Professional Documents
Culture Documents
The Hellenistic Philosophers: Greek and Latin Texts With Notes and Bibliograpny
The Hellenistic Philosophers: Greek and Latin Texts With Notes and Bibliograpny
VOLUME 2
A . A . L O N G
D . N . S E D L E Y
CAMBRIDGE
U N I V E R S I T Y PRESS
Published by the Press Syndicate of the University of Cambridge
T h e Pitt Building,Trumpington Street, Cambridge C B 2 I R P
40 West 20th Street, N e w York, N Y 1 0 0 1 1 - 4 2 1 1 , U S A
10 Stamford R o a d , Oakleigh, Melbourne 3166, Australia
T h e Hellenistic philosophers.
Vol 2: Greek and Latin texts with
notes and bibliography
1. Philosophy, Ancient
1. Long, A . A . ll.Sedley.D.N.
iSo'.yjS is 171
Long, A. A .
T h e Hellenistic philosophers.
Bibliography
Includes indexes
Contents: v. 2. Greek and Latin texts with
notes and bibliography
1. Philosophy, Ancient
I. Sedley, D.N.
II.Title
115051.66 1987 186 87-30956
AN
Contents
Introductory note ix
Early Pyrrhonism
1 Scepticism ι
2 Tranquillity and virtue 9
3 T i m o n ' s polemics 13
Epicureanism
PHYSICS
4 T h e principles o f c o n s e r v a t i o n 18
5 T h e basic division 20
6 P r o o f o f the existence o f void 23
7 S e c o n d a r y attributes 25
8 Atoms 30
9 M i n i m a l parts 32
10 Infinity 38
11 Atomic motion 41
12 M i c r o s c o p i c and m a c r o s c o p i c p r o p e r t i e s 49
13 C o s m o l o g y without teleology 54
14 Soul 64
15 Sensation, imagination, m e m o r y 75
EPISTEMOLOGY
16 T h e t r u t h o f all i m p r e s s i o n s 83
17 T h e criteria o f truth gi
18 Scientific m e t h o d o l o g y 93
19 Language g8
ETHICS
20 F r e e will 104
21 Pleasure 114
22 Society 129
23 God 143
24 Death 154
25 Philosophy 759
Stoicism
26 T h e philosophical c u r r i c u l u m 163
ONTOLOGY
27 E x i s t e n c e a n d subsistence 166
28 T h e first a n d s e c o n d g e n e r a i6g
29 T h e third and fourth genera 178
30 Universal 181
31 D i a l e c t i c and r h e t o r i c 186
32 D e f i n i t i o n and division 193
33 S a y a b l e s (lekta) ig6
34 Simple propositions 204
35 N o n - s i m p l e propositions 209
36 Arguments 213
37 Fallacy 221
38 Modality 232
39 Impressions 238
40 T h e criteria o f truth 243
41 K n o w l e d g e and o p i n i o n 254
42 Scientific m e t h o d o l o g y 259
PHYSICS
43 T h e s c o p e o f physics 264
44 Principles 265
45 Body 269
46 G o d , fire, c o s m i c c y c l e 271
47 Elements, breath, tenor, tension 277
48 Mixture 287
49 Place and void 291
50 Continuum 296
51 Time 301
52 Everlasting recurrence 305
53 Soul j/o
54 Theology j2i
55 C a u s a t i o n and fate 332
ETHICS
56 T h e d i v i s i o n o f ethical t o p i c s 341
57 Impulse and appropriateness 343
58 V a l u e a n d indifference 349
59 P r o p e r functions 335
60 G o o d and bad 364
61 Virtue and vice 373
62 M o r a l responsibility 382
63 T h e e n d a n d happiness 389
64 T h e end: A c a d e m i c criticism and Stoic defence 394
65 T h e passions 404
66 E t h i c s in a c t i o n 418
67 Political t h e o r y 423
The Academics
68 Methodology 432
69 Living w i t h o u t opinions 443
70 C o n t r i b u t i o n s to philosophical debates 452
72 H o w t o suspend j u d g e m e n t 461
Bibliography
General 476
Early Pyrrhonism 479
Epicureanism 480
Stoicism 491
T h e Academics 310
T h e Pyrrhonist revival 311
Vll
Introductory note
d e s i g n e d t o b e r e a d in isolation.
T h e p r i n c i p a l o b j e c t o f v o l . 2 is t o s u p p l y t h e o r i g i n a l s o f t h e t e x t s w h i c h a r e
translated in v o l . 1. T h e s e a r e s o m e t i m e s p r e s e n t e d h e r e in l o n g e r excerpts
t h a n a p p e a r in v o l . 1, a n d in such cases t h e a d d i t i o n a l p o r t i o n s a r e m a r k e d b y
s m a l l e r p r i n t . O c c a s i o n a l l y a n e n t i r e e x t r a t e x t is a d d e d , a l s o i n s m a l l e r print,
themselves.
o r p u n c t u a t i o n , w e d o a d o p t their s y s t e m s o f sigla in o u r a p p a r a t u s c n t i c u s , s o
c o n v e n t i o n s is s t a n d a r d . H o w e v e r , r e a d e r s s h o u l d b e w a r n e d t h a t s o m e o f o u r
R e f e r e n c e s i n b o l d a r e t o o u r o w n t e x t s . I f t h e f i n a l f i g u r e is n o t i n b o l d , e . g .
Introductory note
7 0 E 2 , i t r e f e r s t o t h e l i n e n u m b e r i n t h e v o l . 2 t e x t . I f it is i n b o l d , e . g . 7 0 E 2 , i t
r e f e r s t o a s u b s e c t i o n o f t h e t e x t , as in v o l . 1.
I n t h e n o t e s w e h a v e f o u n d it h a r d , f o r r e a s o n s o f s p a c e , t o d o j u s t i c e t o a l l
the relevant scholarship. In partial r e c o m p e n s e , the bibliography, which is
d e s i g n e d f o r u s e in c o m p a n y w i t h t h e n o t e s , o f t e n s e r v e s as o u r v e h i c l e for
referring to and evaluating the range o f existing interpretations. Numbered
references in square brackets, e.g. 'Pohlenz [298]', are to entries in the
bibliography.
AAL
χ
Early Pyrrhonism
1 S c e p t i c i s m
3 Βρύσωνος Menage e Suda: ορύσωνος codd. τοϋ codd.: η Nietzsche, Roper ώς-Διαοοχαίς om.
F 6 Άσκάνίος codd.: Εκαταίος Miiller 12 όλως Cobet: όσα codd.: όσα ( τ ο ι α ύ τ α ) Stephanus
ίπιτρίττων BP: (πιτρίπίΐν F 14 της om. BP
Αντίγονος hi φησιν 6 Καρνστιος iv τώ Περί Πύρρωνος τάθ€ πςρϊ αυτού, ότι τηι* αρχήν
ώστ' ei και τις αυτόν καταλίποι μεταξύ λέγοντα, αύτώ διαττεραινειν τόν
Ναυσιφάνην ήδη νεανίσκον όντα θηραθήναι. εφασκε γούν γίνεσθαι δεΐν τής
αυτού πννθάνεσθαΐ περί αυτού, ούτω δ ' αυτόν ύπό τής πατρίδος τιμηθήναί ώ σ τ ί και
άρχκρέα καταστήσαι αυτόν καΐ δ ι ' ixcivov πάσι τοΐς φιλοσόφοις άτέλίίαν φηφίοασθαι. 15
Context: i m m e d i a t e l y f o l l o w i n g Α .
3 μετρίως ίχοντας ' W e l l p r o p o r t i o n e d ' ( c f . P l a t o , Tht. i 9 i d ) , n o t ' i n d i f f e r
ent' (Hicks in L o e b e d . ) . έκπατεϊν A characteristic o f other p h i l o s o p h e r s in
Diogenes; cf. 1 . 1 1 2 , 4 . 1 9 , 9.3
4-6 T h e Indian's r e p r o a c h t o A n a x a r c h u s recalls D i o g e n e s the C y n i c ' s c o n t e m p t
for flattery; cf. his frr. 4 2 2 - 5 Giannantoni [ 3 6 ] .
6 άεί . . . καταστήματι Cf. 2 B - D .
9 μελετάν C f . E p i c u r u s ' a d v i c e t o M e n o e c e u s , 2 5 A 3 a n d 2 J J i. P y r r h o ' s pupil
P h i l o w a s d e s c r i b e d b y T i m o n as τον άττ'ανθρώπων αύτόσχολον αύτολαλητήν ( D . L .
9.69).
10 έξοδικώς . . . έρώτησιν T h e s e expressions seem t o i m p l y that P y r r h o was
e q u a l l y e f f e c t i v e i n e x t e n d e d o r r h e t o r i c a l d i s c o u r s e (έξοδικώς) a n d in d i a l e c t i c (πρός
έρώτησιν); c f . S . E . , Μ . 2 . 6 ( = SVF 2.294). O n T i m o n ' s evidence, h o w e v e r (cf. 2 C -
D ) , P y r r h o ' s p h i l o s o p h i c a l s t a n c e w a s o n e o f i n d i f f e r e n c e t o c o n v e n t i o n a l styles o f
a r g u m e n t o r inquiry.
10-14 T h e a t o m i s t N a u s i p h a n e s ' i n t e r e s t i n P y r r h o is m a d e t h e m o r e c r e d i b l e b y
his s c e p t i c i s m a b o u t e m p i r i c a l k n o w l e d g e ( S e n e c a , Ep. 8 8 . 4 3 - 5 ) . O n t h e p h i l o s o p h i c a l
significance o f Epicurus' admiration for P y r r h o , cf. Sedley [104], 136—7, and Gigante
[106], 37-49-
14—15 F o r discussion, cf. Caizzi [64] ad l o c .
λόγω. φασί δέ και σηπτικών φαρμάκων καί τομών και καύσεων επί τίνος
ίλκους αύτω προσ(ν€χθ4ντων, άλλα μηδέ τάς όφρΰς συναγαγΐΐν. και ό 5
Τιμών δ ί διασαφεί" την διάθΐοιν αυτού iv o's προς Πύθωνα οΊ(ξ(ΐοιν. (2) άλλα και
Φίλων ό Αθηναίος, γνώριμος αυτού γ^γονώς, έλε^/εν ώς έμέμνητο
μάλιστα μ έ ν Δημοκρίτου, είτα δέ και Όμηρου, θαυμάζιον αυτόν και
συνεχέί λίγων "οΓη nep φύλλων ν ε ν ε ή , τοίη δε και ανδρών" . . . προφέρεσ-
θαι δέ και . . . όσα συντείνει ε is τό άβίβαιον και κ€νόσπουδον αμα και ιο
παιδαριώδΐς των ανθρώπων.
2 τον om. F
Context: life o f P y r r h o .
1—2 T h e same story, with minor modifications, is c i t e d b y Aristocles o n
A n t i g o n i i s o f C a r y s t u s ' a u t h o r i t y a t E u s e b i u s , Pr. ev. 1 4 . 1 8 . 2 6 ( C a i z z i 1 5 B ) . έκδΰ-
ναι C f . ίκδυσιν in T i m o n 2 C 3 , a n d t h e uses o f άπ€κδύνομαι c i t e d b y C a i z z i [ 6 4 ] in
her n o t e o n t h e latter passage.
3-4 εργοις . . . λόγω Not flinching at e x t r e m e pain, 4 - 5 , presumably
e x e m p l i f i e s 8ιαγωνίζ(σθαι . . . ίργοις, a n d b a c k - u p b y λόγος, i f o n e d o e s s u c c u m b ,
should i n v o l v e reflection o n the c o m p l e t e indifference o f e v e r y t h i n g , A 7 - 1 0 . C f . the
i n v o l u n t a r y r e a c t i o n s o f t h e S t o i c w i s e m a n , w h i c h d o n o t c o m m a n d his a s s e n t , 6 5 Y .
6 Πύθωνα G is q u o t e d f r o m this w o r k , o n w h i c h see F e r r a r i [ 8 8 ] , 2 0 8 .
6—11 Aristocles, probably following Antigonus o f Carystus, elaborates P y r r h o ' s
r e l a t i o n t o D e m o c r i t u s i n t o ' a n e n c o u n t e r w i t h D e m o c r i t u s ' b o o k s ' ( E u s e b i u s , Pr. ev.
1 4 . 1 8 . 2 7 ) , a characteristic biographical touch (cf. D . L . 7 . 2 o n Z e n o o f C i t i u m ) . F o r
interesting suggestions about w h a t P y r r h o found s o attractive in D e m o c r i t u s , cf.
C a i z z i [ 8 2 ] . S e x t u s also r e c o r d s a n d e l a b o r a t e s P y r r h o ' s l o v e o f H o m e r , M . 1 . 2 7 2 , 2 8 1 .
O n t h e q u o t a t i o n o f H o m e r , / / . 6 . 1 4 6 , a n d t h e o t h e r H o m e r i c lines o m i t t e d h e r e , c f .
C o n c h e [ 7 2 ] , 2 6 . O n t h e C y n i c r e s o n a n c e o f t h e t e r m s άβίβαιον . . . παιδαριώδε?,
a n d o n T i m o n ' s Silloi as t h e s o u r c e o f s u c h c h a r a c t e r i z a t i o n s o f P y r r h o , see L o n g [ 6 9 ] ,
69.
D Sextus Empiricus, M . 7 . 8 7 - 8
ουκ ολίγοι δέ ήσαν, <is προΐΐπον, οί και τους περί Μητρόδωρον και
Μητρόδωρον μέν ότι είπεν "ουδέν Γσμεν, ο ΰ δ ' αυτό τοϋτο Γσμεν ότι ουδέν
Context: d o x o g r a p h y o f t h e c r i t e r i o n o f t r u t h .
F o r M e t r o d o r u s o f C h i o s see 7 0 D K , a n d f o r M o n i m u s o f S y r a c u s e , frr. 1 - 5
Giannantoni [ 3 6 ] . E u s e b i u s , Pr. ev. 1 4 . 1 9 . 8 , a f t e r c i t i n g a v e r s i o n o f M e t r o d o r u s '
d i c t u m , c o m m e n t s : 17TIS (Ισβολή κακάς ίΒωκίν άφορμάς τω μ ε τ ά τ α ύ τ α γ ε ν ο μ ε ' ν ω
Πύρρωνί. T h e C y n i c M o n i m u s w a s p r o b a b l y s o m e w h a t y o u n g e r than P y r r h o ; his
affinity w i t h e a r l y P y r r h o n i s m is e v i d e n t in S . E . , M. 8 . 5 : τάχα hi και Μόνιμος ό κύαιν
[sc. μηθΐν ε ί ν α ι φηαιν αληθές], τϋφον ε ι π ώ ν τ ά π ά ν τ α . O n τΰφος as a f a v o u r i t e
C y n i c t e r m f o r s e l f - i m p o r t a n c e a n d s e l f - d e c e p t i o n , a n d its use b y T i m o n a n d l a t e r
Pyrrhonism, cf. L o n g [69], 7 4 ~ 5 , a n d the wide-ranging study by Caizzi [84].
4 σκηνογραφία C f . Caizzi [64]ad loc.
Ε Diogenes Laertius 9.60
οδτος [sc. Άνάξαρχος] διά τήν άπάθειαν και εύκολίαν τον βίου Εύδαιμο-
νικός έκαλεΐτο· και ήν έκ τ ο υ ράστου δυνατός σωφρονίζειν.
Context: life o f A n a x a r c h u s .
ι άπάθειαν See note o n 2 F 5 - 7 .
F A r i s t o c l e s ( E u s e b i u s , Pr. ev. 1 4 . 1 8 . 1 - 5 ; C a i z z i 5 3 )
A s t h e r i c h e s t s i n g l e i t e m o f e v i d e n c e f o r P y r r h o ' s p h i l o s o p h y , this e x t r a c t r e q u i r e s
c a r e f u l s c r u t i n y . W e n e e d t o d e t e r m i n e first its v a l u e as h i s t o r i c a l t e s t i m o n y , a n d
s e c o n d l y t h e n a t u r e o f t h e i n f e r e n c e s in s e c t i o n 4 , w h i c h a n s w e r t h e s e c o n d q u e s t i o n i n
section 2.
Eusebius' main purpose in Pr. ev. 14 is to contrast Greek philosophers'
disagreements with the consistency o f the H e b r e w s (14.2.7η ".). F r o m
1
14.16.13 to
1 4 . 2 1 . 7 h e d e a l s w i t h p h i l o s o p h e r s ' d i s c r e p a n t v i e w s o n e p i s t e m o l o g y , s t r u c t u r i n g his
polemical surveys a r o u n d the trustworthiness o r untrustworthiness they ascribe t o
sense-perception. Five groups o f philosophers are treated: (a) E l e a t i c s (including
Xenophanes) and Megarians, 14.17.1-9; (b) Pyrrhonian Sceptics, 1 4 . 1 8 . 1 - 3 0 ; (c)
Cyrenaics, 14.18.31-14.19.7; (d) ' T h o s e w h o say bodily sensations are entirely
t r u s t w o r t h y ' , i n c l u d i n g P r o t a g o r a s a n d M e t r o d o r u s o f C h i o s , 1 4 . 1 9 . 8 - 1 4 . 2 0 . 1 2 ; (e)
E p i c u r e a n s ( p r e s e n t e d as a n o f f s h o o t o f C y r e n a i c s ) , 1 4 . 2 0 . 1 3 - 1 4 . 2 1 . 7 . N e a r l y all this
m a t e r i a l p u r p o r t s t o b e v i r t u a l l y v e r b a t i m q u o t a t i o n f r o m A r i s t o c l e s o f M e s s e n e ' s On
philosophy ( p r o b a b l y b o o k 8, s o Pr. ev. 1 4 . 1 6 . 1 3 i n m o s t c o d d . ) . E u s e b i u s b e g i n s his
e x t r a c t f r o m A r i s t o c l e s o n P y r r h o b y s a y i n g o n e c a n l e a r n t o r e f u t e s u c h o p i n i o n s άπό
τοΰ δηλωθέντος συγγράμματος ώδέ πη πρός λέξιν έχοντος. M a n y o f his q u o t a t i o n s
a r e g i v e n this ' v e r b a t i m ' a u t h o r i z a t i o n ( e . g . 1 1 . 1 0 . 1 6 , 11.18.26, 1 1 . 2 3 . 1 2 ) , and the
i n d e p e n d e n t s u r v i v a l o f s o m e o f t h e c i t e d t e x t s ( e . g . 1 1 . 2 6 . 5 ( 1 " . = P l a t o , A la) j u s t i f i e s
the claim.
F , t h e n , s h o u l d b e r e g a r d e d as a n a u t h e n t i c e x c e r p t f r o m A r i s t o c l e s , a P e r i p a t e t i c
p h i l o s o p h e r r e c e n t l y r e d a t e d b y M o r a u x [ 1 4 ] , 8 3 - 9 2 , f r o m t h e late s e c o n d c e n t u r y
A . D . t o a p e r i o d n o t later t h a n t h e e a r l y first c e n t u r y A . D . A r i s t o c l e s w a s b i t t e r l y h o s t i l e
t o all t h e g r o u p s o f p h i l o s o p h e r s f o r w h o m E u s e b i u s q u o t e s h i m ; in Pr. ev., 1 4 . 1 8 . 5 - 7 ,
i m m e d i a t e l y f o l l o w i n g F , h e refutes t h e T i m o n passage ( F 5 - 1 5 ) at l e n g t h , a n d t h e n
passes t o objections to Pyrrhonism closely based o n Aristotle, Melaph. r.s—6,
r e t u r n i n g t o P y r r h o a n d T i m o n a t 1 4 - 1 9 , 26—8. H e c i t e s T i m o n ' s Pytho a t 1 4 . 1 8 . 1 4
a n d his Silloi a t 1 4 . 1 8 . 1 6 f F , a n d A n t i g o n u s o f C a r y s t u s ' life o f P y r r h o a t 1 4 . 1 8 . 2 6 .
A e n e s i d e m u s is m e n t i o n e d a t F 1 6 , a n d A r i s t o c l e s also r e f e r s t o his Ύποτύπωσις
(14.. ι 8. [ r) a n d his ΜακραΙ στοιχΐΐώσ(ΐς ( 1 4 . 1 8 . 1 6 ) . In his c o n c l u s i o n h e s p e a k s o f
P y r r h o n i s m as O n l y r e c e n t l y ' r e v i v e d i n A l e x a n d r i a b y A e n e s i d e m u s ( 1 4 . 1 8 . 2 9 ) , a
r e m a r k w h i c h s p e a k s s t r o n g l y in f a v o u r o f t h e n e w c h r o n o l o g y o f A r i s t o c l e s ' life
proposed by M o r a u x [14], 89.
12-14 T h e s t r i k i n g s i m i l a r i t y b e t w e e n w h a t t h e P y r r h o n i s t s h o u l d say a b o u t e a c h
t h i n g a n d A r i s t o t l e ' s c h a r a c t e r i z a t i o n o f t h e αφασία o f s o m e o n e w h o d e n i e s t h e
p r i n c i p l e o f n o n - c o n t r a d i c t i o n , Metaph. Γ.4, 1 0 0 8 3 3 0 - 5 , is p o i n t e d o u t b y L o n g [ 5 7 ] ,
9 1 - 3 , a n d R e a l e [ 7 4 ] , 3 1 5 - 2 1 . T h e t n a d i c s t r u c t u r e o f 6 - 1 4 (cf. F e r r a r i [ 7 8 ] , 3 6 2 ) g o e s
a g a i n s t S t o p p e r ' s s u g g e s t i o n (see a b o v e ) t h a t t h e s e c o n d a n d t h i r d d i s j u n c t s in 1 3 - 1 4
a r e i m p o r t a t i o n s b y A r i s t o c l e s f r o m A r i s t o t l e . B u t S t o p p e r is p r o b a b l y r i g h t t o o b j e c t
to a n y f o r m a l rejection o f the principle o f n o n - c o n t r a d i c t i o n b y T i m o n ' s Pyrrho.
T h e s e e x p a n s i o n s o f t h e ού μάλλον f o r m u l a a r e b e s t i n t e r p r e t e d as i n d i c a t i o n s o f t h e
utterly n o n - c o m m i t t a l language that the Pyrrhonist recommends.
16 ήδονην F o r d i s c u s s i o n o f this u n e x p e c t e d t e r m , s e e C a i z z i [ 6 4 ] a d l o c .
σημαίνει ουν ή φωνή [sc. "ού μάλλον"], καθά φησι και Τίμων εν τω Πύθωνι
πάλιν οι δογματικοί φασιν και τον βίον αυτούς avaipeiv, ev w πάντ' ίκβάλλουσιν ίξ ών 6
βίος συνίστηκεν. ol hi φίύδίσθαί φασιν αυτούς- ού γαρ τό όράν avaiptiv, άλλα τό πώς όράν
αγνοΐϊν. ( ι ) και γάρ τό φαινόμενον τιθέμεθα, ούχ ώς και τοιούτον όν. και ότι
κινίίταί τις βλίπομΐν, και ότι φθΐίρ(ται· πώς hi ταύτα γίνεται ούκ ϊσμ(ν. μόνον ουν,
σθένει ούπερ άν έλθη." ( 3 ) και έν τοΐς Περί αισθήσεων φησι, "τό μέλι ότι
2 avaiptivdgt: άναιρίΐ BFP fawom F ιοπάντη F, Galenus, De diagnose, puis. 1.2,8.781 Kiihn:
παντί Bl» ct S.E., M. 7.30 ι ι μίλι Cobet: μίν codd.
Context: D i o g e n e s is r e p o r t i n g l a t e r P y r r h o n i s t r e p l i e s t o t h e o b j e c t i o n b y d o c t r i n a i r e
p h i l o s o p h e r s t h a t s c e p t i c i s m m a k e s life i m p o s s i b l e ; c f . S . E . , PH 1 . 1 3 , 1 9 - 2 4 , 9 2 .
11 <F6CVCI T h e v e r b h a s a n a r c h a i c a n d p o e t i c r i n g ; c f A e s c h y l u s , Ag. 2 9 6 ;
E u r i p i d e s , Hec. 4 9 . o u i r c p &v ϊ λ β η F o r ου = ο Γ i n l a t e r G r e e k , c f . L S J s.v. ός A b . 2 .
It is o d d t o w r i t e o f ' t h e a p p e a r a n c e ' as g o i n g a n y w h e r e ; p e r h a p s t a k e a n u n e x p r e s s e d
T I S t o b e t h e s u b j e c t o f (λθη, o r s u p p o s e a p e r s o n a l s u b j e c t t o h a v e b e e n i n d i c a t e d i n
the p r e v i o u s line.
11—12 T h e o n l y s u r v i v i n g r e f e r e n c e t o this w o r k , w h i c h m a y h a v e d e a l t w i t h t h e
k i n d o f m a t e r i a l f o u n d in A e n e s i d e m u s ' t h i r d m o d e ; c f . 7 2 D . In a n y c a s e Sextus
r e p e a t s T i m o n a t PH 1 . 1 9 - 2 0 . A t A r i s t o t l e , Metaph. Γ . 4 , i o o 8 b 2 0 ' s w e e t o r n o t
s w e e t ' e x e m p l i f i e s the kind o f o p i n i o n s t h a t a n y o n e w h o ' d o e s a n y t h i n g ' m u s t h a v e . It
is c o n c e i v a b l e t h a t t h e i n t e r p r e t a t i o n w e g i v e i n v o l . 1 i m p u t e s t o T i m o n t o o m u c h o f
l a t e r P y r r h o n i s m . I n s t e a d o f a d u m b r a t i n g t h e u s e o f τ ό φαινόμίνον as a p r a c t i c a l
criterion, he m i g h t be simply registering t h e admission that, notwithstanding t h e
c o m p l e t e indeterminacy o f nature, things d o manifest themselves t o h u m a n beings in
a d e t e r m i n a t e w a y ; cf. Caizzi [ 7 9 ] , 9 3 - 5 .
μόνινς otiv ί σ τ α ι φυγείν ταύτην [sc. άοχλησίαν], el ύποδίί£αιμεν τω ταραττομίνω κατά την
του κακού φνγήν η κατά την τού αγαθού δίωξιν, ότι ούτί αγαθόν Τι φύσα εστί θΰτ€
κακόν, " α λ λ ά προς ανθρώπων ταύτα νομω κ€κριται , κατά τον Τίμωνα.
Context: S e x t u s is c o n c l u d i n g a n a r g u m e n t t h a t m e n t a l d i s t u r b a n c e is c a u s e d b y e f f o r t s
t o p u r s u e t h e g o o d a n d a v o i d t h e b a d . T i m o n ' s p e n t a m e t e r l i n e is q u o t e d i n s u p p o r t o f
t h e n o n - n a t u r a l n e s s o f a n y t h i n g g o o d o r b a d . It p r o b a b l y c o m e s f r o m his lndalmoi, t h e
o n l y o n e o f his w o r k s k n o w n t o h a v e b e e n w r i t t e n in e l e g i a c s .
3 H i r z e l ' s e m e n d a t i o n is w i d e l y a c c e p t e d , a n d fits A 3 v e r y w e l l .
Context: d o x o g r a p h y o f bonum.
F o r C i c e r o ' s g r o u p i n g o f P y r r h o , A r i s t o a n d H e n l l u s , see notes o n 2 G — H .
Pyrrhonis?
Context: t h e d e c l i n e o f p h i l o s o p h y as a s i g n o f g e n e r a l d e g e n e r a t i o n .
G l u c k e r [ 4 2 ] , 3 4 0 , takes S e n e c a t o k n o w o f A e n e s i d e m u s ' revival o f P y r r h o n i s m at
A l e x a n d r i a , a n d a l s o t o k n o w o f it as ' a l r e a d y e x t i n c t a f t e r t h e d e a t h o f A e n e s i d e m u s
a n d his p u p i l s ' . B u t this p r e s u m e s t o o m u c h . E v e n i f n e o - P y r r h o n i s m w a s n o t a f o r m a l
school, t h e list o f A e n e s i d e m u s ' s u c c e s s o r s a t D . L . 9 . 1 1 6 s p e a k s a g a i n s t s u c h a n
e x t i n c t i o n , w h i c h G l u c k e r p o s i t s , it s e e m s , in o r d e r t o j u s t i f y his b e l i e f in S e n e c a ' s
2 Tranquillity and virtue
€i S* ovSiv όφίλάς €στι τών λόγων, τί-ημϊν ένοχλούσιν; η διά τι Τίμων φησίν· " ο ΰ κ ά ν δή
Context: A r i s t o c l e s c o n f r o n t s t h e P y r r h o n i s t s w i t h a d i l e m m a : e i t h e r t h e i r λόγοι a r e
i n t e n d e d t o i m p r o v e us, i n w h i c h c a s e t h e y a r e n o t s c e p t i c a l ; o r t h e i r λόγοι a r e useless,
a n d i t is p o i n t l e s s f o r T i m o n t o h o l d u p P y r r h o f o r a d m i r a t i o n .
T i m o n ' s line is a p a r o d y o f H o m e r , 72. 3 . 2 2 3 : ούκ άν επειτ' Όδυσήί γ' έρίσσειεν
βροτός άλλος.
οϋθ€ γάρ eVeivo φαίη τις άν, ότι τους νόμους δεδοίκαοι και τ ά ϊ τιμωρίας οι τοιούτοι· πώς
γάρ ο"γ( απαθίϊς και ατάραχοι, καθάπΐρ αυτοί φαοιν, όντες; Ο γέ ΤΟΙ Τίμων ταύτα
Context: c o n t i n u a t i o n ( c f . A ) o f A r i s t o c l e s ' c r i t i c i s m o f P y r r h o n i s m .
4 ά λ λ ' οιον a n d ΐδον i n d i c a t e t h e H o m e r i c N e k u i a as t h e m o d e l o f T i m o n ' s
p a r o d y , a s i n 3 F ; c f . Od. 1 1 . 5 1 9 , 5 6 8 e t c . άτυφον P y r r h o is i m m u n e t o t h e τύ<£ο?
c h a r a c t e r i s t i c o f p e o p l e in g e n e r a l , as t o o is t h e S t o i c w i s e m a n ( D . L . 7 . 1 1 7 ) , t h o u g h
n o t t h e s c h o o l ' s f o u n d e r in T i m o n ' s s a t i r e , 3 F ; s e e n o t e o n I D . άδάμαστον Of
H a d e s in H o m e r , 72. 9 . 1 5 8 .
5 ά φ α τ ο ι TC φατοί τ« S o H e s i o d , Erg. 3 .
6 λαών cOvca κοϋφα C f . H o m e r , //. 1 3 . 4 9 5 a n d Parmenides, 2 8 Β 6 . 7 D K .
7 είκαίης νομοθήκης E p i c u r u s c o n d e m n s ' l e g i s l a t i o n ' in c o s m o l o g y , 1 8 C 3 , a
p a s s a g e w h o s e l a n g u a g e has m u c h in c o m m o n w i t h P y r r h o n i s m . F o r εικαίης, c f . 3 G ;
the Stoics m a d e ά ν ε ι κ α ι ό τ τ ^ a dialectical virtue, 3 1 B 3 .
και δη και ζηλωτάς είχε πολλούς τής άπραγμοσύνης· όθεν και ό Τίμων
3 ίκουσιν BP: ίκλυαιν FP(corr) 4 « v e o - Uscncr: τ« Ktvo- codd. 6 οϋ«' £ > λ ί * Ρ: ούδβ μ<\€ Β:
ovSi μίλΐί F μίταλλήσαι Wachsmuth: μίταλλησ^ιν P(corr): μίτάλλησι Β: μ€ταμ€λησ€ΐν F τι-
ν€ζ Cobet: τινός (τίνος F) codd.
Context: life o f P y r r h o .
1 άπραγμοσύνης Contrast t h e σοφισταί o f 3 A ; P y r r h o ' s indifference t o
science recalls Plato's and X e n o p h o n ' s S o c r a t e s .
3-4 C f . T i m o n ' s c h a r a c t e r i z a t i o n o f t w o o f P y r r h o ' s disciples ( D . L . 9 . 6 9 ) : h e calls
E u r y l o c h u s πολεμιώτατος τοις σοφισταϊς, a n d P h i l o i n d i f f e r e n t t o δόξα a n d ίριδες.
6—7 W e f o l l o w D i e l s [ 6 8 ] , f r . 4 8 n o t e , i n t a k i n g t h e s e lines t o r e f e r t o s p e c u l a t i o n
o n m e t e o r o l o g y a n d c o s m o l o g y ( f o r πόθεν . . . έκαστα, cf. Simplicius' account o f
A n a x i m a n d e r , εζ wv δε ή γενεσις τοις ο δ σ ι , και την φθοράν είς ταύτα γίνεσθαι, 1 2 Β
ι D K ) . L l o y d - J o n e s / P a r s o n s [66] ad l o c . f a v o u r taking αυραι t o refer t o currents o f
p h i l o s o p h i c a l o p i n i o n , a n d p e r h a p s r e a d i n g εκάστη ( W i l a m o w i t z ) f o r έκαστα.
Caizzi 6 1 )
ζ άντ)ροιάγας Caizzi: άνηρ ότ'άγ^ις vel sim. codd. 4 οίνοις Nauclc: οιιλοϊς codd. 5 8 ' Sextus:
ev Diogenes ήγιμονώας Sextus: -tuv Diogenes 6 Ιλών Stephanus: ί\ών codd. 7 σφαίρης
Diels: σφαίρας codd.
περι μεν γαρ της προς την φύαιν υποστάσεως τών τε αγαθών και κακών
και ουδέτερων ικανοί πώς είσιν ημιν αγώνες προς τούς δογματικούς· κατά
2 Tranquillity and virtue
έξ ών ι ' σ ό τ α τ ο ϊ y i v e T a i ά ν δ ρ ι βίος.
4 Ίνοαλμοίς Fabricius: βιν&ήμοκ vel sim. codd. 6 ^ Gen.: ή Ν: ή LE 8 ώς ή codd.: ais ζτ}
Bury atVt Gen.: act codd.: €χ«ι Natorp: comma post aiet'del. Burnyeat
F C i c e r o , Acad. 2 . 1 3 0 (Caizzi 6 9 Α )
hos [5c. Eretnacos et Elios] si contemnimus et lam abiectos putamus, lllos certe minus despicere
debemus. A r i s t o n e m , qui c u m Zenonis fuisset auditor re probavit ea quae ille
verbis, nihil esse b o n u m nisi v i r t u t e m nec malum nisi q u o d virtuti esset
c o n t r a r i u m ; in mediis ea m o m e n t a quae Z e n o voluit nulla esse censuit. huic
s u m m u m b o n u m est in his rebus neutram in p a r t e m m o v e r i , quae αδιαφορία
ab ipso dicitur. P y r r h o a u t e m ea n e sentire q u i d e m sapientem, quae απάθεια
nominatur.
visa sunt pro nihilo, ut inter optime valere et gravissime aegrotare nihil
v i r t u t e m ipsam, q u a m a m p l e x a b a n t u r , sustulerunt.
Context: s u r v e y o f e t h i c a l e n d s .
itaque mihi videntur omnes quidem illi errasse, qui f i n e m bonorum esse
Context: C i c e r o ' s A n t i o c h e a n c r i t i c i s m o f S t o i c e t h i c s .
4—5 O n Aristo's doctrine, cf. Ioppolo [346], 179—83.
έστι."
Context: A t h e n a e u s p r o b a b l y f o u n d this line i n a g n o m o l o g i u m ( c f . C a i z z i a d l o c ) ;
T i m o n ' s Indalmoi ( c f . E ) w o u l d b e s u i t a b l e f o r i t s o r i g i n a l c o n t e x t , a n d s i m i l a r l y f o r
that o f the half-line in J . See B u r n y e a t [ 7 7 ] , 89—92, f o r discussion o f the c o n c e p t u a l
connexions between I - J andE .
T h e h a r m f u l n e s s o f επιθυμία is a s t o c k t h e m e b o t h o f p o p u l a r m o r a l i t y ( c f . D o v e r ,
Greek popular morality, 208—9) a n d o f G r e e k p h i l o s o p h i c a l e t h i c s . In p a r t i c u l a r , e a r l y
P y r r h o n i s m c o u l d i n v o k e the support o f D e m o c r i t u s (cf. 6 8 Β 7 0 , 2 2 3 , 2 3 6 , 2 8 4 D K )
and t h e C y n i c s (cf. Diogenes frr. 152—246 Giannantoni [36]).
υπό τυραννώ ποτε γινόμενος και τών άρρητων τι ποιεϊν άναγκαζόμενος η ονχ υπομένει τό
κελευάμενον, οΰτω τε ούκέτι "άφυγής και άναίρετος έσται" κατά τόν Τίμωνα, άλλα
Context: S e x t u s is s t a t i n g t h e o b j e c t i o n t o P y r r h o n i s m t h a t s u s p e n s i o n o f j u d g e m e n t is
inconsistent with the firm choices the victim o f a tyrant w o u l d m a k e . C f . 5 8 F 4 for
Aristo's rejoinder t o the tyrant case.
3 Timon's polemics
A Diogenes Laertius 9 . 1 1 1 ( T i m o n fr.7 7 5 )
εκάστων, ό δ' αύτώ διηγούμενός έστι· και έν μέν τώ δευτέρω περι τών 5
αρχαιοτέρων, έν δέ τώ τρίτω περι τών υστέρων όθεν δτ) αύτώ τίνες καϊ
μονοπρόσωπος έστιν ή ποίησις- άρχή δ' αύτώ ήδε' "έσπετε νύν μοι όσοι
Context: life o f T i m o n .
4 X e n o p h a n e s is t h e s u b j e c t o f T i m o n f r r . 8 3 3 — 4 .
8—9 T h e p e j o r a t i v e i n v o c a t i o n o f all ' i n t e l l e c t u a l s ' is a p a r o d y o f H o m e r , / / .
2 . 4 8 4 , a n d H e s i o d , Theog. 1 1 4 .
9 πολυπράγμονες C o n t r a s t P y r r h o ' s άπραγμοσύνη, 2 C 1.
Β A r i s t o c l e s ( E u s e b i u s , Pr. ev. 1 4 . 1 8 . 2 8 ; T i m o n fr. 7 8 5 , C a i z z i 4 8 A , p a r t )
αύτος [sc. Πύρρων] δ ' ύστερον τούτον τον τύφον περιβαλλόμενος και καλών άτυφον έαυτον
ουδέν iv γραφή κατέλιπίν. έγένίτο δέ μαθητής αυτού Τίμαιν Φλιάσιος, ο ; το μέν πρώτον
έχόρευ^ν iv τοις θΐάτροις, έπειτα δ' έντυχών αντώ συνέγραψ(ν άργαλέας παρωδίας και
βωμολόχονς, iv αΐς βίβλααφημηκί πάντας τους πώποτΐ φιλοσοφηααντας. ούτος γαρ τ)ν 6
τούς Σίλλους γράφας και λέγων "σχέτλιοι άνθρωποι, κάκ' έλέγχΐα, γαστέρας οίον, \ τοίων
ϊκ τ' ιρίδων έκ τ« στοναχών πέπλασθε" και- "άνθρωποι κενεής οίήσιος έμπλεοι
ασκοί."
3 παρωδίας O N : τραγωδίας 1
Context, p o l e m i c a l a c c o u n t o f P y r r h o a n d T i m o n .
5-6 σχέτλιοι . . . πέπλασθ« = Timon f r . 7 8 4 , w i t h t h e s e c o n d line a v i r t u a l
quotation o f Empedocles 3 1 Β 124.2 D K .
6 Κ€ν€ης οΐήσιος C f . 1 C 1 0 ; 2 C 4 , a n d f o r f u r t h e r i n s t a n c e s o f κενός in T i m o n ,
frr. 7 9 4 - 5 . ασκοί C f . L l o y d - J o n e s / P a r s o n s [66] a d l o c .
C S e x t u s E m p i r i c u s , M. 9 . 5 7 ( T i m o n f r . 7 7 9 )
μέμνηται δέ ταύτης της Ιστορίας και Τίμων 6 Φλιάσιος iv τω δευτέρω τών Σίλλων ταύτα
δκξίρχόμίνος-
3 ωστ( LEABR: ός τ ί V: ίστ/Tf Ν: ([πάντων πρωτίστω τό>τί Diels 5 συγγράμματα Fabricius: -τι
codd. 7 (ϊ Bekker: οί codd. 10 Άί&α Menage: -δι codd. ούη Mcineke: ού-η codd.
F o r t h e a n e c d o t e a n d its c o n t e x t , c f . D . L . 9 . 5 1 - 2 . In T i m o n fr. 8 2 1 P r o t a g o r a s is
d e s c r i b e d as εριζέμεναι ευ ειδώς; c f . Β 6 , D , a n d c o n t r a s t P y r r h o a t 2 C - D .
D D i o g e n e s Laertius 2 . 1 0 7( T i m o n fr. 8 0 2 )
δια ταντα δ ί και περι αυτού ταύτα φησι Τιμών, προσπαρατρώγων και τούς λοιπούς
Σωκρατικούς-
Context: E u c l e i d e s ' l o g i c - c h o p p i n g .
3 φλεδονων A l s o a p p l i e d t o A n t i s t h e n e s , T i m o n f r . 8 1 1 . S u c h c o n s i s t e n c y in
d e b u n k i n g followers o f Socrates m a y be T i m o n ' s w a y o f dissociating t h e m from
P y r r h o ' s p e d i g r e e (see n o t e o n 1 A 3 ) . T h i s line p a r o d i e s H o m e r , / / . 6 . 4 5 0 . T i m o n h a d
a p r e c e d e n t f o r h i s p a r o d i c c r i t i c i s m o f t h e M e g a r i a n s i n t h e C y n i c C r a t e s ' lines o n
S t i l p o , D . L . 2 . 1 1 8 ; c f . L o n g [ 6 9 ] , 7 5 , o n C r a t e s a s a m o d e l f o r t h e Silloi.
εις oi το διαβαλλόμενον αύτοϋ [sc. Άρκεοιλάου] φίλοχλον και Τίμων τά τ' άλλα φησίν,
ψ δε [sc. Ζήνων Κι τ ΐ ί ύ ϊ ) και ζητητικός και περι -πάντων άκριβολογούμενος- οθεν και ό
3 ΐοον Β: ιδώμ B(corr.): etSov P(corr.)F 4 - 5 αυτή σμικρός Diels: αυτής μικρός codd. 5
κιν&αψοίο Diogenes: σκινοαψοίο Suda
άλλα και Τίμων αύτοϋ [sc. Αριστοτέλους] καθήφατο ειπών "ούδ' άρ' Αριστοτέλους
είκαιοσύνης άλεγεινής."
Η D i o g e n e s Laertius 9 . 2 3 ( T i m o n fr. 8 1 8 )
T i m o n ' s p r a i s e o f P a r m e n i d e s r e c a l l s his e u l o g y o f P y r r h o i n 2 C ; c f . L o n g [ 6 9 ] , 8 6 n .
31·
I D i o g e n e s Laertius 9 . 2 5 ( T i m o n fr. 8 1 9 )
J D i o g e n e s Laertius 9 . 4 0 ( T i m o n fr. 8 2 0 )
2 A close p a r o d y o f H o m e r , //. 1 . 2 6 3 .
3 άμφίνοον P r o b a b l y coined b y T i m o n t o express D e m o c r i t e a n 'doubt' (cf.
άμφινοέω, S o p h o c l e s , Ant. 3 7 6 ) l i k e άμφοτερόβΧεπτος o f X e n o p h a n e s , fr. 8 3 3 , a n d
άμφοτερογΧώσσου in I . C a i z z i [ 8 2 ] , i 6 f f . , a r g u e s f o r ' a m b i g u o u s ' , s u g g e s t i n g t h a t
Timon w a s also d r a w i n g attention t o t h e positive a n d negative w a y s in w h i c h
D e m o c r i t u s ' philosophy could b e interpreted.
Κ D i o g e n e s Laertius 1 0 . 2 ( T i m o n fr. 8 2 5 )
Context: c i t e d b y D i o g e n e s a s c o r r o b o r a t i o n o f H e r m i p p u s ' c l a i m t h a t E p i c u r u s w a s a
schoolteacher before he encountered Democritus' books and turned t o philosophy.
O n t h e hostile biographical tradition c o n c e r n i n g E p i c u r u s , see Sedley [104].
1 Sextus Empiricus, M . 3 . 1 - 2
εξ υποθέσεως is o n e o f t h e f i v e m o d e s o f t h e l a t e r P y r r h o n i s t A g r i p p a ( S . E . , PH 1 . 6 8 ;
D . L . 9 . 8 8 ) , a n d frequently used b y S e x t u s t o attack t h e d o c t r i n a i r e philosophers f o r
b e g i n n i n g t h e i r a r g u m e n t s f r o m a r b i t r a r y a s s u m p t i o n s . T h e issue w a s f a m i l i a r e n o u g h
b e f o r e T i m o n : Aristotle often criticizes those w h o d e m a n d a p r o o f for e v e r y t h i n g (cf.
Metaph. Γ.$, i o n a 8 - i o , etc.), a point repeated b y Sextus' doctrinaire opponents, M .
8 . 3 6 7 ff. S e x t u s ' r e p o r t o f T i m o n ' s c h a l l e n g e t o t h e φυσικοί k thus entirely credible,
a n d t h e m o r e i n t e r e s t i n g b e c a u s e o f t h e p r o m i n e n t p l a c e g i v e n t o it in t h e o p e n i n g o f
his r e f u t a t i o n o f t h e g e o m e t e r s . It d o e s n o t s h o w t h a t T i m o n w a s a l r e a d y a d u m b r a t i n g
t h e m o d e s , b u t t h a t is n o t i m p o s s i b l e . M u c h o f t h e m a t e r i a l f o r m a l l y i n c o r p o r a t e d i n
t h e m is a s o l d a s , o r o l d e r t h a n , P l a t o a n d A r i s t o t l e ; c f . L o n g [ 5 7 ] 8 5 - 9 1 . F o r d e t a i l e d
d i s c u s s i o n o f 1, c f . C a i z z i [ 7 9 ] , 9 6 — 1 0 1 .
[ 1 Ο . 1 9 7 ] * " άμερεΐγάρ χρόνω ουδέν πέφυκε γίνεσθαι μεριστόν, ώς φησι Τίμων, οίον τό
γίνεσθαι και τό φθείρεσθαι καϊ πάν ο τ ο ύ τ ο ΐ ϊ εοικεν. [ 6 . 6 6 ] έν άμερεΐ [sc. χρόνω] μέν γάρ
T h e s e r e p o r t s r e i n f o r c e t h e i m p r e s s i o n g i v e n b y 1 o f T i m o n ' s i n t e r e s t in c o n t e m p o r a r y
p h i l o s o p h i c a l d e b a t e s . S e x t u s cites T i m o n i n c o n t e x t s w h e r e h e is d e m o n s t r a t i n g t h a t
t i m e is n o n - e x i s t e n t , w h e t h e r w e m a k e it d i v i s i b l e o r i n d i v i s i b l e , a n d T i m o n ' s s u p p o r t
is i n v o k e d a g a i n s t t h e l a t t e r . T h e p o s i t i o n a t t r i b u t e d t o T i m o n recalls Aristotle's
arguments in Physics v i . 2 , 2 3 2 b 2 0 - 2 3 3 a i 2 , o n the impossibility o f time's being
i n d i v i s i b l e i f m a g n i t u d e is d i v i s i b l e , o r v i c e v e r s a . D i o d o r u s C r o n u s ' t h e o r y o f άμερή
(see H i ) m a y h a v e i n f l u e n c e d T i m o n ; c f . S e d l e y [ 1 1 ] , 8 4 - 9 ; L o n g [ 6 9 ] , 7 2 ; C a i z z i [ 7 9 ] ,
101-5.
Epicureanism
P H Y S I C S
ούθέν γάρ έ σ τ ι ν εις δ μεταβάλλει, (s) παρά γαρ τό πάν ούθέν εστίν, ο άν
Context: i m m e d i a t e l y f o l l o w i n g t h e l e t t e r ' s o p e n i n g m e t h o d o l o g i c a l p r o n o u n c e m e n t s
at 1 7 C .
ι N o n e e d t o i n s e r t δει, w i t h t h e m a j o r i t y o f e d i t o r s . It c a n b e u n d e r s t o o d as
carried over from the previous sentence ( = 1 7 C 7 - 1 0 ) . See Bollack [ 1 2 2 ] , 1 7 3 .
4-7 F o r t h e d o c t r i n e , c f . e , 1 4 H I , a n d p s . - P l u t a r c h , Strom. 8 ( 5 8 1 , 1 7 - 2 1 Diels,
Dox.). Despite a partial Democritean parallel at 68 A 3 9 D K , Epicurus' most
i m m e d i a t e m o d e l f o r the w h o l e passage appears t o b e E m p e d o c l e s 3 1 Β 1 7 . 3 0 - 3 D K .
6 M u c h l i g h t h a s b e e n s h e d o n this p a r t o f t h e a r g u m e n t b y B r u n s c h w i g [192].
T h e t w o occurrences o f y a p are c o - o r d i n a t e , introducing t w o separate a r g u m e n t s for
t h e p r e c e d i n g s t a t e m e n t : s e e D e n n i s t o n , The Greek particles, 6 4 - 5 , a n d B r u n s c h w i g ,
1 4 7 — 8 , a n d c f . 1 3 A . T h e i n t e r p r e t a t i o n o f t h e first c l a u s e s u g g e s t e d in v o l . 1 , 2 7 , ' s i n c e
t h e r e is n o t h i n g i n t o w h i c h it passes and thus c h a n g e s ' , m i g h t b e p a r a l l e l e d b y s u c h
p r e g n a n t uses o f t h e p r e p o s i t i o n as θεωρεϊν εις, ' t o g o t o . . . a n d w a t c h ' . It s e e m s , a t
a n y r a t e , safer t h a n B r u n s c h w i g ' s s u g g e s t i o n t h a t μεταβάλλει should be translated
' t r a n s p o r t s i t s e l f , f o r w h i c h h e is a b l e t o c i t e t h e use o f this v e r b in t h e sense ' m i g r a t e '
in A r i s t o t l e , HA v m . 1 2 : την in 7 s h o w s t h a t t h e ' c h a n g e ' m e n t i o n e d t h e r e is t h e s a m e
as t h e ' c h a n g e ' a l r e a d y m e n t i o n e d in 6 , a n d both m u s t t h e r e f o r e r e f e r b a c k t o t h e
q u a l i t a t i v e v a r i a t i o n d e n i e d in 4 - 5 .
Β Lucretius 1.159-73
( 1 ) n a m si d e n i l o f i e r e n t , e x o m n i b u ' rebus
a r m e n t a a t q u e aliae p e c u d e s , g e n u s o m n e ferarum,
i n d e e n a s c i t u r a t q u e o r a s in l u m i n i s e x i t 170
Context: s e e v o l . 1 , 2 6 .
C Lucretius 1.225-37
si p e n i t u s p e r e m i t c o n s u m e n s m a t e r i e m omnem,
u n d e a n i m a l e g e n u s g e n e r a t i m in l u m i n a vitae
u n d e alit a t q u e a u g e t g e n e r a t i m p a b u l a praebens?
( 3 ) q u o d si i n e o s p a t i o a t q u e a n t e a c t a a e t a t e fuere
Context: s e e v o l . 1 , 2 6 .
D Lucretius 1.665-71
c o n t i n u o h o c m o r s est illius q u o d f u i t a n t e .
665 alia Lachmann: mia O Q G : ulla Marullus 668 ardor O ' Q ' : amor O: arbor Q G
e Lucretius 2.303-7
Context: a f t e r e x p o u n d i n g t h e l a w s o f a t o m i c m o t i o n ( 2 . 6 2 - 2 9 3 ) , L u c r e t i u s c o m m e n t s
that the relative quantities o f b o d y and v o i d in t h e universe d o n o t alter, since n o p a r t
o f t h e m increases o r perishes; therefore t h e patterns o f a t o m i c m o t i o n a r e invariable
( 2 9 4 — 3 0 2 ) . H e t h e n , i n t h e a b o v e lines, a d d s a f u r t h e r r e a s o n f o r this i n v a r i a b i l i t y , t h a t
a t o m i c m o t i o n c a n n o t b e disrupted b y anything's departure f r o m , o r arrival in, the
universe. T h e denials o f g e n e r a t i o n , annihilation, s u b t r a c t i o n and a d d i t i o n c o r r e s p o n d
c l o s e l y t o A , b u t t h e lesson d r a w n f r o m t h e m e x c e e d s t h e b r i e f o f A , w h e r e a t o m s a n d
v o i d a r e as y e t u n h e a r d o f .
( 1 ) ά λ λ α μην και τ ο πάν έστι (σώματα και κενόν}· (ζ) σώματα μεν γαρ ώς
και χώραν και άναφή φύσιν όνομάζομεν, ουκ άν είχε τά σώματα όπου ην
ή συμβεβηκότα λεγόμενα.
Context: i m m e d i a t e l y f o l l o w i n g 4 A .
3 In d e f e n c e o f t h e r e a d i n g s a n d s u p p l e m e n t s a d o p t e d , see S e d l e y [ 1 9 6 ] , 183-4,
w h e r e t h e r e a d i n g o f Β ante correctionem f o r line 3 is r e p o r t e d in f a v o u r o f U s e n e r ' s
inspired c o n j e c t u r e .
6-7 F o r περιληπτός, cf. 1 1 D2.
7-8 συμπτώματα ή συμβεβηκότα C f . 7. T h e expression has helped t o foster
t h e i m p r e s s i o n t h a t t h e s e t w o t e r m s a r e m u t u a l l y e x c l u s i v e , b u t see v o l . 1 , 3 6 . E p i c u r u s
has n o t e c h n i c a l t e r m f o r p e r m a n e n t a t t r i b u t e s , a n d t h e p h r a s e s h o u l d b e t a k e n t o
m e a n ' a c c i d e n t s o r a t t r i b u t e s in g e n e r a l ' . C f . 1 5 A 3 0 , w i t h n o t e .
Β Lucretius 1.419-44
h a e c in q u o sita s u n t et q u a d i v e r s a moventur.
(2) c o r p u s e n i m p e r se c o m m u n i s d e d i c a t esse
si n u l l u m f o r e t , h a u d u s q u a m s i t a c o r p o r a possent
esse n e q u e o m n i n o q u o q u a m d i v e r s a meare;
id q u o d i a m s u p e r a tibi p a u l o o s t e n d i m u s ante.
c o r p o r e s e i u n c t u m s e c r e t u m q u e esse a b i n a n i ,
( 5 ) n a m q u o d c u m q u e e r i t , esse a l i q u i d d e b e b i t id i p s u m
a u g m i n e v e l g r a n d i v e l p a r v o d e n i q u e , d u m sit.
( 6 ) c u i si t a c t u s e r i t q u a m v i s l e v i s e x i g u u s q u e , 435
a u t aliis f u n g i d e b e b i t a g e n t i b u s ipsum
a u t e r i t u t p o s s i n t in e o r e s esse g e r i q u e .
(9) a t f a c e r e e t f u n g i sine c o r p o r e n u l l a p o t e s t r e s
n e c p r a e b e r e l o c u m p o r r o nisi i n a n e vacansque.
Context: s h o r t l y a f t e r 6 A .
419 omnis . . . natura = r) τοϋ πόντος φύσις; c f . P l u t a r c h , Col. 1112F.
433-6 M o s t editors since L a c h m a n n h a v e accepted t h e transposition o f 4 3 4 and
4 3 5 · T h e s e n s e is t h e n : ' F o r w h a t e v e r shall e x i s t , m u s t n e e d s b e s o m e t h i n g i n itself; a n d
i f it suffer t o u c h , h o w e v e r s m a l l a n d l i g h t , it w i l l s w e l l t h e s u m o f b o d y b y a n i n c r e a s e
g r e a t o r m a y b e s m a l l , p r o v i d e d it e x i s t a t all, a n d b e a d d e d t o its t o t a l ' ( B a i l e y ) . T h e y
h o p e t o find in esse aliquid . . . id ipsum a t r a n s l a t i o n o f E p i c u r u s ' ώς καθ' άλας φύσεις
λαμβανόμενα ( A j). W e p r e f e r t o t a k e augmen, p r o b a b l y L u c r e t i u s ' o w n c o i n a g e , as
' e x t e n s i o n ' ( c f . 1 4 D 2 6 8 , a n d auctu a t 1 2 C 4 8 2 , a n d 5 . 1 1 7 1 ) . T h e d i l e m m a p o s e d in
4 3 5 ~ 9 w o u l d i n d e e d b e i n v a l i d w i t h o u t t h e p r e m i s e t h a t e x i s t e n c e i n t h e p r o p e r sense
is s p a t i a l l y e x t e n d e d e x i s t e n c e . O t h e r w i s e t h e s e c o n d h o r n ( 4 3 7 - 9 ) w o u l d fail t o
exclude alleged incorporeals other than void, e . g . Platonic F o r m s .
Context: c o m p a r i s o n o f S t o i c a n d E p i c u r e a n v i e w s o n s p a c e .
Epicurean physics
κατά διαφόρους έπιβολάς τών ονομάτων, έπείπερ ή αύτη φύσις έρημος μέν
Context: i n t r o d u c t i o n o f t h e n o t i o n o f p l a c e .
In t h e i m m e d i a t e l y f o l l o w i n g passage, 4 9 B , S e x t u s distinguishes these E p i c u r e a n
d e f i n i t i o n s f r o m a S t o i c s e t o f d e f i n i t i o n s , w h o s e c h i e f d i f f e r e n c e is t h a t χ ώ ρ α is
d e f i n e d as s p a c e w h i c h is p a r t l y e m p t y a n d p a r t l y filled. T h i s is still v e r y c l o s e t o t h e
Epicurean account, and indeed another source (Aetius 1 . 2 0 . 1 , in t h e p s . - P l u t a r c h
v e r s i o n ) a t t r i b u t e s it t o t h e S t o i c s a n d E p i c u r u s j o i n t l y . B u t t h e p r e s e n t t e x t , t h e o n l y
o n e t o e x p l a i n άναφής φύσις, is b y f a r t h e m o s t h e l p f u l in m a k i n g sense o f E p i c u r u s '
own usage.
e A r i s t o t l e , Phys. i v . 6 , 213315-19
οίον γάρ τόπον τινά και άγγεΐον τό κενόν τιθέααιν οι λέγοντες, δοκεΐ δέ πλήρες μέν είναι,
όταν έχη τόν όγκον ου δεκτικόν έστιν, όταν δέ στερηθή, κενόν, ώς τό αυτό μέν όν κενόν και
Context: i n t r o d u c t i o n o f t h e n o t i o n o f v o i d f o r r e f u t a t i o n ,
f A r i s t o t l e , Phys. i v . 8 , 2i6a2f3—bi6
και καθ' αυτό δέ σκοπούσιν φανείη άν τό λεγόμενον κενόν ώς αληθώς κενόν, ώαπερ γάρ έάν
έν ϋδατι τιθή τις κύβον, έκατήσεται τοσούτον ϋδωρ όσος ό κύβος, οϋτω και έν αέρι- ά λ λ α τή
αισθήσει άδηλον. και αϊει δη έν παντι σώματι έχοντι μετάστασιν, έφ' ό πέφυκε
μεθίστασθαι, ανάγκη, άν μή συμπιλήται, μεθίατασθαι ή κάτω α'ιεί, ε'ι κάτω ή φορά ώαπερ
γής, η άνω, εί πύρ, ή έπ' άμφω, [ή] όποιον άν τι ή τό έντιθέμενον έν δέ δή τώ κενώ τούτο 5
μέν αδύνατον (ουδέν γάρ σώμα), διά δέ τού κύβου τό ίσον διάστημα διεληλυθέναι, όπερ ήν
και πρότερον έν τώ κενώ, ώαπερ άν εί τό ϋδωρ μή μεθίστατο τώ ξυλίνω κύβω μηδ' ό άήρ,
ά λ λ ά πάντη διήεσαν δι' αύτοϋ. ά λ λ α μην και ό κύβος γε έχει τοσούτον μέγεθος, όσον
κατέχει κενόν ο ε! και θερμόν ή φυχρόν έστιν ή βαρύ ή κούφον, ουδέν ήττον έτερον τώ εΐναι
πάντων τών παθημάτων έστι, και ει μή χωριατόν λέγω δέ τόν όγκον τού ξύλινου κύβου. 10
ώστ' εί και χωρισθείη τών άλλων πάντων και μήτε βαρύ μήτε κούφον είη, καθέξει τό ίσον
κενόν και έν τω αύτώ έσται τώ τού τόπου και τώ τού κενού μέρει ΐαω έαυτώ. τί ούν διοίσει
τώ αύτώ έσται; έν μέν δή τούτο άτοπον και αδύνατον, έτι δέ φανερόν ότι τούτο ό κύβος έξει
και μεθιστάμενος, ό και τά άλλα σώματα πάντ' έχει. ώστ' ε'ι τού τόπου μηδέν διαφέρει, τί I5
δει ποιειν τόπον τοις σωμασιν παρά τον έκαστου ογκον, el απαθές 6 όγκος; ουδέν γάρ
συμβάλλεται, el έτερον περι αυτόν ίσον διάστημα τοιούτον εϊη.
Context: r e f u t a t i o n o f t h e n o t i o n o f v o i d .
8—17 Having shown in 1 - 8 w h y v o i d w h e n entered m u s t o p e r a t e as p l a c e ,
A r i s t o t l e r e s u m e s h i s e a r l i e r a t t a c k ( 2 1 1 D 1 4 - 2 0 ) o n this i d e a o f p l a c e as t h e i n t e r v a l
occupied by a body.
12, 1 3 - 1 4 e v τ ω α ύ τ ω S i n c e this m u s t m e a n ' i n t h e s a m e place', A r i s t o t l e a p p e a r s
t o b e o v e r l o o k i n g his o w n d e m o n s t r a t i o n ( i v . 3 ) t h a t a p l a c e c a n n o t i t s e l f b e in a p l a c e .
(1) q u a p r o p t e r l o c u s e s t i n t a c t u s i n a n e vacansque.
q u o d si n o n e s s e t , n u l l a r a t i o n e m o v e n 335
res p o s s e n t ; n a m q u e o f f i c i u m q u o d c o r p o r i s exstat,
c e r n i m u s a n t e o c u l o s , q u a e , si n o n e s s e t inane,
(2) p r a e t e r e a q u a m v i s s o l i d a e r e s e s s e putentur,
in s a x i s a c s p e l u n c i s p e r m a n a t aquarum
d i s s i p a t in c o r p u s sese c i b u s o m n e a n i m a n t u m . 350
(3) d e n i q u e c u r a l i a s a l i i s p r a e s t a r e videmus
n a m si t a n t u n d e m s t i n l a n a e g l o m e r e q u a n t u m 360
c o r p o r i s in p l u m b o e s t , t a n t u n d e m pendere p a r est,
c o n t r a a u t e m n a t u r a m a n e t sine p o n d e r e inanis.
ergo quod m a g n u m s t aeque leviusque videtur,
a t c o n t r a g r a v i u s p l u s i n se c o r p o r i s esse
et m u t a r e l o c u m , q u a m v i s sint o m n i a plena.
ni s p a t i u m d e d e r i n t latices? c o n c e d e r e porro
(5) p o s t r e m o d u o d e c o n c u r s u c o r p o r a lata
si c i t a d i s s i l i a n t , n e m p e a e r o m n e n e c e s s e s t , 385
is p o r r o q u a m v i s c i r c u m c e l e r a n t i b u s auris
o c c u p e t ille l o c u m , d e i n d e o m n i a p o s s i d e a n t u r . 390
367 vacui Pontanus: vacuum vel vacuim codd. 389 qurmque Pontanus: quisque codd.
Context: s h o r t l y a f t e r t h e p r o o f , a t 1 . 2 6 5 - 3 2 8 , t h a t m i c r o s c o p i c b o d i e s e x i s t .
335-45 F o r t h e E l e a t i c c o u n t e r p a r t o f this a r g u m e n t , s e e M e l i s s u s 3 0 Β 7 . 7 D K .
370-83 F o r t h e άντιπίρίστασις theory attacked here, cf. Empedocles 3 1 A 3 5 , Β
1 7 - 3 4 D K , a n d a p . p s . - A r . MXC 9 7 6 b 2 2 - o ; P l a t o , Tim. 8 0 c ; A r i s t o t l e , Phys. i v . 7 ,
214329-32; Strato, fr. 6 3 W e h r l i ; a n d Barnes, The Presocratic philosophers ( 1 9 7 9 ) ,
chapter 1 9 .
384-90 E x p e r i m e n t s o f this t y p e w e r e w i d e l y d i s c u s s e d in t h e 1 6 t h c e n t u r y , a n d
opponents o f void held that t w o perfectly flat contiguous surfaces would be
impossible t o separate.
391-7 These a r e difficult lines t o i n t e r p r e t in d e t a i l , but the general point
i n t e n d e d s e e m s t o b e as f o l l o w s . It m a y b e a l l e g e d t h a t t h e o c c u p a t i o n o f t h e n e w l y
c r e a t e d g a p b y a i r (id, 3 9 2 ) o c c u r s simultaneously w i t h t h e o p e n i n g o f t h a t g a p (turn,
3 9 2 ) , b e c a u s e t h e r e is a l r e a d y c o m p r e s s e d a i r b e t w e e n t h e t w o b o d i e s , w h i c h h a s
m e r e l y t o e x p a n d as t h e y s e p a r a t e . B u t a g a i n s t t h i s , ( a ) y o u c a n n o t c o m p r e s s a i r in this
w a y [ e x p e r i m e n t s , e . g . w i t h i n f l a t e d w i n e s k i n s , w o u l d easily s u g g e s t t h i s ] , a n d ( b ) i f
y o u c o u l d , t h e o n l y e x p l a n a t i o n w o u l d be that prior t o c o m p r e s s i o n the air c o n t a i n e d
void gaps.
7 Secondary attributes
A Lucretius 1.445-82
( 1 ) e r g o p r a e t e r i n a n e e t c o r p o r a t e r t i a p e r se 445
nulla p o t e s t r e r u m in n u m e r o n a t u r a relinqui,
(4) s e r v i t i u m c o n t r a p a u p e r t a s d i v i t i a e q u e , 455
( 5 ) t e m p u s i t e m p e r se n o n e s t , s e d r e b u s a b ipsis
n e c p e r se q u e m q u a m t e m p u s sentire fatendumst
T r o i u g e n a s g e n t i s c u m d i c u n t esse, v i d e n d u m s t 465
n e f o r t e h a e c p e r se c o g a n t n o s esse faten,
d e n i q u e m a t e r i e s si r e r u m nulla fuisset
Context: s e e v o l . 1 c o m m e n t a r y .
449 quaecumque cluent m i g h t appear misleadingly t o include b o d y and void
t h e m s e l v e s , b u t t h e p h r a s e is p r e s u m a b l y m e a n t t o r e p r e s e n t ό σ ο . . . κατηγορείται
σώματος, Β 2 .
coniuncta T h e s e a r e a r g u e d i n v o l . 1 t o b e e q u i v a l e n t t o E p i c u r u s ' τ ά άίδιον
σνμβεβηκότα ( o r παρακολονθούντα) in Β . It r e m a i n s a p o s s i b i l i t y t h a t , as u s u a l l y
h e l d , it t r a n s l a t e s j u s t σνμβεβηκότα, a n d t h a t h e t a k e s this t o mean p e r m a n e n t
attributes. B u t i f so, w e have t o choose b e t w e e n Lucretius' and ( C ) Demetrius'
i n t e r p r e t a t i o n s o f E p i c u r u s ' t e r m i n o l o g y , a n d L u c r e t i u s ' w o u l d b e less c o n s i s t e n t b o t h
w i t h E p i c u r u s ' u s a g e in Β a n d w i t h t h e t e r m ' s r e g u l a r G r e e k m e a n i n g . L u c r e t i u s is
q u i t e c a p a b l e o f c o i n i n g a p r e c i s e t e r m w h e r e his G r e e k s o u r c e l a c k s o n e ( c f . animus,
1 4 B , F ) , a n d it is f a i r e r t o g u e s s t h a t coniunctum is s u c h a c a s e : n o t e t h a t w h e r e a s f o r
eventum ( = σύμπτωμα) h e tells u s t h a t this is t h e s t a n d a r d t e r m ( 4 5 8 ) , t h e r e is n o
c o m p a r a b l e i n d i c a t i o n f o r coniunctum. S e e a l s o n o t e o n 5 A 7 - 8 .
464-82 C f . Furley [168], 13-14. There is n o g o o d e v i d e n c e to connect the
conclusion opposed b y Lucretius with a n y ancient school's doctrine. Furley rightly
r e j e c t s a S t o i c o r i g i n , a n d his o w n c o m p a r i s o n w i t h t h e P l a t o n i s t a r g u m e n t f o r F o r m s
r e p o r t e d a t A r i s t o t l e , Metaph. A . 9 , 9 9 o b i 4 - i 5 p r o v i d e s a t b e s t a v e r y t e n u o u s p a r a l l e l .
I n d e e d , t r e a t e d as a d o c t r i n e o f t h e c o n t i n u e d per se e x i s t e n c e o f h i s t o r i c a l e v e n t s l i k e
t h e T r o j a n W a r , it s o u n d s s o p h i s t i c a l , a n d o n e m i g h t w o n d e r w h y E p i c u r u s d i d n o t
s i m p l y r e p l y t h a t t h e T r o j a n W a r d o e s not e x i s t n o w . H o w e v e r , t r e a t e d (as in v o l . 1 ,
3 7 ) as c l a i m i n g c o n t i n u e d e x i s t e n c e f o r facts about t h e p a s t , it p r e s e n t s a s e r i o u s
p h i l o s o p h i c a l p o i n t . Its s o u r c e c o u l d b e e i t h e r a n a d v e r s a r y o r a n i n q u i r i n g mind
w i t h i n E p i c u r u s ' o w n s c h o o l . F a c t s a b o u t t h e past c o n f r o n t E p i c u r u s w i t h a m o r e
s e r i o u s c h a l l e n g e t h a n o t h e r f a c t s , b e c a u s e p r e s e n t f a c t s c a n easily b e a n a l y s e d as
attributes o f existing a g g r e g a t e s , a n d there a r e perhaps n o facts a b o u t t h e future (see
20H-I).
469 E i t h e r t h e w h o l e w o r l d , c o n t r a s t e d w i t h s p e c i f i c l o c a t i o n s like T r o y a n d
Mycenae, o r perhaps the w o r l d qua b o d y , c o n t r a s t e d w i t h p l a c e s qua s p a c e . C f .
Wellesley [199].
( 1 ) άλλα μην και τά σχήματα και τά χρώματα και τά μεγέθη και τά βάρη
και ό σ α ά λ λ α κατηγορείται σώματος ώς άεί συμβεβηκότα - ή πάσιν ή τοΐς
όρατοϊς και κ α τ ά τ ή ν αισθησιν αύτοΐς γνωστοΐς — οΰθ' ώς καθ' εαυτός είσι
φύσεις δοξαστέον ( ο ΰ y a p δ υ ν α τ ό ν έ π ι ν ο ή σ α ι τ ο ύ τ ο ) · ούθ' όλως ώς ουκ
ε ι σ ί ν ούθ' ώς έτερ' άττα προσυπάρχοντα τούτω ασώματα- ούθ' ώς μόρια 5
τούτου, άλλ' ώς τό ό λ ο ν σώμα καθόλου μεν (εκ} τούτων πάντων την
εαυτού φύσιν έχον άίδιον ούχ οΐόν τε ε ί ν α ι , συμπεφορημένων ώσπερ όταν
εξ αυτών τών όγκων μείζον άθροισμα συστή ήτοι τών πρώτων ή τών τού
όλου μεγεθών τούδε t i v o s έ λ α τ τ ό ν ω ν , ά λ λ ά μόνον ώς λέγω έκ τούτων
απάντων την εαυτού φύσιν έχον άίδιον. (ζ) και έπιβολάς μέν έχοντα ιδίας ίο
π ά ν τ α τ α ΰ τ ά έστι και διαλήφεις, σνμπαρακολουθούντος δέ τού αθρόου και
ούθαμή άποσχιζομένου, ά λ λ ά κ α τ ά την άθρόαν εννοιαν τού σώματος
κατηγορίαν είληφότος. ( 3 ) κ α ι μην και τοις σώμασι συμπίπτει πολλάκις
κ α ι ο υ κ ά ί δ ι ο ν π α ρ α κ ο λ ο υ θ ε ί ά ο υ τ ' έν τοις άοράτοις έσται ούτε ασώματα,
ώστε δή κατά την πλείστην φοράν τούτω τω ονόματι χρώμενοι φανερά [5
ποιούμεν τά συμπτώματα ούτε την τού όλου φύσιν έχειν, ο συλλαβόντες
κ α τ ά τ ό άθρόον σώμα προσαγορεύομεν, ούτε την τών άίδιον παρακολου-
θούντων ών άνευ σώμα ο υ δ υ ν α τ ό ν νοεΐσθαι. ( 4 ) κ α τ ' έπιβολάς δ' άν τινας
παρακολουθοϋντος τού αθρόου έκαστα προσαγορενθείη, άλλ' ότε δήποτε
έκαστα συμβαίνοντα θεωρείται, ουκ ά ί δ ι ο ν τών συμπτωμάτων παρακο- ζο
λουθούντων. ($) και ο υ κ έ ^ ε λ α τ έ ο ν έ κ τ ο υ όντος ταύτην την ένάργειαν, ότι
ουκ εχει την τού όλου φύσιν ω συμβαίνει, ό δή και σώμα προσαγορεύομεν,
ουδέ την τών άίδιον παρακολουθούντων. ούδ' αυ καθ' αυτά νομιστέον —
ουδέ γάρ τούτο διανοητόν ούτ' ε π ί τ ο ύ τ α ι ν ο υ τ ' έπι τών άίδιον συμ-
βεβηκότων. άλλ' όπερ και φαίνεται συμπτώματα πάντα τά σωμάτων 25
νομιστέον, και ονκ ά ί δ ι ο ν παρακολουθούντα ούδ' αύ φύσεως καθ' έαυτά
τάγμα έχοντα, ά λ λ ' ό ν τρόπον αυτή ή αΐσθησις τήν ι δ ι ό τ η τ α ποιεί
θεωρείται. ( 6 ) κ α ι μ η ν κ α ι τ ό δ ε y e δ ε ι προσκατανοήσαι σφοδρώς. τον γάρ
χρόνον ού ζητητέον ώσπερ και τά λοιπά όσα έν ύποκειμένω ζητούμεν
αναγοντες επί τάς βλεπομένας παρ' ήμΐν αύτοΐς προλήφεις, άλλ' αυτό τό 30
εναργημα καθ' δ τον πολύν ή ολίγον χρόνον άναφωνοΰμεν, συγγενικώς
τούτο περιφέροντες, άναλογιστέον. κ α ι ούτε διαλέκτους ώς βελτίους
μεταληπτέον, ά λ λ ' α ύ τ α ί ? τ α Γ ί ΰ π α ρ γ ο ύ σ α ι ? κ α τ ' α ύ τ ο ΰ χρηστέον ούτε
2
ώς άίί σνμβεβηκότα scripsimus: ώς άν ΐίς ταύτα βίβηκότα codd.: ώσαν*ι σνμβεβηκότα Galesius: ώς
αν act συμβίβηκότα Bignone 5 ονθ' ως Gasscndi: ώς ονθ' codd.
1
€ Τ € ρ ' άττα Usener: ϊτίρα τά
codd. 6 μ(ν ( C K ) Meibom: e/c alii 7 τ€ codd.: δί Schneider σνμπεφορημίνων BP: -ov
FP(corr) 14 παραχολουοί Γ ά scripsimus: -6ti Β: -θ*ϊν FP: ά γ' Blgnonc e o r a . Usener. *ai'
codd. 25 σωμάτων Scdley: -τα codd.: - T O ? Usener 34 (χον Usener. ίχοντος codd.
Context: i m m e d i a t e l y f o l l o w i n g 14A.
2 ώ ς αά σ υ μ β ε β η κ ό τ α S o m e e m e n d a t i o n seems necessary, and the favoured
ώσανεί, 'as i f , is s c a r c e l y a p p r o p r i a t e . B i g n o n e ' s , w h i c h w e a d o p t h e r e ( a p a r t f r o m his
s u p e r f l u o u s <ζκ), is g r e a t l y s u p e r i o r . W i t h o u t it, this w o u l d b e t h e o n l y p o i n t in t h e
passage at w h i c h the p e r m a n e n c e o f p e r m a n e n t attributes w a s n o t m a d e explicit. Y e t
Epicurus c a n hardly expect t h e idea o f permanence t o be already implicit in
σνμβεβηκότα: n o t o n l y is this a t v a r i a n c e w i t h G r e e k u s a g e o f t h e t e r m , b u t h e
h i m s e l f uses σνμβαίνειν o f i m p e r m a n e n t attributes at 2 0 a n d 2 2 .
3 αύτοϊς m a y w e l l b e c o r r u p t , b u t w e h a v e l e t it s t a n d f o r l a c k o f a p l a u s i b l e
emendation.
6—10 ά λ λ ' ώς κτλ. s h o u l d b e r e a d as q u a l i f y i n g ονθ' ώς μόρια τούτου b y
e x p l a i n i n g in w h a t sense a b o d y d o e s n o t ( « ά β ο λ ο υ μεν . . .), a n d in w h a t sense it d o e s
( ά λ λ α μόνον . . . ) , c o n s i s t o f its p e r m a n e n t a t t r i b u t e s . F o r this u s e o f ά λ λ α , c f . 3 3 .
C o n s t r u e ούχ οίον τε είναι (η) w i t h εχον in 7 a n d 1 0 , 'it is n o t a b l e t o h a v e ' : f o r t h e
c o n s t r u c t i o n , a r e g u l a r o n e in E p i c u r u s , c f . 1 0 — 1 1 .
9 O n l y in t h e w a y 1 a m d e s c r i b i n g ' m u s t p r i n c i p a l l y r e f e r f o r w a r d t o 1 1 - 1 3 .
P e r m a n e n t attributes a r e c o n c e p t u a l parts, n o t material parts.
11 τον αθρόου r e f e r s t o t h e c o m p l e x o f p e r m a n e n t a t t r i b u t e s ( c o n t r a s t άθροισμα,
8, a n a g g r e g a t e o f m a t e r i a l p a r t s ) . F o r this u s a g e , see S . E . , Μ. 1 1 . 4 3 7 , a n d c f . P l a t o ,
Tht. 1 5 7 b — c . F o r S e x t u s ' c r i t i c i s m o f t h e i d e a , s e e M . 1 0 . 2 4 0 .
36—7 F o r επιλογισμός, see n o t e o n 2 1 V i .
C S e x t u s E m p i r i c u s , M. 10.219-27
47·
1 εξηγείται A l l o f 1 - 3 7 is c l e a r l y D e m e t r i u s ' e x e g e s i s o f E p i c u r u s . T h e t e n t a t i v e
l a n g u a g e o f 5 s h o w s t h a t σ ύ μ π τ ω μ α συμπτωμάτων is his p r o p o s e d i n t e r p r e t a t i o n o f
E p i c u r u s , n o t a v e r b a t i m q u o t a t i o n , a n d t h e rest is in e f f e c t a n e x e g e s i s o f Β i n s u p p o r t
o f the same interpretation.
37—40 S e x t u s ' o w n c o m m e n t , t y i n g this p a s s a g e u p w i t h t h e p r e c e d i n g o n e , 2 7 D .
F o r t h e S t o i c s , s e e n o t e o n 5 1 F 5—6.
D P o l y s t r a t u s , De contemptu 23.26-26.23
ήδυ [και \ τό αηδές] . . . \ ωσαύτως [δέ και ε]πί τών \ βαρύτερων και
κουφο\τέρων συμβέβηκεν, \ και έπί τών λ ο ι [ π ] ώ ν | δ ' ά π λ ώ [ ϊ ] δυνά
μενων | τον αυτόν τρόπον έ\χει. ούτε γάρ ΰγεινά \ ταύτα πάσιν υπάρ
χει | ο ύ τ ε θρεπτικά ή φθαρ\τικά ούτε τά τούτοις \ εναντία, άλλά ταύτα ίο
τούς | μ έ ν ύ ν ι ά ζ ε ι κ α ι τρε'|<ρει, τούς δ ' έ κ τ[ών έ ] ν α ν | τ ί ω ν διατίθησιν. (})
ωσ|τε ή και ταύτα πάντα < ρ α τ έ | ο ν φευδή είναι, ά περι|<ρανώ? έκαστος:
8 Atoms
A E p i c u r u s , Ep. Hdt. 4 0 - 1
Context: i m m e d i a t e l y f o l l o w i n g 5 A .
1-2 Imitated at L u c r e t i u s 1.483-4: corpora sunt porro partim primordia rerum \
partim concilio quae constant principiorum. B u t E p i c u r u s ' o w n f o r m u l a t i o n h a s g r e a t e r
elegance a n d strength. H e starts w i t h t h e undeniable existence o f compounds,
proceeds t o the notion o f c o m p o n e n t s , w h i c h that o f c o m p o u n d s seems t o entail, then
sets o u t t h e n e c e s s a r y c o n d i t i o n s f o r b e i n g a bona fide c o m p o n e n t . L u c r e t i u s , w h i l e
superficially e c h o i n g E p i c u r u s ' w o r d s , in f a c t s t a r t s o u t w i t h an u n d e f e n d e d and
d o g m a t i c assertion about c o m p o n e n t s .
dissimilis r e r u m l o n g e c o n s t a r e repertast,
c o r p o r i s a t q u e l o c i , res in q u o q u a e q u e g e r u n t u r , 505
c o r p u s e a n o n e s t ; q u a p o r r o c u m q u e t e n e t se
c o r p u s , ea v a c u u m n e q u a q u a m constat inane.
n e c r a t i o n e q u e u n t alia t e m p t a t a l a b a r e ; 530
id q u o d l a m s u p r a tibi p a u l o o s t e n d i m u s ante.
t a r n m a g i s his r e b u s p e n i t u s t e m p t a t a labascit.
e r g o si s o l i d a a c s i n e i n a n i c o r p o r a prima
esse i m m o r t a l i p n m o r d i a c o r p o r e d e b e n t , 545
dissolui q u o q u a e q u e s u p r e m o t e m p o r e possint,
n e c r a t i o n e q u e u n t alia s e r v a t a p e r aevum
(4) d e n i q u e i a m q u o n i a m g e n e r a t i m r e d d i t a finis
u s q u e a d e o , v a r i a e v o l u c r e s ut in o r d i n e cunctae
q u a n a m sit r a t i o n e a t q u e a l t e t e r m i n u s haerens,
Context: s h o r t l y a f t e r 7 A .
531 T h i s p r o b a b l y qualifies t h e w h o l e a r g u m e n t o f 5 2 8 - 3 5 , a n d r e f e r s b a c k t o
9 Minimal parts
A E p i c u r u s , Ep. Hdt. 5 6 - 9
άπαξ τις είπη ότι άπειροι όγκοι έν τινι ύπάρχουσιν ή όπηλίκοι ουν, έστι
νοήσαι- ( 5 ) πώς τ ' ά ν έ τ ι τ ο ύ τ ο πεπερασμένον είη τό μέγεθος; πηλίκοι γάρ
τίνες δήλον ώς οι άπειροι είσιν όγκοι καί ούτοι· έξ ών, όπηλίκοι άν ποτε
ώσιν, άπειρον ά ν η ν καί τό μέγεθος. ( 6 ) άκρον τε έχοντος τού ίο
πεπερασμένου διαληπτόν, εί μή καί καθ' εαυτό θεωρητόν, ούκ έστι μή ού
καί τό έξης τούτου τοιούτον νοείν καί ούτω κατά τό έξης είς τούμπροσθεν
βαδίζοντα είς τό άπειρον ύπάρχειν κατά τοσούτον άφικνεΐσθαι τή έννοια.
( γ ) τ ο τ ε ε λ ά χ ι σ τ ο ν τ ο έ ν τή αίσθήσει δει κατανοείν ότι ούτε τοιούτον έστιν
οιον τό τάς μεταβάσεις έχον ούτε πάντη πάντως άνόμοιον, ά λ λ ' έχον μέν 15
τ ι ν α κοινότητα τών μεταβατών, διάληφιν δέ μερών ούκ έχον άλλ' όταν δ ι ά
τήν τής κοινότητος προσεμφέρειαν οίηθώμεν διαλήφεσθαίτι αυτού, τό μέν
έπιτάδε, τό δέ έπέκεινα, τό ίσον ήμΐν δει προσπίπτειν. ( 8 ) έξης τε
θεωρούμεν ταύτα από τού πρώτου καταρχόμενοι καί ούκ έν τώ αύτώ, ουδέ
μέρεσι μερών άπτόμενα, άλλ' ή έν τή Ίδιότητι τή εαυτών τά μεγέθη 20
καταμετρούντα, τά πλείω πλεΐον καί τά έλάττω έ λ α τ τ ο ν . ( 9 ) ταύτη τή
αναλογία νομιστεον καί τό έν τή άτόμω ελάχιστον κεχρήσθαι· μικρότητι
γάρ εκείνο δήλον ώς διαφέρει τού κατά τήν αίσθησιν θεωρουμένου,
αναλογία δέ τή αυτή κέχρηται. έπεί περ καί ότι μέγεθος έχει ή άτομος,
κατά τήν ( τ ώ ν ) ενταύθα άναλογίαν κατηγορήσαμεν, μικρόν τι μόνον 25
μακράν έκβαλόντες. (ίο) έτι.τε τά ελάχιστα καί αμιγή πέρατα δείνομίζειν
τών μηκών τό καταμέτρημα έξ αυτών πρώτων τοΐς μείζοσι καί έλάττοσι
παρασκευάζοντα τή δια λόγου θεωρία επί τών αοράτων, (ιι) ή γάρ
κοινότης r) υπάρχουσα αύτοΐς προς τά μετάβολα ικανή τό μέχρι τούτου
συντελεσαι, (ιζ) συμφόρησιν δέ έκ τούτων κίνησιν εχόντων ούχ οΐόν τε 3°
γίνεσθαι.
4 αθρόων BP: ατόμων F 6 μηο' έζ,πι} Gassendi 9 (ξ ών οιη. Β ίο ϊχοντος Gassendi: -es
codd. 13 κατά τοσούτον Sedley: κατά τοιούτον codd.: και τό τοιούτον Miihll: κατά τούτοι/ Furley:
κατά ( τ ο ) τοιούτον Schneider 25 ( τ ώ ν ) Usener 26 μακράν Usener: μακρόν codd. αμιγή
codd.: άμερτ) Arnim 29 μετάβολα Furley: άμετάβολα codd.
Context: i m m e d i a t e l y after 1 2 A .
2-5 S o m e s c h o l a r s see an a r g u m e n t f o r m i n i m a h e r e , p e r h a p s e n c o u r a g e d b y t h e
'conceptual' connotations of ταϊς περιλήφεσι in 3-4 to expect 'theoretical'
i n d i v i s i b i l i t y . B u t this l a t t e r e x p r e s s i o n , a l t h o u g h c o n v e n i e n t , has n o c o u n t e r p a r t in
t h e a n c i e n t d i s c u s s i o n s o f d i v i s i b i l i t y , τομή m u s t b e t h a t w h i c h άτομα do not admit,
a n d t h e a r g u m e n t t h a t f o l l o w s m e r e l y r e p e a t s t h e o n e f o r a t o m s at 8 A .
9 B ' s o m i s s i o n o f εξ ών, e n d o r s e d b y m o s t e d i t o r s , w a s n a t u r a l o n c e κ α ι h a d b e e n
t a k e n t o s t a r t a n e w s e n t e n c e . B u t t h e r e p u n c t u a t i o n a d o p t e d h e r e is t h e easier o p t i o n ,
a n d εξ ών, 'consisting o f which', adds to the clarity o f the a r g u m e n t .
13 κατά τοσούτον M i i h l l ' s και τό τοιούτον w o u l d y i e l d ' a r r i v e in t h o u g h t a t
t h e i n f i n i t y o f e v e n a t h i n g o f this k i n d ' ( v i z . s o m e t h i n g f i n i t e ) , w h i c h w o u l d m a k e t h e
a r g u m e n t a m e r e r e s t a t e m e n t o f 8 — 1 0 , as w e l l as i n v o l v i n g a n u n f a m i l i a r use of
άφικνεϊσθαι. ' R e a c h infinity' m u s t surely be retained, t o p r o v i d e a distinct a r g u m e n t .
S c h n e i d e r ' s κ α τ ά ( τ ό ) τοιούτον m i g h t m e a n e i t h e r 'in s u c h a w a y ' , w h i c h would
m e r e l y r e p e a t t h e sense o f ούτω (iz); o r ' b y m e a n s o f t h a t w h i c h is o f this k i n d ' ,
e c h o i n g τ ο ι ο ύ τ ο ν at 1 2 , f o r w h i c h o n e w o u l d r a t h e r e x p e c t κ α τ ά τ ά τ ο ι α ύ τ α . F u r l e y ' s
κατά τούτον, 'according t o this o p p o n e n t ' , referring back t o τις in 7 , is more
a t t r a c t i v e . B u t t h e r e a d i n g a d o p t e d a b o v e r e q u i r e s e v e n less a l t e r a t i o n t o t h e t e x t a n d
introduces a qualification, ' t o that e x t e n t ' , w h i c h m i g h t well be added b y w a y of
a p o l o g y for the e x t r a v a g a n t phrase 'reach infinity'.
24—6 T h e r e f e r e n c e is t o 1 2 D 1. T h e r e size is a t t r i b u t e d t o a t o m s w i t h o u t e x p l i c i t
a r g u m e n t b u t i m p l i c i t l y b e c a u s e it is o n e o f t h e i n s e p a r a b l e c h a r a c t e r i s t i c s o f b o d y , as
analogy w i t h sensible b o d y m i g h t b e held t o s h o w . Furley [ 2 0 4 ] , 2 3 - 4 sees t h e
r e f e r e n c e as b e i n g t o 1 2 B I a n d 1 2 A , b u t these give a r g u m e n t s w h i c h only c o n c e r n
t h e variety o f a t o m i c s h a p e s a n d sizes, a n d w h i c h c a n n o t b e c a l l e d a n a l o g i c a l .
30-1 K o n s t a n [ 2 0 6 ] , 4 0 3 - 7 , s u g g e s t s t h a t this p o i n t is b o r r o w e d f r o m A r i s t o t l e ,
Phys. v i . 1 , w h i c h h e t a k e s t o h a v e s h o w n t h a t partless i t e m s , a l t h o u g h properly
r e g a r d e d as p a r t s o f m a g n i t u d e s , c a n n o t become p a r t s . B u t A r i s t o t l e ' s e m p h a s i s t h e r e is,
we think, rather that partless items, although properly regarded as p a r t s of
magnitudes, cannot b e constituent p a r t s o f t h e m ; a n d Epicurus is c o m m i t t e d to
o p p o s i n g t h a t c o n t e n t i o n . T h e i n t e r p r e t a t i o n o f f e r e d in v o l . 1 , 4 3 - 4 , w h e r e t h e thesis
is c o n n e c t e d i n s t e a d w i t h Phys. v i . 1 0 , m a y raise t h e o b j e c t i o n t h a t E p i c u r u s a d o p t e d a n
a l t e r n a t i v e a c c o u n t o f a m i n i m u m ' s m o t i o n f r o m t h e s a m e c h a p t e r , t h a t it ' h a s m o v e d '
b u t n e v e r 'is m o v i n g ' , a n d t h a t h e w o u l d h a r d l y n e e d b o t h s o l u t i o n s . B u t t h a t d o c t r i n e
is n o t in e v i d e n c e i n Ep. Hat., a n d p r o b a b l y represents a later d e v e l o p m e n t in
E p i c u r u s ' t h o u g h t under t h e influence o f D i o d o r u s : see v o l . 1 , 5 1 - 2 .
Β Lucretius 1.746-52
( 1 ) d e i n d e q u o d o m n i n o f i n e m n o n esse s e c a n d i s
corporibus faciunt neque p a u s a m stare fragori
C Lucretius 1.599-634
i a m n e q u e u n t , id n i m i r u m sine p a r t i b u s exstat
et m i n i m a c o n s t a t n a t u r a n e c fuit umquam
p e r se s e c r e t u m n e q u e p o s t h a c esse v a l e b i t ,
q u a e q u o n i a m p e r se n e q u e u n t c o n s t a r e , necessest
nil e r i t u t d i s t e t ; n a m q u a m v i s f u n d i t u s o m n i s 620
s u m m a sit i n f i n i t a , t a m e n , p a r v i s s i m a q u a e sunt,
e x infinitis c o n s t a b u n t p a r t i b u s aeque.
et m i n i m a c o n s t e n t n a t u r a . q u a e q u o n i a m sunt,
ilia q u o q u e esse tibi s o l i d a a t q u e a e t e r n a fatendum.
( 4 ) d e n i q u e si m i n i m a s i n p a r t i s c u n c t a resolvi
i a m n i l e x illis e a d e m r e p a r a r e v a l e r e t 630
Context: i m m e d i a t e l y a f t e r 8 B , c o n t i n u i n g t h e a r g u m e n t s f o r t h e a t o m i c n a t u r e o f
body.
It m a y b e s u s p e c t e d t h a t L u c r e t i u s h a s h i m s e l f a p p e n d e d t h e s e a r g u m e n t s t o t h e
section a b o u t a t o m s rather than d e v o t e a n entire separate section t o so technical a
s u b j e c t as m i n i m a . T h e i r r e l e v a n c e t o a t o m s lies in t h e p r o p e r E p i c u r e a n p r i n c i p l e ( A
30—1) that m i n i m a c a n n o t exist in isolation. H o w e v e r , t h e c o r r e c t conclusion from
this w o u l d b e t h a t n o p r o c e s s o f f r a g m e n t a t i o n c a n y i e l d a b o d y s m a l l e r t h a n , s a y , t w o
m i n i m a . L u c r e t i u s a p p e a r s t o b e o v e r s t a t i n g his c a s e in 6 0 9 - 1 4 w h e n h e m a i n t a i n s t h a t
any c o h e s i v e g r o u p o f m i n i m a will b e i n s e p a r a b l e .
εί δ' έστι συνεχές καί άπτόμενον καί εφεξής, ώς διώρισται πρότερον, συνεχή μέν <1>ν τά
έσχατα έν, άπτόμενα δ ' ώ ν άμα, εφεξής δ ' ώ ν μηδέν μεταξύ συγγενές, αδύνατον έξ
αδιαιρέτων είναι τι συνεχές, οίον γραμμήν έκ στιγμών, εϊπερ ή γραμμή μέν συνεχές, ή
στιγμή δέ άδιαίρετον. ούτε γάρ εν τά έσχατα τών στιγμών (ού γάρ έστι το μέν έσχατον τό δ'
ά λ λ ο τι μόριον τού ά δ ι α ι ρ ί ' τ ο υ ) , οϋθ' άμα τά έσχατα (ού γάρ έστιν έσχατον τού άμερούς
ουδέν έτερον γάρ τό έσχατον καί οδ έσχατον). ετι δ' ανάγκη ήτοι συνεχείς είναι τάς
στιγμάς ή άπτομένας αλλήλων, έξ ών έστι τό συνεχές· ό δ ' α ΰ τ ό ϊ λόγος καί έττί πάντων τών
αδιαιρέτων, συνεχείς μέν δή ούκ άν εΐεν διά τόν είρημένον λόγον άπτεται δ' άπαν ή όλον
όλου ή μέρος μέρους ή όλου μέρος, έπεί δ' άμερές τό άδιαίρετον, ανάγκη όλον όλου
άπτεσθαι. όλον δ' όλον άπτόμενον ούκ έσται συνεχές, τό γάρ συνεχές έχει τό μέν άλλο τό δ'
άλλο μέρος, καί διαιρείται είς ούτως έτερα καί τόπω κεχωρισμένα. άλλα μην ουδέ εφεξής
έσται στιγμή στιγμή ή τό νύν τώ νύν, ώστ' έκ τούτων είναι τό μήκος ή τόν χρόνον εφεξής
μέν γάρ έστιν ών μηθέν έστι μεταξύ συγγενές, στιγμών δ' αίεί [τό] μεταξύ γραμμή και τών
νύν χρόνος.
τό έν τω πλοίω κινοΐτο ύπό τής τού πλοίου φοράς ή τό μέρος τή τού όλου κινήσει, (άμερές δέ
λέγω τά κατά ποσόν άδιαίρετον.) καί γάρ αϊτών μερών κινήσεις έτεραίείσι κατ'αυτά τε τά
μέρη καί κατά τήν τού όλου κίνησιν. ίδοι δ' άν τις επί τής σφαίρας μάλιστα τήν διαφοράν
ου γαρ ταυτον τάχος εστι τών τε προς τω κέντρω και τών έκτος και τής ολης, ως ου μιάς
ούσης κινήσεως, καθάπερ ουν είπομεν, ούτω μέν ενδέχεται κινεϊσθαι τό άμερές ώς ό έν τώ
πλοίω καθήμενος τού πλοίου θέοντος, καθ' αυτό δ'ούκ ενδέχεται. μ € τ α | 3 α λ λ € τ ω γάρ έκ τού
ΑΒ εις τό ΒΓ, εΐτ' έκ μεγέθους είς μέγεθος είτ' έξ είδους εις είδος είτε κατ' άντίφασιν ό δέ
χρόνος έστω έν ω πρώτω μεταβάλλει έφ' ού Δ. ούκούν ανάγκη αυτό καθ' όν μεταβάλλει
χρόνον ή έν τω ΑΒ είναι ή έν τώ ΒΓ, ή τό μέν τι αυτού έν τούτω τόδ'έν θατέρω πάν γάρ τό
μεταβάλλον ούτως είχεν. έν έκατέρω μέν ουν ούκ έσται τι αυτού· μεριστόν γάρ άν είη. άλλα
μήν ούδ' έν τώ ΒΓ- μεταβεβληκός γάρ έσται, υπόκειται δέ μεταβάλλειν. λείπεται δή αυτό
γαρ αν ούτως ήν αυτού κίνησις, εί ό χρόνος ήν έκ τών νύν αίεϊ γάρ έν τώ νύν κεκινημένον άν
^ν καϊ μεταβεβληκός, ώστε κινεϊσθαι μέν μηδέποτε, κεκινήσθαι δ' άεί. τούτο δ' ότι
α δ ύ ν α τ ο ν , δέδεικται και πρότερον ούτε γάρ ό χρόνος έκ τών νύν οϋθ' ή γραμμή έκ στιγμών
ούθ' ή κίνηοις έκ κινημάτων ούθέν γαρ άλλο 7τοι«ι ό τούτο λέγων ή την κίνηοιν έξ ίμερων,
It is s u g g e s t e d in v o l . ι, 4 3 - 4 t h a t A 12, w h e r e m i n i m a a r e d e n i e d t h e p o w e r o f
independent m o t i o n , represents Epicurus' acceptance o f Aristotle's a r g u m e n t at 1 — 1 5 .
F o r this, a n d f o r E p i c u r u s ' r e s p o n s e t o 1 5 - 2 0 , see o n A 3 0 - 1 , a n d v o l . 1 , 5 1 - 2 .
f C i c e r o , Acad. 2 . 1 0 6
Polyaenus, qui magnus mathematicus fuisse dicitur. is posteaquam Epicuro adsentiens totam
g e o m e t n a m falsam esse credidit, num ilia etiam quae sciebat oblitus est?
Context: C i c e r o ' s a r g u m e n t , o n b e h a l f o f t h e N e w A c a d e m y , t h a t m e m o r y d o e s n o t
depend on κατάληφις.
cf.g.
g C i c e r o , Fin. 1 . 2 0
ne lllud quidem physici, credere aliquid esse m i n i m u m ; quod profecto numquam putavisset si a
Polyaeno familiari suo geometrica discere maluisset quam ilium etiam ipsum dedocere.
Context: g e n e r a l a t t a c k b y C i c e r o o n E p i c u r e a n p h y s i c s .
A t F i n . 1 . 7 2 t h e E p i c u r e a n s p o k e s m a n r e j e c t s as false all t h e m a t h e m a t i c a l s c i e n c e s ,
b u t it s e e m s c l e a r t h a t E p i c u r u s ' r e j e c t i o n o f g e o m e t r y was the o n e given most
p u b l i c i t y , a n d w a s c o n n e c t e d w i t h h i s d o c t r i n e o f m i n i m a : o n this a n d o n E p i c u r u s '
relation w i t h P o l y a e n u s , cf. Sedley [ 1 0 5 ] ; also M u e l l e r [652].
10 Infinity
A E p i c u r u s , Ep. Hdt. 4 1 - 2
τό δέ άκρον παρ' έτερον τι θεωρείται· ώστε ουκ έχον άκρον πέρας ουκ έχει·
πέρας δέ ουκ έχον άπειρον άν εΐη και ου πεπερασμένον. ( 3 ) και μην και τω
πλήθει τών σωμάτων άπειρον έστι τό πάν και τω μεγέθει τού κενού. ( 4 ) ει
Context: i m m e d i a t e l y f o l l o w i n g 8 A . O n t h e h i s t o r i c a l s i g n i f i c a n c e o f t h e t h e o r y , see
Furley [211].
4 τό πάν T h i s h a s a l r e a d y b e e n a n a l y s e d as b o d i e s plus v o i d a t 5 A .
7 άνακοπάς Meibom's emendation t o Epicurus' regular term άντικοπάς is
a t t r a c t i v e , b u t U s e n e r ( [ 1 3 3 ] , 5 6 ) r i g h t l y c i t e s t h e p a r a l l e l o f P l u t a r c h , De facie 9 3 IB, οΰ
παρέχων άνακοπάς ούδ' άντερείδων.
Β Lucretius 1.958-97
( 1 ) o m n e q u o d est i g i t u r n u l l a r e g i o n e viarum
e s s e , n i s i u l t r a sit q u o d f i n i a t ; u t videatur
( 3 ) p r a e t e r e a si i a m f i n i t u m constituatur
id v a l i d i s u t r u m c o n t o r t u m viribus ire
q u o fuerit m i s s u m m a v i s l o n g e q u e volare,
c o g i t ut e x e m p t a c o n c e d a s fine patere.
u n d i q u e si i n c l u s u m c e r t i s c o n s i s t e r e t o r i s 985
u n d i q u e p o n d e r i b u s solidis c o n f l u x e t a d imum
q u i p p e ubi m a t e r i e s o m n i s c u m u l a t a i a c e r e t 990
c o r p o r i b u s n u l l a s t , q u i a nil e s t f u n d i t u s imum
s e m p e r in a s s i d u o m o t u res q u a e q u e g e r u n t u r 995
p a r t i b u s in c u n c t i s i n f e r n a q u e suppeditantur
983 O u r t r a n s l a t i o n is a d o p t e d f r o m G o t t s c h a l k [212].
996—7 L u c r e t i u s has been a r g u i n g that t h e o b s e r v e d u b i q u i t y o f m o t i o n conflicts
w i t h t h e v i e w t h a t t h e r e is a n a b s o l u t e b o t t o m t o t h e u n i v e r s e . S o t h e p o i n t a d d e d h e r e
is p r o b a b l y t h a t this p e r p e t u a l m o t i o n m u s t e x i s t e v e n b e l o w u s , w h e r e m a t t e r is
l i k e w i s e in m o t i o n (cita) ' f r o m i n f i n i t y ' - e i t h e r O u t o f infinite s p a c e ' (as a t 1 . 1 0 3 6 ,
6 . 6 6 6 ) , o r ' f r o m i n f i n i t e t i m e p a s t ' (as a t 1 . 1 0 2 5 , 2 . 2 5 5 ) , p e r h a p s m o r e a p p r o p r i a t e l y t o
the a r g u m e n t (cf. 9 9 5 ) .
C E p i c u r u s , Ep. Hdt. 6 0
(1) και μην και τον απείρου ώς μέν άνωτάτω ή κατωτάτω ού δεί
κατηγορείν τό άνω ή κάτω, ώς μέντοι τό υπέρ κεφαλής, όθεν άν στώμεν,
είς άπειρον άγειν ον μηδέ ποτε φανεϊσθαι τούτο ήμίν, ή τό ύποκάτω, τού
νοηθέντος είς άπειρον άμα άνω τε εΐναι καί κάτω πρός τό αυτό. τούτο γάρ
αδύνατον διανοηθήναι. (ζ) ώστε έστι μίαν λαβείν φοράν τήν άνω νοουμένην
είς άπειρον καί μίαν τήν κάτω, άν καί μυριάκις πρός τούς πόδας τών
επάνω τό παρ' ημών φερόμενον < ( c i V ) τούς υπέρ κεφαλής ημών τόπους
άφικνήται, ή έπί τήν κεφαλήν τών ύποκάτω τό παρ' ημών κάτω
φςρόμενον (}) ή γάρ δΧη φορά ούθέν ήττον έκατέρα έκατέρα αντικείμενη
I η Ρ: και BF ζ ώς με'ντοι Sedley. tit μέντοι Ρ. Ισμεν τοι Β. μέντοι FP(corr) 3 μ*Ι°* ποτε Sedley:
μηοέποτε codd. 7 <«'s> Miihll: <«ς> Usener
Context: b e t w e e n 9 A a n d H E .
F o r o t h e r r e a d i n g s o f t h e p a s s a g e , see e s p e c i a l l y B a i l e y [ 1 1 7 ] a d l o c , M a u [ 2 0 5 ] ,
K o n s t a n [ 2 1 4 ] . T h e i n t e r p r e t a t i o n a d o p t e d h e r e h a s m u c h in c o m m o n w i t h t h e first
two.
1-2 F o r μέν . . . μέντοι, c f . Ep. Men. 1 3 4 .
3 5v is h e r e t a k e n as t h e p a r t i c i p i a l f o r m o f έστι, ' i t is p o s s i b l e ' , u s e d in a n
accusative absolute construction (cf. D e m o s t h e n e s 5 0 . 2 2 ) .
3-4 B o t h i n s t a n c e s o f τούτο a r e b e s t t a k e n as h a v i n g t h e s a m e r e f e r e n c e , n a m e l y
the existence o f an absolute t o p and b o t t o m .
τού νοηβέντος P a r t i t i v e g e n i t i v e , p r i n c i p a l l y d e p e n d e n t o n τ ό ύττοκάτω, ' t h e
l o w e r p a r t o f t h a t w h i c h is c o n c e i v e d . . .'
6-9 M a u t a k e s t h e r e f e r e n c e t o t h o s e a b o v e a n d b e l o w us t o b e t o s i t u a t i o n s
within o u r w o r l d , e . g . m u l t i - s t o r e y buildings; b u t t h e implication o f the singular τ ό
φερόμενον is t h a t e v e n a s i n g l e t r a j e c t o r y m i g h t a r r i v e t e n t h o u s a n d t i m e s a t t h e f e e t o f
those a b o v e , w h i c h e v e n a l l o w i n g f o r s o m e e x a g g e r a t i o n , s e e m s plausible o n l y i f
multiple worlds are envisaged.
11 Atomic motion
A E p i c u r u s , Ep. Hdt. 4 3 - 4
τού κενού την ειξιν όμοίαν παρεχομένου και τη κουφότατη και τη βαρύτατη) TOV αιώνα,
τών πλεκτικών, (ζ) ή τε γάρ τού κενού φύσις ή διορίζουσα έκάστην αυτήν 5
δίδω. ( 4 ) άρχή δέ τούτων ούκ έστιν, άιδίων τών ατόμων ούσών και τού
κενού. ίο
3 αυτού Brieger: αύτον codd. 4 ϊσχονσαι Brieger: ισχονσιν codd. rfj περιπλοκή Usener: την
περιπλοκήν codd. ιταρά dgt: περί cett. 9 άιδίωκ Gassendi: αίτιων codd.
Context: i m m e d i a t e l y f o l l o w i n g 1 2 B .
1-2 T h e i n t e r p o l a t e d scholion refers t o E .
3-4 F o r t h e r o l e o f this v i b r a t i o n in t h e p r o d u c t i o n o f s i m u l a c r a , see 1 5 A 8 .
9-10 G a s s e n d i ' s s i m p l e e m e n d a t i o n is e m i n e n t l y p l a u s i b l e , b u t e v e n i f t h e M S S
r e a d i n g w e r e r e t a i n e d , w i t h B a i l e y ( [ 1 1 7 ] a d l o c , ' T h e r e is n o b e g i n n i n g t o t h e s e
m o t i o n s , b e c a u s e t h e i r c a u s e is t h e a t o m s a n d t h e v o i d ' ) , t h e p o i n t m a d e w o u l d b e
m o r e o r less t h e s a m e .
Β Lucretius 2.80-124
( 1 ) si c e s s a r e p u t a s r e r u m p r i m o r d i a p o s s e 80
o b v i a c o n f l i x e r e , fit u t d i v e r s a repente
dissiliant; n e q u e e n i m m i r u m , d u r i s s i m a q u a e sint
i m m e n s u m q u e p a t e r e in c u n c t a s u n d i q u e partis
pluribus o s t e n d i et c e r t a r a t i o n e probatumst.
(6) et q u a e c u m q u e m a g i s c o n d e n s o c o n c i l i a t u 100
i n d u p e d i t a suis p e r p l e x i s ipsa f i g u r i s ,
c e t e r a dissiliunt l o n g e l o n g e q u e recursant
in m a g n i s intervallis, h a e c a e r a rarum
sufficiunt n o b i s et s p l e n d i d a l u m i n a solis;
et v e l u t a e t e r n o c e r t a m i n e proelia pugnas
q u a l e sit in m a g n o i a c t a r i s e m p e r inani.
g5 <[curn) Lachmann 88 tergo thus Voss: tergibus codd. 105 paucula L: cetera (ex 106)
Merrill 106 cetera O Q G : paucula (ex 105) Merrill
Context: t h e o p e n i n g s t a g e s o f L u c r e t i u s ' a c c o u n t o f a t o m i c m o t i o n .
80—1 L u c r e t i u s h a s j u s t b e e n e x p l a i n i n g t h e c o n t i n u i t y o f n a t u r a l p r o c e s s e s as d u e
t o t h e r e c i p r o c a l c h a r a c t e r o f all m o t i o n a n d c h a n g e in t h e w o r l d ( 2 . 6 7 — 7 9 ) , a n d this
leads h i m t o n o t e t h a t if, c o n t r a r y t o his v i e w , a t o m s c o u l d c o m e t o a h a l t , it w o u l d
c o r r e s p o n d i n g l y b e necessary t o suppose that they c o u l d restart their m o t i o n from
scratch.
89-96 C f . 1 0 B 4.
105-6 T h e s e lines h a v e c a u s e d m u c h d i f f i c u l t y (see B a i l e y [ 1 5 4 ] a d l o c ) , b u t t h e
t e x t is q u i t e i n t e l l i g i b l e p r o v i d e d paucula is u n d e r s t o o d as ' f e w a n d f a r b e t w e e n ' , i . e .
'widely scattered', cf. 3 . 2 7 8 , 4 . 7 1 .
112-24 F o r this t r a d i t i o n a l a t o m i s t s i m i l e , c f . D e m o c r i t u s f r r . 2 0 0 - 3 , 2 0 6 L u r i a .
121-4 T h e a n a l o g y d o e s n o t p r o v e t h e p e r p e t u a l m o t i o n o f a t o m s , b u t offers a
m o d e l t o a i d o u r c o n c e p t i o n o f it; notitiai ( 1 2 4 ) p r o b a b l y t r a n s l a t e s προλήψεως ( o n
w h i c h see 1 7 ) .
C Lucretius 2.142-64
( 1 ) n u n c q u a e m o b i l i t a s sit r e d d i t a material
o m n i b u s i n p r o m p t u m a n i f e s t u m q u e esse v i d e m u s .
a t v a p o r is q u e r n s o l m i t t e t l u m e n q u e s e r e n u m 150
sed c o m p l e x a m e a n t i n t e r se c o n q u e globata;
q u a p r o p t e r s i m u l i n t e r se r e t r a h u n t u r e t e x t r a 155
t e m p o r e q u o solis p e r v u l g a n t f u l g u r a caelum.
Context: s h o r t l y a f t e r B .
T h e c o m p a r i s o n is, o f c o u r s e , b e t w e e n t h e speed o f individual a t o m s a n d t h e
perceptible s p e e d o f l i g h t . T h e i n d i v i d u a l a t o m s c o m p o s i n g t h e l i g h t all t r a v e l a t t h e
u n i f o r m a t o m i c s p e e d , b u t in c o m p l e x p a t t e r n s o f m o t i o n w h i c h r e t a r d t h e i r linear
progress: cf. D 2, Ε 4.
D E p i c u r u s , Ep. Hit. 4 6 - 7 ( = I 5 A 2)
(1) "καί μήν κ α ί ή δ ι ά τού κενού φορά κατά μηδεμίαν άπάντησιν τών
συντελεί. ( 2 ) βράδους γάρ και τάχους άντικοπή και ούκ άντικοπη ομοίωμα
άφιστάμενον (<,) άντικοπή γάρ όμοιον έσται, καν μέχρι τοσούτου το τάχος
κατασχείν τό στοιχείον.
5 ούτο Miihll: κατά codd.: καί Usener 8 τοσούτου FP: τούτοι; Β 9 άχτικοητ/ ον Sedley:
avTLKOTTtov BP: άντικοτπέον FP(corr.): άντικοτττόμενον Meibom: άντικόπτον vel άντίκοπον Usener:
άντικοπίν Miihll
Context: p r o o f o f t h e e n o r m o u s s p e e d o f i m a g e s (see 1 5 A ) . T h e p r i n c i p l e is p r e s e n t e d
b y E p i c u r u s as a n e n t i r e l y g e n e r a l o n e a b o u t a t o m i c m o t i o n , a l t h o u g h it is h e r e , in t h e
t h e o r y o f v i s i o n , t h a t its c h i e f u s e f u l n e s s lies.
3-4 ( C f . Ε 4.
4 τους διά λόγου θεωρητοϋς χρόνους See o n Ε ιι-ΐ2.
5-8 These lines a r e p r o b l e m a t i c , and have been construed in a n u m b e r of
d i f f e r e n t w a y s . W e s u g g e s t , a t all e v e n t s , t h a t άδιάνοητον y a p καί τούτο c a n h a r d l y
b e t a k e n t o g e t h e r , as in t h e M S S a n d m a n y e d i t i o n s , s i n c e in w h a t p r e c e d e s n o t h i n g
else h a s b e e n d i s m i s s e d , e v e n i m p l i c i t l y , as i n c o n c e i v a b l e . T h e c o m p o u n d συναφικ-
νεΐσθαι, w h i c h o c c u r s o n l y h e r e , o u g h t t o m e a n ' a r r i v e j o i n t l y ( w i t h s o m e t h i n g e l s e ) ' ,
not 'arrive simultaneously (with its d e p a r t u r e ) ' : s o p r e s u m a b l y Epicurus is n o w
t a l k i n g a b o u t p e r c e p t i b l e a r r i v a l s o f a t o m s ( c f . έν αισθητά) χρόνω), a n d c h o o s e s a v e r b
w h i c h w i l l a l l o w f o r t h e f a c t t h a t a t o m s o n l y a r o u s e s e n s e - p e r c e p t i o n w h e n a r r i v i n g in
a g g r e g a t i o n s like t h e i m a g e s w h i c h c a u s e v i s i o n .
Ε E p i c u r u s , Ep. Hat. 6 1 - 2
( 1 ) κ α ί μήν καί ισοταχείς άναγκαίον τάς άτόμους είναι, όταν δ ι ά τού κενού
οίσθήσεται τών μικρών καί κούφων, όταν γε δή μηδέν άπαντα αύτοίς- ούτε
τά μικρά τών μεγάλων, πάντα πόρον σύμμετρον έχοντα, όταν μηθέν μηδέ
έκείνοις άντικόπτη- ( 3 ) ονθ' r) άνω ούθ' ή εις τό πλάγιον δ ι α τών κρούσεων 5
φορά, ούθ' α ί κάτω δ ι α τών ιδίων βαρών, έφ' όπόσον γάρ άν κατίσχη
έκάτερων, έπι τοσούτον άμα νοήματι τήν φοράν σχήσει, έως άντικόφη ή
έξωθεν ή εκ τού ιδίου βάρους προς τήν τού πλήξαντος δύναμιν. (4) άλλά
μην και κατά τάς συγκρίσεις θάττων έτερα ετέρας ρηθήσεται τών ατόμων
άτόμους και κατά τον ελάχιστον συνεχή χρόνον, εί μη εφ' ενα κατα τους
αοράτου, ώς άρα και ο'ι δ ι α λόγου θειορητοι χρόνοι τό συνεχές τής φοράς εξουαιν, ούκ
αληθές έστιν έπι τών τ ο ι ο ύ τ ω ν έπε'ι τό γε θεαιρούμενον πάν ή κατ' έπιβολήν λαμβανόμενον 15
Context: i m m e d i a t e l y f o l l o w i n g I O C .
5—6 S t r i c t l y θάττον οίσθήσεται f r o m 2 - 3 should b eunderstood here, b u t b y
n o w t h e p r e d i c a t e t o b e s u p p l i e d f r o m t h e p r e v i o u s s e n t e n c e c a n b e t a k e n s i m p l y as
' w i l l differ i n s p e e d ' . T h a t e x p l a i n s t h e p l u r a l α ί o f t h e b e s t M S S : i t is i m p o r t a n t t h a t
t h e d i f f e r e n t types o f m o t i o n listed d o n o t differ in s p e e d , b u t e q u a l l y i m p o r t a n t t h a t
e v e n w i t h i n a s i n g l e t y p e , a m o n g d o w n w a r d m o t i o n s t h e m s e l v e s , o n e is n o t faster
than a n o t h e r 'because o f their individual w e i g h t s ' (cf. Η 3 ) .
6-7 έκατέρων d o e s n o t r e q u i r e t h e usual e m e n d a t i o n t o -ov, b u t c a n b e t a k e n as a
p a r t i t i v e g e n i t i v e w i t h εφ' όποσον ( f o r w h i c h see Ep. Pyth 110), ' t o w h a t e v e r d i s t a n c e
o f either o n e s ' , i.e. ' h o w e v e r far a l o n g either kind o f t r a j e c t o r y ' , t h e reference o f the
p l u r a l έκατέρων being (a) u p w a r d s a n d s i d e w a y s m o t i o n s d u e t o i m p a c t s , a n d ( b )
d o w n w a r d m o t i o n s d u e t o w e i g h t s , κατίσχη ( t e n t a t i v e l y t r a n s l a t e d ' g e t s ' ) is difficult:
t h e o n l y p l a u s i b l e p a r a l l e l is a t H e r o d o t u s 3 . 2 8 , w h e r e κατίσχειν επί . . . is u s e d o f a
flash o f l i g h t ' r e a c h i n g ' s o m e t h i n g .
11-12 T h e t w o kinds o f time m e n t i o n e d here a r e a subject o f c o n t r o v e r s y , cf.
M a u [ 2 0 5 j , 4 i f f . W h a t is f a i r l y c l e a r is t h a t ' t i m e s s e e n b y r e a s o n ' h e r e a n d a t D 4 a r e
p e r i o d s o f t i m e t o o s h o r t t o b e d e t e c t e d b y t h e senses, as 1 5 D 7 9 4 - 6 c o n f i r m s . B u t
t h e r e is n o i m p l i c a t i o n in t h e e x p r e s s i o n λόγω θεωρητός t h a t t h e t i m e s a r e i n d i v i s i b l e ,
as is w i d e l y h e l d , a n d t h e uses t o w h i c h t h e y a r e p u t i n t h e s e p a s s a g e s d o n o t r e q u i r e
t h a t t h e y b e . ( F o r i n d i v i s i b l e t i m e s , see o n G ; it is s u g g e s t e d in v o l . 1 t h a t this e l e m e n t
o f t h e E p i c u r e a n t h e o r y p o s t d a t e s Ep. Hdt.) T h e s e i m p e r c e p t i b l e t i m e s m o s t n a t u r a l l y
c o n t r a s t w i t h p e r c e p t i b l e t i m e s , as a t D 4 - 6 a n d 1 5 D 7 9 4 — 6 , a n d t h e a r g u m e n t i t s e l f
seems t o r e q u i r e that 'the smallest c o n t i n u o u s t i m e ' at 1 1 similarly b e perceptible. T h e
c o m m o n - s e n s e o b j e c t i o n t h a t E p i c u r u s is i m a g i n i n g w i l l b e t h a t , to all appearances, all
t h e p a r t i c l e s in a m o v i n g b o d y m o v e w i t h t h e b o d y a n d a t t h e s a m e s p e e d as it. M a u ' s
s u g g e s t i o n t h a t ' t h e s m a l l e s t c o n t i n u o u s t i m e ' is still i m p e r c e p t i b l e (although not
p a r t l e s s , a s h e t a k e s t h e λ ό γ ω θεωρητοί χρόνοι t o b e ) w o u l d r o b t h e o b j e c t i o n o f a n y
f o r c e ; a n d besides, E p i c u r u s ' a n s w e r at 1 3 - 1 6 s h o w s that h e takes the o b j e c t i o n t o rest
o n a false i n f e r e n c e f r o m t h e visible t o t h e i n v i s i b l e . S o t h e ' s m a l l e s t c o n t i n u o u s t i m e '
o u g h t t o b e a p e r c e p t i b l e t i m e . It is, p r e s u m a b l y , n o t t h e s h o r t e s t p e r c e p t i b l e t i m e , b u t
t h e s h o r t e s t t i m e s p a n w i t h i n w h i c h s o m e continuity o f m o t i o n c a n b e d e t e c t e d . T h e
shortest perceptible time would b e s e e n as p a r t l e s s , s o t h a t n o c h a n g e c o u l d b e
d i s c e r n e d d u r i n g it ( c f . 9 A 7).
13-16 C f . F u r l e y [ 2 4 1 J , 6 1 4 - 1 6 ; S e d l e y | i 2 6 | , 2 4 - 5 . G i v e n t h e d i s p a r i t y , in this
i n s t a n c e , b e t w e e n t h e m a c r o s c o p i c a n d t h e m i c r o s c o p i c , t h e o b j e c t o r ' s e r r o r m u s t lie
in his a n a l o g i c a l i n f e r e n c e f r o m t h e o n e t o t h e o t h e r , a n d n o t in t h e m a c r o s c o p i c
a p p e a r a n c e s t h e m s e l v e s , w h i c h o n E p i c u r u s ' e p i s t e m o l o g i c a l t h e o r y m u s t b e t r u e (see
16).
15 τ ό θεωρούμενον 'What is s e e n ' . F o r κ α τ ' επιβολήν λαμβανόμενου τή
διάνοια, s e e v o l . 1 , 9 0 , o n t h e ' f o c u s i n g o f t h o u g h t i n t o a n i m p r e s s i o n ' .
Context: c o m m e n t a r y o n Physics v i . 2 , 2 3 2 a 2 3 f f .
Simplicius ignores the E p i c u r e a n technical distinction b e t w e e n a m i n i m u m partless
e n t i t y a n d a n a t o m ( o n w h i c h s e e 8—9).
κινούμενον, οίον βεβαδικέναι τι μή πρότερον βάδισαν, κείται μέν γάρ κινεϊσθαι τό Ω τήν
ΔΕΖ κίνησιν έπι τού ΑΒΓμεγέθους- ούτε δέ έπ'ι τού Α κινείται, κεκίνηται γάρ έπ' αυτού,
ούτε επι τού Β, ομοίως δέ ουδέ επί τού Γ- τήν όλην άρα κίνησιν κεκινημένον έσται μή
κινούμενον αυτήν πρότερον. ότι δέ ού πάντη άπίθανον ταντην τέθεικε τήν '.
ένστασιν, δηλοϊτό και θέντος αυτήν και διαλνσαντος τους περι 'Επίκονρον
όμως, ύστερον γενομένονς ούτω λέγειν τήν κίνησιν γίνεσθαι. έξ άμερών
γάρ και τήν κίνησιν και τό μέγεθος και τόν χρόνον είναι λέγοντες έπι μέν
κεκινήσθαί, διά τό εί τεθείη και επί τούτων κινεϊσθαι τό έπι τον όλον
Η Lucretius 2.216-50
( 2 ) q u o d nisi d e c l i n a r e s o l e r e n t , o m n i a deorsum,
i m b r i s uti g u t t a e , c a d e r e n t p e r i n a n e profundum,
( 3 ) q u o d si f o r t e a l i q u i s c r e d i t g r a v i o r a p o t e s s e 225
i n c i d e r e e x s u p e r o l e v i o r i b u s a t q u e ita plagas
e x s u p e r o g r a v i o r a n e q u e i c t u s g i g n e r e p e r se
(4) q u a r e e t i a m a t q u e e t i a m p a u l u m i n c l i n a r e necessest
o b l i q u o s v i d e a m u r et id res v e r a r e f u t e t . 245
n a m q u e h o c in p r o m p t u m a n i f e s t u m q u e esse v i d e m u s ,
Context: t h e l a w s o f a t o m i c m o t i o n .
F o r t h e s a m e a r g u m e n t , see C i c e r o , Fin. 1 . 1 8 - 2 0 , Fat 22.
243 e t i a m a t q u e e t i a m T h i s m a y c o n c e i v a b l y q u a l i f y inclinare - a t o m s s w e r v e
' a g a i n a n d a g a i n ' ( t h u s K l e v e [ 2 5 7 ] ) , b u t it w o u l d b e c h a r a c t e r i s t i c o f L u c r e t i u s t o
m e a n ' a g a i n a n d a g a i n I s a y ' , as a t 1 . 2 9 5 .
244 m i n i m u m T h i s t r a n s l a t e s ε λ ά χ ι σ τ ο ν . T h a t t h e s w e r v e is b y e x a c t l y o n e
m i n i m u m is a l s o r e p o r t e d a t 1 8 G 6 ; C i c e r o , Fin. 1 . 1 9 , Fat. 2 2 , 4 6 ; P l u t a r c h , An. procr.
1 0 5 1 c , Soil. an. 9 6 4 c .
κομίζεται δέ και άλλη τις εμβριθής ύπόμνησις εις το μή είναι κίνησιν ύπό Διόδωρου τού
Κρόνου, δι' ής παρίστησιν ότι κινείται μεν ουδέ εν, κεκίνηται δέ. καί μή κινεϊσθαι μέν,
τούτο άκόλουθόν έστι ταϊς κατ' αυτόν τών άμερών ύποθέαεσιν. τό γάρ άμερές σώμα
οφείλει έν άμερεϊ τόπω περιέχεσθαι, και διά τούτο μήτε έν αύτώ κινεϊσθαι (έκπεπλήρωκε
γάρ αυτόν, δει δέ τόπον έχειν μείζονα τό κινησόμενον) μήτε έν ω μή έστιν ούπω γάρ έστιν 5
έν έκείνω, ίνα και έν αύτώ κινηθή. ώστε ουδέ κινείται, κεκίνηται δέ κατά λόγον τό γάρ
πρότερον έν τώδε τώ τόπω θεωρούμενον, τούτο έν έτέρω νύν θεωρείται τόπω- όπερ ούκ άν
έγεγόνει μή κινηθέντος αύτοϋ. ούτος μέν ουν ό άνήρ έπαρήγειν θελήσας τώ οίκείω δόγματι
άτοπον τι προσήκατο- πώς γάρ ούκ άτοπον τό μηδενός κινουμένου λέγειν τι κεκινήσθαί;
. . . τοιαύται μέν αί πρός τόν λόγον ενστάσεις, δοκεϊ δέ Διόδωρος πρός τήν πρώτην ευθύς 10
παρατατικό φευδή τυγχάνειν. έστω γάρ τινα προ ένιαυτού γεγαμηκέναι καί έτερον μετ'
ένιαυτόν. ούκούν έπι τούτων τό μέν "ούτοι έγημαν" αξίωμα συντελεστικόν όν αληθές έστιν,
τό δ' "ούτοι γαμούσι' παρατατικόν καθεστώς φεύδος εστίν ότε γάρ ούτος έγάμει, ούπω
ούτος έγάμει, καί ότε ούτος έγάμει, ούκέτι ούτος έγάμει. τότε δ' άν ήν αληθές έπ' αυτών τό 15
ούτοι γαμούσιν, εί όμόσε έγάμουν. δύναται ούν τού συντελεστικού αληθούς όντος φεύδος
εΐναι τό τούτου παρατατικόν . . . όθεν τάς μέν τοιαύτας επιχειρήσεις παραιτητέον, έκείνοις
δέ μάλιστα χρηστέον τοΐς λόγοις. εί κινείται τι, νύν κινείται- ε'ινϋν κινείται, έν τώ ένεστώτι
χρόνω κινείται- εί δέ έν τώ ένεστώτι χρόνω κινείται, έν άμερεϊ χρόνω άρα κινείται, εί γάρ
μερίζεται ό ένεατώς χρόνος, πάντως είς τόν παρωχηκότα καί μέλλοντα μερισθήσεται, καί 20
ούτως ούκέτ' έσται ένεστώς. εί δ ' έν άμερεϊ χρόνω τι κινείται, αμέριστους τόπους
άμερεϊ τόπω, ού κινείται- έτι γάρ έστιν έν τώ πρώτω άμερεϊ τόπω. ότε δέ έστιν έν τω
δευτέρω άμερεϊ τόπω, πάλιν ού κινίίται άλλα κεκίνηται. ούκ άρα κινείται τι.
Context: d o e s m o t i o n e x i s t ?
8 οίκείω δόγματι T h e staccato a c c o u n t o f m o t i o n was, then, D i o d o r u s ' o w n
d o c t r i n e (albeit w i t h s t r o n g Aristotelian a n t e c e d e n t s , c f . 9 e ) , n o t j u s t a dialectical p l o y .
It p r o b a b l y served his f o r m a l l y Eleatic stance, redeeming t h e sensible w o r l d b y
a n a l y s i n g m o t i o n as a s u c c e s s i o n o f s t a t i c p o s i t i o n s (see D e n y e r [ 2 0 9 ] ) .
12-16 F o r f u r t h e r e x a m p l e s in s u p p o r t o f D i o d o r u s ' l o g i c a l thesis, see S . E . , M.
10.98-102.
17-24 T h e p a s s a g e c o n t a i n s n o a t t r i b u t i o n t o D i o d o r u s , a n d i n d e e d a t S . E . , M.
1 0 . 1 4 3 S e x t u s s h o w s t h a t h e h i m s e l f d o e s n o t k n o w t h e thesis o f i n d i v i s i b l e u n i t s o f
t i m e t o b e D i o d o r e a n . N e v e r t h e l e s s , a p o w e r f u l c a s e f o r a D i o d o r e a n o r i g i n is m a d e
by D e n y e r [209) a n d Sorabji ( 2 2 ] , 1 9 .
21-2 A f e a t u r e o f t h e ( p r e s u m e d ) D i o d o r e a n t h e o r y , n o t r e p l i c a t e d in E p i c u r u s '
v e r s i o n , is t h e d e r i v a t i o n o f t h e e x i s t e n c e o f p a r t l e s s m a g n i t u d e s from t h a t o f p a r t l e s s
t i m e s ( a l t h o u g h t h e r e is n o r e a s o n t o d o u b t t h a t D i o d o r u s , l i k e E p i c u r u s in 9 A 3 - 6 , C
3 , also used a r g u m e n t s o f a Z e n o n i a n n a t u r e against infinite divisibility). A s D e n y e r
[ 2 0 9 ] h a s s h o w n , t h e d e r i v a t i o n is v a l i d p r o v i d e d D i o d o r u s is a l l o w e d t h e f u r t h e r
p r e m i s e t h a t a n o b j e c t m o v i n g f r o m A t o Β m u s t pass t h r o u g h all i n t e r v e n i n g p l a c e s .
1 Sef Casaubon: άει codd. 4 υπάρχον codd.: ύπάρχειν Usener $-6 αμελεί (έοεϊ) Sedley:
άμελει codd.: άμ' έδει Usener 6 ονθ' Usener: ούδ* codd.
Context: i m m e d i a t e l y f o l l o w i n g D .
F o r E p i c u r u s ' t a r g e t , D e m o c r i t u s ' s u p p o s i t i o n o f v e r y l a r g e a t o m s , see D e m o c r i t u s
fr. 2 0 7 L u r i a . I t is w i d e l y d o u b t e d t h a t D e m o c r i t u s c a n h a v e h e l d s u c h a n o u t r a g e o u s
v i e w . B u t it is a n a t u r a l o u t c o m e o f his ού μάλλον p r i n c i p l e , b y w h i c h a n y u p p e r l i m i t
w o u l d be j u d g e d arbitrary and indefensible. O u r failure t o o b s e r v e large a t o m s w o u l d
b e e a s i l y e x p l a i n e d b y h i s thesis ( f r r . 2 9 5 , 3 8 2 - 3 L u r i a , c f . f r . 3 1 6 ) t h a t in t h e c o s m i c
v o r t e x t h e l a r g e s t a t o m s s i n k t o t h e b o t t o m — f a r d o w n b e n e a t h us. E n o r m o u s a t o m s
w o u l d a d m i t t e d l y w e a k e n a t o m i s m ' s resilience t o Z e n o ' s divisibility p a r a d o x e s ; b u t
t h e i d e a is r e p o r t e d as a n i n n o v a t i o n o n D e m o c r i t u s ' p a r t (fr. 2 0 6 L u r i a ) , a n d m a y d a t e
f r o m a p e r i o d in w h i c h t h e Z e n o n i a n threat h a d receded f r o m prominence and
a t o m i s t c o s m o l o g y w a s b e i n g e x p l o r e d in its o w n r i g h t .
Β E p i c u r u s , Ep. Hdt. 4 2 - 3
απλώς άπειροι είσιν α ί όμοιαι, ταΐς δέ διαφοραΐς ούχ απλώς άπειροι άλλά
μόνον απερίληπτοι (οΰδε γάρ φηοιν ενδότερα) ε!ς άπειρον τήν τομήν τυγχάνειν. λήγει
δε, επειδή αί ποιότητες μεταβάλλονται), εί μέλλει τις μη και τοΐς μεγέθεσιν
απλώς εις άπειρον αύτάς έκβάλλειν.
Context: i m m e d i a t e l y f o l l o w i n g 1 0 A .
6—7 T h e s c h o l i o n is r i g h t l y e n d e d a t μεταβάλλονται b y Miihll; m o s t editors
include the w o r d s w h i c h follow, b u t these appear t o be part o f Epicurus' a r g u m e n t , cf.
C 2 . T h e s c h o l i o n is a r a t h e r inefficient r e f e r e n c e t o D ' s a r g u m e n t t h a t t h e r e m u s t b e
s o m e t h i n g , v i z . a t o m s , t o s u r v i v e all q u a l i t a t i v e c h a n g e . T h e e m e n d a t i o n λήγει is
i r r e s i s t i b l e — ' i t [ d i v i s i o n ] c o m e s t o a n e n d ' — b u t t h e r e is n o n e e d t o e m e n d f u r t h e r t o
p r o d u c e a n i n f i n i t i v e , w i t h U s e n e r , s i n c e t h e s c h o l i a s t is q u i t e c a p a b l e o f s h i f t i n g f r o m
oratio obliqua to oratio recta in this w a y , c f . Ep. Hdt. 4 4 fin.
7-8 T h e v a g u e n e s s o f this a r g u m e n t n o d o u b t arises f r o m t h e f a c t t h a t it p r e c e d e s ,
a n d h e n c e c a n n o t i n v o k e , E p i c u r u s ' p r o o f s o f a n u p p e r l i m i t t o a t o m i c size ( A ) a n d o f
m i n i m a l m a g n i t u d e s ( 9 A ) . In L u c r e t i u s ( c f . C ) t h e o r d e r has b e e n s u i t a b l y a d j u s t e d .
C Lucretius 2.478-531
( 2 ) q u o d si n o n i t a s i t , r u r s u m i a m s e m i n a quaedam
esse i n f i n i t o d e b e b u n t c o r p o r i s auctu.
n a m q u e in e a d e m u n a cuiusvis i a m brevitate
c o r p o r i s i n t e r se m u l t u m variare figurae
n o n p o s s u n t : f a c e n i m m i n i m i s e p a r t i b u s esse 485
q u o d s u p e r e s t , si f o r t e v o l e s v a r i a r e figuras,
si t u f o r t e v o l e s e t i a m v a r i a r e figuras:
et c o n t e m p t u s o d o r s m y r n a e m e l l i s q u e sapores,
et c y c n e a m e l e P h o e b e a q u e daedala c h o r d i s 505
o m n i a sic partis, u t d i x i m u s in m e l i o r e s .
n a m q u e aliis a l i u d r e t r o q u o q u e t a e t r i u s e s s e t 510
(5) q u o d q u o n i a m d o c u i , p e r g a m c o n e c t e r e r e m q u a e
i n f i n i t a c l u e r e . e t e n i m d i s t a n t i a c u m sit 525
f i n i t a m c o n s t a r e , id q u o d n o n esse probavi
D E p i c u r u s , Ep. Hdt. 5 4 - 5
( i ) καί μήν και τάς άτόμους νομιστέον μηδεμίαν ποιότητα τών φαινομένων
προσφέρεσθαι πλήν σχήματος και βάρους και μεγέθους και όσα έξ
ανάγκης σχήματος συμφυή έστι. ( 2 ) ποιότης γάρ πάσα μεταβάλλει- αί δέ
ατομοι ουδέν μεταβάλλουσιν, επειδή περ δει τι ύπομένειν έν ταϊς
δ ί α λ υ σ ε σ ι τών συγκρίσεων στερεόν καί άδιάλυτον, ό τάς μεταβολάς ούκ 5
€157 τ ο μη ον ποιήσεται ούδ' έκ τού μή όντος, άλλά κατά μεταθέσεις έν
τολλοΐς, τινών δέ καί προσόδους και άφόδους. ( 3 ) όθεν άναγκαΐον τά μή
μετατιθέμενα άφθαρτα είναι και τήν τού μεταβάλλοντος φύσιν ούκ
έχοντα, όγκους δέ καί σχηματισμούς ίδιους (τούτο γάρ καί άναγκαΐον)
ύπομένειν. ( 4 ) και γάρ εν τοις nap' ήμΐν μετασχηματιζομένοις κατά τήν ι 0
7 μή del. Weil: or) Usener: μέν Kochalsky 9 - 1 0 τούτο (κτλ.) codd.: ταύτα γάρ καί άναγκαΐον
νπομα Meibom 5 <μή> Aldobnndh
Context: i m m e d i a t e l y f o l l o w i n g 1 5 Α .
