Professional Documents
Culture Documents
2016-4445 11 Ek Itm.183 Genelteknik Ve Montaj Sartnamesi z1
2016-4445 11 Ek Itm.183 Genelteknik Ve Montaj Sartnamesi z1
İÇİNDEKİLER Sayfa
No
380 & 154 kV GAZ İZOLELİ TRAFO MERKEZLERİ (GIS) GENEL TEKNİK ŞARTNAMESİ
1.1 GİRİŞ
Burada açıkça belirtilmemiş olmasına karşın, montaj işlerini tamamlamak ve temin edilen
teçhizatın uygun şekilde çalışmasını sağlamak için gerekli olan bütün teçhizatın ve
malzemelerin işin kapsamı içinde yer aldığı düşünülecektir.
Teklifin hazırlanması için kullanılan resimler, İhale dokümanları ekinde yer almaktadırlar.
Açıklama: Yüklenici, mevsim şartları veya İşverenden kaynaklı olmayan herhangi bir sebep
öne sürerek, malzemelerin imalatçı firmada Yedd-i Emin tayin edilerek bırakılması, bir
merkeze ait malzemelerin başka bir merkez şantiyesinde, kendisine ait veya TEİAŞ
ambarlarında depolanması isteği ile buralarda yapılacak ihzarat tutanakları karşılığında
ödeme yapılmasını talep edemez ve ödenmez.
Bu durumda Yüklenici, idareden, nakliye, yükleme/boşaltma, sigorta veya başka bir ad altında
herhangi bir türden ek bir bedel talep edemez.
İdare tarafından depolanmasına izin verilen malzemelerin bedelleri, malzeme bedeli tutarında
teminat mektubunun ve malzemelerin bulunduğu yer için düzenlenmiş all-risk sigorta
poliçesinin verilmesi ile ödenecektir.
1. Kesiciler
2. Ayırıcılar
3. Normal toprak ayırıcıları
4. Hızlı çalışan toprak ayırıcıları
5. Gerilim transformatörleri
6. Akım transformatörleri
7. Bara ve dirsek bölümleri
8. Kablo ve kablo mahfazaları
9. SF6-Hava buşingleri
10. GİS donanımından transformatöre olan bağlantılar
11. Parafudrlar
12. Topraklama bağlantıları ve toprak şebekesi
13. GİS donanımını tamamlayan (yoğunluk ölçerler, sekonder kablo ve cıvatalar gibi) yardımcı
malzeme
14. GİS için taşıyıcı/destekleyici yapılar
15. Yalıtım/yalıtıcı SF6 gazı
16. Lokal kumanda dolabı
17. Bina, temeller, gömülü çelik, kablo kanalları dahil bütün inşaat işleri
18. Kablo başlıkları
19. Yüksek gerilim kablosu
20. Havai hat bağlantıları
21. Yardımcı gerilim beslemesi
22. İstasyon topraklaması
Bu bölümde yer alan hükümler, bu ihale dokümanlarının diğer Bölümlerinde yer alan teçhizat,
malzeme, işler ve hizmetlerle ilgili genel koşullara bir ek oluşturmaktadırlar ve bunlarla münhasır
değildir. Bununla birlikte, bu 1. Bölümde ve diğer bölümlerde öngörülen koşullar arasında bir
çelişki olması durumunda, Bölümlerdeki daha sıkı olan koşullar geçerli olacaktır.
1.1.2.1. Genel
İşverenin kayıt bürolarına ibrazdan itibaren 30 gün içinde Yükleniciye iade edilmeyen projelerin
onaylanmış olduğu düşünülecektir. Ne var ki, böyle durumlar, Yükleniciyi sözleşmede belirtilen
koşulları yerine getirme sorumluluğundan kurtarmayacaktır. Yüklenici, projelerdeki herhangi bir
uygunsuzluğu veya eksikliği kapak sayfalarında açıkça belirtecektir. İşveren bu hususları bir
yazılı mektupla onaylamadığı sürece, Sözleşme koşulları tamamen geçerli olacaktır. Bu
nedenle, böyle durumlarda herhangi bir süre uzatımı verilmeyecektir.
Merkezin bütün kısımları, kabul edilmiş en son işçilik yönetmeliklerine ve modern mühendislik
uygulamalarına uygun olarak tasarlanacak, imal edilecek, monte edilecek ve kurulacaktır.
Tasarım, hesaplama ve uygulama bakımından İşveren tarafından onaylanan yönetmelikler,
standartlar, kurallar ve yönergelere bağlı kalınacaktır. Bunlar, İşverene ibraz edilecektir.
Güvenilirlik ve çalışmaya hazır olma, bütün cihazların tasarımında ana etkenler olacak ve
herhangi bir prototipe izin verilmeyecektir. Teçhizat, muayene, onarım veya temizleme için
enerji kesme zorunluluğu olmaksızın uzun süre çalışma yeteneğine sahip olacaktır.
Genel bir kural olarak, binalar dahil bütün tesisler ve teçhizat, en modern uygulamalara göre
çalışması temin edilecek bir kalitede olacaktır.
Trafo merkezinin tamamı için, sadece uzun süreli sürekli çalışması test edilmiş olan tasarımlar
ve teçhizat tipleri teklif edilecektir.
Açık hava teçhizatının ve binaların, herhangi bir montaj parçasının, tesisin ve bütün teçhizatın
tasarım ve hesaplamalarında deprem, rüzgar ve kar kuvvetleri dikkate alınacaktır.
Trafo merkezinin tek tek bütün kalemleri için, söz konusu kısımların tabi olduğu çalışma
6/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
koşullarına en uygun malzemeler ve tasarımlar seçilecektir. Malzemeler ve parçaların
tasarımları, mevcut çalışma koşulları altında hiçbir korozyon, biçim değişikliği, eskime,
yorgunluk ve aşırı zorlanma ve gerilme olmayacak şekilde seçilecektir.
Sahada en az montaj ile en yüksek güvenirlik elde edilecektir. Kısmi montaj üniteleri, mümkün
olduğunca fabrikada kurulup test edilecektir. Kısmi montaj büyüklüğü, ancak nakliye koşulları ile
sınırlandırılacaktır. GİS bölümünün yüksek standart kalitesi gereklerinden dolayı, sahada
parçaların kaynakla irtibatından kaçınılacaktır.
Bütün teçhizat için, toz girişi en az olacak şekilde gerekli önlemler alınacaktır. Ayrıca; açık hava
teçhizatı, herhangi bir noktada su birikmeyecek şekilde tasarlanacaktır.
Yüklenici, İşverenin onay için gereksinim duyabileceği herhangi bir malzeme ve işçilik
numunesini temin edecek ve imalat İşveren tarafından onaylanan numunelere uygun olarak
yapılacaktır.
Bütün malzemeler ve teçhizat yepyeni, ayıpsız, kusursuz, hasar görmemiş ve test amaçları
haricinde kullanılmamış olacak ve tip ve teknik özellikler bakımından en uygunu olacaklardır.
İşverenin onay vermesi, Yükleniciyi, temin etmiş olduğu bütün teçhizatın tasarımındaki,
kurulumundaki, montajındaki ve imalatındaki herhangi bir hatayla, eksiklikle veya yetersizlikle
ilgili sorumluluğundan ibra etmeyecektir.
