Professional Documents
Culture Documents
αποστολοσ παυλοσ
αποστολοσ παυλοσ
1
H εργασία αυτή στηρίζεται σε Εισήγηση στο Διεθνές Παύλειο Συµπόσιο που
διοργάνωσε το Οικουµενικό Πατριαρχείο από 10 έως 16 Οκτωβρίου 2008 (έτος
του Αποστόλου Παύλου) στην Κωνσταντινούπολη και συνεχίστηκε στη
Σµύρνη, Έφεσο, Αττάλεια, Ρόδο και Κρήτη.
2
2
Βλ. Κολ 4,16 «και όταν αναγνωσθή παρ’ υµίν η επιστολή, ποιήσατε ίνα και εν
τη Λαοδικέων αναγνωσθή, και την εκ Λαοδικείας, ίνα και υµείς αναγνώτε».
3
Βλ.R.Bauckham (ed.), The Gospels for All Christians. Rethinking the Gospel
Audienses, 1998, 49-79. Το ερώτηµα που εξετάζει ο R. Bauckham στο άρθρο
του ”What if Paul traveled East rather than West’ (Biblical Interpretation, 2000,
171-184), αν και πολύ ενδιαφέρον, βρίσκει την απάντησή του στην προτίµηση
του Παύλου για τα µεγάλα κέντρα του Ελληνορωµαϊκού κόσµου, όπως
τουλάχιστον γνωρίζουµε από τις Πράξεις των Αποστόλων.
3
4
Ι. Καραβιδόπουλου, Ελληνική Βιβλική Βιβλιογραφία του 20ου αιώνα (1900-
1995), Θεσσαλονίκη 1997, στη σειρά Βιβλική Βιβλιοθήκη αρ. 10.
4
5
Και πολλά άλλα µέρη της Ελλάδος που δεν αναφέρονται στις Πράξεις των
Αποστόλων διεκδικούν µε τοπικές παραδόσεις το πέρασµα και κήρυγµα του
Παύλου σ’ αυτά. Η διατριβή του H.Warnecke, Die tatsächliche Romfahrt des
Apostels Paulus, α’ έκδ. 1987, µε ισχυρά επιχειρήµατα υποστηρίζει την άποψη
ότι η νήσος Μελίτη των Πράξ. 28,1 είναι η Κεφαλληνία, στην οποία και κήρυξε
το Ευαγγέλιο ο Απόστολος.
6
Πανηγυρικός τόµος εορτασµού της 1900 η ς επετείου της ελεύσεως
του Αποστόλου Παύλου στην Ελλάδα. (Επιµέλεια καθ. Α.
Αλιβιζάτου), Αθήνα 1951. Και επίσης Paulus - Hellas - Oikumene
(An Ecumenical Symposium), Athens 1951.
5
* * *
Ο Απ. Παύλος από την αρχή του ιεραποστολικού και
ευαγγελιστικού έργου του επιτέλεσε έργο γεφυρώσεως δύο
πολιτισµών και πιο συγκεκριµένα του εβραϊκού και του ελληνικού.
Ανατεθραµµένος παρά τους πόδας Γαµαλιήλ µε πλούσια γνώση
της Παλαιάς Διαθήκης και της ραββινικής παραδόσεως και
επιχειρηµατολογίας αλλά και µε ελληνική παιδεία από την πατρίδα
του την Ταρσό της Κιλικίας έφερε τους δύο κόσµους και
πολιτισµούς όχι σε µία σύγκρουση (για την οποία γίνεται πολύς
λόγος σήµερα εξ αφορµής του γνωστού βιβλίου του Samuel
Hundigton, The Clash of Civilizations, 1996) αλλά σε δηµιουργική
ώσµωση και δυναµική συνεργασία. Η έλλειψη αφηρηµένων
εννοιών της εβραϊκής του προπαιδείας, που ήξερε να εκφράζει
κυρίως το χειροπιαστό και συγκεκριµένο, επενδύθηκε από τον
Παύλο µε την ορολογία και τις αφηρηµένες έννοιες της ελληνικής
φιλοσοφικής σκέψεως και έτσι οι αλήθειες του χριστιανικού
Ευαγγελίου µεταφυτεύθηκαν από την Παλαιστίνη στον ελληνικό
κόσµο και από εκεί µε το πέρασµα των αιώνων στην Ευρώπη.
Εβραϊκή Ανατολή και Ελληνική Δύση έδωσαν στην ανθρωπότητα
ένα καινούργιο πολιτισµό, τον χριστιανικό, που γονιµοποίησε τη
σκέψη των ανθρώπων, ενέπνευσε τους καλλιτέχνες στην περιοχή
της Αρχιτεκτονικής, της Ζωγραφικής, της Μουσικής και στις λοιπές
πολιτιστικές εκφάνσεις και µορφοποίησε αυτό που ονοµάζουµε
Δυτικό πολιτισµό, που στη βάση του είναι χριστιανικός πολιτισµός.
Από πού όµως άντλησε ο Παύλος την ελληνική παιδεία;
Βέβαια, όπως γνωρίζετε, η Ταρσός της Κιλικίας ήταν γνωστό
κέντρο ελληνικής παιδείας, στο οποίο αναζητούσαν και
προσλάµβαναν παιδαγωγούς και δασκάλους για το παλάτι της
Ρώµης, και το οποίο κέντρο ήταν τόπος συναντήσεως πολλών
περιπλανώµενων φιλοσόφων. Άρα το «ανατεθραµµένος εν τη
πόλει ταύτη» (Πράξ. 22,3), που ο Λουκάς στις Πράξεις βάζει στο
6
7
Για το θέµα της παγκοσµιότητας της σωτηρίας ως βιβλική πηγή του Παύλου
αναγνωρίζει ο ερµηνευτής της Τυβίγγης Otfried Hofius τα κεφάλαια 40-55 του
Δευτεροησαΐα , όπου τονίζεται ότι η σωτήρια ενέργεια του Θεού εκτείνεται σε
ολόκληρο τον κόσµο, βλ. το άρθρο του «Παύλος- Ιεραπόστολος και
Θεολόγος», Δελτίο Βιβλικών Μελετών 1994, Ιαν-Ιούλ., 69-84, ιδιαίτερα 80 εξ.
10
* * *
Θα τελειώσω µε τη γνωστή διήγηση των Πράξεων των
Αποστόλων (στα κεφ. 27-28) για την δια θαλάσσης µετάβαση του
13