1-2 In t h e r e m a i n d e r o f the passage ττοιόττ/τεί are s e c o n d a r y properties o n l y ; s o
alio probably at A 5. T h e implication, here alone, that they include primary
p r o p e r t i e s like shape m a y b e t h e result o f carelessness o f e x p r e s s i o n .
7 μή is u n j u s t i f i a b l y e x c i s e d b y all e d i t o r s e x c e p t B o l l a c k [ 1 2 2 ] . S i n c e it h a s b e e n
e s t a b l i s h e d ( 4 - 7 , e c h o i n g 8 A ) t h a t c h a n g e c a n o n l y b e b y t r a n s f e r e n c e o f p a r t s , it is a
p e r f e c t l y p r o p e r i n f e r e n c e t h a t those things which do not admit of transference of parts, t h e
a t o m s , c a n n o t c h a n g e , and, m o r e specifically, c a n n o t c h a n g e their mass o r shape ( 7 -
10).
10-13 Cf. Ε 4.
13-15 E p i c u r u s h a s m a i n t a i n e d i n 1 0 - 1 3 t h a t in t h e p r o c e s s o f p u l v e r i z i n g a
sensible body a primary property like shape endures even when secondary
properties - o d o u r , for e x a m p l e - have vanished. B u t h o w d o w e k n o w that the
p r i m a r y p r o p e r t i e s w h i c h a r e left ( τ ά υπολειπόμενα ταύτα) d o n o t a l s o p e r i s h as t h e
p r o c e s s c o n t i n u e s ? T h a t is, in e f f e c t , t h e q u e s t i o n w h i c h t h e επειδή περ . . . c l a u s e
a n s w e r s : something m u s t s u r v i v e t h e p r o c e s s , i f t h e r e is n o t t o b e d e s t r u c t i o n into
nothing; a n d that s o m e t h i n g can only be the primary properties (which a r e in
t h e m s e l v e s sufficient t o a c c o u n t f o r all m a c r o s c o p i c explananda).
p r i n c i p i i s e s s e , a n t e o c u l o s q u a e Candida c e r n i s ,
( 2 ) i n q u a e c o r p o r a si n u l l u s t i b i f o r t e videtur
n a m c u m c a e c i g e n i , solis q u i l u m i n a numquam
d e n i q u e n o s ipsi c a e c i s q u a e c u m q u e tenebris
( 3 ) p r a e t e r e a si n u l l a c o l o r i s p r i n c i p i i s e s t
et q u o s i n t e r se d e n t m o t u s accipiantque,
ut m a r e , c u m m a g n i c o m m o r u n t aequora vend,
v e r t i t u r in c a n o s c a n d e n t i m a r m o r e fluctus.
c o n t i n u o id fieri u t c a n d e n s v i d e a t u r e t a l b u m .
q u o d si c a e r u l e i s c o n s t a r e n t a e q u o r a pond
n a m q u o c u m q u e m o d o p e r t u r b e s c a e r u l a q u a e sint,
Context: t h e s t a r t o f t h e t h i r d m a i n s e c t i o n o f b o o k 2 , o n t h e a b s e n c e o f s e c o n d a r y
p r o p e r t i e s f r o m a t o m s . ( F o r a s i m i l a r a r g u m e n t , s e e P h i l o d e m u s , Sign. 18.3-10.)
740 anitni iniectus P r o b a b l y = επιβολή τής διανοίας (see 17).
745 notitiam P r o b a b l y = πρόληφιν (see 17).
F Lucretius 2.381-407
Context: i n t h e s e c t i o n ( 2 . 3 3 3 - 4 7 7 ) o n t h e w i d e v a r i e t y o f a t o m i c s h a p e s a n d s i z e s ,
which immediately precedes C .
α λ λ ά μήν και κόσμοι άπειροι είσιν, οΐ θ' όμοιοι τούτω και οι ανόμοιοι, αίτε
γάρ άτομοι άπειροι ούσαι, ώς άρτι απεδείχθη, φέρονται και πορρωτάτω.
ού γάρ κατανήλωνται αϊ τοιαΰται άτομοι, έξ ων άν γένοιτο κόσμος ή νφ'
ών άν ποιηθείη, ούτ' είς ένα ούτ' είς πεπερασμένους, ονθ' όσοι τοιούτοι
ούθ' όσοι διάφοροι τούτοις, ώστε ουδέν τό έμποδοστατήσόν έστι πρός τήν
άπειρίαν τών κόσμων.
ι καί οί Ρ: καί BF
Context: s h o r t l y a f t e r H A .
Β E p i c u r u s , Ep. Pyth. 8 8
κόσμος έστι περιοχή τις ουρανού, άστρα τε και γήν και πάντα τά
φαινόμενα περιέχουσα, άποτομήν έχουσα άπό τού άπειρον και καταλή-
γουσα έν πέρατι ή άραιώ ή πνκνώ και ον λνομένον πάντα τά έν αύτώ
σύγχνσιν λήφεται - καί λήγονσα ή έν περιαγομένω ή έν στάσιν έχοντι καί
οτρογγνλην η τρίγωνον ή οϊαν δήποτε περιγραφήν πανταχώς γάρ 5
2-3 κατά- seel. Muhll 4 καϊ λήγουσα Cissendi: καί λήγουσα» codd.: seel. Muhll 6 <{Υ> Usener
C E p i c u r u s , Ep. Hdt. 7 3 - 4
Context: f o l l o w i n g 7 Β .
3 γεγονέναι άπό τού άπειρου I.e., as in Β z, b y b e i n g s e p a r a t e d o f f f r o m t h e
infinite v o i d .
4-6 F o r t h e m o r t a l i t y o f w o r l d s , see n o t e o n G .
n i l a g e r e ilia f o r i s t o t c o r p o r a m a t e r i a l . . .
(2) h u e a c c e d i t u t i n s u m m a r e s n u l l a sit u n a ,
sint g e n e r e . in p n m i s a n i m a l i b u s m i c e mentem;
q u a p r o p t e r c a e l u m simili r a t i o n e fatendumst
t e r r a m q u e et s o l e m l u n a m m a r e , c e t e r a q u a e sunt, 1085
n o n esse u n i c a , s e d n u m e r o m a g i s innumerali;
( 3 ) q u a e b e n e c o g n i t a si t e n e a s , n a t u r a v i d e t u r 1090
s a e p e suas d i s t u r b e t et in d e s e r t a recedens
1089 hie Bernays generatimst Munro: his generatim QV abundans O: abundat Marullus: abundant
QV 1094 aevom vitamque Avancius: aevo multamque O Q V
Context: d i g r e s s i o n , f o l l o w i n g t h e d e n i a l o f s e c o n d a r y a t t r i b u t e s f o r a t o m s a t 2 . 7 3 0 —
1 0 2 2 (including 1 2 E ) .
Ε Lucretius 4.823-57
p o s s e m u s , sed q u o d n a t u m s t id p r o c r e a t u s u m . 835
n e c fuit a n t e v i d e r e o c u l o r u m l u m i n a nata
n e c dictis o r a r e prius q u a m lingua creatast,
q u a m s o n u s est a u d i t u s , et o m n i a d e n i q u e m e m b r a 840
(3) at c o n t r a c o n f e r r e m a n u c e r t a m i n a pugnae
et s e d a r e s i t i m p r i u s est q u a m p o c u l a n a t u m . 850
( 4 ) ilia q u i d e m s o r s u m s u n t o m n i a q u a e p r i u s ipsa
q u a r e e t i a m a t q u e e t i a m p r o c u l est ut c r e d e r e possis
823 avemus Bernays: inhaerens Marullus: inesse O Q 824 te fugere Bailey: effugere O Q 826 queamus
Lachmann: via O Q [826) ante 822 transtulit Q 1
830 (ex} Lambinus
Context: d i g r e s s i o n i m m e d i a t e l y f o l l o w i n g 15D.
F Lucretius 5.156-234
c e t e r a de g e n e r e h o c a d f i n g e r e et a d d e r e , Memmi,
c u i v e t e r e s o b s u n t ; s e d c u i nil a c c i d i t aegri
t e m p o r e in a n t e a c t o , c u m pulchre degeret aevum,
an, c r e d o , in t e n e b r i s v i t a ac m a e r o r e i a c e b a t , 175
in vita, d o n e e r e t i n e b i t b l a n d a voluptas.
(4) e x e m p l u m p o r r o g i g n u n d i s r e b u s et ipsa
q u i d q u e i n t e r sese p e r m u t a t o o r d i n e p o s s e n t , 185
si n o n i p s a d e d i t s p e c i m e n n a t u r a creandi?
(5) n a m q u e ita m u l t a m o d i s m u l t i s p r i m o r d i a rerum
p o n d e r i b u s q u e suis c o n s u e r u n t c o n c i t a ferri
q u a e c u m q u e i n t e r se p o s s e n t c o n g r e s s a creare,
u t n o n sit m i r u m si i n t a l i s disposituras
d e c i d e r u n t q u o q u e e t in talis v e n e r e meatus,
n a t u r a m r e r u m : t a n t a stat p r a e d i t a culpa.
q u o d s u p e r e s t a r v i , t a m e n id n a t u r a sua v i
s e n t i b u s o b d u c a t , ni vis h u m a n a resistat . . .
c u r alit a t q u e a u g e t ? c u r a n n i t e m p o r a m o r b o s 220
at v a r i a e c r e s c u n t p e c u d e s a r m e n t a feraeque
G C i c e r o , ND 1.18-24
turn Velleius fidenter sane, ut solent isti, nihil tarn verens q u a m ne dubitare aliqua de re
portenta e t m i r a c u l a n o n d i s s e r e n t i u m p h i l o s o p h o r u m s e d s o m n i a n t i u m . ( 2 )
quibus e n i m oculis animi intueri potuit vester Plato fabricam illam tanti
ad m o d u m a u t e m o b o e d i r e e t p a r e r e v o l u n t a t i a r c h i t e c t i a e r i g n i s a q u a terra
potUCfunt; unde v e r o ortae illae quinque formae, e x quibus reliqua f o r m a n t u r , apte cadentes
ad a n i m u m afficiendum pariendosque sensus? l o n g u m est ad o m n i a , quae talia sunt ut optata
magis q u a m inventa videantur; s e d ilia palmaris, quod, qui n o n m o d o natum
mundum i n t r o d u x e r i t sed etiam manu paene factum, is e u m d i x e r i t fore 15
sempiternum. h u n c c e n s e s p r i m i s u t d i c i t u r l a b r i s g u s t a s s e p h y s i o l o g i a m id e s t
naturae r a t i o n e m , q u i q u i c q u a m q u o d o r t u m sit p u t e t a e t e r n u m esse p o s s e ?
quae est e n i m coagmentatio n o n dissolubilis, a u t q u i d est cuius principium
aliquod sit nihil s i t e x t r e m u m ? ( 3 ) P r o n o e a v e r o si v e s t r a e s t L u c i l i eadem,
rcquiro q u a e p a u l o a n t e , m i n i s t r o s m a c h i n a s o m n e m t o t i u s o p e r i s d i s s i g n a t i o - 20
n c m
atque a p p a r a t u m ; s i n a l i a e s t , c u r m o r t a l e m f e c e n t m u n d u m , n o n , q u e r n
ad m o d u m P l a t o n i c u s d e u s , s e m p i t e r n u m . ( 4 ) a b u t r o q u e a u t e m s c i s c i t o r c u r
mundi a e d i f i c a t o r e s r e p e n t e e x s t i t e r i n t , i n n u m e r a b i l i a s a e c l a d o r m i e n n t ; n o n
enim si m u n d u s nullus erat saecla n o n erant (saecla n u n c d i c o n o n e a q u a e
d i e r u m n o c t i u m q u e n u m e r o annuls cursibus c o n f i c i u n t u r ; n a m f a t e o r e a sine 25
m u n d i c o n v e r s i o n e effici n o n p o t u i s s e ; s e d fuit q u a e d a m a b i n f i n i t o tempore
aeternitas, quam nulla circumscriptio temporum metiebatur, spatio tamen
qualis e a fuerit iritellegi p o t e s t , q u o d n e in c o g i t a t i o n e m q u i d e m c a d i t u t fuerit
Balbe cur P r o n o e a vestra cessaverit. l a b o r e m n e fugiebat? at iste nec attingit d e u m nec erat ullus, 30
potest esse oblectatio deo? quae si esset, non ea tarn diu carere potuisset. ( 5 ) a n h a e c , U t f e r e 35
esse pulchriorem Plato: at mihi vel cylindri vel quadrati vel coni v e ! pyramidis videtur esse
par nulla ne cogitari quidem possit; in qua n o n video ubinam mens constans et vita beata possit
non habeatur m o l e s t u m in deo? terra enim p r o f e c t o , q u o n i a m mundi pars est, pars est etiam dei; 50
atqui terrae m a x u m a s regiones inhabitabilis atque incultas videmus, quod pars e a r u m adpulsu
solis exarserit, pars o b n g u e r i t nive pruinaque longinquo solis abscessu; quae, si m u n d u s est deus,
Context: t h e o p e n i n g o f t h e p o l e m i c a l i n t r o d u c t i o n t o V e l l e i u s ' s p e e c h i n d e f e n c e o f
Epicurean theology.
T h e e m p h a s i s g i v e n t o P l a t o a n d t h e S t o i c s h e r e a n d a t ND 1 . 3 6 - 4 1 c o n t r a s t s w i t h
t h e c u r s o r y t r e a t m e n t a t i b i d . 1 . 2 5 - 3 5 o f all t h e o t h e r G r e e k p h i l o s o p h e r s , i n c l u d i n g a
b r i e f a t t a c k o n A r i s t o t l e ( i b i d . 3 3 ) b a s e d s o l e l y o n h i s e x o t e r i c De philosophia. T h i s
supports o u r contention ( v o l . 1 , 6 5 ) t h a t A r i s t o t l e is n o t a m a j o r target for the
E p i c u r e a n s o n this t o p i c . A s f o r A r i s t o t l e ' s r e l a t e d d o c t r i n e o f t h e e t e r n i t y o f t h e
w o r l d , it r e c e i v e s n o d i r e c t E p i c u r e a n o p p o s i t i o n ( f o r a p r o b a b l e S t o i c a t t a c k o n t h e
A r i s t o t e l i a n thesis, c f . 4 6 J n o t e ) . I n s t e a d , b o t h V e l l e i u s h e r e a n d L u c r e t i u s ( 5 . 2 3 5 - 4 1 5 )
t r e a t it as u n c o n t r o v e r s i a l t h a t t h e w o r l d h a d a b e g i n n i n g , a n d r e s e r v e t h e i r c r i t i c i s m s
f o r t h e a l l e g e d l y P l a t o n i c thesis t h a t it w i l l n e v e r p e r i s h . ( O n t h e e v i d e n c e o f t h e
present passage, t h e Epicureans m u s t b e n u m b e r e d a l o n g w i t h Aristotle a m o n g those
w h o t o o k t h e Timaeus as a literal c h r o n o l o g i c a l a c c o u n t o f t h e c r e a t i o n . )
If
12 q u i n q u e f o r m a e A t Tim. 5 3 0 - 5 6 0 P l a t o a s s i g n s f o u r o f t h e f i v e r e g u l a r solids
to each o f the four standard e l e m e n t s listed in 11. The fifth r e g u l a r solid, the
d o d e c a h e d r o n , is said a t Tim. 5 5 c t o h a v e b e e n u s e d 'in t h e d e c o r a t i o n o f t h e w h o l e ' .
T h i s a p p a r e n t l y a l l u d e s n o t t o a f u r t h e r set o f p a r t i c l e s , b u t t o t h e h e a v e n itself, f i t t e d
o u t w i t h t h e t w e l v e signs o f t h e z o d i a c . I f s o , V e l l e i u s ' t a r g e t h e r e c o u l d b e a d e v i a n t
interpretation of the Platonic theory (see Pease [329] ad loc.) in which the
d o d e c a h e d r o n w a s a s s i g n e d t o t h e p a r t i c l e s o f a f i f t h e l e m e n t , a e t h e r - w h o s e first
a p p e a r a n c e in t h e P l a t o n i c c o r p u s as a d i s t i n c t e l e m e n t is a t Epinomis 9 8 1 c . O n the
o t h e r h a n d , t h a t w o u l d l e a v e it o b s c u r e w h y this fifth e l e m e n t is n o t a d d e d t o V e l l e i u s '
list a t 11. I t is p e r h a p s safer t o s u s p e c t a c o n f u s i o n .
23-9 V e l l e i u s is e v i d e n t l y r e b u t t i n g o r a n t i c i p a t i n g a p o s s i b l e r e p l y b a s e d o n t h e
Timaevs: s i n c e t i m e o n l y b e g a n w i t h t h e c r e a t i o n o f t h e h e a v e n s (Tim. 37c-38b), no
c h r o n o l o g i c a l q u e s t i o n s c a n b e a s k e d a b o u t a p r e - c o s m i c e r a . F o r t h e d e b a t e , see
S o r a b j i [22], c s p . c h h . 15 a n d 17.
30 P r o n o e a . . . cessaverit A somewhat distorted rendition of the Stoic
doctrine at 2 8 0 4 , 460.
44 p a a l o p o s t See 2 3 E 6.
Η C i c e r o , ND 1.51-6
at quaerere a nobis B a l b e solens quae vita d e o r u m sit quaeque ab is degatur aetas. ea videlicet
qua nihil beatius nihil o m n i b u s bonis affluenbus c o g i t a n potest, nihil enim agit, nullis
occupationibus est inplicatus, nulla opera molitur, sua sapienna et virtute gaudet, habet
deus est, quid potest esse minus quietum quam nullo puncto temporis
a n i m i s e c u r i t a t e e t i n o m n i u m v a c a t i o n e m u n e r u m p o n i m u s . (2) d o c u i t e n i m
tamque earn rem esse facilem, quam vos effici negetis sine divina posse
s o l l e r t i a , u t i n n u m e r a b i l e s n a t u r a m u n d o s e f f e c t u r a sit efficiat e f f e c e r i t . q u o d 15
Context: i m m e d i a t e l y f o l l o w i n g 2 3 E .
5-11 F o r t h e s e a l t e r n a t i v e S t o i c v i e w s o f g o d , see e . g . 54B.
18-20 C f . L u c r e t i u s 1 . 7 2 Γ Γ , a n d t h e a r g u m e n t s in 1 0 .
26-8 Cf. 5 5 L .
20-31 F o r S t o i c a p p r o v a l o f d i v i n a t i o n , see 42C-E
I Lucretius 5.837-77
f e m i n a q u e ut m a r i b u s c o n i u n g i possit, habere
m u t u a q u i m u t e n t i n t e r se g a u d i a uterque.
et g e n u s o m n e q u o d est v e t e n n o s e m i n e p a r t u m 865
s c i l i c e t h a e c aliis p r a e d a e l u c r o q u e i a c e b a n t 875
i n d u p e d i t a suis f a t a l i b u s o m n i a vinclis,
donee ad intentum genus id natura redegit.
Context: t h e e a r l y h i s t o r y o f t h e w o r l d .
T h i s p a s s a g e h a s b e e n m u c h a d m i r e d f o r its a p p a r e n t a n t i c i p a t i o n o f s o m e o f t h e
p r i n c i p l e s o f D a r w i n i s m . A l t h o u g h it m i s s e s t h e c r u c i a l r o l e s o f h e r e d i t y a n d g r a d u a l
a d a p t a t i o n o v e r c e n t u r i e s , it c e r t a i n l y e x p l o i t s t h e n o t i o n o f t h e s u r v i v a l o f t h e fittest.
F o r its p o s s i b l e i n d e b t e d n e s s t o E m p e d o c l e s , see o n J .
837 tellus According t o Lucretius (2.1150-6, 5.791-825), t h e first living
c r e a t u r e s s p r a n g f r o m t h e e a r t h : e v e n t o d a y t h e e a r t h is f e r t i l e e n o u g h t o g e n e r a t e
plants, w o r m s , i n s e c t s e t c . , s o in its p r i m e it w a s q u i t e c a p a b l e o f p r o d u c i n g all m a n n e r
o f life f o r m s .
8 1 0 τι γάρ άλλα μέν άπόλλυται υπό τών οικείων μορίων, ώς αετοί τοΟ ράμφους
έπικαμπτομένου Χιμώττοντες, άλλα hi σώζεται, ε! μή έκ ταύτομάτου ταύτα οϋτως
οννέτρεχε. καί όπου μέν ούτως πάντα συνέβη συν&ραμεϊν, ώσπερ καί εί ένεκα του έγίνετο,
ταύτα, καν έκ ταύτομάτου συνέατη, επειδή έπιτηόείως συνέατη, διεαώθη- όσα οέ μή
όντως, απώλετο και άπόλλυται. ( ι ) ώσπερ Εμπεδοκλής κατά τήν τής φιλίας 5
' V X ? ' φησι
1 1
γενέσθαι ώς έτυχε μέρη πρώτον τών ζώων, οίον κεφάλας καί
χείρας και πόδας, έπειτα συνιέναι ταύτα "βουγενή άνδρόπρωρα, τά δ'
Ιμπαλιν έζανατέλλειν", "άνδρογενή" δηλονότι "βούπρωρα", τουτέστιν έκ
βοος καί άνθρωπου, καί ό σ α μέν ούτω συνέστη άλλήλοις ώστε δύνασθαι
τνχειν σωτηρίας, έγένετο ζώα καί έμεινεν δ ι α τ ό άλλήλοις έκπληροΰν τήν 10
Xpftav, τούς μέν οδόντας τέμνοντας τε καί λεαίνοντας τήν τροφήν, τήν δέ
γαστέρα πέττουσαν, τό δέ ήπαρ έξαιματοΰν. καί ή μέν τού άνθρωπου
τώ ανθρωπίνω σώματι σννελθούσα σώζεσθαι ποιεί τό όλον, τώ δέ
τ
οΰ βοος ού συναρμόζει καί διόλλνται· όσα γάρ μή κατά τον οίκεΐον
νννηλθε λόγον, έφθάρη. τον αυτόν δέ τρόπον καί νυν πάντα συμβαίνει, (z) 15
ταντης δοκοΰσι τής δόζης τών μέν αρχαίων φυσικών όσοι τήν ύλικήν
ανάγκην αιτίαν είναι τών γινομένων φασί, τών δέ υστέρων οι Επικούρ
Context: c o m m e n t a r y o n A r i s t o t l e , Phys. π . 8 , 1 9 8 0 1 6 - 3 4 .
7-8 From Empedocles 3 1 Β6 1 D K = K R S 379.
16-18 T h a t t h e E p i c u r e a n a c c o u n t , as r e p r e s e n t e d i n I , w a s i n d e b t e d t o this
t h e o r y o f E m p e d o c l e s ' n e e d n o t b e d o u b t e d . H o w e v e r , it is p r o b a b l y a m i s t a k e t o
assume that E m p e d o c l e s ' o w n m o t i v a t i o n was the defence o f a non-teleological w o r l d
v i e w . A r i s t o t l e , b y w h o m S i m p l i c i u s is h e a v i l y i n f l u e n c e d h e r e , t e n d s t o t r e a t t h e
E m p e d o c l e a n t h e o r y as a p a r a d i g m o f a n t i - t e l e o l o g y b e c a u s e it w a s a p p a r e n t l y t h e
only m o d e l h e c o u l d find in t h e w o r k o f his p r e d e c e s s o r s o f w h a t a n o n - t e l e o l o g i c a l
e x p l a n a t i o n o f nature w o u l d l o o k like. ( H e never reports a n y such t h e o r y from
Democritus, for example.) This interpretation is c o n s i s t e n t with the four-stage
a c c o u n t o f z o o g o n y a t t r i b u t e d t o E m p e d o c l e s b y A e t i u s ( 5 . 1 9 . 5 = 3 1 A 7 2 D K ; see
K R S 3 7 5 a n d c o m m e n t a r y ) , i n w h i c h t h e r a n d o m h y b r i d s d e s c r i b e d in t h e p r e s e n t
p a s s a g e a r e p r e c e d e d b y a first s t a g e w h e r e i n d i v i d u a l l i m b s e x i s t i n i s o l a t i o n . B u t i t
should b e noticed that those solitary limbs w e r e n o t themselves the product o f
a c c i d e n t , b u t o f s u b t l e d e s i g n . T h e e y e f o r e x a m p l e w a s d e v i s e d b y A p h r o d i t e , like a
lantern built b y a l a n t e r n - m a k e r f o r a p r e c o n c e i v e d purpose ( 3 1 A 86 + 8 4 D K , K R S
3 8 9 ) . E v e n w h e n a l l o w a n c e is m a d e f o r a n e l e m e n t o f m e t a p h o r h e r e , it is c l e a r t h a t
E m p e d o c l e s ' z o o g o n i c a l t h e o r y t r e a t e d t h e o r i g i n o f i n d i v i d u a l l i m b s a n d o r g a n s in a
q u i t e t e l e o l o g i c a l w a y - e n t i r e l y c o n t r a r y t o a n E p i c u r e a n t e x t like E . H e p e r h a p s
introduced the subsequent stage o f r a n d o m combinations principally in o r d e r t o
e x p l a i n t h e i m m e n s e diversity o f a n i m a l f o r m s .
14 Soul
A E p i c u r u s , Ep. Hdt. 6 3 - 7
ούτω γάρ ή βεβαιότατη πίστις έσται - ότι ή φυχή σώμα έστι λεπτομερές
δέ πάν αΐ δυνάμεις τής φυχής δηλούσι καί τά πάθη καί αί εύκινησίαι καί αΐ
διανοήσεις καί ών στερόμενοι θνήσκομεν. (}) καί μήν καί ότι έχει ή φυχή
κέκτηται· ( 4 ) διό άπαλλαγείσης τής φυχής ούκ έχει τήν αίσθησιν. ού γάρ
α ι 5 τ ό ί ν έαυτώ ταύτην εκέκτητο τήν δύναμιν, ά λ λ ' έτέρω άμα συγγεγενη-
μένω αύτώ παρεσκεύαζεν, δ δ ι ά τής συντελεσθείσης περί αυτό δυνάμεως 15
Κατά τήν κίνησα σύμπτωμα αίσθητικόν ευθύς αποτελούν έαυτώ άπεδίδου
κατά τήν όμούρησιν καί συμπάθειαν καί εκείνω, καθάπερ είπον. (ς) διό δή
και ένυπάρχουσα ή ψυχή ουδέποτε άλλου τινός μέρους άπηλλαγμένου
άναισθητήσει· ά λ λ ' ά ά ν καί ταύτης συναπόληται τού στεγάζοντας λυθέντος
εϊθ' όλου είτε καί μέρους τ ι ν ό ? , έάν περ διαμένη, έξει τήν αϊαθησιν. τό 20
οέ λοιπόν άθροισμα διαμένον καί όλον καί κατά μέρος ούκ έχει τήν
αϊαθησιν εκείνου άπηλλαγμένου, όσον ποτέ έστι τό συντεΐνον τών ατόμων
πλήθος εις τήν τής ψυχής φύσιν. ( 6 ) καί μήν και λυομένου τού όλου
αθροίσματος ή ψυχή διασπείρεται καί ούκέτι έχει τάς αύτάς δυνάμεις ουδέ
κινείται, ώστε ούδ' αϊαθησιν κέκτηται, ού γάρ οΐόν τε v o e i v αυτό 25
αισθανόμενον μή έν τούτω τώ συστήματι καί ταϊς κινήσεσι τανταις
χρώμενον, όταν τά στεγάζοντα καί περιέχοντα μή τοιαύτα ή, έν οΐς νύν
ονσα έχει ταύτας τάς κινήσεις, (j) άλλά μήν καί τόδε γε δεΐ προσκατα-
νοεΐν, ότι τό άσώματον λέγεται κατά τήν πλείστην όμιλίαν τού ονόματος
επί τού καθ' εαυτό νοηθέντος άν καθ' εαυτό δέ ούκ έστι νοήσαι τό }0
άσώματον πλήν τού κενού, τό δέ κενόν ούτε ποιήσαι ούτε παθεΐν δύναται,
άλλά κίνησιν μόνον δι' εαυτού τοΐς σώμασι παρέχεται, ώστ' οί λέγοντες
άσώματον είναι τήν φυχήν ματαιίζουσιν. ούθέν γάρ άν έδύνατο ποιεΐν ούτε
πάσχειν, εί ην τοιαύτη· νύν δ' έναργώς αμφότερα ταύτα διαλαμβάνεται
περι τήν ψυχήν τά συμπτώματα, ταύτα ονν πάντα τά διαλογίσματα περί φυχής 35
άνάγων τις επι τά πάθη και τάς αισθήσεις, μνημονεύων τών εν αρχή ρηθέντων, ΐκανώς
κατόφεται τοΐς τύποις εμπεριειλημμένα εις τό κατά μέρος από τούτων εξακριβούσθαι
βεβαίως.
Context: b e t w e e n H E a n d 7 B .
3 άθροισμα E p i c u r u s s c r u p u l o u s l y a v o i d s c o n t r a s t i n g t h e soul w i t h the ' b o d y ' in
this c o n t e x t , s i n c e s o u l is a l s o b o d y . H e n c e t h e c o n s t a n t circumlocutions.
«νίυματι It is o b v i o u s l y t e m p t i n g t o c o m p a r e t h e i d e n t i c a l t e r m f o r t h e ' b r e a t h '
w h i c h c o n s t i t u t e s t h e s o u l i n S t o i c i s m ( 5 3 G ) . N o t e , h o w e v e r , t h a t S t o i c πνεύμα is
w a r m b r e a t h , a u n i v e r s a l life f o r c e , w h e r e a s E p i c u r e a n πνεύμα is w i n d ( a t least o n
L u c r e t i u s ' e v i d e n c e ; see a l s o n o t e o n C 1 - 3 ) , s i n g l e d o u t f o r its m o t i v e p o w e r ( C , D 4 ;
cf. L u c r e t i u s 4 . 8 9 2 - 9 0 2 ) a n d kept quite distinct f r o m the warmth-giving element
( i n d e e d , it c o n t r i b u t e s coldness a t D 4 ) . W h a t r e a l l y d e s e r v e s c o m p a r i s o n w i t h Stoic
b r e a t h ' is t h e amalgam o f w i n d a n d h e a t d e s c r i b e d here.
5-* Kerferd [ 2 2 0 ] interprets as f o l l o w s : ' T h e part ( v i z . t h e soul itself) has
acquired great mobility as a r e s u l t o f the lightness o f parts o f just these things
(πνεύμα a n d heat)'. B u t there are t w o reasons for preferring the m o r e favoured
i n t e r p r e t a t i o n o f παραλλαγήν as ' d i f f e r e n c e ' , a s s u m e d in o u r t r a n s l a t i o n ' B u t t h e r e is
t h a t p a r t w h i c h differs g r e a t l y a l s o f r o m w i n d a n d h e a t t h e m s e l v e s i n its f i n e n e s s o f
s t r u c t u r e ' . F i r s t , a c o m p a r i s o n s e e m s r e q u i r e d h e r e i f τ ο ύ τ ω μάλλον in 6 is t o b e
i n t e l l i g i b l e ; t h e g e n i t i v e o f c o m p a r i s o n ( τ ο ύ τ ω ν ) is w e l l a t t e s t e d w i t h παραλλάσσειν,
for w h i c h E p i c u r u s ' π α ρ α λ λ α γ ή ν εϊληφέναι is m e r e l y a periphrasis. Second, b y
singling o u t πνεύμα and heat as responsible f o r t h e soul's mobility, Kerferd's
i n t e r p r e t a t i o n is l e t t i n g t h e s e u s u r p t h e r o l e w h i c h i n L u c r e t i u s is fulfilled par excellence
by the 'nameless' element. This w o u l d hardly leave enough c o m m o n g r o u n d b e t w e e n
Ep. Hdt. a n d L u c r e t i u s t o j u s t i f y s p e a k i n g o f t h e s a m e t h e o r y u n d e r l y i n g b o t h . A n d i f
w e w e r e n o w , w i t h H e i n z e [ 1 5 9 ] a n d K e r f e r d , t o t a k e τ ο μέρος a s r e f e r r i n g t o t h e s o u l
i t s e l f ( c f . D i o g e n e s o f O e n o a n d a 3 7 . 3 . 9 - 1 0 , τ ό φυχικόν ημών . . . μέρος), Epicurus
would b e saying that the soul, although resembling wind a n d heat, differs
(έστι . . . ειληφός as p e r i p h r a s t i c p e r f e c t — K e r f e r d ) f r o m t h e m b o t h in its f i n e n e s s :
the u n w e l c o m e implication w o u l d b e that the a t o m s characteristic o f wind and heat
a r e n o t p r e s e n t in t h e s o u l a t all, c o n t r a r y t o all t h e o t h e r e v i d e n c e . H e n c e c a u t i o n a n d
e c o n o m y b r i n g us b a c k t o t h e m a j o r i t y v i e w t h a t τ ό μέρος r e f e r s t o t h e n a m e l e s s s o u l -
e l e m e n t o f t h e L u c r e t i a n a c c o u n t . ( T h i s w o u l d h a v e b e e n c l e a r e r , as K e r f e r d r i g h t l y
p o i n t s o u t , h a d E p i c u r u s p u t a κ α ί b e f o r e τ ό μέρος; b u t t h e κ α ί b e f o r e αυτών a l r e a d y
c a r r i e s m u c h o f t h e s a m e f o r c e , s o t h a t a n a d d i t i o n a l και w o u l d h a v e r e a d o d d l y . ) O n
this a c c o u n t , t h e n , Ep. Hdt. a l r e a d y p i c k s o u t t h r e e o f t h e e v e n t u a l f o u r s o u l - e l e m e n t s .
T h e t a l k in 3 - 4 o f s o u l r e s e m b l i n g , r a t h e r t h a n c o n t a i n i n g , w i n d a n d h e a t , d o e s n o t
c o u n t a g a i n s t t h e i r b e i n g in a sense i n g r e d i e n t s , b u t is m e a n t t o a l l o w f o r t h e f a c t t h a t
s o u l is a ' b l e n d ' i n w h i c h t h e i n d i v i d u a l i n g r e d i e n t s s o r e c o m b i n e as t o l o s e t h e i r
s e p a r a t e i d e n t i t y . S e e f u r t h e r v o l . 1 , 7 1 , a n d n o t e s o n B - C b e l o w . S i m i l a r l a n g u a g e is
n o t r e q u i r e d i n t h e c a s e o f t h e n a m e l e s s e l e m e n t , s i n c e it h a s n o k n o w n separate
i d e n t i t y in t h e first p l a c e . A s f o r ' a i r ' , w e m u s t t a k e it e i t h e r t h a t it h a d n o t y e t a t t h e
r e l a t i v e l y e a r l y d a t e o f Ep. Hdt. ( c f . S e d l e y [ 1 0 5 ] , n . 7 3 ) b e e n a d d e d as a d i s t i n c t
e l e m e n t o f t h e s o u l , o r t h a t πνεύμα w a s u n d e r s t o o d as c o v e r i n g b o t h ' w i n d ' a n d ' a i r ' .
In f a v o u r o f t h e l a t t e r a l t e r n a t i v e , s e e n o t e o n C 1 - 3 .
A s f o r t h e s i l e n c e h e r e a b o u t t h e m i n d — s p i r i t d i s t i n c t i o n ( c f . B , i ) , it n e e d r e p r e s e n t
no m o r e than Epicurus' choice o f emphases, a n d n o t doctrinal incompleteness at the
d a t e o f Ep. Hdt. It is, h o w e v e r , u n c e r t a i n t h a t t h e d i s t i n c t i o n w a s a l r e a d y i n t h e s y s t e m
w h i c h h e h a d inherited f r o m D e m o c r i t u s (cf. D e m o c r i t u s frr. 68—9, 4 5 2 - 8 Luria).
13-17 T h e imperfects, a n d likewise t h e pluperfect, m a y b e o f the 'dialectical'
kind (represented b y ' w e s a w that . . .' in o u r translation), r e s u m i n g points held
a l r e a d y t o h a v e b e e n e s t a b l i s h e d a t 1 0 — 1 3 : h e n c e a l s o καθάπερ εϊπον, \η. T h e p r e s e n t
s e n t e n c e is n o t , h o w e v e r , s t r a i g h t r e p e t i t i o n , b u t e x p a n d s t h e e a r l i e r a c c o u n t o f t h e
j o i n t f u n c t i o n i n g o f s o u l a n d b o d y b y d e s c r i b i n g its i n c e p t i o n d u r i n g t h e p r o c e s s o f
b i r t h itself: this a s s u m p t i o n s e e m s t o m a k e t h e b e s t sense o f κίνησιν ('process') a n d
ευθύς in 1 6 . A l t e r n a t i v e l y , t h e past t e n s e s m a y h a v e t h e s a m e f o r c e as t h a t in j 3 5 7 .
17 συμπάθίίαν C f . 6, a n d note o n Β i 6 8 .
17-23 Diogenes o f Oenoanda, 3 7 . 1 - 4 , e x p a n d s o n this e v i d e n c e o f t h e s o u l ' s
h a v i n g ' t h e g r e a t e r s h a r e o f t h e r e s p o n s i b i l i t y ' (τού τής αίτιας πλεονεκτή\μ\ατος; c f .
8 - 9 ) : e v e n a b o d y s e v e r e l y r e d u c e d b y disease o r m u t i l a t i o n is o f t e n k e p t a l i v e b y t h e
s o u l ; w h e r e a s a p e r f e c t l y i n t a c t b o d y c a n n o t r e t a i n s e n s a t i o n o n c e t h e soul h a s b e e n
s e p a r a t e d f r o m it.
2 2 - 3 συντεΐνον . . eis T h i s is r i g h t l y t a k e n b y B i g n o n e | i 2 i ] a n d B a i l e y [ 1 1 7 ]
as ' c o n t r i b u t i n g t o . . . ' , ' g o i n g t o m a k e u p . . . ' , c i t i n g t h e p a r a l l e l s o f Ep. Hdt. 7 9 a n d
8 0 ; see a l s o Ep. Pyth. 8 4 . E d i t o r i a l i m p o r t a t i o n s o f ' a t t u n e m e n t ' o r ' t e n s i o n ' s e e m alien
t o t h e E p i c u r e a n t h e o r y . T h e point o f the e l a b o r a t e phrase will b e t o a l l o w f o r t h e
s u p p o s e d f a c t t h a t s o m e s o u l a t o m s r e m a i n e v e n in t h e d e a d b o d y - see L u c r e t i u s
3-713^
25 α υ τ ό T h e use o f t h e n e u t e r t o r e f e r t o s o u l m u s t p i c k u p ίκΐίνου . . . όσον κτλ.
at 2 2 - 3 .
30-2 Cf. 5 B 8 - 9
Β Lucretius 3.136-76
inter se a t q u e u n a m n a t u r a m c o n f i c e r e e x se,
s e d c a p u t esse q u a s i e t d o m i n a r i i n c o r p o r e toto
esse a n i m a m c u m a n i m o c o n i u n c t a m , q u a e c u m a n i m i v i
c o r p o r e a m d o c e t esse, u b i e n i m p r o p e l l e r e membra,
n e c t a c t u m p o r r o sine c o r p o r e , n o n n e fatendumst
si m i n u s o f f e n d i t v i t a m v i s h o r r i d a t e l i 170
ossibus a c nervis disclusis intus adacta,
at t a m e n insequitur l a n g u o r t e r r a e q u e petitus
Context: t h e o p e n i n g o f L u c r e t i u s ' o w n a c c o u n t o f s o u l , f o l l o w i n g r e j e c t i o n o f t h e
t h e o r y t h a t s o u l is a n a t t u n e m e n t .
139 animum mentemque Lucretius is a n n o u n c i n g that these terms will
o p e r a t e as s t r a i g h t s y n o n y m s in his d i s c o u r s e , as i n d e e d t h e y d o . W e h a v e , t h e r e f o r e ,
t o a v o i d confusion, a d o p t e d t h e single translation ' m i n d ' f o r b o t h .
141 F o r Stoic defence o f the s a m e v i e w , see 3 4 J , 5 3 U , 65H.
143 L u c r e t i u s c u r i o u s l y o m i t s t o p r o v i d e a t e r m f o r φυχή, a n d anima o f t e n has t o
s t a n d in f o r it (as e x p l i c i t l y f r o m F I o n ) .
168 pariter fungi = συμπάσχειν, c f . A 6 , 1 7 . T h e d o m i n a n t sense is t h a t o f
b e i n g a f f e c t e d in a c o m p a r a b l e w a y b y t h e s a m e t h i n g a t t h e s a m e t i m e ; b u t t h e
a l t e r n a t i v e t r a n s l a t i o n mutua fungi at 3 . 8 0 1 appears t o a d d t h e idea o f interaction
b e t w e e n t h e t w o , as in t h e S t o i c a c c o u n t o f t h e συμπάθεια b e t w e e n soul a n d b o d y
(45C).
C Aetius 4 . 3 . 1 1 (Usener 3 1 5 )
Context: d o x o g r a p h y o f p h y s i c a l i s t t h e o r i e s o f s o u l .
1 κράμα 'Blend', the product o f a κράσις, o r 'blending' (cf. A 4). The
i m p o r t a n c e o f this t e c h n i c a l c o n c e p t is w e l l b r o u g h t o u t b y K e r f e r d [ 2 2 0 ] , 89-91.
A l e x a n d e r , M i x / . 2 1 4 , 2 8 - 2 1 5 , 8 ( U s e n e r 2 9 0 ) is n o d o u b t r i g h t t o a t t r i b u t e t o E p i c u r u s
this d o c t r i n e o f t r u e b l e n d i n g as t h e r e c o m b i n a t i o n o f t h e i n d i v i d u a l a t o m s o f t h e
o r i g i n a l s u b s t a n c e s i n t o a n e w s u b s t a n c e . B u t o n e m a y , f o l l o w i n g t h e lead o f T o d d
[ 2 0 3 ] , 2 9 7 , d o u b t A l e x a n d e r ' s b e l i e f t h a t in this E p i c u r u s w a s r e v i s i n g t h e e x i s t i n g
D e m o c r i t e a n p o s i t i o n , a n d a l s o w o n d e r w h y t h e t h e o r y s h o u l d , as K e r f e r d m a i n t a i n s ,
imply a doctrine o f molecules. There seems t o be n o g o o d evidence for Epicurean
m o l e c u l e s (cf. K e r f e r d , 8 9 ) , a n d E p i c u r u s , e v e n i f he h a d t h o u g h t o f the possibility,
m i g h t w e l l h a v e r e j e c t e d it o n t h e g r o u n d t h a t p a t t e r n s o f a t o m i c m o t i o n in a κράμα
m i g h t range b e y o n d a n y supposed m o l e c u l a r g r o u p i n g , thus d e p r i v i n g ' m o l e c u l e s ' o f
sufficient p e r m a n e n c e .
1—3 T h e s e a r e t h e f o u r L u c r e t i a n e l e m e n t s o f t h e s o u l , e x a c t l y a s listed a l s o b y
P l u t a r c h (Col. I I I 8 E = Usener 3 1 4 ) , except that P l u t a r c h has the standard θερμού
i n s t e a d o f πυρώδους (as d o e s t h e p r e s e n t t e x t itself a t 4 ; s e e f u r t h e r o n i b e l o w ) . It
follows t h a t t h e G r e e k t e r m t r a n s l a t e d ventus b y L u c r e t i u s is πνεύμα (see f u r t h e r , n o t e
o n A 3 ) . w h i c h is i n d e e d E p i c u r u s ' r e g u l a r t e r m f o r ' w i n d ' i n Ep. Pyth. T h e a d j e c t i v a l
e n d i n g s , -ώδονς a n d -ικον c o r r e s p o n d t o E p i c u r u s ' t a l k o f r e s e m b l a n c e in A 3ff., t o
e m p h a s i z e t h a t t h e e l e m e n t s a i r , e t c . a r e n o t t h e m s e l v e s p r e s e n t in t h e b l e n d , b u t o n l y
their constituent a t o m s . T h e difference b e t w e e n ' w i n d ' a n d 'air' r e m a i n s p r o b l e m a t i c ,
and L u c r e t i u s d o e s little t o help a t 3 . 2 3 1 — 6 . O n e e x p e c t s t h e t w o t o consist o f the s a m e
kind o f a t o m s in different a r r a n g e m e n t s o r patterns o f m o t i o n - thus L u c r e t i u s 6 . 6 8 5 ,
ventus enim fit ubi est agitando percitus aer. B u t it is h a r d t o see h o w this d i f f e r e n c e c o u l d
s u r v i v e , o t h e r t h a n p e r h a p s a c c i d e n t a l l y , i n a κράμα, in w h i c h t h e c o n s t i t u e n t a t o m s
are a n y w a y r e c o m b i n e d in n e w p a t t e r n s . P r e s u m a b l y , t h e n , t h e r e a r e o n l y t h r e e kinds
o f s o u l a t o m s , w i t h t h e ' a i r y ' o n e s b e h a v i n g s o m e t i m e s like still a i r a n d s o m e t i m e s like
w i n d , t h u s a c c o u n t i n g f o r rest as w e l l as m o t i o n . I f s o , t h e f o u r - e l e m e n t s c h e m e is a
simplistic o v e r i n t e r p r e t a t i o n b y E p i c u r u s ' f o l l o w e r s , a n d t h e t h r e e f o l d s c h e m e o f A
begins t o l o o k t h e m o r e c o r r e c t o f the t w o .
D Lucretius 3.258-322
sed t a m e n , ut p o t e r o s u m m a t i m attingere, t a n g a m .
(1) i n t e r e n i m c u r s a n t p r i m o r d i a principiorum
sic c a l o r a t q u e a e r e t v e n t i c a e c a potestas
vis, i n i t u m m o t u s a b se q u a e d i v i d i t ollis,
quod g e n u s in n o s t n s m e m b r i s e t c o r p o r e toto
e t c a l o r i n t e r se v i g e a n t c o m m i x t a per artus
a t q u e aliis a l i u d s u b s i t m a g i s emineatque
ut q u i d d a m fieri v i d e a t u r a b o m n i b u s u n u m , 285
ni c a l o r a c v e n t u s s o r s u m s o r s u m q u e potestas
aeris i n t e r e m a n t s e n s u m d i d u c t a q u e solvant.
est et f r i g i d a m u l t a c o m e s f o r m i d i n i s a u r a 290
est e t i a m q u o q u e p a c a t i s t a t u s a e r i s ille,
p e c t o r e t r a n q u i l l o q u i fit v u l t u q u e sereno.
s e d c a l i d i p l u s e s t illis q u i b u s a c r i a corda
i r a c u n d a q u e m e n s f a c i l e e f f e r v e s c i t in ira. 295
n e c c a p e r e i r a r u m f l u c t u s in p e c t o r e possunt.
at v e n t o s a m a g i s c e r v o r u m frigida m e n s est
at n a t u r a b o u r n p l a c i d o m a g t s a e r e vivit,
i n t e r u t r a s q u e sitast, c e r v o s s a e v o s q u e leones.
c o n s t i t u a t p a r i t e r q u o s d a m , t a m e n ilia relinquit
ille m e t u c i t i u s p a u l o t e m p t e t u r , a t ille
i n q u e aliis r e b u s m u l t i s d i f f e r r e necessest
30U naturae Marullus: natura codd. 321 nob,, Lachrrunn: noclis O: nottes Q V
Context: f o l l o w i n g t h e e n u m e r a t i o n a t 2 3 1 - 5 7 o f t h e s o u l ' s f o u r e l e m e n t s .
258 ea T h e f o u r soul e l e m e n t s .
260 patrii s e r m o n i s egestas K e r f e r d [ 2 2 o | , o b s e r v i n g t h a t a t 1 . 8 3 2 this p h r a s e
signals L u c r e t i u s ' a p o l o g y f o r his i n a b i l i t y t o L a t i n i z e a G r e e k t e c h n i c a l t e r m , r i g h t l y
suggests the s a m e m o t i v e here - the lack o f a technical v o c a b u l a r y t o c o n v e y κράμα
at 2 6 2 - 8 7 .
262 p r i n c i p i o r u m ' T h e e l e m e n t s ' , i.e. h e a t , air, e t c . , c f . C 6 , στοιχείων. O n this,
see K e r f e r d [ 2 2 0 ] , 90-1.
268 F o r a b o d y as a ' c o m p l e x ' o f its p e r m a n e n t p r o p e r t i e s , s e c 7 B 2 - 3 .
273—4 T h e spatial l a n g u a g e d e s c r i b e s n o t t h e l o c a t i o n o f t h e f o u r t h e l e m e n t b u t
its r e l a t i v e u n d e t e c t a b i l i t y , as t h e a n a l o g y a t 2 7 6 - 8 explains.
284 A l t h o u g h t h e three elements o f wind, air and heat are t h o r o u g h l y blended,
s o m e w i l l b e m o r e p r o m i n e n t t h a n o t h e r s in t h e m i x . T h i s is p r e s u m a b l y t o p r e p a r e us
for t h e e x p l a n a t i o n o f differences o f t e m p e r a m e n t at 2 8 8 - 3 2 2 .
317—18 L u c r e t i u s ' o n e hint that the a c c o u n t o f the s o u l s c o m p o s i t i o n m a y b e a
simplification.
Ε Lucretius 4.877—91
et q u a e res t a n t u m h o c o n e n s p r o t r u d e r e nostri
i d q u o d p r o v i d e t , illius r e i c o n s t a t i m a g o . 885
i n q u e g r e d i , ferit e x t e m p l o q u a e in c o r p o r e toto
p e r m e m b r a a t q u e a r t u s a n i m a i dissita vis est.
et facilest f a c t u , q u o n i a m c o n i u n c t a tenetur.
878 quareque Merrill: vareque O Q F : vaneque ed. Veronensis 890 ferit Marullus: peril O Q
Context: o n e in t h e series o f v i t a l f u n c t i o n s w h o s e m e c h a n i c s a r e e x p l a i n e d in b o o k 4 .
Ρ Lucretius 3.417-62
q u o d g e n u s in s o m n i s sopiti u b i c e r n i m u s alte
exhalare v a p o r e m altaria ferreque fumum;
et n e b u l a ac f u m u s q u o n i a m discedit in a u r a s ,
n a t u r a m , c e u f u m u s , in altas aeris a u r a s ;
c r e s c e r e e t , u t d o c u i , s i m u l a e v o fessa fatisci.
sic a n i m u m c u r a s a e r i s l u c t u m q u e metumque;
q u a r t p a r t i c i p e m leti q u o q u e c o n v e n i t esse.
444 incohibensquest Bergk: mcohibescit O Q V : incohibens sit Woltjer 453 <[labat) Lachmann: (model) Q 1
Context: t h e o p e n i n g o f L u c r e t i u s ' l o n g series o f a r g u m e n t s f o r t h e m o r t a l i t y o f t h e
soul.
G Lucretius 3.624-33
p r a e t e r e a si i m m o r t a l i s n a t u r a animaist
n e c r a t i o n e alia n o s m e t p r o p o n e r e nobis
sic a n i m a s i n t r o d u x e r u n t s e n s i b u s a u c t a s . 630
esse p o t e s t a n i m a e n e q u e s o r s u m l i n g u a , n e q u e aures;
h a u d i g i t u r p e r se p o s s u n t sentire n e q u e esse.
Context: a r g u m e n t n o . 1 5 f o r t h e m o r t a l i t y o f t h e s o u l .
Η Lucretius 3.806-29
( 2 ) q u o d si f o r t e i d e o m a g i s i m m o r t a l i s habendast,
< · · • > .
820 vilalibus codd.: htahbus Lambinus post 823 lacunam ind. Lambinus
Context: c o n c l u s i o n o f t h e series o f a r g u m e n t s f o r t h e m o r t a l i t y o f t h e s o u l .
807-10 See 8.
811—13 See 5 .
814-18 C f . 4 A 3 - 5 with notes.
820 vitalibus is v e r y t e n t a t i v e l y t r a n s l a t e d ' w h i c h a f f e c t life', w i t h t h e u n d e r s t a n d
ing that this a t least includes t h i n g s w h i c h a f f e c t it a d v e r s e l y . I f this is t h o u g h t
u n a c c e p t a b l e , s o m e c o m p a r a b l e sense m u s t b e f o u n d , i f n e c e s s a r y b y e m e n d i n g , e . g . t o
L a m b i n u s ' letalibus. T h e f a v o u r e d a l t e r n a t i v e o f t r a n s l a t i n g ' p r o t e c t e d b y its v i t a l
forces' is u n b e l i e v a b l e , less because o f t h e slight difficulties of understanding
munita . . . ab in this w a y o r o f s e e i n g w h a t t h e t h e o r y w o u l d a m o u n t t o t h a n b e c a u s e
it w o u l d m a k e t h e first o f t h e t w o a l t e r n a t i v e e x p l a n a t i o n s o f this p r o t e c t i o n , in 8 2 1 ,
u t t e r l y i n a p p o s i t e . ( N o r is it a n y h e l p t o r e a d t h e e x p l a n a t o r y c l a u s e s i n 8 2 1 - 3 a s
g i v i n g a s e c o n d a n d third r e a s o n parallel t o that in 8 2 0 : w h a t then w o u l d b e t h e
difference between t h e first a n d third reason?) munita tenetur ' . . . it is
permanently protected': for the construction, cf. Β 1 3 6 , Ε 8 8 9 .
i S c h o l i o n o n E p i c u r u s , Ep. Hdt. 6 6 ( U s e n e r 3 1 1 )
λέγει έν άλλοις καί έζ ατόμων αυτήν συγκεΐσθαι λειοτάτων καί στρογγυλωτάτων, πολλώ
τινι διαφερουαών τών τον πυρός- καί τό μέν τι άλογον αυτής, ό τώ λοιπώ παρεσπάρθαι
σώματι- τό 8έ λογικόν έν τώ θώρακι, ώς δήλον έκ τε τών φόβων καί τής χαράς, ΰπνον τε
γίνεσθαι τών τής φυχής μερών τών παρ' όλην τήν σύγκρισιν παρεσπαρμένων έγκατεχο-
μένων ή διαφορουμένων, ειτα συμπιπτόντων τοΐς πορίμοις. τό τε σπέρμα άφ' όλων τών 5
σωμάτων φέρεσθαι.
Context: i n t e r p o l a t i o n in A 2 8 .
1-2 T h e ' v e r y s m o o t h a n d r o u n d ' a t o m s c o u l d b e e i t h e r all t h o s e o f t h e s o u l , c f .
Lucretius 3 . 1 8 7 - 2 3 0 , o r those o f the nameless element, cf. 3 . 2 4 1 - 4 . T h e latter reading,
w h i c h s e e m s p o s s i b l e i f καί i n 1 is g i v e n d u e w e i g h t , w o u l d m a k e t h e c o n t r a s t w i t h
fire a t o m s m o r e i n t e l l i g i b l e . O n t h e f o r m e r , w e w o u l d h a v e t o s u p p o s e a s i g n i f i c a n t
d i s t i n c t i o n in this c o n t e x t b e t w e e n h e a t a n d f i r e , c o n t r a r y t o t h e e v i d e n c e o f C . In
either case, Heinze [ 1 5 9 ] a n d B i g n o n e [ 1 2 1 ] are n o d o u b t right that t h e r e m a r k ' s
original c o n t e x t w a s a c o r r e c t i o n o f D e m o c r i t u s ' v i e w (frr. 4 4 3 3 - 4 5 1 L u r i a ) that t h e
s o u l c o n s i s t s e n t i r e l y o f fire a t o m s , t h e r e t o r t b e i n g t h a t s e n s a t i o n is f o u n d i n n o n e o f
t h e n a m e d e l e m e n t s like fire ( C ) .
atque a n i m a m credit p e r m i x t a m c o r p o r e t o t o
quod foribus non fit; neque enim, qua cernimus ipsi, 365
Context: t h e i n t e r d e p e n d e n c e o f s o u l a n d b o d y . C f . A 3—4.
350-8 T h a t t h e b o d y i t s e l f has s e n s a t i o n is a m a t t e r o f c o m m o n e x p e r i e n c e . It is
n o t r e f u t e d b y t h e f a c t t h a t it loses it w h e n t h e s o u l d e p a r t s : t h a t j u s t s h o w s t h a t
s e n s a t i o n is n o t a n i n t r i n s i c (proprium) c h a r a c t e r i s t i c o f b o d y , b u t o n e t h a t d e p e n d s o n
t h e soul - c f . A 13-17.
359-69 O n t h e t h e o r y h e r e o p p o s e d b y L u c r e t i u s , s e e F u r l e y [ 1 6 8 ] . W h o e v e r its
a u t h o r , i t s s i g n i f i c a n c e f o r L u c r e t i u s lies in its d a n g e r o u s i m p l i c a t i o n t h a t t h e s o u l ' s
functions a r e independent o f the b o d y .
15 Sensation, imagination, m e m o r y
A E p i c u r u s , Ep. Hdt. 46-53
(1) και μήν και τύποι όμοιοσχήμονες τοις στερεμνίοις είσί, λεπτότησιν
των κοιλωμάτων και λεπτοτήτων γίνεσθαι, ούτε άπόρροιαι τήν έξης θέσιν
νου κατά τίνα άκίνητον εν ήμίν αύτοϊς συνημμένην τή φανταστική επιβολή, οιάληφιν &έ
αυτόν ούν δει νομίζειν τον αέρα ύπό τής προιεμένης φωνής ή και τών
εκείνης - ά λ λ ' ευθύς τήν γινομενην πληγήν έν ήμΐν, όταν φωνήν άφίωμεν,
τήν όσμήν νομιστέον, ώσπερ καί τήν άκοήν ούκ άν ποτε ούθέν πάθος
3 πρός Usener: TOUS B P : τάς FP(corr.): τής Bailey 9 τώ άπείροις Sedley: τώ άπειροι codd.: τώ < τ ώ )
άπείρω Meibom: τό άπείροις Miihll 12 τή μειώσει Usener: ή μειώσει F: σημειώσει BP 14 post
ονγχεομένη, υπάρχει add. F in marg. 17 suppl. Brieger 18 ενάργειας Gassendi: ενεργείας
codd. 20 aV έναποσφραγίσαιτο Cobet: ά μεν άποσφραγίσαιτο codd. 24 όμοχρόων Rossi: από
χροών codd. 26 αποδίδοντος codd.: αποδιδόντων Usener 29 πάλσεως dt: πλάσεως cett. ήν
άν dt: ήν άνα- cett. 3 1
εγκατάλειμμα τού z(corr.)fr: εγκαταλείμματος Fz: ενκαταλείμματος
B(corr.): έγκαταλήμματος Ρ 38 ο F: ό cett. 4 ° ( ? 7 φανταστική
τ
επιβολή) post μεν
Usener 4 ' ~ 2 seel. Usener 45 ενάργειας Gassendi: ενεργείας codd. 47 πνεύματος] ρεύματος
Gassendi 49 οιασώζονταί P(corr.): -ομτα BP: -ουσα F j j πάσχων B(corr.)P: -ον B F 3 7
14 σ υ γ χ ε ο μ έ ν η C f . 1 6 E 2-4.
18 O n the punctuation adopted here (with Bollack [122]), άναφέρη is t o b e
s u p p l i e d in t h e "va c l a u s e , u n d e r s t o o d from άνοίσει. T h e expression συμπάθειαν
αναφέρειν is g u a r a n t e e d b y 5 2 - 3 , b u t t h e p h r a s e o l o g y is a l i t t l e s u s p e c t a n d t h e r e is
s o m e t e m p t a t i o n to excise iVa, with Miihll.
33-5 T h i s j u m b l e o f t e r m i n o l o g y h a s b e e n v a r i o u s l y e m e n d e d in t h e h o p e of
e x t r a c t i n g a c o h e r e n t s c h o h o n f r o m it. B u t a l t h o u g h it w a s n o d o u b t mistakenly
c o p i e d i n t o t h e t e x t o f Ep. Hdt. a l o n g w i t h t h e v a r i o u s s c h o l i a ( 1 4 i , e t c . ) , it l o o k s this
t i m e m o r e like a r e a d e r ' s m a r g i n a l j o t t i n g s , o f w h i c h n e i t h e r g r e a t e r u d i t i o n nor
g r a m m a t i c a l c o h e r e n c e should be e x p e c t e d . T h u s (πιμαρτυρηθήσεσθαι-επιμαρτυρ-
ουμένου a t 3 3 - 4 m a y j u s t b e a m i s g u i d e d g l o s s o n προσδοξαζομίνω: w r o n g l y taking
this r a r e w o r d t o b e e q u i v a l e n t t o προσδοκώμενα), t h e a n n o t a t o r has s p e c u l a t e d t h a t
e r r o r is b e i n g said t o lie in t h a t w h i c h is e x p e c t e d ' t o b e a t t e s t e d o r u n c o n t e s t e d - there
t h e n b e i n g n o a t t e s t a t i o n ' , a d d i n g at 3 4 - 5 a r e f e r e n c e t o t h e ' m o v e m e n t ' w i t h w h i c h
e r r o r is l i n k e d at 3 0 - 4 1 (Usener's emendation τίνα κίνησίν f o r τήν άκίνητον is
p r o b a b l y r i g h t , b u t p e r h a p s t h e r e m a i n i n g i r r e g u l a r i t i e s a n d ellipses s h o u l d b e l e f t ) .
Β Lucretius 4.230-8
in t e n e b r i s q u a e d a m c o g n o s c i t u r esse e a d e m quae
c e r n i t u r in l u c e et c l a r o c a n d o r e , necessest
n u n c i g i t u r si q u a d r a t u m t e m p t a m u s et id nos
Context: p a r t o f t h e a r g u m e n t at 4 . 2 1 7 — 6 8 ( t h e b e g i n n i n g is l o s t ) c o r r e s p o n d i n g t o A
6.
C Lucretius 4.256-68
( 1 ) i l l u d in h i s r e b u s m i n i m e m i r a b i l e habendumst,
c u r , ea q u a e feriant o c u l o s s i m u l a c r a videri
(2) v e n t u s e n i m q u o q u e p a u l a t i m c u m v e r b e r a t et cum
c o r p o r e t u m p l a g a s in n o s t r o t a m q u a m aliquae res
v e r b e r e t a t q u e sui d e t s e n s u m c o r p o r i s extra.
d u r i t i e m p e n i t u s saxi s e n t i m u s in alto
Context: as B .
258 res ipsae perspiciantur Contrary to Bailey's note ad l o c , this e n t i r e l y
p r o p e r u s a g e is c o r r e c t E p i c u r e a n d o c t r i n e . C f . D i o g e n e s o f O e n o a n d a , n e w fr. 5 . 2 . 9 -
1 4 : τ ά ουν ά π ό τ ώ ν πραγμάτων ρέοντα ί Γ δ ω λ α , ένπείπτοντα ημών ταίς όψίσιν, τού
Τί οράν ημάς τά ύποκίίμενα αίτια γείνΐται . . .
D Lucretius 4722-822
( 1 ) n u n c a g e q u a e m o v e a n t a n i m u m res a c c i p e , et unde
q u a e v e n i u n t v e n i a n t in m e n t e m percipe paucis.
(2) p r i n c i p i o h o c d i c o , r e r u m s i m u l a c r a vagari
m u l t a m o d i s m u l t i s in c u n c t a s u n d i q u e p a r t i s 725
t e n v i a , q u a e f a c i l e i n t e r se i u n g u n t u r in a u n s ,
et q u a e c o n f i u n t e x h o r u m facta figuris.
n a m c e r t e e x v i v o C e n t a u r i n o n fit imago,
(4) q u a e c u m m o b i l i t e r s u m m a l e v i t a t e f e r u n t u r , 745
n e c m i n u s a t q u e o c u l i , nisi q u o d m a g e t e n v i a cernit.
m e n s a n i m i v i g i l a t , nisi q u o d s i m u l a c r a lacessunt
h o c i d e o fieri c o g i t n a t u r a , q u o d omnes
i a m p r i d e m , q u e r n m e n s v i v u m se c e r n e r e c r e d i t . 767
c l a r a n d u m s t , p l a n e si r e s e x p o n e r e avemus.
quaeritur in p r i m i s q u a r e , q u o d c u i q u e libido
si m a r e , si t e r r a m c o r d i s t , si d e n i q u e caelum?
q u i d p o r r o , in n u m e r u m procedere c u m simulacra
c e r n i m u s in s o m n i s et m o l l i a m e m b r a movere,
m o l l i a m o b i l i t e r c u m alternis b r a c c h i a m i t t u n t 790
n o c t u r n o f a c e r e u t p o s s i n t in t e m p o r e ludos.
q u o d s e n t i m u s , id est, c u m v o x e m i t t i t u r u n a , 795
p r o p t e r e a fit u t i q u o v i s i n t e m p o r e quaeque
t a n t a est m o b i l i t a s et r e r u m c o p i a tanta.
e t q u i a t e n v i a s u n t , nisi q u a e c o n t e n d i t , acute
c e r n e r e n o n p o t i s est a n i m u s ; p r o i n d e o m n i a q u a e sunt
p r a e t e r e a p e r e u n t , nisi ( s i a d ) q u a e se ipse paravit.
u t v i d e a t q u o d c o n s e q u i t u r r e m q u a m q u e ; fit e r g o .
c e r n e r e c o e p e r u n t , c o n t e n d e r e se a t q u e p a r a r e , 809
et t a m e n in r e b u s q u o q u e apertis n o s c e r e possis,
si n o n a d v e r t a s a n i m u m , p r o i n d e e s s e q u a s i omni
c u r i g i t u r m i r u m s t , a n i m u s si c e t e r a perdit
b r a c c h i a q u e in n u m e r u m iactare et c e t e r a membra.
n a m fit u t in s o m n i s f a c e r e h o c v i d e a t u r i m a g o ; 770
s c i l i c e t id fieri c e l e r i r a t i o n e putandumst:
t a n t a est m o b i l i t a s et r e r u m c o p i a tanta
c o p i a p a r t i c u l a r u m , ut possit s u p p e d i t a r e . 776
a c n o s in f r a u d e m i n d u i m u s f r u s t r a m i n i s ipsi.
fit q u o q u e u t i n t e r d u m n o n s u p p e d i t e t u r imago
Ε D i o g e n e s o f O e n o a n d a , n e w fr. 5.3.3—14
Context: D i o g e n e s ' p h y s i c s t r e a t i s e , s e c t i o n c o r r e s p o n d i n g t o L u c r e t i u s 4 . D r e a m s a r e
n o t m e n t i o n e d until t h e n e x t c o l u m n . H e n c e this c o l u m n m a y w e l l b e e x p l a i n i n g t h e
mechanism of memory in g e n e r a l , n o t j u s t t h a t o f d r e a m i n g , even t h o u g h (cf.
L u c r e t i u s 4 . 9 7 6 - 7 ) w h a t it s a y s is c e r t a i n l y a p p l i c a b l e t o d r e a m s .
Context: d o x o g r a p h y o f E p i c u r e a n c a n o n i c .
( f r . 7 ) κενά μεν ovv [σ)κι[α\\γραφήματα τής δια|ΐΌΐαϊ ούκ έστι τά φάα\ματα, ώς άξιοϋσιν
οι | Στωικοί, και γάρ εί μέν οΰ\τως αντά λέγονσιν | κενά ώς έχοντα μέν \ σωματικήν φύσιν,
λε\πτήν δέ άκρως και οΰ\χ ύπόπτωτον ταΐς αΙσ\θήσεσι, τή ερμηνεία | [κέχρ]ηνται
κακή . . . €ΐ δέ ούτω κενά ώς ού\δ' ολως έχοντα σωμα\τικήν φύσιν, ο δή καί \ μ\άλ\Χον
βούλονται | λέγε\ιν ή\ τό πρώτον, { λ } , | πώς οίον τε τό κενόν | άναζωγραφε\ϊ]σθαι | ε! ούδ' $
iariv; . . •( n e w fr. I.2.7ff.) οΰ\κουν μίν κίνα λίγίΐ \ ταύτα ως και δύναμις \ τοσαύτη
πρόσία[τ]ιν. ού | μήν πάλιν, ίΐμή ίοτιν | κίνα, αισθγ)σ[ιν] ίχίΐ | καϊ λογιαμόν και τω | όντι
προσλαλίί ήμΐ[ιν], \ ώς ύπολαμβάνει Δημ[ό]\κριτος. [ά]μήχανον γάρ λί\πτοϊς ύμίσιν
οΰτως και \ στίρίμνίας φύσίως βά\θος ούκ ΐχουσ\ι]ν ταύτα προσ|ίΓκαι. ούτοι μέν ohv κα\τά
το ίναντίον ΐπλανή\θησαν οΐΤί 27ταιικο[ί] κ[αΐ] Δη\μόκριτος. ο'ι μίν γάρ Στω\ικοι και ήν
ίχουσι &ύνα\μιν τών φαντασιών αφαιρούνται- Δημόκριτος δί | και ήν ούκ ίχουσι
χοΜΙζίτοι.
For apparatus, see Chilton (170] and [ 1 7 1 ] and Smith [173] and [176].
Context: D i o g e n e s ' p h y s i c s t r e a t i s e , c f . E .
F o r D e m o c r i t u s ' v i e w , s e e also v o l . 1 , 1 4 5 , a n d f o r t h e S t o i c s ' , 3 9 B 5 - 6 .
6 λέγ« Sc. E p i c u r u s .
EPISTEMOLOGY
(1) d e n i q u e n i l s c i r i s i q u i s p u t a t , i d q u o q u e nescit
a n sciri possit, q u o n i a m nil scire f a t e t u r . 470
hunc igitur contra m i t t a m contendere causam,
qui c a p i t e ipse s u o in statuit vestigia sese.
(2) e t t a m e n h o c q u o q u e u t i c o n c e d a m scire, a t id i p s u m
q u a e r a m , c u m in rebus veri nil viderit ante,
u n d e sciat q u i d sit scire e t nescire v i c i s s i m , 475
n o t i t i a m veri q u a e res falsique crearit
et d u b i u m c e r t o quae res differre probarit.
(3) i n v e n i e s p r i m i s a b s e n s i b u s e s s e creatam
n o t i t i e m veri n e q u e sensus posse refelli.
(4) n a m m a i o r e fide d e b e t r e p e r i r i e r illud, 480
s p o n t e sua veris q u o d possit v i n c e r e falsa.
q u i d m a i o r e fide p o r r o q u a m sensus haberi
d e b e t ? ( 5 ) a n a b sensu falso ratio o r t a valebit
d i c e r e e o s c o n t r a , q u a e t o t a a b sensibus o r t a est?
q u i nisi s u n t v e r i , r a t i o q u o q u e falsa fit o m n i s . 485
(6) a n p o t e r u n t o c u l o s a u r e s r e p r e h e n d e r e , a n auris
tactus? an h u n c p o r r o t a c t u m sapor arguet oris,
an c o n f u t a b u n t nares oculive revincent?
n o n , u t o p i n o r , ita est. n a m s o r s u m c u i q u e potestas
divisast, sua vis cuiquest, ideoque necesse est 490
e t q u o d m o l l e sit e t g e l i d u m f e r v e n s v e seorsum
et s o r s u m varios r e r u m sentire colores
et q u a e c u m q u e c o l o r i b u ' sint c o n i u n c t a videre.
sorsus i t e m sapor oris habet v i m , sorsus odores
n o s c u n t u r , s o r s u m sonitus. i d e o q u e necesse est 495
n o n p o s s i n t a l i o s alii c o n v i n c e r e sensus.
q u a m m a n i b u s m a n i f e s t a suis e m i t t e r e quoquam
( 1 2 ) d e n i q u e u t i n f a b r i c a , si p r a v a s t r e g u l a prima,
n o r m a q u e si f a l l a x r e c t i s r e g i o n i b u s exit,
e t l i b e l l a a l i q u a si e x p a r t i c l a u d i c a t h i l u m , 515
f a l s a q u e s i t , falsis q u a e c u m q u e a b s e n s i b u s o r t a s t .
472 sua O Q : sua Lachmann 491 seorsum Bentlcy: videri codd.: vidm Martin 493 videre Lachmann:
necessest codd. 495 noscuntur Giussani: nascantur O Q : nascunturci. Veroncnsis 517 prava Marullus:
parva codd.
Context: f o l l o w i n g L u c r e t i u s ' a c c o u n t s o f v i s i o n a n d o p t i c a l i l l u s i o n . C f . a l s o v o l . 1 ,
109.
472 See Burnyeat [ 1 0 ] , [ 2 2 9 ] for the recognition o f Epicurus' expression
περικάτω τρέπεται in this l i n e , a n d f o r t h e d i a l e c t i c a l p r i n c i p l e i n v o l v e d c f . a l s o 2 0 C
5 . M o s t e d i t o r s e m e n d suo t o sua, p r e s u m a b l y s o t h a t in c a n g o v e r n i t . T h e s e p a r a t i o n
o f in . . . vestigia is n o d o u b t t h e m o r e i r r e g u l a r u s a g e , b u t it w o u l d b e e n t i r e l y in
c h a r a c t e r f o r L u c r e t i u s t o use l i n g u i s t i c d i s o r d e r t o c o n v e y t h e s c e p t i c ' s c o n f u s i o n ( f o r
a nearby example, cf. 1 3 E 8 3 2 - 3 , o n the back-to-front nature o f teleology).
504-6 Cf. 1 8 A 29.
( 1 ) πάσα γάρ, φησίν, αϊσθησις άλογος έστι και μνήμης ουδεμιάς δεκτική-
(2) ούτε γάρ ύφ' αυτής κινείται ούτε ύφ' έτερου κινηθείσα δύναται τι
ηροετθεΐναι ή άφελείν (ι) ουδέ έστι τό δυνάμενον αύτάς διελέγξαι. ( 4 ) ούτε
γάρ ή ομογένεια αίαθησις τήν ομογενή διά τήν ίσοσθένειαν, ( 5 ) ούθ' ή
άνομογένεια τήν άνομογένειαν, ού γάρ τών αυτών εισι κριτικαί' ( 6 ) ούτε
μήν λόγος, πάς γάρ λόγος άπό τών αισθήσεων ήρτηται. (η) ούθ' ή έτερα
τήν έτέραν, πάσαις γάρ προσέχομεν. ( 8 ) και τό τά ετταισβήματα δ'
ΰφεστάναι πιστοΰται τήν τών αισθήσεων άλήθειαν. (g) ύφέστηκε δέ τό τε
όράν ημάς και άκούειν ώαπερ τό άλγεΐν ( ί ο ) όθεν και περι τών άδηλων
από τών φαινομένων χρή σημειοϋσθαι. (ιι) [= I5F] ( 1 2 ) τά τε τών
μαινόμενων φαντάσματα και ( τ ά ) κατ'όναρ αληθή, κινείγάρ- το δέ μή όν
ον κινεί.
2 δύναται Gassendi: άδννατεϊ codd. 4 α'σβησίϊ sccl. Diano 6 ήρτηταί φ: «ι"οτ)τα· cctt.
7 ίΐτοισβηματα BP: άηπαίσβητα FP(corr.) 11 <τά> Casaubon
Context: d o x o g r a p h y o f E p i c u r e a n c a n o n i c .
6—7 I t is u n c l e a r h o w this r e l a t e s t o t h e a r g u m e n t s o f 3 - 5 , w h i c h s e e m in
t h e m s e l v e s t o c o v e r all p o s s i b l e c a s e s . It a p p a r e n t l y c a p s t h e m w i t h a q u i t e g e n e r a l
c o n s i d e r a t i o n , o n e w h i c h differs in n o t r e f e r r i n g t o d i f f e r e n t t y p e s o f s e n s a t i o n a t all.
7 ίττοισθηματα T h e t e r m έπαίσθησις seems t o b e 'sensory recognition' ( C 2 4 ;
1 5 A 1 5 — 1 6 ; P . H e r e . 1 9 / 6 9 8 , c o l s . 8 - 1 0 , in S c o t t [ 1 4 9 ] - n o t a r a t i o n a l j u d g e m e n t as t o
an object's identity, b u t a successfully m a d e sensory apprehension o f s o m e t h i n g ,
n o r m a l l y a n o b j e c t o r p r o p e r t y ( 3 4 . 3 1 . 1 3 A r r i g h e t t i [ 1 1 9 ] is a n e x c e p t i o n , a p p a r e n t l y
a completely untechnical u s e ) , έπαίσθημα will be explicitly the product, the
a c c o m p l i s h e d a c t o f r e c o g n i t i o n , w h e r e έπαίσθησις c a n also include t h e p o w e r o f
r e c o g n i t i o n (this a c c o r d s w i t h G r e e k usage, a n d m a y b e the m o s t that c a n b e g o t o u t o f
the c o n f u s e d Aetius 4 . 8 . 2 = U s e n e r 2 4 9 ) . B u t f o r a different v i e w , see A s m i s [ 2 2 5 ] ,
1 6 2 — 3 . T h e r o l e o f έπαισθήματα in t h e p r e s e n t l a c o n i c a r g u m e n t is u n c l e a r : p e r h a p s
( c f . 1 5 A 15) t h e p o i n t is t h a t w e c a n b e said e . g . t o h e a r e x t e r n a l o b j e c t s , n o t j u s t t h e i r
s o u n d s : t h e senses s u c c e s s f u l l y p u t us i n t o c o n t a c t w i t h e x t e r n a l o b j e c t s in a w a y t h e
sceptic w o u l d disallow.
10-12 T h i s i m p l i c i t g l o s s i n g o f αληθής as ' r e a l ' is m a d e e x p l i c i t a t S . E . M. 8 . 9
( = U s e n e r 2 4 7 ) : f o r r e s e r v a t i o n s a b o u t it as a s a t i s f a c t o r y i n t e r p r e t a t i o n o f E p i c u r u s ,
see v o l . 1 , 8 5 .
11 φαντάσματα A s i g n t h a t E p i c u r u s ' o w n w o r d s a r e n o t b e i n g q u o t e d . H e uses
this t e r m f o r i m p r e s s i o n s in g e n e r a l ( c f . 1 8 C 2 1 , 1 9 A 8 - 0 ) , w h e r e a s h e r e it c l e a r l y
c a r r i e s its n o r m a l sense ' f i g m e n t s ' ( c f . its S t o i c d e f i n i t i o n , 39A-B).
2 2 , 2 3 , 2 5 , 26, fr. 2 1
δέ | άφήν άπτά, κα[ί] τήν μέν \ χρώματο{ι}ς, τήν δέ σώ\ματος, και [τ]ήν
τύπον e([..]e, καί ττρ[λλά]|»«? ουδέ αύ\τό] τούτο. \εί\\περ olv ούθέν
έταρό\ν] I έ σ τ ι τό σχήμα τ ό ό ρ α [ τ ό ν ] | ή τών χρωμάτω\ν] ή [έ£ω]|τάτω
θέσις, ουδέ τό μ[<ί]γεθος τό όρατόν ή τώ\ν] \ πλαόνων χρωμάτω[ν\ | ή
κατά. τό έξ[ω] 0 e a [ i s 7 , | ίσ]α>[$;] δ υ ν α τ ό ν τήν α [ υ | τ ] ώ ν χρωμάτων οδ|σαν
[ά]ντιληπτικήν [τήν] \ έξωτάτω θέσιν τώ\ν] \ χρωμάτων καταλαμ[βά]- [ 0
9 Γσ]ω(ί Sedley: π\ώ[ς Scott [ 2 μί\γεθ\ος: μί\γ θ]ψν ( pap. ante corr. 12 τ[ά Sedley: τ\ό
Scott 28 [σκ]ληρών Asmis: [ττίληρώΐ' Scott
The full text is that o f Scott [ 149J, except where otherwise indicated. Fuller papyrological information
will be found there.
Context: a w o r k o n t h e senses b y a n E p i c u r e a n , p o s s i b l y P h i l o d e m u s .
26—8 C f . P l u t a r c h , Col. 1 1 2 1 B - C , τής αίσθήσ€ως ού λίγούσης [corr. Einarson/
D e L a c y : λέγουσι c o d d . ] τ ό έκτος e i v a i θΐρμόν άλλά τ ό e v αύτη πάθος γαγονέ(ναι)
τοιούτον . . . F o r ' i n t e r n a l t o u c h ' as a c o m m o n f u n c t i o n o f t h e senses, t h e a s p e c t o f
s e l f - a w a r e n e s s in t h e s e n s o r y p r o c e s s , s e e C i c e r o , Acad. 2.20 a n d 7 6 , Aetius 4 . 8 . 7
( = SVF 2.852), a n d note o n 5 3 G . A l t h o u g h the only explicit attributions are t o the
C y r e n a i c s a n d S t o i c s , C i c e r o r e p o r t s it t o b e a s t a n d a r d p h i l o s o p h i c a l u s a g e . H e n c e t h e
s u g g e s t i o n in v o l . 1, 8 4 , t h a t t h e E p i c u r e a n s a r e i n v o k i n g it h e r e . A e t i u s , l o c . c i t . , m a y
b e r i g h t t o c o n n e c t it w i t h A r i s t o t e l i a n κ ο ι ν ή αϊσθησις. B e f o r e τ ό μηδΐμιάς (25-6)
a n d τ ό ere|poyevci>v ( 2 7 ) u n d e r s t a n d ίδιώτατον έχει f r o m 2 2 .
D E p i c u r u s , RS 23
ei' μαχή πάσαις ταίς αίσθήαΐσιν, ούχ ίξ(ΐς ούδ' άς άν φής αυτών
86
16 The truth of all impressions
Επίκουρος δέ δυοϊν όντων τών συζυγοΰντων άλλήλοις πραγμάτων, φαντασίας και τής
Βόξης, τούτων τήν φαντασίαν, ήν και ένάργειαν καλεί, δια παντός αληθή φησιν ύπάρχειν.
ως γάρ τά πρώτα πάθη, τουτέστιν ηδονή καί πόνος, από ποιητικών τίνων καί κατ' αυτά τά
ποιητικά συνίσταται, οΐον ή μέν ηδονή άπό τών ηδέων, ή δέ άλγηδών από τών αλγεινών,
και ούτε τό τής ηδονής ποιητικόν ενδέχεται ποτε μή είναι ήδύ ούτε τό τής άλγηδόνος 5
παρεκτικόν μή ύπάρχειν άλγεινόν, άλλ' ανάγκη καί τό ήδον ήδύ καί τό άλγύνον άλγεινόν
τήν φύσιν ύποκεΐσθαι, ούτω καί έπι τών φαντασιών παθών περί ημάς ούσών τό ποιητικόν
εκάστης αυτών πάντη τε καί πάντως φανταστόν έστιν, \ ο ούκ ενδέχεται όν φανταστόν μή
ύπάρχειν κατ' άλήθειαν τοιούτον οΐον φαίνεται, ποιητικόν φαντασίας καθεστάναι.^ καί επί
τών κατά μέρος τό παραπλήσιον χρή λογιζεαθαι. τό γάρ όρατόν ού μόνον φαίνεται όρατόν 10
άλλά καί έστι τοιούτον όποιον φαίνεται- καί τό άκουστόν ού μόνον φαίνεται άκουστόν άλλά
καί ταϊς άληθείαις τοιούτον ύπήρχεν, καί έπι τών άλλων ωσαύτως-, γίνονται οιιν πάααι αί
φαντασίαι αληθείς, καί κατά λόγον εί γάρ αληθής φαίνεται φαντασία, φασίν οί
Επικούρειοι, όταν άπό υπάρχοντος τε καί κατ' αυτό τό υπάρχον γίνηται, πάσα δέ
φαντασία άπό υπάρχοντος τού φανταστού καί κατ' αυτό τό φανταστόν συνίσταται, πάσα I5
κατ' ανάγκην φαντασία εστίν αληθής, ( ι ) εξαπατά δέ ένίους ή διαφορά τών άπό
Context: t h e b e g i n n i n g o f t h e s e c t i o n o n E p i c u r u s w i t h i n a b r i e f h i s t o r y o f t h e o r i e s o f
t h e c r i t e r i o n , a l m o s t c e r t a i n l y d e r i v e d f r o m t h e Canonica o f A n t i o c h u s ( c f . o n 1 8 A , t h e
s e q u e l t o this p a s s a g e ; a n d n o t e t h e S t o i c i z i n g r e a d i n g o f E p i c u r u s a t 1 4 - 1 5 , f o r w h i c h
c f . 4 0 C 4 - 5 , e t c . ) . T h e first p e r s o n s i n g u l a r in 3 3 s h o w s h o w little S e x t u s h a s a d a p t e d
his s o u r c e m a t e r i a l .
3-13 T h i s first e x e g e s i s o f ' a l l i m p r e s s i o n s a r e t r u e ' l o o k s t o o f e e b l e t o d e s e r v e
s e r i o u s a t t e n t i o n , unless t h e a p p a r e n t c o r r u p t i o n in 8—9 c o n c e a l s s o m e m o r e s u b t l e
g r o u n d t h a n t h a t p r i m a f a c i e o f f e r e d , t h a t e v e r y s e n s e - o b j e c t r e a l l y is a s e n s e - o b j e c t .
22-3 Cf. C 2.
25-7 T h e h a z y o u t l i n e o f d i s t a n t o b j e c t s is a t t r i b u t e d t o t h e f a c t t h a t s o m e o f t h e i r
c o l o u r is p h y s i c a l l y t r a n s m i t t e d t o t h e a i r s u r r o u n d i n g them.
27-9 F o r t h e s a m e b a s i c i n t e r p r e t a t i o n , c f . P l u t a r c h , Col. 1 1 2 1 A ( U s e n e r 2 5 2 ,
part).
36 τ ό αίσθητόν N o t t h e t o w e r itself, s i n c e s o l i d b o d i e s a r e n o t t h e o b j e c t o f
v i s i o n , b u t its c o l o u r - a t - a - d i s t a n c e , a n o b j e c t d i s t i n c t f r o m its c o l o u r - c l o s e - u p ( 3 8 - 9 ) .
45 δ ι α φ ο ρ ά ν T h i s m a y w e l l b e m e a n t t o p a r a p h r a s e E p i c u r u s ' οιάληφιν a t 1 5 A
4 0 , b u t i f s o A n t i o c h u s has p r o b a b l y m i s s e d t h e r e l e v a n t t e c h n i c a l sense o f t h e l a t t e r
t e r m (see v o l . 1 , 8 6 , 1 0 9 - 1 0 ) .
F S e x t u s E m p i r i c u s , M. 8.63-4 (Usener 2 5 3 )
(1) ό δ« Επίκουρος έλεγε μέν πάντα τά αισθητά είναι αληθή και πάσαν
φαντααίαν άπό υπάρχοντος είναι και τοιαύτην όποιον έστι τό κινούν τήν
αίσθησιν, (2) πλανάσσαι δέ τούς τινάς μέν τών φαντασιών λέγοντας
αληθείς, τινάς δέ φευδείς παρά τό μή δύνασθαι χωρίζειν δόξαν άπό
ενάργειας. (}) έπι γούν τού Όρέστου, ότε έδόκει βλέπειν τάς Ερινύας, ή
μέν αϊσθησις ύπ' ειδώλων κινούμενη αληθής ήν (ύπέκειτο γάρ τά είδωλα),
ό δέ νους οίόμενος ότι στερέμνιοί εισιν Ερινύες έφευδοδόξει. και άλλοις,
φηαίν, ο'ιττροειρημένοι τών φαντασιών διαφοράν εΐσάγοντες ούκ ΐσχΰουσι πιοτώσασθαι το
τινάς μέν αυτών αληθείς ΰττάρχειν τινάς δέ φευδεϊς- οΰτε γάρ φαινόμενοι διδάξουοι το
τοιούτον (ζητείται γάρ τά φαινόμενα) οΰτε άοήλα) (δια φαινομένου γάρ οφείλει τό ά&ηλον 10
07τοδί ίκνυσβαι).
G Lucretius 4-353-63
( 1 ) q u a d r a t a s q u e p r o c u l turris c u m c e r n i m u s urbis,
p r o p t e r e a fit u t i v i d e a n t u r s a e p e rutundae,
fit q u a s i u t a d t o r n u m s a x o r u m s t r u c t a terantur,
Context: o p t i c a l i l l u s i o n .
Η Lucretius 4.364-86
n a m q u o c u m q u e l o c o sit l u x a t q u e u m b r a t u e r i 380
illorum est; e a d e m v e r o sint l u m i n a necne,
an p o t i u s fiat p a u l o q u o d d i x i m u s ante,
Context: f o l l o w i n g G .
ο δ ' ουν δόξας τό μηδέν μάλλον είναι τοΐον ή τοϊον Έπικουρείω δόγματι κίχρηται τώ
•πάσας είναι τάς δι' αίαθήσεως φαντασίας αληθείς, ε'ι γάρ δυοϊν λεγόντων τού μεν αϋστηρόν
είναι τόν οΊνον, τού δε γλυκύν ουδέτερος φεΰδεται τή α'ισθήσει, τίμάλλον ό οίνος αυστηρός
ή γλυκύς έστιν; και μήν λουτρά) γε τω αύτώ τούς μέν ώς θερμώ, τούς δέ ώς ψυχρώ
χρωμένους ίδείν έστιν οί μέν γάρ φυχρόν, οι δέ θερμόν έπεμβάλλειν κελεύουσιν . . . είπερ 5
ούν μή μάλλον έστιν ή έτερα τής ετέρας αληθής αίαθησις, εικός έστι και τό ϋδωρ μή μάλλον
έΊναι φυχρόν ή θερμόν . . . ε! γάρ αυτό (τό) φαινόμενον έτερον έτέρω φάακει τις,
ριον" έρρειν δέ άμολογοϋσι τούς κανόνας αύτοΐς Kat παντάπασιν οϊχεσθαι τό κριτήριον, άν
7 <τό> Einarson/Dc Lacy 15 OUTJJS (πάσι) Pohlenz 21 μη&εμιά Diibncr: μηοε δια- codd.
Context: r e p l y t o t h e E p i c u r e a n C o l o t e s ' a t t a c k o n D e m o c r i t u s f o r a l l e g e d l y h o l d i n g
t h a t t h i n g s a r e ' n o m o r e this t h a n t h a t ' (a s t a n d a r d s c e p t i c f o r m u l a , c f . 1 F - G , 7 1 C ) .
8 συμμετρίαι E x p l a i n e d at 1 5 A 2 3 - 5 , 6 0 - 1 .
19 χρηστόν ή πονηρό ν T h e a r g u m e n t en passant d e f e n d s t h e o b j e c t i v i t y o f
m o r a l qualities. ' G o o d ' a n d ' b a d ' are n o d o u b t included o n t h e g r o u n d that they a r e
r e d u c i b l e t o t h e sensible p r o p e r t i e s ' p l e a s a n t ' a n d ' p a i n f u l ' .
etvai τάς αισθήσεις καί προλήψεις καί τά πάθη, (ί) οί δ' Επικούρειοι καί
τάς φανταστικάς έπιβολάς τής διάνοιας· λέγει δέ καί έν τί) rrpos Ήρόδοτον
Context: d o x o g r a p h y o f E p i c u r e a n c a n o n i c .
2 T h e s a m e list a p p e a r s a t C i c e r o , Acad. 2 . 1 4 2 .
2-3 F o r Epicurus' o w n appeals t o φανταστική επιβολή τής διανοίας-, in
addition t o t h e texts cited in v o l . 1 , 9 0 , see H E 1 5 - 1 6 .
3-4 I . e . at B , C a n d D .
Β E p i c u r u s , RS 24
τό προσμενόμενον καί τό παρόν ήδη κατά τήν αΐσθησιν καί τά πάθη καί
ορθώς.
C E p i c u r u s . Ep. Hdt. 3 7 - 8
3 post ήμίν, τ) g: TJ d: om. cctt. 7 είτα Gassendi: eiVe codd.: έτι T« Arndt 9 -προσμενόμενον BP:
πρόσμεναν FP(corr.)
D E p i c u r u s , Ep. Hdt. 8 2
όθεν τοίς πάθεσι προσεκτεον τοίς παρούσι καί ταίς αίσθήσεσι, κατά μέν τό
κοινόν ταίς κοιναίς, κατά δέ τό ίδιον ταίς ίδίαις, καί πάση τή παρούση καθ'
έκαστον τών κριτηρίων ενάργεια, αν γαρ τούτοις προσέχωμεν, τό όθεν ό τάραχος
και ό φόβος έγινετο έζαιτιολογήσομεν ορθώς και άπολύσομεν, υπέρ τε μετεώρων
αίτιολογούντες καί τών λοιπών τών αεί παρεμπιπτόντων, όσα φοβεί τούς λοιπούς
εσχάτως.
Context: t h e n e e d t o g e a r p h y s i c a l r e s e a r c h t o t h e g o a l o f t r a n q u i l l i t y ( c f . 1 8 C ; 2 5 B ) .
1-2 F o r κοιναί αισθήσεις see B i g n o n e [ 1 2 1 ] a d l o c , a n d Striker [ 9 ] , 6 8 , w h o
h e l p f u l l y c i t e s P h i l o d e m u s , Rhet. 1 . 2 0 7 , 2 . 4 1 , a n d A r i s t o t l e , Metaph. A . i , 9 8 i b i 4 .
Context: d o x o g r a p h y o f E p i c u r e a n c a n o n i c ( i m m e d i a t e l y f o l l o w i n g 1 6 B ) .
1 F o r E p i c u r u s as o r i g i n a t o r o f t h e t e r m πρόληφις, see 2 3 E J . F o r t h e Stoics'
d e f i n i t i o n a n d u s e o f it, c f . 4 0 A 3 , N , S ; a n d f o r t h e P y r r h o n i s t s , 4 0 T .
2 W e p u n c t u a t e a f t e r τ ο υ τ ε ' σ τ ι μνήμην, t o m a k e this a g l o s s o n t h e p r e c e d i n g
t w o w o r d s . O t h e r e d i t o r s t a k e it d i r e c t l y w i t h w h a t f o l l o w s , b u t t h a t s e v e r s τού
πολλάκις κτλ. f r o m κατάληψιν ή δόξαν κτλ., l e a v i n g t h e l a t t e r as h o p e l e s s l y w e a k
definitions o f πρόληψις.
6-9 F o r t h e s a m e p r i n c i p l e , see 2 3 E 2, 4 0 T I ; S . E . , M . 1 . 5 7 , 1 1 . 2 1 ; a n d c f . 3 9 C 4 .
18 Scientific methodology
A S e x t u s E m p i r i c u s , M. 7.211-16 (Usener 2 4 7 , part)
(1) ούκούν τών δοξών κατά τον Έπίκουρον α'ι μέν αληθείς είσιν αί δέ
ψευδείς, αληθείς μέν α" τε έπιμαρτυρούμεναι καί ούκ άντιμαρτυρούμεναι
πρός τής ενάργειας, ψευδείς δέ αϊ τε άντιμαρτυρούμεναι καί ούκ
έπιμαρτυρούμεναι πρός τής ενάργειας, (ζ) έστι δέ έπιμαρτύρησις μέν
κατάληψις δι' ενάργειας τού τό δοξαζόμενον τοιούτον εΐναι όποιον ποτε 5
έδοξάζετο, οΐον Πλάτωνος μακρόθεν προσιόντος εικάζω μέν καί δοξάζω
παρά τό διάστημα ότι Πλάτων έστι, προσπελάσαντος δέ αυτού προσεμαρ-
τυρήθη ότι ό Πλάτων εστί, συναιρεθέντος τού διαστήματος, καί
έπεμαρτυρήθη δι' αυτής τής ενάργειας. (}) ούκ άντιμαρτύρησις δέ εστίν
ακολουθία τού ύποσταθέντος καί δοξασθέντος άδηλου τώ φαινομένω, οΐον ίο
ό Επίκουρος λέγων είναι κενόν, ό πέρ έστιν άδηλον, πιστούται δι'
εναργούς πράγματος τούτο, τής κινήσεως- μή όντος γάρ κενού ουδέ
κίνησις ώφειλεν εΐναι, τόπον μή έχοντος τού κινουμένου σώματος εις όν
περιστήσεται δ ι α τό πάντα πλήρη εΐναι καί ναστά- ώστε τώ δοξασθέντι
άδήλω μή άντιμαρτυρεϊν τό φαινόμενον κινήσεως ούσης. ( 4 ) ή μέντοι 15
αντιμαρτύρησις μαχόμενόν τ ι €στι τή ούκ άντιμαρτυρήαεί' ήν γάρ
ανασκευή τού φαινομένου τώ ύποσταθέντι άδήλω, οΐον ό Στωικός λέγει
μή είναι κενόν, άδηλόν τι άξιων, τούτω δέ ούτως ύποσταθέντι οφείλει τό
φαινόμενον συνανασκευάζεσθαι, φημί δ' ή κίνησις' μή όντος γάρ κενού
κατ' ανάγκην ουδέ κίνησις γίγνεται κατά τον ήδη προδεδηλωμένον ήμΐν 20
τρόπον. (<,) ωσαύτως δέ καί ή ούκ έπιμαρτύρησις άντίξους εστί τή
έπιμαρτυρήσει· ήν γάρ ύπόπτωαις δ ι ' ενάργειας τού τό δοξαζόμενον μή
είναι τοιούτον όποιον περ έδοξάζετο, οΐον πόρρωθέν τίνος προσιόντος
εικάζομεν παρά τό διάστημα Πλάτωνα είναι, ά λ λ ά συναιρεθέντος τού
διαστήματος έγνωμεν δι' ενάργειας ότι ούκ έστι Πλάτων, καί γέγονε τό 25
τ ο ι ο ύ τ ο ν ούκ έπιμαρτύρησις- ού γάρ έπεμαρτυρήθη τώ φαινομένω τό
δοξαζόμενον. ( 6 ) όθεν ή μέν έπιμαρτύρησις καί ούκ άντιμαρτύρησις τού
αληθές ε ί ν α ι τι έστι κριτήριον, ή δέ ούκ έπιμαρτύρησις και άντιμαρτύρη-
σις τού φεύδος ε ί ν α ι , πάντων δέ κρηπίς και θεμέλιος ή ενάργεια.
Context: i m m e d i a t e l y f o l l o w i n g 1 6 E .
O u r g r o u n d s f o r n a m i n g A n t i o c h u s a s t h e s o u r c e o f this t e x t ( a l o n g w i t h 1 6 E ) , a n d
f o r q u e s t i o n i n g its e v i d e n t i a l v a l u e , a r e f u l l y a r g u e d i n S e d l e y [ 2 4 3 ] . F o r a m o r e
p o s i t i v e a s s e s s m e n t , s e e e s p e c i a l l y S t r i k e r [9].
τ ή ν δ ε δόξαν και ύπόληφιν λέγουσιν, αληθή τέ φασι και φευδή- άν μέν γάρ
έπιμαρτυρήται ή μή άντιμαρτυρήται, αληθή είναι- έάν δέ μή έπιμαρτυρή-
ται ή άντιμαρτυρήται, φευδή τυγχάνειν. όθεν ( τ ό ) π ρ ο σ μ ε ν ο ' ( μ . ε ν ο ) ν
εισήχθη· οιον τό προσμεΐναι και εγγύς γενέσθαι τω πύργω και μαθείν
όποιος εγγύς φαίνεται. 5
Context: i m m e d i a t e l y f o l l o w i n g 1 7 Ε .
3 προσμενό(μενο)ν See o n 17B.
4-5 F o r t h e t o w e r e x a m p l e , a s t a n d a r d o n e , s e e 1 6 E 4 , G ; 7 2 F 2.
( 1 ) πρώτον μέν ουν μή άλλο τι τέλος έκ τής περί μετεώρων γνώσεως είτε
κατά συναφήν λεγομένων είτε αυτοτελώς νομίζειν (δει) είναι ήπερ
άταραξίαν και π'ιστιν βέβαιον, καθάπερ καί έπι τών λοιπών, (ζ) μήτε τό
α δ ύ ν α τ ο ν καί παραβιάζεσθαι μήτε όμοίαν κατά πάντα τήν θεωρίαν έχειν ή
τοΐς περί βίων λόγοις ή τοΐς κατά τήν τών άλλων φυσικών προβλημάτων 5
κάθαρσιν, οιον ότι τό πάν σώμα καί άναφής φύσις εστίν ή ότι άτομα
στοιχεία, καί πάντα τά τοιαύτα δή όσα μοναχήν έχει τοίς φαινομένοις
συμφωνίαν όπερ έπι τών μετεώρων ούχ υπάρχει, άλλα ταύτα γε
πλεοναχήν έχει καί τής γενέσεως αιτίαν καί τής ουσίας ταΐς αίσθήσεσι
σύμφωνον κατηγορίαν. ( 3 ) ού γάρ κατά αξιώματα κενά καί νομοθεσίας ίο
φυσιολογητέον, ά λ λ ' ώς τά φαινόμενα έκκαλείται· ού γάρ ίδιολογίας καί
κενής δόξης ό βίος ημών έχει χρείαν, άλλά τού αθορύβως ημάς ζήν. ( 4 )
πάντα μέν otv γίνεται άσείστως κατά πάντων ( τ ώ ν )κατά πλεοναχόν
τρόπον έκκαθαιρομένων συμφώνως τοίς φαινομένοις, όταν τις τό πιθανο-
λογούμενον υπέρ αυτών δεόντως καταλίπη· όταν δέ τις τό μέν άπολίπη, τό 15
δ έ έκβάλη ομοίως σύμφωνον όν τώ φαινομένω, δήλον ότι καί έκ παντός
εκπίπτει φυσιολογήματος, έπι δέ τόν μύθον καταρρεΐ. (s) σημεία δ ' έπι
τών έ ν τοΐς μετεώροις συντελουμένων φέρει τών παρ' ήμίν τινα
φαινομένων, ά θεωρείται ή υπάρχει, καί ού τά έν τοίς μετεώροις
φαινόμενα- ταύτα γάρ ενδέχεται πλεοναχώς γενέσθαι. ( 6 ) τ ό μέντοι 20
φάντασμα έκαστου τηρητέον και έπι τά συναπτόμενα τούτοι διαιρετέον α
ούκ άντιμαρτυρεΐται τοις παρ' ήμίν γινομένοις πλεοναχώς συντελεΐσθαι.
D Lucretius 5.509-33
( 1 ) m o t i b u s a s t r o r u m n u n c q u a e sit c a u s a canamus.
( 2 ) p r i n c i p i o m a g n u s c a e l i si v e r t i t u r o r b i s , 510
in s t a t i o n e , t a m e n c u m l u c i d a s i g n a ferantur;
(6) s i v e a l i u n d e f l u e n s a l i c u n d e e x t r i n s c c u s a e r
v e r s a t a g e n s i g n i s ; (7) s i v e i p s i s e r p e r e possunt
difficile e s t ; s e d q u i d possit f i a t q u e p e r o m n e
in v a r u s m u n d i s v a n a r a t i o n e creatis,
id d o c e o p l u r i s q u e s e q u o r d i s p o n e r e causas,
e q u i b u s u n a t a m e n sit e t h i e q u o q u e c a u s a necessest
531 sit et hie Nencini: sit et haec Q: jil in hoc Munro: stet hie Bernays: net haec Lachmann
n o n satis e s t , v e r u m p l u r i s , u n d e u n a t a m e n sit;
c o r p u s u t e x a n i m u m siquod p r o c u l ipse iacere 705
conspicias h o m i n i s , fit u t o m n i s d i c e r e causas
c o n v e n i a t leti, d i c a t u r u t illius u n a .
n a m neque e u m ferro nec frigore vincere possis
interiisse n e q u e a m o r b o n e q u e f o r t e veneno,
v e r u m aliquid g e n e r e esse e x h o c q u o d c o n t i g i t ei 710
scimus. item in multis h o c rebus dicere habemus.
Context: in t h e m i d d l e o f a l o n g series o f e x p l a n a t i o n s o f n a t u r a l p h e n o m e n a , p a v i n g
the w a y for four alternative explanations o f the Nile's flooding at 7 1 2 - 3 7 .
F P h i l o d e m u s , Sign. 11.32-12.31
4 τό δίύτ€ρον οΰδί τό πρώτον Bahnsch: τό πρώτον ούοί το δεύτερον pap. 17 νοείν Sedley: ε\ναι
Gomperz
For fuller apparatus, see De Lacy [152]-
19-21 O n this a r g u m e n t f r o m m o t i o n t o v o i d , s e e v o l . 1 , 3 2 .
25-6 T h e i n f e r e n c e f r o m τό παρ'ήμάς t o t h e a t o m i c s w e r v e is w e l l a t t e s t e d , e . g .
at 2 0 E 3 , F . A s i m i l a r i n f e r e n c e f r o m t h e e x i s t e n c e o f luck t o t h a t o f t h e s w e r v e is
a t t e s t e d o n l y h e r e a n d a t P l u t a r c h , Soli. an. 9 6 4 c ( U s e n e r p . 3 5 1 , n ) , a n d t h e l a t t e r
p a s s a g e is p e r h a p s t e x t u a l l y s u s p e c t . S e e f u r t h e r , L o n g [ 2 1 9 ] , a n d c f . n o t e o n 2 0 A 7 .
19 Language
A E p i c u r u s , Ep. Hdt. 7 5 - 6
( 1 ) ά λ λ ά μήν ύποληπτέον και τήν φύσιν πολλά και παντοία ύπό αυτών τών
τισι θάττον, ίν δε τισι βραδύτερον, και εν μέν τισι περιόδοις και χρόνοις
άπό τών [άπό τού απείρου] (ιδίων χρειών κατά μείζονς επιδόσεις}, έν δέ 5
άλλ' αύτάς τάς φύσεις τών ανθρώπων καθ' έκαστα έθνη ίδια πάσχουσας
καί ή παρά τούς τόπους τών εθνών διαφορά ή· (}) ύστερον δέ κοινώς καθ' ίο
5 άπό τον άπειρον seel. Sedley: από τών άπό τον άπειρου seel. Muhll (ίδιων χρειών)
Sedley (κατά μείζονς επιδόσεις) Leopold 10 $ Usener: είη codd. 12 άλλήλαις BPF(corr.):
-ους F: -01; Meibom 14 TOUS (μεν ουν) Sedley: <και> τού; (μεν) Gassendi: TOUS del. Usener
Context: f o l l o w i n g t h e s e c t i o n o n w o r l d f o r m a t i o n w h i c h i n c l u d e s 1 3 C .
Β Lucretius 5.1028-90
illis i r a t u s p e t i t a t q u e i n f e s t u s i n u r g e t . 1035
at catuli p a n t h e r a r u m s c y m n i q u e leonum
unguibus ac pedibus i a m t u m m o r s u q u e repugnant,
a l i t u u m p o r r o g e n u s alis o m n e videmus
t e m p o r e e o d e m alii f a c e r e i d n o n q u i s s e p u t e n t u r ? 1045
( 4 ) p r a e t e r e a si n o n a l i i q u o q u e v o c i b u s u s i
i n t e r se f u e r a n t , u n d e insita n o t i t i e s est
n e c r a t i o n e d o c e r e ulla s u a d e r e q u e surdis,
(6) p o s t r e m o q u i d in h a c m i r a b i l e t a n t o p e r e s t r e ,
si g e n u s h u m a n u m , c u i v o x e t l i n g u a vigeret,
irritata c a n u m c u m p r i m u m m a g n a Molossum
et c u m i a m latrant et v o c i b u s o m n i a complent.
suspensis t e n e r o s i m i t a n t u r d e n t i b u s haustus,
et c u m deserti b a u b a n t u r in a e d i b u s a u t c u m
(7) e r g o si v a r i i s e n s u s a n i m a l i a cogunt,
1033 quoad Lambinus: quod O Q 1058 varia Bentley: varias O Q 1064 fremunt Marullus: premunt
OQ 1068 iactant Naugerius: lactam O Q potentes O Q : petentes I3 I
Context: i m m e d i a t e l y f o l l o w i n g 2 2 K , w h i c h i t s e l f d e s c r i b e s t h e u s e o f rjre-linguistic
g e s t u r e s in t h e f o r m i n g o f s o c i a l c o m p a c t s .
T h e a r g u m e n t is: it is n a t u r a l t o h u m a n b e i n g s b o t h t o d e s i g n a t e ( w i t n e s s i n s t i n c t i v e
p o i n t i n g b y i n f a n t s ) , a n d t o u t t e r d i f f e r e n t s o u n d s in r e a c t i o n t o d i f f e r e n t stimuli
(witness the instinctive utterances o f n u m e r o u s a n i m a l species); t o s t u m b l e u p o n a
r u d i m e n t a r y l a n g u a g e , t h e y h a d o n l y t o link t h e s e t w o t e n d e n c i e s .
1029 T h e r e is n o possible g r o u n d f o r s e e i n g a n y r e f e r e n c e h e r e t o t h e l a t e r ,
a r t i f i c i a l s t a g e o f l a n g u a g e d e v e l o p m e n t ( A 3 - 4 ) , as G i u s s a n i ( 1 6 4 ] , 2 8 0 , a n d o t h e r s
have done.
1030-40 O n t h e p o t e n t i a l l y u n - E p i c u r e a n i m p l i c a t i o n s o f this a p p a r e n t a p p e a l t o
a n i m a l i n s t i n c t , see v o l . 1 , 6 4 - 5 . C f . a l s o t h e i n t e r e s t i n g s t u d y b y S c h r i j v e r s [ 2 4 7 ] , w h o
a r g u e s t h a t sentit a t 1 0 3 3 r e p r e s e n t s n o t i n s t i n c t i v e f e e l i n g b u t e m p i r i c a l o b s e r v a t i o n , as
at 2 1 A 9 : h e stresses t h e f a c t t h a t t h e y o u n g a n i m a l s a r e said t o start t r y i n g t o u s e t h e
p a r t in q u e s t i o n w h e n it has barely e m e r g e d , b u t n o t before it has, as t h e t e l e o l o g i s t s
normally claimed.
C Diogenes o f Oenoanda 10.2.11-5.15
D E p i c u r u s , Nat. 2 8 , 3 1 . 1 0 . 2 - 1 2
Ε E p i c u r u s , Nat. 2 8 . 3 1 . 1 3 . 2 3 - 1 4 . 1 2
άλλά γάρ ίσως ούκ εύκαιρόν | έστ[ι ταύ]τ[α] προφέροντα μη\κύνει[ν κ\αί
μαλ' ορθώς [ y e , ώ]| Μητρόδωρε- πάνυ γάρ οΐμαί | σε ττολλά άν εχειμ
προε[ν]έγ\κασθαι ά έθεώρεις γελοίως \π\\ώ\ς\ τι\να\ς έγδεξαμένους και
7τ[άν)|τ[α] μάλλον ή τ ο νοούμενον | « α τ ά τάς λέξεις, ούκ έξω τών \ ίθισ-
μένων λέξεων ημών \ χρωμένων ουδέ μετατιθέν\των ονόματα έπι τώμ
φανε\[ρ]ών.
G Erotianus 3 4 , 1 0 - 2 0 (Usener 2 5 8 )
2-} και κενόν Usener: δίκαιον codd.: <οϋ> δίκαιον Eustachius 4 δεκτόν codd.. δίκαιον dubitanter
Usener 6 τω Stephanus: τό codd.: <δία) τό Turnebus 7 έσονται (χρήσιμοι) Usener ιδίως
codd.: πως dubitanter Usener
Context: p r e f a c e t o t h e l e x i c o n , d i s c u s s i n g w h a t classes o f w o r d s s h o u l d b e e x p l a i n e d
and b y what means.
d e f i n i t i o n e s , nihil d e d i v i d e n d o a c p a r t i e n d o d o c e t , n o n q u o m o d o efficiatur
concludaturque ratio tradit, non qua via captiosa solvantur ambigua
distinguantur ostendit.
Context: C i c e r o ' s o w n a t t a c k o n E p i c u r u s .
Context: d o x o g r a p h y o f E p i c u r e a n c a n o n i c . F o l l o w e d b y 1 7 A .
1 παρέλκουσαν W e t r a n s l a t e ' s u p e r f l u o u s ' , b u t a n o t h e r p o s s i b i l i t y is ' m i s l e a d
ing', 'diversionary'.
τών τε ζητήσεων είναι τάς μέν περι τών πραγμάτων, τάς δέ περί φιλήν τήν
φωνήν.
Context: as I .
Context: a t t a c k o n E p i c u r e a n theology f o r v i o l a t i n g t h e g o d s in r e a l i t y , n o t j u s t
linguistically. F o r g o o d m e a s u r e , h e t h r o w s in t h e r e m a r k that if linguistic violations
d o m a t t e r t o o , n o n e a r e g u i l t i e r o f t h e m t h a n t h e E p i c u r e a n s - as e x p l a i n e d h e r e .
F o r a s i m i l a r use o f S t o i c m e t a p h y s i c a l d o c t r i n e as a w e a p o n a g a i n s t t h e E p i c u r e a n s ,
cf. ibid. III6B.
E T H I C S
20 Free will
A E p i c u r u s , Ep. Men. 1 3 3 - 4
( l ) έ π ε ί τίνα νομίζεις ε ί ν α ι κρείττονα τον και περ'ι θεών όσια δοξάζοντας και περ'ι
θανάτου διά τταντόϊ αφόβως έχοντος και το τής φύσεως εττιλελογιομένου τέλος, και τό μέν
5 άν γελώντος Sedley: άγγέλοντος BF: άγγελώντος Ρ: έγγελώντος Bailey: άγγέλλων Diano ειμαρ-
μένην add. Usener 5 ~ ° άλλ' ά—συνορώντος add. Sedley: και μάλλον ά μέν κατ' ανάγκην γίνεσθαι
λέγοντος Usener
8 C f . C 2, G.
γί]νεσθαι κατά τον π[ρ]οειρημένον τρόπον και τών [α]ΰτών άπεργαστικά είναι* ( ΐ ) π ο λ λ ά
ζώιων. (ι) ούθέν γάρ αύτοΐς συνήργηκεν εις ενια έργα τε κ α ί μεγέθη έργων
καί διαθέσεων ή τών ατόμων φύσις, άλλ' αυτά τά άπογεγεννημένα τήν
πάσα[ν ή] τήν πλε[ίσ]την κέ[κτ\ητ[αι] αιτίαν τώνδέ [τι)νων. ( 4 ) εκ δ'
έκ[ε]ίνης [έν]ιαι τών [ά]τόμων κινήσεις ταραχώδε[ις] κ[ινο]ΰνται, ουχί δέ
τάς άτ[όμου] ς [ ] πάντως [ ]ν[ ] πι-πτον | }έχοντος
[(lacuna approx. 45 words) \σεσθαι μαχόμεν\οι πο]λλοίί άμα τών άν\θρώ\πιυν καϊ
νονθε[τούν\τες, 5 τήι τού αύτο(ΰ τρά\που κατ' ανάγκην α[ίτ]ια[ι] ύττεναντίον εστίν (5)
ούτως έπειδάν άπογεννηθή τι λανβάνον [τι]νά [έ\τερότη[τα τών] άτό[μ]ων
κατά τινα τρόπον διαλτηπτικόν, ού τόν ώς άφ' έτερου δ[ι]αστήματος,
ίσχάνε[ι] τήν έξ έαυ[τοΰ] αιτίαν, (6) ε ί τ α [ ά ν ] α δ ί δ [ ω σ ι ] ευθύς μέχρι τών
]πρ]ώτω[ν] φύσεων καί [κ]αν[όνα π ] ά σ α ν α ΰ τ τ ) [ ν ] π ο ι ε ί . (7) όθεν δή καί οί
μή δυνάμενοι κατά τρόπον τά τοιαύτα διαιρεΐν χειμάζουσιν αυτούς περί
τήν τών αίτιων άπόφασίν καϊ τού[των έ\π' αυτών τοις [μ\εν μάλλρ[ν τοίς δ ' ή\ττον
μαχ[όμε]θα καί € [ π ι τ ι μ ] ώ μ € ν κα[ ]εννο[
Note on sigla for Β , C and j : Ρ = papyrus Herculanensis {697, 1056. or 1191: these contain parallel texts o f
the same book); O = apographum Oxoniense; Ν = apographum Neapolitanum (O and Ν are 19th-century
facsimiles o f the papyri); a/3y = letters read in P, O, or Ν of at least one papyrus; a(3y ' = letters no longer
r
legible in any P, but given in Ο or Ν and altered by editor. Readings of papyri are from Sedley [260], on
which the entire vol. 1 commentary on 20 is based.
6θ words) ]τα ταμ φυαικογ χα[ρα\κτήρα όμοίαις και τοις τ[ ]οΐϊ (ic[iO]is πόροις
[. . . |ώ,α )|τ]ώ.«,ο^|τ .. . .]ο[. . ,1\π1πά.\τ\ο, \
Τ ! ω ν >™[. .. ......] Ι 0
ιο6
εξελέγχει τεήό εισφέρει πράγμα έκτιθεΐ, φωνή μόνον α μ ε ί β ε τ α ι , καθάπερ
πάλαι θρυλώ. ( 1 3 ) ο ί δ ' α ί τ ι ο λ ο γ ή σ α ν τ ε ί . έξ αρχής Ίκανώς, και ού μ ό Γ Ί
[ν]ον
[τ\ών προ αυτών πολύ διενέγκαντες άλλά και τών ύστερον πολλαπλ\α\-
σί ως ,
Γ Ί
έλαθ ο ν Γ Λ
εαυτούς, καίπερ εν πολλοίς μεγάλα κουφίσαντες, ε[ί]ς 5°
τ ό τ\ή]ν ανάγκην και ταΰτοματ[ο]ν πάντα α[ίτι]άσ#αι. ( 1 4 ) ό δή λόγος
αυτός ό τούτο διδάσκων κατεάγνυτο και ελάνθανεν τόν άνδρα τοΐς έργοις
πρός τήν δόξαν σ υ ν κ ρ ο υ [ ο ] ν τ α · και ειμή λήθη τις επί των έργων τής δόξης
ενεγείνετο, συνεχώς άν εαυτόν ταράττοντα· ήι δ ' ε κ ρ ά τ ε ι τό τής δόξης κάν
τοΐς εσχάτοις π [ ε ] ρ ι π ε ί π τ ο ν τ α · ή[ι δέ] μή έκράτει στάσεως έμπιμπλάμε- 55
ν ο ν δ ι ά τήν ύπεναντιότητα τών έργων καί τής δόξης- (ι$) τούτων ουν
ούτως εχόντων δει κα[ί] περί ού λέγων έξ αρχής εις τό ταύτα
παρεκκαθαίρειν άφικόμην ά π ο δ ι δ ο ν α ι , μ[ή] κακ[όν τι] τριρϋτ[ο
13 μόνον 697: om. 1056 16 τόθ' έαυτώ[ι\ ύπά[ρχοντος\ μ[ή ο\ϋ[χ\ί 697: \ύ\πάρχο[ν-
™ί . . ] " ) ! . . . °"\ ± *ifo 5 ( " ) preserved only in O)
1 0 6 b u t
23 ό 1191: om. 1056 24 πάντα
οία τά κατ' ανάγκην καλοϋμεν 1056: πάν τ~ άνάγκηγ καλ[ού\μενα 1191 Γ
28—9 ά πρ[ΐ€Ϊ] 1056: om.
697 32 μή''- οει Ο 1191
Γ
35 ? ' : « Ο 1056 5 ° - ' «Ι'Ί? τό Sedley: ίν τό Gigante
Γ
$2
{λάνθανε 697: [ . . \ά{ . |?α| ]«> Η ι ο 6 : \έ\λαμθα{ \ν Ο ι ο 6
5 5
For sigla, see on Β above. Readings are from Sedley [260]. Note that each of the three scribes had his own
orthographic system, so that the above text, pieced together out o f the fragments o f the three parallel
papyri, fluctuates between them. 4 γείνεοθαι = γίνεσθαι, cf. 6, 54, 55 9 τόμ φυσικόγ=τόν
Context: s h o r t l y a f t e r j , p r o b a b l y c o n c l u d i n g E p i c u r u s ' d i s c u s s i o n o f t h e r e s p o n s i b i l i t y
issue.
1 σπέρματα P r o b a b l y m e t a p h o r i c a l l y , ' p o t e n t i a l s ' . T h e r e is n o g o o d e v i d e n c e i n
E p i c u r u s f o r t h e e q u i v a l e n t o f L u c r e t i u s ' p o e t i c u s e o f semina f o r ' a t o m s ' .
3 π λ ε ί [ ω ] καϊ έ λ ά τ τ ω ι It is u n c l e a r w h e t h e r this qualifies t h e n o m i n a t i v e s τ ά
μέν, e t c . o r the accusatives τάδε, etc.
4-7 O n o u r p o w e r t o c o n t r o l o u r intake o f ε ί δ ω λ α , see 1 5 B .
16-17 T e x t very uncertain.
19-21 C f . 3 0 - 3 . It is p r e c i s e l y o u r a d o p t i o n o f c r i t i c a l a t t i t u d e s t o o t h e r s t h a t
c r e a t e s o u r p r e c o n c e p t i o n o f t h e i n d i v i d u a l ' s o w n s e l f as r e s p o n s i b l e f o r his a c t i o n s .
23 περικά[τω] . . . τρέπεται T h i s is t h e t e c h n i c a l Epicurean term f o r self-
refutation ( — περιτρέπεται in l a t e r , n o n - E p i c u r e a n texts). C f . 1 6 A I with note;
E p i c u r u s , Nat. 3 5 . 1 1 . 1 - 5 ( r e f e r r i n g t o this s a m e a r g u m e n t ) ; P h i l o d e m u s , Sign. 3 0 . 1 4 -
15; Burnyeat [ 1 0 ) and [229).
26-7 ούκέπιλογίζεται See note o n 2 1 V 1 .
28-29 T h e d e t e r m i n i s t c a n o n l y h a l t t h e r e g r e s s a n d e l i m i n a t e his i n c o n s i s t e n c y
b y ceasing t o claim responsibility for being right. W h e r e u p o n , Epicurus perhaps w e n t
o n t o s a y , h e w o u l d h a v e n o r e a s o n left f o r s u p p o s i n g t h a t h e is r i g h t .
35 φάτε T h e reading is c e r t a i n , but puzzling. ύμε\ΐς also occurs in t h e
f r a g m e n t a r y c l o s i n g s e n t e n c e s o f t h e b o o k ( n o t in A r n g h e t t i [ 1 1 9 ] ) , as also in t h o s e o f
h o o k X X V I I I . On nature w a s a l e c t u r e c o u r s e , a d d r e s s e d t o E p i c u r u s ' pupils, a n d
s o m e t i m e s t o i n d i v i d u a l s , like M e t r o d o r u s i n b o o k X X V I I I (see 1 9 E ) , w i t h w h o m h e
w a s e n g a g e d in d e b a t e s . T h e s e c o n d p e r s o n p l u r a l a t this p o i n t in t h e t e x t m a y s u g g e s t
that a g r o u p o f E p i c u r u s ' o w n pupils h a d s h o w n s o m e s y m p a t h y f o r D e m o c r i t e a n
determinism.
35—6 T h e colloquial style o f On nature p e r m i t s the non-literary Hellenistic
c o n s t r u c t i o n o f εάν + i n d i c a t i v e , c f . S e d l e y [ 1 2 6 ) , 6 0 - 7 0 .
47 re T h e certain reading o f Ρ 1 1 9 1 , but probably corrupt. Perhaps an additional
v e r b h a s fallen o u t b e f o r e o r a f t e r εξελέγχει.
47-8 καθάπερ πάλαι θρυλώ I.e. at 3 1 - 2 a n d 3 9 .
48 F o r D e m o c r i t u s as an e x p o n e n t o f α ί τ ι λ ο γ ί α , see his 6 8 β 1 1 8 D K . T h e p l u r a l
m a y h a v e b e e n c h o s e n t o p a y lip s e r v i c e t o L e u c i p p u s , a l t h o u g h E p i c u r u s is said t o
h a v e d o u b t e d his e x i s t e n c e ( D . L . 1 0 . 1 3 ) . H e lapses i n t o t h e s i n g u l a r a t 5 2 .
48-50 C f . L u c r e t i u s i . 7 3 4 f f . , w h e r e E m p e d o c l e s is c o n t r a s t e d w i t h his ' i n f e r i o r '
successors.
50-1 F o r t h e interpretation, see A r r i g h e t t i [ i n ] .
5 0 e[i]% T h e f a c s i m i l e Ο 1 0 5 6 g i v e s ev. T h e s l i g h t t r a c e s r e m a i n i n g in t h e p a p y r u s
t o d a y c o u l d b e c o m p a t i b l e w i t h this o r w i t h e[i]s. T h e o l d s o l u t i o n o f r e a d i n g ev τό as
e q u i v a l e n t t o ev τω is o r t h o g r a p h i c a l l y i n c r e d i b l e . G i g a n t e ' s s u g g e s t i o n ( [ 1 0 6 ] , 5 6 f f . )
o f ev το κτλ. is g r e a t l y s u p e r i o r . H o w e v e r , o u r p r e f e r e n c e f o r e[l]s rests o n d o u b t s
a b o u t t h e d o u b l e a c c u s a t i v e c o n s t r u c t i o n w i t h λανθάνειν (in P l a t o , Rep. 6 1 9 b a n d Leg.
7 4 6 b , c i t e d b y G i g a n t e , o n l y o n e a c c u s a t i v e a p p e a r s t o s e r v e as o b j e c t o f λανθάνΐiv,
t h e o t h e r as s u b j e c t ; his t r a n s l a t i o n s o f λανθάνειν εαυτόν as ' n o t p a y a t t e n t i o n ' a n d o f
αιτιάσθαι as ' c a u s e ' also s e e m t o r e q u i r e j u s t i f i c a t i o n ) . W i t h o u r c o n j e c t u r e , t h e p o i n t
m a d e is t h a t t h e e a r l y a t o m i s t s , in o r d e r t o m a i n t a i n t h e i r d e t e r m i n i s t i c thesis, h a d t o
o v e r l o o k t h e c o n t r a r y evidence available f r o m introspection - ' t o escape their o w n
n o t i c e ' . It is a f a m i l i a r f a c t t h a t d e t e r m i n i s m is m o r e easily b e l i e v e d t r u e o f o t h e r s '
b e h a v i o u r than o f one's o w n i m m e d i a t e decisions a n d actions.
52 έλάνθανεν T h e c e r t a i n r e a d i n g o f Ρ 6 9 7 ( w i t h o u t final v), a n d t h e p r o b a b l e
r e a d i n g o f 1 0 5 6 t o o . ( E a r l i e r e d i t o r s p r i n t e d ελάμβαναν, o n t h e s t r e n g t h o f a n i n s e c u r e
r e a d i n g o f Ο 1 0 5 6 . ) It m u s t b e a c c e p t e d in s p i t e o f t h e i r r e g u l a r i t y o f t h e c o n s t r u c t i o n
λανθάνειν τ ι ν ά π ο ι ο ϋ ν τ ά τ ι , ' e s c a p e s o m e o n e ' s n o t i c e t h a t h e is d o i n g s o m e t h i n g ' .
The verb is a p p r o p r i a t e , b e c a u s e E p i c u r u s is a t p a i n s t h r o u g h o u t t o stress that
D e m o c r i t u s ' error w a s o n e o f n o t h i n g m o r e than oversight, τονάνδρα 'The
g r e a t m a n ' , i . e . D e m o c r i t u s . F o r t h e c o m m o n E p i c u r e a n a p p l i c a t i o n o f this e x p r e s s i o n
to distinguished predecessors o r t o the founders o f the Epicurean school, cf. Epicurus
Nat. 2 6 . 4 4 . 2 2 , 2 9 . 2 6 . 1 4 ; L u c r e t i u s 3 . 3 7 1 , 5 . 6 2 2 ; L o n g o A u r i c c h i o [134].
D E p i c u r u s , SV 4 0
T h e s a y i n g p r o b a b l y o r i g i n a t e d as a n o n - t e c h n i c a l s u m m a r y o f C 5 .
Ε C i c e r o , Fat. 2 1 - 5
( 1 ) h i e p r i m u m si m i h i l i b e a t a d s e n t i r i E p i c u r o e t n e g a r e o m n e m enuntiatio-
n e m a u t v e r a m esse a u t f a l s a m , e a r n p l a g a m p o t i u s a c c i p i a m , q u a m f a t o o m n i a
fieri c o m p r o b e m : ilia e n i m s e n t e n t i a h a b e t a l i q u i d d i s p u t a t i o n i s , haec vero
n o n est tolerabilis. itaque contendit o m n i s n e r v o s Chrysippus, ut persuadeat
o m n e αξίωμα a u t v e r u m e s s e a u t f a l s u m . u t e n i m E p i c u r u s v e r e t u r n e , si h o c 5
m e t u i t n e , si n o n o b t i n u e r i t o m n e q u o d e n u n t i e t u r a u t v e r u m e s s e a u t f a l s u m ,
m i n i m o ( i d a p p e l l a t ελάχιστον); q u a m d e c l i n a t i o n e m s i n e c a u s a f i e r i si m i n u s
motus avellere. (4) acutius Carneades, qui docebat posse Epicureos suam
c a u s a m sine h a c c o m m e n t i c i a d e c l i n a t i o n e d e f e n d e r e . n a m c u m d o c e r e n t esse
nullum esse sine causa, n o n concederent omnia quae fierent fieri causis
a n t e c e d e n t i b u s : v o l u n t a t i s e n i m n o s t r a e n o n esse c a u s a s e x t e r n a s e t a n t e c e d e n -
tis. c o m m u n i i g i t u r c o n s u e t u d i n e s e r m o n i s a b u t i m u r , c u m i t a d i c i m u s , v e l l e 30
d i c i m u s , n o n i t a l o q u i m u r u t p h y s i c i , q u i b u s i n a n e esse nihil p l a c e t , s e d i t a u t
e x t r i n s e c u s . r u r s u s a u t e m , n e o m n e s p h y s i c i i n r i d e a m u r , si d i c a m u s quicquam
n a t u r a m , u t p o n d e r e e t g r a v i t a t e m o v e a t u r , e a m q u e i p s a m esse c a u s a m , c u r i t a 40
e x t e r n a c a u s a : m o t u s e n i m v o l u n t a r i u s e a r n n a t u r a m i n se ipse c o n t i n e t , u t sit
natura est.
23 C a r n e a d e s , as o f t e n (see v o l . 1 , 4 4 8 , 4 6 5 ) , w a s d e f e n d i n g a d o g m a t i s t p o s i t i o n
for dialectical purposes, here (cf. 26—7) in o r d e r to provide a strong enough
C o u n t e r w e i g h t t o C h r y s i p p e a n d e t e r m i n i s m . (Fat. 1 8 - 1 9 p r o b a b l y d e r i v e s f r o m t h e
same context.) This obliges h i m t o use o n l y authentic Epicurean premises. His
e v i d e n c e is t h e r e f o r e e x t r e m e l y d a m a g i n g t o t h e w i d e s p r e a d v i e w t h a t t h e s w e r v e
p l a y s a n i n t e g r a l r o l e in t h e a n a l y s i s o f v o l i t i o n itself, f o r C a r n e a d e s ' s u g g e s t i o n t o t h e
E p i c u r e a n s is t o a b a n d o n t h e s w e r v e w h i l e c o n t i n u i n g t h e i r d e f e n c e o f t h e v o l u n t a r y
m o t i o n o f t h e m i n d . His assertion that e v e n w i t h o u t t h e s w e r v e ' s assistance volitions
a r e in t h e i r n a t u r e f r e e f r o m e x t e r n a l a n t e c e d e n t c a u s e s w o u l d b e u n i n t e l l i g i b l e if, as is
c o m m o n l y assumed, Epicurean volitions w e r e n o t h i n g m o r e than chains o f a t o m i c
m o t i o n . B u t o n t h e n o n - r e d u c t i o n i s t p s y c h o l o g y w h i c h w e a t t r i b u t e t o E p i c u r u s in
vol. 1 it m a k e s e x c e l l e n t sense. Epicureos T h e point o f n o t n a m i n g Epicurus
h i m s e l f is n o t t o d i f f e r e n t i a t e b e t w e e n his v i e w s a n d t h o s e o f his l a t e r f o l l o w e r s , b u t t o
provide Chrysippus with non-anachronistic opponents.
F Lucretius 2.251-93
( 1 ) d e n i q u e si s e m p e r m o t u s c o n e c t i t u r omnis
et vetere e x o r i t u r - ( m o t u ) n o v u s o r d i n e certo
p r i n c i p i u m q u o d d a m q u o d fati f o e d e r a rumpat,
u n d e e s t h a e c , i n q u a m , fatis a v u l s a voluntas
e x a n i m i q u e v o l u n t a t e id p r o c e d e r e p r i m u m , 270
p r a e c i p i t e s q u e r a p i , t a m e n esse i n p e c t o r e nostro
quiddam q u o d c o n t r a p u g n a r e o b s t a r e q u e possit? 280
et p r o i e c t a r e f r e n a t u r r e t r o q u e residit.
i n t e s t i n u m h a b e a t cunctis in r e b u s a g e n d i s 290
id facit e x i g u u m c l i n a m e n principiorum
252 (motu) Bailey: (motus) Martin: semper L 257 voluntas Lambinus: voluptas O Q U F 258
voluptas ABF: voluntas O Q U 289 mens Lambinus: res O Q
Context: t h e c a u s e s o f a t o m i c m o t i o n ( i m m e d i a t e l y f o l l o w i n g 1 1 H ) .
T h e r e a d e r c a n b e r e f e r r e d t o t h e v e r y e x t e n s i v e c r i t i c a l d i s c u s s i o n s o f this p a s s a g e ,
e s p e c i a l l y in B a i l e y [ 1 5 4 . ] , F u r l e y [ 2 0 4 ] , F o w l e r [ 2 5 8 ] , S a u n d e r s ( 2 5 9 ] , a n d E n g l e r t
[26,].
256 u n d e H e r e a n d a t 2 8 6 t h e s w e r v e is t h a t ' f r o m w h i c h ' f r e e v o l i t i o n arises.
T h i s m a y b e felt t o i m p l y a s t r o n g e r r e l a t i o n b e t w e e n t h e t w o t h a n is p r o p o s e d in t h e
v o l . 1 c o m m e n t a r y . B u t no s e r i o u s i n t e r p r e t a t i o n c a n m a k e t h e s w e r v e m o r e t h a n a
n e c e s s a r y c o n d i t i o n o f f r e e v o l i t i o n , a n d i f t h a t is t h e r e l a t i o n e x p r e s s e d b y unde (as
it is a t 6 A 3 8 3 ) it m a y b e h a r d t o squeeze any more information out o f the
word, animantibus Cf. j below, with note.
ελευθε\ραν τινά εν ταΐς άτό\μοις κείνησιν είναι, ή[ν\ \ Δημόκριτος μεν ον\χ
πονηρούς [ ίο
Context: D i o g e n e s ' e t h i c a l t r e a t i s e .
7—8 T h e 'phenomena' cited b y Epicurus are presumably those o f the type
d e s c r i b e d b y L u c r e t i u s in F 2 - 3 .
8ff. Cf. A 7 - 8 , C 2.
Η C i c e r o , Fat. 3 7
Context: d e f e n c e o f t h e C a r n e a d e a n d i s t i n c t i o n b e t w e e n l o g i c a l a n d c a u s a l d e t e r m i
n i s m (see 7 0 G ) .
H e l l e n i s t i c d e b a t e r e g u l a r l y a s s o c i a t e s this d e n i a l o f b i v a l e n c e w i t h E p i c u r u s ( c f .
a l s o 7 0 G 8 ) , a n d s e e m s u n a w a r e o f t h e a p p a r e n t A r i s t o t e l i a n p r e c e d e n t a t Int. 9 . C f .
S e d l e y [ 1 1 ] , 9 6 — 9 o n t h e p o s s i b l e r o l e o f D i o d o r u s as i n t e r m e d i a r y .
inpetrent ut verum esse concedat quod ita effabimur " a u t vivet eras
Hermarchus aut non vivet", c u m dialectici sic statuant omne quod ita
n e c e s s a r i u m , v i d e q u a m s i t c a u t u s is q u e r n i s t i t a r d u m p u t a n t . " s i e n i m " i n q u i t 5
"alterutrum c o n c e s s e r o n e c e s s a r i u m esse, n e c e s s e erit eras H e r m a r c h u m a u t
ί τ ι μάλλον ivior[t κ]ακίζομ€ν, iv νουθ(τητ[ικ]ώι μίντοι μάλλον τρόπω[ι], και ούχ ώσττΐρ
[ τ ] ά ά γ ρια
Γ 1
των ζώιων \καθ]αίρομΐν μΐν ομοίως α υ τ ά τ ά άπογ(γ([νν] η Γ ]
μίνα \κ\αι τη[ν\
2 α γ ρια:
Γ 1
aepia Ο 097- α[ . . . Ρ 697
Readings of papyri arc from Sedley [260]. For sigla, see on Β above.
( 1 ) q u a e r i m u s i g i t u r , q u i d sit e x t r e m u m e t u l t i m u m b o n o r u m , q u o d omnium
p h i l o s o p h o r u m s e n t e n t i a tale d e b e t esse, u t a d id o m n i a r e f e r r i o p o r t e a t , i p s u m
a u t e m n u s q u a m . h o c E p i c u r u s in v o l u p t a t e p o n i t , q u o d s u m m u m b o n u m esse
vult, summumque malum dolorem, idque instituit docere sic: (2) omne
a n i m a l , s i m u l a t q u e n a t u m sit, v o l u p t a t e m a p p e t e r e e a q u e g a u d e r e u t s u m m o 5
i n t e g r e i u d i c a n t e . i t a q u e n e g a t o p u s esse r a t i o n e n e q u e d i s p u t a t i o n e , q u a m ob
ignem, nivem esse albam, duke mel, quorum nihil oportere exquisitis 10
r a t i o n i b u s c o n f i r m a r e , t a n t u m s a t i s e s s e a d m o n e r e . interesse e m m inter a r g u m e n t u m
n a t u r a m a u t c o n t r a sit a n a t u r a i p s a i u d i c a r i . e a q u i d p e r c i p i t a u t q u i d i u d i c a t , 15
quo aut petat aut fugiat aliquid, praeter voluptatem et d o l o r e m ? (4) sunt
i n t e l l e g i p o s s e e t v o l u p t a t e m i p s a m p e r se esse e x p e t e n d a m e t d o l o r e m ipsum
a m o t i o s u c c e s s i o n e m efficit v o l u p t a t i s . ( 7 ) i t a q u e n o n p l a c u i t E p i c u r o medium
irridente, s t a t u a e s t i n C e r a m i c o C h r y s i p p i s e d e n t i s p o r r e c t a m a n u , q u a e m a n u s
s i c a f f e c t a , q u e r n a d m o d u m a f f e c t a n u n c e s t , d e s i d e r a t ? " - n i h i l s a n e . - " a t , si
e n i m c o n t r a C y r e n a i c o s satis a c u t e , nihil a d E p i c u r u m .
9 haec A: hoc NV 11 tantum om. B E \1indicar1NV is post iudicari add. V voluptatem euam per
se expetendam esse et dolorem ipsum per se esse fugiendum 46 omnis Morel: omni codd.