İşveren, hali hazırda onaylanmış olan resimler üzerinde değişiklikler yapma hakkını saklı
tutmaktadır.
Ayrı ayrı teçhizat ve komple tesis, öncelikle personelin korunması ve güvenliği ve bakım
kolaylığı göz önünde tutularak buna göre tasarlanacaktır.
Yüklenici, imalatçının tavsiyelerine uygun biçimde teçhizatın inşaat işlerinin doğru şekilde
yapılması için gerekli bütün önlemleri alacaktır.
Sekonder cihazların tüm terminalleri (projede kullanılmamış olanlar dahil olmak üzere) vidalı
tipte olacaktır. Röle panolarında kullanılan bütün sekonder cihazlar için fişli konnektörler de
kabul edilebilecek; bu durumda Yüklenici tarafından % 5 oranında yedek konnektör ücretsiz
olarak temin edilecektir.
1.1.3.1. Garantiler
Her bir malzeme; malzeme, imalat, montaj, işçilik hatalarına karşı fiilen servise alındığı tarihten
başlamak üzere montajının yapıldığı merkezin fiili kesin kabulüne kadar garanti altına
alınacaktır. Merkezin kesin kabulü yükleniciden kaynaklanmayan nedenlerden dolayı
yapılamıyorsa bu garanti süresi sözleşmesinde planlanan kesin kabul tarihinden en fazla 6 ay
sonrasını kapsayacaktır.
Garanti süresi içerisinde yüklenici normal yıpranma ve TEİAŞ' ın personelinin sebep olduğu ve
yükleneceği hasarlar hariç, malzemelerin kusurlu görülen herhangi bir parçasını masraflar
kendisine ait olmak üzere onaracak veya değiştirecektir. Değiştirilen veya onarılan kısımlar için,
servise konuldukları tarihten itibaren, merkezin kesin kabul tarihinden az olmamak kaydıyla,
yeni bir garanti süresi(en az iki yıl) başlayacaktır.
Yüklenici, tüm bu işlemleri zamanında yapmadığı takdirde TEİAŞ, yüklenicinin nam ve hesabına
bu işlemleri yapacak/yaptıracak, bedellerini yüklenicinin alacaklarından kesecektir.
Garanti yalnızca TEİAŞ' a karşıdır. Test edilecek malzemelerin 20 yıl süre ile yedek parça ve
hizmet garantisi malzeme üreticisince sağlanacaktır.
1.1.4.1. Genel
Genel kural olarak, bütün hususlarda, ISO, IEC ve CEE standartları ve tavsiyeleri geçerli
olacaktır. Herhangi bir kalem için bu standartların mevcut olmaması halinde, İşveren tarafından
onaylanan ulusal standartlar uygulanacaktır.
Bu durumda, İşveren tarafından seçilen ilgili standartların bir İngilizce kopyası onay için
İşverene ibraz edilecektir. ISO, IEC ve CEE kapsamı dışındaki trafo merkezlerinin imalat ve özel
garantileri, DIN/VDE, AFNOR/UTE, ANSI (NEMA, IEEE, ASTM) ve BSI standartlarına ve
normlarına uygun olacaktır.
Özel koşulların dışında kalan bütün konularda, malların bütün hesaplama tabloları, resimleri,
kalite ve sınıfı, muayene yöntemleri, teçhizatın ve parçaların yapım yöntemleri ve kısmi tesisat
kabulleri Uluslar arası Standartlar Enstitüsünün (ISO) Teknik Şartnamelerine uygun olacaktır.
İhale Şartnameleri ile yukarıda belirtilen standartlar, kurallar ve yönetmelikler arasında herhangi
bir çelişki olması durumunda, bunlar içinde daha sıkı olan koşullar uygulanacaktır.
Yukarıda sözü edilen standartlara ve normlara ek olarak; Türkiye Cumhuriyeti yasaları gereği,
öncelikle aşağıdaki standartlara ve yönetmeliklere uyulacaktır:
1.1.4.2. Standartlar
Aksi belirtilmedikçe; bütün teçhizatın tasarımı, imalatı, montajı ve testleri aşağıda belirtilen
standartların ve/veya dokümanların en son yayınları gözönüne alınarak yapılacaktır.
IEC Publication 60137 Bushings for alternating voltages above 1000 Volts
IEC 60372, Amendment 1 and Locking devices for ball and socket couplings of string
Amendment 2 insulator units - Dimensions and tests
Specification and acceptance of new sulphur
IEC Publication 60376
hexafluoride
Insulators for overhead lines with a nominal voltage above
1000 V - Part 1: Ceramic or glass insulator units for a.c.
IEC 60383-1
systems - Definitions, test methods and acceptance
criteria
Insulators for overhead lines with a nominal voltage above
1000 V - Part 2: Insulator strings and insulator sets for a.c.
IEC 60383-2
systems - Definitions, test methods and acceptance
criteria
ASTM D 495
IEC 60466 (1987-01) and Amendment Insulation-enclosed switchgear and controlgear for rated
1, A.C. voltages above 1 kV and up to and including 38 kV
IEC Publication 60137 Bushings for alternating voltages above 1000 Volts
IEC 60372, Amendment 1 and Locking devices for ball and socket couplings of string
Amendment 2 insulator units - Dimensions and tests
Specification and acceptance of new sulphur
IEC Publication 60376
hexafluoride
Insulators for overhead lines with a nominal voltage above
1000 V - Part 1: Ceramic or glass insulator units for a.c.
IEC 60383-1
systems - Definitions, test methods and acceptance
criteria
Insulators for overhead lines with a nominal voltage above
1000 V - Part 2: Insulator strings and insulator sets for a.c.
IEC 60383-2
systems - Definitions, test methods and acceptance
criteria
VDE 0210
TS 622
TS 500
TS 498
• IEC 62271-200 (2003-11) Yüksek Gerilim Şalt Donanımı ve Kumanda Tesisleri - Kısım 200: 1
kV’tan 52 kV’a kadar (52 kV dahil) Metal-Mahfazalı AC Şalt Donanımı ve Kumanda Tesisleri
• IEC 60466 (1987-01) ve Değişiklik 1, 1 kV’tan 38 kV’a kadar (38 kV dahil) Yalıtkan-Mahfazalı
AC Şalt Donanımı ve Kumanda Tesisleri
• IEC 60259 (2001-02) ve Düzeltme 1, Mahfazaların Sağladığı Koruma Dereceleri (IP Kodu)
Motorlar, alçak gerilim kesicileri, röleler, kablaj gibi elektrik aksesuarları, bu maddede açıkça
belirtilmemiş olsa bile ilgili IEC Standartlarına uygun olacaktır.
Belirtilmiş olan standartlara, tip ve özel test raporlarının desteğinde büyük ölçüde denk olmaları
koşuluyla Ulusal Standartlar ve Şartnameler kabul edilecektir.
