Download as pdf
Download as pdf
You are on page 1of 256
DER FLIEGENDE HOLLANDER VON RICHARD WAGNER VOLLSTANDIGER KLAVIER-AUSZUG MIT DEUTSCHEM TEXT NEUE, NACH DER VON FELIX WEINGARTNER HERAUSGEGEBENEN PARTITUR ARRANGIERTE AUSGABE MIT HINZUFOGUNG ALLER SZENISCHEN BEMERKUNGEN UND ANGABE DER INSTRUMENTATION VON GUSTAV F KOGEL PREIS M. NETTO 1868 EIGENTUM DES VERLEGERS — AUFFOHRUNGSRECHT VORBEHALTEN BERLIN W/ADOLPH FURSTNER COPYRIGHT 1909 BY ADOLPH FORSTNER ~ A.5777F. Der fliegende Hollander. —s— PERSONEN. Daland, ein norwegischer Seefabrer- . Bal, Senta, seine Tochter . . Sopren. Brik, cin Jager. et + Tenor. Mary, Sontas Amme ss + + Metzo-Sopran, Der Steusrmann Dalinds .. s+ Tenor. Der Hollander . DID) Baitop Matrosen do"Norivegers, Die Mannschaft des Miegenden Hollinders. Madchen, SZENE: Die norwegische Kiste, INHALTSVERZEICHMIS. Fal OWERIURE oe eee teen enters ERSTER AUFZUG. No}. INFRODUKTION 6... 6 eee ee es yHojobel Halloiol ov ee ee eee ee 18 LIBD des Steuermanns 2. +... ee ee Mit Gewitter und Sturm aus fernem Meer". , 28 No.2. RRZITATIV und ARIE (Der Hollinder) . . .. Die Frist ist um”... 2 ee ee. 8H No.3. SZENE, DUETT (Daland, Holldnder) und CHOR Finale) oe eee sree ee qHlet Holla! Steuermann™ ss... ee ee AT DUETT opp eee ee ee ee Welt komm ich her see eee a CHOR Le eee ee ee ee e+ gplalloho! Hohohet 6. ee ee. 16 ZWEITER AUFZUG. INTRODUKTION eee eee eee ee Beate ededad seed ecto No.4. LIED, SZENE, BALLADE und CHOR. CHOR . . cee eee se eee + Summ’ und brumm’, du gutes Ridchen' . . , 88 BALLADE (Senta)... + 2s + + ++ plo ho hoe! Traft ihr das Schiff* 2... . 110 No.6, DURTT (Erik und Senta)... se ee nBleib!, Senta! Bieib’ nur einen Augenblick’. . 131 No.6. FINALE (Daland) 2... ++... +++ fein Kind, du sichst mich auf der Schwelle . 149 a) ARIB Daland) ee ee »Mogst du, mein Kind, den fremden Mann. . 151 b) DUBTT (Hollinder, Senta) . . |. s+ +s nWie aus der Feme Kingst vergang'acr Zeiten“ 159 ©) TERZETT (alan, Hollinder, Senta). . . . ,Verzeiht! Mein Volk hilt draufen“ .. . . . 182 DRITTER AUFZUG. ENTREACTE oe eee ee eee eee eee ee vee eee 87 No.7. CHOR und ENSEMBLE... +. 4+ + Steuermann, Ia die Wacht! . .. 2... + 190 No.8. FINALE, a) DUETT (Erik, Senta)... . «+ Was mui ich horent 1. 2. ss. 280 {) KAVATINE (Ent). vs + ss sss se sWillbtjenes Tag's du dich nicht mehr entsinnen 235 ©) FINALE se eevee eee eee eee pVerlorent Ach verloren! Ewig verior‘aes Hell". 237 Die Oper wurde zum ersten Male cufgefiihrt am Hoftheater zu Dresden, om 2, Januar 1843, Aone. 7 Der fliegende Hollander yon vert Richard Wagner. 137 Ouverture. Allegro con brio. d-=72. oe Streich S cept. (F1.0b-u.Clan in Oot) molto cresc.- Vol. Cb-u.Pk. Pos. Tuba Sf molto’ marcato A.ST77 F. Copyright 1909 by Adolph Fiirstner, Berlin. Berlin, Adolph Flirstner. Tept. IP | c.oren. (str. stace.) > Pos| frat we Eat Horn. u. Pos. > Pgpeeeaaacags gz —=——| pip > Oy. Clan uf Fag. A.STTTP. Sa Vel. in Oct. 7 7 Yel.u-Cb- DP Andante. Titard. 9».a tempo Engl. Horn . ig 2 5 hora |pdolce Fagotte Red. a tempo io Eng. Hor PP Clar.u. Horn “© an Animando un poco. — ip torn poco erese. - A.S777 ‘Tept.u. Hold. * Torn > Fos. Tuba, mit Holzblits, BYiser (gehalten) Favs acta, | pore Sian || ap yp Astveicher Sen 0. C1.u-Hérn. ASTI7 * Se. A.8777 F molto espressivo e crese.- = = 5 cpu, molto espress. G. erese.poco a poco. | - ~~ * 3 : 3 try, 4% mit Trpt.u. Pos. piief - 7 0b.CL.u. Horn in Oct. Fr é oe < } tT oy Ps ‘Tuba u. PR, A577 ¥. Horo. 3, og a, - 2 |. ieee Yorn . a a. 88m 88 8 Sa FE # Biiis. ohne Pos. Ct. Hora. Fag. Beet > > Fos. 4.9777 F, SF6.0ren, ge Sa A.S777 F. Bis. ohne Pos. bb. pif - Vel.u.0o. et js ba Sob >>> ve -G.0Fch ‘Tuba ™olto mare, Fa. Sf Hora.mare. 12 9h —— Fea, & ov.c.x. Horn.mare.s > > F _Fag. in Oct. Fe eS Str-crese. P A897 F. eae stringendo : i te. S| nf sempre pitt, Un poco riten. AA mit bu. Clar. Pho |dim. =— |padolee AA Brt.u.Vel, Sa. & riten. > peut iy A 4 Obed ———— |e dim |pdolce A877 F, hk a tempo, mit Fl dy i wR dd eS pp ie te crese.| - Stu. Ras. a teMPO Fy op.u.c1 Horn. SS inti tan n fe eresc. poco a poco - Viol I. wr A.B777F. p dolce Harte. Viot 1. te Str Orch. pp dolce ee Ease ge 4 oreh et or rt *% eta © Vln, tee) P crese. Seas21 aero —’_ Pos-u.Tuba A Un pocoritenuto. Fr-0.08, oT espress., Brt. Sat ® oD. * G.0ren. A.S777 F. 18 Allegro con brio. 4-72 ‘Str. Orch, utuba, Erster Aufzug. NO 1. Introduction. (Steiles Felsenufer. Das Meer nimmt den erageren Tel der Bihne ein; weite Aussicht auf dasselbe, De Felsen im Vordergrunte bilden auf been Seiten Sehluchten aus denen die Echos antworten. —Fingteres Wetter; hefeiger Sturm; zwischen den Foloen selbst. verliert ‘er Wind, den man in offener See dle Wogen peltschen Sieht, seine Macht, nur von Zelt au Zelt scheint das ileulon des Sturmes herein zu dringen -—- Das Schiff Dalands hat soeven dicht am Uter Anker ge - worten; dle Manuschaft fst in gerduschvoller Arbelt beschiftigt die Segel autzustreiehen,, Tauo avez ~ YWerfen, urs.w. Daland Ist ans Land gogangeny er Steigt auf einen Felsen tnd sueht landelnwarte die Gegend zu erkennen.) ss créso. Sempre "os. Horn. GB ken. ® oa, & * Matrosen. (winrend der arveit) dn = * a, a enor. Chor. (Erstes Echo.) bh Horn. hinter der nf Streicher (weites Echo.) wee eel anf'Str. crese. Sf wit Bris. Hallojo! > A.STT7F. Ho! 7B d suomnates 7 stru Hol zh Tuba, Fag-u. Horn. # 2 (Daland kommt vom Felsen herab,) he! Hallohe! .. Hallohe! —___________ Halloho- - he! = Daland. Kein Zweifel! Sie - ben Mei-len fort triebuns der -ren Port. co mit Fag. Harn. nach lan - noch auf - ge-spart! ‘Sonahdem‘Zielnach langerFubrt, war mir der Streichnoch auf-gespart! Str.in Oot, Holzbliser u. Horn. in gehaltenen Akkorden. Steuermann. (vom sora, aureh die bohien Hinde rufend.) pi-tan! m Viol. A.8777 F. Daland. ‘Am Bord bei euch, wie steht’s? & 2 f ‘Str. Oreh. nau kenn ich die Bucht. — ‘Ver-wiinscht! (mit Blis. gghalten.) Viol. Py erese. | ich mein ta, mein Kind, glaub ichschon za um Sen - bldst es aus dem ——- Swit Horadiis ) bar-men, wer baut aufWind,baut auf Sa-tan’s Er - ‘bar - Viol. A577 F. (an Bord gehend) (am Bord) He, Bursche! Ste. Orch Horn. Fe fo # 4.5777 il riten. Molto pit lento. 4 = ss. . (Die Matrosen steigen in v. EE = Mir ist nicht bang! den Schiftsraum hinab.) Viol 1 2 stg 43z. Horn Str, (8 Pos. gehalten.) Nun, Steuermann, die. Wa-che nimmstduwohl fiir Vel. ay Steuermann. Seid au-Ber mich? Gefahr ist nicht, dochgutist’s wénn du wachst. psec ora. sir. | WO 4.8777 F. 27 (Daland geht in die Cajiite. Der Steuermann allein auf dem st. Sorg’! Schlaft ruhig, Kapi- tain! + F terh me _s Verdeck. Der Sturm hat sich etwas gelegt und wiederholt sich nur in ubgesetzten Pausen; in hoher Gj wilolzbliis.u. Horn in gehaltenen pViol-I.l1.trem. “Akkorden) Bratsche e 6 : LS sO ‘Fa. See tiirmen sich die Wellen. Der Steuermann macht noch einmal dle Runde, dann setzt er sich am Ruder . un poco marcato Horn u. Fag, fa. aleder.) = Viol. trem. — | iP Dp crese. Brt.u.Vel-in Oet, e ° co a. Holzbl.) > uViol. 3 iat in.” # mit Bre A877 F. (Boga eh aaaly J inmderschlaf ankommt.) Piiy viv _(Br gihnt) 7 va Pitt vivo. 2:84, es Mit Ge-witter undSturmaus > \pdim. — | Se > El pte pthet |e aw He =P eee Moderato. d= 108. st ‘Mi-del, ich bin dal Mein Midel,wenn nicht Siidwind wir, ich nimmer wobl kim’ zu NE reece ee ee ee un poco acceler. Moderato. Tempo I. st. dir: Ach licber Siidwind,blas’nochmehr! Mein Made) ver-langt nachmir, Ho - ho - A as => A A.5777 F. Jo! Halloho - ho! Ho- ho - jet Hullo ho crese. molto - id a2) 7 it Bet. ‘Vel. ws Fag. Sevmi* Br (Der Stouermann fiihrt auf; er sieht nach ob das Schiff Schaden genommen habe. Beruhisst setzt Horn u. Fag. SOP % frome im, pt ersich wieder am Steuer niedor und sing. Der Schlaf Kom thm immer mehr on.) #. u. Fag. B Horn u- Fag = 7 |e 30 (Er gihnt) Von des Siiden’s Gestad} aus = 1s, Sa. # 3 aa Lento. am _Piti vivo. st weitemLand— ich hab’ an dich gedacht; durch Ge- wit-ter und Meer vom a Brt. Mohrenstrand hab’ dir ’was mitgebracht. Mein Mi-del,preis’den Siidwind hoch, ich bring’ dir ein gi Viol. Clar. or A.8777 F. 8 st Band! Allegro. accelerando = # 0b. Cl. a. Fag. in Oct. Peres, =ROOARSLeNERS aS t dim. | ——— p Vel : = str.u.Horn. poco lento Lento. st eo lieberSiidwind, blase doch! Mein Miidel hit? poco acceler. Brt. clar. Str. , Orch. pp — | —__~ P Olar.u. Fag: Fag. a. Hien. Moderato. st. 7 gern denTand! st Ho- ho! detholla ho! (Br schlift wiligein.— Das Meer wird von neuem unruhiger) Viglt, trem. accelerando ‘ait Holabl. u. Bice. . : pp | S— ve _ ‘< Peresc. Aires, ASITT F. 1378255 (Der Sturm beginnt von neuem heftig zu wiiten, es wird (in der Ferne zelst sich das Schiff des yftiogenden Hotlinders'mit blutrotenSegein Allegro. 2-=60 B iorea rae finsterer.) “awd k ¢ pt pees é 2 ft £8 fee gn at f= 2 Ee £ == ‘oresc} i Clar. reopmet wen | as See SSS ¥ J: é z Podal hal y S molto marcato wie He lito onde wie! €b. ‘Tuba, Pos-u. Tept- in 8fachen Octaven ube Pol trots in 0 (it einem furehtbarem Krach sizkt der Anker in den Grund: » ‘Streicher con tutta forza ASTITR 33 (erSteuermann fahet auf und sieht nach ‘dem Steuer: iherzougt, daB nichts geschehens Setzt er sich Wieder und brummt den An- fang sernes Liedes.) _ pit lento © Mein Madel.wennni ritard. Moderato. pia lento oe A ‘Tuba uP. ref BE =f 4 (Stomm und ohne das geringste Gerausch hipt die gespensti- eer eee Titard. Molto pit lento. d=7. p97 Viol. I u. Bratsehe sche Mannschaft des Hotlinders die Segel auf us.w.) (Der Hotliinder gent ans ae = = ale =i Se. DP: pip Land; er triigt schwarze spanische Tracht.) A577 F = N02. Arie. Horn fi Recit. lento. a tempo ieFrist ist um, Recit. a tempo Fag-u.Vel Recit.. te: atempo x. ia : E x a-ber-mals ver-stri-chen sind sie- ben Jahr?