Context: o p e n i n g o f T o r q u a t u s ' e x p o s i t i o n o f E p i c u r e a n e t h i c s . 1 - 3 3 t r e a t t h e g r o u n d s
o f the h e d o n i s m , w h i l e 3 3 - 5 4 e x p o u n d t h e d o c t r i n e that c o m p l e t e absence o f pain
c o n s t i t u t e s t h e g r e a t e s t p l e a s u r e . B e t w e e n s e c t i o n s 5 a n d 6 w e o m i t Fin. 1 . 3 2 - 6 , w h i c h
a m p l i f i e s t h e thesis o f s e c t i o n 5 a n d s u p p o r t s it b y h i s t o r i c a l exempla. F o r C i c e r o ' s
c r i t i c i s m o f A , c f . Fin. 2 . 3 iff.
4-8 F o r similar testimonies, cf. D . L . 1 0 . 1 3 7 ; S . E . , PH 3 . 1 9 4 , M. 11.96. T h e
a r g u m e n t f r o m infantile b e h a v i o u r w a s a l m o s t certainly m a d e m o r e p r o m i n e n t b y
l a t e r E p i c u r e a n s , t h r o u g h t h e i r c o m p e t i t i o n o n this p o i n t w i t h t h e S t o i c s ; c f . 5 7 A 3 . In
Alexander, Mantissa 1 5 0 , e v e n t r a c e s o f S t o i c οίκείωσις have entered Epicurean
d o x o g r a p h y : τοις δ ί περι 'Επίκουρον ηδονή τ ό πρώτον οίκεϊον [cf. Β 20—ι a n d 2 2 C
4] ΐθοξ(ν είναι απλώς, προσιόντων δ έ οιαρθρούσθαι ταύτην την ή&ονήν φασιν. C f .
also Steckel [ 2 5 2 ] , Ι 9 ~ 3 3 > w n o
r e f e r s t o M a x i m u s o f T y r e , O r . 3 2 1 1 , w h e r e , in a n
a p p a r e n t use o f E p i c u r e a n d o c t r i n e , t h e p r i m a r y p u r s u i t o f p l e a s u r e a n d a v o i d a n c e o f
p a i n a r e p r e s e n t e d as t h e f o u n d a t i o n o f a c r e a t u r e ' s s e l f - p r e s e r v a t i o n .
16-25 Such further a r g u m e n t s m a y b e p r e s u m e d t o have been p r o m p t e d b y the
need t o defend the d o c t r i n e against Stoic and o t h e r o p p o n e n t s ; cf. A s m i s ( 2 2 5 ] , 3 6 - 9 ,
w h o a p t l y r e f e r s t o t h e s i m i l a r p a s s a g e a t 2 3 E 6 . naturalem atque insitam . . . notionem,
2 0 - 1 , r e p r e s e n t s πρόληφις; cf. 2 3 E 2.
28-33 Cf. Β 16-25, D 1 - 2 .
33-41. C f . R with notes.
46-7 F o r terminari, c f . όρος C 1 ; variari translates ποικίλλΐσθαι as a t Ε 2 .
54 T h e a l l e g e d v u l n e r a b i l i t y o f t h e C y r e n a i c s t o C h r y s i p p u s ' a r g u m e n t is d u e t o
their a d m i t t i n g o n l y kinetic pleasure; cf. R .
ιΐ5
μέν προς εύδαιμονίαν είσίν άναγκαϊαι, αί δέ προς τήν τον σώματος
άοχλησίαν, αί δέ προς αυτό το ζην. τούτων γάρ απλανής θεωρία πάσαν
αΐρεσιν και φνγήν έπανάγειν οΐδεν επί την του σώματος ύγίειαν και την 5
της φυχής άταραξίαν, έπεί τούτο τοΰ μακαρίως ζην έστι τέλος, τούτον γάρ
χάριν πάντα πράττομεν, όπως μήτε άλγώμεν μήτε ταρβώμεν {ι) όταν δ '
άπαξ τούτο περί ημάς γένηται, λυβται πάς ό της φυχής χειμών, ουκ
έχοντος τοΰ ζώου βαοίζειν ώς προς ένδέον τι και ζητεΐν έτερον ω το της
φυχής και τοΰ σώματος αγαθόν συμπληρώσεται. τότε γάρ ηδονής χρείαν ίο
εχομεν όταν εκ τοΰ μή παρεϊναι τήν ήδονήν άλγώμεν (όταν δε μή
άλγώμεν,) ούκέτι τής ηδονής δεόμεθα. και δια τούτο τήν ήδονήν αρχήν
και τέλος λέγομεν είναι τοΰ μακαρίως ζήν ταύτην γάρ αγαθόν πρώτον και
συγγενικόν εγνωμεν, και άπό ταύτης καταρχόμεθα πάσης αίρέσεως και
φυγής και επί ταύτην καταντώμεν ώς κανόνι τώ πάθει πάν αγαθόν 1 5
κρίνοντες. ( 3 ) και έπεί πρώτον αγαθόν τοΰτο και σύμφυτον, δια τούτο και
ού πάσαν ήδονήν αίρούμεθα, άλλ' εστίν ότε πολλάς ήδονάς ΰπερβαίνομεν,
όταν πλεΐον ήμίν τό δυσχερές εκ τούτων επηται- και πολλάς άλγηδόνας
ηδονών κρείττους νομίζομεν, επειδάν μείζων ήμΐν ηδονή παρακολουθή
πολύν χρόνον ύπομείνασι τάς άλγηδόνας. πάσα ουν ηδονή δια τό φύσιν 20
έχειν οίκείαν αγαθόν, ού πάσα μέντοι αιρετή· καθάπερ και άλγηδών πάσα
κακόν, ού πάσα δέ άεί φευκτή πεφυκυΐα. τή μεντοι συμμετρήσει και
συμφερόντων και ασύμφορων βλεφει ταύτα, πάντα κρίνειν καθήκει-
χρώμεθα γάρ τω μεν άγαθώ κατά τινας χρόνους ώς κακώ, τώ δε κακώ
τούμπαλιν ώς άγαθώ. ( 4 ) και τήν αύτάρκειαν δε αγαθόν μέγα νομίζομεν, ζ$
ούχ "να πάντως τοις ολίγοις χρώμεθα, άλλ' όπως εάν μή εχωμεν τά πολλά,
τοις ολίγοις χρώμεθα, πεπεισμένοι γνησίως ότι ήδιστα πολυτελείας
άπολαύουσιν οι ήκιστα ταύτης δεόμενοι, και ότι τό μέν φνσικόν πάν
εύπόριστόν έστι, τό δέ κενόν δυσπόριστον. οΐτε λιτοί χυλοί ίσην πολντελεϊ
διαίτη τήν ήδονήν επιφέρουσιν όταν άπαν τό άλγοΰν κατ' ενδειαν έξαιρεθή • 3 0
και μάζα και ΰδωρ τήν άκροτάτην άποδίδωσιν ήδονήν επειδάν ενδεών τις
αυτά προσενεγκηται. τό συνεθίζειν ουν εν ταΐς άπλαΐς και ού πολυτελεσι
διαίταις και ύγιείας εστί συμπληρωτικόν και προς τάς αναγκαίας τοΰ βίου
χρήσεις άοκνον ποιεί τον άνθρωπον και τοις πολυτελεσιν εκ διαλειμμάτων
προσερχομένονς κρεΐττον ημάς διατίθησι και προς τήν τύχην άφοβους 35
7ταρασκ·€υά{€ΐ. ( 5 ) όταν ονν λεγωμεν ήδονήν τέλος νπάρχειν, ού τάς τών
άσωτων ήδονάς και τάς εν απολαύσει κειμένας λέγομεν, ώς τίνες
άγνοοΰντες και ούχ όμολογοΰντες ή κακώς έκδεχόμενοι νομίζουσιν, άλλα
τό μήτε άλγεΐν κατά σώμα μήτε ταράττεσθαι κατά φυχήν. ού γάρ πότοι
και κώμοι συνείροντες ούδ' απολαύσεις παίδων και γυναικών ούδ' ιχθύων 4°
και τών άλλων όσα φέρει πολυτελής τράπεζα τον ήδύν γεννά βίον, άλλα
νήφων λογισμός και τάς αιτίας έξερεννών πάσης αίρέσεως και φυγής και
τάς δόξας έξελαννων εξ ών πλείστος τάς φυχάς καταλαμβάνει θόρυβος. ( 6 )
τούτων δέ πάντων άρχή και τό μέγιστον αγαθόν φρόνησις· διό και
φιλοσοφίας τιμιώτερον υπάρχει φρόνησις, έξ ής αί λοιπαι πάσαι 45
ιι6
πεφύκασιν άρεταί, διδάσκουσα ώς ουκ έστιν ήδέως ζην άνευ τοΰ φρονίμως
και καλώς και δικαίως, (ουδέ φρονίμως και καλώς και δ ι κ α ί ω ί ^ άνευ τοΰ
ήδέως- συμπεφύκασι γαρ αί άρεταί τω ζην ήδέως, και το ζην ήδέως
τούτων εστίν άχώριστον.
6 της φνχής B(corr.): om. Β ante corr.: τοΰ σώματος cett. 11 —12 suppl. Gassendi 16—17 και ού
BP(corr.): και FP 22 και seel. Diano 27 χρώμίθα codd.: άρκώμΐθα Cobet 37 τάς cv φ: τάς
τών Ιν codd. 46 διδάσκουσα Dulac: -σαι codd. 47 suppl. Stephanus
C E p i c u r u s , RS 3 - 4
ήπερ τό άλγούν.
RS 3 fills o u t t h e t h i r d m a x i m o f t h e tetrapharmakos ( 2 5 J ) , a n d RS 4 t h e f o u r t h .
1 S c h o l a r s a r e p r o b a b l y r i g h t in s e e i n g a r e j o i n d e r t o t h e C y r e n a i c s ; c f . D . L . 2 . 8 9
f o r t h e i r r e j e c t i o n o f E p i c u r u s ' c l a i m a b o u t a b s e n c e o f p a i n , c i t i n g t h e w o r d s τοΰ -
ύπεξαίρεσις. F o r a c o l l e c t i o n o f E p i c u r e a n t e x t s o n l i m i t as a n e t h i c a l c o n c e p t , c f .
K r a m e r [ 1 2 ] , 1 9 7 - 8 n . 47, a n d in g e n e r a l D e L a c y [217]. It g i v e s E p i c u r u s a d e f e n c e
a g a i n s t t h e ( p r o b a b l y P l a t o n i c ) c r i t i c i s m t h a t p l e a s u r e , as s o m e t h i n g indeterminate,
c a n n o t b e ' t h e g o o d ' , w h i c h is d e t e r m i n a t e , A r i s t o t l e , EN x . 2 , 1 1 7 3 3 1 5 - 1 7 .
2-3 S i n c e B a i l e y ( 1 1 7 ] a d l o c . a n d B i g n o n e [90), 1 5 - 2 2 , it h a s b e c o m e c u s t o m a r y
t o e x p l a i n t h e s e lines as a r e j e c t i o n o f t h e P l a t o n i c n o t i o n o f ' m i x e d p l e a s u r e s ' ( e . g .
simultaneously e x p e r i e n c i n g the pain o f thirst a n d the pleasure o f q u e n c h i n g it); cf.
Gorg. 4 9 6 c - e , Phileb. 4 6 b - c . W h i l e this h i s t o r i c a l p o i n t is p l a u s i b l e , i t h a s n o t b e e n
n o t e d that 2 - 3 c o m b i n e d w i t h 1 state t h e logical e q u i v a l e n c e o f pleasure and absence
o f p a i n . I n 1 w e l e a r n t h a t a b s e n c e o f p a i n e n t a i l s p l e a s u r e , a n d in 2 - 3 t h a t p l e a s u r e
e n t a i l s a b s e n c e o f p a i n . E p i c u r u s is n o t o f c o u r s e s a y i n g t h a t a p e r s o n c a n n o t take
p l e a s u r e in o n e t h i n g a n d feel p a i n a t s o m e t h i n g else a t t h e s a m e t i m e ; c f . C 2 a n d 24D.
S e e f u r f h e r D i a n o [254], 2 7 1 - 6 .
3 λυπούμενον T h i s p i c k s o u t m e n t a l as d i s t i n c t f r o m b o d i l y p a i n (άλγοϋν).
3-7 F u r t h e r t e x t s b e a r i n g o n this p a s s a g e i n c l u d e S e n e c a , Ep. 78; D i o g . O e n . f r .
42; a n d U s e n e r 4 4 7 - 8 . C f . B i g n o n e [90], 1 7 3 - 8 9 ·
D E p i c u r u s , RS 8 - 1 0
(1) [ 8 ] ουδεμία ηδονή καθ' (αυτήν κακόν αλλά τα τινών ηδονών ποιητικά
πολλαπλασίους επιφέρει τάς οχλήσεις τών ηδονών. (2) [ 9 ] ei κατεπυκνοΰτο
πάσα ηδονή τ<(όπ)>ω και χρόνω και περι όλον τό άθροισμα ΰπήρχεν ή τά
κυριώτατα μέρη της φύσεως, ούκ άν ποτε διέφερον αλλήλων αί ήδοναί. (3)
[ίο] e t τά ποιητικά τών περι τους ασώτους ηδονών έλυε τους φόβους της 5
διανοίας τούς τε περι μετεώρων και θανάτου και άλγηδόνων, έτι τε τό
πέρας τών επιθυμιών έδίδασκεν, ούκ άν ποτε εϊχομεν ό τι μεμφαίμεθα
αύτοϊς, πανταχόθεν έκπληρουμένοις τών ηδονών και ούθαμόθεν ούτε τό
άλγοΰν ούτε τό λυπούμενον έχουσιν, όπερ έστι τό κακόν.
ι (αυτό κακόν BP: (αυτή» κακή FP(corr.) 2 κατ(πυκνούτο FP(corr.) -νου BP 3 τ<οττ>ω και :
χρόνω Diano: τω . . . χρόνιο Β: τώ και χρόνω B(corr.) Ρ: και χρόνω FP(corr.): τώ χρόνω Arndt: , και
χρόνψ Muhll: <καΐ τόνω) και χρόνω Cronert: τ(όν*)ω και χρόνω Bignone π(ρί όλον Rossi:
ntpio&ov BP: ntpi ά&όν FP(corr) 7 και τών άλγηΒόνων post επιθυμιών add. Diog. Oen.fr.27 Κ
ΐκπληρονμίνοις Diog. Oen fr. 27: (<τπλ- codd.
F Epicurus, SV 17, 2 1 , 25
1-4 O l d a g e is n o t p r i v i l e g e d o v e r y o u t h in 2 5 A , w h i c h m a y cast d o u b t o n
E p i c u r u s ' a u t h o r s h i p o f this e l a b o r a t e l y p h r a s e d b u t r a t h e r t r i t e m a x i m .
4-5 T h e r e is n o t t h e least j u s t i f i c a t i o n f o r e m e n d i n g πείσομεν t o πεισόμεθα with
B a i l e y [ 1 1 7 ] , a n d f o r t r a n s l a t i n g , ' w e m u s t . . . o b e y [ n a t u r e ) ; a n d w e shall o b e y h e r ' .
Cf Diano [254] 8 5 - 6 .
6-8 A d a p t e d b y L u c r e t i u s in 2 2 L 1 1 1 7 - 1 9 ; c f . Β 3 1 - 2 .
G E p i c u r u s , SV 33, 42, 51,59
2 καν ( J i i ) Hartcl; cf. Usener fr. 602: και cod. 3 άπολαυσ€<υ? Uscner: απολύσεως cod.: άττολύσ<ω?
{τον κακού) Bignone 4 άφ\θοναιτί]ραν P. Berol. 16369: άφθονο" SV: άφθονώτίρον Usener j
ti μή Ρ Berol.: ότι μήτί SV.: Ζταν μήτ€ Usener 6 ϊθη P. Berol., Hartel: l$€i SV πλησίον Ρ
Berol.: πλησίων SV λυπ€Ϊς P. Berol.: λνπής SV 7 ίί[ς τάς πόρνας] post αναγκαία P. Berol. rest.
Vogliano: om. SV ώς βούλίΐ post npoaiptaei pos. P. Berol. 8 τό Usener: τώ cod. 11 suppl.
Uscner
1-2 A m u c h quoted and adapted m a x i m ; cf. Arrighetti [ 1 1 9 ] and Bailey [ 1 1 7 ] ad
loc. F o r t h e godlike happiness o f t h e E p i c u r e a n philosopher, cf. 2 3 J - K . T h e Stoics
m a d e t h e s a m e c l a i m f o r t h e i r w i s e m a n : S t o b a e u s 2 . 9 8 , 1 9 — 9 9 , 2 ( = SVF 3.54, part).
3 A d o p t i n g U s e n e r ' s c o r r e c t i o n , this line w o u l d fit D i o g e n e s o f O e n o a n d a ' s
c a t e g o r y o f p l e a s u r e s t h a t a r e s y n c h r o n o u s w i t h t h e i r s o u r c e s , fr. 2 7 . It a l s o r e a d s like a
v e r s i o n o f t h e A r i s t o t e l i a n thesis t h a t p l e a s u r e is c o m p l e t e a t a n y m o m e n t , EN x . 4 ,
1 i 7 4 b 5 - 6 . In t h a t c o n t e x t A r i s t o t l e g o e s o n t o d e n y a n y γένεσις o f p l e a s u r e , b u t this
a n t i - P l a t o n i c p o i n t is h a r d l y his c o n s i d e r e d v i e w ; c f . G a u t h i e r / J o l i f c o m m . a d l o c .
4—9 F o r the text a n d attribution t o M e t r o d o r u s , cf. V o g l i a n o [ 1 3 6 ] , 207ΓΓ
10-11 In 2 4 C 2 , o n t h e o t h e r h a n d , t h e flesh is said t o t a k e t h e l i m i t s o f p l e a s u r e t o
be infinite.
Η E p i c u r u s , SV 63, 7 1 ,73,81
I Scholion on Epicurus, RS 2 9
1 οϋτ . . . οΰθ' Usener: οϋδ . . . ούδ' codd. 2 χάριν βιαίαν Usencr: βιαίαν χάριν codd. 9
λεπτότατης ed. BoufFartigue: λιτότατης silencer Usener
Context: a r g u m e n t s in f a v o u r o f v e g e t a r i a n i s m d e r i v e d f r o m E p i c u r u s ; c f . P o r p h y r y ,
Abst. 1.49.i.
1-3 Cf. Β 36-49, D 1.
Κ Diogenes L a e r t i u s 10.121
την εύδαιμονίαν διχή νοεισθαι, τήν τε άκροτάτην, οία εστί περί τον θεόν,
επίτασιν ούκ έχουσαν και τήν (κατά τ ή ν ) προαθήκην και άφαίρεσιν
νών.
2 suppl Usener
R i g h t l y a p p r e c i a t i n g t h a t d i v i n e h a p p i n e s s h a s its h u m a n e q u i v a l e n t ( c f . 2 3 J - K ) , s o m e
s c h o l a r s ( e . g . B a i l e y ( 1 1 7 ] a d l o c . ) t a k e t h e s e c o n d c o n c e p t i o n t o b e t h a t o f p e o p l e in
g e n e r a l , a n d n o t E p i c u r e a n s . T h i s is u n n e c e s s a r y . D i v i n e h a p p i n e s s , t h o u g h t h e h u m a n
ideal, is u t t e r l y i n v a r i a n t . B u t m e n a r c s u b j e c t t o u n a v o i d a b l e b o d i l y c h a n g e s f r o m
w h i c h t h e g o d s a r e e x e m p t . C o u l d άφαίρεσις also refer t o deliberately forgoing
p l e a s u r e s t h a t r e s u l t in e x c e s s o f p a i n ? S u p p o r t f o r this m i g h t b e d r a w n f r o m άφαιρεϊν
in 2 4 A 2 a n d SV 1 8 . C f . a l s o detrahens L 1 - 3 ( = άφαιρών).
(1) " n e c equidem habeo, quod intellegam bonum illud, detrahens eas
veneriis, detrahens eas quae auditu e cantibus, detrahens eas etiam quae e x
b o n i s r e l i n q u e r e n t , si i l i a d e t r a x i s s e n t , n i s i si v e l l e n t v o c e s i n a n e s f u n d e r e ; n i h i l
a b i i s p o t u i c o g n o s c e r e : q u i si v i r t u t e s e b u l l i r e v o l e n t e t s a p i e n t i a s , n i h i l a l i u d
d i c e n t nisi e a r n v i a m q u a e f f i c i a n t u r e a e v o l u p t a t e s q u a s s u p r a dixi."
2 - 3 eas quae rebus percipiuntur veneriis detrahens V\ cf. Atrjenaeum 2 7 8 F : om. X 7 fire {fidentem} Giusta
Context: Cicero claims to be quoting from Epicurus' book qui continet omnem
disciplinam tuam [ s c . Epicuri]. T h e Περι τέλους is m e a n t ; c f . U s e n e r 67.
και ό Επίκουρος δέ φησιν "αρχή και ρίζα παντός αγαθού ή τής γαστρός
ηδονή- και τα σοφά (καί)> τά περιττά έπί ταύτην έχει τήν άναφοράν." κάν
τω Περι τέλους δέ πάλιν φησίν "τιμητέον τό καλόν και τάς άρετάς και τά
έατέον."
Ο C i c e r o , Fin. 2 . 6 9
Context: C i c e r o ' s r e f u t a t i o n o f E p i c u r e a n h e d o n i s m .
εγώ δέ περί μ\έν] \ τής αφροσύνης μετά μει\κρόν έρώ, περι δέ τών ά\ρετών
και τής ηδονής \ ήδη. ει μέν, ώ άνδρες, \ τό μεταξύ τούτων τε και \ ημών
προβεβΧημένον \ έπίσκεφιν εϊχεν " τ ι ' τής \ ευδαιμονίας ποιητικόν", | έ-
βούλοντο δ' ούτοι τάς άρε\τάς Χέγειν, δ δή και άΧη\θές έτύνχανεν,
ουδέν | άΧΧ' έδει ποιεϊν ή τούτοις \ [συνο]μογνωμοΐΌύν|[τα?; μτ)] έχειν 5
πράγμα\[τα. έπ]ει δ', ώς Χέγω, τό 7τρό|/3[λτ;μ]α ο ι ) τ ο ϋ τ ο ' έστιν \ τ<(ι') \τή]ς
ευδαιμονίας ττοι\ητ\ι]κόν, τ ι δέ τό εύδαι\μον[ε]ϊν έστιν και ου κα\τά τό
[έ\σχατον ή φύσις \ ήμώ\ν] ορέγεται, \τ]ήν \ μέν \ή]δονήν \φημ]ι και | ν ϋ ν
[κ]αι άεί πάσιν "ΕΧΧη\σι κ\αί\ βαρβάροις μέγα \ ένβ[ο]ών τής αρίστης | δι-
a[y]a)yT/c; ύπάρχειν τ ε ί λ ο ς - , τ ά ? δέ άρετάς τάς | νύν άκαίρως ύπό τού\των ίο
ένοχΧουμένας \ ( ά π ό γάρ τής τοΰ π ο ι η τ ι κ ο ύ | χώρας εις τήν τοΰ τέλους \
μεταφέρονται) τέΧος \ μέν ουδαμώς, ποιητι\κάς δέ τοΰ τέΧους είναι.
Q Cicero, Fin. 2 . 9 - 1 0
v a r i e t a s q u a e s i t n o n s a t i s p e r s p i c i o , q u o d .">is, c u m d o l o r e c a r e a m u s , t u r n i n
s u m m a v o l u p t a t e n o s e s s e , c u m a u t e m v e s c a m u r iis r e b u s q u a e d u l c e m motum
v o l u p t a t u m , s e d n o n a u g e r i i l l a m n o n d o l e n d i v o l u p t a t e m , q u a m cur v o l u p t a t e m 10
appelles n e s c i o . "
3 enim om. RN inijMiiom. B E ^ dis similes] diff\ciles A ante corr. 9 quae codd.: qui Davies; sed cf.
Fin. 2.75
Context: C i c e r o ' s r e f u t a t i o n o f E p i c u r e a n h e d o n i s m .
A s w e p o i n t o u t in v o l . i , 1 2 3 , this p a s s a g e e n v i s a g e s k i n e t i c p l e a s u r e as ( a )
c o e x t e n s i v e w i t h the process o f r e m o v i n g pain, and (b) v a r y i n g a p r e - e x i s t i n g state o f
άπονία. R i s t [ 9 5 ] , 1 0 6 — 8 , 1 7 0 - 2 , f o l l o w i n g D i a n o [ 2 5 4 ] , t r e a t s ( b ) a l o n e as t h e c o r r e c t
E p i c u r e a n p o s i t i o n ; G o s l i n g / T a y l o r ( 1 9 ] , 3 7 4 - 8 8 , a c c e p t ( a ) as a v a l i d r o l e f o r k i n e t i c
p l e a s u r e , a n d a r g u e t h a t ' s t a t i c ' p l e a s u r e s c a n [also) i n v o l v e v a r i e t y . O u r v i e w is c l o s e r
t o t h e i r s , b u t w e d o n o t s h a r e t h e i r s t r o n g d o u b t s a b o u t C i c e r o ' s r e l i a b i l i t y . In
particular (see o u r n o t e o n L) w e think they are t o o ready t o play d o w n the
significance o f the distinction between static a n d kinetic, and to regard sensory
p l e a s u r e s as i n s t a n c e s o f t h e f o r m e r ; see e s p e c i a l l y I a n d J .
( 1 ) διαφέρεται Se προς τους Κυρηναικούς περι τής ηδονής- οι μεν γάρ τήν
< κ α ι ) φυχής και σώματος, ώς φησιν εν τώ Περι αίρέσεως και φυγής και
εν τώ Περι τέλους και εν τώ πρώτω Περι βίων και έν τή προς τους εν Μυτιλήνη
και τής καταστηματικής. Ο δ ' Επίκουρος εν τώ Περί αιρέσεων ούτω λέγει- "ή
μέν γάρ αταραξία και άπονία καταστηματικαί είσιν ήδοναί- ή δέ χαρά και
κολάζεσθαι γοϋν τούς άμαρτάνοντας σώματι- 6 δέ τάς φυχικάς. τήν γούν σάρκα ΤΟ
παρόν μόνον χειμάζειν, τήν δέ φυχήν και τό παρελθόν και τό παρόν και τό
μέλλον.
ι τής om. F 2-3 άμφατέρανΨ: αμφότερα BP: άμφότερας Gassendi: άμφοτέραν (και*) Α.Α. Long; ct.
Merlan [265], S: αμφότερα (τά γένη*) Bignone 8 yap om. F ο ή om. F ένέργειαι A.A.
Long: ενεργεία coda.
Context: D i o g e n e s ' s u m m a r y o f E p i c u r e a n d o c t r i n e .
2-9 In t h e m a i n w e follow t h e excellent interpretation o f M e r l a n [ 2 6 5 ] , 3 - 7 .
F r o m 8 - 9 it is c l e a r t h a t E p i c u r u s p o s i t e d ' s t a t i c ' a n d ' k i n e t i c ' p l e a s u r e s b o t h o f m i n d
and b o d y . In o r d e r t o prepare for t h e m e n t i o n o f these, w e m u s t a s s u m e t h e m i n i m a l
l a c u n a o f a καί a f t e r άμφοτέραν in 2 ; t h e s i n g u l a r άμφοτέραν is d e f e n s i b l e as G r e e k ,
t h o u g h g e n e r a l l y r e j e c t e d in f a v o u r o f αμφότερα. T h e t e r m s αταραξία a n d άπονία
e v i d e n t l y pick o u t m e n t a l a n d bodily absence o f pain respectively, b u t χ α ρ ά a n d
ευφροσύνη a r e m o s t n a t u r a l l y i n t e r p r e t e d as t w o t e r m s f o r k i n e t i c p l e a s u r e e a c h o f
which can apply to mind o r body.
9 ένέργειαι O u r e m e n d a t i o n , w h i c h is m e r e l y o r t h o g r a p h i c , is a n a t t e m p t t o
restore g r a m m a r a n d sense. T h e dative has n e v e r b e e n satisfactorily explained.
11-13 F o r t h e g r e a t e r m a g n i t u d e o f m e n t a l pleasures, see U , V .
S Lucretius 4.622-32
Context: e x p l a n a t i o n o f taste as d i r e c t c o n t a c t w i t h t h e a t o m i c s t r u c t u r e o f t h e t a s t e d
object.
627—9 T h e s e lines a r e c r u c i a l t o t h e v i e w d e f e n d e d b y D i a n o [ 2 5 4 ] , 2 6 o f f . , a n d
e l s e w h e r e (see M e r l a n [ 2 6 5 ] , 1 1 n. 1 5 f o r D i a n o ' s o t h e r s t a t e m e n t s o f his p o s i t i o n ) t h a t
all k i n e t i c p l e a s u r e p r e s u p p o s e s s t a t i c p l e a s u r e , a n d c o n s i s t s o n l y in t h e v a r i a t i o n of t h e
l a t t e r . D i a n o f o c u s e s o n t h e fact t h a t t h e p a l a t e , w h i c h w a s p r e v i o u s l y e x p e r i e n c i n g n o
pain (i.e. w a s a l r e a d y in a c o n d i t i o n o f s t a t i c p l e a s u r e ) , is h e r e d e s c r i b e d as t h e l o c u s o f a
k i n e t i c p l e a s u r e , b u t t h a t p l e a s u r e is said t o c e a s e w h e n t h e f o o d passes i n t o t h o s e
r e g i o n s o f t h e b o d y w h e r e t h e pain o f h u n g e r is e x p e r i e n c e d . In o t h e r w o r d s , h e
c l a i m s , t h e a c t u a l p r o c e s s o f r e m o v i n g pain is n o t t o b e r e g a r d e d as a k i n e t i c p l e a s u r e .
In o u r o p i n i o n ( c f . M e r l a n [ 2 6 5 ] , 1 1 - 1 3 ) , Diano's i n f l u e n t i a l t h e o r y is u n c o n v i n c i n g in
g e n e r a l , a n d n o t e v e n p l a u s i b l e f o r this p a s s a g e . T h e p l e a s u r e o f taste is o b v i o u s l y n o t
s o m e t h i n g t h a t is r e g i s t e r e d b y t h e s t o m a c h ; b u t t h e r e m o v a l o f h u n g e r p a i n f r o m t h e
s t o m a c h w o u l d n o t b e s o m e t h i n g r e g i s t e r e d b y t h e p a l a t e , nulla voluptas, 6 2 9 , s h o u l d
m e a n n o p l e a s u r e o f taste, w h i c h is L u c r e t i u s ' t o p i c h e r e . It i m p l i e s n o t h i n g a b o u t t h e
pleasure o f actually replenishing one's s t o m a c h , t o w h i c h taste m a k e s n o difference,
630-2.
Context: r e p o r t o f E p i c u r e a n i s m .
4-5 F o r the significance o f anticipation and recollection, cf. L 6, N . w i t h notes, R
11-13; 24D.
U C i c e r o , Fin. 1.5 s
( 1 ) n u l l u s i n ipsis e r r o r e s t f i n i b u s b o n o r u m e t m a l o r u m , i d e s t i n v o l u p t a t e a u t
animiautem v o l u p t a t e s et d o l o r e s , nasci f a t e m u r e c o r p o r i s v o l u p t a t i b u s e t
Context: T o r q u a t u s ' e x p o s i t i o n o f E p i c u r e a n e t h i c s .
1-2 Cf. D1-2.
και\[ρόν\ άμφοτέρας παθεΐν \ τάς ακρότητας (τών \ ψυχικών λέγω καθώς \ τών
χάνη τις, φησί ταύ\τας τών φυχικών είναι | μ,είζοναί, όταν δ ' e v | [ταϊς
W Lucretius 2.1-61
q u a l i b u s in tenebris v i t a e q u a n t i s q u e periclis 15
i u c u n d o sensu c u r a s e m o t a metuque?
(4) e r g o c o r p o r e a m ad n a t u r a m p a u c a v i d e m u s 20
esse o p u s o m n i n o , q u a e d e m a n t c u m q u e dolorem,
si n o n a u r e a s u n t i u v e n u m s i m u l a c r a p e r aedes
l u m i n a n o c t u r n i s epulis ut suppeditentur,
cum t a m e n i n t e r se p r o s t r a t i i n g r a m i n e molli
t e x t i l i b u s si i n p i c t u r i s o s t r o q u e r u b e n t i 35
i a c t e r i s , q u a m si i n p l e b e i a v e s t e c u b a n d u m est.
(5) q u a p r o p t e r q u o n i a m n i l n o s t r o in c o r p o r e gazae
q u o d s u p e r e s t , a n i m o q u o q u e nil p r o d e s s e putandum;
si n o n f o r t e t u a s l e g i o n e s p e r l o c a c a m p i 40
( 6 ) q u o d si r i d i c u l a h a e c l u d i b r i a q u e e s s e v i d e m u s ,
n e c c l a r u m vestis s p l e n d o r e m purpureai,
5-6 transp. Avancius 18 memque Marullus: mente codd. 28 tecta Macrobius: templa codd. 42-3
transpos. Bailey: om. Q , trium versuum spatio post 41 rehcto 43 ornatas(quey Munro: ornalas
OG slatuas] itastuas 0(corr.)G: ita slatuas ed. Venet. pariler Lachmann: tariter codd. 46 pectus
Lambmus: tempus codd.
ι—13 O n t h e s e lines, a n d t h e w h o l e e x t r a c t , c f . K o n s t a n [ 2 5 3 ] , 3 - 1 6 , w h o a p t l y
c o m p a r e s D e m o c n t u s 6 8 Β 1 9 1 D K f o r t h e i n j u n c t i o n t o c o m p a r e o n e ' s life w i t h t h o s e
less f o r t u n a t e . S e e a l s o C l a y [ 1 6 2 ] , 6 5 - 6 , 219-20.
22-3 W e t a k e uti in t h e sense o f ita ut, w i t h t h e s u b j u n c t i v e possint d e p e n d e n t o n
videmus. T h u s ^ r d f i w s interdum m a k e s t h e i m p o r t a n t p o i n t t h a t t h e f e w t h i n g s n e e d e d t o
satisfy t h e b o d y ' s n a t u r a l a n d n e c e s s a r y d e s i r e s r e m o v e p a i n in s u c h a w a y t h a t t h e y
c a n a l s o o f t e n b e a s o u r c e o f k i n e t i c p l e a s u r e . T h e p h r a s e gratius interdum is n o r m a l l y
t a k e n w i t h requirit, b u t w o r d - o r d e r a n d sense a r e a g a i n s t this. W e a r e g r a t e f u l t o
M i c h a e l W i g o d s k y f o r d r a w i n g o u r a t t e n t i o n t o this l a t t e r p o i n t .
X Lucretius 6.1-28
et r e c r e a v e r u n t v i t a m l e g e s q u e rogarunt,
c u m g e n u e r e v i r u m tali c u m c o r d e r e p e r t u m , 5
o m n i a i a m f e r m e m o r t a l i b u s esse p a r a t a 10
divitiis h o m i n e s e t h o n o r e e t l a u d e potentis
o m n i a q u e illius v i t i o c o r r u m p i e r intus
7 extincti Marullus: extincta codd. l l posset Lachmann: posstnt codd. 14 corda Marullus: cordi
codd. 1 5 suppl. Munro 16 cogi Lambinus: coget codd. 17 ν as Marullus: fai codd.
1-4, 9-13 N o t i c e the positive emphasis o n the benefits o f high civilization and o n
the p r o v i s i o n o f necessary amenities a n d security; for discussion o f h o w these bear o n
basic a s s u m p t i o n s o f E p i c u r e a n ethics, c f . L o n g [280].
1 7 — 2 3 B a i l e y [ 1 5 4 ) a d l o c . r e f e r s t o P l a t o , Protag. 3 1 4 a f o r t h e c o m p a r i s o n o f t h e
m i n d t o a vas, b u t m i s s e s t h e m u c h m o r e t e l l i n g a n t e c e d e n t in Gorg. 4 9 3 a - 4 9 4 b .
22 Society
A E p i c u r u s , RS 3 1 - 5
προς ταύτα ούθέν ην δίκαιον ουδέ άδικον. ωσαύτως δέ και τών εθνών όσα
εαυτήν κακόν, άλλ' έν τώ κατά τήν ύποφίαν φόβω εί μή λήσει τους υπέρ
θαι πιστεύειν ότι λήσει, καν μυριάκις έπί τοΰ παρόντος λανθάνη. μέχρι γάρ
3 άλληλα Gasscndi: άλλα codd. 4 ήν Uscner: ή BP: ίστιν ovSi F 12 ίπϊ S V 6: από vel ύπό codd.
8-13 T h e a n t i - P l a t o n i c s t a n c e c o n t i n u e s ; c f . Gorg. 5 0 9 a — c o n d o i n g i n j u s t i c e w i t h
i m p u n i t y as t h e g r e a t e s t o f evils f o r t h e w r o n g d o e r . I n t h e E p i c u r e a n t h e o r y , w h e r e
i n j u s t i c e is b a d s o l e l y f o r its c o n s e q u e n c e s , its b a d n e s s c o n s i s t s n o t in t h e p o s s i b i l i t y o f
p u n i s h m e n t b u t in t h e certainty o f f e a r i n g p u n i s h m e n t ; c f . 5 V 7 , ά δ ι κ ο ΰ ν τ α λαθεΐν μέν
δνσκολον, πίστιν δε λαβείν υπέρ τοΰ λαθείν αδύνατον; L u c r e t i u s 3 . 1 0 1 3 - 2 3 ; a n d
D e n y e r [ 2 7 9 ] , Η 7 - F o r further relevant m a t e r i a l , see U s e n e r 1 8 , 5 3 0 .
Β E p i c u r u s , RS 3 6 - 7 , 1 7
εΐναι, έάν τε τό αυτό πάσι γένηται εάν τε μή τό αυτό. έάν δέ νόμον θήταί
ι add. Gassendi 3 αιτίων Β: αιτιών cctt. % (χειΥΫ: ίχεινΤί S-6 το-ί Ιναι Muhll: τοΰ δικαίου
χώραν civai Β : τό τού δίκαιου χώραν «ιναι F: τον τοΰ δίκαιου είναι Ρ: τό τοΰ δίκαιου (νίχυρον
Bailey 6 νόμον Usener: μόνον codd.: (νόμον*) μόνον Diano 11 άλλ' απλώς- εις τά Kochalsky:
άλλα πλίίστα codd.: άλλ' εις τά Usener 11 βίος SV 12: om. codd.
C E p i c u r u s , RS 7, 40
S τά Meibom. τί B F : om. F 6 ούτω BP: ούτοι F ήδιστα τό Uscner: ήδιστον τόν Β: ήδιστον FP
ι—5 Lucretius develops the point at length, L i i 2 o f f , b u t without entertaining
t h e t h e o r e t i c a l p o s s i b i l i t y t h a t s u c h a life c o u l d a c h i e v e ασφάλεια. W h a t is κ α τ ά <^υσιν
αγαθόν is a n y t h i n g t h a t d o e s this; c f . RS 6. W i t h τ ο τής φύσεως οικεϊον, c f . 2 1 Β 2 0 -
1.
8 T h e e m p h a s i s falls o n έλεον. O u r d e a d f r i e n d s a r e n o t t o b e p i t i e d , s i n c e d e a t h
c a n n o t m a r their h a p p i n e s s ; c f . 2 4 C 2 . L i k e w i s e , t h e wise m a n w i l l b e i n d i f f e r e n t t o his
o w n f u n e r a l , Q 1 0 . B u t i f E p i c u r e a n s y m p a t h y differs f r o m c o n v e n t i o n a l m o u r n i n g , F
6 , t h e s c h o o l s t r e s s e d its r e j e c t i o n o f S t o i c α π ά θ ε ι α ; c f . Q 4 , 8 , 1 3 , a n d U s e n e r 1 2 0 .
D E p i c u r u s , SV 58, 70, 79
ι πολιτικά E p i c u r u s ' i n j u n c t i o n t o a v o i d p o l i t i c s is n o t a r e c o m m e n d a t i o n t o
opt completely out o f community life, b u t t o a b s t a i n f r o m a public career; cf.
Philodemus, Rhet. 2 . 5 8 , 1 6 ( = Epicurus 10.4 Amghetti [119]), where Epicurus
c o n t r a s t s 'life's s a f e t y ' w i t h π ο λ ι τ ι κ ή αγωνία.
2-3 Cf. A 4 - 5 -
3 T h e u n d i s t u r b e d m a n r e s e m b l e s t h e E p i c u r e a n d i v i n i t y ; c f . RS ι ούτε αυτό
πράγματα εχει ούτε άλλοι παρέχει, a n d 2 3 J .
Ε E p i c u r u s , RS 2 7 - 8
3 C f . Q 16, 25.
4 W i t h πίστεως, c f . πίστωμα, C 7.
7-8 F o r discussion, see B a i l e y [ 1 1 7 ] ad l o c .
9 See n o t e o n C 8.
11 B a i l e y e x p l a i n s ά θ ά ν α τ ο ν , ' b e c a u s e it g i v e s a m a n h a p p i n e s s e q u i v a l e n t t o t h a t
o f t h e g o d s ' . B u t t h e t e x t s h e c i t e s s h o u l d a p p l y e q u a l l y t o σοφία. It s e e m s b e t t e r t o
r e g a r d f r i e n d s h i p as a g o o d f o r t h e s u r v i v o r w h i c h t r a n s c e n d s t h e d e a t h o f a f r i e n d ; c f .
line 9 , a n d U s e n e r 2 1 3 , ήόύ ή φίλου μνήμη τεθνηκότος. Also relevant m a y be the
c o n c e p t i o n o f t h e E p i c u r e a n p h i l o s o p h e r / f r i e n d as a g o d ; c f . R i s t [951, 1 3 6 ; F n s c h e r
(108], 77-86.
Context: c r i t i c i s m o f E p i c u r e a n hedonism.
A t P l u t a r c h , Mot. 7 7 8 c , E p i c u r u s h i m s e l f is c r e d i t e d w i t h t h e c l a i m , τοΰ tl πάσχΐΐν
τό ί δ ποίΐϊν ού μόνον κάλλιον ά λ λ α και ήδιον elvai.
και yap τήν πρόνοιαν άναιρΰιν ίύσίβίίαν άττολιτκϊν λίγΐι, και τής ηδονής evtKa τήν
Context: c r i t i c i s m o f E p i c u r u s f o r a l l e g e d i n c o n s i s t e n c i e s .
Context: c o n c l u s i o n o f a l e t t e r r e c o m m e n d i n g L u c i l i u s t o t a k e m o r e otium.
J Lucretius 5 . 9 2 5 - 3 8 , 953-61
d u r i u s , u t d e c u i t , tellus q u o d d u r a creasset,
n e c n o v a d e f o d e r e i n t e r r a m v i r g u l t a n e q u e altis 935
s p o n t e s u a , satis i d p l a c a b a t p e c t o r a d o n u m . . . 938
(4) n e c c o m m u n e b o n u m p o t e r a n t s p e c t a r e n e q u e ullis
m o r i b u s i n t e r se s c i b a n t n e c l e g i b u s u t i .
s p o n t e s u a sibi q u i s q u e v a l e r e e t v i v e r e doctus.
925 "( Lachmann: et O Q 934 maimer ed. Bnx.: mollirier (vcl mollerier) codd. 953 scibant A B :
uribant O Q U : sciebanl Q ( c o r r ) 959 scibant AB saebant O Q U
Context: t h e life o f e a r l y m a n , f o l l o w i n g t h e g e n e r a t i o n o f v e g e t a t i o n a n d o t h e r l i v i n g
things, including extinct monsters, f r o m the earth.
Lucretius stresses the self-sufficiency a n d bestiality (note 9 3 2 ) o f this life b y
c o n t r a s t i n g it w i t h t h e t e c h n o l o g y a n d s o c i a l d e v e l o p m e n t s o f t h e n e x t s t a g e ; see K .
C o n t r a r y t o w h a t h a s o f t e n b e e n c l a i m e d , h e is n o t a n a d v o c a t e o f p r i m i t i v i s m ; c f .
Furley [278), 14—17.
Κ Lucretius 5.1011-27
et mulier c o n i u n c t a v i r o concessit in u n u m
c o n u b i u m , p r o l e m q u e e x se v i d e r e creatam,
et V e n u s i m m i n u i t viris p u e r i q u e parentum
(2) t u n c e t a m i c i t i e m c o e p e r u n t i u n g e r e aventes
f i n i t i m i inter se n e c l a e d e r e n e c v i o l a r i , 1020
et p u e r o s c o m m e n d a r u n t m u l i e b r e q u e saeclum,
(3) n e c t a m e n o m n i m o d i s p o t e r a t c o n c o r d i a gigni,
1013 conubium Lachmann: cognita sunt codd.: post 1012 lacunam md. Marullus 1020 violari Lachmann:
violate O Q 1023 omnis Marullus: omni O Q 1026 aut O : haud Q
Context: t r a n s i t i o n t o t h e o r i g i n s o f c i v i l i z e d life, f o l l o w i n g a c o n t r a s t b e t w e e n a n c i e n t
and m o d e r n ways o f death.
F o r a s t u d y o f the features c o m m o n t o L u c r e t i u s ' a n d o t h e r a n c i e n t a c c o u n t s o f the
o r i g i n o f s o c i e t y , c f . C o l e [ 2 7 3 ] , 3 o f f . , a n d see a l s o 6 7 Y w i t h n o t e .
1019-20 Lucretius makes the Epicurean a c c o u n t o f justice (cf. A ) the m o t i v e for
f o r m i n g t h e first f r i e n d s h i p s ; b u t this d o e s n o t i m p l y t h a t h i s amicities is s o m e t h i n g
o t h e r t h a n E p i c u r u s ' c o n c e p t i o n οΐφιλία (as K o n s t a n [ 2 5 3 ] , 4 3 , c l a i m s ) s i n c e w e h a v e
his o w n w o r d f o r t h e u t i l i t a r i a n o r i g i n s o f f r i e n d s h i p ; c f . F 1 , Ο 6 - 7 , a n d inimicitiis, L
1146.
L Lucretius 5.1105-57
c o n d e r e c o e p e r u n t urbis a r c e m q u e locare
et p e c u a a t q u e a g r o s divisere a t q u e d e d e r e 1 1 1 0
q u a m l i b e t et fortes et p u l c h r o c o r p o r e creti.
q u o d siquis v e r a v i t a m r a t i o n e gubernet,
(3) a t c l a r o s h o m i n e s v o l u e r u n t se a t q u e p o t e n t i s , 1120
ut f u n d a m e n t o stabili f o r t u n a maneret
et p l a c i d a m possent o p u l e n t i d e g e r e vitam,
invidia i n t e r d u m c o n t e m p t i m in T a r t a r a taetra;
p l e r u m q u e e t q u a e s u n t aliis m a g i s e d i t a c u m q u e ; [ T I
3 ]
2
u t s a t i u s m u l t o i a m sit p a r e r e q u i e t u m [ n 2
7 ]
angustum p e r iter l u c t a n t e s a m b i t i o n i s ; [ Τ Ι
3 ]
0
res e x a u d i t i s p o t i u s q u a m s e n s i b u s ipsis,
a c r i u s e x i r a q u o d e n i m se q u i s q u e parabat
h a n c o b r e m est h o m i n e s p e r t a e s u m vi c o l e r e a e v u m . 1150
n e c facilest p l a c i d a m a c p a c a t a m d e g e r e vitam
qui violat factis c o m m u n i a f o e d e r a pacis. 1155
etsi fallit e n i m d i v u m g e n u s humanumque,
p e r p e t u o t a m e n id fore c l a m diffidere debet.
110$ hi victum Naugerius: invictum O Q : hinc victum Bockemiiller 1 1 1 0 pecua Ernout: pecudes O Q : pecus
Lachmann 1 1 2 4 certantes iter Marullus: cenantisque inter O: certantesque Q 1131-2 hue transtulit
Munro 1 1 4 1 res itaque I 3 1: restaque O Q redibat I 31: recidat Q: recidit Ο 1145 vi colere I 3 1:
vicere O: vigere Q: vi gerere Β
Context: t h e f u r t h e r d e v e l o p m e n t o f c i v i l i z a t i o n , f o l l o w i n g a c c o u n t s o f t h e o r i g i n s o f
l a n g u a g e ( = 1 9 B ) a n d h u m a n m a n i p u l a t i o n o f fire.
1117-19 Cf.2 1 F 3 -
1120-30 C f . C 1.
1151—7 Cf. A 4 - 5 .
Μ P o r p h y r y , Abst. 1.7.1-9.4
9 τό Reiskc: τώ codd. 18 δουλώσίΐ Rciske: SouAeuoei codd. 4 ° τονς Fogcrollcs: αυτού; vcl αί
TOii?codd.: αϋτοΰ; <TOIJS> Bouffartigue 45 καλώς Reiskc: κακ-uJscodd. S3 τίθασ€ύματα τών (ξ
αρχής Rciske: τιθασθ€υμάτων ί £ αρχής τών codd. ΰιακοομησάντων BoufFartigue: οιακονηοάντων
codd.
Context: p a r t o f a s u r v e y of p h i l o s o p h e r s h o s t i l e t o t h e v e g e t a r i a n i s m Porphyry
a t t r i b u t e s t o P y t h a g o r a s a n d E m p e d o c l e s . I n c o n c l u d i n g this s u r v e y , Abst. 1 . 2 6 . 4 ,
P o r p h y r y refers t o τοιαύτα μεν και τά παρά . . . Έρμάρχω [Έρμάχω codd., corr.
B e r n a y s ] . . . τ ω Έπικουρείω, w h i c h is t h e basis f o r a t t r i b u t i n g t h e g i s t , if n o t t h e
exact w o r d i n g o f M - N , t o H e r m a r c h u s . C f . K r o h n ( 1 3 7 ] , 6 - 8 ; Philippson I 2 7 2 ] , 3 1 5 -
1 9 , C o l e [ 2 7 3 ] , 7iff.; G o l d s c h m i d t [ 2 7 6 ] ; Mtiller [ 2 7 5 ] , 74ff.
Ν P o r p h y r y , Abst. 1.10.1-12.7
4 αιϊτά Fogerolles: τούτο codd. 5 αύτοι' Reiske: αυτού codd. 10-11 τό . . . έξόρισμα Bouffarti-
gue: τό . . . ϊξίρισμα codd.: τον . . . ΐξορισμόν Valentinus 15 πραηκοΰσης Abresch, Rciske:
προσηκούσης codd. 15-16 και τής παραοττάρσ^ιος ΝΙΧ sanum: 7Γαραοττάσ€αι? ed. pr. et omnes edd.
ante Bouffartigue (quid vclit non mtellcgimus) 22 αθροίσει Feliciano: άθροιοβίίοη codd. 24
κτΐινάμίνον Feliciano: Ικτ(ΐνόμ(νον codd. 26 δί Reiske: τ€ codd. 33 διά Reiske: δι' ά
codd. 34 αιτιαί Hercher: αίτίαις codd. 35 νόμοι Reiske: νόμιυν codd. 40 lacunam ind.
Bouffartigue 46 αύτού? Hercher: αύτοϋζ codd.
Context: i m m e d i a t e l y f o l l o w i n g M .
13 αναγκαίων C f . S 4.
I6-I7 Cf. Μ IO-20.
40—9 T h e s e lines a p p l y t h e lessons o f Β 1—2. F o r a n o t h e r E p i c u r e a n c o m m e n t o n
m o r a l relativism, cf. 7 D .
49-53 See n o t e o n A 2.
Ο C i c e r o , Fin. 1.66-70
( 1 ) t r i b u s i g i t u r m o d i s v i d e o esse a n o s t r i s d e a m i c i t i a d i s p u t a t u m . alii c u m e a s
voluptates quae ad amicos pertinerent negarent esse per se ipsas tarn
expetendas q u a m nostras expeteremus, q u o loco videtur quibusdam stabilitas
amicitiae vacillare, tuentur t a m e n e u m l o c u m s e q u e facile, ut m i h i videtur,
expediunt. (2) ut e n i m virtutes, de quibus ante dictum est, sic a m i c i t i a m
p o t e s t . ( 3 ) a t q u e u t o d i a , i n v i d i a e , d e s p i c a t i o n e s a d v e r s a n t u r v o l u p t a t i b u s , sic
i p s a m a m i c i t i a m t u e r i , nisi a e q u e a m i c o s e t n o s m e t i p s o s d i l i g a m u s , i d c i r c o e t
h o c i p s u m efficitur in a m i c i t i a , e t a m i c i t i a c u m v o l u p t a t e c o n e c t i t u r . n a m et
ipsos a m e n t u r . etenim si l o c a , s i f a n a , si u r b e s , si g y m n a s i a , si c a m p u m , si
(5) sunt autem qui dicant foedus esse quoddam sapientium, ut ne minus
a m i c o s q u a m se ipsos d i l i g a n t . q u o d e t p o s s e fieri i n t e l l e g i m u s e t s a e p e e t i a m
c o n i u n c t i o n e tali sit a p t i u s . ( 6 ) q u i b u s e x o m n i b u s i u d i c a r i p o t e s t n o n m o d o
n o n i m p e d i r i r a t i o n e m a m i c i t i a e , si s u m m u m bonum in v o l u p t a t e ponatur,
14 nisi] ipsi ARV 28 potent edd.: potuerit codd. 30 etiam Davics: enim codd.
C f . Fin. 2 . 7 8 - 8 5 . T h i s p a s s a g e , a n d t h e g e n e r a l issue o f f r i e n d s h i p a n d a l t r u i s m , a r e
d i s c u s s e d e x c e l l e n t l y b y M i t s i s [ 2 8 1 ) ; w e h a v e b e n e f i t e d f r o m r e a d i n g his w o r k in
typescript.
5-19 T h i s a c c o u n t c h i m e s w e l l ^ i t h E p i c u r u s ' o w n c o m m e n t s ; c f . e s p e c i a l l y C 2,
Ε ι, F , H .
19-28 This account, according to Cicero (Fin. 2.82), was never stated b y
E p i c u r u s h i m s e l f . It is a r e s p o n s e t o t h e A c a d e m i c ( c f . vestra convicia, 2 0 ) , a n d p r o b a b l y
S t o i c , o b j e c t i o n t h a t t h e a f f e c t i o n a t e e l e m e n t in f r i e n d s h i p , 1 4 ^ 1 9 , is n o t c o n s i s t e n t
w i t h its e x c l u s i v e l y u t i l i t a r i a n f o u n d a t i o n , 5 - 1 4 ; c f . Fin. 2 . 8 4 - 5 . H e n c e t h e r e v i s i o n a r y
c l a i m t h a t amor c a n b e c o m e q u i t e d e t a c h e d f r o m utilitas, 2 4 - 6 .
29—30 This third account is t o o c o n d e n s e d t o b e fully i n t e l l i g i b l e , n o r is it
c l a r i f i e d b y C i c e r o ' s r e t o r t in Fin. 2 . 8 3 . It s h o u l d b e r e g a r d e d as a s e c o n d r e v i s i o n a r y
22 Society
4 πάθΐσι μάλλον codd.: πάβίσι μην Usencr: ττάθ(σι μ^ην U J S ) άλλον Kochalsky: νάθΐσί ( τ ι σ ι ) μάλλον
Bignone <ό> Kochalsky: lacunam ante ind. Usencr 6 ίθνα FP: (θα Β ή δ'FPfcorr ): om.
Β Η ούδ( Usener: οιϊτ( codd. y τών σιτονοαίουν F: τον σπουδαίοι· BP 13 πηρο,β^ντα
Bywater; πηρωθ(1ς FP: πυριοθί'α Β μίθίξαν fr.: μ(τ(ξ« Β: μ,τάζα FP ιό φίλον BP: φίλων
H i
I- προήσεσθαι Blgnonc: κτήσεσθαι codd. ι Κ 2 6 εικόνας- TFθν-ήξεσθαι transtul. hue ox D.L.
10 [ 2 1 Blgiionc ly αχοίη Kiihn: σχοίης codd. 2 0 δ< KochaUkv: ΤΊ codd. ενεργεία Usener:
ένεργείν codd.
Context: an a c c o u n t o f t h e v i e w s o f E p i c u r u s a n d his f o l l o w e r s o n t h e w i s e m a n .
T h e s i m i l a r i t y t o , a n d d i f f e r e n c e f r o m , w h a t is a t t e s t e d f o r S t o i c i s m (cf. D . L . 7 . 1 2 1 —
5) a r c p r o b a b l y deliberate (cf. v o l . 1 , 138-9) and not simply a doxographical
c o n v e n i e n c e . S o m e o f w h a t is said h e r e c a n b e a s s u m e d t o p o s t d a t e E p i c u r u s .
M o s t o f o u r o m i s s i o n s in s e c t i o n s 3 - 5 a r e o f t h e b o o k s t o w h i c h D i o g e n e s r e f e r s f o r
various doctrines.
i-2 C f . L 1 1 2 0 - 8 , and for Stoics, D . L . 7 . 1 2 3 .
4 As o u r critical apparatus indicates, several scholars have a t t e m p t e d t o g e t rid o f
t h e a s s e r t i o n t h a t t h e E p i c u r e a n w i s e m a n is more a f f e c t e d b y feelings (sc. t h a n o t h e r s ,
c f μάλλον . . . τών άλλων, [ 7 - 1 8 b e l o w ) . T h i s d o e s s e e m a r a n k f a l s e h o o d , g i v e n t h e
wise m a n ' s f r e e d o m f r o m s e x u a l p a s s i o n , e n v y , f e a r o f d e a t h e t c . H o w e v e r , n o n e o f
t h e s u g g e s t e d e m e n d a t i o n s , e x c e p t p e r h a p s U s e n e r ' s , s e e m s a t all p l a u s i b l e t o us in
sense; a n d n o n e a t all e x p l a i n s t h e t r a i n o f t h o u g h t . T h e w h o l e o f 2 - 4 c o n c e r n s t h e
w i s e m a n ' s διάθεσις. W e t a k e πάθεσι συσχεθήσεσθαι t o e x p a n d a n d qualify μηδέ
πλάττειν έκόντα: t h e wise m a n d o e s n o t d e l i b e r a t e l y feign an u n w i s e c h a r a c t e r ; rather
(μάλλον, n o t ' m o r e ' , as s t a n d a r d l y i n t e r p r e t e d ) ' h e will b e g e n u i n e l y m o v e d b y
f e e l i n g s , b u t this will b e n o i m p e d i m e n t t o his w i s d o m ' . G i v e n t h e v e r y t r u n c a t e d
s t y l e o f this w h o l e p a s s a g e , w i t h f r e q u e n t a s y n d e t o n , this r e a d i n g m a y e v e n b e
a d e q u a t e l y s u p p o r t e d b y t h e t e x t as it s t a n d s , a l t h o u g h c o r r u p t i o n m a y b e s u s p e c t e d . I f
this is o n t h e r i g h t lines, t h e s e n t i m e n t is a n t i - S t o i c : a p e r m a n e n t l y w i s e c h a r a c t e r is
perfectly c o m p a t i b l e with susceptibility t o m a n y o r d i n a r y h u m a n feelings.
R P l u t a r c h , Col. 1 1 2 4 D
τελευτώντος ήδη τοΰ βιβλίου φησιν [sc. ό Κωλώτης] ότι "τον βίον οί
νόμους διατάξαντες και νόμιμα και τό /3ασιλ€υεσι9αι τάς πόλεις και
άρχεσθαι καταστήσαντες εις πολλήν άσφάλειαν και ήσυχίαν εθεντο και
θορύβων απήλλαξαν εί δέ τις ταύτα άναιρήσει, θηρίων βίον βιωσόμεθα
και ό προστυχών τον έντυχόντα μονονού κατέδεται."
5 έντυχόντα Ε: έντυγχάνοντα Β
23 God
Context: q u o t a t i o n o f C o l o t e s in o r d e r t o s c o r e a p o i n t a g a i n s t E p i c u r e a n hedonism.
C o l o t e s d e d i c a t e d h i s b o o k t o o n e o f t h e P t o l e m i e s ; cf. 1 1 0 7 D .
3 άσφάλειαν Cf. C .
4-5 Cf. J 958-61.
S D i o g e n e s o f O e n o a n d a , n e w fr. 2 1 . 1 . 4 - 1 4 , 2.10-14
23 God
A Lucretius 5.1161-1225
pervulgarit et a r a r u m c o m p l e v e n t urbis
et m a g i s in s o m n i s m i r a n d o c o r p o r i s auctu.
s u p p e d i t a b a t u r facies et f o r m a manebat,
e t s i m u l in s o m n i s q u i a m u l t a e t m i r a videbant
et varia a n n o r u m c e r n e b a n t t e m p o r a verti
e r g o p e r f u g i u m sibi h a b e b a n t o m n i a divis
t r a d e r e et i l l o r u m n u t u f a c e r e o m n i a flecti.
in c a e l o q u e d e u m sedis et t e m p l a locarunt,
l u n a dies et n o x et n o c t i s s i g n a s e v e r a 1190
n u b i l a sol i m b r e s n i x v e n d f u l m i n a grando
t u n c aliis o p p r e s s a m a l i s i n p e c t o r a cura
sit, v a r i o m o t u q u a e C a n d i d a s i d e r a v e r s e t . 1210
e t s i m u l e c q u a e sit f i n i s , q u o a d m o e n i a mundi
1203 pacala ed. Jutina: placala O Q 1214 solliciti Bcnlley: el taciti O Q 1224 nequid Lachmann: ne
quod O Q
Context: t h e o r i g i n s o f c i v i l i z a t i o n . T h e p a s s a g e c o r r e s p o n d s t o E p i c u r u s , Nat. x u , 2 7 . 1
( = Usener 84).
1173 videbantur Possibly 'were seen' rather than 'seemed'. B u t on neither
translation w o u l d t h e figures seen h a v e t o b e a c t u a l l y alive: see 1 5 D 9 .
Β E p i c u r u s , Ep. Men. 1 2 3 - 4
( 1 ) πρώτον μέν τον θεόν ζώον άφθαρτον καί μακάριον νομίζων, ώς ή κοινή
τοΰ θεού νόησις υπεγράφη, μηθέν μήτε τής αφθαρσίας ά λ λ ό τ ρ ι ο ν μήτε τής
μέν γαρ είσίν εναργής γάρ αυτών έστιν η γνώσις. (}) οίους δ 1
αυτούς (οί) 5
άσεβης δέ ούχ ό τούς τών πολλών θεούς άναιρών, άλλ' ό τάς τών πολλών
τών πολλών υπέρ θεών αποφάσεις· ένθεν αί μέγισται βλάβαι αί έπί τοις
άλλότριον νομίζοντες.
Context: i m m e d i a t e l y f o l l o w i n g 2 5 A , t h e i n t r o d u c t i o n t o t h e Letter.
6 φυλάττουσιν E c h o i n g 3 , φυλάττειν. F a l s e b e l i e f s t h a t t h e g o d s m e d d l e in o u r
affairs fail t o e n s u r e t h e i r c a p a c i t y f o r e v e r l a s t i n g bliss ( c f . Ε 4). T h i s i d e a t h a t it is u p t o
m e n t o ensure their g o d s ' i m p e r i s h a b i l i t y b e c o m e s far m o r e readily intelligible o n t h e
interpretation which makes Epicurean gods h u m a n thought constructs.
10-12 W e t a k e t h e s u b j e c t t o b e p e o p l e in g e n e r a l , t h e g o o d a n d t h e b a d alike ( c f .
SV 1 5 ) , t h e Γδιαι άρεταί o f t h e l a t t e r b e i n g s u c h m i s c o n c e i v e d f o r m s o f ' e x c e l l e n c e ' as
p o w e r . A l t h o u g h G a s s e n d i ' s s u p p l e m e n t , ( T O I ' S a y a t 9 o i s - > ( o r p e r h a p s < α ί έπι τοίς
άγαθοΐς) t o fit o u r e m e n d a t i o n in 9 ) w o u l d h e l p c l a r i f y this r e f e r e n c e , t h e t r a n s m i t t e d
reading should stand: Epicurus p r o b a b l y chose n o t t o specify 'for the g o o d ' because a
c o r r e c t o r r e l a t i v e l y c o r r e c t c o n c e p t i o n o f t h e d i v i n e n a t u r e is b e n e f i c i a l n o t o n l y t o
t h o s e a l r e a d y g o o d , b u t t o a n y o n e at a l l .
C E p i c u r u s , Ep. Hdt. 7 6 - 7
( 1 ) και μήν έν τοΐς μετεώροις φοράν καί τροπήν καί έκλειφιν καί άνατολήν
3 γίνεσθαι Meibom: γενέσθαι codd. ο έάν codd.: ίνα Usener μηοεν Meibom: μηο' codd.
ύπεναντίον Meibom: ύπεναντίαις Β1>: uirei/an-icu FP(corr.): ύπεναντίας ζ ο - ι ο οόξτ, Meibom: οόζαι
codd. ([γένωνται} τω σεμνώματι οόξαι Gassendi
Context: i m m e d i a t e l y following 1 9 A o n t h e o r i g i n o f l a n g u a g e . T h e j u x t a p o s i t i o n is
e x p l i c a b l e b y t h e f a c t t h a t b o t h t o p i c s a r e e x c e r p t e d f r o m E p i c u r u s ' a c c o u n t in Nat. x i i
o f t h e o r i g i n s o f c i v i l i z a t i o n (see n o t e o n A , a n d S e d l e y [ 1 3 2 ] ) . T h e p r e s e n t p a s s a g e
m a y d e r i v e f r o m t h e s a m e s e c t i o n as A 3 .
1-3 I f t h e i n t e r p r e t a t i o n d e f e n d e d in v o l . 1 is c o r r e c t , w h y d o e s E p i c u r u s n o t
a r g u e that t h e g o d s c a n n o t c o n t r o l celestial e v e n t s o n t h e g r o u n d that t h e y a r e o n l y
c o n c e p t s , n o t living beings? T h a t g r o u n d c o u l d h a r d l y b e established b y t h e present
a r g u m e n t , w h i c h m e r e l y a p p e a l s t o t h e c o m m o n c o n c e p t i o n o f g o d as blessed a n d
i m p e r i s h a b l e . H e n c e his a r g u m e n t c o n c e r n s n o t his o w n g o d s , b u t a hypothetical d i v i n e
controller.
6-8 A n allusion t o t h e astral g o d s o f P l a t o a n d A r i s t o t l e .
9 T a s τοιαύτας έννοίαϊ Sc. b l e s s e d n e s s a n d i m p e r i s h a b i l i t y .
D Lucretius 6.68-79
q u a e nisi r e s p u i s e x a n i m o l o n g e q u e remktis
dis i n d i g n a p u t a r e a l i e n a q u e p a c i s eorum,
delibata d e u m p e r t e tibi n u m i n a s a n c t a 70
saepe o b e r u n t ; n o n q u o violari s u m m a d e u m vis
n e c delubra d e u m p l a c i d o c u m p e c t o r e adibis, 75
Context: t h e n e e d t o e x c l u d e t h e g o d s f r o m c o s m o l o g i c a l explanations.
76 f e r u n t u r W h e t h e r o r n o t this e m e n d a t i o n is a c c e p t e d , t h e r e c a n b e little
d o u b t t h a t L u c r e t i u s is h e r e a s s u m i n g t h a t t h e d i v i n e simulacra c o m e t o us f r o m t h e
bodies o f the g o d s . C f . L , with n o t e .
Ε C i c e r o , ND 1.43-50
et in e o r u m i p s o r u m n u m e r o d e q u i b u s h a e c q u a e s t i o est h a b e r e d e b e a t . ( 2 )
esse d e o s , q u o n i a m insitas e o r u m v e l p o t i u s i n n a t a s c o g n i t i o n e s h a b e m u s ; d e
itaque neque ira neque gratia teneri, q u o d quae talia essent inbecilla essent
s u p e r s t i t i o n e l i b e r a r e m u r , satis e r a t d i c t u m ; n a m e t p r a e s t a n s d e o r u m n a t u r a 25
s p e c i e m n u l l a m a l i a m nisi h u m a n a m d e o r u m ; q u a e e n i m f o r m a alia o c c u r r i t
mentorum, quae figura, quae species humana potest esse pulchnor? vos
effingitis f a b r i c a m q u e d i v i n a m , q u a m sint o m n i a in h o m i n i s f i g u r a n o n m o d o 40
54 series Bneger: species codd. 5S ad deos codd. (ad cos B ) : ad nos Lambinus: a deis Oavies: a diis ad nos
1
Hcmdorf
F S e x t u s E m p i r i c u s , M. 9.42-7
ο 8ε Δημόκριτος τό ήττον άττορον διά τοΰ μείζονος άπορου διδάσκων άπιστος εστίν, εις μεν
γαρ τό πώς νόησιν θεών εσχον άνθρωποι πολλάς καί ποικίλος ή φνσις διδωσιν άφορμάς· το
Se f Γδωλα είναι εν τώ περιέχοντι ύπερφυή καί ανθρωποειδείς έχοντα μορφάς καί καθόλου
τοιαύτα όποια βούλεται αντώ άναπλάττειν Δημόκριτος, παντελώς εστι δνσπαράδεκ-
τον.(ι) τά δέ α υ τ ά κ α ι προς τον Έπίκουρον ένεστι λέγειν, οίόμενον ότι κατά 5
τ α ? ένυπνιδίονς φαντασίας τών άνθρωπομόρφων ειδώλων ένοήθηααν θεοί·
τι γάρ μάλλον από τούτων νόησις εγίγνετο θεών ή ύπερφυών ανθρώπων;
και καθόλου και προς πάσας τάς εκκειμένας δόξας ένέσται λέγειν, ότι ού
κατά φιλόν μέγεθος ανθρωποειδούς ζώου νόησιν θεού λαμβάνουσιν
άνθρωποι, άλλά σύν τώ μακάριον είναι και άφθαρτον και πλείστην δύναμιν ιο
έν τώ κόσμω προφερόμενον. άπερ ού διδάσκουσιν, άπό τίνος αρχής ή πώς
έπενοήθη παρά τοις πρώτον έννοιαν σπάσασι θεού, οί τάς ενυπνιδίους
αίτιώμ€νοι φαντασίας καί τήν τών ουρανίων εύταξίαν. (ζ) οί δέ και προς
τοΰτό φασιν, ότι ή μέν αρχή τής νοήσεως τοΰ (ιναι θεόν γέγονεν άπό τών
κατά τούς ύπνους ίνδαλλομένων ή άπό τών κατά τον κόσμον θεωρου
μένων, τό δέ άίδιον €ΐναι τον θεόν καί άφθαρτον και τέλειον έν ευδαιμονία
παρήλθε κατά τήν άπό τών ανθρώπων μετάβασιν. ώς γάρ τον κοινόν
άνθρωπον αύξήσαντες τή φαντασία νόησιν έσχομεν Κύκλωπος, ος ούκ έώκει
Context: critique of theories of the origin of belief in god. The opinions of Dcmocritus
and Epicurus were first summarized at ibid. iy and 2 4 - 5 .
4 τοιαύτα Dcmocritus added that the images were hard to'destroy, capable of
speech, endowed with prophetic powers, and beneficent or maleficent (ibid. iy).
8 This criticism now takes in, as well as the Epicurean theory, those of
Democritus and Aristotle (ibid. 19-27). But from 14 onwards the defence offered on
behalf o f this group seems exclusively Epicurean. Hence it uses the Hellenistic
μετάβασις theory and the characteristic Epicurean phrase αυμπεπληριυμένον ... ά
γαθοίς (cf. 2 1 B 2), and while accounting for the ideas of god's happiness and
imperishability it ignores the challenge (10-11) concerning a non-Epicurean attribute
of god, namely power.
32-3 This etymology stems ultimately from I'lato, Tim. 90c.
το μακάριον και άφθαρτον ούτε αυτά πράγματα έχει ούτε άλλα» παρέχει, ώστε ούτε όργαΐς
ούτε χάρισι συνέχεται- έν άσθενείγάρ πάν το τοιούτον, [έν άλλοις δέ φησι τούς θεούς
λόγω θεωρητούς, ους μέν κατ' αριθμόν ύφεστώτας, ους δέ κατά όμοείδειαν
εκ τής συνεχούς επιρρύσεως τών ομοίων ειδώλων επί τό αότό άποτετελεσ-
μένων, ανθρωποειδείς.] 5
3 οΰς . . οΰί codd.: οϋ . . . <is Gasscndi: ού . . . <oi">ous bignone: ού . . . όσοχ Diano 4 5 άποτ,τα-
λίσμένων BP*: -ους Kiihn
3 λόγω θεωρητούς C f . m b e l o w , a n d 1 1 D 3 , Ε 4 . T h e e x p r e s s i o n is s t a n d a r d l y
used b y E p i c u r u s f o r e n t i t i e s n o t a v a i l a b l e t o t h e senses b u t d i s c o v e r a b l e in t h o u g h t . I f
o u r s u g g e s t i o n in v o l . 1 is r i g h t , t h a t t h e first g r o u p o f g o d s m e n t i o n e d h e r e a r e h u m a n
sages w h o h a v e b e c o m e e t h i c a l m o d e l s f o r f u t u r e g e n e r a t i o n s , t h e y will still fit this
d e s c r i p t i o n b e c a u s e it w i l l b e qua t h o u g h t - o b j e c t s , n o t qua p e r c e p t i b l e i n d i v i d u a l s , t h a t
t h e y fulfil this f u n c t i o n , κ α τ αριθμόν . . . κ α τ ά όμοείδειαν F o r this d i s t i n c t i o n
between numerical identity and formal identity, cf. Galen, Meth. med. 10.135,
S i m p l i c i u s / fnAr. De caelo 3 i o , 5 r f .
4—5 ά ί Γ Ο Τ ί τ ί λ ε σ μ έ ν ω ν T h i s v e r b has suffered f r o m o v e n n t e r p r e t a t i o n ( e . g .
'perfected', B a i l e y ) . It is o n e o f E p i c u r u s ' s t a n d a r d v e r b s f o r ' p r o d u c e ' in causal
e x p l a n a t i o n s . I f t h e t r a n s m i t t e d t e x t is c o r r e c t , it m i g h t b e t a k e n w i t h im το αυτό,
' . . . i n f l u x o f s i m i l a r i m a g e s p r o d u c e d ( a n d sent) t o t h e s a m e p l a c e . . .'. T h i s is n o t
v e r y c o n v i n c i n g , a n d t h e r e is s o m e m e r i t in e m e n d i n g it t o -ους w i t h K i i h n a n d
understanding that the gods themselves are 'produced from the continuous
i n f l u x . . .'. A l t e r n a t i v e l y , o n e m i g h t r e a d -ην a n d u n d e r s t a n d t h a t it is t h e f o r m a l
u n i t y w h i c h is t h u s p r o d u c e d . O u r t r a n s l a t i o n in v o l . 1 is d e s i g n e d t o h e d g e o u r bets
b e t w e e n t h e s e t h r e e possibilities. N o t m u c h a p p e a r s t o t u r n o n t h e c h o i c e .
5 ανθρωποειδείς G r a m m a t i c a l l y s p e a k i n g this a w k w a r d a f t e r t h o u g h t c o u l d
d e s c r i b e e i t h e r all t h e g o d s o r j u s t t h e s e c o n d g r o u p . W h a t e v e r t h e i n t e n t i o n , t h e r e c a n
b e n o d o u b t t h a t all E p i c u r u s ' g o d s w e r e anthropomorphic.
και πάσαν μ\ανίαν 'Ε\\πίκονρος (μ\(μφ(]\το τοις το \θ(ϊον ΐ\\κ τών όντων [αΐΌΐ]|ροΰσιμ, ώς
κά[ν τω] | δωδεκάτω [77ρο]|δίκω και Δια[γόρα] \ καί Κ ριτία κά[λ-
λοις] | μ έ μ φ ε τ α ι ] φας κα\ι παρα||κ·όπτ[ει]ν καί [μαίνεσ]|0αι και βακ-
χεύου\σΐν αυτούς [εί]κά[ζει βον\λ(ύσ\ας\ ού πράγμ[αθ' ή]\μ(ϊν τταρέχειν ού\δ'
ίνοχλείν κα[ύτούς\ \ παραγραμμίζ\<ιν\ | τα τ\ώ\ν θ(ών [όνόμα\\τα ... 5
Context: d e f e n c e o f E p i c u r u s a g a i n s t t h e c h a r g e o f i m p i e t y .
B o o k x i i o f On nature, like L u c r e t i u s b o o k 5 , d e a l t w i t h t h e o r i g i n s o f c i v i l i z a t i o n .
E p i c u r u s ' r e m a r k a l m o s t c e r t a i n l y o c c u r r e d in t h e d e f e n c e o f his o w n a c c o u n t o f t h e
o r i g i n o f r e l i g i o n a g a i n s t t h e r i v a l a c c o u n t s o f t h e t h r e e n a m e d , w h o w e r e held t o h a v e
e x p l a i n e d t h e g o d s as c a l c u l a t e d h u m a n f i c t i o n s . T h e p o i n t o f i m p u t i n g insanity t o
t h e m is n o t o b v i o u s . W e o w e t o D . O b b i n k t h e i n t e r e s t i n g s u g g e s t i o n t h a t it is
c o n n e c t e d w i t h a s t r a t e g y f o r p r e s e r v i n g t h e a l l e g e d u n i v e r s a l i t y o f b e l i e f in g o d s ( E
2 ) : a t Piet. 1 0 9 , 1 7 - 2 0 (in O b b i n k ' s r e s t o r a t i o n ) P h i l o d e m u s c l a i m s t h a t t h e g o d s a r e
w o r s h i p p e d b y all m e n e i μ ή παρα]κοποί τινΐ\ς.
T h i s is t h e earliest e x t a n t o c c u r r e n c e o f t h e s t a n d a r d list o f atheists, f o r w h i c h c f .
S . E . , Μ. 9 - 5 1 - 4 . It w a s w i d e l y a l l e g e d t h a t E p i c u r u s w a s r e a l l y a n a t h e i s t h i m s e l f , a n d
his r e p u d i a t i o n o f a t h e i s m j u s t a (aqade t o m o l l i f y t h e p u b l i c : see t h e a t t r i b u t i o n s o f this
v i e w t o n u m e r o u s s o u r c e s in C i c e r o , ND 1 . 8 5 , 1 2 3 , S . E . , M. 9 . 5 8 ; E u s e b i u s , Pr. ev.
1 4 . 2 7 . 1 1 , 1 5 . 5 . 1 2 . C f also D . L . 2 . 9 7 : E p i c u r u s w a s said t o h a v e d r a w n h e a v i l y o n On
the gods b y T h e o d o r u s t h e A t h e i s t . O u r i n t e r p r e t a t i o n o f his t h e o l o g y c a n , w e b e l i e v e ,
s a t i s f a c t o r i l y e x p l a i n b o t h his v e h e m e n t r e p u d i a t i o n o f this c h a r g e , a n d w h y h e t e n d e d
t o a t t r a c t it.
1 P. O x y .2 1 5 , 1.3-24
τ|ό τής φύσεως, ώς ίλεγον, | [οί\κ(ίον, μηδ' όταν γε \ [ν]ή Δία οϋτωι λέγεται
πά\\λι\ν ϋττό τών τυχόντων \ "\ο\έοο\ι\κα τούς θεούς πάν\[τας οΰ]ς
σέ[βο]μαι [κ\αί TOU|[TOI]S" | 3 ο [ υ ) λ [ ο ] μ α ι πάντα κα\[τ]αθύειν καί τούτοις
| [άν]ατιθέναι." χαριέστε\[ρο]ς μέν γάρ ΐσως ποτέ \ [ό τ ] ο ι ο ΰ τ ο ? άλλων
ίδιω||τώ]ν έστιν, όμως δέ ο ΰ | [ δ ε ] ταύτηι πω τό βέβαιον \ \εύ]σεβείας S
υπάρχει, αύ | [δ \ άι] άνθρωπε, μακαριώ\[τα\τον μέν τι νόμιζε τό \ [διε\ιλη-
φέναι καλώς ο τ ο | [παν]άριστον έν τοις ούσι \ [δια]νοηθήναι δυνάμε\[θα\,
κα[ί θ]αύμαζε ταύτην | \τή]ν δ[ι]άληφιν και σέβου \ [άδ}ε[ί]αι τούτο,
€πί[ι]τα . . .
Context: f r a g m e n t a r y E p i c u r e a n t h e o l o g i c a l t r e a t i s e . T h e p a p y r u s i t s e l f p r o b a b l y d a t e s
f r o m t h e first c e n t u r y B . C .
ταύτα ούν και τά τούτοις συγγενή μελέτα προς σεαυτόν ημέρας, και
νυκτός προς τόν όμοιον σεαυτώ, καί ουδέποτε ούθ' ϋπαρ ούτ' όναρ
διαταραχθήστ), ζήση δέ ώς θεός έν άνθρώποις. ούθέν γάρ έοικε θνητώ ζώω
ζών άνθρωπος έν άθανάτοις άγαθοΐς.
Context: p e r o r a t i o n o f Letter.
Context: c r i t i c i s m o f t h e E p i c u r e a n s ' n e g a t i v e c h a r a c t e r i z a t i o n o f g o o d .
3 άφθαρτους F o r E p i c u r u s ' o w n s i m i l a r use o f this e p i t h e t , c f . U s e n e r 1 4 1 ( t o
C o l o t e s ) , άφθαρτος μ ο ι τ τ ε ρ ι π ό τ ί ΐ κ α ί ημάς άφθαρτους διαι-οοϋ, a n d his letter Ιο
Mother, 7 2 . 1 . 2 0 - 4 0 A r r i g h e t t i [ 1 1 9 ] . C f . a l s o j ; M e t r o d o r u s f r . 17 = SV 1 0 ; a n d SV 3 6 .
L Lucretius 5.146-55
esse d e u m s a n c t a s in m u n d i p a r t i b u s ullis.
t a c t i l e n i l n o b i s q u o d sit c o n t i n g e r e debet.
q u a r e e t i a m sedes q u o q u e n o s t r i s s e d i b u s esse
q u a e tibi p o s t e r i u s l a r g o s e r m o n e p r o b a b o . 155
Context: t h e w o r l d is n o t d i v i n e .
H e r e a n d a t 3 . 1 8 - 2 4 L u c r e t i u s e f f e c t i v e l y l o c a t e s t h e g o d s in t h e μετακόαμια or
intermundia. F o r a list o f r e f e r e n c e s t o this d o c t r i n e , s e e t h e n o t e o n C i c e r o , ND 1 . 1 8
( 1 3 G 2 ) in P e a s e [ 3 2 9 ] , t o w h i c h a d d P h i l o d e m u s , De dis i n . 8 . 3 1 . A s B o l l a c k [ 1 2 3 ]
r i g h t l y o b s e r v e s , in E p i c u r u s ' w r i t i n g s t h e t e r m o c c u r s o n l y in a n o n - t h e o l o g i c a l
c o n t e x t (Ep. Pyth. 88-9).
154 c o r p o r e H e r e , as a t D 7 6 , L u c r e t i u s ' n a i v e r e a d i n g o f E p i c u r u s ' t h e o l o g y
i m m e d i a t e l y p u t s h i m in c o n f l i c t w i t h t h e l a t t e r ' s t e c h n i c a l d o c t r i n e t h a t t h e g o d s d o
n o t h a v e a c t u a l b o d i e s ( E 7 ) . S i g n i f i c a n t l y , t h e n a i v e r e a d i n g o c c u r s o n l y in L u c r e t i u s '
proems, generally a c k n o w l e d g e d t o be original compositions, whereas the correct
E p i c u r e a n a c c o u n t is f o u n d in A , f r o m o n e o f t h e m a i n e x p o s i t o r y s e c t i o n s , in w h i c h
h e is c e r t a i n l y f o l l o w i n g a G r e e k E p i c u r e a n s o u r c e .
Επίκουρος ανθρωποειδείς μεν τονς θεούς, λόγω 8e πάντας θεωρητοϋς διά τήν λεπτομερ-
ειαν τής τών ειδώλων φύσεως. 6 δ ' αντος άλλας τετταρας φύσεις κατά γένος άφθαρτους
τάσοε, τά άτομα το κενόν τό άπειρον τάς ομοιότητας· αύται δέ λέγονται όμοιομερειαι καί
στοιχεία.
1-2 Cf. G .
2-3 I f w e identify τ ό άπειρον with τό πάν, then w e have here the three
i m p e r i s h a b l e s listed a t 1 4 H I , plus ' g o d s ' a n d ' s i m i l a r i t i e s ' . O n t h e i n t e r p r e t a t i o n
a d o p t e d in v o l . 1 it c a n b e e x p l a i n e d w h y t h e s e last t w o w e r e e x c l u d e d f r o m t h e s t r i c t
list in 1 4 H b u t a d m i t t e d o n a n o t h e r o c c a s i o n . G o d s a n d s i m i l a r i t i e s differ in b e i n g n o t
discrete entities b u t types. Also, their 'imperishability' b e l o n g s p r i m a r i l y within t h e
survival t i m e o f the h u m a n race ( a l t h o u g h the infinity o f the universe could perhaps
b e h e l d t o g u a r a n t e e t h e e x i s t e n c e o f h u m a n b e i n g s in o t h e r w o r l d s a n d e r a s ) . O n t h e
theory in A 2, Ε 7 a n d G , similarities and gods are n o t identical: it is t h e
imperishability o f t h e f o r m e r that g r o u n d s that o f t h e latter. T h e stock o f similar
images never runs o u t .
3-4 ό μ ο ι ο μ έ ρ ε ι α ι και σ τ ο ι χ ε ί α T h e m e a n i n g o f όμοιομέρεια in E p i c u r e a
n i s m is u n c e r t a i n ( c f . Nat. 2 9 . 2 7 . 7 ; 3 0 . 7 . 5 , 1 2 . 5 , 2 8 . 4 ) . H e r e it m i g h t m e a n s i m i l a r i t i e s
o f s t r u c t u r e (as f o u n d a m o n g ε ί δ ω λ α , c f . Ε 7 ) . T h e E p i c u r e a n σ τ ο ι χ ε ί α a r e a t o m s
(18C 2): t h e s e l i k e w i s e o f f e r i n f i n i t e l y m a n y t o k e n s o f e a c h t y p e ( 1 2 B 2 ) .
24 Death
A E p i c u r u s , Ep. Men. 124—7
πλεΐον πάντως άλλά τό ήδιστον αίρεϊται, ούτω και χρόνον ού τόν μήκιστον
άλλά τόν ήδιστον καρπίζεται, (j) ό δέ παραγγέλλων τόν μέν νέον καλώς
ζήν, τόν δέ γέροντα καλώς καταστρέφειν, εύήθης έστιν ού μόνον δ ι α τ ό τ ή ς
ζ ω ή ς ά σ π α σ τ ό ν , ά λ λ ά κ α ί δ ι ά τ ό τ ή ν α υ τ ή ν ε ί ν α ι μελέτην τοΰ καλώς ζήν 20
21-2 T h e q u o t a t i o n is f r o m T h e o g n i s ( 4 2 5 , 4 2 7 W e s t ) .
Β E p i c u r u s , SV 31
( 1 ) [ 1 9 ] ό άπειρος χρόνος ϊσην (χει τήν ήδονήν και ό πεπερασμένος, εάν τις
αυτής τά πέρατα καταμέτρηση τ ώ λογισμοί. ( 2 ) [ 2 0 ] ή μέν σαρξ άπέλαβε
τά πέρατα τής ηδονής άπειρα, και άπειρος αντήν χρόνος παρεσκενασεν. ή
δέ διάνοια τον τής σαρκός τέλονς και πέρατος λαβονσα τον έπιλογισμόν
και τούς υπέρ τοΰ αιώνος φόβονς έκλύσασα τον παντελή βίον παρέα- 5
κεύααε, και ούθέν έτι τον άπειρον χρόνον προσεδεήθημεν. άλλ' ο ντε έφνγε
τήν ήδονήν, ουδέ ήνίκα τήν έξαγωγήν έκ τον ζήν τά πράγματα
παρεσκεναζεν, ώς έλλείπονσά τι τ ο ΰ αρίστου βίον κατέστρεφεν. (}) \ιι]ό
τά πέρατα τ ο ΰ βίου κατειδώς οίδεν ώς εύπόριστόν έστι τό ( τ ό ) άλγούν
κατ' ένδειαν εξαιρούν καί τό τον όλον βίον παντελή καθιστάν ώστε ουδέν ίο
προσδεϊται πραγμάτων αγώνας κεκτημένων.
3 καϊ codd.: καν Diels 6 προαΐδαήθημΐν F: προσ(θ(θημΐν B(torr.)I : ττροβ(δΐήθη·
J
( ο ι ϊ ) μήν Usener:
προσεδ(ήθη[μ€ν\ Muhll 9 ( τ ό ) Casaubon
Context: life o f E p i c u r u s .
T h e i m p e r f e c t s ( a n d p l u p e r f e c t ) a r e o f t h e ' e p i s t o l a r y ' v a r i e t y : t h e l e t t e r is t e n s e d t o
suit t h e t i m e o f r e a d i n g , n o t t h e t i m e o f w r i t i n g .
Ε Lucretius 3.830-911
pertineat q u i c q u a m t a m e n ad n o s id q u o q u e f a c t u m , 850
n e c m e m o r i t a m e n id q u i m u s r e p r e h e n d e r e m e n t e ; [l
( 5 ) d e b e t e n i m , m i s e r e si f o r t e a e g r e q u e f u t u r u m s t , [:
ipse q u o q u e esse in e o t u r n t e m p o r e , c u i m a l e possit [;
a c c i d e r e . id q u o n i a m m o r s eximit, esseque probet [
ilium cui possint i n c o m m o d a conciliari, 865 [864]
s c i r e l i c e t n o b i s nil e s s e in m o r t e timendum
c r e d e r e se q u e m q u a m sibi s e n s u m in m o r t e f u t u r u m . 875
n o n , ut o p i n o r , e n i m d a t q u o d p r o m i t t i t et u n d e ,
n e c r a d i c i t u s e v i t a se t o l l i t e t e i c i t ,
n e c r e m o v e t satis a p r o i e c t o c o r p o r e et ilium
se f i n g i t s e n s u q u e s u o c o n t a m i n a t adstans.
h i n c i n d i g n a t u r se m o r t a l e m esse creatum
n e c v i d c t in v e r a n u l l u m fore m o r t e a h u m se 885
q u i possit v i v u s sibi se l u g e r c peremptum
s t a n s q u c l a c e n t e m se l a c c r a n u n v e dolere.
d i s s o l u a n t a n i m i m a g n o se a n g o r e metuque.
at n o s h o r r i f i c o c i n e f a c t u m t e p r o p e busto
Context: i m m e d i a t e l y f o l l o w i n g 1 4 H , a n d o p e n i n g L u c r e t i u s ' f a m o u s d i a t r i b e a g a i n s t
t h e fear o f d e a t h .
847-61 F o r a similar a r g u m e n t , cf. ibid. 6 7 0 - 8 .
F Lucretius 3.966-1023
m a t e r i e s o p u s est u t c r e s c a n t p os t e r a saecla;
T a n t a l u s , ut f a m a s t , cassa f o r m i d i n e torpens;
sed m a g i s in v i t a d i v u m m e t u s u r g e t inanis
s e d T i t y o s n o b i s h i e e s t , in a m o r e iacentem
quern volucres lacerant atque exest anxius angor
a u t alia q u a v i s s c i n d u n t c u p p e d i n e curae.
q u i p e t e r e a p o p u l o fascis s a e v a s q u e securis
i m b i b i t et s e m p e r v i c t u s tristisque recedit.
a t q u e in e o s e m p e r d u r u m sufferre laborem,
quod memorant l a t i c e m p e r t u s u m c o n g e r e r e in v a s ,
q u i n e q u e s u n t u s q u a m n e c p o s s u n t esse profecto.
Context: s h o r t l y a f t e r E .
G Lucretius 3.1087-94
q u o m i n u s esse d i u p o s s i m u s f o r t e perempti.
m o r s a e t e r n a t a m e n m l o m i n u s ilia manebit,
n e c m i n u s ille d i u i a m n o n e r k , e x h o d i e r n o
Context: t h e c l o s e o f L u c r e t i u s ' d i a t r i b e a g a i n s t t h e f e a r o f d e a t h .
25 Philosophy
A E p i c u r u s , Ep. Men. 122
Β E p i c u r u s , RS 1 1 —13
C P o r p h y r y , Ad Marcellam 31 (Usener 2 2 1 )
Context: c u l m i n a t i o n o f a l o n g s t r i n g o f e t h i c a l q u o t a t i o n s f r o m E p i c u r u s .
For the Epicurean medical metaphor, cf. Gigante [ 2 7 1 ] , N u s s b a u m [270].
D E p i c u r u s , SV 29, 54
Ε E p i c u r u s , SV 45
F A t h e n a e u s 588Α ( U s e n e r 1 1 7 )
καί πρώτον μεν μνησθήσομαι τον φιλαληθεστάτου Επικούρου- όστις εγκυκλίου παιδείας
αμύητος ών έμακάριζε και τούς ομοίως αύτώ έπί φιλοοοφίαν παρερχομένονς, τοιαύτας
φωνάς προιέμενος. "μακαρίζω σε, ώ ούτος, ότι καθαρός πάσης παιδείας έπι
φιλοσοφίαν ωρμησαι.
Context: a c a t a l o g u e o f f a m o u s c o u r t e s a n s . E p i c u r u s is h e r e b e i n g i n t r o d u c e d as a n
unsophisticated type (the p o r t r a i t c o n t i n u e s directly w i t h the f r a g m e n t o f T i m o n also
cited a t 3 K ) , in p r e p a r a t i o n for a scurrilous reference t o his c o u r t e s a n mistress
Leontion.
3 ούτος ' S o a n d s o ' : A t h e n a e u s h a s f o r g o t t e n t h e n a m e , b u t w e s u p p l y it in t h e
vol. 1 t r a n s l a t i o n , t h a n k s t o P l u t a r c h , Contra Ep. beat. 1 0 9 4 D , w h o s u m m a r i z e s t h e
same letter, with the information that it was addressed to one Apelles. The same
summary also confirms the correction παιδείας for αιτίας.
1 παιδίίαν FPfcorr.): παιδιάν BF(corr.)P φεύγε τάκατιον άράμενος Gasscndi (cf. Plut., De audienii*
poetis 1 5 U , Contra Ep. beat. ioy4D): φεύγετε κατι&ιαραμεν Β: φεύγετε κατιοιεραμεν cett.
καίτοι ταλλα μέν ώς ήμίν έπήλθεν εϊρηται- μουσικήν δε όσας ήδονάς και χάριτας οίας
I E p i c u r u s , SV 27, 41
3 μάθησιν Wotkc: -σις cod. 4 <5ei Leopold: oeiv cod 5 λήγειν Usener: λέγειν cod ορθής
Hartel: οργής cod.
J P h i l o d e m u s , Adversus sophistas 4 . 7 - 1 4
. δ[ιά] π\αντος Comparctt, ίστιο Vogliano παρε'π ό\μενο\ν\ Crcinert: παρε\ι ι\\μενο{ Ρ:
παρειρο\μενρ\ Ο
(For sigla. cf. note on 20B)
Context: uncertain.
For text and fuller apparatus, see Gigante J14.7j, 2 6 0 n.
Κ S c x t u s E m p i r i c u s , M. 11.168—9 (Usener 2 1 9 )
επαγγέλλονται γάρ τέχνην τινά περι τον βίον παραδιοοειν, και δια τούτο ΕτΓΙΚΟνρος
μέν έλεγε τήν φιλοσοφίαν ένέργειαν είναι λόγοις καί διαλογισμοϊς τόν
(1) τριμερή φασιν είναι τον κατά φιλοσοφίαν λόγον είναι γάρ αυτού τό μέν
τι φνσικόν, τό δ έ ηθικόν, τό δέ λογικόν. οϋτω δ έ πρώτος διείλε Ζήνων ό
Κιτιεύς έν τώ Περί λόγον και Χρύσιππος έν τώ α Περί λόγον καί έν τώ α
τών Φνσικών . . . καί Διογένης ό Βαβνλώνιος καί Ποσειδώνιος. (2) τ α ύ τ α
δ έ τ ά μέρη ό μέν Απολλόδωρος τόπονς καλεί, ό δέ Χρύσιππος καί 5
Εΰδρομος είδη, άλλοι γένη. ( 3 ) ε ί κ ά ζ ο υ σ ι δ έ ζώω τήν φιλοσοφίαν, όστοίς
μέν καί νεύροις τό λογικόν προαομοιούντες, τοις δέ σαρκωδεστέροις τό
ηθικόν, τή δέ φνχή τό φνσικόν. ή πάλιν ώώ- τά μέν γάρ έκτος είναι τό
λογικόν, τά δέ μετά ταύτα τό ηθικόν, τά δ ' έσωτάτω τό φνσικόν. ή άγρώ
παμφόρω- τον μέν περιβεβλημένον φραγμόν τό λογικόν, τον δέ καρπόν το ίο
ηθικόν, τήν δέ γήν ή τά δένδρα τό φνσικόν. ή πόλει καλώς τετειχισμένη
καί κατά λόγον διοικονμένη. ( 4 ) και ούθέν μέρος τοΰ έτερον προκεκρίσθαι,
καθά τίνες αυτών φασίν, αλλά μεμίχθαι αυτά. και τήν παράδοσιν μικτήν
έποίουν. άλλοι δέ πρώτον μέν τό λόγικον τάττουσι, δεύτερον δέ τό
φυσικόν, και τρίτον τό ηθικόν ών έστι Ζήνων έν τώ Περι λόγου καί 15
Χρύσιππος καί Άρχέδημος καί Εύδρομος. ό μέν γάρ Πτολεμαεύς
Διογένης άπό τών ηθικών άρχεται, ό δ' Απολλόδωρος δεύτερα τά ηθικά,
Παναίτιος δέ και Ποσειδώνιος άπό τών φυσικών άρχονται . . . ό δέ
Κλεάνθης εξ μέρη φησί, διαλεκτικόν, ρητορικόν, ηθικόν, πολιτικόν,
φυσικόν, θεολογικόν. άλλοι δ' ού τού λόγου ταύτα μέρη φασίν, άλλ' αυτής 20
τής φιλοσοφίας, ώς Ζήνων ό Ταρσεύς.
τά έν τώ τετάρτω Περί βίων έχοντα κατά λέξιν οΰτωί' "πρώτον μέν Ουν δοκεϊ μοι
κατά τά ορθώς ύπό τών αρχαίων είρημένα τρία γένη τών τού φιλοσόφου
θεωρημάτων είναι, τά μέν λογικά τά δ' ηθικά τά δέ φυσικά -
είτα τούτων
δεϊν τάττεσθαι πρώτα μέν τά λογικά δεύτερα δέ τ ά ηθικά τρίτα δέ τά
φυσικά" τών δέ φυσικών έσχατος εΐναι ό περί τών θεών λόγος· διό καί 5
τελετάς ήγόρευσαν τάς τούτου παραδόσεις."
4 οείν τάττίσσαι XdvzB: οεϊν προτάττεσθαι a: δει προτάττεσθαι ΛβγΕ 6 τούτου X g : τούτων cett.
φιλοσοφίας, ά λ λ ' ουδέ μόριον τό τυχόν άλλά μέρος . . . φασιν ότι αυτή ή
φιλοσοφία τήν λογικήν άπογεννά και τανττ) μέρος άν είη αυτής.
Context: d i s c u s s i o n o f t h o s e w h o d o n o t m a k e l o g i c a n όργανον.
2 μόριον—μέρος C f . A m m o n i u s , ibid. 8 , 3 4 - 5 ( n o t in SVF): μέρος Si μορίου
διαφέρει, ότι τό μέρος μέγα μέρος εστίν, το δέ μόριον μέρος Εστίν και τοΰ μέρους
μέρος· οίον μέρος μέν εστίν φιλοσοφίας τό θεωρητικόν, μόριον δ έ τ ό θεολογικόν.
P h i l o p o n u s , in his t r e a t m e n t o f t h e s a m e p o i n t , In Ar. An. pr. 6 , 1 9 - 7 , 9 ( n o t m
SVF),
says t h a t μόριον r e f e r s t o ' t h a t w h i c h s h a r e s t h e m a t t e r a n d g o a l o f t h a t o f w h i c h it is a
poptov', 6,31-2. A s r e p o r t e d b y h i m , t h e S t o i c s i n f e r r e d t h a t l o g i c is a μέρος o f
p h i l o s o p h y b y e l i m i n a t i n g t h e possibilities o f its b e i n g a μόριον o f p h y s i c s o r e t h i c s .
( 1 ) m u l t a a d i u v a n t n o s n e c i d e o p a r t e s n o s t r i s u n t ; i m m o si p a r t e s e s s e n t , n o n
adiuvarent. cibus adiutorium corporis nec tamen pars est. aliquod nobis
c o n s t e n t c a e l e s t i a , q u a e illis s i t v i s q u a e v e n a t u r a s a p i e n s s c i t : c u r s u s e t r e c u r s u s
q u a l e s i m a g i n e s r e d d a t . ( 3 ) m a g n u m esse s o l e m p h i l o s o p h u s p r o b a b i t , q u a n t u s
sit m a t h e m a t i c u s , q u i u s u q u o d a m e t e x e r c i t a t i o n e p r o c e d i t . s e d u t p r o c e d a t ,
e x c i t a t : m a t h e m a t i c e , u t ita d i c a m , s u p e r f i c i a r i a e s t , in a l i c n o a e d i f i c a t ; a c c i p i t
prima, quorum beneficio ad ulteriora perveniat.
1 nostri Madvig: nostrae codd. 3 ipsi 5: ipse codd. 8 obversationes Bonnet: observations codd. ς>
stantium l»: instantium QVb
G S e n e c a , Ep. 89.4-5
Context: t h e s c o p e a n d d i v i s i o n o f p h i l o s o p h y .
2 perfectum Cf. 6 3 D .
4-5 See note on A 1 - 2 .
καί ακολούθως μόνον τόν σοφόν φιλόμουσον είναι λέγουσι καί φιλογράμ-
ύπογράφουσι τόν τρόπον όδόν διά τέχνης ή μέρους άγουσαν έπι < ( τ ά ) κατ'
άρετήν.
2 καί κατ'codd.: πάσας τάς Canter: και τάς Usener 3 < <) P°
τ s t
Heeren 6 17 μέρους Usener:
-ημέρου codd. (.τά} Wachsmuth
Context: d o x o g r a p h y o f S t o i c e t h i c s .
2 καί κατ T h e M S S r e a d i n g s h o u l d b e r e t a i n e d : φιλομουσία e t c . are called
ε π ι τ η δ ε ύ μ α τ α a n d n o t έπιστήμαι, whether they are thought o f quite generally, o r
t r e a t e d s p e c i f i c a l l y as i t e m s o f t h e s t a n d a r d c u r r i c u l u m (εγκυκλίους τέχνας). Early
S t o i c s ( c f . 6 7 B 2 ; SVF 1 . 3 4 9 — 5 0 ) h a d i n s i s t e d o n t h e uselessness o f t h e s t a n d a r d
c u r r i c u l u m , a t least w h e n d e t a c h e d f r o m p h i l o s o p h y . T h e l a t e r s t r a t e g y , as s e t o u t
here, w a s t o m a k e the wise m a n the only proper p r a c t i t i o n e r o f this a n d o t h e r
' p u r s u i t s ' ; c f . a l s o SVF 3.738-40.
O N T O L O G Y
5 T h e epistemological s t a t u s o f t h e s e m y t h i c a l c r e a t u r e s is t h a t o f f i g m e n t s ,
φαντάσματα: see 3 9 A — B .
6 imaginem . . . substantiam T h e G r e e k o r i g i n a l m a y b e έμφασις • . . ΰπόστ-
ασις ( c f . p s . - A r i s t o t l e , De mundo 4 , 3 9 5 a 2 8 f f . , ps.-Plutarch, Plac. 8 9 4 B ) , t h e l a t t e r
standardly being used t o designate c o r p o r e a l existence. I f s o , S e n e c a is n o t h e r e
f o l l o w i n g t h e r e s t r i c t e d S t o i c use o f ΰφίστασθαι (see v o l . 1 , 1 6 4 ) . C f . i d . NQ 1.15.6.
Context: c o m m e n t a r y o n Top. I V . I , i 2 i a i o . W i t h r e g a r d t o t h e p r i n c i p l e t h a t a s p e c i e s
a d m i t s t h e d e f i n i t i o n o f its g e n u s b u t n o t v i c e v e r s a , A l e x a n d e r o b s e r v e s t h a t t h e r e c a n
b e n o h i g h e r g e n u s t o w h i c h ό ν o r έν b e l o n g s .
C S e x t u s E m p i r i c u s , M. 1 . 1 7 (SVF 2.330)
ώσθ' ούτοι μέν σώμα ποιούσι τον χρόνον, οί δ ί άπό τής Στοάς φιλόσοφοι άσώματον αυτόν
Context: a b r i e f d o x o g r a p h y o f t h e o r i e s o f t i m e . T h e S t o i c t h e o r y is p r e s e n t e d h e r e a n d
r e f u t e d a t ibid. 2 3 4 - 7 ; c f . also 5 1 F w i t h n o t e .
1 ούτοι Aenesidemus and Heraclitus.
3-4 F o r t h e s a m e list, c f . P l u t a r c h , Col. 1 1 1 6 B .
Context: a r g u m e n t a g a i n s t t h e n o t i o n o f d e m o n s t r a t i o n ( o n w h i c h see 3 6 B ; 4 2 ) , o n t h e
g r o u n d t h a t , b e i n g a n i n c o r p o r e a l λεκτόν, it c a n n o t a c t u p o n us ( c f . 4 5 ) , a n d h e n c e
c a n n o t p r o d u c e a cognitive impression (cf. 4 0 ) . T h e portion quoted gives the Stoic
reply ( r - 8 ) , followed b y Sextus' v e r y reasonable rejoinder.
ποιούνται γάρ τήν τομήν εις τέσσαρα, εις υποκείμενα καί ποιά καί πώς
( l ) ό τοίνυν περί αυξήσεως λόγος εστί μέν αρχαίος· ήρώτηται γάρ, ώς φησι
Χρύσιππος, ύπ' Επιχάρμου- τών δ' έν Άκαδημεία οίομένων μή πάνυ
ιον μηδ' αύτόθεν έτοιμον είναι τήν άπορίαν πολλά κατητιάσθαι (ούτοι
καί) κατεβόησαν ώς τάς προλήψεις άναιρούντων και παρά τάς εννοίας
(φιλοσοφούντων αυτοί δ' ού μόνον ουδέ τάς εννοίας) φυλάττουσιν, άλλά 5
καί τήν αΐσθησιν προσδιαστρέφουσιν. (ι) ό μέν γάρ λόγος απλούς έστι καί
τά λήμματα συγχωροΰσιν ούτοι- τάς έν μέρει πάσας ουσίας ρείν καί
φέρεσθαι, τά μέν έξ αυτών μεθιείσας τά δέ πόθεν έπιόντα προσδεχομένας,
οΐς δέ πρόσεισι καί άπεισιν άριθμοίς ή πλήθεσι ταύτα μή διαμένειν άλλ'
έτερα γίνεσθαι, ταίς είρημέναις προσόδοις (καί άφόδοις) έξαλλαγήν τής ίο
ουσίας λαμβανούσης- αυξήσεις δέ καί φθίσεις ού κατά δίκην ύπό συνήθειας
έκνενικήσθαι τάς μεταβολάς ταύτας λέγεσθαι, γενέσεις [δέ] καί φθοράς
μάλλον αύτάς όνομάζεσθαι προσήκον ότι τού καθεστώτος είς έτερον
έκβιβάζουσι τό δ ' αύξεσθαι καί τό μειοϋσθαι πάθη σώματος έστιν
υποκειμένου καί διαμένοντος. ( 3 ) οϋτω δέ πως τούτων λεγομένων καί 15
τιθεμένων, τί άξιοϋσιν οί πρόδικοι τής ενάργειας ούτοι καί κανόνες τών
εννοιών; έκαστον ημών δίδνμον είναι καί διφυή καί διττόν - ούχ ώσπερ οί
ποιηταί τούς Μολιονίδας οίονται, τοις μέν ηνωμένους μέρεσι τοις δ'
άποκρινομένους, ά λ λ ά δύο σώματα ταύτόν έχοντα χρώμα, ταύτόν δέ
σχήμα, ταύτόν δέ βάρος καί τόπον (τον αυτόν όμως δέ διπλά καίπερ) ύπό 20
μηδενός ανθρώπων όρώμενα πρότερον ( 4 ) ά λ λ ' ούτοι μόνοι είδον τήν
σύνθεσιν ταύτην καί διπλόην καί άμφιβολίαν, ώς δύο ημών έκαστος έστιν
υποκείμενα, τό μέν ουσία τό δέ (ιδίως ποιος), καί τό μέν άεί ρεϊ και
φέρεται, μήτ' αύξόμενον μήτε μειούμενον μήθ' όλως οίον έστι διαμένον, τό
δέ διαμένει καί αυξάνεται καί μειούται καί πάντα πάσχει τάναντία 2$
θατέρω, συμπεφυκός και συνηρμοαμένον καί συγκεχυμένον καί τής
διαφοράς τή αίσθήσει μηδαμοΰ παρέχον άψασθαι. καίτοι λέγεται μέν ο Λυγκεϋς
εκείνος διά πέτρας και διά δρυός όράν, έώρα δέ τις άπό σκοπής έν Σικελία καθεζόμενος τάς
Καρχηδονίων έκ τον λιμένος νανς έκπλεονσας, ημέρας και νυκτός απέχουσας δρόμον οι δέ
περί Καλλικράτη καί Μυρμηκίδην λέγονται δημιουργείν άρματα μυίας πτεροίς καλυπτό- 30
μενα καί διατορεύειν έν σησάμω γράμμασιν έπη τών Όμηρου. ( 5 ) ταυτην δε την εν
ήμίν ετερότητα καί (δια)φοράν ουδείς διείλεν ουδέ διέστησεν, ούδ' ημείς
ήσθόμεθα διττοί γεγονότες καί τώ μέν άει ρέοντες μέρει τώ δ' άπό
γενέσεως άχρι τελευτής οί αυτοί διαμένοντες. ( 6 ) άπλούστερον δέ
ποιούμαι τον λόγον έπεί τέσσαρα γε ποιούσιν υποκείμενα περί έκαστον, 35
μάλλον δέ τέσσαρ' έκαστον ημών αρκεί δέ καί τά δύο προς τήν άτοπίαν.
(j) είγε τού μέν Πενθέως άκούοντες εν τή τραγωδία λέγοντος ώς "δύο μέν
ήλιους όρά, διττάς δέ Θήβας" ούχ όράν αυτόν άλλά παροράν λέγομεν,
έκτρεπόμενον καί παρακινοΰντα τοις λογισμοίς- τούτους δ' ού μίαν πάλιν,
ιόο
άλλά πάντας ανθρώπους και ζώα και δένδρα πάντα και σκεύη και όργανα
και Ιμάτια διττά και διφυή τιθέμενους ού χαίρειν έώμεν, ώς παρανοεΐν
ημάς μάλλον ή νοεΐν αναγκάζοντας; ( 8 ) ενταύθα μεν ούν ίσιας αύτοΐς
συγγνωστά πλάττουαιν ετέρας φύσεις υποκείμενων άλλη γάρ ουδεμία
φαίνεται μηχανή φιλοτιμουμένοις σωσαι και διαφυλάξαι τάς αυξήσεις.
3-4 suppl. Pohlenz 5 suppl. Bernardakis 8 τά μέν . . . τά δ€ Wyttenbach: τάς μέν . . . τάς δέ
codd ιο suppl. Herwerden 14 έκβιβάζουοι Wyttenbach: έκβιάζ,ουσι codd. 16 ενάργειας
Leonicus: ενεργείας codd. 18 οίονται, τοις μέν Pohlenz: οίόμενοι codd. 20 suppl. Cher-
niss 23 (Ιδίως ποιας) Sedley (cf. C 2-3): ποιότης Wyttenbach 32 suppl. Wyttenbach
]σαι δ ' elvai, τής περί έκαστον | λεγομένης τών σωμάτων | δυάδος
άδιάγνωστον αίσθή\σει τήν δ[ι\άφοραν έχούσης. \ εί γάρ σώμα μέν ιδίως
ποι|όν οίον Πλάτων, σώμα θ' ή \ ουσία τού Πλάτωνος, διαφορά \ δέ
φαινόμενη τούτων ούκ <£|στιν ούτε σχήματος ούτε \ χρώματος ούτε
μεγέθους οϋ(τε) \ μορφής, άλλά καί βάρος ίσον \ και τ[ύ]πος 6 αυτός 5
άμφοτέ\ρων, τίνι διαιρούντες δρω \ κ[αί] χαρακτήρι νύν μέν | φήσομεν
αυτού Πλάτωνος | νύν δέ τής ουσίας άντιλαμ|)3άΐ'€σΐ9αι τής Πλάτωνος; \ εί
μέν γάρ έστιν τις διαφο\ρά, λεγέσθω μετά άποδεί\[ξεω]ς- εί δέ μηδέ λέγ
ειν [
The readings are those of P. Parsons, apart from θ'ή in 3, which is based on our own autopsy of the papyrus.
3 έπεγνωσαν codd. I.l55.'4rf.: άπέσωσαν codd. 1.178,3: άπέγνωσαν Diels: άπίγνοισεν εις Hccren:
άπέγνιυ ώς αν Usener 9 δέ codd.: γάρ Heeren 10 11 sic interpunximus: μέτρων [και] συμβαίνει,
έπί (.δέ} τών Heeren 13 (ώς} έπι Heeren 16 ποιητοϋ. το γάρ codd.: corr. Canter 17 δέ
Diels: TC codd. 19 τήν ούσίαν codd.: της ουσίας corr. Cod. Vat. 26 ΤΌ 8c καί codd.: ΤΌ τε |ΚΑΊ]
Heeren
The passage is generally thought to derive from Arius Didymus' Epitome. Both Stoics
cited were pupils of Panaetius (died 1 0 9 B . C . ) ; the unspecified 'they' are probably the
Stoics o f their time.
6-8 It is unclear why qualified individuals should not also be subject to
generation and destruction by άλλοίωσις (contrast e.g. Philo, Aet. mundi 1 1 3 ) , and
indeed Boethus had held that loss o f a thing's dominant quality did amount to its
destruction (SVF 3 Boethus 7 ) . Perhaps the normal Stoic concentration on living
individuals led Posidonius to suppose that this would only happen in the event o f
death (cf. 1 2 - 1 4 ) , which is a form o f division (of soul from body, 4 5 D ) .
9-10 The reports of Zeno and Chrysippus in q also deny growth and diminution
to primary matter, but the resemblance to the doctrine given here is misleading. Their
point is that the sum of matter in the world has everlasting fixity, whereas individual
portions of it lose their identity through division and fusion. Here, on the other hand,
it is the portion of matter constituting an individual that is excluded as a proper subject
of growth and diminution, in deference to the Growing Argument.
13 The regular supplement <(ώς) is unnecessary. The qualification, έττϊ τών κτλ.,
is probably added to allow for the existence of imperishable ιδίως ποιοι, like Zeus (cf.
O).
19 The weakly attested correction τής ο υ σ ί α ς is usually preferred: but the
substance ( = substrate) is part o f the qualified individual, and not vice versa.
19-21 Cf. S.E. at M. 9 . 3 3 6 and in 6 0 G 3 ; Seneca, Ep. 1 1 3 . 4 - 5 (SVF 3 . 3 0 7 , part).
ΰποκείμενον, ού μόνον κατά τούς άπό τής Στοάς, άλλά καί κατα τούς
πρεσβυτέρους- (ζ) ή τε γάρ άποιος ύλη, ήν δυνάμει καλεί ό Αριστοτέλης,
πρώτον έστιν τού υποκειμένου σημαινόμενον, (3) καί δεύτερον, δ κοινώς
ττοιόν ή ιδίως υφίσταται- ύποκείμενον γάρ καί ό χαλκός έστιν καί ό 5
Σωκράτης τοίς έπιγινομένοις ή κατηγορουμένοις κατ αυτών.
άλλα μήν οΓ γε άπό Χρυσίππου καί Ζήνωνος φιλόσοφοι καί πάντες όσοι
σώμα τήν φυχήν νοούσι τάς μέν δυνάμεις ώς έν τω ύποκειμένω ποιότητας
αυμβιβάζουσι, τήν δέ φυχήν ώς ούσίαν προυποκειμένην ταΐς δυνάμεαι
προτιθέασιν, έκ δ' αμφοτέρων τούτων σύνθετον φύσιν ανόμοιων συνάγου-
σιν.
και οί Στωικοί δέ τούς κοινώς ποιους προ τών ιδίως ποιών άποτίθενται.
Context: a p p e a l t o a l l e g e d P e r i p a t e t i c a n d S t o i c s u p p o r t f o r a t h e o r y o f i m m a n e n t
u n i v e r s a l s . N e e d l e s s t o s a y , t h e S t o i c p o s i t i o n a m o u n t s t o v e r y m u c h less t h a n t h a t . F o r
t h e i r t r e a t m e n t o f u n i v e r s a l s , see 3 0 .
Context: t h e i n d i v i d u a t i o n o f s o u l s .
2 T h e m a s c u l i n e ποιος, despite the g r a m m a t i c a l a w k w a r d n e s s , m a y be the right
r e a d i n g , as s o o f t e n in t h e s e t e x t s .
Context: t h e m e a n i n g o f άτομον.
i-2 T h e d e f i n i t i o n is t h a t g i v e n f o r γένος a t A r i s t o t l e , Top. 1 . 5 , 1 0 2 8 3 1 - 2 .
5 συνδρομή ποιοτήτων T h i s t h e o r y is n o t e x p l i c i t l y a s s i g n e d t o t h e S t o i c s , b u t
n o t e t h a t ( a ) S i m p l i c i u s ' αθρόως (I 2 a b o v e ; άθροισμα is a s t a n d a r d d o u b l e t f o r
συνδρομή) h e l p s t o c o n f i r m t h a t t h e S t o i c s s a w a p e c u l i a r q u a l i t y as s o m e s o r t o f
c o l l e c t i o n o r c o m p o u n d ; ( b ) t h e s a m e t h e o r y is u s e d in p a s s i n g b y P o r p h y r y (In Ar.
Cat. 1 2 9 , 8 - 1 0 ) , w h o c e r t a i n l y m a d e s o m e u s e o f S t o i c m e t a p h y s i c a l m a t e r i a l ( c f .
S i m p l i c i u s , In Ar. Cat. 2 , 8 - 9 ) ; ( c ) a v e r s i o n o f t h e συνδρομή t h e o r y is p e r h a p s a l r e a d y
d e t e c t a b l e in C a r n e a d e s ( 6 9 E 1 6 , 2 9 ) , w h o s t a n d a r d l y d r e w o n S t o i c d o c t r i n e in t h e
c o n s t r u c t i o n o f p h i l o s o p h i c a l p o s i t i o n s . H o w e v e r , t h e d o c t r i n e as p r e s e n t e d h e r e is a
w e a k o n e . It is h a r d t o s e e h o w a n y c o m m o n q u a l i t y b e y o n d t h o s e c o n s t i t u t i n g t h e
i n d i v i d u a l ' s s p e c i e s c o u l d b e g u a r a n t e e d t o last f r o m b i r t h t o d e a t h , as o n t h e S t o i c
t h e o r y it m u s t if it is t o b e p a r t o f t h e p e c u l i a r q u a l i t y .
ά λ λ ' ουδέ ή τών Στωικών δόξα λεγόντων σώματα είναι και τά σχήματα,
ώσπερ και τά άλλα π ο ι α , συμφωνεί τή Αριστοτέλους δόξη περι σχημ
άτων.
Context: c o m p a r i s o n o f v a r i o u s v i e w s o n t h e m e t a p h y s i c a l status o f s h a p e , d e r i v e d
f r o m a discussion b y lamblichus.
(1) και ο ί Στωικοί δέ κατά τάς αυτών υποθέσεις τήν αυτήν άν άπορίαν
προσαγάγοιεν τώ λέγοντι λόγω κατά ποιότητα πάντα τά π ο ι α λέγεσθαι.
(2) τάς γάρ ποιότητας έκτά λέγοντες ούτοι έπί τών ηνωμένων μόνων τά
έκτά άπολείπουσιν, ( 3 ) έπί δέ τών κατά συναφήν οίον νεώς και επι τών
κατά διάστασιν οίον στρατού μηδέν είναι έκτον μηδέ εύρίσκεσθαι 5
πνευματικόν τι έν έπ'αυτών μηδέ ένα λόγον έχον, ώστε έπίτινα ύπόστασιν
έλθεϊν μιάς έξεως. ( 4 ) τ ό δέ ποιόν καί έν τοις έκ συναπτομένων θεωρείται
καί έν τοις έκ διεστώτων ώς γάρ εις γραμματικός έκ ποιας άναλήφεως καί
συγγυμνασίας εμμόνως έχει κατά διαφοράν, ούτως καί ό χορός εκ ποιας
έτης εμμόνως έχει κατά διαφοράν. δ ι ό π ο ι α μέν υπάρχει διά τήν 10
κ α τ ά τ α £ ι ν « α ί τήν προς ενός έργου (συντέλειαν) συνεργίαν, ( 5 ) δίχα δέ
ποιότητος έστιν ποιά' εξις γάρ έν τούτοις ούκ έστιν ουδέ γάρ όλως έν
διεστώσαις ούσίαις και μηδεμίαν έχούσαις συμφυή προς άλλήλας ένωσίν
έστιν ποιότης ή έξις.
II evos έργον (συντέλαιαν} Sedley: έν έργον Arntm
Context: p r o b l e m s t h a t arise f r o m t h e a s s u m p t i o n t h a t q u a l i t y is p r i o r t o t h e q u a l i f i e d
i n d i v i d u a l . C f . SVF 2 . 3 6 6 - 8 , a n d 4 7 S . F o r a q u a l i t y as έκτον, ' h a v a b l e ' , c f . n o t e o n
30A 6-7.
Context: i n t r o d u c t o r y c o m m e n t o n Cat. 8.
4 κατά διαφοράν D i s t i n g u i s h e d b y s o m e i n t r i n s i c f e a t u r e , as o p p o s e d t o πρός τι
πως έχον: 2 9 C ; S . E . , Μ. 8.ι6ι-2, 10.263—5- κινούμ€νον, ίσχόμενον The
s t a n d a r d S t o i c d i s t i n c t i o n b e t w e e n p r o c e s s e s a n d s t a t e s ; c f . 5 4 T , e t c . F o r t h e t w o senses
o f σχέσις, s e e o n 2 9 g b e l o w .
15-23 T h e p o i n t is t h a t f o r e a c h t y p e o f q u a l i t y t h e r e a r e t w o c o r r e s p o n d i n g
ποιοι, d e f i n a b l e as (a) p o s s e s s i n g t h e q u a l i t y , a n d ( b ) u s i n g it. F o r e x a m p l e , t h e q u a l i t y
φρόνησις is m a t c h e d b y t h e φρόνιμος ( 1 6 - 1 7 ) u n d e r (a), a n d his c o u n t e r p a r t under
(b), n o t s p e c i f i e d h e r e , is t h e φρονών (Philo, Leg. alleg. i.67 = SVF 3.263). T h e
t e c h n i c a l e x p r e s s i o n άπαρτίζειν κατά τήν έκφοράν m a y p o i n t t o A n t i p a t e r as t h e
S t o i c a u t h o r o f t h e p r e s e n t set o f d i s t i n c t i o n s : c f . 3 2 C I , E .
( 1 ) άκούσαι τοίνυν έστιν αυτών καί γράμμασιν έντυχείν ττολλοίί πρός τούς
Ακαδημαϊκούς διαφερομένων καί βοώντων ώς πάντα πράγματα συγ-
χέουσι ταΐς άπαραλλαξίαις, έπί δυεΐν ουσιών ένα ποιόν είναι βιαζόμενοι.
( 2 ) καίτοι τούτο μέν ούκ έστιν όστις ανθρώπων ού διανοείται, και τουναν
τίον οίεται θαυμαστόν ε ί ν α ι καί παράδοξον, ει μήτε φάττα φάττη μήτε 5
μελίττη μέλιττα μήτε πυρώ πυρός ή σύκω, τό τοΰ λόγου, σΰκον έν τώ
παντί χρόνω γέγονεν άπαράλλακτον. (ι) εκείνα δ' όντως παρά τήν έννοιαν
έστιν, ά λέγουσιν ούτοι καί πλάττουσιν, έπί μιάς ουσίας δύ' ιδίως γενέσθαι
ποιους καί τήν αυτήν ούσίαν ένα ποιόν ιδίως έχουσαν έπιόντος έτερου
δέχεσθαι καί διαφυλάττειν ομοίως αμφότερους, ει γάρ δύο, καί τρεις καί ίο
τέτταρες έσονται και πέντε καί όσους ούκ άν τις είποι περί μίαν ούσίαν
λέγω δ' ούκ έν μέρεσι διαφόροις, άλλά πάντας ομοίως περί όλην τούς
απείρους. (4) λέγει γοΰν Χρύσιππος έοικέναι τώ μέν άνθρώπω τόν Δία καί
τόν κόσμον τή δέ φυχή πρόνοιαν όταν ούν ή έκπύρωσις γένηται, μόνον
άφθαρτον όντα τόν Δία τών θεών άναχωρεΐν έπί τήν πρόνοιαν, είθ' ομού 15
γενομένους έπί μιάς τής τού αιθέρος ουσίας διατελεΐν αμφότερους.
νννί δέ τοσούτον δόξης αληθούς διήμαρτον, ώστε λελήθασιν αυτούς και τή πρόνοια - φνχή
δ' έστι τού κόσμου - φθοράν έπιφέροντες (ξ ών ανακόλουθα φιλοαοφούσι. (ΐ) Χρύσιπ
της αυτής ουσίας άμήχανον συστήναι, (j) φησίν "έστω θεωρίας ένεκα τον 5
μέν τινα όλόκληρον, τον δέ χωρίς έπινοεΐσθαι τοΰ έτερου ποδός, καΧείσθαι
Δίωνος τον έτερον τοϊν ποδοΐν." ( 4 ) ζητουμένου δή, πότερος έφθαρται, τον
"δεόντως" φησίν "άναδεδράμηκε γάρ ό έκτμηθείς τον πόδα Δίων έπί τήν
άτεΧή τού Θέωνος ούσίαν, καί δύο ιδίως ποιοι έπί τού αυτού υποκειμένου
Θέωνα διεφθάρθαί. " τ ά δ ' ούχ ύπ' άλλων άλλά τοις αυτών πτεροίς άλισκόμενα" 15
φησίν ό τραγικός- άπομαξάμενος γάρ τις τον τύπον τού λόγου κα'ι έφαρμόαας τώ παντί
κόσμιο δείξει σαφέστατα και αυτήν φθειρομένην τήν πρόνοιαν. σκόπει δ' ώδε ύποκείσθω ό
μέν ώαανεί Δίων ό κόσμος - τέλεος γάρ - ό δέ ώσανεΐ θέων ή τού κόσμου φυχή, διότι τού
όλου τό μέρος έλαττον, και άφαιρείσθω, ώσπερ άπό τον Δίωνος ό πούς, ούτως καί άπό τον
κόσμου όσον αυτού σωματοειδές. ούκούν ανάγκη λέγειν ότι ό μέν κόσμος ούκ έφθαρται ό το 20
σώμα αφαιρεθείς, ώσπερ ουδέ ό αποκοπείς τον πόδα Δίων, άλλ' ή τού κόσμου φυχή, ώσπερ
θέων ό μηδέν παθών, ό μέν γάρ κόσμος έπ' έλάττονα ούσίαν άνέδραμεν, αφαιρεθέντος
αϋτώ τού σωματοειδούς, έφθάρη δ ' τ) φυχή διά τό μή δύνασθαι δύο ιδίως ποιους είναι περί
4 ίοίως ποιους Arnim: εί&οποιούς codd. ι 3 Ιδίως ποιοι Armm: ειδοποιοί codd. επί Η1'(ν): περί
MU 23 ιδίως ποιους secundum Armm scripsimus: ειδοποιούς codd.
Context: a t t a c k o n t h e S t o i c t h e o r y o f t h e c o n f l a g r a t i o n ( 4 6 ) .
5ff. τον μέν C h r y s i p p u s had clearly introduced Dion and Theon before the
e x c e r p t e d p a s s a g e ; it is P h i l o ' s f a i l u r e t o e x p l a i n this t h a t has l e d t o c o n f u s i o n a b o u t
h o w t h e y a r e related t o each o t h e r (see v o l . I, 1 7 5 ) .
12 F o r άνατρέχειν έπί= 'collapse i n t o ' , ' b e c o m e c o - e x t e n s i v e w i t h ' , cf. P l o t i n u s ,
Enn. 6.1.30.
fr. 9 2 )
Ζήνωνος, ούσίαν δ-e clva την τών όντων πάντων πρωτην νλην, τ αύτην 0€ πάσαν άίδιον καί
διαιρεΓσϋαι και σνγχ^ΐ σθαι. διά ταύτης ο* διαθίίν τον τού παντός λόγον, Sv ένιοι
ίίμαρμένην καλοΰσιν, ο όν πςρ καί Ιν τη γονη τό σπέρμα. Χρυσ ππου Στ Μίκού. τών κατά
ποιότητα υφισταμένων πρώτην ΰλην ταύτην δ-ε aihiov, ού τε αύξηα ν ούτε μείωσιν
ύπομένουσαν, διαίρεσιν δέ καί σύγχυοίν έπιδεχομένην κατά. μέρη, ώστε φθοράς γίνεσθαι εκ
tivwv μερών εις τινα, ού κατά διαίρεσιν, άλλά κατ' άναλογίαν τή συγχύσει τινών γινομένων
εκ τίνος, έφησε δέ ό Ποαειδώνιος τήν τών όλων ούσίαν και δλην άποιον και άμορφον είναι,
καθ' όσον ουδέν άποτεταγμένον ίδιον έχει σχήμα ουδέ ποιότητα καθ' αυτήν άει δ' έν τινι
σχήματι καί ποιότητι είναι, διαφέρειν δέ τήν ούσίαν τής ύλης, τήν (αύτήν^ ουσαν κατά τήν
C f . 4 4 D - E , a n d 5 0 Β 1. F o r c o m m e n t , see n o t e o n D 9 - 1 0 .
4 έν—σπέρμα C f . 4 6 B 2.
ό τ ι μή μία ή τής φυχής δύναμις, ώς τήν αυτήν πως έχουσαν ποτέ μέν
διανοεϊσθαι, ποτέ δέ όργίζεσθαι, ποτέ δ* έπιθυμίίν παρά μέρος δΐΐκ-
τέον . . .
Context: a r g u m e n t f o r a p l u r a l i t y o f p o w e r s o f t h e s o u l .
A l e x a n d e r c h a r a c t e r i z e s t h e o p p o s i n g u n i t a r i a n v i e w in t e r m i n o l o g y w h i c h s o u n d s
p o i n t e d l y S t o i c . C h r y s i p p u s ' i n t e l l e c t u a l i s t v i e w m a k e s all t h o u g h t s a n d e m o t i o n s
m o d i f i c a t i o n s o f a s i n g l e r a t i o n a l p o w e r o f t h e m i n d ; c f . S VF 3 . 2 5 7 , a n d 5 3 . A n e a r l i e r
m e n t i o n o f t h e d o c t r i n e (In Ar. De an. 2 7 , 4 - 8 ) n a m e s D e m o c r i t u s , b u t in t h e p r e s e n t
p a s s a g e t h e l a n g u a g e is m o r e S t o i c , a n d A l e x a n d e r g o e s o n ( i b i d . 1 2 - 1 5 ) t o
attack the
d i s t i n c t i v e l y S t o i c v i e w o f t h e n u t r i t i v e s o u l as m e r e l y φύσις (see v o l . 1 , 3 1 0 - 2 0 ) .
Context: p r o o f o f t h e S t o i c p a r a d o x t h a t v i r t u e s a r e l i v i n g b e i n g s ( c f . 6 1 E ) .
A l m o s t t h e i d e n t i c a l a n a l y s i s is f o u n d in a d i f f e r e n t c o n t e x t a t S . E . , Μ. 1 1 . 2 3 (SVF
3-75, p a » ) .
01 δέ Στωικοί άνθ' ενός γένους δύο κατά τον τόπον τούτον αριθμούνται, τά μέν έν τοις πρός
τι τιθέντες, τά δέ έν τοις πρός τί πως έχουαιν. και τά μέν πρός τι άντιδιαιρούσιν τοις καθ'
αυτά, τά δε πρός τί πως έχοντα τοις κατά διαφοράν, πρός τι μέν λέγοντες τό γλυκύ και
πικρόν καί τά τοιαύτα, όσα τοιώσδε διατίθησιν, πρός τι δέ πως έχοντα οίον δεξιόν, πατέρα
και τά τοιαύτα- κατά διαφοράν δέ φαοιν τά κατά τι είδος χαρακτηριζόμενα, ώσπερ ουν
άλλη τών καθ' αυτά iwota καί άλλη τών κατά διαφοράν, ούτως άλλα μέν τά πρός τί έστιν,
άλλα δέ τά πρός τί πως έχοντα, αντεστραμμένη δέ έστιν τών συζυγιών ή ακολουθία, τοις
μέν γάρ καθ' αυτά συνυπάρχει τά κατά διαφοράν καί γάρ τά καθ' αυτά όντα διαφοράς έχει
τινάς, ώσπερ τό λευκόν και μέλαν ού μέντοι τοις κατά διαφοράν τά καθ' αυτά συνυπάρχει-
τό γάρ γλυκύ καί πικρόν διαφοράς μέν έχει, καθ' ας χαρακτηρίζεται, ού μέντοι καθ' αυτά
έστιν τοιαύτα, άλλά πρός τ ι . τά δέ πρός τι πως έχοντα, άπερ άντίκ£ΐται TOIS κατά
διαφοράν, πάντως καί πρός τί έστιν ό γάρ δεξιός και πατήρ μετά τοΰ πώς έχειν και πρός τί
(Ιαιν. τό δέ γλυκύ καί πικρόν πρός τι όντα κατά διαφοράν έστιν, τά δέ πρός τί πως έχοντα
εναντία τοις κατά διαφοράν υπάρχει, κα'ι γάρ τά μέν πρός τί πως έχοντα αδύνατον καθ'
αυτά εΐναι ή κατά διαφοράν έκ γάρ τής πρός έτερον σχέσεως ήρτηται μόνης- τά μέντοι 15
πρός τι καθ' αυτά μέν ούκ έστιν, ου γάρ έστιν απόλυτα, κατά διαφοράν δέ 7τάντα>5 εσταΐ'
τινί καί μή συμβαίνειν άνευ τής περί αυτά μεταβολής καί αλλοιώσεως 20
διακείμενον πρός έτερον νεύση, πρός τι μόνον έσται τούτο, ώς ή έξις καί ή
φιλήν δέ τήν πρός έτερον σχέσιν θεωρήται, πρός τί πως έχον έσται. (2) ό
δύναμις. ($) εί τοίνυν καί μηδέν αυτά παθόντα μεταβάλλει κατά τήν άλλου
πρός αυτά σχέσιν, δήλον ότι έν τή σχέσει μόνη τό είναι έχει κ α ί ού κατά J0
Context: i n t r o d u c t o r y r e m a r k s o n t h e c a t e g o r y o f r e l a t i o n .
It h a s b e e n c l a i m e d b y G r a e s e r [ 4 0 0 ] t h a t w e h a v e h e r e a r i v a l set o f f o u r Stoic
' c a t e g o r i e s ' : πρός τ ι , καθ' αυτό, κατά διαφοράν, a n d π ρ ο ς τί πως έχον. B u t a p a r t
f r o m t h e last, w h i c h b e l o n g s t o t h e s t a n d a r d f o u r s o m e , t h e s e a r e all t e r m s u s e d in
e l u c i d a t i n g a n d s u b d i v i d i n g t h e s e c o n d g e n u s , t h e ποιόν.
T h e s p e c i a l use οίπρός τί πως έχον e x p l a i n e d h e r e , p e r h a p s o f A c a d e m i c o r i g i n ( c f .
S a n d b a c h [ 3 0 4 ] , 4 2 ) , is a r g u a b l y a l s o t o b e f o u n d a t A r i s t o t l e , Cat. 7 , 8 a 2 8 - b 3 .
αρκεί δ' εις τούτο παραθέαθαι λέξιν έκ τού δευτέρου Περί κινήσεως, ΰπειπών γάρ ότι
τέλεον μέν ο κόσμος σώμα έστιν ού τέλεα δέ τά τού κόσμου μέρη τώ πρός
τό όλον πως έχείν κ α ί μ ή Kaf?' αυτά ε ί ν α ι καί περί τής κινήσεως αυτού διελθών ώς
έπί τήν συμμονήν και τήν συνοχήν τήν εαυτού κινείσθαι διά τών μερών πάντων πεφυκότος,
ούκ έπί τήν διάλνσιν καί τήν θρύφιν, ταύτ' έπείρηκεν "οϋτω δέ τού όλου τεινομένου είς 5
αυτό καί κινουμένου καί τ ώ ν μορίων ταύτην τήν κίνησιν εχόντων έκ τής τού σώματος
φύσεως, πιθανόν πάσι τοις σώμασιν είναι τήν πρώτην κατά φύσιν κίνησιν πρός τό τον
κόσμον μέσον, τώ μεν κόσμοι ούτωσί κινουμένψ πρός αυτόν, τοις δέ μέρεσιν ώς αν μέρεσιν
ουσιν."
καίτοι κάνταΰθα εί τις έπεξέρχοιτο τώ λόγω τά τε περί τής διαφοράς τών αρετών έν
τέτταρσι βιβλίοις ύπό Χρυσίππου γεγραμμένα βααανίζων όσα τε καθ έν άλλο διήλθεν,
1
ω
οείκνυσι ποιας είναι τάς άρετάς έλεγχων τόν Άρίστωνος λόγον, ούχ ενός ή δυοϊν, άλλά
τριών ή τεττάρων αν δεηθείη βιβλίων, έστι μέν γάρ κάνταΰθα λόγος εις βραχύς
έστι, μόνω δέ τώ μεγέθει και πλήθει τών ύπό Χρυσίππου γραφέντων βιβλίων προσέχοντες
τόν νούν αληθή νομίζουσι πάνθ' ύπάρχειν αυτά. ( ΐ ) καί γάρ και όντως (ΟΤΙ τά
παρατρέφας ό Χρύσιππος έτέραις λέξεσι διήλθεν έν τώ ποιας είναι τάς άρετάς τοις τε 20
δέ άνηρηκότι.
