala tjetör, edl're ntendimi i pörkundört qö shqipja e hershnre (a
"nö11" e saj) nr.rk ka zhvilluar njö paskajore sintetike si ato tö gir.rhöve tö tjera
i.e., ptböshtetet vetöm nö konstatimin qö njö fomrö e tillö paskajoreje nltlllgoll
nö perilclliön e dokuntentuar tö kösaj gjuhe, e cila öshtö njö kohö relativisht
1r.jali e shkr-rrtör. Gjitliashtr.r, pohinii nö shqyrtim truk arrin tö sqarojö se si ka
clcrrö e ptundur c1ö njö guhö dikur pa paskajore ka arritur tö krijojö fomrat e
lrashrjclluara tö tipit nte bct dlte pör tö börö (shih && 12-13), tö cilat
pördorerl
(si6olros c para) nre funksiorre karakteristike pör paskajoren, glatö njö peritrdhe.
kur nö gyuhöt e tjera tö Ballkanit paskajorja po tnörrjatrohej nga pördorimi.
12. Siq u vu nö dukje nö & I I, gjr"rha shqipe giatö evolucionit tö saj historik
+rx 1,.-jp- lr A;^'-*t;itd;;i ku nrbrojtur tcrcn qö paskajorja sintctrkc c dikurshnrc c
slrrl i pcs öslrrö brslrkCpöt'puthut' fornral isht r1lc pJcsorcn.
-16() \' '[,irtc1is"
l9]7.1\', Nr. -1,207, Joklika shprchur rrcndirrtin sc nö toglalöshat c tipit dtthct barö.
._.1,' hi'r',' gl\nlttri.r c dyrö ku qcnö plsl,ejorc.
4/" l,ckr1.-zi, 190E, 19.1. rnendon sc forrla c shkurtör c pjcsoles ntö l-öl tc fol.lct tl1c tcnlö nö
._. lraslrktrrrrge.llolc "öshtö njC shkultirrr i n1ö paskajorclc zanafillösc sol tö humbur...".
a l\hLrruni' 198{), 16o.pranonnörijatöpörgrthshnrcnrcndinrinc'Pcdersenit(shrhshöninrin'168).
l]]Ounri, l()6 l.6T.prunongSrrhushtuqöshqipjuduhcttökctöpasurdikurnjöpaskajorcsintctikc.
+j-t
\'rt .1 1975. -5-i. plrnon glithashtu c1ö shqipla ka pasur ciikur n1ö paskajore sintctikc.
l/f ll,,l'n-' lE-i-l.6l.pohonscshqipcsinrungonpaskajorja,ashtusi grcqishtessörc.bullgurishtcsdhc
.--r lluhishtcs. por at truk shprchct nri- tc-1 pör'n1Ö llzö ntö tö hcrshnrc tö kösa1 gluhc.
+/)\lc1cr.r, ltiSE. l-l.dukclolurpörforrnönclipit/)at'li6drtr(shih&l-11,peftensckjopi'rdorct"pör'
,_, tö slrpr.chur paskulot'cn c1ö rttungon".
+ i o \\crguncl-i. Ilu l. t. \1. pohon sc shclipcs i tlutrgon pi-rskajorja.
/
4/ (jrbrrrsl<r: 1967. dhc nö punrrnc tö ticrr. l'shtö pörpjckLrr tö arguntcntojö sc gluha shclipc ntrk ka
1l.rsurrr.;lipaska.jorcrtrötLrhr.r'shnrcsciUoctigritlrcba(shih& l2l.Sipastij,"protoshqiglparaclitct
5r nlc .tltrhc pa prska.gorc".
.- p.'
+/ö nö tö \'örlctö kcrni ta'bi'jnrii rrc n;ir bashköpörkinr ntc ndörtintin rut.ttun tö
rosllrll.shur c furrclit
t\)it tt:citti(, lii('rrt (shih shön.466)
155
;;,;;;;
karakteristike pör paskajorerra/e , Aio ösrrtö fornruar nga foljözimi i toggt "; tö
pörtrörö nga parafiala me dhe njö emri prejfoljor (kur ky ishte ende i
paparanyjözuar+öu). Granratikalizirni i togut nö shqyrtim me vlerön e njö
pasl<ajoreje öslitö pratruar pothuaj nga tö gJithe studiuesit e gjuhös sftqipe. Por,
ndörsa disa gjuhötarö kanö poltuar qö ky tog i grarnatikaliztar,i cili nö pörg;ithösi
Intll.lgol.l Irö dialekrin jugor, qysh nö krye tö herös öshtö pörftr.rar vetönr nö
dialektin verior+ör, disa tö derö kanö prannar qö ai dikur ka qenö i mbarö
shqipes dhe qö nö dialektirr jugor öshtö nrönjanuar nga pördorimi nö njö fazö
relativisht tö vjetör4ö1. Kjo gösht1e mbetet ende e hapur (shih edhe && 23-
24). Sido qö tö jetö, gramatikalizinri irogut nö shqyrtirn nuk duhet tö jetö kryer
rrrö vorrö se procesi i paranyjözirnit tö nrbiemrave (shih.vV20), d.m.th. qysh
para kontakteve tö shqipes me gjuhöt sllave te Ballkanit483.
13. Siq u vu nö dukje edlie nö & ll, gjatö kötyre shekujve tö fundit nö te
dy dialektet e shqipes öshtö grarratikalizuar edhe togu i tipit pär+16 6416
(gegörisht pör tö.bu), qö pörböhej nga parafialapör dhe enrri prejfoljor asnjanös
i tipit le börö+Ö+. Edhe ky tog i gramatikalizvar ka ardhur duke u pördorur
githnjö e rnc.shunrö nö furrksione, qö nö pörgithösi janö karakteristike pör
pirskajorerr*o' . Ashtu si togu i grarnatikalizuar i trplt me ba, edhe ai i tipit pöt.
tö höt'ö, qö öshtö pranuar nga njö varg gjuhötaröshaöo , ka ndikuar nö kufizimirr
e pördorirlit tö nrönyrös tidhore.
iil *t, köta guhötarö nrund rö pörnrcnden Pe.dcrscni, lF l2 (Anzcrgcr).92: Qabej: 1975.55.
köta gluhötarö rrrund tö pörnrcndcn La Piana: 19.19. 14..1. 146 r'.; Donti: l9(rl, (r7: Ajeti: l9(r9.
95 cti. C.iurnrit tö kösaj paskajorejr.- nö dialcktin jugor ata kanö parö, ndör tö tycra, nö tog!ulöshin c
,
frturostrr l()-nrc-tlti;tri;. shih cdhc Dcntiraj: 198(r, 9(r(r.
^.
-+)'1
Pi'r srllr'rnc rö nlötc.lshnlc shih Dcnriraj: t9E6.9(r4.
{'t{ I'cr sqiifntrc tat Inötcjshnlc shih Dcrrriraj: 1986.977v.
+ö) Kr lo-l:t i rttüntotrkrlizuar pördorct jo vctönr
nö furrksion qöllintor, por cdhe nö funksion pörcaktor.
kallözucsor. krahasor'. kundlinor lnrii rrallö)dhc kryclalor (shurrrii rralle ). Ai pördolcr cdhc si p.lcsir
,,,, pct biiliist'c kohi's set rldhnrc tö tipit Aaar pür tö htrö (shih Dcnriraj: 1966.96 1r,,).
+''('\!;.r kctu tnrrrtd tö pörntcndcn Da [-cccc-ja: l7l(;.5-].47: Hahn-i: lE5-1.11.86: C'anrarda: l8(r-1,2(r8:
Klistol'trridhi: lEE2. 12.1 ct1.:N4c.n-cr-i: lEtl8.4-1. Pcknrczi: 1908,71.79. 195; Wcigand-i: l9l-3, l.l-5:
Shcpcli: 1917. lfi-1: Cipo.jir: 1952/1.47: Xhuvuni: 1956,211: Cabinski: 1967.l6l-24(): Dcnriraj:
1936.97Er., ctj.
t56
;.;;;-r.
vihet re nje prirje e pörkr.rndört. E nö kötö rast do tö sttpozohej
qö giuha shclipe
sig dihet, ka
15. Qöslitja e mönjanimit tö paskajores nö guhöt ballkanike,
giuhöve, tö cilöt edhe
törhequr prej kohösli vör-nendjen e stucliuesve tö kötyre
ta shpjegoj'ö b'rimi' e kösaj duk*rie. Por burimi i dukr.rrisö
nö
janö pörpjekirr
tö ballkanistikös'
shqyrti,n ka n'rbettri nle ndör göshtjet mö tö diskutueshme
"nöna" e sl'rqipes apo tek
Sipas disa giuhetaröve, br.rrimi i saj duhet körkuar te
Disa
njä ngo s,,het e tjera tö zhdukura tö Ballkanit (hipoteza e substratit)'
nrö parö nö
gJ,,heluriJe tjerö kanö nbrojtur tezöp qö kjo dukuri öshtö shfaqur
tö Ballkanit' Ka
greqishte dhe qö andej öshtö pörhaptrr edhe nö giuhöt e dera
e kösaj dukurie nö giuhöt ballka'ike
for,i'. edhe ndo'je gtu-hetar, qö pörhapjen
ia ka atrib'ar ndikimit tö latinishtes. Dhe sö fundi, sipas disa dijetaröve
tö
pörftuar nö mönyrö plotösisltt
tjerö, l(jo dukuri nö disa nga gir.rhöt ballkanike öshtö
osc pjesörisht paralele, tö pavarur'
vazhdueseti e ilirishtes".
giuhöt ballkanike
Edhe pör weigand-in, BA.LI XI, zhdukja e paskajores nö
nö kötö rast mbi
e ka burimin te trako-shqipjaaSS . e cila, sipas tij, ka ndikuar
nga barbarö,
greqis5tep489 . Lidl.r'.,r. me kötö ai pohon: "shtytja erdhi ngajashtö,
tö vegantö dhe qö nö tö folurit
[e ,iut ishin n-rösr-rar tö pördomin njö paskajore
e greqishtes ruajtön zakonin e giuhös sö tyre, i cili
pastaj u imitua nga vendösit
pörhap mö tej dhe nö fund' ndo'öse shunrö
1:gr"let1, derisa pördorimi i ri u
ngu.lute dhe me lökundje, u fut edhe nö gitrhön e shkruar".
e fundit
Njö nrendint tö ngiashöm me atö tö Weigand-it ka shprehur kohöt
edlrc Gabinski: I
()67.46v.Ai mendou se nö bazö tö tö dhönave tö gjeografisö
iEt l'ö;rq;;;,.'tc -,rr leE(r' l0l3v'
+ss *lt*,'-r1i1 ,,.rlio ".c"Ft*
r"ru rö ndalenl ""t*j:
parr rö shpjeguur pasaktösinö c kötij supozimi pör burirlin
c shqipcs
(shih llli5).
nrc r/o (shih VII/16)'
+Sl il pör njö nclikinr tö tillö cdhc pör rastc tö tjcra, si p sh pör tö ardhmcn
'lt*6i"tc
157
;
gluhö tö vjetör tö pjesös juglindore tö Ballkanit, cl.m.th.
nö njö lga yarietetet e
trakishtes", qö, sipas tij, ka pasur paskajore. Kötö supozim ai e kushtözon
me vöftetimin e hipotezös'uk qö shqipja öshtö bijö e trakishtei apo e dakornizishtes
dhe qö tipi me hu nö zariafillö ka qenö i rnbarö shqipes One
ta pasur vlerörr e
njö gjeru'di. Dhe pastaj ai slrro': "Nö qoftö se. nö kötö mönyrö,
kjo gyuhö
rezttlton tö jetö dakomizishtja ose njö tjetör degözinr i trakishtes,
atöherö substrati
si burirtr i hurlrbjes sö paskajores nö Ballkan rlund tö konsiderohet
i lokalizuar',
(f. 48).
Midis hipotezave tö Mikroshigit, weigand-it dhe Gabinskit, me gjithö
ndryslrimet e dukshme pör sa i takon gjuhös ..nönö" tö shqipes,
ka digka te
pörbashköt. Pika e pörbashköt nö köro hiporeza öshrö pörpjekja
e tyre pör rö
shpjeguar humbjen e paskajores nö gjuhöt e Ballkanit nepermjet
ldikimit tö
n1örös prej gjuhöve tö vjetra tö kötu gadishulli, e cila,
sipas tyre, nuk ka pasur
paskajore.
17. Sig del edhe'ga kjo paraqitje e pörnrble<lhur, tö tria hipotezat
e
mösipörme (& 16), pörveg paqartösisö nö shpjegi'ri' e pörhapjes
sö dukurisö
nö shqyrtim nö gjuhöt e Ballkanit, kanö edhe njö tö metö
detör tö pörbashköt:
qö tö tria nisen nga njö parakusht i pavörtetuar. Dhe, nö tö vörtetö,
nö mungesö
tö dhönash konkrete, nuk urutrd tö böhen supozirne pak a shumö
tö rrrböshtetura
c1ö kjo apo ajo gjuhö e vjetör e Bailkanit .uk
ka paslrr paskajore. pörveg kösaj,
eclhe sikur njö supozirn i tillö tö pranohej pa asnjö rezervö,prape
do tö mbetej
pör t'u sqaruar se si kjo guhö e vjetör pa paskajor.e ka ushtr;ar
njö ndikim kaq
tö rnadh nö zlidLrkjen e kösaj kategorie foljore edhe uö guhöt
e dera tö Ballkanit.
GjithashtLr do tö ishte e nevojshme tö pörcaktohej, qofte edhe
nö vija tö trasha,
koha e pörhapjes sö kösaj dukurie nö gjuhör e .rd,-yshnre ballkanike.
eöshda e
krorrologjisö relative nö kötö rast ka röndösi edhe pör njö arsye
tyeter. po te
pranohet qö gjuha shqipe a "nöna" e saj ka ndikuar ne zlidukjen
e paskajores
nö gjuhöt e tjera ballkanike, ky ndikim duhet töjetö r,örtetuarnrjaft
kohe perpara
se tö zltvillohej procesi i gramatikalizinrit tö togut tö tipit
nte brt. pömdryshe,
do tö duhej tö pranonim qö gjuha shqipe, nga njöra anö, ka ndikr.rar
mbi gjuhet
e tjera ballkanike nö mönjanimin e paskajores, ktrrse, nga
ana detör (tö puLten
nö njö pjesö tö trevös sö saj) ka ndier nevojön tö krryojänjö formö
tö posagnre
analitike me vlerö paskajoreje.
19.Tezae ndikirnit grek (& 18) nuk del e argumentuar bindshöm. Natyrisht,
nuk mund tö mohohet ndikimi i greqisl-rtes nrbi giuhöt e dera tö Ballkanit, P.Sh.,
nö fushön e leksikut dhe nö ndonjö fr.rshö tjetör4YU. Por qö kötej nuk mund tö
nxirret u priori pörfundimi qö greqishda dul-ret tö ketö ndikuar gjithashtu edhe nö
pörhapjen e disa ballkanizrnave, sig janö mönjanimi i paskajores dhe fon'ninii i
kofrös sö ardhme me anö tö foljes ndihmöse r/rra (shih pör kötö Vil/19-24). Eshtö
e vörtetö se köto dukuri nö greqishte mund tö gjr"rrmohen deri nö periudha
relativisht tö hershme. Por kjo nuk do tö thotö qö nö atö gjuhö ato janö shfaqur
patjetör mö heret se nö tö giitha giuhöt e dera tö Ballkanit, dy nga tö cilat (shqipja
dhe runranishtja) pör arsyet e njohura historike kanö nisur tö shkruhen relativisht
vonö. Veg kösaj, do pasur parasysh edhe fakti qö mönjanimi i paskajores nö njö
gluhö tö vjetör kulture, si greqishda, öshtö.nlaft e papritur, pör vetö karakterin
shunrö abstrakt tö kösa1 kategorie loljore4'/1. Dhe nö tö vörtetö shfaqia e njö
dukurie tö tillö nö vetö greqishtcn ka tnbetur e pashpjeguar bindshöm492.
Edlre argumentet e tjera tö parashtruara nga Sandfeldi dhe gjuhötarö tö
derö pas tij nö tö mirö tö tezös mbi burimin grek tö dukurisö nö shqyrtim nuk
janö tö pakritikueshme. Köshtu, lidhur nie pörhapjen gjeografike tö kösaj dukr"rrie
do pasur parasysh fakti qö nö tö folmet veriore tö gjuhös shqipe öshtö zhvilluar
dhe öshtö ruajtr"rr mirö paskajorja e ripit me äc (shih && 1l-12), megiithöse
köto tö folme ndodhen shumö mö aför trevös sö greqishtes sesa p.sh.
dakorumanishtja. Gjithashtu do pasur parasysh edhe fakti i vönö nö dukje nö &
13 se gjatö kötyre shekujve tö fundit nö mbarö shqipen, sidomos nö tö folmet
jugore, qö kanö qenö nö kontakt tö drejtpördrejtö me greqishten, öshtö zhvilluar
fornra e pashdellu ar e tipir pör'tö börö, e cila pördoret nö funksione karakteristike
pör paskajoren.
'lt0 N;tJulöfb-rn-r*;* t"t *. * -r'"r shqrpc. sidorlos nö dialcktrn.yugor. pör'dorcn disa prapashtcsa
(shih Xhuruni-(ubcl: l96l).
,,., prel bulrrni glck
*'' KJoöshröplunuarcdhcngagyuhötali finlandezAaltol: 1951. 104),nregjithöseai cnriratontczönc
Sandl'cldit nrbi ndikinrin grek nö lrdhjc mc rrrönjanirrin c paskajorcs nö gjuhöt ballkanikc.
J92 Shih nrö hollösisht Dör kötö Denrirai: l9(r9. 85.
159
Krer.r IX
160
M ö n j u rt i nri i lxts futj ores
161
:-
Prandaj nö kötö rast del nö plan tö parö gösht1a e kronologjisö relative, nö
r'öshtrimin qö nTberet pFJ.rö pörcaktuar se nö cilön a nö cilat guhö kjo dukuri
öshtö shfaqur mö heret49). Pör rastin nö shqyrtim do tö ishte mö afler nendslr
tö pranohej qö nö gjuhöt, ku öshtö slrfaqur relativisht mö vonö, kjo dukuri
vöshtirö se t.t.tund tö jetö pörftuar pa ndonjö ndikim tö jashtöm. Prandaj, nuk na
dLrket i parlrböshtetur thelbr i rnendinrit tö atyre gjuhötaröve, qö zövendösimil
e paskajores rne ndörtirnin e tipit ttu + kohö e tushnrc e mönyrös döftore nö
bullgarishte-nraqedonishte e kanö shpjeguar si pasojö tö ndikimiitö jashtö6r496.