- ag, tempo ‘Voll __Recit xele ties A itt moto. 4 < Ue- derdruB wirtt mich das Meer ahs Land... pit_moto. p cresc. #, . . Recit, 7 >>. in kur-zer Frist solist du mich wie - der Et Recit. A.8777 F. Pitt moto. Recit. 35 ma Dein Trotz istbeugsa Recit. doch e- - wig mei-he ai Bi + _Sosienuto.. Recit, lento. 7 > Qual!— lasHeil, dasaufdemLandich su-che, niewerd’ ich es Sostenuto. finden!— Euch, desWeltmeer's Flu-ten, bleib? ich ge- Allegro. d=69,... Rect. bis eure letzteWellesich bricht, pitt Ipnto. H 2 - ver-siegt! — und eu-er letztes Naf ver-siegt! fe oatanpe rurerpee Ga | ASTITE. ta eS Ogee ner 36 Allegro molto agitato. ¢.=80. Horn-vio). Hollander. pe Wie oft ~res tiof - sten Schlund str. Orch. a tempo x. [FE =! = stiiratichvoll Schnsucht mich hin~ ab:— dochach! den Tod, ichfand ihn nichtt oco riten. a tempo, = a Les - fe furcht- bar Grab, tried ASTITR, pocorn 37 7 eee be 7 be a Se = a f-—s— aaa =e meinSchiffich zumKlip- pen - gran vy poco tite iis eis == doch ack! mein Graby Esschlod sich nich Ver - hoh- Str. (Bliis. gehalten) a tempo SD hires, Kam - pfe hofft ich 0b.Cl.u. Horn ich- y,2ei - ge dei-ne Ta- Viol. -zen voll ist Schiff und Boot !“_ ach! des Meer’ bar-barscher Sohn schliigt bang das Kreuz und fiieht da- Wie oft in Mee - > Violuel.in Oct. stiirz? ich voll Sehn- - —-~ sucht CreBC poco @ poco A577 B. iff ich H. = a Nir. -gends ein Grab!__ - mals der Tod!__ te fae Sse > eu cqn portamento Dies der Ver-dammunis Schreokge - bot, 4.5977 F. 40 « Pip ia f dammnis sempre pp } veil aww 2 yee a zz = Hells Be-dingingmir ge-wann: | war ich Un- se? - ger Spielwerkdei-nes (mit Clu, Fag. in gehaltenen Akkorden) (mit Pos.gehaltpn) 1 DE = - sung du mir zeigtest an? Dich fra-ge (Pos. gehaltea) A577 B. == 5 ~~ ge-priesnér En-gel Got-tes, der meines Heils — Unpocopii J. ft a2 @ hor e in poco pia moto. 225. - x See} eS > sung du mirzeigtest an? z Ver-geli-ne tg ¢ ¢ g , Sirom 3 : cresc. aziz | Fureht - bar eit-ler Wan! Um ew?ge Trew’ auf ant Vel trem. Tuba u.Cb. in gehaltenen Ténen Molto passionato, J =e ip * pitt creso, ss * oe" mir lei - ben, our ei - -er- schiit- - - tert stelin: Fob. ue A.STITE. Keim auch trei - ben— vanced doch zu Grunde —gelin. “eda BO des Ge-rich- tes! a a, Feet con portamento ‘Wann brichstdu an ir Oren oe fe $a. 8 So. ® = = =ne Nacht? ob.cl, ‘Wann drohnt er, Worn. Fag, tr. - = > >>>>> bell Sf, PF Nuke¥ Buuke ¥ Str oe mit dem die i a= sammen krackt? Trptu.Hérn, ~ten stetinwannal- le To- in Nichts c 0b. Clar.u.¥el.in Oot auf. if ——._ |, —— ey ‘Wann al- -le To. -ten jmolto crese. ver- gelin, dannwer-de ich con portamento wann al-Je To-ten auf. er- P es. ASI7F, >> = en- det ea ~ ren ‘Lauf! Viol. Der Holliinder lehnt sich mit verschrinkten Armen, dumpf in sich gckehrt,an eine Felsenwand des Vordergrundes Bin, Bratschet —— | pitp PP fel. Fag. Horn ritenuto om ABI77F aT N38. Scene, Duett und Chor. @alund kommt aus der Kajitte; er siebt sich nach dem Winde um und erblickt das fremde Schiff.) Moderato. J-sa. Vel ng gg FS EP Allegro. d-so (Gich schlaftrunken halb aufrichtend) Steuermann ritenuto = (sich uach demSteuermana umsenend) Sst nichts, sist nichts! —_,,Ach, lie ber Daland. He! Holla! Steuermann! ritenuto Flu.cl, (den Steuermann aufriittelnd) x setatschnel das Sprachrotr Stenermann (rasch autarend) vivre t he — oot eran tee ! Vivace. + SS (Lange Pause; man hort das Echo ‘den Ruf 2weimal wiederholen.) iovumoraecsteeea ec He = on e Heaernner er see. == tH Fig an wie vorher, st. oN (Lange Pause abermaliges Echo) oN Vi ol. ee 49 9-0 — 0 Fy at Gebt Antwort! patand erbiakt don Sebi Und Flag-ge? Holinderan Lande, ) ——— Ee === =z ft. $e = ‘Nenue dich! — WeB? ‘Sirorch A i AA utiimn. I> 7 7 = = Hollander (otne seine stetiung zu verlassen.) A _px_Lento. Jee ‘Weit komm’ ich her: ver- AN Landes? Lento, Pos. _——_———__? Br. eet 7 PP a, ‘Tuba. 50 Animato. d- 60. a wehrt} bei Sturm und Wet“ter ihr mir den An-Kerplat? — Animato, Behl’ es val. 7 P > ‘Str Orch. Tuba. (ands Land gehend) Hol- lander. Gast - freundschaft kennt der Seemann. Wer bist du! Daland. D. Gott zum GruB!— Sotrieb auch dich der Sturm dn die-sen nackten Fel-sen- strand? Mirging’s nicht besser: wenig Mei-len nur von hier ist meine Heimat, fast er- § sme. BL Un poco Allegro. reicht,muBt’ ich auf neu’mich von ihr wenden. — Sag} woher kommst du? Hollander. Lento. Mein Schiff ist HastSchaden du ge-nommen? Lento. PP Str, pizz Lento. d-6s. Tei-det kei-nen Schaden, — Horn uPos. = a —=== | — T PP |iorn Pos: ASTITE. 52 Moderato, non troppo lento. d - 6o. Mit Ausdruck, aber ohne Leidenschaft. con portemento = Sturm und bé-sen Windver-schla - - - gen, ir? auf den wViolwVel. in Oct, str. Orch go» sempre. —S— Fag. ~ ge? wei ich kaum zu Was - sern i wie lan - die hr. diinkt mich’s, daB ich nen - ASTITE ce Pe wee = nach dem ich bren - ne, ich find’ es nicht, mein qo he YP a Hei - - mat-land! Das ich find’ es nicht, = mat -land!— AY Viol. * Horn Fe gon - ne mir auf kur - ze Frist dein Str.Oreh, soll dich nicht ge - rewn: mit Schiit-zen al - ler Ge -gen-den und Zo-nen ist reich mein Schiff be - laden: willst du han-deln, so sollst du P. Allegro moderato.d - 50. Daland. si-cher dei-nes Vorteils sein. fie wunder - bar! Soll deinem Allegro moderato. Viol, Horn, Stk B dolee Ein Unstern, scheint’s, hat dich bis jetzt ver-folgt. Um dir zu from~-men, biet’ ich was ich Viol * ASTI7E. 35 kann: doch darf ich fra - gen, darf ich fra - gen, wasdein Schiffent- Die sel-ten-sten der Schit-ze sollst du sein; ta. ® sic das tand bring) (Gr atta ae Kiste) Kost - ba - re = delstes Ge - stein. des Prei - ses, it: oe oe a. te = = | SSeS fe ot den ich fir ein gast - lich Dach dir bie-te! Daland (on erstaunen an faeeareaer Wie? Ist's méglich? gts © it Hola 2 Fo tte Horn. fon Ton der pce iibersehend.) Diese Schitze! Wer ist so reich, “den dies fir das Ob- dach ei - ner eing? sit Blas, ose. _,to ritenuto, ‘Was frommt der Schatz? Ich ha-be we-der Weib noch Kind, to ritenuto Car, ten. 5 ad Lib, ‘wenn bei den ome ritard. a tempo, pill animato 2-66. Dei-nen du mir neu-e Hei-mat — giebst. Viol. Fir-wahr, ein treues Kind. 2 1 4 Ga. * 3 Trptu Hom, A.SI77F. Allegro giusto. 4.- 6s. selbst sprichtaus den Hollander. riten. miBt? im riten,_—_—__ for-sat - ze wan - 59 Daland (treudig vetrotten.) Wie? Hor’ ich recht? Meine Tochter sein Weib? Er Viol "Val Br. Paglln poco accel. > -dan - ken!... Fast fiircht ich, wenn unent-schlossen ich bleib’, er un poco accel. Ach, oh- ne Weib, oh - ne ken. Wis? ich, p sempre. str_g nichts fes-selt mich Pea. AS777F: 60 Rast - los ver-folg - te mener sein? Voll Entziik-ken werd? ich die Hei - mat schla - ge ich ein, voll Entziicken. Viol Y eLir Powe Ba. ASTI. OL was. frommt mir Gi - ter Ge-wim? Lat du zu den Ge-danken,er selbst spricht ihn aus! Viol. so nimm —_mei-ne Fast,flirchtichywenn unentschlossen ich bleib’, AS777F. Schiit - ze dw- hin, wan-ken,im Vor-sat-ze wan-ken, fast, flircht ich mii6? im zu dem Bund dich er- P Vor - sat-ze wan- ken, Wit’ ich, ob ich wach) o- der HL Wool Vion Fag. a din. a> ‘pdolee = so nimm mei- ne Schit - ze da-hin! Kann ein Ei- - damwill-kom- - me-ner sein? 63 be Dp Bund P. dich er - wei - chen, Gliiek ich ver - sity - me! Ein wenn das Tor, Holhlis.u Vict. — Viol.u Fag. 3 Pos.gehalten fa. * Pa. * ta. * Sa. & un poco string. n. FOES z so nimm,—— 0 nimm mei-ne Sehiitze da- hin, vB == Voll Entziicken, voll Entziicken schlage ich ein, un poco string. ane x mei - - ne Schit voll Ent-ziik - ~ ken schla bd Fie Be A.6777 F. ee * a. Animato. ¢-60. Holzbiis. ichei- - ne sché - ov. Solo, dolce ‘Toch-ter, mit. treu-er Kin-des-lieb* str mein Stolz, das hich- stemei - ner A.8777 F. > Git - ter, mein Trost im Un-gliick, — mei-ne Freud” ob, Viol orn Glick, mein Trost im Un-gliick,mei - ne Freud? > —$—_ Hollander. Dem Va - - ter stets = Sto———==——— | pL Lie- be! treu,wird sie auch treu dem Str. Oreh, ¥. mare. * A. 6777 F, ‘ “Pe 7 Gat - ten Daland. [Er ein treu-es Fst Holeblis, Teh ge- be dir meinWort. WoL = a Sale os Mich riihrt ‘dein Loos; frei - - ge -bdig, A877 F. 67 risoluto wie du bist, zeigst E - del-mut und ho-hen Sinn du mir; mil, a hek> Ki-dam wiinscht’ ich so; und wair'dein Gut __ anehnichtso reich, —, — FLObu.Cl. Ganz.Oreh, eet Fr Pos.) Hollander. A.5777 F 68 giinst’- - geWind bringtuns nach Haus; du sollst sie selin, undwennsie dir ge- FS cota voce Hollander. (ir sich) 2 Allegro agitato. d=76. So ist sie mein...Wird sie mein En- gel sein? Allegro agitato. d-76. Hollander. fenn aus der Qua-len Schreck - ge- wal- ten die Sehn- suchtnach dem lar, a Viol IL Viol. Fag.u.Brt. sie > mit Vel.Cb. p—— | crese. - Heil mich treibt, ist mirs er-laubt mich fest © zu hal - ten an te , vv Perron Sia orese. - mit Hira. gehalten, Go # A.5777 F. 69 ei - - ner Hoff-nung, die mir bleibt?. Daland. Ge-prie- - - sen seid, — ge- sempre cresc. - Wenn aus der prie - sen seid,des SturmesGeswal-ten, die ihr. an die-sen Strand mich trict! ‘Holzbl. torn. mh Qua-len Schreck - ge - wal-tendie Sehn - - Fiir-wahr, blos hab? ich fest. «zu —ihal- ten, was sich so ae A.8777 F. schén von selbst mir giebt. Die ihn an die-se Ki - ~ ste brach-len, ihr o-u.c1 = Str. Oren. ist mir’s er-laubt,mich fest zu hal-ten an ei- - Win - de,sollt ge-seg - net sein! Ha,wo-nach al- - le - - ner Hoff- nung, die ‘bleibt? trach-ten,ein rei - cher Ei-dam, er ist mein! Blos hab’ ich Ob Clar. Viol _Hirn-u-Fag. A. 8777 F. a = Darf ich in je- nem Wahn noch schmach - ten, fest. zu hal - ten, Viol Buis. daB- sich ein En - er - weicht? was sich 50 schén vonselbst. mir gicbt.Ha, — wonach lar. A. Viol_— Hirn.u.Pag, eet DerQua- - -len, die mein Haupt al - le Vi- ter trachenein rei-cher Ei - - dam,er ist mein. —= = os A. 8777 F. hiitt? Ein rei - Viol oh-ne Hoff - nung, wie doch Hoff = - Daland. der = mung iir-wahr, blos hab? Vol. P ich blos hab’ ich fest —_zu-hal-ten, = cher Ei - ich dim, er = ich bin, AL nf hin! Ach! mu hal-ten, bin, ) was sich So er - reicht? — Ach!