FONOAUDIOLOGIA IBEROAMERICANA
@
LA DIVERSIDAD EN LA DENOMINACION Y EN LA FORMACION DEL.
FONOAUDIOLOGO COLOMBIANO
Gladys H. Santos’
Comporacién Universitaria Iberoamericana
[No ha existido desde los orfgenes consenso mundial sobre la
‘unificacidn del nombre de la profesi6n que permitaidentificar
slobalmente al grupo de personas que se dedican al estudio de
la naturaleza de los desordenes y las vatiaciones de la
‘comunicacin humana, situacin que persiste « la fecha. Las
diferentes formas de concebir la profesi6n a nivel mundial y
entre las regiones de un mismo pais, suscitan las diferencias,
existentes y que por lo tanto repercuten negativamente en la
identidad de la profesién. Esta situaci6n se confirma en
Publicaciones internacionales como el British College of
‘Speech Therapist en 1.993 y el directorio internacional de
programas de formacién para fonoaudiélogos realizado por
| Asociacin Americana de Habla ylenguaje-ASHA-en wnién,
con la International Association OF Logopedics and
Phoniatries -IALP- (Cuervo, 1.999).
‘A nivel mundial se idensifiean vais denominaciones, entre
lls: Comuniblogo, Especial dela Comunicaci,Patlogo
del lengoaje,PaSlogo y Terapeuta del Lenguaje, Linguslogo,
“Lingisa, Logopeda, Oratslogo, Ortoingusta,Especialita de
2 Comunicacién Humana, Prictico de la Comunicacién
‘Humana, FasiGlogo, Frasedlogo, Patslogo y Terapeuta del
Habla y el Lenguaje, Patélogo del Habla y el Lenguaje, Prictco
el Habla, Terapeuta del Habla y el Lenguaje, Prictco del Habla
y el Lenguaje, Putdlogo del Habla, Patdlogo y Terapeuta del
Habla, Especialsta del Habla y el Lenguaje, Patlogo del Habla,
Lenguaje y la Andicién, Logopedia, Foniatia, entre otros
(Cuervo, C. (1.999).
En América Latina, paises como Chile, Argentina, Brasil
‘optaron por el nombre de Fonoaudiologla, México por
“Terapsta del Habla y del Lenguaje y Maestro del Defiiente
Auditivo”, Peri por el de“Especaista en Lengusjey Audicin”
y Puerto Rico por el de “Putélogo de Habla y Lenguaje”.
Espaiia otorga el titulo de “Logopeda" pero actualmente se
encuentra en un proceso de debate sobre laclarifcacin en la
‘denominacién dela profesin, el perfil profesional, el proceso
de formacién bisica las competencias especificas. Muy
seguramente tendrén las mismas dificultades que tanto en
América Latina como en Norteamézica se han tenido para
* Directora Programa de Fonoaudiologia.
eon ARETE ARETE ARETE ARETE ARETE ARETE 15definir el nombre que responda claramente al estatuto
epistemoligico de esta profesin.
En Colombia también se present6 la diversidad en la
nominacién de la profesin, a partir de la ereacién de los dos
pprimeros programas de formacin en la Universidad Nacional
y en la Universidad del Rosario (Escuela Colombiana de
‘Rehabiltacin)en el ao de 1966, ambos en la ciudad de Bogoti,
‘quienes adoptaton las denominaciones “terapia del lenguaje””
‘y"fonoaudiologia” respectivamente. La comunidad aeadlémica
colombiana conseiente de la necesidad de unificar el tiulo
celebré en el aio de 1992 un acuerdo en reurin efectuada en
Instituto Colombiano para el Fomento de la Educacién
Superior- ICFES- y opt6 por unificar el nombre de
“Fonoaudiologia”. Este paso adelantado por la academia
colombiana contribuyé significativamente hacia la
intencionalidad de la unificacién profesional en el pats,
reconociendo que aunque s6lo se trate del nombre por el cual
la sociedad la identifique.
El programa de fonoaudiologia de la Corporacién Universitaria
Theroamericana no estuvo exento de tales divergencias en
materia de denominacién de la profesién y por consiguiente
de los ttulos expedidos a sus egresados. En los inicios de la
formacién en la modalidad téenica, en el afio de 1979, opté
por el nombre de “Terapia del Lenguaje”, posteriormente hacia
1984, al cambiar la modalidad académica a nivel tecnolégico
adopt6 el de “Terapia del Lenguaje yla Audicién” y finalmente
‘en la actual modbalidad universitaria a partir de 1.992 opts pot