Nö kötö pörfundirn an'ihet nö nrönyrö tö natyrshrle, po tö mbahet parasysh
-
fakti i njohurqö nö njö fazö mö tö hershme köto gjuhö, ashtu sigithe gjuhöt e
tjera sllave, e kauö pasur shumö tö gallö pördorimin e paskajores dlie vetöm
aty nga shekulli XI dukerr gjunrröt e para tö mönjanimit tö shkallöshkallshörn
tö kösaj kategorie foljore (shih edhe & 7).
Por a mund tö thuliet e njöjta gö edhe pör rumanishten, e cila si gjuhö
rornane e ka pasur te gj.a.!l-e pördorinrin e paskajores dhe e ruan ende, ndonöse
rrö ruö rlasö tö kufizuar4'/ /, kjo qeslrrje nrbetet pör t'u sqaruar. Sipas C. Frincu-
t-'", kjo dukuri rrö rumanishte öshtö pörftuar nö ntönyrö tö pavarur lga duklria
e ngiashtrle e greqislites. Dr-rke u rnböshtetur nö faktin qö kjo dukuri nuk del e
plotö nö tekstet e vjetra runllure, ku pörparon shkallö-shkallö, autori nxjerr
pörfundilrrin qö ajo öshtö sltfaqur vonö, d.nt.th. do tö ketö lisur 1ö shekujt
XIV-XVI, dhe öshtö pörftr"rar nga slikaqe tö brendshnre.
Prandaj, nö kötö rast öshtö e nevojshme qö dukuria nö shqyrtir.n nö
nrnranishte tö vöslitrohet jo vetöm nö evolucionin historik, por edhe nga
piköpanrja e slitrirjes dialektore, si edhe nö lidhje tö ngushtö nte historinö e
ndörtinreve me mönyrön lidliore nö atö guhö.
23. Pör sa i takon gjLrhös sliqipe, göshtja nö shqyrtim paraqitet edhe nrö e
ndörlikuar, sepse zgjidhja e saj kushtözohet nga sclarimi i vetö göshtjes sö
paskajores nö kötö gluhö (shih & l0). Nö rast se pranohet mendinri qö shqipja
apo "protoshqipja" ka pasur njö paskajore sintetike, atöherö öshtö e nevojshnre
tö pörcaktol-ret koha e'rönjanimit tö saj - para apo pas krijimit tö paskajores sö
tipit trte hu.Po tö jetö mönjanuar para krijimit tö fomös sö tipit me btt,d.m.th.
+v-' Nalvttshl.
cdhc pör gjuhön a guhöt. ku öshtö shfaqur nrö hcrc.r k1o dukuri, nrbctet gjirhnjö pör t'u
rrsyc.ir c zhr rllirnit rc r ctc pr rrjcs pör'zörendcsirrrin c paskujores me lidhorcn.
,,,r..grrr,rr
*'t'shihSrndlcl.l: I9-10, 175;Rohll's: 1958.7-13r'.Sipaskötyrc,zhdukjacpaskajoresnöguhörballkanikc,
pörlihirit köttr bLrllgarishtlu dhc nraclcdonishtla, iilctyrohcr ndikinrit grck. Ndörsa. sipas Koncskit:
1967/1. | 79' ky ploccs nö gjuhöt sllavcjugorc öshtö pörftuar nön ndikinrrn egrcqishtcs, rö ronranishtcs
c p jcsi.r'isht cdhc rc shorocs.
19] Sf-r-'f'' pör körö Sarrdt'eli:
1910, l7-3 r,.: shih cdhc GLR l.224 r,.
+"'ö Nö ('tr
1:t'ititt'ltt 'ItttittttL'(t ltttyvistittr httlt..tttttti", ittlottttt.',t ittlitivtt!tti prirt totr.slr.ltttt 1tt'r..telttlt'
irt litnhu ronränä, citual sipas lr,iincscu-t: 1980. 4l(r.
t62
-: : :
-:---!:Ltvtyt::tt4g:t::
nö pjö kohö relativisht tö hershme, atöherö vöshtirö se mund tö rrendohet pör
njö rrclikinr grek nö kötö rast. Nga ana tjetör, nö rast se pranohet qö paskajor.la
sintetikc nö gjuhön shqipe öshtö mönjanuar kraltas grarnatikalizimit tö togtrt tö
tipit rrrc ba, atöherö arsyeja e ntönjarriurit te saj dtrhet körkuar nö dukurinö e
ljolrur qö njö forntö arkaike ia löshon vendin daltrgadalö njö fonlre tö re tltö
slrprelröse. Natyrisht, nö kötö rast do tö pranohej edlie qö tipi nre brl ka qertö
pörliuar nö nrbarö shcliperr dhe atöherö cluhej slrpjeguar arsyeja e nlörljatlirlit tö
kösaj lbrrne analitike nö tö folntet jugore tö kösaj guhe.
Pörkundrazi, po tö pranohej ntendinri qö shclipja nuk ka pasur kttrrö tl.;ö
göshtja e mönjanimit tö
;rasl<irlorc sintelike para asaj tö tipit nte hu. atöherö
paskajores mund tö shtrohej vetönt pör tö folniet jugore tö kösaj giLrhe, nö rast
sc cdlre ato e kanö pasö zhvilltrar dikttr fonlön e tipit nrc ba (shih edhe & l2).
Gjithsesi, göshtja e mospranisö sö fonnös sö pasl'rtjelluar analitike tö tipit rrre
fut rft tö folmet jugore tö sliqipes, nö pörgjithösi, trö periudhön e doktttletltuar
tö kösaj gjuhe mbetet pör t'u sqartrar. Kjo öshtö edhe arsyeja qö kjo dukuri ka
törhecplr nre tö drejtö vömendjen e atyre studiuesve, qö janö nrarrö me qöshtjerl
e mönjanirtrit tö paskajores nö gyuhöt ballkanike. Njö pjesö e kötyre kanö parö
kötu njö nga pasojat e ndikintit, qö greqishqa si giuhö ktrltr.rre ka ushtrttar, trdör
tö qera, edlie nrbi tö folmet jugore tö shqipes. Köshtu p.sh. kanö ntenduar
Sandfelcli (1930, 175 v.), Roftlfs-i (1958,733 v.) etj., tö cilöt zhdukjen e
paskllores nö gjLrhöt ballkanike nö pörgjithösi e kanö shpjeguar nöpörrljet
nclikirnit tö greclishtes (shih edhe & 18). Por rtr.rk ka nlllngtlar edhe ndorlö
shpjcginr detör pör rastin nö shqyrtrnr. Eshte lala pör Ittendirlrin e Gabinski-t
(1967. 48). i cili zhdukjep e paskajores sö tipit rrre hu nö tö folnret Jugore
or\,atct ta shpjegojö nöpörmjet hipotezösjf til tö paargunlerltuar rnbi tö
irshttrclrralturin "substrat grek" nö Tosköriavv. Kttrse La Piana (1939, 144)
nterrclon se zliclukja e paskajores nö dialektin jugor tö shqipes öshtö pörftuar nö
nrönyrö tö pavarur nga greqishda.
163
fr." X
sö cilös duhet tö jetö ushtruar njö ndikim i tillö. Duke qenö se kontaktet e
drejtpördrejta midis tö folmeve jugore tö Shqipörisö dhe greqishtes u ndörprenö
vetöm pas vitit 1912, kur u krijua sl'rteti ipavarur shqiptar, nö parinr duhet
pranuar qö ndikimi i supozuar i greqishtes nö kötö rast duhej tö kishte vazhduar,
tö paktön, deri nö atö kohö. Si rrjedhim, ky ndikim i supozuar duhej tö kishte
penguar qö nö tö folmet jugore tö ndodhte njö dukuri e pörkundört, sig öshtö
rrör.rjanimi, qoftö edhe i pjesshönr, i ndörtimeve me mönyrön lidhore nga
ndörtintet me fonnön e pashdelluar tö tipit pör tö hörö, e cila öshtö zhvilluar
kryesisht giatö kötyre katör shekujve tö fundit, dhe pördoret mö fort pikörisht
nö tö folmet jugore (shih & l3). E kjo rrethanö e rnbulon me njö hije tö fortö
dyshimi hipotezön e ndikimit tö greqishtes mbi tö folmet jugore tö shqipes nö
kötö pikö.
Pra, göshtja e paskalores nö gjuhön shqipe nö pörgyithösi dhe nö tö folmet
jugore tö saj nö veganti mbetet gjithnjö e hapur, ashtu sig mbetet e hapur edhe
göshtja e zanafillös sö mönjanimit tö kesaj kategorie foljore nö gjuhöt ballkanike,
nö pöryjithösi (shih edhe && 15-21).
164
KREU X
165
Kreu X
pörEithösi, öshtö pranuar50l. Kurse pör rastin e shqipes öshtö shprehur rrendinri
se kemi tö böjnrö me njö izoglosö shqiptare-balto-sllave)ul.
166
__ Dttt hrrtltköP.,'
' 6. Mc tenrlitl tttötr.t't'tt c ritregimit nö köto guhö sllave jugore öshtö börö
zal<olt tÖ cltrhen disa fornta analitike hortroninte rne ato tö sö kryerös tlhe
nrö se
tö kryerös, c1ö Weigand-i (BA I, I50-I52) i irrterpreton s-i fonna liabitoreje. por
gluhötarö tö tjerö si A. Teodor Balan-i, L. Andreiqi'.,15 I / flasin pör ekzistencön
e tt;ö "rllötlyre tö ritregirrit" nö bullgarishte. Po köshtu mendojnö edhe
Stojapovi
(1977,393 v.), Debraekeler-i 1r9(16, 265 v.) etj. Sipas Stojanovit, nöpörmjer
fornrave tö kösaj mönyre folösi paraqit njö veprinr qö ia kanö treguar tö
deröt,
d.nr.th. njö veprim, nö tö cilin ai vetö nuk ka marrö pjesö, as e ka parö nre sy. po
ky atltor r'ö nö dtrkje se nöpörntjet fornrave tö kösaj nröny,re folösi shpreh 6yshim,
I.nosbesitlr ose tnosnriratim pör nrendinrin e tö tjeröve. Ai vö nö dukje gjithashtu
se llle anö tö kötyre forrnave loljore folösi shpreh edhe habi pör veprinrip e
ntreguar, kur atij i duket i papritur, i paparrdehur.
a.-
)14 sch,r'vzcr-i: 1959 (ll). sl2. githrshtu nuk börr llalir pctr.nrlonjLi ndikim ronrak. por.e. prr.uclir tö
.rnrlirikc rlr rrpil nö shclt,rtinr si n-lö zhr rllinr tö brcndshirrlr tö grc(lishtcs.
.,.kylcLi'rr
-'- Shrh Srrrdti'ld: l9-l(,. lE5: Koncski: l9(r7 l, 169. l9(r7 2.501
-'" ['cr rrrc' shurlc s(lJt nnc shih [)crrrrral: l(/S(r. lroJ r
)l'Slrrlrlri'r kcturcllrrtrirt litltttt.t.t.gr'rtttttnt,tttl,rltt)lt!(tr.\l\!,g()lrt:tlitt,
l')5(.r.-ll5i.
I (r8
J!!4r!!i!eJY!Yt!!:!!!! -
-- Edhe pör rnaqedonishten pranohet ekzistenca e
kategorisö sö ritregimit'
digka qö
d.'r.th. pör:dorirni i formave analitike tö sö kryerös pör tö ritreguar
gjuhö pördoret edhe
folösi s'e ka parö."3,id". sy. Gjithashtu' e kryera nö atö
nrc vlcrö habitoreje-
weigand-i
7. Pör sa i takon vjetörsisö sö kösaj rnönyre nö bullgarishte,
nr'rk ka gJettlr
(BA I, 152) thotö ," r.rö br.rllgarishterr e vjetör dhe tö mesmen
pohon se procesi i
nclonjö s6e'rbull habitoreje.k.,rr. Mirgevi (1958, 123)
,.,e,intit tö firnksioneve tö sö kryerös, glö qö nö zhvillimin e fomrave tö
ritrcginrit, ka tristtr clysh rlö sliekLrllln XIV' 'oi
Disa g;Lrhörute ri rc. Conevi, K. Mirgevi, L. Andrejqini e
lidhi' za.afillötr
c kuptimiL tö ritregimitd[e tö nrjeteve tö shprehjes sö tij nö
bullgarishtc me
.cliki'rin c guhös turke519. NCif inti. turk .ö kötö pikö e pranon edhe Ko'eski
mbi
(196111, 176 v.) pör nraqedouishten. Mundösinö e ndikirnit tö turqishtes
(Actes VI'
bullgarishten e maqedonishten nö kötö pikö e prarlorl edhe Fiedler-i
l.
3(r9i. Por clisa gf uhötarö tö tjerö si Ju. Triponovi, DilenskÜ, Gölöbovijanö
nön ndikimin e
shprcltur kundör mendinrit qö fonrrat e ritregimit tö kenö lindur
t. io i.ht.r5 2o.
170
KREU XI
l.Slrcligadlrerrtnrattislrtja.sigjulrötöfornruarare|ativishtlreretnö
kanö edhe disa
Gaclishullin Ballkanik (shih III/3-10, pörkatösisht III/15-20),
janö: 1) Prania e njö nr'rmri tö
bashköpörkime tö veganta midis tye. Tö tilla
prania e disa pöremrave tö
konsiderueshömfalöshtö vjetra (shih && 2-9);2)
(shih & l0); 3) ndörrimi i
pacaktuar tö pömgjitt,I. t.,.," ,.t1ö ndörtim tö ngiashöm
11-13); 4) krijinri i
glinisö sö clisa enlrave jo-frymorösh ttö shumös (shilr &&
rr1ö tc're tö posagnle tö shumösit tö enrrave
(shih & I a); 5) "nyjat" e pörpartle
tö rasös gii'ore dlie tö mbienrravc (sliih && 15-19); 6)
prapavendosja e
pördorinre tö veganta
pörcakroröve tö pavetömjaftueshöm (shih & 20); 7) disa
tö pjesores (shih & 2l ).
nga dukirritö e
Siq do rö r,ihet nö dukje nö paragralbt pörkatös, ndonjö
lartpörnrenclura ncleshet aty-1i61u edhe nö ndonjö
guhö tjetör, por kjo nuk e
rttmauishtes'
zbch trqtinlllt c saj si njö bashköpörkinr i veqantö nridis shqipes dhe
vönö re se nö shqipe
3.Sidonros qö nga Mikloshigi ( I 8(r l, 8v) c kötej öshtö
tö vjetra tö pörbasltköta
c nö rurtranishte ka rrjl numör tö konsiderueshötlr fialösh
nrc pörbörje fonetikä dhc pörnrbajtje kuptimore shumö tö
ngiashnie' Köto fialö
tö pörbashköta, tö cilat nirk janö prej brrri'ri grek, latin, sllav,
turk apo prej
ntlonjö burinri tjetör m€,tö qartö se janö tö trashöguara nga njö fazö e
]l.91ket
5ll v.1.rtic,rrrökujto.ilnckötuscclukuriti,bullkanikcklycsorc.si prupavcndosjacnllösshcltte-sc'lbrttlittrr
"tltra" ctl ' nclcshcn cdhcn nö köto dy gluhö'
r koliös sö urclhtrrc ttrc ltrLi tir fbl.1c's ntlrhnrfsc
l7l
-:
hershme e kötyre gjuhöve..pör lashtösinö e
madhe tö kötyre fiaröve nö tö dyja
köto giuhö döshmojnö edhe dukuritö e vjetra
fonetike, qeäto kanö pösuar gjatö
e'olucio'ir tö tyre historik nö pörputhje me ligjösite e
keirj evolucioni nö shqipe,
pörkatösisht nö rumanishte (shih
& g).
a. Nö pörgJithösi, öshtö pranuar qö numri
i fiaröve tö vjetra tö pörbashköta tö
shqipes e tö rumanislrtes öshtö relativisht i
madh dhe dikur ndoshta ka qenö edhe
nrö i nradh sesa paraqitet nö fazön e dokumentuar
tö kötyre dy gjurröve. Nuk
d,het pörjashtuar mundösia qö rrymö tö shekujve njö plesö e fondit tö
pörbashköt tö fialöve. tö tilla tö ketö 'ö
dalö jashtö pördorimit ne nle.en ose nö tjetrön
gjtrlrö. apo nö qö tö dyja ato524.
Sipas Russu-t ( r970,9r ). numri i
{aröve tö tiila tö pörbashköta tö shqipes e
tö rurnanishtes arrin nö rreth T0 njösi. Kurse Bräncug_i(19g3,
130) e gon kötö
numör, tö paktön, nö gg njösi. Ndör köto
falö tö vjetra tö pörbashköta mund tö
pömrenden (tö renditura sipas alfabetit):
Shtlip Runtanisht
avull abur
balte balta
(i) bardhö barz 1: lejlek)
bashkö (leshi) bascä
bollö balaur
bredh brad
brez. briu
(i) bukur a se bucura (: gözohem)
buzö buzä
droje, dre droaie
dhallö zarä
flutur fluture
gardh gard
gropö groapä
gunxaz grumazä
gushö gufä
gjemb < glemb ghimpe
sysh ghiuj
kölbazö gälbeazä(:sömundje bagötish)
J-'
ilI
N't runtanishtc ka cdhe
ryö nunrörjo tö vogöl [alösh tö vjctra tö trashöguara nga g;uha substrat, qö
nuk ndcshcn nö shqipc. Tö riila ,'djathö,,,
1anö p.sh. qaiöt: hriiat.ralote, ttrnle';,
"rrush"cq SipasRussu^-t(1970. l0|),nunrri ilalövctötillaarrinne90deribrinzit srrtgut?
nö100njesi.porr]]rdis
fjalirrc tc tilla ai ka pörfshrrö edhc nga ato qe ne rö.vörterö
i kanö gjegjöset e tyre nö shqipe, si .rpll
"lömi1ö cq." (krahaso tck arbör.eshöt c ltalisö kopilc ..vajzö,,). aurlö,,etr.
rr#
t72
Bitshköpörkime ntidis shqipes clhe rumqnishtes
kulpön/kulpör curpen
kurth CUTSä
Tö kihet parasysh se disa nga köto alö tö vjetra tö pörbashköta nuk ndeshen
f
(shqip ntugull),
nö tö giitha dialektet e rumanishtes. P.sh. fiale tö tilla si mugure
gltintpe (shqip gienth), curvT lshqip ktrrth), stepecle (shqip shtrep) etj''
nuk
qö
ndeshen nö aromunishte5z5. Por nuk duhet pörjashtuar mundösia
aromunishtja tö tilla f alö t'i ketö pasur dikur dhe t'i ketö humbur nö
rrymö tö
kohös.
janö
5. Pör burimin e fialöve tö pörbashköta tö shqipes e tö rumanishtes
shprehur mendime tö ndryshme. Disa gjuhötarö e kanö körkuar burimin
e tyre
525 Shih Russu: 1970, 182, 165, 154, 198 (nre lrtcraturö)'
526 6eto qöndrirn nrbajnö nö pörglithösi gjuhötaröt runlunö sol
527 NJe qöndrinr tö tillö kanö mbajtur Jokli' o Densusianu ct';
1-a
I tJ
:
174
Brttt,köt,ö''ki"'t
::.-
se "nö parim öshtö e nlundur pa
shqipes dhe rumanishtes. Por ndörkaq ai vören
rumanishtja me shqipen' disa tö
tjetör qö nga elementet qö kanö tö pörbashköta -
prej tö
burojnö prej njö giuhe indoevropiane jo-greke tö Ballkanit tö lashtösisö'
mö afler' Raporti gienealogjik
asl-rtuq'ajtrlrit substrat, gjuhö e papercakiueshme
i krahasueshöm me
i shqiies ndaj kösaj gJ,,l* subsirati mund tö ishte atöherö
kontinentale, qö öshtö zhd*kur'
raportin e irla'dishtelsö sotme ndaj keltishtes
qö gjenden nö giuhöt
preL sö cilös njedhin f alöt me buriur prej sr'rbstrarlr..l:-lt
nö kötö rnes do tö ishte analoge
ror.ra.e peröndimor", il-," pozitae rumanishtes
(shih Qabej:
pre atö tö ELrhöve (romape) motra me tö, qö fliten nö Peröndim"'
1975. 53i,.).