__ ist’ mein. geb’ ich mich von selbst mir scho - = nung hin! = Ge- prie - senseid,des SturnisGe - wal- ten, die Horna. Fag. Ist mirs er- - laubt michfest zu _—ihall- ten ihr an die-sen Strand mich triebt! Die ihn ees > > Viol. Biyporesc: - Smit Blis. Ss die mir bleibt?___ an ei- ner Hoff-nung, Kii - ste brach-ten, ihr Win- de, sollt ge - seg - net sein! > Str.Oreh, porese. St > A877 F Th Stringendo ich bin, geb’ ich mich Jat ‘dem Mann ~ hem Sinn geb? froh ich Stringendo wt a Bl. 5 i Hoff - nung (mit Flite) geb’ ich mich doch ich Haus und ‘Toch - 4.8777 F. hin, oh - ne Hoff - nung, fOOrcn.(ohne Pos} P ged) ich mich doch get’ froh ich Haus A.S777 F. 76 Vivace, ma non troppo presto. d= 72. 1 BE hint (Das Wetter hat sich vallig aufgcklirt,— der Wind ist umgeschlagen.) ». ———= bin! Vivace, ma non troppo presto. d. Fifa Clar Jin Oct. Ea. ale B. OO ——— it’ PRUE, Pedal halten. Steuermann (am Bore). Matrosen (aio mitzon schwenkend). Blis.\dhne Pos.u. Taba Ped.halten is ‘in gehaltenen Avkorden) —— Ach, lie-ber Siidwind, blas’ noch mehr!“ Ho-ho he! Hallo ho! get Viol LL Du sichst, der Wind ist gut, So-gleich das Glick ist giin-stig dir: die See Fiactinoet ; gn a die An-Ker lich-ten wir, LI ot ast 8 == und se-geln schnell der Hei - mat Hollander. Darf ich dich bit- - ten, so se-gelst du Matrosen (wahrena sie die Sogel aufziehen.) > coe Ho!__________ Ho! > ist frisch, doch mei-ne Mann - A.S777 F. 79 Steuermann. — ——— SS SS SS EES a Hallo he!__ Hollander. —e eS ia a = —— = génm’ ihr kur-ze Rul und fol - - ge damn. SSS enEE OE CELL LLL LLLP ELC LE LEP EEE PEEPPreee LLL LEED Tete ee eee eee er 80 Hollander. Schiff ist schnell, S holt dich si - cher ein. Daland. Du glaubst? Wohl- Str. Orch. 0. sein! Let? wohl, Clar. u.Hén poco riten. Str.p; = Fag. Hollander. a tempo poco riten. P, - . mogt heute du mein Kind noch selin! Héra.u rs Pp———— Daland (2 Bord seines Schiffes genena) ‘Pedal halten Wiedie Se - gelschon sich latin! 4 “| pit crese 8 (er gibt ein Signal auf der Schiffspfeite) b (Das Schiff wird losgemacht,) Maestoso. Trpt. > Sf ‘@ to ‘in Absegeln, jubelnd Matrosen. ‘ Bela, j ) os A.877 F. 82 turmhohe Flut vom Stiden her- mein Ma-del, ich bin dat Z NN oODO>"DO:: Ganz.0reh. 1.3 35 Sa. 112 Un poco ritenuto. ¢ Sf Hur-rah! Mein Madel,wennnichtSiidwindwitrfich If Un poco ritenuto. >> > a> Bilis. Ifl>>> >|>> Ach, lie-ber Sid-wind, blas’noch mehr! Mein Str. A577 F > Ho ho ho ho ho! ho! Jo-lo-ho! ho > rz z S>ee >.> the ho ho ho ho > >be 2 > Sf orese. ienz. Oreh. mit Pos] Go. Bary % Pedal “Asana phalten Pe 84 (Der Hollinder besteigt sein Schiff.) Der Vorhang fillt, asm. @ Ende des 12 Aufzugs. Zweiter Aufzug. Introduction. Allegro maestoso. 4-63. ov.C1 Se a> 5 Lee > 7 ie > Trap = mit Str. Orch! Seezl>> sri le%e rT. 4 Faux zleise ag |e iz Pos. Tryt. str. pid Allegro. Bey eeeoe He > a vivace, a 6 6. >> Ss If ores = G. Orch. mit Pos. u. ‘Viol-u. Bré. in Oct Sf Yel,u.Cb, ooo * 4.5777 F Holz- Blas. Tepe. Horn. unis. f A.S777F, 87 0b.u.Clan. Sty > P Bratsche A.S777F, 88 NO4. Lied, Scene, Ballade u.Chor. (Bin grofes Zimmer im Hause Dalands; an den Windeu Bilder von Seegegenstinden, Karten u.s.¥. Au der Hinterwand das Bildnis eines bleichen Man- nes mit dunklem Barte und in schwarzer spapi- scher Tracht. Mary und die Midchen sitzen um den Kamin herum und spinnen; Senta, in einem GroB- vaterstuble zuriickgelebnt, ist in traumerisches Anschauen des BildniBes an der Hinterwand ver- sunken.) Allegretto moderato. 4.68. Horn rag Chor der Madchen. Sopran, Cia A.5777 F. mun- ter, mun-ter dreh ter, mun- ter drel’ dich | ui———— : Tee ECC spin- ne tau-send Fid - > - Ce ——— —— aul So. # fa # See un poco igu- tes Rad-chen, ritenuto. «-50. Schatz ist auf dem Mee- re draus; mit Ob. pi miso? ritenuto. ben ten. > ritard. erese. +} gu-tes Rid-chen braus und saus’! Ach!gabst duWind,er kam’ geschwind.Ach! crese. Stet > Titand. cee lar. Sen ten. pp_» tempo gibt du Wind, er kam’ ge-schwind. - chen! - Big, Madchen! Bromm’l i tes fg ey us lala - la- Ja lat flei-Big, Mad-chen! la-la - la- la- la! gu- tes Radchen! Spinnt! flei-Big, Madchen flei- fg, Méd- chen, spinnt! Yemen, Viol 0b-u, Clar. spin - nen will Je-de sichden Schatz ge-win- nen. ob.a. Viol I. 2 ob —— P Die Madchen. wohl ihr wifit, das Lied nochnicht zu En - de ist. 58. e Asm7e. . we PITTTLTLELELLELLLELELELLELLLELELELLELELELELLELEL ELLE LLLLELELELLLLLLLELELLELELELELELLLLLL ELE ELLE LLL EL LLL LL LLL Lee 94 (zu Senta, M. = mun - ~ ter, mun - ter dreh’ dich tau-send 487775 fgu - tes Radchen, summ auf dem Meer, im un poco ritenuto. Meh ben ten ? dener viel Gold gewinntjach, gu-tes Radchen, saus’ noch mehr!__ Er crese. jen ten, A577 F, 96 ritard. a tempo = rp—® giebt’s demKind,wenn’s flei- ig spinnt, Ergieb’s dem Kind, wenn'sflei - fig Riid = chen! 4.8077 F. 97 Tra - lara - la-la-la-la-la! Tra op Gh 7 + = x = —— oe = =a fii - Big, Miid-chen! Brumm’, Zk =p ope lara - la-la- la-la-la - la-la-la-la - 3s flei- Big, Miid-chen! Flei-Big, Miid-chen, spinnt! f * Spinnt! ‘Spinnt ‘Pa. 7 ASTITE de, bé- - -ses Kind, wenn du nicht spinns von Viol pa Kese vel Schatz, nichtauf dem Mee-re weilt. BringternichtGold, —_bringt erdochWild,man AB777 F 99 (ached) weih ja, was ein Jii-ger gilt! Ha ha ia ha ha! P Nica. Fag. Pit lento. 4; 100. Tempo I. (Sonta, ohne ihre Stellang zu verlassen, singt Ioiso eigen Vers _"aus der folgenden Ballade or sich hin nS? (ARS Mary. i # Ba, (zu Senta) Willst du dein gan - -zes ver - trilu - men vor ¥ ta. ® Ga asi ke 100 fon - ter-fei? Senta, (ot ihre Stetlung zm verdindern) Washast du Kun-de mir ge - ge - ben, was mir ¢r - zih-let, wer er ‘seufzend) mn Mary. Ee sei! Der ar-me Mann! Gott sei mit dir! i,¢i! Bi, €i! Was Ho-renwir! Ei, ei! Was "ho-renwir! Sie Viol. ——— we 101 ver - liert sienoch da - rum. == 2 sieht man, tf. Nichts hilft es, wenn ichtiiglich brumn’!Komm, doch kann! > = Str. Orch. ze Senta! Wend'dich doch her-um! = mit Blis. >> >a srk. 102 ra ae sie ist ver - Wennsnur nicht Hin - delgiebt! phan g- - kik hat ‘Wenn’ ournichtHin - delgiebt! Flu Viol. ¥ I~ a A.ST77 108 hei - BesBlut, dab é& nurkei- - -nen Scha~den tut! Sagt Se wutentbrannt,den Ne-benbuh-ler 5 Pe Fp Fa Jett a (achend) vonderWand. Ha,ha,ha,ha,ha,ha, ha! Sagtnichts!_Ha,ha,ha,ha, ha,ha, P. St. P ft A.S777 F. 104 Senta, (tftie auffanrend ae a O schweigt! Sdgtnichts! Ha, ha, ha, —P. Miteu- —-rem_tol- IS (Die Midchen fallen ein, indem sie in komischem Eifer die Spinn- rider in gerduschvolle Bewegung setzen, gleichsam um Senta nicht Zeit zum Schmitten mu lassen.) ernstlich bése ma - chen? Summ____und—___ brumm, du gu - tes brummdu gu-tes Rad - mun-ter, mun-ter — dreh’ spin - ne tau-send Spin- ne, spin- ne tau-send Viol. Ob. u. Clan. —— gu-tes Rad-chen, summ’ ww -tes Riid-chen, summ und (argerlich unterbrechend.) Senta. ptt ae > macht dem dummen Lied ein “En-de, es on. je-wah - 107 Frau Ma-ry singtuns die Ba - oa, -fe Gott! dasfehl - -te Horn su. Hw ot ott ont JD, flie oft, Str. Orch - gen-den doch hort? Hol - iin - der abt in Clu. Hora, ich sie Bewah-re Gott! dasfehl-te Viol. AS777 F. ‘LaBt mich’s euch recht zu Her-zen fith- ren; des Ppt. Orch. Arm. sten Los, es Horn. A.5777 F. 109 Spinn- -rad Ich spinne fort! lar. > je A777 F, ito Ballade. Allegro non troppo. Viol. 2" SRS molto marcato Wolpbias| w dim. Id" hoe! Traft Str. u. Holzblis, a mf ub . sii eee t ‘oe Schif- -fes Herr, wacht oh - ne Rast. Holzbliser in Hui! PIS, Wie pfeifts im Tau!_ “Jo-ho-he! __ Wieein Pfeil fliegter hin, ob-ne ‘Jo-ho-he! A877 F. uz Ziel, ohne Rast, hne Rul! Fa. * Pit lento. - 100. Doch kann dem bleichenManne Er - lésungeinsténsnoch 0b. cl. eae — ; o> Fag. wer- den, find’ er ein Weib, das bis in den Tod getreuihmauf Er - den!_ Ach! Wann wirst du, dieicherSee-mann, es finden? Be - tet zum Obes | A.S777R, 13 (Gegen das Ende des Verses kehrt Senta sich gegen das Bild. Die Midchen horen teilnahmsvoll ma Tempol. Mary nat aufgehirt zu spinnen.) > > Himmel,daBbaldein Weib Treu-e ihm halt’! io Viol. Bei bé - - sem Wind Viol. Sturmeswut um-se - einsteinKap; er nf flucht und schwur mit tollemMut:,in Eo - 4 ich nicht ab! DF Vel-a. Brt. hért’s!__ "Johohe! —___—_— Viol. ee | ee Sb = > Nahmihn bein Wort!— *iorohet tTohohe! Hui! Undver-dammt ziehter nun durchdas Meer. meRast, ohne Asn7 RB. 15 = z id sae Horn. - Pitt lento. 2. 100 PZyS Doch, daB der ar- me MannnochEr - 1é-sungfin-de auf Er - Ob. Hora Fa Far. zeigt Got-tes En - gel an,wie sein Heil ihmeinstkén-ne ‘Ach! Kinn - test du, bleicher See-mann,es fin-den! Be - tet zum Die Madchen (gerinrt und ergritten) Ach! Kénn - test du, _dlei-cher See-mann,es fin-den! Be - tet zum AST7R. 16 > Oo. Tempo I. HimmeldaBbaldein Weib Treu-e ihm halt’! Tempo I. oresc. Biie> fe > 2 SS zee (Senta, dio schon beim zweiten Verse yom Stuhle aufgestanden war, fart ‘mit immer zunchmender Aufrogung fort.) - ker sie-ben Jahr ein Weib ma geht + 3 fi aco riten. piu ritard. frei - te al - le sie - ben Jahr} noch nie ein treu-es Str.Oreh. al - a er ans Land:er Lento. atempo jeib er fand.