Download as pdf
Download as pdf
You are on page 1of 8
FONOAUDIOLOGIA IBEROAMERICANA @ LA DIVERSIDAD EN LA DENOMINACION Y EN LA FORMACION DEL. FONOAUDIOLOGO COLOMBIANO Gladys H. Santos’ Comporacién Universitaria Iberoamericana [No ha existido desde los orfgenes consenso mundial sobre la ‘unificacidn del nombre de la profesi6n que permitaidentificar slobalmente al grupo de personas que se dedican al estudio de la naturaleza de los desordenes y las vatiaciones de la ‘comunicacin humana, situacin que persiste « la fecha. Las diferentes formas de concebir la profesi6n a nivel mundial y entre las regiones de un mismo pais, suscitan las diferencias, existentes y que por lo tanto repercuten negativamente en la identidad de la profesién. Esta situaci6n se confirma en Publicaciones internacionales como el British College of ‘Speech Therapist en 1.993 y el directorio internacional de programas de formacién para fonoaudiélogos realizado por | Asociacin Americana de Habla ylenguaje-ASHA-en wnién, con la International Association OF Logopedics and Phoniatries -IALP- (Cuervo, 1.999). ‘A nivel mundial se idensifiean vais denominaciones, entre lls: Comuniblogo, Especial dela Comunicaci,Patlogo del lengoaje,PaSlogo y Terapeuta del Lenguaje, Linguslogo, “Lingisa, Logopeda, Oratslogo, Ortoingusta,Especialita de 2 Comunicacién Humana, Prictico de la Comunicacién ‘Humana, FasiGlogo, Frasedlogo, Patslogo y Terapeuta del Habla y el Lenguaje, Patélogo del Habla y el Lenguaje, Prictco el Habla, Terapeuta del Habla y el Lenguaje, Prictco del Habla y el Lenguaje, Putdlogo del Habla, Patdlogo y Terapeuta del Habla, Especialsta del Habla y el Lenguaje, Patlogo del Habla, Lenguaje y la Andicién, Logopedia, Foniatia, entre otros (Cuervo, C. (1.999). En América Latina, paises como Chile, Argentina, Brasil ‘optaron por el nombre de Fonoaudiologla, México por “Terapsta del Habla y del Lenguaje y Maestro del Defiiente Auditivo”, Peri por el de“Especaista en Lengusjey Audicin” y Puerto Rico por el de “Putélogo de Habla y Lenguaje”. Espaiia otorga el titulo de “Logopeda" pero actualmente se encuentra en un proceso de debate sobre laclarifcacin en la ‘denominacién dela profesin, el perfil profesional, el proceso de formacién bisica las competencias especificas. Muy seguramente tendrén las mismas dificultades que tanto en América Latina como en Norteamézica se han tenido para * Directora Programa de Fonoaudiologia. eon ARETE ARETE ARETE ARETE ARETE ARETE 15 definir el nombre que responda claramente al estatuto epistemoligico de esta profesin. En Colombia también se present6 la diversidad en la nominacién de la profesin, a partir de la ereacién de los dos pprimeros programas de formacin en la Universidad Nacional y en la Universidad del Rosario (Escuela Colombiana de ‘Rehabiltacin)en el ao de 1966, ambos en la ciudad de Bogoti, ‘quienes adoptaton las denominaciones “terapia del lenguaje”” ‘y"fonoaudiologia” respectivamente. La comunidad aeadlémica colombiana conseiente de la necesidad de unificar el tiulo celebré en el aio de 1992 un acuerdo en reurin efectuada en Instituto Colombiano para el Fomento de la Educacién Superior- ICFES- y opt6 por unificar el nombre de “Fonoaudiologia”. Este paso adelantado por la academia colombiana contribuyé significativamente hacia la intencionalidad de la unificacién profesional en el pats, reconociendo que aunque s6lo se trate del nombre por el cual la sociedad la identifique. El programa de fonoaudiologia de la Corporacién Universitaria Theroamericana no estuvo exento de tales divergencias en materia de denominacién de la profesién y por consiguiente de los ttulos expedidos a sus egresados. En los inicios de la formacién en la modalidad téenica, en el afio de 1979, opté por el nombre de “Terapia del Lenguaje”, posteriormente hacia 1984, al cambiar la modalidad académica a nivel tecnolégico adopt6 el de “Terapia del Lenguaje yla Audicién” y finalmente ‘en la actual modbalidad universitaria a partir de 1.992 opts pot

You might also like