Context: e x p o s i t i o n o f t h e S t o i c t h e o r y o f οίκείωσις at 5 7 B 2 . E v e n a n e w - b o r n
a n i m a l is c o n s c i o u s o f its o w n c o n s t i t u t i o n . B u t , o p p o n e n t s a r e r e p r e s e n t e d as s a y i n g ,
h o w c a n it b e c l e v e r e n o u g h t o g r a s p s o m e t h i n g w h o s e d e f i n i t i o n is s o s o p h i s t i c a t e d ?
T h e G r e e k o r i g i n a l will h a v e b e e n : σύστασίς έστιν ήγεμονικόν πρός τ ό σώμα
πως έχον. ' C o n s t i t u t i o n ' b e l o n g s n e i t h e r t o t h e soul n o r t o t h e b o d y , b u t c o n s i s t s in a
relationship b e t w e e n the t w o .
καί οί μέν τοσούτον μόνον πλίονάζειν τό πώς έχον τον ποιον ύποτίθενται, καθ' όσον τό πώς
έχον παρεζέτεινεν καί έπί τά πρός τί πως έχοντα καί περιελάμβαναν ταύτα, τό δέ ποιόν
ιατατο έπί μόνων τών κατά διαφοράν οί δέ άλλην τινά τεχνολογίαν έπεισήγον.
S i m p l i c i u s is d i s c u s s i n g c e r t a i n ' A c a d e m i c s ' ( i d e n t i t y u n c e r t a i n - p e r h a p s t h e s c h o o l
o f E u d o r u s ? ) , w h o s e v i e w s seem t o b e a synthesis o f Stoic a n d Platonist metaphysics
( i b i d . 2 1 7 , 8 - 3 2 ; c f . 2 0 9 , 1 0 - 1 5 ) . T h e f a c t t h a t t h e s e h e i r s t o S t o i c o n t o l o g y w e r e left in
s o m e p e r p l e x i t y as t o t h e d i f f e r e n c e b e t w e e n ποιόν a n d πώς έχον u n d e r l i n e s t h e
Stoics' o w n lack o f clarity o n the point.
T h e d i f f i c u l t y m a y a t first s e e m t o b e e x a c e r b a t e d b y t h e f a c t t h a t σχέσις, t h e
c o g n a t e n o u n o f π ώ ϊ έχον, is a l s o o n e s p e c i e s o f t h e ' q u a l i f i e d ' ( 2 8 N 3 ) . B u t w e in f a c t
h a v e h e r e t w o q u i t e d i s t i n c t senses o f t h e w o r d . In t h e f o r m e r , it is c o g n a t e w i t h t h e
a c t i v e έχειν, ' b e d i s p o s e d ' , a n d is t r a n s l a t e d ' d i s p o s i t i o n ' . I n t h e l a t t e r , it c o r r e s p o n d s t o
t h e p a s s i v e ΐσχεσθαι\έχεαθαι, l i t e r a l l y ' b e h e l d ' in s u c h a n d s u c h a c o n d i t i o n ( b y
c o n t r a s t w i t h κινείσθαι, ' b e in a c h a n g i n g c o n d i t i o n ' ) , a n d is t r a n s l a t e d ' s t a t e ' .
30 Universals
A Stobaeus 1.136,21-137,6 (SVF 1.65)
κ α ι ώσανεί ποιά φαντάσματα φυχής- (ζ) ταύτα δ ε ύπό τών αρχαίων ιδέας
ιδίας, οίον ανθρώπων, ίππων, κοινότερον ειπείν πάντων τών ζώων καί
Cf Α ι.
ζώον τούτο γάρ περιείληφε τά κατά μέρος ζώα. (ζ) έννόημα δέ έστι
ποιον, οιον γίνεται ανατύπωμα ίππου καί μή παρόντος. (]) είδος δέ έστι τό
Context: e x p l a n a t i o n o f S t o i c t e r m s r e l a t i n g t o d e f i n i t i o n a n d c l a s s i f i c a t i o n . C f . 3 2 .
4 ανατύπωμα T h i s w o r d a p p a r e n t l y o c c u r s n o w h e r e else. T h e i m p l i c a t i o n o f
t h e - μ α t e r m i n a t i o n is t h a t this is n o t a p h y s i c a l p r i n t i n g (τύπωσις) in t h e s o u l , b u t t h e
product, content, or intentional object o f that imprint, a stereotype o r pattern created
in t h o u g h t . F o r a s i m i l a r o p p o s i t i o n b e t w e e n τύπωοις a n d φάντασμα, see 3 9 A - B .
6 C f . n o t e o n 2 7 A 1 - 2 . B u t t h e t e x t h e r e is v e r y i n s e c u r e .
οϋτω δειχθήσεται μηδέ τό τι γένος όν τών πάντων έσται γάρ και τού ένος
γένος ή επίσης όντος αύτω ή και έπι πλέον εϊ γε τό μέν εν καί κατά τον
εννοήματος- t o hi τ ί κ α τ ά μόνων σωμάτων και ασωμάτων τό hi εννόημα
άξιον δέ ζητ(ίν κατά T O W ύπόατααιν δίδοντας τοις είδεσιν καί γένεαιι- ει ρηθήαεται τάδε
είναι, (ι) και γάρ κ α ί Χρύσιππος απορεί περί τής ιδίας είτόhε τι ρηθήαεται.
ποιών, πώς αι πτώσεις κατ αυτούς προφέρονται και πώς ούτινα τά κοιτά
παρ'αύτοϊς λέγεται και όπως παρά τήν άγνοιαν τού μή πάααν ούσίαν τό8ε 5
τι σημαίνειν και τό παρά τόν ούτιν σόφισμα γίνεται, παρά τυ σχήμα τής
λεζεως, ( 3 ) οιον " ε ί ' τις εστίν εν Αθήναις, ούκ εστίν εν Μεγάροις.
( 4 ) ό γάρ άνθρωπος ού τις εστίν ού γάρ εστί τις ό κοινός- ώς τινά hi αυτόν
ελάβομεν εν τώ λόγω, και παρά τούτο καί τό όνομα τούτο εσχεν 6 λόγος Ί Ο
"οίιτίί κληθείς, Τ Ο Α Ύ Τ Ο Δ Ί καϊ επί τούδε τον σοφίσματος έστιν "οέγώείμι, αύούκι\.
άνθριύ-πος δέ ειμι εγώ. άνθρωπος άρα σί' o i V E V και γάρ έπι τούτον τον σοφίσματος τΰ Μ Ο
εγω και σύ έπι τών άτόμιυν λέγεται ό Δ Ί άνθρωπος έπ' ονδενι τών έν μέρει, γέγονεν ούν τ)
8 SUPPL K.ILBRLCISCH
8 K a l b r l c i s c h ' s s u p p l e m e n t is g u a r a n t e e d I n E l i a s a n d t h e P h i l o p o n u s scholium,
cited a b o v e . A l l three texts share a c o m m o n s o u r c e . C.t. a l s o D . L . 7 . 1 8 7 .
8-9 άνθρωπος could be translated 'a m a n ' , but that would not explain
Simplicius' ensuing d i a g n o s i s o f t h e p u z z l e a n d its t i t l e 1 1 1 t e r m s o f t h e d i s t i n c t i o n
b e t w e e n κοινός a n d τις, s i n c e ' a m a n ' w o u l d d e s i g n a t e a n i n d i v i d u a l κοινώς ποιος,
n o t a n έννόημα. It m u s t b e t a k e n as ' m a n ' , as i n ' M a n h a s b e e n t o t h e m o o n ' , a l t h o u g h
it m a y b e d o u b t e d w h e t h e r t h e d i f f e r e n c e w a s v e r y a p p a r e n t t o the G r e e k ear. Ellas
(loc cit.) h a s a s i m i l a r d i a g n o s i s . I h e a b s u r d c o n c l u s i o n is m e a n t t o d e m o n s t r a t e t h e
e r r o r o f t r e a t i n g a u n i v e r s a l as a τ ι , a d i s c r e t e e n t i t y - t h e e r r o r tit w h i c h Aristotle
f r e q u e n t l y a c c u s e s P l a t o . T h u s t r e a t e d , it tails t o o b e y b a s i c l o g i c a l l a w s . S e e f u r t h e r , F .
Context: c o n t i n u a t i o n o f 3 9 G , t h e S t o i c c l a s s i f i c a t i o n o f φαντασίαι.
S i n c e t h e t r u t h v a l u e o f a «φαντασία d e r i v e s f r o m t h a t o f t h e p r o p o s i t i o n i m p l i c i t in
it (see v o l . 1 , 2 4 0 ) , it s e e m s t o f o l l o w f r o m this p a s s a g e t h a t ' M a n is G r e e k ' is n e i t h e r
t r u e n o r false, a n d h e n c e n o t a w e l l - f o r m e d p r o p o s i t i o n . C f . E . A r i s t o t l e i n De int. 7 ,
b y c o n t r a s t , a l l o w s a p r o p o s i t i o n l i k e ' M a n is w h i t e ' , w i t h a u n i v e r s a l s u b j e c t , t o b e
t r u e , s o l o n g as 'is w h i t e ' is t r u e o f s o m e i n d i v i d u a l m a n o r m e n .
διά τήν εΐδητικήν αίτίαν, ώς Πλάτων εθέλει, είτε καί όντα Τις αυτά καλοίη, ώς
Αριστοτέλης είωθεν, είτε καί μόνα είναι λέγοι, ώς οί Στωικοί φασιν, όμως
τό γε έπιστήμην είναι τών ατόμων παρά πάσιν έστιν άπεγνωσμίνον, εί μή τις έπιστήμην
. . . ώς άρα τά είδη παρά τοις θείοις τούτοις άνδράσιν ούτε πρός τήν χρήσιν
τής τών ονομάτων συνήθειας παρήγετο, ώς Χρύσιππος καί Άρχέδημος
καί οί πλείους τών Στωικών ύστερον ώήθησαν (πολλαίς γάρ διαφοραΐς
διέστηκε τά καθ' αυτά είδη τών έν τή συνήθεια λεγομένων), ούτε . . .
καθολικού δίενήνοχεν. ά γάρ τρόπω τώδε διαιρούμενος "τών ανθρώπων οί μέν είσιν
"Ελληνες οίδέ βάρβαροι" ίσον τ ι λέγει τώ "εί τινές είσιν άνθρωποι, εκείνοι ή Έλληνες είσιν
ή βάρβαροι." έάν γάρ τις άνθρωπος εύρίσκηται μήτε "Ελλην μήτε βάρβαρος, ανάγκη
μοχθηράν μέν είναι τήν διαίρεσιν, ψεύδος δέ γίνεσθαι τό καθολικόν. διόπερ καί Τ Ο 15
μεταξύ" δυνάμει κατά τόν Χρύσιππον τοιούτον έστι καθολικόν " ε ί τινά
έστιν όντα, εκείνα ήτοι αγαθά έστιν ή κακά έστιν ή αδιάφορα". τό μέντοι
Context: fogical d i a g n o s i s o f t h e e t h i c a l d i v i s i o n in 1 6 - 1 7 , f ° r
w h i c h see 5 8 A 1.
1 τεχνογράφοι A r a r e w o r d , p e r h a p s ' w r i t e r s o f t e c h n i c a l h a n d b o o k s ' . Α τέχνη
is o f t e n e s p e c i a l l y c o n c e r n e d w i t h c l a s s i f i c a t i o n a n d d e f i n i t i o n o f t e r m i n o l o g y ( e . g .
7 0 B ) , a n d t h a t is p r o b a b l y S e x t u s ' p o i n t in u s i n g t h e w o r d h e r e . T h e y a r e n o t s p e c i f i e d
as S t o i c s , b u t t h e i d e n t i f i c a t i o n b e c o m e s c l e a r in 1 7 .
3 O n t h e f o r c e o f ε ί h e r e , see v o l . 1 , 1 9 4 .
17 τινά T h i s h a s t h e t e c h n i c a l f u n c t i o n (see 2 7 ) o f d e s i g n a t i n g p a r t i c u l a r s , t h u s
m a k i n g it c l e a r t h a t t h e d i v i s i o n o f t y p e s is b e i n g r e w r i t t e n as a c o n d i t i o n a l r a n g i n g
o v e r all t o k e n t h i n g s .
(στι δ ' εννόημα φάντασμα διανοίας λογικού ζώον τό γάρ φάντασμα έπειδάν λογική
προσπίπτη ψυχή, τότε εννόημα καλείται, είληφος τούναμα παρά τού νού. διόπερ τοις
άλόγοις ζώοις όσα προσπίπτει, φαντάσματα μόνον εστίν όσα δέ ήμίν καί τοις θεοις, ταύτα
καί φαντάσματα κατά γένος καί ίνΐΌΤ/ματα κ α τ ' είδος ώσπερ τά δηνάρια και ο! σ τ α τ ή ρ ί ;
α υ τ ά μέν καθ' αυτά υπάρχει δηνάρια ( κ α ι ) στατήρες- έάν δέ εις πλοίων δοθή μίσθωσιν, 5
τηνικαύτα πρός τώ δηνάρια ε ί ν α ι καϊ ναϋλα λέγεται.
Context: c o n t i n u a t i o n o f 3 9 Ε , o n t h e S t o i c t h e o r y o f t h e d e v e l o p m e n t o f c o n c e p t i o n s .
T h i s t e x t is c o m p l e t e l y o u t o f s t e p w i t h all t h e o t h e r e v i d e n c e o n εννοήματα. It
represents t h e m as a n y f i g m e n t s o f a r a t i o n a l m i n d , i m p l i c i t l y i n c l u d i n g fictional
i n d i v i d u a l s like P e g a s u s . It is e a s y t o see h o w t h e m i s t a k e h a s a r i s e n . T h e s o u r c e h a s
t a k e n a s t a n d a r d description o f a n εννόημα as φάντασμα διανοίας λογικού ζώου ( c f . A
ι, C 2), m i s t a k e n it f o r a c o m p l e t e d e f i n i t i o n , a n d t r i e d t o e x p l a i n it a c c o r d i n g l y ( f o r
t h e e x p l a n a t i o n , w i t h its ' f a r e ' e x a m p l e , c f . SVF 1 . 3 7 6 , conjecturally attributed t o
A n s t o ) , o v e r l o o k i n g t h e f a c t t h a t t h e t e r m is r e s t r i c t e d t o u n i v e r s a l c o n c e p t s .
life
L O G I C A N D S E M A N T I C S
Context: t h e b e g i n n i n g o f D i o g e n e s ' d o x o g r a p h y o f t h e l o g i c a l p a r t o f S t o i c i s m .
2 τό ( τ ε ) E i t h e r U s e n e r ' s a d d i t i o n o f τ ε , o r A p e l t ' s i n s e r t i o n o f « α ί a f t e r είδος, is
n e c e s s a r y , in o r d e r t o d i s t i n g u i s h d e f i n i t i o n s f r o m c r i t e r i a ; c f . 3 - 7 .
6 έττίγνωσιν C f . E p i c t e t u s , Diss. 2 . 2 0 . 2 1 , λαβών τις παρά τής φύσεως μέτρα
καί κανόνας εις έπίγνωσιν τής αληθείας.
6-7 F o r t h e c o n n e x i o n b e t w e e n d e f i n i t i o n a n d έννοια, c f . 3 2 D , F , Η 8 , a n d v o l .
1. 194-
8-10 O n the t w o definitions o f dialectic, sec L o n g [ 4 2 1 ], 1 0 2 - 6 .
10-15 C f . A r i s t o t l e , Rhet. 1 . 3 , 1 3 5 8 b ? ( t h e t h r e e k i n d s ) ; 1 . 1 , 1 3 5 4 b ! 8 ( π ρ ο ο ί μ ι ο ν ,
διήγησις), m i , H03b20 (ΰπόκρισις): ΠΙ.12, 1414330 (τάξις); m.ig, 1419^0
(επίλογος).
i -2 [
7 See 3 9 A , 3 3 F .
Β Diogenes Laertius 7 . 4 6 - 8 (SVF 2.130, part)
Context: i m m e d i a t e l y f o l l o w i n g 4 0 C .
2-8 F o r these e p i s t e m o l o g i c a l t e r m s , c f 4 1 , especially C , D , G ; and for discussion
o f t h e d i a l e c t i c a l v i r t u e s , see L o n g [ 4 2 1 j , 1 0 7 - 1 6 .
13-14 F o r t h e m o r a l significance o f using impressions c o r r e c t l y , c f 6 2 K ; 6 3 E .
C D i o g e n e s L a e r t i u s 7 . 8 3 (SVF 2.130)
(1) και τοιούτοι μέν έν τοις λογικοϊς οί Στωικοί, ίνα μάλιστα κρατύνωαι
διαλεκτικόν άεί ε ί ν α ι τ ό ν σοφόν πάντα γάρ τά πράγματα διά τής έν λόγοις
θεωρίας όράσθαι, όσα τε τού φυσικού τόπου τυγχάνει καί αύ πάλιν όσα τού
ηθικού (εις μέν γάρ τό λογικόν τί δ ε ι λέγειν;) (2) περί τ' ονομάτων
όρθότητος, όπως διέταξαν οί νόμοι έπί τοις έργοις, ούκ άν έχειν ειπείν. (3) 5
δ υ ο ί ν δ ' ο ύ σ α ι ν συνηθείαιν ταϊν ύποπιπτούσαιν τή αρετή, ή μέν τί έκαστόν
εστι τών όντων σκοπεί, ή δέ τ ί καλείται.
Ι ινα-κρατΰνωσι FP: τά-κρατύνων Β; τά κρατύνοντες dg: ίνα- κρατννουσι Cobet Ζ αεί Ρ μόνον Β
(corr.): om. B F τά F: om. BP jwBl'.om.F τόπου dw co. rurrou cett. i s tl μεν γάρ
τον λογικόν τι δει λέγειν περί \ τε \ ονομάτων ορθότατος. πώς τά κατ'άζίαν ονόματα επί τοις εργοις ουκ
&ν εχοι ειπείν; dubitanter Arnim
Context: t h e c o n c l u s i o n o f D i o g e n e s ' d o x o g r a p h y o f S t o i c l o g i c .
It s e e m s p o s s i b l e t o m a k e sense o f this i m p o r t a n t passage w i t h o u t emendation
( r e j e c t i n g L o n g [ 4 2 1 | , 1 0 4 ) . W e t a k e τ ο ι ο ύ τ ο ι , ι, c l o s e l y w i t h ίνα, ' t h e S t o i c s a r e like
this in t h e i r l o g i c , in o r d e r t o . . . ' . T h e d e v e l o p m e n t o f t h o u g h t f r o m π ά ν τ α γάρ
s t r o n g l y f a v o u r s r e a d i n g ά ε ί , n o t μόνον, in line 2 . In 2 - 4 t h e w i s e m a n ' s o m n i p r e s e n t
d i a l e c t i c l s j u s t i f i e d b y its c o n t r i b u t i o n t o all t h r e e p a r t s o f p h i l o s o p h y . T h e n , at περίτ'
ονομάτων-ειπείν, 4 - 5 , D i o g e n e s m a k e s a n e w p o i n t a b o u t S t o i c d i a l e c t i c - its l a c k o f
c o n c e r n w i t h h i s t o r i c a l l i n g u i s t i c s . ( F o r t h e t e r m i n o l o g y , c f . P l a t o , Crat. 3 8 3 a , 3"4d)
A s w e p o i n t o u t in v o l . 1 , 1 9 5 , t h e e a r l y S t o i c s ' i n t e r e s t s in e t y m o l o g y w e r e less
f a n a t i c a l t h a n is s o m e t i m e s s u p p o s e d , a n d t h e s u b j e c t is n o t a b l y a b s e n t f r o m D i o g e n e s '
p r o g r a m m e o f d i a l e c t i c a l s t u d i e s ; c f . A. T h e f a c t , h o w e v e r , t h a t it w a s a f a s h i o n a b l e
H e l l e n i s t i c s u b j e c t will a c c o u n t f o r t h e e x p l i c i t r e f e r e n c e t o its e x c l u s i o n f r o m t h e w i s e
m a n ' s c o n c e r n s . A s a s t u d e n t o f l a n g u a g e , h e c o n f i n e s his i n t e r e s t t o σημαινόμενα and
φωνή (A 7 ) , w h i c h are probably what is m e a n t b y t h e t w o συνήθειαι, 6. F o r
C h r y s i p p u s ' u s e o f συνήθεια in t h e sense ' l i n g u i s t i c p r a c t i c e ' , c f . 5 8 H .
ημάς δέ καλώς έχει προειδέναι ότι τό τής διαλεκτικής όνομα ουκ επί τό
αυτό σημαινόμενον πάντες οί φιλόσοφοι φέρουαιν, άλλ' ο'ι μέν άπό τής
Context: n e c e s s a r y p r e l i m i n a r i e s t o t h e s t u d y o f d i a l e c t i c . A f t e r t h e S t o i c s , A l e x a n d e r
refers t o P l a t o .
3 T h i s d e f i n i t i o n , w h e n c o m p a r e d w i t h A 7—9, s e e m s t o c o n f l a t e d i a l e c t i c w i t h
r h e t o r i c ; c f . L o n g [ 4 2 1 ] , 1 0 2 - 3 , b u t n o t e also G .
Ε S e x t u s E m p i r i c u s , M . 2 . 7 (SVF 1 . 7 5 , part)
Context: s u r v e y o f p h i l o s o p h e r s ' a c c o u n t s o f r h e t o r i c .
F o r Z e n o ' s h a n d s i m i l e i l l u s t r a t i n g e p i s t e m o l o g i c a l states, c f . 4 1 A .
F Cicero, Top. 6
Context: t h e e m b a s s y f r o m A t h e n s t o R o m e in 1 5 6 / 5 B . C . , h e a d e d b y C a r n e a d e s ,
Diogenes o f B a b y l o n and the Peripatetic Critolaus.
O n C a r n e a d e s ' l e c t u r e s f o r a n d a g a i n s t j u s t i c e o n this o c c a s i o n , c f . 6 8 M .
ι κόσμον Xylander: κόσμον codd. καί είρομένου λόγου Meziriac: και είρημένου λόγον codd.:
είρομένου λόγου καί Wyttcnbach, Cherniss ι κα'ι' X g : om. celt. 3 <άλλα> κάπί τώ λόγοι
Sandbach: κάττί (καπό yEn) τών λόγων ώ codd 4 roods X g B : στάσεις cett. 6 περί τον λόγον\
λόγον om. α.Α: καί περιττός A(corr) βγΕη 7 ύπειπών] έπειπών X g B
q u i b u s etsi a C h r y s i p p o m a x i m e est e l a b o r a t u m , t a m e n a Z e n o n e m i n u s m u l t o
q u a m a b antiquis.
. aut Schiche: sunt ABER: om. NV: et Orelli mventa sunt del. Madvig
Context: t h e S t o i c s ' c o n t r i b u t i o n s t o l o g i c .
1 illis T h e e a r l y f o l l o w e r s o f P l a t o a n d A r i s t o t l e . C f . P l u t a r c h , St. rep. 1 0 4 5 F -
1 0 4 6 A : in his On dialectic b o o k 3 C h r y s i p p u s d e f e n d e d t h e s u b j e c t ' s i m p o r t a n c e b y
a p p e a l i n g t o t h e s e r i o u s n e s s w i t h w h i c h it w a s t a k e n b y S o c r a t e s , P l a t o , A r i s t o t l e , a n d
their later f o l l o w e r s d o w n t o P o l e m o a n d S t r a t o .
2 F o r a s t u d y o f Z e n o ' s w o r k in l o g i c , c f . R i s t J34.3 ] .
τίς ουν ύλη τοΰ φιλοσόφου; μή τριβών; ού, άλλά ό λόγος, τί τέλος; μή τι
φορειν τρίβωνα; ου, άλλά τό ορθόν έχειν τον λόγον. ποία θεωρήματα; μή τι
τά περί τού πώς πώγων μέγας γίνεται ή κόμη βαθεΐα; (ού,) άλλά μάλλον
ά Ζήνων λέγει, γνώναί τά τοΰ λόγου στοιχεία, ποιόν τι έκαστον αυτών
έστι και πώς άρμόττεται πρός άλληλα και όσα τούτοις ακόλουθα έστιν.
3 <ού\> άλλά Upt. cod.
Ζήνων τάς τών διαλεκτικών τέχνας είκαζε τοις δικαίοις μέτροις ού πυρόν
ούδ' άλλο τι τών σπουδαίων μετροΰσιν, άλλ' άχυρα καί κάπρια.
ι 5«α.Ό.! AS: t i W o i s D
Context: m i s c e l l a n y o f p h i l o s o p h e r s ' r e m a r k s o n d i a l e c t i c .
L P l u t a r c h , S i . rep. 1034E
( 1 ) πρός τόν ε'ιπόντα "μηδέ δίκην δικάσης, πριν άμφω μΰθον ακούσης"
άντέλεγεν ό Ζήνων τοιούτοι τινί λόγω χρώμενος- ( 2 ) "εΐτ' άπέδειξεν ό
πρότερος ειπών, ούκ άκουστέον τοΰ δευτέρου λέγοντος (πέρας γάρ έχει τό
ζητούμενον), εΐτ' ούκ άπέδειξεν (όμοιον γάρ ώς εί μηδ' ύπήκουσε κληθείς
ή ύπακούσας έτερέτισεν). (3) ήτοι δ' άπέδειξεν ή ούκ άπέδειζεν. ( 4 ) ούκ
άκουστέον άρα τού δευτέρου λέγοντος." (s) τούτον δέ τόν λόγον έρωτήσας
αυτός αντέγραφε μέν πρός τήν Πλάτωνος Πολιτείαν έλυε δέ σοφίσματα,
και τήν διαλεκτικήν ώς τούτο ποιεϊν δυναμένην έκέλευε παραλαμβάνειν
τούς μαθητάς.
ι μηδέ Basil.: μήτε g: μηδενί cett.
Μ D i o g e n e s L a e r t i u s 7 . 2 5 (SVF 1.279)
και πρός τόν δείξαντα δ' αύτώ Διαλεκτικόν έν τώ θερίζοντι λόγω επτά
διαλεκτικός ιδέας πυθέσθαι, πόσας εισπράττεται μισθού- άκούσαντα δέ
εκατόν, διακοαίας αύτώ δούναι, τοσούτον ήσκει φιλομάθειαν.
Context: life o f Z e n o .
ι F o r this a r g u m e n t , c f . 3 7 C .
Ν Diogenes Laertius 7.160-1 (SVF 1.35 1, part)
τ ό ν re φνσικόν τόπον και τόν λογικόν άνήρει, λέγων τόν μέν είναι νπέρ
ημάς, τόν δ' ουδέν πρός ημάς, μόνον δέ τόν ηθικόν ε ί ν α ι πρός ημάς.
έοικέναι δέ τους διαλεκτικούς λόγονς τοις άραχνίοις, α καίτοι δοκούντα
τεχνικόν τι έμφαίνειν, άχρηστα εστίν.
Context: life o f A n s t o .
1-2 S e c a l s o SVF 1 . 3 5 2 - 7 , w i t h discussion b y I o p p o l o (346], 6 3 - 9 0 .
3-4 S e e a l s o SVF 1.391-4.
2 παρέλκιον FP: ττ£ρι- BP(corr) 3 το-νέοις BP: τοίϊ νέοις ταίτα προτίθει F η συστάσίι Ρ:
ένστάσει Β: στο of ι F
Context: life o f C h r y s i p p u s .
5 - 6 . T h i s set o f a r g u m e n t s is t u r n e d a g a i n s t C h r y s i p p u s b y P l u t a r c h , 5 / . rep.
1 0 3 6 A - E ( = P , p a r t ) ; f o r his s i x b o o k s κ α τ ά τής σννηθείας a n d h i s s e v e n υπέρ [ C o b c t ,
f o r M S S περί] . . ., cf. D . L . 7 . 1 9 8 .
6-7 A n i n t r i g u i n g i t e m , w h i c h is s p o i l e d b y t h e I . o c b m i s t r a n s l a t i o n o f σνστασις
b y ' m e t h o d ' . In m a t h e m a t i c s , σ ΰ σ τ α σ ί ί n o r m a l l y m e a n s ' c o n s t r u c t i o n ' (cf. P r o c l u s ,
In Fuel. 1 . 4 1 9 , 1 5 - 4 2 0 , 1 2 ) , a n d it r e f e r s t o t h e c o m p o s i t i o n o f g e o m e t r i c a l f i g u r e s in
1 4 6 a D K . G i v e n A r c c s i l a u s ' w e l l - a t t e s t e d i n t e r e s t in m a t h e m a t i c s (cf. L o n g [ 6 2 2 ] ) ,
this t e s t i m o n y r i n g s t r u e , t h o u g h its p r e c i s e s e n s e s e e m s i m p o s s i b l e t o d e t e r m i n e .
2 τούτω Xg: ούτω cett. 6 καταστοιχίζειν vel καταστιχίζιιν codd: καταταχίζαν Chcrniss 10
ουδέ (τά) πρός Pohlen2, Chcrniss 12 ούτι Reiskc: ούδε codd 20 συγγένειαν codd.:
ουγγυμνασίαν Vohlenz, Cherniss δή Emperius: Si codd.
Q D i o g e n e s L a e r t i u s 7 . 1 8 0 (SVF 2 . 1 , part)
ούτω δ' επίδοξος έν τοις διαλεκτικοϊς έγένετο, ώστε δοκείν τούς πλείους
ότι εί παρά θεοίς ήν διαλεκτική, ούκ άν άλλη ήν ή ή Χρυαίππειος.
Context: life o f C h r y s i p p u s .
R E p i c t e t u s , Diss. 1 . 7 . 2 - 5 , 1 0 ( = 3 7 j 2)
( 1 ) ζητούμεν γάρ έπί πάσης ύλης πώς άν εύροι ό καλός και αγαθός τήν
διέξοδον καί άναστροφήν τήν έν αύτη καθήκουσαν. (2) ούκούν ή τοϋτο
λεγέτωσαν, ότι ού συγκαθήσει εις έρώτησιν καί άπόκρισιν ό σπουδαίος ή
ότι συγκαθείς ούκ έπιμελήσεται τοΰ μή εική μηδ' ώς έτυχεν έν ερωτήσει
καί άποκρίσει άναστρέφεσθαι, ή τούτων μηδέτερον προσδεχομένοις 5
ά ν α ^ κ α ΐ ο ν όμολογεΐν, ότι έπίακεφ'ιν τινα ποιητέον τών τόπων τούτων,
περί ους μάλιστα στρέφεται έρώτησις καί άπόκρισις. (}) τί γάρ
επαγγέλλεται έν λόγω; τάληθή τιθέναι, τά φευδή αΐρειν, « ( π ρ ο ς ) τ ά άδηλα
έπέχειν. άρ' ούν αρκεί τούτο μόνον μαθείν; . . . ούκ αρκεί.
ι εύροι Meibom: εύροοΐ S 5 V Schenkl: μή S Κ (προς) Meibom, cf. Epictel . Diss. 3.3 2
S E p i c t e t u s , Diss. 1.17.7-8
Context: d i s c u s s i o n o f t h e p r o p o s i t i o n t h a t l o g i c is n e c e s s a r y . E p i c t e t u s e x p l a i n s h e r e
w h y t h e S t o i c s m a k e it t h e first s u b j e c t o f s t u d y . C f . Diss. 2 . 1 1 . 1 3 .
Τ Epictetus, D155. 2 . 2 3 . 4 4 - 6
4 - 5 ταότ' άκαταληκτικώς Upc. cod.(corr): ταύτα καταληκτικών S s αυτών Koraes: αυτών codd.
Context: t h e p r o p e r use o f t h e f a c u l t y o f s p e e c h .
Context: life o f P y t h a g o r a s .
3 άντιστροφήν b: άναστροφήν c
γένους εις είδος τομή κατά τουναντίον, ώς άν κατ' άπόφασιν, οιον "τών
διαίρεσις έπι διαιρέσει, οΐον "τών όντων τά μέν έστιν αγαθά, τά δ' ούκ
αγαθά, καί τών ούκ αγαθών τά μέν έστι κακά, τά δέ αδιάφορα." (8)
Context: s u r v e y o t S t o i c d i a l e c t i c (see o n 3 3 A ) .
τινές δέ καί ούτως ώρίσαντο- "όρος έστι λόγος κατ' άνάλυσιν άπαρτι-
2-3 T h e s a m e d e f i n i t i o n is c i t e d at S . E . , PH 2 . 2 1 2 . T h e r e is n o f i r m e v i d e n c e t h a t
it is S t o i c ( e s p e c i a l l y g i v e n its s o m e w h a t E p i c u r e a n r i n g , c f . 1 7 C I , Ε 3 ) , b e y o n d
G a l e n ' s c o u p l i n g o f it w i t h t h e first d e f i n i t i o n , a t t e s t e d as S t o i c in C I , a n d t h e s i m i l a r
l a n g u a g e a t F , Η 8 a n d I 1.
Ζ όοιστού| οριστικού Α
3 άπαρτιζόντως F o r t h e e x p l a n a t i o n g i v e n h e r e o f this t e r m , c f . 2 8 N 6 .
συνίστανται, καί τούτο επί πλείστον μέν κάν τώ [περί] Φιλήβω διήλθεν ό
Πλάτων ευθύς έν αρχή τοΰ συγγράμματος· έφύλαξε δ' αυτού τήν γνώμην
4 Μνησίθεος D i s t i n g u i s h e d A t h e n i a n d o c t o r , f o u r t h c e n t u r y B.C.
Η Cicero, Tusc. 4 . 5 3
imperatori aut oraton quaerat aliquid neque eos existumet sine rabie
( 1 ) ηθικού λόγου τού περί τήν διάρθρωσιν τών ηθικών εννοιών σύνταξις
πρώτη· (ζ) Υπογραφή τού λόγου πρός Θεόπορον α , Θέσεις ήθικαί α',
Πιθανά λήμματα εις τά δόγματα πρός Φιλομαθή γ', "Ορων τών τού
αστείου πρός Μητρόδωρον β', "Ορων τών τού φαύλου πρός Μητρόδωρον
β', "Ορων τών άναμέσων πρός Μητρόδωρον β', "Ορων τών πρός
Μητρόδωρον κατά γένος ζ', "Ορων τών κατά τάς άλλας τέχνας πρός
Μητρόδωρον α' β'. (}) σύνταξις δευτέρα· Περί τών ομοίων πρός
Άριστοκλέα γ', Περί τών όρων πρός Μητρόδωρον ζ ' . ( 4 ) σύνταξις τρίτη-
Περί τών ούκ ορθώς τοίς όροις αντιλεγομένων πρός Λαοδάμαντα ζ',
Πιθανά εις τούς όρους πρός Διοσκουρίδην β', Περί ειδών καί γενών πρός
Γοργιππίδην β', Περί τών διαιρέσεων α', Περί εναντίων πρός Διονύσιον
β', Πιθανά πρός τάς διαιρέσεις καί τά γένη καί τά εΐδη, καί Περί τών
εναντίων α ' . ($) σύνταξις τετάρτη- Περι τών ετυμολογικών πρός Διοκλέα
ζ', Ετυμολογικών πρός Διοκλέα δ'.
ι οιάρθρα,σιν Β: οιόρθωαιν V
ι διάρθρωσιν A s t h e f o l l o w i n g titles s h o w , t h e i d e a is t h a t it is d e f i n i t i o n s t h a t
' a r t i c u l a t e ' o u r n a t u r a l c o n c e p t i o n s . T h i s n o t i o n o f a r t i c u l a t i o n ( c f . F, Η 5 a n d 8 , 4 0 G
2; C i c e r o , Top. 3 1 , Or. 1 1 6 ) b e c o m e s p r o m i n e n t in t h e w o r k o f E p i c t e t u s a n d a l s o in
later Academic philosophy, e.g. Anon. In Plat. Theaet. 4 7 . 3 3 f f . , where it is a
d e v e l o p m e n t o f t h e P l a t o n i c t h e o r y o f r e c o l l e c t i o n . In t h e a b s e n c e o f c l e a r e v i d e n c e
f o r it in e a r l y S t o i c i s m , w e c a n n o t b e e n t i r e l y c o n f i d e n t t h a t t h e h e a d i n g h e r e d a t e s
back t o Chrysippus' o w n time.
33 Sayables (lekta)
διαφέρει δέ φωνή καί λέξις, ότι φωνή μέν καί ό ηχός έστι, λέξις δέ τό
έναρθρον μόνον, λέξις δέ λόγου διαφέρει, ότι λόγος άει σημαντικός έστι,
λέξις δέ καί ασήμαντος, ώς ή βλίτυρι, λόγος δέ ουδαμώς, διαφέρει δέ καί
τό λέγειν τού προφέρεσθαι- προφέρονται μέν γάρ αί φωναί, λέγεται δέ τά
πράγματα, ά δή καί λεκτά τυγχάνει.
Context: d o x o g r a p h y o f S t o i c d i a l e c t i c , p o s s i b l y d e r i v e d f r o m a h a n d b o o k b y D i o c l e s
o f M a g n e s i a ( D . L . 7 . 4 8 ; cf. 3 9 A ) , first c e n t u r y B . C . , t h o u g h t h e e x t e n s i o n o f D i o g e n e s '
e x c e r p t b e y o n d D . L . 7 . 4 0 is d i s p u t e d . T h e S t o i c p h i l o s o p h e r c h i e f l y c i t e d b y D i o g e n e s
in t h e first p a r t o f this s u r v e y is D i o g e n e s o f B a b y l o n , w h o w r o t e a b o o k Περί φωνής
(D.L. 7-55, 57).
1 Xifis D e f i n e d as φωνή εγγράμματος, οΐον "ήμερα", D . L . 7-5°·
2 λόγοξ D e f i n e d as φωνή σημαντική άπό δ ι α ν ο ί α ς εκπεμπόμενη, D . L . 7-5°; cf.
D . M o s t e d i t o r s a c c e p t C a s a u b o n ' s s u p p l e m e n t , οΐον "ήμερα εστί", after εκπεμπό
μενη. T h i s m a y b e r i g h t , b u t t h e r e is n o r e a s o n t o t h i n k t h a t a λόγος has t o b e a
'complete sayable', F 3 .
3 βλίτυρι T h i s , t o g e t h e r w i t h σκινδαψός ( S . E . , Μ. 8 . 1 3 3 ) , w a s t h e s t a n d a r d
example o f a meaningless w o r d . C f . Galen 8.662 Kiihn, w h e r e the corresponding
v e r b s a r e c o i n e d , t o e x p r e s s his i n d i f f e r e n c e t o t e r m i n o l o g y u s e d t o d e s c r i b e t h e a c t i o n
o f the pulse.
5 XCKTO. T h e S t o i c s a p p e a r t o h a v e i n v e n t e d this u s a g e o f t h e t e r m . T h e r e a f t e r it
b e c a m e g r a m m a r i a n s ' j a r g o n f o r d i s t i n g u i s h i n g t h e s e m a n t i c a s p e c t o f a w o r d f r o m its
s o u n d ; c f . A p o l l o n i u s D y s c o l u s , Adv. 136,32.
ψεύδος.
Context: d o x o g r a p h y o f t r u t h .
1-3 S e x t u s (M. 8 . 1 3 ) attributes t h e second option t o Epicurus a n d Strato; he
discusses t h e t h i r d in 1 3 7 - 8 , b u t e x p l i c i t l y d o u b t s its h a v i n g n a m e a b l e proponents
(>3).
5 τυγχάνον F o r t h e i n t e r p r e t a t i o n o f this t e r m , see v o l . 1 , 2 0 1 . If, as s u g g e s t e d
t h e r e , s o m e t h i n g is s o c a l l e d b e c a u s e 'it b e a r s a c a s e ' (πτώσεως τυγχάνει), w e can
u n d e r s t a n d w h y πτώσεις w e r e c a l l e d τευκταί ( S i m p l i c i u s , In Ar. Cat. 2 0 9 , i o f f . ) b y
the Stoicizing 'Academics', w h o f e a t u r e in 2 9 g . ( P s . - A m m o n i u s ' explanation o f
τυγνάνοντα, included in SVF 2.236, is completely fanciful.) ονόματος, or
προσηγορίας, τυγχάνειν is c o m m o n l y used f o r ' t o b e a r a n a m e ' ( e . g . 3 9 A 6 ; 7 2 N 4 ;
S . E . , M. 8 . 8 0 ; S i m p l i c i u s , In Ar. Cat. 3 2 , 1 0 ; 7 3 , 3 4 ; 3 8 6 , 2 9 ) , a n d πτώσεως τυγχάνειν
( w h i c h o c c u r s i n O ) is m e r e l y t h e g e n e r i c c o u n t e r p a r t o f this.
6 W h a t t h e b a r e n a m e ' D i o n ' signifies is n o t a λεκτόν o r s o m e t h i n g w i t h a t r u t h
v a l u e , b u t ' a p e c u l i a r q u a l i t y ' (see M ) . S e x t u s s h o u l d h a v e c i t e d a n αξίωμα in o r d e r t o
m a k e his p o i n t p r o p e r l y ; c f . E , a n d L o n g [ 4 2 6 ] , 7 7 w i t h n . 1 1 .
7-8 παρυφισταμένου C f . C , F 2.
9-1 1 C f . Ε 2, a n d f o r t h e c o r p o r e a l i t y o f φωνή, Η .
ήξίουν οί Στωικοί κοινώς kv λεκτώ το αληθές είναι καί τό ψεύδος, λεκτόν δέ ΰττάρχαν
φασι τό κατά λογικήν φαντασίαν ύφιστάμενον, λογικήν δέ «Γναι φαντααίαν
καθ' ήν τό φαντασθέν έστι λόγω παραστήσαι.
Context: d e t a i l e d c r i t i c i s m o f t h e v i e w s o u t l i n e d i n B .
2-3 λογικήν φαντασίαν This comprises t h e φαντασίαι o f rational animals,
w h i c h a r c i d e n t i f i e d w i t h ' t h o u g h t p r o c e s s e s ' (νοήσεις), 39 A 6.
D D i o g e n e s L a e r t i u s 7 . 4 9 (SVF 2 . 5 2 , p a r t ; = 3 9 A 2)
Ε S e n e c a , Ep. 117.13
(1) " s u n t " inquit " n a t u r a e c o r p o r u m , t a m q u a m hie h o m o est, hie equus; has
"est quod nunc loquor, sed enuntiativum quiddam de corpore, quod alii
4 ΤΟ del. Armm. Λ Ί Τ 2 . 1 X 1
Context: see o n Α .
ι-3 A s is c l e a r f r o m 9 - 1 0 , p r o p o s i t i o n s a n d s y l l o g i s m s a r e o n l y t w o o f t h e s p e c i e s
of complete sayables; cf. D.L. 7.66-8, which includes imperatives, oaths a n d
a d d r e s s e s . F o r f u r t h e r s p e c i e s o f p r e d i c a t e s , cf. D . L . 7 . 6 4
6 γράφίΐ There is n o t h i n g grammatically incomplete about γράφει as a n
expression. Hence Detel 14.3 3 ] , 2 7 9 , is c o r r e c t t o r e j e c t ' w r i t e s ' a s a t r a n s l a t i o n in
favour o f ' h e ( s h e , it) i . e . s o m e o n e w r i t e s ' . B u t w h a t is e x p r e s s e d b y γράφει is a n
i n c o m p l e t e λεκτόν, a n d n o t , as D e t e l s u g g e s t s , a n ' i n d e f i n i t e s i m p l e p r o p o s i t i o n ' ( 3 4 H
7)·
ζώου μέν έστι φωνή άήρ ύπό ορμής πεπληγμένος, άνθρωπου δ ' έστιν
έναρθρος κ α ϊ άπό διανοίας εκπεμπόμενη, ώς ό Διογένης φησίν, ήτις άπό
δεκατεσσάρων ετών τελειοϋται. κ α ι σώμα δ ' έστιν ή φωνή κατά τούς
Στωικούς, ώς φασιν Άρχέόημός τ' έν τή Περι φιυνής κα'ι Διογένης καί Αντίπατρος κα'ι
Χρύσιππος έν τή δευτέρα τών Φυσικών, πάν γάρ τό ποιούν σώμα έστι· ποιεί δέ ή
φωνή προσιούσα τοις άκούουσιν άπό τών φωνούντων.
Context: sec o n Α .
1-2 F o r a n i m a l a n d h u m a n ορμή, cf. 5 3 A , P - R , U .
3 F o r t h e a g e o f r a t i o n a l m a t u r i t y , see n o t e o n 3 9 E 9 - 1 1
3-6 F o r s i m i l a r a r g u m e n t s d e d u c i n g c o r p o r e a l i t y , cf. 4 5 C - D ; 6 0 S .
1 Stobaeus 2.88,2-6 (SVF 3.171)
Context: a c c o u n t o f S t o i c d o c t r i n e o f ορμή.
T h e m o s t t h o r o u g h d i s c u s s i o n o f this p a s s a g e a n d its i m p l i c a t i o n s , w h i c h a r e o f
c r u c i a l i m p o r t a n c e f o r u n d e r s t a n d i n g t h e S t o i c t h e o r y o f a c t i o n , is I n w o o d [ 5 4 7 ] , 56—
6 6 ; c f . ' a l s o L o n g [ 4 3 4 ] . U n f o r t u n a t e l y , t h e t e x t is b o t h c o r r u p t a n d o b s c u r e in p a r t s .
Perhaps t h e c h i e f difficulty is t o a s c e r t a i n t h e f o r c e o f τ ά περιεχόμενα πως, 4 .
I n t e r p r e t a t i o n s h o u l d s t a r t f r o m 1 : e v e r y ορμή is a συγκατάθεσις; i.e. e v e r y ορμή is a n
a c t o f a s s e n t . B u t p l a i n l y n o t e v e r y a c t o f a s s e n t is a όρμή. H e n c e , i n spite o f t h e
i d e n t i t y a s s e r t e d in 1 , t h e r e m u s t b e s o m e t h i n g a b o u t a όρμή ( o r a h o r m e t i c a s s e n t )
which is n o t c o v e r e d s i m p l y b y i t s b e i n g a συγκατάθεσις. T h i s is e x p l a i n e d as
' a c t u a l l y ' (ήδη) a d i f f e r e n c e b e t w e e n t h e o b j e c t s o f t h e t w o f a c u l t i e s : w e a s s e n t t o
c e r t a i n p r o p o s i t i o n s , b u t o u r όρμαί a r e έπι κατηγορήματα, έπί r e c a l l s t h e s t a n d a r d
a c c o u n t o f ό ρ μ τ ; as a m o v e m e n t o f s o u l towards s o m e t h i n g , 5 3 Q . I n a s s e n t i n g , w e
a p p r o v e the truth o f a proposition - e.g. Ί should e x e r c i s e ' . O n a Stoic analysis,
g e n u i n e a s s e n t t o this p r o p o s i t i o n will b e a c c o m p a n i e d b y a n i m p u l s e t o e x e r c i s e . A n d ,
from 5 3 R , t h e linguistic f o r m that the impulse t a k e s is s e e n t o b e i m p e r a t i v a l ,
' E x e r c i s e ! ' . H e n c e , it s e e m s , o u r i m p u l s e is n o t d i r e c t e d t o t h e w h o l e proposition.
H a v i n g g i v e n it o u r a s s e n t , w h a t w e a r e i m p e l l e d t o w a r d s is n o t , Ί s h o u l d e x e r c i s e ' ,
b u t e x e r c i s i n g , t h e a c t i o n t o w h i c h o u r a s s e n t t o t h e w h o l e p r o p o s i t i o n i m p e l s us. It is
perhaps this focus o n t h e predicate o f the proposition which accounts for the
q u a l i f i c a t i o n τ ά περιεχόμενα πως. T h e p r e d i c a t e e x p r e s s i n g t h e d e s i r a b l e a c t i o n is
contained in t h e p r o p o s i t i o n ; b u t t h e p r o p o s i t i o n i t s e l f is n o t a t o m i c , a n d t h u s its
p r e d i c a t e c a n b e i s o l a t e d as t h e p r o p e r o b j e c t o f όρμή. F o r t w o s u g g e s t i v e parallels f o r
this u s e o f περιέχειν, c f . S . E . , PH 2 . 1 1 2 , 1 4 4 .
J Stobaeus 2 . 9 7 , 1 5 - 9 8 , 6 (SVF 3 . 9 1 )
και όρεκτέον καί βουλητόν καί βουλητέον καί άποδεκτόν καί άποδεκτέον.
αιρετά μέν γάρ εΐναι καί βουλητά καί όρεκτά (καί αποδεκτά τάγαθά- τά δ '
μάτων γάρ αΐτε αιρέσεις καί ορέξεις καί βουλήσεις γίνονται, ώσπερ και at
όρμαί- (}) έχειν μέντοι αίρούμεθα καί βουλόμεθα καί ομοίως όρεγόμεθα
τάγαθά, διό καί αιρετά καί βουλητά καί όρεκτά τάγαθά έστι. τήν γάρ
φρόνησιν α'ιρούμεθα έχειν καί τήν σωφροσύνην, ού μά Δία τό φρονεΐν καί
λεγόντων 8έ προς αυτούς τών Περιπατητικών ώς τάς μέν άλλας είκότως λέγομεν πτώσεις
δια τό πεπτωκέναι άπό της ευθείας, τήν 8έ ευθείαν κατά τίνα λόγον πτώσιν όνομάζειν
δίκαιον ώς άπό τίνος πεσοϋααν; (δήλον γάρ ότι πάσαν πτώσιν άπό τίνος ανωτέρω
πεπτωκέναι τε λέγεται καί τήν πτώσιν όρθήν έσχηκέναι, τόν αυτόν τρόπον
καί τήν ευθείαν πεπτωκέναι μέν άξιούμεν άπό τής εννοίας, όρθήν δέ είναι
« ι ορθή, πώς πτώσις; ότι πέπτωκεν έκ τού ασωμάτου καί γενικού εις τό
εϊδικόν όρθή δέ, ότι ούπω έκινήθη εις πλάγιον, ή άτι έξ αυτής τά
καλούμενα παρά τοις Στωικοίς ορθά ρήματα, ά είσιν ενεργητικά, οΐον
"Σωκράτης τύπτει ".
Context: t h e n o m i n a t i v e case.
T h e first p a r t o f this e x p l a n a t i o n c a n h a r d l y b e S t o i c . W h a t is said in 2 - 4 a b o u t t h e
c o n n e x i o n b e t w e e n t h e n o m i n a t i v e a n d a c t i v e v e r b s m a y i l l u s t r a t e άρχέτυπον, Κ ί ο ;
s u c h v e r b s s t a r t f r o m o r d e p e n d o n (έξ αυτής) a n o m i n a t i v e n o u n as t h e i r s u b j e c t .
έστι δέ προσηγορία μέν κατά τόν Διογένην μέρος λόγου σημαίνον κοινήν
ποιότητα, οΐον "άνθρωπος", "ίππος"- όνομα δέ έστι μέρος λόγου δηλοϋν
ιδίαν ποιότητα, οΐον Διογένης, Σωκράτης- ρήμα δέ έστι μέρος λόγου
σημαίνον άσύνθετον κατηγόρημα, ώς ό Διογένης, ή, ώς τίνες, στοιχεΐον
λόγου άπτωτον, σημαίνον τι συντακτόν περί τίνος ή τινών, οΐον "γράφω", 5
"λέγω".
Context: see o n Α .
ι λόγου T h e S t o i c s t r e a t e d w h a t a r e t o d a y c a l l e d ' p a r t s o f s p e e c h ' as p a r t s o f
' l a n g u a g e ' (λόγος n o t λέξις, c f . A ) . T h i s is i n line w i t h t h e i r i n t e r e s t in e s t a b l i s h i n g
c o r r e s p o n d e n c e b e t w e e n t h e p h o n e t i c a s p e c t o f d i s c o u r s e a n d λεκτά; c f . F r e d e [ 4 1 8 ] ,
5 9 — 6 7 , w h o t r a n s l a t e s λέξις b y ' d i c t i o n ' a n d λόγος b y ' s p e e c h ' .
2-3 ποιότητα Cf. 28G—H.
4-5 άσύνθίτον, άπτωτον, συντακτόν T h r e e w a y s o f indicating w h a t a verb
m e a n s in a b s t r a c t i o n f r o m its s u b j e c t o r s y n t a c t i c a l f u n c t i o n .
In t h e t e x t w h i c h f o l l o w s this e x t r a c t t h e r e m a i n i n g t w o ' p a r t s o f l a n g u a g e ' a r e
d e f i n e d : ' c o n j u n c t i o n ' (σύνδεσμος) a n d ' a r t i c l e ' (άρθρον), t o w h i c h A n t i p a t e r a d d e d
as a s i x t h p a r t ( D . L . 7 . 5 7 ) ' a d v e r b ' (μεσάτης).
Context: t w o lines a f t e r 5 5 C .
D e s p i t e t h e difficulties o f r e a d i n g it as S t o i c (see v o l . 1 , 2 0 1 ) , C l e m e n t ' s c l a i m t h a t
πτώσις 'is a g r e e d t o b e i n c o r p o r e a l ' c a n n o t , in v i e w o f t h e c l o s e p r o x i m i t y o f 5 5 C , b e
d i s m i s s e d as easily as F r c d c [ 4 1 8 j , 3 1 - 2 tries t o d o b y r e f e r e n c e t o C l e m e n t ' s o w n n o n -
S t o i c c o n v i c t i o n s . M o r e o v e r , w e find it difficult t o m a k e sense o f F r e d e ' s o w n c l a i m
t h a t 'cases a r e t h e q u a l i t i e s t h a t a r c said b y D i o g e n e s L a e r t i u s [ = M ) t o b e signified b y
proper names and c o m m o n . . . nouns' (ibid.). H o w c o u l d cases, w h i c h o n any
analysis a r e f u n c t i o n s o f l a n g u a g e , b e t h e c o r p o r e a l q u a l i t i e s o f e x t e r n a l o b j e c t s ? F o r a n
a t t e m p t t o d e f e n d t h e S t o i c t e n o r o f t h e p a s s a g e , see G r a e s e r ( 4 3 0 ) , 8 5 - 6 .
Ρ S e x t u s E m p i r i c u s , PH 2.81-3
δυνάμει- (ζ) ουσία μέν, έπεί τό μέν αληθές άσώματόν έστιν (αξίωμα γάρ
έστι καί λεκτόν), ή δέ αλήθεια σώμα (έστι γάρ επιστήμη πάντων αληθών
χειρ πυγμή, τό δέ ήγεμονικόν σώμα- έστι γάρ κατ' αυτούς πνεύμα)· (}.) 5
συστάσει δέ, έπεί τό μέν αληθές απλούν τί έστιν, οΐον "έγώ διαλέγομαι", ή
τέλειόν εστίν ώς κατηγορούμενον και μετά τού υποκειμένου αϋταρκες προς γένεσιν
σύμβαμα παρ' αύτοίς ονομάζεται (σημαίνει γάρ άμφω ταύτόν), ώς το περιπατεί, οΐον S
(ουδεμία γάρ τούτο άπόφανσις), άλλ' ούτε κλίσιν έπιδέζασθαι δυνάμενον, ώς τό περιπατώ 10
"τούτω μεταμέλει", ούτως καί "τούτοις μεταμέλει". καί πάλιν άν μέν τό τον ονόματος
έλαττον ή κατηγόρημα λέγεται, ώς έχει τό φιλεί καί τό ευνοεί, οΐον "Πλάτων φιλεί"
(τούτω γάρ προστεθέν τό τινά, οΐον Δίωνα, ποιεί ώρισμένην άπόφανσιν τήν "Πλάτων 15
μέλει, οιον "' Σωκράτει Άλκιβιάδου μέλει". ταύτα δέ πάντα καλούσι ρήματα, καί τοιαύτη
34 Simple propositions
A D i o g e n e s L a e r t i u s 7 . 6 5 (SVF 2.193, part)
Context: d o x o g r a p h y o f S t o i c d i a l e c t i c ; s e e n o t e o n 3 3 A .
1 αξίωμα—ψεύδος This is c a l l e d a 'definition' by Cicero at 3 7 H 4 0 , a n d
S i m p l i c i u s , In Ar. Cat. 4 0 6 , 2 1 - 2 , a n d a n ' o u t l i n e a c c o u n t ' (υπογράφοντες) b y S e x t u s ,
M. 8 . 1 2 ( s e e v o l . 1 , 1 9 3 - 4 f ° r
t h e d i f f e r e n c e b e t w e e n t h e s e ) . It c e r t a i n l y m a r k s o f f
αξιώματα from other complete λεκτά; cf. B . B u t it l a c k s the specificity of
C h r y s i p p u s ' d e f i n i t i o n in l b — 2 , s i n c e t h e S t o i c s d i d n o t c o n f i n e ' t r u e ' a n d ' f a l s e ' t o
p r o p o s i t i o n s , b u t a p p l i e d t h e m t o a r g u m e n t s a n d i m p r e s s i o n s as w e l l ( 3 6 A - B , 3 9 G ) .
S o ό-φεύδος s h o u l d p e r h a p s b e i n t e r p r e t e d as ' t h a t w h i c h κ primarily t r u e o r f a l s e ' ; c f .
Frede [407], 4 0 - 1 .
1 - 2 ή π ρ ά γ μ α κτλ. F o r t h e s a m e d e f i n i t i o n ( s u b s t i t u t i n g λ ε κ τ ό ν f o r πράγμα),
cf. 3 5 C 2.
2 όσον έ φ ' έαυτω Well explained b y Frede [ 4 0 7 ] , 3 7 , as a r e f e r e n c e t o t h e
i n t r i n s i c r e q u i r e m e n t s o f a n αξίωμα as d i s t i n c t f r o m t h e e x t r i n s i c c i r c u m s t a n c e s w h i c h
a r e a l s o n e c e s s a r y f o r its a c t u a l e x p r e s s i o n .
2-4 ά|ίωμα-άθετεΐσθαι T h i s p a s s a g e b r i s t l e s w i t h p r o b l e m s . F i r s t , it is n o t c l e a r
h o w αξίωμα—περιπατεί is c o n n e c t e d w i t h w h a t p r e c e d e s . O n e p o s s i b i l i t y , s u g g e s t e d
t o us b y J o n a t h a n B a r n e s a n d M i c h a e l F r e d e , is t o insert < ( r j ) e i t h e r a f t e r έ α υ τ ώ o r
a f t e r όροις. Secondly, as F r e d e I407], 3 8 - 4 0 , h a s n o t e d , ή άθετεΐσθαι is u t t e r l y
i n a p p r o p r i a t e t o t h e d e r i v a t i o n o f αξίωμα f r o m άξιοϋσθαι. Thirdly, 'being rejected'
w o u l d o n l y h a v e p o i n t i f o n e o f t h e w o r d s άποφαντόν o r καταφαντόν meant 'capable
o f being denied'. B u t b o t h w o r d s should m e a n 'capable o f being asserted'. T h e text
w o u l d b e g r e a t l y i m p r o v e d b y e x c i s i n g ή καταφαντόν and ή άθετεϊσθαι.
πλην ικανής ούσης έν τοις λεκτοΐς διαφοράς, ίνα τι, φασίν, αληθές ή ή
ψεύδος, δει αυτό προ παντός λεκτόν είναι, εΐτα καί αυτοτελές, καί ού
κοινώς οποιονδήποτε ούν άλλ' αξίωμα- μόνον γάρ τούτο, καθώς προεϊπον,
λέγοντες ήτοι άληθεύομεν ή ψευδόμεθα.
C C i c e r o , Fat. 3 8
q u o d a u t e m u e r u m n o n est, q u i p o t e s t n o n f a l s u m esse? a u t , q u o d f a l s u m n o n
Context: C i c e r o s u p p o r t s t h e S t o i c p r i n c i p l e o f b i v a l e n c e a g a i n s t t h e E p i c u r e a n d e n i a l
o f it, b u t resists C h r y s i p p u s ' c l a i m t h a t it e n t a i l s d e t e r m i n i s m . S e e 3 7 G a n d v o l . 1 , 2 2 9 ,
235. 343-
( 1 ) φασί γάρ αληθές μέν είναι αξίωμα ό υπάρχει τε καί αντίκειται τινι,
ψεύδος δέ ο ούχ υπάρχει μέν αντίκειται δέ τινι. (ι) ερωτώμενοι δέ, τί έστι
το υπάρχον, λέγουσι τό καταληπτικήν κινούν φαντασίαν ( 3 ) είτα περί τής
καταληπτικής φαντασίας εξεταζόμενοι τ τ ά λ ι ν έπί τό υπάρχον, έπ' ίσης όν
άγνωστον, άνατρέχουσι, λέγοντες "καταληπτική έστι φαντασία ή άπό
υπάρχοντος κατ' αυτό τό υπάρχον."
Context: as Β .
F o r a d e f e n c e o f t h e S t o i c s a g a i n s t this c h a r g e o f c i r c u l a r r e a s o n i n g , a n d d i s c u s s i o n
o f t h e t e r m ύπάρχειν, c f L o n g [ 4 2 6 ] , 9 1 - 4 . O n t h e καταληπτική φαντασία, see 4 0 .
Ε D i o g e n e s L a e r t i u s 7 . 6 5 (SVF 2.193, P a r t
)
ό γάρ λέγων "ήμερα εστίν", άξιούν δοκεί τό ήμέραν είναι, ούσης μέν ούν
ημέρας, αληθές γίνεται τό προκείμενον αξίωμα- μή ούσης δέ, ψεύδος.
ι ουν om. F
Context: i m m e d i a t e l y f o l l o w i n g Α .
F S e x t u s E m p i r i c u s , M. 8 . 1 0 3
πρός τούτοις όταν λέγωσι τό μΐν "ήμερα εστίν" αξίωμα επί τον παρόντος
είναι αληθές, τό δέ "νύξ έστι" ψεύδος, καί τό μέν "ουχί ήμερα έστι"
ψεύδος, τό δέ "ουχί νύξ έστιν" αληθές, επιστήσει (τις), πώς μία ούσα καί
ή αυτή άπόφασις τοίς μέν άληθέσι προσελθούσα ψευδή ταύτα ποιεί, τοίς δέ
ψευδέσιν αληθή.
ζ το δί Bckker: έπί οε τού codd. 3 < " S > Bckkcr
Context: r e f u t a t i o n o f t h e d o c t r i n e o f ά π λ ά αξιώματα.
2 - 3 ουχί F o r t h e t r a n s l a t i o n , ' N o t : it is d a y ' , e t c . , c f . G, a n d A l e x a n d e r , In Ar.
An. pi. 4 0 2 , 1 - 8 , w h e r e t h e S t o i c n e g a t i o n o f ' S o c r a t e s is w h i t e ' is r e p o r t e d as ουχί
Σωκράτης εστί λευκός, n o t Σωκράτης ούκ έστι λευκός.
Context: r e f u t a t i o n o f D 1.
12 προτετάχθαι C f . A p u l e i u s , De int. 1 7 7 , 2 6 - 7 : solum autem abdkativum vocant,
cui negativa particula praeponitur. In t h e p r e c e d i n g lines A p u l e i u s o b s e r v e s t h a t t h e
S t o i c s c o u n t e d ' p l e a s u r e is n o t a g o o d ' as a n a f f i r m a t i v e p r o p o s i t i o n .
N o t e t o o t h e d i s t i n c t i o n b e t w e e n ' c o n t r a d i c t o r i e s ' , τ ά άποφατικως αντικείμενα
( e . g . ή αρετή a n d 17 ούκ αρετή) a n d ' c o n t r a r i e s ' , τ ά εναντία ( e . g . 17 αρετή a n d ή
κακία), SVF 2 . 1 7 5 ·
I S e x t u s E m p i r i c u s , M. 8 . 1 0 0 (SVF 2.205, p a r t
)
Ink
Context: see o n F .
3 συμβεβήκη τό κατηγόρημα C f . 5 1 B 4.
( 1 ) ά δ ' ουν υπέρ τής "έγώ" φωνής έγραφεν έν τώ πρώτω Περί φυχής 6
Χρύσιππος υπέρ ηγεμονικού διαλεγόμενος . . . ( 2 ) " ο ύ τ ω ς δέ και το έγώ
λέγομεν, κατά τούτο δεικνύντες εαυτούς έν ω άποφαινόμεθα τήν διάνοιαν
είναι, τής δείξεως φυσικώς και οίκείως ενταύθα φερομένης· ( 3 ) και άνευ δέ
τής κατά τήν χείρα τοιαύτης δείξεως νενοντες εις αυτούς το έγώ λέγομεν, 5
ευθύς και τής έγώ φωνής TOiaurr/s ούσης και κατά τήν έξης ύπογεγραμ-
μένην δεΐξιν συνεκφερομένης. ( 4 ) τ ό y a p έγώ προφερόμεθα κατά τήν
πρώτην συλλαβήν κατασπώντες τό κάτω χείλος εις αυτούς δεικτικώς·
ακολούθως δέ τή τού γενείου κινήσει και έπι τό στήθος νεύσει και τή
τοιαύτη δείξει ή έξης συλλαβή παράκειται ουδέν άποστηματικόν παρεμ- ίο
φαίνουσα όπερ έπί τοΰ εκείνος συντέτευχεν.'
3 ω άποφαινόμεθα scripsimus: τώ φαίνεσθαι Μ : w φαίνεσθαι ecu.: w αποφαίνομαι Peterson: τώ
εαυτών άποφαίνεσθαι Einarson τήν om. C S, 8 αυτούς Kiihn: αυτούς codd. ιο-ιι
παρεμφαίνονσα Aid.: άπήρεν σημαίνουσα Μ : παρενσημαίνονσα cett.
35 Non-simple propositions
A Diogenes Laertius 7.71-4
αρχόμενον απ αξιώματος και λήγον εις αξίωμα, οΐον "έπεί ήμερα έστι,
εστίν αξίωμα το σνντασσόμενον δια τον " δ ι ό τ ι " , οίον " δ ι ό τ ι ήμερα έστι, φώς έστιν"· οιονεί
γαρ αίτιον έστι το πρώτον τοΰ δευτέρου, διασαφούν δέ τό μάλλον αξίωμα έστι τό 15
συνταττόμενον ύπό τού διασαφοΰντος τό μάλλον συνδέσμου καί τοΰ C ' ? " ) μέσου
1
τών
αξιωμάτων τασσομένου, οΐον "μάλλον ήμερα έστιν ή νύξ έστι". διασαφούν δε τό ήττον
αξίωμα έστι τό εναντίον τώ προκειμένω, οΐον "ήττον νύξ έστιν ή ημέρα έστιν". (5) ετι
Ι
τών αξιωμάτων κατά τ' άλήθειαν και ψεύδος αντικείμενα άλλήλοις εστίν,
λήγοντος μάχεται τώ ήγουμένω, οΐον " ε ί ήμερα έστι, φώς έστι". τούτ'
άκόλουθον λήγει, οΐον "έπεί ήμερα έστιν, ήλιος έστιν υπέρ γής". ψεύδος δ'
ό ή άπό ψεύδους άρχεται ή μή εις άκόλονθον λήγει, οΐον "έπεί νύξ έστι,
Δίων περιπατεί", άν ημέρας ούσης λέγηται. αιτιώδες δ' αληθές μέν έστιν S 30
άρχόμενον άπ' αληθούς εις άκόλονθον λήγει, ού μήν έχει τώ λήγοντι τό άρχόμενον
άκόλονθον, οΐον "διότι ήμερα έστι, φώς έστι"· τώ μέν γάρ "ήμερα έοτιν" άκολονθεϊ τό
"φώς έστι", τώ δέ "φώς έστιν" ούχ έπεται τό "ημέρα έστιν". αιτιώδες δέ φεϋδός έστιν ο
ήτοι άπό φεύδους άρχεται ή μή εις άκόλονθον λήγει ή έχει τώ λήγοντι τό άρχόμενον
Context: i m m e d i a t e l y f o l l o w i n g 3 4 K .
1-5, 2 1 - 6 That this criterion o f a sound conditional was authorized b y
C h r y s i p p u s s e e m s p r o b a b l e n o t o n l y b e c a u s e it a p p e a r s h e r e in a s t a n d a r d h a n d b o o k
a c c o u n t b u t a l s o b e c a u s e t h e a r g u m e n t a t 3 8 E t r e a t s C h r y s i p p u s as a c c e p t i n g it a n d as
t a k i n g its c o n s e q u e n c e s t o b e e s c a p a b l e o n l y b y a v o i d i n g t h e c o n d i t i o n a l f o r m u l a t i o n
altogether. See Frede ( 4 0 7 ) , 82ff. B u t there is n o r e a s o n t o attribute its actual
authorship t o C h r y s i p p u s , and Β 4's failure t o n a m e h i m (contrast Β 2 - 3 , w h e r e t h e
authors o f t w o other criteria a r e n a m e d ) counts against a n y such attribution. T h e
c r i t e r i o n is o f t e n i n t e r p r e t e d as e q u i v a l e n t t o ' s t r i c t i m p l i c a t i o n ' , w h i c h a n a l y s e s ' I f p ,
q as ' n o t p o s s i b l y b o t h : ρ a n d n o t - i j ' . B u t this l a t t e r n o t o r i o u s l y c a r r i e s t h e p a r a d o x
t h a t i f ρ is i m p o s s i b l e t h e c o n d i t i o n a l c o m e s o u t s o u n d f o r a n y v a l u e o f q w h a t s o e v e r ;
a n d t h a t p a r a d o x is i n Β 3 r i g h t l y s e e n as a n e m b a r r a s s m e n t for the Diodorean
c r i t e r i o n , n o t t h e C h r y s i p p e a n ( s e e Β 4 ) . It is b e t t e r t o s u p p o s e t h a t t h e n o t i o n o f
' c o n f l i c t ' o r i n c o m p a t i b i l i t y is t a k e n as p r i m i t i v e in S t o i c i s m (see S t o p p e r [ 6 3 ] , 2 8 5 - 6 ) :
it is w e l l e x p r e s s e d b y t h e l a t e r S t o i c s r e p r e s e n t e d in P h i l o d e m u s , Sign. ( e . g . a t 1 8 F ) ,
w i t h t h e f o r m u l a t h a t i f y o u e l i m i n a t e q y o u eo ipso e l i m i n a t e ρ (see f u r t h e r v o l . 1 , 9 6 ,
2 6 4 - 5 ) . F o r a ' l o g i c a l ' o r ' c o n c e p t u a l ' r e a d i n g o f this i n c o m p a t i b i l i t y , see F r e d e [ 4 0 7 ] ,
8 0 - 9 3 , Sedley [ 2 4 3 ] , 2 4 2 - 5 6 ; against, Sorabji [ 4 5 9 ] , 2 6 6 - 7 0 .
Context: a t t a c k o n s i g n s ; c f . C , a n d 42.
2 P h i l o is m e n t i o n e d as t h e a u t h o r o f t h e c r i t e r i o n , b u t S e x t u s is q u i t e a w a r e t h a t
it h a d s o m e c u r r e n c y in t h e S t o a t o o : C 3 .
4-5 M o d e r n interpreters standardly apply D i o d o r u s ' o w n definition of'possible'
(38A-C) t o this c r i t e r i o n , thus r e d u c i n g it t o ' t h e o n e w h i c h never has a t r u e
antecedent a n d a false c o n s e q u e n t ' : and Sextus' ά ί ί in 9 m a y i m p l y the s a m e
assumption. B u t this leaves it u n c l e a r why Diodorus in f a c t chose the m o r e
c u m b e r s o m e p h r a s e o l o g y r e c o r d e d ( f o r w h i c h c t . 3 7 A 4, p r o b a b l y a l s o r e p r e s e n t i n g
Diodorus' school), and Denyer j 4 6 3 j m a y well be right t o guess that Diodorus
d e l i b e r a t e l y c h o s e a f o r m u l a w h i c h d i d n o t p r e s u p p o s e his d e f i n i t i o n of'possible'
p r e c i s e l y b e c a u s e his M a s t e r A r g u m e n t , w h i c h p r o v e d t h a t d e f i n i t i o n , h a d t o use a
r e l a t i v e l y u n c o n t r o v e r s i a l n o t i o n o f ' f o l l o w i n g ' in its p r e m i s e s ( 3 8 A 4 ) . T h e s u r v i v a l
here o f the unreduced version might thus be evidence that Diodorus' original
f o r m u l a t i o n o f his c r i t e r i o n r e t a i n e d f a v o u r w i t h l o g i c i a n s w h o d i d n o t a c c e p t t h e
conclusion o f the Master Argument.
1 1 —14 See o n A 1 - 5 .
14-16 T h e d e f i n i t i o n has a S t o i c e c h o in 3 6 G 4, b u t this use o f έμφασις and
έμφαίνεσθαι is m o s t c o m m o n l y f o u n d in m e d i c a l t e x t s ( e . g . G a l e n 1 0 . 1 2 6 , 8 K i i h n ) .
16—18 T h e r e is n o n e e d t o t a k e this as a n y o n e ' s d o c t r i n e ; it is j u s t p a r t o f S e x t u s '
m i s c h i e v o u s a t t e m p t t o m a k e t h e dogmatists t h e cause o f their o w n u n d o i n g .
C S e x t u s E m p i r i c u s , PH 2.104-6
Context: a t t a c k o n s i g n s ; c f . 4 2 .
2-4 F o r t h e d e f i n i t i o n , see B u r n y e a t [ 4 8 4 ] , 2 2 2 - 3 .
4-5 Cf. 34A.
5-12 F o r t h e a t t r i b u t i o n o f this P h i l o n i a n c r i t e r i o n ( c f . Β ζ) t o t h e S t o i c s , see also
S . E . , M. 8 . 2 4 5 - 7 , 4 4 9 ; D . L . 7 . 8 1 .
14-16 T h e e x a m p l e is a l r e a d y in P l a t o , Menexenus 2 3 7 c a n d A r i s t o t l e , An. pr.
11.27.
item quod illi σνμπεπλεγμένον, nos uel " c o n i u n c t u m " uel " c o p u l a t u m "
t o t u m esse m e n d a c i u m d i c i t u r . 5
Context: s o m e i n t r o d u c t o r y i n f o r m a t i o n o n d i a l e c t i c , r e f l e c t i n g S t o i c l o g i c .
Context: as D .
For o t h e r e v i d e n c e o n t h e π α ρ α δ ι ε ζ ε υ γ μ έ ν ο ν , see F r e d e [ 4 0 7 ] , 9 8 - 1 0 0 .
36 Arguments
A Diogenes Laertius 7.76-81
ήμερα δέ έστιν ούκ άρα νύξ έστιν." (7) άσυλλόγιστοι δ' είσιν οί
ι ή λημμάτων seel. Beicr καί προσλήψεως seel. Egli 18 suppl. Armni 2 6 - 7 suppl.
Arnim 48 suppl. Shorey
Context: s h o r t l y a f t e r 3 8 D .
1-2 λήμμα n o r m a l l y just m e a n s 'premise' (cf. Β 1-2), a n d Crinis' narrower
u s a g e , i f a c c u r a t e l y r e p o r t e d , is e x c e p t i o n a l . B u t e m e n d a t i o n d o e s n o t h e l p : B e i e r ' s
e x c i s i o n (sec apparatus) w r o n g l y restricts S t o i c a r g u m e n t s t o precisely t w o p r e m i s e s ,
a n d E g l i ' s w o u l d s a n c t i o n t h e h e r e t i c a l o n e - p r e m i s e a r g u m e n t (see C 7 , D ) .
30-50 C f . e s p e c i a l l y S . E . , M. 8.223-6.
Β Sextus Empiricus, P H 2 . 1 3 5 - 4 3
(1) τοίνυν φααΐ τετραχώς γίγνεσθαι τόν άπέραντον λόγον, ήτοι κατά
διάρτησιν ή κατά παρολκήν ή κατά τ ό εν μοχθηρά) ήρωτήσθαι σχήματι ή
κατά ελλειφιν. ( 2 ) ά λ λ ά κ α τ ά διάρτησιν μέν, όταν μηδεμίαν έχη κοινωνίαν
καί σννάρτησιν τά λήμματα πρός άλληλα τε καί πρός τήν έπιφοράν, οΐον
έπι τού τοιούτου λόγου "εί ήμερα έστι, φώς έστιν ά λ λ ά μήν πύροι έν 5
αγορά πωλούνται· φώς άρα έστιν." όρώμεν γάρ ώς έπί τούτου ούτε τό "εί
ήμερα έστιν" έχει τινά σύμπνοιαν καί συμπλοκήν πρός τό "πυροί έν αγορά
πωλούνται", ούτε έκάτερον αυτών πρός τό "φώς άρα έστιν", άλλ' έκαστον
άπό τών ά λ λ ω ν διήρτηται. ( 3 ) κ α τ ά δ ε παρολκήν απέραντος γίνεται ό
λόγος, όταν έξωθεν τι και περισσώς παραλαμβάνεται τ ο ί ? λήμμασι, 10
καθάπερ έπί τοΰ ούτως έχοντος "εί ήμερα έστι, φώς έστιν άλλά μήν ήμερα
έστιν, άλλά καί ή αρετή ωφελεί- φώς άρα έστιν." τό γάρ τήν άρετήν
ώφελεϊν περισσώς συμπαρείληπται τοις άλλοις λήμμασιν, εΐγε δυνατόν
ε σ τ ί ν έξαιρεθέντος αυτού διά τών περιλειπομένων, τού τε "εί ήμερα έστι,
φώς έ σ τ ι ν " κ α ϊ τού " ά λ λ ά μήν ήμερα έστιν", συνάγεσθαι τήν έπιφοράν τό 15
"φώς άρα έστιν". ( 4 ) δ ι ά δ έ τ ό έ ν μοχθηρώ ήρωτήσθαι σχήματι απέραντος
γίνεται <(ό)> λόγος, όταν έν τινι τών παρά τ ά υγιή σχήματα θεωρουμένων
έρωτηθή σχήματι- οΐον όντος ΰγιοϋϊ σχήματος τού τοιούτου "εί τό
πρώτον, τό δεύτερον, τό δέ γε πρώτον, τό άρα δεύτερον", όντοϊ δέ καϊ τοΰ
" ε ί τ ό πρώτον, τό δεύτερον, ούχι δέ γε τό δεύτερον, ούκ άρα τό πρώτον", 20
φαμέν τόν έν τοιούτω σχήματι ερωτηθέντα "εί τό πρώτον, τό δεύτερον,
ουχί δ έ γε τό πρώτον, ούκ άρα τό δεύτερον" άπέραντον ε ί ν α ι , ούχ ότι
αδύνατον έστιν έν τώ τοιούτω σχήματι λόγον συνερωτάσθαι δι' αληθών
αληθές συνάγοντα ( δ ύ ν α τ α ι γάρ, οΐον ό τοιούτος "είτα τρία τέσσαρα έστιν,
τά εξ οκτώ έστιν ούχι δέ γε τά τρία τέσσαρα έστιν, ούκ άρα τά εξ οκτώ 25
έστιν"), τ ω δ έ δύνασθαί τινας λόγους έν αύτώ τάττεσθαι μοχθηρούς,
καθάπερ και τόν τοιούτον "εί ήμερα έστι, φώς έστιν ά λ λ ά μήν ούκ έστιν
ημέρα- ούκ άρα έστι φώς." (s) κατ' έλλειφιν δέ απέραντος γίνεται ό λόγος,
όταν έλλείπη τι τών συνακτικών λημμάτων, οιον "ήτοι κακόν έστιν ό
πλούτος ή αγαθόν έστιν ό πλούτος- ουχί δέ γε κακόν έστιν ό πλούτος- 3°
αγαθόν άρα έστιν ό πλούτος." ελλείπει γάρ έν τώ διεζευγμένω τό
άδιάφορον είναι τόν πλούτον, ώστε τήν υγιή συνερώτησιν τ ο ι α ύ τ τ / ν μάλλον
ύπάρχειν "ήτοι αγαθόν έστιν ό πλούτος ή κακόν έστιν ή άδιάφορον ούτε δέ
αγαθόν έστιν ό πλούτος ούτε κακόν άδιάφορον άρα εστίν" . . . ( ο ) τοίνυν
ύποτυγχάνοντες οί άπό τής σκέφεως έρούσιν ώς, είπερ απέραντος έστιν ό 35
λόγος κατά παρολκήν, έφ' ού άρθέντος τινός λήμματος έκ τών περιλειπο-
μένων συνάγεται ή έπιφορά, ρητέον άπέραντον είναι καί τόν έν τώ πρώτω
τρόπω έρωτώμενον, έχοντα δέ ούτως "εί ήμερα έστι, φώς έστιν άλλά μήν
ήμερα έστιν φώς άρα έστιν." παρέλκει γάρ έν αύτώ πρός τήν τού
συμπεράσματος κατασκευήν τό τροπικόν τό "εί ήμερα έστι, (φώς έστι"), 4°
καί δύναται έκ τού "ήμερα έστι" μόνου συνάγεσθαι τό "φώς άρα έστιν".
τούτο δέ πρόδηλον μέν ήν καί αύτόθεν, έστι δέ καί αυτό έκ τής ώς πρός
εκείνους ακολουθίας παραμυθεΐσθαι. ήτοι γάρ άκολουθεΐν φήσουσι τώ
ήμέραν είναι τό φώς είναι, ή μή άκολουθεΐν. και εί μέν ακολουθεί, αύτόθεν
όμολογηθέντος αληθούς είναι τού "ήμερα έστι" συνάγεται καϊ τό "φώς 45
έστι", κατ' ανάγκην έπόμενον αύτώ- όπερ ήν συμπέρασμα, εί δέ ούκ
ακολουθεί, ούδ' έπι τού συνημμένου ακολουθήσει, και διά τούτο έσται
φεύδος τό συνημμένον, μή άκολουθούντος έν αύτώ τού λήγοντος τω
ήγουμένω. ώστε δυεΐν θάτερον όσον έπι τή προειρημένη τεχνολογία, ή
άπέραντον εύρίσκεσθαι τόν έν τώ πρώτω τρόπω ήρωτημένον παρέλκοντος 5°
έν αύτώ τού τροπικού, ή φευδή πάντως διά τό φεύδος έν αύτώ είναι τό
τροπικόν. (j) τό μέν γάρ λέγειν μή άρέσκειν τώ Χρυσίππω μονολημμά-
τους είναι λόγους, δ τ ά χ α τινές έρούσι πρός τήν τοιαύτην ένστασιν, τελέως
ληρώδες. ούτε γάρ ταΐς Χρυσίππου φωναΐς ώς πνθοχρήστοις παραγγέλ-
μααιν ανάγκη πείθεσθαι, ούτε μαρτυρία προσέχειν ανδρών έστιν εις 55
οικείαν απόρρησιν έκ μάρτυρος τού τό εναντίον λέγοντος- Αντίπατρος
γάρ, τών έν τή Στωική αίρέσει επιφανέστατων ανδρών, έφη δύνασθαι καϊ
μονολημμάτους λόγους σννίστασθαι.
Context: a t t a c k o n t h e n o t i o n o f d e m o n s t r a t i o n . S t o i c d e m o n s t r a t i o n is a s p e c i e s o f
v a l i d a r g u m e n t (cf. B ) , b u t b y t h e i r o w n c r i t e r i a o f i n v a l i d i t y , it is a r g u e d , t h e i r basic-
a r g u m e n t f o r m s c o m e o u t i n v a l i d . C f . a l s o PH 2.i46ff.
0-16, 34-52 F o r a n a l y s i s , see e s p e c i a l l y B a r n e s 14.45].
56-0 Cf. D .
Ε S e x t u s E m p i r i c u s , PH 1 . 6 9
κατά oe τον Χρύσιππον τον μάλιστα πολεμοΰντα τοις άλόγοις ζώοις και
τής άοιδίμου διαλεκτικής μετέχει, φησί γοΰν αυτόν ό προειρημένος άνήρ
έπιβάλλειν τώ πέμπτω διά πλειόνων άναποδείκτω, όταν έπι τρίοδον ελθών
και τάς δύο οδούς ίχνεύσας δ ι ' ών ού διήλθε τό θηρίον, τήν τρίτην μηδ'
ίχνεύσας ευθέως όρμήση δ ι ' αυτής, δυνάμει γάρ τούτο αυτόν λογίζεσθαί 5
φησιν ό αρχαίος "ήτοι τήδε ή τήδε ή τήδε διήλθε τό θηρίον ούτε δέ τήδε
ούτε τήδε- τήδε άρα."
όταν δέ δύο συνημμένα λήγη εις τά άλλήλοις αντικείμενα τώ καλουμένω " δ ι ά δύο
τροπικών" θεωρήματι, αναιρείται το έν άμφοτέροις τοις συνημμένοι ήγούμενον, όπερ έν
τούτοις έστι τό προλέγειν τούς προφήτας τόν μέγαν θεόν δουλεύειν ή νοσήσειν ή
τεθνήξεσθαι. συνάγεται ούν τό "ούκ άρα προείπον οίπροφήται τόν μέγαν θεόν δουλεύσειν ή
νοσήσειν ή τεθνήξεσθαι", καί υπάγεται γε ό λόγος τρόπω τοιούτω· εί τό πρώτον, καί τό 5
δεύτερον ε! τό πρώτον, ού τό δεύτερον ούκ άρα τό πρώτον, φέρουσι δέ και έπί υλης
τόν τρόπον τούτον οί άπό τής Στοάς, λέγοντες τό "εί έπίστασαι ότι
τέθνηκας, (τέθνηκας· εί έπίστασαι ότι τέθνηκας,) ού τέθνηκας." ακολου
θεί τό "ούκ άρα έ π ί σ τ α σ α ι ό τ ι τέθνηκας".
Η suppl. Valesius
G S e x t u s E m p i r i c u s , M. 8.229-37
( 1 ) ούχ απλοί δέ είσιν οί έκ τών απλών πεπλεγμένοι και έτι χρείαν έχοντες
τής είς εκείνους αναλύσεως, ίνα γνωσθώσιν, ότι και αυτοί συνάγουσιν. (2)
τούτων δέ τών ούχ απλών οι μέν έξ ομογενών είσί συνεστώτες, οί δέ έξ
άνομογενών, καί έξ ομογενών μέν ώσπερ οί εκ δυεΐν πρώτων άναπο-
δείκτων πεπλεγμένοι ή έκ δυεΐν δευτέρων, έξ άνομογενών δέ ώσπερ οί έκ 5
πρώτου (καί τρίτου) άναποδείκτου συνεστώτες ή έκ δευτέρου καί τρίτου,
καί κοινώς οί τούτοις παραπλήσιοι. ( 3 ) έξ ομογενών μέν ουν συνέστηκεν
οΐον 6 τοιούτος "εί ήμερα έστι, (εί ήμερα έστι) φώς έστιν άλλά μήν ήμερα
έστιν φώς άρα έστιν." πέπλεκται γάρ έκ πρώτων δυεΐν άναποδείκτων, ώς
άναλύσαντες αυτόν είσόμεθα. ( 4 ) γνωστέον γάρ ότι θεώρημα διαλεκτικόν ίο
έστιν εις τάς τών συλλογισμών αναλύσεις παραδιδόμενον τοιούτον "όταν
τά τίνος συμπεράσματος συνακτικά λήμματα έχωμεν, δυνάμει κάκείνο έν
τούτοις έχομεν τό συμπέρασμα, καν κατ' έκφοράν μή λέγηται." ( 5 ) έπεί
ουν δύο έχομεν λήμματα, τό τε συνημμένον τό "εί ήμερα έστιν, (εί ήμερα
έστι φώς έστιν)", όπερ άρχεται μέν άπό απλού αξιώματος τού "ήμερα 15
έστιν", λήγει δέ εις ούχ απλούν συνημμένον τό "εί ήμερα έστιν, φώς
εστίν , και ετι το ήγούμενον εν αυτώ το ήμερα εστίν , εκ τούτων
συναχθήσεται ήμΐν πρώτω άναποδείκτω τό λήγον έν έκείνω τώ συνημ
μένα» τό "εί άρα ήμερα έστιν, φώς έστιν". τούτ' ουν δυνάμει μέν έχομεν έν
τώ λόγω συναγόμενον, κατά δέ τήν έκφοράν παραλελειμμένον, (ό) 20
τάξαντες μετά τής τού έκκειμένου λόγου προσλήψεως τής "ήμερα έστιν",
έξομεν συναγόμενον τό "φώς έστιν" πρώτω άναποδείκτω, όπερ ήν
έπιφορά τού έκκειμένου λόγου, ώστε δύο γίγνεσθαι πρώτους άναποδείκ-
τους, ένα μέν τόν τοιούτον "εί ήμερα έστι(ν, εί ήμερα έστι) φώς έστιν
(άλλά μήν ήμερα έστιν εί άρα ήμερα έστιν φώς έστιν"), έτερον δέ τόν 25
τοιούτον "εί ήμερα έστι, φώς έστιν άλλά μήν ήμερα έστιν φώς άρα
έστιν." ( 6 ) τοιόσδε μέν ουν έστιν ό χαρακτήρ τών έξ ομογενών τήν πλοκήν
εχόντων λόγων έξ άνομογενών δέ λοιπόν έστι καθάπερ ό παρά τώ
Αινησιδήμω περί σημείου ερωτηθείς, έχων δέ ούτως· "εί τά φαινόμενα
πάσι τοις ομοίως διακειμένοις παραπλησίως φαίνεται καί τά σημεία έστι }0
φαινόμενα, τά σημεία πάσι τοις ομοίως διακειμένοις παραπλησίως
φαίνεται· τά δέ γε σημεία ού πάσι τοις ομοίως διακειμένοις παραπλησίως
φαίνεται· τά δέ φαινόμενα πάσι τοίς ομοίως διακειμένοις παραπλησίως
φαίνεται- ούκ άρα φαινόμενα έστι τά σημεία." (j) συνέστηκε γάρ ό
τοιούτος λόγος έκ δευτέρου τε άναποδείκτου καί τρίτου, καθώς πάρεστι 35
μαθεΐν έκ τής αναλύσεως, ήτις σαφεστέρα μάλλον γενήσεται έπί τού
τρόπου ποιησαμένων ημών τήν διδασκαλίαν, έχοντος ούτως· "εί τό
πρώτον καί τό δεύτερον, τό τρίτον ουχί δέ τό τρίτον, άλλά καί τό πρώτον
ούκ άρα τό δεύτερον." έπει γάρ έχομεν συνημμένον έν ώ ηγείται
συμπεπλεγμένον τό πρώτον καί τό δεύτερον, λήγει δέ τό τρίτον, έχομεν δέ 4°
καί τό άντικείμενον τού λήγοντος τό "ού τό τρίτον", συναχθήσεται ήμΐν
και το άντικείμενον τού ηγουμένου, το ουκ αρα το πρώτον και το
δεύτερον", δευτέρω άναποδείκτω. άλλά δή τούτο αυτό κατά μέν τήν
δύναμιν έγκειται τώ λόγω, έπεί έχομεν τά συνακτικά αυτού λήμματα,
κατά δέ τήν προφοράν παρεΐται. όπερ τάξαντες μετά τοΰ λειπομένου 45
λήμματος, τοΰ πρώτου, έζομεν συναγόμενον το συμπέρασμα το "ουκ αρα
το δεύτερον" τρίτοι άναποδείκτω. ώστε δύο είναι άναποδείκτους, ίνα μεν
τοιούτον "εί το πρώτον καί τό δεύτερον, τό τρίτον ούχι δέ γε τό τρίτον
ούκ άρα τό πρώτον καί τό δεύτερον", ός έστι δεύτερος άναπόδεικτος,
έτερον δέ τρίτον τόν ούτως έχοντα "ούχι τό πρώτον καί τό δεύτερον άλλά 50
μήν τό πρώτον ούκ άρα τό δεύτερον." έπί μέν ούν τού τρόπου ή άνάλυσίς
έστι τοιαύτη, αναλογεί δέ καί έπί τοΰ λόγου.
omnia supplementa secundum Kochalsky
Context: d e f e n c e o f A e n e s i d e m u s ' a r g u m e n t a g a i n s t e v i d e n t s i g n s , as s y l l o g i s t i c a l l y
valid o n S t o i c principles.
Γ T h e s u b j e c t , c a r r i e d o v e r f r o m i b i d . 2 2 8 , is still s t r i c t l y άναπόδεικτοι. Here,
a n d p o s s i b l y a t PH 2 . 1 5 7 , S e x t u s differs f r o m all o t h e r s o u r c e s ( c f . A) in a p p e a r i n g t o
use this t e r m t o c o v e r all v a l i d s y l l o g i s m s . ( F o r d i s c u s s i o n see F r e d e [ 4 0 7 ] , 128-31.)
B u t in b o t h c o n t e x t s h e a l s o s e e m s t o a s s u m e t h e n o r m a l r e s t r i c t i o n o f t h e t e r m t o
e l e m e n t a r y syllogisms, and the apparently b r o a d e r usage m a y be due t o nothing m o r e
than carelessness o f e x p r e s s i o n .
10-13 This 'dialectical theorem' resembles the 'synthetic theorem' which
A l e x a n d e r (In Ar. An. pr. 2 7 4 ) a s c r i b e s t o A r i s t o t l e a n d ( i b i d . 2 8 4 , 1 off.) e q u a t e s in
function with the second, third and fourth Stoic θέματα.
Η G a l e n , Plac. 2.3.18-19
( 1 ) vvvl δέ πώς μέν οι διά δύο τροπικών (ή) τριών αναλύονται συλλογισμοί
καί πώς οί άδιαφόρως περαίνοντες ή τίνες άλλοι τοιούτοι τώ πρώτω καί
δευτέρω θέματι προσχρώμενοι, πολλοίς έστι συντυχεΐν ακριβώς ήσκημέ-
νοις, ώσπερ άμέλει καί έπ' άλλοις όσους διά τοΰ τρίτου θέματος ή
τετάρτου συλλογισμούς άναλύουσι. (2) καίτοι τούτων τούς πλείστους 5
ένεστιν έτέρως άναλύειν συντομώτερον, ώς Αντίπατρος έγραφε, πρός τώ
καί περιεργίαν είναι ού μικράν άχρηστου πράγματος άπασαν τήν τών
τοιούτων συλλογισμών πλοκήν, ώς α ΰ τ ό ? ό Χρύσιππος έργω μαρτυρεί
μηδαμόθι τών εαυτού συγγραμμάτων εις άπόδειξιν δόγματος εκείνων
δεηθείς τών συλλογισμών. ίο
ι <ή> Ricci τριών Μ Aid.: om. C 4 « V αλλοκ codd.: έν άλλοις Mullet: άλλοις έφ' 1 \ ·
Lacy οοους R(corr.): άοοις cett.
r e l i q u a m . " quae res inventa est adversus eos qui, concessis acceptionibus, id quod e x illis
reliquam.
συναχθήσεται."
37 Fallacy
A S e x t u s E m p i r i c u s , PH 2.229-35
βίω και τήν έννοιαν καί τάς διαφοράς καί τάς επιλύσεις δή τών
22 I
δίδωσιν άψίνθιον πιείν", ( 4 ) έτι δέ όμοιον ψευδεϊ ώς έπι τούτον " ό μήτε
ένεδεχετο μήτε ενδέχεται, τούτο ούκ έστιν άτοπον ούτε δέ ένεδεχετο ούτε
ενδέχεται τό ό ιατρός, καθό ιατρός έστι, φονεύει- { ο υ κ άρα άτοπον έστι τό ι5
ό ιατρός, καθό ιατρός έστι, φ ο ν ε ύ ε ι ) . " ( 5 ) έτι δέ άδτ/Αον ούτως "ούχι και
ήρώτηκά τί σε πρώτον, καί ούχι οί αστέρες άρτιοι ε ί σ ι ν ήρώτηκα δέ τ ί σε
π ρ ώ τ ο ν οί άρα αστέρες άρτιοι ε ί σ ι ν . " ( 6 ) ετι δέ άπρόσδεκτον άλλως, ώ ς οί
λεγόμενοι σολοικίζοντες λόγοι, οΐον " ό βλέπεις, έστιν βλέπεις δέ
φρενιτικόν έστιν άρα φρενιτικόν." " ό οράς, έστιν οράς δέ φλεγμαίνοντα ζα
τόπον έστιν άρα φλεγμαίνοντα τόπον." (η) εΐτα μέντοι καϊ τάς επιλύσεις
αυτών [όράν ήτοι) παριστάν έπιχειρούσι, λέγοντες έπί μέν τοΰ πρώτον
σοφίσματος, ότι άλλο διά τών λημμάτων συγκεχώρηται καϊ άλλο
έπενήνεκται. συγκ€χώρηται γάρ τό μή πίνεσθαι κατηγόρημα, και ε ί ν α ι
κατηγόρημα τό άφίνθιον πίνειν, ούκ αυτό τό άφίνθιον. διό δέον έπιφέρειν 25
"ουδείς άρα πίνει τό άφίνθιον π ί ν ε ι ν " , όπερ εστίν αληθές, έπενήνεκται
"ουδείς άρα άφίνθιον π ιναι", όπερ εστί ψεύδος, ού συναγόμενον έκ τών
συγκεχωρημένων λημμάτων. ( 8 ) έπί δέ τοΰ δευτέρου, ότι δοκεί μέν έπί
ψεύδος άπάγειν ώς ποιείν τούς άνεπιστάτους όκνείν αΰτώ συγκατατίσεσ-
t9ai, συνάγει δέ αληθές, τό "ούκ άρα άτοπον έστι τό ό ιατρός, καθό ιατρός 3°
έστι, φονεύει", ουδέν γάρ αξίωμα άτοπον έστιν, αξίωμα δέ έστι τό " ό
ιατρός, καθό ιατρός έστι, φονεύει", διό ουδέ τούτο άτοπον, (ο) ή δέ έπί τό
άδηλον απαγωγή, φασίν, ότι έκ τον γένους τών μεταπιπτόντων εστίν,
μηδενός γάρ προηρωτημένου κατά τήν ΰπόθεσιν τό άποφατικόν τής
συμπλοκής αληθές γίνεται, φενδοΰς τής συμπλοκής ούσης παρά τό 35
έμπεπλέχθαι ψεύδος τό "ήρώτηκά τί σε πρώτον" έν αυτή. μετά δέ τό
έρωτηθήναι τό άποφατικόν τής συμπλοκής, τής προσλήψεως αληθούς
γενομένης "ήρώτηκα δέ τί σε πρώτον", διά τό ήρωτήσθαι προ τής
προσλήψεως τό άποφατικόν τής συμπλοκής ή τού άποφατικοΰ τής
συμπλοκής πρότασις γίνεται ψευδής τοΰ έν τώ συμπεπλεγμένω ψεύδους 4°
γενομένου αληθούς· ώς μηδέποτε δύνασθαι συναχθήναι τό συμπέρασμα μή
συνυπάρχοντος τοΰ άποφατικοΰ τής συμπλοκής τή προσλήψει. (ι ο) τούς
δέ τελευταίους, φασϊν ένιοι, τούς σολοικίζοντας λόγους, άτόπως έπάγεσ-
θαι παρά τήν συνήθειαν.
Context: c r i t i c i s m o f d o c t r i n a i r e t r e a t m e n t s o f f a l l a c y .
T h e i d e a t h a t this t e x t m a y r e p r e s e n t t h e D i a l e c t i c a l s c h o o l w e o w e t o E b e r t [ 4 1 2 1 .
O u r s u g g e s t i o n in v o l . 1 , 2 3 0 t h a t t h e s c h o o l e x c l u d e d a m b i g u i t y f r o m its a n a l y s i s o f
s o p h i s m s o n d o c t r i n a l g r o u n d s m a y b e t h o u g h t t o c o n f l i c t w i t h PH 2 . 2 5 6 - 0 . B u t t h a t
s e c t i o n , o n a m b i g u i t i e s , is q u i t e s e p a r a t e f r o m t h e p r e c e d i n g o n e o n s o p h i s m s , a n d
need n o t represent the same opponents
9 πιθανόν Cf. Μ .
1 3 - 1 4 μήτε ένεδεχετο μήτε ενδέχεται This unusual expression looks D i o d o r -
ean: cf. 3 5 B 3
222
Β Diogenes Laertius 7 . 1 9 2 - 8 (with omissions)
λογικού τόπου περί τάς λέξεις και τον κατ' αύτάς λόγον ούνταξις πρώτη- Περι των (νικών
καί πληθυντικών εκφορών ς', Π(ρί λέξεων πρός Σωσιγένην καί Άλέξανορον ε', (ί) περί
τής κατά τάς λέξεις ανωμαλίας πρός Δίωνα δ', Περί τών πρός τάς φωνάς
σωριτών λόγων γ', Περί σολοικισμών ά , Περί σολοικιζόντων λόγων πρός
Διονύσιον α', Λόγοι παρά τάς σννηθείας α', Λέξεις πρός Διονύαιον α' 5
. . . ( 2 ) σύνταξις τρίτη- Πρός τούς μή διαιρουμένους β', Περί αμφιβολιών
πρός Άπολλάν δ', Περί τών τροπικών αμφιβολιών α', Περί συνημμένης
τροπικής αμφιβολίας β', Πρός τό περί αμφιβολιών Πανθοίδου β', Περί
τής εις τάς αμφιβολίας εισαγωγής ε', Επιτομή τών πρός Έπικράτην
αμφιβολιών α', Συνημμένα πρός τήν είσαγωγήν τήν εις τάς αμφιβολίας β'. ίο
λογικού τόπου προς τούς λόγους καί τους τρόπους . . . ούνταξις πέμπτη-περπής εις
τόν φευδόμενον εισαγωγής πρός Άριστοκρέοντα α', Λόγοι ψευδόμενοι
πρός είσαγωγήν α', Περί τοΰ ψευδόμενου πρός Άριστοκρέοντα ς'. σύνταξις
έκτη- Πρός τούς νομίζοντας καί ψευδή καί αληθή είναι α', Πρός τούς διά
τομής διαλύοντας τόν ψευδόμενον λόγον πρός Άριστοκρέοντα β', ι$
Αποδείξεις πρός τό μή δείν τέμνειν τά αόριστα α', Πρός τά άντειρημένα
τοίς κατά τής τομής τών αορίστων πρός Πασύλον γ', Λύσις κατά τούς
αρχαίους πρός Διοσκουρίδην α', Περί τής τού ψευδόμενου λύσεως πρός
Άριστοκρέοντα γ', Λύσις τών Ήδυλου υποθετικών πρός Άριστοκρέοντα
καί Άπολλάν α'. σύνταξις εβδόμη- Πρός τούς φάσκοντας τά λήμματα έχειν 20
ψευδή τόν ψευδόμενον λόγον α', ( 4 ) Περί άποφάσκοντος πρός τόν
Άριστοκρέοντα β', Λόγοι άποφάσκοντες πρός γυμνασίαν α', Περί τού
παρά μικρόν λόγου πρός Στησαγόραν β', Περί τών εις τάς υπολήψεις
λόγων καί ήσυχαζόντων πρός Όνήτορα β', Περί τού έγκεκαλυμμένου
πρός Άριστόβουλον β', Περί τοΰ διαλεληθότος πρός Άθηνάδην α'. (s) 25
σύνταξις ογδόη- Περί τού ούτιδος πρός Μενεκράτην η', Περί τών έξ αορίστου
καί ώρισμένου λόγων πρός Πασύλον β', Περί ούτιδος λόγου πρός
Έπικράτην α'. ( 6 ) αύνταξις ένατη- Περί τών σοφισμάτων πρός Ήρακλείδην
καί Πόλλιν β', Περί τών άπορων Διαλεκτικών λόγων πρός Διοσκουρίδην
ε', Πρός τό Άρκεσιλάου μεθόδιον πρός Σφαϊρον α'. 3°
ιο την 2
Hiibnrr: τών codd.
C D i o g e n e s Laertius 7 . 4 4 ( = 3 1 A 8)
D Diogenes Laertius 7 . 8 2 .
< ( . . . ) ( 2 ) (έστι δέ σωρίτης οΐον 6 τοιούτος) "ούχι τά μέν δύο ολίγα έστιν,
ούχι δέ καί τά τρία, ούχι δέ καί ταύτα μέν, ούχι δέ καί τά τέσσαρα καί
ούτω μέχρι τών δέκα· τά δύο ολίγα εστί- καί τά δέκα άρα." 5
Context: s h o r t l y a f t e r 3 6 A .
3-5 F o r a c o m p a r a b l e S t o i c u s e o f n e g a t e d c o n j u n c t i o n s in S o n t i c a l a r g u m e n t s ,
cf. 6 2 J , w i t h note.
5 N o need t o e m e n d 'ten' t o 'ten t h o u s a n d ' . Estimates o f the borderline b e t w e e n
f e w a n d m a n y v a r y a l a r m i n g l y , b u t in Η 3 it is i m a g i n e d as c o m i n g s o m e w h e r e in t h e
v i c i n i t y o f t e n . T e n is c e r t a i n l y m a n y f o r c h i l d r e n in a f a m i l y o r c o u r s e s in a m e a l .
T h i s w o r k s u r v i v e s o n l y in A r a b i c . T h e t r a n s l a t i o n in v o l . 1 is t h a t o f R . W a l z e r , w i t h
a f e w i m p r o v e m e n t s b y A . B r u c e - W a t t as r e p o r t e d b y J . B a r n e s [ 4 5 0 ] , 3 3 - 4 .
F Sextus Empiricus, M .7 . 4 1 6
οί περί τόν Χρύσιππον ότι έφ' ών μέν φαντασιών όλίγη τις ούτως εστί
Η C i c e r o , Acad. 2.92-6
( 1 ) s e d q u o n i a m t a n t u m in ea a r t e ponitis, v i d e t e n e c o n t r a v o s t o t a n a t a sit;
quae primo progressa festive tradit elementa loquendi et ambiguorum
intellegentiam c o n c l u d e n d i q u e r a t i o n e m , turn paucis additis venit a d sontas,
lubricum sane et p e r i c u l o s u m locum, quod tu m o d o d i c e b a s esse vitiosum
interrogandi genus, quid e r g o istius v i t h n u m n o s t r a c u l p a est? ( 2 ) r e r u m 5
n a t u r a n u l l a m n o b i s d e d i t c o g n i t i o n e m f i m u m , u t ulla in r e s t a t u e r e p o s s i m u s
q u a t e n u s , n e c h o c in a c e r v o t n t i c i s o l u m , u n d e n o m e n est, s e d nulla o m n i n o in
r e m i n u t a t i m i n t e r r o g a t i , d i v e s p a u p e r c l a r u s o b s c u r u s sit, m u l t a p a u c a magna
parva longa brevia lata angusta, quanto aut addito aut dempto certum
r e s p o n d e a m u s n o n h a b e m u s . ( 3 ) " a t v i t i o s i s u n t s o r i t a e . " f r a n g i t e i g i t u r e o s si 10
p o t e s t i s , n e m o l e s t i s i n t ; e r u n t e n i m nisi c a v e t i s . " c a u t u m e s t " i n q u i t ; " p l a c e t
e n i m C h r y s i p p o , c u m g r a d a t i m i n t e r r o g e t u r v e r b i c a u s a t n a p a u c a sint a n n e
m u l t a , a h q u a n t o p n u s q u a m a d m u l t a p e r v e n i a t q u i e s c e r e " (id est q u o d a b his
d i c i t u r ήσυχάζΐΐν). " p e r m e vel stertas l i c e t " inquit C a r n e a d e s " n o n m o d o
quiescas. sed quid proficit? sequitur e n i m qui te e x s o m n o excitet et c o d e m 15
modo interroget: " q u o in n u m e r o c o n t i c u i s t i , si a d e u m n u m e r u m unum
addidero, multane erunt?" progrediere rursus quoad videbitur. quid plura;
r e s p o n d e o . " si h a b e s q u o d l i q u e a t n e q u e r e s p o n d e s , s u p e r b e ; si n o n h a b e s , n e
tu q u i d e m p e r c i p i s . si q u i a o b s c u r a , c o n c e d o ; s e d n e g a s t e u s q u e a d o b s c u r a
nihil adsequeris; quid enim ad ilium qui te captare vult, utrum tacentem
i n l u s t r i o r i b u s c o h i b e s a d s e n s u m ; h o c i d e m m e in o b s c u r i s f a c e r e n o n sinis. ( 4 )
(id a u t e m appellant αξίωμα, quod est quasi effatum) aut verum esse a u t
est o d i o s i u s q u a m ilia q u a e n o s n o n c o n p r e h e n s a e t n o n p e r c e p t a d i c i m u s - s e d
a d i u n g a m e x 11s { e i u s d e m g e n e r i s c o n c l u s i o n i b u s q u a r u m u n a sit r e c t a , c e t e r a s
p r o b a b i t i s , a u t a r s i s t a n u l l a e s t . v i d e e r g o h a n c c o n c l u s i o n e m p r o b a t u r u s n e sis:
35-6 F o r t h e f o r m o f t h e a r g u m e n t , see o n C .
50 C f . 3 6 , inexplicabilia. It is p r o b a b l y a m i s t a k e , t h e n , t o l o o k f o r a n y d e f i n i t i v e
C h r y s i p p e a n s o l u t i o n t o t h e L y i n g A r g u m e n t . O n e is s o m e t i m e s c l a i m e d a t Quaest.
log. ill, 1 0 . 1 2 - 1 8 (SVF 2, p p . 1 0 6 - 7 ) , b u t there, is insufficient c o n t e x t t h e r e t o j u s t i f y
t h e c l a i m , a n d t h e a p o r e t i c n a t u r e o f t h e w o r k as a w h o l e (see ' C o n t e x t ' n o t e o n G) is
a g a i n s t it.
οΰσιν οί τον άνδρα σεμνύνοντες δταν αύτώ περι τοΰ ψευδόμενου μάχωνται.
εύπόρως είναι λόγους δέ πάλιν αύ φάναι τινάς αληθή τά λήμματα καί τάς 5
άνύποπτον;
2 καυτοί Cherniss: καίτοι codd.: καί αυτοί Wyttenbach 4 αορίστων scnpsimus: ώ άριστ£ codd.:
αορίστως Wyttenbach
περί τής χρείας τών μεταπιπτόντων καί υποθετικών και τών ομοίων
Context: d i s c u s s i o n o f A r i s t o t l e ' s a n a l y s i s o f t h e i n s t a n t o f c h a n g e . It d i s p o s e s o f t h e
S t o i c e x a m p l e c i t e d : t h e r e is no last i n s t a n t at w h i c h D i o n is a l i v e .
2 U n u s u a l l y , w e h a v e talk h e r e o f c h a n g i n g propositions, n o t a r g u m e n t s ( c o n t r a s t
A 9 , J ) . B u t o f c o u r s e c h a n g i n g a r g u m e n t s are so called b y c o u r t e s y o f propositions
w i t h i n t h e m w h i c h c h a n g e their truth value. Besides, A l e x a n d e r ' s m e n t i o n o f t h e
' a d d i t i o n a l p r e m i s e ' a t 6 s h o w s t h a t h e d o e s in f a c t h a v e a r g u m e n t s in m i n d .
4—9 T h e c o n d i t i o n a l is t r e a t e d as s u b j e c t t o t h e P h i l o n i a n c r i t e r i o n o f s o u n d n e s s ;
cf. 3 5 .
ΧΡΥΣΙΠΠΟΣ και άλλα γάρ σ( διδάξομαι θαυμααιώτΐρα - τόν θερίζοντα καί τόν
κνριίύοντα καί επί πάσι τήν Ήλέκτραν καί τόν Ιγκεκαλυμμένον . . . Ήλέκτραν μεν
έκείνην . . . ήτα αυτά οιδε' τί άμα καί ούκ όιδεν παρεστώτος γάρ αυτή τού Όρέστου ετι
άγνώτος, οιδε μίν Όρέστην, ότι αδελφός αυτής, ότι δε οντος Όρέστης αγνοεί, τόν δ '
Μ Diogenes Laertius 7 . 7 5
a u t s e n t i t , n e c a l i u d d i c i u i d e n d e b e t , q u a m q u o d s e d i c e r c s e n t i t is q u i d i c i t . a t
unum dicerc."
Context: c o m m e n t o n A r i s t o t l e ' s t h e o r y o f s i g n i f i c a t i o n .
That 'every utterance is c a p a b l e o f signifying' depends in t u r n on Diodorus'
e q u a t i o n o f m e a n i n g w i t h s p e a k e r ' s m e a n i n g ( N ) , s o t h a t t h e s l a v e e x a m p l e (cf. P l a t o ,
Crat. 3 8 4 c ! ) u l t i m a t e l y s u p p o r t s this l a t t e r t h e s i s . ( A l t h o u g h t h e e x a m p l e i l l u s t r a t e s t h e
r a n d o m n e s s o f n a m e s , t h e n a m e is n o t c h o s e n entirely a t r a n d o m . D i o d o r u s w a s a
master logician, and άλλα μήν w a s a standard connective for introducing an
additional premise, e.g. 36A.)
Ρ Diogenes Laertius 7 . 6 2
R Diogenes Laertius 7 . 1 8 7
"εί τι λαλείς, τούτο διά τού στόματος σον διέρχεται· άμαξαν δέ λαλείς-
άμαξα άρα διά τού στόματος σον διέρχεται."
Context: s o p h i s m s used b y C h r y s i p p u s .
C f . 3 3 0 for virtually the same sophism.
και λέγουσιν καλώς, ότι άπό τών πραγμάτων γίν(ται δήλα τό ομώνυμα, όταν τού αΰτοϋ
ονόματος ρηθέντος εγώ μεν άλλην έννοιαν, συ δέ άλλην περι τού ονόματος προβαλλώμεθα,
ώσπερ τού κύων ονόματος ρηθέντος έγώ μέν τόν χερσαϊον, αύ δέ τόν θαλάττιον έννοήσειας.
διό καί έν τοις παρ' όμωννμίαν σνλλογισμοϊς ήσνχάζειν οί διαλεκτικοί
παρακελεύονται, έως άν έπ' άλλο σημαινόμενον ό ερωτών μεταγάγη τό 5
όνομα· οΐον, εΐ τις έρωτα εί ό χιτών ανδρείος, εί τνχοι ανδρείος ών,
σνγχωρησόμεθα· κάν ερώτηση εί ό ανδρείος εΰφνχος, καί τούτο συγχωρη-
σόμεθα, αληθές γάρ- εί δέ σνναγάγη ότι ό χιτών άρα ενφνχος, ενταύθα τήν
όμωννμίαν τοΰ ανδρείου διαστείλασθαι καί δεϊξαι [τήν άνδρείαν ήγουν τήν
εύφνχίαν] ότι ά λ λ ω ς μέν έπί τού χιτώνος, άλλως δέ έπί τού τήν άνδρείαν 10
έχοντος λέγεται, ώστε τά πράγματα κυρίως, ούχι τά ονόματα ποιεί τήν όμωννμίαν.
5 μεταγάγηJ: έπαγάγη Κ ν
38 Modality
A E p i c t e t u s , Diss. 2 . 1 9 . 1 - 5 ( D i o d o r u s fr.2 4 Giannantoni, part)
( 1 ) 0 κνριενων λόγος άπό τοιούτων τινών αφορμών ήρωτήσθαι φαίνεται-
( 2 ) κοινής γάρ ούσης μάχης τοις τρισι τούτοις πρός άλληλα, τώ [τό] "πάν
παρεληλνθός αληθές άναγκαΐον είναι" καί τώ "δννατώ αδύνατον μή
άκολονθείν' καί τώ " δ υ ν α τ ό ν ε ί ν α ι , ό' ο ύ τ ' έστιν αληθές ούτ' έ σ τ α ι ", ( 3 )
σ υ ν ι δ ώ ν τ ή ν μάχην ταύτην ό Διόδωρος τή τών πρώτων δνείν πιθανότητι 5
σννεχρήσατο πρός παράστασιν τού "μηδέν είναι δννατόν, ό ούτ' έστιν
αληθές ούτ' έσται". ( 4 ) λ ο ι π ό ν ό μέν τις τ α ύ τ α τηρήσει τών δυείν, ότι έστι
τρος. ($) οι δέ ταλλα δύο, ότι δ υ ν α τ ό ν τ ' εστίν, ό ούτ' έστιν αληθές ούτ'
έσται, καί πάν παρεληλυθός αληθές άναγκαϊόν έστιν, δυνατώ δ' αδύνατον
ακολουθεί. (6) τά τρία δ' εκείνα τηρήσαι άμήχανον διά τό κοινήν είναι
αυτών μάχην. άν ούν τίς μου πύθηται· " σ ύ δέ ποία αυτών τηρείς;"
άποκρινούμαι πρός αυτόν ότι ούκ ο ί δ α ' παρείληφα δ' ίστορίαν τοιαύτην,
ότι Διόδωρος μέν εκείνα έτήρει, οί δέ περί Πανθοίδην οΐμαι καί Κλεάνθην
4 άκολουθεΐν Cf. o n3 5 B 4 - 5 .
10 F o r C l e a n t h e s , w h o w r o t e a w o r k o n this a r g u m e n t ( i b i d . 2 . 1 9 . 9 ) , c f . 1 6 - 1 7
and Ε 2 . 5
i6 F o r P a n t h o i d e s t h e D i a l e c t i c i a n , see a l s o 3 7 B 2. a n d D . L . 5 . 6 8 .
part)
α υ τ ό έξ ανάγκης.
Context: c o m m e n t a r y o n De interpretatione 9 , c o m p a r i n g t h e m o d a l t h e o r i e s o f P h i l o ,
D i o d o r u s a n d t h e Stoics.
2—3 It is g e n e r a l l y a s s u m e d t h a t non . . . verum a n d non . . .falsum ire e q u i v a l e n t
t o , r e s p e c t i v e l y , 'false' a n d ' t r u e ' . B u t perhaps t h e m o r e c a u t i o u s w o r d i n g suggests
t h a t a l l o w a n c e is b e i n g m a d e f o r t h e p o s s i b i l i t y o f a p r o p o s i t i o n ' s l o s i n g its t r u t h v a l u e
a l t o g e t h e r ( c f . t h e S t o i c n o t i o n o f ' b e i n g d e s t r o y e d ' in F ) .
D Diogenes Laertius 7 . 7 5
Δίων".
4 - 5 add. Frede
Context: i m m e d i a t e l y f o l l o w i n g 37M.
We follow Frede [407], 107-17, both in h i s t e x t u a l supplement a n d in his
i n t e r p r e t a t i o n o f t h e g e n i t i v e a b s o l u t e s as a d d i n g / u r i / i e r c o n d i t i o n s f o r a p r o p o s i t i o n ' s
h a v i n g t h e m o d a l p r o p e r t y in q u e s t i o n (see v o l . 1 , t r a n s l a t i o n ) . T h i s , as h e s h o w s , is
r e q u i r e d i f t h e f o u r d e f i n i t i o n s a r e t o c o m e o u t as p r o p e r l y interdefinable.
Ε C i c e r o , Fat. 1 2 - 1 5
p u g n a n t i g i t u r h a e c i n t e r s e , F a b i u m o r i e n t e C a n i c u l a n a t u m e s s e , e t F a b i u m in 5
v e r u m , e t q u i c q u i d f u t u r u m s i t , i d d i c i t f i e r i n e c e s s e e s s e , e t q u i c q u i d n o n sit
f u t u r u m , id n e g a t f i e r i p o s s e . ( 3 ) t u e t q u a e n o n s i n t f u t u r a , p o s s e f i e r i d i c i s , u t 15
o r a c u l o e d i t u m e s s e t . ( 4 ) a t si i s t a c o m p r o b a b i s d i v i n e p r a e d i c t a , e t q u a e f a l s a i n
f u t u r i s d i c e n t u r , i n iis h a b e b i s , u t e a f i e r i n o n p o s s i n t , u t si d i c a t u r Afncanum
C a r t h a g i n e p o t i t u r u m , e t , si v e r e d i c a t u r d e f u t u r o , i d q u e i t a f u t u r u m s i t , d i c a s 20
e s s e n e c e s s a r i u m ; q u a e e s t t o t a D i o d o r i v o b i s i n i m i c a s e n t e n t i a . ( 5 ) e t e n i m si
dissentient! a m a g i s t r o C l e a n t h e , q u i a sunt i n m u t a b i l i a n e c in f a l s u m e v e r o 25
C h r y s i p p o n o n v i d e t u r v a l e r e in o m n i b u s ; s e d t a m e n , si n a t u r a l i s e s t c a u s a , c u r
o r i e n t e C a n i c u l a , is i n m a n n o n m o r i e t u r " , s e d p o t i u s i t a d i c a n t , " n o n e t n a t u s
ipse i n c i d a t in D i o d o r u m , d o c e t C h a l d a e o s , q u o p a c t o e o s e x p o n e r e percepta
oporteat. 35
2-11 T h e a r g u m e n t is g a r b l e d h e r e , b u t t h e s a m e p o i n t is b e t t e r a r g u e d at 2 1 - 7 .
F o r ' F a b i u s e x i s t s ' t o e n t a i l ' F a b i u s w a s b o r n at t h e r i s i n g o f t h e D o g s t a r ' (as it m u s t i f
C i c e r o ' s p o i n t is t o b e c o r r e c t ) w o u l d p r e s u p p o s e a v a r i e t y o f e s s e n t i a l i s m which
c a n n o t easily b e a t t r i b u t e d t o t h e S t o i c s o r t o a n y o t h e r H e l l e n i s t i c s c h o o l .
11-15 Cf. A.
29-33 F o r t h e use o f t h e n e g a t e d c o n j u n c t i o n , c f . F r e d e [ 4 0 7 ] , 85—6; S o r a b j i
( 4 5 9 ] , 2 6 6 - 7 0 ; Sedley [ 2 4 3 ] , 2 5 3 - 5 and (44°|-
3 1 , 34 percepta= ' t h e o r e m s ' , c f . v o l . 1 , 2 6 4 .
F Alexander, In Ar. An. pr. 177,25-178,1 (SVF 2.202a, part)
G C i c e r o , Fat. 2 0 - 1
e n u n t i a t i o a u t v e r a a u t f a l s a e s t ; m o t u s e r g o s i n e c a u s a n u l l u s e s t . q u o d si i t a e s t ,
e m c i t u r i g i t u r f a t o fieri q u a e c u m q u e fiant."
Context: c o m p a r i s o n o f C h r y s i p p u s a n d E p i c u r u s o n d e t e r m i n i s m ( c o n t i n u e d a t 2 0 E ) .
τοσαύτην ουν δύναμιν έχοντος τού θεωρήματος προς πάντα ημών τον βίον άναγκαϊόν
ηγούμαι τών πάντα άναγκάζειν πειρωμένων λόγων τούς δοκούντας παρέχειν τινά τοίς
ακούονσιν άπορίαν έκθέσθαί τε καί διαλνσαι. δύο δέ τούτων όντων, τού μέν λογικωτέρον
ενεργείας, οΐον τής κατά τό θερίζειν, τόν τρόπον τούτον εί θεριεϊς, φησίν, $
ουχί τάχα μέν θεριείς τάχα δέ ού θεριεϊς, άλλά πάντως θεριείς, καί εί μή
θεριεϊς, ωσαύτως ούχι τάχα μέν θεριείς τάχα δέ ού θεριείς, άλλά πάντως
τάχα, είπερ μήτε κατά τήν αντίθεσιν τού θεριείν πρός τό μή θεριεϊν έχει
Context: c o m m e n t a r y o n De interpretatione 9 .
F o r S t o i c i n t e r e s t in t h e M o w i n g A r g u m e n t , c f . D . L . 7 . 2 5 ; 3 7 C , L 1 . T h e last o f
t h e s e a s s o c i a t e s it w i t h t h e M a s t e r A r g u m e n t , w h o s e o r i g i n in t h e D i a l e c t i c a l s c h o o l o f
D i o d o r u s it p r o b a b l y s h a r e d ( 3 1 M ) .
1 θεωρήματος Aristotle's controversial qualification o f the L a w o f the E x c l u d e d
M i d d l e in De int. 9 . A m m o n i u s h i m s e l f i n t e r p r e t s A r i s t o t l e n o t as r e j e c t i n g t h e l a w f o r
s t a t e m e n t s a b o u t f u t u r e c o n t i n g e n t s , b u t as d e n y i n g t h e m ' d e f i n i t e ' t r u t h o r falsity.
4 τοΰ δέ T h e r e f e r e n c e is t o a n a r g u m e n t for determinism based o n divine
f o r e k n o w l e d g e , set o u t a t ibid. 132,8-135,11.
E P I S T E M O L O G Y : S T O I C S A N D A C A D E M I C S
39 Impressions
A Diogenes Laertius 7 4 9 - 5 1 {SVF 2 . 5 2 , 5 5 ,6 1 )
2 αυτό τε GC: iv αύτώ Nemesn 172 ahqui codd. } τι λευκόν Reiske 4 <κατά> Wyttenbach
7 οι5το| αυτό ABC 12 κενοίς Reiskc: κενός codd.
C C i c e r o , Acad. 2 . 2 1
Context: see o n 3 3 A .
F o r c o n c e p t f o r m a t i o n b y m e t h o d s l - j a n d 5 , sec S . Ε ., Μ. 8 . 5 6 - 6 0 , a n d t h e s i m i l a r
d o c t r i n e a t t e s t e d f o r E p i c u r u s , 1 2 F . F o r 1 - 4 in S t o i c i s m , see 6 0 D 1. F o r 7, see v o l . 1 ,
165. F o r 8, see 6 0 C .
2 εΰεργον Dicis: ένεργόν (-ών) codd. 4 αίσθόμενοι Diels: αίαθανόμενοι codd. 5 φαμέν G A B :
φασίν C 6 φαντασιών G: o m . (A)BC: εννοιών Reiske η ante τών lacunam stat. Sandbach
φυσικώς G: φυσικαί (A)BC y μόνον vulgo: μόναι codd.
Context: d o x o g r a p h y o f t h e o r i g i n s o f s e n s a t i o n a n d t h o u g h t .
T h e s t r i k i n g s i m i l a r i t i e s b e t w e e n this p a s s a g e a n d A r i s t o t l e , An. Pst. 1 1 . 1 9 , 99t>35~
iooa9 are noted b y Sandbach [304], 5 1 - 2 , concerned though h e is t o m i n i m i z e
A r i s t o t l e ' s i n f l u e n c e o n S t o i c i s m ; c f . a l s o A r i s t o t l e , Metaph. A.\, 9 8 0 3 2 7 — 9 8 1 3 7 .
3-4 T h e e m p i r i c i s t i m p l i c a t i o n s a r e fully d e v e l o p e d i n S . E . , M. 8 . 5 6 , 6 0 (SVF
2.88).
5-6 C f . A r i s t o t l e , Metaph. A.i, 9 8 o b 2 9 - 3 0 , α ί y a p ττολλαί μ ν ή μ α ι τοΰ αύτον
πράγματος μιάς εμπειρίας άποτελοΰσιν. C h r y s i p p u s d e f i n e d m e m o r y as θησαυρισ
μός φαντασιών, SVF 1 . 6 4 .
7-9 F o r this p a s s a g e , a n d the difference between tWoia a n d πρόληψις, c f .
S a n d b a c h ( 4 7 0 ] . H o w e v e r , w e c a n n o t a c c e p t his ( p . 2 6 ) a n d o t h e r s ' b e l i e f t h a t κατά
τούς ε'ιρημένους τρόπους, η, s h o w s ' t h a t s o m e t h i n g h a s fallen o u t a f t e r t h e p r e c e d i n g
s e n t e n c e ' a l o n g t h e lines o f D . T h e p r o c e s s e s o u t l i n e d in Ε 2 a r e q u i t e sufficient t o
e x p l a i n t h e p l u r a l τρόπους, while m u c h o f D d o e s n o t fit t h e s c o p e o f I W o i a i .
( S a n d b a c h [ 3 0 4 ] , 8 0 n . 1 1 8 , h a s n o w r e t r a c t e d his b e l i e f i n t h e t e x t ' s d e f e c t i v e n e s s . )
9—11 C f . 5 3 V a n d 3 3 H 3 , w h e r e f o u r t e e n is g i v e n as t h e a g e f o r r a t i o n a l m a t u r i t y .
T h e c o u n t i n g b y s e v e n s w a s t r a d i t i o n a l ; c f . A r i s t o t l e , Pol. ν π , 1 3 3 3 b 3 4 , I336b40.
S a n d b a c h , l o c . c i t . , s u g g e s t s t h a t A e t i u s has c o n f u s e d ' t h e b e g i n n i n g o f t h e g r o w t h o f
r e a s o n i n t h e first s e v e n y e a r s o f life w i t h its c o m p l e t i o n r o u n d t h e a g e o f f o u r t e e n ' .
ίο ή απίθανων del. Arnim 16, 17 προσέπιπτεν Bekker: προύπιπτεν codd. 21 είσιν Ϊ: fjaav ecu.
κριτήρια πλείονα απολείπει, νουν καί αΐαθηαιν και όρεξιν καί έπιστήμην
κριτήρια φησιν αϊσθησιν καί πρόληφιν έστι δ ' ή πρόληφις έννοια φυσική
τών καθόλου. (4) άλλοι δέ τίνες τών αρχαιοτέρων Στωικών τόν ορθόν
φησί.
2 δευτέρα Arnim: δυωδεκάττ] coda. 4 πλείονα BP: πολλά F 5 αυτόν Arnim: αυτόν codd.
Context: i m m e d i a t e l y f o l l o w i n g 3 9 D .
ι καταλητττικήν F o r t h e sense o f t h e t e r m , c f . S a n d b a c h [ 4 7 4 ] , 14-15.
2 ά π όυπάρχοντος A truncated version o f the standard formula, cf. C 4 - 5 , Ε
4-7; 39A 11 —13.
3-4 B o e t h u s ' list r e s e m b l e s t h e f a c u l t i e s c i t e d as c r i t e r i a o f m a n y p h i l o s o p h e r s b y
S e x t u s E m p i r i c u s ( e . g . M. 7 . 1 4 1 - 4 9 ) , p r o b a b l y d e r i v i n g f r o m c l a s s i f i c a t i o n s m a d e b y
Antiochus. Cf. L o n g J477].
5-6 αυτόν seems t o be t h e right reading, since C h r y s i p p u s w a s t o o senior t o
d i s a g r e e w i t h B o e t h u s . O n αΐαθηαιν και πρόληφιν, cf. Striker [9], 9 0 - 1 0 2 . Although
C h r y s i p p u s d i d p r o n o u n c e , h e r e a n d a t 4 8 C 5 , o n t h e c r i t e r i a o f t r u t h , this w a s n o t in
w o r k s w i t h o v e r t l y e p i s t e m o l o g i c a l t h e m e s , a n d t h e s t r i k i n g lack o f a t t r i b u t i o n s t o
him o f epistemological w o r k s o r d o c t r i n e s (see I n d e x o f p h i l o s o p h e r s v o l . 1 , s.v.
C h r y s i p p u s ) leads us t o w o n d e r w h e t h e r h e m a d e a n y i n n o v a t i o n s in this a r e a o f
S t o i c i s m , b e y o n d its i n t e g r a t i o n w i t h i n t h e b r o a d e r s p e c t r u m o f d i a l e c t i c (see v o l . 1 ,
190).
7-9 T h e a s s u m p t i o n t h a t this is a b o n a fide p i e c e o f d o x o g r a p h y ( e . g . P o h l e n z
[ 2 9 8 ] 1, 6 2 ) will n o t s u r v i v e a c o m p a r i s o n w i t h S . E . , M. 7 . 8 9 - 1 4 0 , a p a s s a g e a l m o s t
c e r t a i n l y o f P o s i d o n i a n o r i g i n ( c f . e s p e c i a l l y 7 . 9 3 , 1 1 5 - 2 1 ) a n d p e r h a p s e v e n f r o m his
w o r k c i t e d h e r e . T h e r e t h e a t t r i b u t i o n o f Aoyos" o r opl9os" λόγος as a c r i t e r i o n t o
various philosophers is o f f e r e d n o t as s t r a i g h t doxography b u t as s p e c u l a t i v e
interpretation o f their methodology o r isolated pronouncements; cf. especially
7.i22ff. on Empedocles.
( 1 ) p l u n m a a u t e m i n ilia t e n i a p h i l o s o p h i a e p a r t e m u t a v i t . i n q u a p r i m u m d e
s e n s i b u s ipsis q u a e d a m d i x i t n o v a , q u o s l u n c t o s esse c e n s u i t e q u a d a m quasi
i m p u l s i o n e o b l a t a e x t r i n s e c u s . . . s e d a d h a e c q u a e visa sunt e t quasi accepta
sensibus a s s e n s i o n e m a d i u n g i t a n i m o r u m , q u a m esse v u l t in n o b i s p o s i t a m e t
p r o p n a m q u a n d a m h a b e r e n t d e c l a r a t i o n e m e a r u m r e r u m quae v i d e r c n t u r ; id
a u t e m v i s u m c u m i p s u m p e r se c e r n e r e t u r , c o m p r e h e n d i b i l e . . . ( 3 ) s e d c u m
a c c e p t u m i a m e t a p p r o b a t u m e s s e t , c o m p r e h c n s i o n e m a p p e l l a b a t , s i m i l e m is
ττ)ν of φαντασίαν είναι τύπωσιν έν ψυχή, τον ονόματος οίκείως μετενηνεγμένου άπό τών
τύπων τών έν τώ κηρώ ύπό τού δακτυλίου γινομένων. ( I ) τής δέ φαντασίας τήν μέν
είναι, τών πραγμάτων φασι, τήν γινομένην άπό υπάρχοντος κατ' αυτό τό
Context: i m m e d i a t e l y p r e c e d i n g 3 1 B
i-2 See39A8-u.
3-5 T h i s f o r m u l a t i o n o f t h e c o g n i t i v e i m p r e s s i o n recalls its e a r l y Z e n o n i a n f o r m
(cf. D 4 ) , o m i t t i n g t h e c l a u s e οία ούκ άν γένοιτο άπό μή υπάρχοντος, which
D i o g e n e s d o e s i n c l u d e in 3 9 A 1 3 . A l s o , in t h e m o r e e l a b o r a t e analysis o f Ε 5 - 6 ,
έναπεσφραγιομένην και έναπομεμαγμένην is d i s t i n g u i s h e d as a t h i r d a t t r i b u t e o v e r
a n d a b o v e b e i n g m e r e l y κατ' αυτό τό υπάρχον.
7 F o r έκτυπον, c f . έκτνπιυς, t h e o p p o s i t e o f συγκεχυμίνως, 6 9 D 4.
D C i c e r o , Acad. 2.77-8
( 1 ) q u a e s i v i t d e Z e n o n e f o r t a s s e q u i d f u t u r u m e s s e t si n e c p e r c i p e r e quicquam
posset sapiens nec opinari sapientis esset. ( 2 ) ille c r e d o nihil opinaturum,
quoniam esset q u o d p e r c i p i p o s s e t . ( 3 ) q u i d e r g o id esset? v i s u m c r e d o . ( 4 )
quale igitur visum? turn ilium ita definisse: ex eo quod esset sicut esset
inpressum et s i g n a t u m et effictum. (5) post rcquisitum e t i a m n c si e i u s modi
esset v i s u m v e r u m q u a l e v e l f a l s u m . ( 6 ) h i e Z c n o n e m vidissc a c u t e n u l l u m esse
v i s u m q u o d p e r c i p i p o s s e t , si i d t a l e e s s e t a b e o q u o d e s t c u i u s m o d i a b e o q u o d
non est posset esse. (7) rccte consensu Arcesilas ad dcfimtionem additum.
n e q u e e n i m f a l s u m p e r c i p i p o s s e n e q u e v e r u m si e s s e t t a l e q u a l e v e l f a l s u m ; ( 8 )
i n c u b u i t a u t e m in e a s d i s p u t a t i o n e s u t d o c e r e t n u l l u m tale esse v i s u m a v e r o u t ιο
non eiusdem m o d i e t i a m a falso possit esse. (9) h a e c est u n a c o n t e n t i o quae
adhuc permanserit.
Context: f o l l o w i n g 6 8 Ο a n d c o n t i n u e d at 6 9 H .
In j u d g i n g t h e historicity o f Zeno's a r g u m e n t s with Arcesilaus, note Cicero's
q u a l i f i c a t i o n s , fortasse, 1 , credo, 2 - 3 . O n t h e e v i d e n c e o f D i o g e n e s L a e r t i u s , it c o u l d
appear that t h e Stoic w h o principally defended t h e e p i s t e m o l o g y against Arcesilaus
was Aristo; cf. 7 . 1 6 2 — 3 a n d L o n g ( 6 2 2 ] . N o d o u b t , h o w e v e r , attaches t o the revision
o f the definition o f the c o g n i t i v e impression, 6 - 8 , w h i c h Arcesilaus p r o m p t e d ; cf. Ε
23—6. F o r s o m e n o v e l s u g g e s t i o n s a b o u t A r c e s i l a u s ' p a r t in p r o m p t i n g t h e S t o i c s t o
refine Z e n o ' s e p i s t e m o l o g y , cf. I o p p o l o [ 6 2 0 ] , 325ff.
» ποιούμενοι codd.: πιστούμενοι Kayser ο αύτοίς Bckker: αυτούς codd. ι ο ων Bckker: ό codd.:
del. Kochalsky 1 6 ού κατ' Bckker: ουκ codd. ly φανταστών Apelt: (/.αχτασιώΓ codd.
F D i o g e n e s L a e r t i u s 7 . 1 7 7 (SVF 1.625) a r |
d A t h e n a e u s 3 5 4 E (SVF 1.624, part)
γενομένου περί τοΰ δοξάσειν τόν σοφόν καί τού Σφαίρόυ είπόντος ώς ού
άπεκρίνατο, ειπών ούτως συγκατατεθεΐσθαι, ούχ ότι ρόαι είσίν, άλλ' ότι
φαντασίαν τού ευλόγου . . . τήν μέν γάρ άδιάφευστον είναι, τό δ ' εύλογον
Context: life o f S p h a e r u s .
9-10 W c have supplemented Diogenes' account by adding Athenaeus' explana
tion o f the difference between καταληπτικός a n d εύλογος. O n the latter, cf. D . L .
7 . 7 η , εύλογον δέ έστιν αξίωμα τό πλείονας άφορμάς έχον εις τό αληθές είναι, οίον
"βιώσομαι αύριον", and 5 9 Β I ; 6 9 Β .