— a7 Allegro. Die Se - gel aut! Ey hoy Viol. ~acceler. Hui! ,Falsche falsche Trev! (Senta, 2u heftig angegriffen, sinkt in den Stuhl zuriick. Die Madchen singen nach einer Pause tief engriffen leise weiter) ie A577 R. 118 Molto pit lento =a, Sopri. == FD Ach! Wo weilt sie, die dir Got-tes En-geleinstkin-ne zei - gen? Sopr. II. —== Ach! Wo weilt treu It a die dir tren ei - gen? Ach! Wo weilt sie, Wo triffst du sie, die bis in den Tod dein blie-be treu —=— Die Got-tes En-gel dir Die Got-tes En-gel dir kin - ne ei - gen? Senta (von piiteticner Begeisterung hingerissen, springt vom Stuhle auf) Allegro con fuoco. 4 80. >= Teh sei’s, diedich durch ihre Trew Viol. _. 5 eng, #60 fa Gn ty oa 7 # = . — ad ib, > Mog? Got - tes En - gelmich dir zei - gen! Durchmichsollstdu das olla parte > Ga AAsTR = > 19 das Heil Mai ilf Himmel! ie Madchen (exscheocken | Huf Himmel! Sen-fa! Sen - ta! A577 R. 1220 Erik (ist surTire hereingetreten und hat Sentas Ausruf vernommen,) Willst du mich ver - derben? Die Madchen. Helft, fa. * Veiu.cb. da. bia Ich fuhP in Sie ist von Sin Helft, E - rik, uns! Sieist von Sin mit Oct. 3 SSS | mirdasBlutge - rit~- nen! Ab-scheu = lich oS yx p= # pitt p A.STITR. 12 Bild,du sollst hin- aus, kommt nurder Va - tererstnach Haus! Erik (ister) Der "3 (Senta, do in ihrer letaten Stellung verblieben und von allem nichts ‘vernommen hatte, wie erwachend und freudig auffahrend.) Senta. Der Va-ter kommt? " = - ter kommt. Vom Felsen I; Erick. a seinSchiff ich nahn. Die Madchen (on Freuae.) Sopr. LT. Sie sind da-heim! Sie sind da- 0 A877 F. 122 Ma ry (auser sich in groBer Geschiiftigkeit.) ‘Nun seht,zu waseur Treibenfrommt!ImHauseistnochnichtsge-tan. ie sind da- ‘Nun seht,zu was eurTreiben frdmmt! ImHause istnoch nichts ge- ————————————_—., heim! — Sie sind la - heim! (die Midchon zuriickhaltend.) 7 a Solitin? ilthinaus! Flt Halt! thr bleibétfein im Aufeilthinaust feilthinaus! feilt hinaus! 1. ArT R ‘Sa. * 123 Prestissimo possibile. d =100. ul 7 Haus! DasSchiffsvolkkommtmit lee - rem Pion. In Kiiel’ und Ach!Wievielhaichihnzu fragen! Ach!Wieviel haich ihn zu Bratscho. aeeitt . pes Kel-ler! Siu - met nicht.— ich haltemichvorNeugiernicht.— Ich halte michvorNeugier AS27778, 124 Tabteuch nur von der Neu - gier Ach!Wieviel______ habichihn zu Ach!Wie viel haich ihn zu mit Pico. SSS Yor al-lem geht an eu - re in!Ich hal-te michYor Neugiernicht. Schon gut! —__~ So bald nur auf-ge- = gen! Ich halte mich vor Neugiernicht. tS Prickett ~ gen,hiilthierdns linger kei-ne Pflicht. Schon, jon Mich hiilthierliinger keine Pflicht, kei-ne Pflicht.Schongut! So she a» Bilis, LSS => ‘Str. in Oct. ASTITR, 125 - "giereuch nur pla - gen,vor al_- _lemgeht gut! 90-bald nur: -tragen, hilt lénger hier baldnurauf-ge- tragen, halt léngerhier uns keine Pflicht, s0- Gehtan ew Te Pflicht! See Te Pflicht! hilt unshier Tain - Pflicht, —-s0-baldnurauf-ge-tra - gen, hiilt lingerhieruns keine Pflicht, hilt uns hier oct, baldnurauf-ge - tra - gen, Stn jen ton. Bilis. ~ Vor al-lemgeht an eu-re halt hier uns Tin- ger kei - ne —Pflicht, hilt uns hier Tan ger _—ikei - ne 126 Pflicht! ————___—. naltuhskei - ne Pflicht! eu - re Pflicht! LaBteuchnur vonder Neu - gier > Ach! Wie viel haich ihn zu fragen,ach, > Ach'Wievielhab’ ichihnzu fra - gen,wie viel, AchiWieviel havich ihn zu Violu.Pi Cy Fl » S; Bit. AST77 127 vor al-lem geht Ich hal- te mich vor Neu-giernicht, ich hal - te mich > viel!Vor Neu-gier hal- te ich mich nicht,vor Neu-gier hal — ich mich Ich hal-te mich vor Neu-gier LaBt euch nur von der Neu - - Bier pla - hal - te mich vor Neu. gier nicht, ich nicht. Ich hal-te mich vor Neugier nicht, ich halt michnicht, ich halt, ich Ich hal - te mich vor 128 vor allemgeht an eu-re Pflicht, vor allemgeht an eu-re Pflicht! Vor al-lem mich nicht. Schon mich nicht. ~ = ——— eS = 7 eae Neu- -gier, vor Neu - - - gier nicht. Schongut! So- - Viol. pi geht an eu - re Pflicht, allem geht an eu- gut! Sobald nurauf-ge-tra- ~~ gen, halt lingerhier uns kei - ne gut! Sobald nur auf-ge - tra-gen,hiilt linger uns hier keinePflicht, halthierunskeine bald nur auf- - ge -tra-gen,hiilt liingeruns hier keinePflicht,hilt hierunskeine ah F1.0b.u.C1. perianal) A.5777 F. 129 Pflicht! InKiic' und Kel-ler! Séa - met nicht! Geht an eu-re Schon gut! So-bald nur auf-ge- tra - Schon gut! So.bald nur auf-ge - tra-genhiilt linger hier uns Pflicht. Dann halt uns lin-ger kei- - ne Pflichty halt laingerhier uns F106, 0.C1. >, eth | —————__ Pflicht! Sau- - met nicht! Lat euch rir von der —— pee linger hier uns kei - ne Pflicht. So-bald keine Pflicht, hilt hieruns kei-ne Pflicht. So- bald —___ keine Pflicht, halthieruns kei-ne Pflicht. So-bald _____ Bliis, A. S777. 130 — pla-gen, vor Al-lem geht an eu- - re Pflicht, vor__ Al - lem__ tra-gen,hilt Tin - hier uns kei-ne Pflicht, hilt uns lénger kei-ne tra-genhiilt lin - hier uns kei-ne Pflicht, hiiltuns linger kei-ne tra-gen,hiilt lin - hier uns kei-ne Pflicht,hiltuns liinger kei-ne ta, * (Mary hat die Midchen hinausgetrieben und folgt ihnen nach.) geht an eu-rePflicht,an eu-re Pflicht!_ Pflicht,dann haltuns linger keine Pflichtdannhiltuns ldnger keine Pflicht,dann haltuns langer keine —Pflicht. A877 F. 131 NO5. Duett. Allegro appassionato. d = 16. (Senta will ebenfalls fort; Erik hilt sie suriick.) Erik. Blei nur ei - nea Au - gen-blick! ‘Aus mei-nen Qua-len rei-Be mich! st. % © ore Senta (éeernd) ‘Was ist.?Was soll? willst du, ach, soverdirb mich ganz! 0,Sen-ta, sprich, Wasaus mir wer - den soll? Dein Va - ter kommt:- eli wiedererver- AST77 F. Senta. Undwasmeinst reist,wird er voll-bringen, Viol. colla parte au? (mit Entschiu8 und Verzweiflung) Dir ei-nen Gat- - - - ten ge-ben! poco ritard. C1.S0le, Ts colla parte "PO | Ht, 4 ¢! = at * a tempo, ma un poco riten. ca Mein Herz voll Treu-e— bis zum Ster - ben, meindurf - - tig Gut, Clary Str, A.8777 F. 133 ¢ glick:— darf um dei - ne_ Hand. ich wer - ben? StoBt mich deinVa- - ter nicht zu - riick?__ Wenn dann mein Viol. — yo eared : Clap. sag’, Sen-ta,wer dann cl. fur mich spricht? ‘Wenn dann meinHerzim Jammer bricht,wenndannmein cas — 8 Viol. Ban, * = bi SS SE EE EH A. 5777 F. Ben, 184 molto riten. > >> > a tenpo Herz im Jammer bricht, sag’, Sen-ta, wer dann fiir mich spricht? cia ttolte_niten. @ tempo > =a aN oO P Ach, schweige,E - rik, jetzt! Viol. aus,denVa- -terzu be - grii - Ben! ‘Wenn nichtwie sonst, an Viol. —+>_ =—— Pv’ Sa. % fa. Fe. Ba * Ge, ® Bord dieTochter kommt, nicht ziir - nen > A. S777 F. 135 be, miis-sen, wird er nicht ziirnen miissen? Erik. E Duwillst mich fliehn? s. 2 ns Tchmuf zum Bord! ‘Ach,laB mich fort! EB == Duweichst mir aus! Duweichstmir > > t—~ thelbeo 2 — Ach, laB mich fort! Tehmuf zum Bord! Ach,laB michfort! Bg —— Duwillstmich fliehn? Duweichst mir aust Duwillst mich och. a = be : be ; be Horn. Fag. rik. a fliehn?___ an, A.S777F. 136 Fliehst du zu-riick vordie- ser Wun - de, TTT tempo oe ste Ov.) die du mirschlugst, dem Lie - - bes-wahn? oy ¢ a E. = -remich zu die- - ser Stun - de, hér mei - ne letz- - Viol. P a= i as an:___ wenn die - ses Herz @ m Clar. Viol, A.STTTF. 137 4 wird’s Sen - ta sein, die fiir mich — spricht? Clar. Viol Wenn = die- ses Herz im Jam- mer bricht,wenndie-ses Herz im Jammer c. a = SSS an adit, (in Vereweitlung) bricht, wird’s Sen - ta sein, die fiirmich spricht? a tempo ay oT nF. —— —= = rt calla voce Jz] — 2 wads £4) >,J2) £Te Bee. ¥ Zwei-felst du anmei-nem Her - - zen? Du zwei-felst, ba * Sa. 7 A.5777F. fa. # da. 138 ob ich gut dir bin? © sag}was weekt dir sol-che si. Schmer - zen? Wastriibt mit Arg - wohn dei - nen Sinn? tbo Erik. ad lib. Dein Va-ter, ach!nach Schit - zengeizt ér nur.. colla parte a tempo be rhe Pasiiin UndSen-ta, dufWiediirft auf dich ich zihlen? olla parte a tempo A.ST77F. 139 Erfiilltestdunur ei - ne meiner — Bitten? tem colla parte fete Senta. Dein Herz? Krinkst du meinHerz nicht je- den Tag? eH ‘Was sollich ate a den - ken! Jenes Bild... Blis. he Viol. meinem Blick Teil - nah-me ich ver-weh - ren? Stru.Fag. A. S777 F. 140 Erik. Und die Bal-la - de,— heut’ nochsang’stdu sie! bg Pin in Oct Ste Orch. Ich bin ein Kind, und weiB nicht;was ich sin- - ge.. oe. Viol. << ~ P dolce Fiirchtest du ein Lied, ein P, Dubist so bleich.. sag’, sollte iclisnicht fiirchten? Viol Viol. ahi PP AST77 F. 141 Soll mich des Arm- ~- sten Schreckenslos nicht riih- ren? te Bhan ——= | pik cress. —— | BS. Ban. Mein Leiden, Sen - a, riihrt ésdichnicht mehr? @ colla parte tempo Vigl.u. Brt, FP Senta. 0, prahle nicht! ‘Waskann dein Lei-den sein? + 4 * Sat 2d lid. 5. 4 A Lento. ¢ = 26. 