Eğer Ulusal Standartların uygulanması teklif edilirse; Teklif Sahibi, teklifini destekleyici
açıklamalarla birlikte ilgili standardın dokümanının İngilizce bir kopyasını ibraz edecektir. Bu
Şartnamenin teknik koşullarından ve/veya listelenen standart dokümanların teknik koşullarından
birkaç önemsiz sapma aşağıda belirtilen koşullarla kabul edilebilecektir:
IEC tavsiyelerinin teklif edilen standartlardan üstün özelliklere veya daha sıkı koşullara sahip
olmaları durumunda, IEC tavsiyeleri geçerli olacaktır.
Eğer bu konuyla ilgili herhangi bir ifade yoksa, söz konusu teçhizatın bu şartnamelere tamamen
uygun olduğu anlaşılacaktır.
Herhangi bir IEC standardının mevcut olmaması veya tasarıma ve teste ilişkin bazı özelliklerin
İşveren ve İmalatçı arasında mutabakata bırakılacağının belirtilmesi halinde; Teklif Sahibi,
İşverenin onayına tabi olacak olan geçerli standartları teklif edecektir.
Eğer Malların imalatı sırasında yukarıda sözü edilen standartlar revize edilecek olursa, İşveren
tarafından açıkça yazılı olarak talep edilmedikçe veya onaylanmadıkça, sipariş tarihinde geçerli
olan en son revizyon veya baskı geçerli sayılacaktır.
İlke olarak, Teklif Sahibi yukarıda sözü edilen standartlara tamamen uygun olan Malları ve ilgili
elemanları teklif edecektir.
• Ortam sıcaklığı
- Maksimum : 45 C
- Minimum : -5 C (“-25 C açık hava)
- 24 saatte ortalama : en fazla 35 C
• Rakım : maks. 1000 m
• Atmosferik kirlenme
(harici tip teçhizat için) : yoğun şekilde
• Maksimum nispi nem : % 100
• Depreme maruz kalma kapasitesi yer seviyesinde
- Yatay yönde : 0.5 g
- Dikey yönde : 0.25 g
• Maksimum rüzgar basıncı
(harici tip teçhizat için) : 70 kg/m2 (yuvarlak yüzeylerde)
: 120 kg/m2 (düz yüzeylerde)
• Isokerafik seviye
(harici tip teçhizat için) : 35 gök gürültülü fırtınalı gün/yıl
• Maksimum güneş ışınımı
(harici tip teçhizat için) : 1000 W/m2
• Buzlanma
(harici tip teçhizat için) : 10 mm, sınıf 10
NOT: Merkezlerin “İş Kapsamları” bölümünde belirtilen deniz seviyesinden yükseklik değerleri
göz önünde bulundurularak, deniz seviyesinden yüksekliğin 1000 metrenin üzerinde olduğu
trafo merkezlerinde kullanılacak teçhizatların izolasyon seviyeleri, IEC 62271-Part 1(High –
Voltage Switchgear and Controlgear-Part 1:Common specifications)’ün 2.2.1 maddesinde
belirtilen Ka faktörü dikkate alınarak hesaplanacak asgari izolasyon seviyelerini sağlayacaktır.
Montaj ve işletmeye alma sorumluluğu nedeniyle; Yüklenici, montaj işlerinin uygun şekilde
yürütüldüğünü denetlemek üzere bütün faaliyetleri gerçekleştirmekle yükümlü olacaktır.
Montaj işleminden önce, bütün parçalar ve teçhizat, toz, kum, pas, haddehane pulu vb. bütün
pisliklerden temizlenmiş olmalıdır.
Önemli teçhizatın kurulumu sırasında, İşveren ve/veya imalatçı tarafından öngörülen bütün
hususlara tam olarak uyulacaktır.
Yüklenici, teçhizatın her bir kaleminin, ilgili teknik şartnamelerdeki koşullar her bakımdan yerine
getirilecek şekilde uygun şekilde kurulmasını temin edecektir.
Yüklenici, monte edilecek malzeme ve teçhizatla doğrudan ilişkili ankraj gereçleri dahil olmak
üzere inşaat işlerinin gerekli doğruluğa sahip olmasını ve uygun şekilde yürütülmesini sağlamak
üzere gerekli talimatları verecektir.
Yüklenici, taşıma ve kaldırma gereçlerinin kullanılması nedeniyle veya başka bir şekilde bina
iskeletine veya diğer yapılara herhangi bir hasar olmamasını sağlamak için montaj sırasında
dikkatli çalışmak zorundadır.
Bütün işlerde, güvenlik faktörleri gerektiği gibi dikkate alınacaktır; faz-faz ve faz-toprak
mesafeler tam olarak incelenecek ve montaj işlemleri tamamlanmadan önce güvenli bir çalışma
garanti edilecektir.
Yüklenici, taşıma, yükleme ve boşaltma çalışmaları sırasında malzemeye en ufak bir hasarın
bile olmamasını temin edecektir. Hasar gören teçhizat veya parçalar, İşverenin rızası olmaksızın
kullanılmayacaktır. Yüklenicinin hatalı çalışmaları nedeniyle meydana gelen hasarlar Yüklenici
tarafından karşılanacaktır.
Montaj işleminin tamamlanmasından sonra; Yüklenici, bütün geçici yapım ve montaj gereçlerini
ve hırdavatları sahadan temizleyecek ve sahayı yeterince temiz ve tertipli olarak bırakacaktır.
TM’de kullanılan bütün teçhizatla ilgili tüm montaj işleri, imalatçının/imalatçıların montaj
süpervizörlerinin talimatları ve denetimi altında yapılacak; fakat bu durum Yükleniciyi, montajın
tam olarak gerçekleştirilmesinden, test ve işletmeye alma sırasında imalatçıların işletmeye alma
mühendislerine, gerekli uzman teknik personel hizmetlerinin, teknisyenlerin, işgücünün ve
Yüklenicinin teçhizatının sağlanması sorumluluklarından hiçbir şekilde ibra etmeyecektir.
Taşıma sırasında teçhizatın hasar görmesini önlemek için mümkün olan bütün önlemler
alınacak ve montaj büyük bir titizlikle gerçekleştirilecektir.
Teçhizat, ilgili destekleyici çelik konstrüksiyon ve beton temeller üzerinde monte edilecek,
yerleştirilecek, tesviye edilecek, hizalanacak ve gruplandırılacak ve montaj süpervizörlerinin
denetimi altında ve İşverenin mühendislerini tatmin edici şekilde, onaylanmış resimlere uygun
olarak Yüklenici tarafından bağlantısı yapılacaktır.
EHV HV 36 kV 12 kV
a) Anma işletme gerilimi kV efektif : 380 154 31.5-34.5 11.1
22/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
b) Maksimum sistem gerilimi kV efektif : 420 170 36 12
c) Anma frekansı Hz : 50 50 50 50
d) Sistem topraklaması : Doğrudan Doğrudan Topraklama direnci
e) Maksimum radio girişim seviyesi (RIV)
: 2500 2500 - -
(1 MHz’de Un’de ölçüldüğünde) µV)
f) 3-faz simetrik kısa devre toprak arıza akımı : 50 31,5 25 25
kA
- Bütün şalt donanımı, baralar ve bağlantılar 3-faz simetrik kısa devre akımlarına (efektif)
dayanacak şekilde tasarlanacaktır;
Diğer teçhizatın faz simetrik kısa devre akım anma değerleri, sistem ve tasarım
koşullarına uygun olarak belirlenecektir.