T.EdliengaSauparashtruaslrkurtnö&&5-6,deleqar1ösepörburinrin
e rumanishtes nuk ka dhe
e bashköpörkimeve tö vjetra leksikore rr-ridis shqipes
Kjo göshtje' qö mbetet e
vöshtirö se mund tö kisirte njö me'di'r tö pörbasSköt'
pa u börö r-'ö parö shtresi'ri kohösor
hapur, nuk mund tö zg,idhet;örfur-rdi'risht,
kohösor i kötyre fialöve tö vjetra
i bashköpörkimeve näshqyrtim. Por shtresimi
ashtu edhe rumanishtja
paraqit vöshtirösi tö mödl-ra, pör arsye se si shqipja
vonö, qö r"ruk e kapörcen shekullin
kanö njö dokumentim shkrimor relativisht tö
XVI tö erös sonö (shih llV7, pörkatösisht III/17)'
fonetike, qö kanö pösuar
Megiithatö. duke u mböshtetur nö dukuritö e vjetra
nje pjesJe mirö e kötyre f alöve nö tö dy
guhöt (shih & 8_) dhe pjeserisht edhe
tö Gadishullit
.ö disa toponime te iashta tö pjesöve tindo." dhe peröndimore
shtresös mö tö hershme tö
Ballkanik, mttnd tö vegohet, G paktön, njö pjesö e
tö rumanishtes si
kötij fondi tö vJetör tö pörbashköt leksikor tö shqipes dhe
edhe caku kohor i kösaj shtrese. Nö qoftö se
ky cak kohor i takon njö periudhe'
atöherö
kur.uk ishi' fbrnruar lnde si guhö nrö vete as shqipja as runranishtja,
nga rumanishtja apo anasjelltas'
nuk r.r.ltrncl tö böhet Ialö pör httazinie tö shqipes
nga "nöna" e saj'
Nö kötö rast nrruri tö flitet pör njö trashögimi tö shqipes
apo geto-dak (shih
ilirishtja, dhe tö runtauishtes nga substrati i saj trako-dak
kötyre f,alöve nö
til/5, perkatösisht lll23). Sqarimi irnötejshöm ipranisö sö
i kalon caqet e historisö
gl,,l-rön "l'lönö" tö shqipes dhenö substratin e rumanishtes
sö miröfilltö tö vetö shqipes e tö rumanishtes.
Sqarimi i kösaj göshtjeje, pra, ka
tö böjö nö radl-rö tö parö me sqarimin e lidhjeve
burimore dhe tö nrarrödhönieve
lindore dhe peröndinrore tö
historike midis gutreve i.e., qö fliteshin nö pjesöt
Ballkanit, para se tö formoheshin shqipja dhe rumanishtja'
8.Sicaqekolrorepörformirninerunranishtessot,nöpörgjitlrösi,pranohet
Kurse formi'ri i
peri'dha midis shekujve V-Vlll tö erös sonö (shih III/16)'
slrqipes<JulrettöjetökryergatöperiudhösmidisshekujveIV-VItöerössonö
175
;;',;
vegohen pör periudhön para kötyre caqeve kohore,
do te flrfshiherr padetör'ö
fondin e trashöguar leksikor tö shqipes, pörkatösisht
tö rumanishtes. E tillö
öshtö, p.slr., f ala ntur, e cila döshmohet, ndör tö
tjera te toponim i Di_lutlunt i
Ilirisö dhe te toponimi Ducitt Mur-uettsis, qö romaköt
mö pas e ndryshuan nö
Ducitt Rip-ensis, ku f ara e vjetör nttrr- öshfiö pörkthyer n.,.
breg a buzö lumi).
rutinirh ten ripu (:
Nö slitresö. e vjetör parasilave tö
fiaröve tö pörbashköta tö kötyre dy gjurrör,e
duhen pörfshirö edhe ato qö kanö pösuar dukuri tö
tilla tö vjetra fonetike
rotaciz'i l-n-/ > /-r-/ nö tö fol'ret jugore tö shqipes dhe rotaciz ni r_l_/ > si
/_r_/
nö runranishte. Kötu duhen pörfshirö edhe ato alö
f tö pörbashköta, qö kahö
pösuar ndömirnin l-l-/ > /-tt-/ dl-te l-s-/ > /-sh-/
nö gluhön shqipe. pra, nö kötö
vjetör tö pörbashköt parasilave durren peißhire, ndör
hre: t ht'ert-: (rumanisht hriu), kulpän/kulpör (rum. curpett), ctvulltö(run.
:'ll*1,;,. dera, f aröt
ctlurl,
nugull (runt, nnrgur), nicgull/ntjegult (rurn. rtegur-e), dhultö
(rum. zctrci), srttrep
(runt. strepede), shtnmgö (rum. strungä), ed.
Ketu duhen pörfshirö edhe aie
tö tilla, si baltö (rum. burtci), i hukttr (krarraso rLlm. f
c se bucurc4, buzö (rum.
huzci), gurdh (rum. g,rc[), gushö (rum. grsd), kurth (rum.
cursd), rrtöz (rum.
nünz), nepörkö (run. ndpi,cci), pörnut (rum. piriu),
sorrö (rum. cioctr-ci), t,utör
(rurn. wttrci) etj.
t77
Kr." X
p.sh.: ujö-ra töftoht-u, cljathö-ru tö ntir-a etj. 2) Disa emra mashkullorö, qö e
fonrrojnö shr-rmösin gjithashtu nre fon.nantin -ru (geg. -na), si p.sh.: tnull-rtt tö
trtir-u,fsltut-ru tö pctsur-a etj. 3) Emrat mashkullorö, qö e formojnö shumösin
me fonnantin -e, si p.sh.: ntul-e tö lart-u, gözint-e tä pcrharruar-ct etj.4) Disa
enrra nrashkullorö (ose nö zanafillö asnjanös), qö e formojnö shurnösin me
fonnantin -c, si p.sh.: hup-a tö gjat-u, nö rresht-u-t e par-a etj. 5) Emrat
prejmbiemörorö dhe prejpjesoröpsnjanös (sot femörorö), si p.sh.: tö mirö-t tö
-
rttir-u-t, tö cleshur-i-t - tö clesltur-u-t etj.
12. Prirja pör tö zhdukur "vijön e kufirit" r:ridis glinive tö emrave tö jo-
fi'ynroröve sidomos nö numrin shumös nö guhön shqipe öshtö mundösuar nga
dy faktorö kryesorö, me karakter fonetik dhe grarratikor. Evolucioni i hershönr
i tingujve fundorö, tö cilit r-ruk i kanö shpötuar as mbaresat e shumösit532, e ka
börö glithnjö mö tö vöshtirö dallimin e gjinisö konvencionale tö emrave rö jo-
frymoröve nö atö numör. Nö tö tilla rrethana, kalimi i emrave mashkullorö dhe
asnjanös tö jo-frymoröve nö gjininö femörore nö shumös ishte fare i mundshöm.
E kjo mundösi rne kalirnin e kohös u bö njö dukuri e zakonshme atöherö kur
shumica e elnrave asnjanös dhe njö pjesö e emrave mashkullorö tö jo-frymoröve
pör njö shprehösi mö tö madhe tö numrit shumös erdhön e u pördorön me
fomrantet e shumösit -e,-a,-nu/-rrt, qö nö zarnfillökanö qenö tö gjinisö fenrörore
dhe kanö marrö prej kohösh njö karakter femörorizues.
Dukuria e ndörrimit tö gf inisö sö ernrave tö jo-frymoröve, qö u pönnendön
ttö & 11, öshtö relativisht e vjetör nö gjuhön shqipe. Ajo ndeshet tek autoröt e
vjetör shqiptarö, pörfshirö Buzuku, si edhe nöpör dialekte tö ndryshme533.
prandaj duliet tö ketö nisur tö slrfaqet qysh para Suzukut.
178
Bushköpörkinrc ntidis shqipes dhc rutttuttishles
shcnrbu.jt rrrc fornra tö lakinrit tö shquar nrlaftolnö pör tö ilustruar kundörvönicn rlidis terrrös sö
-...shunrösrt ndul usuj tö n1ö1ösit nö atö gJuhö.
)J"r 61iq11 L.shtlt
llalu pirr "nvjat c pörparrle ". qö ndcshcn nö fazön e dokutrc'ntuar tö kötyrc'dy gjuhör'c. ku
aro kryclnö funksronc, nö pörgithösi, tö ndryshrnc nga ai ishqr.ralsisö. Si rrlcdhint, kötu nuk po
nclalcrni nö hipotczön c disa gjuhötarövc. srpas tö cilör,c nö shqipc, pörkatösisht nö rurrranishtc. ny.1a
shclucsc nö kryc tö hcrös ka qcnö c paruvcndosur (shih pör kötar QöshtJe Dcnriraj: 1986, -108r..
ui'r'kuti'srsht Solta: | 9E0. | 8E ).
179
Kreu XI
54 I E.htC
fiala pör "ttlJ\rt a ptr1rur,,,r," ccl (ct,u, L,ci, cale) tö nrbicnrravc me burinr nga döftori acr,/
(ttccct, ucei, ucele), dhc pör "nyjön e pörpalnrc" tö rasös gjinorc o/ (u, ti, ale); pör burirrin c kötyrc
-..shih ILR ll,235. kursc pör trajtat e ndrvshnre dialcktorc shih Coteanu: 1969, I l4v.
)ai -
Khs. p.sh.: orrr burt onrul ccl hurr "njeri i nrirö -- njeriu i rrrirö", nga njöra anö, dhe o c'nsä u
vecinului - t'usa vec'inuhrl "njö shtöpi c fqinlit - shtöpia e fqin1it", nga ana t;ctör. Pör hollösi tö de'ra
shrh Denrilai: 198(r. -126 r'.
54-1 Kct, eshte
lala pör vctö procesin c krrjinrit rö "nyjavc rö pörparme" nö köto dy giuhö, ku aro
pördorcn krycsisht me nrbicrnrat dhc nre rasön gjinorc. Tö kihct parasysh cdhe pördonnrr i "nylavc tö
pörparnrc" para n untörorö\,e dt' c lart, pör tö shenj ulr nj ö törösi tö pörcaktuar. K hs. shq ip: t ö d.r', I a I t?,
tö kutör etj., runranisht: t'ci doi, cei tci, tci pulru etj. (por cdhc lrr.srloi, tustrei, tusputu etj.).
180
*Y: "' lYjY' r'Yi!:gllYl4 >
pyedeje deri sot i janö dhönö pörgigle tö ndryshme, qö kötu nuk öshtö rasti tö
----14!:ly
j.p"n me hollösi. Disa giuhötarö kanö parö kötu njö nga bashköpörkimet midis
rt-tqip.r dhe rumanishtes)44, kurse disa töperö ose i kanö vöshtruar köto si dy
dukuri historikisht tö palidhura midis tyre)4), ose nuk janö shprehur fare pör
kötö göshtje546.
18. Njö sqarim sa mö i saktö i kötij problemi nuk mund tö böhet, nö rast se
nuk mbahet parasysh koha e shfaqles sö "nyjave tö pörparme" nö tö dyja köto
gjuhö, tö cilat kanö tö pörbashköt edhe prapavendosjen e nyjös shquese' Por
äokurtreltirli shkrinror relativisht i vonö i tö dyja kötyre gjuhöve e bön shumö
tö vöshtirö qö tö pörcaktohet rne saktösi koha, kur ka zönö tö shfaqet kjo risi nö
secilö1 prej tyre. Gjithsesi, duke shfrytözuar tö dhönat e krahasimit historik tö
brendshöm, edhe nö kötö rast mund tö arrihet nö disa pörftrndirne tö
argunrelltuara.
Köshtu, pör tö pörcaktuar nö vija tö traslia vjetörsinö e "nyjave tö pörparnle"
1ö gjuhö1 shqipe, rnund tö shfry'tözohen tö dhönat giuhösore qö karakterizojnö
köto "nyja" nö fazön e dokurnentuar tö kösaj giuhe, dhe tö vöshtrohen ato nö
njö kornizö mö tö glerö tö evolucionit tö sistemit emöror tö saj' Nö fazön e
dokumentuar tö gjuhös shqipe "nyjat" nö shqyrtim dalin me trajta tö tilla rasore,
qö böinö tö mundur dallirnin e tri gjinive - mashkullore, femörore dhe
ornio,ier.547. Nutyrirht, trajtat e giinisö asnjanöse nö kötö rast, ashtu si edhe
nö rastin e nyjave tö prapme shquese, kanö ardhr'rr duke u mönjanuar gjithnjö e
nrö shumö gjatö kötyre shekujve tö fundit. Njö dukuri e tillö ka qenö.nö pajtim
tö plotö me evolucionin e vetö giinisö asnjanöse nö gluhön shqipe'*". Duke
pasLlr parasysli njö dukuri tö tillö, mrtnd tö arrihet nö pörfundimin qö
"nyjat e
pörpa11e", pör tö cilat böhet fialö kötu, duhet tö jenö shfaqur jo mö vonö se ajo
periLrdhö e evoluciotrit tö shqipes, kr"rr giinia asnjanöse nö kötö giuhö ishte ende
nrjafi e Eallö. E duke qenö se ndör huazimet sllave tö shqipes mungojnö giumtö
tö siggrta tö glinisö asnjanöse, ntegithöse nö gluhöt sllave tö Ballkanit, ashtu si
rrö gLrhöt e dera sllave, glinia asnjanöse öshtö ruajtur mirö nö rryrmö tö shekr'rjve,
öshtö arritur nö pörfundimin qö zanafilla e "nyjave tö pörparme" tö shOrges
duhet tö ietö mö e hershme se kontaktet e saj me sllavishten e Ballkanit"''
181
Kreu XI
19. Sidoqoftö, "nyjat e pörparnre" tö shqipes, qö janö börö prej korrösh pjesö
e parrllrrrgueslrme e mbiemrave, e enlrave prejfoljorö tö tipit tö
folur-i-t dhe e
rasös gjinore dhe qö nö tö gjitha köto pördorime paraqiten'nte reduktime tö möd6a
fonetike nö krahasim me fomat giegyöse tö pöremrave döftorö, janö pa dyslrinr
mö tö hershme se ato tö rumanishtes. "Nyjat e pörparme" tö kösaj gjuhe, sidomos
ato tö tipit cel (ceu, cei, cele), janö relativisht mö tö vona. Nö kötö pörfundirl
arrihet. po tö rrbahet parasysh jo vetöm fakti qö ato nuk janö börö pjesö rö
panrunglreshnre tö mbiemrave dhe tö rasös gjinore (shih & l6), por edhe fakti
tletör qö ato paraqiten tnö pak tö reduktuara forretikisht. Vörejda e fupdit vlep
sidonios pör "nyjat e pörlrarnre" tö tipit cel (ceu, cei, cele, celor), qö nuk kanö
pastrr ndorljö ndryshirn tö röndösishönr fonetik nö krahasim me forrlat g]eglgs^e
tö pörenrrit döftor ucel (uceu, ucei, ucele, ucelor) "ai (ajo, ata. ato. atyre";))u.
Me sa dtrket, ato kanö ntarrö r,lerön e "nyjös" pas periudhös sö protorurlanislrtes.
Disi nrö tö r,jetra duken "nyjat e pörparrne" tö rasös gjinore ul et, ui, ule.
ulor). Por edhe köto nLrk janö ac1 shuntö tö vjetra. Ato duhet tö jenö pörftuar
nridis slrekujve XII-XIV)) l.
Nö köto rrethana, nuk ka si tö vendoset njö lidhje historike e drejtpördrejtö
tttidis shqipes dhe rumauishtes as nö krijimin e "nyjave tö pörpamre" tö tyre.
Pra, edhe nö kötö rast, ashtu si nö rastin e nyjave tö prapme (shih vl/14-15),
kerrri tö böjmö me njö zhvillirn paralel tö pörftuar nön trysninö e evoluciopit tö
stnrkturös grantatikore tö ngjashrrre tö tyre.
182
_ _--___ a
"'
h tirWlY-rytYY:lle--
nö kötö gjuhö del relativisht mjaft e vjetör. Ajo del mö e vjetör sipas tezös sö
parö, sepse, qö tö lindte nyja e prapn're e emrit nöpörn-rjet anticipimit tö nyjös sö
pörparrle tö rnbiemrit ndjekös, duhej qö ky tö pördorej rregullisht pas emrit qö
pörcaktor-rte. Por edhe sipas tezös sö dytö, paranyjözirni i mbiemrave del mjaft
i hershöm, qysh nö periudhör-r parasllave tö shqipes (shih & l8)"''
Edhe pör rumanishten mund tö pohohet se prirja pör prapavendosjen e
zakolshme tö rnbiemrave dhe tö rasös gjinore öshtö mö e vjetör se paranyjözimi
i tyre.