8. > Kennst je-nes Ungliiek-se-gen Schicksal du? on trem. Solo, a Viol. i * —_—— |p molto espr. Str. (Hérn.gehalten) (Sie fiihrt Erik dieht vor das Bild und deutet daraut) 8. = e : Fiihlst du den Schmerz, den tie-fen e ‘A.5777 F. 142 fal molto espress. ——————— Gram, mit dem her-ab auf mich er sieht? Ach, was die Ru-he fiir e-wig ihm fo} Ob. Viol. P P ad lib. nahm,wie schneidendWelidurchs Herz mir zieht, wie schneidendWeh durchs Herz mir a a << ad lid. Wer mir! Esmahnt mich mein un-sel-ger Traum! Presto. A.STTTE. schiitze dich! Satan hatdichum-garnt! =. pic SEN EY DEEN >> sl SS Sa ‘schreckt dich so? . Sen-ta! Laf’dir ver-trawn: ein Traum ist’s! Brt. PP Sostenuto. d - 6s. (Senta setzt sich erschipft in den Lehnstuhl nieder; ‘bei dem Beginn von Erik’s Brzihlung versinkt sie Hor’ ihn zur Warnung an! wle in magnetischen Schlaf, so da8 es scheint, als triiume sie den von ihm erzahiten Traum ebenfalls. (mit gediimptter stimme) Erik steht an den Stuhl gelehnt zur Seite triumend, sahunter mir desMee-res Flut; —dieBrandunghért’ ich, wi schaumend amU-ferbrach der Wo-gen Wut:_ Ein fremdesSchiff am nahen de erblicktich, seltsam, wunder - bar:— 2p F Fag.uvel Min-ner nah-tensich dem Lan-de, der ein, ich sabis, deinVa- ter Fag, Gy EVEL ye A.9777 F, 145 Senta (mit geschlossenen Augen) Der Andre? Wohl erkanntich ihn; mit schwarzemWams, pa = | yp # (wie zuvor) unddiistrem Blick... (auf das Bild deutend) — Undich? und bleicherMien. der Seemann, er! (0b, CLu.Hérp. gehalten.) Go | “ee doch kaum noch saiich an dich langen, du stiirztest zu des Frem-den agcelerando ne ASTT7 ne BERR PE EEOC eee et ere etree eer renee rrr ner e rere r eee eee ree ee ee ere ECE COLELEELeLerr 146 Senta. (mit st ny acceler. ° ‘steigender Spannung) Er hubmich B. = sah dich sei-ne Knie umfangen... (amit Ob. gehalt.) acceler. Anseine yoll Inbrunst hingst dudich an ihn,— (Holzblas. in gehalt, Akkorden.) rye dim. iba! mf crese. - ‘Und dann? (Senta mit unheimlicher Verwunderung anblickend) Sahich aufS Meer euch flietin, kiftest ihn mit heiBer Lust... aoe Lento. ma bg (Schnell erwachend, in hichster Begeisterang) a7 Allegro con fuoco. d=s:. Senta. Soe Er sucht mich auf!_.o_ Ich muB ihn , . 4 doe! £.. —===—— ff mit Blas) z Brt. ‘viol. I. fa. * Mit ihm____s mu ich_ Ent-setz - > lich! Mir wird es klar! Te, Str Sm, a5 ¥ an. * H_ adlib. | atempo “guGrande gelint! a Sieist da- hin! MeinTraum —sprach ze ee a ma _Orrorrinest * Fa, > a, A:8777 F. > # mit Vel. (Senta, nach dem Ausbruch ihrer Begeisterung in stummes Sinnen versun- 7 xs =I AT A Glar. t al: ‘Blas, & SSS str. b 2 Horn. = > Viol.u.Brt, ken, verblelbt in ihrer Stellung, den Blick auf das Bild geheftet.) ritenuto fm Pii lento. ia Andante. (ise, aber ter ergritten) ‘Ach, méch- test du, blei-cher See- mann, sie Viott; (bie Tir geht aut, der Mollinder and Daiand zeigen sich. oO rm A877 F. . 149 N96. Finale. Arie, Duett und Terzett. (Der Hollander ist sogleich eingetreren; Sentas Blick streift von dem Bilde auf ihn,. sie sto8t cinen gewal- tigen Schrel der Uberraschung aus, und bleibt wie festgebannt stehen, ohne ihr Auge Yom Hollander abzuwenden.) Moderato. 4-0. Senta. a aN (Der Hotlinder schreitet, die Augen aut Senta geheftet, langsam in den Vordergrund.) Pk. vel. (Datand ist unter der Tiir stehen geblieben, und scheint zu erwarten, daB ihm Senta entgegen komme) aecelerando viol, a tempo Poresc. t Zs 2, —~ Brew. Ver, Pk. ‘accelerando —atempo ¢ we (Datand sich Senta all- f\_manlig “nahernd,) mf ores. tS Blas. 2 P su, Paar et : Daland. Vel.u.Cb. du siehst michauf der Schwelle: Str Eienpre p A.5777 F. ta * KeinUmar-men? Kei - nen KuB? Sa. # oa = Dubleibst gedannt andei - ner Stel - le:_ , copa i P 3 (als Daland bei ihr an- Ver - dien’ ‘Sen-ta, sol-chén Grub? mit Horn Fi Viol. langt, ergreift ste seine Hand) (ihn niher an sich zichend) Gott dir zum GruB! ‘Wer ist der Fremde? MeinVa-ter, sprich! yf ——— fa P (laécheind) Daland. Way Drangst du mich? Viol LIL, a a ATIF. blis.u- HOD 3 my # SD. Daland. Mogst du, meinKindden fremden Mannwill-kom men hei -_ Ben! 4 P str Orch mit Fag. So. See,- mann ist engleich mir, dasGastrecht spricht er an. ftom tonto Horn. ob.u.Clar. = —{—— P. sift ne Hei-mat,stets auf fer-nen, wei-ten Rei - sen, in frem - den Lan-den er derSchit-ze viel ge - wann. 0b.u.Hérn. Vie. fr Ob. Ga a emo. ASTI. 2775 152 af Aus sei-nem Va - terland ver eo TE Re, . * tir ei - nen Heerd er reich- lich lohnt: ra eR He pie PPh ——— > wenn die- ser Frem - bei uns wohnt? Qo al 153 (sich zum Hollinder wendend) ge-prie- sen? Thrseht sie Sagt, hab ichsie zu viel ee Viol won? selbst, — ist sie Buchrecht? Soll ich vom poco cresc. Lob noch ii ~ Ben? Ge -stent, Seer eee eae Pree gee Ceres zie - retihr —G¢L_ schlecht! sie : edie SW sa il (Der Hollander macht ei CE basta Ze bejakende Beweguns) zie - ret, sie zie - = ret ihr Geschlecht! 7 operee Sat 7 Pos. Sa. * (Daiand wendet sich wieder zu Senta.) Mégst// du,) mein Viol-L.IT. of erase: te —<,. . —~ Kind,demManne freundlichdich er-wei - sen! ‘Von dei-nem Herzen auch spricht Clar.u.Hérn. Horn, a ed hol - deGab reich) ihm — die Hand,denn Brau- ti- Vial. = A877 F275 gamsollstdu ihn hei - fen; stimmst du dem Va-ter bei, ist 1 ib tm am * ame (Senta macht eine zuckende, schmerzliche Bewegung; Thre Hattung bleibt aber runic.) ist mor-gener dein Mann, morgen er dein bs A Be ov, (SHE (er zieht einen Schmuck her- ‘Yor und zeigt ihn Senta) Mann. Sieli dieses Band, sieli die-se Span - gen! macht dies ge-ring. MuB,teu-resKind,dichisnicht verlan- gen? A.6777 F. ars 156 (Senta, ohne Daland zu beachten, wendet ihren Blick cht vom Holliinder ab, sowie auch dieser nur in mas Anblick Versunkeh ist. Daland betrachtet belde,) ra = —s Dein istes,wechselstdu den Ring! —.._ te keines spricht 2 ‘Viol Tu Bre. Pk. 3 se rae - stig sein? Viol. ste Blas. Blas, (er betrachtet den Hollander und Senta aufmerksam, und wendet sich dann 7 = — laB" ichsie al - Tein. = Viol Pos.u. Tuba. cresc. Str, Orch, Po er hese Mégst du den ed - len Mann ge - a A.S777 Farts 2, 157 . = 5 win - nen; glaub mir, solciGlickwirdnimmer neu, wirdnim - mer Fa 2 larg ae srinfea\ Glaubt mir, Soist siqtren, * >. PE = soistsidtreu, “glaubt |/ mir, wieschén,so ist sie treu, soist sie Pts fbaiand entfernt sich langsam, indem er Senta und den Hollan + Say. eho, # RD. A.5777 F. ars co 158 der in der neugierigen Erwartung, ob sle sich einander néhern werden, eine Zeitlang beobachtet; end EZ Wolzblas, Ps u, Horn, 7 p dim. Vel.u.cb, Ba, % lich geht er in verdrieBlicher Verwunderung ab.) viet ii. Sa, * (Daland blickt noch einmal i's Zimmer und ations aes aid rat) (Der Hollinéer und Senta sind allein, sie bleiben bewegungslos, ritenuto Ov.u Clar. Horn, 7 = - lap PKs in ihren gegenseitigen Anblick versunken, auf ihrer Stelle.) Horn.u-Fag, Clar{ 1" str.Orch.ohne Cb. A777 Rams Cn B. Duett. id Hollander. (tict ereritten) A\_moxsa voce Sostenuto. 66. ‘Wie aus der a € con moito portamento For-ne lingst vergatigner Zeiten spricht dietes Mad-ciiens Bild zu Vous, are pp ichs getraumt seit bangen E-wig-kei-ten, vormeinen Au- gen sel! ‘ichs Wohl hubauchich voll wey con Fa. ‘un poco riten. Sehnsucht meine Blik- ke aus tie-fer Nacht enr- por zu einem Peete ete eee EEE Et oe ein schl (Herz ighmeiner Qualen bleib! Die dii-stre Glut, Vigl. Brt.u.Vel. din=— bren- nen, solit’ ich Un.se . liger sie Lie - benen-nen? Ach neint Die Horn, Ob.u.C, Sehnsucht ist es nach dem Heil: wilrd? es durch sol - chen Engel mir au wird’ es durch sol - > chen En- gel mir zu Teil! Hlorn, H A_o. pdolce b. Tes A.S777F. Senta. ‘mezed voce Versank ich jetzt = in wun-der-ba-res Triumen, ae * Fa. * ‘Fa. * ists ein Wabn? Weiltichbis-her in trii- gorischen Hollander. Wie Tangst Vergangner folce ort ‘ Sa, * Ba. # Fe. * = oe ___con portamento 8. = = ir-wa -chens Tag heut? an? ir steht vor i is ‘Mad-chens Bild ka mir: Hora, Vel, P Fog. PP mit lei-den-vol-lln Zi- - es spricht sein un-er-hor-ter __mezza voce __ ASTI. kann tie-fén Mit- _- leids Stim-me mich be- ich thn oft ge-setin, ‘sosteht er hier. Die = gen seh? Schmer- zen, die inmei-nem Bu. sen bren-nen, ach! Diedi-stre Glut, die hier ichfih-le bren - nen, — sollf’ich Un- 163 ‘wie soll ich es nennen?_ o-nach = mit ‘Sehnsuchtes dich Lie. be sie nen - nen? Die Sehnsucht Holzbl, Horn, riten. a tempo durch mich zu Teil! riten. a tempo es, du Arm - ster, dir au Teil atempo riten. A.5777 F. Wonach mit Sehnsucht es dichtreibt,wiird’es,du Arm. ster,dir durch mich au ef portamento Sehn- = sucht mach = dem 0. 2>—=T Biiis. gehalten. "torn, Wonach mit Sehn . suchtes dichtreibt_ das Heil, ba pte Heil: Teil! - sucht mach dem Sehn- Heil, die . bs = | pedis Pedal * 4. a &, * —_———— ee a Pep bel “4 o wir - de dasHeil, o Armster, dirdurchmichizu Teil, pit ritenuto > > >>> wiird es, du Armsterdirdurchmichau Teil! Se aee> FA FLu.Clar. -——, (Per Holliinder schreitet, sich Senta etwas nihernd einige Schritte a Un poco meno sostenuto. 4-80. ty, Clary Bet, P Tam “e oS. * Pos, Hollander. (riten.) nach derMitte) Wirst du desVa-ters Wahl nicht schelten? Was er versprachywie?_diirft'es gelten?_ w. (riten.) (a tempo) Strreh (riten.) WB. Die hier in Parenthéso stehenden rifen. und a tempo sind vom Herausgeber nach R.W a g ners ,.Bemerkungen sr Auffirang der Oper: Der Miogende Hollander Sinaugefg. S177 F. 166 (Br schroitet noch ms _— if Hira. (a tempo.) PP. Paukensolo?” ; 288. poe Konn - test dich dem Fremdling reich - test Tachqua-len-vol-lem = Le - sua. Vy ad libit.ritenuto === PP indeinerTrew die lang’ ersehn-te Rabi, in deiner Trev, in dei-ner * 1B, Dieser Takt ist weder in der alten noch in der neuen Por(itur enthalten nur der Klavierauseng weist ihn anf. Man vorgleiche R. Wagner's ,,Bemerkungen car Auffihrang des Werkes im’ St? Bande seiner Gesanmelten Schiften, ‘wo von diesem und dem Yorhergehenden ‘Takto die Rede ist. A.SI77P, 167 Un poco pit animato. ¢ ‘Trevdie lang’ er-sehn - te dein Schick - sa) konn - te gran - sam dich Str, Ga. ® Ga. # Fa, A.8777F. stetswerd’ich dem Sempre p animato. ‘seint Hollinder, (gerinst.) So un . be-dingt, Sempre pitt animato, p Hee 169 kénn - tedich durch . drin- - gen tet ga SO * Piu animato. Senta. (tirsich) tif . stesMit - ee Pit animato. ee oe ay = a = a 7 ——$-— Konnt’ ich Trost -che Lei - den! w————|4, : Sie ¢ pe eecereeee oe ‘San, * 4g. # Gm * ‘Hollander (cer sentas Ausruf vernommen hat, erbebend:) im nach-fi-gen Ge-wihl!