Anma kısa devre süresi: 1 saniye
Anma kısa devre tepe akımı (Dinamik değer) (tepe), yukarıda belirtilen anma kısa-süreli
dayanma akımı değerlerinin 2.5 katı olacaktır.
g) Sistem toprak arıza akımı değeri 0,5 saniye için (toprak ağından akan akım), 380 kV için 35
kA, 154 kV için 20 kA, 36 kV ve 12 kV için 15 kA’dir.
- Enerjili kısım ile toprak arasındaki toplam yüzeysel kaçak yolu uzunluğu, 420, 170 ve 36 kV
için (GİS hariç) sırasıyla 10500 mm, 4250 mm ve 900 mm’den az olmamalıdır.
Erişim olanakları dahil olmak üzere cihaz açıklıkları ve konumları, diğer kısımlar gerilim altında
23/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
iken cihazın herhangi bir kısmının güvenli şekilde bakımına ve minimum açıklıklar
düşürülmeksizin kesicilerin, ayırıcıların ve transformatörlerin çıkartılmasına veya geçici olarak
örtülmesine olanak verecektir.
Bununla birlikte, Yüklenici, İşverenin onayını alması koşuluyla, kendi ülkesinin yönetmeliğini de
kullanabilecektir.
1.2.5. Teçhizatın Güvenlik Mahfazası
Teçhizatın topraklı bir tel kafes mahfazası içinde olmayan herhangi bir enerjili kısmının yerden
minimum yüksekliği yukarıdaki maddede öngörüldüğü şekilde olacaktır. Eğer teçhizatın
onaylanmış düzenine göre bu mesafelerin elde edilmesi mümkün değilse, herhangi bir enerjili
kısma yaklaşılmasını engelleyecek topraklı tel kafes mahfazalar veya bölmeler sağlanacaktır.
Her bir teçhizat için gerekli perdeler ve bölmeler bunlarla temin edilecektir.
Korunmuş veya perdelenmiş bölgeye erişim vasıtaları kilitleme donanımı ile sağlanacaktır.
Katsayı
a) Yüzde 0.1 zorlama gerilimi
elastiklik sınırına dayalı
olarak bara veya diğer bağlantılar 2.5
b) Mekanik teste dayalı
olarak komple isolator
üniteleri 2.5
c) Elastiklik sınırına dayalı
olarak izolatör hırdavatı 2.5
d) Gergi elemanlarının elastiklik
sınırına ve sıkıştırma elemanlarının
burkulma yüklerine
dayalı olarak çelik konstrüksiyon 1.8
e) Çelik konstrüksiyon temelleri, çelik konstrüksiyon için kullanılan aynı yükler ve yüklenme
koşulları için çelik konstrüksiyon tarafından iletilen kuvvetlere uygun olarak tasarlanacaktır.
Müsaade edilen maksimum stresler, bu Şartnamenin Açık Hava Çelik Konstrüksiyonu bölümüne
uygun olacaktır.
Şalt sahası yapı elemanlarının müsaade edilen maksimum narinlik oranları, bu Şartnamenin
Açık Hava Çelik Konstrüksiyonu bölümünde belirtildiği şekilde olacaktır.
İş, gerekli teçhizatın naklini ve saha araştırmalarını yapmak için gerekli mühendislik, denetleme
ve teknik personeli, nitelikli ve niteliksiz işgücünü ve ayrıca laboratuar araştırmalarını, verilerin
ve sonuçların analizini ve yorumlanmasını ve ayrıntılı jeoteknik raporun hazırlanmasını vb.
içerecektir. Yüklenici, kendisine sunulan bilgilere uygun olarak sahadaki koordinatların ve çeşitli
test yerlerinin saptanması ve ayrıca bu yerlerin İşveren tarafından işaret edilen röper yer(ler)ine
göre seviyelerinin belirlenmesi için kendi düzenlemelerini yapacaktır.
Yüklenici, ilk olarak, sahanın jeolojik ve jeoteknik ayrıntılarıyla ilgili bilgileri sağlayan ve
gözlemlere ve test verilerine ilişkin özeti ve ayrıntıları, açılan deliklerin kayıtlarını, jeolojik
bilgileri, laboratuar testlerini ve temellerin tipine ilişkin neticeleri ve tavsiyeleri, tavsiyelere ilişkin
destekleyici hesapları içeren iki (2) kopya halinde bir ayrıntılı taslak rapor sunacaktır. Rapor,
Saha için teklif edilen muhtelif yapıların temel tiplerine ilişkin spesifik tavsiyeleri ve ayrıca
hafriyat meyillerine ve su giderme planlarına ilişkin tavsiyeleri, toprağın kimyasal niteliğine,
kayalık tabaka için temellere, saha drenajına ilişkin yorumları içermelidir. Yüklenici, taslağı
İşverene sunacak ve İşverenin raporu onaylamasından sonra Yüklenici kesin raporu dört (4)
kopya halinde İşverene ibraz edecektir. Test verileri, araştırma kurumunun/test laboratuarlarının
ve ayrıca İşverenin temsilcisinin imzalarını taşıyacaktır.
1.2.7. RESİMLER
İşveren, işlerin başlangıcında, sözleşme resimlerinin her birini iki takım ve bir çoğaltılabilir kopya
halinde tanzim edecektir.
Yüklenici uygulamada sorunlara neden olabilecek herhangi bir eksikliği, uyuşmazlığı vb.
saptamak için İşveren tarafından verilen bütün resimleri kontrol edecek ve bunlara ilişkin
görüşlerini resimleri teslim almasından itibaren otuz (30) gün içinde mühendise sunacaktır.
Mühendis, Yüklenicinin itirazlarını gözden geçirecek ve karar mektubunu otuz (30) gün içinde
gönderecektir.
1.2.7.2.1. Genel
Ayrıntılı uygulama tasarımları ve resimleri, sözleşmede belirtilen bir iş planına uygun olarak
teslim edilecektir. Eğer bir resmin ibraz edilmesinden sonra revizyon yapılması gerekirse,
Yüklenici belirtilen sayıda kopyayı İşverene yeniden sunacaktır.
Belirtilmiş olsun veya olmasın, Yüklenici tarafından temin edilecek resimler (İşveren tarafından
tasarlanacak olanlar hariç) genel olarak aşağıdaki ana kalemleri içereceklerdir:
1. Sözleşmenin imzalandığı tarihten itibaren otuz (30) gün içinde, Yüklenici kendisi tarafından
sağlanacak resimlerin bir listesini seri numaralarını, başlıkları ve işlerin programına uygun
olarak tahmini gönderme tarihini belirterek İşverene sunacaktır. Bu liste, işlerin aylık
ilerlemesi sırasında gözden geçirilecek ve gerektiğinde genişletilecektir.
İşverenin onayı alınıncaya kadar hiçbir çalışmaya izin verilmeyecektir. Eğer, resimlerin
İşveren tarafından teslim alınmasından itibaren otuz (30) gün içinde, İşveren yorumları yazılı
olarak Yükleniciye bildirmezse, Yüklenicinin resimleri teslim aldığını doğrulaması şartıyla
söz konusu resimlerin onaylandığı düşünülecektir.