551 Pör nrii shurnö sqarirnc shih Denriraj: 19E6, 534 r'.
55'l Pcr grurrratrkalrzin)tn c togur tö tipit nunrörori tüi; + enör prcjplcsor nö shqipc, nö aronrunishte dhc
nö ntacle'donishtc shih Dcnriraj: 198(r,991 v. (nlc literaturö)
183
Kreu XI
rutlatrisltte. Por fakti qö eletnentet pörböröse tö kötyre togjeve nuk janö shkrirö
nö n1ö rtrönyrö tö tillö qö tö böjnö tö mundur edhe kundörvönien fomrale veprore
- joveprore, aslttu si nö gjuhön shqipe, nuk flet pör njö rnoshö tö hershnre tö
kötij gramatikalizimi. Nga ana detör, duke pasur parasysh edhe moshön
relativislit jo aq tö hershme tö granratikalizimit tö togjeve tötipitpör tö hörönö
giuhön shqipe, mund tö arrihet nö pörfundimin se kötu kemi tö böjnrö rle dy
zlivillime paralele, tö pörftuara si pasojö e njö prirjeje tö pörbashkör rö kötyre
dy gjuhöve pöI.tg knluar fonrta analitike foljore me vlerö paskajoreje (shih
edhe IX/9-14)))).
5-55
Pör' nrö shunrö sclarinrc shrh Dc'miraj: 196(r, 9-53-995
184
KREU XII
DISA BAsHKÜPäRrumn
Nä nussiiN E FJALoRIT
l.NöVeprapörgjitlrösuesesiedlrenöstudirnetövegarrtag|ulrötarötönö
giu.h."ut ballka.ike
,dryshö'r kane trajt.;' edhe disa bashköpörkinre 'ridis
kötyre bashköpörkit-neve u ka
|irslrörr e ljalorit. Madje, Sandfeldi ( 1930,16-99)
ure radhö f alöt greke' latilte'
kushtuar niC venrenclje tö posaqme, tlrrke traituar
cly a nrö shr'rmö giuhö ballka'ike'
ror1a.e, shcli'e, sllavä, turke ed.. qö .cleshe' 'ö
Njör.örrrerrcljetöposaqnreukakttshtuarljalövctötrashö^guarangastrbstratisi
Solta 11980). Kttrse Schaller-i
cclhc lrtrazil11eVe 11ö gJuhe tö rrdryshrrr" "otl.
(1975.172-190),eanä (1985,8r-irrldheFeuillet-i(1986'93-105)qöshtjessö
gjuhöve ballkanike i kanö kushtttar
bashköpörkimeve ne fr.rsnen e !alorit midis
nrö pak vend.
Nötögjit|rakötoVepraöslrtövörrörrödrrkjerrreshembr'rjkorrkretösenö
tö pörhapura me rrugö
guhöt ballkanike ndeshen shutrrö fialö tö pörbashköta'
dhe giuhöt romalle' nga gjuhöt sllave
rö ndryshnr. ngo gr"qirhtja, nga latinishtja
dhe nö
bri-rre uene ne Auti. giithashtu se 'ö shclipe
lugorä, ngo t.oqii*,,J; .U tö trashöguara nga njö
rurtranishte ka njö numer tö konsiderueshötl Ialösh
u shtjellua nö Xll2-10' öshtö
brrrinr i r,jetör ballkanik. Dr-rkuria e fundit' siq
börö objekt str"rclinri dhe trajtinri edhe nga
njö varg dijetarösh, prej tö cilöve
n.runcl tö pörntenderr: Qabej (nö vepra tö
nclryshme), Rt'tsstt ( 1970)' Solta ( 1980'
3()-()3), Bräncu;-i (1983). Denriraj (1988.98-105) etj'
2.Pörljalötepörbaslrköta,qörrdeslrennögluhötballkarrike'vlerrtö
leksikore
slröroher Schaller-it itqZS,172) qö bashköpörkimeve
vöre1t1e e
"u takon 'jö
gitrlrösor
vetöll n1ö röndösi dyösore nö pörshkrir-nin e bashkimit
ballkanike' si9 dihet, nuk janö
ballka'ik. Bashköpörkimet leksikore tö gjuhöve
duhen marrö nö vöshtrim"'
fon.nuese tö bashkirnit gfuhösor; pot t-t't.gjithatö
me tö drejte pyetja nöse
Duke u nisur nga kjo ierejtje, riruncl tö shtrohet
ashtu siq janö paraqitur'
bashköpörkimet teksikor. ,-,iiäi, giuhöve ballkanike,
apo jo. Siq dihet, giuhöt uö kontakt'
duhen vöshrnrar si ballkanizma töiriröfilltö
tyre dhe nö kötö vöshtrim gf uhöt e
nö Claröclo treve, manin e japin Iialö nridis
185
;; ;;;;;"
me njö kulturö nrö tö zrrviiluar si edhe gjuhöt
e pl-pujve, qö vendosin sundinrin
e lyre'rbi pop,,j tö.r.1er.ö pör njö kohö
pak a shumö ie g]ate, ushtrojnö,jö ndikim
nrö tö f'qishöm mbi gjurröt e popujve, qö
vijnö ne kontakt me to. prandaj nr"rk
öshtö aspak e papritur qö nö gjuhöt ballkanikenö
pöryjithösi nö rrya',ö tö shekujve
kanö depörluar njö numör i konsiderLreshöm
huaiirresh nga greqishda, nga
latinishda dhe nga itarishtja si edrre nga gjuhöt
silave jugore dhe nga turqishda.
Por köto huazinre nuk mund tö vöshlrohen
si barkänlr utö rniröfiiltö, pasi
n'k pörböj'ö ndonjö dukuri tö vegantö, qö do t'i dallonte gyuhöt
e Ballkanit
rga ato tö trevave tö dera gjuhösore. prandaj
njö vepör pörgithösuese pör
gjuhöt ballkanike nö kötö rast, tö slrunrtön, 'ö
mund tö vihen nö dukje rrethanat
historike-shoqörore, qö ka.ö kushtözuar pörrrapje.
e huazimeve tö burimeve
tö rrdryshnre rrö köto gjuhö, si edhe sferat
kri ndikinret kane qene mö tö fuqishme.
Por edlre köto raste u duhet kusrrtuar mö shunrö vend
atyre rruazimeve, qö
paraqisi' 'ö
rnö tepör interes edhe pör vetö historinö
e gjuhös dhönöse (shih &&
9- l0)' Gjithashttr njö vönrendje e vegantö g
duhel kLrshtuar edhe
bashköpörkinre'e rö reja, qö janö duke u pärftuar
,roe. f urret bailkanike nö
kushtet e reja tö ma*ödhö'ieve midis pop'jve
ballkanaslpor kjo ikapörcen
syrinret e kösaj vepre. Nö fund tö kapitullit
dotö shqyrtohen shkurt disa shprehje
frazeologj ike tipike ballkanike.
186
Distthttshköpöt'!l,yl!1:::!:::4,!y!-::--:
;;;;;r;;; o sr u r, u s u b st r at ". p o r'r ö s rr u'r ö
..
,-.,,; ; r.".=rr-.rIi,, g
",, tr zlrvillua (shih III/ I 6)' Do pasur
nöpön1ljct latinishtes ballkanike. prej sö cilös
latilre e kanö zanafillön rtö
parasysh giithzrshtu se ecllte nö shqipe clisa ltr"razime
tö r,örrerö te greqishtja e vjetör, nga e cila
nöpömrjet latinishtes kanö depörtuar
Tö tilla janö p'sh' fialöt kislrc
cclhe nö shqipe, a me sakte nö "rlönön'e sliclipes.
< klishö, 1'xtshltö' i t'orfört/i t'utför et1'
Nttnrriilruazinrevetöshclipesngagreqislrtjaevjetörparaqitetikufizuar.
Porttrtkclr.rlretpörjaslrttrarnrttndösiaqönjöpjesölrtrazirne^shtötillatökenö
clalö jashtö pördorilrit nö rrymö tö shekujve.
Sipas Qabejt (1972,21), nö gjuhön
shclipeka.töpaktön,nlatriolrjetöfialörrgagreqislrtjae-vjetör..pörvegdisa
hyrö me anö tö
ele.rerteve pak tö s1g*rta, sidot1tos atyre qö dtrket tö kenö
'rö
latinishtes".
me bltrinl nga
Nga falöt e pörbashköta tö shqipes dhe tö rttmanishtes
(trajta mö e vjetör e
grcclishtja s 1,jetör nrund tö pörmendett: hretkosä
peperte:
ioLi'nl.ntr.w'ht'örök\.rumanisht brotttet"-ntcnön/f-iey"'':.:t!33nitht
rr tttdcitru e\'
t1t'rslti. rtttrt. r'irctt.s ä; rnokÖn/moliär; rltm' folja
Sirröshclrpeedhetrörutrrtrttishtefjalötelruazuarangagreqislrtjaerletör
siq janö' ndör tö tjera:
kanö pösuttr cltsa ndryshinte fonetike tö vjetra'
a)Tcfjalatttokött/tttokireshqipespörvegevolucionit/u/>/o/(khs.
elenrentin e vjetör tö trashögaur
greqishten n,ttlkltuntl),qö öshtö pörftuar vetöm nö
tö kösaj giuhe. öslitö vörfetuar edhe rotaciznri
l-n-l > /-r-l nötoskörishte' dukuri
(shih IV/19)' Edhe
kjo e periudhös para kontakteve tö sliqipes me sllavishten
slrpörrrgtrljaetlreksitngan.okjaefun{itnörrokjeneparötökötijlruazinri
parasysh pra'ia e rotacizmit
clös6'ron pör rletörsine ätr1 te ntadtte557. Te kihet
ecllre tcl< Pi ePön/PiePör.
greqishtja e vjetör e
b) Si nö shqipe edhe nö rutttatrishte huazimet nga
qysh nga shekullit I i
rrrajnö shqiptimin e rleter tö tingullit lh/,i cili,tö Baktön'
(bretkosö)
crös so'ö giuhö. grcte öshte shqiptttar /r'l))ö; krahaso brötök
dhc ltrculcc.
'ö
187
;rr;;;
nö köto gjuhö'öpör'rjet kontakteve te dreltpöidrejta
me greköt ose nöpörmjet
terrrirologjisö kishtare ortodokse. Kötu poshtö po japinr
disa nga huazirrret e
pörbashköta greke tö shqipes, tö ruma'isrrtes
dhe te uuttgu.irhtes. Njö pjesö e
tyre ndeshen edlre nö serbo_kroatishte:
a) Nga ternrinologjia fetare:
trf rtzöttt, run't. ugheus,lrT, builg. ctgiuzrttu,.
igunten, rum. igumerr, builg.
igttttrerr: ikonö, rum. icocttrri, bullg. ikortct; kaiogjer
(trajta me e vjeter"e
dokunrentuar kllogiör/ktlogiön), rtu"n, ccilugcir
bull!. kalttger; trrrztastir(trajta
nrö e vjetör e dokumentuar nntnösltrir), rum.
ntcutctstire,bullg. nturtctstir; ttc(örö,
runt. (tt)ttufuiz7, bullg. nctfura etj.
b) Nga fusha tö dera;
clafinö, rvm. tlctfin, bullg. dttfinu; dhrtsktil rum.
dusccil,bullg. duskul; liwttllt,
runt' livudti' bultg. lit'aclu; qerctmidhe, runl. ctirrinridti,
bullg. kererrtilu,.
trurtdufil/tr'öndufil, rurn. tnmtlctJ'ir: bullg. trurulofiled.
Tö kihet parasysh edhe
folja prej bLrrimi g-ek lips-er,,, ir",n,. lips_esc, Uuitg.
lips_n,n.
Ndikinri grek mbi gyuhöt bailkanike bie ,y nö karket e tipit.iu,wt e
tttudlte. rurn. stiptritrrittti ,rure eti. (shih pör 'ö "ot'.,e
köto Sandfeld: 1930, 33_45).
6' Njö vönlerrdje tö posagme i kanö kushtuar studiuesit
..
edhe pranisö sö huazi'reve ratine dhe romane
e gjuhöve ballkanike
nö köto gjuhö, veganörisrrt nö
gjuhön shqipe (shih &_& 8-r0). Duke pasur parasysh
ndryshimin e gjendjes
etnike nö GadishLrllin Ballkanik pas ndarjes se
Peiandorise Romake (shih IV
27) dhe sidonros pas dyndjes sö silavöve (shih
ilI/21), nö kötö rast si göshtje
kryesore nrbetet sqarirni i pyedes nöse ndeshen
huazinie latine tö drejtpördrejta
nö tö gjitha gjuhöt ballkanike. Natyrisht, nö
kötö rast öshtö f ala pör pruninä
huazir'eve latine tö drejtpördrejta nö gyuhöt sllave
tö kösaj treve, qö tö kenö"
depörtuar rtö to nöpönnjet sö ashtuquajiurös Iatinishte
ballkänike dhe nöse ato
janö tö tilta qö ndeshen edhe.ö guhöt
. tjq.l ballkanike. Sqarimi i kösaj göshdeje
öshtö i lidhur ngushtö me pyeden se g'gjuhö
flis'i'popui, e fiser e trevave tö
Ballkanit. ku sllavöt ercJrrörr e u vendosen pas shek'jve
vt-vtt tö erös so.ö.
Po ta gykojmö nga gyendja gjuhösore e
Gadishuilit Ballkanik nö periudhö'
e r1'ohur liistorike, qö u pörshkrua pörrrrbledhtas
nö kreun III, muncl tö pohohet
se. kur zbritö' Ballkan, fiset sllave u .deshön aty kryesisht me störgjyshörit
e greköve e tö 'ö sliqiptarö.ve dhe rrre'jö popullsi tö ro'ianizuar. Nga
kontaktet
nre popullsinö e romanizuar tö Ballkanit sigurisht
kanö depörtuar nö gjuhöt
sllave tö kösaj treve edhe arö prej burimi latin. Nga
f unu ti"ie., d'ke qenö pör
njöfarö periudhe nö' ndikimin e pushtetit shteteror
tö Bizantit, ku edhe pas
ndarjes sö Perandorisö Romake nö dy pjesö nö fund
tö shekullit IV latinishtja
tö pördorej pör'jöfarö kohe si g,|,hö zytl.are, ishte e
'azlrdoi natyrsrrme qö
188
o t',: r'
":!: ry]!!9I91!:!:9:W
*a :_
prej br-rrimi latin' Disa nga köto
edhe nö gjuhöt sllave jirgore tö depörtonin fialö
po pörnrendim vetöm disa prej
ndeslren edhe 11ö gluf1öti tjera bailkapike. Kötu
tyrc. sa pör shembull: lai cerrtts"bullg' cer shqip 'tu'.''
I,u\'.{'1it;'"^O]:]llr.
'PortrttK
/i,,'lrr,. si'tclipfitrkö:lat.ttltrtre"bulLg' oltttr' shqiplter(:altar)e\'"
mbetur vetöm nö gjrthöt
tllungoll edhe ndonjö [alö Brej burinri latin, qö ka
)0u'
sllave: cttr < lat. Crtcsal'
kjo gjuhö pör
7. Huazime latine ndeshen edhe nö greqishte, ntegiithöse
r-nö pak e prirur t'i nönshtrohej
arsye tö nivelit kulturor tö popullit grek, ishte
sundimi i gjatö latin
njö ndikimi tö fuqishöm nga ana e latinishtes. Sidoqoftö,
nö Grecli nuk mund tö mos linte gjumrö nö
greqishte, ku ndeshen edhe huazime
te vjeträ lati.e56l.
nga italishtja (ntö
Huazime jo tö pakta nö greqishte kanö depörtuar edhe
me venecianöt'
saktö, dialekti vä'ecian) si rrjedhim i koritakteve tö greköve
'ga
qepatenvendosurkorrtrollirretyrerrrbislrr'rrrröishujgrekö.
nö kötö rast ka
9. Pör sa i takon rnoshös sö huazimeve latine tö shqipes,
nisur tö depörlojnö nö
röndösi tö argumentohet se qysh kur ato duhet tö kenö
559 Pd!' t.trö shutrrö hollösi shih N4ihäescu: 1978, -14t"
561) 5n'n Mihäcscu: I.97E, -15
r latinc tö döshnruara nö litcraturön
so tior. *i1;"*, ; ( -lo - me lite'aturö), "Numri i elenrcntevc
t.)is,
nga tö cilöt 207 kanö mbijctuar nö grcqishten nlodernc.''Ai shton
bizantinc arrin nir aler -l.ittttt tcrma,
sc nrö tö shunrtö lanc ternrat ushtala-kö,
juridikö, adnlinistrativö ct1' dhe se dcpörtimi i clerlrentcve
i Creqisö, duke anitur kulmin giatö shckujve
latrnc ka vazhduar pör alcr L000 vjet, qysh nga pushtinri
latine kanö depörtuar edhc nö shqipe dhe
Il-lV rö erös sonö. N1ö plcsö..ire.'[etyr. elementeve
llarrrisl"könrishö"'suita"shögictö"'spal/r4
nrbijctolnöcdh.nerr,r1onirhtc,si p.sh. kut'etttct"kuvend",
"shpatc:', kuvallu "kal", rt{a "tufe" etj' (shih Mihäescu: 1978' -l2v')'
189
Kreu XII
190
_ oi',, tr^nr:f::!,ry:," Ji4y!:_tr!U!__:
<
sltelqöror 1 sttrcinurius, tötfurk < trifuras, qrft < acc,ipitet', nrusl*ottiö
+
*,r,r,rrorurt, kulslrcclör- < cherqrhtts, slrynetkö/shpretkö < splenericum, shild/
sltrtllö < soluttunr ed. Po ky dijetar Qto ttq', f. 2 I ) pönnend I 51 fialö tö shqipes prej
brrrirrri latin, qö nuk ndeshen nö rumanishte. Tö tilla janö: nik < untictrs, ttrtmik/
ttytttik<inilticus,bekoi < bertedicet'e,qelq <cttlir(culicis),köshtiellö<custellum,
clintl < centutll, gjel < gullus, gh,trrl,rö < iuttclltru, niek < nteclictts, rletö < rete,
l
shörhej < sen,ire, shpörqi < sperure, tullnet voluntus (volwttcttis) etj.
Edhe huazimet mö tö hershme tö tenninologisö kishtare tö shqipes prej
br.rrimi latin paraqiten me ndryshime tö tilla fonetike, qö döshmojnö pör njö
vjetörsi tö madhe tö tyre. Tö tilla janö, ndör tö tjera: lter < ulture, engiöll <
tttrgelus, bekoj < benedicere, i krishtenö/i krishterö < cltristictrtus, kn'r1 < crttr
(crucis\, ktishö/kishö < ecclesitt, ipeshh, < episcopus, tutgiill < evutrgeliunt,
ttuillkoj < tnrtleclicere, meshö I missct, nrurtög/tttttt'g < tttotloctts, i pögurtö/i
pögörö < pugunus etj.563
Duke u nrböshtetr"rr rrö faktet e pörmendura nö kötö paragraf dhe nö
paragrafin e nröparshönt, mund tö pohohet qö ndikimi latin mbi "nönön" e
shqipes öshtö kryer pikörisht nö pjesön peröndimore tö Gadishullit Ballkanik,
ku pushtimet rontake kanö nisur mjaft heret (shih IIl27).
ll.