G Plutarch, Comm. not. 1 0 5 9 B - C (SVF 2.a)
( 1 ) ίΐτά τις εϊπεν αυτών ώς ούκ άπο τύχης άλλ' έκ προνοίας θεών νομίζοι
μετ' Άρκεσίλαον καί προ Καρνεάδου γεγονέναι Χρύσιππον, ών ό μέν
υπήρξε τής εις τήν συνήθειαν ύβρεως καί παρανομίας ό δ' ήνθησε μάλιστα
τών Ακαδημαϊκών. ( 2 ) Χρύσιππος γοϋν έν μέσω γενόμενος ταίς πρός
Άρκεσίλαον άντιγραφαϊς καί τήν Καρνεάδου δεινότητα ένέφραξε, πολλά 5
μέν τή αίσθήσει καταλιπών ώσπερ εις πολιορκίαν βοηθήματα, τόν δέ περί
τάς προλήφεις καί τάς εννοίας τάραχον αφελών παντάπασι καί διαρθρώ-
σας έκάστην καί θέμενος εις τό οίκεϊον ώστε και τούς αύθις εκκρούειν τά
Η S e x t u s E m p i r i c u s , M. 7.402-10
Context: r e p o r t o f C a r n e a d e s ' c r i t i c i s m o f t h e c o g n i t i v e i m p r e s s i o n .
1 τά μένάλλα I.e. Ε 4 - 6 .
5—6 πληκτικάς καιεναργείς Carneades is p i c k i n g o n the Stoics' o w n
terminology; cf. Κ 1 7 - 1 8 .
13—19 C a r n e a d e s c a n b e s e e n t o d r a w first o n t h e S t o i c s ' analysis o f a πιθανόν
αξίωμα ( c f . 3 7 M ) a n d s e c o n d l y t o e x p l o i t t h e S t o i c s ' c o n c e p t o f a καθήκον; c f . 5 9 B
w h e r e this c o n c e p t is a n a l y s e d in t e r m s o f ά κ ό λ ο υ θ ο ν a n d εύλογον: a s s e n t i n g a n d t h e n
acting consequentially are n o g r o u n d s f o r supposing that t h e agent has securelv
grasped something true.
39-40 F o r this a r g u m e n t , see 3 7 B - D .
I C i c e r o , Acad. 2 . 5 7
4 el ad V : el V : ad A B |A'|
2 2
Context: L u c u l l u s ' d e f e n c e o f S t o i c - A n t i o c h e a n e p i s t e m o l o g y a g a i n s t N e w A c a d e m i c
criticism.
J C i c e r o , Acad. 2.83-5
(1) quattuor sunt capita quae concludant nihil esse quod nosci percipi
a d p o s i t u m sit v i s u m a l i u d q u o d a b e o nihil i n t e r s i t q u o d q u e p e r c i p i n o n p o s s i t .
(5) h o r u m q u a t t u o r c a p i t u m s e c u n d u m et t e r t i u m o m n e s c o n c e d u n t ; primum
in C . C o t t a , q u i b i s c u m G e m i n o c o n s u l f u i t , a g n o s c e n d o e i u s m o d i notam
e s s e ; . . . n e s i t s a n e : v i d e r i c e r t e p o t e s t ; f a l l e t i g i t u r s e n s u m . e t si u n a f e f e l l e n t
a g n o s c i , e t i a m si i p s e e n t q u e r n v i d e n s q u i t i b i v i d c b i t u r , t a m e n n o n e a n o t a
i n t e r n o s c i n o n p o s s i t e t i a m si d i f f e r a t .
18 Stoicum est id Lb: stoicum sedem A ' V ' B ' : stoicum sed est A V B 2 2 2
Context: C i c e r o ' s a c c o u n t o f t h e A c a d e m i c s t r a t e g y f o r u n d e r m i n i n g c o g n i t i o n .
8 F o r E p i c u r u s ' p o s i t i o n , see 16.
18-20 F o r a n e x c e l l e n t d i s c u s s i o n o f t h e b e a r i n g o f this thesis ( t h e i d e n t i t y o f
ltidiscermbles) o n Stoic e p i s t e m o l o g y , cf. Frede [ 4 6 8 ] , 7 7 .
Κ S e x t u s E m p i r i c u s , M. 7.253-60
( 1 ) άλλα γάρ οί μέν αρχαιότεροι τών Στωικών κριτήριόν φασιν είναι τής
αληθείας τήν καταλτ/τττικ-ήν ταύτην φαντασίαν, οι δέ νεώτεροι προσετίθε-
σαν καί τό μηδέν έχουσαν ένστημα. έσθ' οτε γάρ καταληπτική μέν
προσπίπτει φαντασία, άπιστος δέ διά τήν έξωθεν περίστασιν. (2) οΐον ore
'Αδμήτω ό Ηρακλής τήν "Αλκηστιν γήθεν άναγαγών παρέστησε, τότε ό 5
"Αδμητος έσπασε μέν κ α τ α λ η π τ ι κ ή ν φαντασίαν άπότ ή ? '/4λκήστιδο?,
ήπίστίΐ δ' αύτη -
και ore άπό Τροίας ό Μενέλαος άνακομιαθείς έώρα τήν αληθή Έλένην
παρά τω Πρωτεϊ, [και] καταλιπών έπί τής νεώς τό εκείνης είδωλον, περί ου δεκαετής
συνέστη πόλεμος, άπό υπάρχοντος μέν καί κατ * αυτό τό υπάρχον και έναπομεμαγμένην καί
ψαντασία κριτήριόν έστί μηδέν έχουσα ένστημα, αύται δέ καταληπτικαί μέν ησαν, εΐχον δέ
μέν έστιν Έλένην μή είναι τήν έπί τής Φάρου εύρεθείσαν, φάντασμα δέ τι καί δαιμόνιον. ( 3 ) 15
8 και del. Bekker 10 ε'ικε . . . αύτη Lachelier: ε'ιχε . . . αυτήν codd. 19 προαπίπτειν Ν:
προπίπτειν cett. 25 τε Mutschmann: yap codd. 28 και ανάγκη Hirzel: κατ' ανάγκην codd.
Context: f o l l o w i n g Ε.
2 νεώτεροι These Stoics, o n the evidence o f H , w e r e answering Carneades'
objections. Thus they probably included Antipater; a n d their rejoinder to the
A c a d e m i c s w a s also r e p e a t e d b y A n t i o c h u s ; c o m p a r e Κ 1 7 - 2 0 , 2 7 - 4 0 w i t h Ν 5 , Ο 3 .
L S e x t u s E m p i r i c u s , M. 7.424
Μ C i c e r o , Acad. 2 . 2 2
e s s e n t e a e f a l s a e a u t e i u s m o d i v i s i s i n p r e s s a e q u a l i a v i s a a falsis d i s c e r n i n o n
c o n s e n t a n e u m esset q u i d r e p u g n a r e t v i d e r e m u s ? ( 3 ) m e m o r i a e q u i d e m certe,
quae non modo philosophiam sed omnis vitae usum omnesque artes u n a
maxime continet, nihil omnino loci relinquitur. quae potest enim esse
dit et tenet?
Context: f o l l o w i n g 3 9 C a n d p r e c e d i n g 4 2 B .
F o r evvoiai a n d m e m o r y , c f . Ν I ; 3 9 E - F .
Ν C i c e r o , Acad. 2.30-1
(1) mens enim ipsa, quae sensuum tons est a t q u e etiam ipsa sensus est,
a r r i p i t u t iis s t a t i m u t a t u r , a l i a q u a s i r e c o n d i t , c q u i b u s m e m o r i a o r i t u r ; cetera
a p t i s s i m a c u m sit m e n s h o m i n i s , a m p l e c t i t u r m a x i m e c o g n i t i o n e m et istam
a l t e r o s e t u s q u e e o p h i l o s o p h i a m i p s a m c o r r o b o r a t u t v i r t u t e m efficiat, e x q u a
re u n a v i t a o m n i s a p t a sit. ( 5 ) e r g o i q u i n e g a n t q u i c q u a m p o s s e c o n p r e n d i h a e c
ipsa e r i p i u n t vol m s t r u m c n t a vc! ornamcnta vitae, vel potius etiam totam
Ο C i c e r o , Acad. 2.37-°
c o m p r e h e n d i m u l t a e t p e r c i p i s e n s i b u s , q u o d fieri sine a d s e n s i o n e n o n p o t e s t .
a d i m e n d u s e s t a u t e a q u a e est in n o s t r a p o t e s t a t e sita r e d d e n d a a d s e n s i o . ( 3 ) a t
appellant), s i c n o n p o t e s t o b i e c t a m r e m p e r s p i c u a m n o n a d p r o b a r e .
Ρ Diogenes Laertius 7 . 5 2
ή δε κατάληψις γίνεται κατ' αυτούς αίσθήσει μέν λευκών και μελάνων καί
τραχέων καί λείων, λόγω δέ τών δι' αποδείξεως συναγομένων, ώσπερ τό
θεούς είναι, καί προνοείν τούτους.
Context: i m m e d i a t e l y f o l l o w i n g Q .
F o r αίσθήσει . . . λόγω, see 3 9 A 4 , a n d f o r t h e e x a m p l e s o f sensible q u a l i t i e s , 3 9 C
Q D i o g e n e s L a e r t i u s 7 . 5 2 (SVF 2.71)
Context: i m m e d i a t e l y f o l l o w i n g 3 9 Α .
1-2 τό τ-διήκον See 5 3 Η 1 - 2 with notes.
2 τό Reiske: τώ codd. 3 ώς σπερμάτων άνα(βλαστείν)> Cherniss: ώσπερ έπι τών άνα(. . . . ) codd.
Context: a f e w s e c t i o n s a f t e r G .
4 T h i s recalls t h e Stoics' definition o f the ethical e n d , cf. 6 3 A .
S E p i c t e t u s , Diss. 1.22.1-3,9-10
έφαρμογήν τών προλήψεων ταίς έπί μέρους ούσίαις, όταν ό μέν εΐπη 5
" κ α λ ώ ς έποίησεν, ανδρείος έστιν", (ό δ ' ) "ού, άλλ' απονενοημένος." ένθεν
ή μάχη γίνεται τοις άνθρώποις πρός αλλήλους . . . ( 2 ) τ ί ούν έστι τό
παιδεύεσθαι; μανθάνειν τ ά ς φυσικάς προλήψεις έφαρμόζειν ταίς έπί
μέρους ούσίαις καταλλήλως τή φύσει καί λοιπόν διελεΐν, ότι τών όντων τά
μέν έστιν έφ' ήμΐν, τά δέ ούκ έφ' ήμΐν. 10
καίτοι τινές είώθασιν ήμΐν, καί μάλιστα οί άπό της Επικούρου αιρέσεαις, άγροικότερον
ένίστααθαι, λέγοντες "ήτοι νοείτε, τί έστιν ή άπόδειζις, ή ού νοείτε, καί εί μέν νοείτε καί
έχετε έννοιαν αυτής, έστιν άπόδειζις- εί δέ ού νοείτε, πώς ζητείτε τό μηδ' αρχήν νοούμενον
ύμίν;" τ α ΰ τ α γ ά ρ λέγοντες ύφ'εαυτών σχεδόν περιτρέπονται, έπείπερ ( ΐ ) ΤΟ μ έ ν π α ν τ ό ς
τ ο ύ ζητουμένου πρόληφιν καί έννοιαν δεΐν προηγεΐσθαι όμόλογόν έστιν. 5
π ώ ς γάρ τις καί ζητήσαι δύναται μηδεμίαν έννοιαν έχων τοΰ ζητουμένου
πράγματος; ούτε γάρ επιτυχών εϊσεται, ότι έπέτυχεν, οϋτε άατοχήσας, ότι ήστόχηαεν.
(2) ώστε τούτο μεν δίδομεν, και τοσούτον γε άπέχομεν τού λέγειν έννοιαν
μή έχειν παντός τού ζητουμένου πράγματος, ώς και άνάπαΧιν ποΧΧάς y '
έννοιας αύτοΰ και προλήφεις έχειν άξιούν, και χάριν τού μή δύνασθαι
ταύτας διακρίνειν και τήν έξ αυτών κυριωτάτην άνευρεΐν εις έποχην καί
άρρεφίαν περιίστασθαι.
Context: b e g i n n i n g o f a r e f u t a t i o n o f t h e e x i s t e n c e o f p r o o f .
Although Sextus' argument is s p e c i f i c a l l y directed against t h e E p i c u r e a n s , his
o b j e c t i o n s in f a c t a p p l y e q u a l l y t o t h e S t o i c s , w h o t o o k o v e r t h e c o n c e p t o f πρόληφις
from Epicurus; cf. 2 3 E 3.
"visum" inquiebat "huius modi e s t " ; (3) dein cum paulum digitos
ncminem.
i n s c i e n t i a n i n o m i n a b a t ; e x q u a e x i s t e r e t e t i a m o p i n i o , q u a e esset i m b e c i l l a e t
c o m p r e h e n s i o n e m i l l a m q u a m d i x i c o l l o c a b a t , e a m q u e n e q u e in r e c t i s n e q u e
in p r a v i s n u m e r a b a t , s e d s o l i c r e d e n d u m e s s e d i c e b a t . ( 3 ) e q u o s e n s i b u s e t i a m
f i d e m t n b u e b a t , q u o d u t s u p r a d i x i c o m p r e h e n s i o f a c t a s e n s i b u s e t v e r a e s s e illi
c t fidelis v i d e b a t u r , n o n q u o d o m n i a q u a e e s s e n t in r e c o m p r e h e n d e r e t , s e d
quia nihil quod caderc in earn posset rchnquerct, quodque natura quasi
normam s c i c n t i a e e t p r i n c i p i u m sui dedisset u n d e p o s t e a n o t i o n e s r e r u m in
animis i m p r i m e r e n t u r ; c quibus n o n principia s o l u m sed latiores q u a e d a m a d
r a t i o n e m i n v e n i e n d a m viae reperiuntur. ( 4 ) e r r o r c m a u t e m e t t c m e r i t a t e m e t
i g n o r a n t i a m e to p i n a t i o n e m et s u s p i c i o n e m et u n on o m i n e o m n i a q u a e essent
aliena f i r m a e e t constantis assensionis a virtute sapientiaque removebat.
3 existent pw: -era tr. extiteral Γ exislebal Plasberg ή soli] solum ei Christ 12 reperiuntur codd.:
apertunlur Manutius: aperirenlur Oavtes
Context: i m m e d i a t e l y f o l l o w i n g 4 0 B .
2 scientiam S e e also C 4 - 5 , Η ι - 2 ; 3 1 B 7 8 .
3-4 e x qua-communis C i c e r o ' s L a t i n is t o o c o m p r e s s e d t o e l u c i d a t e t h e p r e c i s e
r e l a t i o n s h i p Z e n o is s u p p o s e d t o h a v e p o s i t e d b e t w e e n inscientia (άγνοια) a n d opinio
(δόξα). T h e i n t e r p r e t a t i o n s u g g e s t e d in v o l . 1 , 2 5 7 fF., is c l o s e t o t h a t o f A r t h u r [ 4 6 9 ] ,
7 7 ; b u t h e s e e m s n o t t o r e c o g n i z e t h a t opinio as u s e d h e r e c o u l d i n c l u d e an i g n o r a n t
person's weak assent t o cognitive impressions; cf. Long I 3 ] , 1 2 9 , which is also
m i s l e a d i n g , h o w e v e r , in its a t t e m p t t o r e s t r i c t w e a k assent t o s u c h cases. S e e also
I o p p o l o 1620], 3 2 1 - 3 .
5-6 Reading solum ei f o r soli, R a c k h a m in t h e L o c b edition translates; ' h e
r e c k o n e d it n e i t h e r as a r i g h t n o r as a w r o n g i m p r e s s i o n , b u t said t h a t it w a s o n l y
" c r e d i b l e " '. B u t neque in rectis neque in pravis m u s t r e f e r t o r i g h t a n d w r o n g m e n t a l
d i s p o s i t i o n s , i.e. sciential inscientia, a n d soli m a k e s e x c e l l e n t sense: κατάληψις, a m o d e
o f c o g n i t i o n w h i c h s t r a d d l e s s c i e n t i f i c k n o w l e d g e a n d i g n o r a n c e , is t o b e t r u s t e d ' o n
its o w n ' - i.e. all b y i t s e l f - b e c a u s e it e m b r a c e s e v e r y t h i n g n e c e s s a r y t o a c r i t e r i o n o f
t r u t h ; f o r this use o f solus, c f . C i c e r o , Top. 5 9 , saptentia efftcit sapientis sola per se.
8 non-comprehenderet According t o 4 0 E 6 , by contrast, a cognitive
i m p r e s s i o n has t o r e p r e s e n t all the i m p r c s s o r ' s ιδιώματα. H e n c e t h e r e is a p r i m a facie
conflict between t h e t w o passages. Note, however, that Cicero, 9 , insists that
c o g n i t i o n d o e s a p p r e h e n d e v e r y t h i n g quod cadere in earn posset, a n d it is r e a s o n a b l e t o
i n t e r p r e t this as m e a n i n g t h a t e . g . , a visual c o g n i t i v e i m p r e s s i o n d o e s a p p r e h e n d all t h e
visual p r o p e r t i e s o f the sense o b j e c t , t h o u g h n o t o f c o u r s e a n y o f its o t h e r p r o p e r t i e s .
4 0 E 6 m a y n o t b e i n t e n d i n g t o assert a n y t h i n g s t r o n g e r t h a n t h a t .
11-12 Cf. 3 9 C ; 4 0 N .
C Sextus Empiricus, M . 7 . 1 5 0 - 7
0! δέ περί τον Άρκεσίλαον προηγουμένως μέν ουδέν ώρισαν κριτήριόν, οί δέ καϊ ώρικέναι
δοκούντες τοϋτο κατά άντιπαρεξαγωγήν τήν ώς προς τούς Στωικούς άπέδοσαν. ( I) τρία
γάρ ειναί φασιν εκείνοι τά σνζυγούντα άλλήλοις, επιστήμην καί δόξαν καί
τήν εν μεθόριοι τούτων τεταγμένην κατάληφιν, ( 2 ) ών επιστήμην μέν είναι
τήν ασφαλή καί βεβαίαν καί άμετάθετον ύπό λόγον κατάληφιν, ( 3 ) δόξαν
δέ τήν ασθενή καί φενδή συγκατάθεσιν, ( 4 ) κατάληφιν δέ τήν μεταξύ
τούτων, ήτις έστι καταληπτικής φαντασίας συγκατάθεσις· καταληπτική
δέ φαντασία κατά τούτους έτύγχανεν ή αληθής καί τοιαύτη οία ούκ άν
γένοιτο φευδής. (s) ών τήν (μέν~) επιστήμην έν μόνοις ύφίστασθαι λέγουσι
τοις σοφοϊς, τήν δέ δόξαν έν μόνοις τοις φαύλοις, τήν δέ κατάληφιν κοινήν
αμφοτέρων είναι, καί ταύτην κριτήριόν αληθείας καθεστάναι. (6) ταύτα δή
λεγόντων τών άπό τής Στοάς ό Άρκ€σίλαος άντικαθίστατο, δεικνύς ότι
ουδέν έστι μεταξύ επιστήμης και δόξης κριτήριόν ή κατάληφις. (j) αύτη
γάρ ήν φασι κατάληφιν και καταληπτική φ α ν τ α σ ί α συγκατάθεσιν, ήτοι έν
σοφώ ή έν φαύλω γίνεται, άλλ' έάν τε έν σοφώ γένηται, επιστήμη εστίν, \^
έάν τε έν φαύλω, δόξα, καί ουδέν άλλο παρά ταύτα ή μόνον όνομα
μετείληπται. ( 8 ) είπερ τε ή κατάληφις καταληπτικής φαντασίας συγκατά-
θεσίς έστιν, ανύπαρκτος έστι, πρώτον μέν ότι ή συγκατάθεσις ού πρός
φαντασίαν γίνεται άλλά πρός λόγον {τών γάρ αξιωμάτων είσίν α ί
συγκαταθέσεις), δεύτερον ότι ουδεμία τοιαύτη αληθής φ α ν τ α σ ί α εύρισκε- 20
τ α ι οΓα ούκ άν γένοιτο φευδής, ώς διά πολλών καί ποικίλων παρίσταται.
( 9 ) βη ούσης δέ καταληπτικής φαντασίας ουδέ κατάληφις γενήσεται- ήν
γάρ καταληπτική φαντασία συγκατάθεσις. μή ούσης δέ καταλήφεως
πάντ' έσται ακατάληπτα, πάντων δέ όντων ακατάληπτων ακολουθήσει
καί κατά τούς Στωικούς έπέχειν τόν σοφόν. (ιό) σκοπώμεν δέ ούτωσί. 25
πάντων όντων ακατάληπτων διά τήν άνυπαρξίαν τοΰ Στωικού κριτηρίου,
εί συγκαταθήσεται ό σοφός, δοξάσει ό σοφός- μηδενός γάρ όντος
καταληπτού εί συγκατατίθεται τινι, τώ άκαταλήπτω συγκαταθήσεται, ή
δέ τώ άκαταλήπτω συγκατάθεσις δόξα εστίν, ώστε εί τών συγκατατιθε-
μένων έστιν ό σοφός, τών δοξαστών έσται ό σοφός, ουχί δέ γε τών 3°
δ ο ^ α σ τ ώ ν έστιν ό σοφός (τούτο γάρ αφροσύνης ήν κατ' αυτούς, καί τών
αμαρτημάτων αίτιον)· ούκ άρα τών συγ κατατιθεμένων έστιν ό σοφός, εί δέ
τούτο, περί πάντων αυτόν δεήσει άσυγκαταθετεϊν. τό δέ άσυγκαταθετείν
ουδέν έτερον έστιν ή τό έπέχειν έφέξει άρα περί πάντων ό σοφός.
D A n o n . S t o i c . ( P . H e r e . 1 0 2 0 ) , c o l . 4, c o l . 1 (SVF 2. 1 3 1 , part)
(For lines 1 - 1 0 we print Armm's text in SVF, with his restorations. Tiziano Dorandi kindly examined the
papyrus for us and confirmed the correctness o f these readings.)
twin 8i τ ο ύ τ ω μ , ei μίν α ί φαντασίαι μή γίνονται καθ' είμαρμένην (ονδ' αΐτίαν eivai 8ci ττ)ι>
είμαρμένην') τών συγκαταθέσεων el δ ' ότι ποιεί φαντασίας αγωγούς έπί τήν συγκατάθε-
σιν, καθ' ε'ιμαρμένην αί συγκαταθέσεις γίνεσθαι λέγονται, πώς ού μάχεται πρός έαυτήν
πολλάκις έν τοις μεγίστοις διαφόρους ποιούσα φαντασίας και περισπώσας
έπι τάναντία τήν διάνοιαν, ότε τούς προστιθεμένους τή έτερα καί μή
επέχοντας άμαρτάνειν λέγουσιν, άν μέν άδήλοις εικωσι, προπίπτοντας, άν
δέ φευδέσι, διαφευδομένους, άν δέ κοινώς άκαταλήπτοις, δοξάζοντας;
Context: c r i t i c i s m o f t h e S t o i c d o c t r i n e o f f a t e .
7 κοινώς ά κ α τ α λ ή π τ ο ι ς A s G o r i e r I 4 7 9 I , 8 8 , h a s s h o w n , κ ο ι ν ώ ς (cf. communis,
Β 4 ) , i n d i c a t e s t h a t ά κ α τ α λ ή π τ ο ι ς e m b r a c e s t h e t w o p r e v i o u s o b j e c t s o f assent,
ά δ ή λ ο ι ς w h i c h m a y b e t r u e o r false, a n d φευόέσι. H e r i g h t l y c r i t i c i z e s L o n g [ 3 ] , 1 2 9 n .
1, f o r r e s t r i c t i n g t o w h a t is false t h e s c o p e o f assent t o ά κ α τ ά λ τ / π τ α .
αύθις δέ φησι Χρύσιππος καϊ τόν θεόν ψευδείς έμποιεϊν φαντασίας καί τόν
σοφόν, ού συγκατατιθεμένων ούδ' είκόντων δεομένους ημών, άλλά
πραττόντων μόνον και όρμώντων έπί τό ψαινόμενον ημάς δέ φαύλους
Context: a f e w lines a f t e r Ε a n d i m m e d i a t e l y a f t e r 5 3 S .
F o r t h e wise m a n ' s v i r t u o u s use o f falsehoods, c f . L o n g [4.26], 9 9 - 1 0 1 .
ασθενή. (}) μηδέν δ' ύπολαμβάνειν ασθενώς, άλλά μάλλον ασφαλώς και
αλλότριους είναι τής τού σοφού διαθέσεως- ($) δι' δ καί τό προπίπτειν προ
3 μεταπτωτήν codd.: -ικήν Usener 6 άκαταλήπτω Wachsmuth: -ων codd. < δ ' ) Heeren S
<καί> Salmasius φαύλον Wachsmuth: μάλλον codd.
Context: d o x o g r a p h y o f S t o i c e t h i c s .
6 ΰττόληψιν ασθενή Gorier [ 4 7 9 ] , 8 8 — 9 , a r g u e s t h a t this s p e c i e s o f δόξα is
e q u i v a l e n t t o P l u t a r c h ' s ' y i e l d i n g t o ά δ η λ α ' ( Ε 6 ) a n d h e n c e t h a t i t is a f o r m o f
a s s e n t i n g t o α κ α τ ά λ η π τ α . B u t this b u y s c o n s i s t e n c y b e t w e e n t h e s e t e s t i m o n i e s a t t h e
cost o f misrepresenting Stobaeus. A s w e point o u t in v o l . 1 , 2 5 7 f f , some o fthe
e v i d e n c e , e . g . Β ι, a p p e a r s t o e n v i s a g e O p i n i o n ' a s a t e r m w h i c h c o v e r s all e p i s t e m i c
c o n d i t i o n s o f t h e n o n - w i s e m a n ( c f . I o p p o l o [ 6 2 0 ] , 3 2 i f f . ) , a n d in a n y c a s e t h e r e is n o
r e a s o n t o c o n f i n e t h e s c o p e o f ' w e a k n e s s ' s o n a r r o w l y , ασθένεια is j u s t t h e right t e r m
t o d e s c r i b e κατάληψις w h i c h is n o t ασφαλής, a n d h e n c e l a c k s a n essential a t t r i b u t e o f
επιστήμη, Η 1—2.
Context: d o x o g r a p h y o f S t o i c e t h i c s .
A series o f unnecessary emendations by Wachsmuth has o b s c u r e d t h e clear
m o v e m e n t o f this t e x t . S t o b a e u s r e p o r t s f o u r d i f f e r e n t senses o f επιστήμη, starting
with the most particular (a s p e c i f i c instance o f utterly secure cognition) and
c o n c l u d i n g w i t h t h e m o s t g e n e r a l ( t h e p e r s i s t e n t έξις o f a k n o w e r ) .
2-3 ή-λογική S c . κατάληψις, from 1.
3-4 F o r t h e v i r t u e s as τ ί ' χ ν α ι a n d έπιστήμαι, c f . 6 0 K ; 6 1 D ; a n d f o r βέβαιον as a n
attribute o f virtuous actions, 591.
έτι δέ λέγονσι πάντα φανλον μαίνίσθαι, άγνοιαν έχοντα αυτού και τών
καθ' αυτόν, όπερ έστι μανία, τήν δ' ά γ ν ο ι α ν eivai «ναντίαν χακίαν τή
σωφροσύνη- ταύτην δέ πρός τί πως έχονσαν άκαταστάτονς καί πτοιώδεις
παρεχομένην τάς ορμάς μανίαν eivai- δ ι ό καί ύπογράφονσι τήν μανίαν
ούτως- άγνοιαν πτοιώδη.
ι ετι Canter: έπεί coda. αύτοϋ Heeren: αύτοΰ codd. 2 αυτόν Canter: αυτό codd. 3
σωφροσύνη codd.: φρονήσει Usener 3. S πτοιώοεις . . πτοιώδη Canter: ποιώοεις . ποιώαη
codd.
Context: d o x o g r a p h y o f S t o i c e t h i c s .
3 U s e n e r ' s w i d e l y a c c e p t e d e m e n d a t i o n is i n a p p r o p r i a t e . T h e v i c e o p p o s i t e t o
every virtue is a f o r m o f άγνοια, Stobaeus 2.59,10-60,5; and the opposite to
σαι^ροσύντι is w a n t e d h e r e b e c a u s e όρμαί a r e t h e field o f this v i r t u e ; c f . S t o b a e u s
2 . 6 0 , 1 2 . F o r πρός τί πως έχονσαν, cf. 2 9 C - F . S u r p r i s i n g l y , t h e i n t e r r e l a t i o n o f t h e
v i c e s is h e r e a n a l y s e d in line n o t w i t h C h r y s i p p u s ' d o c t r i n e o n t h e i n t e r r e l a t i o n o f t h e
virtues, b u t with that o f Aristo ( 2 9 E ; 6 1 B - C ) .
42 Scientific methodology
A O l y m p i o d o r u s , In Plat. Corg. 12.1
( 1 ) Κλ€άνθης τοίννν λέγ(ΐ ό τ ι " τ ί ' ν ν η ί ' σ τ ί ν έξις όδώ πάντα άνύουσα." (2)
ατελής δ' έστιν ούτος ό όρος, καί γάρ ή φύσις έξις τίς έστιν όδώ πάντα
ποιούσα- (ι) όθεν ό Χρύσιππος προσθΐίς τό "μ€τά φαντασιών" είπεν ότι
"τέχνη έστιν έξις όδώ προϊούσα μΐτά φαντασιών" . . . ( 4 ) Ζήνων δέ φησιν
ότι "τέχνη έστι σύστημα έκ καταλήψεων σνγγΐγυμνασμένων πρός τι
τέλος ΐύχρηστον τών έν τώ βίω."
Context: c o m m e n t a r y o n Corg. 4 6 2 b . O l y m p i o d o r u s is c o m p a r i n g t h e s e d e f i n i t i o n s o f
τέχνη, w h i c h r h e t o r i c m a y b e held t o fulfil, w i t h P l a t o ' s , w h i c h it d o e s n o t .
T h e s e c o n d a n d third definitions a r e r e p o r t e d a n d e n d o r s e d earlier ( 2 . 2 ) , w i t h o u t
explicit attribution to the Stoics.
1 όδώ Sec note o n 4 6 A 1.
2-3 N a t u r e is s o m e t i m e s d e f i n e d as a c e r t a i n s o r t o f ίξις ( 4 3 A 4 ) , s o m e t i m e s as
πύρ τεχνικόν ό δ ώ βαδίζον εις γένεσιν ( D . L . η. 1 5 6 ; c t . t h e d e f i n i t i o n o f g o d ' at 4 6 A
i ) . T h e p r e s e n t d e s c r i p t i o n c o n f l a t e s t h e s e a c c o u n t s . It p r e s u m a b l y e c h o e s C h r y s i p p u s '
o w n criticism o f Cleanthes' definition.
5-6 This d e f i n i t i o n o f τέχνη, widely invoked in r h e t o r i c a l handbooks and
e l s e w h e r e , w a s a p p a r e n t l y t a k e n o v e r b y Z e n o f r o m t h e D i a l e c t i c a l s c h o o l , t o w h i c h it
is a t t r i b u t e d b y S y r i a n u s , In Herm. 2 . 6 , 1 , g, 1 8 R a b e ; M a r c e l l i n u s , In Herm. Stas. 53,30·
Walz, Rhetorcs Graeci ιν ( ο ί Διαλεκτικοί φιλόσοφοι); Prolegomena in Herm. Stas.
2 9 5 , 2 1 - 4 R a b e , Rhetores Graeci xiv.
Β C i c e r o , Acad. 2.22
a n i m i p e r c e p t i o n i b u s c o n s t a t ? q u a m si s u b t r a x e r i s , q u i d i s t i n g u e s a r t i f i c e m ab
c u m q u e a r t i u m a l i u d e i u s m o d i g e n u s sit u t t a n t u m m o d o a n i m o r e m c e r n a t , 5
q u a e a u t n u l l a s u n t a u t i n t e r n o s c i a f a l s i s n o n p o s s u n t , a u t is q u i f i d i b u s utitur
e x p l e r e n u m e r o s et c o n f i c e r e versus . . ?
C C i c e r o , DiV. 1 . 3 4
( 1 ) iis i g i t u r a d s e n t i o r , q u i d u o g e n e r a d i v i n a t i o n u m e s s e d i x e r u n t , u n u m quod
p a r t i c e p s e s s e t a r t i s , a l t e r u m q u o d a r t e c a r e r e t . e s t e n i m a r s i n iis q u i n o v a s r e s
arte ii qui non ratione aut coniectura observatis ac notatis signis, sed
furorem.
Context: interim c o n c l u s i o n o f the l o n g c a t a l o g u e o f historical e x a m p l e s o f scientific
d i v i n a t i o n l a u n c h e d at i b i d . 11.
di, n e q u e a n t e d e c l a r a n t h o m i n i b u s q u a e f u t u r a sint, a u t n o n d i l i g u n t h o m i n e s ,
a u t q u i d e v e n t u r u m sit i g n o r a n t , a u t e x i s t u m a n t n i h i l i n t e r e s s e h o m i n u m scire
quid sit futurum, aut non censent esse suae maiestatis praesignificare
hominibus q u a e s u n t f u t u r a , a u t ea ne ipsi q u i d e m di s i g n i f i c a r e p o s s u n t . at 5
i n t e r e s t s c i r e e a q u a e c v e n t u r a s i n t ( e r i m u s e n i m c a u t i o r c s , si s c i e m u s ) , neque
neque non possunt futura praenoscere. non igitur sunt di nec significant 10
f u t u r a . s u n t a u t e m d i ; s i g n i f i c a n t e r g o . ( 3 ) e t n o n , si s i g n i f i c a n t , n u l l a s v i a s d a n t
n o b i s a d s i g n i f i c a t i o n t s s c i e n t i a m ( f r u s t r a e n i m s i g n i h c a r e n t ) ; n e c , si d a n t v i a s ,
non est divinatio; est igitur divinatio." (4) h a c ratione et Chrysippus et
Diogenes et Antipater utitur.
F o r t h e l o g i c a l f o r m o f t h e a r g u m e n t , c f . 3 6 G 6 - 7 . F o r C i c e r o ' s r e p l y t o i t , s e e Dii>.
2.101-6.
5-7 F o r d i v i n e b e n e v o l e n c e , see 5 4 .
Context: h o w d o e s d i v i n a t i o n c o m e t o b e p o s s i b l e ?
F C i c e r o , Acad. 2 . 3 6
G P h i l o d e m u s , Sign. 1.2-4.13
( 1 ) και μήν δ ι ' ούθέν \ έτίρον κοινόν έστιν ή δ ι ό τ ι | και όντος τοΰ άδηλου
και μή όν\τος ύπάρχΐιν τούτο δύναται. \ τόν γέ τοι νομίζοντα [ώ]ς
χρηστός \ όδα τις έστιν άνθρωπος ένίκα | τού πλουτίϊν μοχθη[ρ]ώι φαμ€ν
| και κοινώι χρήσθαι σ η μ ί ί α ι | ι δ ι ] | ά τ ό πολλούς μέν 7 τ λ ο | υ ] τ ο ΰ ν τ α ? ; | ά τ ο π
ο υ ς αύρίσκΐσθαι [π]ολλο[ύς] \ δέ χρηστούς· ώ σ [ τ ] € τ ό ίδιον eijVep] |ά ν α γ - 5
καστικόν άδυνατίΐν ά λ ( [ λ ] ω ς ύπάρχειν ή σύν τώι ό λέγρ\\μ]ΐν αυτού κατ'
ανάγκην dva[i,\ τ]άφανές, ού σ[η\μ('ιόν «[σ]τι, μη[ ]οδ€μτι(. . . .]
άδηλον. ό γ[ίν(\τα]ι τώι κα[τ]' ά[νασκΐ]νήν τρόπωι \ [τ]ής σημ[€ΐώσ€ως].
Η κα\τ\'i\vaaKt\trtiy Sedlcy secundum pap. 27 iX6ptvot\ Scdlcy: iryiU Ο'στιι·) ,!\ De Lacy 2«j
|τού|του scnps.mus: |ού του|του Frankel: |rj τούτου Τ. Gompc-rz 34 5 T|OSc]--rroA|A' rest. Sedlcy
secundum pap.
For fuller apparatus, see De Lacy [i52|.
Context: c a t a l o g u e o f S t o i c o b j e c t i o n s t o t h e E p i c u r e a n S i m i l a r i t y M e t h o d , r e c o r d e d
b y P h i l o d e m u s f r o m t h e l e c t u r e s o f his t e a c h e r Z e n o o f S i d o n . Z e n o ' s replies t o t h e
objections excerpted here run from 14.2 to 17.28.
1 κοινόν I . e . ' c o m m o n t o t r u t h a n d f a l s i t y ' (cf. C i c e r o , Acad. 2 . 3 3 - 4 ) , r a t h e r t h a n
' c o m m o n t o t w o o r m o r e s i g m f i c a t e s ' , t h e m o r e usual m e a n i n g o f κοινόν σημ(ϊον.
See Sedley [ 2 4 3 ] , 243-4.
9-25 F o r a c o m p a r a b l e P y r r h o n i s t o b j e c t i o n t o i n d u c t i o n ; c f . 7 2 C 9.
24 άμέλ€ΐ 8 ' T h i s signals w h a t m u s t f o r c h r o n o l o g i c a l r e a s o n s ( c f . n e x t n o t e ) b e
P h i l o d e m u s ' o w n a d d i t i o n t o t h e S t o i c list o f e x a m p l e s .
25 έ ξ ' Y p i a | s A s o u t h Italian t o w n w h e r e A n t o n y w o n a n e n g a g e m e n t in 4 0
B.C. ( A p p i a n , BC 5.58). Most scholars prefer t o read the sequence o f l e t t e r s as
r e p r e s e n t i n g έκ Συρίας ( f o r t h e c o n t r o v e r s y , see D e L a c y ( 1 5 2 ] , 1 6 3 - 4 ) , w h i c h w o u l d
s u g g e s t a r e f e r e n c e t o A n t o n y ' s r e t u r n f r o m S y r i a in 5 4 B.C. B u t s u c h a n o r t h o g r a p h y
w o u l d b e q u i t e u n c h a r a c t e r i s t i c o f P h i l o d e m e a n p a p y r i . T h e r e is t h e r e f o r e p e r h a p s
s o m e s u p p o r t in t h e s e lines f o r d a t i n g t h e De signis t o 4 0 B.C. o r s o o n a f t e r .
34 έ ν τ ώ ι σημ€Ϊ|ωι T h e r e f e r e n c e is n o t t o t h e ' S i n c e . . .' c l a u s e , b u t t o t h e
' i f . . .' c l a u s e a t 3 2 - 3 ( i f t h e r e s t o r a t i o n el is c o r r e c t ) , r e c a l l i n g t h e official Stoic
d e f i n i t i o n o f a s i g n as t h e t r u e a n t e c e d e n t in a c e r t a i n k i n d o f c o n d i t i o n a l ( 3 5 C 1).
Η P h i l o d e m u s , Sign. 6.1-14
3 ή Τ. Gomperz: ό pap.
For fuller apparatus, sec De Lacy |ij2|.
Context: as G.
I C i c e r o , Acad. 2.99-100
e t e n i m is q u o q u e q u i a v o b i s s a p i e n s i n d u c i t u r m u l t a s e q u i t u r p r o b a b i l i a n o n
c o n p r e h e n s a n e q u e p e r c e p t a n e q u e a d s e n s a s e d s i m i l i a v e r i , q u a e nisi probet
o m n i s vita tollatur. quid e n i m , c o n s c e n d e n s n a v e m sapiens n u m c o n p r e h e n -
sum animo habet atque perceptum se e x s e n t e n t i a n a v i g a t u r u m ? q u i p o t e s t ?
b o n o g u b e r n a t o r e h a c t r a n q u i l l i t a t e , p r o b a b i l e v i d e a t u r se illuc v e n t u r u m esse
salvum.
τώι | τε κ[ατ' ά]νασκευήν άποκό\φ]ειν | φησ[ίν, (}) ού] μήν ά λ λ ' έπαρκε[ΐν]
ή\μΐν [τό τε] πεπεΐσθαι περί τ[ο]ύ\τω[ν καί π]ερί τών εκ τής πε]ι]ρας
άσφαλεΐ [
Context: as G.
F o r a d e f e n c e o f o u r r e c o n s t r u c t i o n , s e e S e d l e y [ 2 4 3 ] , 248ΓΓ.
1 αυτούς It is u n c l e a r w h e t h e r t h e S t o i c s o r t h e E p i c u r e a n s a r e m e a n t .
3 τώι-φησ[ίν T h i s first p a r t o f D i o n y s i u s ' r e p l y is little m o r e t h a n a j o k e : t h e
E p i c u r e a n r e m a r k q u o t e d in 2 s o u n d s like an a p p e a l t o t h e S t o i c E l i m i n a t i o n M e t h o d .
4 τ[ο]ύτω[ν P r o b a b l y inferences based o n similarity.
P H Y S I C S
(1) ούσίαν δέ θεού Ζήνων μέν φησι τόν όλον κόσμον καί τόν ούρανόν,
πρώτω Περί θεών . . .(ζ) φύσιν δέ ποτέ μέν αποφαίνονται τήν συνέχουσαν
τόν κόσμον, ποτέ δέ τήν φύουσαν τά έπί γής. έστι δέ φύσις έξις έξ αυτής
s t r i k i n g c l a i m . F o r S t o i c v i e w s o n p l e a s u r e , see v o l . 1 , 4 2 1 , a n d 5 7 A 3 ; t h e r e p l e a s u r e is
d e s c r i b e d as a n έπιγέννημα, w h i c h arises o n l y w h e n n a t u r e h a s ' a d o p t e d t h e p r o p e r
r e q u i r e m e n t s f o r a c r e a t u r e ' s c o n s t i t u t i o n ' . T h a t thesis is c o n s i s t e n t w i t h w h a t is said
h e r e ; c f . G o r i e r [ 5 5 8 ] , 3 9 8 . B u t t h a t n a t u r e ' a i m s . . . a t p l e a s u r e ' is n o t w h a t w e e x p e c t
to hear from philosophers w h o strenuously resisted the Epicurean claim t h a t all
c r e a t u r e s n a t u r a l l y p u r s u e p l e a s u r e . P e r h a p s ηδονή c a n b e i n t e r p r e t e d as a v e r y g e n e r a l
t e r m f o r g r a t i f i c a t i o n o r c o n t e n t m e n t : n a t u r e intends that c r e a t u r e s s h o u l d b e pleased
w i t h t h e i r c o n s t i t u t i o n as w e l l as f i n d i n g it useful t o t h e m . It d o e s n o t f o l l o w f r o m this
s t a t e m e n t that c r e a t u r e s are designed t o m a k e pleasurable feelings o n e o f their p r i m a r y
objectives.
Β Diogenes Laertius 7 . 1 3 2
τον δέ φυσικόν λόγον διαιροΰσιν εις r e τόν περί σωμάτων τόπον και περί
αρχών και στοιχείων και θεών και παράτων και τόπου και κενού, και ούτω
μέν ειδικώς, γενικώς δ' εις τρεις τόπους, τόν τε περι κόσμου και τόν περι
2 καί τόπου καί κενού codd.: τοό κόσμου καί τόπου κενού Suda 3 τόττοι-ί F: TOOTOUS BP
Context: o p e n i n g s e c t i o n o f D i o g e n e s ' d o x o g r a p h y o f S t o i c p h y s i c s .
1 σωμάτων F o r t h e p r i o r i t y o f b o d i e s t o άρχαί, see v o l . τ, 2 6 8 . D i o g e n e s g i v e s a
d e t a i l e d a c c o u n t o f b o d y in 7 . 1 3 5 ( i n c l u d i n g 5 0 E ) , t r e a t i n g it a f t e r ά ρ χ α ί a n d a l o n g
w i t h m a t h e m a t i c a l c o n c e p t s w h i c h fall u n d e r t h e last t o p i c o f his ' s p e c i f i c ' d i v i s i o n .
3-4 W e omit D.L. 7.132-3 in w h i c h t h e first a n d t h i r d t o p i c s o f t h e ' g e n e r i c '
division are subdivided.
44 Principles
A Sextus Empiricus, M .9.332 (SVF 2.524, part)
καί δτ) οί μέν άπό τής Στοάς φιλόσοφοι διαφέρειν ύπολαμβάνουσι τό όλον
καί τό πάν όλον μέν γάρ είναι λέγουσι τόν κόσμον, πάν δέ τό σύν τώ
κόσμω έξωθεν κενόν, καί διά τούτο τό μέν όλον πεπερασμένον είναι
κόσμου κενόν).
( 1 ) δοκεί δ' αύτοίς αρχάς είναι τών όλων δύο, τό ποιούν καί τό πάσχον. (2)
τό μέν ούν πάσχον e t v a i τήν άποιον ούσίαν τήν ύλην, τό δέ ποιούν τόν εν
αυτή λόγον τόν θεόν τούτον γάρ άίδιον όντα διά πάσης αυτής δημιουργεΐν
έκαστα. . . . ( 3 ) διαφέρειν δέ φασιν αρχάς καί στοιχεία· τάς μέν γάρ είναι
(1) ή τοίνυν τών όντων ουσία, φασίν, ακίνητος ούσα έξ αυτής και
ασχημάτιστος ύπό τίνος αιτίας οφείλει κινεΐσθαί τε καί σχηματίζεσθαι-
(ζ) καί δ ι ά τ ο ύ τ ο , ώς χαλκονργημα περικαλλές θεασάμενοι ποθοΰμεν
μαθεϊν τόν τεχνίτην άτε καθ' αυτήν τής ύλης ακινήτου καθεστώσης, ούτω
καί τήν τών όλων ύλην θεωρούντες κινουμένην καί έν μορφή τε καί 5
διακοσμήσει τυγχάνουσαν ευλόγως άν σκεπτοίμεθα τό κινούν αυτήν καί
πολυειδώς μορφούν αίτιον. ( 3 ) τ ο ύ τ ο δέ ούκ άλλο τι πιθανόν έστιν είναι ή
δύναμίν τινα δι' αυτής πεφοιτηκυΐαν, καθάπερ ήμΐν ψυχή πεφοίτηκεν. (4)
αύτη ούν ή δύναμις ήτοι αυτοκίνητος έστιν ή ύπό άλλης κινείται δυνάμεως.
( 5 ) καί εί μέν ύφ' ετέρας κινείται, τήν έτέραν α δ ύ ν α τ ο ν έσται κινεΐσθαί μή ίο
ύπ'άλλης κινουμένην, όπερ άτοπον, έστι τις άρα καθ'έαυτήν αυτοκίνητος
δύναμις, ήτις άν εϊη θεία καί άίδιος. (6) ή γάρ έξ αιώνος κινήσεται ή άπό
τίνος χρόνου. ( 7 ) ά λ λ ' ά π ό T I V O S χρόνου μέν ού κινήσεται- ού γάρ έσται τις
αιτία τοΰ άπό τίνος αυτήν χρόνου κινεΐσθαί. άίδιος τοίνυν εστίν ή κινούσα
τήν ύλην δύναμις καί τεταγμένως αυτήν εις γενέσεις καί μεταβολάς ι$
άγουσα, ώστε θεός άν εϊη αύτη.
T h o u g h n o t e x p l i c i t l y a t t r i b u t e d t o t h e S t o i c s , this a r g u m e n t c a n b e c r e d i t e d t o
t h e m o n t h e e v i d e n c e o f its c o n t e n t a n d c o n t e x t . In its r e l i a n c e o n a n a l o g y between
a r t e f a c t s a n d t h e w o r l d - o r d e r , it r e s e m b l e s 5 4 C 6 , a n a r g u m e n t b y C l e a n t h e s , w h o is
n a m e d a l i t t l e l a t e r b y S e x t u s (M. 9 . 8 8 ) as t h e a u t h o r o f a n o t h e r a r g u m e n t . B u t it is
equally possible that C derives f r o m C h r y s i p p u s ; cf. D r a g o n a - M o n a c h o u [ 5 2 8 ] , 1 2 8 .
9 αυτοκίνητος T h i s , o r a n e q u i v a l e n t t e r m , is a s t a n d a r d a t t r i b u t e o f c o s m i c
n a t u r e , o r t h e a c t i v e p r i n c i p l e . C f . 4 3 A 4 - 5 ; SVF 2.1133. T h e inference from self-
movement t o divinity has illustrious precedents. In P l a t o , Phdr. 2 4 5 C - C Socrates
a r g u e s t h a t s o m e t h i n g w h i c h h a s s e l f - m o v e m e n t as its n a t u r e is e v e r l a s t i n g , t h e r e b y
i n f e r r i n g t h e i m m o r t a l i t y o f s o u l . In Phys. v i n , A r i s t o t l e r e j e c t s a n i n f i n i t e series o f
m o v e r s , a n d c o n c l u d e s , b y a n analysis o f w h a t s e l f - m o v e m e n t i n v o l v e s , that there
must be a prime u n m o v e d mover.
( 1 ) Z e n o h a n c i p s a m e s s e n t i a m f i n i t a m esse d i c i t u n a m q u e e a r n communem
esse s e m p e r e t i n s e p a r a b i l i t e r c o h a e r e r e a l i c u i q u a l i t a t e . ( 4 ) c u m q u e t a r n sine
c o n s u m e t u r in n i h i l u m , n o n deesse ei s p i r i t u m a c v i g o r e m e x a e t e r n i t a t e , q u i
Ε Calcidius 2 9 3
(1) e r g o c o r p u s u n i v e r s u m l u x t a S t o i c o s d e t e r m i n a t u m est et u n u m et t o t u m
e t e s s e n t i a . ( 2 ) t o t u m q u i d e m , q u i a n i h i l ei p a r t i u m d e e s t ; u n u m a u t e m , quia
inseparabiles eius partes sunt et i n v i c e m sibi c o h a e r e n t ; essentia v e r o , quia
p n n c e p s silva est o m n i u m corporum per quam ire dicunt r a t i o n e m solidam
atque universam, p e n n d e ut semen per m e m b r a genitalia. (3) q u a m quidem 5
r a t i o n e m i p s u m f o r e o p i f t c e m v o l u n t , c o h a e r e n s v e r o c o r p u s et sine q u a l i t a t e ,
patibile totum et commutabile silvam sive essentiam. (4) quae vertatur
quidem n e c intereat tamen neque tota neque partium excidio, ideo quia
p h i l o s o p h o r u m o m n i u m c o m m u n e d o g m a est n e q u e q u i d fieri e x nihilo n e c
in n i h i l u m i n t e r i r e . l i c e t e n i m c u n c t a c o r p o r a c a s u a l i q u o d i f f l u a n t , s i l v a t a m e n 10
s e m p e r e s t e t o p i f e x d e u s , r a t i o s c i l i c e t , in q u a sit f i x u m q u o q m d q u e tempore
tarn n a s c a t u r q u a m o c c i d a t . ( 5 ) p r o p t e r e a q u e d e e x i s t e n t i b u s g e n i t u r a m fieri e t
in c x i s t e n s d e s i n e r c q u o d f i n i a t u r i m m o r t a l i b u s p e r s c v c r a n t i b u s , a q u o fit c t
Μετεωρολογική στοιχειώσει, σύστημα έξ ουρανού καί γής καί τών έν τούτοις φύσεων, ή
3 χρόνων codd.: χρόνον Suda 5 τών αστέρων del. Arnim 8 θεών codd.: στοιχείων Suda
5 τών αστέρων s h o u l d b e d e l e t e d , as a n i n t r u s i o n f r o m έξ ο υ ρ α ν ο ύ , η, i n t e r p o l a t e d
h e r e t o e x p l a i n δ ι α κ ό σ ρ τ / σ ι ν a n d άμφοϊν. In f a c t δ ι α κ ό σ μ τ / σ ι ν r e f e r s t o t h e p r e s e n t
w o r l d - o r d e r as a w h o l e , a n d άμφοίν t o t h e c o m b i n a t i o n o f κόσμος in this sense a n d
κόσμος in t h e first s e n s e = g o d .
και δή καί τολμώαι καί μέχρι θεών αυτήν [sc. ύλην] άγειν καί τέλος δή και αυτόν αυτών τόν
h P l a t o , Soph. 247d8-e4
ΞΕΝΟΣ, λέγω or) τό καί όποιανούν [τινα] κεκτημένον δύναμιν εϊτ' εις τό woieiv έτερον
ότιούν πεφυκός εϊτ' £is τό παθεϊν και αμικρότατον ύπό τού φαυλότατου, καν (ί μόνον εις
απαζ, πάν τούτο όντως civar τίθεμαι γάρ όρον [όριζειν\ τά όντα ώς εστίν ούκ άλλο τι πλτ)ν
ούναμις.
45 Body
A C i c e r o , Acad. 1 . 3 9 (SVF 1 . 9 0 )
Β S e x t u s E m p i r i c u s , M. 8 . 2 6 3 (SVF 2.363)
Context: r e f u t a t i o n o f t h e S t o i c t h e o r y o f lekta ( c f . 3 3 ) .
Context: s u r v e y a n d c r i t i c i s m o f S t o i c p s y c h o l o g y .
N e m e s i u s is r e p o r t i n g a s e c o n d a r g u m e n t b y C l e a n t h e s f o r t h e s o u l ' s c o r p o r e a l i t y .
In t h e first a r g u m e n t , 7 6 , 1 4 - 7 7 , 3 , C l e a n t h e s r e a c h e s this c o n c l u s i o n b y a r g u i n g t h a t
c h i l d r e n r e s e m b l e t h e i r p a r e n t s in r e s p e c t o f soul as w e l l as b o d y , a n d t h a t r e s e m b l a n c e
and difference pertain t o bodies but not to incorporeals; cf. 5 3 C . F o r detailed
discussion, see H a h m [ 4 8 8 ] , 16-17.
3-4 C f . A r i s t o t l e , De an. 1 . 1 , 4 0 3 3 1 8 - 1 9 : άμα γάρ τούτοις \sc. τοις τής φυχής
πάθεσι] πάσχει τι το σώμα.
Context: s h o r t l y a f t e r C.
F o r t h e a n t e c e d e n t s o f this a r g u m e n t , c f . H a h m [ 4 8 8 j , 1 5 - 1 6 . A s w a s a l s o t h e c a s e
w i t h S t o i c u t i l i z a t i o n o f 4 4 h , it e x p l o i t s a P l a t o n i c p o i n t ( d e a t h is t h e s e p a r a t i o n o f t h e
soul f r o m t h e b o d y , c f . Phd. 6 4 c , 6 7 C - d ) , t o y i e l d a n u n - P l a t o n i c c o n c l u s i o n . F o r t h e
n o t i o n o f c o n t a c t as t h e r e l a t i o n b e t w e e n b o d y a n d s o u l , see 5 3 B 5 - 9 .
Context: i m m e d i a t e l y f o l l o w i n g 4 4 Β .
2 στερεόν T h e t e r m m e a n s solid 3s in ' s o l i d g e o m e t r y ' , a n d i m p l i e s nothing
about physical mass.
Context: p a r t o f a n a r g u m e n t a g a i n s t t h e S t o i c s f o r n o t e x t e n d i n g this d e f i n i t i o n t o
i n c l u d e q u a l i t i e s s u c h as c o l o u r a n d flavour.
T h e s a m e d e f i n i t i o n is a s c r i b e d t o E p i c u r u s a t S . E . , M. 1 . 2 1 , t h o u g h it d o e s n o t
o c c u r in his e x t a n t w r i t i n g s . S e e a l s o M. 1 1 . 2 2 6 , PH 3 . 3 9 , a n d M u e l l e r [ 6 5 2 ] , 7 5 - 7 .
στοιχείον είναι φησι [sc. Ζήνων] τών όντων τό πύρ, καθάπερ Ηράκλειτος,
τούτου δ' αρχάς ύλην καί θεόν, ώς Πλάτων, άλλ' ούτος άμφω σώματα
φησιν είναι, καί τό ποιούν καί τό πάσχον, εκείνου τό πρώτον ποιούν αίτιον
άσώματον είναι λέγοντος.
αίτιάσαιτο S ' άν τις ευλόγως αυτών ενταύθα τού λό-you γενόμενος καί τό δυο α ρ χ ά ς τών
πάντων λέγοντας είναι ΰλην τε καί θεόν, ών τόν μέν ποιούντα είναι τήν 8έ πάσχουσαν,
μεμίχθαι τή ύλη λέγειν τόν θεόν, διά πάσης αυτής διήκοντα καί
τρόπω.
Context : p a r t o f a n a r g u m e n t a t t a c k i n g t h e S t o i c s f o r m a k i n g g o d a n d m a t t e r b o d i e s
such that g o d c o m p l e t e l y pervades matter.
Context: d o x o g r a p h y o f g o d .
1-2 πϋρ-γενέσει C f . D . L . 7 . 1 5 6 , said o f φύσις (cf. a l s o 4 2 A 2), a n d C i c e r o , ND
2.57, w h o attributes the notion o f n a t u r e as ' d e s i g n e r ' to Zeno. I n t e l l i g e n c e is
r e g u l a r l y a t t r i b u t e d t o t h e w o r l d ( e . g . SVF 2 . 6 3 3 ) , w h i c h o n o n e S t o i c u s a g e o f
κόσμος is i d e n t i c a l t o g o d ; c f . 4 4 F a n d 4 7 C .
1 όδώ βαδίζον T h e m e t a p h o r i c a l use o f οδός — ' m e t h o d ' or 'system' goes back
t o P l a t o . Z e n o ' s l i k i n g f o r it r e a p p e a r s i n his a c c o u n t o f τέχνη (SVF 1 . 7 2 ) as έξις
όδοποιητική (όδώ ποιητική, Festa); cf. 4 2 A .
2 σπερματικούς λόγους A S t o i c t e c h n i c a l t e r m ( c f . Β 4 ) w h o s e s i g n i f i c a n c e is
n o t r e s t r i c t e d t o c o s m o g o n y ; c f . SVF 1 . 4 9 7 , 2 . 7 8 0 , 3 . 1 4 1 . F o r its c o s m i c u s a g e , s e e
O r i g e n , C f i s . 4 . 4 8 (SVF 2 . 1 0 7 4 ) , w h i c h e m p l o y s a S t o i c a l l e g o r y o f t h e t w o άρχαί,
g o d as Z e u s = m a l e , a n d m a t t e r as H e r a = f e m a l e : τούς σπερματικούς λόγους τοΰ
θεού ή ύλη παραδεξαμένη έχει έν εαυτή εις κατακόσμησιν τών όλων. Cf. Hahm
1*88], 7 5 - 6 .
4 προσηγορίας Perhaps a deliberate reminiscence o f Heraclitus 2 2 Β 6 7 D K ,
w h e r e g o d u n d e r g o e s a l t e r a t i o n j u s t as fire is n a m e d a c c o r d i n g t o t h e s c e n t o f d i f f e r e n t
s p i c e s . F o r d i f f e r e n t m a n i f e s t a t i o n s o f πνεύμα, cf. 4 7 L , N .
( 1 ) έν τ' είναι θεόν καί νουν καί είμαρμένην καί Αία, πολλαϊς τ' έτέραις
όνομασίαις προσονομάζεσθαι. (2) κατ' αρχάς μέν ούν καθ' αυτόν όντα
τρέπειν τήν πάσαν ούσίαν δι' αέρος εις ύδωρ. καί ώσπερ έν τή γονή τό
σπέρμα περιέχεται, ούτω καί τούτον σπερματικόν λόγον όντα τού κόσμου,
τοιόνδε ύπολείπεσθαι έν τω ύγρώ, εύεργόν αύτώ ποιοΰντα τήν ύλην πρός
τήν τών έξης γένεσιν. ( 3 ) ε ι τ ' άπογεννάν πρώτον τά τέσσαρα στοιχεία,
πύρ, ύδωρ, αέρα, γήν.
Context: s h o r t l y a f t e r 4 5 Ε .
3 τρέπειν r e c a l l s τροπή in Heraclitus, 2 2 Β 3 1 D K ; c f . L o n g [353], 139—41.
M e n t i o n o f air a n d w a t e r is c o n f u s i n g a t this p r e - c o s m i c s t a g e . A i r s e e m s t o b e a p h a s e
in t h e s u b s i d e n c e o f t h e c o n f l a g r a t i o n , c u l m i n a t i n g i n a p r e - c o s m i c liquid s t a t e .
3 γονή T h e t e r m almost certainly means seminal fluid h e r e , as r e g u l a r l y in
Aristotle; so H a h m [ 4 8 8 ] , 6off. In a l l e g o r i c a l t e r m s ( c f . n o t e o n A 2 ) , Z e u s h a s
i n t e r c o u r s e w i t h H e r a ( a i r ) , a n d ' t h r o u g h h e r ' p r o d u c e s s e m i n a l fluid in w h i c h h e is
p r e s e n t as t h e f i e r y s p e r m . L a p i d g e [ 4 9 1 ] , 1 6 6 , t a k e s γονή as ' w o m b ' , b u t this v e r y r a r e
use o f t h e w o r d h a r d l y g i v e s t h e r i g h t c o r r e s p o n d e n c e w i t h τ ό ύγρόν.
C D i o g e n e s L a e r t i u s 7 . 1 4 2 (SVF 1.102, part)
(1) γίνεσθαι δέ τ ό ν κόσμον όταν έκ πυρός ή ουσία τραπή δ ι ' αέρος (ίς
ύγρόν ε ί τ α τό παχυμΐρές αυτού συστάν ά π ο τ ε λ ε σ β ή γή, τό S e λ ε π τ ο μ ε ρ έ ς
έξαραιωθή, καί τούτ' έπί πλέον λ ε π τ υ ν σ ε ν πύρ ά π ο γ ε ν ν τ / σ η . (ζ) ε ί τ α κατά
μίξιν έκ τούτων φυτά τ€ καί ζώα καί τά άλλα γένη.
T h i s a c c o u n t o f h o w t h e e l e m e n t s arise h a s a c o m p l e x b a c k g r o u n d ; c f . H e r a c l i t u s 2 2 Β
3 i D K ; P l a t o , Tim. 4 o b - c ; a n d H a h m [ 4 8 8 ] , 57rT. F o r p a r a l l e l S t o i c t e x t s , s e e SVF
1.497, 2.579. F o r a n e x c e l l e n t d i s c u s s i o n o f c h a n g e i n d e n s i t y as t h e p r i n c i p l e o f
elemental c h a n g e , see H a h m [495].
2 A l t h o u g h m a n y e d i t o r s a c c e p t ύγρότητα, t h e e x p r e s s i o n τ ό παχυμΐρές αύτοΰ
p o i n t s c l e a r l y t o ύγρόν as t h e r i g h t r e a d i n g . R e a d i n g ύγρότητα, w e h a v e n o suitable
noun for αύτοΰ t o refer t o .
( 1 ) Ζήνων τόν ήλιόν φησι καί τήν σ ε λ ή ν τ / ν καί τών άλλων άστρων έκαστον
δή φύσις έστι κ α ί φυχή. (}) τοιούτου δή πυρός είναι τήν τών άστρων 5
ούσίαν.
2 πύρινον < δ < ) πυρός Dicls; cf. Stob. 1.219. ' 3 πύρινον πύρ ώς vel πύρ ώς codd.
:
Context: d o x o g r a p h y o f a s t r o n o m y .
On t h e t w o k i n d s o f f i r e , c f . SVF 1.504, 2.422, 6 8 2 . T h e doctrine a n d its
p h i l o s o p h i c a l a n t e c e d e n t s a r e w e l l d i s c u s s e d b y L a p i d g e [ 4 9 2 ] , 2 6 8 - 7 2 , b u t it n e e d n o t
e x c l u d e , as h e s e e m s t o t h i n k , t h e essential u n i t y o f all f i r e .
In c r e d i t i n g t h e h e a v e n l y b o d i e s w i t h i n t e l l i g e n c e , t h e S t o i c s a g r e e d w i t h P l a t o a n d
A r i s t o t l e a g a i n s t E p i c u r u s , a n d t h e y o p t e d f o r this r e g i o n as t h e l o c a t i o n o f t h e w o r l d ' s
' c o m m a n d i n g - f a c u l t y ' ; cf. 4 7 0 , a n d Rist [ 3 0 3 ] , 259ff.
Context: P l u t a r c h seeks t o s h o w t h a t C h r y s i p p u s is i n c o n s i s t e n t in a t t r i b u t i n g g r o w t h
t o Z e u s h e r e , w h e n h e e l s e w h e r e - in b o o k 3 o f his O n gods, cited at 1 0 5 2 B - denies
that Z e u s a n d t h e w o r l d require τροφή.
Context: s u p p o s e d i n c o n s i s t e n c i e s in C h r y s i p p u s ' v i e w s a b o u t t h e r e l a t i o n s h i p o f
heating a n d cooling t o animation.
1-3 appears t o be Plutarch's paraphrase o f Chrysippus' o w n words in 4 - 7 .
C h r y s i p p u s is c a r e f u l t o s a y t h a t t h e w o r l d ' s t r a n s f o r m a t i o n i n t o m o i s t u r e a n d t h e
r e s i d u a l s o u l is a c h a n g e i n t o b o d y a n d s o u l τρόπον τινά. P l u t a r c h , o m i t t i n g this
q u a l i f i c a t i o n , g i v e s t h e m i s l e a d i n g i m p r e s s i o n t h a t t h e c h a n g e is f r o m a p u r e l y p s y c h i c
i n t o a p u r e l y c o r p o r e a l s t a t e ; c f . Β 2, Η .
ά λ λ α και ό τών Στωικών θεός, άτε σώμα τυγχάνων, ότέ μέν ήγεμονικόν
έχει τήν όλην ούσίαν, όταν ή έκπύρωσις ή- ότέ δέ έπι μέρους γίνεται αυτής,
όταν ή διακόσμησις.
Context: O r i g e n is c o n t r a s t i n g his b e l i e f in t h e u n c h a n g e a b i l i t y o f G o d w i t h E p i c u r e a n
and Stoic v i e w s .
I Alexander Lycopolis 19,2-4
"πάν τό καΐον έχον (ότι) καύση όλον καύσεΐ' καί ό ήλιος πύρ έστιν καί ό
Context: r e f u t a t i o n o f t h e M a n i c h e a n c o n c e p t i o n o f e v i l , t o w h i c h Z e n o ' s d o c t r i n e o f
t h e c o n f l a g r a t i o n is l i k e n e d . A l e x a n d e r p r o c e e d s t o r e m a r k t h a t t h e c o n f l a g r a t i o n is
i m p l a u s i b l e b e c a u s e t h e r e is n o e v i d e n c e t h a t t h e s u n h a s s o f a r d e s t r o y e d anything.
Mansfeld has restored this i m p o r t a n t evidence, missed by Arnim, t o general
circulation; cf. [498] and [496], 1 4 8 - 5 2 . H e suggests that the passage ' m u s t c o m e f r o m
Z e n o ' s w o r k On the whole, i . e . t h e U n i v e r s e (Fltpi τον Ολου) i n w h i c h h e t r e a t e d t h e
genesis and destruction o f the universe'. F o r relevant Aristotelian material, cf.
Mansfeld [496], 149ΓΓ
2 ϊχον <δτι) καύση N o t 'having what it b u r n s ' (Mansfeld), but 'having
s o m e t h i n g t o b u r n ' , s i n c e καύση is s u b j u n c t i v e .
3 I f t h e a r g u m e n t is c o m p l e t e , t h e s e c o n d p r e m i s e m u s t b e t a k e n t o p r e s u p p o s e
t h a t ' w h a t t h e sun h a s ' is τ ό πάν. W h y s h o u l d Z e n o r e g a r d this as p l a u s i b l e ? C l e a n t h e s
r e g a r d e d t h e s u n as t h e w o r l d ' s c o m m a n d i n g - f a c u l t y ( 4 7 0 ) , d e d u c i n g this f r o m its
b e i n g ' t h e l a r g e s t h e a v e n l y b o d y a n d its c o n t r i b u t i n g m o s t t o t h e d i r e c t i o n o f t h e
u n i v e r s e ' (SVF 1 . 4 9 9 ) ; f - L . H e n c e it m u s t h a v e b e e n s u p p o s e d t h a t ' a l l t h e w o r l d ' is
c
available t o t h e sun t o b u r n .
άρέσκΐΐ δ ' α ό τ ο ϊ ς καί φθαρτόν elvai τόν κόσμον, a r e γίνητόν τώ λόγω τών
μέρη τού κόσμον φθαρτά- eiy άλληλα γάρ μεταβάλλει- φθαρτός άρα ό
κόσμος.
Context: a f e w lines b e f o r e C.
In d e n y i n g t h a t t h e p r e s e n t w o r l d - o r d e r is e v e r l a s t i n g , t h e S t o i c s d i f f e r e d r a d i c a l l y
from Plato a n d the Peripatetics. T h e grounds given here f o r its perishability
c o r r e s p o n d t o the third o f four considerations cited b y T h e o p h r a s t u s a c c o r d i n g t o
P h i l o , Aet. mundi 1 1 7 - 3 1 ; t h e o t h e r s a r e t h e e a r t h ' s i r r e g u l a r i t y , t h e s e a ' s r e c e s s i o n , a n d
the e x t i n c t i o n o f c e r t a i n a n i m a l species. T h e o p h r a s t u s d o e s n o t n a m e a n y p h i l o s o p h e r s
in this p a s s a g e , b u t Z e l l e r [ 5 0 0 J g a v e g o o d r e a s o n s f o r a t t r i b u t i n g t h e a r g u m e n t s t o
Z e n o a n d for m a k i n g A r i s t o t l e their t a r g e t ; cf. the c o n f i r m a t o r y discussion b y G r a e s e r
[340], 1 8 7 - 2 0 6 , a n d reservations b y Mansfeld [ 4 9 6 ] , 1 4 4 n. 4 3 .
ού γάρ έπι τής τού κόσμον κατά π€ριόδονς τάς μεγίστας γινομένης φθοράς
Context: d o x o g r a p h y o f S t o i c cosmology.
L P l u t a r c h , Comm. not. 1 0 7 5 D (SVF 1.510)
καί τά λοιπά άστρα τον ήλιον (ώς ήγεμονικόν) έξομοιώσαι πάντα εαυτώ
2 suppl. Chcrniss: <τότ{ ανσττεν&οντ'} Sandbach (alh alia): vac. codd. ί^ομοιώσαι codd.: -σειν
Zeller, Arnim
Context: a t t a c k o n t h e S t o i c s f o r i n t r o d u c i n g p e r i s h a b l e g o d s , i.e. t h e h e a v e n l y b o d i e s
destroyed at the conflagration.
2 C h e r n i s s ' i n g e n i o u s s u p p l e m e n t f o r t h e 1 i - l e t t e r s p a c e in t h e M S S s u p p l i e s a
r e a s o n f o r t h e s u n ' s a s s i m i l a t i o n o f t h e o t h e r h e a v e n l y b o d i e s in line w i t h C l e a n t h e s '
d o c t r i n e ; c f . 4 7 0 , a n d m o r e g e n e r a l l y , F a n d Η o f this s e c t i o n . O t h e r s c h o l a r s h a v e
filled t h e s p a c e w i t h a n e x p r e s s i o n w h i c h a n t i c i p a t e s P l u t a r c h ' s s u b s e q u e n t c r i t i c i s m .
δέδεικται, γεώδους πολλής άν ύπολειφθείσης ουσίας, $ δεήσει τό πύρ έλλοχάν, ίσως δ'ούδ'
Context: c r i t i c i s m o f t h e d o c t r i n e o f c o n f l a g r a t i o n .
qualis t a m e n f u t u r a e s t v i t a s a p i e n t i s , si s i n e a m i c i s r e l i n q u a t u r i n c u s t o d i a m
c o n i e c t u s v e l in a l i q u a g e n t e a l i e n a d e s t i t u t u s v e l in n a v i g a t i o n e l o n g a retentus
traditus. tale q u i d d a m s a p i e n s t a c i t : in se r e c o n d i t u r , s e c u m e s t . 5
Context: see o n Μ .
Panaetius' rejection o f the conflagration, and defence o f the world's eternity, are
the most widely reported o f all his d o c t r i n e s ; cf. v a n Straaten [323], 64—9.
U n f o r t u n a t e l y n o e v i d e n c e s u r v i v e s c o n c e r n i n g his r e a s o n s f o r d e v i a t i n g f r o m t h e
earlier Stoic position.
μέχρι τέλους και έξ εκείνου τήν άνάλυσιν δέχεσσαι εις εαυτό τή όμοια όδώ.
3 - 4 add. Diels 5 δε (πύρ και) Diels: (πύρ) Heeren 7δε<,και>Ρ 9 οΰ μετ'άλλου yap huc
transpos. Heeren: pnst πρότερον. ΊΟ, codd. 15 λέγεσθαι ( 8 e > Heeren ift δή Wachsmuth: δέ
codd.
τέτταρα στοιχεία είναι όμοΰ τήν όποιον ούσίαν τήν ύλην ( ΐ ) είναι δέ ΤΟ μέν πύρ ΤΟ
θΐρμάν, τό δ' ΰδωρ τό ΰγρόν, τόν τ' αέρα τό φυχρόν, καϊ τήν γήν τό ξηρόν.
ού μήν άλλά και έτι έν τώ αέρι είναι τό αυτό μέρος. ( 2 ) άνωτάται μέν ούν είναι ΤΟ
γεννάσθαι, είτα τήν τών πλανωμένων μεθ' ήν τόν αέρα, είτα τό ύδωρ,
( 1 ) s i c e n i m r e s se h a b e t , u t o m n i a q u a e a l a n t u r e t q u a e c r e s c a n t c o n t i n e a n t i n se
m o t u q u o d a m u t i t u r c e r t o e t a e q u a b i l i ; q u i q u a m d i u r e m a n c t in n o b i s t a r n d i u
Context: s u r v e y o f S t o i c a r g u m e n t s c o n c e r n i n g t h e e x i s t e n c e a n d n a t u r e o f g o d . In its
transmitted form, the whole passage probably contains elements subsequent to
C l e a n t h e s , b u t its gist s h o u l d b e a t t r i b u t e d t o h i m a n d n o t t o P o s i d o n i u s , as R e i n h a r d t
( 3 7 2 ] , 6 0 - 1 7 7 , m a i n t a i n e d ; c f . S o l m s e n 135i|.
17 T h e o m i t t e d lines c u e e v i d e n c e for t h e p r e s e n c e o f h e a t in e a r t h , air a n d w a t e r .
39 animantem esse m u n d u m is t h e final c o n c l u s i o n o f this a r g u m e n t , . Y D 2 . 3 2 .
D Nemesius 164,15-18 (SVF 2.418)
Context: d o x o g r a p h y o f t h e e l e m e n t s .
καίτοι τούτοις μέν, ώς άν καί αυτών τών στοιχείων την εις άλληλα
μεταβολήν χύσεσί τέ τισι καί πιλήσεσιν άναφέρουσιν, εύλογον ήν αρχάς
δραστικάς ποιήσασθαι τό θερμόν καί τό φνχρόν, Άριστοτέλει δ ' ούχ ούτως.
Context: G a l e n is d i s c u s s i n g t h e v i e w s o f p h i l o s o p h e r s a n d d o c t o r s w h o ' m a k e t h e h o t
and t h e cold active, and the d r y and the moist passive.' H e observes that the Stoics
w e r e better justified than A r i s t o t l e i n a d o p t i n g this t h e o r y o f c h a n g e s i n c e t h e y
a c c o u n t e d f o r e l e m e n t a l c h a n g e b y r a r e f a c t i o n a n d c o n d e n s a t i o n (i.e. processes caused
b y h e a t a n d c o l d r e s p e c t i v e l y ) , w h e r e a s A r i s t o t l e e x p l a i n e d it b y t h e f o u r q u a l i t i e s . S e e
4 6 C , 5 5 F , a n d H a h m (4.951, 4 8 - 9 .
ποιεϊν δ ' ίίς εαυτό λέγειν ότιοϋν ή ένεργεϊν είς εαυτό παρά τήν έννοιαν έστιν ούτως ούν καϊ
συνέχειν εαυτό, καί γάρ οί μάλιστα είσηγησάμενοι τήν σννεκτικήν δύναμιν,
ώς οί Στωικοί, τό μέν συνέχον έτερον ποιούσι, τό σννεχόμενον δέ άλλο-
τήν μέν γάρ πνενματικήν ούσίαν τό συνέχον, τήν δέ ύλικήν τό συνεχόμε-
νον όθεν αέρα μέν καί πύρ συνέχειν φασί, γήν δέ καί ύδωρ συνέχεσ-
θαΐ . . . ουδέ γάρ ο ύ δ ' οί πολλοί τών Ήροφιλείων ο ύ δ ' οί νεώτεροι Στωικοί Χέγουσίτινα
άπόδειζιν τον τό μέν πνεύμα και τό πύρ συνέχειν εαυτό τε καί τά άλλα, τό δέ ύδωρ καί τήν
γήν έτερου δείαθαι τού συνέξοντος.
γήν μέν γάρ φασι και ύδωρ οΰθ' αυτά συνέχειν ούθ' έτερα, πνευματικής δέ
μετοχή καί πυρώδους δυνάμεως τήν ενότητα διαφυλάττειν αέρα δέ καί
πύρ αυτών τ' εϊναι δι' ευτονίαν έκτικά, κ α ί τοίς δυσίν έκείνοις έγκεκρα-
ι φασι Arnim: τιθέασι Pohlenz: Γσασι codd. 2 μετοχή Wyttenbach: μετοχής codd. 3 έκτικά
Arnim: συνεκτικά Pohlenz: έκτατικά codd.
Context: P l u t a r c h t r i e s t o m a i n t a i n t h a t t h e s e d o c t r i n e s a r e i n c o n s i s t e n t w i t h t h e S t o i c
claim that earth a n d water are elements; cf. I I .
2 «νότητα C f . J 6.
3 δι* « ύ τ ο ν ί α ν C f . 4 8 C 12.
τούτ' ουν τό πνεύμα δύο μέν κέκτηται μόρια τε καί στοιχεία καί
είπερ δ' έτέροις όνόμασι καί άπό τών ουσιών έθέλοι τις αυτά προσαγορ-
εύειν, αέρα τε καί πύρ- ού μήν άλλά και Ίκμάδα τινά προσείληφεν άπό τών
(1) πρός δέ τούτοις, ε'ιτό πνεύμα γεγονός έκ πυρός τε και αέρος διά πάντων
αυτών έκ τούτου ήρτήσθαι τό είναι, πώς άν έτι απλούν τι είη σώμα; πώς Δ '
αν, εί ύστερον τό έκ τίνων συγκείμενον τών απλών, το πύρ αν και ό άήρ είη, έξ ών
γενεσις τώ πνεύματι, ΑΔΎΝΑΤΟΝ οέ εκείνων είναι τι χωρίς πνεύματος, ούτ'άν εκείνων τι είη
προ τής τού πνεύματος γενέσεως, Ο Ύ Τ ' ΑΝ ΤΌ πνεύμα γίνοιτο, ούκ όντων, έξ ών ή γένεσις
αύτώ. πώς Δ ' ΆΝ T I S έν τώ φνχρώ ενεργεία τι θερμόν είναι λέγοι; (ί) τίς δέ καί ή εις ΤΟ
πνεύμα κινούμενον άμα έξ αύτοΰ τε καί εις αυτό; καί κατά τί εΐδος
κινήσεως γίνεται; κατ' ού&έν γάρ ΟΊΟΝ τ' έστι νοήσαί τι άμα εις τά εναντία κινούμενον
καθ' αυτό.
2 < τ ώ ) Ideler y αυτού Apelt: αντοίς; ού codd. συνέχειν codd.: συνέχει Ideler ον Apelt: ών
codd. 10 πνεύμα codd.: πνεύματος Ideler κινούμενον Apelt: κινουμένου codd. αύ
τοΰ. . . αυτό Todd: αύτοΰ . . . αυτό codd. τι' Apelt: τι codd
Context: o b j e c t i o n s t o t h e S t o i c d o c t r i n e o f πνεύμα.
1-8 A l e x a n d e r tries t o m a k e d i f f i c u l t y b y a r g u i n g t h a t if t h e c o m p o s i t e πνεύμα is
t h e c a u s e o f every body's existence, there could be n o e l e m e n t s (simple bodies),
i n c l u d i n g f i r e a n d a i r w h o s e m i x t u r e c o n s t i t u t e s πνεύμα, a n d s o n o πνεύμα either.
T h e m o s t p r o m i s i n g r e j o i n d e r is t h e o n e s u g g e s t e d b y H a h m [ 4 9 5 ] . Ancient critics,
wilfully or not, tend to confuse the Stoics' a c c o u n t o f the f o r m a t i o n o f the elements,
w h i c h is e x p l a i n e d b y r a r e f a c t i o n a n d c o n d e n s a t i o n o f p r i m e m a t t e r (see E ; 4 6 C ) , w i t h
t h e q u a l i t i e s t h a t πνεύμα g e n e r a t e s in w a t e r a n d e a r t h , w h e r e t h e l a t t e r a r e t r e a t e d as
t h e m a t t e r o f p a r t i c u l a r o b j e c t s . A l e x a n d e r is p r o b a b l y w o r k i n g f r o m a p a s s a g e in
w h i c h t h e d e p e n d e n c e o f e v e r y b o d y o n πνεύμα refers o n l y t o particular c o m p o u n d
b o d i e s a n d d o e s n o t i n c l u d e t h e e l e m e n t s e a r t h a n d w a t e r ; N e m e s i u s ' c r i t i c i s m in J c a n
be e x p l a i n e d s i m i l a r l y . T h e S t o i c p o s i t i o n , as set o u t in F a n d G , m a k e s w a t e r a n d
e a r t h t h e p r e - e x i s t i n g m a t e r i a l w i t h w h i c h πνεύμα b l e n d s , a n d w h i c h it c a u s e s t o t a k e
o n perceptible properties; cf. M .
J Nemesius 70,6-71,4
Context: d o x o g r a p h y o f soul.
2-3 T h e ' p r o o f is t h a t all b o d i e s a r e n a t u r a l l y u n s t a b l e a n d i n f i n i t e l y d i v i s i b l e ,
a n d t h e r e f o r e n e e d soul as t h e i r u n i f y i n g p r i n c i p l e ; c f . N e m e s i u s 70,2-6.
4-8 T h i s is t h e m o s t p r e c i s e s u r v i v i n g t e s t i m o n y c o n c e r n i n g t h e i n t e r n a l e f f e c t s
o f πνεύμα w i t h i n a c o m p o u n d b o d y ; cf. G , Μ 2.
( ί ) τούτου 8' ούτως έχοντος, πώς άν έτι αληθές είη τό πάν ήνώσθαί τε και
ουνέχίσθαι, πνεύματος τίνος δ ι α παντός διήκοντος αύτοΰ; ( 2 ) έπειτα δ '
εύλογον μέν ήν όμοίαν τήν ύπό τού πνεύματος συνοχήν γινομένην έν πάσιν
είναι τοις σώμασιν ούχ ούτως δ ' έχει. τών γάρ σωμάτων τά μέν έστι
συνεχή, τά δέ διωρισμένα. διό εύλογώτερον έκαστον αυτών ύπό τοΰ 5
οικείου είδους συνέχεσθαί τε καί ήνώσθαι λέγειν πρός εαυτό, καθό έστιν
αυτών έκάστω τό είναι, τήν (δέ) συμπάθειαν αυτών σώζεσθαι τήν πρός
άλληλα διά τε τήν τής ύλης κοινωνίαν και τήν τού περικειμένου θείου
σώματος αύτοΐς φύσιν, ή τώ διά τού πνεύματος δεσμώ. ($) τις γάρ καί ό
τόνος τού πνεύματος, ύφ'ού συνδούμενα τήν τε συνεχειαν έχει τήν πρός τά ιο
οικεία μέρη καί συνήπται τοίς παρακειμένοις;
7 ( δ ί ) Brum 9 αντοΐς Α.Α. Long: αύτώ codd. 9 τώ vel τό codd. δΐομώ. τις Arnim:
δεσμώτης codd.
( 1 ) πάλιν έν τοίς Περί έξεων ουδέν άλλο τάς έξεις πλήν αέρας ε ί ν α ι φησιν
υπο τούτων γάρ συνέχεται τό σώματα· καί τού ποιόν έκαστον είναι τών
εξει συνεχόμενων αίτιος ό συνεχών άήρ έστιν, όν σκληρότητα μέν έν
σ ί δ η ρ ο ι πυκνότητα δ' έν λίθω λευκότητα δ' έν άργύρω καλοΰσι" . . . (2)
καίτοι πανταχού τήν ΰλην άργόν έξ εαυτής καί άκίνητον ύποκεΐσθαι ταΐς 5
ποιοτησιν άποφαίνουσι, τάς δέ π ο ι ό τ η τ α ς πνεύματα ούσας « α ί τόνους
Context: t h e c o n s t i t u t i v e p r i n c i p l e s o f l i v i n g b e i n g s . A t 1 4 . 6 9 7 , 7 , G a l e n identifies
t h o s e w h o i n t r o d u c e t h e t h i r d π ν ε ύ μ α as S t o i c s . O n N - O a n d t h e i r b e a r i n g o n t h e
Stoics' t h e o r y o f the differences b e t w e e n plants, animals and h u m a n s , cf. L o n g [ 5 2 0 ] ,
43ff.
( 1 ) τ ό ν δή κόσμον διοικεϊσθαι κατά νούν καί πρόνοιαν, καθά φησι Χρύσιππος τ'
έν τώ πέμπτω Περι προνοίας καί Ποσειδώνιος έν τώ τρισκαιδεκάτω Περί θεών, εις απαν
αυτού μέρος διήκοντος τού νού, καθάπερ έφ'ημών τής ψυχής- (2) ά λ λ ' ή δ η
δι' ών μέν μάλλον, δι' ών δέ ήττον, δι' ών μέν γάρ ώς έξις κεχώρηκεν, ώς
διά τών οστών καί τών νεύρων δι' ών δέ ώς νους, ώς διά τού ηγεμονικού.
(}) ούτω δή καί τόν όλον κόσμον ζώον όντα καί έμψυχον καί λ ο γ ι κ ό ν , έχειν
ήγεμονικόν μέν τόν αιθέρα, καθά φησιν Αντίπατρος ό Τύριος έν τώ ό γ δ ο ο ι
Περί κόσμου. (4) Χρύσιππος δ' έν τώ πρώτω Περί προνοίας καί
Ποσειδώνιος έν τώ Περί θεών τόν ούρανόν φασι τό ήγεμονικόν τού
κόσμου, Κλεάνθης δ έ τ ό ν ή λ ι ο ν . ό μέντοι Χρύσιππος διαφορώτερον πάλιν
τό καθαρώτατον τοΰ αιθέρος έν ταύτώ- ο καί πρώτον θεόν (,όν) λέγουαιν
αίσθητικώς ώσπερ κεχωρηκέναι διά τών έν αέρι καί διά τών ζώων
α π ά ν τ ω ν κ α ί φυτών, διά δέ τής γής αυτής καθ' έξιν.
Context: o n e l i n e after 4 4 F . O n t h e t h e o l o g y o f t h e w h o l e e x t r a c t , c f . C; 4 4 F ; 4 6 A ;
54A Β
(1) ό γυμνός καί άνένδετος σώματι νους - περί γαρ τού μήπω ένδεδεμένου εστίν 6
λόγος - πολλάς έχει δυνάμεις, έκτικήν φυσικήν φυχικήν λογικήν διανοη-
τικήν, άλλας μνρίας κατά τε είδη καί γένη. (ζ) ή μέν έξις κοινή και τών άψυχων
47 Elements, breath, tenor, tension
έστι λίθων καί ξύλων, ής μετέχει καί τ ά eV ήμΐν έοικότα λίθοις όστέα. (3)ή
δ έ φύσις διατείνει καί (πι τ ά φυτά· καί έν ήμΐν δ ε έστιν έοικότα φυτοίς, 5
φύσις προσειληφυΐα φαντασίαν και όρμήν αυτή κοινή καί τών αλόγων
ίδια τ ο ΰ νού έστι, καί η λογική κοινή μέν τάχα κα'ι τών θειοτέρων φύσεων, ίδια δέ ώς έν
θνητοΐς ανθρώπου- αϋτη δέ διττή, ή μέν καθ' ήν λογικοί έσμεν νου μετέχοντες, ή δέ καθ'ήν ΙΟ
διαλεγόμί^α.
2 φυσικήν Α.Α. Long: ψυτικ-τ/vcodd. ψυχικήν codd.: φυσικήν Arm. λογικήν om. Arm. νή
λογική seel. Colson
Context: P h i l o i n t e r p r e t s t h e n a k e d n e s s o f A d a m a n d E v e (Genesis 2 . 2 5 ) as a r e f e r e n c e
to t h e faculties o f the u n e m b o d i e d soul.
2 T h e r e a d i n g φυτικήν is a l m o s t c e r t a i n l y a s c r i b a l e r r o r d e r i v e d f r o m line 5 .
S o m e r e f e r e n c e t o φύσις is essential b o t h d o c t r i n a l l y a n d t o t h e s t r u c t u r e o f t h e
p a s s a g e . P h i l o c o n f l a t e s t h e m i n d ' s f a c u l t i e s , o n e o f w h i c h is A o y o s ( c f . 5 3 K ) , w i t h t h e
v a r i o u s f a c u l t i e s o f π ν ε ύ μ α o r d i v i n e νους; c f . Ν , Ο 1 - 2 , Q I .
2-3, 8 - 1 1 λογική, διανοητική B o t h terms seem to be Philonian amplifications
o f t h e S t o i c t r i a d , εξις, φύσις, φυχή. T h e S t o i c s , m o r e o v e r , u s e λόγος a n d δ ι ά ν ο ι α
i n d i f f e r e n t l y t o r e f e r t o t h e f a c u l t y o f r e a s o n ; c f . B o n h o t f e r [ 3 1 1 ) , 1 1 3 ff. C o l s o n m a y
b e r i g h t t o d e l e t e ή λογική, α.
6 ψυχή Cf. 5 3 A 4, P - Q
8 αναλογοΟν-ψυχτ). Cf. C 25-6.
λογική φυχή. (ι) λίθων μέν ονν κ α ί ξύλων, ά δή τής συμφυίας άπέσπασται,
εαυτό· άρχεται μέν γάρ άπό τών μέσων έπι τά πέρατα τείνεσθαι, φαύσαν
άφθαρτος.
Context: e x p l a n a t i o n o f Genesis 6 . 1 4 .
T h e o n l y c o m p l e t e v e r s i o n o f this w o r k is a m e d i e v a l A r m e n i a n t r a n s l a t i o n f r o m
t h e G r e e k . O u r v e r s i o n in v o l . 1 is b a s e d u p o n A u c h e r ' s L a t i n t r a n s l a t i o n ( p r i n t e d in
SVF), and supplemented by comparisons with the m o r e recent translations by
M a r c u s in t h e L o e b e d i t i o n o f P h i l o , v o l . x , a n d M e r c i e r in v o l . 3 4 A o f Les Oeuvres de
Philon d'Alexandrie. cd. Arnaldez, Pouilloux. Mondevert.
16 σχέσις C f . 28 Ν 2 - 3 .
22-3 Cf. 2 8 H .
( 1 ) έπεϊ τό πύρ θερμόν άμα και λαμπρόν έστι, δεί τήν αντικειμένων τ ώ πυρϊ
φύαιν φυχράν τ ' είναι και σκοτεινήν αντίκειται γάρ ώς τώ λαμπρώ το
ζοφερόν ούτω τώ θερμώ τό φνχρόν έστι γάρ ώς όφεως τό σκοτεινόν ούτω
τό φνχρόν αφής συγχυτικόν, ή δέ θερμοτης διαχεϊ τήν αΐσθησιν τοΰ
άπτομένου καθάπερ ή λαμπρότης τού όρώντος. τό άρα πρώτως σκοτεινόν 5
έν τή φύσει πρώτως και φυχρόν έστιν. ότι δ' άήρ τό πρώτως σκοτεινόν
έστιν, ουδέ τούς ποιητάς λέληθεν . . . ( 2 ) και μήν απάντων γε τών
γινομένων ύπό φυχρότητος έν τοΐς σώμασι σφοδρότατον καί βιαιότατον ή
πήξις ούσα πάθος μέν έστιν ύδατος έργον δ' αέρος· αυτό μέν γάρ καθ'
εαυτό τό ύδωρ εύδιάχυτον καί άπαγές και άσύστατόν έστιν, εντείνεται δέ ίο
καί συνάγεται τώ αέρι σφιγγόμενον ύπό φυχρότητος.
48 Mixture
A Diogenes L a e r t i u s 7 . 1 5 1 (SVF 2.479)
και τάς κράσεις δέ δι' όλου γίνεσθαι, καθά φησιν ό Χρύσιππος έν τή τρίτη
τών Φυσικών, καϊ μή κατά περιγραφήν καϊ παράθεσιν καϊ γάρ είς
πέλαγος ολίγος οίνος βληθεϊς έπϊ ποσόν άντιπαρεκταθήσεται, είτα
συμφθαρήσεται.
ι δί' όλου Α.A Long: διόλου codd.: δι' όλων Todd |33 |. 3 π. 45 2 1
3 e m ττοσόν This phrase, preceding είτα, should m e a n 'for a while', rather than
to a certain extent', Todd [332], 3 1 n. 4 7 . Cherniss [326], 8 1 0 n., suggests έπι
τοσούτον, comparing C 45.
καί ταύτα προσδεχεται Χρύσιππος ίύθύς έν τώ πρώτω τών Φυσικών ζητημάτων ουδέν
άπέχειν φάμενος οίνου σταλαγμον ίνα κεράσαι τήν θάλατταν και ίνα δ ή
σταλαγμον.
N e i t h e r o f t h e s e p o i n t s s e e m s t o us c o m p e l l i n g . S a n d b a c h is q u i t e r i g h t t o d r a w
attention t o t h e non-Aristotelian dialectical c o n t e x t o f E . B u t that c o n t e x t does n o t
s h o w that C h r y s i p p u s ' ' w i n e a n d sea' e x a m p l e r e a c h e d h i m f r o m A c a d e m i c critics.
A r c e s i l a u s ' j o k e a b o u t t h e p u t r e f i e d l e g c o u l d j u s t as w e l l b e a m o r e v i v i d w a y o f
i l l u s t r a t i n g t h e s u p p o s e d a b s u r d i t y o f a d o c t r i n e a l r e a d y d i s c u s s e d in t e r m s o f t h e
m i x i n g o f t w o l i q u i d s o f d i f f e r e n t v o l u m e s . In a n y c a s e , t h e p r i n c i p a l r e a s o n f o r
regarding 'through-and-through blending' as a r e j o i n d e r t o Aristotle is n o t t h e
i d e n t i t y o f t h e ' w i n e a n d w a t e r ' e x a m p l e b u t t h e f a c t (see v o l . 1 , 2 9 2 ) t h a t Stoic
theorizing about m i x t u r e has t o o m a n y Aristotelian features t o m a k e its t o t a l l y
i n d e p e n d e n t f o r m u l a t i o n seem plausible.
τήν σύμπασαν ούσίαν, πνεύματος τίνος διά πάσης αυτής διήκοντος, ύφ' ού
συνέχεται τε και συμμένει και συμπαθές έστιν αύτώ τό πάν (ϊ) τών δέ
4 παραθέσει μίξεις Ideler: παραθέσεις μίξει codd. 6 άρμήν Bruns: όρμήν codd. 8—9 θέσει
γίνεσθαι codd.: θέσει γίνεται Bruns: θέσει· γίνεσθαι Apelt. Todd συγχύσει Ideler: συγχύσεις
ABCSRa: συγχύσεως Ρ 22 λαβείν ταύτας Bruns: λαβόντας codd. 23, 27 άρμήν Bruns: όρμήν
codd. • 27 άλλήλοις Apelt: αλλήλους codd. 5 τής R*'- ° m . cett. 1
Context: d o x o g r a p h y o f m i x t u r e . T h e full p a s s a g e in S t o b a e u s c o r r e s p o n d s c l o s e l y t o
t h e gist o f C , b u t it r e s e r v e s t h e t e r m κράσις f o r t h e άντιπαρέκτασις οί moist b o d i e s ,
u s i n g μίξις as a t e r m t o i n c l u d e s u c h cases as fire p e r v a d i n g i r o n , 1 . 1 5 4 , 1 4 - 1 5 5 , 5 . B y
u s i n g μίξις as a g e n e r i c t e r m , A l e x a n d e r i n C m a y h a v e s i m p l i f i e d h i s s o u r c e , b u t
n o t h i n g o f interest seems t o he behind t h e Stobaeus t e r m i n o l o g y ; a n d the activity o f
πνεύμα, a d r y b o d y , is r e g u l a r l y p r e s e n t e d as a n i n s t a n c e o f κράσις.
ι ανάγκη Wyttenbach: ανάγκης codd. ζ γίγνεσθαι vel μίγνυαθαι codd. 3 μηδέτερον Arnim: μή
δ'έτερον codd. 4 σνμβαίνειν δ' αμφότερα Wyttenbach: συμβαίνει δ' αμφότερα Arnim: συμβαίνειν,
αμφότερα Fohlenz 5 (πάν} Madvig 6 δήπου Bernardakis: δεί τοΰ vel δή codd.
Context: a t t a c k o n t h e S t o i c s f o r m a k i n g O n e b o d y t h e p l a c e f o r a n o t h e r b o d y , a n d
b o d y pass t h r o u g h b o d y ' , 1 0 7 7 E ; cf. F . Plutarch goes o n t o supply the transition t o
C h r y s i p p u s ' r e j o i n d e r (see n o t e s o n B ) b y a r g u i n g t h a t a s i n g l e l a d l e f u l o f t h e p u t r e f i e d
leg s h o u l d , in c o n s i s t e n c y w i t h C h r y s i p p u s ' d o c t r i n e , e x t e n d t h r o u g h o u t t h e w h o l e
Mediterranean.
διά σώματος χωρήσει δι' όλου καί δύο σώματα τόν αυτόν έφέξει τόπον εί
γάρ καί ό τόπος σώμα καί τό γενόμενον έν αύτώ σώμα καί ίσα τοις
διαστήμασιν άμφω, τό σώμα έσται έν ίσω έτέρω σώματι, τούτο δ έ
Χρυσίππω μέν καί τοις άπό Ζήνωνος δόγμασ'ιν έστιν, ο ί παλαιοί δ έ ί ο
απάγουσιν ώς είς αδύνατον έναργώς.
2 (τε} Dirls 3 < « " « > Heercn 4 < ο ύ τ > Canter { έσεσθαι . . . τόπον Usener: έσται ...τό
πος codd. όέ τι Canter: δί' τε codd. 5 άγγείοις Canter: αίτίοις codd. 7 άγγεϊον Canter:
αίτιον codd. 11 ούοε Uscner: bi FP: καί Vat. ct Aug. 12 αυτού Diels: αυτού codd.
μενον. ένιοι δ έ χώραν έλεξαν ύπάρχειν τόν τού μείζονος σώματος τόπον.
Context: c o n c l u s i o n o f a n a r g u m e n t t o s h o w t h e a b s u r d i t y o f c l a i m i n g t h a t n o t h i n g
e x i s t s o u t s i d e t h e κόσμος.
Context: G a l e n h a s j u s t o b s e r v e d t h a t r e s i s t a n c e (άντίτυπον) m u s t b e a d d e d t o t h r e e -
d i m e n s i o n a l i t y i f σώμα is t o b e d i s t i n g u i s h e d f r o m p l a c e a n d v o i d ; c f . 4 5 F f r o m t h e
same work.
3 N o t e G a l e n ' s n o n - S t o i c use o f όντων, in c o n t r a s t w i t h t h e use o f 5v in A a n d B .
F o r t h e Stoics, place a n d void are τινά b u t n o t όντα; cf. 2 7 .
Context: p a r t o f a scries o f a r g u m e n t s t o p r o v e t h e e x i s t e n c e o f v o i d .
F o r t h e t e r m i n o l o g y d e s c r i b i n g t h e έκπύρωσις, cf. 4 6 K ; 4 7 A .
( 1 ) Ae'yeTai κάκεΐνο ύπ' αυτών, ώς είήν έξω τοΰ κόσμου κενόν, χεσμένη δι'
φήσομεν, ώς μηδέ τούτο δύναται παθείν έξιν γάρ έχει τήν' συνέχουσαν
αυτήν καί συντηρούσαν. ( 3 ) και τό μέν περιέχον αυτήν κενόν ουδέν ποιεί-
τε και πάλιν χεομένη έν αύτώ κατά τάς φυσικάς αυτής μεταβολάς, άλλοτε
προσάγεται, τήν δέ τού κόσμου σύνταξιν αίτίαν είναι τής κινήσεως έπί τό
( 1 ) Ζήνωνος, τών δ' ev τώ κόσμω πάντων τών κατ' Ιδίαν ίξιν συνεστώτων
τά μέρη τήν φοράν έχειν εις τό τού όλου μέσον, ομοίως δέ καί αυτού τού
κόσμου- ( 2 ) διόπερ ορθώς λέγεσθαι πάντα τά μέρη τού κόσμου έπι τό
μέσον τοΰ κόσμου τήν φοράν έχειν, μάλιστα δέ τά βάρος έχοντα- (3) ταύτόν
δ ' αίτιον είναι καί τής τού κόσμου μονής ev απείρω κενώ, και τής γής
παραπλησίως έν τώ κόσμω περί τό τούτου κέντρον καθιδρυμένης
ίαοκρατώς. (4) ού πάντως δέ σώμα βάρος έχειν, άλλ' άβαρή είναι αέρα και
πύρ- τείνεσθαι δέ καί ταύτα πως έπι τό τής όλης σφαίρας τού κόσμου
μέσον, τήν δέ σύστασιν πρός τήν περιφέρειαν αύτοΰ ποιεΐσθαι- φύσει γάρ
άνώφοιτα ταύτ' είναι διά τό μηδενός μετέχειν βάρους. ($) παραπλησίως δέ
τούτοις ούδ' αυτόν φασι τόν κόσμον βάρος έχειν διά τό τήν όλην αυτού
σύστασιν έκ τε τών βάρος εχόντων στοιχείων είναι καί έκ τών άβαρών. (6)
τήν δ' όλην γήν καθ' έαυτήν μέν έχειν αρέσκει βάρος- παρά δέ τήν θέσιν διά
τό τήν μέσην έχειν χώραν (πρός δέ τό μέσον είναι τήν φοράν τοις τοιούτοις
σώμασιν) έπί τοΰ τόπου τούτου μένειν.
5 τής γής Ht'trcn: τή γή codd. Η τείνεσθαι Dick: γίνεσθαι codd.: κινείσθαι Meinekc 10
Β Diogenes Laertius 7 - ΐ 5 0 _ Ι
(SVF 2.482, part)
σώμα δέ έστι κατ' αυτούς τ) ουσία, καί πεπερασμένη καθά φησιν Αντίπατρος εν δεντέρω
Περί ουσίας καί Απολλόδωρος έν τη Φυσική, καί παθητή δέ έστιν, ώς ό αυτός φησιν. εί
γαρ ήν άτρεπτος, ούκ άν τά γινόμενα έξ αυτής έγίνετο. ένθεν κάκεϊνος- ( ΐ ) η τε τομή εις
άπειρον εστίν (ι) ήν άπειρον φησιν ό Χρύσιππος (ού γάρ εστί τι άπειρον,
είς δ γίνεται ή τομή, ά λ λ ' ά κ α τ ά λ τ / κ τ ό ϊ εστί). (}) καί τάς κράσεις δέ δι' 5
όλου γίνεσθαι.
Context: t h e S t o i c v i e w o f s u b s t a n c e ( c f . 2 8 , 4 4 - 5 ) . T h e t e x t c o n t i n u e s as 4 8 A .
Despite t h e suspect text i m m e d i a t e l y p r e c e d i n g t h e translated p o r t i o n , t h e general
c o n n e x i o n o f t h o u g h t appears t o be that the creative versatility o f substance depends
o n its t o t a l f u s i o n w i t h t h e a c t i v e p r i n c i p l e , a n d h e n c e i m p l i e s its i n f i n i t e d i v i s i b i l i t y .
2 ό αυτός Apollodorus.
3 evftev κ ά κ ε ΐ ν ο ς This, i f sound, w o u l d i n t r o d u c e in t h e n e x t six w o r d s a direct
q u o t a t i o n f r o m Antipater. B u t w e a r e n o t c o n f i d e n t e n o u g h o f the reading t o supply
quotation marks.
C P l u t a r c h , Comm. not. 1 0 7 8 E - 1 0 8 1 A
φύσει τών σωμάτων μήτε πρώτον μήτ' έσχατον (είναι) μηδέν εις ο λήγει
τό μέγεθος τού σώματος άλλ' άεί (τι) τού ληφθέντος έπέκεινα φαινόμενον
είς άπειρον καί αόριστον έμβάλλειν τό ύποκείμενον. ούτε γάρ μείζον ούτ'
έλαττον έσται νοεΐν έτερον έτερου μέγεθος, εί τό προιέναι τοις μέρεσιν έπ' 5
άνισων γάρ νοουμένων, τό μέν προαπολείπεται τοις έσχάτοις μέρεσι τό δέ παραλλάττει καί
περίεστι. μή ούσης δ' άνισότητος, έπεται μή άνωμαλίαν είναι μηδέ τραχύτητα σώματος-
ανωμαλία μέν γάρ έστι μιάς επιφανείας άνισότης πρός έαυτήν, τραχύτης δ' ανωμαλία μετά
σκληρότητας, ών ουδέν άπολείπουσιν οί σώμα μηδέν εις έσχατον μέρος περαίνοντες άλλά ΙΟ
πάντα πλήθει μερών έπ' άπειρον έξάγοντες. (ΐ) καίτοι πώς ούκ εναργές έστι τόν
ΔΙΑΔΟΥΜ. εύμηχάνως κομιδή καί ανδρείως. (}) λέγει γάρ ό Χρύσιππος ερωτώμε
νους ημάς εί τινα έχομεν μερη και πόσα καί εκ τίνων συγκείμενα μερών
καί πόσων διαστολή χρήσεσθαι, τό μέν ολοσχερές τιθέντας ώς έκ κεφαλής
καί θώρακος καί σκελών συγκείμεθα' τούτο γάρ ήν πάν τό ζητούμενον καί
άπορούμενον έάν δ' έπί τά έσχατα μέρη τό έρωτάν προάγωσιν, ουδέν φησι 25
τ ώ ν τ ο ι ο ύ τ ω ν έστιν ύποληπτέον, ά λ λ ά ρητέον ούτ' έκ τίνων συνεστάναι
καί ομοίως ούτ' έξ όπόσων, ούτ' (έξ) απείρων ούτ' έκ πεπερασμένων, καί
μοι δοκώ ταίς εκείνου κεχρήσθαι λέξεσιν αύταίς, όπως συνίδης όν τρόπον
διεφύλαττε τάς κοινάς έννοιας, κελευων ημάς ν ο ε ί ν τ ώ ν σωμάτων έκαστον
ούτ' έκ τίνων ούτ' έξ όποσωνοϋν μερών, ούτ' έξ απείρων ούτ' έκ 3 °
πεπερασμένων συγκείμενον. εί μέν γάρ, ώς αγαθού καί κακού τό
άδιάφορον, ούτως πεπερασμένου τι καί απείρου μέσον εστίν, είπόντα τί
τούτ' έστιν έδει λΰσαι τήν άπορίαν εί δέ, ώς τό μή ίσον ευθύς άνισον κ α ί τό
μή φθαρτόν άφθαρτον, ούτως τό μή πεπερασμένον άπειρον νοούμεν,
ο μ ο ι ό ν έστιν, οΐμαι, ( τ ώ ] τ ο σώμα είναι μήτ' έκ πεπερασμένων μήτ' έξ 35
α π ε ί ρ ω ν τ ώ λόγον είναι μήτ' έξ αληθών λημμάτων μήτ' έκ φευδών μήτ' έξ
(αληθών καί φευδών). ( 4 ) έ π ί δέ τούτοις έπινεανιευόμενός φησι τής
πυραμίδος έκ τριγώνων συνισταμένης τάς πλευράς κατά τήν συναφήν
έκκεκλιμένας άνισους μέν είναι μή ύπερέχειν δ έ ή μείζονες είσιν. ούτως
έτήρει τάς εννοίας, εί γάρ έστι τι μείζον καί μή ύπερέχον, έσται τι 4 °
μικρότερον καί μή έλλείπον, ώστε καί άνισον μήθ' ύπερέχον μήτ'
έλλείπον, τουτέστιν ίσον τό άνισον κ α ί ού μείζον τό μείζον ούδε
μικρότερον τό μικρότερον. ( 5 ) έ τ ι τοίννν όρα τίνα τρόπον απήντησε
Δημοκρίτω, διαποροϋντι φυσικώς καί έμφυχώς εί κώνος τέμνοιτο παρά
την βάσιν έπιπέδω, τί χρή διανοείσθαι τάς τ ώ ν τμημάτων επιφανείας, 45
ι σ α ς ή άνισους γινομένας- άνισοι μέν γάρ ούσαι τόν κώνον άνώμαλον
παρέξουσι, πολλάς άποχαράξεις λαμβάνοντα βαθμοειδεϊς καί τραχύτη
τας- ίσων δ' ούσών ίσα τμήματα έ σ τ α ι καί φανείται το τού κυλίνδρου
πεπονθώς ό κώνος, έξ ίσων συγκείμενος καί ούκ άνισων κύκλων, όπερ
ε σ τ ί ν άτοπώτατον. ενταύθα δή τόν Δημόκριτον άποφαίνων άγνοούντα τάς 5°
Ρ-εν επιφανείας φησι μήτ' ίσας ε ί ν α ι μήτ' άνισους, άνισα δέ τά σώματα τώ
μητ ίσας είναι μήτ' άνισους τάς επιφανείας, το μέν δή νομοθετεϊν τών
επιφανειών μήτ' ίσων (μήτ' άνισων^) ούσών τά σώματα συμβαίνειν άνισα είναι θαυμαστήν
εξουσιαν αύτώ τού γράφειν ο τι άν έπίη δίδοντος έστι. τουναντίον γάρ 6 λόγος μετά τής
ενάργειας νοείν δίδωσι τών άνισων σωμάτων άνισους είναι τάς επιφανείας καί μείζονα τήν 55
του μείζονος, είγε μή μέλλει τήν ύπεροχήν, ι) μείζον έστιν, έστερημένην επιφανείας έξειν.
ει γαρ ούχ ύπερβάλλουσι τάς τών έλαττόνων επιφανείας αί τών μειζόνων άλλά
προαπολείπουσιν, έσται σώματος πέρας έχοντος μέρος άνευ πέρατος και άπεράταιτον. εί
γάρ λέγει ότι βιαζόμενος ούτω {ταύτας· νοεϊαθαι σώζει τόν κώνον, ελέγχεται φάσκων'}
"άί γάρ ύφοράται περι τόν κώνον άναχαράξεις ή τών σωμάτων άνισότης δήπουθεν ούχ ή 6ο
μάλλον έστι παρά τήν έννοιαν ή τά τοιαύτα πλάττειν; είγάρ έπιφάνειαν επιφάνεια θήσομεν
μήτ' ίσην είναι μήτ' άνισον, καί τό μέγεθος έσται μεγέθει φάναι καί αριθμόν αριθμώ μήτ'
ίσον είναι μήτ' άνισον, καί ταύτ' ίσον καί άνισου μέσον, ο μηδέτερόν έστιν, ούκ έχοντας 65
καί μήν τό μηδενός άπτεσθαι μηδέν παρά τήν έννοιαν έστιν. ούχ ήττον δέ τοϋτο,
άπτεσθαι μέν αλλήλων τά σώματα μηδενί δέ άπτεσθαι. τούτο δ'ανάγκη προσδέχεσθαι τοις
μή άπολείπουσιν ελάχιστα μέρη σώματος άλλ' άεί τι τοΰ δοκούντος άπτεσθαι πρότερον
λαμβάνουσι καί μηδέποτε τού προάγειν έπέκεινα παυομένοις. (6) δ γοϋν αυτοί JO
εί δ' άφεται, καί ποιήσει τι καί πείσεται τω άσωμάτω τό σώμα· ποιεϊν γάρ τι
καϊ πάσχέιν ύπ' αλλήλων τώ άπτεσθαι τά σώματα πέφυκεν. εί δέ άφήν ίσχει τώ άσωμάτω
τό σώμα, καί συναφήν εξει καί κράσιν καί συμφυίαν. έστιν άρ' έν ταΐς ανναφαϊς καί 8θ
κράσεσιν ή μένειν άναγκαϊόν ή μή μένειν άλλ' έφθάρθαι τά πέρατα τών σωμάτων, έκάτερον
δέ παρά τήν έννοιαν έστι- φθοράς μέν γάρ ασωμάτων καί γενέσεις ούδ'αυτοί καταλείπουσι,
ι add. Pohlenz: (μέρος είναι} Arnim 3 add. Dubner 6 add. Pohlcnz 13 ταύτα Wyttenbach:
αυτά codd. 17 βράττει Cherniss: πράττει codd.: Trpoayii Wyttenbach 27 ούτ' (έξ} Rasmus:
αυτί codd. 35 del. Rasmus 37 suppl. Sedley: spatium in codd.: (αδυνάτων μήτ' έκ δυνατών)
Pohlenz: (απλών μήτ' έξ ούχ απλών} Cherniss 39 έκκεκλιμένας codd.: έγκεκλιμένας Bernardak-
is 53 suppl. Wyttenbach 59 suppl. Cherniss: spatium in codd.: (τήν ένάργειαν ελέγχεται, αυτόν
ελέγχει φάσκων} Pohlenz 75 ή ν
Δία φαύειν Wyttenbach: μή διαφαύειν codd. αλλήλων
Cherniss: όλα όλαιν codd. 79 τ ω Giesen: καϊ codd.
1
80 CCTTIV ά ρ ' Pohlcnz: CTI yap codd.
Context: f o l l o w i n g t h e c r i t i q u e o f S t o i c t h e o r y o f m i x t u r e a t 4 8 B .
1 άκρον C f . t h e E p i c u r e a n usage at 9 A 1 0 , 9 B 7 4 9 , 9 C 5 9 9 .
37-43 I n v o l . 1 w e f o l l o w t h e s a m e g e n e r a l i n t e r p r e t a t i o n as H a h m [ 5 0 8 ] , 2 1 7 -
1 9 , w h i c h is i n f a c t f a c i l i t a t e d b y o u r r e t e n t i o n o f t h e M S S r e a d i n g i n 3 9 i n p r e f e r e n c e
t o t h e s t a n d a r d e m e n d a t i o n έγκεκλιμένας. If, as in t h e c o n e , w e a r e t o e n v i s a g e t h e
p r o d u c t i o n o f the t w o adjacent planes b y physically c u t t i n g t h e p y r a m i d parallel t o
t h e b a s e , t h e r e is n o n e e d t o r e a d C h r y s i p p u s as a n a l y s i n g t h e p y r a m i d i n t o parallel
t h r e e - d i m e n s i o n a l plates o r l a m i n a e ( S a m b u r s k y ( 4 9 0 ) , 9 4 ; H a h m , l o c c i t . ) .
43-50 F o r the vexed history o f interpretation o f Democntus' p u z z l e , see
Cherniss [326], 8 2 0 .
50-2 T h e first i n t e r p r e t a t i o n o f C h r y s i p p u s ' s o l u t i o n c o n s i d e r e d in v o l . 1 , 3 0 2 is
that o f Cherniss [ 3 2 6 ] , 8 2 0 - 2 . T h e second, w h i c h w e favour, o w e s m o s t t o S a m b u r s k y
[490), 9 3 - 5 , a n d W h i t e [511]. For another reading, which relies o n a d i f f e r e n t
i n t e r p r e t a t i o n o f D e m o c r i t u s ' c o n e p u z z l e , see H a h m [508].
60—1 T h i s is t a k e n b y P o h l e n z a n d C h e r n i s s in t h e i r e d i t i o n s t o b e a q u o t a t i o n
f r o m C h r y s i p p u s , r e f e r r i n g t o D e m o c r i t u s . A g a i n s t , see H a h m ( 5 0 8 ] , 214-17.
73 κράσιν See 4 8 .
λέγω τών σωμάτων, ώσπερ ο ί ά π ό τής Στοάς ύπέλαβον, άλλ' είναι τινας
φύσεις εν τοις ονσι τοιάσδε και λόγους αυτών προεστάναι δημιουργικούς, άναμνησθειημεν
Ε Diogenes Laertius 7 . 1 3 5
επιφάνεια δ ' έ σ τ ι σώματος πέρας ή τό μήκος και πλάτος έχον βάθος δ' ού-
ά π λ α τ έ ς ή τό μήκος μόνον έχον. στιγμή δ' έστι γραμμής πέρας, ήτις έστι
σημείου ελάχιστον. 5
Context: i m m e d i a t e l y f o l l o w i n g 4 5 Ε .
Cf. Mansfeld [344], 1 6 0 , 1 6 6 , w h o i n t e r p r e t s P o s i d o n i u s ' thesis as t h e h i g h l y
u n o r t h o d o x o n e t h a t a s u r f a c e is a b o d y , a n d links it w i t h t h e d o c t r i n e t h a t l i m i t s a r e
b o d i e s , r e p o r t e d w i t h o u t s p e c i f i c a t t r i b u t i o n b y p s . - G a l e n , Hist. phil. 2 3 ( D i e l s , Dox.
6 1 3 , 1 - 2 ) . B u t P o s i d o n i u s ' v i e w i s j u s t t h e s t a n d a r d S t o i c v i e w c i t e d in D , a n d t h e p s . -
Galen r e f e r e n c e c o u l d be t o t h e E p i c u r e a n s (cf. 9 A - C ) . In h a v i n g 'subsistence', limits
differ f r o m t h o s e o t h e r m e n t a l c o n s t r u c t s , u n i v e r s a l s , w h i c h d o n o t even subsist: 2 7 C .
Context: c o m m e n t a r y o n E u c l i d , Prop. 3 5 t h e o r e m 2 5 .
M a n s f e l d 1 3 4 4 ] , 158fT". t a k e s t h e c o m p a r i s o n w i t h Ideas t o m a k e a p o i n t a b o u t t h e
u n r e a l i t y o f m a t h e m a t i c a l o b j e c t s . B u t w h a t is c o m p a r e d t o Ideas is t h e t h e o r e m s
themselves, n o t their objects, and the comparison is a b o u t universality, n o t
metaphysical status.
51 T i m e
A S i m p l i c i u s , In Ar. Cat. 3 5 0 , 1 4 - 1 6 (SVF 2.510, part)
ό μέν Αριστοτέλης αριθμόν κινήσεως είναι φησι τόν χρόνον, τών Βέ Στωικών Ζήνων
μέν πάσης απλώς κινήσεως Βιάστημα τόν χρόνον είπεν, Χρύσιππος Βέ
διάστημα τής τού κόσμου κινήσεως.
Context: d o x o g r a p h y o f t i m e , i m m e d i a t e l y f o l l o w i n g E.
11-1 3 F o r t h e d i f f e r e n c e b e t w e e n ύ π ά ρ χ ε ι ν a n d ύφεστάναι, c f . v o l . 1 , 1 6 4 , a n d
Long I426], 89-93; Sandbach (304], 79-80 n. 1 1 7 . Sorabji [ 2 2 ] , 22ff., translates
ύπάρχειν b y ' e x i s t ' , b u t a c k n o w l e d g e s t h a t e x i s t e n c e s h o u l d s t r i c t l y n o t p e r t a i n t o a n y
t i m e , s i n c e t i m e is a n i n c o r p o r e a l . F o r this r e a s o n w e p r e f e r t h e t r a n s l a t i o n 'belong',
w h i c h brings o u t C h r y s i p p u s ' parallelism w i t h the conditions under w h i c h predicates
b e l o n g t o s u b j e c t s ; c f . L l o y d [ 3 9 2 ] , 2 3 2 - 4 . A s t h e t i m e s i g n i f i e d b y is ( c f . t h e q u e s t i o n
' w h a t t i m e is i t ? ' ) , t h e p r e s e n t is r e a l l y h e r e - b e l o n g s t o t h e w o r l d as it is - as d i s t i n c t
f r o m w h a t has been o r will b e .
(1) παρά τήν εννοιάν έστι χρόνον είναι μέλλοντα και παρωχημένον,
ενεστώτα δέ μή είναι χρόνον, άλλά τό μέν άρτι και τό πρώην ύφεστάναι, τό
δέ νύν όλως μηδέν είναι. ( 2 ) καί μήν τούτο συμβαίνει τοίς Στωικοίς
ελάχιστον χρόνον μή άπολείπουσι μηδέ το νύν άμερές είναι βουλομένοις,
άλλά ό τι άν τις ώς ένεστώς οίηται λαβών διανοεϊσθαι, τούτου τό μέν 5
μέλλον τό δέ παρωχημένον είναι φάσκουσιν. ( 3 ) ώστε μηδέν κατά τό νύν
ύπομένειν μηδέ λείπεσθαι μόριον χρόνου παρόντος, άν ός λέγεται παρείναι
τούτου τά μέν είς τά μέλλοντα τά δ' είς τά παρωχημένα διανέμηται . . . (4)
οί δ ' άλλοι πάντες άνθρωποι καί τό "άρτι καί τό "μετά μικρόν" ως έτερα
τού "νύν" μόρια, καί τό μέν μετά τό νύν τό δέ προ τού νύν τίθενται καί ίο
νοούσι και νομίζουσι. τούτων <(δ')> \ 4 ρ χ έ δ η μ ο ? μέν άρμήν τινα καί
συμβολήν είναι λέγων τού παρωχημένου καί τού έπιφερομένου τό "νύν"
λέληθεν αυτόν ώς έοικε τόν πάντα χρόνον άναιρών. εί γάρ τό νύν ού χρόνος
έστιν άλλά πέρας χρόνου πάν δέ μόριον χρόνου τοιούτον οΐον τό νύν έστιν,
ουδέν φαίνεται μέρος έχων ό σύμπας χρόνος ά λ λ ' είς πέρατα διόλου «αί 15
συμβολάς και άρμάς άναλυόμενος. ($) Χρύσιππος δέ βουλόμενος φιλοτεχ-
νεΐν περί τήν διαίρεσιν έν μέν τώ Περί τού κενού και άλλοις τισί τό μέν
παρωχημένον τοΰ χρόνου και τό μέλλον ούχ ύπάρχειν άλλά ύφεστηκέναι
φησι, μόνον δ ' ύπάρχειν τό ένεστηκός, έν δέ τ ώ τρίτοι καί τετάρτω καί
πέμπτοι Περί τών μερών τίθησι τού ένεστηκότος χρόνου τό μέν μέλλον 20
είναι τό δέ παρεληλυθός. (6) ώστε συμβαίνει τό υπάρχον αύτώ τού χρόνου
διαιρεΐν είς τά μή υπάρχοντα τού υπάρχοντος, μάλλον δέ όλως τού χρόνου
μηδέν άπολείπειν υπάρχον, εί τό ένεστηκός ουδέν έχει μέρος δ μή μέλλον
έστιν ή παρωχημένον.
Context: c r i t i c i s m o f t h e S t o i c c o n c e p t i o n o f t i m e .
1-8 T h e s e lines s e e k t o e x p l o i t difficulties i n t h e S t o i c s ' c l a i m (see Β 3 , Ε 3 ) t h a t
n o t i m e is e x a c t l y p r e s e n t . W e o m i t a s e c t i o n ( I O 8 I D - E ) w h i c h d e v e l o p s this f u r t h e r .
With 1 6 - 2 1 , cf. Β 4 , Ε 3
ι6—21 S o r a b j i [ 2 2 ) , 2 2 , n o t i n g t h a t C h r y s i p p u s w r o t e a b o u t t i m e in d i f f e r e n t
b o o k s , s u g g e s t s t h a t ' p e r h a p s h e first d e c l a r e d t h a t o n l y t h e p r e s e n t e x i s t e d , b u t t h e n ,
w h e n h e c a m e t o w r i t e o n parts, r e a l i z e d t h a t s o m e r e v i s i o n w a s c a l l e d f o r ' . W e d o n o t
t h i n k t h a t C h r y s i p p u s ' t h e o r i e s , as w e i n t e r p r e t t h e m i n v o l . 1 , s u g g e s t h e w a s m u c h
c o n c e r n e d w i t h t h e o n t o l o g i c a l s t a t u s o f t i m e - t h e issue t h a t S o r a b j i t h i n k s u n d e r l i e s
his r e m a r k s o n t h e r e l a t i o n o f past, p r e s e n t a n d f u t u r e .
Απολλόδωρος δ' έν τή Φυσική τέχνη ούτως ορίζεται τόν χρόνον χρόνος δ' έστι τής
τοΰ κόσμου κινήσεως διάστημα· οΰτως δ' έστιν άπειρος ώς ό πάς αριθμός
Context: s h o r t l y b e f o r e Β .
Ε Stobaeus I.I05,I7^ I Q
6.4 (Posidonius fr.98)
κινήσεως ή μέτρον τάχους τε καί βραδυτήτος. (}) καί ·\πως εχει·\ τόν
επινοούμενον κατά τό πότε τού χρόνου τόν μέν είναι παρεληλυθότα, τόν δέ 5
μέλλοντα, τόν δέ παρόντα, ός έκ τινο? μέρους τού παρεληλνθότος και τού
μέλλοντος περί τόν διορισμόν αυτόν συνέστηκε· τόν δέ διορισμόν
σημειώδη είναι. ( 4 ) τό δέ νύν καί τά όμοια έν πλάτει [χρόνου] καί ουχί κατ'
άπαρτισμόν νοεϊαθαι. ( 5 ) λέγεσθαι δέ τό νυν και κατά τόν ελάχιστον προς
αίσθηαιν χρόνον περι τόν διορισμόν τοΰ μέλλοντος και παρεληλνθότος κ
συνιστάμενον.
3 έκάτερος πεπερανται Diels: εκατεροις πεπερααται codd. 4~5 καιττωϊ έχει τόν codd.: όπωϊ €χ«ι
τό Heeren qui interpunxit post cmvoovpevov 5 κατά < δ ί ) Heeren: ( κ α ι ) κατα Diels, Kidd 8
χρόνου del. Heeren: χρόνον Usener, Kidd y κατά del. Wachsmuth, Kidd 10 (τον} περί Usener
Context: i m m e d i a t e l y f o l l o w i n g D .
W i t h 1 - 3 , cf. Β 5 - 7 ; with 3 - 4 , cf. A , Β 1 - 3 ; with 4 - 8 , cf. C 3 - 8 , 1 6 - 2 1 ; with 8 - 9 ,
cf. Β lo-ii.
4-5 W e see n o o b v i o u s w a y to mend the corruption here. T h e c o m m o n
e x p e d i e n t o f r e a d i n g τ ό έττινοούμενον a n d c o n n e c t i n g t h e w o r d s w i t h διάστημα-
βραΒυτήτος d o e s n o t s e e m a t all p l a u s i b l e . G o o d sense c a n b e g i v e n t o t h e g e n e r a l
thrust o f the passage b y t a k i n g τόν έττινοούμενον w i t h w h a t f o l l o w s : 'the t i m e w h i c h
is t h o u g h t o f in t e r m s o f w h e n ' , a n d s u p p o s i n g t h a t t r t u s έ χ ε ι conceals s o m e verb
m e a n i n g ' h e supposes'.
9-10 κατά-χρόνον T h i s r e c a l l s E p i c u r u s , τ ό ε λ ά χ ι σ τ ο ν τ ό έν τ ή αίσθήσει, 9Α
7, w h i c h refers t o t h e m i n i m u m extension o f anything perceptible. Goldschmidt
[ 3 0 2 ] , 3 6 , t a k e s this t o b e t h e i n t e r p r e t a t i o n o f C h r y s i p p u s ' ' b r o a d ' sense o f p r e s e n t
time, Β ι ο - 1 1 .
( 1 ) έτι δ έ κάκείνο ληπτέον άπό τών προειρημένων, ότι πολλού δει τοιούτον
ύπονοήσαι τόν χρόνον ό Πλάτων οΐον οί άπό τής Στοάς ύπέλαβον ή τών έκ
άμενηνόν καί έγγιστα τον μή όντος (έν γάρ ήν τών παρ' αύτοίς ασωμάτων
λέγοντες.
Context: c o m m e n t a r y o n P l a t o , T i m . 3 9 d - c . P r o c l u s takes P l a t o n i c t i m e t o be an
independently existing number.
5-6 έν έπινοίαις . . . ψιλαϊξ Nothing in t h e r e p o r t e d statements o f Stoic
philosophersjustifies P r o c l u s ' r e d u c t i o n o f t i m e t o a m e r e t h o u g h t . H e m a y h a v e been
influenced b y such stronger doxographical formulations as S . E . , M. 10.277:
άσώματον τι καθ' α υ τ ό ν ο ο ύ μ ε ν ο ν ύ τ τ ε σ τ ή σ α ν τ ο τ ό ν χρόνον ( = 7 C 3 9 ) ·
Context: c r i t i c i s m o f S t o i c m a t e r i a l i s m .
ι κατά μικρόν F o r this a r g u m e n t , c f . 3 7 G a n d v o l . i , 2 2 9 .
3 τό Kochalsky: εί codd.
Context: a c c o u n t o f t h e S t o i c t h e o r y o f s i g n s . S e x t u s d o e s n o t r e f e r t o t h e S t o i c s b y
n a m e h e r e , b u t t h a t h e is r e p o r t i n g t h e i r d o c t r i n e s c a n b e i n t e r r e d f r o m M. 8.244,
w h e r e h e b e g i n s t o discuss t h e v i e w s o f t h o s e w h o t a k e τό σημεΐον t o b e νοητόν as
d i s t i r c t f r o m αισθητόν. I n M. 8 . 1 7 7 h e h a s i d e n t i f i e d t h e s e as S t o i c s a n d E p i c u r e a n s
respectively. What occurs between M. 8.244 and our extract is a n a c c o u n t of
conditional propositions which enlarges upon 3 5 C , w h e r e the Stoics are n a m e d .
52 Everlasting recurrence
A Philo, Aet. mundi 5 2 , 5 4
υπονοουμένου.
σχήμα.
τασιν τού παντός ούχ άπαξ άλλά πολλάκις· μάλλον δ έ ε ι ς άπειρον καί
Context: N e m e s i u s c o n t r a s t s S t o i c v i e w s o n fate w i t h t h e p o s i t i o n o f P l a t o a n d J u d a e o -
Christian theology.
1-4 T h e a s t r o l o g y refers t o the end o f the 'great' o r 'greatest' year (cf. D 4 ) , an
e v e n t a l r e a d y r e f e r r e d t o b y P l a t o , Tim. 3 9 a , a n d c o n n e c t e d b y h i m w i t h a r e t u r n o f
the planets t o their original positions relative t o o n e a n o t h e r . Plato h i m s e l f does n o t
s p e a k , a n d p r o b a b l y d i d n o t k n o w , o f t h e d o c t r i n e t h a t t h e p l a n e t s w i l l all t h e n b e in
o n e s i g n o f t h e z o d i a c . T h e n o t i o n w a s p r o b a b l y first d i s s e m i n a t e d t o t h e G r e e k s b y
t h e B a b y l o n i a n B e r o s u s , e a r l y in t h e t h i r d c e n t u r y B.C. ( c f . L o n g ( 4 8 5 ] , 1 6 6 - 7 ) , o f
w h o m S e n e c a , NQ 3 . 2 9 . 1 w r i t e s : arsura enim terrena contendit, quandoque omnia sidera
quae nunc diversos agunt cursus in Cancrum convenerint, sic sub eodem posita vestigia ut recta
linea exire per orbes omnium possit; inundationem futuram, cum eadem siderum turba in
Capricornum convenerit. H e n c e e a r l y S t o i c s w i l l h a v e h a d p r e c e d e n t s f o r t h e d o c t r i n e
t h a t N e m e s i u s r e p o r t s , t h o u g h a c o s m i c flood has n o r e c o r d e d p l a c e in t h e i r t h i n k i n g .
F o r further details, c f . M a n s f e l d [ 4 9 6 ] , 1 4 6 - 7 n. 5 1 ; L o n g [ 4 9 7 ] , 18-19.
6 άπαραλλάκτως T h i s a n d r e l a t e d w o r d s s e e m t o b e g i n t h e i r life in S t o i c /
A c a d e m i c debates c o n c e r n i n g t h e possibility o f t w o particulars existing w h i c h a r e
indistinguishable f r o m o n e a n o t h e r b y their intrinsic properties; cf. 4 0 E ; 7 0 A 8 . Since
t h e S t o i c s d e n i e d t h a t t h e s a m e ιδίως ποιόν c a n o c c u r in t w o d i s t i n c t p a r t i c u l a r s ( s e e
28P), for them the occurrence o f something άπαράλλακτον should imply the
recurrence o f the same particular. (This implication, however, appears to be
a b a n d o n e d in t h e r e v i s i o n a r y d o c t r i n e o f G 1.) ,
12-13 τους-φθορφ I . e . Z e u s o r g o d t h e a c t i v e p r i n c i p l e , as d i s t i n c t f r o m t h e
p e r i s h a b l e e l e m e n t s t h a t t h e S t o i c s i d e n t i f i e d w i t h o t h e r d e i t i e s ; c f . P l u t a r c h , Comm.
not. 1 0 7 5 A - E , a n d n o t e o n 7 0 B 1 4 - 1 5 .
βούσα έν τή πάση ουσία γίνεται, (ι) έπανελθούσα είς τόν πρώτον ρηθέντα
λόγον καί είς τήν άνάστασιν έκείνην τήν ποιούσαν ένιαντόν τόν μέγιστον,
καθ' όν άπ' αυτής μόνης είς αυτήν πάλιν γίνεται ή άποκατάατασις. (}) 5
αιδίου γινομένων ακαταπαύστως. ούτε γάρ τής αιτίας αρχήν κάπόπαυσιν οίον τ(
ι <τ)> Dtels
Context: r e p o r t o f S t o i c v i e w s o n e v e r l a s t i n g r e c u r r e n c e , p l a c e d s h o r t l y a f t e r 4 6 K .
1-3 Cf. 4 6 E - H . W e t r a n s l a t e κ α ί , ι, b y O r ' n o t ' a n d ' , t o i n d i c a t e t h a t κ ο ι ν ό ϊ
λόγος a n d κ ο ι ν ή φύσις are t w o descriptions o f the same thing - g o d the active
p r i n c i p l e o f t h e u n i v e r s e . F o r this use o f κ ο ι ν ο ί , c f . 6 0 A 2 , 5 .
3 ρηθέντα T h e t e r m s e e m s t o m e a n ' s o - c a l l e d ' , b u t πρώτος λόγος is n o t a S t o i c
e x p r e s s i o n ; p e r h a p s it is E u s e b i u s ' , o r his s o u r c e ' s , w a y o f r e f e r r i n g t o σ π ε ρ μ α τ ι κ ο ί
λόγος.
4 άνάστασιν T h i s is t h e s t a n d a r d t e r m in C h r i s t i a n w r i t e r s f o r t h e r e s u r r e c t i o n ;
cf. L o n g ( 4 9 7 ] , 3 5 n. 7 2 . ένιαυτόν τον μέγιστον Diogenes o fBabylon computed
its l e n g t h a t 3 6 5 χ i 8 , o o o s o l a r y e a r s (SVF} D i o g e n e s 2 8 ) . F o r t h e b a c k g r o u n d t o s u c h
computations, cf. van der W a e r d e n [515].
Ε S i m p l i c i u s , In Ar. Phys. 886,12-16 (SVF 2.627, part)
Context: c o m m e n t a r y o n A r i s t o t l e , Physics v . 4 , 2 2 8 3 3 - 6 . A r i s t o t l e is r a i s i n g a q u e s t i o n
about t h e identity o f the c h a n g e that Socrates w o u l d u n d e r g o if he w e r e subject t o t h e
s p e c i f i c a l l y ( τ ώ εΐδεί) s a m e c h a n g e at different t i m e s : i f a later o c c u r r e n c e c a n b e
n u m e r i c a l l y i d e n t i c a l t o a n e a r l i e r o n e , h e a r g u e s , t h e c h a n g e i t s e l f w o u l d b e μία; i f
n o t , t h e c h a n g e w o u l d b e τ; α ύ τ η μεν, μία δ' οΰ.
Context: O r i g e n c o n t r a s t s C e l s u s ' d o c t r i n e o f a f i x e d a n d e v e r l a s t i n g c y c l e o f m o r t a l s
w i t h t h e S t o i c t h e o r y w h i c h also includes i m m o r t a l s .
3-5 B a r n e s [ 5 1 3 ] , 1 0 , a s s i m i l a t e s this a c c o u n t o f w h a t r e c u r s t o t h a t o f F 2, b u t w e
t a k e G t o d e n y n u m e r i c a l i d e n t i t y , w h i c h is p o s t u l a t e d i n F 1.
Η Marcus Aurelius 2 . 1 4
μέμνησο ότι ουδείς άλλον αποβάλλει βίον ή τούτον ο ν ζή, ουδέ άλλον ζή ή
γάρ παρόν πάσιν ίσον, και τό άπολλύμενον ονν Ισον καί τό άποβαλλόμενον
άποβάλλοι άν τις. δ γάρ ούκ έχει, πώς άν τις τούτο αύτοΰ άφέλοιτο; (2)
διακοσίοις ή έν τώ άπείρω χρόνω τά αυτά τις όψεται- έτερου δέ, ότι καί ό
O n this p a s s a g e , a n d o n M a r c u s A u r e l i u s 1 1 . 1 - 2 , w i t h w h i c h i t s h o u l d b e c o m p a r e d ,
cf. L o n g [ 4 9 7 ] , 3 0 - r .
6 Si αυτός χρόνος πότερον γίνεται ώοττερ ενιοί φασιν ή ον, άπορησειεν αν τις. πλεοναχώς δή
λεγομένου τοΰ ταύτοΰ τώ μεν ειδει φαίνεται γίνεσθαι τό αυτό otov θέρος καί χειμών καί αί
λοιπαί ώραί τε καί περίοδοι, ομοίως δέ καί αί κινήσεις αί αύται γίνονται τώ είδει, τροπάς
γάρ καί ισημερίας καί τάς λοιπάς πορείας ό ήλιος αποτελεί, εί δέ τις πιστεύσειε τοίς
Πνθαγορείοις, ώστε πάλιν τά αυτά αριθμώ, κάγώ μνθολογήσω τό ραβδίον έχων ΰμϊν 5
καθημένοις οϋτω, και τά άλλα πάντα ομοίως εξει, και τόν χρόνον εύλογον έστι τόν αυτόν
είναι, μιάς γάρ καί τής αυτής κινήσεως, ομοίως δέ καί πολλών τών αυτών τό πρότερον καί
ύστερον εν καί ταύτόν, καί ό τούτων δή αριθμός- πάντα άρα τά αυτά, ώστε καί ό χρόνος.