Bütün uygulama (as-build) elektriki şemaları (tek-hat şemaları, sekonder projeler (şematik,
bağlantı, kablaj), genel yerleşim, kesit, temel-kablo kanalları ve topraklama), Yüklenici
tarafından autocad ortamında CD-ROM’da verilecektir.
Yüklenici, aşağıdaki resim ve dokümanları, onay için aşağıda belirtilen süre içinde İşverene
teslim edecektir.
• “iş programı”
Mümkün olan en kısa zamanda ve her halükarda Sözleşmenin yürürlük tarihinden itibaren en
geç 2 ay içinde:
• Fensler, yollar ve yeşil alanlarda dahil olmak üzere Genel düzen ve Genel Yerleşim resimleri
• Yapı işleri ve resimleri
• Bütün inşaat işlerinin statik hesapları
• Hafriyat resimleri
• Trafo merkezinin topografik resimleri
• Mimari resimler ve bütün ayrıntıları
• İç ve dış aydınlatma projeleri ve hesapları
• Sıhhi tesisat projeleri ve hesapları
• Havalandırma projeleri ve hesapları
• Şalt sahası kablo kanal resimleri ve ayrıntıları
• Trafo merkezi binasının kablo galerisindeki kablo kanallarının ve raflarının resimleri
• Coğrafi etüt çalışmaları
• Bütün yapıların, binaların ve bütün teçhizatın deprem analizleri
• İşlerin ayrıntılı planı (Yüklenicinin teklifine uygun olarak)
• Dışarıdan ithal edilecek malzemenin ve teçhizatın ayrıntılı listesi
• Koruma ve ölçü devrelerini gösteren trafo merkezinin tek hat şeması
Resimlerin hazırlanması
Montaj resimlerindeki metinler, yerli teçhizat için Türkçe ve dışardan sağlanan teçhizat için
İngilizce ve Türkçe olacaktır.
Bütün resimler, Yüklenici tarafından daima güncelleştirilecektir. Resimlerin her yeni tanzimine
bir indis numarası verilecek ve ilgili değişiklik açıkça belirtilecektir. Resimlerin
numaralanmasında ve bütün teçhizat kalemlerinin gösteriminde, “TEİAŞ tarafından yayınlanmış
olan ve Sözleşmenin parçasını oluşturan “Tesis ve Teçhizat için Sınıflandırma Sistemi”
uygulanacaktır.
Resimlerin biçimi, TEİAŞ tarafından belirlenecektir. Bütün resimler DIN A3 (279x420 mm)
ölçüsünde kağıtlar üzerine çizilecek ve kopyaları DIN A4 ölçüsündeki kağıtlar üzerine
yapılacaktır. Yüklenici, resimlerin hazırlanmasında aşağıdaki hususları dikkate alacaktır:
Tek hat şemaları, incelenmesi kolay olacak şekilde çizilecek ve gösterilen teçhizat hakkında
mümkün olan bütün teknik bilgileri ihtiva edecektir. Şematik resimlerin başına her fiderin tek
hat şeması konulacaktır. Tüm istasyonun mevcut fiderlerini gösteren genel bir tek hat
şeması da dahil edilecektir.
Yüklenici, koruma, kontrol ve ölçme şartnamelerine ve tek hat şemasına uygun şekilde
koruma, kontrol ve ölçme şemalarını hazırlayacaktır. Kesiciler, ayırıcılar, transformatörler ve
topraklama dirençleri için hazırlanacak şematik resimler, DC kontrol, alarm, konum
göstergeleri ve kilitlemeler ile röle, ölçü aletleri, senkronizasyon cihazı, motor ısıtıcı besleme
devreleri vb. için üç faz akım ve gerilim bağlantıları, her terminal için komple tamam
olacaktır. Röle ve kesicilerin açma ve kapama devreleri ile uzaktan açtırma yapılan hat
bölümleri şematik resimlerde açıkça belirtilecektir. Elektriki cihazların ve kontrol devrelerinin
gösterilmesi, temin edilen malzeme kapsamıyla sınırlandırılmayacak; bu sınır, tüm devrenin
tam anlaşılması için gerekli olan şalt teçhizatı, koruma, ölçme ve izleme aletlerine kadar
uzatılacaktır. Diğerleri tarafından temin edilen teçhizatın terminal ve fonksiyon belirlemesi de
dikkate alınacaktır. Bütün anahtarlar, enerjisiz pozisyonda çizilecektir.
Bütün röle kontakları, kendi bobinleri altında açıkça gösterilecek ve bu kontakların
kullanıldığı resimler belirtilecektir. Her kontağın yanına, çalıştırma bobininin numarası ve
yeri yazılacaktır.
Cihazların, röle ve kumanda panolarının, saha dağıtım kutularının bütün terminal numaraları
ve pano numaraları şematik resimlerde düzgün biçimde gösterilecektir.
Pano içi bağlantı resimleri, her pano içinde pano terminalleriyle cihaz terminalleri arasındaki
bütün bağlantıları gösterecektir. Panolar arası bağlantılar kablolar ile yapılacaktır.
Bütün pano terminalleri, fonksiyonlarına göre AT, GT, kontrol, alarm vb. şekilde
gruplandırılacaktır. Terminaller, kablo damarları girişte diğer kablo damarları ile
karışmayacak şekilde düzenlenecek ve yedek damarlar da pano yedek terminallerine
bağlanacaktır.
Gerekli bütün köprülemeler, pano terminallerinin üst kısmında yapılacak, alt kısım harici
bağlantılar için boş bırakılacaktır. Her terminale kablonun bir damarı bağlanacaktır.
Kablaj resimleri, kumanda ve röle panoları, kuranportör cihazı, AC ve DC yardımcı servis
panoları, saha dağıtım kutuları ve tüm YG teçhizatı arasındaki bağlantıları gösterecektir.
Kablolar, TEİAŞ tarafından onaylanmış standart bir yöntem kullanılarak
numaralandırılacaktır.
Kablaj şeması, aşağıdaki bilgileri içerecek ancak bunlarla sınırlı olmayacaktır:
Terminal dizisinin terminal numaraları, giren ve çıkan kablonun gittiği yerdeki terminal
numaralarını da gösterecektir.
Kablo numarası
Kablo tipi
İletken sayısı ve kesiti
Kolayca bakabilmek için, tüm kablolar aşağıdaki bilgileri de içeren bir kablo listesinde
belirtilecektir.
Genel kablo listesi ile bağlantılı olarak; değişik yükseltilerde uygun şekilde bölümlenmiş ve
numaralanmış olarak kablo kanalları ve kablo raflarını gösteren kablo güzergah şemaları
hazırlanacaktır.
İlave olarak; en az aşağıdaki bilgileri içerecek şekilde güç ve kumanda kabloları için kablo listesi
hazırlanacaktır:
Kablo adı
Kablo güzergahı (nereden-nereye, kablo rafı üzerinden)
Kablo tipi, kesiti ve damar sayısı
Müsaade edilen sürekli yük (ölçü transformatörleri için) ve yük faktörü
Uzunluk
Resimler, pano ölçülerini, bütün cihazların, aletlerin, test bloklarının, kumanda anahtarlarının,
gösterge lambalarının, isim plakalarının, rölelerin, terminallerin vb. düzenini, yerini ve montaj
deliklerini gösterecektir. Mimik diyagram bağlantılarının mevcut fiziki durumu ile ilerdeki tevsiatı
da gösterecektir. Bütün ölçü birimleri metrik sistemde olacaktır.