_ 170 in hingeri Molto pia moto, d=so. eer 1. = Du bist ein En - gel! Eines En . gels passtonato Viel, uel. menof inet, # Tall. - sung mir au hof- fen blie - be, All. ae Pe all. L-S die - = se seis, durch e - wi- ger, poco ritenuto <> < gy. a tempo # PostTuba| SF Sit. Orc, — Str, Orch. trem, dim. A877 F. ritard, muhoffen ble - te, All. e- -wi-ger, durch mich nur (_ sSSEERESEEESas eo -wi-ger, durch die. = se, durch die. se Titard, ‘fe 3 nus.dim—| P| to, 172 wird? es an ‘mah-nen,das dumir bringst, wenn ‘Trew du schworst: es flé-heschau - dernd a Str. Orch, | -—— | Pos. du sie willst weiltn, du des Wei . bes schén-ste Tugend, nennstewge Treu - e dunicht dein, ad lib. en nelmstewige Treu- -€ du Kenn ich Wei - bes rich. ten, die seinem liber die—— das Schick-sal -che trot- — - 2en kann! Viol. fe —“otee fF toe a3 $1 mel - -mes Her - zens hich - ster Rei - ne Pe Pedal halten Hollander (nit erhebung,) Ein hei?’ . ger Bal - Hérn.dolce mich?- gem Zaul- dem ho- 176 ent-flieBt, 2 ‘Hort Viol.u.Brt.imOct, 177 ruh’ seinSchiff in sich’ - rem aa riick mich sempre crese. |= Hier rub’ sein Schiff, hort es, ihr Mach. - ihr zu-riick mich stieBt! mein Heil, ae 4 -Gapz.Oreh, mit Pos. 0. tea, aurick mich stieBt, 3122 She * Senta. ‘Was ist’s, das mich-' -tig in—! mir da mich - tigiin mir Du, Stern des Un - ollst___er-blas - sen! Fla Viol. = : ; # Ba. * r Ba. * Ban. Ba. * Be, * —> —_~ Was schlieBt be- rauscht_ mein Bu - sen__ ein, Licht mei - ner Hoff - nung, euch - mich einst ver - las- ~insei- ner Trew!_____Thr En - gel, e108, ie ood St mich einst ver - las - sen, starkt jetzt dies Herz in seiner ca tS 181 En- —_- gel,die micheinst es dieKraft der Treu-e jetat dies Hera in sei - ner es die a tts sein, y strkt jetat dies A.8777 F. 182 C. Terzett. Allegro vivace, d=72. ‘meno mosso. sein! (Daland tritt wieder anf.) Allegro vivace. fen i080. £ Ganz, Oreh, Sth Oren.pizzt nach je - derRiickkunft, ‘Volk hilt drauBen sich nicht mehr; 38 tr ‘Ver-schd - nernméchfictls, © kom.me des-halb ‘Viol.u.Clar, ———_— wis - set,gibt’s ein Fest: ob mit Ver - lo . bung sich’s verei-nenla8t?_ —_——— Holsblis.u.Hérn, ‘sth pizz. (gumHollinder) Tch denk’,_— ihr habt nach Herzenswunsch gefreit?— 2h. (zu Senta) 7 2 v. BE : Sen . ta, meinKind, sag’, bist auch du be - reit? > a Non troppo allegro. d-ss. NtA, (mit feierlicher Entschlosseahelt) ———————__ ‘Hier mei-ne Hand!Undob-ne Re) Hollander. Siereicht die Handi Daland. ch soll dies Bind-nisnicht gerewn! Non troppo allegro. é =e —™ ‘od geloU ich Trev, bis in denTod,bis inden Tod > Gespro- chen seiHohn, Héle,dir! Hohn Holle,dir Es soll euchnicht gereuh, es solleuchnicht oe a a 7a. x Pia stretto, J=104 — ge-lod ich Tred! Ja, oh-ne Rew bis e — ih. reTrev SiereichtdieHand! Gesprochen sel Hohn, Hal-le, —— rein! Zum Fest, zum Fest! Heut’soll sich al - les fretin, Pia stretto, Str, Ven. ge A777 F. vA 185 ich Treu'! Ja,. bis in den Ds . -re Trew! Ge-spro- chen soll sich al- - les freun! Biind-nis nicht ge- ge lob’ ich Trevi, -le, dir durch th- ! GesprochenseiHohn << reun! ZumFest!Heut? soll sich al- -lesfreun,heut? soll sich aHles ASTI. Pit presto. dene. 186, _ 8. Tod, bis in den Tod i. dir, Hohn, durch ih - re Trew, D. fren, heut’ sollsich al-les fred, Pit presto, Blas, S Sk tae ailTipt gy. (Sie gehen ab.) z,Orch.m.Pos.Tuba.u. Pk) Der Vorhang fallt. Ende des 2! Attzags. A.5777 F. 187 Dritter Aufzug. Entreacte. Allegro molto. dzss. _—. ae] RR] SF Store. x —— Ban. 4 Ba. a Fa. * Mae Se (Pos,gehalten) Str.trem, Viel. va. —= wee |e Sa. Fg A577 F. 188 me eae va, 0b.Cl.u.Horn. mit Viol. pit orese. - ASTER N07. Chor der Norwegischen = Matrosen und Ensemble. v 3) v .) Animato,ma non troppo allegro. d=80. =~ 7 x__————— = Str.in Oct az te mit Str, ba . * ae he Der Vorhang geht auf. Sir.in et. ASTI7F. 190 Geebucht mit felsigem Gestade; das Haus Dalands zur Seite im Vordergrande, Den Hintergrund nebmen,ziem- lichnah bei cinander liegend, die beiden Schiffe,dasdes Norwegers und des Hollinders ein Helle Nacht: dasnot wegischo Schiff ist erleuchtet, die Matrosen desselben sind auf dem Verdeck, Jubel und Froude. DieHaltung des hollindischen Schiffes bietet einen uaheimlichen Contrast: eine unnatirliche Finsterniss ist iber dassel- be ausgebreitet; os herrscht Totenstille af ihm.) > Fe >—~ SH eee thet 2 yD => ,F a Chor der norwegischen Matrosen (eat ihrem Schiff.) ‘Tenor LU, ft >— Steu-ermann, lass’___ dieWacht! Steuel ipa ate ist ett at sl St Komm, lass’ die Wacht! Komm her zu uns! op.ci, Je!_— Ha! HiBtdie Se-gelauf! An-Kkerfest! Steuermann, her! > 5 Fiirchten wedérWind noch B6 . senStrand, Fiirch. - - ten nicht bé - sen Strand, povacl wol-lenheu-te 'mal recht lu. stigsein! Je-der hat sein Ma- auf dem Land, ~del ist auf dem Land, ASF. herr-li-chen Tabak und gu-ten Branntewein. Hussas-sa het Bad LD. 7 2 «= = Ta-bak und gu-tenBrannte.wein. Blas. in Oct. zr iy —- 5 Eats uf Blas. .) 7 | ih Str in Oot. te # br Klipp'undSturm draus__ Jol - lo-ho- he! lachenwir aus! Hus-sas-sa-he! = = > > Se-gel ein! Ankerfest! Klipp’undSturm la-chenwir aus! ASTER, Pts Komm her au uns! ~~Komm, lass dieWacht! BL > Ho!____ He!__-__ Je!_—. Ha! ASN7F. Cee eee ee COLO EELLLLLLLLL LOPE n ene tee eee eee eee 194 tens. so Hussahe! Steuermann! Hol_____________. Her!Komm undtrinkmit uns! ‘Tent, > = Ee Hussahe! Steuermann! Ho!______________Her!Komm tindtrinkmit uns! (Sie tanzen auf dem Verdeck,indem sie den Niederschlag jedes Taktes mit staskem Aufstampfen der FiiBe begleiten,) ® ge. 7 (Die Miidchen kommen aus dem Hause, sie tragen Kérbe mit Speisen und Sa. Getriinken,) Ba. 57 aby Btn Val. A.S777 FB. Chor der Madchen, 195 Sopr. 1.0. ‘Mein! Seht dochan! an! Sletan-zen (Sie gehen auf das hollindi- sche Sebiff zu) Der Mid. —- cHenbe-darfs da nicht flir-wahr. Ful inOet. 6, * Chor der Matrosen, ‘Tenor. Midel! Halt! «= Wogeht ihr hin? Viol. Ob.u, Pice. AS77F. 196 Die Madchen. Steht euch nach fri - schem Wein Eur Nach-bar dort soll auch was Holzblis. u. Horn. ————— —— > = senipre crese. sae ‘str. Steuermann. Fir, ist Trank und Speis’ fiir euch al - lein? Fi. Pice. Ob.w. Cl. | eres. |p A.8777 F. wahr! Tragt’s hin den armen Kna - ben! Ba Str Oren ha —. — siescheinen matt zu sein. Matrosen. Man hért Sie A Vol. Fa. Steuermann. iiseht doch nur! Kein Licht! Vonder Mannschaft keine Spur! Hérn.u. Fag. == crese. "4% r— Madchen (im pogritt, an Bord dos Hollinders a gehen.) . BP. See - leut’! He! Wollt Fackeln ihr?- Woseid ihr doch? ASITTF. 198 Matrosen (tachend.) Man sieht nicht hier! Hahaha! Weckt sienicht auf! Sie schla-fen noch. Ba. Vel. Horn.u. Fag. Madchen (in das schist bineinrufond.) (GroBe Stille.) See-leut’! He! Antwortet doch! PRP. Ste SiS Horna. Fag, BSKe > tS Allegretto, non troppo presto. d.z62. (opéttisch, mit affektiorter Traurigheit.) Matrosen. Ha- ha! Wahrhaf-tig! Sie sind totj— sie ha-ben Allegretto, non troppo presto. str. rch? A877 F. 199 Madchen (wie zor.) Speis’ und Trank nicht not! }} Hi, See-leu - te, liegtihr so faul schon im Matrosen (wie vorter.) Ist heu-te fiir euch denn nichtauchein Fest?]] Sie lie-genfestauf ihrem iP. Ist heu - tedennnicht fiir euch auch ein Fest? Madchen. sie— den Schatz. He! Seeleute, wollt ihr Platz,wie Dra - chen hii - ten See - leut} Hornu. —Brt. > Fag. Holzblis. u. Hrn. ‘ a A.6777 F. 1. 200 Matrosen. nicht frischen Wein? — Ihriniisset wahrlichdoch durstig auch sein! / Sie trin- ken wollt ihr nicht Wein? Thr miis - set durstig auch sein! é 2 Madchen. Sagt, habtihrdenn Sagt, nicht auch einSchiitzchen am Land? Wollt ihrnicht mit tan-zen auf freundli- chem r i, habtihr kein Sehiitzchen am Land? Wollt ihrnicht mit tan-zéh am Go, # fa. E A.S777 F. Matrosen. aa jtrand?|/ Sie sind schon alt, undbleich statt rot,-und ih - re Lieb-sten, die | P Pos!u.Tubs * Madchen (immer starkor una dngstlicher rufend.) sind tot! || He! See-leut’! See - leut?!_____ Wacht doch auf! = Wir f Vel.u. ct Madchen. ‘bringeneuchSpeis’ und Trank zu Hauf’! Matrosen (den Ruf der Médchen verstirkend,) ‘Str(Blis.gehalten. ) tt, file rope ee SS > ‘Wacht doch auf! Wacht dochauf! ‘Wacht doch auf! Wacht dochauf! See - leu?! See - leut! ‘Wacht doch auf! a See - leut! See - Wacht doch auf! (Langessum- we . i schwelgen ) ALBT77 F. Madchen (vetroften und furchtsam.) ate Wahr-haftig, ja! Ste scheinen to Sie ha - ben Matrosen (ait steigender Ausgelassenheit.) Speis’ und ‘Trank nicht not. fj Vomflie-genden Hol-fiin-der wibt ihr Se > 6 mS Wea Str, ‘Than Madchen (wic zuvor) Bein Schiffwiees leibt, wie es lebtseht ihr da! So weekt die ~schaft ya nicht auf! Ge- -Spen= ster Sinds, wir schwo -*ren A.8777 F. a Matrosen. irauf! || Wie viel hundertJahre schonseidihr zur See? —-Euchtut ja derStirmund die SL, * . Br. Madchen. Klip-pe nicht weht Sie trin-ken nicht, sie sin - gennicht; in ih-rem Schif- fe ages Fog Matrosen. ‘prennt kein Licht. ||Habt ihr keine Brief} kei-ne Auftrig’fir's Land? Unsern Ur - groB- ‘adchen. va-tern wir bringenSzurHand! ff sie sind schon alt, und bleich statt rot, und Viol. | Zire. oren. ov P jor a. |? + A. 8777 F. Matrosen (tirmena.) o ih - re Lieb-sten, ach! sind tot! Hei! See - leu- Viol. > Ti | fstr. och a. ~~und~ zeigt Spannt eu - re =geldoch auf, Viol i eee vk Madchen (ontfernen sich furehtsam aus gen-den Hol - landers Lauf!