Nö studimet kushtuar gjuhösisö ballkanike öshtö börö [alö edhe pör
ballkalizma leksikorö tö burimit sllav. Nö kötö rast öshtö fiala pör huazime
sllave nö shqipe, nö rurnanisl'rte dhe nö greqishte. Nö tö tria köto giuhö, ku mö
shumö e ku mö pak, ndeshen huazime sllave, qö kanö depörtuar giatö kontakteve
nre popujt sllavö pas dyrdjeve tö tyre nö Gadishullin Ballkanik, d.nr.th. pas
slrekujve Vl-VII tö erös sonö. Sllavizmal nö shqipe dhe nö greqishte kanö
clepör1uar sidomos gjatö pushtimeve tö shtetit bullgar (815-1018) dhe tö dinastisö
serbe tö Nemanjidöve (shekujt XII-XIV). Por nö köto giuhö, sidomos nö zonal
kufitare, sllavizmat kanö depörtuar edhe mö vonö nöpörmjet kontakteve tö
drejtpördrejta nle popullsinö sllave. Njö ndikimi edhe mö tö fuqishöm sllav i
öshtö nönshtruar runranishqja si rrjedhim i kontakteve tö gjata me popujt sllavö,
siclonros rtre fiset bullgare)oa.
Si rrjedhinr i n ethanave historike, qö u skicuan shkurt kötu sipör. ntö shuntö
llalö sllave kanö depörtuar trö rumanishte565 dhe ne shqipe566 dhe rnö pak nö
i(r'1 t1r,,r Cubci: 197-1. l()r.
5(r-l 1r;. po ndalcnri köru pörsöri nö
9öshtjcn aq rö diskutuar nrbr vcndin ku öshtö forntuur rurranrshtla
(shihlllrl(r).Sidoqottö,faktcthistorikcdöshnrojnöscrunlunötkunöpasurkontaktctögjatajovctcnr
- _rnc bullgaröt, por cdhe ntc scrböt (shih Iviincscu: 1980, 420v ).
_
)o) N4c githö fushatön c nrsur qysh nga fundi i shekullit XVlll dhe tö zhvilluar sidonros gjatö shekullit
--_\lX pörsplstrinrrncsllaviznravengarur-rranishtja,huazitretsllavcnöatögjuhöjanötöshumta.
)()() Nö guhcn shqipc huazirrret sllave janö nrö tö shunrta nö tö folnret kufitare; por cdhc nö leksikun c
pörgithshönr tc kösaj gjuhc sllavizmat zönö nJö pörqindjc tö konsiderucshme'
191
Kreu XII
I2. Sllavizmat rrö köto gf uhö ballkanike kanö depörtuar gjatö periudhash
tö Irdrysltllre. Mö tö rjetra janö ato f alö tö huazuara, qö kanö pösuar ndryshinre
fonetikeJU' dhe, nö pörgjithösi, kanö njö pörhapje mbarögjuhösore. Sipas disa
giuhötaröve, nö shqipe dhe rumanishte kanö depörtuar huazime sllave edhe
para shekullit IX, kur nö gjuhöt sllave zuri fill "metateza e likuidave" ose "ligji
i hapjes sö nokjeve tö mbylh.rra rröpörnrjet metatezös"568. 6.61ö fiala pör
evolucionirr e tipit lur-/ > /rcr-/ dhe lul-l > /kt-1, si p.sh. Arbönö > Rubönö erj.
Nö mböshtede tö tezös sö tyre pör huazime tö tilla tö vjetra sllave ata gjuhötarö
pörttrertdin, ndör tö tjera, edhe flalöt gurdlt, bultö, tlultö (runt. gurtl, baltü, dultti),
tö cilat, sipas tyre, e kanc burirnin te disa fbnna tö rindörtuara tö bullgarisfttes
sö vjetör +gurtlu, futlto, +d(rlto569._p_o.1'ky nrendim öshtö kundörshtuar n.re tö
drejtö nga disa gjuhötarö tö tjere570, rö paktön pör gjuhön shqipe. por,
pavarösisht nga burirnijo-sllav i ketyre {alöve, nuk pörjashtohet mundösia qö
nö shqipe dhe nö rumanishte tö ketö huazirne sllave nrö tö herslinte se fupdi i
shekullit IX tö erös ,o,lö571.
t92
!:::!:::!-L:l!''!v::=y-l:l1''LYltt!v::t-----:.:=-
14. Nö gluhöt e Gaclishullit Ballkanil< kanö hyrö, kLr mö shumö c ku tnö
1tak. cclhc huazinre nga tttrqishtja. Njö
duktrri e tillö öshtö pasojö e drejtperdrejte
c kontaktcVe tö gjata tö populr,e tö Ballkanit me turqit, tö cilöt sulrdttettr mbi
kl'ta popuj disa shekul nle radhö. Siq dihet, duke trisur nga gjysma e dytö e
shekullit XIV, turclit giatö zgjerinrit tö perandorisö sö tyre pushtttatt njörrn pas
tjctrit ccl6c venclet e Gaclisliullit Ballkanik, duke vendosur pushtetin e tyre trtö
nö lirnd edlie mbi Rumaninö (shekulli XVI). Kulntin e fuqisö sö saj ajo perandori
e arriti pas vitit 1453, kur u pttshttta kryeqyteti iPerandorisö Bizantine'
Kolstapclinopoli (Stantbolli). Pas vdekjes sö Gjergi Kastriotit Skönderbeut rlö
l4(r8 u pushtua tnö nö fund edhe githö Shqipöria.
Gjatö sunditrrit tö tyre disasliekullor turqit uslitman njö ndikinr tö rnadh
rnbi popgjt e Ballkarrit, siclonros nö pjesörr qö u islamizrra si edhe nö viset ktt tt
venclosötr kolonö turc1. Gjuhöt, qö kzrrtö pösttar njö ndikim nlö tö madh, kauö
c1e.nö 6lllgarishtja, shqipja, serbokroatishtja dlie disi mö pak rumanishtja
dhe
rnö pak akoma greqishda. Ndikimi tr.rrk nö guhöt e Gadishullit Ballkanik ka
preklr kryesisht fialorin. Nö sistemin fonetik dhe nö strukturön gramatikore tö
kötyre gprhöve turqishtja, sipas mendimit nlö tö pörglithshöm, nuk ka nrundttr
tö ushtrojö ldonjö nclikinr. Pör sa i takon stnrkJLrrös grarnatikore, kötu öslttö
/1. Vle''' tö theksohet glithashtu
ljala pör sisteniin e lakinrit dhe tö zgjeclhinrit)
sc 6uazinet tLtrke nö guhöt indoevropiatre tö Ballkanit r"r jar-rö nönshtruar
rregullsiVe tö strpktttrave gratnatikore tö kötyre giuhöve. Köshtu p.sh., ndörsa
rrö turclisfite emrat nuk kanö kategoritö gratlatikore tö glinisö dhe tö shqtrarsisö
e tö paslicluarsisö, enlrat e huazuar nga turqishtja nö giuhöt ballkanike
janö
irttegruar nö njörön nga giinite granratikore ekzistuese tö tyre dhe nö shqipe,
greqis6te, rutnanishte, bullgarishte e nraqedonishte pördoren nle dhe pa nyjat
shclrresc tö kötyre gjuhöve. P.sli. nö gjuliön shqipe liuazimet Iurke giarrlun-i
dlte gjettti-ujanö integruar nö gjininö nrashkullore, pörkatösisht femörore dhc
pörclorerr tle dhe pa nyjön shquese l-i/,pörkatösisht l-u/ (nö shttntös l-täl).
Sig e vuri nö dtrkje sö pari Mikloshiqi ( 1889, I -9), nö giuhöt e Ballkanit,
bashkö pre fjalöt e huazuara nga turqishda, kanö depörtuar edhe disa prapashtesa
turkc, tö cilat nö pörgjithösi nuk janö börö prodhimtare (shih & 16).
571 por, srpas disa gjuhötarövc, c ashtuquajturu nrönyre c rittegintit nö bullgarishte dhe nraqcdonishtc
Cshta. pörtiuar nön ndikirlin c turqishtcs, nrcnclirl ky qö öshte kundör'shtuar nga disa tö
ticrö (shih
Dcrnirai : | 98(r. 9-10v. ).
193
_____ Kr." xII
f ale tr-rrke tömiröfillta. Por ka edhe mjaft asosh qö janö prej burimijo-turk dhe
qö kanö hyrö nö gyuhöt e Ballkanit nöpömrjet turqishtes. Tö tilla janö, ndör rö
tjera, inod, nühullö, ntl,fti etj. (prej burimi arab), bukshish, qohtut ed. (prej
burinri persian), efencli(prej burimi grek). etj.
Nga huazirnet turke, qö kanö depörtuar nö tö gfitha
9!q nö shunricön e
grrlröve tö Gadishullit Ballkanik, po pörmendim ketu5T3: asqer, htrkör,
hukslrislt, busnö, hekgi, berber, beribat, bitis, hojö, hostan, budullu, goburt,
duulle, dollap, tl.tfek, efentli, haber, hoxhö, inucl, kucli, kuike, kullfö, nLt,fri, qorr,
st'rgj.t,rt, uj dis etj.
Sig sirihet, shumica dömluese e kötyre huazimeve janö ernra. por nuk
nrungojnö edhe folje, si öiris, rzTrlis. Nö pördorim tö kufizuar kar"rö depörtuar
edhe ndajfolja belclittt dhe lidhöza qtnqi e ndonjö tjetör.
Njö pjesö jo e vogöl e huazimeve turke kanö mbetur nö pördorim edhe pas
fushatave tö organizuara nö vende tö ndryshnte tö Ballkanit pör zövendösiprin
e tyre me falö tö vjetra vendi ose me fialö tö reja tö krijuara nergut pör
nrönjaninrin e atyre huazinreve.
) /-i pirllar lttos c ngat'kuar kötc listö pa nc,"ojö. po ijapinr köto huazirrc tö pörbashköta vctönr ushtu siq.
pafa(|tcn nö guhön shqipc. Pör'praninö dhe rlajtat c tvrc nö guhöt c tjcra tö Ballkanit shih Mikloshig:
18E9, l-9, Sanfcld: l9-10.69-93, Schaller: 1975, 180-183, Solta: 1980, l7l-179. Banfi: t985. t0.1-
I 0(r.
574 Pör""g kötyre, Mrkloshigijep
cdhc prapashtcsat -9ökL9ik, -xhök/-xhiq nö bullgarishte, runranishrc
ctj., -si nö bullgarishte dhc serbishtc, si cdhc prapashtcsön -rar', e cila nuk öshtö prc; burrnri turk
(pc'rsian -dar). (shih pör körö Xhuvani-Qabei: 1962, 88r,.)
t94
Disu busltkö1törkime nö fitsltön c /iulorit
17. Marrödhöniet niidis popLüve ballkanas atö shekujve dhe fatet historike
gf
575 Ng" köto po pörrrcndinr: Papahaxhi: 1908; Qabcl: 193(r: Sandfcld: 1930' 7v.205 r'.: Thonraj-
Lloshi: l9(r7: Schallcr: 1975, 2(X)r'.; Bantl: 19E0, 109v.. ctJ
576 pc,. rlö shunrö shcnrbui shih Thonrai - Lloshi: l9(r7, I(Xh'. (nrc litcraturö).
195
:-L_
ttu- I tuie cupul, greqisht dhen toü koftei to kefuli,bullgarisht ne nru ceqe glcn,tttct;
doli ngu fjrtlc, nrmanishresi din cut,intul sr7rr,'greqishtvgeke (tp'ro logo tou;
Itu tlru. arurrranisht nicci lenrn, greqisht trrlgö kstllo, etj.
Nö njö tip tjetör frazeologiznrash vetönr njöra nga fialöt pördoret me kuptim
tö figursliörrl. Tö tillö janö p.sh. frazeblogjiznrat: shqip i ttgul stttö, runranislrr
itt./ig ocltii, bullgarislrt vpervunt ogi; mblitlh ntendjen, arumanisht culunti-ti
ntinteu, greqisht ntuzepse tct nnrtlä sorr, bullgarisltt cöhirctj si ttntct. erj.577
21'^Oo, nrij shunrö she-nrbu.; dhc hollösira tö tlcra shih-l'honraj - Lloshi: 1967. l0lr.,. (nrc lirerarurö)
.s]6 Sfl'fr Tlrornej - Lloshi: t967. 104 lrnc lrrcrarurö).
I
j,i tOt pördorinrin r'pafirIalös/rail'n1c rasön rrjcdhorc nö gjuhön shclipc shih Dentiraj: l9E(r,649r
"" Shih Thonral - Lloshi: 1967, l0E (nrc lrrcrilrurö).
196
'-'_--'--
BALKAN LINGUISTICS
(SummurY)
CHAPTER I
Introdttctiotr
197
----_ _=_j 1 __-_
have given rise to such phenonrena in Greek itself (9). The last remark should be
extended also to the so-called Balkan vulgar Latin, r',,hich has been invoked by
sottie scholars to explain the origin of some Balkan linguistic phenonrena. One
of thetn has been Reichenkron lvho, neveftlieless, has admitted the irrfluence
exerted by the Balkan substratunt upon the Balkarr Latin ( l0).
There ltave been also other explarratiorrs regarding the origin of the Balkap
linguistic phenomena. as the substmtunr hypothesis, the reciprocal influence of tlre
Balkan langttages and the Slavonic influence. In orcler to find a proper solution to
this problenr, otte should take into account the following general criteria. (l I
).
First of all, for each balkanism in every Balkan language one should inves-
tigate rvhether it has beett in full confonrrity with the general tendency of its
evolt-ttion, or not. Such an investigation presents, cerlainly, a series of difficul-
ties, patlictrlarly for languages having a relatively late literary traditiop, i.e. Al-
banian atrd Rumanian.( l2). But as far as Rumanian is concerned, one may take
into account its relations with Latin, whereas regarding the evolution of Alba-
lllal'l olle shoLrld draw some conclusions based upon the tendencies evidenced irr
its attested phase.( l3).
Secondly, one should try to establish a relative and absolute chrolology for
each balkanisnt. In this case, too, one encounters difficulties particularly for the
Albanian and Runtaniarr languages.( I 4).
Thirdly, for each balkanism one should take into account its geographical
extension in each Balkan language.(15).
Fotrrthlv, one should not exclude tlie possibility of a parallel developrnerrt
lll sollle cases. In sttch cases, tlre corlnrorr fäctor should not be sought uncorrcli-
tionally irr the substratunr. At any rate, onc should take into consideratiorr thar
tlre influence of the substratunr may have been direct or indirect.0 6).
198
B u I ku n Li tt gtt i s t i c'.s
CHAPTER II
Tlie arclieological and historical data demonstrate that the Balkan Penin-
sula has been a1 inhabited area even befbre the immigration of the I.E'
tribes.
The pre-I.E. substratum or substrata have left traces in the ancient I'E'
languages
of this area, which should have been transmitted to the actual Balkan lan-
ggages.(1). The evolution of these languages is, of course, connected with the
inh.ritun"" they have had from the ancient I'8. languages, which sr'rperseded the
lormer ones beginning fi'om the second millennium before the New Era, that
is:
Greek, Illyrian, Thracian etc. But the influence exerled by the pre-I.E.
languages
the r'-attgtltent etc. (see the Albanian version).( I I Despite our relatiyely
). suffi-
ciertt ittlorntation about attcient Greek, there still rernain various cluestiorrs
to be
lirrlher investigated cotrcerning its pre-historic antl historical evolutiorr
as rvell
as its gcographical extension.( I 2).
Mttclt ttlore dif fictrlt is to describe the Iinguistic situation of the other arcas
ol-the Balkarls irl the atttiquity. Who u,ere tlre inrnrediate nofthem neig6bours
ot'
thc Grceks'l What langttages r.l'ere spokerr in thc * cstern and eastern pans
ol-tlre
Balkans'.) (13). Corrcerning the norlhern neighbours of the Greeks, not
only t5e
Thraciarts' [rut also the anctertt Maceclorrians ancl thc irrhabirants ol-the Noflherrr
Epil-us shotrld have spokcn lartguages dilfererrt fi'onr, but deeply inlfluelcecl
b1,.
thc Greek ( l4). The attciettt Macedortian seenrs to have been a cetttut,r language
like Greek. btrt if differed front Greek regarding the evolution ol-the orpu-ot.a
l.E. consantants 0/', !', rlt' ar-td,par1ly, of the labiovelars. The ancient Macedorrians
n'ere siltce early hellenized. (15). The inhabitans of Epirus were consiclered
as
hurhurs by the Greeks, i.e. they spoke a clifferent language. One caprrot, 60g,-
evcr. establish rvith ceflainty u'hat kind of larrguage <tid they speak. But one
can
sr.rppose that they should have spoken a language akirr to Illyrian. ( l6-
I 7).
Concernitrg the Illyrians, in general, therc still renrain various questior.rs to
bc firnher elucidated, because our infornrations about their language and
territo-
rial exterlsiotr are insulficient. At any rate, it has beconre evident t6at the ancient
I"ettetiurt-s were lrot Illyrians and tlrat one shoulcl clistinguish
the southenr IIly-ians
as IIlt'rioi 1tropric dit'ti. (18-19). Regarding the linguistic character-of
Illytian
olle shottld take ittto accoturt chiefly the rraterial rnherited fronr t5e ,ouil1.rn
Ilf lTiarrs (cllttrott.t'ttts,
pluce tt(unas utul 1trcpct' rtrttrtts).A particular attentiorr sSould
be paid also to the cottcordances betn'ecrr Messapic ancl Albanian, :rs
lbr ex. the
evoltttiotl */ol >i:t/. tlte desaspiration ol'tlrc aspiratecl occlusives, the evolutiop I
-r'n't i-r't/ in flnal position as irr the case ol-.,lrrrrn ilprotlit(t-n
etc. (20-21). The
sttpportcrs of the cetttttttt character of Illyrian lrave sustained their thesis nrainly
tlrrouglr proper nouns like ves-clet,es, Angros etc. of the northern lllyrians,
or
tlrrotrglr tlte ri'n'er noutl Genlrsrr.s and the proper personal noun Getttils of t5e
southcrrr lllyians. In nrost cases, however, tlre presupposed palatal guttural is
follorved I';y l-t-/ or l-r-/, irl est ir.r a phonetical position, in which even in t6e
cot.tlllloll rvords of the Albanian. l.E. stock the palatal guttural has beerr
depalatalized. Probelanrtic renrain such cases as Gelrrsrrs and (jentitrs (see the
Albarrian versiotr). In such circurnstances, the cetttttt,tcharacterof lllyrian seenrs
not to bc confirrned by facts. (22).
