Professional Documents
Culture Documents
God's Angel of Truth and Melchizedek
God's Angel of Truth and Melchizedek
BY
F. DU TOIT LAUBSCHER
princeps.
When we compare the instances where 1'1 is used in the Qumran
literature it appears that the idea of being "helped", "redeemed",
"saved" or "delivered" from the hand or power of someone is very
strong for him, and Thou hast redeemed my soul from the
hand of (TQ) the mighty".
4QpPs A fl-2 col. 2, 18 f.: "But God will redeem them i)
from their 2) hand
4QpPs A f3-10 col. 4, 21: "God will save them 3) and
[de]liver them from the hand of the wi[cked ones .... ] " .
4QCat A f12-13 col. 1, 7: "[.....] his angel of truth (in7nm iKb1)
will help all the Children of Light from the power of
Belial[.....]".
In the
light of these examples, compared with our passage from
power of Belial and all the spirits of his lot". We think A. S. VAN DER
WOUDE is right when he comments on 11 QMelch 13 as follows:
"Das Ergebnis der Gerichte Gottes ist aber gewiss die Befreiung der
1) The verbal suffix refers to the "Priest and the men of his counsel."
2) The pronominal suffix of refers to the "wicked ones of Ephraim and
Manasseh," i.e. the opponents of the party mentioned in note 1.
3) I.e. the righteous.
4) Because he is the subject in the first half of line 13, there is every reason to
regard him as the subject in the latter part of the same line.
48
Kinder des Lichtes aus der Macht der Finsternis" 1). This is indeed
the theme of lines 12-15 where our Qumran author speaks of the
11 QMelch shows a close relation to the time and events of the final
war as described in 1 QM. It is to this fact that J. CARMIGNAC draws
the attention when he says: "Notre document fait plusieurs allusions a
la lutte qui doit terrasser Belial et ses suppots (lignes 9, 12, 13, 14, 15,
23, 26), a la delivrance des justes qui sont opprimes par les impies
(lignes 4, 6, 9, 24), a la purification des peches (lignes 6, 8, 9, 25). En
somme il s'applique a peu pres a la meme periode que la Rigie de ia
Giierre" 2). With regard to the similarities between 11 QMelch and
1) Art. cit., p. 365. Cf. also P. YON DER OSTEN-SACKEN, op. cit., p. 207 f.
2) Art. cit., p. 371.
3) Op. cit., p. 208.
4) Ibid., p. 208 note 4.
49
line 9 which reads: "The great hand of God will be with them to help
them (D111Yb) from all the spirit[s of Belial 1) .....]". In this case,
therefore, it is the "great hand of God" that would help the Children
of Light-, because the suffix of the 3rd. pers. plur. masc. obviously
refers to them. According to column 1, 14 f. as well as 18, 1 of the
War Scroll it is the "great hand of God" that would destroy Belial and
his followers.
Light would march to battle against the enemy; to where they would
return from the battlefield a.nd where they would gather together (cf.
1QM 3, 10 f. and 7, 3 f.). According to 1QM 12, 13 Zion had to
ve[nge]ance of the judg[m]ents of Go[d, and he will help all the Chil-
dren of Light from the power of Be]lial and from the power of all [the
spirits of] his [lot]".
It is clear that the combination of 11Y and '7,nl
in this passage provides us with an idea which is an exact parallel of
what is to be found in the above mentioned texts from 1 QH, 4QpPs A
and 4QCat A. Moreover, in view of the context of our document,
where the "Children of Light" and "Belial and the spirits of his lot"
are set against one another as opponents, it appears to be the most
probable conjecture to fit the lacuna in 11Q1Velch 13b. In this way the
use of 11Y also links up with line 14, where the form is found.
Our text proceeds with the following words: "And to his aid are all
the heavenly ones [.....]". As has already been pointed out by
several scholars 2) the suffix of the 3rd. pers. sing. masc. in
refers to Melchizedek, and the restored text makes it even more certain
that the Qumran author had Melchizedek in mind.
Cf, the editio princeps. This point of view has been accepted by most scholars,
but is rejected by J. CnR:vmGNAC (art, cit., p. 364 ff.) in particular.