_— Sie hé-ren nicht! erm Pos. ha. ca der Nahe des holliindischen Schiffes.) graust es hier! Sie wollennichts was ru-fen wir? Wolsbias.u. Hora. In Oct. —— A.8777 F. reer E Err EEPPeEEeEELLLLTLLIL ILL Ltt Le °_Matrosen. Thr sie rest_poto Ya_tpoco Madchen (en matrosen inre Kérbe bend - gen git : So nehmt! Der Steuermann. liber Bord reichend.) Nach - bar —hatS _ verschmiht. rt A. 5777 F. Matrosen. ‘Wie? Kommtihrdenn nicht selbst an Bord? Madchen. Eijetztnochnicht! Es ist janicht spat! Wir kommen bald, Ye pete Cee peep = = = = z og 2 = SS oo —, jetzt trinkt nur fort, “undwenn ihr wollt, so tanzt da - zu, wennihr wollt, Ob.Cluin. cresé. - nur gonnt dem imi ~ ach - bar Rub’, nur gonnt dem mu - den 208 (te gehen ab,) Nach - bar Rub} laBt itm Rub}laSt ihm Rub} tabt i uh! 5 fe mL BE f oF \ Ba. Die Matrosen (itmes ua Molto vivace. d- too. leeren die Kirbe.), | Se gareavisanavenae” Juch - he! Fil-le!— etae Molto vivace. Pf Sore ‘te. Lieb’ Nachbar,ha-be Dank! by = a. Steuermann. ZumRandseinGiasein Je-der fiil-le! Lieb’ Nachbar B24. 5777 F. — 6 ba yo = —— be — — Pama gt Lie Nachbarn, habt ihr Stimm’ und Shit iE boas ‘Ba. (Von hier an beginntes sich auf dem hollitndischen Schiffe zu regen) So wa-chet auf undmacktsuns = Pa ere 3 oa A877 F. 210 (lachend) Wachet anf! Wachet auf! Hes Pus. Horm, gira tag ser.trem, SS BY we F henof ® Sa. Gie trinken aus und stampfon dip Becher heftig euf-) ‘Auf!machtS uns nach! Str. Orch. Sf crese. & Tempo I, un poco pit mosso. d= ss. sempre Tent tf. red >— >, Steuermann, laf? dieWacht! Steuermann, her. pan PTE Raf Tl. sempre, (anit Fag.) Auf! laf’die Wacht! Komm her zu uns! Tempo I, un poco pia mosso. 7 > S opis. P pitorn: Brt A.8777 F. Ho!_____ He! Ha! Hibt die Se-gelauf! Anker fest! BaB Lil. FObuclar a Steu-ermann, her!~ > Str uf din. (Hoizbliiser and Horner mit dem Chor. .chten mancheNacht i Sturm undGraus, sMeersge - salz’-nes Naf; a0 Bos W, ‘Wach - -ten bei Sturm undGraus, tran ken off Mee-res NaB; Viol. Viol. p Br. Sooo Vel_____Brt, A. 8777 F. 2 heute wachen wir i undSchmaus, —_bes-seres Getriink giebt Getriink giebt wir beim Schmaus, Getrank giebt _——_ Viol Hussassahe! Klipp'undSturm draus, = > a pote t pace Jol - lo-lo-he! lus - sas-sa-he! > A. 5777 F. Segelein! An-kerfest! Kllpp’UndSturm lachen wir aus! — ————— PRET crise rj jmare 45 (Holzbliser und Hérner wie bisher mit dem Chor. sempre, = Steuermann, laf ‘Trpt. mare. £ 7 a sie Sy Ly 47 Passer aaneneeenay Steuermann, her > laB’ die Wacht! S———S=_—_— = A577 F. 214 Steu-er-mann, her! > sempre crese. - 4 {4s Trink mit uns! Kipp und Sturm, ha! sindvor-bei! He! Hus-sa-he! Hal-lo-he! > plicresa. =. SC Pr eee cece eee eee 25 Ten. >, >, > Steu-er-mann! molto crese. J Tbs. Sa. Her, Kommund trink mit uns! (Das Meer, welches sonst iiberall ruhig bleibt, hat sich im Umkreis des holliindischen Schiffes zu heben be- auen; elie dunkelblauliche Flame lodert in iesem als Wachtfeuer auf, beltiger Sturmwind Rift durch die faue; die Maunschaft, von der man zuvor uiehts sah, hat sich beim Leuchten der Flamme belevt.) (Durch Sprachronre) > Allegro. ¢.- 84. Tenor. L Allegro. 4. 84. Viol G.0ren. FP Windsenteter Ret. 2 WRntan i Asm Brace - Bat NachdemLand treibt der Sturm — Hui - z - . - - : A,8777 F, 27 Ba! Se-gel ein! ker los! ‘Ra, (ait Tubs) In die Bucht laufet ein! Indie Bueht laufet ein! Indie Bucht jau-fet ein! Gey, TPL. Fag. u. Pos. Schwar- zer Haupt-mann, 3 igi Holsblas. u. Hora. eT. — Steet settee yee Yeu. A077. 219 geh aris Land, sie - ben Jah - re sind vor-bei! te Viol. u.Blis, te ; q : jah pS Pies ———— yp Oe um blon - den Mid - chens Hand! Blon - des Mad- chen, (ait Bis) S. sei ihm treu! stig heut!! Hui! A. S777 F. 219 Sturm - - wind heult Braut - mu-sik,— bist wieder da? — poresc. A577 F, 220 auf! Dei-ne Braut, sag’, wo sie Dlieb? mit Tuba, Sf tin! HastkeinGliickin der Lieb! © Ha-ha-ha! Sau - se, Sturm-wind, a 2235 132 ral? Muor2diis.u. wien. YF p # Peat Aor? ‘VoL-u.cb. 221 Un - sern Se - geln Jaft du Rub! — + t Sa - tan hat sie amit Ob.U Pico, Bliis. Str. FLClar 2 >> >> ‘3 eee a 2 perese. gS Sole. e A.8977 F eee een eee een eee e Ee enn Otter rene ret 222 (Die norwegischen Matrosen haben erst mit Verwundrung, dann mit Entsetzea zugehért und zugesehen) (Witnrend des Gesanges der Hollinder wird ihr Schiff von den Wogen auf und ab getragen; furchtbarer ‘Sturmwind heult und pfeift durch die uackten Taue. Die Luft und das Meer bleiben brigeus, auBer a der nichsten Umgebung des holliudischen Schiffes, ruhig wie zuvor.) ‘Tenor 1.11. Chor der Norwegischen Matrosen. {5 esSpuk?Welcher Sang? ‘Wel-cherSang?— Ist es Spuk?— Wiemichsgraut!Ist es St n-ser Lied! Sin-get laut! ~ ‘Stewer-mann, laf? a End Sin-get laut! — Steu-er-mann, laf’ A.STI7F, 223 Steuermann, ‘Steuermann, Brt.u.Viol. Sin-get laut! Die Mannschaft des Hollanders. Jo-ho-hoe! str. 4.5777 F. > —____ laut! Sin-get laut! Steu-er-mann, laf’______ die Wacht! > —_—__ - = = Bat Jo-ho-hoe! ee > ry SS SS alae Sp 2 + A577 F Vv Steu-er-mann, ph Singet lauter! a= fo Fiirehten we-derWind noch 4 bé-senStrand!. —_Sin-get laut! £ 94 be : ; pe =e . Lauter! = ‘mit Tuba Vel.u.Cb. & tty BF. ig a ee ae Steuermann, laf piettopi te: dieWacht! Sau - se, Sturm-wind, a . For pita ete stringendo Str is sempref- ee ——— Die Mannschaft des Hollanders. bai —— Un - sern Se - gem lt du Rut! Sau - se, Sturm-wind, oe | a * i. wo = i —= & hen - Je zu! Un - sern Se - gen 1a8t du Ruh! a tases Sa. - tan hat sie selbst 4 ge-feit,— reis - sen nicht nit FI-Ob.CL.u.Pice. A.ST77 F, 228 E- + wig-keit, reis - sennicht Horn. u Pos. ‘Trpt.u Horn. Poy > SS = ¢ ‘mare, Fa, ® mare. Ga # Sa. a df &-0reh. (in, Pk Tamt-u.Windschleuder) z | >=——_—. sem Ph, Le <——— fo = * A897 F. = hot Hol Ho-ho-hot Jo - hoe! (Die norwegischen Matrosen, dufch den Sturm und das Toben des immer wilder gewordenen Spukes zum Schweigen ge- bracht, verlassen,von Grausen ibermanat,ihr Verdeck, indem sie das Zeichen des Kreuzes schlagen; dic Mannschaft des oltinders, als sie dies gewart,schligt ein gellendes ohngelichter auf.-sogleich herrscht auf ihrem Scbiffe die frihere Totenstille,dichte Finsternis ist wieder Uber dasselbe ausgebreitet; Luft und Meer sind rubig, wie zuvor) Qachend) Hahahahaha hi >>>a> ASTI7F et N08. Finale. A. Duett. (Senta kommt bewegten Schrittes aus dem Hause; ihr folgt Erik in der héchsten Aufregung)) Allegro agitato. d= 80. ~h a rAd 2. siz P Grese. JR bL 5, was muBt ich — sebin! Gott, 0b.¢Lu. Hor, 2 = it sind = S 7 Fg a SSeS “Tats "Tauschung? Wahrheit? Ist es Tat? z. ane Vol. F gs. Senta. — — 0, fra-ge nicht! mito, mits a a aan A8I77 F ~ ge-ben. Erik. E. ie Fes py 7 —— rib dich da - hin? Viol. mit 0b. o ”~“Gerech - ter Gott! ~~ Kein’ Zwei - Deke ist wahri_We' Wel-che Ge- walt ver-fihr-te schnell, 232 ‘ahn - te,was ge-schieht! Dochdu... ists moglich!— > Viol u Blas, = rh Velu.co.” Se ‘Ba. ad ib. rej-chet dei-ne Hand dem Mann, der dei-ne Schwel-le kaumbe . colla parte Senta, (2 *ttigem tnnerem Kampfe.) : = = Nichtwei-ter! Schweig! teat? atempo Prigy ” trese. - pik crese. Fa. A577 F. Erik. — desGe-hor -sams, blind wiedeine Tat! DenWink des Te on. Brt, Sit Onc : Wis fz———=|_ > ar Mion > i Sa. BBD * Fa. Vatersnanntestduwill-kommen, mit ei - - nem Sto a Piette, t= St din. —— |p, he i cece] eo # Senta. (wie vorher) go Nicht mehr! ‘Nicht mehr! nicht an dich A.S777F 234 = Fe Pflicht ge-beuts! ‘Welch’ ho - he 0.0 Ch ist. f> > >ern es —_— a # _seueeeunene cae Pflicht? Ist’s hon’ - re nicht, m hal- - ten, was du mireinst. ge - lis, SpA rece. 8 nes Se, * ep a, # lob- - test, cay Treu-e hiittich dir gelobt? _G@chmeralieh) ad ti, na Sen-ta, 0 Sen-ta, leugnest du? A yap a AA Aare 4 B. Cavatine. Fad Andante. 50. On.80l0, (pp espressto Willst jé-nés Tags du” nicht dich mehr ent - o-7—# =p ae $s mu dir mich riedest im das Tal? Als, dir des Be - schwer-den oh-1e ‘Hoch-lands Blume zu ge-win-nen, mut-voll ich trug p wie bro eet du, at pe ae ¥ = Es wir den Va-ter scheidén sahn? Er zog da-hin auf weif-beschwingtem Viol inane e A577 F. 236 Schif- fe, und mei- nem Schutz ver-trauteer dich an, ja, mei- nem ve y Clary. # === ad lit._p y pitamimato Schutz vertraute er dich an,meinem Schutz____ vertraute erdich an.__ Als sich dein oo Viel, an itt animato o poco, dinin, = rF Fag. * ! * ta i dolce Yallent. Arm um meinem Narcken scklang, ge- stan - dest du mir Lie-be nicht auf’s Clan) = cl. rallent. SS Sk —— * Ba. atempo _animato neu’? ‘Was bei der Han - de Druckmichhehrdurchdrang_ sag} war's atempo ,animato on), ares, Hom, a > > >>> F TichtdieVersiGvrungdeiner ‘Trew, sag) war es nicht,warSnichtVersichrung deindr Viol. == Vp ~ts_F A.ST77E, 237 Trew’?Was beider michdurehdrang-_sag)war es Cha.Horn Str. je he tr, peresc., | Orch, nicht die Ver-sich’rung, die Ver- sich’ - SES) Gist ER == |r = + C. Finale. Feroce. d-96. (Der Holliinder hat ungesehen den vorigen Auftritt be- Tauseht; in furchtbarer Aufregung bricht er jetzt hervor Trew? Hollander. , i. = — eroce. accelerando 3 crese. molly puis,» Ach! ver-lo - ren! dbase 5 ie! Sf, Ban, 238 Senta, (en dem Hottinder in den Weg werfend) Erik, ensetet curicktretend) Haven, trait Was seliich? Gott! Sen - ta, leb'wohi! fee te mit Pep Erik, Se) jas beginnst b (au Senta) — ne = Zei- ten!