Rcgartlirrg the easterrr part of the Balkarr Pcrrinsula. it is generally adnrittc<i
to ltavc bcen irrhatritcd by Tltraciarrs ancl sonre other tribes. as Mysians arrd Gets.
(23). All ol'tltcttl lvcrc clccplv inllucncecl b1,thc Grccks and particularly b1,t5c-
2(X)
;;;;;;,;;.,;;
of tlre eelstern Balkan rvere of sn/crrt character' (25-26)'
Thc ancient peoples of the eastern and westerrr parts of the Balkan Penitl-
Sula rverc since early exposed to a gradual ronlanization'
The long Romatr domi-
lartguages -
nation in this Peuinsula gave rise to the fornratiou of two Romance
Runtaniatr and Dalntatian. The last one definitely disappeared in the
XIX cen-
tun'.(27).
[{ayrlg r.lo concrete data about the early Mediaeval ethnical situation of the
at the
Balkans. ir is intpttssible to clescribe the ethnical situation of this penittsula
tinrc ol-thc Slavisli incursions (dLrring the VI-VII centttries). One catr how'evcr
alllrnr that the ancestors of the Creeks and of theAltranians had generally suc-
ceccletl in preserl,irlg their etl-mical identity. The nott-rouranization of the Greeks
is rtrainly due to their superior civilization. But it is partially drre also to the
g.ogro;,l.,i.al positiorr of Greecc, that has not been at the extreme boundary of
the Roniart Enrpire (see also the follorving paragraphs) (28)'
As for the forelathers of the Albanians, tlrey succeeded in parlially presen'-
ilg thcir ethnical ictentity chiefly thanks to their corrservative character and to
t5c läct that most of thenr have led an "indepelrdent" life in inaccessible moLlll-
taipous villages. In this regard, one should rentind the case of theArböreshö of
Greece apd ltaly, rvho have conserved their native idiom during the past centu-
rics. tltanks to tlreir 'independent" life, unmixed with the surrottnding Geek,
rcspcctivcly ltalian populations. The forefathers of theAlbanians succeeded in
conserving their native idiom also thanks to the fact that Albania has never been
at thc cxtrenre bounclary of the Ronran Enrpire. so that it was never overirrvaded
b\, Ronran solcliers ancl colonists as in the case of the aucient Dacia, rvhich rvas
tSreatcled by the "barbarian" irtvaders (for nrore details see the Albanialt vcr-
sion). (29-31 ).
201
: Suntmarv
CHAPTER III
202
ffi;
objects, the partial replacing of the infinitive etc'(10)'
;;
lvqcttlcnt Greek- it it .pot .n ntailrly iu Greece as well as
by soure nrinorities
etc' The Greeks
in other countries and by,','",,','t.ro,.,, ettrigrants in USA, Canada
fronr the ancient
call thenrselves E/i,'. (11). Modenl Greek. rvhich has evolved
itr tn'o
(tlrrough the nriddle) Greek, cfi.rrilg tfie last centuries has been ctrltivated
literary varia6ts klhintotiki attd kttthttreyrrsrr).(12). Greek, like Albanian,
ftas a
particirlar position anlollg the l.E. languages. lt is characterized by a system
of
-l t pt.ron.ntes and by a free accent.
It has a dor"rble (definite - indefinte) declen-
re latively nul.nerous verbal fornrs. It has cottsewed
a rich stock of in-
sion aucl
fronl
hcritecl u'orcls liom ancient Greek. brrt it has also borrowed loanrvords
Italian. Slavisli. TLrrkish etc. Its nrain dialects are the ttorlhern and the southeru
of genitir''e
ones. ( I 3 ). The main Balkatr phenomena of Greek are: The coincidence
and dative case forms. the future fonnation with
"will", the redoubling of the
objects and the replacing of the infinitive.( l4)'
203
;:;'
Btrlgars' (22)' lt is attested since the second
half of the ninth century. lts history is
gerterally divided into three periods.(23).
It has lost the nominal declension, but
has developed the definite indefinite
- opposition arrd a rich system of verbal
forrns, including trre "nrood of indirect naration,,.
It is charact eized arso by a
systenl ol'28 phonenres and by a fi'ee accent.
In Bulgarian the senterlce canrot
begin with an unstressed word. (24). Bulgarian
is divided into two prirrcipal (east-
enr and westenr) dialects. Its main Balkan phenonrena
are: The presence of the
Vowel l0l,tlte postposition of the definite
arlicle, the luture formation with ..rvill,',
the redoubli'g of the objecrs, the repraci.g
of the infinitive etc. (25).
ll4ttcedotriutt. - rt is spoken in trre Rep,bric
of Macedonia as weil as by a
ttlirlority itt Greece etc. It was forrlerlyconsidered as
a dialect of Bulgaria', but
partic'larly afier the Second worrd war it rras been treated
as a separate ran-
guage.(2(r). The standard Macedoniarr is characterized
by a systenr of 3l pho_
llenles and by a ratlter fixed accent, that should
fall upoi the ante-penultinrate
syllable' It has developed the analyic perfect with
the auxiliary..have,'. It is also
characterized by a system of three kinds of definite
arlicles .(27).Tltenrain Balkan
phetrotnetra of Macedorrian are the same as
in Bulgarian (see & 25) rvitlr t5e
exception of the vowel lA/.eg).
serho-croutittrt. - It is spokerr in Serbia, croatia, Bosnia-Hertzegovina.
Motttenegro etc. The ethttonyls Serbian and Croatian
are relatively early at-
tested' They have urrdergone different influences
and belong to two differe't
churcltes, orthodox and Catholic, respectively. The
first wriiten attestatiops in
Serbo-Croatian date lrom the X cerrtury. Standard
Serbo-Croatian has been es-
tablishecl in the XIX century.(29). It is charactarizecl
by a systenr of 30 pho'ernes
altd by a rather fl'eee accettt. The sentence cannot begin rvith
an unstressed r,l,orcl.
It is di'icled i'to rhree nrain diarects. (30). The garkan prrenonrena
of Serbo-
Croatian are lirlited. Orre should nrention here the future
formation rvith ..rvill,,
and the parlial replacing of the infinitive.(31
).
204
Bulkon Lirtgttistics
--- ---- --
--.. ---'
------
CHAPTER IV
205
:::: Suntmarv
opposition between long and shorl vowels has diasappeared since anciept times.
The long vowels of the attested Albanian are due to various new factors (see the
Albanian version). ( I 2).
As a typical Balkan phonetic phenomenon has been considered the pres-
ence of the vowel la/ in Albanian, Rumanian and Bulgarian. Such a phenom-
enotr has been attributed to the substratum by some linguists, but some others
have rejected such a hypothesis. (13). The vowel in question appears in Runra-
nian as a/ and li/ (cttsci, butrin); lä/has appeared during the V-vlll centuries,
wlrereas li/ has appeared after the XVI century. ( l4).
The vowel lö/ [:Af, brouglrt about in unstressed syllables, is attested in all
Albanian dialects; its appearance shor.rld have taken place before the VIll century.
In some cases the unstressed lö/has disappeared.(15).A similar vowel has ap-
peared itr stressed syllables before a nasal consonaltt only in the soutlienr dialect.
Most probably, it is a later phenorrenon in compar-ison with the unstress ed lö/, bvt
at any rate it should have appeared prior to the penetration of Slavish loanwords.
( I 6- I 7). A similar vowel is encountered in Bulgarian, too, in unstressed
syllables.
Such a vowel is attested since the XIII century. ( l8).
Some lingr"rists have treated as a balkanism also the rhotacism in the south-
ern dialect of Albanian and in Rumanian. In both cases it is, most probably, a
parallel development. ( l9-20).
206
Bulktn Litrgttistit's
_
CHAPTER V
208
Bulkqn Littgttistics
:'.-
CHAPTER VI
209
;
nian.( I I ). Nor can one agree to Georgiev's hypothesis that the appearance of the
postpositive arlicle in the Balkan languages is due to the Greek influence through
the intermedium of Bulgarian, as the Bulgarian article is of a more recent origin
than that of Albanian and Rumanian.( l2).
The substratum hypothesis, too, cannot be invoked in this case, being the
ancient Balkan languages quite unknown to us. But if one were to admit such a
hypotlresis, the following question would naturally arise: ln which of the Balkan
languages has appeared such a phenomenon at first?(l3).
It is also not plausible to uphold the possibility of an Albanian influence
upon Rumanian in developing its postpositive arlicle, as this phenomenon in
that language has appeared after the seventh century namely after the interrup-
tion of the direct contacts between the ancestors of the Albanians and those of
the Rumanians. The postposition of the definite article, at least, in these two
languages should be viewed in straight connection with their ancient tendecy to
place the "boutld" determirratives after the noun (see XVlg), as well as with a
general ancient tendency of the l.E. languages not to begin the sentence with ar-r
unstressed word. ( l4) The very process of creating a definite article in these both
languages should be also viewed in straight connection with a relatively ancient
tendecy of numerous LE. languages to create the opposition of definiteness -
indefiniteness by the nouns. ( I 5). It should also be pointed out that the anaphoric
demonstrative, which gave birth to the definite article, has been a "bound" deter-
minative. (16).
210
Bulkun Litrgttistic's
CHAPTER VII
Future Fornts
One of the common phenomena of the Balkan languages has been rightfully
corrsidered the formation of the future tense by means of the auxiliuy
"will". (1). It
is gelerally acknowledged that future fomrs in all I.E. languages are innovations. (2).
Tlieir appearance in various I.E. langUages has been due to the need of expressing
ltore clearly the future time. Such an innovation, which has taken place early in
sonle languages like Greek, Latin etc., has been realized through the
grammaticalization of such word groups, in which one ofthe members should be an
auxiliary verb (as "/rnve", "he", "witl", "beconte " etc), followed by another verb,
qsually in the infinitive or in another eqr.rivalent form. (3). After the creation of the
ftrturc tense, in various I.E. langurages there have appeared other compound fomls
expressingf üure tu the past, future perfect etc. (4)'
All tlie Balkan languages have developed acommon b/pe of future, composed of
the ar.rxiliary "wilf', generally fossilized, and the subjunctive present (in Bulgarian-
Macedonian, indicative present). (5). The evolution of such a future type can be best
attested in Greek, where the second rnember ofthe word group, formerly an infinitive,
rvas since tl-re nriddle Greek expressed by the subjunctive present. In middle Greek
there arc also traces of a future form with the auxiliary "have". (6).
The future fonrr with the auxiliary "will" is since early attested in the Balkan
Slavish languages, too. The analyic future fonn, in which the second member
was alt infinitive, is attested in rniddle Bulgarian, whereas the actual form is
docunrented since the XVlI-XVIII centuries. (7-8). Serbo-Croatian has conserved
the iurcient fonn, in which the infinitive follows or precedes the reduced finite
lbrnr of "rvill". (9).
In Runranian, too, the most diffused future fomr is that with the auxiliary
"will", rvliich is encountered in three variants: 1) voi (vei, va etc.) followed by
the irrfirritiv e; 2) oi (ei, u etc.) followed by the infinitive; 3) o (fossilized) fol-
lowed by the subjunctive. It is to be noted that the word group formed by the
verb "will" and an infinitive is attested also in Latin (since Plautus). In Ruma-
nian one can also encounter the future formed by the auxiliary "have" and a
subjurrctive present. (1 0-1 1 ).
211
Summary
212
L"tst"'t'^
- ----!Y!!g
---
clusiorrs with regard to the Albanian fttture formations: I ) The attestation of both
fgture types since the pre-literary period of Albanian is a clear evidence of their
relatively old age. in both of its dialects, in which they have obviously developed
through tlre grammaticalization of fwo different types of word groups, asfutunun
voltrntatis and futurwr necessittttls respectively. Later on, however, their modal
nuances |ave disappeared. 2) The relatively early attestation ofthe type do tö punoj
i1 the northem dialect is also a clear evidence against Sandfeld's affirmation that
this future type has come from the southemAlbania, where it was allegedly formed
under the Greek influence. 3) Sandfeld's other opinion about the formation of the
future type with "kam" under the Latin influence is not less liable to criticism
either.(20).
The above mentioned observations (& 20) are still more valid for Ruma-
niap, for which, because of its geographical position, a direct or indirect Greek
influepce can hardly be sustained.(21). For the Balkan Slavish languages, in this
case, one can think of a further reviving of the word group with the auxiliary
"rvill", probably, under the influence of the neighbouring languages or of the
substratum.(22).
The above observations airn mainly at rediscussing Sandfeld's well-known
thesis about the Greek influence upon the other Balkan languages in coining the
future tense fomrs with the auxiliary "will". This problem, however, requires
furlher investigations.(23).
On the basis of what was exposed in && 19-23,one can draw the following
general conclusions concerning the future formation with the auxiliary "will': I )
This type is due to the grammaticalization of a former free word group. 2) The
fossilization of the auxiliary "will", followed by the sr'rbjunctive, should have
taken place after the replacing of the infinitive (see Chapter XI)' 3) The last
phenomenon demonstrates a relatively ancient tendency of the Balkan languages
to get rid of biflectivisnr in grammaticalized word groups.(24).
213
Summarv
CHAPTER VIII
214
A"tf't'Ln
however, rule out the possibility that in some cases the unstressed fonn should
have anticipated the stressed one. At any rate, this phenomenon in botlt cases
has
developed since earlY.(6).
The redoublilg of the objects by the unstressed pronominal fomrs of the
-
third person is still more difficr-rlt to be historically explained. lt is to be pre-
place
sumed that in such cases the redoubling of the objects has originally taken
in sentences, in which they represented the thente of the communication. The
chief factor of the redoubling then should have been the desire of the speaker to
render more concrete the indefinite semantic content of the unstressed forms of
ques-
the third person of the personal pronouns. At any rate, in this case, too, the
tion is of a relatively ancient tendency of the Albanian language to use redundant
linguistic means whenever it was necessary.(7).
The redoubling of the objects expressed by the first two persons of the
personal pronoLlns has taken place, most probably, somewhat earlier. In such a
case. one should not exclude the possibility that it may have exerted a certain
influence upon the redor"rbling of the objects expressed by the unstressed fonns
of the personal pronouns of the third person.(8).
ln Rumanian, too, the redoubling of the objects expressed by the first two
persolts of the personal pronouns has become a generalized phenomenon, inde-
pendently of their position before or after the verb. In the remaining cases, the
iedoubling of the objects may be either obligatory or facultative, or impossible.
It is to be emphasized that the redoubling of the indirect object in Rumanian has
not been so generalized as in Albanian. It seems that the main factors accounting
for the redoubling of the objects in Rumanian have been the same as in Alba-
nial.(9). This phenomenon in Rumanian seems not to be so ancient. It should
also be recalled that this phenomenon in Rumanian has not been so frequent
durilg the XVI-XVIII centuries.(IO). In current Rumanian, too, the situation has
not changed so much. For ex. the redoubling of the indirect object expressed by
a nolln, generally, does not occur, when it is placed after the verb.( I 1 )' It should
also be recalled that the direct object, too, expressed by a noun placed after the
verb is generally not redoubled.( 12).
The redor.rbling of the objects is a well-known phenomenon of Bulgarian and
Macedonian, too, particularly of western Macedonian, whereas in literary Bulgar-
ian it is rather of "a facultative character". It seems that the redoubllng of the
objects in these languages, too, has been conditioned by the same factors as in
Albanian andRumanian.(13-14).In Bulgarian-Macedonian thisphenomenon seellls
to be not so ancient. At any rate, it has developed there after the XII-Xil centuries,
probably under a certain influence of the other Balkan languages.(15).
It seems that in Greek, too, the redoubling of the objects has been condi-
215
Summary
216
;;;
phenomenon in all its com-
tiorr i'der discussion. But it lails to make clear the
syrtactic copdi-
plexity. In tliis connection, one should bear in mild the different
when they are expressed by
tions, wherein the redoubling of the objects occurs
personal pronouns or by
the first two persolls, and Uy ttte third person of the
mearls of other words, respectively'(26)'
the Balkan languages is'
The repetition or the anticipaiion of the objects in
particular communicative
in essence, a redundant use of giammatical means for
connotations. ln all the cases described so farthe basis
of the double object -
although the factor of
urttloublecl object oppositions is, in essence, the same,
of the first two persons
redoubling by means of the unstressed pronominal forms
of the most diffrcult
is different frorn that of the third person, and this is one
questions to make clear.(Z7). The redoubling by means
of the unstressed pro-
out, has been, in all
nominal fornr of the third person, as it was already pointed
thenrc fron
probability, brought aboutio distinguish the object representingthe
do, in
ihu, ,.pr.r.nti1g the rltenreof the communication. Thus, here we have to
tendency of the Balkatt
esse'ce, with a manifestation of a somewhat general
possible through the re-
languages to make the oral communicatiotr as clear as
means'(28)' The re-
dunclant use of lexical-grammatical or pttrely grammatical
persons of the personal pro-
doubling of the objects expressed by the first two
as well' But
nourl. is surely a Äanifestation of the above-tnentioned tendency
on account of emphasis'
such a phenomenon in this case has been brought about
On the other hand'
tlre object representin gthe rhenteof the conrmunication.(29).
of the third
whe,rlhe objects ur. .*pr.rred by nreans of the personal pronouns
the rhente of the
person (be they full or unstressed forms), they cannot represent
(see also & 7)' In
comtrrunication because of their ildehpite semantic content
are used rvhenever
such a case the full forms redoubling the unstressed forms
the speaker likes to render the objects somewhat more concrete.(30).
the anticipation of
In the western Romance languages, too, the repetition or
pronouns is likely to
the objects through the unstressed forms of the personal
have been brought about by those factors accounting
for the same phenomenon
be made sr'rbject
in tlie Balkan languages. But this hypothesis, of course, should
to f'rllier researches apd argued through the data of those
languages'(31 )'
2r7
Summary
CHAPTER IX
219
Summary
220
;;;*
an influence cannot be
disappeaiance is due to the Greek influence. (23). Such
in the course of the
categärically ruled out. It should be recalled, howeveq that
the presumed Greek
last four centuries the southenr Albanian dialect, despite
pör tö börö,whose func-
irrfluence, has developed the non-finite form of the type
throws much
tio.s .rostly conespoird to those of the infinitive. This phenomenon
Thus, the problem of the
doubt upon the presumed Greek influence in this case'
infinitive in Albanian in general and in its southern dialect in particular requires
furlher investigations and researches'(24)'
221
Summarv
CHAPTER X
223
Summary
CHAPTER XI
225
Summary
Lat. -ae, or -uri< Lat. -ora,behave as feminines in that number. such a gender
shift is encountered also in Greeek (rarely) and in some other languagei. This
phenomenon is to be considered as a parallel development, as in Albanian
and
Rumanian it has taken place at a period, when they had no more direct contacts
between them. (13).
