Original / Romaji Lyrics English Translation

You might also like

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 2

Original / Romaji Lyrics English Translation

Nobody knows who I really am Nobody knows who I really am


I never felt this empty before I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along And if I ever need someone to come along,
Who's gonna comfort me, and keep me strong Who's gonna comfort me, and keep me strong?
We are all rowing a boat of fate We are all rowing the boat of fate
The waves keep on comin' and we can't escape The waves keep on coming and we can't escape
But if we ever get lost on our way But if we ever get lost on our way
The waves would guide you through another day The waves would guide you through another day
Tooku de iki o shiteru Far away, I'm breathing
Toumei ni natta mitai As if I were transparent
Kurayami ni omoeta kedo It would seem I was in the dark
Mekakushi sareteta dake But I was only blindfolded
Inori o sasagete I give a prayer
Atarashii hi o matsu As I wait for the new day
Azayaka ni hikaru umi Shining vividly
Sono hate made Up to the edge of that sea
Nobody knows who I really am Nobody knows who I really am
Maybe they just don't give a damn Maybe they just don't give a damn
But if I ever need someone to come along But if I ever need someone to come along
I know you would follow me, and keep me strong I know you would follow me, and keep me strong
Hito no kokoro wa utsuriyuku People's hearts change
Mukedashitaku naru And sneak away from them
Tsuki wa mata atarashii shuuki de The moon in its new cycle
Fune o tsureteku Leads the boats again
And every time I see your face, the oceans heave up to And every time I see your face, the ocean heaves up to
my heart my heart
You make me wanna strain at the oars You make me wanna strain at the oars, and soon
and soon I can see the shore I can see the shore
Oh, I can see the shore Oh, I can see the shore
When will I see the shore When will I see the shore?
I want you to know who I really am I want you to know who I really am
I never thought I'd feel this way towards you I never thought I'd feel this way towards you
And if you ever need someone to come along And if you ever need someone to come along,
I will follow you, and keep you strong I will follow you, and keep you strong
Tabi wa mada tsuzuiteku And still the journey continues
Odayaka na hi mo On quiet days as well
Tsuki wa mata atarashii shuuki de The moon in its new cycle
Fune o terashi dasu Shines on the boats again
Inori o sasagete I give a prayer
Atarashii hi o matsu As I wait for the new day
Azayaka ni hikaru umi Shining vividly
Sono hate made Up to the edge of that sea
And every time I see your face, the oceans heave up to And every time I see your face, the ocean heaves up to
my heart my heart
You make me wanna strain at the oars, You make me wanna strain at the oars, and soon
and soon I can see the shore I can see the shore
Unmei no fune o kogi We are rowing the boat of fate,
Nami wa tsugi kara tsugi e to watashitachi o osou kedo But the waves keep attacking us
Sore mo suteki na tabi ne But isn't that still a wonderful journey?
Dore mo suteki na tabi ne Aren't any of them a wonderful journey?

You might also like