Koruma şemalarının hazırlanmasında, imalatçıya aşağıda ana hatlarıyla belirtilen koşullar yol
gösterecektir:
• Ana koruma 1 ve Ana koruma 2 + artçı koruma röleleri, akım transformatörlerinin ayrı
çekirdeklerine bağlanacaktır.
• Ana koruma 1 + Ana koruma 2 röleleri, gerilim transformatörlerine ayrı devrelerle
bağlanacaktır. Her devre, gerilim arızası durumunda açmayı bloke etmek ve alarm vermek
için yardımcı kontaklara sahip hızlı koruma anahtarlarıyla korunacaktır.
• Kesiciler iki bağımsız açma devresine sahip olacaktır. Bunlardan biri Ana koruma 1 için,
diğeri de Ana koruma 2 ve artçı koruma için kullanılacaktır.
• Ana koruma 1, Ana koruma 2, artçı koruma ve kesici arıza koruma devreleri, her bir kesici
açma bobini ve kuranportör setleri ayrı DC besleme devrelerine sahip olacak ve bu devreler
arasında hiçbir elektrik bağlantısı olmayacaktır.
• Ana koruma 1 devresinin çalışması Ana koruma 2 ve artçı koruma devrelerinin herhangi bir
elemanına bağlı olmayacak ve aynı şekilde Ana koruma 2 ve artçı koruma devrelerinin
çalışması Ana koruma 1 devresinin herhangi bir elemanına bağlı olmayacaktır.
• İzin verilmeyen ve tehlikeli manevraları önleyerek, bütün ayırıcıların güvenli çalışmasına izin
verecek bir kilitleme sistemi tasarlanacaktır.
1.2.7.3. İŞLETME VE BAKIM TALİMATLARI
Bu talimatlar, İşverenin teçhizatın bütün kısımlarının bakımını yapması, sökmesi, yeniden monte
etmesi ve ayarlaması için gerekli ayrıntıları ve aşağıdaki bilgileri içerecektir:
• İçindekiler,
• Resimlerin Listesi,
Ayrıntılı açıklama: Bu, teçhizatın montajı ve demontajı ve ayrıca elemanları ve aksesuarı ile
ilgili tam ve doğru açıklamaları içerecektir. Açıklık, toleranslar, sıcaklıklar, vb. bildiren bir doğru
listenin verilmesi gerekir.
İşletme ilkeleri: Resimler, devre şemaları ve benzerleri dahil olmak üzere teçhizatın teknik
işletme esasına ilişkin kısa bir özet.
İşletme talimatları: Talimatlar, doğru ve anlaşılması kolay olacak ve teçhizatın çalıştırılması için
gerekli ayrı ayrı işlemler dizisini içerecek; açıklamanın daha çabuk anlaşılmasını sağlamak için
mümkün olduğunca tablolar, listeler ve grafikler kullanılacaktır.
Mesafe, diferansiyel, aşırı akım ve bara & kesici arıza koruma rölelerinin kullanım kılavuzları
Türkçe yazılacaktır.
Sekonder rölelere (mesafe koruma röleleri, olay kaydedici, arıza kaydedici, diferansiyel röle,
pilot kablo diferansiyel rölesi, aşırı akım röleleri, vb.) ilişkin aşağıdaki bilgiler İngilizce ve Türkçe
olarak CD-ROM’larda verilecektir:
- Kullanım kılavuzları
- Bakım ve ayar talimatları
- Elektrik devreleri
- Yakın ve uzaktan ayar, test etme, uzaktan ölçme ve rölelerden bilgi almak için gerekli
yazılım.
Yüklenici, sekonder röleler ve primer teçhizat için 5’er adet CD-ROM verecektir.
Test ve ayarlama: Bakım işlemlerinden sonra ve işletmede teçhizata ait bütün test ve ayar
prosedürleri belirtilecektir.
Bu raporlar trafo merkezi yapım işi projesi için hazırlanacak ve işin başlangıç tarihleri,
gerçekleşme yüzdeleri (işin gerçekleşen kısmı ve yapılan ödemelerin, fiyat ayarlamaları
haricinde toplam Sözleşme bedeline oranını gösteren) ve muhtemel bitiş tarihleri yer
alacak, fakat bunlarla sınırlı olmayacaktır.
Birinci sayfa
Yüklenici:
Taşeron:
Sözleşme No.:
YüklenicininŞantiye Mühendisi/Mühendisleri:
(isim, telefon ve faks numarası)
İnşaat Mühendisi/Mühendisleri:
Elektrik Mühendisi/Mühendisleri:
Süpervizör(ler) :
Saha Test Mühendisi/Mühendisleri:
İşletmeye Alma Mühendisi / Mühendisleri:
İşverenin Kontrol Mühendisi/Mühendisleri:
(isim, telefon ve faks numaraları)
İnşaat Mühendisi:
Elektrik Mühendisi:
BÖLÜMI Genel
BÖLÜMII
a) Konsorsiyum tarafından ibraz edilen mektupların listesi
b) İşveren tarafından gönderilen mektupların listesi
c) Toplantı tutanaklarının fotokopileri
d) İbraz edilen projenin listesi ve aşaması
(revizyon belirtilecek)
BÖLÜMIII İş Faaliyeti
Malların teslimi (sevk edildi, limana ulaştı, gümrükte, şantiyeye iyi durumda ulaştı)
32/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
* Yüklenici tarafından temin edilen
a) Yerli
b) Yabancı
İnşaat İşleri
Montaj
Saha testi
Genel fonksiyon testi
1.3. TESTLER
Yüklenici tarafından temin edilecek her bir elektriki malzeme için tip test raporlarını ve
niteliklerini doğrulamakta esas saydıkları test raporlarını vermek zorundadır.
Teklif edilen karakteristeki malzemeler için tip test raporları teklifle birlikte verilmeyecektir.
Yüklenici, teçhizatın bütün tip testlerinin ve ek tip testlerinin raporlarını teknik şartnameye ve
ayrıca teçhizatın/malzemelerin resimlerine göre sözleşmenin imzalanmasından sonra İşverene
sunacaktır.
Sunulan tip test raporları, IEC standartlarının en son yayınlanan versiyonlarına (Güç trafoları ve
ototrafolarda istenen tip testleri ilgili bölümlerinde verilmiştir. Bu tip testlerinden; kısa devre tip
testi ile ilgili tip test sertifikalarının verilmemesi veya uygun bulunmaması halinde yüklenici
tarafından bedeli kendisine ait olmak üzere yapılacaktır. Güç trafoları ve ototrafolarda istenen
kısa devre tip test sertifikalarının teklif edilen tipe ve karakteristiğe ait olması ve kısa devreye
dayanım tip testi sertifikasının IEC 60076-5 standartının 07/02/2006 tarihinde yayınlanan
versiyonuna uygun olması gerekmektedir. KISA DEVRE TİP TEST RAPORUNUN VE KISA
DEVRE TİP TEST SERTİFİKASININ BENZER BİR KARAKTERİSTİKTEKİ TRAFOYA AİT
OLMASI KABUL EDİLMEYECEKTİR.) uygun olacaktır. Tip test raporlarının IEC standartlarının
en son yayınlanan versiyonlarına, teknik şartnameye uygun olmamaları veya teklif edilen tipe ait
olmamaları durumunda, Yüklenici bu test(ler)i bedeli kendisine ait olmak üzere tekrarlayacaktır.