Albanian and Runranian have also given rise to another innovation in their
nominal systems by creating a particular stem of the plural, to which the plural
case endings of the substantives are regularly added. Such a phenomenon, which
dates back to their pre-literary period, has appeared also in German, and seems
-
to have no historical connection (for rnore details see the Albanian version).( l4).
Besides the postpositive article, Albanian and Rumanian have coined also
prepositive "articles" serving as constitutive parts of adjectives and of the genitive
case. ( l5). But, whereas in Albanian in both cases the prepositive "articles"
have
the same form, in Rumanian they are of diferent sources. Moreover, in Ruma-
nian the adjectives are pre-afticulated only when they follow a definite noun,
whereas the genitive is used with a prepositive ,.article", when it follows an
indefinite noun (cp. om hun - ontul cel bun; o cctsö u vecinului casü vecinului).
-
( 16). In order to give a right answer to the question whether
there is a historical
connection between Albanian and Rumanian in this regard, it is necessary to
detennine the time, in which the prepositive "articles" have appeared in these
languages. ln Albaniarr they should have appeared before its contacts with the
Balkan Slavonic. (17-18). But in Rumanian they should have appeared some-
what later, after the XII centry. Therefore one cannot establish a direct historical
relation between Albanian and Rumanian in this regard. (19).
Arnong the syrtactic innovations brought about in Albanian and Rumanian
in the course of their evolution one should mention also their relatively ancient
tendency to place the "bound" determinatives (adjectives, possessives, the genitive
case etc.) afterthe noun; whereas the "unbound" determinatives (demonstratives,
interrogatives etc.) are regularly placed before the noun. In both languages the
postposition of the "bound" detenninatives should have taken place before the
pre-arliculation of the adjectives and of the genitive case. (20).
Another phenomenon common to Albanian and Rumanian is the use of the
past participle after impersonal verbs with the value of an infinitive (cp. Alb. cto
börö, cltrhet börö, Rum. trebuiefdcut "it should be done"), as well as the forma-
tion of so;ne non-finite verb fomrs by means of the participle preceded by prepo-
sitions {.see.also DVI l -l 3).(2 I ).
226
Bulkan Littgttistic's
CHAPTBR XII
With the exception of Sandfeld, the other scholars have generally paid less
attention to the lexical coincidences amongthe Balkan languages. (l). It is to be
acknowledged thät the lexical coincidences play a minor role in a "Sprachbund".
It is also to be pointed out that the language of a dominating or of a more civilized
people exerts a greater influence upon another one. Therefore it is quite natural
that a considerable number of Greek, Latin, Italian and Turkish loanwords have
penetrated into the Balkan languages. (2). A considerable number of Greek
loanwords have penetrated into the other Balkan languages particularly after the
partition of the Roman Empire at the end of the fourlh century when most of the
Balkan countries were assigned to the Eastem Empire. Greek has also been the
official language ofthe Orthodox Chr.rrch. (3). tnanwords from ancient Greek are
to be encountered only in Albanian and Rumanian. Such loanwords have under-
gone great phonetic mutations. (4). Greek loanwords have penetrated into Alba-
nian and Rumanian during the later periods, too. Such laonwords are to be met
also in the Balkan Slavish languages. (5).
As far as the Latin laonwords are concemed, they are to be found in all of
tlie Balkan languages; late Latin loanwords have penetrated also into the Balkan
Slavish languages. (6). Ancient Latin loanwords are to be found in Greek, in
which later on Italian loanwords have also penetrated. (7). Latin laonwords have
penetrated particularly into Albanian; some of them date since ancient times.
The latter have undergone profound phonetic mutations (see the Albanian ver-
sion). A considerable number of Latin loanwords of Albanian are not encoun-
tered either in Rumanian or in the westem Romance languages. It should be
noted that the oldest layer of the Christian Church terminology ofAlbanian is of
Latin source. Such facts demonstrate that the Latin influence upon the "parent"
language ofAlbanian has been exerted in the westem part of the Balkan Penin-
sula. (8-10).
After the Slavish immigrations into the Balkan Peninsula and particularly
during the dominations of the Bulgarian and Serbian dynasties (IX-XIV centu-
ries) numerous Slavish loanwords have penetrated into Rumanian, Albanian and
227
Summary
228
Balkcut Linguistics
t0.x/2. xv15.
229
Debraekeleer. R.: )V6.
Denriraj, Sh.: I/4, M0,lM, 5, M9, I5, I6, lg,V/3, 4, 7, g,I3, Vy4, g,
vIv 12, 17, vrrr/z, 4, 5, 7, g, 22, 25, 26, rxlg, 12, 13, 23, Xl 4,g, xyl 5. | 6. 17,
18,20. 21.xwl.4.
Densusianu, O.: XV5.
De Simone, C.: II/22.
Desnickaja, A.V. : III/5.
Dilenskij, G.: Xl7.
Dioskorides, P. : IIl25.
Emout, A.: V/I .
Ernout, A. - Meillet, A.: X/3.
Feuillet, J.: IU 13, V113, IX/l 8, Xill 1
.
Fiedler, W.:X/7,9.
Fischer, : IIU.3, 22, 26, 29.
Friedman, Y.: III/27 X/6.
Frirrcu, C.: IX/22.
Gabinskij, M.A. : IX/ 1 0,1 3, 1 6,23.
Gaster, M.:V/15.
Georgiev, Y.: n/23, 25, nI/ 5, 24, N I 13.
Gölöbov, I.: YI/4,6 X/7 .
Giordano, E.: III43, X/3.
GLR: V110,12, VIVI l ,VIM,ll,IXlg,XVl3.
Grevisse, M.: YIII/2l .
Gullelrnus Adae: III/7 .
Gjirrari, J.: III/1 0, IV fi2. 17.
Haas, O. IIl20.
Hahn, G.v.: IXII0, 13.
Hanrp, E.: II/ 1 7, 22, Illl 5.
Harff, A.V.: VIV13.
Havranek, B.: IY 13, Xl 4.
Hirt, H.: 1y20, VI/ l,VM. W4.
Horaci IV28.
Hubschmid, J.: IIV5.
Ilievski, P.: VIIVI , 15,17,18,20,25.
ILR: IIV1 6,Mll, l4,V/10. VIVI0, XI/16,17.
Ivänescu, G.: DV8, 18,22,XM2.
Jakobson, R: U/.
Jespersen, O.: VIV3.
Jokl, N.: lV 19, 17, 19, VV8, X/2, XI/ 5. XIV 12.
Katiöiö, R.: IV1,2,3,5,7,14,15, 16, 17, 1g, 19, 20,21,23,26,111/5.
230
Koneski, B.: ll 20, III|23, 26, 27,V I 1 l, 1 2'V V 6,VW7, 8, VIIy I 4, lX/ 22, Xl
6,7,
Kopitar, B.J.: Vl ,VV3, VIVI, XlV9.
Krahe. H:IU22.
Krasniqi, M.: IIV3.
Kregmer, P:IU17,20.
Kristoforidhi. K.: I)UI 3.
Kurylovicz, J.:YIA2.
La Piana, M.: VV8, IX/23.
Leake, W.M.: IU17,IIJ/ .
Leskien,: VIII/18.
Lettenbauer, W.: V/16.
Lombard, A.: VIVl0, 11.
Lopashov, .1.A. : VIIVI 4,1 6,25.
Malecki, M.: Xl4.
Mansaku, S. IV30.
Martinet, A,:IUZ,6,8.
Mayer, A.: IU22.
Mayrhofer, M.: IV8.
Meillet, A.: IVl0, V/l5, VIV3, 5,W4.
Meyeq G: IIV5, |Vllz,Dül0, 13, DüI8, XII19.
Meyer-Lübke, W.: IV/9, 17, 79,\/m/21, Xnlg.
Milräescu, H.: Vl0, M7,IIl28,lII/5 18, VIVI0' XW4,6,7 '
Mikf osich, F.: l/2, lW 5,'N 12,13, V I l, I 5, VI/3, 4, VIU l, VIIV1, I 8, I 9,20'
IX/16, X113,14,16.
Miljetiö, Lj.:YU4.
Mirambel, A.: VIII/17.
Miröev, K.: Ill/23, 24, 25, IV/ I 8, V/ 1 l, Vy6, VlU7, 8, VIÜ I 5, lxl7, X/7'
Mladenov, S.: lIU22, 25, IV/l 8.
Moser-Philtsou, M. : V IIU 17 .
Nilson, M.P.: IVl7.
Omagiu lui Iorgu Iordan: V19.
Pancratz, A.:lD1J9.
Parlangöli, O.IJ/ 0.
Paul, H.:VIV3.
Pedersen, H.: W20, [V5, V/I8, WL 10,12,18.
Pekmezi, G: DVl0, l3
Petroviö, E.: IV/l3.
Piotrovski. R.G.: VV4,l 1.
Ptolerneu: IIV4.
231
Reiclrenkron, G.: Vl 0, V/l 7,l8,VI/3,4,9, VIyl g, lX/20.22.
RES Y6.
Rheinfeller.: llVl8.
Rix, H.: fy7,8,9, tV/11.
Rolrlfs, G: U9,VIys, 6,VlII/Zl, IW7, I g,23.
Roques, M.: V/l6.
Rosetti, A.: IV/I3.
Rusek, J.: VIIVI5.
XM
Russu, I.l.: IU20, 22, 25, 26, Xl/ 4, .
M.: M14,20.
Sala,
Sandfeld. K.: I/1,5,10, l'Il13, lVl19, Vll, 12, 16,17, VI/3,4,7, VIII2. 6,
I 8,20,23, VIIV I 3, IXt 6, 7, IXt8, 9 (sh. 27), 1 8,19,22, 23, X/2, 4, Xil/ t,t 2.
Sarantandu, N.: VIIVI 0.
Sclralleq H.w. : Illl3,Irll29,lv/l 3, v/15, 16, vv3, vIVl g ,Ix/7,g, I g, xII/1,2.
Schleiclrer, A: l/2.
Schröpfer, J.: V/15.
Sclruchardt , H.: l/7 .
Sclrwyzer, E.: IV8, g,VÜ , 6, Xl4, XII/4.
Sciambra. M.: VIVl3.
SeliSöev, A.M. : U 6, V tll/ 1 3. XIU 12.
Skiroi, Z.: IlU7.
Skok, P.: V/I6.
Sköld, H.: V/I5.
Solta. GR.: Vg, M,15,27,V11g, vl/3, vlylg, vllyl,l)v6, g, xvl5, xryl.
Steblin-Kamerrskij, M.l.: VI/l .
232
TREGUESI ALFABETIK I CiISHTJEVE
A
ä > ö IIy9.
ä > o XIV4.
abvr ll2, XV4. 8.
accipiter XII/10.
Acra-banr.rs IIi22.
Agata-para IV23'
agheasmä XIV5.
agiazma XIY5.
ajazönt XII/5.
Akrokerauni II/16.
al- > la- XlV12.
Alban IIV4.
albanenses IIV4.
albanese IIV4.
albanö-t lvl8, 20.
albanoi tII/4.
Albanopoli s IU20, IIU 4 -
altare XII/6.
Arnbracia IIl16.
amfilokö-t II/16.
amictts XIVl0.
anr läudat - läudassem X/4.
angeltts XII/10.
Angros ll/22.
annrik XIVl0.
Aprodita ll/20
ar- XlIl12.
ar- > ra- Xllllz.
Arban III/4.
Arbönö/Arbörö IIl I 6, IIV4.
Arbönö > Rabönö XWlz.
233
(e) arböneshe/(e) arböreshe IIV4.
arbönisht/arbörisht IIy4.
ardianö-t IUlB,20.
e) ardhme (koha):
- nö anglishteyll/3,4
- nö bullgarishte e maqedonish te III/ 25,y II/ g,
22.
- nö fröngjishte VIV5.
- nö greqishte tö vjetör VLIU3.
- nö greqishte tö re IIUI4,
- nö gjermanishte VIy3,4.
- nö gjuhöt ballkanike Ut,Vrut_24.
- nö giuhöt i.e.yII/2.
- nö gjuhö tö ndryshmeyll/3_4.
- nö gf uhöt romane peröndimore VIUl0.
- nö gjuhöt sllave VIUL.
- nö gjuhöt sllave tö Ballkanit VII/7.22.
- nö italishteyIU4,5.
- nö rumanishte IIy20, vlyl0_l l.
- nö serbokroatishte IMl, 31, VII/g,
- nö shqipe V | 4,III/ l0,VilI/ 12_17, 20.
- tipi i sö ardhmes me foljen..dua,' VI,l4,Ilyl0,
VIVI,5_13, 14,1g,23.
- tipi i sö ardhmes me foljen
"kam"U | 4,IIyl O,Vül 5, I 6, I 7, I g.
arösye XM.
armenishtja IVl8.
amaut IIV4.
aronrunö-t IIVl5.
aromunishtj a IlU19.
Arta |U16.
arvanit-as IIV4.
asnjanöse (gj inia) III/ | 6,XI/ 1 t .
au > a XIU9.
au ) av XII/9.
Aureliani IIV16.
aurum XIU9.
avull U2,XU4,B.
B
b > v IV9 (sh. 28).
234
BAlt4.
bäiat Xl/4.
bakör XIVl5.
bakshish XlVl5.
Bal-acros II/22.
balta Xl/4.8.Xlll12.
baltö XI/4,8,Xlll12.
*balto XlIl12.
Ballkan ll/4.
ballkarrizm at U2,7 ,11-20,lll4
- nö bullgarishte IlV25.
- nö greqishte III/14.
- rrö maqedonishte lIU28.
- nö serbokroatishte III/31'
- nö shqipe III/10.
Bardylis II/20.
(i) bardhö XV4.
BarzXU4.
basclXV4.:
baskö-t IIl5.
basnrö XIVl5.
bashkö XV4.
bashköpörkime midis giuhöve ballkanike nö fushön e fonetikös lV l1-20.
- mllngesa e dallimeve kuantitative te zanoret IV-l l-12.
- rrdihrnesa e Mikloshigit dhe e HavranekutlYl2,3.
- rotacizmi lVll9-20.
- theksi IV/4,6-10.
- zanorja /ö/ e patheksr.rar [V/13-15,18.
- zanorja /ö/ e theksuar lV/I6.
bashköpörkinre midis shqipes dhe rumanishtes:
- fialöt e vjetra tö pörbashkötaUZ,Xlll-10.
- format e pashtjelluara
nrbi bazön e pjesores XI/21
- krijinri i temös sö shumösit XV14.
- ndörrimi i ginisö sö emrave nö shumös XI/l l-13'
- nyjat e pörpanne XI/15-19.
- prapavendosja e pörcaktoröve tö pavetömjaftueshöm XU20
bekgi XIV15.
bekoj XII/I0.
235
-;;;
belqim XII/15.
benedicere XII/t 0.
berber XIyl5.
beribat XIyl5.
Besa-para IV23.
bese-tIv24.
biris xII/15.
boja-xhi XM6.
boje XIVI5.
bostan XII/15.
bradXU4.
bredh XV4.
brendon IV20.
brention IIl20.
bretök XIU4.
bretkosö XIU4.
brezU2,Xl/4,8.
bfinzlXU4.
briu XV4,8.
broatec XII/4.
Brturdisium IV20.
bubulcus XIyl0.
(a se) bucuraXU4,8.
budalla XIy16.
budalla-llök XIUl6.
bujk XII/10.
(i) bukur Xl/4,8.
bullgar lll/22.
b u I gari slrtj a ll 1,2,Ill/ 22-25 :
I
- dialektet Illl25.
- dokumentimi dhe periodizimi IIU23.
- dukuritö ballkanike III/25.
- tipare gjuhösore IW24.
buzäU2,XI/4,8.
buzöU2, XI,4,8.
c
Caesar XII/6.
236
calix XIV10.
cälugär Xlll4.
Car XIV6.
cärämidä XlV5.
careva XV10.
cark XV4.
castellum XIVl0.
castravete XIV13.
causa XIU9.
ceaft'XU4.
centum XIYI0.
cer XII/6.
ceffus XII/6.
chersydrus XIY10'
christianus XII/10.
cicer XII/9.
cineva XI/10.
cioarä XU4,8.
cireascä XII/4.
ciudesc XII/I3.
civitas XIf/ .
coasä XlVl3.
coco$ XIVl3.
copil XV4.
cop XIVI3.
crux/cruxis XIVl0.
cubitus xlVg.
curpen XL4,8.
cursä XI/4,8.
c
-9a / -9i XIII16.
ganr II/17.
Qamöri-a IVl7.
Haspirimi i mbylltoreve tö aspiruaraIU20
gfarödo XYl0.
-9ök / -gik XIV16.
-9i / -xhi XIVl6.
237
goban III/15, XU/l5.
guditerl XII/13.
gyrqi XIVI5.
D
Dacia Maluenisis XI/8.
Dacia Ripensis XV8.
dafinlXIV5.
dafinö XIy5.
dake-tIU23.
dako-getö-t IV23.
dalmatö-r Iy2l.
dalmatishtj aIU27.
daltlXIVl2.
daltö xIV12.
*dalto xIUt2.
dardanö-t IV19.
dasaretö-t lU 18, 19, 20.
dascalXIy5.
daskalXIy5.
daulle XII/15.
dibran-ge XlU16.
dikush Xyl0.
Dimalum XV8.
disa XV10.
dj-, z- xrug.
do börö Ixlll.
Doki-dava IV23.
dollap XIYl5.
dorishtja IV7.
dre / drojö XI/4.
droaie XV4.
droje XV4.
duhet börö D?11.
Durrachion IV20.
Durrös 1U20,Lil15.
dyfek XIYI5.
dygiuhösia nö Ballkan V6.
dyndjet sllave nö Ballkan III/21.
238
Dh
dhallö XV4.8.
dhanorja me vlerön e giinores (shih giinore-dhanorja)'
dhanorja e Pronösisö Vl12.
dhaskal XIV5.
dhimotiqi lU7,llll12.
E
ecclesiaXIVl0.
efendi XIYl5.
O eger lll22.
ökhei X/3.
ekhö (eikha) demeno )V4'
elinö IIVI l.
elinikä IlVl l.
*Enetoi en te Adria' lll20
engjöll XIVl0.
enkeleas-it Ill19,20.
eolishtla IV7.
Epicadus IV20.
Epir IV16.
epirot-öt IU14,l6;
- giuha etYreIULT.
episcopus XIY10.
Etleva IV20.
evangelium XIYI0.
Ezirovo (unaza)1425.
E
ö (zarrorja) nö gjuhöt ballkanike V2,'Nl2-4,13'
- nö bullgarishte I/2, lIU25,IV/I8.
- nö rumunishte v2,IIVI8, [!/lI4'
- nö shqipe UL,IIUI0IVll5.
- nö dialektin jugor tö shqipes Ml6-17.