Context: q u o t a t i o n f r o m t h e A r i s t o t e l i a n E u d e m u s .
6 S o r a b j i [ 2 2 ] , 1 8 3 - 4 , ·* p r o b a b l y r i g h t t o t a k e E u d e m u s t o b e d r a w i n g his o w n
i n f e r e n c e t h a t t h e t i m e w i l l b e t h e s a m e , a n d u s i n g t h a t i n f e r e n c e as a reductio ad
absurdum o f t h e P y t h a g o r e a n t h e o r y . O u r s u g g e s t i o n is t h a t t h e i n f e r e n c e suited
Chrysippus very well.
53 Soul
A O n g e n , Princ. 3.1.2-3 (SVF 2.988, p a r t )
( 1 ) τών κινουμένων τά μέν τινα έν έαυτοϊς έχει ττ)ν της κινήσεως αίτίαν,
έτερα οέ έξωθεν μόνον κινείται. ( 2 ) έξωθεν μέν ουν μόνον κινείται τά
φορητά, οιον ξύλα καί λίθοι καί πάσα ή ύπό έξεως·μόνης συνεχόμενη
ύλη . . . ( 3 ) έν έαυτοίς δέ έχει τήν αίτίαν τού κινεϊσθαι ζώα καί φυτά καί
άπαξαπλώς όσα ύπό φύσεως ή φυχής συνέχεται, έξ ών φασιν είναι καί τά 5
μέταλλα, πρός δε τοΰτοΐί και τό πύρ αυτοκίνητοι/ εστι, τάχα 8έ καίαΐπηγαί. (4) τών δέ
έν έαυτοίς τήν αίτίαν τού κινείσθαι εχόντων τά μέν φασιν έξ εαυτών
κινεϊσθαι, τ ά δέ άφ' εαυτών έξ εαυτών μέν τά άφυχα, άφ' εαυτών δέ τά
εμφυχα. καί άφ' εαυτών κινείται τά έμψυχα φαντασίας έγγινομένης όρμήν
προκαλούμενης . . . (5) τ ο μέντοι λογικόν ζώον καί λόγον έχει πρός τή ίο
φανταστική φύσει τόν κρίνοντα τάς φαντασίας, καί τινάς μέν άποδοκιμά-
ζοντα, τινάς δέ παραδεχόμενον, ίνα άγηται τό ζώον κατ' αύτάς.
2 μέν om. Arnim silencer 9 κα'ι άφ' εαυτών codd.: άφ' εαυτών γάρ Arnim silcnter
Β H i e r o c l e s , 1.5—33. 4-38—53
For the text and its supplementation, rf. Arnim [572] ad loc.
γίγνεσθαι μεν γάρ φησι τήν φυχην όταν τό βρέφος άττοτεχθή καθάπερ στομώαει τή
περιψύξει τοΰ πνεύματος μεταβαλόντος, α π ο δ ε ί ξ ε ι δ έ χρήται τούγεγονέναι τήν
( l ) 01J τ ή ν πρώτην ευθέως ύπόθεσιν άγνιοστον μέν αίσθήσει, λόγιο δ ' άνειίρετον
τοΰ διαπλάσαντος αυτήν, όστις π ο τ ' έ σ τ ί , κ α ί μ η κ έ τ ' όντος- (}) εϊτ' εφεξής
έ ν ταύτη καθέστηκεν.
Context: i n t e r p r e t a t i o n o f H i p p o c r a t e s ' v i e w s o n t h e s o u l .
2 αναθυμιάσεων This term (together w i t h πνεύμα, ι ) establishes t h e S t o i c
p r o v e n a n c e o f G a l e n ' s g e n e r a l i z e d s t a t e m e n t ; c f . SVF 1 . 1 4 1 , 5 1 9 - 2 0 . In t h e i r use o f i t
the Stoics c l a i m e d t o h a v e t h e authority o f Heraclitus; cf. L o n g ( 3 5 3 ] , 150-2.
F S e x t u s E m p i r i c u s , M. 7.234
καλούμων τό ήγεμονικόν.
Context: c r i t i c a l s u r v e y o f S t o i c d i f f e r e n c e s o f o p i n i o n c o n c e r n i n g <ραντασία.
2 διχώς F o r t h e s i g n i f i c a n c e o f t h e t w o senses o f s o u l , in r e l a t i o n t o t h e S t o i c
d i s t i n c t i o n b e t w e e n soul a n d b o d y , c f . L o n g [ 5 2 0 ] , 4 4 - 5 .
4 F o r t h e a c c o u n t o f d e a t h , c f . 4 5 D 1.
5 ήγεμονικόν T h i s t e r m f o r t h e soul's ' c o m m a n d i n g - f a c u l t y ' m a y be Zeno's
invention, though it m a y a l s o h a v e been coined o r used independently by the
P e r i p a t e t i c S t r a t o ; h e d i f f e r e d f r o m t h e S t o i c s in l o c a t i n g t h e ήγεμονικόν in t h e h e a d ,
b u t his i n s i s t e n c e t h a t all αίσθησις takes place there, i n c l u d i n g bodily pains a n d
p l e a s u r e s , a n d n o t in t h e a f f e c t e d r e g i o n s ( p s . - P l u t a r c h f r a g m e n t , p p . 4 3 - 7 S a n d b a c h )
corresponds t o the Stoic position ( c f M ) .
spiramus autem naturali spintu. (3) ergo etiam vivimus eodem s p m t u . (4)
p a r t e ilia t a m q u a m t r a b e p a n d i t f u t u r o s c o r u m q u a e s e n t i u n t n u n t i o s , i p s a d e
sunt utpote corpora singulique item sensus unum quiddam sentiunt, hie
colores, sonos alius, ast die sucorum saporcs discermt, hie vapores o d o r a m i n u m , ille
nem et e x his quae nuntiant colligere quid sit illud, et praesens quidem
Context: d o x o g r a p h y o f s o u l . I m m e d i a t e l y f o l l o w i n g this e x t r a c t , C a l c i d i u s d e s c r i b e s
the commanding-faculty o f non-rational animals, a n d then cites Chrysippus'
c o m p a r i s o n o f a r a t i o n a l c o m m a n d i n g - f a c u l t y t o a s p i d e r , l o c a t e d a t t h e c e n t r e o f its
w e b , t h e t h r e a d s o f w h i c h , g r i p p e d b y t h e spider's feet, c o r r e s p o n d t o t h e s t a r t i n g -
p o i n t s o f t h e s e n s e s . ( T h e i m a g e is a l s o a n a c h r o n i s t i c a l l y a t t r i b u t e d t o H e r a c l i t u s , 2 2 Β
67a DK.)
ποιούν τάς φαντασίας καί συγκαταθέσεις καί αισθήσεις καί ορμάς- καί
τούτο λογισμόν καλούσιν. (2) άπό δέ τού ηγεμονικού έπτά μέρη έστι τής
πολύποδος πλεκτάναι. (}) τών δέ έπτά μερών τής φυχής πέντε μέν ε'ισι τά 5
αισθητήρια, όρασις όσφρησις άκοή γεύσις καί άφή. ών ή μέν όρασις έστι
λέγεται σπέρμα, οπερ και α υ τ ό πνεύμα έστι διατείνον άπό τού ηγεμονικού
μέχρι τών παραστατών. (<,) τό δέ "φωνάεν" ύπό τού Ζήνωνος είρημένον, ό καί Ό
φάρυγγος καί γλωττης καί τών οικείων οργάνων, αυτό 8έ τό ήγεμονικόν ώσπερ
Context: d o x o g r a p h y o f S t o i c psychology.
2 αισθήσεις N o t n o r m a l l y listed as a s p e c i f i c f a c u l t y o f t h e ήγεμονικόν, cf. Κ 2 ,
p . P l a c e d h e r e b e t w e e n συγκαταθέσεις a n d ορμάς, αισθήσεις should be interpreted
in t h e s t r o n g c o g n i t i v e sense e x p l a i n e d in 4 0 Q .
4 έκπεφυκότα T h e t e r m is u s e d b y A l e x a n d e r , D e an. 9 4 , 3 0 , f o r t h e v e i n s '
' o u t g r o w t h ' f r o m t h e h e a r t . H i s d i s c u s s i o n t h r o u g h o u t De an. 9 4 - 1 0 0 illustrates t h e
dissemination o f Stoic p s y c h o l o g y .
13 κεφαλή N o t Chrysippus' doctrine (cf. 6 5 H ) but that o f s o m e unnamed
S t o i c s ; c f . SVF 3 Diogenes 3 3 .
Context: d i s c u s s i o n o f decorum.
T o g e t h e r w i t h C i c e r o , Off. 1 . 1 0 1 ( P a n a e t i u s fr. 8 7 ) , this p a s s a g e is r e g u l a r l y t r e a t e d
as e v i d e n c e f o r P a n a e t i u s ' p s y c h o l o g y ; it is a l s o f r e q u e n t l y i n t e r p r e t e d ( c f . R i s t [ 3 0 3 ] ,
1 8 2 - 4 ) as a d e v i a t i o n f r o m C h r y s i p p u s ' r a t i o n a l m o n i s m in f a v o u r o f A r i s t o t e l i a n
bipartition o f t h e soul ( e . g . EN 1 . 1 3 , 1 1 0 2 b i 6 - i 10333) into rationality and the
irrational a p p e t i t i v e faculty w h i c h c a n o b e y o r disobey reason. W h a t recalls Aristotle,
however, is n o t s o m u c h the notion o f 'making impulse obedient t o reason' -
C h r y s i p p u s h i m s e l f e x p l a i n s άλογος o r ' e x c e s s i v e i m p u l s e ' as ' d i s o b e d i e n t t o r e a s o n ' ,
6 S J - as t h e i m p l i e d d i v i s i o n b e t w e e n t h e o r e t i c a l a n d p r a c t i c a l a c t i v i t y ; a n d this t o o is
Standard Stoicism; cf. D . L . 7 . 1 3 0 , γεγονέναι . • . ύ π ό τής φύσεως επίτηδες τό
λογικόν ζώον πρός θεωρίαν και πράξιν; also 6 1 D 2 .
( l ) πώς ούν διακρίνονται; κατά μέν τούς Στωικούς ένιαι μέν διαφορότητι
(τών) υποκειμένων σωμάτων πνεύματα γάρ άπό τον ηγεμονικού φασιν
οΰτοι δ ι α τ ε ί ν ε ι ν ά λ λ α καί ά λ λ α , τ ά μ έ ν ε ι ς οφθαλμούς, τά δέ ειςώτα, τάδέ
<*S αλλα αισθητήρια. (2) ένιαι δέ ίδιότητι ποιότητος περί τό αυτό
ύποκείμενον ώσπερ γάρ τό μήλον εν τώ αύτώ σώματι τήν γλυκύτητα εχει
όράν δέ τού μεταξύ τής οράσεως καί τού υποκείμενου φωτός εντεινόμενου
κωνοειδώς, καθά φησι Χρύσιππος έν δεύτεροι τών Φυσικών και Απολλόδωρος,
γίνεσθαι μεν τό κωνοειδές τού αέρος πρός τ ή όφει, τήν δέ βάσιν πρός τω
όρωμένω. ώς διά βακτηρίας ουν τού ταθέντος αέρος τό βλεπόμενον
άναγγέλλεσθαι.
Context: d o x o g r a p h y o f S t o i c p s y c h o l o g y .
1 οράσεως T h e s o u l ' s v i s u a l f a c u l t y is m e a n t , c o n s i s t i n g o f πνεύμα stretching
f r o m t h e ήγεμονικόν t o t h e e y e ; c f . Η 6 - 7 . B y its c o n t a c t w i t h t h e i l l u m i n a t e d air
o u t s i d e , it m a k e s this i n t o a c o n e - s h a p e d visual m e d i u m , t h e t e c h n i c a l n a m e f o r w h i c h
is συνέντασις; c f . SVF 2 . 8 6 3 — 6 .
4 βακτηρίας E x p l a i n e d b y A l e x a n d e r , SVF 2 . 8 6 4 , as a w a y o f s i g n i f y i n g t h e
' c o n t a c t ' t h e i m p r i n t e d a i r e s t a b l i s h e s b e t w e e n t h e visual o b j e c t a n d t h e p e r c i p i e n t .
5 άναγγέλλεσθαι F o r t h e senses as r e p o r t e r s t o t h e m i n d ; c f . G 7 ; 7 0 A 7 .
φύχειν, καί έκάστω τών φυτών τό τοιόνδε καρπόν φέρειν, καί τώ λίθω τό
θαι καί όρμάν όταν δέ ταύτη τι; όρμή μηδέν άντιπέση τών έξωθεν και καθ' ε'ιμαρμένην,
Context: S t o i c r e c o n c i l i a t i o n o f h u m a n a u t o n o m y a n d f a t e ( c f . 4 - 5 ) , a t t r i b u t e d t o
Chrysippus, Philopator, a n d ' m a n y other distinguished m e n ' .
A n i m a l s in g e n e r a l a r e s i m i l a r l y c r e d i t e d w i t h assent b y A l e x a n d e r , Fat. 1 8 2 , 1 6 -
1 8 3 , 2 4 (including 6 2 G 6 ) , a n d b y the Antiochean Stoic Lucullus at 4 0 O 3 . T e x t s
w h i c h s e e m t o restrict assent t o rational a n i m a l s include A 5 , Ρ I ; 6 2 K . F o r discussion,
cf. L o n g [ 5 2 0 ] , 5 0 ; S h a r p i e s [ 3 3 3 ] , 1 4 4 - 5 ; a
" d especially I n w o o d ( 5 4 7 ] , 7 0 - 9 1 , w h o
argues that N e m e s i u s a n d Alexander misrepresent Stoicism b y a m a l g a m a t i n g what
t h e S t o i c s c a l l e d εΐκειν, ' a n a u t o m a t i c r e s p o n s e ' t o i m p r e s s i o n s ( c f . S a n d 3 9 A 5 ) , w i t h
assent; t h e S t o i c s , I n w o o d m a i n t a i n s , m a y h a v e a t t r i b u t e d t h e f o r m e r , b u t n o t the
l a t t e r , t o a n i m a l s a n d y o u n g c h i l d r e n . T h i s is a p r o m i s i n g s u g g e s t i o n . B u t h o w e v e r t h e
e v i d e n c e is i n t e r p r e t e d , it s e e m s best t o h o l d o n t o t h e n o t i o n t h a t r a t i o n a l assent has a
r u d i m e n t a r y n o n - r a t i o n a l c o u n t e r p a r t in a n i m a l behaviour.
( ί ) τ ο γάρ ζώον τού μή ζώου δυσί προύχει, φαντασία καί όρμή. (ϊ) ή μέν
οΐιν φαντασία συνίσταται κατά τήν τού έκτος πρόσοδον τυπούντος νούν δι'
Ο-ΐσθησεως. ( 3 ) ή δέ όρμή, τό άδελφόν τής φαντασίας, κατά τήν τού νού
ΊΌνικήν δύναμιν, ήν τείνας δι' αίσθήσεως άπτεται τού υποκειμένου καί
η
ρος αυτό χωρεί γλιχόμενος έφικέσθαι και συλλαβείν αυτό.
όρμητικήν τού καθήκοντος αύτόθεν. (ζ) τήν δέ όρμήν είναι φοράν φυχής
έττί τι κατά τό γένος. (}) ταύτης δ' έν εΐδει θεωρεϊαθαι τήν τε έν τοΐς
μέναι δ' ε'ισίν. ή γάρ όρεξις ούκ έστι λογική ορμή, άλλά λογικής ορμής 5
ι άλλ' ή Mecirer. άλλά codd. 3 h t i S « Hirzt'l: ίνι act f: άγι afi (om. ταύτης) V 4
χατωνομασμίνα codd.: corr. Heeren 6 άν τις άφορίζοιτο Salmasius: άνταφορίζοιτο codd. 7
άιτίβίοθαι codd.: corr. Heeren
και μήν ή όρμή κατά γ' αυτόν τού άνθρωπου λόγος έστι προστακτικός
λόγος απαγορευτικός.
Context: s u p p o s e d i n c o n s i s t e n c i e s in C h r y s i p p u s ' a c c o u n t s o f l a w .
A s a n i m p e r a t i v e ( π ρ ο σ τ α κ τ ι κ ό ς , c f . D . L . 7 . 6 7 ) , ό ρ μ ή m a n i f e s t s i t s e l f in a t y p e o f
lekton; c f . n o t e o n 3 3 1 , a n d see t h e v e r y full t r e a t m e n t b y I n w o o d [ 5 4 7 ) , 4 6 - 7 , 6 1 - 6 .
92-5. 160.
Context: a r g u m e n t s f o r a n d a g a i n s t t h e e x i s t e n c e o f s i g n s . S e x t u s ' δ ο γ μ α τ ι κ ο ί , ι, a r e
primarily, if n o t exclusively, Stoics. This identification is e s t a b l i s h e d by the
i m m e d i a t e l y p r e c e d i n g c o n t e x t , w h i c h discusses t h e S t o i c d o c t r i n e o f s i g n s ; c f . n o t e o n
51H.
B u r n y c a t [ 4 8 4 ) , 2 0 6 - 8 , s h o w s that the a r g u m e n t crucially depends o n the claim
t h a t h u m a n n a t u r e , 7 , is p r o v i d e n t i a l l y s t r u c t u r e d ( S . E . , M. 8 . 2 8 5 - 6 ) , a p o i n t w h i c h
assures its S t o i c p r o v e n a n c e ; c f . 6 3 E . H o w e v e r , w e d o n o t s h a r e his v i e w ( [ 2 0 6 ] , n. 3 3 )
that άπλή μόνον φαντασία, }, m e a n s φαντασία simpliciter. F o l l o w e d as it is b y
συνθετική, 4 , άπλή m u s t m e a n ' s i m p l e ' as d i s t i n c t f r o m ' c o m p l e x ' ; c f . S . E . , M. 7 . 1 3 5 ,
2 2 8 — 9 . F o r f u r t h e r d i s c u s s i o n , c f . L o n g [ 4 2 6 | , 8 7 f t . ; a n d 9 5 - 6 , o n ακολουθία, lines 5 -
6.
( l ) τόν αυτόν δή τούτον λόγον Διογένης ού κατά τήν αυτήν ίραιτά λίξιν, άλλ'ώδε • "οθεν
εκπέμπεται ή φωνή, καί ή έναρθρος, ούκούν καί ή σημαίνουσα έναρθρος
φωνή εκείθεν, (ζ) τούτο δέ λόγος. (}) καί λόγος άρα εκείθεν εκπέμπεται
όθεν καί ή φωνή. ( 4 ) ή δέ φωνή ούκ έκ τών κατά τήν κεφαλήν τόπων
εκπέμπεται άλλά φανερώς έκ τών κάτωθεν μάλλον, έκφανής γούν έστι διά 5
τής αρτηρίας διεξιούσα. ( 5 ) καί ό λόγος άρα ούκ έκ τής κεφαλής
εκπέμπεται, άλλά κάτωθεν μάλλον. ( 6 ) άλλά μήνγε κάκείνο αληθές, τό τόν
λόγον έκ τής διανοίας έκπέμπεσθαι. ένιοι γούν καί οριζόμενοι αυτόν φασιν
είναι φωνήν σημαίνουσαν άπό διανοίας έκπεμπομένην. (j) καί άλλως δέ
πιθανόν ύπό τών εννοιών ένσεσημασμένον τών έν τή διάνοια καί οίον ίο
εκτετυπωμένον έκπέμπεσθαι τόν λόγον, καί παρεκτείνεσθαι τω χρόνω
κατα τε τό διανενοήσθαι καί τήν κατά τό λέγειν ένέργειαν. ( 8 ) και ή διάνοια
uk..
apa ουκ έστιν έν τή κεφαλή άλλ' έν τοϊς κατωτέρω τόποις, μάλιστα πως
περι τήν κ α ρ δ ί α ν . "
Context: v a r i o u s S t o i c a r g u m e n t s f o r l o c a t i n g t h e m i n d in t h e h e a r t ; c f . 6 5 H .
F o r t h e linguistic c o n c e p t s i n v o k e d here, cf. 3 3 A , C .
"εστί δε (γε) τής φυχής μέρη δι' ών ό έν αυτή λόγος συνέστηκε και ή έν
αύτώ διάθεσις. και έστι καλή ή αισχρά ψυχή κατά τό ήγεμονικόν μόριον
Context: G a l e n is o b j e c t i n g t o C h r y s i p p u s ' e x p l a n a t i o n o f m e n t a l h e a l t h / i l l - h e a l t h b y
r e f e r e n c e t o p r o p o r t i o n / d i s p r o p o r t i o n o f t h e ' p a r t s ' o f t h e ήγεμονικόν; cf. 4 7 H . Since
t h e l a t t e r , s a y s G a l e n , is s u p p o s e d t o b e a s i n g l e p a r t o f t h e s o u l , C h r y s i p p u s is
c o m p e l l e d t o t r e a t its ' a c t i v i t i e s ' as i f t h e y w e r e p a r t s , a n d fails a n y w h e r e t o s p e c i f y t h e
n a t u r e o f its οίκείοι μερισμοί, }. T h e a n s w e r G a l e n o f f e r s C h r y s i p p u s f r o m his o w n
w r i t i n g s in 4 - 5 is p o l e m i c a l . C h r y s i p p u s w o u l d p r o b a b l y h a v e said t h a t t h e μερισμοί
o f t h e i j y e p o v i K O v a r e t h e f o u r f a c u l t i e s s p e c i f i e d in Κ 2 ; i . e . t h e s o u l ' s h e a l t h d e p e n d s
u p o n a c o n c o r d a n t relationship b e t w e e n these faculties, such that a person makes
correct use o f impressions, avoids excessive impulses, knows when to give o r
w i t h h o l d assent, a n d , in g e n e r a l , a c t s in r a t i o n a l a g r e e m e n t w i t h n a t u r e ; c f . 3 1 B ; 6 2 K ;
63C, E ; 65J.
5 Cf. 3 9 E - F .
(1) τήν δέ ψυχήν γενητήν τε καί φθαρτήν λέγουσιν. ούκ ευθύς δέ τού
έαυτήν, τήν μέν τών σπουδαίων μέχρι τής είς πύρ α ν α λ ύ σ ε ω ς τών πάντων,
τήν δέ τών αφρόνων πρός ποσούς τινας χρόνους, (ι) τό δέ διαμένειν τάς
σώμασι.
ή χωρισθέντος codd.. corr. Diels 6 (is DE: ούκ CFG μεταβαλόντος codd.: corr. Diels 7
αφρόνων καϊ del. A.A. Long
Context: d o x o g r a p h y o f S t o i c psychology.
F o r f u r t h e r e v i d e n c e a n d discussion, c f . H o v e n [ 5 2 5 ] ; Rist ( 3 0 2 ] , 256-61.
7 αφρόνων T h e r e p e t i t i o n o f this w o r d , c f . 4 , n o t o n l y risks a m b i g u i t y ( s o
H o v e n ( 5 2 5 ] , 4 9 n. 5 ) , b u t is u t t e r l y o u t o f p l a c e , άφριυν is n o t a n a t t r i b u t e o f n o n -
r a t i o n a l a n i m a l s . T h e w o r d s αφρόνων καί, e v e n i f E u s e b i u s w r o t e t h e m , s h o u l d b e
d e l e t e d f r o m t h e t e x t w h e n it is t r e a t e d as t e s t i m o n y f o r S t o i c i s m .
X D i o g e n e s L a e r t i u s 7 . 1 4 3 (SVF 2.633, P a r t
)
έμψυχου [sc. τόν κόσμον] Βέ, ώς δήλον έκ τής ημετέρας ψυχής εκείθεν
ούσης αποσπάσματος.
Context: d o x o g r a p h y o f S t o i c c o s m o l o g y .
2 άποσττάσματος T h e b i o l o g i c a l r e s o n a n c e o f t h e t e r m is i n f l u e n c e d b y its
u s a g e in e a r l y S t o i c i s m , w h e r e σπέρμα is d e s c r i b e d as ψυχής απόσπασμα, SVF 1.128;
cf. R i s t [ 3 0 2 ] , 2 6 4 - 5 .
a d h i b e t u t n o s m e t ipsi q u i a n i m i s m o v e m u r et sensibus.
Context: d e f e n c e o f S t o i c t h e o l o g y ; c f . 5 4 B , G - H .
54 Theology
A D i o g e n e s L a e r t i u s 7 . 1 4 7 (SVF 2.1021)
μεν γάρ φασι Βι' όν τά πάντα, Ζήνα Βέ καλούσι παρ' όσον τού ζην αίτιος
τό τ(χνικόν πΰρ, και Ποσειδώνα κατά τήν (ίς τό ύγρόν, καί Δήμητραν κατά τήν (ίς γήν
a t q u e e t i a m h o m i n e s e o s q u i i n m o r t a l i t a t e m e s s e n t c o n s e c u t i . i d e m q u e disputat
q u i d e m in p r i m o l i b r o d e natura d e o r u m ; in s e c u n d o a u t e m v o l t O r p h e i M u s a e i H e s i o d i
C Cicero, N D 2.12-15
(1) itaque inter omnis omnium gentium summa constat; omnibus enim
c o p i a ; ( 5 ) t e r t i a m q u a e t e r r e r e t a n i m o s f u l m i n i b u s t e m p e s t a t i b u s mmbis mvibus
hominum pecudumque portentis, turn facibus visis caelestibus turn stellis is quas Graeci
κομήτας nostn cincinnatas vocant, quae nuper bello Octaviano magnarum fuerunt
m e n t i t a sit, s t a t u a t n e c e s s e e s t a b a l i q u a m e n t e t a n t o s n a t u r a e m o t u s g u b e r n a r i .
D Sextus Empiricus, M . 9 . 1 3 3 - 6
(1) Ζήνων δέ καί τοιούτον ήρώτα λόγον "τους θεούς ευλόγως αν τις
τιμωη- (τους δε μή όντας ούκ αν τις ευλόγως τιμωη-) είσιν άρα θεοί." (ζ)
τους δέ μή όντας ούκ άν τις ευλόγως τιμωη- είσιν άρα σοφοί." όπερ ούκ
ήρεσκε τοις άπό τής Στοάς, μέχρι τού νΰν ανεύρετου όντος τοΰ κατ' αυτούς
λαμβανομένου δήλον ώς πεφύκασιν εΐναι θεοί- είδε τούτο, και είσιν ήδη- εί
γαρ απαξ ποτέ ήσαν, καί νΰν ε'ισίν, ώσπερ εί άτομοι ήσαν, και νύν είσίν
αώθαρτα γάρ καί άγένητα τά τοιαύτα έστι κατά τήν έννοιαν τών
σοφοί ούκ έπεί πεφύκασιν είναι, ήδη καί είσίν. (4) ά λ λ ο ι δέ φασι τό πρώτον
Context: r e v i e w o f d o c t r i n a i r e , e s p e c i a l l y S t o i c , t h e o l o g i c a l a r g u m e n t s .
S e e S c h o f i e l d [ 3 4 5 ] o n this a r g u m e n t a n d t h e a n o n y m o u s παραβολή.
12 W h y this c o m m e n t ? D i o g e n e s i n t e r p r e t s ' e x i s t e n t ' as ' s u c h as t o e x i s t ' i n t h e
additional premise. This compels h i m t o reinterpret the conclusion along the same
lines, as h e d o e s a t 8 - 1 2 , in o r d e r t o g i v e ' e x i s t ' a c o n s i s t e n t sense t h r o u g h o u t . T h e
p o i n t o f t h e a d d i t i o n is t o r e m a r k t h a t v a l i d i t y is t h u s r e s t o r e d .
possit, est certe id q u o d illud efficit homine melius; atqui res caelestes
e s t i g i t u r i d q u o ilia c o n f i c i u n t u r h o m i n e m e l i u s , i d a u t e m q u i d p o t i u s d i x e r i s
Context: i m m e d i a t e l y f o l l o w i n g C.
C f . ND 3 . 1 8 , 2 5 ; L a c t a n t i u s , De ira dei 1 0 . 3 6 — 7 .
Context: as D .
O n A l e x i n u s ' παραβολή, a n d the Stoic response, see Schofield [ 3 4 5 ) .
5 T h e o m i t t e d p a s s a g e c o m p a r e s Z e n o ' s a r g u m e n t t o P l a t o , Tim. 2 o d - 3 o b .
G C i c e r o , ND 2.22
Η C i c e r o , ND 2.37-9
Context: B a l b u s ' d e f e n c e o f S t o i c t h e o l o g y .
2 o m n i b u s suis n u m e r i s See on 5 9 K .
7-8 Cf. 6 3 E .
17 e f f i c i t u r t a m e n i n h o m i n e v i r t u s C o n t r a s t D 2, a n d c f . 6 1 K , Ν 2.
4 γενόμεσθα θεού Pearson (ap. Powell |354|): γένος έσμέν ήχου cod.: γενόμεσθα λόγου Meineke:
γενόμεσθα σέθεν Zuntz [359] 26 όνοι κακόν Wachsmuth: άκίυ κακού cod.: άνευ νόου Wilamo-
witz 30 vacat cod.: άλλα κακοΐς έπέκυρσαν Arnim: ώδ' aeor/τ' έρδονσιν Pearson 3 2
F o r t e x t u a l issues, s e e e s p e c i a l l y P e a r s o n [ 3 2 2 ] , P o w e l l [ 3 5 4 ] , a n d Z u n t z [355].
R e a d e r s familiar w i t h H e r a c l i t u s will r e c o g n i z e n u m e r o u s e c h o e s o f C l e a n t h e s '
favourite Presocratic. F o r t h e significance o f these, cf. L o n g J353].
4 P e a r s o n ' s s o l u t i o n t o this w e l l - k n o w n c r u x , a d o p t e d a b o v e , h a s s t r o n g s u p p o r t
f r o m M u s o n i u s , f r . 1 7 H e n s e , άνθρωπος μίμημα μέν θεού μόνον τών επιγείων Εστί.
I f t h e r e f e r e n c e t o ' g o d ' is t h o u g h t less l i k e l y in a c o n t e x t w h e r e Z e u s is a d d r e s s e d in
t h e s e c o n d p e r s o n , Z u n t z ' s σέθεν is a v a i l a b l e as a n a l t e r n a t i v e . B u t n o t e θεού in 2 4 .
M a n r e s e m b l e s g o d in h i s r a t i o n a l i t y a n d c a p a c i t y f o r v i r t u e : c f . 6 1 J .
J C i c e r o , ND 2.75-6
c o n s t i t u t a s esse e t o m n i t e m p o r e a d m i n i s t r a r i . e a m q u e d i s p u t a t i o n e m t n s in
partes nostn fere dividunt. (2) q u a r u m prima pars est quae ducitur a b ea
s e q u i t u r a b a n i m a n t i b u s p r i n c i p h s e a r n esse g e n e r a t a m . ( 4 ) t e r t i u s e s t l o c u s q u i
imagines induccns quodam pacto negat, aut qui deos esse concedant is
L C i c e r o , ND 2 . 8 8
s i n g u l i s d i e b u s e t n o c t i b u s , q u i s i n ilia b a r b a r i a d u b i t e t q u i n e a s p h a e r a sit
o m n i a , c a s u n e ipse sit e f f e c t u s a u t n e c e s s i t a t e a l i q u a a n r a t i o n e a c m e n t e d i v i n a ;
q u a m n a t u r a m i n e f f i c i e n d i s ; p r a e s e r t i m c u m m u l t i s p a r t i b u s s i n t ilia p e r f e c t a
Μ C i c e r o , ND 2 . 9 3
is i n t e r r a m e x c u s s i s a n n a l e s E n n i u t d e i n c e p s l e g i p o s s i n t e f f i c i ; q u o d n e s c i o a n
Context: see J a n d n o t e .
1-3 T h e r e f e r e n c e is t o t h e E p i c u r e a n a c c o u n t o f c o s m o g o n y . C f . 1 3 C , D , Η 2 .
Ν C i c e r o , ND 2.133
sin quaeret quispiam cuiusnam causa tantarum rerum molitio facta sit.
s u s t i n e n t u r ? a t id q u i d e m a b s u r d u m est. a n b e s t i a r u m ? n i h i l o p r o b a b i l i u s d e o s
m u t a r u m et nihil i n t e l l e g e n t i u m causa t a n t u m laborasse. q u o r u m igitur causa
quis d i x e r i t e f f e c t u m esse m u n d u m ? e o r u m scilicet a n i m a n t i u m q u a e ratione
u t u n t u r ; h i s u n t di e t h o m i n e s ; q u i b u s p r o f e c t o nihil est m e l i u s , r a t i o est e n i m
q u a e p r a e s t e t o m n i b u s , i t a fit c r e d i b i l e d e o r u m e t h o m i n u m c a u s a f a c t u m esse
mundum q u a e q u e i n e o m u n d o sint omnia.
Context: see J a n d n o t e .
6 ή θήλυς συνηκολούθηκεν Pohlcnz: ή θηλυοοϋν (vel θηλυγοϋν) ήκολούθηκεν (vel -θηααν) codd.
Context: c r i t i c i s m o f C h r y s i p p u s f o r c e n s u r i n g t h o s e w h o k e e p o r n a m e n t a l p e a c o c k s
y e t h o l d i n g t h e b i r d ' s b e a u t y t o b e t h e gift o f p r o v i d e n c e .
6 συνηκολούθηκεν E v e n i f t h e p r e f i x is c o r r e c t l y r e s t o r e d , t h e t e r m is p r o b a b l y
e q u i v a l e n t t o C h r y s i p p u s ' t e c h n i c a l t e r m παρακολούθησις ( Q 2 8 ) . T h e p e a c o c k exists
f o r his b e a u t y , t h e p e a h e n as a n e c e s s a r y c o n c o m i t a n t , n o t i n t r i n s i c a l l y v a l u a b l e , b u t
i n d i s p e n s a b l e t o his r e p r o d u c t i o n .
( 1 ) ά λ λ ' εκείνο νή Δία τού Χρυσίππου πιθανόν [ή] ώς ημάς αυτών και
α λ λ ή λ ω ν οί θεοί χάριν έποιήσαντο, ημών δέ τά ζώα· συμπολεμείν μέν
ίππους καί συνθηρεύειν κύνας, ανδρείας δέ γυμνάσια παρδάλεις καί
άρκτους καί λέοντας, ή δέ ύς - ενταύθα γάρ έ σ τ ι τ ώ ν χαρίτων τό ήδιστον -
ο ύ δ ι ' ά λ λ ο τ ι πλήν θύεσθαι έγεγόνει, καί τή σαρκί τήν φυχήν ό θεός οΐον
άλας ένέμιξεν, εύοφίαν ήμΐν μηχανώμενος. δπως δε ζωμού καϊ παραδειπνίων
άφθονίαν έχωμεν, όοτρεά τε τταντοδαπά κα'ι πορφύρας και άκαλήφας καί γένη πτηνών
ποικίλα παρεσκεύασεν, ούκ άλλαχόθεν, άλλ' ώς αυτού μέγα μέρος ενταύθα τρέψας, είς
γλυκυθυμίας τάς τιτθάς ύπερβαλλόμενος καί καταπυκνώσας ταίς ήδοναίς καί άποΧαύαεσι
τον περίγειον τόπον. ( 2 ) ό τ ω δή ταύτα δοκεΐ τι τ ο ύ πιθανού καί θεώ πρέποντος
ρετέχαιν, σκοπείτω τί πρός εκείνον έρεί τόν λόγον ον Καρνεάδης έλεγεν
εκαστον τών φύσει γεγονότων, όταν τοΰ πρός ο πέφυκε καί γέγονε
τνγχάνη τέλους, ωφελείται, (κοινότερον δέ τής ωφελείας, ήν εύχρηστίαν
ούτοι λέγουσιν, άκουστέον.) ή δέ ύς φύσει γέγονε πρός τό σφαγήναι καί
καταβρωθήναι- καί τούτο πάσχουσα τυγχάνει τοΰ πρός ο πέφυκε, καί
ωφελείται.
1
ή del. Bcrnardakis: ήν Dubner
Context: r e s p o n s e t o P e r i p a t e t i c a n d S t o i c p o s i t i o n s w h i c h c o n f l i c t w i t h Porphyry's
vegetarianism.
C f . t h e v e r y s i m i l a r C i c e r o , ND 2.160-1.
12-14 C a r n e a d e s m a k e s it c l e a r t h a t h e is b o r r o w i n g a S t o i c p r e m i s e - his r e g u l a r
m e t h o d . B u t w e h a v e n o t f o u n d a n y c l o s e S t o i c p a r a l l e l f o r t h e p r e m i s e in q u e s t i o n .
13 ε ύ χ ρ η σ τ ί α ν F o r this S t o i c t e r m f o r n o n - m o r a l ' a d v a n t a g e ' , as c o n t r a s t e d
w i t h ω φ ε λ ε ί α in its n a r r o w m o r a l sense, c f . SVF 3.123, 674.
dicunt: " s i esset providentia, nulla essent mala." nihil enim minus aiunt
p r o v i d e n t i a e c o n g r u e r e , q u a m in e o m u n d o , q u e r n p r o p t e r ) h o m i n e s fecisse
" i n s u b i d i u s , q u i o p i n a n t u r b o n a e s s e p q t u i s s e si n o n e s s e n t i b i d e m m a l a , n a m
c u m b o n a m a l i s c o n t r a r i a sint, u t r a q u e n e c e s s u m e s t o p p o s i t a i n t e r sese e t q u a s i
c o n t r a r i o a l t e r o . q u o e n i m p a c t o i u s t i t i a e s e n s u s esse p o s s e t , nisi e s s e n t i n i u r i a e ? 10
aut quid aliud iustitia est q u a m iniustitiae privatio? quid item fortitudo
n o n sit m e n d a c i u m ? n a m q u e i t i d e m s u n t b o n a e t m a l a , felicitas e t i n f o r t u n i t a s , 15
d o l o r e t v o l u p t a s ; a l t e r u m e n i m e x a l t e r o , sicuti P l a t o a i t , v e r t i c i b u s i n t e r se
r e r u m v e l p r o v i d e n t i a , q u a e c o m p a g e m h a n c m u n d i et g e n u s h o m i n u m fecit, 20
h o m i n e s , f e c e r i t . e x i s t i m a t a u t e m n o n fuisse h o c p r i n c i p a l e n a t u r a e c o n s i l i u m ,
m a g n a g i g n e r e t p a r e r e t q u e a p t i s s i m a e t utilissima, alia q u o q u e s i m u l a d g n a t a 25
s u n t i n c o m m o d a h i s ipsis q u a e f a c i e b a t c o h a e r e n t i a " ; e a q u e p e r n a t u r a m , s e d
per sequellas quasdam necessarias facta dicit, quod ipse appellat κατά
sunt."
1 - 4 e Lactantio, epit. Div. inst. 24.5 supplenda 26 post eaque (non) vel ([neque) vulgo
6-7).
s e d A c a d e m i c i c o n t r a S t o i c o s d i s s e r e n t e s s o l e n t q u a e r e r e c u r , si o m n i a deus
i n e p t i s s i m e r e p p u l e r u n t . a i u n t e n i m m u l t a esse i n g i g n e n t i b u s e t i n n u m e r o
invenerit.
6 inventu(i)ri (cf. id. Div. inst. 1.6.13) Brandt: inventuti codd.: invemri edd. ceteri
Context: d e f e n c e o f t h e S t o i c t h e o r y o f p r o v i d e n c e , w i t h L a c t a n t i u s ' m o d i f i c a t i o n t h a t
evils w e r e c r e a t e d a l o n g w i t h g o o d s in o r d e r t o c o n f r o n t h u m a n w i s d o m w i t h c h o i c e s ,
rather than for the reason quoted here.
οίκίαις μείζοσι παραπίπτει τινά πίτυρα καί ποσοί πυροί τίνες τών όλων εύ
οίκονομουμένων, ή δ ι α τ ό καθίσταθαι έπί τών τοιούτων δαιμόνια φαύλα έν
ανάγκης μεμΐχθαι.
It m a y b e d o u b t e d w h e t h e r a n y real c o n t r a d i c t i o n is i n v o l v e d . T h e s u g g e s t i o n s a t 5 - 8
are in i n t e r r o g a t i v e f o r m , and C h r y s i p p u s m a y n o t h a v e e n t e r t a i n e d t h e m seriously
( a l t h o u g h s o m e S t o i c s d i d a c c e p t t h e first, t o j u d g e f r o m C i c e r o , ND 3 . 8 6 , 9 0 ) . T h e r e
m a y p o s s i b l y h a v e b e e n e v i l spirits i n C h r y s i p p u s ' w o r l d ( c f . S VF 2 . 1 1 ο ι, 1 1 0 4 ) , b u t i f
so t h e y w e r e s u r e l y p a r t o f its p r o v i d e n t i a l s t r u c t u r e . T h e a s s e r t i o n a b o u t n e c e s s i t y a t
8 - 9 c e r t a i n l y is m e a n t s e r i o u s l y , b u t i f g o o d m e n ' s s u f f e r i n g s a r e n e c e s s a r y t h e y a r e
i n d i s p e n s a b l e ' c o n c o m i t a n t s ' o f n a t u r e ' s i r r e p r o a c h a b l e p l a n ( c f . Q 2), a n d t h e r e f o r e
n o t ' b l a m e w o r t h y cases o f n e g l i g e n c e ' ( 3 ) .
καίτοι ό μέν Επίκουρος άμωσγέπως στρέφεται καί φιλοτεχνεί, τής άιδίου κινήσεως
μ-ηχανώμενος έλενθερώσαι και άπολϋσαι τό (κονσιον υπέρ τον μή καταλιπεϊν άνέγκλητον
τήν κακίαν (ό δ έ Χρύσιππος) άναπεπταμένην παρρησίαν αυτή δίδωσιν ώς
ού μόνον έξ ανάγκης ο υ δ έ καθ' ε'ιμαρμένην άλλά και κατά Aoyov θεού και
κατά φύσιν πεποιημένη τήν άρίστην. έτι δ έ « α ί ταύθ' όράται κατά λέξιν 5
ούτως έχοντα- "τής γάρ κοινής φύσεως εις πάντα διατεινούσης δεήσει πάν
τό όπωσούν γιγνόμενον έν τώ όλω και τών μορίων ότωοϋν κατ' έκείνην
γενέσθαι καί τόν εκείνης λόγον κατά τό έξης άκωλύτως διά τό μήτ' έξωθεν
εΐναι τό ένστησόμενον τή οικονομία μήτε τών μερών μηδέν έχειν όπως
κινηθήσεται ή σχήσει άλλως (ή) κατά τήν κοινήν φύσιν." τίνες ουν αϊτών ίο
μερών σχέσεις είσι καί κινήσεις; δήλον μέν ότι σχέσεις αί κακίαι καί τά
νοσήματα, φιλαργυρίαι φιληδονίαι φιλοδοξίαι δειλίαι άδικίαι, κινήσεις δέ
μοιχεΐαι κλοπαι προδοσίαι άνδροφονίαι πατροκτονιαι. τούτων οΐεται
Χρύσιππος ούτε μικρόν ούτε μέγα παρά τόν τού Διός λόγον είναι καί νόμον
καί δίκην καί πρόνοιαν. 15
Context: c r i t i c i s m o f C h r y s i p p u s f o r his a l l e g e d s e l f - c o n t r a d i c t i o n in h o l d i n g t h e v i e w
q u o t e d y e t s t a t i n g e l s e w h e r e t h a t g o d is r e s p o n s i b l e f o r n o t h i n g s h a m e f u l .
1-3 T h e E p i c u r e a n ' s w e r v e ' d o c t r i n e : see 2 0 .
10—11 F o r this s t a n d a r d d i v i s i o n o f q u a l i t i e s i n t o s t a t e s a n d p r o c e s s e s , c f . 2 8 N 2 -
3
Context: d i s c u s s i o n o f t h e v i e w , a t t r i b u t e d t o P l a t o o n t h e s t r e n g t h o f T i m . 4 i d 8 - e 3 ,
that p r o v i d e n c e preceded fate.
3 providentia est T h e i n t e r j e c t i o n o f d i r e c t s p e e c h is h a r s h . Emending to
providentiam o r providentiam esse w o u l d r e s t o r e t h e g r a m m a r , b u t w e a r e n o t c o n v i n c e d
t h a t it w o u l d b e j u s t i f i e d .
Context: d o x o g r a p h y o f c a u s e .
1 συμβεβηκός A n a c t u a l i z e d κατηγόρημα, cf. 5 1 B 4.
Β S e x t u s E m p i r i c u s , M . 9 . 2 1 1 (SVF 2.341)
εϊγε Στωικοί μέν πάν αίτιον σώμα φασι σώματι ασωμάτου τινός αίτιον
γίνεσθαι, οΐον σώμα μέν τό σμιλίον, σώματι δέ τή σαρκί, ασωμάτου δέ τού
τέμνεσθαι κατηγορήματος· καί πάλιν σώμα μέν τό πύρ, σώματι δέ τώ
$ύλω, ασωμάτου δέ τοΰ καίεσθαι κατηγορήματος.
Context: c l a s s i f i c a t i o n o f v i e w s o n t h e n a t u r e o f c a u s e .
Context: e x p o s i t i o n o f c a u s a l t h e o r y . H e r e C l e m e n t is r e p o r t i n g t h e v i e w t h a t e f f e c t s
a r e i n c o r p o r e a l . H e is n o t s p e a k i n g as a S t o i c , b u t t h e r e s e e m s e v e r y i n d i c a t i o n t h a t h e
is u s i n g S t o i c c a u s a l t h e o r y .
C l e m e n t c o n t r a s t s t h e v i e w that effects a r e predicates w i t h t h e v i e w that t h e y a r e
προσηγορίαι ( c f . S . E . , PH 3 . 1 4 for the s a m e o p p o s i t i o n ) . T h e latter, w h i c h he
a t t r i b u t e s t o A r i s t o t l e , is n o t o f c o u r s e t h e thesis t h a t e f f e c t s a r e l i n g u i s t i c i t e m s . T h e
d e b a t e is as t o w h e t h e r e f f e c t s a r e p r o p e r l y t h i n g s , e x p r e s s i b l e w i t h c o m m o n nouns
and adjectives, o r predicates which c o m e t o b e true o f things.
άντακολουθίαν, καί οί επί τής φαλίδος λίθοι άλλήλοις είσιν αίτιοι τού
Context: as C .
5 άντακολουθίαν Sec vol. 1 , 3 8 3 - 4 .
Ε S e n e c a , Ep. 6 5 . 2
c a u s a m e t m a t e r i a m . m a t e r i a i a c e t i n e r s , r e s a d o m n i a p a r a t a , c e s s a t u r a si n e m o
Context: a d i s c o u r s e o n t h e p r i m a r y c a u s e , c o m p a r i n g t h e S t o i c a c c o u n t favourably
with those o f Plato a n d Aristotle.
3 ratio Identified w i t h g o d at ibid. 2 3 ; cf. 4 4 .
a u r u m et ligna et p a r t i c u l a r u m q u e in a n i m a l i b u s p r i m e et o m i o m e r e v o c a t e , 15
c o m p o s i t a r u m p a r t i c u l a r u m easq u e f n a t u r a m o p e r a n t u r s i m p l i c i u m q u e sunt
in eis, s i c u t in e x t e r i o r i b u s q u e c u m q u e n o n n a t u r a s e d a r s h u m a n a compaginat
c o n t i n g i t d i c e r e e o s . ( 3 ) d i f f e r e n t i e v e r o , q u a s d i c e b a t A t h i n e u s esse t r e s , s u n t
i n n a t i s p i n t u s q u e f i u n t a b hiis e t e t i a m a b e x t n n s e c i s h u m e c t a t o e t s i c c a t o e t
T h i s w o r k s u r v i v e s o n l y in A r a b i c a n d L a t i n t r a n s l a t i o n s , o f w h i c h t h e l a t t e r , b y
N i c c o l o di D e o p r e p i o d a R e g g i o di C a l a b r i a ( f o u r t e e n t h c e n t u r y ) , is g i v e n a b o v e .
O u r t r a n s l a t i o n , h o w e v e r , is a n a d a p t a t i o n o f t h a t f r o m t h e A r a b i c b y M . C . L y o n s ,
w h o s e a d v i c e o n s o m e p o i n t s o f detail w e a l s o g r a t e f u l l y acknowledge.
12 W e t a k e 'all t h e s u b s t a n c e w i t h fine p a r t s ' - p e r h a p s τήν λεπτομερή ούσίαν
πάσαν — t o r e f e r b a c k t o t h e c o m b i n a t i o n o f t h e t w o a c t i v e e l e m e n t s . T h e A r a b i c d o e s
m e a n 'any s u b s t a n c e w i t h fine p a r t s ' , b u t t h a t w o u l d g i v e a q u i t e u n p a r a l l e l e d u s a g e o f
πνεύμα, a n d w e s u s p e c t t h e t r a n s l a t o r o f m i s s i n g t h e p r e c i s e sense i n t e n d e d b y G a l e n .
P o s s i b l y t h e d e f i n i t e a r t i c l e h a d fallen o u t o f his c o p y .
32ff. F o r this t e c h n i c a l m e d i c a l use o f αίτια προηγούμενα, c f . a l s o G a l e n , Meth.
*ned. 1 0 . 6 5 - 7 , Praes. puis. 9 . 3 8 6 , Syn. puis. 4 5 8 , Caus. puis. 9 . 2 - 3 , a n d t h e a t t r i b u t i o n o f
>t t o A t h e n a e u s a t Def. med. 1 9 . 3 9 2 . H o w e v e r , t h e m o r e g e n e r a l a p p l i c a t i o n t o a n y
t e m p o r a l l y a n t e c e d e n t c a u s e , w h i c h w e a s c r i b e t o t h e S t o i c s in v o l . I, is a l s o f r e q u e n t
in G a l e n , e v e n in t h e s e v e r y s a m e w o r k s , e g . Praes. puis. 9 . 2 6 7 , Caus. puis. 9 . 1 5 6 .
Context: d o x o g r a p h y o f c a u s e . T h i s s e n t e n c e o c c u p i e s t h e s a m e p o s i t i o n in t h e p s . -
P l u t a r c h v e r s i o n as A d o e s in t h e S t o b a e u s v e r s i o n .
Context: d o x o g r a p h y o f v i e w s o n f a t e .
Context: h o w C h r y s i p p u s r e c o n c i l e d f a t e w i t h h u m a n r e s p o n s i b i l i t y ( c f . 6 2 D ) .
id i p s u m efficientes n a t u r a c o n t i n e a t . ( 3 ) e x q u o i n t e l l e g i t u r u t f a t u m sit n o n id 5
sint.
Context: a p p e a l t o f a t e as p r o v i d i n g t h e t h e o r e t i c a l basis f o r d i v i n a t i o n . C f . 4 2 .
2-5 Cf. 1 3 H 26-8.
( 1 ) φασιν δή τόν κόσμον τόνδε, ίνα όντα και πάντα τά όντα ev αύτώ
περιέχοντα και ύπό φύσεως οιοικούμενον ζωτικής τε και λογικής και
νοεράς, έχειν τήν τών όντων δ ι ο ί κ η σ ι ν ά ί δ ι ο ν κ α τ ά ε'ιρμόν τινα και τάξιν
προιούσαν, τών πρώτων τοις μετά ταύτα γινομένοις αιτίων γινομένων,
καί τούτω τώ τρόπω συνδεομένων ά λ λ ή λ ο ι ς ά π ά ν τ α ι ν , και μήτε ούτως 5
τ ι ν ό ς e v αύτώ γινομένου ώς μή πάντως έπακολουθεΐν αύτώ καί συνήφθαι
ώς αίτίω έτερον τι, μήτ' αύ τών έπιγινομένων τινός άπολελύσθαι
δυναμένου τών προγεγονότων ώς μή τινι έξ αυτών άκολουθεΐν ώσπερ
συνδεόμενον άλλά παντί τε τώ γενομένω έτερον τι έπακολουθεΐν,
ήρτημένον (έξ) αύτοΰ έξ ανάγκης ώς αιτίου, καί πάν τό γινόμενον έχειν τι ίο
προ αΰτοϋ, ω ώς αίτίω συνήρτηται. (ϊ) μηδέν γάρ άναιτίως μήτε είναι μήτε
γίνεσθαι τών έν τω κόσμω διά τό μηδέν είναι τών έν αύτώ άπολελυμένον τε
καί κεχωρισμένον τών προγεγονότων απάντων, διασπάσθαι γάρ καί
διαιρεΐσθαι καί μηκέτι τόν κόσμον ένα μένειν, αίεί κατά μίαν τάξιν τε καί
οίκονομίαν διοικούμενον, εί αναίτιος τις είσάγοιτο κίνησις· ή ν είσάγεαθαι, 15
e i μ ή π ά ν τ α τ ά ό ν τ α τε καί γινόμενα έχοι τινά αίτια προγεγονότα οΐς έξ
ανάγκης έπεται" όμοιόν τε είναι φασιν καί ομοίως αδύνατον τό άναιτιως
ίο add. Orelli 19 έναργώς codd.: ενεργώς Usener, Arnim 20 del. Arnim 21 ίκτικά vel
άκτικά vel αρκτικά vel ίκτικά codd. 23 suppl. Arnim 24 br) vel δ' r/δι? codd.
Context: c r i t i q u e o f t h e S t o i c d e f e n c e o f d e t e r m i n i s m .
11 άναιτίως C f Plutarch, S i . rep. 1045c: in d e f e n d i n g strict determinism,
Chrysippus found himself resisting certain philosophers w h o h a d posited an
έπελευστική τις κίνησις in t h e c o m m a n d i n g - f a c u l t y , t o solve the ' B u n d a n ' s ass'
p r o b l e m o f h o w a person, faced with h a v i n g t o take o n e o f t w o 'indiscernibles' (e.g.
t w o i d e n t i c a l - l o o k i n g c o i n s , see n o t e o n 5 8 B ) , s u c c e e d s in d e c i d i n g b e t w e e n them.
T h e s e p h i l o s o p h e r s h a d i n t r o d u c e d a ' s u p e r v e n i e n t m e n t a l m o t i o n ' b e c a u s e , as t h e y
c l a i m e d , ' n o c a u s e d i r e c t s us t o o n e r a t h e r t h a n t h e o t h e r ' . C h r y s i p p u s , i n his r e j o i n d e r ,
insisted t h a t t h e p e r s o n ' s i m p u l s e , in s u c h c i r c u m s t a n c e s , is c a u s e d , e v e n t h o u g h t h e
cause eludes t h e person's consciousness. What might be mistakenly r e g a r d e d as
genuinely spontaneous events, e . g . t h e fall o f a dice, are, he argued, entirely
d e t e r m i n e d b y c a u s a l f a c t o r s , w h i c h a r e f e a t u r e s e i t h e r o f t h e d i c e i t s e l f o r o f its
e x t e r n a l c o n d i t i o n s . C h r y s i p p u s ' o p p o n e n t s in this p a s s a g e a r e o f t e n r e g a r d e d as
Epicureans, a n d their 'supervenient m e n t a l m o t i o n ' identified w i t h the s w e r v e o f
a t o m s (cf. 2 0 ) . B u t b o t h suppositions are d u b i o u s . P l u t a r c h ' s l a n g u a g e d o e s n o t recall
E p i c u r e a n i s m , n o r is t h e p r o b l e m t h e s e p h i l o s o p h e r s a d d r e s s o n e w h i c h is k n o w n t o
have interested the Epicureans. T h e Academics are m o r e promising candidates.
Criticism o f Stoic determinism, a n d facing the Stoics with p r o b l e m s over apparent
' i n d i s c e r n i b l e s ' , w e r e w e l l - k n o w n A c a d e m i c p r e o c c u p a t i o n s . I f this is s o , t h e p o s i t i o n
C h r y s i p p u s o p p o s e s w i l l n o t h a v e b e e n a n official s c h o o l d o c t r i n e , b u t a p r o b l e m a n d
s o l u t i o n c a n v a s s e d b y A c a d e m i c s in o r d e r t o d i s c o m f i t t h e S t o i c s .
p r a e t e r e a , c u m f a t o o m n i a f i a n t ( i d q u o d a l i o l o c o o s t e n d e t u r ) , si q u i s m o r t a l i s
profecto fallat. qui enim teneat causas r e r u m futurarum, idem necesse est
omnia teneat quae futura sint. quod cum nemo facere nisi deus possit,
futura praesentiat. non enim ilia q u a e f u t u r a sunt, subito exsistunt, sed est
quidque replicantis.
Context: s h o r t l y a f t e r L .
Context: a t t a c k o n C h r y s i p p u s ' d o c t r i n e o f f a t e . C h r y s i p p u s is a c c u s e d o f c i r c u l a r i t y :
fate is h e r e p r o v e d f r o m d i v i n a t i o n , b u t b e l i e f in d i v i n a t i o n a l r e a d y p r e s u p p o s e s t h e
fate d o c t r i n e ( c f . O ) .
Q C i c e r o , Fat. 7 - 8
(1) a d C h r y s i p p i l a q u e o s r e v e r t a m u r , c u i q u i d e m p r i m u m d e i p s a contagione
p i t u i t o s o s e t q u a s i r e d u n d a n t i s , i n aliis e x s i c c a t o s a t q u e a r i d o s ; m u l t a q u e sunt
alia q u a e i n t e r l o c u m e t l o c u m p l u r i m u m d i f f e r e n t . A t h e n i s t e n u e c a e l u m , e x
Kalendis? ut igitur ad quasdam res natura loci pertinet aliquid, ad quasdam autem nihil, sic
s u b a m a r a d e l e c t e n t , alii l i b i d i n o s i , alii i r a c u n d i a u t c r u d e l e s a u t s u p e r b i s i n t ,
n a t u r a d i s t a t , q u i d m i r u m e s t h a s d i s s i m i l i t u d i n e s e x d i f f e r e n t i b u s c a u s i s esse
factas?
Context: a t t a c k o n t h e d o c t r i n e o f f a t e , h e r e r e p l y i n g t o a r g u m e n t s o f C h r y s i p p u s
r e c o r d e d in t h e lost p a r t o f t h e w o r k . W h a t s c h o o l is r e p r e s e n t e d b y t h e s p e a k e r is a
m a t t e r o f c o n t r o v e r s y (see t h e i n t r o d u c t i o n t o Y o n ' s e d i t i o n ) .
ξει μαχόμενον πρός αυτόν, όπου τόν μέν "Ομηρον ύπερφυώς επαινεί περι
τού Διός λέγοντα "τω έχεθ' όττι κεν ύμμι κακόν πέμπ-ησιν έκασ
S C i c e r o , Fat. 28-30
S o c r a t e s " ; h u i c , s i v e q u i d f e c e r i t s i v e n o n f e c e r i t , f i n i t u s e s t m o r i e n d i d i e s , a t si
est f a t a l e m e d i c u m a d h i b e r e q u a m c o n v a l e s c e r e . h a e c , u t d i x i , c o n f a t a l i a ille
appellat.
Context: s e e 7 0 G .
2 αργός λ ό γ ο ς F o r t h e f o r m o f t h e title, c f . v o l . ι, 2 2 9 . T h e a r g u m e n t ' s o r i g i n is
u n k n o w n , b u t t h e r e is a n o b v i o u s t e m p t a t i o n t o g u e s s t h a t it is f r o m t h e s a m e s t a b l e as
t h e κυρίΐύων λόγος a n d t h e θερίζουν λόγος ( 3 1 M ; 3 8 A - B , I ) , n a m e l y the Dialectical
school.
E T H I C S
τ ό δ ' ηθικόν μέρος τής φιλοσοφίας διαιροΰσιν εις τε τόν περί ορμής καί ίίς
τον περί αγαθών καί κακών τόπον καί είς τόν περί παθών και περί αρετής
καί περί τέλους περί τε τής πρώτης αξίας καί τών πράξεων καί περί τών
καί Διογένην καί Άντίπατρον καί Ποσειδώνιον ό μέν γάρ Κιτιεύς Ζήνων
Context: t h e b e g i n n i n g o f D i o g e n e s ' d o x o g r a p h y o f S t o i c e t h i c s .
Β S e n e c a , Ep. 8 9 . 1 4
e r
g o c u m t r i p e r t i t a sit p h i l o s o p h i a , m o r a l e m e i u s p a r t e m p r i m u m incipiamus
d i s p o n e r e . q u a m in tria rursus dividi placuit . . . p r i m u m e n i m est u t quanti
quidque sit iudices, secundum ut impetum ad ilia capias ordinatum
t e m p e r a t u m q u e , tertium ut inter i m p c t u m t u u m a c t i o n e m q u e conveniat, ut
i n o m n i b u s istis t i b i i p s e c o n s e n t i a s . 5
Context: t h e d i v i s i o n s o f p h i l o s o p h y .
P a n a e t i u s m a y w e l l b e r e s p o n s i b l e f o r t h e t r i p a r t i t e d i v i s i o n o f e t h i c s . H i s n a m e is
a b s e n t f r o m A , w h i c h i n c l u d e s P o s i d o n i u s ; a n d C i c e r o , Off. 2 . 1 8 , p r o b a b l y b a s e d o n
P a n a e t i u s , specifies t h r e e spheres o f a c t i o n f o r e v e r y v i r t u e , w h i c h closely c o r r e s p o n d
t o t h e a r r a n g e m e n t laid o u t i n B - C .
C E p i c t e t u s , Diss. 3.2.1-5
(Ί) τρεις είσι τόποι, περι ους άσκηθήναι δ ε ί τόν έσόμενον καλόν και
αγαθόν ( 2 ) ό περί τάς ορέξεις και τάς έκκλίσεις, ίνα μήτ' όρεγόμενος
μελαγχολώντος.
Context: t h e o p e n i n g o f a d i s c o u r s e o n t h e s u b j e c t s t h a t m u s t b e s t u d i e d f o r m o r a l
progress.
F o r detailed discussion, cf. B o n h o f f e r [ 3 1 1 ] , 1 9 - 2 8 . Epictetus refers'to o n e o r m o r e
o f t h e s e t o p i c s in 1 . 1 7 . 2 2 ; 2 . 1 7 . 1 5 - 1 6 , 3 2 - 3 ; 4.1.69; 4.4.13; 4.10.13.
2 ορέξεις E p i c t e t u s t r e a t s όρεξις as a d i s t i n c t p s y c h o l o g i c a l f a c u l t y w h e r e a s 111
C h r y s i p p e a n S t o i c i s m it r e f e r s t o a s p e c i e s o f όρμή; c f . 5 3 Q 4 - 5 . In E p i c t e t u s , as his
first t w o ' t o p i c s ' i n d i c a t e , t h e o b j e c t o f όρεξις is t h e g o o d o r t h e a p p a r e n t g o o d ( c f .
6 0 F ) , t h a t o f όρμή t h e p e r f o r m a n c e o f καθήκοντα; cf. I n w o o d [ 5 4 7 ] , 115-26.
5 άνεικαιότητα C f . 3 1 B 3 ; 4 1 D 1. T h e p r e s e n c e o f this ' d i a l e c t i c a l ' v i r t u e s h o w s
t h a t E p i c t e t u s ' t o p i c s , t h o u g h all e t h i c a l in t h e i r o r i e n t a t i o n , d r a w u p o n s o m e m a t e r i a l
w h i c h earlier Stoics (cf. 2 6 ) w o u l d have assigned t o another 'part' o f philosophy.
7 ό περί τά πάθη I . e . t h e first t o p i c .
11-13 C f . 59Q;66F2.
15-16 I n t o x i c a t i o n a n d depression are singled o u t because they are t h e standard
instances o f conditions which could destroy v i r t u e ; c f . 6 1 1 2. Z e n o (SVF 1.234)
c l a i m e d t h a t e v e r y o n e c o u l d assess t h e i r p r o g r e s s f r o m t h e m o r a l p u r i t y o r i m p u r i t y o f
t h e i r d r e a m s , a t o u g h e r i n d e x o f a s o u n d c h a r a c t e r t h a n e v e n P l a t o r e q u i r e d ; c f . Rep. y,
572b.
57 Impulse and appropriateness
A Diogenes Laertius 7 . 8 5 - 6 (SVF 3.178)
(1) τήν δέ πρώτην όρμήν φασι τό ζώον ίσχειν έπι τό τηρείν εαυτό,
οίκειούσης αυτό τής φύσεως άπ' αρχής, καθά φησιν ό Χρύσιππος έν τώ
πρώτω Περι τελών, (2) πρώτον οίκεϊον λέγων είναι παντι ζώω τήν αύτοΰ
σύστασιν και τήν ταύτης συνείδησιν ούτε γαρ άλλοτριώσαι εικός ήν α υ τ ό
τ ό ζώον, ούτε ποιήσασαν αυτό μήτ' άλλοτριώσαι μήτ' \ούκ] ο'ικειώσαι. 5
απολείπεται τοίνυν λέγειν συστησαμένην αυτό ο'ικειώσαι πρός εαυτό·
ούτω γάρ τά τε βλάπτοντα διωθεϊται καί τά οικεία προσίεται. ( 3 ) ό' δέ
λέγουσί τίνες, πρός ήδονήν γίγνεσθαι τήν πρώτην όρμήν τοις ζώοις,
φεύδος άποφαίνουσιν. έπιγέννημα γάρ φασιν, εί άρα έστιν, ήδονήν είναι
όταν αυτή καθ' αυτήν ή φύσις έπιζητήσααα τά έναρμόζοντα τή συστάσει ίο
άπολάβη, όν τρόπον άφιλαρύνεται τά ζώα καί θάλλει τά φυτά. ( 4 ) ουδέν τε,
φασί, διήλλαξεν ή φύσις έπί τών φυτών καί έπι τών ζώων, ότε χωρίς ορμής
καί α'ισθήσεως κάκεϊνα οικονομεί και έφ' ημών τινα φυτοειδώς γίνεται, έκ
περιττού δέ τής ορμής τοίς ζώοις επιγενόμενης, ή συγχρώμενα πορεύεται
πρός τά οικεία, τούτοις μέν τό κατά φύσιν τό κατά τήν όρμήν διοικεΐσθαι- ι5
( 5 ) τού δέ λόγου τοις λογικοίς κατά τελειοτέραν προστασίαν δεδομένου, τό
κατά λόγον ζήν ορθώς γίνεσθαι (τού)τοις κατά φύσιν τεχνίτης γάρ ούτος
έπιγίνεται τής ορμής.
I αυτό Β1>: αύτώ F j a w f .'δησιν| συναίαθηοιν I'ohlcnz αυτό <αύτώ> Arnim S πο.τ)σασαν
Reiske: πο.ήσαι άν codd. ουκ del. Zcller οί«ιώσαι Stephanus: oiVticus codd. ιο αυτή V
αυτήν BF 1 2 ότ€ B F I ' Suda: ST. d 1 5 τό B F : ™ 1> 1 7 < T O I ! > i w Kayscr
9 έπιγέννημα T h i s a c c o u n t o f p l e a s u r e (cf. 4 3 A 7 ) is o f t e n t h o u g h t t o b e t r a y t h e
i n f l u e n c e o f A r i s t o t l e , EN x . 3 , 1 1 7 4 b 3 1 ff., τέλειοι δε τήν ένέργειαν ή ηδονή . . ώς
επιγινόμενόν τι τέλος, οίον τοις άκμαίοις ή ώρα; cf. L o n g [ 5 4 9 ) , 8 0 , a n d S a n d b a c h
[304], 27 8 , w h o is u n c o n v i n c e d . With έπιγέννημα, cf. έττακΓολούο'ημα in SVF
3 - 4 0 5 , a n d see n o t e o n 6 5 A 8 9 .
Β S e n e c a , Ep. 121.6-15
Context: a n i m a l s ' a w a r e n e s s o f t h e i r o w n c o n s t i t u t i o n .
2-9 A r e j o i n d e r t o t h e o b j e c t i o n t h a t a n i m a l s m o v e their b o d i l y p a r t s apte, u n d e r
t h e c o n s t r a i n t o f fear o f pain i f t h e y m o v e o t h e r w i s e . C f . t h e r e j e c t i o n o f p l e a s u r e as
t h e o b j e c t o f t h e p r i m a r y i m p u l s e in A 3 . I n t h e n e x t s e c t i o n s , o m i t t e d h e r e , S e n e c a
explains that a baby's r e c o g n i t i o n t h a t it h a s a c o n s t i t u t i o n d o e s n o t i m p l y a n y
k n o w l e d g e o f w h a t its c o n s t i t u t i o n is.
X\ • • • m 9 5 ·
4 T h e g a p m i g h t b e filled b y μέν τηρητικώς o r κηόεμονικώς, c f . A n o n . In Plat.
Theaet., 7 . 4 1 - 8 . 1 .
5-9 S e c t i o n 2 c o m e s m o r e t h a n 1 0 0 lines l a t e r t h a n s e c t i o n 1 ; n o l e g i b l e c o n t e x t
s u r v i v e s . F o l l o w i n g t h e b r e a k after θεάτριρ, 9 , H i e r o c l e s used t h e w o r d θανμασιώτα-
τον, p e r h a p s in r e f e r e n c e t o t h e f r a t e r n i z i n g o f s o l d i e r s in o p p o s i n g a r m i e s ; s o A r n i m
[572) ad l o c .
( ι ) πώς ουν άποκναίει πάλιν έν παντί βιβλίω φυσικώ νή Δία καί ήθικώ
Υράφων ώς ο'ικειούμεθα πρός αυτούς ευθύς γενόμενοι καί τά μέρη καί τά
εκγονα τά εαυτών; ( 2 ) eV δε τώ πρώτω Περι δικαιοσύνης και τ ά θηρία φησι
συμμέτρως τή χρεία τών εκγόνων ώκειώσθαι προς αυτά, πλην τών
ιχθύων αυτά γάρ τά κυήματα τρέφεται δι αυτών, άλλ' ούτ' αϊσθησίς έστιν οΐς s
μηδέν αίαθητόν ούτ' οίκείωαις οΐς μηδέν οίκίίον ή γάρ οίκείωσις αΐσθησις έοικ€ τον
F C i c e r o , Fin. 3.62-8
q u a r u m in fetu e t in e d u c a t i o n e l a b o r e m c u m c e r n i m u s , n a t u r a e ipsius v o c e m
v i d e m u r a u d i r e . q u a r e <(ut)> p e r s p i c u u m e s t n a t u r a n o s a d o l o r e a b h o r r e r e , s i c
a p p a r e t a n a t u r a ipsa, u t e o s , q u o s g e n u e r i m u s , a m e m u s , inpelli. ( 2 ) e x h o c
n a s c i t u r u t e t i a m c o m m u n i s h o m i n u m i n t e r h o m i n e s naturalis sitc o m m e n d a - 70
a l i e n u m v i d e r i . u t e n i m i n m e m b r i s alia s u n t t a m q u a m sibi n a t a , u t o c u l i , u t
a u r e s , alia e t i a m c e t e r o r u m m e m b r o r u m u s u m a d i u v a n t , u t c r u r a , u t m a n u s ,
a u t e m c e n s e n t r e g i n u m i n e d e o r u m , e u m q u e esse quasi c o m m u n e m u r b e m e t
c i v i t a t e m h o m i n u m et d e o r u m , e t u n u m q u e m q u e n o s t r u m eius m u n d i esse
a n t e p o n a m u s . . . e x q u o f i t , u t l a u d a n d u s is s i t , q u i m o r t e m oppetat p r o re 20
p u b l i c a , q u o d d e c e a t c a r i o r e m n o b i s esse p a t r i a m q u a m n o s m e t ipsos . . . ( 4 )
d o c e n d o r a t i o n i b u s q u e p r u d e n t i a e t r a d e n d i s . i t a q u e n o n facile est i n v e n i r e q u i
g < u t ) Manutius 13 alia Marsus: aliqua A R N : aliaque B E : reliqua V 15-16 coniunctius homines
Madvig: coniunctio est hominis codd. 29 ei Lambinus: et A B E N : om. R V
(1) ά λ ω ς γάρ έκαστος ημών οΐον κύκλοις πολλοίς περιγέγραπται, τοις μέν
σμικροτέροις, τοις δέ μείζοσι, και τοις μέν περιέχουσι, τοις δέ περιεχομέ-
νοις, κατά τάς διαφόρους και ά ν ι σ ο υ ς πρός αλλήλους σχέσεις. (2) πρώτος
μεν γάρ έστι κύκλος και προσεχέστατος, όν αυτός τις καθάπερ περι
κεντρον τήν εαυτού γέγραπται διάνοιαν ev ω κύκλω τό τε σώμα 5
περιέχεται καί τά τ ο ΰ σώματος ένεκα παρειλημμένα. σχεδόν γάρ ό
βραχύτατος και μικρού δεϊν αυτού προσαπτόμενος τού κέντρου κύκλος
ούτος. ( 3 ) δεύτερος δ ' άπό τούτου και πλέον μέν άφεστώς τού κέντρου,
περιέχων δέ τόν πρώτον, έν ω τ ε τ ά χ α τ α ι γονείς αδελφοί γυνή παίδες, ό δ'
0-πο τούτων τρίτος, έν ω θείοι κ α ί τηθίδες, πάπποι τε καί τήθαι, καί ίο
αδελφών παίδες, έτι δ' ανεψιοί, μεθ' όν ό τούς άλλους περιέχων συγγενείς,
τούτω δ ' εφεξής ό τών δημοτών και μετ' αυτόν ό τών φυλετών, εΐθ' ό
πολιτών, κ α ί λοιπόν ούτως ό μέν άστυγειτόνων, ό δέ ομοεθνών. (4) ό δ '
€
£ωτάτω κ α ί μέγιστος περιέχων τε πάντας τούς κύκλους ό τού παντός
ανθρώπων γένους. ( 5 ) τούτων ουν τεθεωρημένων, κατά τόν έντεταμένον 15
έστί περί τήν δέουσαν έκαστων χρήσιν τό έπισυνάγειν πως τούς κύκλους
ώς έ π ί τ ό κ έ ν τ ρ ο ν και τή σπουδή μετάφεραν αεί τούς έκ τών περιεχόντων
είς τούς περιεχόμενους . . . ( 6 ) πρόσκειται δ' ότι καί τούτοις μέν ομοίως
τιμητέον τούς έκ τού τρίτου κύκλου, τούτοις δ' αύ πάλιν τούς συγγενείς.
άφαιρήσεται μέν γάρ τι τής εύνοιας τό καθ' αίμα διάστημα πλέον όν ήμΐν
δ' όμως σπουδαστέα περί τήν έξομοίωσίν έστιν. ήκοι μέν γάρ άν είς τό
μέτριον, εί διά τής ημετέρας αυτών ενστάσεως έπιτεμνόμεθα τό μήκος τής
πρός έκαστον τά πρόσωπον σχέσεως, τό μέν ούν συνέχον καί πραγματικώ-
τερον εϊρηται· (j) χρή δ' έπιμετρείν καί κατά τήν τών προσηγοριών
χρήσιν, τούς μέν άνεφιούς καί θείους καί τηθίδας αδελφούς άποκαλούντας
πατέρας τε καί μητέρας, τών δε συγγενών τούς μεν θείους, τούς οέ άοελφι&ούς, τούς
&έ άνεφιούς, ώς άν καί τά της ηλικίας παρείκη ένεκα τής εν τοΐς ονόμασιν εκτενείας. ούτος
γάρ τής προσρήσεως ό τρόπος άμα μέν άν σημεΐον ούκ άμαυρόν εϊη τής
ούσης ήμΐν σπουδής περί έκαστους, άμα δ' άν έποτρύνοι καί προσεντείνοι
πρός τήν ύποδεδειγμένην οΐον συνολκήν τών κύκλων.
Context: o n e o f s e v e n c h a p t e r s o n e t h i c a l s u b j e c t s e x c e r p t e d f r o m H i e r o c l e s . E n t i t l e d
' h o w t o t r e a t o n e ' s r e l a t i v e s ' , it p r o b a b l y f o r m e d p a r t o f a b o o k w h i c h included
s i m i l a r l y t i t l e d c h a p t e r s o n t h e g o d s , n a t i v e l a n d , a n d p a r e n t s . F o r H i e r o c l e s as t h e
S t o i c p h i l o s o p h e r n a m e d b y A u l u s G e l l i u s g.5.8, c f . P r a e c h t e r [ 5 7 3 ] , 1 0 6 — 7 , a n d f o r his
identity w i t h the Hierocles o f C - D , see A r n i m [ 5 7 2 ] , v i i - x i .
1 T h e i m a g e o f c o n c e n t r i c c i r c l e s is u s e d b y S e n e c a , Ep. 1 2 . 6 , t o r e p r e s e n t t h e
t e m p o r a l s t a g e s o f a p e r s o n ' s life.
1 5 - 1 6 κατά τον έντεταμένον έστί A similar expression, κατά τόν φιλοίκειον
. . . έστί, begins the sentence which follows περιεχόμενους, i 8 . I n w o o d [ 5 7 5 ] , 1 8 1 ,
r e n d e r s ' s e r i o u s m a n ' ; b u t this t r a n s l a t i o n fails t o c a p t u r e t h e p r o b a b l y t e c h n i c a l sense
o f εντείνομαι. W e p r e f e r ' a w e l l - t e m p e r e d m a n ' , a sense w h i c h t h e v e r b c a n d e n o t e
e v e n w i t h o u t t h e a d d i t i o n o f t h e a d v e r b ε δ ; c f . t h e S t o i c use o f ε ΰ τ ο ν ί α , 6 5 T 3 .
22 ενστάσεως C f . E p i c t e t u s , Diss. 3 . 1 4 . 7 , 3.22.19.
11 τά \μ]αχόμ€να Diels
Context: c o m m e n t a r y o n P l a t o , Tht. 1 4 3 d .
2 V a r i a t i o n o f i n t e n s i f i c a t i o n is t h e m a r k o f a έξις as d i s t i n c t f r o m a δ ι ά θ ε σ ι ς ; c f .
47S.
3 είμεν A s i n t e r p r e t e d in v o l . 1 , 3 5 3 , these w o r d s i n t r o d u c e t h e first h o r n o f a
d i l e m m a , the second h o r n o f which begins at ει δέ καί, ι ό .
4 τ ο ν έ||[σ|χατον Μ υ σ ώ ν A n a l l u s i o n t o P l a t o , Tht. 2 0 9 b .
11 I f φεγόμενα is c o m p a t i b l e w i t h t h e t r a c e s o f m i s s i n g l e t t e r s , it w o u l d suit t h e
c o n t e x t better than Diels' μαχόμενα.
ι8 ναυαγώ]ν D i e l s ' v i r t u a l l y c e r t a i n s u p p l e m e n t has i m p o r t a n t i m p l i c a t i o n s f o r
t h e o r i g i n o f this c o n t r o v e r s y , as P e m b r o k e [ 5 6 4 ) , 1 2 7 - 9 , o b s e r v e s . R e f e r e n c e t o t h e
Academics, 2 0 - 1 , points t o Carneades' arguments, adducing shipwreck, against
j u s t i c e ( C i c e r o , Rep. 3 . 3 0 ) , w h i c h w e r e s u b s e q u e n t l y a n s w e r e d b y P a n a e t i u s ' p u p i l
H e c a t o ( C i c e r o , Off. 3 . 9 0 ) . F o r f u r t h e r d i s c u s s i o n , c f . I n w o o d [ 5 7 5 ] . 182-3.
k
b e g i n n i n g that o f αδιάφορα. Editions o f D i o g e n e s regularly but incorrectly print t h e
first s e n t e n c e as t h e last o f t h e p r e c e d i n g s e c t i o n . S t o b a e u s ' d o x o g r a p h y o f S t o i c e t h i c s ,
2 . 5 7 , 1 9 - 2 0 , b e g i n s w i t h this ' d i v i s i o n ' o f e x i s t i n g t h i n g s ; c f . L o n g [ 5 6 1 ] , $ 5 — 6 .
T h e d o c t r i n e is l a r g e l y a S t o i c i z e d v e r s i o n o f P l a t o ; c f . Meno 8 7 e - 8 8 a , Euthyd. 2 8 o e
for h e a l t h , s t r e n g t h , b e a u t y a n d w e a l t h as things that benefit us w h e n used c o r r e c t l y
(ορθή χρήαις) a n d h a r m us w h e n u s e d i n c o r r e c t l y , a n d Gorg. 4 6 7 ε f o r t h e d i v i s i o n o f
ό ν τ α i n t o αγαθόν, κακόν a n d μεταξύ τ ο ύ τ ω ν , w h e r e t h e ' i n t e r m e d i a t e s ' ( e . g . s i t t i n g ,
walking) are items ' w h i c h s o m e t i m e s participate in t h e g o o d , s o m e t i m e s in t h e bad,
a n d s o m e t i m e s in n e i t h e r ' . A t Meno 8 8 c S o c r a t e s a r g u e s t h a t v i r t u e , i n o r d e r t o b e
n e c e s s a r i l y ωφέλιμος, m u s t b e a k i n d o f φρόνησις. A r i s t o t l e , Top. v i . 9 , 1 4 7 3 3 4 , s h o w s
t h a t it w a s a c o m m o n p l a c e t o d e s c r i b e τ ό ποιητικόν αγαθού as ώφελιμον.
9 ού μάλλον Seenote o n Ι Α 7 - 1 0 .
άρτιας έχειν έπι τής κεφαλής τρίχας ή περιττός, ή έκτείναι τόν δάκτυλον ή
συστεϊλαι, (}) τών προτέρων αδιάφορων ούκέθ' ούτω λεγομένων ορμής
γάρ έστιν εκείνα καί αφορμής κινητικά, διό τά μέν αυτών εκλέγεται, (τά
δέ άπεκλέγεταΐ), τών [δ*] έτερων επίσης εχόντων πρός αΐρεσιν καί φυγήν.
Context: a f e w lines a f t e r A .
For essentially the same account, cf. Stobaeus 2.79,4-17. A third sense o f
' i n d i f f e r e n c e ' is m e n t i o n e d b y S e x t u s , M. 1 1 . 5 9 - 6 1 : πρός ό όρμή μέν καί αφορμή
γίνεται, ού μάλλον δέ προς τάδε ή τάδε, e . g . s e l e c t i n g o n e o f t w o c o i n s w h i c h a r e
i n d i s t i n g u i s h a b l e in t h e i r p r o p e r t i e s . S e e f u r t h e r , n o t e o n 5 5 N 1 1 .
C Stobaeus 2 . 7 9 , 1 8 - 8 0 , 1 3 ; 82,20-1
5 καθ' as codd.: καθ' ό schol. L u c : καθ' ήν Heeren ή τραυμάτων Wachsmuth: τρα,μάτων codd.:
τρωτόν schol. Luc. Meineke 7 ( ά π ό ) Wachsmuth 1 0 ωπερ Ιοτι Meineke: ω πάρίστι
codd. 1 2 ( τ ά ) Meineke ( π α ρ ά ) schol. L u c : om. codd.
Context: d o x o g r a p h y o f τ ά αδιάφορα.
5-6 T h e s e e x a m p l e s a r e strikingly different f r o m t h o s e i n Β 6—7. W h a t t h e
present o n e s s e e m t o illustrate are m e n t a l and bodily c o n d i t i o n s w h i c h are neither part
o f n a t u r e ' s p r o v i d e n t i a l p l a n n o r c o n t r a r y t o it s i n c e t h e y a r e u n a v o i d a b l e p r o p e r t i e s o f
t h e w a y s o u l a n d b o d y a r e s t r u c t u r e d ; c f . 5 4 Q 2.
7 πρώτων κατά φύσιν C f . 5 9 D 1-2. T h e y a r e e x e m p l i f i e d a t S t o b a e u s 2 . 8 2 , 1 2 -
1 5 , b y κίνησις ή σχέσις κατά τούς σπερματικούς λόγους γινομένη, οΐον ύγίεια και
αίαθηοις • • • και ισχύς; c f . his m u c h fuller list o u t s i d e t h e S t o i c d o x o g r a p h y a t
2.47,20-48,3·
12 λ η π τ ά C f . sumenda, 5 9 D 1 1 . S t o b a e u s 2 . 8 3 , 1 - 6 , d i s t i n g u i s h e s b e t w e e n καθ'
αυτά ληπτά, e . g . h e a l t h , a n d δι' έτερα o r ποιητικά, e . g . w e a l t h , ληπτόν in t u r n is
i m p o r t a n t l y d i s t i n g u i s h e d f r o m α ΐ ρ ε τ ό ν in v i r t u e o f t h e f a c t t h a t t h e l a t t e r is τό ορμής
αυτοτελώς [αυτοτελούς c o d d . ) κινητικόν, w h e r e a s τ ά κατά φύσιν a r e s i m p l y ορμής
κ ι ν η τ ι κ ά (SVF 3 - 1 2 1 , 1 3 1 ) · F o r t h e i n t e r p r e t a t i o n o f t h e d i s t i n c t i o n , c f . L o n g j 4 3 4 . ] ,
8 1 - 6 ; Inwood [547], 1 2 5 , 208.
(2) τήν δέ άξίαν λέγεσθαι τριχώς, τήν τε δόσιν καί τιμήν καθ' αυτό, και τήν
τώνδε αίρούμεθα, οΐον ύγίειαν αντί νόσου και ζωήν άντι θανάτου καί 5
πλοϋτον άντι πενίας, (ι) κατά τό άνάλογον δέ καί τήν άπαξίαν τριχώς φασϊ
λέγεσθαι.
Context: c o n t i n u a t i o n o f t h e d o x o g r a p h y o f τ ά αδιάφορα.
F o r o t h e r a c c o u n t s o f t h r e e senses o f αξία, c f . S t o b a e u s , 2 . 8 4 , 4 - 1 7 (Diogenes o f
B a b y l o n ) a n d D . L . 7 . 1 0 5 , w i t h discussion b y G o r i e r [ 5 8 1 ] , 4 4 6 - 5 1 . T h e present o n e
a o c s n o t p u r p o r t t o s p e c i f y d i f f e r e n t k i n d s o f v a l u a b l e i t e m s b u t d i f f e r e n t senses o f t h e
v a l u e i n s t a n t i a t e d in t h i n g s in a c c o r d a n c e w i t h n a t u r e . T h e r e s e e m s t o b e n o r e a s o n
w h y t h e s a m e t h i n g , e . g . h e a l t h , s h o u l d n o t h a v e v a l u e i n all t h r e e senses. I f o u r
c o m m e n t a r y in v o l . 1 , 3 5 7 — 9 , is o n t h e r i g h t lines, h e a l t h is s o m e t h i n g v a l u a b l e per se.
T o c r e d i t i t w i t h ' s e l e c t i v e v a l u e ' is t o m a k e t h e a d d i t i o n a l p o i n t t h a t , o t h e r t h i n g s
b e i n g e q u a l , o n e a l w a y s h a s r e a s o n t o o p t f o r h e a l t h r a t h e r t h a n s i c k n e s s ; c f . 5 9 D 1.
3 έκλεκτικήν Cf. 6 4 C 1 3 .
5 αίρούμεθα T h i s v e r b is m i s l e a d i n g s i n c e in s t r i c t S t o i c u s a g e its o b j e c t is
r
« t r i c t e d t o αγαθόν; c f . 3 3 J .
Ε Stobaeus, 2 . 8 4 , 1 8 - 8 5 , 1 1 (SVF 3.128)
3 μέν ( ο υ ν ) Heeren 6 ( ο ν ) Heeren Aoyov Mullach: άνάλογον codd.: άρα Aoyov Heeren 6-7
τω άποπροηγμένω Wachsmuth: τό άποπροηγμένον {vel -ος) codd. 9 προηγμένον] προηγούμενον
codd. 10 έν αυλή τών Canter: αν αυλητών codd. προηγμένων Madvig: προαγόμενον codd.
( 1 ) UT) είναι δέ προηγμένον άδιάφορον τήν ύγείαν καί πάν τό κατ' αυτήν
παραπλήσιον έφησεν Άριστων ό Χίος. (ι) ίσον γάρ έστι τό προηγμένον
αυτήν λέγειν άδιάφορον τώ αγαθόν άξιούν, καί σχεδόν ονόματι μόνον
διαφέρον. (ι) καθόλου γάρ τά μεταξύ αρετής καί κακίας αδιάφορα μή έχειν
μηδεμίαν παραλλαγήν, μηδέ τινά μέν είναι φύσει προηγμένα, τινά δέ 5
άποπροηγμένα, άλλά παρά τά? διαφόρονς τών καιρών περιστάσεις μήτε
τά λεγόμενα προήχθαι πάντως γίνεσθαι προηγμένα, μήτε τά λεγόμενα
άποπροήχθαι κατ' ανάγκην ύπάρχειν άποπροηγμένα. ( 4 ) e a v γούν δέη τονς
μέν υγιαίνοντας ύπηρετείν τώ τυραννώ καί διά τούτο άναιρείσθαι, τούς δέ
νοσούντας άπολνομένονς τής υπηρεσίας συναπολύεσθαι καί τής άναιρέ- ΐ'
σεως, έλοιτ' άν μάλλον ό σοφός τό νοσεϊν κατά τούτον τόν καιρόν ή [ότι] το
ύγιαίνειν. ( 5 ) καί ταύτη ούτε ή υγεία προηγμένον έστι πάντως ούτε ή νόσος
άποπροηγμένον. ώσπερ ουν έν ταίς όνοματογραφίαις άλλοτ' άλλα
προτάττομεν στοιχεία, πρός τάς διαφόρους περιστάσεις άρτιζόμενοι, καί
τό μέν δέλτα ότε τό τού Δίωνος όνομα γράφομεν, τό δέ Ιώτα ότε τό τοΰ Ίωνος, τό δέ ώ ότε 1
G D i o g e n e s L a e r t i u s 7 . 1 6 0 (SVF 1 . 3 5 1 part)
1 τά fr: τι codd.
4 επί ταύτα codd.: έπ' αυτά Reiske: έπί ταύτα φερόμενος [τά| Rustow 5 suppl. Sandbach:
(,αποοεχόμεθ' ujs)Arnim: ( ο ύ καταγνωστέον) Pohlenz
άεί τών ευφυέστερων έχομαι πρός τό τυγχάνειν τών κατά φύσιν αυτός γάρ
καθείμαρται νύν, καί ώρμων άν έπ' αυτό. καί γάρ ό πούς, εί φρένας εΐχεν,
Κ Stobaeus 2.76,9-15
Ήριλλος . . . είπε . • . διαφέρειν δέ τέλος καϊ ύττοτελίδα τής μέν γάρ καί τούς μή σοφούς
στοχάζεσθαι, τοΰ δέ μόνον τόν σοφόν. τά δέ μεταξύ αρετής και κακίας αδιάφορα είναι.
Context: life o f H e r i l l u s .
H e n l l u s s p e c i f i e d επιστήμη as t h e τ έ λ ο ς ; c f . SVF 1.411, 413-117, 4 1 9 — 2 1 . In
C i c e r o , o u r p r i n c i p a l i n f o r m a n t , h e is r e g u l a r l y a s s o c i a t e d w i t h A r i s t o , a n d is c r i t i c i z e d
like A r i s t o f o r h i s u n p r a c t i c a h t y in a c k n o w l e d g i n g n o d i f f e r e n c e b e t w e e n [morally
i n d i f f e r e n t ] t h i n g s . H e is t h e o n l y S t o i c c r e d i t e d w i t h t h e t e r m ΰποτελίς, and m a y
h a v e i n v e n t e d i t . I n S t o b a e u s 2 . 4 7 , 1 2 - 4 8 , 5 ( w h e r e H e r i l l u s is n o t n a m e d ) ύποτελίς is
u s e d as a g e n e r i c t e r m f o r t h e o b j e c t o f a l i v i n g c r e a t u r e ' s first i m p u l s e . S t o b a e u s is
d r a w i n g h e r e u p o n t h e Carneadea divisio ( c f . 6 4 G ) , b u t it is i m p l a u s i b l e t h a t his use o f
ΰποτελίς s h o u l d b e i n d e p e n d e n t o f H e r i l l u s ' . O n t h e e v i d e n c e o f C i c e r o , Fin. 4 . 4 0 ,
Herillus w a s o p e n t o t h e c h a r g e o f h a v i n g posited t w o quite independent ultimate
e n d s . N o d o u b t t h e r e is d i s t o r t i o n o f his t r u e p o s i t i o n h e r e . P e r h a p s H e r i l l u s a r g u e d
t h a t t h e c o n t i n u i t y o r t h o d o x S t o i c s p o s i t e d b e t w e e n t h e first i m p u l s e , a i m e d a t s e l f -
p r e s e r v a t i o n , a n d t h e summum bonum w a s q u i t e i l l u s o r y . F o r a v e r y full d i s c u s s i o n ,
w h i c h interprets t h e evidence s o m e w h a t differently, cf. l o p p o l o [349].
m D i o g e n e s L a e r t i u s 7 . 1 0 7 (SVF 3.135)
«τι τών προηγμένων τα μεν δι' αυτά προήκται, τά δε δι' έτερα, τά δέ και δι' αυτά και δι'
όμοια* δι* α υ τ ά δέ καί δι' έτερα ισχύς, ευαισθησία, άρτιότης. δι' αυτά μέν, οτι κατά φύσιν
έστί- δι' έτερα δέ, ότι περιποιεϊ χρείας ούκ ολίγας, ομοίως δ' έχει κα'ι το άποπροηγμένον
1 προήκται B P : προήχθη F
Context: r e p o r t o f t h e S t o i c t h e o r y o f αδιάφορα.
A d i s t i n c t i o n is d r a w n h e r e b e t w e e n t h o s e v a l u a b l e i n d i f f e r e n t s w h i c h a r e p r e f e r r e d
b e c a u s e t h e y a r e κ α τ ά φύσιν, a n d t h o s e s u c h as w e a l t h w h i c h a r e p r e f e r r e d f o r t h e i r
u t i l i t y . T h i s d i s t i n c t i o n , t h o u g h p e r f e c t l y i n t e l l i g i b l e , is p o t e n t i a l l y m i s l e a d i n g . It
s h o u l d n o t b e i n t e r p r e t e d as m a r k i n g o f f w e a l t h f r o m t h e class o f AN i t e m s ; c f . t h e
c i t a t i o n o f D i o g e n e s o f B a b y l o n a t S t o b a e u s 2 . 8 4 , 4 - 6 , w h i c h s h o w s t h a t u t i l i t y is
r e f e r r e d t o φύσις. T h e ' n a t u r a l ' v a l u e o f w e a l t h is a t t e s t e d b y S t o b a e u s 2 . 8 2 , 2 0 - 8 3 , 7 in
a c o n t e x t w h i c h d i s t i n g u i s h e s it f r o m h e a l t h as a b o v e ( c f . n o t e o n C 1 2 , a n d 5 9 D 7 ) . In
s u m m a r y a c c o u n t s προηγμένα ire t r e a t e d as a m o n o l i t h i c class ( c f . C i c e r o , Fin. 3 . 5 3 ;
Acad. 1 . 3 6 - 7 ) , b u t S t o b a e u s 2 . 8 3 , 1 - 7 n o t e s t h a t h e a l t h a c t i v a t e s i m p u l s e in a d i f f e r e n t
way from wealth.
59 Proper functions
A P l u t a r c h , Comm. not. 1 0 6 9 E (SVF 3.491)
πόθεν ούν", φησίν, "άρξωμαι; καϊ τίνα λάβω τοΰ καθήκοντος αρχήν και
νληυ τής αρετής, άφεϊς τήν φύσιν καί τό κατά φύσιν;"
ι άρίωμαι Rasmus: άρξομαι codd. 2 κατά Meziriac: τταρά codd.
Context: C h r y s i p p u s ' a l l e g e d i n c o n s i s t e n c y in m a k i n g α δ ι ά φ ο ρ α t h e f o u n d a t i o n o f
e A i c s ; c f . C i c e r o , Fin. 4 . 4 8 .
2 ύλην C f . 6 4 C 1 3 ; 6 6 G 3 ; a n d f o r d i s c u s s i o n , see T s e k o u r a k i s [ 5 5 6 ] , 3 0 - 7 .
P l u t a r c h i n t e r p r e t s τ ό κ α τ ά φύσιν as i f it r e f e r r e d r e s t r i c t e d l y t o τ ά κ α τ ά φύσιν. O n
A e e v i d e n c e o f 6 0 A this p r o b a b l y d i s t o r t s C h r y s i p p u s ' p o i n t .
Β Stobaeus 2 . 8 5 , 1 3 - 8 6 , 4 (SVF 3.494)
( 1 ) όπερ και έπί τά φυτά καί ζώα διατείνει· όράσθαι γάρ κάπί τούτων
καθήκοντα, (ζ) κατωνομάαθαι δέ ούτως ύπό πρώτου Ζήνωνος τό καθήκον,
άπό τού κατά τινας ήκειν τής προσονομασίας είλημμένης. ($) ενέργημα δ'
αυτό είναι ταϊς κατά φύσιν κατασκευαϊς οίκεϊον.
D C i c e r o , Fin. 3.17,20-2
se s u m e n d a s i n t c o n t r a r i a q u e i t e m r e i c i e n d a , p r i m u m e s t o f f i c i u m - i d e n i m
a p p e l l o καθήκον - u t se c o n s e r v e t in n a t u r a e statu, d e i n c e p s u t e a t e n e a t q u a e
e x t r e m u m c o n s t a n s c o n s e n t a n e a q u e n a t u r a e , ( 4 ) in q u a p r i m u m inesse i n c i p i t 15
e x p e t e n d u m b o n u m ; ( 5 ) q u o d c u m p o s i t u m s i t i n e o q u o d όμολογίαν Stoici,
n o s a p p e l l e m u s c o n v e n i e n t i a m , si p l a c e t - c u m i g i t u r in e o s i t i d b o n u m q u o
expetendum. ( 6 ) c u m v e r o ilia q u a e o f f i c i a e s s e d i x i p r o f i c i s c a n t u r a b i n i t i i s
u l t i m u m , p r o p t e r e a q u o d n o n inest in p n m i s n a t u r a e c o n c i l i a t i o n i b u s h o n e s t a 30
omnia.
6 appellemus Baltics: appellants codd. Mi//- . . vacant 1'earcc: ille . . iwiif codd. 24 omnia del.
Madvig
καθήκοντα μέν ονν είναι όσα λόγος αίρεί ποιείν, ώς έχει τό γονείς τιμάν,
καθήκοντα ούτε παρά τό καθήκον όσα ούθ' αίρει λόγος πράττειν ούτ'
κτήσιν διαρριπτεϊν. άνά λόγον δέ και τών παρά τό καθήκον. ( 4 ) έτι τών
καθηκόντων τά μέν άεί καθήκει, τά δέ ούκ άεί. καί άεί μέν καθήκει τό κατ'
άρετήν ζήν, ούκ άεί δέ τό έρωτάν καί άποκρίνεσθαι καί περιπατείν καί τα
Context: i m m e d i a t e l y f o l l o w i n g C.
Stobaeus ( 5 3 Q ) says that impulse is a c t i v a t e d b y φαντασία ορμητική τον
καθήκοντος αύτόθεν. T h i s is c o n s i s t e n t w i t h 1—2 i f S t o b a e u s ' s t a t e m e n t r e f e r s t o t h e
c a u s e s o f a c t i o n g e n e r a l l y , w h i l e a l l o w i n g f o r m o r a l e r r o r in t h e f a c t t h a t w h a t is
actually καθήκον m a y fail t o c o i n c i d e w i t h t h e a g e n t ' s φαντασία ορμητική; ct.
E p i c t e t u s , Diss. 1 . 1 8 . 2 , άμήχανον . . . άλλο μεν κρίνειν καθήκον, έπ' άλλο δε όρμάν,
with moral error attributed t o ignorance of the g o o d .
F C i c e r o , Fin. 3.58-9
t a m e n e s t f u n g i o f f i c i o , c u m i d o f F i c i u m n e c i n b o n i s p o n a m u s n e c i n m a l i s . est
enim aliquid in his rebus probabile, et quidem ita ut eius ratio reddi possit, e r g o ut etiam
probabiliter acti ratio reddi possit. esi a u t e m ofTicium quod ita factum est ut ems facti probabilis
ratio reddi possit. e x q u o intellegitur ofFicium m e d i u m quiddam esse, quod neque in boms
ponatur neque in contrarns. q u o n i a m q u e in 11s rebus quae neque in virtutibus sunt neque in
vitiis, est t a m e n quid-jam, q u o d usui possit esse, tollendum id n o n est. est a u t e m eius generis
a u t e m ratione a c t u m est, id orTicium appellamus. est igitur officium eius generis q u o d nec in
mediis aliquid agere sapientem. iudicat igitur, c u m agit, officium illud esse,
s a p i e n t e m s u m p t u r u m q u a e s e c u n d u m n a t u r a m sint r e i e c t u r u m q u e contraria.
v e r s a r i i n iis q u a e m e d i a dicamus.
5 quiddam Madvig: quoddam codd. 6 ns| his codd. y 0 / Madvig: sit codd. 15 autem del.
Lambinus 16fitLambmus:/<-m codd. iy omne Gruter: omni codd.
αλλα 7rpos; τοΰθ' ύπαντώντές φασι πάντα μεν κοινά είναι καί πάντιυν τά έργα, διορίζεσθαι
«τι/ιελείσσαι γονέων καί άλλοις τιμάν γον€Ϊς τού σπουδαίου εστίν έργον,
αλλα σπουδαίου τό άπό φρονήσίως τοϋτο ποκϊν ( 2 ) καί ώς τό μέν ύγιάζ^ιν
κοινόν έστι τ ο ΰ τ ε Ιατρού καί Ίδιώτου, τό δ έ ιατρικώς ύγιάζειν τοΰ 5
τεχνίτον ίδιον, ώ δ ε καί τό μέν τιμάν τούς γονείς κοινόν τού τε σ π ο υ δ α ί ο υ
και μή σπουδαίου, τό δέ άπό φρονήσεως τιμάν τούς γονείς ίδιον τού σοφού,
(3) ώ σ τ ε « α ϊ τέχνην αυτόν έχειν περί τόν βίον, ής ίδιον έστιν έργον τό
έκαστον τών πραττομένων άπό αρίστης διαθέσεως πράττειν.
ι τούσ" ύπαντώντΐς Fabricius: τούς απαντώντας codd. 2 διαιρέσεως και del. Bekker
Context: c o l l e c t i o n o f s t a t e m e n t s o n h a p p i n e s s b y p h i l o s o p h e r s .
F o r t h e p r o g r e s s i v e ' s d i s t a n c e f r o m h a p p i n e s s , c f . 6 1 T - U , a n d f o r προκοπή in
general, see Luschnat 1605). Seneca (Ep. 7 5 . 8 - 1 8 ) reports a doctrine which
d i s t i n g u i s h e s t h r e e g r a d e s o f p r o g r e s s : ( a ) t h o s e a t t h e s t a g e d e s c r i b e d in t h e p r e s e n t
t e x t , w h o m h e d e s c r i b e s as a d j a c e n t t o b u t n o t y e t in possession o f w i s d o m , free o f
passions a n d v i c e s , e q u i p p e d w i t h m o r a l k n o w l e d g e in a still u n t e s t e d w a y , b e y o n d t h e
possibility o f l a p s i n g b u t n o t y e t c o n f i d e n t o f this; ( b ) t h o s e w h o a r e free o f t h e g r e a t e s t
m e n t a l t r o u b l e s a n d passions, b u t still c a p a b l e o f l a p s i n g ; ( c ) t h o s e w h o a r e b e y o n d
m a n y g r e a t v i c e s b u t n o t b e y o n d all.
J D i o g e n e s L a e r t i u s 7 . 8 8 (SVF 3 A r c h e d c m u s 2 0 , part)
Context: S t o i c f o r m u l a t i o n s o f t h e τέλος.
In v i e w o f t h e t e c h n i c a l e x p r e s s i o n τέλεια καθήκοντα ( Β 8 , Κ 2 ) it s e e m s j u s t i f i a b l e
to interpret έπιτελούντα accordingly - 'perfecting' - and n o t give it t h e w e a k e r
sense, ' p e r f o r m i n g ' .
ι άπέχον codd.: επέχον Canter (sed cf. D.L. 7.100) 2 αμάρτημα τε Heeren: αμαρτήματα codd.
Context: d o x o g r a p h y o f u n r e l a t e d S t o i c e t h i c a l c o n c e p t s .
1 ττάντας άττέχον τ ο ύ ς α ρ ι θ μ ο ύ ς A standard Stoic i m a g e for the completeness
o r p e r f e c t h a r m o n y o f v i r t u e a n d v i r t u o u s a c t i o n s ; c f . D . L . 7 . 1 0 0 , καλόν δέ λέγουσι τό
τέλειον αγαθόν παρά τό πάντας άπέχειν τούς επιζητούμενους αριθμούς ύπό τής
φύσεως ή τό τελέως σύμμετρον, a n d see 6 1 F ; 6 4 Η 3 - F o r άπεχειν = ' h a v e in full', c f .
L S J s . v . i v . P e r f e c t h a r m o n y is a c h i e v e d b y t h e c o n j u n c t i o n o f all t h e c a r d i n a l v i r t u e s ;
cf. D . L . l o c . c i t . , είδη δ' είναι τού καλού τέτταρα. For other instances o f the
e x p r e s s i o n , c f . 5 4 H 2 ; C i c e r o , Off. 3 . 1 4 ; S e n e c a , Ep. 7 1 . 1 6 ; M a r c u s A u r e l i u s 6 . 2 6 ,
w h e r e t h e n u m e r i c a l i m a g e is a p p l i e d t o ' c o m p l e t i n g ' p r o p e r f u n c t i o n s (μέμνησο ότι
πάν καθήκον έξ αριθμών τίνων συμπληρούται); and see n o t e o n Ο . T h e origins o f
t h e e x p r e s s i o n , w h i c h h a s n e v e r b e e n p r o p e r l y s t u d i e d , a r e t o b e s o u g h t in m u s i c a l
h a r m o n y ; c f . A r i s t o ' s d e s c r i p t i o n o f t h e f o u r c a r d i n a l v i c e s as ' t h e w h o l e t e t r a c h o r d '
(SVF 1 . 3 7 0 ) . ' P a r t ' s e e m s t o b e s o m e t i m e s used as a v a r i a n t f o r ' n u m b e r ' ( c f . L 2;
Stobaeus 2 . 6 3 , 5 ) .
(1) q u i c q u i d e n i m a s a p i e n t i a p r o f i c i s c i t u r , i d c o n t i n u o d e b e t e x p l e t u m esse
c o n s e q u e n t i b u s , sed in p r i m i s c o n t i n u o p e c c a t a s u n t , sic e a q u a e p r o f i c i s c u n t u r
a
virtute, susceptione prima, n o n perfectione, recta sunt iudicanda.
Context: t h e d i f f e r e n c e b e t w e e n w i s d o m a n d o t h e r t y p e s o f e x p e r t i s e . W i s d o m is like
a c t i n g o r d a n c i n g , n o t n a v i g a t i o n o r m e d i c i n e , in h a v i n g its o w n p e r f o r m a n c e as its
e n
d ; c f . 6 4 H . Y e t it is a l s o u n i q u e in b e i n g c o m p l e t e at a n y m o m e n t a n d w h o l l y self-
contained.
1
Context: d o x o g r a p h y o f u n r e l a t e d S t o i c e t h i c a l c o n c e p t s .
2 ουδέτερα C f . Rist [ 3 0 3 ] , 99-101.
4 ορθόν λ ό γ ο ν . C f . 6 1 G 5; 6 3 C 9.
9-14 Chrysippus, in P l u t a r c h , St. rep. 1 0 4 1 A , a r g u e s as f o l l o w s : ( 1 ) Every
κατόρθωμα is b o t h a εύνόμημα and a δικαιοπράνημα. (2) Anything d o n e in
a c c o r d a n c e w i t h m o d e r a t i o n , p r u d e n c e o r c o u r a g e is a κατόρθωμα. (}) T h e r e f o r e it is
a l s o a δικαιοπράγημα. In c o n j u n c t i o n w i t h t h e p r e s e n t p a s s a g e , this s h o w s that
p r e d i c a t i n g δικαιοπράγημα o f κατόρθωμα is n o t t h e f a m i l i a r thesis o f t h e u n i t y o f
t h e v i r t u e s ; c f . 6 1 C - F . W h a t all t h e t e r m s listed in 9 — 1 1 s h a r e is t h e i r u t t e r l y g e n e r a l
a p p l i c a b i l i t y t o a n y κατόρθωμα. G i v e n t h e fact t h a t t h e S t o i c s d e s c r i b e d κατόρθωμα
as a νόμου πρόσταγμα, SVF 3 . 5 2 0 , w e c a n i n f e r t h a t δικαιοπραγήματα, 9 , is n o t a
reference t o specifically just acts, b u t t o t h e 'rightness' which i n f o r m s all
κατορθώματα; cf. Dyroff [545], 1 3 0 - 1 . Lines 1 1 1 3 n o w fall i n t o p l a c e . T o b e
p r o p e r l y d e s c r i b e d as a ' p r u d e n t ' a c t , a κατόρθωμα m u s t b e i n i t i a t e d b y p r u d e n c e , a n d
t o b e p r o p e r l y c a l l e d a δικαίωμα, it m u s t issue f r o m t h e v i r t u e o f j u s t i c e . B u t t h e s e a n d
all o t h e r v i r t u o u s a c t s c a n b e p r o p e r l y c a l l e d δικαιοπραγήματα. T h e w h o l e passage
seems t o t i e in w e l l with o u r interpretation o f Chrysippus' position o n the
inseparability o f the virtues, v o l . 1 , 3 8 4 .
Ν Stobaeus 2.99,3-8
αρέσκει γάρ τώ Ζήνωνι καί τοις άπ' αυτού Στωικοίς φιλοσόφοις δύο γένη
τών ανθρώπων ε ί ν α ι , τ ό μ έ ν τ ώ ν σπουδαίων, τό δέ τών φαύλων καί το μεν
τών σπουδαίων διά παντός τοΰ βίου χρήσθαι ταίς άρεταΐς, τό δέ τών
φαύλων ταΐς κακίαις- όθεν τό μέν άεί κατορθοΰν έν άπασιν οΐς προστίθε
ται, τό δέ άμαρτάνειν. $
ι άπ' Heeren: ύπ' codd.
Context: c h a r a c t e r i z a t i o n o f t h e v i r t u o u s a n d i n f e r i o r t y p e s o f m e n .
This d o c t r i n e differentiates Stoics f r o m c o n t e m p o r a r y Peripatetics, w h o r e c o g
n i z e d a μίσος βίος o r έξις, t o w h i c h t h e y a s s i g n e d προκοπή (611 i ) . Stoics confined
μίσος, i n its r e f e r e n c e t o h u m a n s , t o c h i l d r e n , w h o a r e e x c l u d e d f r o m v i r t u e o r v i c e
b y t h e i r u n d e v e l o p e d r a t i o n a l i t y ; c f . D . L . 7 . n o , a n d SVF 3 . 5 3 5 , 5 3 7 — 8 .
(1) πάντων τε τών αμαρτημάτων ίσων όντων καί τών κατορθωμάτων, καί
τούς άφρονας επίσης πάντας άφρονας είναι, τήν αυτήν καί ίσην έχοντας
διαφοράς, καθ' όσον τά μέν αυτών άπό σκληρός καί δυσιάτου διαθέσεως
Context: c h a r a c t e r i z a t i o n o f v i r t u o u s m e n .
C f . SVF 3 . 5 2 4 - 4 3 , a n d f o r t h e a b s e n c e o f d e g r e e s o f v i r t u e a n d v i c e , see 6 1 1 . T h e
d i f f e r e n t i a t i o n o f αμαρτήματα, 3 - 5 , is n e c e s s a r y t o a c c o u n t f o r p r o g r e s s a n d t h e
teachability o f virtue. F o r a n o t h e r Stoic w a y o f expressing difference o f type b e t w e e n
w r o n g a c t s , c f . C i c e r o , Fin. 4 . 5 6 : peccata autem partim esse tolerabilia, partim nullo modo,
propterea quod alia peccata plures, alia pauciores quasi numeros officii praeterirent, w i t h
d i s c u s s i o n o f ' n u m b e r s ' in n o t e o n K .
Ρ C i c e r o , Off. 1.15,152
in qua sapientiam et prudentiam ponimus, inest indagatio atque inventio veri, eiusque virtutis
Q E p i c t e t u s , Di'55. 2.10.1-12
(ι) πώς άπό τών ονομάτων τά καθήκοντα έστιν ενρίσκειν; (2) σκέφαι τις ει.
το πρώτον άνθρωπος, τούτο δ' έστιν ουδέν έχων κνριώτερον προαιρέσεως,
ά λ λ ά τ α ύ τ η τ ά ά λ λ α ύποτΐταγμένα, αυτήν δ' άδούλευτον καί ανυπότακ
του, σκόπει ουν, τίνων κεχώρισαι κατά λόγον. κεχώρισαι θηρίων, κεχώρισαι προβάτων,
(ί) έπί τούτοις πολίτης el τοΰ κόσμου καί μέρος αυτού, ούχ έν τών 5
υπηρετικών, άλλά τών προηγουμένων παρακολουθητικός γάρ εΐ τή θεία
διοικήσει καί τοΰ έξης έπιλογιστικός. τίς ουν επαγγελία πολίτου; μηδέν
έχειν ιδία συμφέρον, περί μηδενός βουλεύεσθαι ώς α π ό λ υ τ ο ν , άλλ' ώσπερ άν,
εί ή χειρ ή ό πούς λογισμόν ειχον και παρηκολούθουν τή φυσική κατασκευή, ούδέποτ' άν
μέμνησο ότι υΐος ει . . . μετά τούτο ίσθι ότι καί αδελφός εί . . . μετά ταύτα
εί βουλευτής πόλεως τίνος, ότι βουλευτής- <(ei'> νέος, ότι νέος- εί
πρεσβύτης, ότι πρεαβύτης- εί πατήρ, ότι πατήρ, άεί γάρ έκαστον τών
τομ^ύτων ονομάτων είς έπιλογισμόν έρχόμενον υπογράφει τά οικεία έργα.
"ού γάρ έστιν εΰρεϊν τής δικαιοσύνης άλλην αρχήν ούδ' άλλην γένεσιν ή τήν έκ τού Διός και
τήν έκ τής κοινής φύσεως- εντεύθεν γάρ δείπάν τό τοιούτον τήν αρχήν εχειν, είμέλλομέν τι
έρείν περί αγαθών καί κακών." ( ι ) π ά λ ι ν έ ν τ α ί ς Φυσικαΐς θέσεσιν "ού γάρ έστιν
άλλως ούδ'ο'ικειότερον έπελθεΐν έπί τόν τών αγαθών καί κακών λόγον ούδ'
έπί τάς άρετάς ούδ' έπ' εύδαιμονίαν, άλλ' s(r/^> ά π ό τής κοινής φύσεως καί 5
ά π ό τής τού κόσμου διοικήσεως." (2) προελθών δ' αύθις- "δεϊγάρ τούτοις
συνάφαι τόν περί αγαθών καί κακών λόγον, ούκ ούσης άλλης αρχής αυτών
άμείνονος ούδ' αναφοράς, ούδ' άλλου τινός ένεκεν τής φυσικής θεωρίας
παραλήπτης ούσης ή πρός τήν περί αγαθών ή κακών διάστασιν.
2 μέλλομέν τι Basil.: μέλλομεν (vel μέλλοιμεν vel μέλλοιμεν) έροιτι codd. 5 ( r j ) Lcoiucus
τον λόγον φησίν άπό τών άλλων απάντων άφελκειν τόν άνθρωπον ώς ούδεν όντων πρός
Context: d e m o n s t r a t i o n o f t h e i n c o n s i s t e n c y b e t w e e n C h r y s i p p u s ' s t a t e m e n t in 1 - 3 ,
a n d t h a t in 4 - 5 . P l u t a r c h c i t e s 6 6 A a f e w lines l a t e r , in c o n f i r m a t i o n o f his c l a i m .
2-3 εμφύτων . . . προλήψεων F o r πρόληφις in g e n e r a l , cf. 39—40. T h a t their
c o n t e n t i n c l u d e d o r d i n a r y e v a l u a t i o n s o f AN a n d CN t h i n g s ( s e e v o l . 1 , 3 5 7 ) is
c o n f i r m e d b y 4 - 5 , a n d c f . P l u t a r c h , S i . rep. 1 0 4 7 E , w h e r e C h r y s i p p u s a s c r i b e s m a d n e s s
t o t h o s e w h o set n o v a l u e o n w e a l t h , h e a l t h e t c . A t Comm. not. 1 0 7 0 c P l u t a r c h is
probably d r a w i n g o n Stoic doctrine w h e n he contrasts the 'internal' origin o f value
c o n c e p t s ( τ α ύ τ α δ ' έ κ τών αγαθών [ g e n e r a l l y e m e n d e d t o άρχων] τών έν ήμΐν
σύμφυτον έχει τήν γένεσιν) with the external source o f impressions o f hot, cold etc.
F o r r e a s o n s s u g g e s t e d in v o l . 1 , 3 7 5 , οίκείωσις s e e m s t h e best c a n d i d a t e f o r t h e
g e n e r a t i v e p o w e r 'in u s ' .
C Diogenes Laertius 7 . 5 3 ( = 3 9 D 8)
F o r t h e c o n t e x t o n c o n c e p t f o r m a t i o n , o f w h i c h this s e n t e n c e f o r m s a p a r t , see 3 9 D
and discussion b y S a n d b a c h [ 4 7 0 ] , 3 3 - 4 .
(1) c u m q u e r e r u m n o t i o n e s i n a n i m i s f i a n t , si a u t u s u a l i q u i d c o g n i t u m s i t a u t
coniunctione aut similitudine aut collationc rationis, h o c quarto quod
extremum p o s u i b o n i n o t i t i a f a c t a e s t . ( 2 ) c u m e n i m a b iis r e b u s q u a e sunt
s e c u n d u m n a t u r a m ascendit animus collatione rationis, turn a d n o t i o n e m b o m
pervenit. (3) h o c autem ipsum bonum n o n accessione neque crescendo aut
c u m ceteris c o m p a r a n d o , sedpropria vi sua et sentimus et appellamus b o n u m .
(4) u t e n i m m e l , etsi d u l c i s s i m u m e s t , s u o t a m e n p r o p n o g e n e r e s a p o r i s , n o n
c o m p a r a t i o n e c u m aliis d u l c e esse s e n t i t u r , s i c b o n u m h o c d e q u o a g i m u s e s t
illud quidem plunmi aestimandum, sed ea aestimatio genere valet, n o n
magnitudine. (5) n a m c u m aestimatio, quae αξία dicitur, neque in bonis
n u m e r a t a sit n e c r u r s u s in m a l i s , q u a n t u m c u m q u e e o a d d i d e r i s , in s u o g e n e r e
m a n e b i t . alia est i g i t u r p r o p r i a a e s t i m a t i o v i r t u t i s , q u a e g e n e r e , n o n c r e s c e n d o
valet.
3 boni Lambinus: bonum codd
Context: t h e n a t u r e o f t h e g o o d . T h i s t e x t s h o u l d b e r e a d in c o n j u n c t i o n w i t h 5 9 D .
1-3 C f . 3 9 D , w h i c h i n c l u d e s C; a n d f o r t h e e x a c t r e p e t i t i o n o f t h e f o u r f o l d
s c h e m e , see 1 6 F .
4 ascendit T h e i m a g e o f ' a s c e n t ' is p r o b a b l y a d e l i b e r a t e r e m i n i s c e n c e o f P l a t o ,
Rep. 7, 5 1 5 ε , o n c l i m b i n g o u t o f the c a v e t o v i e w t h e sun (the F o r m o f the g o o d ) .
5-10 T w o c l a i m s a r e m a d e c o n c e r n i n g t h e ipsum bonum: ( a ) it is a n a l o g o u s t o AN
t h i n g s , w i t h w h i c h it shares t h e p r o p e r t y o f h a v i n g v a l u e , j u s t as h o n e y s h a r e s t h e
p r o p e r t y o f s w e e t n e s s w i t h o t h e r t h i n g s ; t h u s t h o s e AN t h i n g s c a n b e used as steps
t o w a r d s c o n c e p t u a l i z i n g it. ( b ) Its v a l u e is i n c o m m e n s u r a b l e w i t h t h a t o f a n y t h i n g
e l s e , j u s t as h o n e y h a s t o b e e x p e r i e n c e d in o r d e r f o r its p a r t i c u l a r b r a n d o f s w e e t n e s s t o
b e g r a s p e d ; t h u s t h e v a l u e o f t h e g o o d is n o t a r r i v e d a t b y a d d i n g o r i n c r e a s i n g o r
comparing the value o f other valuable things. Since analogy functions by
m a g n i f i c a t i o n o r d i m i n u t i o n ( 3 9 D ) , t h e d e n i a l s in 5 - 6 r e v e a l t h e l i m i t s o f t h e p r o c e s s .
A n a l o g y p u t s us in a p o s i t i o n t o f o r m a c o n c e p t o f s o m e t h i n g s u p r e m e l y v a l u a b l e . B u t
the c h a r a c t e r o f the thing w h i c h answers t o that c o n c e p t c a n only b e perceived b y
direct acquaintance.
Ε S e n e c a , Ep. 120.3-5, 8 - 1 1
n o b i s v i d e t u r o b s e r v a t i o collegisse e t r e r u m s a e p e f a c t a r u m i n t e r se c o n l a t i o ; 5
m u s c o r p o r i s s a n i t a t e m : e x h a c c o g i t a v i m u s esse a l i q u a m e t a n i m i . noveramus
p e r f e c t a m i r a r i . s u b e r a n t illis m u l t a v i t i a q u a e s p e c i e s c o n s p i c u i a l i c u i u s f a c t i 10
i m p e t u , s e d s e m e l . h u n c v i d i m u s in bello f o r t e m , in f o r o t i m i d u m , a n i m o s e 20
t e m p e r a t u m , e t p u b l i c a e t p r i v a t a s a n c t e a c r e l i g i o s e a d m i n i s t r a n t e m ; non deesse
ei in iis quae toleranda erant patientiam, in 11s quae agenda prudentiam. vidimus ubi t n b u e n d u m
esset plena m a n u d a n t e m , ubi l a b o r a n d u m , pertinacem et o b n i x u m et lassitudinem corporis 25
a m m o sublevantem. p r a e t e r e a i d e m e r a t s e m p e r e t i n o m n i a a c t u p a r s i b i , i a m n o n
consilio b o n u s , sed m o r e e o perductus ut n o n t a n t u m recte facere posset, sed
nisi r e c t e f a c e r e n o n p o s s e t , i n t e l l e x i m u s i n 1II0 p e r f e c t a m e s s e v i r t u t e m . ( 8 )
hanc in p a r t e s divisimus: oportebat cupiditates refrenari, metus conprimi,
facienda provideri, reddenda distribui: conprehendimus temperantiam, 30
fortitudinem, p r u d e n t i a m , iustitiam et s u u m cuique d e d i m u s officium. e x q u o
ergo virtutem intelleximus? ostendit lllam nobis ordo eius et decor et
c o n s t a n t i a e t o m n i u m i n t e r se a c t i o n u m c o n c o r d i a e t m a g n i t u d o s u p e r omnia
e f f e r e n s s e s e . h i n c i n t e l l e c t a e s t ilia b e a t a v i t a s e c u n d o d e f l u e n s c u r s u , arbitrii
sui t o t a . 35
2-3 Cf. 6 1 L , and Cicero, Fin. 5 . 5 9 , [niiiurd| virtutem ipsam inchoavit, nihilamplius.
13 In the omitted passage Seneca refers to the fortitude of Fabririus and Horatius
Codes as examples o f the kind o f behaviour that provides an imago o f virtue.
18-28 Illustrations o f the heuristic powers o f observation and comparison, 5 ,
which are Seneca's analysis o f 'analogy'.
28 p e r f e c t a m . . . v i r t u t e m Seneca speaks in the factual mode; cf. D 6 . The
earliest Stoics, for whom the wise man was as 'rare as the Phoenix', could not have
supposed that virtue has to be actually observed in order to be grasped as a concept.
But it became commonplace to instance Socrates and Diogenes the Cynic as Stoic
sages. The character o f such men, we can take Seneca to be saying, has provided us
with the means of distinguishing the fundamental features o f virtue as a whole, 3 2 - 4 ,
from spurious instances o f isolated virtues.
32-3 ordo . . . concordia Cf. 5 9 D 1 8 - 1 9 , rerum agendarum ordinem . . . et
concordiam.
34 b e a t a . . . c u r s u An allusion to Zeno's definition o f happiness; 6 3 A 4 - 5 .
F E p i c t e t u s , Diss. 3.3.2-4
ύπάρχειν ούθ' έτεροι ωφελείας δι' αίτίαν τοιαύτην. (}) τ ά γάρ μέρη,
Στωικών φασι παίδες, ούτε τά αυτά τοις όλοις έστιν ούτε έτεροία τών
όλων, οΐον ή χειρ ούτε ή αυτή έστιν όλω άνθρώπω, ού γάρ όλος άνθρωπος τ 0
έστιν ή χείρ, ούτε έτερα τού όλου, σύν γάρ τή [όλη] χειρί όλος ό άνθρωπος
νοείται άνθρωπος. ( 4 ) έπεί ουν καί τού σπουδαίου άνθρωπου καί τού φίλου
μέρος εστίν ή αρετή, τά δέ μέρη ούτε ταύτα τοις όλοις έστιν ούτε έτερα τών
τυγχάνη έάν τε μή ή έτερον ωφελείας, ένθεν και κατ' άκοΧουθίαν τριχώς ε'ιπόντες
ύπογράφουσιν. Χέγεται γάρ αγαθόν, φασί, καθ' ένα μέν τρόπον τό ύφ' ου ή άφ' ου έστιν
ώφεΧεϊσθαι, ο δή άρχικώτατον υπήρχε καί αρετή- άπό γάρ ταύτης ώσπερ τινός πηγής
πάσα πέφυκεν άνίσχειν ώφέΧεια. καθ' έτερον δέ τό καθ' ο συμβαίνει ώφελείσθαι- ούτως ού 20
μόνον αί άρεταί Χεχθήσονται αγαθά άλλά καί αί κατ' αύτάς πράξεις, εΐπερ καί κατά ταήτα?
σνμβαίνει ώφελείσθαι. κατά δέ τόν τρίτον καί τελευταίον τρόπον Χέγεται αγαθόν τό οιόν τε
ώφεΧείν, έμπεριΧαμβανούσης τής αποδόσεως ταύτης τάς τε άρετάς καί τάς ενάρετους
πράξεις καί τούς φίΧους καί τούς σπουδαίους ανθρώπους θεούς τε καί σπουδαίους
δαίμονας. 25
Context: d o x o g r a p h y o f g o o d , b a d a n d i n d i f f e r e n t .
These elaborate distinctions provide t h e Stoics with the logical apparatus f o r
a c c o m m o d a t i n g d i f f e r e n t k i n d s o f g o o d t h i n g s , w h i l e r e t a i n i n g a u n i v o c a l sense o f
αγαθόν, c f . e s p e c i a l l y 1 5 - 1 6 , 2 2 - 5 . T h e w h o l e p a s s a g e is c o n s i s t e n t w i t h t h e a c c o u n t
o f ώφελεΐν as κινεϊν ή ίσχειν κατ' άρετήν, D . L . η. 1 0 4 . F o r p a r a l l e l e v i d e n c e , c f . SVF
3 . 7 4 , 7 6 ; S e x t u s , PH 3 . 1 6 9 — 7 1 , w i t h d i s c u s s i o n b y T s e k o u r a k i s [ 5 5 6 ] , 7 0 - 1 .
9 Στωικών . . . παίδες P r o b a b l y m e a n i n g ' l a t e r S t o i c s ' , s i n c e t h e d o c t r i n e in
q u e s t i o n is e x p l i c i t l y a t t r i b u t e d o n l y t o t h e m , c f . 2 8 D 9 .
20-2 T h i s u s e o f ' g o o d ' in r e f e r e n c e t o t h e b e n e f i c i a l results o f v i r t u o u s a c t i o n s
s e e m s t o b e s i m i l a r t o w h a t is e l s e w h e r e c a l l e d ωφέλημα and distinguished from
αγαθόν; cf. 3 3 J .
Η S e n e c a , Ep. 124.13-14
" d i x i s t i " inquit " a l i q u o d b o n u m esse a r b o n s , aliquod herbae; potest e r g o aliquod esse et
infantis." ( i ) v e r u m b o n u m n e c i n a r b o r i b u s n e c i n m u t i s a n i m a l i b u s : h o c q u o d
n u l l o m o d o p o t e s t ; f e l i c i o n s m e l i o r i s q u e n a t u r a e e s t . nisi u b i r a t i o n i l o c u s e s t , 5
perficit, dei scilicet, alterius c u r a , hominis. (4) cetera tantum in sua natura
perfecta sunt, n o n vere perfecta, a quibus abest ratio, hoc enim demum 10
p e r f e c t u m est q u o d s e c u n d u m u n i v e r s a m n a t u r a m p e r f e c t u m , universa a u t e m
n a t u r a r a t i o n a l i s e s t : c e t e r a p o s s u n t in s u o g e n e r e esse perfecta."
Context: c o g n i t i o n o f t h e g o o d .
4—6 C f . s e c t i o n 9 o f t h e l e t t e r : est aliquod inrationale animal, est aliquod nondum
rationale [ i . e . c h i l d ] , est rationale sed inperfectum [ i . e . o r d i n a r y a d u l t h u m a n ] ; in nullo
horum bonum, ratio illud secum adfert.
J Stobaeus 2 . 7 3 , 1 - 1 5 (SKF3.111)
4 τά . . . τά Rieth: τάς . . . τας codd. ς—6 τάς άλλα? τέχνας Ρ: τά? άλλά και τάς τέχνας F: τάς τέχνας
Wachsmuth 10 εκλεκτική* Meurer: έκλεκτήν codd.
( t ) τών δέ αγαθών τά μέν εΐναι άρετάς, τά δ' ού. φρόνησιν μέν ουν και
σωφροσύνην (και δικaιoσύvηvy και άνδρείαν άρετάς· χαράν δέ και
εύφροσύνην και θάρρος και βούλησιν και τά παραπλήσια ούκ είναι άρετάς.
(2) τών δέ αρετών τάς μέν έπιστήμας τινών και τέχνας, τάς δ'ού. φρόνησιν
μέν ουν και σΐυφροσύνην και δικαιοσύνην και άνδρείαν έπιστήμας είναι
τινών καί τέχνας· μεγαλοφυχίαν δέ και ρώμην καί ίσχύν φυχής ούτ'
έπιστήμας τινών είναι ούτε τέχνας. (}) άνάλογον δέ καί τών κακών τά μέν
είναι κακίας, τά δ' ού.
2 (,και δικαιοσύνην) Meineke άνδρ£ΐ'αν <[και μεγαλοφυχίαν και ρώμην και ίσχνν ψυχής*)
Wachsmuth
τών δέ περί φυχήν αγαθών τά μέν είναι διαθέσεις, τά δέ έξεις μέν διαθέσεις
δ' ού, τά δ' ούτε έξεις ούτε διαθέσεις, διαθέσεις μέν τάς άρετάς πάσας,
έξεις δέ μόνον καί ού διαθέσεις τά επιτηδεύματα ώς τήν μαντικήν καί τα
παραπλήσια- ούτε δέ έξεις ούτε διαθέσεις τάς κατ' άρετάς ενεργείας, οίον
Ν C i c e r o , Fin. 3 . 2 7
sed consectana me Stoicorum brevia et acuta delectant. concluduntur igitur eorum argumenta
sic: ( 1 ) quod est b o n u m , o m n e laudabile est; quod autem laudabile est, o m n e
est honestum; b o n u m igitur quod est, honestum est. satisne h o c conclusum
videtur? certe; quod enim efficiebatur ex lis duobus quae erant sumpta, in eo
vides esse conclusum. ( 2 ) d u o r u m autem e quibus effecta conclusio est, contra 5
superius dici solet non o m n e b o n u m esse laudabile. n a m quod laudabile sit
honestum esse conceditur. ( 3 ) illud autem perabsurdum, b o n u m esse aliquid
quod non e x p e t e n d u m sit, aut e x p e t e n d u m quod non placens, aut si id, non
etiam diligendum; ergo et probandum; ita etiam laudabile; id autem
honestum. ita fit ut quod b o n u m sit, id etiam honestum sit. 10
Context: proof that honestum is the only good. The syllogism is criticized at Fin. 4 . 4 8 .
The whole passage, minus the elementary lesson in logic, is ultimately derived
from Chrysippus; cf. Plutarch, St. rep. 1 0 3 9 c . For discussion of this and similar Stoic
arguments, cf. Irwin [ 5 9 4 ] .
δ ο κ ε ί δ έ πάντα τά αγαθά ίσα είναι καί πάν αγαθόν έπ' άκρον είναι αίρετόν
και μήτ' άνεσιν μήτ' έπίτασιν έπιδέχεσθαι.
τά δ ' αγαθά πάντα κοινά elvai τών σπουδαίων, τών δέ φαύλων τά κακά. δι'
δ καί τόν ώφελοϋντά τινα και αυτόν ώφελείσθαι, τόν δε βλάπτοντα και
εαυτόν βλάπτειν. πάντας δέ τούς σπουδαίους ώφελείν αλλήλους, ούτε φίλους
όντας αλλήλων πάντοις ούτε εϋνους (οΰτε) ευδόκιμους ούτε αποδεχόμενους παρά το μήτε
καταλαμβάνεσθαι μήτ' εν ταύτώ κατοικεϊν τόποι, εύνοητικώς μέντοι γε πρός αλλήλους
διακείσθαι και φιλικώς και δοκιμαστικώς και άποδεκτικώς- τούς δέ άφρονας έν τοίς
έναντίοις τούτων ύπάρχειν.
4 (οίτε> Heeren
" Context: the verses are quoted as Cleanthes' 'revelation' concerning the nature of god.
Most o f the attributes are too familiar to require comment. The following are more
distinctive: 4 αύατηρόν, cf. SVF 3 0 3 7 - 9 , Aristotle, EE vil.5, 1 2 4 0 3 2 ; 5 άφοβον,
άλυπον — free from two of the cardinal passions, cf. R 6; 7 όμολογούμενον — recalling
the definition o f the τέλος, cf. 6 3 A 1; 8 άτυφον, cf. notes on I D ; 2 B 4 .
S S e n e c a , Ep. 117.2-3
quidquid facit corpus est. q u o d bonum est prodest; faciat autem aliquid
eiusdem condicionis esse, incorporale est et accidens alteri, id est sapientiae; itaque nec facit
quicquam nec prodest. " q u i d e r g o ? " inquit " n o n dicimus: b o n u m est sapere?" dicimus
Context: e x p o s i t i o n o f t h e c o r p o r e a l i t y o f w i s d o m .
1-3 Cf. 4 5 A - B .
4-7 C f . 3 3 E and note o n 3 3 J .
( 1 ) την τ' άρετήν διάθεσιν είναι όμολογουμένην και αυτήν δι' αυτήν είναι
αιρετήν, ού διά τινα φόβον ή ελπίδα ή τι τών έξωθεν ( 2 ) ev αυτή τ' είναι
τήν εύδαιμονίαν, άτ' ούση ψυχή πεποιημένη προς τήν όμολογίαν παντός
τοΰ βίου.
Context: i m m e d i a t e l y f o l l o w i n g 63C.
3 T h e i d e n t i f i c a t i o n o f v i r t u e w i t h a soul o f this k i n d s e e m s t o b e a p u r e l y v e r b a l
d i f f e r e n c e f r o m t h e m o r e f a m i l i a r a c c o u n t o f it as a διάθεσις o f t h e s o u l o r t h e s o u l ' s
c o m m a n d i n g - f a c u l t y ; c f . Β 8 . In S t o b a e u s 2 . 6 4 , 1 8 - 2 3 t h e c o r p o r e a l i t y o f t h e v i r t u e s is
inferred f r o m t h e fact that t h e y a r e identical t o t h e soul's c o m m a n d i n g p a r t καθ'
υποστασιν.
(ί) Μενέδημος μέν 6 έξ Ερέτριας άνήρει τών αρετών καί τ ο πλήθος καί τάς
16 το codd.: τόν Pohlenz 20 χαριεντότητα . . . έσθλότητα etc. vel -ότητας codd. 27 φνχής del
Hartman
Context: t h e u n i t a r y c o n c e p t i o n o f v i r t u e h e l d b y t h o s e p h i l o s o p h e r s w h o , m i s t a k e n 1 ν
in P l u t a r c h ' s o p i n i o n , h a v e d e f e n d e d a u n i t a r y c o n c e p t i o n o t t h e s o u l .
1 M e n e d e m u s ' position recalls that o f t h e M e g a n a n s , D . L . 7 . 1 6 1 .
5 ύγίίίαν C f . P l a t o , Rep. 4 , 4 4 4 d .
12-14 T h e position attributed to Z e n o closely resembles Aristotle's a c c o u n t o t
S o c r a t e s ' d o c t r i n e o n t h e r e l a t i o n s h i p b e t w e e n v i r t u e , k n o w l e d g e a n d φρόνηαις; c f .
EN v i . 1 3 , 1 1 4 4 b 1 7 - 3 0 .
14-15 E v i d e n c e t h a t t h e task o f Z e n o ' s s u c c e s s o r s in this m a t t e r w a s , as s o o f t e n .
t o i m p o s e s o m e f o r m a l c o h e r e n c e o n his p r o n o u n c e m e n t s . T h e ' d e f e n c e ' (άπολογού-
μενοί) p r o b a b l y c o n c e r n s t h e a w k w a r d d o u b l e r o l e οΊ'φρόνησις as b o t h g e n u s a n d one-
species o f v i r t u e ; c f . C 2.
16 τ ό ποιόν T h e M S S r e a d i n g s h o u l d b e r e t a i n e d : τ ό ποιόν refers t o the genus o f
' t h e q u a l i f i e d ' ( c f . 2 8 ) in c o n t r a s t w i t h t h a t o f ' r e l a t i v e d i s p o s i t i o n ' ( c f . 2 9 ) , as p r o p o s e d
( t h o u g h p e r h a p s n o t e x p l i c i t l y , see v o l . i , 1 7 9 ) b y A n s t o , 5 - 1 0 .
17 T h e P l a t o n i c r e f e r e n c e is t o Meno 7 2 a .
20-3 χαριεντότης a n d t h e s u c c e e d i n g virtue t e r m s are C h r y s i p p c a n i n n o v a t i o n s .