_ Umdeine Trew - e ists ge - tan, ‘um dei-ne (nit Horn. gebalt: is ee . ©,—um mein Heil! V.ob.Cl.u Horm. > = > ga gle OPE tw Dae |! EPR ae ” fbi wom be OS > 4.5277 F 239 Erik. 4 Entsetzlich! Dieser 2 ad tid, by Bh S LeU wohl, ich___ will dich nicht Ver- derben! colla parte atemnpo ae Ta # Senta. (ich dem Hottinder entgegen werferd) s. = = Walveint Von dan-nensolist du nim - _- mer flielin! Viol. > > >|f¢ > 6 Ga." # BO (er Hotjintergicbt eip geltendes Zel- Hol] then auf seluertieigeud rutt ger’ Hollander, Mannsebaft seines Scbitfes ru a DE = Se-gelauf! An-ker los! # Breu.Vel, Holz-Blis.u. Horn. gehalt, Sf. ~~ Sagt Lebewohl auf E-wigkeit dem Lan- de! mit Pos. bie Pk. t. eaee: fee *40 Molto agitato. J lolto agitato. d-sa. Senta. s. = fal“ Zwei-felst du anmei - nerTreu-e? Un- Erik. Was hor’ ich! Gott, was muBich se - hen! Fort auf das Meer Molto agitato. d=sa. Viol u Yel Sf f ———— |S le ee ViluBre mit Cb ver - blen-det dich? MuB ~~ ichdem Onr, muB ich dem Au-getrauh? Fortauf das Meer —_treibtSmidhauf's neu - ef TchaweifYan dir, mit Blas. =———_ mh yo. Buis, —=f> - 2 Haltein! _ ichzweifian Gott! Ich Viol YL Str. Bl. ‘4.5977 F zat Halt’ ein!__ Das Biind - niBnicht be-reu - e! du zu Grun-de ge-hen? Zu was du ge-lob - test, ‘war dir Spott! mitBlis. <———. Hal ein! Was du gelobt, ‘war dirnur Spott, dir Spott! Yio. __Blis, A577 F. QD « 7 a - 2 = = = = Zwei - - felst an mei-ner == (oO Klaun! Was hor = pester * ue === a [~ Fort_— auf das Meer treitts mich auf's neu - el Viol.LI. ,, his, Sf——nf aieafe— Ohr, 1H ¢ — fort aut fang ""t bebe Ste blen- — - det ‘Ohr, dem 1 Tech aweif? an dir, ‘das Meer dem Au - ge traun? treibtes mich auf’s neu - e! P ¥ dich? Au - - ge trauh? MuS ichdem Ohr, demAu- ge eee = dir, ich aweiffan > > 2 ich zweifP an Viol oo ie ASTITR, Hal? ein, 0 Gott! Gott,ich zweif? an dir, ichaweifPan Gott! Da - hin! Viol Fh pt u.0b, a bobebe gms. Bri. Wout Biindni nicht be - reu- - 6, du zu Grun-de ge - hen? ‘Sen - tal hin ist al -~ le Trew du ge-lob - test, > > ey: > “Ree SSS SSS I lob - - te, hal- - - te ich! Haivein! Halteint re ~ st i = — Zumir! Zu mir! A.S777 E. 244 = fe, — Du bist in cow & a e ich, was ich ge-lob-te, hal - umir! Wilist du zu Grun-de Spott! Da-hin, da - hin ist al-le @ agrees Pk) ich, Wasich ge-lob-te, hal- - te ich! Halt? ein, gehn? Zu mir! Du bist in = tans Klauin! Treu-e! Was du ge - lob - test,war dir Spot, was pasate cneee Beer be ie = (quit Pk) 4.5777 F. Sa. 245 halt’ein!____ Wasich ge - lob - - te,halte ich! Du bist inSa-tars Klauh! Spott,wasda ge - lob-test, war dir Spot! =F ee oh, Ashe IP str ore. Willst du zu Grunde vist in Sa-tans Klauhn! hin, da-hin! = wig éa-hin! Boz. Blas. I—=l5 tly Horn. u Br. mitre, See ‘Tuba u.Pk, A.5777F, Recit. Hollander. Er - fah- redasGeschick, vor dem ichdichbe - disso, Str. Orch, wabr’!_ Verdammt bin ich zum graBlichsten der Holedl. Yio) Rorn’ i ae Fa. 7 Lo-se: zehnfacherTod wir’ mir_erwiinschte Lust! Bl. be: be by Vom Fluch = einWeib al-lein___ kannmich er - 16 = sen, ein Tept. y WOLUbtt trem. ‘Pos. Sa. 8 gS & 4.5777 F Taba fa # lobt, doch__ vor dem E- - wi-gennoch nicht:— Bus. ohue Pos.u.Tuba) = A Str, Orch. dich! Denn wi6?, 5, trifft, die mir die Treu-e bre - chen:_ AAA % 4.5777 F, 248 riten. portamento. Zahl-lo- se Op ~ fer riten. porese. Str. Orch. a.P nl iz oat # fie - lendie-semSpruch durch mich:. du_ a-ber sollstgerettet (mit Ob. C1, fOrD.in Oct, i ; a a ‘Tempo I. Geum Abgeng gewantt) a+ ad tib, Fahr’hin, mein Neil, in in furentbares Angst Sa. ‘i em ase ed bd Gen Sone hiarudend) Zu Hil - fel Ret - - tet! Ret - tet sie! ex_| of Ste ore Hotta orn, gh Gtr) A.8777 F, Senta, (2 Hollander auhattend) cae Wohl kenn’ ich dich! Wohl kenwich dein Ge- ‘Viol.u Volin Oct. z a. cotta parte sf colla parte “3 Ste. f Sa. schick! Ich kanntedich, alsich zuerst dich sah! Seen colla parte str. sfemre SL Pp Fv, Sa. * (auf Briks Hilferuf sind Daland, Mary und die Madchen aus dem Hause, «+ Ende deiner Qual ist da: ba, colta parte tempo ‘ie Matrosen von dem Schiffe herbeigeeilt,) aa lid. a durch de-ren Trew’ dein Heil du fin-den solist! Erik. Helft inr!___——‘Sieistver- Str, [perese. © (olzbl.u Horner, a—Te ASTITR. 250 Was erblick’ ich! _Daland. ea D. Soprant. e a Chor der Madchen und Matrosen.*** *-*——— - dlick’ er- blick’ ich! Hollander. (2x sexta) eae (Br deutet aut 8 /SE = = Du____kennst mich nicht,.du ahnst__ nicht,wer ich bin! Daland. > Gott! Viol.L, 4.8777 F. 254 sein Schiff dessen blutrote Segel aufgespannt werden, und dessen Mannschatft in gespenstischer Regsamkeit die Abfairt Be-fragdie Mee - real - ler Zo - nen, defrag’ den See - mann,derden O - ze-an durch-strich:_ er kennt dies Schiff, fli nennt man mich! Schrecken al-ler Frommen: den -gen-den Hol - lin-der E ££ (agg Fi ob CL eeha 5 a Vander gelangt mit Blitzesschnelle an Bord seines Schiffes, welches sugenblicklich die Kiiste verlii8t und in See geht.— Senta will dem Hollinder nacheiten, Daland, Brik und Mary halten sie zuriick,) + Die Mannschaft des Hollander: 7 'Jo - ho - hoe!"Jo-ho-ho-hoe! - Hojo-ho - hoe! Hoe! Hoe! Hoe! te - te te 4 4 ¥ fiomuhs > 252 (Senta hat sich Mary. Sen - ta! Sen - tal_ ‘Was willst du Senta! Sen-tal!_ Was willst du Daland, Sen- ta! Sen- tal. Was Die Mannschaft des Hollanders. Hoe! Hoe! Hoe! Hoe! Hoe! Hoe! Hoe! Ya ta Mate 4 Chor der Madchen und Matrosen. Sop, Sen . tal_Was Sen - ta!_Was Sen ~ ta!_ Waswillst du ‘A.5777 B 258 mit wiitender Gewalt losgerissen und erreicht ein in das Meer vorstehendes Felsenriff, Senta. You da ruft sie mit aller Kraft dem absegelnden Hollinder nach.) ad lib. Preis’ dei-nen colla parte s| 7 und sein Ge - bot!_______ Hier stehy ich, u Tuba.) line Pos. FF tf SO. # Ta. (oie stiiret sion im das Meer; sogleich versinkt das Schiff bis zum Tod! Str. Ganz. Oren. (mit Pos. a des Hollénders mit aller Mannschaft, Das Meer schwillt hoch auf und sifikt dann in einem Wirbel wieder zariick at A.S777 F, eee eet ee Pee eee eee eect oar 254 Im Glihrot der aufgehenden Sonne sieht man iber den Triimmern des Schiffes die verklarten Gestalten Senta’ 8 Visi Siew tiga. @ Oren * trpt. [Pos.u, Tuba. molto marcato p54, 4 A.S777F 2 La. * Un poco ritenuto. Eine blendende Glorie er - p dolce [Harfe. £ & Sa & denentet die Gruppe im Hintergrunde; Senta erhedt den Hollinder, driickt tho an ihre Brust und deuted mit der Hand ‘wie mit ihrem Blicke himmelwarts, Das leise immer hoher geriickte Felsenr sf nimmt unmerklich die Gestalt einer Wolke an, lespress. Brt, Sa Sa, * 4.5777 F, Der Vorhang fall. Ende ‘der Oper. & Suet etdDrack wen C.GRGGer Ce WH, Lee VERLAG VON ADOLPH FURSTNER - BERLIN W. 10. BITE, W. Die Roe von Wenn”. Khai IT TM tant-fone en 1 sre Mabe gaa vA Te SA Ri Det anthanay ne rage e SRNELGER De Derlam Kena har mT BANSOMISCIKY,\ sisal toh Hise BaRpes Com Rk 2 Hiss nse Tor Den ebm cr fe Rog ai = "Be? Koti bats eae Kater Fe "Be Be Rats Fag Racer a GuREAMI Bes Ee dv Ca” Riveter ma suey Leen en Can sito ae = "Rahn on Ld Kee Fe fat et ecto Cte ira Teh oo TCIARD STAC He HAANSEEG "Be Reno” Rava a Ye ABER Ee gee von Sate Oo a * ucecacorpn Raves nT TESNCRVALLO,R-Der Esso" Kerf oo Te Davee acbenden Dep Bare" KLA 1 ios mt hte deca Tet Depselbe gebunder = Der ite Kg Hk 7 iam ‘Ckaneron.” KirversRaorep nit Text = “Chatterton.” Kish. 2 Hisdes it thereon Seandinien Tet LEONT Fb und Chrstincken” KiviewAsiug it Ter. MASSENEE De, Ci” Hier ee ot en "Der Cid Ravers re 2 Hen = iva” MiaviesAusog a Yet «= « = "Ber Kénig von Lahore KlevirAemay wit Te "Ber Keeig von Lahore” KleAueng 202 nde = "Manco." RawiesAasag mt Text, ‘Derslbe gebunden MEYERCHELMUND, E, Der Libestampt Kok mat Tet “Pret und Singer” KaverAtsut ota” Rit Rc mt Tert= OFFENBACHL J. Was sagt Onkel..." KhvierAutog it Ten SAROSI,F. Der Abeocerage:”"Raver-Au 202 Rieder SEROPE,A.N, Rognieta:” Kuve-Auzog 22 Hatten STRAUSS, RICH.” ,Bardengesiag.” KA. mit deodhengt Tex leks RavitsAmang it esachem Text “_Derselbc gebunden = ,Beversnot" Kaverrhuney ai eaten Tex = SReutenot" KlversAsog wt faaeteuten Test (Feueranot KbvierAarng 2 2 Hodes heen devaen Text ‘Denelbe getunden = .Gunteam,” “KisvierAexa it deamden Text Derele gebunden = ,Gupiram” ‘KievterAuang mit bastonden Tet Opern, Musikdr. amen, Ballette etc. Kilavier=Ausziige zu 2 und 4 Handen, mit und ohne Text. ‘STRAUSS, RICH. _,iphigenie auf Tauris” sede OLUCK, CHW. v. = Der Rosenkavaic” KiveAuce ait devas Text pba edn ~ Dag Rega Mi de Titre Age ‘Dersebe gebunden. - * = Dez Rotenkavalic” Kiker Assos tratando Tet Dersetbe gebunden = Der Rosenkivalie.” aie Aug wi tenon Tet sebunden = Salome.” MA 4 Hinder mt ree dendinntaaten Te [alee Kivi Auary at desavegteden Test = "aller" Klug mit finden Text WAGNER, RICH, ,Der fiend Holndr” Kner enn Toe ot ibe gebunden 7 Der fegerds Hohisder Kor Auey tT #2! "Der fiegende Hollinder” KoA. co 228 ther Text Dacia # ii z [ at Titi titi TIRE Ne gat iis Ta ee A = sill Raver Ann Hae ero oe) sige Rath tt tn — igs Sth tt tne Ne Ae ehandon ; = Rice” Klis m2 Hinde 8 = Rien” Kunin 4 Hiner Tennhiser” Kien henug mie Toe gel) 8 Derslbe gebunden ~ Tannhiuser. KisverAcmag at Te Neve verve Aue> fie wins Bextehang) Berslbe gebunden, @ratihand << — ,qTannhausers Rivic-Aunag it Tee Neve vera ase ‘ibe mi engiachem Text Outer Bewteang? — Tannhiser” KUA.su2 Hinder it breton Tee Deiter) # ‘Deratbe gebunden — ,Tanohiuser” Kiwevharet 222 Minden it rete dead Tart Neve verve Aga, Par Bate) # Derslbe gebunden = ,Tannhiusr?” Kiaver-Aumag ou 2 Hloden Derselbe gebunden = Tanase" Kholer Ase 34 Hides alt hotegen Tet WEIS, K. Die Zwilinge." KivioeAusay et Ter WERSTOWSKL A. He Ascoli Grab" AA nu 2 Hiner = E ZAICZBK, |. Helmbrecha’” Savie-Assog sit Tet Die Klaviet-Auszige mit Text sind in modem grau Leinen, die Klavier-Austige zu 2 Handen in modern sot ZephiLeinen gebunden. ‘Neue geschmackvolle, einheitliche Einbande, die unter der Bezeichnung: we FURSTNER’S ORIGINAL-EINBANDE “@i crschienen sind, Tittiies BIS MW 5|- 2|— a= 3|~ 7|— 2\— 3)50 3\— 16)— 2|50 nl —_ CO. oe kta

You might also like