F
iäcies XIY9.
239
__-______
fanrilje gjuhösore V7.
faqe XII/9.
lärinrä XI/4.
flutur XIl4.
flLrture XI/4.
fonrra e pashtjelluar e tipit nte htt IX/10, ll, 12, 14.
fornra e pashdelluar etipitpör. tö börö IX/l l,l3,l4,XI/20.
fonrra e pashdellrnr etipitpentnt (cle) scrrs IX/9. XI/20.
fqinjöt veriorö tö greköve IIl14.
fslra-ge < ßhat-ge XII/16.
fukara-llök Xll/16.
firrca XII/6.
furka XIV6.
furkö XII/6.
G
Gadishulli Ballkanik ll/4,5.
- ndryshinri i gjendjes gjuhösore nö... III/1.
gälbeazäXU4.
gallus XIYl0.
gard XV4,8,XM2.
*gardu XIU12.
gardh XV4,8,XIUl2.
gasXII/9.
gaudium XIU9.
gegörishda IIV9.
Gerrtius II/20.22.
Genusus IU20,22.
Genrri-sara IIl23.
getö-t IIl23.
ghimpe XV4.
ghiuj XIl4.
gloabä XIV13.
gotö-t ll/1, 13.
graecus IIVI l.
grekö-t 1116.
Greqia e Madhe 1116.
greqishtja e re IIVI l-14:
- dialektet e saj IIVI3.
240
- dukuritö ballkanike IIV14.
- enrörtinri i popullit dhe i gluhös III/l l.
- gjuhöt letrare. llll12.
- koha e fonrrinrit lIll12.
- ku flitetll IIVI,l l.
- rrdikimi igreqishtes U5,Vll6.
- sistemi fonologjik dhe fialori III/13.
- vendi i saj nö rrethin e giuhöve i.e. III/13.
greqislrtja e vjetör lIlT -13:
- dialektet lll7.
- dokumentimi shkrimor IV8.
- gjuhö kentr.rm lll8.
- kolonitö greke IIl12.
- sistemi fonetik IIl10.
- sistemi enröror II/10.
- sisterri foljor IVI l.
groapä Xl/4.
gropö XI/4.
grta U122.
grunraz I/2,XLl4.
gurnraz U2,Xl/4.
guqä I/2, Xl/4,8.
gushö ll2,Xl/4,8.
Gj
glendja e sotme gjuhösore nö Gadishullin Ballkanik IIyl -31.
241
- dhanorja e patheksuar e pörenrrave vetorö me vlerön e gjinores nö gjuhöl
ballkanike Vl12-13.
gobö XII/13.
gl uha bul I gare ( shih bullgari shtja).
gprha greke (shih greqishtja).
gl uha maqedone (shih rlaqedonishtj a).
gjuha rumLrne (shih rurnanishda)
gjuha serbokroate (shih serbokroatishtja).
gjuha shqipe (shih shqipja).
gjuhö tö Ballkarrit lU4,lM.
glnhöt ballkanike Ill4,lIIll .
giuhöt sllave tö Ballkanit IIVI.
gJymtyrö XIVl0.
gtysh XV4.
H
(vi.ci)haXl4.
haber XIIi 10.
habet Xi4.
habitorja (nö shqipe) X/1,5.8,9.
Haemus IIl23.
haonö-t IIi 16.
lrarabel Xll/12.
helenö-t (elinöt) 1116.
helenizinri i fiseve jo-greke IIl12.
helrn XIVl2.
herö XII/9.
hibemalia XII/10.
höra XII/9.
hoxhö XIVl5.
huazimet nö gjuhöt ballkanike:
- nga greqishqa Xll/3-5.
- nga latinishtla XII/6-10.
- nga sllavishua XII/l I -13.
- nga turqishtja XIVI4-16.
Hydrunturn IIl20.
I
icoanä XIV5.
242
igunren XIV5.
ikona XII/5.
ikonö XII/5.
ilirö-r ll,'18-19.21.
ilirishtja Ill20-22.
il y a X/3.
Illyrion Enetoi IIl20.
irna (nemar/niama/niem a) Xl 3.
imam (inrall) resheno X/4.
inad XII/15.
ininricus XII/10.
ipeshköv XII/10.
istrorunrunö-t III/ I 5.
Islrörrr 1U20, lll/5.
"islrujt gjuhösorö" llVl .
ilurctura XIV10.
J
jonik-atik Ill7.
K
k', g' (nö ilirishte) II/22.
ka (si pavetore) X/1,3.
kadi XIVI5.
kaßlrö Xlllg.
kaike XII/15.
kalugar XII/5.
Kallama lll17.
kallle XIVl5.
kallogjer XIIi5.
karrr (si ndihnröse e sö kryerös)X14.
kastravec XIVl3.
katundet sliqiptare tö Serbisö IIVI.
katlrarevrrsa II|T, llll l 2.
kavalla Xlll7.
keltc-t IIl1,13.
kerarnida Xll/5.
kölbazö XI/4.
körbö XII/12.
243
köshtlellö XIY10.
kj t q XIU9.
kishö XII/4, 10.
kisha orlodokse I/5.
klohi. Zisl\l22.
kl log örlkllogl ön XII/5.
koha e ardhme (shih e ardhmja).
koha e e kryer (shih e kryera analitike).
koine-ja IV7.
kokosh XIVl3.
kolonitö greke tö Detit tö ZiIU24.
Komisioni Ballkanik V3,4.
Kongreset e Studiniit pör Evropön Jug-Lindore V8, [V/5.
kopile XI/4.
kosö XIV13.
krijimi i temös sö shumösit nö shqipe, rumanishte dhe giermanishte Xy14.
i krishtenö/i krishterö XIYl0.
krorrologjia relative dhe absolute l/ 14.
e kryera analitike nö giuhöt ballkanike Xll,4.
kryq XIV10.
kuantiteti i zanoreve nö gjuhöt ballkanike lV/3,4,6,11.
krrantiteti i zanoreve nö shqipe N112.
kudo XVl0.
kulpön/kulpör XI/4,8.
kulshedör XIYl0.
kr.urdrinat (shih rimanja e kundrinave).
kurdoherö XVl0.
kurth Xl/4,8.
kushdo XVl0.
kut XIV9.
kuventa XIU7.
L
-1- > -l l- nö shqipe XIi8.
-l- > -r- nö rumanishte XY8
lakimi nö ballö tö f alös lIIi6
lar XII/9.
latinishda vulgare I/10, IIV16.
- ndikimi i latinishtes U10,20,V/17-18.
244
laurus XIV9.
lavd XII/9.
Lesh III/5.
-li-/-lli- xil/16.
lidhje gjuhösore l/7.
Lirreari A,B lV1 .
lips-am XIII5.
lips-ern XII/5.
lips-esc XIY5.
Lissus IIl20.
livada XIÜ .
livadä XIV5.
livadh XII/5.
lopatä XIVl3.
lopatö XIY13.
Iter Xll/6.
M
*-rr > -n nö mesapishte dhe shqipe 1U20.
(a) macinä XII|4.
m-khan- XIll4
ntal l/2, XI/4,8.
maledicere XIVl0.
nrallkoj XII/10.
rrarrastir XIY5.
nranastire XIY5.
manastir-li XIVl6.
rnaqedonöt e vjetör dhe gjuha e tyre IV14, 1 5.
Maqedonishtla (e sotrne) U l, lIU26-28:
- dialektet lIU27.
- dukuritö ballkanike IIU28.
- gjuha letrare 11U26,27.
- ku flitet? 111126.
rtraxlrarishd a Xll .
nredicus XII/9,10.
rneglenorutnunö-t IIVI 5.
nreglenorumr-urishda IIV I 9.
rnesapishtja Il/20, 21 .
nreshö XIY10.
245
nretafonia IIIi6.
nretateza e likuideve nö gjuhöt sllave lll/24, Xlll12.
nröny'a e ritregimit nö bullgarishte llll24 dhe nö maqedonishte llU27 .
N
nafora XlV5.
(a)naforä XIV5.
naforö XIV5
namus-lli XIV16.
rräpircä Xll4,8.
ndörrinii i glinisö nö shuntös nö shqipe dhe rumanishte XI/11-13.
ndikinri latin nrbi ilirishten IIIi6.
ndokutrd XI/10.
nclokush Xli 10.
ne XII/9.
nepörkö XIi4,8.
ne$care XY10.
246
ne$tine XV10.
nevoie XIVl3.
nevojö < nevolö XIV13.
ngulitja e theksit nö shqipe III/6.
niegull (mjegull) XI.4,8.
niegurä Xl/4,8.
nikoqir-llök XII/16.
nös XII/9.
nyjat e pörpamre nö shqipe dhe rumanishte XVl5, l7'
- ndryshirnet rnidis tYre XI/l6
- mosha e tyre nö shqipe XVI8 dhe nö rumanishte Xlllg'
rryjat e prapme nö giuhöt ballkanike lll,2,l7 ,Vlll-16'
- nö bullgarishte IIV25, V112,6,10.
- riö maqedonishte IlU27 . Vy2,6'10.
- nö runranishte III/20, VV7 , 14-15.
- nö serbokroatishten jugore llll21.
- nö shqipe III/10, VV8, l4-15.
rryja shquese nö greqishte tö vjetör IIU 10,V117,15.
Nj
rrjö-nrbö-dhjetö ed. nö giuhöt runlrlne, shqipe dhe sllave v2,xl1.2.
o
o > a nö shqipe dhe mesapishte IV20
ö > e XII/9.
*octö XII/9.
oltar Xll/6.
opincä XIVl3.
opirrgö/opangö XIV13.
oricare XY10.
oricine XVl0.
oriunde XVl0.
ostrogotöt lVl
P
padul- XlV9.
pagarlus XIV9,10.
panonö-t Il/21 .
parrlrenö-t lv 19, lll20.
'\ A1
Lat
orrur,
paskajorja (mörrjaninii i... ) nö gj uhöt ballkanike Il l,z, Ix/ 5, 22. 24.
- nö bullgarishte IIII25, lx/7,22.
- nö greqislrte III/l 4,lxt6.
- nö greqishte tö vjerör IX/2.
- nö maqedonishte IX|T ,22.
- nö runranishte IIII20. IX/9.9.
- rrö serbokroatishte III/31 ,IXl7
.
248
=1:::::=:::-
Pleuratus [l/20'
pönrutn XII/9.
Plovdiv 11123.24.
prapashtesa sllave nö giuhöt ballkanike XIVl3'
prapashtesa turke nö guhöt ballkanike Xll/16'
prapavettdosja e nYjös shquese:
- nö amrenishte VI/1.
- nö gjuhöt balltike VI/1.
- nö gitrhöt ballkanike (sh' nyjat e prapme nö")
-|ripotezatpörprapavendosjenenyjösslrqrteserrögjuhötballkanike:
- lripoteza e ndikimit grek VI/4'5,12'
- hipoteza e ndikimit latin VV4,;11'
- hipoteza e ndikirnit sllav VV4,5'10'
- hipoteza e ndikimit tö substratit VV4,l3'
- hipoteza e ndikimit tö shqipes VV4,l4'
- liipoteza e zhvillimit tö pavarur Vll4'14'
prapaven<losjaepörcaktorövetöpavetömjaftueslröm(slr.pörcaktorötc
pavetöntjaftueshöm).
protobullgarö-t (gjuha) IIll .
a
clalt Xl/4.
clarrj <klanj II/2?.
qarr XII/6
qejf-lli XIV16.
qelq XII/10.
qeranridhe XIV5.
qershi Xlll4.
qift xll/10.
qind XII/10.
qiqer XII/9.
Qirili dhe Metodi 1W23.
clorr XII/15.
quanj < kluanj II/22.
clytet XII/9.
249
R
Rabönö XIVl0.
radius XII/9.
ratio XII/9.
remö - tenrö VIII/2_9.
rete XIIi 10.
röndös XI/4.
rönia e bashköti'göiloreve nrbyiltore ndörzanore
xlr/g.
rinzäXI/4.
ryetö XIVl0.
ridondanca e mjeteve gjurrösore nö gf uhöt bailkanike vrru6.
rirrrarrja e kundri.ave nö gjuhöt balrkanike I/2,vlil/r-3r.
- burimi i kösaj dukurie:
- Iriporeza e giymtyrimit aktual tö alisö VIWZ2,26.
f
- lr i poteza e'bipörcaktirnit tö kundrinö s y rrlr 22,23,24.
- lriporeza e ndikimi latinyllU2}_2|.
- hiporeza e ndikirnit tö substrarit Vil/1g_20.
- lripoteza e pördorirnit ridondant tö rnjeteve gjuhösore
vrrl/z7-30.
- hipoteza e zhdukjes sö homonimiseyilU22j5.
ri'rarrja e kundrinave nö builgarisrrte I/2, In/25,vilyl 3,r4,r5.
- vjetörsia VIIVl5.
rirrrarja e kundri'ave'ö greqishte llL, lll/l4, VIUl l6_17.
- shtrirja gjeografike dhe vjetörsiaylll/17.
rinrarrja e kundrina'e nö maqedonishte I/2, llllzg,vllyl3. r
4.r 5.
- rletörsia VIIVl5.
rirrr arrj a e kundri rr ave nö ruman ishte I/ 2, Ill/ 20, v ilI/ -
9 | 2. 24.
- rirnamja e kundrinös sö drejtö VilUlZ.
- rirnanja e kundrinös sö zhdrejtö VIryl l.
- vjetörsia VIIUl0.
rirrrarrja e kundrinave nö shqipe l/2,III|l0, VIIU2,3_g.
- rimarrja e kundrinös sö drejtö pör dy vetat e paraylrl/2,6;
dhe pör vetön
e tretö VllU3,1.
- rinrarja e kundrinös sö zhdrejtö VIIU .
- vjetörsia e kösaj dukurie VIIys,g.
rinrarrja e kundrinave nö gjuhöt ronlarle peröndimore VIIVI 21.31 .
,
ronranizinri i Ballkanit Il/27 -31 .
ronrön III/15.
ronrörreshte III/15.
rotaci zmi nö shq ipe lrll 9, lv I | 9 -20, xll g; dhe nö rumanishte Iv I 20.
xl/ g.
250
;.;,
- bashköpör'kimet tne shqipen XI/1-20'
- burimi dhe ku e kur öshtö fonluar IIV16'
- dialektet IIVl9.
- dokutnentimi nre shkrim llVlT.
- dukuritö ballkanike llll20.
- ett.röftimi III/15.
- tipare gjtrhösore II11l8.
Rr
Rrethi Gjuhösor i Pragös I/7.
rreze XII/9.
S
sabaia II/20.
sagitta XII/9.
sahat-gi XlVl6.
saita XII/7.
sarbäd Xl/4.
sarcirrarius XlY10.
Sarpi-sara IIl23.
Scoclra II/20.
scnrnr XI/4.
serbokroatishtja III/21 . 29-31 '
- dialektet III/30.
- tlokuntentimi shkrinror dhe gluha letrare llll29'
- dukuritö ballkanike tlv3l.
- ku flitet llll29.
- tipare gir,rhösore IIV30.
servire XIVl0.
Singidr.urum ll/1.
Skerdilaidrrs II/20.
socius XIV9.
solanunr XII/10.
sorrö Xl/4,8.
spatha Xlll7.
spcrare Xll/10.
*spleneticttnr XII/ I 0.
Sprachbund Ii7 (shih edhe lidhje gluhösore)'
251
Stefan Nemanja IIU29.
strepede XV4,8.
strugure XI/4.
Stnrmörr 11126.
stnrngä XU4,8.
strbstrati (roli nö bailkanizm at);I/n,l6,n/2,rv/13, v /r4-l5,vI/4,13, vrly
l8-20. xI/5-6.
syrgtyrl XIyl5.
Sh
shelqöror XII/10.
shöngjetö Xtt/g.
shörbej XII/10.
Shkodör IIUI5.
slrkrum (b) XU4.
Shkumbin IIl22.
shoq XII/9.
shpörej XIY10.
slrpnetkö/shpretkö XIy I 0.
shqip III/4.
shqipja IIl8, III/3- I 0.
- bashköpörkimet me rumanishten III/l 0, Xl/ | _21.
- burimi (hipotezat e ndryshnre) IIV5_6).
- dialektet III/9.
- disa dukuri specifike III/6,g.
- dokunrentinli shkrimo r lll/7 .
- dukuritö ballkanike IIVl0.
- emörti,ri i möparshöm IIV4 (shih edhe arbömisht/arbörisht).
- gf ulra letrare III/7 .
- guhö i.e. III/8.
- koha e formimit IIV6.
- ku flitet IIV3.
- tipare gjuhösore IIV8.
Shq ipöni/Shqipöri IIV4.
shqip-tar IIV4.
shtrep XU4,8.
shtrirja gjeografike e ballkanizmave l/15.
Slrtrtrngö XIl4,8.
252
*tod IIl20'
ta (nö mesaPishte) <
tan (e mesPishtes) 1U20.
-tar XIVl6.
Tarpo-dizo s IU23 .
Taulantö-t IVI8, 19, 20.
tema e shr.ulösit tö emrave Xlll4'
retö xll/9.
Teuta Il'120.
törlirrk XII/10.
tj- t s- xlv9'
toskörishtja III/9.
trakas-it LU14,23-24.
- ndikimi grek dhe rornak II/24'
trakishda giuhö satem ll/26'
- disa tiPare fonetike ll/26'
trandafi l/tröndafi I xII/5.
trandafir XIV5.
lratrdofil XIV5.
trebuie föcut lX/7.
trifurcus XIYl0.
tufa XII/7.
turqe < turk-ge Xll/16.
Turo-diza II/23.
Tlt
(i) tharböt XI/4.
thark XIi4.
theksi ekspirator nö gjuhöt ballkanike lV 13' 6'
- nö bullgarishte e nraqedonishte IV/8'
- nö greqishte tö re [V/3'
- nö rumanishte IV/7'
- nö shqiPe Il/20, IIII 8, I\{ 19, XII/ 4'
thesProtö-t llll6.
thönime XV4.
Thyamis lVl7.
U
/u/-ja nö greqishte IV9.
253
:--
njdis XII/15.
urrdeva XIII0.
ungyill XIV1o.
urdä XIl4.
urlö XV4.
v
vad XII/I3.
vadö XIIil3.
( r ) varfler/(i) vorlen Xll/4.
Xh
-xhök/-xhik XII/16.
-xhi/-Hi XIUt6.
Z
zarä XU4,8.
254
CIP Kat:rloginri nö botim BK 'Iiranö
Dcrnirl j. Shaban
C.iLrhcsi birl Ikani kc / Shabln Dcrnr r.a j.
-'l'i rturr-,: Shkcnca. l(X)4.
1.5(r f'.1...crn.
rsBN e9943_6-10_0_x