1
H e p r e s u m a b l y t o o k his o w n t h e o r y t o r e q u i r e n a m e s f o r e a c h v i r t u e w h i c h would
u n a m b i g u o u s l y d e n o t e t h e q u a l i t y c o r r e s p o n d i n g t o e a c h v i r t u e a d j e c t i v e . Available-
n o u n s s u c h as χάρις-, μέγεθος, κάλλος m a y h a v e s e e m e d t o o g e n e r a l f o r this p u r p o s e .
H e could have avoided the ' s w a r m o f virtues' only b y either treating s o m e virtue
a d j e c t i v e s as s y n o n y m s o r l e a v i n g t h e c o r r e s p o n d i n g v i r t u e s n a m e l e s s ( c f . A r i s t o t l e ' s
5 p r o c e d u r e in EN 1 1 . 7 ) .
, 0 C P l u t a r c h , S i . rep. 1 0 3 4 C - E
εκαστην τήν μέν άνδρείαν φησιν είναι φρόνησιν (έν ύπομενετέοις τήν δέ
°τι μιάς αρετής σχέσεις έλεγε τάς άλλας είναι ( 4 ) Ζήνωνι δέ συνηγόρων ίο
φυσικοίς ειπών ότι πληγή πυρός ό τόνος εστί, κάν Ικανός έν τή φυχή
επιφέρει κατά λέξιν " ή δ ' ισχύς αύτη καί τό κράτος, όταν μέν έν τοίς
ι κατα διαιρορά·; vel καί διαφόρους codd. 4 ο suppl. Pohlenz 14 f'v vel cm codd. 15
φανΐϊσιν Hirzcl: ί-πιφανίαιν codd. 15 codd.: €ττϊ Hcrwcrden
(1) πάσας δέ τάς άρετάς όσαι έπιστήμαί είσι καί τέχναι κοινά τε
θεωρήματα έχειν καί τέλος, ώς είρηται, τό αυτό- διό καί αχώριστους είναι-
τον γάρ μίαν έχοντα πάσας έχειν, καί τόν κατά μίαν πράττοντα κατά
πάσας πράττειν. διαφέρειν δ ' αλλήλων τοίς κεφαλαίοις. (2) φρονήσεως μέν
γάρ είναι κεφάλαια τό μέν θεωρείν καί πράττειν, ο ποιητέον, προηγου- 5
μένα>ς, κατά δέ τόν δεύτερον λόγον τό θεωρείν καί ά δεί άπονέμειν (και ά
δεί αίρεϊσθαι καί ά δεί ύπομένειν), χάριν τού άδιαπτώτως πράττειν ό
ποιητέον. ( 3 ) τής δέ σωφροσύνης ίδιον κεφάλαιόν έστι τό παρέχεσθαι τάς
ορμάς ευσταθείς καϊ θεωρείν αύτάς προηγουμένως, κατά δέ τόν δεύτερον
λόγον τά ύπό τάς άλλας άρετάς, ένεκα τού άδιαπτώταις έν ταίς όρμαϊς ίο
ανάστρεφεσθαι- ( 4 ) καί ομοίως τήν άνδρείαν προηγουμένως μέν πάν ό δεί
ύπομένειν, κατά δέ τόν δεύτερον λόγον τά ύπό τάς άλλας· ( 5 ) καί τήν
δικαιοσύνην προηγουμένως μέν τό κ α τ ' άξίαν έκάστω σκοπείν, κατά δέ
τόν δεύτερον λόγον και τά λοιπά. ( 6 ) πάσας γάρ τάς άρετάς τά πασών
βλέπειν και τά ύποτεταγμένα άλλήλαις. 15
Ε S e n e c a , Ep. 1 1 3 . 24
ι φασιν vel φησιν codd. 1 - 2 τον μίαν έχοντα g: την μίαν έχοντι (vel έχοντα) cett. 6 6έον έν
codd.: δεινών έν Madvig: alii alia
Context: an a l l e g e d S t o i c self-contradiction.
Context: a f e w lines a f t e r 6 0 K .
2-3 φύσει ζωου C f . 5 7 D 2, F 2; 6 3 K 5 - 6 ; 6 7 R . F o r m a n as s o s p e c i f i e d , c f .
Aristotle, Pol. 1 . 2 , 1 2 5 3 3 2 - 3 .
5-6 F o r alternative Stoic definitions o f courage, cf. 3 2 H .
13—18 In t h e p a s s a g e t h a t f o l l o w s this e x t r a c t these s u b o r d i n a t e v i r t u e s a r e all
d e f i n e d in t e r m s o f επιστήμη.
I Diogenes Laertius 7 . 1 2 7
(1) αρέσκει δ' αύτοίς μηδέν μεταξύ είναι αρετής καί κακίας, τών
Περιπατητικών μεταξύ αρετής καί κακίας είναι λεγόντων τήν προκοπήν
ώς γάρ δείν φασιν ή ορθόν είναι ξύλον ή στρεβλόν, ούτως ή δίκαιον ή
άδικον, ούτε δέ δικαιότερον ούτ' άδικώτερον, καί έπί τών άλλων ομοίως.
(ζ) καί μήν τήν άρετήν Χρύσιππος μέν άποβλητήν, Κλεάνθης δέ
άναπόβλητον ό μέν άποβλητήν διά μέθην καί μελαγχολίαν, ό 8έ
άναπόβλητον διά βέβαιους καταλήψεις- (}) καί αυτήν δι' (αυτήν) αίρετήν
είναι, αίσχυνόμεθα γούν έφ' οίς κακώς πράττομεν, ώς άν μόνον τό καλόν
είδότες αγαθόν, αυτάρκη τ' είναι αυτήν πρός εύδαιμονίαν, καθά φησι Ζήνων
και Χρύσιππος έν τώ πρώτω Περί αρετών καί Έκάτων έν τώ δευτέρω Περί αγαθών.
το τρίτον τοίνυν της περί θΐών εννοίας εστι μηδενι τοσούτον τ ο ύ ϊ θεούς τών ανθρώπων
διαφέρειν όσον ευδαιμονία κα'ι αρετή διαφέρουοιν. άλλά κατά Χρύσιππον ουδέ τούτο
•περίεστιναύτοΐς- αρετή τε γάρ ούχ ύπερέχειν τον Δία τοΰ Δίωνος ώφελείσθαι
θ' ομοίως ύπ' αλλήλων τον Δία καί τον Δίωνα, σοφούς οντάς, όταν άτερος
θατέρον τυγχάνη κινουμένου. 5
Context: p o l e m i c a g a i n s t S t o i c t h e o l o g y .
T h i s d o c t r i n e , t h o u g h s h o c k i n g t o c o n v e n t i o n a l G r e e k p i e t y ( c f . 1 - 2 ) , is e n t i r e l y
consistent w i t h the S t o i c s ' t h i n k i n g o n g o o d s (cf. 6 0 P ) , a n d their p s y c h o l o g y (cf. 5 3 X ;
6 2 K 3).
διδακτήν τ' είναι . . . τήν άρετήν . . . οτι οέ διδακτή έστι, οήλον έκ τοΰ
γίνεσθαι αγαθούς έκ φαύλων.
Context: d o x o g r a p h y o f S t o i c v i r t u e . T h e first s e n t e n c e is a s c r i b e d t o C h r y s i p p u s ,
Cleanthes, Posidonius and Hecato.
Context: t h e a b s e n c e o f a n y t h i n g in b e t w e e n v i r t u e a n d v i c e ( c f . I 1 ) . C l e a n t h e s is
q u o t e d in s u p p o r t o f t h a t thesis, w h i c h , as a m p l i f i e d , t a k e s t h e v i c i o u s o r φαύλοι t o b e
i m p e r f e c t (aTeAeis) a n d t h e v i r t u o u s t o b e p e r f e c t e d (τελειωθέντες).
ι άφορμάϊ Cf 63C 2 3
(1) "εί", φασιν, "ταύτα έστιν έφ' ήμιν, ών καί τά αντικείμενα δυνάμεθα,
Χο,ι έπί τοις τοιούτοις οΐ τε έπαινοι καί οί φόγοι, προτροπαί τε καί
α
ποτροπαί, κολάσεις τε καί τιμαί, ούκ έσται το φρονίμοις είναι και τάς
ο,ρετας έχειν έπί τοίς έχουσιν, οτι μηκέτ' είσίν τών αντικειμένων κακιών
το,ις αρεταίς δεκτικοί, ομοίως δέ ουδέ αί κακίαι έπί τοίς κακοΐς- ουδέ γάρ 5
*πι τούτοις τό μηκέτ' είναι κακοίς. (ι) άλλά μήν άτοπον τό μή λέγειν τάς
άρετάς καί τάς κακίας έφ' ήμΐν μηδέ τούς επαίνους καί τούς ψόγους έπί
Context: a p r o b l e m r a i s e d b y t h e u n n a m e d d e t c r m i n i s t s w h o a r e A l e x a n d e r ' s t a r g e t ,
and w h o , with qualifications (cf. L o n g [ 5 4 1 ] ) , c a n b e identified with Stoics.
T h e passage has the a p p e a r a n c e o f being an authentic (Stoic) a r g u m e n t , b u t s o m e
t h i n k it m a y b e d i s t o r t e d , o r e v e n f o r m u l a t e d , b y A l e x a n d e r ; c f . S h a r p i e s [3 3 3 ] a d l o c .
F o r further discussion, see L o n g [ 5 3 5 ] , 1 8 3 - 5 ; S t o u g h [ 5 3 9 ] , 2 0 8 - 1 3 .
4, 6 μ η κ έ τ ' W e h a v e r e v e r t e d t o ' n o l o n g e r ' as o u r t r a n s l a t i o n , i n s t e a d o f ' n o t
n o w ' , as p r o p o s e d b y L o n g l o c . c i t .
( 1 ) « ΐ γάρ ή μέν αρετή τε καί κακία μόναι κατ' αυτούς ή μέν αγαθόν, ή δέ
παρά φύσιν σπανιώτερον τοΰ φοίνικος τον παρ' Αίθίοψιν, (}) οί δέ πάντες
Ο Cicero, Tusc. 4 . 2 9 , 3 4 - 5
( 1 ) v i t i o s i t a s a u t e m e s t h a b i t y s a u t a d f c c t i o i n t o t a v i t a i n c o n s t a n s e t a se ipsa
d i s s e n t i e n s . . . ( 2 ) e x q u a c o n c i t a n t u r p e r t u r b a t i o n e s , q u a e s u n t , ut paulo ante
diximus, t u r b i d i a n i m o r u m c o n c i t a t i q u e m o t u s , a v e r s i a r a t i o n e e t i n i m i c i s s i m i
Context: a n a c c o u n t , b a s e d o n S t o i c i s m , o f t h e diseases o t t h e s o u l ; c f . 6 5 R .
C i c e r o at Tusc. 4 . 3 0 d i s t i n g u i s h e s vifia, as p e r s i s t e n t adfectiones (i.e. διαθέσεις), from
i n t e r m i t t e n t perturbationes. vitiositas is his t r a n s l a t i o n o f κακία; c f . 4 . 3 4 .
ρ Marcus Aurelius 8 . 1 4
καί προελθών δέ φησιν ότι καί τοις φαύλοις καθήκει μένειν έν τώ ζήν είτα
κατάλέξιν "πρώτον γάρ ή αρετή φιλώς ουδέν έστι πρός τό ζήν ημάς, ούτως
δ ' ουδέ ή κακία ουδέν έστι πρός τό δεϊν ημάς άπιέναι."
επιτείνει &ε τήν ΰπεναντία,σιν ( ι ) έν τ ω δευτέρω 77ερί φύσεως γράφων τάδε- "ή
δέ κακία πρός τά δεινά συμπτώματα Ιδιον τιν'έχει λόγον (2) γίγνεται μέν
γαρ καί αυτή πως κατά τόν τής φύσεως λόγον καί, ινα ούτως είπω, ούκ
άχρήστως γίγνεται πρός τά όλα- (}) ουδέ γάρ άν τάγαθόν ήν." . . . ( 4 )
πάλιν έν τ ω πρώτω Περί δικαιοσύνης, ειπών περί τών θεών ώς 5
ενισταμ,ένων ένίοις άδικήμασι, ( ϊ ) "κακίαν δ έ " , φησι, "καθόλου άραι ούτε
δυνατόν έστιν ούτ' έχει καλώς άρθήναι."
2 λόγον codd.: ορον Rasmus; cf. Comm. not. JO6SA 4 ού&έ—ήν (Jomm. not. 1065Β: οντε γάρ τάγαθά. ήν
codd. rj €ΐ<ισταα€ΐΊυι< iviois vel ενισταμενοις ενίων codd.
Context: a t t a c k o n t h e S t o i c d o c t r i n e o f p r o g r e s s .
τοϋτο δ ' ούκ άν μάλιστα θαυμάσαις αυτών άλλά ότι τής αρετής καί τής
ευδαιμονίας παραγιγνομένης πολλάκις ούδ' αίσθάνεσθαι τόν κτησάμενον
οϊονται διαλεληθέναι δέ αυτόν ότι μικρώ πρόσθεν άθλιώτατος ών καί
άφρονέστατος νΰν όμού φρόνιμος καί μακάριος γέγονεν.
1 αντον Wyttenbach: αντον codd.
Context: s h o r t l y a f t e r 6 3 1 , t o w h i c h τ ο ϋ τ ο , ι, r e f e r s .
3 διαλεληθέναι A f a m o u s p a r a d o x ; c f . P l u t a r c h , Prof. 7 5 D ; SVF 3 . 5 4 0 - 1 ; a n d
Sedley [ i t | , 9 4 - 5 -
62 Moral responsibility
A H i p p o l y t u s , Haer. 1 . 2 1 {SVF 2.975)
4 seel. Roper
Context: s u m m a r y o f S t o i c c o s m o l o g y .
Β C l e a n t h e s ( E p i c t e t u s , Ench. 5 3 ; SVF 1.527)
phorum, una eorum qui censerent omnia ita fato fieri u t id f a t u m vim
Aristoteles fuit, (2) altera eorum quibus viderentur sine ullo fato esse
v e t e r e s illi q u i b u s o m n i a f a t o f i e r i v i d e b a n t u r , v i e f f i c i e t n e c e s s i t a t e d i c e b a n t . 10
q u i a u t e m a b iis d i s s e n t i e b a n t , f a t o a d s e n s i o n e s l i b e r a b a n t n e g a b a n t q u e fato
b a n t : " s i o m n i a f a t o f i u n t , o m n i a f i u n t c a u s a a n t e c e d e n t e ; e t , si a d p e t i t u s , ilia
e t i a m q u a e a d p e t i t u m s e c u n t u r , e r g o e t i a m a d s e n s i o n e s ; a t , si c a u s a adpetitus
n o n e s t s i t a i n n o b i s , n e i p s e q u i d e m a d p e t i t u s e s t i n n o s t r a p o t e s t a t e ; q u o d si i t a 15
e s t , n e ilia q u i d e m q u a e a d p e t i t u e f f i c i u n t u r s u n t s i t a i n n o b i s ; n o n s u n t i g i t u r
n e q u e adsensiones n e q u e a c t i o n e s in n o s t r a p o t e s t a t e . e x q u o efficitur u t n e c
cum vitiosum sit, probabiliter concludi putant non omnia fato fieri
n o n p r i n c i p a h b u s c a u s i s e t p e r f e c t i s , s e d a d i u v a n t i b u s e t p r o x i m i s . q u a e si i p s a e
n o n s u n t in n o s t r a p o t e s t a t e , n o n s e q u i t u r u t n e a d p e t i t u s q u i d e m sit in n o s t r a
d i c e r e m u s , u t , c u m e a e c a u s a e n o n e s s e n t i n n o s t r a p o t e s t a t e , n e ille quidem
essct in nostra potcstatc. (7) quam ob rem, qui ita fatum introducunt ut
necessitatem adiungant, in eos valebit ilia conclusio; qui autem causas
a n t e c e d e n t s n o n d i c e n t p e r f e c t a s n e q u e p r i n c i p a l i s , in e o s n i h i l v a l e b i t . (8)
q u o d e n i m d i c a n t u r a d s e n s i o n e s f i e r i c a u s i s a n t e p o s i t i s , i d q u a l e sit, f a c i l e a se
c x p l i c a r i p u t a t . n a m q u a m q u a m a d s e n s i o n o n p o s s i t fieri nisi c o m m o t a viso,
t a m e n , c u m id v i s u m p r o x i m a m c a u s a m h a b e a t , n o n p r i n c i p a l e m , h a n c h a b e t
r a t i o n e m , u t C h r y s i p p u s v u l t , q u a m d u d u m d i x i m u s ; n o n u t ilia q u i d e m f i e r i
possit nulla vi extrinsecus excitata (necesse est enim adsensionem viso
c o m m o v e r i ) , sed r e v e r t i t u r ad c y l i n d r u m et ad t u r b i n e m s u u m , q u a e moven
i n c i p e r e nisi p u l s a n o n p o s s u n t . id a u t e m cum accidit, suapte natura, quod
s u p e r e s t , et c y l i n d r u m v o l v i et v e r s a r i t u r b i n e m p u t a t . (9) " u t i g i t u r " inquit
" q u i p r o t r u s i t c y l i n d r u m , d e d i t ei p n n c i p i u m m o t i o n i s , v o l u b i l i t a t e m autem
n o n d e d i t , sic v i s u m obiectum imprimet illud q u i d e m et quasi signabit in
a n i m o s u a m s p e c i e m , sed a d s e n s i o n o s t r a e r i t in p o t e s t a t e , e a q u e , q u e r n ad
m o d u m in c y l i n d r o d i c t u m est, e x t r i n s e c u s p u l s a , q u o d r e l i q u u m est, s u a p t e vi
e t n a t u r a m o v e b i t u r . ( 1 0 ) q u o d si a l i q u a r e s e f f i c e r e t u r s i n e c a u s a a n t e c e d e n t e ,
f a l s u m esset o m n i a f a t o f i e r i ; sin o m n i b u s q u a e c u m q u e f i u n t v e r i s i m i l e e s t
c a u s a m a n t e c e d e r e , q u i d a d f e r r i p o t e r i t c u r n o n o m n i a f a t o f i e r i f a t e n d u m sit?
m o d o i n t e l l e g a t u r q u a e sit c a u s a r u m d i s t i n c t i o a c d i s s i m i l i t u d e "
Context: q u a l i f i e d d e f e n c e o f C h r y s i p p u s ' p o s i t i o n .
4 Aristoteles A puzzling characterization o f Aristotle, perhaps by inference
from his a p p r o v a l o f divination, noted by Cicero at Div. 1.53, 81. Aristotle's
c e l e b r a t e d Sea B a t t l e d i s c u s s i o n at De int. 9 w a s e v i d e n t l y n o t c i t e d in t h e H e l l e n i s t i c
d e b a t e ( d e s p i t e E p i c u r u s ' s i m i l a r t r e a t m e n t o f t h e issue at 2 0 H - I ) , o r he c o u l d h a r d l y
h a v e failed t o find his w a y i n t o t h e l i b e r t a r i a n g r o u p , m e n t i o n e d n e x t .
13—20 T h i s is a g e n e r a l , r a t h e r t h a n a s p e c i f i c a l l y a n t i - S t o i c , a r g u m e n t , s i n c e it
does n o t reflect the Stoics' o w n a c c o u n t o f the relation o f i m p u l s e t o assent: cf. n o t e on
331
23 a d i u v a n t e s e t p r o x i m a e S e e v o l . 1 , 3 4 2 , w h e r e w e a r g u e , in a g r e e m e n t w i t h
F r e d e ( [ 5 3 4 ] , 2 4 0 — 1 ) , t h a t this r e p r e s e n t s σύνεργα καί προκαταρκτικά.
1J fere rei Herz: fieri VP: rei recentiores 22 αυτούς V: αύτοίί reccntiores 24 <διά>0ίσ.ν Sedley
Context: as 5 5 K .
Ε Diogenes Laertius 7 . 2 3
δοΰλον έπί κλοπή, φασιν, έμαστίγου- τού δ ' είπόντος, "εΐμαρτό μοι
κλέψαι", έφη, "καί δαρήναι."
Context: life o f Z e n o .
Context: a t t a c k o n C h r y s i p p u s ' d o c t r i n e o f f a t e ( c f . 5 5 P ) .
1 τοιαύταΐξ T h e reference is t o Chrysippus' allegorical etymologies of
ειμαρμένη, πεπρωμένη, etc., w h i c h D i o g e n i a n u s has s o m e w h a t implausibly (ibid.
6 . 8 . 8 - 2 4 ) i n t e r p r e t e d as a t t e m p t e d proofs o f d e t e r m i n i s m .
(1) άναιρούντες γάρ τό έξουσίαν έχειν τόν άνθρωπον τής αίρέσεώς τε καί
πράξεως τών αντικειμένων λέγουσιν έφ' ήμΐν είναι τό γινόμενον [καί] δι'
ημών. (ϊ) έπεί γάρ, φασίν, τών όντων τε καί γινομένων αί φύσεις έτεραί τε
καί διάφοροι (ού γάρ αί αύται τών έμφύχων τε καί τών άφύχων, άλλ'ούδέ
τών έμφύχων απάντων αί αύται πάλιν αί γάρ κατ' είδος τών όντων
διαφοραί τάς τών φύσεων αυτών διαφοράς δεικνύουσιν), γίνεται δέ τά ΰφ'
έκαστου γινόμενα κατά τήν οίκείαν φύσιν, τά μέν ύπό λίθου κατά τήν
λίθου, τά δ' ύπό πυρός κατά τήν πυρός καί τά ύπό ζώου κατά τήν [ύπό)
ζώου, ουδέν μέν τών κατά τήν οίκείαν φύσιν ύφ' έκαστου γινομένων
δύνασθαι φασιν άλλως έχειν, άλλ' έκαστον τών γινομένων ύπ' αυτών
γίνεσθαι κατηναγκασμένως, (ί) κατ' ανάγκην ού τήν έκ βίας, άλλ' έκ τοΰ
μή δύνασθαι τό δή πεφυκός ούτως (όντων τών περιεστώτων τοιούτων (ά)
α δ ύ ν α τ ο ν α ύ τ ώ μή περιεστάναι τότε) άλλως πως καί μή ούτως κινηθήναι.
(4) μήτε γάρ τόν λίθον, εί άπό ύφους άφεθείη τινός, δύνασθαι μή φέρεσθαι
κάτω μηδενός έμποδίζοντος- τώ (γάρ) βαρύτητα μέν έχειν αυτόν έν
αύτώ, ταύτην δ' είναι τής τοιαύτης κινήσεως κατά φύσιν (αίτίαν), όταν
καί τά έξωθεν αίτια τά πρός τήν κατά φύσιν κίνησιν τώ λίθω συντελοΰντα
παρή, έξ ανάγκης τόν λίθον ώς πέφυκεν φέρεσθαι· πάντως δ' αύτώ καί έξ
ανάγκης παρεΐναι ταύτα τά α ί τ ι α δ ι 'ά κινείται τότε, ού μόνον μή
δυναμένω μή κινεΐσθαί τούτων [μή] παρόντων, άλλά καί έξ ανάγκης
κινεΐσθαί τότε, καί γίνεσθαι τήν τοιαύτην κίνησιν ύπό τής ειμαρμένης διά
τού λίθου· ($) ό δ' αυτός καί έπί τών άλλων λόγος, ώς δέ έπί τών άφύχων
έχει, ούτως δή καί έπί τών ζώων έχειν φασίν. είναι γάρ τινα καί τοΐς ζώοις
κίνησιν κατά φύσιν, ταύτην δ' είναι τήν καθ' όρμήν πάν γάρ ζώον ώς ζώον
κινούμενον κινεΐσθαί (τήν) καθ' όρμήν κίνησιν ύπό τής ειμαρμένης διά
ζώου γίνομένην. ( 6 ) ούτως δε τούτων εχόντων, καϊ γινομένων ύπό τής ειμαρμένης
κινήσεων τε και ενεργειών έν τώ κόσμω τών μέν διά γής, άν ούτω τύχη, τών δέ δι' αέρος,
Twv S i δια πυρός, τών δε Si' άλλου τινός, γινομένων Si τίνων και διά ζώων (τοιαϋται Si αί
καθ'όρμήν κινήσεις), τάς διά τών ζώων ΰττο τής ειμαρμένης γινομένας έπι τοις
ζώοις είναι λέγονσιν, ομοίως δε ώς προς τό άναγκαίον τοις άλλοις
γινομένας άπασιν, τώ δείν καί τούτοις έξ ανάγκης τά έξωθεν αίτια
παρεϊναι τότε, ώστε αυτά τήν έξ εαυτών τε καί καθ' όρμήν κίνησιν έξ
ανάγκης ούτω πως ένεργείν, ότι δέ αύται μέν δι' ορμής τε καί
σνγκαταθέσεως, εκείνων δέ αί μέν διά βαρύτητα γίνονται, αί δέ διά
θερμότητα, αί 8έ κατ' άλλην τινά <^αίτίανΧ ταύτην μέν έπί τοίς ζώοις
λέγοντες, ούκέτι δέ εκείνων έκάατην, τήν μέν έπί τώ λίθω, τήν δέ έπι τώ
πυρί. ( 7 ) καί τοιαύτη μέν αυτών ή περί τού έφ' ήμΐν δόξα ώς δι' ολίγων
ειπείν.
12 δή Gcrcke: μή codd. < ά > Arnim: <[ώς) Lond. is add. Arnim 16 add. Β 20 2
το δ' εποχούμενους τώ "εί δή τών αυτών περιεστώτων ότέ μέν ούτως ότε
δ έ άλλως ενεργήσει τις, άναίτιον κίνησιν είσάγεσθαι" διά τούτο λέγειν μή
δύνασθαι ού πράξει τις πράξαι τό άντικείμενον, μήποτε καί αυτό τών
ομοίως τοις προειρτημένοις παρορωμενων.
ι εποχούμενους Bruns: -μένων codd.
Context: as G .
2 άναίτιον κίνησιν είσάγεσθαι C f . 5 5 Ν 2.
4 τοις προειρημένοΐξ T h e r e f e r e n c e is t o A l e x a n d e r ' s c r i t i c i s m o f t h e S t o i c
a r g u m e n t in G , w h i c h , h e h a s a l l e g e d , fails t o t a k e a c c o u n t o f t h e special causal
c h a r a c t e r o f h u m a n a g e n c y as a c a p a c i t y t o r e i t h e r o f a pair o f o p p o s e d a c t i o n s .
(1) λαβόντες γάρ τό έκαστον τών συνεστώτων φύσει καθ' ε'ιμαρμένην είναι
τοιούτον, όποιον έστι, ώς ταύτού όντος τού τε φύσει καί τοΰ καθ'
είμαρμένην, (ζ) προστιθέασιν τό "ούκούν κατά τήν ε'ιμαρμένην καί
αισθήσεται τά ζώα καί ορμήσει, καί τά μέν τών ζώων ενεργήσει μόνον τά
δ έ πράξει τά λογικά, καί τά μέν άμαρτήσεται τά δέ κατορθώσει, ταύτα
γαρ τούτοις κατά φύσιν. ( 3 ) μενόντων δέ καί αμαρτημάτων καί
κατορθωμάτων καί τών τοιούτων φύσεων καί ποιοτήτων μή άναιρον-
μενων, καί έπαινοι μένου(σι) καί φόγοι καί κολάσεις καί τιμαί. ταύτα
γαρ ούτως έχει ακολουθίας τε καί τάξεως.'
7—8 αναιρουμένων Arnim: αγνοουμένων codd. 8 έπαινοι μένουζαι*) Arnim: έπαινοι codd.. sed ex
επαινουμένου corr. V
Context: as G. T h i s a r g u m e n t in e f f e c t e x t e n d s t o m o r a l c o n c e p t s t h e m s e l v e s t h e p o i n t
d e f e n d e d in G w i t h r e s p e c t t o m o v e m e n t in a c c o r d a n c e w i t h i m p u l s e .
(1) λέγουσιν γάρ "ού γάρ εστι μέν τοιαύτη ή ειμαρμένη, ούκ έστι δέ
πεπρωμένη, (ουδέ έστι μέν πεπρωμένη) ούκ έστι δέ αίσα, ουδέ έστι μέν
αΐσα, ούκ έστι δέ νέμεσις, ουδέ έστι μέν νέμεσις, ούκ έστι δέ νόμος, ούδ'
έστι μέν νόμος, ούδ' έστιν δέ λόγος ορθός προστακτικός μέν ών ποιητέον,
απαγορευτικός δέ ών ού ποιητέον. (2) άλλά απαγορεύεται μέν τά
άμαρτανόμενα, προστάττεται δέ τά κατορθώματα, ούκ άρα έστι μέν
τοιαύτη ή ειμαρμένη, ούκ έστι δέ αμαρτήματα και κατορθώματα. (}) άλλ'
εί έστιν αμαρτήματα καί κατορθώματα, έστιν αρετή καί κακία, εί δέ
ταύτα, έστι κ α λ ό ν κ α ί αίσχρόν. άλλά τό μέν καλόν έπαινετόν, τό δέ
αίσχρόν φεκτόν. ούκ άρα έστί μέν τοιαύτη ή ειμαρμένη, ουκ έστι δέ
έπαινετόν καί φεκτόν. ( 4 ) ά λ λ ά τ ά μέν επαινετά τιμής άξια, τά δέ φεκτά
κολάσεως. ούκ άρα έστι μέν τοιαύτη ή ειμαρμένη, ούκ έστι δέ τιμή κ α ί
κόλασις, ($) άλλ' έστιν μέν τιμή γέρως άξιωσις, ή δέ κόλασις έπανόρθωσις.
ούκ άρα έστι μέν τοιαύτη ή ειμαρμένη, ούκ έστι (δέ) γέρως άξίωσις καί
έπανόρθωσις. ( 6 ) εί δέ ταύτα, άπερ είρηται μένει πάντα, πάντων
γινομένων καθ' ε'ιμαρμένην κατορθώματα τε καί αμαρτήματα καί τιμαί
κ α ί κ ο λ ά σ ε ι ς κ α ί γέρως αξιώσεις καί έπαινοι και φογοι.
Context: as G. C f . t h e s i m i l a r a r g u m e n t at i b i d . 210,15-28.
T h e n e g a t e d c o n j u n c t i o n s , s t a n d a r d l y p r e f e r r e d t o c o n d i t i o n a l s in S t o i c f o r m u l a
tions o f Sorites a r g u m e n t s , p r o b a b l y indicate that t h e i m p l i c a t i o n s a r e n o t strict
συνάρτησις e n t a i l m e n t s (see 3 5 ) b u t a p p e a l s t o s i m i l a r i t y (vol. 1, 2 2 9 - 3 0 ; Sedlcy
I 4 4 0 ] ) : t h e r e is little s i g n i f i c a n t d i f f e r e n c e b e t w e e n ειμαρμένη a n d πεπρωμένη, or
b e t w e e n πεπρωμένη a n d αΐσα, o r b e t w e e n . . . e t c . T h e c o n d i t i o n a l s , o n t h e o t h e r
h a n d ( 8 - 9 ) , c a n be held t o s u p p l y strict e n t a i l m e n t s .
Κ E p i c t e t u s , Diss. 1.1.7-12
Context: d o x o g r a p h y o f t h e S t o i c τέλος.
1-2 F o r f u r t h e r S t o i c f o r m u l a t i o n s , c f . SVF 3.2-3.
Β Stobaeus 2.75,11-76,8
2 - 3 μαχομένως ζώντων schol L u c : μαχόμενων ζώων codd. 5 (.ή} Sedlcy; cf. 33<1 14
Η κατά τε τήν αυτού dw: κατά ye τήν αυτού FP: κατ' άρετήν αυτού Β υ οσπερ Hubner: οττίρ
codd. 1 0 ών Menage: εν codd άντων BP: πάντων F 13 τών ολα,ν d: S\ov BFP.
Context: i m m e d i a t e l y f o l l o w i n g 5 7 A .
2-3 άγει . . . φύσις Cf. 6 1 L .
4 τελών T h e plural suggests that such books considered and rejected other
possible ends b y w a y o f establishing t h e Stoic d o c t r i n e ; cf. n o t e o n 6 4 G .
6 μέρη F o r this f u n d a m e n t a l n o t i o n , c f . M a r c u s A u r e l i u s 5 . 2 4 : μέμνησο τής
συμπάσης ουσίας, ής όλίγιστον μετέχεις . . . καί τής ειμαρμένης, ής πόστον εί
μέρος; a n d f o r d i s c u s s i o n , see L o n g [ 5 3 5 ] . 179-80.
8-9 ουδέν . . . κ ο ι ν ό ς T h e r e are strong reasons t o interpret this p h r a s e b y
r e f e r e n c e t o καθήκοντα; c f . 5 9 A , C 3 - 4 , Ε 2, 6 7 S ι, a n d see L o n g [ 5 5 7 ] , 192-3.
ι 3 δαίμονος Is this a r e f e r e n c e t o t h e i n d i v i d u a l ' s ήγεμονικόν! T h a t suits t h e
c o n t e x t , a n d s u c h a use o f δ α ί μ ω ν is c o m m o n in l a t e r S t o i c i s m . W e a r e d o u b t f u l t h a t
(as R i s t [ 3 0 3 ] , 2 6 2 - 6 , a r g u e s ) it n e e d i m p l y t h e P l a t o n i z i n g p s y c h o l o g y o f P o s i d o n i u s ,
a n d s o b e e x c l u d e d f o r C h r y s i p p u s ; h e t o o r e g a r d e d p e r s o n s as c o m p o s i t e s o f soul a n d
b o d y . Rist interprets t h e present passage b y r e f e r e n c e t o D . L . 7 . 1 5 1 , w h i c h refers t o
d a e m o n s w h o h a v e συμπάθεια w i t h m e n a n d o v e r s e e t h e i r affairs. B u t t h e y d o n o t
seem appropriate t o the present c o n t e x t .
Context: a p r o o f t h a t honestum is t h e o n l y g o o d ; c f . 6 0 H .
T h e a r g u m e n t d e p e n d s o n t h e a s s u m p t i o n t h a t t h e proprium bonum o f a n y c r e a t u r e is
t h e f u l f i l m e n t o f its p e c u l i a r f u n c t i o n ; c f . A r i s t o t l e , EN 1 . 6 , I097b34, ζητείται δέ τό
Ιδιον [sc. έργον τοΰ άνθρωπου].
Ε E p i c t e t u s , Diss. 1.6.12-22
(1) ττολλά μέν έπι μόνων, ών έζαιρέτως χρείαν είχε τό λογικόν ζώον, πολλά
δέ κοινά εΰρήσεις ήμΐν και πρός τά άλογα, (ζ) άρ' ουν και παρακολουθεί
τοις γινομένοις εκείνα; ουδαμώς, άλλο γάρ έστι χρήσις καί άλλο
παρακολούθησις. εκείνων χρείαν είχεν ό θεός χρωμένων ταίς φαντασίαις,
ημών δέ παρακολουθούντων τή χρήσει. ( 3 ) διά τούτο έκείνοις μέν αρκεί τό
έσθίειν καί πίνειν καί τό άναπαύεσθαι καί όχεύειν και τάλλ' όσα επιτελεί
αυτών έκαστον, ήμΐν δ', οΐς καί τήν παρακολουθητικήν δύναμιν έδωκεν,
ουκετι ταύτ' άπαρκεΐ, άλλ' άν μή κατά τρόπον και τεταγμένως καί
ακολούθως τή έκαστου φύσει και κατασκευή πράττωμεν, ούκέτι τού
τέλους τευξόμεθα τού εαυτών, (i) ών γάρ αΐ κατασκευαί διάφοροι, τούτων
και τα έργα καί τά τέλη . . . ( 5 ) τον δ ' άνθρωπον θεατήν είσήγαγεν αυτού
τε και τών έργων τών αυτού, καί ού μόνον θεατήν, άλλά και έξηγητήν
αυτών. ( 6 ) διά τούτο α'ισχρόν έστιν τώ άνθρώπω άρχεσθαι και καταλήγειν
οπου καί τά άλογα, άλλά μάλλον ένθεν μέν άρχεσθαι, καταλήγειν δ' έφ' ό
κατέληξεν έφ' ημών καί ή φύσις, κατέληξεν δ' έπί θεωρίαν καί
παρακολούθησιν καί σύμφωνον διεξαγωγήν τή φύσει, οράτε ουν, μή
αθέατοι τούτων άποθάνητε.
F S e n e c a , Ep. 9 2 . 3
(1) quid est beata vita? securitas et perpetua tranquillitas. hanc dabit animi
p e r v e n i t u r ? si V e r i t a s t o t a p e r s p e c t a e s t ; si s e r v a t u s e s t i n r e b u s a g e n d i s ordo,
m o d u s , d e c o r , i n n o x i a v o l u n t a s a c b e n i g n a , i n t e n t a r a t i o n i n e c u m q u a m a b ilia
εί πολλοίς τοξόταις εις σκοπός εΐη κείμενος, έχοι δ' οΰτος εν αύτώ
τυχεϊν τοΰ σκοπού, ήδη δ' ό μέν διά τού πατάξαι είς τήν λευκήν εί τύχοι
γραμμήν, ό δέ διά τού είς τήν μέλαιναν, άλλος (δέ) διά τού είς άλλο τι
ποιείσθαι τό τυχεϊν τού σκοπού, ήδη δ' άλλον κατ' άλλον τρόπον
προτίθεσθαι τήν τεύζιν, τόν αυτόν τρόπον καϊ τάς άρετάς πάσας ποιείσθαι
ον μόνον ουν τ α ύ τ α λέγουσιν οί άνδρες άλλά κάκεϊνα πρός τούτοις, ΟΤΙ αγαθόν ό χρόνος
ουκ αύξει προσγιγνόμενος άλλά, κάν άκαρές τις ώρας γένηται φρόνιμος,
Context: t h e a l l e g e d i n c o n s i s t e n c y o f this s t a t e m e n t w i t h t h e f u r t h e r d o c t r i n e t h a t t o
g e t h a p p i n e s s o r v i r t u e o n l y f o r a m o m e n t is useless.
P l u t a r c h ' s c r i t i c i s m h e r e , a n d a t St. rep. 1 0 4 6 C - E , c o n f r o n t s t w o S t o i c theses w h i c h
are mutually consistent in f a c t . ( 1 ) [ = I| T h e d u r a t i o n o f happiness makes n o
difference t o the a m o u n t o f happiness s o m e o n e enjoys at a n y m o m e n t ; ( 2 ) it is n o t
w o r t h w h i l e t o be h a p p y o n l y for a m o m e n t . T h e point o f stating (2) w a s perhaps t o
m e e t o b j e c t i o n s t o ( 1 ) . I f h a p p i n e s s , a s a n a l l - o r - n o t h i n g affair, is c o m p l e t e a t a n y
moment, w h y should momentary happiness n o t be w o r t h striving for? Answer:
h a p p i n e s s is c o n s t i t u t e d s o l e l y b y v i r t u e , a n d it is n o t w o r t h w h i l e t o a c q u i r e v i r t u e o f
o n l y m o m e n t a r y d u r a t i o n . In S i . rep. 1 0 4 6 C - E a n d Comm. not. 1 0 6 2 A , it is t h e u t i l i t y o f
m o m e n t a r y virtue w h i c h the Stoics explicitly reject.
(1) πρός τούτοις έτι Παναίτιος τό ζήν κατά τάς δεδομένας ήμΐν έκ φύσεως
αυτήν κατά τό δυνατόν, κατά μηδέν άγόμενον ύπό τού άλογου μέρους τής
Context: d o x o g r a p h y o f t h e S t o i c τ έ λ ο ς .
2 άφορμάς U s e d h e r e j u s t as i n 6 1 L .
2-5 T h e first p a r t o f P o s i d o n i u s ' f o r m u l a t i o n e m p h a s i z e s t h e c o s m i c d i m e n s i o n ,
absent f r o m P a n a e t i u s ' . T h e s e c o n d part recalls Aristotle's c o n n e x i o n b e t w e e n a m o r a l
life t h a t p r o m o t e s θεωρία o f g o d , a n d ήκιστα αίσθάνεσθαι τοΰ άλογου μέρους τής
φνχής, EE ν ι ι ι . 3 , 1249^7-23
5^> Cf. Ε 3-4-
Κ Marcus Aurelius 5 1 6
οία άν πολλάκις φαντασθής, τοιαύτη σοι έσται ή διάνοια- β ά π τ ε τ α ι γάρ ύπό τών φαντασιών
ή φυχή. ρ ά π τ ε ούν αυτήν τή συνεχεία τών τοιούτων φαντασιών οΐον . . . ότι ( ί ) ούπερ
T h e c o n c l u s i o n , s t a t e d a t 5 , d e p e n d s o n 1 - 4 , ' t h e g o o d o f s o m e t h i n g is t h a t f o r t h e s a k e
o f w h i c h it is m a d e ' , a n d 6 - 8 , ' c o m m u n i t y is t h a t f o r t h e s a k e o f w h i c h r a t i o n a l b e i n g s
a r e m a d e ' . F o r t h e l a t t e r in e a r l i e r S t o i c i s m , c f . 5 7 D , F .
7-9 Cf. 54P-R.
( 1 ) s e d m i h i v i d e n t u r e t i a m b e a t i s s i m i . q u i d e n i m d e e s t a d b e a t e v i v e n d u m ei
b e a t u s e s s e n e m o p o t e s t . . . ( 2 ) n a m q u i t i m e b i t n e q u i d e x is d e p e r d a t , beatus
l e m , s a e p t u m a t q u e m u n i t u m , n o n u t p a r v o m e t u praeditus sit, s e d u t n u l l o .
Context: t h e s p e a k e r d e f e n d s t h e s u f f i c i e n c y o f v i r t u e f o r s u p r e m e h a p p i n e s s ( t h e S t o i c
position) against t h e A c a d e m i c - P e r i p a t e t i c v i e w o f Antiochus (cf. 6 4 K ) that bodily
a n d e x t e r n a l g o o d s ( c f . tripertito, 3 ) a r e a l s o n e c e s s a r y f o r this.
(1) sapientis est e n i m propnum nihil quod paenitere possit facere, nihil
quasi c e r t o f u t u r u m , nihil, c u m a c c i d e n t , a d m i r a r i , u t i n o p i n a t u m a c n o v u m
a c c i d i s s e v i d e a t u r , o m n i a a d s u u m a r b i t r i u m r e f e r r e , suis s t a r e iudiciis. ( 2 ) q u o
beata sapientis.
Context: w i s d o m a n d h a p p i n e s s will n o t b e a f f e c t e d b y f e a r o f p a i n .
8—9 i n p o t e s t a t e T h i s is w h a t m a k e s t h e S t o i c s ' c o n c l u s i o n ' e a s y ' , 6.
r e l i n q u i t u r u t s u m m u m b o n u m sit v i v e r e s c i e n t i a m a d h i b e n t e m e a r u m rerum
quae natura eveniant, seligentem quae secundum naturam et quae contra
Β A l e x a n d e r , Mantissa 164,3-9
( 1 ) ουδέ γάρ αλλη τις τέχνη εκλέγεται τι αυτού χάριν τού έκλέξασθαι
μόνου, άλλά πάντων ή εκλογή πρός τό τέλος έχει τήν άναφοράν. έν γάρ τή
χρήσει τών εκλεγομένων, ούκ έν τή εκλογή τών υποκειμένων τό τέλος, ( 2 )
και καθόλου πώς ούκ άτοπον τό τήν άρετήν έπι τούτο λέγειν εΐναι μόνον,
έπι τό εκλέγεσθαι; ει γάρ αδιάφορος ή κτήσις τών εκλεγομένων και μή 5
συντείνουσα πρός τό τέλος, κενή άν είη και ματαία ή εκλογή.
( 1 ) π ά ρ α τήν έννοιάν έστι δύο τέλη καί σκοπούς προκείσθαι τού βίου καί μή
πάντων όσα πράττομεν έφ' έν τι γίγνεσθαι τήν άναφοράν, (ι) έτι δέ μάλλον
έστι παρά τήν έννοιαν άλλο μέν είναι τέλος έπ' άλλο δέ τών πραττομένων
έκαστον άναφέρεσθαι. ( 3 ) τούτων δ'αυτούς ύπομένειν ανάγκη θάτερον. ( 4 )
ei y a p αυτά μέν (τά) πρώτα κατά φύσιν (άγ)αθά μή έστιν ή δ' 5
ευλύγιστος εκλογή καί λήφις αυτών καί τό πάντα τά παρά εαυτόν ποιείν
έκαστον ένεκα τού τυγχάνειν τών πρώτων κατά φύσιν, έπ' εκείνο δει
πάντα έχειν τά πραττόμενα τήν άναφοράν, τό τυγχάνειν τών πρώτων κατά
φύσιν. ($) ειπερ δ' άρ' ο Γ ο ν τ α ι μή στοχαζομένους μηδ' έφιεμένους τού
τυχείν εκείνων τό τέλος έχειν, (έπ') άλλο ού ένεκα δει άναφέρεσθαι τήν ίο
toutojv έκλογήν καί μή τούτο· ( 6 ) τέλος μέν γάρ τό εκλέγεσθαι καί
λαμβάνειν εκείνα φρονίμως, εκείνα δ' αυτά καί τό τυγχάνειν αυτών ού
τέλος άλλά ώσπερ ύλη τις υπόκειται τήν έκλεκτικήν άξίαν έχουσα . . . σκο
πεί 8« ότι ταϋτό πάσχουαι τοις τήν σκιάν ύπεράλλεσθαι τήν εαυτών εφιεμενοις- ον γάρ
άπολείπουαιν άλλά συμμεταφέρουσι τήν άτοπίαν τώ λόγιυ, πορρωτάτω τών εννοιών 15
άφισταμένην. (j) ώς γάρ εί τοξεύοντα φαίη τις ουχί πάντα ποιείν τά παρα
αυτόν ένεκα τού βαλείν τόν σκοπόν άλλά ένεκα τού πάντα ποιήσαι τά παρ
α υ τ ό ν , αίνίγμααιν όμοια καί τεράστια δόξειεν άν περαίνειν (8) οΰταιϊ οί
τριπέμπελοι βιαζόμενοι μή τό τυγχάνειν τών κατά φύσιν τού στοχάζεσθαι
τών κατά φύσιν εΐναι τέλος άλλά τό λαμβάνειν καί εκλέγεσθαι μηδέ τήν 20
έφεσιν τής ύγιείας καί δίωξιν είς τό ύγιαίνειν έκαστα) τελευτάν αλλά
φάρμακα και σύνθεσιν καί χρήσιν αυτών α'ιρετωτέραν ποιών τής ύγιείας,
πρός τέλος όρά τήν τεύξιν ών διώκει καί τήν κτήσιν εί δέ μή, τό
Ε C i c e r o , Fin. 5 . 1 6
d i v i s i o e s t , q u a n o s t e r A n t i o c h u s l i b e n t e r u t i s o l e t . ille i g i t u r v i d i t , n o n m o d o
possent sententiae. (2) negabat igitur ullam esse artem quae ipsa a se
o p u s est e x e m p l i s h o c f a c e r e l o n g i u s . est e n i m p e r s p i c u u m n u l l a m a r t e m i p s a m
profectam. 10
feriat, quasi s e l i g e n d u m , n o n e x p e t e n d u m .
2 etemm Schiche: ut emm codd. 3 - 4 sic . . . temliniet seel. Madvig, Schiche 5 sit Ernesti: sed codd.
G C i c e r o , Fin. 5.17-21
p e r s e i n v i t a r e t e t a l l i c e r e t a p p e t i t u m a n i m i , q u e r n όρμήν G r a e c i v o c a n t . quid
autem sit, q u o d ita m o v e a t itaque a natura in p r i m o o r t u appetatur, non constat, deque e o est
u l t i m u m , fons reperiendus est in q u o sint prima invitamenta naturae; quo invento omnis ab e o
r a t i o a t q u e h o n e s t i , q u a e c u m u n o a l i q u o e x t r i b u s illis c o n g r u e r e p o s s i t , u t a u t
alii r u r s u m i s d e m a p r i n c i p i i s o m n e o f F i c i u m r e f e r e n t a u t a d v o l u p t a t e m a u t a d
v o l u p t a t i s A r i s t i p p u s , n o n d o l e n d i H i c r o n y m u s , f r u e n d i r e b u s iis q u a s p r i m a s
defensor disserendi causa fuit. (6) superiores tres erant quae esse possent,
f a c i e n d i p e r se e x p e t e n d u n i e t h o n e s t u m e t s o l u m b o n u m sit, n e m o d i x i t , n e
v i t a t i o n e m q u i d e m d o l o r i s i p s a m p e r se q u i s q u a m in r e b u s e x p e t e n d i s p u t a v i t , 35
nisi e t i a m e v i t a r e p o s s e t , a t v e r o f a c e r e o m n i a , u t a d i p i s c a m u r q u a e secundum
n a t u r a m s i n t e t i a m si e a n o n a s s e q u a m u r , i d e s s e e t h o n e s t u m e t s o l u m p e r s e
naturam videas, esse potuerunt. nam aut voluptas adiungi potest ad honestatem, ut Calliphonti
eosdem A c a d e m i c o s et Peripateticos n o m i n a v i m u s .
10 ascitam Madvig: as(s)cilum vel assertum codd. m Lambmus: his codd. 15 illiquid Wesenberg:
aliquod codd. primum dett.: prima vel primo cett. 22 aul seel. Madvig 36 mil Ursinus: ne si
codd. 37 sint vel sun, codd.
Context: i m m e d i a t e l y f o l l o w i n g E .
O n C a r n e a d e s ' d i v i s i o n , a n d its i n t e r e s t f o r A n t i o c h u s , c f . G l u c k e r [ 4 2 ] , 5 2 - 6 2 . T h e
o r i g i n o f s u c h a c l a s s i f i c a t i o n o f e n d s g o e s b a c k as f a r as C h r y s i p p u s ( c f . C i c e r o , Acad.
2 . 1 3 8 ) , p e r h a p s e x p o u n d e d in his Περι τελών ( 6 3 C 4 - 6 ) .
30—1 F o r o t h e r opinions defended b y C a r n e a d e s for dialectical purposes, cf. 6 8 M ;
69H, L
38—9 T h e a d d i t i o n o f iunctae t o simplices a c c o r d s w i t h C h r y s i p p u s ' c l a s s i f i c a t i o n
( C i c e r o , l o c . c i t . ) , w h i c h p o s i t s honestas, voluptas, utrumque.
40 n e c . . . plures I n d i c a t i n g that these c o m p o s i t e ends c o u l d n o t , practically
s p e a k i n g , i n c l u d e t h e m e r e p u r s u i t o f ' r e c t i t u d e plus p l e a s u r e ' e t c . i r r e s p e c t i v e o f t h e i r
attainment.
42-3 antiquis-Peripateticos T h e trademark o f Antiochus.
Η C i c e r o , Fin. 3.24-5 (SVF 3 . 1 1 , part)
( 1 ) n e c e n i m g u b e r n a t i o n i a u t m e d i c i n a e s i m i l c m s a p i e n t i a m esse a r b i t r a m u r ,
sed actioni illi potius, q u a m m o d o dixi, e t s a l t a t i o n i , u t in ipsa insit, n o n f o n s
p e t a t u r e x t r e m u m , id est artis effectio. (2) et t a m e n est e t i a m aliqua c u m his
i p s i s a r t i b u s s a p i e n t i a e d i s s i m i l i t u d o , p r o p t e r e a q u o d i n illis q u a e r e c t e facta
sunt n o n continent t a m e n o m n e s partes e quibus constant; (3) quae a u t e m nos 5
a u t r e c t a a u t r e c t e f a c t a d i c a m u s , si p l a c e t , illi a u t e m a p p e l l a n t κατορθώματα,
o m n e s n u m e r o s v i r t u t i s c o n t i n e n t , sola e n i m s a p i e n t i a i n se t o t a c o n v e r s a est,
q u o d i d e m in ceteris artibus n o n fit.
Context: s h o r t l y a f t e r 5 9 D .
1 F o r the rejected analogies, see Ε 3 .
2 q u a m m o d o dixi C a t o h a s j u s t used a c t i n g a n d d a n c i n g , t o m a k e t h e p o i n t
t h a t t h e s e artes, like t h e ars vivendi, r e q u i r e d e t e r m i n a t e a c t i v i t i e s (certus c o n t r a s t e d
w i t h quivis) o f t h e i r p r a c t i t i o n e r s .
7 omnes numeros See note o n 5 9 K .
Context: G a l e n is u s i n g P o s i d o n i u s , t o a t t a c k C h r y s i p p u s ' m o n i s t i c p s y c h o l o g y , w h i c h
excludes the Platonic distinction b e t w e e n rational and irrational parts o f the soul. T h e
P o s i d o n i a n p o s i t i o n , a p p r o v e d b y G a l e n , is t h a t c o r r e c t d o c t r i n e s o n t h e τέλος a n d t h e
v i r t u e s d e p e n d u p o n u n d e r s t a n d i n g t h e πάθη, w h i c h arise w h e n t h e i r r a t i o n a l p a r t o f
t h e s o u l is in c o m m a n d (Plac. 5 . 6 . 1 - 5 ) . As Galen understands h i m , Posidonius
i n t e r p r e t e d ομολογουμένως τή φύσει ζήν t o m e a n , ' a s P l a t o h a s t a u g h t us, f o l l o w i n g
t h e l e a d o f t h e b e t t e r p a r t ' (Plac. 5 . 6 . 6 — 9 ) ; i . e . , l i v i n g « α τ ά A o y o v a n d n o t κ α τ ά πάθος.
It is this i n t e r p r e t a t i o n o f t h e τέλος w h i c h ol περι τον Χρύσιππον, 2, have neglected.
4-5 A version o f Antipater's second formulation o f t h e τέλος ( 5 8 K 2).
P o s i d o n i u s ' d i r e c t a l l u s i o n t o this is c o n f i r m e d b y his c o m p a r i s o n s w i t h ηδονή a n d
άοχλησία, 6 , w h i c h , a l o n g w i t h τ ά πρώτα κατά φύσιν, c o m p r i s e C a r n e a d e s ' d i v i s i o n
o f t h e p o s s i b l e σκοποί ( G 2; c f . n o t e o n C 5 ) .
7 παρέπεται T h e s u b j e c t m u s t b e t h e τέλος, as f o r m u l a t e d b y A n t i p a t e r .
8 τούτου S o m e t a k e this t o r e f e r t o P o s i d o n i u s ' o w n a c c o u n t o f t h e e n d ( 6 3 J 2);
c f . E d e l s t e i n [ 3 7 3 ] , 3 1 4 . T h i s m i g h t s e e m a p p r o p r i a t e in v i e w o f t h e g e n e r a l c o n t e x t
a n d t h e a t t a c k o n C h r y s i p p e a n s i n 6 — 1 3 , w h o m u s t i n c l u d e A n t i p a t e r . B u t b e t t e r sense
is p r o d u c e d b y r e a d i n g it as ' A n t i p a t e r ' s f o r m u l a t i o n ' , u n d e r s t o o d in t h e l i g h t o f lines
7-8. άλλά κ α ί , 8 , is a c o n c e s s i o n , and contrasts with μή μέντοι ye, 1 0 , which
i n t r o d u c e s a n u n e q u i v o c a l r e j e c t i o n o f C h r y s i p p u s ' f o r m u l a ( c f . 6 3 D 4 ) as a m e a n s o f
c o m b a t i n g t h e difficulties r a i s e d b y t h e ' s o p h i s t s ' (i.e. C a r n e a d e s ) . T h i s r e a d i n g g i v e s
point t o Posidonius' qualified acceptance o f Antipater's formula as a ' n e c e s s a r y
a d j u n c t ' o f t h e τέλος; a n d A n t i p a t e r best fits 3 .
10-13 A n i n t e r p r e t a t i o n o f t h e s e v e r y difficult lines is n e e d e d w h i c h will s h o w
w h y C h r y s i p p u s ' f o r m u l a , κατ' έμπειρίαν- ζήν, is i n c a p a b l e o f m e e t i n g t h e p r o b l e m s
r a i s e d b y ' t h e s o p h i s t s ' a n d w h y it is ' a b s u r d ' , 1 4 . T h e p o i n t , w e s u g g e s t , is this:
A n t i p a t e r ' s f o r m u l a h a s a t least t h e d i a l e c t i c a l m e r i t o f i n c o r p o r a t i n g Carneades'
r e q u i r e m e n t t h a t a c t i o n s h o u l d b e c o n s i s t e n t l y a i m e d a t g e t t i n g AN t h i n g s (see F , G
6 ) . B u t C h r y s i p p u s is e v a s i v e in his a t t i t u d e t o w a r d s t h e m , h o l d i n g t h a t t h e y a r e n o t t o
b e p u r s u e d in all c i r c u m s t a n c e s ; c t . 5 8 J , Ί s h o u l d p u r s u e s i c k n e s s i f I k n o w I a m f a t e d
t o fall i l l ' . F o r C h r y s i p p u s , t h e o v e r r i d i n g r e q u i r e m e n t is a c t i n g i n a g r e e m e n t with
universal n a t u r e (cf. 6 3 C 3 - 4 ) , a p o i n t P o s i d o n i u s e m p h a s i z e s b y a d d i n g όλην in 1 1 t o
C h r y s i p p u s ' f o r m u l a . S o it is i m p o s s i b l e t o a c t c o n s i s t e n t l y w i t h human n a t u r e , s i n c e
t h e r e will b e t i m e s w h e n a i m i n g a t g e t t i n g AN t h i n g s ( w h a t h u m a n n a t u r e d i c t a t e s )
w o u l d b e a c t i n g o u t o f t u n e w i t h u n i v e r s a l n a t u r e . P o s i d o n i u s , t h e n , a r g u e s t h a t all
p r o b l e m s d i s a p p e a r o n c e t h e τέλος is p e r c e i v e d as r e a s o n ' s c o n s i s t e n t c o n t r o l o f t h e
passions, 1 7 - 2 0 . R e a s o n will decide w h a t should b e p u r s u e d a n d a v o i d e d , in such a
w a y t h a t n o e m o t i o n a l c o n f l i c t will arise ( n o clash b e t w e e n h u m a n a n d u n i v e r s a l
n a t u r e ) in t h e a t t i t u d e t o w a r d s AN t h i n g s . S o c o n s t r u e d , t h e c l a u s e b e g i n n i n g όπερ,
II, is P o s i d o n i u s ' o w n gloss, a n d s o ισοδυναμεί" should not be changed to
ι σ ο δ υ ν α μ ε ϊ ν . σ υ ν τ ε ί ν ε ι ν , i n f i n i t i v e , c a n s t a n d as d e p e n d e n t o n ε ι π ε ί ν , a u s a g e o f t h e
i n f i n i t i v e in t e m p o r a l a n d a d v e r b i a l c l a u s e s f o r w h i c h K i i h n e r / G e r t h 2 . 5 5 1 g i v e many-
e x a m p l e s f r o m classical A t t i c p r o s e , ήνίκα μή s e e m s t o h a v e q u a s i - c o n d i t i o n a l f o r c e ,
w h e n ' = ' i n all cases i f . S e n s e a n d g r a m m a r w o u l d b e i m p r o v e d b y r e a d i n g ήνίκ'
(,άν) ( s o 6 5 M 4 3 ) ; f o r έ π ε ί w i t h i n f i n i t i v e a n d άν, c f . T h u c y d i d e s 2 . 9 3 . 3 . σ υ ν τ ε ί ν ε ι ν is
e q u i v a l e n t in sense t o π ά ν τ ό έ ν δ ε χ ό μ ε ν ο ν ττοιεΐν έ ν ε κ α , 4 ; c f . R i e t h [ 5 9 0 ] , 3 8 η . ι.
This adds further support t o the v i e w that 8 - 1 3 contrast the dialectical effectiveness o f
Chrysippus' and Antipater's formulae.
J S e n e c a , Ep. 92.11-13
Context: d e v e l o p i n g t h e thesis t h a t v i r t u e is t h e o n l y g o o d ; c f . m a n d 6 3 F .
4 bene eligi Cf. D 3-5.
19 istorum Wesenberg: eorum codd. 20 possim Madvig: possum vel possimus codd. 21 post virtutem
adduni dett. luenlem 23 expelamus Baiter: ea pelamus codd.
Context: r e p r e s e n t a t i v e e x c e r p t s f r o m t h e A n t i o c h e a n c r i t i c i s m o f S t o i c e t h i c s .
1-8 A n t i o c h u s a c c e p t s t h e S t o i c s ' a c c o u n t o f s e l f - p r e s e r v a t i o n as t h e o b j e c t o f t h e
p r i m a r y i m p u l s e ( 5 7 A ) , b u t c l a i m s t h a t in this a l l e g e d l y ' a n c i e n t d o c t r i n e ' ( c f . C i c e r o ,
Fin. 4 2 4 ) , the e n d must, for consistency, require preservation o f the whole person
( b o d y as w e l l as s o u l ) . H e n c e t h e s e lines a r e a d v a n c e d as a r e d u c t i o a d a b s u r d u m .
8—9 T a k i n g u p t h e S t o i c p o i n t a t Fin. 3 . 4 5 , w h i c h w a s a d v a n c e d a g a i n s t t h e
Peripatetic postulation o f m u l t i p l e ' g o o d s ' , defended b y A n t i o c h u s ; see also m .
22 d u o. . . o p e r a F o r t h e S t o i c s ' a n s w e r t o this c h a r g e , c f . F .
L C i c e r o , Fin. 4 . 7 8
c o n v e n i u n t in A r i s t o n e m i n c i d u n t ; c u m id f u g i u h t , r e e a d e m d e f e n d u n t quae
3 (a} Manutius
Context: c o n c l u d i n g t h e A n t i o c h e a n c r i t i c i s m o f S t o i c e t h i c s .
F o r A n s t o , see 2 F - H ; 5 8 F , G , I . A n t i o c h u s c o n s t a n t l y a c c u s e s t h e S t o i c s o f b e i n g
P e r i p a t e t i c s ( a n d P l a t o n i s t s ) in e v e r y t h i n g b u t t e r m i n o l o g y ; c f . C i c e r o , Acad. 1 . 3 7 ;
Fin. 4.19-23.
Antipater quoque inter m a g n o s sectae hums auctores aliquid se tribuere dicit e x t e r m s , sed
3 die non Erasmus: zenon BQip: et te non D: if non 9: sole te non Armm
Context: v i r t u e is t h e o n l y g o o d .
T h e ' l i g h t ' i m a g e is u s e d b y C a t o in C i c e r o , Fin. 3 . 4 5 , t o s h o w h o w t h e v a l u e o f
bodily advantages is c o m p l e t e l y eclipsed b y that o f virtue. Piso, speaking for
A n t i o c h u s a t F i n . 5 . 7 2 , a c c e p t s this t o o , w h i l e a l s o i n s i s t i n g a g a i n s t t h e S t o i c s t h a t t h e y
a r e parva ad beate vivendum momenta. W h a t is h e r e a t t r i b u t e d t o A n t i p a t e r l o o k s like t h e
l a t t e r thesis, a n d his a r g u m e n t s w i t h C a r n e a d e s c e r t a i n l y g a i n e d h i m t h e d u b i o u s
reputation o f having made concessions to the Academic; cf. C i c e r o , Fin. 3 . 5 7 .
A n t i p a t e r d e v o t e d t h r e e b o o k s t o d e f e n d i n g t h e thesis t h a t ' a c c o r d i n g t o P l a t o v i r t u e is
the o n l y g o o d ' , w h i c h w a s t a k e n t o s h o w t h a t h e t o o r e g a r d e d v i r t u e as sufficient f o r
h a p p i n e s s (SVF 3 A n t i p a t e r 5 6 ) . Y e t A n t i o c h u s also a c c e p t e d the latter, w h i l e d e n y i n g
t h e f o r m e r ; c f . C i c e r o , F i n . 5 . 8 1 . G i v e n t h e s t a t e o f t h e e v i d e n c e , it is i m p o s s i b l e t o
k n o w w h e t h e r A n t i p a t e r ' s a p p a r e n t concessions w e r e substantial o r o n l y dialectical
and verbal. W e incline t o the second alternative.
Ποσειδώνιος μέντοι καί ταϋτά φησι [sc. πλούτος καί ύγίεια] τών αγαθών είναι.
Context: i m m e d i a t e l y f o l l o w i n g 5 8 Α .
T h i s b a l d s t a t e m e n t ( a b s u r d l y e x a g g e r a t e d in P o s i d o n i u s f r . 1 7 2 ) is c o m p l e t e l y
c o n t r a d i c t e d b y S e n e c a , Ep. 8 7 . 3 1 , 3 5 , w h e r e P o s i d o n i u s is c r e d i t e d w i t h a r g u m e n t s t o
prove that wealth a n d health are n o t goods. C f . K i d d [578], 162-3.
ο D i o g e n e s L a e r t i u s 7 . 1 2 8 ( P o s i d o n i u s fr. 1 7 3 , p a r t , P a n a e t i u s fr. n o )
ό μέντοι Παναίτιος και Ποσειδώνιος ούκ αυτάρκη λέγουαι τήν άρετήν, άλλά χρείαν ειναί
φασι και ύγιείας καί χορηγίας καί ισχύος.
Context: s h o r t l y a f t e r 6 1 1 . F o r t h e l i k e l i h o o d t h a t this is m i s r e p r e s e n t a t i o n , c f . K i d d
[578], 159-60.
65 The passions
A Stobaeus 2.88,8-90,6 (SVF 3.378,389, part)
Context: f o l l o w i n g 3 3 1 .
ι-2 T h e s a m e t w o a c c o u n t s o f πάθος a r e a t t r i b u t e d t o Z e n o a t D . L . 7 . 1 1 0 ; c f .
also C i c e r o , Tusc. 4 . 1 1 . F o r α ί ρ ο ϋ ν τ ι λ ό γ ω , c f . 5 9 E 2, f r o m w h i c h i t is i n f e r a b l e t h a t
πάθη a r e τταρά τ ό καθήκον.
3 ηγεμονικού W a c h s m u t h ' s emendation seems certain; cf. G 7 - 8 . τττοίαν
Z e n o ' s m e t a p h o r , c f . SVF 1.206.
5—6 πρώτα . . . τέσσαρα F o r t h e Platonic/Aristotelian background o f this
distinctively Stoic classification, cf. P o h l e n z [298] 2 , 8 0 - 2 ; F o r s c h n e r [ 5 4 4 ] , 123-34.
8-9 ήδονήν It is w i d e l y a g r e e d t h a t this πάθος p l e a s u r e is n o t i d e n t i c a l t o t h e
ηδονή c a l l e d έπιγέννημα in 5 7 A 3 a n d w h i c h m u s t b e t h e p l e a s u r e r e f e r r e d t o in 5 8 A 4
as a ' p r e f e r r e d i n d i f f e r e n t ' , o r as s i m p l y ' i n d i f f e r e n t ' (SVF 3 . 7 0 ) , o r as ' n e i t h e r n a t u r a l
n o r v a l u a b l e ' (S VF 3 . 1 5 5 ) . W e a r e n o t p e r s u a d e d b y G o s l i n g / T a y l o r ( 1 9 ] , 4 2 6 - 7 , w h o
a s s i m i l a t e all ηδονή t o t h e f o r m e r t y p e a n d m a k e it d e p e n d in all cases u p o n t h e m i n d ' s
assent.
11 άλογον M o r e fully e x p l a i n e d in J 4.
15 ί π π ο υ A n a l l u s i o n t o P l a t o , Phdr. 2 4 6 a 6 f f , w h i c h m a y s u g g e s t t h e i n f l u e n c e
o f P o s i d o n i u s o n this s e n t e n c e ; c f . K i d d [383].
(1) λύπη μέν ούν έστιν άλογος συστολή- ή δόξα πρόσφατος κακού
Context: d e f i n i t i o n s o f t h e πάθη.
F o r f u r t h e r e v i d e n c e t o t h e s a m e effect, c f . S t o b a e u s 2 . 9 0 , 7 - 1 8 ; C i c e r o , Tusc. 3 . 2 4 -
5 ; SVF 3 . 3 8 6 - 8 , 3 9 2 - 3 . S t o b a e u s , l o c . c i t . , e x p r e s s e s A n d r o n i c u s ' έφ' ω ο ί ο ν τ α ι δείν,
2, b y εφ' ω καθήκει; cf. note on A 1 - 2 .
3 δεινού A literary variant f o r the standard κακού; cf. Plato, Prot. 3 5 8 d 6 ;
A r i s t o t l e , EN 1 1 1 . 6 , 111539.
«τι πάντων δέ τών τής φυχής παθών, έπεί δόξας αυτά λέγουσιν είναι,
I (ή) Salmasius
Context: see A 5 .
2 ασθενούς ύπολήψεως C f . 4 1 G with note. ' W e a k n e s s ' contrasts with the
βεβαιότης o f the wise m a n ' s j u d g e m e n t s , a n d focuses u p o n t h e ' c h a n g e a b i l i t y ' (cf. G
3) o f the passions.
3 ττρόσφατον A p p l i e d o n l y t o p l e a s u r e a n d d i s t r e s s ( c f . B , e x c e p t at S t o b a e u s
2 . 9 0 , 1 3 ) . S e e a l s o C i c e r o , Tusc. 3 . 7 5 , a n d , f o r d i s c u s s i o n o f t h e t e r m , I n w o o d ( 5 4 7 ) ,
146-55.
ώσπερ δ ' έν τούτοις έπελάθετό τε άμα τών έαυτώ γεγραμμένων ούκ ήξίωσέ τε προς τό τών
παλαιών άντειπείν δόγμα, κατά τόν αυτόν τρόπον ( ί ) έ ν τοις όρισμοίς των γενικών
παθών ούς πρώτους έξέθετο, τελέως αποχωρεί τής γνώμης αυτών, τήν
λύπην οριζόμενος δόξαν πρόσφατον κακού παρουσίας, τόν δε φόβον
προσδοκίαν κακού, τήν δ'ήδονήν δόξαν πρόσφατον αγαθού παρουσίας. (2) άντίκρυς γάρ 5
έ ν τ ο ύ τ ο ι ς τού λογιστικού τής φυχής μόνου μέμνηται παραλείπων τό τ'
επιθυμητικόν καί τό θυμοειδές- καί γάρ τήν δόξαν και τήν προσδοκίαν εν τώ
λογιστικά) μόνιρ συνίστασθαι νομίζει . . . εν μεντοι δή τούτοις τοις όροις ορμάς καί δόξας
κα'ι κρίσεις ύπάρχειν οίεται τά πάθη, ($) κατά δ έ Τ ί ν α ς τών εφεξής Επικουρώ καί
Ζήνωνι μάλλον ή τοις εαυτού δόγμασιν ακόλουθα γράφει. ( 4 ) τήν τε γάρ ί ο
λ ύ π η ν ο ρ ι ζ ό μ ε ν ο ς , "μείωσιν ε ί ν α ι " , φησιν, "επί φευκτω δοκούντι ύπάρ
χειν τήν θ' ήδονήν επαρσιν έφ' αίρετώ δοκούντι ύπάρχειν." ($) καί γάρ αί
μειώσεις καί αί επάρσεις καί αί συστολαί καί αί δ ι α χ ύ σ ε ι ς - καί γάρ
τούτων ενίοτε μέμνηται - τής άλογου δυνάμεως έστι παθήματα ταϊς
δόξαις έπιγιγνόμενα. 15
12 θ' Miiller: δ' Η
ι 1 μείωσιν T h e m o r e f a m i l a r t e r m is έκκλισις, Β 2.
Context: a f e w lines a f t e r A .
F o r s i m i l a r c l a s s i f i c a t i o n s , c f . D . L . 7 . 1 1 1 - 1 4 ; C i c e r o , Tusc. 4 . 1 6 .
7 έλεος Included as a b l a m e w o r t h y passion o n the dubious ground that
s u s c e p t i b i l i t y t o p i t y (distress a t a n o t h e r ' s m i s f o r t u n e s ) i m p l i e s s u s c e p t i b i l i t y t o e n v y
(distress a t a n o t h e r ' s p r o s p e r i t y ) ; c f . P l u t a r c h , S i . rep. 1 0 4 6 c ; C i c e r o , Tusc. 3 . 2 1 .
F D i o g e n e s L a e r t i u s 7 . 1 1 6 (SVF 3.431)
( 1 ) είναι δέ καί ευπάθειας φασί τρεις, χαράν, εύλάβειαν, βούλησιν. (ζ) καί
τήν μέν χαράν εναντίον φασίν είναι τή ηδονή, ούσαν εύλογον έπαρσιν τήν
δ' εύλάβειαν τώ φόβιυ, ούσαν εύλογον έκκλισιν. φοβηθήσεσθαι μέν γάρ τόν
εΐναι τήν βούλησιν, ούσαν εύλογον όρεξιν. ( 4 ) καθάπερ ούν ύπό τά πρώτα
πάθη πίπτει τινά, τόν αυτόν τρόπον καί ύπό τάς πρώτας ευπάθειας- καί
ύπό μέν τήν βούλησιν εύνοιαν, εύμένειαν, άαπααμόν, άγάπησιν ύπό δέ τήν
Context: d o x o g r a p h y o f πάθη.
T h e t e r m ευπάθεια is n o t a t t r i b u t e d t o C h r y s i p p u s b y n a m e , a n d it is a b s e n t f r o m
t h e a c c o u n t s o f S t o i c e t h i c s in S t o b a e u s a n d C i c e r o , Fin. 3 . P l u t a r c h , h o w e v e r , says t h e
S t o i c s a r e c o r r e c t t o g i v e this n a m e , a n d n o t άπάθειαι, t o χαραί, βουλήσεις, and
εύλάβειαι, Virt. mor. 4 4 9 B . C i c e r o t o o , a t Tusc. 4 . 1 2 - 1 4 , g i v e s a full a c c o u n t o f t h e
d o c t r i n e . I f C h r y s i p p u s d i d n o t a u t h o r i z e it in its t r a n s m i t t e d form, he certainly
f o r e s h a d o w e d its a c c o u n t o f ευλάβεια (SVF 3 . 1 7 5 ) . S e e f u r t h e r SVF 3 . 4 3 2 - 4 2 . Since
όρμή is a n e c e s s a r y c o n d i t i o n o f a n y a c t i o n , a n d t h e w i s e m a n ' s όρμή is always
φρόνιμη (Stobaeus 2 . 6 9 , 1 ) , o n e o f t h e εύπάθειαι should always c h a r a c t e r i z e his
i m p u l s e . If, h o w e v e r , w e c a n i n t e r p r e t t h e c o n c e p t f r o m S t o b a e u s ' s t a t e m e n t s a b o u t
χ α ρ ά a n d ευφροσύνη ( 2 . 6 9 , 3 - 4 ) , εύπάθειαι a r e n o t universal o r p e r m a n e n t attributes
o f all w i s e m e n . In D . L . 7 . 9 4 χ α ρ ά a n d ευφροσύνη a r e d e s c r i b e d as επιγε ννήματα of
v i r t u e . T h e a b s e n c e o f a ε υ π ά θ ε ι α c o r r e s p o n d i n g t o λυπή is d u e t o t h e w i s e m a n ' s
n e v e r b e i n g a f f e c t e d b y t h e ' p r e s e n c e ' o f κακοί;; c f . C i c e r o , Tusc. 4 . 1 4 . For further
d i s c u s s i o n , see I n w o o d [ 5 4 7 ) , 173-5.
5 εύλογον όρεξιν Is this t h e s a m e as w h a t C h r y s i p p u s calls όρμή λογική έπί τι
Οσον χρή ήδον (SVF 3• 4 ^ 3 ) ? T h e u s e o f ήδομαι here implies that the technical
d i s t i n c t i o n b e t w e e n χ α ρ ά a n d ηδονή is c o m p a t i b l e w i t h r e g a r d i n g t h e f o r m e r as a
s p e c i e s o f p l e a s u r e in o r d i n a r y l a n g u a g e u s e .
G Plutarch, Virt. mor. 4 4 6 F - 4 4 7 A (SVF 3.459, part)
4 φ vel ο codd. 5 φερομένης codd.: φερομένη Arnim αυτής Pohlenz: εαυτής G: αυτής cett.
Context: a i e w p a g e s a f t e r 6 1 Β a n d c o n t i n u i n g t h e s a m e s u b j e c t .
2 τροπήν Cf. 6 1 B 29.
6—11 C f . C i c e r o , Acad. 1 . 3 9 , r e p o r t i n g Z e n o , e s p e c i a l l y perturbationes voluntarias
esse putabat.
ι κοινή vel κοινοί codd. πολλοί Ricci: λοιποί codd. 2 αύτοίς Einarson: αύτοίς codd.
Context: q u o t a t i o n f r o m b o o k ι o f C h r y s i p p u s , On soul.
3 ουν om. Η τού om. L 5 ό H ( c o r r ) : ότ€ Η: ότι Aid. 6 εγώ codd.: λίγα, Powell 7 (ή>
Powell 8 <is codd.: ών Comanus: όα' Wyttenbach 10 ίν&(ΐκνΰμίνα Bake: -ος codd. [4 ό
om. Η
Context: P o s i d o n i u s ' a c c o u n t o f t h e a b a t e m e n t o f p a s s i o n s .
2 φαινομένοΐξ T h e ' f a c t s ' as e x p l a i n e d in P .
ένταυθοί τελεντά. τήν δ ' ύπόλοιπον έν ή τον έτερον ορον εξηγείται γεγραμμένην εφεξής
τήδε κατά το πρώτον σύγγραμμα ίϊερί παθών ήδη σοι παραθήσομαι- (5) κατά τούτο
δέ καί ό πλεονασμός τής ορμής εΐρηται, διά τό τήν καθ' αυτούς καί
φυσικήν τών ορμών συμμετρίαν ύπερβαίνειν. (6) γένοιτο δ' άν τό
λεγόμενον διά τούτων γνωριμώτερον, οΐον έπί τού πορεύεσθαι καθ' όρμήν
ού πλεονάζει ή τών σκελών κίνησις άλλά συναπαρτίζει τι τή όρμή ώστε
καί στήναι, όταν έθέλη, καί μεταβάλλειν. (j) έπί δέ τών τρεχόντων καθ'
ορμήν ούκέτι τοιούτον γίνεται, άλλά πλεονάζει παρά τήν όρμήν ή τών
σκελών κίνησις ώστε έκφέρεσθαι καί μή μεταβάλλειν ευπειθώς ούτως
ευθύς έναρξαμένων. (8) αΐς οϊμαί τι παραπλήσιον καί έπί τών ορμών
γίνεσθαι δ ι ά τό τήν κατά λόγον ύπερβαίνειν συμμετρίαν, ώσθ' όταν ορμά
μή ευπειθώς έχειν πρός αυτόν, ( ο ) έπί μέν τού δρόμου τού πλεονασμού
λεγομένου παρά τήν όρμήν, έπί δέ τής ορμής παρά τόν λόγον. συμμετρία
γαρ εστι φυσικής ορμής ή κατά τόν λόγον καί έως τοσούτου (ού) [καί έως]
αυτός άξιοι, διό δή καί τής υπερβάσεως κατά τούτο καί ούτως γινομένης πλεονάζουσα
τ« όρμή λέγεται είναι καί παρά φύσιν καί άλογος κίνησις φνχής."
8 (.και) Petersen (ού γάρ} De Lacy 1 0 υπογράφει codd.: ύπογράφομΐν Mullet ι Κ τή όρμή
Muller: τής ορμής codd. 26 ου suppl., και «ως del. Α.Α. Long et C. Murgu: και del. Muller
Κ G a l e n , Plac. 4 . 3 . 2 - 5 ( P o s i d o n i u s fr. 3 4 , p a r t )
Context: s h o r t l y a f t e r J .
1 Ζήνωνι P o h l e n z [ 3 3 5 ] , 1 8 8 - 9 3 , f o u n d s u p p o r t h e r e f o r his v i e w t h a t Z e n o a n d
Cleanthes (cf. I) regarded t h e πάθη as q u i t e i n d e p e n d e n t o f λόγος, i.e. άλογοι
κ ι ν ή σ ε ι ς in a n u n q u a l i f i e d sense o f ά λ ο γ ο ς w h i c h C h r y s i p p u s m o d i f i e d . T h e r e c e n t
t e n d e n c y has been t o m i n i m i z e the differences b e t w e e n the t w o Stoics. C f . Rist [ 3 0 3 ] ,
2 8 - 3 3 ; Lloyd [590I, 239-41.
τώ ταύτα φάσκοντι Ποσειδώνιος άντιλέγων ώδέ πώς φησί' "τοιούτων δ* ύπό τού
Μ G a l e n , Plac. 5 . 5 . 8 - 2 6 ( P o s i d o n i u s fr. 1 6 9 , p a r t )
οιτιαϊ έν μέν τώ θεωρητικά) διά τής παθητικής ολκής, προηγεΐσθαι δ ' αυτής τάς ψευδείς
δόξας άσθενήσαντος περί τήν κρίσιν τοϋ λογιστικού- γεννάαθαι γάρ τώ ζ ώ α ) τήν 30
όρμήν ενίοτε μέν έπι τή τοΰ λογιστικού κρίσ€ΐ, πολλάκις δ' έ π ί τή κινήσει
τού παθητικού. ( 9 ) σ υ ν ά π τ ε ι δ ' ε ί κ ό τ α > ? ι οΐς λόγοις τούτοις ό Ποσειδώνιος
τά κατά τόν φυσιογνώμονα φαινόμενα- και γάρ τών ζώων και τών
ανθρώπων όσα μέν εύρύστερνά τε κ α ί θερμότερα θυμικώτερα πάνθ'
ύπάρχει(ν) φύσει, όσα δ έ π λ α τ υ ί σ χ ι ά τ ε κ α ί φυχρότερα δειλότερα, (ίο) 35
καί κατά τ ά ? χώρας δέ ού σμικρώ τινι διενηνοχέναι τοΐς ήθεσι τούς
ανθρώπους είς δειλίαν και τόλμαν ή τό φιλήδονόν τε καί φιλόπονον, ώς τών
παθητικών κινήσεων τής φυχής επομένων άεί τή διαθέσει τού σώματος,
ήν έκ τής κατά τό περιέχον κράσεως ού κατ' ολίγον άλλοιοΰσθαι. καί γάρ
δή καί τό αιμα διαφέρειν έν τοΐς ζώοις φησί θερμότητι καί φυχρότητι καί 40
πάχει καί λεπτότητι καί άλλαις [φησί\ διαφοραϊς ούκ όλίγαις, υπέρ ών
Αριστοτέλης έπί πλείστον διήλθεν. ημείς δέ κατά τον οίκεϊον καιρόν έπί
προήκοντι τ ω λόγω μνημονεύσομεν αυτών, ήνίκα άν καί αύτάς τάς Ιπποκράτους τε και
Πλάτωνος ρήσεις περί τούτων παραγράφωμεν. ( ΐ ΐ ) έ ν δ έ τ ώ παρόντι προς τούς
περί τ ο ν Χρύσιππον ό λόγος ένέστηκέ μοι μήτ άλλο τι γιγνώσκοντας τών 45
κ α τ ά τ ά πάθη μήθ' ώς α ί τ ο ϋ σώματος κράσεις οικείας εαυταΐς εργάζονται
τάς παθητικάς κινήσεις- ούτως γάρ ό Ποσειδώνιος ονομάζειν ειωθεν.
5 οίκειούσθαι Bas.: οίκ€ΐά>σσαι Η: ώκειώσθαι L η απορεί περί Diels: άπορεΐν έρεϊ codd. καί
ελέγχει Η: TC καί λέγει L 12 y t Η: T C L 14 καί om. L γ' ένήν Η: γέγονεν L 19 άκούοη
Kuhn: άκονσειε Η: άκούση μήτε L ομαις Η: οπαις L 20 τάς Η: τις L 2 1 αγαθών καί κακών
Η: αγαθόν καί κακού L 27 κακών Muller: κακά codd. 29 θεωρηματικώ L θεωρητικά]
([σκέμματι γινομένων διά τής άμαθίας, έν οέ τώ πρακτικώ) Edelstein/Kidd: θεαιρητικώ (γίγνεσθαι δι'
άμαθίας. έν όέ τώ πρακτικώ) De Lacy αυτής Η: αύταίς L 3 ° άσθενήσαντος L: -τας Η 33
τον φνσιογνώμονα Η: τήν φυαιογνωμονίαν L 35 ύπάρχει([ν} Kuhn: -ει codd. 41 φησι del.
Muller 43 αΰτάς Kiihn: ταύτας codd. 44 παραγράφωμεν Aid.: περιγράφωμεν codd. 4^
κράσεις Η: κρίσεις L
42 Posidonius had the reputation o f ' A n s t o t e h z i n g ' (Strabo 2 . 3 . 8 ) ; cf. Kidd [379]·
210-11.
Ν G a l e n , Plac. 5 . 6 . 1 8 - 1 9 ( P o s i d o n i u s fr. 1 6 1 , p a r t )
"καί τας αρχάς δέ τής έν τοίς αίρετοίς τε καί φευκτοίς διαστροφής έδίδαξεν ή αιτία τών
και το κρατείν τών πέλας τού ζωώδους τής φυχής έστιν όρεκτά, σοφία δέ
καί πάν όσον αγαθόν τ€ καί καλόν άμα τού λογικού τ€ καί θείου. S
Context: a f e w lines a f t e r 6 4 1 .
ότι δ' έν τώ χρόνψ μαλάττεται τα πάθη, καν αίδόξαι μένωσι τον κακόν τι αύτοίς γεγονέναι,
καί ό Χρύσιππος iv τώ δευτέρω Περί παθών μαρτυρεί γράφων ώδε- ( ί ) "ζητήσαι δ' άν
τις καί περί τής άνέσεως τής λύπης, πώς γίνεται, πότερον δόξης τινός
επιφερων φησι, (ί) "δοκεί δέ μοι ή μέν τ ο ι α ύ τ η δόξα διαμένειν, οτι κακόν 5
έπί τήν συστολήν όρμή. (]) τυχόν δέ καί ταύτης διαμενούαης ούχ
τον τούτων γινομένων. (4) ούτοι γάρ καί κλαίοντες παύονται καί μή
ταίς άρχαΐς μάλλον τών πραγμάτων κινούντων, καθάπερ έπι τών τόν
8 - 9 άσνλλόγιστον Miiller: δισνλλόγιστον vel sim. codd.: ονσσνΚλόγιστον Pohlenz 10 μή seel. Riccl
Context: P o s i d o n i u s ' r e f u t a t i o n s o f C h r y s i p p u s .
5-11 O b s c u r e t e x t a n d t r a i n o f t h o u g h t . In 5 - 7 C h r y s i p p u s a p p e a r s t o t a k e u p his
first a l t e r n a t i v e in 3 - 4 , δόξης τινός μετακινούμενης, identifying the 'impulse t o the
c o n t r a c t i o n ' w i t h a n o p i n i o n t h a t a l t e r s . In 7 - 9 , w h e r e ταύτης s h o u l d r e f e r t o ή έπί
τήν συστολήν όρμή, h e takes up the second alternative in 4 , πασών \δοξών\
δ ι α μ ε ν ο υ σ ώ ν . τ ά έξης, 8 , t h e n , s h o u l d r e f e r t o t h e c o n t r a c t i o n itself, w h i c h ' w i l l n o t
c o r r e s p o n d ' (ούχ ύπακούσεται) w i t h t h e i m p u l s e ( c f . Plac. 4 . 7 . 3 6 , w h e r e P o s i d o n i u s
d e n i e s this p o s s i b i l i t y ) . T h u s , i f t h e p a s s i o n a t e m e n t a l s t a t e w e r e r e p r e s e n t e d as ' h e r e is
s o m e t h i n g v e r y b a d , t h e r e f o r e I s h o u l d c o n t r a c t (feel d e p r e s s e d ) ' , t h e d e p r e s s i o n fails
t o o c c u r o w i n g t o a d i f f e r e n t διάθεσις w h i c h d o e s n o t d r a w t h e i n f e r e n c e n e c e s s a r y t o
p r o d u c e t h e p a s s i o n . S o m e s u c h t h o u g h t s e e m s r e q u i r e d b y 8—9, w h e r e Miiller's
α σ υ λ λ ό γ ι σ τ ο ΐ ' ( c f . Ρ 7 , a n d 3 6 A 21 f o r its t e c h n i c a l sense) fits t h e c h a n g e o f e m o t i o n a l
state e x e m p l i f i e d in 9 - 1 1 . G a l e n ( 4 . 7 . 1 9 ) c l a i m s t h a t C h r y s i p p u s c o n f e s s e d t o f i n d i n g
t h e c a u s e o f t h e a b a t e m e n t o f p a s s i o n δυσλόγιστον, b u t this, w e s u g g e s t , is a p o l e m i c a l
m i s r e p r e s e n t a t i o n o f w h a t e v e r -λογιστος w o r d C h r y s i p p u s u s e d in 8.
10 μή O m i t t e d in t h e r e p e t i t i o n o f t h e s e lines a t 4 . 7 . 3 7 ; b u t w h a t e x p l a i n s t h e
c h a n g e o f e m o t i o n a l s t a t e m u s t b e t h e o c c u r r e n c e o f i m p r e s s i o n s not s i m i l a r t o t h o s e
w h i c h p r o m p t e d t h e passion.
Ρ G a l e n , Plac. 4 . 7 . 2 4 - 4 1 ( P o s i d o n i u s fr. 1 6 5 , part)
(ι) αυτός τ ε δείκνυσιν ώς ύπό θυμού και επιθυμίας γίγνεται τά πάθη καί
δ ι α τ ί ν α τήν αίτίαν ev τω χρόνω καθίσταται, κάν αί δόξαι τε καί αί κρίσεις
έτι μένωσι τού κακόν ύπάρχειν αύτοίς ή γεγονέναι . . . ( 2 ) ώς yap έφίεται
τό παθητικόν τής φυχής οικείων τινών όρεκτών, ούτως καί τυγχάνον
αυτών έμπίπλαται κάν τούτω τήν εαυτού κίνησιν καθίστησιν, ήτις έ κ ρ ά τ ε ι 5
τής ορμής τού ζώου καί καθ' έαυτήν ήγεν έφ' ο τι παρήγετο. ( 3 ) ούκουν
άσυλλόγιστοι τής παύλης τών παθών είσιν αί α ί τ ί α ι , καθάπερ ό
Χρύσιππος έλεγεν . . . ( 4 ) δ ι ά τούτο τοίνυν και τά έθη φ α ί ν ε τ α ι π λ ε ί σ τ ο ν
δ υ ν ά μ ε ν α καί όλως ό χρόνος είς τάς παθητικάς κινήσεις, έν μέν γάρ τοΐς
έθεσιν ο'ικειούται κατά βραχύ τό τής φυχής άλογον οΐς άν έντρέφηται. ι 0
Context: P o s i d o n i u s ' r e s p o n s e t o C h r y s i p p u s in O .
Context: a f e w lines a f t e r Ν .
For discussion, cf. Kidd [ 3 7 9 ] , 205-6.
(1) Χρύσιππος μέν γάρ άνάλογον έχειν αυτήν φησι τοΐς έπιτηδείοις
σώμασιν είς πυρετούς έμπίπτειν ή διάρροιας ή τι τοιούτον έτερον έπι
μικρά καί τυχούση προφάσει. (ι) καί μέμφεται γε ό Ποσειδώνιος αυτού
τήν εικόνα· χρήναι γάρ φησιν ού τ ο ύ τ ο ι ς άλλά τοις απλώς ύγιαίνουσι
σώμασιν είκάσαι τήν τών φαύλων φυχήν ( 3 ) ε ί τ ε γάρ έπί μεγάλοις αίτίοις $
εΐτ' έπί μικροϊς πυρέττοιεν ουδέν διαφέρειν ώς πρός τό πάσχειν τε αύτα
καί είς πάθος άγεσθαι καθ' ότιούν, άλλά τώ τά μέν εύέμπτωτα ε ί ν α ι τά δ ε
δ υ σ π τ α ι τ α διαφέρειν αλλήλων. ( 4 ) ούκουν ορθώς είκάζεσθαίφησιν ύπό τού
Ι
Χρυσίππου τήν μέν ύγίειαν τής φυχής τή τοΰ σώματος ύγιεία, τήν δέ νόσον
τή ραδίως είς νόσημα εμπιπτούση καταστάσει τοΰ σώματος- απαθή μέν ίο
y a p γίγνεσθαι φυχήν τήν τού σοφού δηλονότι, σώμα δ' ουδέν ύπάρχειν
απαθές- ($) ά λ λ ά δικαιότερον είναι προσεικάζειν τάς τών φαύλων φυχάς
" ή τ ο ι τή σωματική υγιεια εχουση το ευεμπτωτον εις νοσον - ουτω γάρ
ώνόμασεν ό Ποσειδώνιος — "ή αυτή τή νόσω", είναι γάρ ήτοι νοσώδη τινά
έξιν ή ήδη νοσούσαν. (ό) συμφέρεται μέντοι τώ Χρυσίππω καί αυτός ώς ι$
νοσείν τε λέγειν τήν φυχήν απαντάς τούς φαύλους έοικέναι τε τήν νόσον
αυτών ταίς είρημέναις τού σώματος καταστάσεσι. (y) λέγει γούν ώδε κ α τ ά
λέξιν "διό καί ή νόσος τής φυχής έοικεν ούχ ώς ό Χρύσιππος ύπείληφε τή
νοσώδει καχεξία τού σώματος, καθ' ήν ύποφέρεται ρεμβώδεσιν ουχί
περιοδικοίς οΐά τ'έμπίπτειν πυρετοίς, ά λ λ ά μάλλον έοικεν ή φυχική νόσος 20
ήτοι σωματική ύγιεία έχούση τό εύέμπτωτον είς τήν νόσον ή αύτη τή
νόσω. έστι γάρ ή μέν σωματική νόσος έξις ήδη νοσούσα, ή δέ ύπό τού
Χρυσίππου λεγομένη νόσος εύεμπτωαία μάλλον έοικεν είς πυρετούς."
(1) εύεμπτωσίαν δ' είναι εύκαταφορίαν είς πάθος, εις τι τών παρά φύσιν
έργων, οΐον έπιλυπίαν, όργιλότητα, φθονερίαν, άκροχολίαν κ α ί τά όμοια,
γίγνεσθαι δέ εύεμπτωσίας και είς άλλα έργα τών παρά φύσιν, οΐον είς
κλοπάς καί μοιχείας καί ύβρεις, καθ' ας κλέπται τε καί ύβρισταί καί
μοιχοί λ έ γ ο ν τ α ι . ( 2 ) νόσημα δ' εΐναι δόξαν επιθυμίας έρρυηκυίαν είς έξιν 5
κ α ί ένεσκιρωμένην, καθ' ήν ύπολαμβάνουσι τά μή αιρετά σφόδρα αιρετά
ε ί ν α ι , οΐον φιλογυνίαν, φιλοινίαν, φιλαργυρίαν είναι δ έ τινα κ α ί εναντία
(τούτου) 1
τ ο ΰ νοσήμασι κατά προσκοπήν γινόμενα, οΐον μισογυνίαν,
μισοινίαν, μισανθρωπίαν. (}) τά δέ νοσήματα μετ' ασθενείας συμβαίνοντα
Ο-ρρωστήματα καλείσθαι. ίο
C o n l e x i : c o n c l u s i o n o f d o x o g r a p h y o f πάθη.
ι εύεμπτωσίαν C f . R 7, 2 1 - 3 , and Kidd [383J.
5 11 C f . L , a n d f o r t h e t e r m i n o l o g y a n d e x a m p l e s , C i c e r o , Tusc. 4 . 2 3 - 9 .
Οσα γάρ ούκ ορθώς πράττουσιν άνθρωποι, τά μέν είς μοχθηράν κρίσιν
α ν α φ έ ρ ε ι , τ ά δ ' είς άτονίαν καί άσθένειαν τής φυχής, ώσπερ γε καί ών
4>5
κατορθούσιν ή όρθή κρίσις εξηγείται μετά τής κατά τήν φνχήν ευτονίας
. . . άφίατασθαί τέ φησιν έστιν ότε τών ορθώς εγνωσμένων ήμΐν ένδόντος
τού τόνου τής φνχής και μή παραμείναντος έως παντός μηδ' έξυπηρετή-
σαντος τοΐς τού λόγου προστάγμασιν.
U E p i c t e t u s , Ench. 5
A f a v o u r i t e t h e m e in E p i c t e t u s ; c f . L l o y d [ 5 9 6 ] , 2 4 4 - 5 ; L o n g [ 3 8 5 ] , 9 9 1 - 2 .
V E p i c t e t u s , Diss. 1.12.20-1
( 1 ) λέγουσι δέ μήτε παρά τήν όρεξιν μήτε παρά τήν όρμήν μήτε παρά τήν
έπιβολήν γίνεσθαι τι περί τόν σπουδαϊον, διά τό μεθ' υπεξαιρέσεως πάντα
ποιεϊν τά τ ο ι α ύ τ α κ α ί μηδέν αύτώ τών έναντιουμένων άπρόληπτον
προσπίπτειν. (2) είναι δέ καί πράον, τής πραότητος ούσης έξεως καθ' ήν
πράως έχουσι πρός τό ποιεϊν τά επιβάλλοντα έν πάσι καί μή έκφέρεσθαι
είς όργήν έν μηδενί. ( 3 ) κ α ί ή σ ύ χ ι ο ν δέ καί κόσμιον ε ί ν α ι , τής κοσμιότητος
ούσης επιστήμης κινήσεων πρεπουσών, ήσυχιότητος δέ ευταξίας περι τ α ί
κατά φύσιν κινήσεις καί μονάς φυχής καί σώματος, ( 4 ) τών εναντίων
τούτοις έπί πάντων φαύλων γιγνομένων.
ι μήτε Wachsmuth: μηδέ codd. 2 έπιβολήν Meurer: έπιβονλήν codd. 8 μονάς Canter: μάνας
codd. 9 e-rri Meineke: πιρϊ codd. πάντων F: πάντα V
Context: d o x o g r a p h y o f t h e w i s e m a n .
2 υπεξαιρέσεως F o r t h e i m p o r t a n c e o f this c o n c e p t , c f . I n w o o d [ 5 4 7 ] , 119-26,
165-75, w h o interprets 'excessive impulse' (see A 1, J ) i n t e r m s o f its l a c k o f
' r e s e r v a t i o n ' . T h i s is s t r o n g l y s u p p o r t e d b y o t h e r i n s t a n c e s o f t h e w o r d . C f . E p i c t e t u s
fr. 2 7 , Ench. 2 ; M a r c u s A u r e l i u s 4 . 1 , 5 . 2 0 , 6 . 5 0 .
X S e n e c a , De ira 2.3.1-2.4
(1) n i h i l e x h i s q u a e a n i m u m f o r t u i t o i n p c l l u n t a d f e c t u s v o c a n d e b e t : i s t a , u t
ita d i c a m , p a t i t u r m a g i s a n i m u s q u a m f a c i t . e r g o a d f e c t u s e s t n o n a d o b l a t a s
p r o s e q u i , n a m si q u i s p a l l o r e m e t l a c r i m a s p r o c i d e n t i s e t i n n t a t i o n e m umoris
obsceni altumve suspirium et oculos subito acnores aut quid his simile
i n d i c i u m a d f e c t u s a n i m i q u e s i g n u m p u t a t , fallitur n e c intellegit c o r p o r i s h o s
Context: t h e v o l u n t a r i n e s s o f a n g e r .
Seneca (and Epictetus in Y ) a r e s h a r p l y distinguishing between involuntary
e m o t i o n a l reactions a n d passions, p r o p e r l y s o called, w h i c h a r e subsequent t o t h e
former and depend o n the mind's assent. T h e first, in m o d e r n scholarship, are
s o m e t i m e s c a l l e d προπάθειαι, a rare w o r d o f seemingly medical origin; cf. Plutarch,
S a n . praec. 1 2 7 c , 1 2 8 D . T h e r e is n o e v i d e n c e t h a t t h e e a r l y S t o i c s t h e m s e l v e s used this
t e r m ; b u t t h e l i k e l i h o o d t h a t t h e y a c k n o w l e d g e d t h e c o n c e p t , in t h e m a n n e r o f X a n d
Y , is w e l l a r g u e d b y A b e l | 6 o i ] . T w o p a r t i c u l a r l y r e l e v a n t t e x t s a r e S e n e c a , De ira
3 . 1 6 . 7 , ut dicit Zenon in sapientis quoque animo etiam cum vulnus sanatum est cicatrix manet.
sentiet itaque suspiciones quasdam et umbras adfeauum, ipsis quidem carebit; a n d SVF 3 . 5 7 4 ,
έλεγεν [sc. Χρύσιππος] άλγείν μέν τον σοφόν, μή βασανίζεσθαι Βέ- μή γάρ
έ ν δ ι δ ό ν α ι τή φυχή. και δ ε ϊ σ β α ι μέν, μή προσόέχεσθαι δε'.
8 Cf. 331; 5 3 S .
Υ Gelhus 19.1 - 1 7 ~ 1 8
( E p i c t e t u s fr. 9 )
66 Ethics in action
A Plutarch, S i . rep. 1 0 4 1 F (SVF 3.545)
e v τ ώ τρίτιρ Περί δικαιοσύνης ταύτ' είρηκε- " δ ι ό καί διά τήν ύπερβολήν
τού τε μεγέθους καί τού κάλλους πλάσμασι δοκοϋμεν όμοια λέγειν καί ού
Context: t h e a l l e g e d i n c o n s i s t e n c y b e t w e e n this s t a t e m e n t a n d 6 0 B .
T h e c o n t e x t d o e s n o t s h o w w h a t C h r y s i p p u s h a d p r e v i o u s l y said, t o e x p l a i n his δ ι ό .
It w a s p e r h a p s a l o n g t h e lines o f C i c e r o , Leg. 1 . 2 8 : nihil est. . . praestabilius quam plane
intellegi nos ad iustitiam esse natos. O n j u s t i c e , see a l s o 5 7 F 5—6, Η ; 6 0 A 1 - 2 , C ; 6 1 C 2, D
5, Η 3 .
πολιτεύσεσθαι τον σοφόν ώς καί τού πλούτου όντος αγαθού καί τής δόξης
καί τής ύγιείας ομολογεί τούς λόγους αυτών ανέξοδους είναι καί άπολ-
ιτεύτους.
Context: t h e i n t e r n a l c o n t r a d i c t i o n s o f S t o i c p o l i t i c a l t h e o r y .
T h i s p a s s a g e is e x p l a i n e d b y L u s c h n a t [ 6 0 5 ] , 1 8 7 , as a n a c k n o w l e d g e m e n t o f w h a t
he calls man's 'empirical' as d i s t i n c t from his L o g o s - n a t u r e . Such a supposed
b i f u r c a t i o n i n t h e S t o i c c o n c e p t o f h u m a n n a t u r e is o n e t h a t w e resist strongly.
Chrysippus is m a k i n g the point that a wise m a n , i.e. s o m e o n e w h o knows t h e
i n d i f f e r e n c e o f w e a l t h e t c . , w i l l u t t e r c o n v e n t i o n a l v a l u e j u d g e m e n t s in h i s e f f o r t s t o
i n f l u e n c e p u b l i c affairs. T h e p a s s a g e is a b o u t t h e p s y c h o l o g y o f e f f e c t i v e p e r s u a s i o n ,
and s h o u l d b e related t o t h e n o t i o n that t h e wise m a n will resort t o fiction w h e r e
necessary; cf. 4 1 F .
C S e n e c a , Ep. 1 1 6 . 5 ( P a n a e t i u s f r . 1 1 4 , p a r t )
Context: is it b e t t e r t o i n d u l g e e m o t i o n s t o a m o d e r a t e d e g r e e (as t h e P e r i p a t e t i c s
c l a i m ) o r t o f o l l o w t h e S t o i c s in e x t i r p a t i n g them?
S e x u a l l o v e is d e f i n e d as ' a n i m p u l s e t o f o r m f r i e n d s h i p s b e c a u s e o f t h e m a n i f e s t
b e a u t y o f h a n d s o m e y o u n g p e o p l e ' ; as s u c h it is a t t r i b u t e d t o t h e w i s e m a n b y r e l i a b l e
s o u r c e s ( c f . SVF 3 . 6 5 0 - 3 ) . T h o u g h t h e l a t t e r is d e n i e d b y D . L . 7 . 1 1 3 , ίρως is i n c l u d e d
b y h i m at 7 . 1 3 0 in t h e c o n t e x t o f virtue. See also 6 7 D .
F o r t h e c o n c e p t o f ' p r o g r e s s ' , w h i c h is i m p l i e d h e r e in t h e n o t i o n o f d i s t a n c e f r o m
w i s d o m , see n o t e o n 5 9 1 .
D C i c e r o , Off. 1 . 4 6
s e d c u m i i s i n q u i b u s p r a e c l a r e a g i t u r si s u n t s i m u l a c r a virtutis, etiam h o c
Context: d i s c u s s i o n o f g e n e r o s i t y (beneficentia).
2 simulacra virtutis C f . Off. 3 . 1 3 , a n d Fin. 5 . 4 3 ( A n t i o c h e a n e t h i c s ) .
sint alia g r a v i o r a a t q u e m e l i o r a , t a m e n n o s s t u d i a n o s t r a n o s t r a e n a t u r a e r e g u l a
a s s e q u i n o n q u e a s . . . ( 4 ) o m n i n o si q u i c q u a m e s t d e c o r u m , n i h i l e s t p r o f e c t o
q u a m c o n s e r v a r e n o n p o s s i s si a l i o r u m n a t u r a m i m i t a n s o m i t t a s t u a m . . . ( 5 )
suum q u i s q u e i g i t u r n o s c a t i n g e n i u m a c r e m q u e se e t b o n o r u m et vitiorum
,s (turn} Lambmm
Context: t h e g r e a t s u p e r i o r i t y o f h u m a n n a t u r e t o t h a t o f o t h e r c r e a t u r e s .
4 decorumque T h i s n o t i o n ( G r e e k πρέπον), c a r d i n a l t o t h e p r e s e n t e x t r a c t , h a s
a l r e a d y b e e n u n d e r d i s c u s s i o n s i n c e Off. 1 . 9 3 , w h e r e C i c e r o b e g a n his t r e a t m e n t o f t h e
v i r t u e m o d e r a t i o n . It a p p e a r s t o h a v e b e e n a p a r t i c u l a r f e a t u r e o f P a n a e t i u s ' e t h i c s .
C i c e r o insists b o t h o n its f a c t u a l i n s e p a r a b i l i t y f r o m honestum a n d o n its t h e o r e t i c a l
i n d e p e n d e n c e , decorum is t o v i r t u e w h a t c h a r m a n d b e a u t y a r e t o h e a l t h . W e m a y
t h i n k o f it as t h e a e s t h e t i c a s p e c t o f m o r a l i t y , o r as t h a t f e a t u r e o f m o r a l i t y which
displays itself o u t w a r d l y and engages admiration ( c f . Off. 1 . 9 5 , 9 8 ) . In m u c h o f
Cicero's later discussion o f moderation it m e a n s good manners, gentlemanly
e t i q u e t t e , g o o d taste - m a t t e r s w h i c h t h e a n c i e n t s f o u n d it n a t u r a l t o r e g a r d as p a r t o f
t h e e t h i c a l d o m a i n . P a n a e t i u s ' t h e o r e t i c a l g r o u n d s f o r d o i n g s o a r e his c l a i m that
decorum is ' w h a t a c c o r d s w i t h m a n ' s s u p e r i o r i t y in t h e a r e a w h e r e his n a t u r e differs
f r o m t h a t o f o t h e r c r e a t u r e s ' (Off. 1 . 9 6 ) . F o r f u r t h e r d i s c u s s i o n , s e e P h i l i p p s o n [ 3 6 7 ] ;
Brunt [604].
8 W h a t w e o m i t h e r e a n d e l s e w h e r e in this e x t r a c t a r e m a i n l y C i c e r o ' s h i s t o r i c a l
examples. 8-13 C f . P a n a e t i u s ' f o r m u l a t i o n o f t h e τέλος ( 6 3 J ι ) , a n d v o l . 1 , 4 0 1 .
28-30 C f . P l a t o , Rep. 1 , 3 5 2 d , ού γάρ περι τοΰ επιτυχόντος ό λόγος, άλλά περι
τοΰ όντινα τρόπον χρή ζήν. B e r n a r d W i l l i a m s (Ethics and the limits of philosophy,
C a m b r i d g e , M a s s . , 1 9 8 6 ) a r g u e s t h a t S o c r a t e s ' q u e s t i o n is t h e best p l a c e f o r m o r a l
philosophy t o start.
F E p i c t e t u s , Diss. 4.12.15-19
( 1 ) πρώτον μέν ουν ταύτα έχειν [sc. δ ε ι ] πρόχειρα και μηδέν δίχα τούτων
ποιεΐν, άλλά τετάσθαι τήν φυχήν έπι τούτον τόν σκοπόν, μηδέν τών έξω
μεμνήσθαι τίνες έσμέν και τί ήμΐν όνομα, και πρός τάς δυνάμεις τών
καί τίνας ποτέ καταγελάσαι, και έπι τ'ινι ποτέ συμπεριενεχθήναι και τίνι,
Context: a d i s c o u r s e o n m o r a l v i g i l a n c e (προσοχή).
2 τίτάσβαι C f . ατονία]ΐύτονία, 6 5 T .
2 - 4 μηδέν—δίδωται Cf. 58J; 6 2 Κ .
4-9 Cf. 5 9 Q .
( 1 ) in q u o e n i m p l u r a s u n t q u a e s e c u n d u m n a t u r a m s u n t , h u i u s o f f i c i u m est in
o f f i c i u m e x c e d e r e e v i t a , c u m b e a t u s sit, e t s t u l t i m a n e r e i n v i t a , c u m sit m i s e r .
(3) nam bonum illud et malum (quod saepc iam dictum est) postea 5
c o n s e q u i t u r ; p r i m a a u t e m ilia n a t u r a e s i v e s e c u n d a s i v e c o n t r a r i a s u b j u d i c i u m
s a p i e n t i s e t d i l e c t u m c a d u n t , e s t q u e ilia s u b i e c t a q u a s i m a t e r i a s a p i e n t i a e . ( 4 )
m e t i e n d a . n a m n e q u e v i r t u t e r e t i n e t u r ( i l l e ) i n v i t a , n e c lis q u i s i n e virtute
c u m s i t b e a t i s s i m u s , si i d o p p o r t u n e f a c e r e p o s s i t . . . ( 6 ) q u a m ob rem cum
v i t i o r u m ista v i s n o n sit u t c a u s a m a f f e r a n t m o r t i s v o l u n t a n a e , p e r s p i c u u m e s t
e t i a m s t u l t o r u m , q u i i d e m m i s e r i s i n t , o f f i c i u m e s s e m a n e r e i n v i t a , si s i n t i n
9 <///e> Schiche
Context: i m m e d i a t e l y f o l l o w i n g 5 9 F .
F o r f u r t h e r m a t e r i a l o n j u s t i f i e d s u i c i d e , c f . SVF 3.758-68.
7 materia sapientiae Cf. 5 9 A .
Η D i o g e n e s L a e r t i u s 7 . 1 3 0 (SVF 3.757)
(ύλόγως τέ φασιν έξάξίΐν εαυτόν τού βίου τόν σοφόν καί υπέρ πατρίδος καί
ανιάτοις.
Context: f e a t u r e s o f t h e w i s e m a n .
I S e n e c a , Ep. 9 4 . 2 , 3 1 , 5 0 - 1
Context: d i s c u s s i o n o f t h e e d u c a t i o n a l v a l u e o f s p e c i f i c p r e c e p t s . In Ep. 9 4 S e n e c a
m a r s h a l s a r g u m e n t s f o r a n d a g a i n s t t h e thesis t h a t praecepta a r e e d u c a t i o n a l l y useless,
a n d t h a t o n l y decreta ire n e c e s s a r y . In Ep. 9 5 ( c f . J ) h e o p p o s e s t h e thesis t h a t praecepta
a r e sufficient t o p r o d u c e r i g h t a c t i o n s a n d h a p p i n e s s .
1 F o r A n s t o ' s position, cf. I o p p o l o [ 3 4 6 ] , 1 2 3 — 3 3 ; and for the distinction b e t w e e n
praecepta a n d decreta, see K i d d [582].
f a c i e n d a q u o q u e n e m o r i t e o b i b i t nisi is c u i r a t i o e r i t t r a d i t a q u a in q u a q u e r e
partibus d e m u r , d e c r e t a s u n t q u a e m u t u a n t , q u a e s c c u r i t a t e m n o s t r a m tranquilli-
probationem . . . si p r o b a t i o n e r s < ( n e c e s s a r i a c s u n t X n c c c s s a r i a s u n t c t d e c r e t a
q u a e v e r i t a t c m a r g u m e n t i s c o l l i g u n t . . . d e n i q u e c u m m o n e m u s a l i q u c m ut
r a t i o ; e r g o h a e c n c c c s s a r i a e s t , s i n e q u a n e c ilia s u n t , s e d u t r u m q u c lungamus;
namquc c t sine radice inutilcs rami sunt ct ipsac radices 11s q u a e genuerc
adiuvantur.
Context: see o n I.
4 officiorum numcros C f . note on 5 9 K .
67 Political theory
A Plutarch, Alex. fort. 329A-B (SVF 1.262, part)
(ί) και μήν ή πολύ θαυμαζομένη πολιτεία τού τήν Στωικών αϊρεσιν
καταβαλομένου Ζήνωνος είς ev τούτο συντείνει κεφάλαιον, ίνα μή κατά
πόλεις μηδέ κατά δήμους οίκώμεν, ιδίοις έκαστοι διωρισμένοι δικαίοις,
άλλά πάντας ανθρώπους ήγώμεθα δημότας και πολίτας, εις δέ βίος ή καί
κόσμος, ώσπερ αγέλης σύννομου νόμω κοινώ συντρεφομένης. (2) τούτο 5
Ζήνων μέν έγραφεν ώσπερ όναρ ή εϊδωλον ευνομίας φιλοσόφου καϊ
πολιτείας άνατυπωσάμενος, Αλέξανδρος δέ τώ λόγω τό έργον παρέαχεν.
3 λέγουσιν Reiske: λέγοντα codd. 4 -πολεμίους Hiibncr: -ικούς codd. 6 <καί> Hubner u
< σ τ ί χ ο υ > Menage
? 10 εν f: έπί W
έτι δόγμα Ζήνωνος έστιν ιερά θεών μή οικοδομών lepov γάρ μή πολλού
άξιον και άγιον ούκ έστιν, οικοδόμων δ' έργον και βάναυσων ουδέν έστι
πολλού άξιον.
π ρ ό τ ε ρ ο ν , e i γνησίως φιλοσοφοίεν.
Context: e s o t e r i c d o c t r i n e s a n d w r i t i n g s o f G r e e k p h i l o s o p h e r s .
F o r l a t e r S t o i c e m b a r r a s s m e n t o v e r Z e n o ' s Republic, c f . P h i l o d e m u s , 7 7 ε ρ ί τ ώ ν
Στωικών, edited b y Dorandi [334]. Philodemus reports a whole spectrum o f
r e a c t i o n s t o t h e w o r k , r a n g i n g f r o m t h o s e w h o r e g a r d e d it as i r r e p r o a c h a b l e t o S t o i c s
w h o e v e n d i s c l a i m e d Z e n o ' s f o u n d a t i o n o f t h e s c h o o l . It is c o m m o n l y s u p p o s e d , o n
t h e basis o f his c o n c e r n w i t h b o u r g e o i s r e s p e c t a b i l i t y p l u s t h e e v i d e n c e o f C i c e r o , Off.
1 . 1 2 8 , that Panaetius principally a u t h o r i z e d the hostile r e a c t i o n . A t h e n o d o r u s , the
S t o i c in c h a r g e o f t h e P e r g a m e n e l i b r a r y in t h e first c e n t u r y B.C., is said t o h a v e b e e n
c a u g h t e x p u n g i n g certain o f the d i s a p p r o v e d passages, D . L . 7 . 3 4 .
G S e x t u s E m p i r i c u s , PH 3.247-8
Context: d e m o n s t r a t i o n b y q u o t a t i o n t h a t p h i l o s o p h e r s ' t h e o r i e s a r e t o o u n p r a c t i c a l t o
w a r r a n t t h e i r c l a i m s t o p r o p o u n d a n a r t o f life.
φύσει γάρ ούκ έστι πατρίς, ώσπερ ούδ' οίκος ούδ' αγρός ουδέ χαλκεΐον, ώς
Αρίστων έλεγεν, ούδ' ίατρείον άλλά γίνεται μάλλον δ' ονομάζεται καί
καλείται τούτων έκαστον άεί πρός τόν οίκούντα καί χρώμενον.
Context: q u o t a t i o n s t o i l l u s t r a t e t h e thesis t h a t e x i l e is n o t a n e v i l .
ίκανώς δέ και Κλεάνθης περι τδ σπουδαίαν είναι τήν πάλιν λόγον ήρώτησε τοιούτον πολίς
2 <(•'> Heeren
Context: d o x o g r a p h y o f S t o i c p o l i t i c a l t h e o r y .
3 άστεΐον A p u n w h i c h seeks t o m a k e a c o n c e p t u a l link b e t w e e n c i t y a n d m o r a l
refinement. C f . D . L . 6 . 7 2 (the C y n i c Diogenes).
Κ S e n e c a , De otto 4 . 1
adscripsit c o n d i c i o nascendi.
και το μεν έκ τής πάσης ουσίας ποιόν κόσμον άίδιον είναι καί θεόν λέγεσθαι οέ κόσμον
σύστημα έξ ουρανού κα'ι αέρος καί γής καί θαλάττης και τών έν αύτοίς φύσεων (ί)
Context: d o x o g r a p h y o f S t o i c c o s m o l o g y .
1-2 See notes o n 4 4 F .
6 οιονεί π ό λ ι ς Cf. 4 6 G 3.
8-10 Cf. 54N; 6 3 K 5-8.
( 1 ) μόνον τ' ελεύθερον [sc. τόν σοφόν], τούς δέ φαύλους δούλους· είναι γάρ
τήν έλευθερίαν έξουσίαν αύτοπραγίας, τήν δέ δουλείαν στέρησιν αυτοπρα-
γίας. εΐναι δέ καί άλλην δουλείαν τήν έν υποτάξει καί τρίτην τήν έν κτήσει
τε καί υποτάξει, ή αντιτίθεται ή δεσποτεία, φαύλη ούσα καί αύτη. ( 2 ) ού
μόνον δ' ελευθέρους εΐναι τούς σοφούς, άλλά καί βασιλέας, τής βασιλείας
ούσης αρχής άνυπευθύνου, ήτις περί μόνους άν τούς σοφούς συσταίη, καθα
φησι Χρύσιππος έν τώ Περί τού κυρίως κεχρήσθαι Ζήνωνα τοίς όνόμασιν
έγνωκέναι γάρ φησι δείν τόν άρχοντα περί αγαθών καί κακών, μηδένα δε
τών φαύλων έπίστασθαι ταύτα. ( 3 ) ομοίως δέ καί αρχικούς δικαστικούς τε
καί ρητορικούς μόνους εΐναι, τών δέ φαύλων ούδένα.
I δ ή Μ: om. ecu. 2 τις G: om. cett. ρΊάσαιτο vel βιάσαι codd. 2 - 3 τών σπουδαίων M G :
τήν τού σπουδαίου Α: τον σπουδαΐον cett.
μετέγραφεν
Context: a p p r o v a l o f S t o i c s f o r r e w r i t i n g v e r s e s in a m o r a l l y i m p r o v i n g way.
T h e S o p h o c l e a n lines ( = fr. 8 7 3 P e a r s o n ) a r e f r e q u e n t l y q u o t e d , w i t h o r w i t h o u t
the tragedian's n a m e . D . L . 2 . 8 2 refers t h e ' c o r r e c t i o n ' t o Aristippus. E v e n i f h e
o r i g i n a t e d t h e c h a n g e , Z e n o m a y still h a v e a d o p t e d i t .
Ρ D i o g e n e s L a e r t i u s 7 . 1 2 4 (SVF 3.631)
λέγουσι δέ καί τήν φιλίαν έν μόνοις τοις σπουδαίοις είναι, διά τήν
ομοιότητα- φασι δ' αυτήν κοινωνίαν τινά είναι τών κατά τόν βίον,
χρωμένων ημών τοις φίλοις ώς έαυτοϊς. δι' αυτόν θ' αίρετόν τόν φίλον
αποφαίνονται καί τήν πολυφιλίαν αγαθόν, έν τε τοίς φαύλοις μή elvai
φιλίαν μηδενί Te τών φαύλων φίλον elvai.
Context: c h a r a c t e r i s t i c s o f t h e w i s e m a n .
O n f r i e n d s h i p , s e e 6 0 G , M, a n d , f o r ' g o o d s b e i n g c o m m o n t o t h e v i r t u o u s ' , 6 0 P .
3 δ ι ' αυτόν β ' α ΐ ρ ί τ ό ν F o r Epicureanism, cf. 2 2 F I .
Q A t h e n a e u s 2 6 7 B (SVF 3.353)
ομονοίας διά τό τούς απελεύθερους μέν δούλους έτι είναι, οίκέτας δέ τούς
κατατεταγμένος."
Context: d i s c u s s i o n o f s l a v e r y .
F o r C h r y s i p p u s ' d i s t i n c t i o n , see n o t e o n Μ 2 - 4 .
προστάτην τε είναι τών καλών καί τών αισχρών καί άρχοντα καί ηγεμόνα,
καί κατά τούτο κανόνα τε είναι δικαίων καί αδίκων καί τών φύσει
ποιητέον."
Context: the statesman's duty to preserve people's property and to prevent the state
from interfering with private ownership.
This interesting defence of capitalism is likely to have a philosophical source, for
which Panaetius would be the best candidate; cf. Reesor [ 6 0 8 ] , 28—9. Earlier Stoics
will hardly have agreed that capitalism is the state's primary function andjustification.
However, there is no reason to think that Zeno, even in his Republic, was hostile to
private property; and the compatibility of private ownership with a communal world
is stated in an image (57F 7 ) probably derived from Chrysippus. Wealth, though
indifferent for happiness, is something 'preferred' (58m).
Context: c h a r a c t e r i z a t i o n o f t h e w i s e m a n .
F o r f u r t h e r m a t e r i a l o n t h e t h r e e p r e f e r a b l e l i v e s , c f . SVF 3.690-704.
4 δεύτερον In his b o o k s Περί βίων (SΙ-Φ 3 . 6 9 3 ) C h r y s i p p u s s p e c i f i e d t h e s e c o n d
l i v e l i h o o d o n l y as ά π ό φίλων ( c f . 8 ) , a n d n o t a l s o as ά π ό της πολιτείας. P e r h a p s this
reflects his b e l i e f t h a t a p o l i t i c a l c a r e e r is n o t p o s s i b l e f o r a S t o i c in s o m e c o m m u n i t i e s
(SVF 3 . 6 9 5 - 6 ) , a n d t h a t it is e x t r e m e l y difficult t o c o m b i n e p o l i t i c a l p o p u l a r i t y a n d
m o r a l i n t e g r i t y (SVF 3.694).
5-7 C f . 5 7 F 8. φιλάλληλου Cf. 2 2 S 2.
15 λ ό γ ο υ ς κ α π η λ ί ύ ε ι ν A clear reminiscence o f Socrates' characterization o f the
s o p h i s t s ' p r o f e s s i o n ( P l a t o , Prot. 3 1 3c—3 1 4 a ) .
αύτος γοΰν Χρύσιππος εν τω τίτάρτω Περι βίων ουδέν οΓίται τον σχολαστικον βίον τού
ηδονικού διαφέρειν αύτάς δε παραθήσομαι τάς λέξεις- "όσοι δ' ύπολαμβάνουσι
φιλοσόφοις έπιβάλλειν μάλιστα τόν σχολαστικον βίον άπ' αρχής τί μοι
δοκούσι διαμαρτάνειν, ύπονοούντες διαγωγής τίνος ένεκεν δείν τούτο
ποιείν ή άλλου τινός τούτω παραπλήσιου, καί τόν όλον βίον ούτω πως 5
δ ΐ ί λ κ ό σ α ι · τ ο ύ τ ο δ'εστίν, άν σαφώς θεωρηθή, ήδέως- ού γάρ δείλανθάνειν
τήν ύπόνοιαν αυτών, πολλών μέν σαφώς τούτο λεγόντων ούκ ολίγων δ'
άδηλότερον."
2 iudicat vel tndkat codd. injirmiorem B : -tores cett. 8 in cotidiano vita utitur vel cotidiana vita utimur
codd. 9 sparsos et aut casis Summers: sparsos e causis vel sim. codd.
Context: c r i t i q u e o f P o s i d o n i u s ' a c c o u n t o f t h e o r i g i n o f c u l t u r e .
1-5 T h e l a r g e l y u n o r i g i n a l n a t u r e o f P o s i d o n i u s ' a c c o u n t is i n d i c a t e d b y its c l o s e
similarity t o Epicurean theories; cf. 2 2 L - N and C o l e [ 2 7 3 ] , 1 8 - 1 9 , 3 5 - 6 . H e seems t o
h a v e d r a w n u p o n a l o n g - s t a n d i n g ' p a t t e r n o f p r e h i s t o r y ' ( C o l e ' s p h r a s e ) , t o w h i c h his
special c o n t r i b u t i o n w a s t h e i d e n t i f i c a t i o n o f t h e πρώτος ενρίτής with philosophers.
E v e n this n o t i o n , as a p p l i e d t o t e c h n o l o g y , is a n e x a g g e r a t i o n , r a t h e r t h a n a c o m p l e t e
m o d i f i c a t i o n , o f t h e p a t t e r n ; c f . 2 2 L 1 1 0 7 , r 14.3—4, Μ 3 , Ν 1 - 2 .
The Academics
68 Methodology
A C i c e r o , Acad. 1.43-6
instituit, n o np e r t i n a c i a a u t s t u d i o v i n c e n d i u t q u i d e m m i h i v i d e t u r , sed e a r u m 5
r e r u m obscuritate q u a e a d c o n f e s s i o n e m ignorationis a d d u x e r a n t S o c r a t e m , et
nihil v e r i t a t i r e l i n q u i , d e i n c e p s o m n i a t e n e b r i s c i r c u m f u s a esse d i x e r u n t . ( 3 )
c e n s e b a t in o c c u l t o , n e q u e esse q u i c q u a m q u o d c e r n i a u t intellegi p o s s e t . ( 4 )
p l c r o s q u e d e d u c e r e t , u t c u m in e a d e m r e p a n a c o n t r a r n s in p a r t i b u s momenta
Academiam n o v a m a p p e l l a n t , q u a e m i h i v e t u s v i d e t u r , si q u i d e m Platonem
e x ilia v e t e r e n u m e r a m u s , c u i u s i n l i b r i s n i h i l a f f i r m a t u r e t i n u t r a m q u c partem
p e r d u c t a , q u i q u a r t u s a b A r c e s i l a fuit, in e a d e m A r c e s i l a e r a t i o n e pcrmansit."
7 iam ante Davies: veluti amantes codd. ι 3 M-scirel om. J v 2 0 disserens de sua Γ. dies tarn Δ: dicens in
earn Madvig 2 6 exposuisti Durand: exposui codd.
432
ι antiquorum ratione T h e p o s i t i o n o f t h e O l d A c a d e m y , as i n t e r p r e t e d b y
Antiochus.
4 cum Zenone C f . G , 4 0 D . B u t the elderly Z e n o was n o t Arcesilaus' only Stoic
o p p o n e n t in e p i s t e m o l o g y . F o r t h e n e g l e c t e d i m p o r t a n c e o f A r i s t o in this c o n n e x i o n ,
cf. L o n g | 6 2 2 | , 4 4 1 - 3 .
7 T h e cognitive pessimism o f Anaxagoras and Empedocles, unlike that of
D e m o c r i t u s , is a h i s t o r i c a l d i s t o r t i o n , t o s a y t h e least. In t h e c a s e o f E m p e d o c l e s it
a p p e a r s t o b e f o u n d e d o n 3 1 Β 2 D K . Its a t t r i b u t i o n t o A n a x a g o r a s s e e m s t o g o b a c k t o
A r i s t o t l e ' s o d d i n t e r p r e t a t i o n o f his r e m a r k s a b o u t t h e p r i m a l m i x t u r e o f e v e r y t h i n g ;
cf. Metaph. Γ.\, I 0 0 7 b 2 5 , a n d 5 , 1 0 0 9 3 2 7 , w h e r e A n a x a g o r a s is m e n t i o n e d a l o n g s i d e
D e m o c r i t u s (as in t h e d o x o g r a p h i c a l t r a d i t i o n a t 5 9 A 9 6 D K ) . F o r t h e A c a d e m i c s '
i n t e r e s t in c o l l e c t i n g i l l u s t r i o u s p r e c u r s o r s , c f . Η 3 a n d C i c e r o , Acad. 2 . 1 4 .
9 F o r D e m o c r i t u s ' f a m o u s a s s e r t i o n , w h i c h is q u o t e d a g a i n a t R 1, c f . 6 8 Β 1 1 7
D K . See also v o l . 1 , 1 7 .
20 d e s u a U n d e r s t a n d sententia. T h i s r e a d i n g , t h o u g h c o m m o n l y r e j e c t e d in
f a v o u r o f M a d v i g ' s in earn ( f o r t h e n o n s e n s i c a l dies iam), m a k e s e x c e l l e n t s e n s e . W h a t is
consentaneum w i t h A r c e s i l a u s ' r e c o m m e n d a t i o n o f suspension o f j u d g e m e n t about
e v e r y t h i n g is his ' d r a w i n g p e o p l e a w a y f r o m t h e i r o w n o p i n i o n ' , a n d h e a c h i e v e s this
b y ' a r g u i n g against e v e r y o n e ' s opinion'. M a d v i g ' s e m e n d a t i o n does n o t s h o w w h y
this m e t h o d o l o g y s h o u l d r e s u l t in p e o p l e ' s ' a c c e p t i n g A r c e s i l a u s ' ratio' ( t h e p r e s u m e d
sense o f in earn deduceret), n o r h o w this w o u l d b e c o n s i s t e n t w i t h h i s s c e p t i c i s m .
Β C i c e r o , Acad. 1.13
1 Academiam Bentley: iam codd. 5 negat Davies: negaret codd. 8 (ea) Reid
C C i c e r o , Acad. 2 . 1 6
(1) A r c e s i l a s Z e n o n i u t p u t a t u r o b t r e c t a n s nihil n o v i r e p e n e n t i s e d e m e n d a n t i
supcriores inmutatione vcrborum, d u m hums definitiones labefactare volt,
lepore dicendi), proxime a Lacyde solo retenta est, post autem confecta a
Carneade.
Context: t h e N e w A c a d e m y ' s p e r v e r s i o n o f t h e h i s t o r y o f p h i l o s o p h y .
1-2 W h a t is a t t r i b u t e d h e r e t o A r c e s i l a u s s o u n d s s u s p i c i o u s l y like A n t i o c h u s '
o w n a c c o u n t o f the relation o f Stoicism t o t h e A c a d e m i c tradition; cf. note o n Β 4.
3 clarissimis rebus A reference t o Arcesilaus' rejection o f t h e φαντασία
καταληπτική; cf. 4 0 D .
D Diogenes Laertius 4 . 2 8
αποφάσεις διά τάς έναντιότητας τών λόγων, πρώτος δέ και εις έκάτερον
επεχείρησε, και πρώτος τόν λόγον εκίνησε τόν ύπό Πλάτωνος παραδεδο-
μένον και έποίησε δι' ερωτήσεως καί άποκρίσεως έριστικώτερον.
Σωκρατίδον τινός, διά δέ τό περί πάντων έπέχειν ουδέ βιβλίον, φασί τίνες,
έκέκτητο αυτού. ( 2 ) ά λ λ α καί τόν Πύρρωνα κατά τινας έζηλώκει, καί τής
διαλεκτικής είχετο καί τών Έρετρικών ήπτετο λόγων, όθεν καί έλέγετο
Διόδωρος." καί ό Τίμων έπ' αύτοΰ φησιν ούτως "τή γάρ έχων Μενεδήμον
καί διαλιπών α υ τ ό ν ποιεί λέγοντα "νήξομαι είς Πύρρωνα και είς σκολιόν
Διόδωρον."
7 5πιθ(ν S.E., PH 1.234: όπι(α)θί Si codd. 8 y a p codd.: μίν Numemus ap. Euseb., Praep. ev.
14.5.3 Mevib-qpov B F : -ου V, Numemus y 6 W f T a . Numemus: θήαίτα.ι codd. ή (\)
flvpowva Memcke κρίας codd.: κί'ρας Lloyd-Jones, cf. Horn., //. 24.81
Context: life o f A r c e s i l a u s .
1-2 Acad, index c o l . 1 8 e x p a n d s t h e p o i n t a b o u t S o c r a t i d e s , a n d i n d i c a t e s t h a t his
s e n i o r i t y w a s t h e r e a s o n f o r h i s b e i n g t h e first c h o i c e t o s u c c e e d C r a t e s ; c f . G l u c k e r
[ 4 2 ] , 2 3 4 n. 2 5 ; L o n g [ 6 2 2 ] , 4 3 4 - 5 -
3-4 T h i s p u z z l i n g s e n t e n c e is i l l u m i n a t e d b y Acad, index 1 8 . 3 4 — 6 , a c c o r d i n g t o
w h i c h A r c e s i l a u s e d i t e d a n d r e v i s e d s o m e m e m o i r s left b y C r a n t o r .
5 έκέκτητο T h i s p r o b a b l y m e a n s that Arcesilaus w a s in possession o f Plato's o w n
library a n d manuscripts.
6 διαλεκτικής In this context, a n allusion to the school of Diodorus.
Έρετρικών refers t o that o f M e n e d e m u s .
7-8 Aristo's famous verse is a p a r o d y o f the Homeric description o f the
Chimaera, πρόσθε λέων, όπιθεν δ έ δράκων, μέσση δ έ χίμαιρα, II. 6 . ι 8 ι . Its
s i g n i f i c a n c e is w e l l e x p l a i n e d b y G l u c k e r [ 4 2 ] , 3 5 - 6 : ' W h a t A r i s t o m u s t h a v e m e a n t is
t h a t t h e teachings o f A r c e s i l a u s [ n o t h i s p h i l o s o p h i c a l e d u c a t i o n ] p r e s e n t e d s u c h a
c h i m a e r i c s p e c t a c l e t o h i m . T h e y w e r e officially e x p o u n d e d as P l a t o n i c ; t h e y a p p e a r e d
to Aristo t o be identical w i t h those o f P y r r h o ; while their central c o r e consisted o f
[ D i o d o r u s ' ] dialectical a r g u m e n t s .
8—9 O u r i n t e r p r e t a t i o n o f t h e s e v e r y o b s c u r e lines is b a s e d o n L o n g [ 6 9 ] , 8 0 . ( F o r
o t h e r v i e w s , c f . C a i z z i [ 6 4 ] , 1 8 8 - 9 0 . ) μόλυβδον ( c f . / / . 2 4 . 8 0 ) s h o u l d r e f e r t o t h e l e a d
w e i g h t o f a f i s h i n g l i n e , a n d A r c e s i l a u s h i m s e l f w a s p r o b a b l y ( c f . 1 0 ) , as P l a t o w a s
certainly (Timon f r . 8 0 4 ) , r e p r e s e n t e d as a l a r g e fish. M e n e d e m u s ' dialectic, w e
c o n j e c t u r e , is s u c h a t t r a c t i v e b a i t f o r A r c e s i l a u s t h a t h e has d e v o u r e d it, a n d is n o w in
pursuit o f further philosophical nutriment. F o r another a c c o u n t o f Arcesilaus b y
T i m o n , see 3 E .
ήσαν, άναιρονντα καί αυτόν τό αληθές καί τό ψεύδος καί τό πιθανόν. (2)
Context: s h o r t l y a f t e r F .
3-5 F o r Z e n o ' s i n n o v a t i o n , c f . 4 0 B , a n d f o r A r c e s i l a u s ' o p p o s i t i o n t o it, A 2 a n d
note o n C 3 .
( ι ) γενόμενος δ' ουν ό Κωλώτης άπό τών παλαιών τρέπεται πρός τούς καθ'
εαυτόν φιλοσόφους, ούδενός τιθείς όνομα . . . βούλεται δέ προτέρους μέν,
ώς υπονοώ, τούς Κυρηναικούς έλέγχειν, δεύτερους δέ τούς περί 'Αρκεσί-
λαον Ακαδημαϊκούς, ούτοι γάρ ήσαν οί περί πάντων επέχοντες . . . (2)
τού δ έ 'Αρκεσιλάου τόν Έπικούρειον ού μετρίως έοικεν ή δόξα
παραλυπείν έν τοίς τότε χρόνοις μάλιστα τών φιλοσόφων άγαπηθέντος.
μηδέν γάρ αυτόν ίδιον λέγοντα φησιν ύπόληφιν έμποιεϊν καί δόξαν
άνθρώποις άγραμμάτοις . . . (}) ό δ' 'Αρκεσίλαος τοσούτον άπέδει τού
καινοτομίας τινά δόξαν αγαπάν καί ύποποιεΐσθαί ( τ ι ) τών παλαιών ώστε
έγκαλεΐν τούς τότε σοφιστάς ότι προστρίβεται Σωκράτει καί Πλάτωνι
καί Παρμενίδη καί Ήρακλείτω τά περί τής εποχής δόγματα καί τής
άκαταληφίας ουδέν δεομένοις, άλλ' οΐον άναγωγήν κ α ι βεβαίωσιν αυτών
είς άνδρας ένδοξους ποιούμενος, υπέρ μέν ουν τούτου Κωλώτη χάρις και
παντί τώ τόν Άκαδημαικόν λόγον άνωθεν ήκειν είς Άρκεσίλαον
άποφαίνοντι.
5 Έπικονρ(ΐον Cronert: ίπίκουρον codd. 7 post ϊμποιιϊν ( κ α ι ν ο τ ο μ ί α ; ) Rciskc 9 < τ ι > Rciskc
Context: 1 - 4 , transition from the Epicurean Colotes' attack on Democritus,
E m p e d o c l e s , P a r m e m d e s , S o c r a t e s , P l a t o a n d S t i l p o t o his a n o n y m o u s c r i t i q u e o f
c o n t e m p o r a r y p h i l o s o p h e r s w h o m h e c h a r g e s w i t h m a k i n g life i m p o s s i b l e ; 5 - 1 5 , t h e
b e g i n n i n g o f C o l o t e s ' a t t a c k o n A c a d e m i c s c e p t i c i s m , f o l l o w i n g his r e f u t a t i o n o f t h e
Cyrenaics.