Test raporları üzerindeki bu tarih, testin yapıldığı tarih olup, test raporunun yayınlandığı tarih
dikkate alınmayacaktır.
Bu Şartnamenin ileriki maddelerinde, bir kısım malzeme için hangi tip testlerinin istendiği
belirtilmiştir. Gerek belirtilen bu tip testleri, gerekse her bir malzemenin standartlarında yer alan
tip testleriyle ilgili tip test raporlarının olmaması ve/veya tip test raporlarının teklif edilen
malzemeleri kapsamaması ve/veya eksik olması halinde ve bu malzemenin kendilerine sipariş
Bu şartnamenin ilgili bölümlerinde belirtilen tip testleri raporları ile birlikte Deprem (Sismik)
Dayanım Tip Testleri Raporları veya IEC ye uygun olarak yapılacak Analitik metodlu deprem
dayanıklılık hesapları (Türk Akreditasyon Kurumu veya Uluslararası Laboratuvar Akreditasyon
İşbirliği Karşılıklı Tanınma Anlaşmasında yer alan akreditasyon kurumları tarafından akredite
edilmiş bir kuruluş tarafından onaylı) , destekleyici yapıyla birlikte yukarıda belirtilen teçhizat için
de sunulacaktır. Sismik uygunluk, teçhizatın sismik gerilime dayanma yeteneğini göstermeli ve
hem sismik olay sırasında hem de sonrasında öngörülen fonksiyonunu muhafaza edebilmelidir.
TEİAŞ tip test raporlarını kabul etme, red etme, herhangi bir nedenle gerekli gördüğünde
kısmen veya tamamen yaptırma yetkisine sahiptir.
Şartnamenin ileriki maddelerinde, bir kısım malzeme için tip test raporları verilmiş ve uygun
bulunmuş olsa dahi bir kısım tip testinin Kuruluşumuz elemanları nezaretinde yapılması uygun
görülmüştür.
Rutin testlerin ve kabul testlerinin Türk Akreditasyon Kurumu veya Uluslararası Laboratuvar
Akreditasyon İşbirliği Karşılıklı Tanınma Anlaşmasında yer alan akreditasyon kurumları
tarafından akredite edilmiş Laboratuvarlarda ya da Teşekkülümüz temsilcilerinin katılması
şartıyla söz konusu akreditasyon kurumları tarafından akredite edilmiş kuruluşlarca kalibre
edilmiş test cihazları kullanılarak yapılması zorunludur.
İmalatçı, sahada yapılacak testlerle tespit edilen kusurlara karşı da sorumluluk taşıyacaktır.
İmalat, rutin, tip ve kabul testleri, kontrol ve ölçümler Yüklenicinin sorumluluğu altında organize
edilerek yapılacak veya yaptırılacaktır. Bu testlere TEİAŞ, ilave mali külfet yüklenmeden
nezaretçi olarak katılacak olup, bütün test giderleri, TEİAŞ temsilcilerinin masrafları hariç olmak
üzere Yüklenici tarafından karşılanacaktır.
TEİAŞ elemanlarının testlere katılma hakkı saklı olup, Yüklenici yapılacak testi yurt içi
malzemeler için en az (15) onbeş gün, yurt dışı malzemeler için en az (30) otuz gün önceden
TEİAŞ' a bildirecek ve ilave olarak aşağıdaki bilgileri kapsayan bir test föyü hazırlayarak
İdarenin onayına sunacaktır.
TEİAŞ, temsilcileri vasıtasıyla imalatın herhangi bir aşamasında her türlü kontrolu yapma
hakkını saklı tutar.
TEİAŞ temsilcisi nezaretinde yapılacak testlerin olumsuz çıkması halinde, TEİAŞ yükleniciden
malzeme imalatçısını değiştirmesini talep etmeye yetkilidir. Böyle bir durumda TEİAŞ bir yazı ile
yükleniciden imalatçıyı belirtilen bir süre içinde teklifinde bulunan bir başka imalatçı(lar) ile
değiştirmesini isteyecektir. Bu imalatçıların uygun bulunmaması durumunda yüklenici, sözleşme
şartları ile, yeni bir imalatçıyı onay için TEİAŞ' a sunacaktır. Bu işlemlerle ilgili süre kaybı için
Yükleniciye ilave süre verilmez. Belirlenen sürede malzemelerin değiştirilmemesi halinde TEİAŞ
bu malzemeleri yüklenicinin nam ve hesabına değiştirmeye ve bu işle ilgili tüm montaj,
demontaj, nakliye vb. masrafları yüklenicinin alacağından kesmeye yetkilidir.
Testlerini yapmak üzere malzemelerden alınan numuneler şayet kullanılamayacak ise bunlar
için ayrı bir bedel ÖDENMEYECEKTİR.
Şayet TEİAŞ, yüklenicinin laboratuvarlarını yeterli görmez ve/veya bir kısım testler, imalatçı
laboratuvarında yapılamaz ise yüklenici, TEİAŞ'ın uygun göreceği bir laboratuvarda (yurt içi
veya yurt dışı) her türlü test masrafları kendisine ait olmak üzere istenilen testleri yaptıracaktır.
Laboratuvarlardan alınan test raporları yoruma açık olmayacak, testlerin hangi standartlara göre
yapıldığı ve standartlarda yer alan minimum değerlerin ne olduğu açıkça belirtilecektir.
Şalt donanımı ve diğer teçhizat, ilgili teknik şartnamelerde belirtildiği şekilde Yüklenici tarafından
ve İşverenin temsilcileri huzurunda testlere tabi tutulacaklardır.
Tesisin montajının tamamlanmasından sonra yapılan testlerin amacı, şalt donanımı ve kumanda
cihazları gibi elektrik teçhizatının bütün elemanlarının, tertibatlarının ve alt-tertibatlarının,
koruma sistemlerinin, gösterge ve entegrasyon aygıtlarının normal çalışıp çalışmadığını test
etmek ve doğrulamaktır. Tamamlama sonrasındaki testler, trafo merkezinin kurulmasından ve
bağlantılarından, kumanda, koruma, sinyalizasyon vb. tamamlanmasından sonra sahada
gerçekleştirilecektir.
Yüklenici, testlerin gerçekleştirilmesi sırasında kazalara veya can veya mal zararına karşı
gerekli bütün önlemlerin alınmasını sağlayacaktır.
Saha testi için gerekli bütün aletler, cihazlar ve bağlantılar Yüklenici tarafından sağlanacaktır.