5 Έπικούρειον Cronert's emendation, though b y n o means certain, seems
h i g h l y p r o b a b l e . T h e r e is n o i n d e p e n d e n t e v i d e n c e o f c o n t r o v e r s y b e t w e e n E p i c u r u s
h i m s e l f a n d A r c e s i l a u s ; a n d t h e s u b j e c t of φησι, 7 , m u s t b e C o l o t e s .
5—6 F o r Arcesilaus' c o n t e m p o r a r y r e n o w n , cf. Strabo 1 . 1 5 , w h o cites E r a t o s
t h e n e s ' j u d g e m e n t o f h i m a n d t h e S t o i c A r i s t o as t h e l e a d i n g p h i l o s o p h e r s o f his t i m e .
1οσοφιστάς See n o t e o n F 9. F o r Arcesilaus' appeals t o philosophical precedent,
cf. A 2 w i t h n o t e , a n d S e d l e y [ 5 9 ) , 15-16.
I S e x t u s E m p i r i c u s , PH 1.232-4
λόγοις, ώς μίαν είναι σχεδόν τήν κατ' αυτόν άγωγήν καί τήν ήμετέραν. (ζ)
ουτε κατα πιστιν ή απιστίαν προκρίνει τι έτερον έτερου, άλλά περί πάντων
επέχει. ( 3 ) καί τέλος μέν είναι τήν έποχήν, ή συνεισέρχεσθαι τήν άταραξίαν
ήμεΐς έφάσκομεν. λέγει δέ καί αγαθά μέν είναι τάς κατά μέρος έποχάς,
κακά δέ τάς κατά μέρος συγκαταθέσεις. ( 4 ) έκτος εί μή λέγοι τις ότι ήμεϊς
εκείνος δέ ώς πρός τήν φύσιν, ώστε καί αγαθόν μέν είναι αυτόν λέγειν τήν
έποχήν, κακόν δέ τήν συγκατάθεσιν. ($) εί δέ δεί καί τοις περί αυτού
έφαίνετο είναι, κατά δέ τήν άλήθειαν δογματικός ήν καί έπεί τών εταίρων
8 ί'κτόϊ Mutschmann: ήτοι ττλήν L E A B : ίξον Μ : ττλήν Bury ίο αότον Mutschmann: αυτήν codd.
Context: s u r v e y o f s c h o o l s t h a t a r e t h o u g h t t o r e s e m b l e P y r r h o m s t scepticism.
5 πίστιν ή απιστίαν See n o t e o n F 4.
6-11 T h e b a l d w a y in w h i c h S e x t u s f o r m u l a t e s t h e s e ' d o c t r i n e s ' o f A r c e s i l a u s '
should b e p r e s u m e d t o i g n o r e qualifications and defences against d o g m a t i z i n g which
the A c a d e m i c w o u l d h a v e m a d e himself. F o r t h e position w h i c h w e c o n j e c t u r e t o be
t h e basis o f S e x t u s ' r e m a r k s see v o l . 1 , 4 4 7 , a n d S e d l e y [ 5 9 ] , 1 3 - 1 5 . F o r w h a t t h e l a t e r
Pyrrhomst says about suspension o f judgement, a n d his difference from the
A c a d e m i c s , c f . 7 1 A , C.
11—16 This tradition, which Sextus himself views with suspicion, probably
u n d e r l i e s D i c a e o c l e s ' c h a r g e s in F 1 1 — 1 3 . F o r a s i m i l a r s t o r y t o l d a b o u t C a r n e a d e s , c f .
N u m e m u s in E u s e b i u s , Praep. ev. 1 4 . 8 . 1 2 - 1 4 . N o t i c e t h a t w h a t is said t o b e c o n c e a l e d
in Q is n o t P l a t o n i c doctrine, b u t t h e A c a d e m i c s ' o w n o p i n i o n ; c f . G l u c k e r [ 4 2 J , 3 0 3 - 4 .
S e x t u s c o n t i n u e s b y r e l a t i n g w h a t h e has j u s t said t o A r i s t o ' s v e r s e ( E 7 ) .
J C i c e r o , Fin. 2.2
is [sc. S o c r a t e s ] e n i m p e r c o n t a n d o a t q u e i n t e r r o g a n d o e l i c e r e s o l e b a t eorum
v i d e r e t u r , d i c e r e t . q u i m o s c u m a p o s t e r i o r i b u s n o n esset r e t e n t u s , Arcesilas
e u m r e v o c a v i t i n s t i t u i t q u e u t ii q u i s e a u d i r c v e l l e n t n o n d e s e q u a e r e r e n t , s e d
Context: C i c e r o ' s a p p r o v a l o f t h e S o c r a t i c m e t h o d o f d i s c o u r s e .
5 quid sentirent A r c e s i l a u s ' i n s t r u c t i o n s h o u l d b e i n t e r p r e t e d as t h e S o c r a t i c
r e q u i r e m e n t t h a t t h e i n t e r l o c u t o r g i v e a n honest s t a t e m e n t o f his o w n o p i n i o n , a n d b e
p r e p a r e d t o e n g a g e in a s e r i o u s d i a l e c t i c a l e x a m i n a t i o n o f t h a t o p i n i o n ; c f . t o r instance-
P l a t o , Corg. 5 0 0 b , Rep. i , 3 4 6 a , a n d L o n g [ 6 2 2 ] , 4 4 6 — 8 .
6 In w h a t follows o u r extract, Cicero goes o n to observe that in t h e
c o n t e m p o r a r y A c a d e m y t h e p u p i l m e r e l y p u t s u p a thesis f o r d i s c u s s i o n , a n d t h e n
listens t o a f o r m a l r e f u t a t i o n o f it.
Κ C i c e r o , Fin. 5 . 1 0
disserendique ab lsdem [sc. Penpateticisj non dialectice solum, sed etiam o r a t o n e praecepta sunt
tradita; a b A r i s t o t e l e q u e p n n c i p e d e s i n g u l i s r e b u s i n u t r a m q u e p a r t e m dicendi
Context: s u r v e y o f t h e P e r i p a t e t i c s c h o o l .
T h i s c h a r a c t e r i z a t i o n o f A r i s t o t l e is a C i c e r o n i a n c o m m o n p l a c e ; c f . L a n d Tusc. 2 . 9 .
It a p p e a r s t o b e b a s e d o n s u c h p a s s a g e s as Top. 1.2, 1 0 1 3 3 4 — 6 and Metaph. B.i, 99sb2-
4-
L C i c e r o , De or. 3 . 8 0
p r a e c e p t i s illius c o g n i t i s e x p l i c a r e , a u t h o c A r c e s i l a e m o d o e t C a r n e a d i contra
is s i t v e r u s , is p e r f e c t u s , is s o l u s orator.
4 - 5 exeratationemque hue transtul. Kumaniecki ex Iinca s 5 rhetoricum del. Schutz moremqut del
Lambmus
d i s p u t a v i t d e lustitia c o p i o s e a u d i c n t e G a l b a et C a t o n e C e n s o r i o m a x i m i s t u n c
Ν C i c e r o , Acad. 2.28-9
δ ό γ μ α d i c e r e ) nihil p o s s e p e r c i p i , n o n d e b e r e e o s in s u o d e c r e t o sicut in c e t e r i s
r e g u l a m t o t i u s p h i l o s o p h i a e , c o n s t i t u t i o n e m v e r i falsi c o g n i t i i n c o g n i t i . quam
percipere e o s debuisse.
Ο C i c e r o , Acad. 2.76-7
Context: r e j o i n d e r t o t h e c r i t i c i s m o f A r c e s i l a u s s t a t e d in C; c f . A 2.
2 sic intellegitur From 4 - 5 combined with Arcesilaus' scrutiny o f Zeno's
position ( 4 0 D ) .
3-5 T h e necessity a n d m o r a l w o r t h o f the wise m a n ' s f r e e d o m f r o m opinion,
t h o u g h n o t e x p l a i n e d h e r e , s h o u l d b e s e e n as a d e d u c t i o n f r o m ( a ) t h e i m p o s s i b i l i t y o f
c o g n i t i o n , a n d ( b ) t h e s u p r e m e m o r a l b a d n e s s o f a s s e n t i n g in a d v a n c e o f c o g n i t i o n ( A
4 ) . W i t h honesta a n d neque . . . quicquam . . . turpius ( A 1 8 ) , c f . P l a t o , Soph. 2 3 o b - e o n
t h e v a l u e o f c a t h a r t i c d i a l e c t i c w h i c h rids t h e s o u l o f t h e c o n c e i t o f u n t e s t e d o p i n i o n s ,
e s p e c i a l l y 2 3 o d 8 — e 3 , τόν άνελεγκτον at νομιστεον . . . άπαίδευτόν τε καί αίσχρόν
γεγονέναι ταύτα α καθαρώτατον καί κάλλιστον έπρεπε τόν όντως εσόμενον
εύδαίμονα elvai.
Ρ A u g u s t i n e , Acad. 2 . 1 1
Context: b e g i n n i n g o f A u g u s t i n e ' s a c c o u n t o f t h e N e w A c a d e m y .
1-2 C f . E p i p h a n i u s , Adv. haeres. 3 . 2 9 , 'Αρκεσίλαος εφασκε τω θεώ εφικτόν elvai
μόνω [ D i e l s : μόνον c o d d . ] τό αληθές, άνθρώπω δε ού. Καρνεάδης τά αυτά τώ
'Αρκεσιλάω εδόξασεν.
4 L i c e n t i u s , in his e x p o s i t i o n (Acad. 1 . 1 1 - 1 2 ) , h a d a r g u e d t h a t t h e q u e s t f o r t r u t h
is sufficient f o r h a p p i n e s s , e v e n t h o u g h t r u t h c a n n o t b e f o u n d .
Q C i c e r o , Acad. 2 . 6 0
pro omnibus, volo igitur videre quid invenerint. " n o n solemus" inquit
ducantur."
Context: c o n c l u d i n g s e c t i o n o f A n t i o c h u s ' c r i t i c i s m o f t h e N e w A c a d e m y , as r e p o r t e d
by Lucullus.
1 veri inveniundi causa C f . Ο i - 2 , S 1. R e f e r e n c e t o t h e l a t t e r p a s s a g e s t r o n g l y
s u g g e s t s P h i l o as t h e A c a d e m i c a u t h o r i t y f o r this h e u r i s t i c g o a l . N o t e t h e a b s e n c e o f
any reference t o suspension o f j u d g e m e n t .
3 - 4 celatis . . . sententiam C f . note o n I 1 1 - 1 6 a n d T a r r a n t [ 6 2 9 ] , 35—7.
R C i c e r o , Acad. 2 . 3 2
( 1 ) n e c v e r o satis c o n s t i t u e r e p o s s u m q u o d sit e o r u m c o n s i l i u m a u t q u i d v e l i n t .
interdum enim c u m adhibemus ad eos orationem eius m o d i , "si ca quae
n o s ? n u m n o s t r a c u l p a est? n a t u r a m a c c u s a , q u a e in p r o f u n d o v e n t a t c m , u t a i t
i n c e r t a d i c u n t u t s t e l l a r u m n u m e r u s p a r a n i m p a r sit q u a s i d e s p e r a t o s aliquos
r e l i n q u a m u s . v o l u n t e n i m . . . p r o b a b i l e a l i q u i d esse e t q u a s i v e r i s i m i l e , e a q u e
se u t i r e g u l a e t i n a g e n d a v i t a e t i n q u a e r e n d o a c d i s s e r e n d o .
Context: i m m e d i a t e l y f o l l o w i n g 4 0 N .
W e a r e i n c l i n e d t o i d e n t i f y t h e h a r d - l i n e A c a d e m i c s o f 2 - 5 w i t h p h i l o s o p h e r s like
A e n e s i d e m u s ( c f . 7 1 C ) , w h o r e f u s e d t o risk c o m p r o m i s i n g t h e i r s c e p t i c i s m a l o n g t h e
lines t a k e n b y P h i l o . A s f o r t h e alii, 5 — 1 1 , t h e s e a r e best t r e a t e d as P h i l o a n d his
f o l l o w e r s , w h o e x t e n d e d C a r n e a d e s ' probabile f r o m a p u r e l y p r a c t i c a l c r i t e r i o n ( c f .
6 9 D — E ) t o a h e u r i s t i c a n d d i a l e c t i c a l i n s t r u m e n t ( 1 0 - 1 1 ) ; n o t e t h e w a y these t w o
f u n c t i o n s a r e d i s t i n g u i s h e d b y S e x t u s in his c r i t i c i s m o f t h e A c a d e m i c s ( M . 7 . 4 3 5 - 7 ) .
At Cicero, Acad. 2 . 3 4 , L u c u l l u s refers to a group o f Academics w h o want to
d i s t i n g u i s h b e t w e e n perspicua a n d percepta. T h e s e a r e c e r t a i n l y P h i l o n i a n s ( c f . T a r r a n t
[ 6 2 9 ] , 5 3 - 7 ) , a n d t h e y a r e p l a i n l y p r e s e n t e d in C i c e r o ' s t e x t as i d e n t i c a l t o t h e alii o f 5 -
11.
5 Democritus C f . A 9.
S C i c e r o , Acad. 2 . 7 - 8
p a r t e m d i c e n d o et a u d i e n d o eliciant et t a m q u a m e x p n m a n t aliquid q u o d a u t
v e r u m sit a u t a d i d q u a m p r o x i m e a c c c d a t . ( 2 ) n e c i n t e r n o s e t e o s q u i se s c i r e
a r b i t r a n t u r q u i c q u a m i n t e r e s t n i s i q u o d illi n o n d u b i t a n t q u i n e a v e r a s i n t q u a e
Context: C i c e r o ' s d e f e n c e o f t h e N e w A c a d e m y .
F o r r e g a r d i n g this p a s s a g e as t h e m a n i f e s t o o f P h i l o ' s A c a d e m y , c f . T a r r a n t [ 6 2 9 ] , 4 ,
25-6.
Τ S e x t u s E m p i r i c u s , PH 1 . 2 3 5
Context: s h o r t l y a f t e r I.
1-3 W h a t P h i l o m e a n t b y l e a v i n g t h i n g s ' c o g n i t i v e ' , s o f a r as t h e i r n a t u r e is
c o n c e r n e d , is a q u e s t i o n o n w h i c h c e r t a i n t y is u n a t t a i n a b l e . F o r P l a t o n i c p r e c e d e n t s o n
w h i c h h e m i g h t h a v e d r a w n , i n c l u d i n g t h a t o f g o d ' s s u p e r i o r c o g n i t i o n (as a t t e s t e d f o r
his N e w A c a d e m i c p r e d e c e s s o r s b y E p i p h a n i u s , n o t e t o Ρ 1 - 2 ) , c f . S e d l e y [ 6 3 0 ] , 7 2 - 3 .
W e are intrigued, but n o t persuaded, b y the n o v e l proposal b y T a r r a n t [ 6 2 9 ] , 53—9, t o
a t t r i b u t e a n o n - S t o i c sense o f c o g n i t i o n t o P h i l o , w h i c h w o u l d suffice t o g e t a t t h e
nature o f things.
U C i c e r o , Acad. 2.17-18
q u i d e m n o n m e d i o c r e s f a c i u n d u m o m n i n o n o n p u t a b a n t . n e c v e r o esse u l l a m
c o g n i t i o a u t p e r c e p t i o a u t , si v e r b u m e v e r b o v o l u m u s , c o n p r e h e n s i o (quam
κατάληφιν illi vocant), eosque qui persuadere vellent esse aliquid quod
esset clarius ενάργεια . . . nec ea quae tarn clara essent definienda cense- 10
m e n t i t u r . . . e t , u t d o c u i t A n t i o c h u s , in i d i p s u m se i n d u i t q u o d t i m e b a t . c u m
V G a l e n , Opt. doctr. 1
Context: t h e o p e n i n g o f t h e t r e a t i s e .
3-4 C f . 1 G for early P y r r h o n i a n precedent.
9 F o r Galen's views o n the criterion o f truth, cf. L o n g (477).
άλλά το βαλανείον, καί θύρα ούχ ό τοίχος ά λ λ ' ή θύρα, καί τών άλλων
ομοίως έκαστον. (j) ό γάρ τής εποχής λόγος ού παρατρεπει τήν αΐσθησιν,
3 αυτή Pohlenz: αυτής codd. 5 αΐσθησιν codd.: πρόσθεσιν Pohlenz 12 κινεί Stephanus: κινάν
codd. 16 7τροττίΤΓTCIV Salmasius: προσ-codd. 20 ή8ΰ del. Einarson/De Lacy 28 αντοίς codd.:
αυτής Reiske
Context: i m m e d i a t e l y a f t e r 6 8 H .
R e a s o n s f o r r e g a r d i n g A r c e s i l a u s as t h e a u t h o r o f t h e a r g u m e n t in 7 - 2 1 a r e b r i e f l y
n o t e d in v o l . 1 , 4.56. ( S e e f u r t h e r W e s t m a n [ 1 3 9 ] , 2 9 4 - 5 , 3 0 2 - 3 . ) T h e y a r e c o m p a t i b l e
w i t h P l u t a r c h ' s r e p o r t , 1 - 3 , t h a t t h e c o n t r o v e r s y w a s p r o t r a c t e d , as is e q u a l l y c l e a r
from A n t i o c h u s ' c o n t i n u i n g i n s i s t e n c e o n a s s e n t as a p r e c o n d i t i o n o f i m p u l s e a n d
a c t i o n ; c f . 4 0 O a n d C i c e r o , Acad. 2 . 2 4 - 5 . I t > s
likely that s o m e o f the l a n g u a g e o f
P l u t a r c h ' s r e p o r t is d e r i v e d f r o m this l a t e r t i m e . F o r f u r t h e r s t u d y o f t h e a r g u m e n t , c f .
Striker [ 4 6 7 ] , 6 5 n. 2 9 , 6 7 - 9 .
3 Γοργόνα C f . E p i c t e t u s , Diss. 1 . 5 . 1 - 3 . απραξία b y this d a t e is a t e c h n i c a l t e r m
for t h e impossibility o f a c t i o n , i m p u t e d t o sceptics b y their critics.
5 ροπής C f . lancem 4 0 O 7 .
7 προστίθεσθαι A s y n o n y m f o r συγκατατίθεσθαι; c f . S . E . , M. 7.225.
8-9 T h e t h r e e m o v e m e n t s refer t o t h e t h r e e specific S t o i c faculties o f soul; cf.
5 3 H 1 , Κ 2, and vol. i, 3 2 1 - 2 .
14 φυσικώς T h e crucial role this notion plays in A r c e s i l a u s ' argument is
r e c o g n i z e d b y S t r i k e r (see a b o v e ) ; c f . a l s o ώς πέφυκεν, 3 0 , a n d P l u t a r c h ' s r e j o i n d e r t o
t h e E p i c u r e a n s in t h e s e c t i o n w e o m i t a f t e r φυχής, 2 1 . A r c e s i l a u s is b e s t i n t e r p r e t e d
n o t as i n t r u d i n g a n o n - S t o i c c o n c e p t , b u t as e x p l o i t i n g t h e natural c a u s a l c o n n e x i o n
S t o i c s c o u l d b e t a k e n t o p o s i t b e t w e e n a n i m p r e s s i o n o f w h a t is a p p r o p r i a t e a n d a c t i o n
in p u r s u i t t h e r e o f ( c f . 4 0 O 3 , 6 0 F 2 ; a n d n o t e t h e c o m b i n a t i o n φυσικώς καί ο'ικείιυς,
3 4 J 4 ) . H e c o u l d a r g u e t h a t s u c h p a s s a g e s m a k e a s s e n t a s u p e r f l u o u s link in a c a u s a l
c h a i n , r a t h e r t h a n t h e p r e c o n d i t i o n o f e v e r y i m p u l s e , as t h e S t o i c s w a n t t o m a i n t a i n .
20 [ήδύ] T h e w o r d is c l e a r l y o u t o f p l a c e , a n d l o o k s like a n E p i c u r e a n g l o s s o n
Β Sextus Empiricus, M .7 . 1 5 8
( 1 ) άλλ' έπεί μετά τούτο έδει καί περί τής τού βίου διεξαγωγής ζητεΐν, ήτις
Context: i m m e d i a t e l y following 4 1 C .
5 τώεύλόγω F o r t h e S t o i c d e f i n i t i o n o f a εύλογον αξίωμα, cf. note to 4 0 F ; and
for further Stoic b a c k g r o u n d t o this c o n c e p t , a n d t o t h o s e w h i c h f o l l o w , see v o l . 1 ,
457. T h e most interesting attempt t o credit Arcesilaus with substantive ethical
doctrines (although w e o u r s e l v e s resist i t ) is t h a t o f I o p p o l o [621].
C Diogenes Laertius 7 . 1 7 1
Context: life o f C l e a n t h e s .
4 T h e imputation o f inconsistency is v e r y b a r b e d f l a t t e r y ; c f . 6 8 A 5 .
αυτό τό υπάρχον, οποία ήν ή άπό Ηλέκτρας προσπεσούσα τώ Όρέστη, μίαν τών Έρινύιυν
αυτήν οοξάζοντι καί κεκραγότι- "μέθες- μί' ονσα τών έμών Έρινύων."] ( 4 ) τής δέ
φαινόμενης αληθούς ή μέν τις έστιν αμυδρά, ώς ή έπί τών παρά μικρότητα
τού θεωρουμένου ή παρά ίκανόν διάστημα ή καί παρά άσθένειαν τής όψεως 25
συγκεχυμένως καί ούκ έκτύπως τι λαμβανόντων, ή δέ τις ήν σύν τώ
φαίνεσθαι αληθής έτι καί σφοδρόν έχουσα τό φαίνεσθαι αυτήν αληθή, ών
πάλιν ή μέν αμυδρά καί έκλυτος φαντασία ούκ άν είη κριτήριόν τώ γάρ
μήτε αυτήν μήτε τό ποίησαν αυτήν τρανώς ένδείκνυσθαι ού πέφυκεν ημάς
πείθειν ούδ' είς συγκατάθεσιν έπισπάσθαι. ή δέ φαινόμενη αληθής και 30
ίκανώς έμφαινομένη κριτήριόν έστι τής αληθείας κατά τούς περί τόν
Καρνεάδην. ( 5 ) κριτήριόν δέ ούσα πλάτος ειχεν Ίκανόν, καί έπιτεινομένη
αυτή άλλην άλλης έν εΐδει πιθανωτέραν τε και πληκτικωτέραν ίσχει
φαντασίαν. τό δέ πιθανόν ώς πρός τό παρόν λέγεται τριχώς, καθ' ένα μέν
τρόπον τό αληθές τε όν καί φαινόμενον αληθές, καθ' έτερον δέ τό ψευδές 35
μέν καθεστώς φαινόμενον δέ αληθές, κατά δέ τρίτον τό αληθές (φαινόμε
νον όπερ έστι) κοινόν αμφοτέρων, όθεν τό κριτήριόν έσται μέν ή
φαινόμενη αληθής φαντασία, ήν καί πιθανήν προσηγόρευον οί άπό τής
Ακαδημίας, εμπίπτει δέ έσθ' ότε καί ψευδής, ώστε ανάγκην έχειν καί τή
κοινή ποτέ τού αληθούς καί ψευδούς φαντασία χρήσθαι. ού μέντοι διά την 4°
σπάνιον ταύτης παρέμπτωσιν, λέγω δέ τής μιμούμενης τό αληθές,
άπιστητέον έστι τή ώς (έπί) τό πολύ άληθευούση' τώ γάρ ώς έπί τό πολύ
τάς τε κρίσεις καί τάς πράξεις κανονίζεσθαι συμβέβηκεν.
Context: i m m e d i a t e l y f o l l o w i n g 7 0 A .
F o r C a r n e a d e s ' u s e o f S t o i c c o n c e p t s h e r e a n d in E , see v o l . 1 , 4 5 9 , w h e r e o u r
c o m m e n t a r y has benefited f r o m the o p p o r t u n i t y t o read an unpublished paper by
Myles Burnycat. T h e gist o f C a r n e a d e s ' analysis o f ' c o n v i n c i n g ' i m p r e s s i o n s is
p r e s e n t e d m o r e s u m m a r i l y b y C i c e r o a t Acad. 2 . 9 9 - 1 0 1 ( c f . 4 2 1 ) , o n t h e basis o f b o o k
1 o f C l i t o m a c h u s ' On suspension of judgement. S e x t u s c r i t i c i z e s it at M. 7.435-8.
2 κ α ί αυτός In a d d i t i o n t o A r c e s i l a u s , Β ι.
15 Ι μ φ α σ ι ς T h i s use o f t h e t e r m , w i t h t h e c o i n a g e o f άπέμφασις as its o p p o s i t e ,
is a n A c a d e m i c i n i t i a t i v e . B y i t s e l f έμφασις s i m p l y m e a n s ' a p p e a r a n c e ' , a n d c a n b e
used as a s y n o n y m f o r φαντασία; c f . S . E . , M . 1 0 . 3 0 0 . In S t o i c i s m ( c f . 3 9 A 1 8 ) it e v e n
s t a n d s f o r φαντασίαι w h i c h a r e ' m e r e a p p e a r a n c e s ' a n d h a v e n o c o r r e s p o n d i n g o b j e c t
21-4 T h e g a r b l e d i n t r u s i o n o f S t o i c i s m , w i t h its a n t i c i p a t i o n o f t h e O r e s t e s
e x a m p l e (see 3 9 G 9 ; 4 0 E 6 ) , is q u i t e o u t o f p l a c e h e r e . It s h o u l d p r o b a b l y b e e x p l a i n e d
as a m a r g i n a l n o t e , b a s e d o n t h e l a t e r p a s s a g e s , w h i c h w a s u n t h i n k i n g l y i n c o r p o r a t e d
i n t o t h e t e x t u n d e r t h e i n f l u e n c e o f t h e M e n e l a u s e x a m p l e in Ε 2 .
32-3 έιτιτεινομένη-άλλην C f . Ε 2 4 . O u r e m e n d a t i o n is a n a t t e m p t t o r e s t o r e
g r a m m a r and sense. A s t r a n s m i t t e d , t h e t e x t presents a g e n i t i v e a b s o l u t e w h i c h refers
t o t h e s u b j e c t o f Γ σ χ ί ι , a n d άλλη yields t h e surely impossible t h o u g h t that O n e
[ i m p r e s s i o n w h i c h a p p e a r s t r u e ] has a m o r e c o n v i n c i n g . . . i m p r e s s i o n t h a n a n o t h e r ' .
N o t e B u r y ' s u n a c c e p t a b l y f r e e t r a n s l a t i o n o f t h e u n e m e n d e d t e x t in t h e L o e b e d i t i o n :
'and when extended o n e presentation reveals i t s e l f as m o r e probable . . . than
another'.
Ε S e x t u s E m p i r i c u s , M. 7.176-84
( 1 ) τό μέν ουν πρώτον και κοινόν κριτήριόν κατά τούς περι τόν Καρνεάδην
έστι τοιούτον έπεί δέ ουδέποτε φαντασία μονοειδής υφίσταται άλλ'
άλύσεως τρόπον άλλη έξ άλλης ήρτηται, δεύτερον προσγενήσεται
κριτήριόν ή πιθανή άμα καϊ απερίσπαστος φαντασία, οΐον ό άνθρωπου
σπών φαντασίαν έξ ανάγκης καϊ τών περι αυτόν λαμβάνει φαντασίαν καϊ 5
τών έκτος, τών μέν περι αυτόν (ώς) χρόας μεγέθους σχήματος κινήσεως
λαλιάς έσθήτος ύποδέσεως, τών δέ έκτος ώς αέρος φωτός ημέρας ουρανού
γής φίλων, τών άλλων απάντων, όταν ούν μηδεμία τούτων τών φαντασιών
περιέλκη ημάς τώ φαίνεσθαι φευδής, άλλά πάσαι συμφώνως φαίνωνται
αληθείς, μάλλον πιστεύομεν. ότι γάρ ούτος έστι Σωκράτης, πιστεύομεν έκ ίο
τοΰ πάντα αύτώ προσεΐναι τά είωθότα, χρώμα μέγεθος σχήμα διάλεξιν
τρίβωνα, τό ένθάδε eivai όπου ούθείς έστιν αύτώ απαράλλακτος. και δν
τρόπον τινές τών ιατρών τόν κατ' άλήθειαν πυρέσσοντα ουκ έξ ενός λαμβάνουσι
οιον θερμααίας άμα καϊ σφυγμού κα'ι ελκώδους αφής κα'ι ερυθήματος και δίφους και τών I5
αναλογον, ούτω κα'ι ό Ακαδημαϊκός τή συνδρομή τών φαντασιών ποιείται τήν κρίσιν τής
αληθές εΐναι τό πρόσπιπταν, καί οτι ή απερίσπαστος έστι συνδρομή τού πίστιν έμποιείν,
φανερόν άπό Μενελάου (2) καταλιττών γάρ έν τή νηί τό είδωλον τής Ελένης,
οπερ άπό Τροίας έπήγετο ώς Έλένην, και έπιβάς τής Φάρου νήσου όρα 20
την αληθή Έλένην, σπών τε άπ' αυτής αληθή φαντασίαν όμως ού πιστεύει
τή τοιαύτη φαντασία διά τό ύπ' άλλης περισπάσθαι, καθ' ήν ήδει
απολελοιπώς έν τή νηϊ τήν Έλένην. τοιαύτη γούν έστι καί ή απερίσπαστος
φαντασία- ήτις καϊ αυτή πλάτος έχειν έοικε διά τό άλλην άλλης μάλλον
α-περιαπαστον εύρίσκεσθαι. ( 3 ) τής δέ απερίσπαστου φαντασίας πιστό- 2$
τερα μάλλον έστι καϊ τελειοτάτην ποιούσα τήν κρίσιν, ή σύν τώ
απερίσπαστος είναι έτι και διεξωδευμένη καθέστηκεν. τίς δέ έστι και ό
ταύτης χαρακτήρ, παρακειμένους ύποδεικτέον. έπι μέν γάρ τής απερίσ
παστου φιλόν ζητείται τό μηδεμίαν τών έν τή συνδρομή φαντασιών ώς
φευδή ημάς περισπάν, πάσας δέ είναι αληθείς τε [και] φαινομένας και μή 30
απίθανους- έπι δέ τής κατά τήν περιωδευμένην συνδρομής έκάστην τών έν
τή συνδρομή έπιστατικώς δοκιμάζομεν, όποιον τι γίνεται καί έν ταΐς
έκκλησίαις, όταν ό δήμος έκαστον τών μελλόντων άρχειν ή δικάζειν
έξετάζη εί άξιος έστι τού π ι σ τ ε υ β ή ν α ι τήν αρχήν (ή) τήν κρίσιν. ( 4 ) οΐον
όντων κατά τόν τής κρίσεως τόπον τού τε κρίνοντος καί τού κρινόμενου καί τού δι' 35
ου ή κρίσις, αποστήματος τε καί δ ι α σ τ ή μ α τ ο ί , τόπου χρόνου τρόπου διαθέσεως ενεργείας,
Context: i m m e d i a t e l y f o l l o w i n g D .
12-19 W e o m i t this s e c t i o n f r o m o u r t r a n s l a t i o n b e c a u s e o f a d o u b t a b o u t t h e
h i s t o r i c i t y o f t h e m e d i c a l a n a l o g y s o far as C a r n e a d e s is c o n c e r n e d ; it r e a d s like S e x t u s '
o w n c o m m e n t . H o w e v e r , t h e t e r m συνδρομή a l s o o c c u r s in lines 2 9 , 3 1 .
19—25 F o r t h e M e n e l a u s e x a m p l e , see also 4 0 K 2 .
F C i c e r o , Acad. 2 . 5 9
J
quicquam adprobarc non cognitum? (3) C a r n e a d e m autem etiam hen
a u d i e b a m u s s o l i t u m esse ( e o ) d e l a b i i n t e r d u m u t d i c c r e t o p i n a t u r u m id est
p e c c a t u r u m esse sapientem.
8 O) Ernest.
3 commune P i c k i n g u p a n d a t t a c k i n g C a r n e a d e s . C f . D 3 7 - 4 4 ; C i c e r o , Acad.
2.34·
7 heri In C a t u l u s ' s p e e c h in t h e lost Academica priora 1. S e e i n t r o d u c t o r y n o t e o n
K.
9 peccaturum esse sapientem Attacking Carneades by citing Arcesilaus'
position o n t h e wise m a n . C f . G ; 6 8 A 4, O .
G C i c e r o , Acad. 2.66-7
c a p i a t u r , n e f a l l a t u r v i d e r e . . . (2) h a e c p r i m u m c o n c l u s i o q u a m h a b e a t v i m
Context: C i c e r o ' s d e f e n c e o f t h e N e w A c a d e m y .
Η C i c e r o , Acad. 2 . 7 8
e q u i d e m C l i t o m a c h o plus q u a m Philoni a u t M e t r o d o r o c r e d e n s h o c m a g i s a b
I C i c e r o , Acad. 2.102-4
prima institutio et quasi disciplina illo libro continetur) - sed scriptum est ita: ( i ) A c a d e m i c i s 5
p l a c e r e esse r e r u m eius m o d i d i s s i m i l i t u d i n e s u t aliae p r o b a b i l e s v i d e a n t u r aliae
contra, id a u t e m n o n esse satis c u r alia p o s s e p e r c i p i dicas alia n o n p o s s e ,
propterea quod multa falsa p r o b a b i l i a sint, nihil a u t e m falsi p e r c e p t u m et
c o g n i t u m possit esse, i t a q u e a i t v e h e m e n t e r e r r a r e e o s q u i d i c a n t a b A c a d e m i a
sensus eripi, a quibus numquam dictum sit a u t c o l o r e m aut saporem aut 10
sonum nullum esse, illud sit d i s p u t a t u m , n o n i n e s s e i n iis p r o p n a m quae
nusquam alibi esset v e r i e t c e r t i n o t a m . (2) quae c u m exposuisset, adiungk
dupliciter dici adsensus sustinere s a p i e n t e m , u n o m o d o c u m h o c intellegatur,
o m n i n o e u m r e i nulli adsentiri, a l t e r o c u m se a r e s p o n d e n d o u t a u t a d p r o b e t
q u i d a u t i n p r o b e t sustineat, u t n e q u e n e g e t a l i q u i d n e q u e aiat. i d c u m ita sit, 15
alterum placere ut numquam adsentiatur, alterum tenere ut sequens
probabilitatem, ubicumque haec aut occurrat a u t deficiat, a u t " e t i a m " aut
" n o n " r e s p o n d e r e possit. (3) e t e n i m c u m placeat e u m q u i d e o m n i b u s rebus
c o n t i n e a t se a b a d s e n t i e n d o m o v e r i t a m e n e t a g e r e a l i q u i d , r e l i n q u i t eius m o d i
visa q u i b u s ad actionem excitemur, item ea quae interrogati in u t r a m q u e 20
p a r t e m r e s p o n d e r e p o s s i m u s s e q u e n t e s t a n t u m m o d o q u o d ita v i s u m sit, d u m
sine a d s e n s u ; n e q u e t a m e n o m n i a eius m o d i visa a d p r o b a r i sed e a q u a e nulla r e
impedirentur.
18 etenim cum Reid: nec ut codd.: nam cum Lambinus 19 relinquit Davies: reliquit codd.
Context: C i c e r o ' s d e f e n c e o f t h e N e w A c a d e m y .
1 C i c e r o ' s c r o s s - r e f e r e n c e is t o Acad. 2 . 9 8 . ista LucuIIus' charge, o n behalf o f
A n t i o c h u s , t h a t t h e N e w A c a d e m y , in s u s p e n d i n g j u d g e m e n t , u n d e r m i n e s o r d i n a r y
sense e x p e r i e n c e ( 4 0 O 2 - 3 ) . C i c e r o is d o u b t l e s s c o r r e c t in m a i n t a i n i n g , 9 — 1 0 , t h a t
C l i t o m a c h u s defended the school against a similar c h a r g e ; but that c h a r g e c a n n o t , f o r
chronological reasons, have been m o u n t e d b y A n t i o c h u s ; cf. Glucker [ 4 2 ] , 4 1 2 - 1 3 .
3 T h e d a t e o f this c o n s u l s h i p is 1 4 9 B.C.
12-18 T h e g e n e r a l sense o f t h e L a t i n is e a s i e r t o m a k e o u t t h a n s o m e o f t h e
l i n g u i s t i c d e t a i l s , alterum placere, 1 6 , m u s t r e f e r t o uno modo, 1 3 : a s s e n t i n g t o n o t h i n g a t
all. S i n c e alterum tenere, 1 6 , is c o m p a t i b l e w i t h r e s p o n d i n g ' y e s ' o r ' n o ' , tenere m u s t
m e a n ' r e t a i n s ' t h e k i n d o f assent w h i c h is w i t h h e l d in t h e s e c o n d sense o f ' s u s p e n d i n g
j u d g e m e n t ' , altero, 1 4 . B y r e s p o n d i n g ' y e s ' o r ' n o ' , t h e A c a d e m i c d o e s i n d i c a t e a
q u a l i f i e d f o r m o f a f f i r m a t i o n o r n e g a t i o n ; c o n t r a s t adprobari, 22, w i t h its w i t h h o l d i n g
in 14-15. Hence his suspension o f judgement does not have t h e unqualified
c o n s e q u e n c e ut neque neget aliquid neque aiat, 1 5 . T h e s e w o r d s s h o u l d p r o b a b l y b e
i n t e r p r e t e d as a m i s l e a d i n g l y s t r o n g w a y o f s a y i n g ut neque 'etiam' respondeat neque
'non'.
J C i c e r o , Acad. 2 . 1 0 8
Context: C i c e r o ' s d e f e n c e o f t h e N e w A c a d e m y a g a i n s t t h e c h a r g e t h a t s u s p e n s i o n o f
j u d g e m e n t is i n c o m p a t i b l e w i t h a c t i o n .
ι m a x i m a m actionem T h e behaviour o f the wise m a n , f r o m w h o m Cicero
d i s t a n c e s h i m s e l f in G I .
5—6 impediet . . . impediente Cicero extends the Carneadean notion of
'undivertedness' from t h e απερίσπαστος φαντασία t o the action which such
impressions can guide.
Κ C i c e r o , Acad. 2 . 1 4 8
turn Catulus " e g o n e ? " inquit; " a d p a t r i s r e v o l v o r sententiam, quam quidem ille
C a r n e a d e a m esse d i c e b a t , u t p e r c i p i nihil p u t e m p o s s e , a d s e n s u r u m a u t e m n o n
o p i n a r i s c i a t q u e n i h i l e s s e q u o d c o n p r e h e n d i e t p e r c i p i p o s s i t . f p e r epochen illam
adsentior."
4 per codd.: quare Manutius: parum ed. anon. ap. Retd: nec "furnebus 5 comprobany. codd.: non probans
Madvig: improbans Davies
Context: c o n c l u s i o n o f t h e d e b a t e b e t w e e n t h e N e w A c a d e m y a n d t h e s u p p o r t e r s o f
Antiochus.
A s G l u c k e r h a s a r g u e d ( [ 4 2 ] , 4 1 7 - 1 8 ) , C a t u l u s ' s p e e c h in t h e lost Academica priora 1
w a s p r o b a b l y b a s e d o n a s p e e c h b y t h e l o y a l P h i l o n i a n H e r a c l i t u s in A n t i o c h u s ' Sosus,
representing the standard position o f the Philonian Academy prior to Philo's
i d i o s y n c r a t r c n e w thesis ( 6 8 T ) o f 8 9 B.C. ( v o l . 1 , 4 4 9 ) . T h u s C a t u l u s , h e r e a n d as
r e f e r r e d t o a t F 3 , r e p r e s e n t s t h e P h i l o n i a n A c a d e m y o f t h e e a r l y first c e n t u r y , t o
which Antiochus himself had previously adhered. C i c e r o ' s dismissal o f Catulus'
p o s i t i o n as n o t t h e p r o p e r A c a d e m i c o n e ( d i r e c t l y a f t e r o u r p a s s a g e ) i n d i c a t e s n o t
C a t u l u s ' h e t e r o d o x y (as s u g g e s t e d b y F r e d e [ 6 1 ] , 2 6 8 ) , b u t C i c e r o ' s o w n p r e f e r e n c e
for C h t o m a c h u s ' o v e r Philo's interpretation o f Carneades.
2-3 T h a t t h e w i s e m a n w i l l h o l d o p i n i o n s is t h e p o s i t i o n o f P h i l o a n d M e t r o d o r u s
( H ) , n o d o u b t based o n a simplistic u n d e r s t a n d i n g o f C a r n e a d e s ' a r g u m e n t at G 2
w i t h o u t a d e q u a t e a t t e n t i o n t o its d i a l e c t i c a l c h a r a c t e r ( s e e v o l . 1 , 4 5 6 ) .
3-4 intellegat. . . sciatque Probably not terms f o r κατάληφις, b u t used
u n t e c h n i c a l l y , a s b y A e n e s i d e m u s a t 7 1 C 8 ( o n w h i c h see v o l . 1 , 4 7 2 - 3 ) .
4 per T h e f a v o u r e d e m e n d a t i o n quare m a k e s C a t u l u s s a y t h a t h e b o t h a p p r o v e s
o f suspension of assent a b o u t all t h i n g s a n d v e h e m e n t l y assents t o t h e v i e w t h a t n o t h i n g
is c o g n i t i v e . S o b l a t a n t a c o n t r a d i c t i o n s e e m s u n l i k e l y unless w e t a k e C a t u l u s t o b e
e x p l o i t i n g C h t o m a c h u s ' d i s t i n c t i o n b e t w e e n t w o k i n d s o f assent ( I 2 - 3 ) , as s u g g e s t e d
b y R e i d [ 3 2 8 ] , 3 4 8 . B u t t h e r e is n o h i n t in t h e t e x t t h a t a n y s u c h e q u i v o c a t i o n is
i n t e n d e d , a n d , i f it w e r e , it w o u l d b e i n c r e d i b l e t h a t C a t u l u s s h o u l d use vehementer
adsentior t o e x p r e s s t h e weaker k i n d o f assent, as this i n t e r p r e t a t i o n w o u l d r e q u i r e . W e
t h e r e f o r e find parum a less i m p l a u s i b l e e m e n d a t i o n . B u t t h e c o r r u p t i o n m a y w e l l r u n
deeper.
L C i c e r o , Acad. 2 . 1 3 9
c u i u s [sc. C a l l i p h o n t i s ] q u i d e m s e n t e n t i a m C a r n e a d e s i t a s t u d i o s e d e f e n s i t a b a t
ut earn probare etiam videretur; quamquam Clitomachus adfirmabat
numquam se i n t e l l e g c r e p o t u i s s e q u i d C a r n e a d i probaretur.
Context: C i c e r o ' s t r e a t m e n t o f e t h i c s , in d e f e n c e o f t h e N e w A c a d e m y .
F o r C a l l i p h o ' s p o s i t i o n (honestas cum voluptate), c f . C i c e r o , Fin. 2 . 1 9 , 5 . 2 1 .
( 1 ) ό δ έ Καρνεάδης ον μόνον τοις Στωικοίς άλλά και πάσι τοις προ αύτοΰ
άντιδιετάσσετο περι τοΰ κριτηρίου. ( 2 ) καί δή πρώτος μεν αύτώ καί κοινός
πρός πάντας εστί λόγος καθ' όν παρίσταται ότι ουδέν έστιν απλώς
αληθείας κριτήριόν, ού λόγος, ούκ αίσθησις, ού φαντασία, ούκ άλλο τι τών
όντων πάντα γάρ ταύτα συλλήβδην διαφεύδεται ημάς. ( 3 ) δεύτερον δέ 5
καθ' ο δείκνυσιν ότι καί εί έστι τό κριτήριόν τούτο, ού χωρίς τοΰ άπό τής
ενάργειας πάθους υφίσταται. ( 4 ) έπεί γάρ αισθητική δυνάμει διαφέρει τό
ζώον τών άφύχων, πάντως διά ταύτης εαυτού τε καί τών έκτος
άντιληπτικόν γενήσεται. ή δέ γε αίσθησις ακίνητος μέν ούσα καί απαθής
καί άτρεπτος ούτε αΐσθησίς έστιν ούτε αντιληπτική τίνος, τραπεϊσα δέ καί ίο
πως παθοΰσα κατά τήν τών εναργών ύπόπτωσιν, τότε ένδεικνύει τά
πράγματα, (s) έν άρα τώ άπό τής ενάργειας πάθει τής φυχής ζητητέον έστι
τό κριτήριόν. τούτο δέ τό πάθος αύτοΰ ένδεικτικόν οφείλει τυγχάνειν καί
τού έμποιήσαντος αυτό φαινομένου, όπερ πάθος εστίν ούχ έτερον τής
φαντασίας, όθεν καί φαντασίαν ρητέον είναι πάθος τι περί τό ζώον εαυτού 15
τε καί τού έτερου παραστατικόν. ( 6 ) οΐον προσβλέφαντές τινι, φησίν ό
Άντίοχος, διατιθέμεθά πως τήν όφιν, καί ούχ ούτως αυτήν διακειμένην
ΐσχομεν ώς πριν τού βλέφαι διακειμένην είχομεν κατά μέντοι τήν
τοιαυττ/ν ά λ λ ο ί ω σ ι ν δυεΐν α ν τ ι λ α μ β α ν ό μ ε θ α , ενός μέν αυτής τής αλλοιώ
Context: f o l l o w i n g 6 9 Β in S e x t u s ' h i s t o r y o f d o c t r i n e s o n t h e c r i t e r i o n o f t r u t h . T h i s
p a r t o f t h e h i s t o r y is p r o b a b l y d e r i v e d b y h i m f r o m A n t i o c h u s ' Canonica.
36—7 C a r n e a d e s ' talk o f αΐσθησις as άλογος is p r i m a r i l y E p i c u r e a n ( c f . 1 6 B ) . A s a
Stoic criterion, αΐσθησις is s e n s o r y cognition, a n d h e n c e a form o f judgement
( e s p e c i a l l y 4 0 Q ) . T h e S t o i c e q u i v a l e n t o f E p i c u r e a n αίσθησις is φαντασία αισθητική
(39A 4 ).
Β C i c e r o , Acad. 2.40-2
q u a e quasi c o n t i n e a n t o m n e m h a n c q u a e s t i o n e m : q u a e ita v i d e a n t u r u t e t i a m 5
a l i a e o d e m m o d o v i d c r i p o s s i n t n e c i n is q u i c q u a m i n t e r s i t , n o n p o s s e eorum
a l i a p e r c i p i a l i a n o n p e r c i p i ; n i h i l i n t e r e s s e a u t e m n o n m o d o si o m n i e x p a r t e
e i u s d c m m o d i s i n t s e d e t i a m si d i s c e r m n o n p o s s i n t . ( 4 ) q u i b u s p o s i t i s unius
e i u s d e m m o d i f a l s u m e t i a m p o s s i t v i d e n ; e t q u a e v i s a s i n t e i u s m o d i u t i n is
nullum igitur est visum quod percipi possit. (5) quae autem sumunt ut
a l t e r u m : i n t e r q u a e v i s a n i h i l i n t e r s i t , e x is n o n p o s s e a l i a t a l i a e s s e u t p e r c i p i
p o s s i n t alia u t n o n p o s s i n t . ( 6 ) r e l i q u a v e r o m u l t a e t v a n a o r a t i o n e defendunt,
quae sunt item duo:unum, quae videantur eorum alia v e r a esse alia falsa;
haec duo proposita non praetervolant sed ita dilatant ut non m e d i o c r e m c u r a m adhibeant et
diligentiam. dividunt enim in partes et eas quidem magnas, p r i m u m in sensus, deinde in ea quae
partem ut ne ratione quidem et coniectura ulla res percipi possit. haec autem universa concidunt
etiam minutius. ut enim de sensibus hesterno sermone vidistis item faciunt de reliquis, in 25
singulisque rebus, quas in m i n i m a dispertiunt, volunt efficere us o m n i b u s quae visa sint veris
adiuncta esse falsa quae a veris nihil differant; ea c u m talia sint non posse conprendi.
Context: c r i t i c i s m o f t h e N e w A c a d e m y . T h e i r h i g h l y m e t h o d i c a l a p p r o a c h , it is
a r g u e d , is h a r d l y t h e m a r k o f p e o p l e in a state o f s c e p t i c a l d o u b t .
C Sextus Empiricus, M. 9.139-41
( 1 ) εΐγ' άρ' είσί θεοί, ζώά είσιν. εί δέ ζώά είσιν, αισθάνονται- πάν γάρ ζώον
τών αισθητών, ούχι δέ καί διά τής γεύσεως. ( 3 ) όθεν καί το περικόπτειν
ταύτην ή τινα αΐσθησιν άλλην απλώς τού θεού παντελώς εστίν άπίθανον
ρητέον ούν γεύσίν τινα έχειν τόν θεόν, καί διά ταύτης άντιλαμβάνεσθαι
έπί τό χείρον μεταβολής, εί δέ τούτο, φθαρτός έστιν. ($) ώστε είπερ είσί
ι εϊγ' άρ' Sedley: εί γάρ codd. η πάσιν Bekker: πάσαις codd. 11 (γλυκάζεται} Fabrjcius
14-15 T h i s a r g u m e n t , like m a n y o f t h e o t h e r a n t i - t h c i s t i c a r g u m e n t s r e p o r t e d b y
Sextus at M . 9 . 1 3 7 - 8 1 , a n d those o f Carneades at C i c e r o , ND 3.29-34, takes
i m p e r i s h a b i l i t y t o b e a n i n a l i e n a b l e f e a t u r e o f g o d . Y e t in S t o i c t h e o l o g y , t h e p r i n c i p a l
t a r g e t o f t h e s e a r g u m e n t s , i m p e r i s h a b i l i t y r e c e i v e s little e m p h a s i s , n o d o u b t b e c a u s e
a l t h o u g h Z e u s d o e s e n d u r e t h r o u g h t h e c o s m i c c o n f l a g r a t i o n ( 2 8 0 4 ) , lesser g o d s ,
s u c h as s u n , m o o n , a e t h e r e t c . , a r e d e s t r o y e d in it ( P l u t a r c h , St. rep. 1 0 5 2 A ) . O n t h e
o t h e r h a n d , A n t i p a t e r , C a r n e a d e s ' c h i e f S t o i c a n t a g o n i s t in his o w n d a y , d i d c o n t r i v e -
t o stress t h e g o d s ' i m p e r i s h a b i l i t y ( P l u t a r c h , St. rep. 1 0 5 1 E - F ) . W e m a y p e r h a p s t a k e
this as a s i g n o f a n e w theological emphasis generated in t h e c o u r s e o f their
confrontation. God's imperishability is c a r d i n a l to most non-Stoic theologies",
i n c l u d i n g t h e E p i c u r e a n ( 2 3 ) . ( 5 4 A , K , w h i c h m a y a t first s i g h t a p p e a r a l s o t o m a k e
t h e g o d s i m p e r i s h a b l e , in f a c t call t h e m o n l y ' d e a t h l e s s ' , αθάνατος; a n d s i n c e θάνατος
is d e f i n e d as t h e s e p a r a t i o n o f s o u l f r o m b o d y , w h i c h is n o t t h e m o d e o f t h e g o d s '
d e s t r u c t i o n , all g o d s a r e t e c h n i c a l l y αθάνατοι, t h o u g h o n l y Z e u s is a l s o άφθαρτος:
P l u t a r c h , Comm. not. 1 0 7 5 c , c f . i d . St. rep. 1052c.)
D C i c e r o , ND 3.43-4
g e t h o n , t u m C h a r o n t u m C e r b e r u s di p u t a n d i . a t id q u i d e m r e p u d i a n d u m ; n e
Orcus quidem igitur; quid dicitis ergo d e fratribus?" (2) haec Carneades
Context: c r i t i q u e o f S t o i c t h e o l o g y . T h e p r e s e n t a r g u m e n t is a n i n f o r m a l S o r i t e s , c f . Ε
with notes.
5 non ut deos tolleret T h i s is s t r i c t l y s p e a k i n g c o r r e c t , s i n c e a t h e i s m w o u l d b e
as u n - s c e p t i c a l a s t a n c e as t h e i s m . C o t t a is a l s o n o d o u b t r i g h t a b o u t t h e a n t i - S t o i c
c o n t e x t o f t h e a r g u m e n t . B u t t o j u d g e f r o m his p a r e n t h e s i s h e p r o b a b l y m e a n s t o b e
u n d e r s t o o d as m a k i n g C a r n e a d e s h i m s e l f s o m e s o r t o f t h e i s t . A n d t h a t is s y m p t o m a t i c
o f t h e P h i l o n i a n A c a d e m y ' s r e a d i n g o f C a r n e a d e s ' d i a l e c t i c a l a r g u m e n t s as d o c t r i n a l l y
m o t i v a t e d (see v o l . 1 , 4 4 8 — 9 ) . C f . t h e P h i l o n i a n i n t e r p r e t a t i o n o f C a r n e a d e s ' p u r p o s e
at C i c e r o , ND 1 . 4 - 5 .
Ε S e x t u s E m p i r i c u s , hi. 9.182-4
τοιούτον μέν δή και το τών λόγων τούτων ειδάς έστιν ( ί ) ήρώτηνταί δέ ΰττό τού
τούτον, (ζ) " e t Ζεύς θεός εστι, κα'ι ό Ποσειδών θεός έστιν
ώστεε'ιό Ζεύς θεός έστι, και ό Ποσειδών αδελφός ών τούτου θεός γενήσεται. ει
εΐεν θεοί- εί οί ρύακες, καί αί χαράδραι. ουχί δέ οί ρύακες- ουδέ ό Ζεύς άρα
θεός έστιν. εί δέ γε ήσαν θεοί, καί ό Ζεύς ήν άν θεός. ούκ άρα θεοί είσίν." (})
καί μήν "εί ό ήλιος θεός έστιν, καί ήμερα άν ειη θεός- ού γάρ άλλο τι ήν
ήμερα ή ήλιος υπέρ γής. εί δ' ήμερα έστι θεός, καί ό μήν έσται θεός-
σύστημα γάρ έστιν έξ ήμερων, εί δέ ό μήν θεός έστι, καί ό ένιαυτός άν είη 15
ουδέ τό έξ αρχής. ' συν τώ άτοπον είναι, φασί, τήν μέν ήμέραν θεόν είναι λέγειν, τήν δέ
Context: as C . F o r c o m m e n t , s e e e s p e c i a l l y B u r n y e a t [ 4 5 1 ] ; a l s o C o u i s s i n [625].
13-17 W h i l e a S o r i t e s n o r m a l l y has n o n e e d t o j u s t i f y its i n f e r e n c e f r o m ' a is F' t o
'bis F', t h e o b v i o u s s i m i l a r i t y o f a t o b b e i n g sufficient g r o u n d (see v o l . 1 , 2 2 9 - 3 0 ) , t h e
p r e s e n t o n e is u n u s u a l in o f f e r i n g a p r e c i s e m e t a p h y s i c a l g r o u n d f o r e a c h s t e p , n a m e l y
t h a t a c o n s i s t s o f b. T h e m e t a p h y s i c s is p r e s u m a b l y b o r r o w e d f r o m C a r n e a d e s ' S t o i c
o p p o n e n t s . C f . SVF 2 6 9 3 , a n d 5 1 G .
F C i c e r o , Div. 2.9-10
Context: t h e o p e n i n g o f C i c e r o ' s c r i t i q u e o f d i v i n a t i o n .
T h e a r g u m e n t tries t o r e n d e r d i v i n a t i o n r e d u n d a n t b y s h o w i n g t h a t all its possible
objects are already p r e - e m p t e d b y o t h e r c a p a c i t i e s o r skills. It is as P l a t o n i c an
a r g u m e n t as a n y r e c o r d e d f o r C a r n e a d e s , b e i n g c l o s e l y m o d e l l e d o n t h e t r e a t m e n t o f
j u s t i c e a t Rep. 1, 33 d~333 -
2 e
( 1 ) q u o d c u m i t a s i t , q u i d e s t c u r n o n o m n i s p r o n u n t i a t i o a u t v e r a a u t f a l s a sit,
nisi c o n c e s s e r i m u s f a t o f i e r i q u a e c u m q u e f i a n t ? ( 2 ) " q u i a f u t u r a v e r a " inquit
" n o n p o s s u n t esse ea q u a e c a u s a s c u r f u t u r a sint n o n h a b e n t ; h a b e a n t igitur
c a u s a s n e c e s s e est ea q u a e v e r a s u n t ; i t a , c u m e v e n e r i n t , f a t o e v e n e r i n t . " (3)
c o n f e c t u m n e g o t i u m , si q u i d e m c o n c e d e n d u m t i b i e s t a u t f a t o o m n i a f i e r i , a u t 5
quicquam fieri p o s s e sine c a u s a . (4) a n aliter h a e c e n u n t i a t i o v e r a esse non
potest, "capiet N u m a n t i a m S c i p i o " , nisi e x a e t e r n i t a t e c a u s a c a u s a m serens
h o c e r i t e f f e c t u r a ? a n h o c f a l s u m p o t u i s s e t e s s e , si e s s e t s e s c e n t i s s a e c u l i s a n t e
dictum? ( 5 ) e t si t u r n non esset v e r a h a e c e n u n t i a t i o , "capiet Numantiam
S c i p i o " , n e ilia q u i d e m e v e r s a v e r a est h a e c e n u n t i a t i o , " c e p i t N u m a n t i a m 10
S c i p i o " . p o t e s t i g i t u r q u i c q u a m f a c t u m esse q u o d n o n v e r u m f u e r i t futurum
esse? n a m u t p r a e t e r i t a ea v e r a d i c i m u s q u o r u m s u p e r t o r e t e m p o r e v e r a f u e n t
i n s t a n t i a , sic f u t u r a q u o r u m c o n s e q u e n t i t e m p o r e v e r a e r i t i n s t a n t i a , ea v e r a
d i c e m u s . ( 6 ) n e c , si o m n e e n u n t i a t u m a u t v e r u m a u t f a l s u m e s t , s e q u i t u r i l i c o
esse c a u s a s inmutabilis, easque aeternas, quae prohibeant quicquam secus ij
c a d e r e a t q u e c a s u r u m sit. f o r t u i t a e s u n t c a u s a e q u a e efficiant u t v e r e d i c a n t u r
q u a e ita d i c e n t u r , " v e n i e t in s e n a t u m C a t o " , n o n i n c l u s a e in r e r u m natura
atque m u n d o . (7) et t a m e n tam est i n m u t a b i l e venturum, cum est verum,
q u a m venisse; n e c o b earn c a u s a m f a t u m a u t necessitas e x t i m e s c e n d a est. (8)
etenim ent confiteri necesse: si h a e c enuntiatio, "veniet in Tusculanum 20
H o r t e n s i u s " , v e r a n o n e s t , s e q u i t u r u t f a l s a sit. ( q u o r u m isti n e u t r u m volunt,
quod fieri non potest.) (9) [ = 55S] (10) Carneades genus hoc totum non
probabat et nimis inconsiderate concludi hanc rationcm putabat. itaque
premcbat alio modo, nec ullam adhibebat calumniam; cuius erat haec
c o n s e r t e c o n t e x t e q u e f i u n t ; q u o d si i t a e s t , o m n i a n e c e s s i t a s e f f i c i t ; i d si v e r u m
omnia fato fiunt, omnia causis a n t e c e d e n t i b u s fiunt; non igitur fato fiunt,
q u a e c u m q u e f i u n t . " ( 1 1 ) h o c a r t i u s a d s t r i n g i r a t i o n o n p o t e s t , n a m si q u i s v e l i t
p o t u i s s e A p o l l i n e m p r a e d i c e r e nullis in r e r u m n a t u r a c a u s i s p r a e p o s i t i s c u r a b
άλλά και Ζεύξις ό ΑΊνεοιδήμου γνώριμος iv τώ Περί διττών λόγων και 'Αντίοχος ό
έστιν ούν ό Πυρρώνειος λόγος μνήμη τις τών φαινομένων ή τών όπωσούν
Context: as Α .
C P h o t i u s , Bibl. 169018-17003
28 φησίν Bckker: φασί codd. 4 (μή) ύπάρχειν καταληπτά Sandbach: ύπάρχειν και μή ύπάρχειν
1
Context: a w o r k w r i t t e n b y P h o t i u s t o s u p p l y his b r o t h e r w i t h s u m m a r i e s o f b o o k s h e
had n o t been able t o r e a d . O u r e x c e r p t c o n t i n u e s at 7 2 L . C f . J a n a c e k [ 6 3 6 ] , w h o
vindicates t h e basic a u t h e n t i c i t y o f P h o t i u s ' r e p o r t .
27 C f . 1 G for ουδέν όρίζειν as t h e sense o f ού μάλλον according to T i m o n .
32-5 T h i s d e s c r i p t i o n p u t s it b e y o n d d o u b t t h a t t h e r e f e r e n c e is t o t h e P h i l o n i a n
A c a d e m y ( d e s p i t e t h e i n c l u s i o n o f 2 9 — 4 6 b y L u c k [ 6 3 1 ] , as f r . 5 4 o f A n t i o c h u s ) . P h i l o
c e r t a i n l y h a d his o w n set o f d o c t r i n e s , e s p e c i a l l y in e t h i c s ( c f . S t o b a e u s 2 . 3 9 , i 9 f f . ) , b u t ,
u n l i k e A n t i o c h u s , n e v e r g a v e u p his o p p o s i t i o n t o t h e φαντασία καταληπτική (cf.
68T-U).
40-2 T h e supplement <UT)> (suggested privately b y Prof. Sandbach) makes
μαχή r e f e r t o t h e c o n f l i c t b e t w e e n t h e t w o ά μ α c l a u s e s . T a r r a n t ( [ 6 2 8 ] , 89—92 a n d
[ 6 2 9 ] , 5 9 - 6 1 ; s e e a p . e r i t . ) p r e f e r s t o e m e n d i n s u c h a w a y as t o l o c a t e t h e c o n f l i c t
within e a c h άμα c l a u s e . B u t t h a t s e e m s t o b e r u l e d o u t b y t h e c l o s e l y p a r a l l e l l a n g u a g e
o f 1 7 , w h e r e n o c o n f l i c t is i n t e n d e d .
(iy' Περί τών ολοσχερών τρόπων τής εποχής,) έπεί Βέ τήν άταραζίαν άκολονθείν
έφάσκομεν τή περί πάντων εποχή, άκόλονθον άν εϊη λέγειν οπως ήμΐν ή εποχή περιγίνεται.
(ι) γίνεται τοίνυν αύτη, ώς άν όλοσχερέστερον είποι τις, διά τής
αντιθέσεως τών πραγμάτων, άντιτίθεμεν δέ ή φαινόμενα φαινομένοις ή
νοούμενα νοουμένοις ή εναλλάξ, (ι) οΐον φαινόμενα μέν φαινομένοις, όταν 5
λέγωμεν " ό α υ τ ό ς πύργος πόρρωθεν μέν φαίνεται στρογγυλός, έγγύθεν δέ
τετράγωνος", (}) νοούμενα δέ νοουμένοις, όταν πρός τόν κατασκευάζοντα
ότι έστι πρόνοια έκ τής τάξεως τών ουρανίων, άντιτιθώμεν τό τούς μέν
αγαθούς δυσπραγείν πολλάκις τούς δέ κακούς εύπραγεΐν, καί διά τούτου
συνάγωμεν τό μή είναι πρόνοιαν ( 4 ) νοούμενα δέ φαινομένοις, ώς ό ίο
Αναξαγόρας τώ (κατασκευάζοντι) λευκήν είναι τήν χιόνα άντετίθει, ότι
ή χιών ύδωρ έστί πεπηγός, τ ό δέ ύδωρ έστί μέλαν, καί ή χιών άρα μέλαινα
έστιν. (s) καθ' έτέραν δέ έπίνοιαν άντιτίθεμεν ότέ μέν παρόντα παροϋσιν,
ώς τά προειρημένα· ότέ δέ παρόντα παρεληλυθόσιν ή μέλλουσιν, οΐον όταν
τις ημάς έρωτήση λόγον όν λΰσαι ού δυνάμεθα, φαμέν πρός αυτόν ότι, 15
ώσπερ προ τοϋ γενέσθαι τόν είσηγησάμενον τήν αιρεσιν ήν μετέρχη,
ούδέπω ό κατ' αυτήν λόγος υγιής ών έφαίνετο, ύπέκειτο μέντοι ώς πρός
τήν φύσιν, ούτως ενδέχεται καί τόν άντικείμενον τώ ύπό αού έρωτηθέντι
νΰν λόγω ύποκείσθαι μέν ώς πρός τήν φύσιν, μηδέπω δ' ήμΐν φαίνεσθαι,
ώστε ούδέπω χρή σ υ γ κ α τ α τ ι σ ί σ σ α ι ημάς τώ δοκούντι νύν Ίσχυρώ είναι 20
λ ό γ ω . ( 6 ) υπέρ δέ τού τάς αντιθέσεις ταύτας ακριβέστερου ήμΐν ύποπεσεΐν,
καί τούς τρόπους ύποθήσομαι δι' ών ή εποχή συνάγεται, οΰτε περί τού
πλήθους ούτε περί τής δυνάμεως αυτών διαβεβαιούμενος- ενδέχεται γάρ
1
αυτούς και σαθρούς είναι και πλείους τών λεχθησομένων. ( 7 ) (ιδ' Περί τών
δέκα τρόπων.) παραδίδονται τοίνυν συνήθως παρά τοίς άρχαιοτέροις ^
Σκεπτικοίς τρόποι, δι' ών τ) εποχή συνάγΐσθαι δοκεί, δέκα τόν αριθμόν,
ους καί λόγους καί τύπους συνωνύμως καλούσιν. eiai δέ ούτοι, (8) πρώτος
ό παρά τήν τών ζώων έξαλλαγήν, δεύτερος ό τταρά τήν τών ανθρώπων
διαφοράν, τρίτος ό παρά τάς διαφόρους τών αισθητηρίων κατασκευάς,
τέταρτος ό παρά τάς περιστάσεις, πέμπτος ό παρά τάς θέσεις καί τά 30
δ ι α σ τ ή μ α τ α καί τούς τόπους, έκτος ό παρά τάς επιμιξίας, έβδομος ό παρά
τάς ποσότητας καί σκευασίας τών υποκείμενων, όγδοος ό άπό τοΰ πρός τι,
έννατος ό παρά τάς συνεχείς ή σπανίους εγκυρήσεις, δέκατος ό παρά τάς
άγιογάς καί τά έθη καί τούς νόμους καί τάς μυθικάς πίστεις καί τάς
δογματικός ύπολήφεις. χρώμεθα δέ τή τάξει ταύτη θετικώς, (g) τούτων δέ 35
έπαναβεβηκότες είσί τρόποι τρεις, ό άπό τού κρίνοντος, ό άπό τού
κρινόμενου, ό έξ άμφοίν τώ μέν γάρ άπό τού κρίνοντος υποτάσσονται οί
πρώτοι τέσσαρες (τό γάρ κρίνον ή ζώόν έστιν ή άνθρωπος ή αΐσθησις καί
έν τινι περιστάσει), είς δέ τόν άπό τού κρινόμενου (ανάγονται) ό έβδομος
καί ό δέκατος, είς δέ τόν έξ άμφοίν σύνθετον ό πέμπτος καί ό έκτος καί ό 40
όγδοος καί ό έννατος. ( ί ο ) πάλιν δέ οίτρείς ούτοι ανάγονται είς τόν πρός τι,
ώς είναι γενικώτατον μέν τόν πρός τι, ειδικούς δέ τούς τρεις, ύποβεβηκό-
τας δέ τούς δέκα. ταύτα μέν περί τής ποσότητος αυτών κατά τό πιθανόν
λέγομεν περι δε τής δυνάμεως τάδε.
Β S e x t u s E m p i r i c u s , PH i.40-61
( 1 ) πρώτον έλέγομεν είναι λόγον καθ' ον παρά τήν διαφοράν τών ζώων ούχ
αι αυταί άπό τών αυτών ύποπίπτουσι φαντασίαι. τούτο δέ έπιλογιζόμεθα
έκ τε τής περί τάς γενέσεις αυτών διαφοράς καί έκ τής περί τάς συστάσεις
τών σωμάτων παραλλαγής. ( 2 ) περί μέν ουν τάς γενέσεις, ότι τών ζώων τά
μέν χωρίς μίξεως γίνεται τά δ' έκ συμπλοκής• καί τών μέν χωρίς μίξεως 5
γινομένων τά μέν έκ πυρός γίνεται ώς τά έν ταίς καμίνοις φαινόμενα
ζωύφια, τά δ' έξ ύδατος φθειρομένου ώς κώνωπες, τάδ'έξ οίνου τρεπομένουώς
σκνίπες, τάδ'έκ γής ([ώς ),τάδ'έξ ιλύος ώς βάτραχοι, τάδ'έκ βορβόρου ώς σκώληκες,
τά δ ' εξ όνων ώς κάνθαροι, τά 8' έκ λάχανων ώς κάμπαι, τά δ ' έκ καρπών ώς οί έκ τών
έρινεών φήνες, τά δ' έκ ζώων αηπομένων ώς μέλισσαι ταύρων καί σφήκες ίππων τών δ ϊ°
έκ συμπλοκής τά μέν έξ ομοιογενών ώς τά πλείστα, τά δ' έξ ανομοιογενών
ως ήμιονοι. πάλιν κοινή τών ζώων τά μέν ζωοτοκείται ώς άνθρωποι, τα δ' ώοτοκείται
ώς όρνιθες, τά δέ σαρκοτοκεϊται ώς άρκτοι, εικός ούν τάς περι τάς γενέσεις
ανομοιότητας και διαφοράς μεγάλας ποιεϊν αντιπάθειας, τό άσύγκρατον
και άσννάρμοστον και μαχόμενον εκείθεν φερομένας. (ί) άλλά και ή ι$
διαφορά τών κυριωτάτων μερών τού σώματος, και μάλιστα τών πρός τό
έπικρίνειν καί πρός τό αίσθάνεσθαι πεφυκότων, μεγίστην δύναται ποιεϊν
μάχην τών φαντασιών παρά τήν τών ζώων παραλλαγήν. οί γούν
ίκτεριώντες ώχρά φασιν είναι τά ήμΐν φαινόμενα λευκά, καί οί ύπόσφαγμα
έχοντες αίμωπά. έπεί ούν καί τών ζώων τά μέν ωχρούς έχει τούς 20
οφθαλμούς τά δ' ύφαίμους τά δέ λευκανθίζοντας τά δ ' άλλην χροιάν
έχοντας, εικός, οιμαι, διάφορον αύτοϊς τήν τών χρωμάτων άντίληφιν
γίγνεσθαι . . . ( 4 ) ό δέ αυτός καί περί τών άλλων αισθήσεων λόγος· πώς
γάρ άν λεχθείη ομοίως κινεΐσθαί κατά τήν άφήν τά τε οστρακόδερμα καί
τά σαρκοφανή καί τά ήκανθωμένα καί τά έπτερωμένα ή λελεπιδωμένα; 2$
πώς δέ ομοίως άντιλαμβάνεσθαι κατά τήν άκοήν τά τε στενώτατον έχοντα
τόν πόρον τόν άκουστικόν και τά εύρυτάτω τούτω κεχρημένα, ή τά
τετριχωμένα τά ώτα καί τά φιλά ταύτα έχοντα, όπου γε καί ημείς άλλως
μέν κινούμεθα κατά τήν άκοήν παραβύσαντες τά ώτα, άλλως δέ ήν απλώς
αύτοΐς χρώμεθα; . . . ( 5 ) ώσπερ γάρ ή αυτή τροφή άναδιδομένη όπου μέν 3°
γίνεται φλέφ όπου δέ αρτηρία όπου δέ όστέον όπου δέ νεύρον καί τών
άλλων έκαστον, παρά τήν διαφοράν τών υποδεχόμενων αυτήν μερών
διάφορον έπιδεικνυμένη δύναμιν, και ώσπερ το ύδωρ εν καί μονοειδές άνα&ι&όμενον
εις τά δένδρα όπου μέν γίνεται φλοιός όπον δέ κλάδος όπον δέ καρπός καί ήδη σΰκον καί
ροιά καί τών άλλων έκαστον, καί καθάπερ τό τον μονρονργού πνεύμα έν και τό αυτό 35
έμπνεόμενον τώ αύλώ όπου μέν γίνεται οξύ όπου δέ βαρύ, καί ή αύτη έπέρεισις τής χειρός
έπί τής λύρας όπου μέν βαρύν φθόγγον ποιεί όπου δέ όξύν, ούτως εικός καί τά έκτος
υποκείμενα διάφορα θεωρεΐσθαι παρά τήν διάφορον κατασκευήν τών τάς
φαντασίας υπομενόντων ζώων. ( 6 ) έναργέστερον δέ τό τοιούτον έστι
μαθεΐν άπό τών αιρετών τε καί φευκτών τοΐς ζώοις. μύρον γούν άνθρώποις 4°
μέν ήδιστον φαίνεται, κανθάροις δέ καί μελίσσαις δυσανάσχετον καί τό
έλαιον τούς μέν ανθρώπους ωφελεί, σφήκας δέ καί μέλισσας αναιρεί
καταρραινόμενον καί τό θαλάττιον ύδωρ άνθρώποις μέν αηδές έστι
πινόμενον καί φαρμακώδες, ίχθύσι δέ ήδιστον καί πότιμον. σύες τε ήδιον
βορβόρω λούονται δυσωδεστάτω ή ύδατι διειδεΐ καί καθαρώ . . . άλλ'ίνα μή 45
μάλλον τοΰ δέοντος ένδιατρίβειν δοκώμεν, εί τά αυτά τοΐς μέν έστιν αηδή τοΐς δέ
ηδέα, τό δέ ήδύ καί αηδές έν φαντασία κείται, διάφοροι γίνονται τοΐς ζώοις
άπό τών υποκειμένων φ α ν τ α σ ί α ι . ( 7 ) εί δέ τά αυτά πράγματα ανόμοια
φαίνεται παρά τήν τών ζώων έξαλλαγήν, όποιον μέν ήμΐν θεωρείται τό
υποκείμενου έξομεν λέγειν, όποιον δέ έστι πρός τήν φύσιν έφέξομεν. ουδέ 5°
y a p έπικρίνειν αυτοί δυνησόμεθα τάς φαντασίας τάς τε ημετέρας καί τας
τών άλλων ζώων, μέρος καί αυτοί τής διαφωνίας όντες καί διά τούτο τοΰ
έπικρινούντος δεησόμενοι μάλλον ή αυτοί κρίνειν δυνάμενοι. ( 8 ) καί άλλως
ούτε άναποδείκτως δυνάμεθα προκρίνειν τάς ημετέρας φαντασίας τών
παρά τοΐς άλόγοις ζωοις γινομένων ούτε μετ' αποδείξεως, πρός γάρ τώ μη 55
1
C S e x t u s E m p i r i c u s , PH 1.79-91
δέ διαφόροις χαίρειν τού παρηλλαγμένας άπό τών υποκειμένων φαντασίας λαμβάνειν έστι
έμπροσθεν είρημένων ίδιοσνγκρισιών τό άνάλογον. άναγκαίον ονν καί διά τήν τών
D S e x t u s E m p i r i c u s , PH 1.91-8
( 1 ) τούτον δ' έλέγομεν τόν άπό τής διαφοράς τών αισθήσεων, ότι δ έ
διαφέρονται αί αισθήσεις πρός άλλήλας, πρόδηλον. (ζ) αί γούν γραφαί τή
μέν όφει δοκούαιν είσοχάς καί έξοχάς έχειν, ού μήν καί τή άφή. καί τό μέλι
τή μέν γλώττη ήδύ φαίνεται έπί τίνων, τοίς δ ' όφθαλμοίς αηδές- αδύνατον
ούν έστιν ειπείν πότερον ήδύ έστιν είλικρινώς ή αηδές, καί έπί τον μύρου 5
ομοίως- τήν μέν γάρ όσφρησιν ευφραίνει, τήν δέ γεύσιν άηδίζει. τό τε
εύφόρβιον έπεί τοις μέν όφθαλμοίς λυπηρόν έστι τώ δέ άλλω σώματι παντί άλυπον, ούχ
έζομεν ειπείν πότερον άλυπόν έστιν είλικρινώς τοίς σώμασιν οσον έπί τη εαυτού φύσει ή
λυπηρόν. τό τε όμβριον ύδωρ όφθαλμοίς μέν έστιν ώφέλιμον, άρτηρίαν δέ καί πνεύμονα
τραχύνει, καθάπερ καί τό έλαιον, καίτοι τήν έπιφάνειαν παρηγορούν, καί ή θαλαττία νάρκη Iο
τοις μέν άκροις προστεθείσα ναρκάν ποιεί, τώ δ ' αλλω σώματι άλύπως παρατιέται. (3)
διόπερ οποίον μέν έστι πρός τήν φύσιν έκαστον τούτων ούχ έξομεν λέγειν,
οποίον δέ φαίνεται εκάστοτε δυνατόν ειπείν. ( 4 ) καί άλλα δέ πλείω τούτων ένεστι
λέγειν ά λ λ ' Γνα μή διατρίβωμεν, διά τήν πρόθεσιν [τοΰ τρόπου] τής συγγραφής εκείνο
τού ύδατος τού είς τά δένδρα άναδιδομένου καί τού πνεύματος τού έν αύλοις καί σύριγξι καί
τοίς παραπλησίοις όργάνοις- δύναται γάρ καί τό μήλον μονοειδές μέν είναι, διάφορον δέ
θεωρείσθαι παρά τήν διαφοράν τών αισθητηρίων περί ά γίνεται αυτού ή άντίληφις. (ό)
2-3 C f . F 4 ; l H l
i6ff. F o r t h e a p p l e e x a m p l e , c f . 5 3 K 2, a n d A n n a s / b a r n e s ( 6 4 1 ] , 7iff.
Ε S e x t u s E m p i r i c u s , PH 1.100-13
( 1 ) ίνα δέ και έπί μιάς εκάστης αίσθήσεως ιστάντες τον λόγον, ή και
άφιστάμενοι τών αισθήσεων, έχωμεν καταλήγειν εις τήν έποχήν, παρα-
λαμβάνομεν και τόν τέταρτον τρόπον αυτής, εστι δ ' ο ύ τ ο ς ό παρά τάς
περιστάσεις καλούμενος, περιστάσεις λεγόντων ημών τάς διαθέσεις,
θεωρεΐαθαι δ' αυτόν φαμεν έν τώ κατά φύσιν ή παρά φύσιν (έχειν), έν τώ 5
έγρηγορέναι ή καθεύδειν, παρά τάς ηλικίας, παρά τό κινεϊσθαι ή ήρεμεΐν,
παρά τό μιαεϊν ή φιλεΐν, παρά τό ενδεείς είναι ή κεκορεσμένους, παρά τό
μεθύειν ή νήφειν, παρά τάς προδιαθέσεις, παρά τό θαρρεΐν ή δεδιέναι, [ή]
παρά τό λυπεΐσθαι ή χαίρειν. ( 2 ) οΐον παρά μέν τό κατά φύσιν η παρά φύσιν
εχειν ανόμοια υποπίπτει τά πράγματα, έπεί οί μέν φρενιτιζοντες καί οί ΙΟ
θεοφορούμενοι δαιμόνων άκούειν δοκούσιν, ήμεΐς δέ ού . . . καί τό αυτό
μέλι έμοί μέν φαίνεται γλυκύ, τοις δέ Ίκτερικοΐς πικρόν. ( 3 ) ει δέ τις λέγει
ότι χυμών τίνων παραπλοκή ανοικείους φαντασίας έκ τών υποκειμένων
ποιεί τοις παρά φύσιν έχουσιν, λεκτέον ότι έπεί καί οί ύγιαίνοντες χυμούς
έχουσιν άνακεκραμένους, δ ύ ν α ν τ α ι ο ύ τ ο ι τ ά εκτός υποκείμενα, τοιαύτα 15
όντα τή φύσει όποια φαίνεται τοις παρά φύσιν έχειν λεγομενοις, έτεροΐα
φαίνεσθαι ποιείν τοις ύγιαίνουσιν. τό γάρ έκείνοις μέν τοις χυμοΐς
μεταβλητικήν τών υποκειμένων διδόναι δύναμιν, τούτοις δέ μή, πλασμα-
τικόν έστιν, έπεί καί ώσπερ οί ύγιαίνοντες κατά φύσιν μέν τήν τών
ύγιαινόντων έχρυσι, παρά φύσιν δέ τήν τών νοσούντων, οϋτω καί οί 20
νοσούντες παρά φύσιν μέν έχουσι τήν τών ύγιαινόντων, κατά φύσιν δέ τήν
τών νοσούντων, ώστε κάκείνοις πρός τι κατά φύσιν έχουσι πιστευτέον. (4)
παρά. οέ το ύπνοϋν ή έγρηγορέναι διάφοροι γίνονται φαντασίαι, έπεί ώς καθ' ύπνους
τούς ύπνους φανταζόμεθα, ώστε είναι αύτοίς ή μτ) είναι γίνεται ούχ απλώς άλλά πρός τ ι -
25
πρός γάρ τό καθ' ύπνους ή πρός έγρήγορσιν. είκότως ούν καθ' ύπνους όρώμεν τ α ύ τ α ά έστιν
ανύπαρκτα έν τώ έγρηγορέναι, ούκ έν τώ καθάπαξ ανύπαρκτα όντα- έστι γάρ καθ' ύπνους,
ώσπερ τά ϋπαρ έστιν κάν μή η καθ' ύπνους, παρά δέ τάς ηλικίας, ΟΤΙ ό αυτός άήρ
τοίς μέν γέρουσι φυχρός είναι δοκεΐ τοις δέ άκμάζουσιν εύκρατος, καί τό
αυτό χρώμα τοις μέν πρεσβυτέροις άμαυρόν φαίνεται τοΐς δέ άκμάζουσι 3°
κατακορες, καί φωνή ομοίως ή αύτη τοίς μέν άμανρά δοκεΐ τυγχάνειν τοίς δ'
έξάκουστος. καί παρά τάς αιρέσεις δέ καί φυγάς άνομοίως κινούνται οί ταϊς ήλικίαις
διαφέροντες- παισί μέν γάρ, εί τύχοι, σφαίραι καί τροχοί διά σπουδής είσιν, οί ακμάζοντες
δέ άλλα αίροΰνται, καί άλλα ο! γέροντες, έξ ών συνάγεται ότι διάφοροι γίνονται φαντασίαι
ύπό τών αυτών υποκειμένων καί παρά τάς διαφόρους ηλικίας, παρά δέ ΤΟ κινεϊσθαι η 35
F S e x t u s E m p i r i c u s , PH 1.118-20
( 1 ) πέμπτος έστί λόγος ό παρά τάς θέσεις καί τά διαστήματα καί τούς
τόπους· καί γάρ παρά τούτων έκαστον τά αυτά πράγματα διάφορα
φαίνεται. ( 2 ) οΐον ή αυτή στοά άπό μέν τής ετέρας αρχής όρωμένη μείουρος
φαίνεται, άπό δέ τού μέσου σύμμετρος πάντοθεν, καί τ ο α υ τ ά πλοίον
πόρρωθεν μέν μικρόν φαίνεται καί έστώς, έγγύθεν δέ μέγα καί κινούμενον, 5
καί ό α ά τ ο ς πύργος πόρρωθεν μέν φαίνεται στρογγυλός, έγγύθεν δέ
τετράγωνος, ταύτα μέν παρά τά διαστήματα, (}) παρά δέ τούς τόπους ότι
τό λυχνιαίον φώς έν ήλίω μέν άμαυρόν φαίνεται έν σκότω δέ λαμπρόν, καί
ή αυτή κώπη έναλος μέν κεκλασμένη έξαλος δέ ευθεία . . . ( 4 ) παρά δέ τάς
θέσεις ότι ή αυτή είκών έξυπτιαζομένη μέν λεία φαίνεται, ποσώς δέ ίο
έπινευομένη είσοχάς καί έξοχάς έχειν δοκεϊ. καί οί τράχηλοι δέ τών
περιστερών παρά τάς διαφόρους έπικλίσεις διάφοροι φαίνονται κατα
χρώμα.
G S e x t u s E m p i r i c u s , PH 1.124-8
( 1 ) έκτος έστί τρόπος ό παρά τάς έπιμιγάς, καθ' όν συνάγομεν ότι, έπει
μηδέν τών υποκειμένων καθ' εαυτό ήμΐν υποπίπτει άλλά σύν τινι, όποιον
μέν έστι τό μϊγμα έκ τε τον εκτός και τον ω σννθεωρεϊται τάχα δυνατόν
ειπείν, όποιον δέ έ σ τ ι τ ό εκτός ύποκείμενον είλικρινώς ούκ άν εχοιμεν
λέγειν. ( 2 ) ό τ ι 8έ ουδέν τών έκτος καθ' αυτό υποπίπτει άλλά πάντως σύν 5
τινι, καί ό τ ι π α ρ ά τ ο ύ τ ο ά λ λ ο ι ο ν θεωρείται, πρόδηλον, οΐμαι. τό γούν
ήμέτερον χρώμα άλλοϊον μέν όράται έν άλεεινώ αέρι, άλλοιον δέ έν τώ
ψυχρώ, καί ούκ άν έχοιμεν ειπείν όποιον έστι τή φύσει τό χρώμα ημών,
άλλ' όποιον σύν έκάστω τούτων θεωρείται, καί ή αύτη φωνή άλλοία μέν
φαίνεται σύν λεπτώ αέρι, άλλοία δέ σύν παχνμερεϊ, καί τά αρώματα έν ίο
βαλανείω καί ήλίω πληκτικώτερα μάλλον έστιν ή έν αέρι καταφύχρω, καί
τό σώμα ύπό ύδατος μέν περιεχόμενον κούφόν έστιν, ύπό δέ αέρος βαρύ.
( 3 ) Γνα δ έ καί τής έξωθεν επιμιξίας άποστώμεν, οί οφθαλμοί ημών έχονσιν
έν έαντοΐς καί χιτώνας καί ύγρά. τά ονν ορατά έπεί μή άνεν τούτων
θεωρείται, ού καταληφθήσεται πρός άκρίβειαν τού γάρ μίγματος 15
αντιλαμβανόμεθα, καί διά τούτο οί μέν ικτερικοί πάντα ώχρά όρώσιν, οίδ'
ύπόσφαγμα έχοντες ϋφαιμα. καί έπεί ή φωνή ή αυτή άλλοία μεν φαίνεται εν
άναπεπταμένοις τόποις, άλλοία δέ έν στενοίς και έλικοειδέσι, καί άλλοία μέν έν καθαρω
αέρι, άλλοία δέ έν τεθολωμένω, εικός έστι μή άντιλαμβάνεσθαι ημάς είλικρινώς τής φωνής-
τά γάρ ώτα σκολιό-πορά έστι καί στενόπορα καί άτμώδεσιν άποφορήσεσιν, αΐ δή άπό τών 20
περί τήν κεφαλήν φέρεσθαι λέγονται τόπων, τεθολωμένα. άλλά καί έν τοις μυξωτήραι καί
έν τοίς τής γενσεως τόποις υλών υποκειμένων, μετ' εκείνων αντιλαμβανόμεθα τών
γευστών καί τών όσφρ-ητών άλλ' ουκ είλικρινώς. ώστε διά τάς επιμιξίας αί αισθήσεις ούκ
Η S e x t u s E m p i r i c u s , PH 1.129-3 2
( ι ) έβδομον τρόπον έλέγομεν εΐναι τόν παρά τάς ποσότητας καί σκευασιας
τών υποκειμένων, σκευασίας λέγοντες κοινώς τάς συνθέσεις, ότι δέ καί
κατά τούτον τόν τρόπον έπέχειν άναγκαζόμεθα περί τής φύσεως τών
πραγμάτων, δήλον. ( 2 ) οΐον γούν τά ξέσματα τού κέρατος τής αίγός
φαίνεται μέν λευκά απλώς καί άνευ συνθέσεως θεωρούμενα, συντιθέμενα $
δέ έν τή τού κέρατος υπάρξει μέλανα θεωρείται, καί τον αργύρου [τά μέρη] τά
ρινήματα κατ' ιδίαν μέν όντα μέλανα φαίνεται, σύν δέ τώ όλω ώς λευκά υποπίπτει, καί τής
Ταιναρείας λίθου τά μέν μέρη λευκά όράται όταν λεανθή, σύν δέ τή όλοσχερεί ξανθά
φαίνεται, καί αί άπ' αλλήλων έσκεδασμέναι φάμμοι τραχείαι φαίνονται, ως
σωρός δέ συντεθεϊσαι άπαλώς κινούσι τήν αΐσθησιν. καί ό έλλέβορος λεπτός μέν ιο
καί χνοώδης προσφερόμενος πνιγμόν επιφέρει, κριμνώδης δέ ών ούκέτι. ( 3 ) « α ί ό οίνος
Οποίος όέ ό έκ πολλών μικρομερών συγκείμενος, καί οποία μέν τ) ακαριαία Ταιναρεία λίθος
οποία δέ ή έκ πολλών μικρών συγκειμένη, καί έπί τών φάμμων καί τοΰ έλλεβόρου καί
τού οίνου καί τής τροφής τό πρός τι, τήν μέντοι φύσιν τών πραγμάτων 20
καθ' έαυτήν ούκέτι διά τήν παρά τάς συνθέσεις τών φαντασιών άνωμα-
λίαν.
6 seel Mutschmann
I S e x t u s E m p i r i c u s , PH 1.135-40
( 1 ) όγδοος έστι τρόπος ό άπό τοΰ πρός τι, καθ' όν συνάγομεν ότι, έπεί
πάντα έστί πρός τι, περί τού τίνα εστίν απολύτως καί ώς πρός τήν φύσιν
έφέξομεν. (ζ) εκείνο δέ χρή γινώσκειν ότι ενταύθα, ώσπερ καί έν άλλοις,
τώ "έστι" καταχρώμεθα άντι τού "φαίνεται", δυνάμει τούτο λέγοντες
"πρός τι πάντα φαίνεται." ( 3 ) τ ο ϋ τ ο δέ διχώς λέγεται, άπαξ μέν ώς πρός 5
τό κρίνον (τό γάρ έκτος ύποκείμενον καί κρινόμενον πρός τό κρίνον
φαίνεται), καθ' έτερον δέ τρόπον πρός τά συνθεωρούμενα, ώς τό δεξιόν
πρός τό άριστερόν. ( 4 ) ό τ ι δέ πάντα έστί πρός τι, έπελογισάμεθα μέν καί
έμπροσθεν, οΐον κατά τό κρίνον, ότι πρός τάδε τό ζώον καί τόνδε τον
άνθρωπον καί τήνδε τήν αϊσθησιν έκαστον φαίνεται καί πρός τοιάνδε ίο
περίστασιν, κατά δέ τ α συνθεωρούμενα, ότι πρός τήνδε τήν έπιμιξίαν και
τόνδε τόν τόπον καί τήν σύνθεσιν τήνδε καί τήν ποσότητα καί τήν θέσιν
έκαστον φαίνεται. ( 5 ) « α ί ί δ ι α δέ ενδέχεται συνάγειν ότι πάντα έστί προς
τι, τόνδε τόν τρόπον πότερον διαφέρει τών πρός τι τά κατά διαφοράν ή ού;
εί μέν ού διαφέρει, καί αυτά πρός τι εστίν εί δέ διαφέρει, έπεί πάν το ι5
διαφέρον πρός τι εστίν (λέγεται γάρ πρός εκείνο ού διαφέρει), πρός τι εστι
τά κατά διαφοράν. (6) τών τε όντων τά μέν έστιν άνωτάτω γένη κατά τους
δογματικούς, τά δ' έσχατα είδη, τά δέ γένη καί είδη- πάντα δέ ταύτα έστι
πρός τι- πάντα άρα έστί πρός τι. έτι τών όντων τα μέν έστι πρόδηλα, τά δέ άδηλα,
ώς αυτοί φασιν, καί σημαίνοντα μέν τά φαινόμενα, σημαινόμενα δέ υπό των φαινομένων τα
άδηλα- όφις γάρ κατ' αυτούς τών άδηλων τά φαινόμενα, τό δέ σημαίνον καί το
σημαινόμενον έστι πρός τι- πρός τι άρα έστι πάντα, πρός τοΰτοι? τών όντων τά μέν εστίν
όμοια τά δέ ανόμοια και τά μέν ίσα τά δέ άνισα ταύτα δέ έστι πρός τι- πάντα
-
άρα έστι πρός
τι. (j) και ό λίγων δέ μή πάντα elvai πρός τι βέβαιοι τό πάντα elvat πρός τ ι ·
και αυτό γάρ τό πάντα elvai πρός τι πρός ημάς elvai δείκνυσι, και ού 2$
καθόλου, δι' ών ήμΐν εναντιοΰται. ( 8 ) πλήν άλλ' οϋτω παριστάντων ημών
ότι πάντα έστι πρός τι, δήλόν έστι λοιπόν ότι όποιον έστιν έκαστον τών
υποκειμένων κατά τήν εαυτού φύσιν και είλικρινώς λέγειν ού δυνησόμεθα,
άλλ' όποιον φαίνεται έν τω πρός τι. ακολουθεί τό περί τής φύσεως τών
πραγμάτων δεΐν ημάς έπέχειν. 3°
12 τόπον Pappenheim: τρόπον codd.
T h i s m o d e is u s e f u l l y d i s c u s s e d b y S t r i k e r [ 6 4 0 ] , a n d A n n a s / B a r n e s [ 6 4 1 ] , 1 2 8 - 4 5 ( c f .
their i m p o r t a n t r e m a r k s o n t h e difference b e t w e e n relativism a n d s c e p t i c i s m at 96—8).
W e ourselves, h o w e v e r , disagree w i t h Striker's interpretation (alluded t o in v o l . 1 ,
4 8 5 - 6 ) , a n d o u r a n a l y s i s i n v o l . 1 t r i e s t o r e p r e s e n t t h e a r g u m e n t s as less s o p h i s t i c a l
t h a n A n n a s / B a r n e s t a k e t h e m t o b e . A n n a s / B a r n e s a r g u e t h a t this v e r s i o n o f t h e m o d e
d e r i v e s f r o m t h e l a t e r f i v e m o d e s o f A g n p p a (PH 1 . 1 6 4 - 9 ) , a n d w a s g r a f t e d i n t o its
p r e s e n t p l a c e b y S e x t u s . B u t w e t h i n k it a t least as l i k e l y t h a t Agrippa himself
b o r r o w e d f r o m the Aenesidemean modes.
J S e x t u s E m p i r i c u s , PH 1.141-4
όφθείσα. άλλά καί κάλλος σώματος ανθρωπίνου πρώτον καί εξαίφνης θεωρούμενον
συγκινεί μάλλον ημάς ή εί έν έθει τού όράσθαι ycwoiTO. ( 3 ) καί τά μέν σπάνια τίμια
Κ S e x t u s E m p i r i c u s , PH 1.145-63
( 1 ) δέκατος έστι τρόπος, δς και μάλιστα συνέχει πρός τά ηθικά, ό παρά τάς
άγωγάς καί τά έθη καί τούς νόμους καί τάς μυθικάς πίστεις καί τάς
δογματικός υπολήψεις. (2) αγωγή μέν ούν έστιν αΐρεσις βίου ή τίνος
πράγματος περί ένα ή πολλούς γινομένη, οΐον περί Διογένην ή τούς
Λάκωνας- (ί) νόμος δέ έστιν έγγραφος συνθήκη παρά τοΐς πολιτευομένοις, 5
ήν ό παραβαίνων κολάζεται, έθος δέ ή συνήθεια (ού διαφέρει γάρ) πολλών
ώπων κοινή πράγματος τίνος παραδοχή, ήν ό παραβάς ού πάντως
κολάζεται, οΐον νόμος έστί τό μή μοιχεύειν, έθος δέ ήμΐν τό μή δημοσία
γυναικί μίγνυσθαι. (\) μυθική δέ πίστις έστί πραγμάτων άγενήτων τε καί
πεπλασμένων παραδοχή, οΐά έστιν άλλα τε καί τά περί τού Κρόνου ίο
μυθευόμενα· τ α ύ τ α y a p π ο λ λ ο ύ ς είς πίστιν άγει. (s) δογματική δέ έστιν
ύπόληφις παραδοχή πράγματος δι' άναλογισμοΰ ή τίνος αποδείξεως
κρατύνεσθαι δοκούσα, οΐον ότι άτομα έστι τών όντων στοιχεία ή
όμοιομερή ( ή ) ε λ ά χ ι σ τ α ή τινα άλλα. (6) άντιτίθεμεν δέ τούτων έκαστον
ότέ μέν έαυτώ, ότέ δέ τών άλλων έκάστω. (j) οΐον έθος μέν έθει ούτως- 15
τινές τών Αιθιόπων στίζουσι τά βρέφη, ημείς δ' ού- καί Πέρσαι μέν
άνθοβαφεΐ έσθήτι καί ποδήρει χρήσθαι νομίζουσιν ευπρεπές ε ί ν α ι , ήμεΐς δέ
άπρεπες- καί οί μέν Ινδοί ταϊς γυναιξί δημοσία μίγνυνται, οί δέ πλείστοι
τών άλλων αίσχρόν τούτο είναι ηγούνται. ( 8 ) νόμον δέ νόμω ούτως
άντιτίθεμεν παρά μεν τοΐς 'Ρωμαίοις ό τής πατρώας άποστάς ουσίας ουκ άποδίδωσι τά 20
τοϋ πατρός χρέα, παρά δε τοΐς 'Ροδίοις πάντως άποδίδωσιν καί έν μέν Ταύροις τής
L P h o t i u s , Bibl. 17003-35
Context: see o n 7 1 C .
Μ S e x t u s E m p i r i c u s , PH 1.180-5
ώσπερ δ ε τούς τρόπους (τής) εποχής παραδίδομεν, οΰτοι και τρόπους εκτίθενται τίνες,
καθ'οΰς εν ταις κατά μέρος αίτιολογίαις διαπορούντες έφιστώμεν τούς δογματικούς διά τό
μάλιστα έπί ταύταις αυτούς μέγα φρονείν. ( ί ) και δή Αίνησίδημος οκτώ τρόπους
παραδίδωσι καθ' ονς οίεται πάσαν δογματικήν αίτιολογίαν ώς μοχθηράν
ελέγχων άποφήνασθαι, ( 2 ) ών πρώτον μέν είναι φησι καθ' ον [τρόπον] τό
τής αιτιολογίας γένος έν άφανέσιν ανάστρεφαμενον ούχ όμολογονμένην
έχει τήν έκ τών φαινομένων έπιμαρτύρησιν ( 3 ) δ ε ύ τ ε ρ ο ν δ έ καθ' ον
πολλάκις εύεπιφορίας ούσης δαψιλοϋς ώστε πολυτρόπως αίτιολογήσαι τό
ζητούμενον, καθ' ένα μόνον τρόπον τούτο τίνες αίτιολογούσιν ( 4 ) τρίτον
καθ' ο ν τ ώ ν τεταγμένως γινομένων αιτίας άποδιδόασιν ούδεμίαν τάξιν
έπιφαινούσας· ($) τέταρτον καθ' όν τά φαινόμενα λαβόντες ώς γίνεται, καί
τά μή φαινόμενα νομίζουσιν ώς γίνεται κατειληφέναι, τάχα μέν ομοίως
τοίς φαινομένοις τών αφανών επιτελουμένων, τάχα δ' ούχ ομοίως άλλ'
ιδιαζόντως- ( 6 ) πέμπτον καθ' όν πάντες ώς έπος ειπείν κατά τάς ιδίας τών
στοιχείων υποθέσεις άλλ' ού κατά τινας κοινάς καί όμολογουμένας
εφόδους αίτιολογούσιν (j) έκτον καθ' δν πολλάκις τά μέν φωρατά ταίς
ίδίαις ύποθέσεσι παραλαμβάνουσιν, τά δέ άντιπίπτοντα καί τήν ίσην
έχοντα πιθανότητα παραπέμπουσιν ( 8 ) έβδομον καθ' δν πολλάκις
άποδιδόασιν αιτίας ού μόνον τοίς φαινομένοις άλλά καί ταίς ίδίαις
ύποθέσεσι μαχομένας- (g) όγδοον καθ' δν πολλάκις όντων άπορων ομοίως
τών τε φαίνεσθαι δοκούντων καί τών επιζητούμενων, έκ τών ομοίως
απόρων περί τών ομοίως άπορων ποιούνται τάς διδασκαλίας, ( ί ο ) ούκ
αδύνατον δέ φησι καί κατά τινας έπιμίκτους τρόπους, ήρτημένους έκ τών
προειρημένων, διαπίπτειν ένίους έν ταΐς αίτιολογίαις.
Ν Sextus Empiricus, M . 9 . 2 3 7 - 4 0
ίο ών Hcrvctus: ο ί codd.
GENERAL
The following are comprehensive studies of two or more of the Hellenistic schools:
[ι] E. Zeller, Die Philosophic der Griechen in ihrer geschichtlichen Entwicklung, vol. m.i (first
publ. 1 8 5 2 ; ed. 5, rev. E. Wellmann, Leipzig, 1 9 2 3 ) . English translation, with some
abridgement, by O. Reichel, under the title, Sloics, Epicureans and Sceptics (London,
1880)
[2] R.D. Hicks, Stoic and Epicurean (London, 1 9 1 0 )
[3) A.A. Long, Hellenistic philosophy (London/New York, 1974; ed. 2 , London/Berkeley/
Los Angeles, 1986)
(4) G. Reale, Storia della filosofia antica 111-v (Milan, 1 9 7 6 - 8 0 )
The influence of Plato and his immediate successors on some central concepts of the
Hellenistic schools is studied by
[ 1 2 ] H.-J. Kramer, Platonismus und hellenistische Philosophic (Berlin, 1 9 7 1 )
The history of Ahstotelianism from the first century B.C. to the second century a d . is
the subject of an enormous but uncompleted work by Ρ Moraux, Der Aristotelismus bei
den Griechen von Andronikos bis Alexander von Aphrodisias
[ 1 3 ] vol. 1 Die Renaissance des Aristotelismus im I Jh. v. Chr. (Berlin, 1 9 7 3 )
General
There has been no sourcebook comparable in scope to the present work; cf. however
(151 J. Adam, Texts to illustrate a course of elementary lectures on Greek philosophy after Aristotle
(London, 1 9 0 2 )
[16] C.J. De Vogel, Greek philosophy 111. The Hellenistic-Roman period (Leiden, 1 9 5 9 )
The work of the important 'Socratic' forerunners of the Hellenistic philosophers is most
conveniently available in
[36] G. Giannantoni, Socraticorum reliquiae, 4 vols. (Naples, 1 9 8 3 - 5 )
See also, for individual Socratic schools,
[3-71 K. Doring, Die Megariker. Kommentierte Sammlung der Testimonien (Amsterdam, 1 9 7 2 )
[38] D.R. Dudley, A history of Cynicism (London, 1 9 3 7 )
|39]J.F. Kindstrand, Bion of Borysthenes. A collection of the fragments with introduction and
commentary (Uppsala, 1 9 7 6 )
and for their influence on Hellenistic philosophy, Sedley [ u | and
|4o| G. Giannantoni (ed.), Scuole socratiche minori e filosofia ellenistica (Bologna, 1 9 7 7 )
On the organization and fortunes, in the Hellenistic period, of the Platonic and
Aristotelian schools, see the outstanding studies
[41] J.P. Lynch, Aristotle's school (Berkeley/Los Angeles, 1972)
[42] J. Glucker, Antiochus ana the late Academy (Gottingen, 1 9 7 8 )
Social, political and other aspects of Hellenistic civilization can be studied in Frischer
[ 1 0 8 ] , and in
[43] P.M. Frazer, Ptolemaic Alexandria, 3 vols. (Oxford, 1972)
[44J R. Pfeiffer, A history of classical scholarship, vol. 1 (Oxford, 1 9 6 8 )
[45 j F.W. Walbank, The Hellenistic world (London, 1981)
[46] E.S. Gruen, The Hellenistic world and the coming of Rome, 2 vols. (Berkeley/Los Angeles,
1984)
For Pyrrho the authoritative collection of testimonia, with Italian translation and
extensive commentary, is
[64] F. Decleva Caizzi, Pirrone testimonianze (Naples, 1981)
She discusses the methodology of selecting this material in
[65] 'Prolegomeni ad una raccolta delle fonti relative a Pirrone di Elide' in [62], 9 5 - 1 2 8
Detailed interpretations
Older studies of the historical Pyrrho tend to suffer from a failure to distinguish his
position from that of later Pyrrhonism. Much of value may still be found in Brochard
[52]. Later studies, all written prior to the recent Italian focus on Pyrrho, include Dal Pra
[51J, Stough [53], Dumont [54J, and
[70] L. Robin, Pyrrhon et le scepticisme grec (Paris, 1 9 4 4 )
[71] K. von Fritz, 'Pyrrhon', in Pauly-Wissowa, Real-Encyclopadie der klassischen Altertums-
wissenschaft xxiv ( 1 9 6 3 ) , cols. 8 9 - 1 0 6
[72] M. Conche, Pyrrhon ou I'apparence (Villers-sur-Mer, 1973)
The differences between Pyrrho's scepticism and that of Arcesilaus were the subject of
an important study by
[73] V. Couissin, 'L'origine et devolution de \'ίποχή\ Revue des Etudes Grecques 42 (1929),
373-97
Pyrrho's philosophy and its historical background occupy a large part of the
proceedings of a Rome conference [62], which includes a major study by
[74] G. Reale, 'Ipotesi per una nlettura della filosofia di Pirrone di Elide', 2 4 5 - 3 3 6 .
This, along with other articles in the collection, is reviewed by M.R. Stopper [63], who
is critical of the attempt to find antecedents to Pyrrho's scepticism among the
philosophers who reject the principle of non-contradiction, according to Aristotle in
Metaphysics Γ, as proposed by
[75] E. Bern, 'La critica alio scetticismo net iv libro della "Metafisica"' in [ 6 2 ] , 6 3 - 7 9
and also considered by A.A. Long [57].
B a c k g r o u n d studies
For Pyrrho's and Timon's background, see also Hirzel [30] and
[87] H. Kruger, 'Der Ausgang der antiken Skepsis', Archiv fur Ceschichle der Philosophic 36
(1925), 100-16
[88] G.A. Ferrari, 'Due fonti sullo scetticismo antico: Diog. La. ix 6 6 - 1 0 8 ; Eus. Praep. ev. xiv
18, 1 - 2 0 ' , Studi Italiani di Filologia Classica 4 0 (1968), 2 0 0 - 2 4
4-25 EPICUREANISM
General
The only comprehensive edition of Epicurus' own surviving work, including the
papyrus fragments omitted by Usener [115], is
[119] G. Arrighetti, Epicuro opere (first publ. Turin, i 9 6 0 ; ed. 2, 1973)
There is also an Italian translation, with commentary, of all the surviving works and
important testimonia,
[120] M. Isnardi Parente, Opere di Epicuro (Turin, 1 9 7 4 )
and another important annotated Italian translation is
[ t 2 i j E. Bignone, Epicuro, opere,frammenti, testimonianze (Ban, 1 9 2 0 )
For differing views on the structure of Epicurus' major work, On nature, see
[ 129] G. Arrighetti, 'L'opera "Sulla natura" di Epicuro', Cronache Ercolanesi 1 (1971), 4 1 - 5 6
(130] G. Arrighetti, 'L'opera "Sulla natura" e le lettere di Epicuro a Erodoto e Pitocle',
Cronache Ercolanesi 5 (1975), 3 9 - 5 1
[13 ij D. Sedley, 'The structure of Epicurus' On nature', Cronache Ercolanesi 4 (1974), 8 9 - 9 2
[132] D. Sedley, 'The character of Epicurus' On nature', Atti del XVII congresso internazionale di
papirologia (Naples, 1 9 8 4 ) , 3 8 1 - 7
A magnificent tool of research, which indexes much of the papyrological material and
the secondary sources, is
[133] H. Usener, Glossarium Epicureum, ed. by M. Gigante, W. Schmid (Rome, 1 9 7 7 )
E p i c u r e a n s o f 2 n d a n d 1st c e n t u r i e s B.C.
Lucretius
Diogenes o f Oenoanda
4—15 E p i c u r e a n p h y s i c s
8 Atoms
Sec L e o n e [ 1 2 8 ] for Epicurus' critique o f Plato's t h e o r y o f the elements; and for s o m e
useful cautionary remarks about an Epicurean ' m o l e c u l a r ' t h e o r y , see
[203] R . B . T o d d , review o f L o n g [ 3 ] , Phoenix 29 ( 1 9 7 s ) . 2 9 5 - 9
9 Minimal parts
[204] D.J. Furley, Two studies in the Greek atomists (Princeton, 1967)
10 Infinity
[ 2 1 0 ] D.J. Furley, 'Aristotle and the atomists o n infinity', in I. D u r i n g (ed.), Naturphilosophie
bei Aristoteles und Theophrast (Heidelberg, 1 9 6 9 ) , 8 5 - 9 6
[ 2 1 1 ] D.J. Furley, ' T h e Greek t h e o r y o f the infinite universe', Journal of the History of Ideas 42
(1981), 5 7 1 - 8 5
[ 2 1 2 ] H . B . Gottschalk, 'Lucretius 1 . 9 8 3 ' , Classical Philology 70 ( 1 9 7 5 ) , 4 2 - 4
[ 2 1 3 ] I. Avotins, ' O n s o m e Epicurean and Lucretian a r g u m e n t s for the infinity o f the
universe', Classical Quarterly N . s . 33 ( 1 9 8 3 ) , 4 2 1 - 7
[ 2 1 4 ] D . K o n s t a n , ' E p i c u r u s on " u p " and " d o w n " (Letter to Herodotus 60)', Phronests 17(1972).
269-78
13 Anti-teleology
For Epicurus' doctrines concerning nature, chance and teleology, see Schnjvers [ 2 4 7 ] .
and
[ 2 1 5 ) F. Solmsen, 'Epicurus and cosmological heresies', American Journal of Philology 72 (195 >)·
1 - 2 3 , repr. in his [29] 1, 4 6 1 - 8 3
| 2 i 6 ] F. Solmsen, 'Epicurus on the g r o w t h and decline o f the c o s m o s ' , American Journal of
Philology 74 ( 1 9 5 3 ) , 3 4 - 5 ' . rcpr. 111 his |2y) 1, 484 501
[ 2 1 7 ] P. De Lacy, 'Limit and variation in the Epicurean philosophy'. Phoenix 23 (1909), 1 0 4 -
13
[ 2 1 8 ) J . M o r e a u , ' L c m c c a n i s m e cpicurien et l'ordre de la nature', Les Eludes Philosophises 30
(1975), 467-86
[ 2 1 9 ] A . A . L o n g , ' C h a n c e and natural law in Epicureanism', Phronesis 22 (1977), 6 - « K 3
14 Soul
T h e fullest m o d e r n discussion is
15 Sensation etc.
16 Sensation
18 Scientific methodology
I240J R. Philippson, De Philodemi libro qui est Περί σημείων καί σημειώσεων (Berlin, 1 8 8 1 )
[ 2 4 1 ] D.J. Furley, ' K n o w l e d g e o f a t o m s and void in Epicureanism', i n J . P . A n t o n , G . L . Kustas
(edd.), Essays in ancient Greek philosophy 1 (Albany, 1 9 7 1 ) - 6 0 7 - 1 9
[242] A. Wasserstein, 'Epicurean science', Hermes 106 ( 1 9 7 8 ) , 4 8 4 - 9 4
I243I D . Sedley, ' O n signs', in [6], 2 3 9 - 7 2
For Epicurus' idiosyncratic doctrine on the size o f the sun, see Sedley [ 1 0 5 ] , R o m e o [ 1 4 4 ]
19 Language
Epicurus' theory o f the origin o f language has been m u c h discussed. See especially
Giussani [ 1 6 4 ) , C o l e [ 2 7 3 ] , Sedley [ 1 2 6 ] , Glidden [ 2 3 4 ] , and
[244] G. Vlastos, ' O n the prehistory in D i o d o r u s ' , American Journal of Philology 67 ( 1 9 4 6 ) , 5 1 -
9
[245] H . D a h l m a n n , De philosophorum graecorum sententiis ad loquellae originem pertinentibus
capita duo (Leipzig, 1 9 2 8 )
[246] C . W . C h i l t o n , ' T h e Epicurean theory o f the origin o f language', American Journal of
Philology 83 ( 1 9 6 2 ) , 1 3 9 - 6 7
(247] P . H . Schrijvers, 'La pensee de Lucrece sur f o r i g i n e du langage', Mnemosyne 27 (1974).
337-64
[248] J . B r u n s c h w i g , 'Epicure et le problerne du langage p n v e ' . Revue des Sciences Humaines 43
(1977), 157-77
20-5 E p i c u r e a n ethics
For general treatments, see Bailey 189], Rist [ 9 5 ] , L o n g [ 3 ] , Pesce [97]. Ethics and moral
p s y c h o l o g y are treated in m o r e detail by
I 2 5 1 ] M . G u y a u , La Morale d'Epicure el ses rapports avec les doctrines contemporaines (ed. 5, Pans,
.910)
[252] Η . Steckel, Epikurs Prinzip der Einheit von Schmerzlosigkeit und Lust ( G o t t i n g e n , i960)
I 2 5 3 ] D . Konstan, Some aspects of Epicurean psychology (Leiden, 1973)
and with e n o r m o u s learning in D i a n o [ 1 0 2 ] , o f which w e cite separately
( 2 5 4 ] C . D i a n o , ' N o t e epicuree', Studi Italiani di Filologia Classica 12 ( 1 9 3 5 ) , 6 1 - 8 6 , 2 3 7 - 8 9
20 Free will
22 Society
I272J R. Philippson, 'Die Rcchtsphilosophic der Epikureer', Archiv fur Ceschichte der
Philosophic 23 ( 1 9 1 0 ) , 2 8 9 - 3 3 7 , 4 3 3 - 4 6 = 1103), 2 7 - 8 9
[273] T . C o l e , Democritus and the origins of Greek anthropology (Cleveland, 1967)
[274] J Bollack, 'Les m a x i m e s de 1'amitie', in [98), 2 2 1 - 3 6
(275] R Muller, Die epikureische Gesellschaftstheorie (Berlin, 1 9 7 2 )
[276] V. G o l d s c h m i d t , La doctrine d'Epicure et le droit ( P a n s , 1 9 7 7 )
[ 2 7 7 ] J . M . Rist, 'Epicurus on friendship', Classical Philology 75 ( 1 9 8 0 ) , 1 2 1 - 9
[278] D.J. Furley, 'Lucretius the Epicurean. O n the history o f m a n ' , in [ 1 6 3 ] , 1-37
[279] N . Denyer, ' T h e origins o f justice', in [ 1 0 0 ] , 133-52
[280] A. A. L o n g , 'Pleasure and social utility - the virtues o f being Epicurean', in [8], 2 8 3 - 3 2 4
[ 2 8 1 ] P. Mitsis, 'Friendship and altruism in Epicureanism', Oxford Studies in Ancient Philosophy
5 (1987)
23 God
Epicurean t h e o l o g y has generated m o r e than its fair share o f scholarly literature. T h e
following is a small selection. An outline o f the view w h i c h w e advance was first offered
by a Kantian
24 Death
Aspects o f the Epicurean treatment o f death are discussed in Sorabji [ 2 2 ] , Puhga [200],
and
(292] M. Gigante, 'La chiusa del De morte di F i l o d e m o ' , in [ 1 4 7 ]
[293] J . Fallot, // piacere e la morte nella filosofia di Epicuro (Turin, 1 9 7 7 )
[294] D.J. Furley, ' N o t h i n g to us?', in [7], 7 5 - 9 1
General
Two fundamental studies, more comprehensive than their titles suggest, are
T e x t s , c o m m e n t a r i e s a n d translations
Zeno
[335] M . Pohlenz, ' Z e n o n und C h r y s i p p ' , Nachricht. der Akad. der Wiss. in Gottingen, phil.-
hist. Kl. 1 2 . 9 ( 1 9 3 S ) , 173-210
[336] M . Pohlenz, 'Grundfragen der stoischen Philosophie', Abh. der Gottingen Gesell, phil-
hist. Kl. 3 . 2 6 ( 1 9 4 0 ) , 1-122
[337] K. von Fritz, ' Z e n o n v o n Kition', in P a u l y - W i s s o w a , Real-Encyclopadie der klassischen
Altertumswissenschajt, suppl. IOA
[338] H . C . Baldry, ' Z e n o ' s ideal state'', Journal oj Hellenic Studies 79 (1959), 3 - 1 5
[339) L. S t r o u x , Vergleich und Metaphor in der Lehre des Zenon von Kition (Berlin, 1965)
[340] A. Graeser, Zenon von Kition. Positionen und Probleme (Berlin, 1975)
J341] H . A . K . H u n t , A physical interpretation of the universe. The doctrines of Zeno the Stoic
( M e l b o u r n e , 1976)
[342] J . M . Rist, ' Z e n o and Stoic consistency', Phronesis 22 ( 1 9 7 7 ) , 1 6 1 - 7 4 , repr. i n J . P . A n t o n ,
A. Preus (edd.), Essays in ancient Greek phttosophy 11 (Albany, 1 9 8 3 ) , 4 6 5 - 7 7
[343] J . M . Rist, ' Z e n o and the origins o f Stoic logic', in [ 4 1 1 ] , 3 8 7 - 4 0 0
[344) J . Mansfeld, ' Z e n o o f C i t i u m : critical observations on a recent study', Mnemosyne 31
( 1 9 7 8 ) , 1 3 4 - 7 8 (review o f [340])
[345) M . Schofield, ' T h e syllogisms o f Z e n o o f C i t i u m ' , Phronesis 28 ( 1 9 8 3 ) , 3 1 - 5 8
Aristo
Herillus
Cleanthes
His Hymn to Zeus has generated an extensive literature, including editions by Pearson
( 3 2 2 ] , and
( 3 5 4 J J . U . P o w e l l , Collectanea Alexandrina (Oxford, 1925), 2 2 7 - 9
j355] G. Z u n t z , ' Z u m K l e a n t h e s - H y m n u s ' , Harvard Studies in Classical Philology 63 ( 1 9 5 8 ) ,
289-308
and discussions by M e e r w a l d t [ 3 5 1 ] , L o n g [ 3 5 3 ] . and
|3S6| Ε. Ncustadt, ' D e r Z c u s h y m n u s des Klcanthes', Hermes 66 (193 1), 3 8 7 - 4 0 1
135-7] A.J. Festugierc, La revelation d'Hermes Trismegisle 11 (Paris, 1 9 4 9 ) , 3 1 0 - 3 2
[358] M. M a r c o v i c h , ' Z u m Z c u s h y m n u s des Klcanthes', Hermes 94 ( 1 9 6 6 ) , 2 4 5 - 5 0
| 3 5 9 | G. Z u n t z , 'Vers 4 des K l e a n t h e s - H y m n u s ' , Rheinisches Museum 122 (1979), 9 7 - 8
I360] A. W . J a m e s , ' T h e Zeus h y m n s o f Cleanthes and Aratus', Antichthon 6 (1972), 2 8 - 3 8
J3Λ1 ] M. D r a g o n a - M o n a c h o u , "Ο "ύμνος στο Δία" καί τα Χρυσά επη. Ή -ποιητική
θεολογία τοϋ Κλεάνθη καί ή Όρφικο-Πυθαγορική παρα&οσή', Philosophia 1
( 1 9 7 1 ) , 3 3 9 - 7 8 (includes s u m m a r y in English)
Chrysippus
See especially Pohlenz [ 3 3 5 ] , [ 3 3 6 ] , Brehier [299J. Cherniss [ 3 2 6 ] , and
1362] J . B . Gould, The philosophy of Chrysippus (Leiden, 1970)
1363) D . B a b u t , Plutarque et le stoicisme (Pans, 1969)
Panaetius
In addition to van Straaten's collection o f fragments [ 3 2 3 ] , there are general studies by
[364) A. Schmekel, Die Philosophie der mittleren Stoa in ihrem geschichtlichen Zusammenhange
dargestellt (Berlin, 1 8 9 2 )
I365] B . N . Tatakis, Panetius de Rhodes: le fondateur du moyen Stoicisme (Pans, 1 9 3 1 )
I366] M. van Straaten, Panetius, sa vie, ses ecrits et sa doctrine ( A m s t e r d a m , 1946)
See also
(367] R. Philippson, 'Das Sittlichschone bei Panaitios', Philologus 85 ( 1 9 3 0 ) , 3 5 7 - 4 1 3
[368| A. Gnlli, 'Studi paneziam', Studi Italian! di Filologia Classica 29 ( 1 9 5 7 ) , 3 1 - 9 7
[369] F . A . Steinmetz, Die Freundschaftslehre des Panaitios naclt einer Analyse von Ciceros Laelius
De amicitia (Wiesbaden, 1967)
(370] A. D y c k , ' T h e plan o f Panaetius' Περί τοΰ καθήκοντος', American Journal of Philology
100 ( 1 9 7 9 ) , 4 0 8 - 1 6
I 3 7 1 J A. D y c k , ' O n Panaetius' conception o f μεγαλοψυχία , Museum Helveticum 38 ( 1 9 8 1 ) ,
153-61
Posidonius
For collections o f the fragments, see [ 3 2 4 ) , [ 3 2 5 ] .
26 T h e p h i l o s o p h i c a l c u r r i c u l u m
(391] E. Brehier, La Theorie des incorporels dans I'ancien Stoicisme (Pans, 1910)
W h a t are called in this w o r k the 'four genera', traditionally called the 'four categories',
arc discussed by
[394] P.Η. dc Lacy, 'The Stoic categories as methodological principles', Transactions and
Proceedings oj the American Philological Society 76 (1945), 246-63
I395] M.E. Reesor, 'The Stoic concept of quality', American Journal of Philology 75 ( 1 9 5 4 ) , 4 0 -
58
[396] M.E. Reesor, 'The Stoic categories', American Journal of Philology 78 (1957), 6 3 - 8 2
[397] M.E. Reesor, 'Poion and poiotes in Stoic philosophy', Phronesis 17 (1972), 279-85
[398] J.M. Rist, 'Categories and their uses', in [303), 1 5 2 - 7 2 and [306], 3 8 - 5 7
and suggestions about their connexion with parts of speech are made by
[399J A.C. Lloyd, 'Grammar and metaphysics in the Stoa', in [306], 5 8 - 7 4
31—8 S t o i c l o g i c a n d s e m a n t i c s
For the texts and German translation, see Hiilser [ 3 2 1 ] . Landmarks in the modern
rediscovery and reappraisal of Stoic logic include the pioneering
[404) B. Mates, Stoic logic (Berkeley/Los Angeles, 1 9 5 3 )
[405] W. and M. Kneale, The development of logic (Oxford, 1 9 6 2 ) , 1 1 3 - 7 6
[406] M. Mignucci, // significato delta logica stoica (ed. 2, Bologna, 1 9 6 7 )
and the most authoritative analysis of the formal logic,
[407] M. Frede, Die stoische Logik (Gottingen, 1 9 7 4 )
One topic that still awaits full investigation is the growth of Stoic logic out of that of the
Dialectical school. Some of our ideas on this are developed in Sedley [ 1 1 ] , but we are also
heavily indebted to a monograph which discerns evidence for the Dialectical school in
some texts which scholars have previously taken to represent the Stoics themselves,
[ 4 1 2 ] Τ . Ebert, Dialekiker und fruhe Striker bei Sextus Empiricus (forthcoming)
Stoic grammatical t h e o r y falls largely outside the scope o f our collection. For evidence
and discussions, see L l o y d [ 3 9 9 ] , and
[ 4 1 3 ] R . T . Schmidt, Die Grammatik der Striker, G e r m a n transl. o f the 1 8 3 9 Latin edition by K.
Hulser, with new introduction and bibliography by U . Egli (Wiesbaden, 1 9 7 9 )
[ 4 1 4 ] H. Steinthal, Geschichte der Sprachwissenschaft bei den Griechen und Romern, 2 vols. (ed. 2,
Berlin, 1890-1)
[ 4 1 5 ) K. B a r w i c k , Proiileme der Stoischen Sprachlehre und Rhetorik (Berlin, 1 9 5 7 )
[416) J . P i n b o r g , 'Historiography o f linguistics: classical antiquity: G r e e c e ' , in Current Trends
in Linguistics 13 ( T h e H a g u e , 1 9 7 5 ) , 6 9 - 1 2 6
[ 4 1 7 ] M. Frede, ' S o m e remarks on the origin o f traditional g r a m m a r ' , in R. Butts, J . Hintikka
(edd.), Logic, methodology, and philosophy of science (Dordrecht, 1976), 6 0 9 - 3 7
[ 4 1 8 ] M . Frede, 'Principles o f Stoic g r a m m a r ' , in J 3 0 7 ] , 2 7 - 7 6
( 4 1 9 ] D . L . Blank, Ancient philosophy and grammar: the Syntax of Apollonius Dyscolus (Chico,
California, 1982)
[420] P. H a d o t , 'La notion de " c a s " dans la logique stoicienne', Actes du XXX'"' congres des
societes de philosophie de langue francaise (Geneva, 1966), 1 0 0 - 1 2
33 Sayables (lekta)
T h e theory o f the lekton has been extensively discussed in recent years. In addition to
Mates [404], Kneale [ 4 0 5 ] , W a t s o n [464], H a d o t [420], see
[425] C . H . Kahn, 'Stoic logic and Stoic logos', Archiv fur Geschichte der Philosophie 51 ( 1 9 6 9 ) ,
158-72
T h e r e has been m u c h interest in the thesis that the object o f a practical impulse is a
predicate ( 3 3 H ) . See Kerferd [ 6 0 3 ] , I n w o o d [ 5 4 7 ] , chapter 3, and
[434) A. A. L o n g , ' T h e early Stoic c o n c e p t o f m o r a l c h o i c e ' , in Images of man in ancient and
medieval thought. Studies presented to G. Verbeke ( L o u v a i n , 1 9 7 6 ) , 77—92
34 Simple propositions
35 Non-simple propositions
36 Arguments
37 Fallacy
O n the origins and history o f various Stoic logical paradoxes, cf. Sedley [ 1 1 ] .
}8 Modality
T h e m o s t c o m p r e h e n s i v e t r e a t m e n t is
For general study o f the c o n t r o v e r s y between Stoics and A c a d e m i c s , see Dal Pra [ 5 1 ] ,
Stough [ 5 3 ] , L o n g [ 3 1 5 ] .
For the use to which the Stoic theory of impressions was put in aesthetics, cf.
(473] C. Imbert, 'Stoic logic and Alexandrian poetics', in [5], 1 8 2 - 2 1 6
Stoicism is covered in Striker [9]; see also Rist [303], chapter 8, Graeser [340], 3 9 - 6 8 , and
[474] F.H. Sandbach, 'Phantasia kataleptike', in [306], 9 - 2 1
( 4 7 5 J J . Annas, 'Truth and knowledge', in [5], 8 4 - 1 0 4
[476] H. von Staden, 'The Stoic theory of perception and its "Platonic" critics', in P.K.
Machamer, R.G. Turnbull (edd.), Studies in perception (Columbus, 1978), 9 6 - 1 3 6
For various aspects, see Long [3], 1 2 6 - 3 1 , [429], [426], 9 9 - 1 0 4 ; Annas [475]; Arthur
(469]; and
[478] G.B. Kerferd. 'What does the wise man know?', in [307], 1 2 5 - 3 6
[479J W. Gorier, ' Ασθενής συγκατάθεσις, zur stoischen Erkenntmstheorie', Wurzburger
Jahrbucher fur die Altertumswissenschaft N.F. 3 ( 1 9 7 7 ) , 8 3 - 9 2
42 Scientific methodology
For issues relating to the Stoic use of signs, see Long [426], Brunschwig [444), De Lacy
| i 5 2 | , Glidden [653I, Ebert [412], Sedley (243], and
I4K3] G. Verbeke, 'La philosophic du signc chez les stoiciens', in [ 4 1 1 ] , 4 0 1 - 2 4
43—55 S t o i c p h y s i c s
T h e most c o m p r e h e n s i v e study is
See also
[489J L. Bloos, Probleme der sloischen Physik (Hamburg, 1973)
For an i m p o r t a n t pioneering w o r k , which suggests interesting analogies b e t w e e n Stoic
and m o d e r n physics, see
[490] S. Sambursky, Physics of the Stoics ( L o n d o n , 1959)
For the dialectical b a c k g r o u n d to the c o s m i c cycle, cf. H a h m [488], and the excellent
study by
1496] J . Mansfeld, ' P r o v i d e n c e and the destruction o f the universe in early Stoic t h o u g h t ' , in
M.J. Vermaseren (ed.), Studies in Hellenistic religions (Leiden, 1 9 7 9 ) , 1 2 9 - 8 8
but we dissent from Mansfeld's view that the conflagration is the best state for the w o r l d :
Bibliography
48 Mixture
For the main evidence, and c o m m e n t a r y on it, see T o d d [ 3 3 2 ] , and for further discussion
1504] J . Mansfeld, ' Z e n o and Aristotle on m i x t u r e ' , Mnemosyne 36 (19X3), 3 0 6 - 1 0
1505 ] M.J. W h i t e , ' C a n unequal quantities ot stuffs be totally blended?', History of Philosophy
Quarterly (forthcoming)
50 Continuum
For further interpretations, partly different from our o w n , see Sambursky I490],
Mansfeld [ 3 4 4 ] , I58rf., and
|$oti] D E H a h m , 'Chrysippus' solution-to the D c m o m t e a n d i l e m m a o f the c o n e ' , Isis 63
(1972), 2 0 5 - 2 0
|joy| R.H. T o d d , 'Chrysippus on infinite divisibility', Apciron 7 (iy73), 121-34
151 oj J . - P . D u m o n t , ' M o s g c o m e t r i c u s . m o s physicus", 111 J 4 i i J , 121-34
[jii|M.J. W h i t e , ' Z e n o ' s a r r o w , divisible infinitesimals, and C h r y s i p p u s ' , Phronesis 27
(10X2), 2 3 9 - 5 4
O n everlasting recurrence, sec Mansfcld (496|, and L o n g [497], w h o defends the logical
coherence o f the doctrine against the interpretation offered by
[513I J . Barnes, 'La doctrine du retour etcrnel', 111 [ 4 · · ] , 3 - 2 0
See also
[ 5 1 4 ] M.J. W h i t e , ' C o s m i c cycles, time, and determinism', in his Agency and integrality:
philosophical themes in the ancient discussiotts of determinism and responsibility (Basel,
1985), 173-214
53 Soul
Stoic p s y c h o l o g y , apart f r o m epistemology and ethics, has only recently b e c o m e a
major subject o f discussion. O f the older literature, the best w o r k is that o f B o n h o f f c r
j 3 1 1 ], which refers to an invaluable range o f material, t h o u g h the discussion o f this is not
always reliable as history or philosophv.
O n e subject which has been discussed with considerable success is the unification o f all
mental faculties and the p s y c h o l o g y o f action to which this gave rise This is an
important t h e m e in I n w o o d 1547J, and also treated in
( 5 2 1 ] Β. I n w o o d , ' T h e Stoics on the g r a m m a r o f action', in I 3 0 8 ] , 7 5 - 8 6
54 Theology
O n m o r a l p s y c h o l o g y there is an outstanding m o n o g r a p h by
[579] M . E . Reesor, ' T h e "indifFerents" in the Old and Middle Stoa', Transactions and
Proceedings of the American Philological Association 82 ( 1 9 5 1 ) , 1 0 2 - 1 0
[580] G . B . Kerferd, ' C i c e r o and Stoic ethics', i n J . R . C . M a r t y n (ed.), Cicero and Virgil: studies
in honour of Harold Hunt ( A m s t e r d a m , 1 9 7 2 ) , 6 0 - 7 4
[ 5 8 1 ] W . Gorier, ' Z u m v i r t u s - F r a g m e n t des Lucihus ( 1 3 2 6 - 1 3 3 8 M a r x ) und zur Geschichte
der stoischen Guterlehre', Hermes 1 1 2 (1984), 4 4 5 - 6 8
59 Proper functions
O n the interpretation o f this c o n c e p t scholarly opinions have varied widely, and in our
view there is still no study w h i c h can be regarded as definitive. T h e most detailed
m o d e r n treatment, with ample discussion o f alternative interpretations, is Tsekourakis
(556), 1 - 6 0 . See also Kidd ( 5 7 8 ] , Long {549], [ 5 5 7 ) , Rist [ 3 0 3 ] , chapter 6, E n g b e r g -
Pedersen [ 5 7 · ] , and
[582) I.G. Kidd, 'Moral actions and rules in Stoic ethics' in [307), 2 4 7 - 5 8 ,
and also, among earlier studies,
[583] G. Nebel, 'Der Begriff des ΚΑΘΗΚΟΝ in der alten Stoa', Hermes 7 0 ( 1 9 3 5 ) , 4 3 9 - 6 o
(584] W. Wiersma, 'Telos und Kathekon in der alten Stoa', Mnemosyne 5 ( 1 9 3 7 ) , 2 1 9 - 2 8
The terminology the Stoics used for elucidating their concept of'good' is studied most
thoroughly by Tsekourakis [556], 6 1 - 8 4 . See also Rieth [55 ij, 2 9 - 3 5 , Gorier [ 5 8 1 ) , and
Reiner [ 5 5 3 ] , [ 5 5 4 ] , whose articles are discussed by
(585] A. Graeser, 'Zur Funktion des Begriffes "Gut" in der stoischen Ethik', Zeitschrifi fiir
Philosophische Forschung 26 ( 1 9 7 2 ) , 4 1 7 - 2 5
to whom Reiner in turn responded in
[586] A. Reiner, 'Zum Begriff des Guten (Agathon) in der stoischen Ethik', Zeitschrifi fur
Philosophische Forschung 28 ( 1 9 7 4 ) , 2 2 8 - 3 4
See also
[587] M.E. Reesor, O n the Stoic goods in Stobaeus, Eclogae 2 ' , in [546], 7 5 - 8 4
with comments by
(588] D. Sedley in [546], 8 5 - 6
For three views on the relationship between Stoic and Aristotelian goods, see Long
( 5 4 9 ] , Irwin ( 5 9 4 ] , and
(589) A.M. Ioppolo, 'La dottrina stoica dei beni esterni e i suoi rapporti con l'etica aristotelica',
Rivista Critica di Storia della Filosofia 29 (1974), 3 6 3 - 8 5
The concept of virtue, though discussed in all extended accounts of Stoic ethics, has
received surprisingly little detailed treatment. For the unity of the virtues, see Ioppolo
[346], and Schofield [347). For vice, in its relation to the Stoic concept of evil, see Long
[ 5 3 1 ] and Kerferd [ 5 3 2 ] .
62 Moral responsibility
See Voelke [ 5 2 2 ] , and studies collected under ' 5 5 Causation and fate', [ 5 3 5 H 5 4 0 ] .
65 The passions
T h e philosophical interest o f the Stoic doctrine is particularly well b r o u g h t out by
I n w o o d 1547], chapter 5, and by
[596] A . C . L l o y d , ' E m o t i o n and decision in Stoic p s y c h o l o g y ' , in ( 3 0 7 ] , 2 3 3 - 4 6
(597I M . Frede, ' T h e Stoic doctrine o f the affections o f the soul', in [ 7 ] , 9 3 - 1 1 0
G o o d feelings (eupatheiai) and the wise man's emotional disposition are discussed by
L o n g [549J, Rist [607], and Gorier [558]- For the m o r e specific problems associated with
pleasure, see Rist [ 3 0 3 ] , chapter 3, G o s l i n g / T a y l o r [ 1 9 ) , 4 1 5 - 2 7 , and
[598] R . P . Haynes, ' T h e t h e o r y o f pleasure in the old Stoa', American Journal of Philology 83
(1962), 4 1 2 - 1 9
66 Ethics in action
For a general appraisal, see L o n g [ 5 5 7 ] , and especially the interesting study by
[604] P . A . Brunt, 'Aspects o f the social thought o f D 1 0 C h r y s o s t o m and o f the Stoics',
Proceedings of the Cambridge Philological Society N . S . 19 ( 1 9 7 3 ) , 9 - 3 4
67 Political theory
For the influence o f Stoicism on political life, see Grimal [114.), and
| 6 i 2 ] I. H a d o t , 'Tradition stoiciennc et idees politiqucs au temps des Gracqucs', Revue des
Etudes Latines 48 ( 1 9 7 0 ) , 1 3 3 - 7 9
68-70 T H E ACADEMICS
T h e epistemological debates between the Academics and the Stoics are covered in
Couissin [ 7 3 ] , [465], Sedley [402], H a r t m a n n [466], Striker [467I, Frede [468], and von
Staden [476], and their ethical debates in Reiner [ 5 5 3 J , [ 5 5 4 ] . Long [ 5 9 1 ] , Soreth [592],
and Striker 1593]. General treatments o f the character o f A c a d e m i c scepticism will be
found m B r o c h a r d [ 5 2 ] , Dal Pra | i ] , Striker ( 5 5 ] , Glucker [42], and
5
For Carneades the only collection o f testimonia, prior to Mette [ 6 1 9 ) , was the seriously
incomplete
[624] B . W i s m e w s k i , Karneades, Fragmente (Wroclaw/Warsaw/Krakow, 1970)
Little has been written on the ten modes, but the situation has n o w radically improved
with
[640] G. Striker, ' T h e ten tropes o f Aenesidemus', in [ 5 8 ] , 9 5 - 1 1 5
Most o f the best recent philosophical discussion o f later Pyrrhonism focuses on Sextus
Empiricus, whose w o r k falls outside the immediate scope o f our book but bears directly
on the interpretation o f Aenesidemus. See especially the important debate on sceptic
'appearances' involving Burnyeat [60], Frede [ 6 1 ] , and
(645] M . F . Burnyeat, ' C a n the Sceptic live his Scepticism?' in [5], 2 0 - 5 3 , and [ 5 8 ] , 1 1 7 - 4 8
[646] M . Frede, 'Des Skeptikers Meinungen', Neue Heft fiir Philosophic 15/16 (1979), 1 0 2 - 2 9
I647] J . Barnes, ' T h e beliefs o f a Pyrrhonist', Proceedings of the Cambridge Philological Society
N.s. 28 ( 1 9 8 2 ) , 1 - 2 9 , and Elenchos 4 (1983), 5-43
[648] C . Stough, 'Sextus Empiricus on non-assertion', Phronesis 29 ( 1 9 8 4 ) , 1 3 7 - 6 4