Yüklenici, her bir ekipman ve sistem için ayrı ayrı olmak üzere referans değerleri gösteren
ayrıntılı bir Saha test planını İşverene ibraz edecektir. Aslında, bu plan sadece gösterim
amaçlıdır. Bunlara ek olarak, İşveren teçhizatın uygun şekilde tesisini ve işletmeye alınmasını
sağlamak amacıyla, işletmeye alma sırasında başka testler de tavsiye edecektir. Burada
belirtilmemiş olan teçhizat, işletmeye alma sırasında İşverenin tavsiyesine uygun olarak test
edilecektir.
ÖNEMLİ NOT : 170 kV ve 420 kV Ölçü Transformatörlerinin testlerine ilişkin olarak; Ölçü
transformatörlerinin IEC 60044 serisi standartı iptal edilerek, yerine IEC 61869 serisi standartı
yayınlandığından, Genel Teknik ve Montaj Şartnamesinin “Ölçü Transformatörleri” başlıklı
4. Bölümündeki mevcut testler yerine, aşağıda belirtilen testler geçerli olacaktır.
• Kesicinin sinyalli açmasını, arıza kaydediciyi ve PLC (kuranportör) cihazını içeren koruma
37/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
panosu birleşik sistem testleri,
• Her tip kiriş, kule, mesnet, portal ve diğer parçaların mekanik açıklıkları, seviyeleri,
bağlantıların düzenlenmesi ve tüm diğer fiziksel ve elektriksel özellikleri bakımından montaj
kontrolleri gerçekleştirilecektir.
• Eğer yardımcı cihazlar da dahil olmak üzere elemanlar, tertibatlar ve alt-tertibatlar çalışmaya
zarar veren herhangi bir arıza olmaksızın çalışmışlarsa, tamamlama sonrası testler tatmin
edici kabul edilecektir. Çalışmayı etkilemeyen ve test raporunda belirtilmeyen ufak tefek
arızalar ve eksiklikler işletmeye alma zamanına kadar düzeltilmelidir.
Klasik trafo merkezlerinde İş Kapsamında veya fiyat formlarında belirtilmesi kaydıyla trafo
merkezindeki teçhizata/sistemlere (Koruma Röleleri, Enerji Analizörü, Trafo İzleme Sistemi, Güç
Kalitesi Montörleri, Kumanda Masası Bilgisayarı vb.) uzaktan erişim sağlanabilmesi için, aşağıdaki
donanımlar (Kabinet, UPS, UTP Bağlantı Paneli, F/O Bağlantı Paneli, Bağlantı Kabloları) istenen
özelliklerle Yüklenici tarafından temin ve trafo merkezinde Telekomünikasyon Odasına tesis
edilecektir. Trafo merkezinin dışından hiçbir şekilde röle ayar değerlerinin değiştirilmesi ve rölelere
uzaktan bir veri yüklenmesi mümkün olmayacaktır.
Trafo merkezi teçhizatına erişim ile ilgili olarak Yüklenici tarafından temin ve tesis edilecek
teçhizatın listesi ve bunların özellikleri aşağıda verilmektedir:
Uzaktan erişim için trafo merkezinde ihtiyaç duyulacak Modem, Güvenlik Cihazı-Firewall, Switch ve
Sunucu gibi diğer donanımlar TEİAŞ’ın sorumluluğundadır.
BÖLÜM 2
Güç trafosu merkezde Yüklenici tarafından yağı doldurulup montaja hazır duruma
getirildikten sonra Y.G. ve A.G. baralarına fiziki irtibatı yapılacaktır.
Güç trafolarının yağ doldurulması için gerekli yağ tesviye cihazı ve yağ test cihazının temini
Yükleniciye aittir. Ancak bu cihazların elverişli olmaması halinde TEİAŞ' ın Kurum dışındaki
Kuruluşlara gördüğü hizmet satışlarını ve aynı Kuruluşlara kiraladığı araç ve gereçlere ait
kira hükümlerini kapsayan yönetmeliği çerçevesinde bedeli karşılığında (bu bedel TEİAŞ' ca
belirlenir) ve TEİAŞ' ca görevlendirilecek operatörler ile birlikte Yükleniciye kiralanabilecektir.
Projelerine uygun olarak trafoya ait kumanda, koruma ve ölçme bilgilerinin ilgili panolara
aktarılması için gerekli kablaj yapılacaktır.
Transformatör işletmeye alınmadan önce TEİAŞ' ın şart koşacağı bir standarda göre
Yüklenici tarafından polarite kontrolu yapılacak, bütün bağlantılar, bu bağlantıların
gerçekleştireceği fonksiyonlar, yük altında kademe değiştiricisi, vantilatörler yakından ve
uzaktan çalıştırılarak kontrol edilecek ve gerekli meger ve double testleri bedelsiz olarak
Yüklenici tarafından yapılacaktır. Bu çalışmalara gözlemci olarak TEİAŞ' ın yetkili elemanları
da katılacaktır.
Tank koruma tesisi olan trafolarda kademe dolabı, soğutma dolabı ve fanlar transformatör
Fabrikada ısınma testleri sırasında yapılacak gaz analizleri ile ilgili bilgiler ileriki
maddedelerde verilmiştir.
Ancak, ekte verilen Teşekkülümüz Yeni Yağ Satınalma Şartnamesinde yer alan fakat yukarıdaki
grupta bulunmayan testler, gerek görüldüğünde bedeli yüklenici tarafından karşılanmak üzere
yapılacaktır.
Ayrıca Teşekkülümüzce daha önce Şartnamemize uygunluğu tespit edilmemiş olan izolasyon
yağı teklifinde ise, Teşekkülümüz Yeni Yağ Satınalma Şartnamesinde yer alan tüm testler bedeli
yüklenici tarafından ödenmek kaydı ile yapılacaktır.
Temin edilecek güç trafoları işletilmesi esnasında kullanıcının, trafonun durumunu anlamasına
yardımcı olmak trafonun durumunun kaydedilmesini sağlamak üzere uzaktan izleme sistemi ile
teçhiz edilecektir. (Trafo İzleme Sistemine ait teknik hususlar Madde 43’te yer almaktadır.)
Sözleşmeye göre yapılacak işler bu Şartname koşullarına uygun olacak ve aşağıda belirtilenleri
kapsayacaktır.
Transformatörlerin tesisi için gereken, ray sistemi ile teçhiz edilmiş betonarme temel ve
gerekli diğer inşaat işleri
Topraklama sistemi
Şantiyedeki montaj çalışmaları sırasında komponentler için uygun ambarlama
STANDARTLAR KONUSU
ISO 9001:2008 Kalite Yönetim Sistemi Belgesi
TS EN 60076-1 Güç Transformatörleri Bölüm 1:Genel
IEC 60076-1 Power Transformers Part 1:General
TS EN 60076-2 Güç Transformatörleri-Bölüm 2-Sıcaklık Artışı
Power Transformers – Part 2: Temperature Rise For Liquid
IEC 60076-2
Immersed Transformers
Güç Transformatörleri – Bölüm 3: Yalıtım Seviyeleri, Dielektrik
TS 10902 EN 60076-3
Deneyler Ve Havadaki Haricî Yalıtma Aralıkları
Power Transformers Part 3: Insulation Levels, Dielectric Tests
IEC 60076-3
And External Clearances In Air
Güç Transformatörleri – Bölüm 4: Yıldırım Ve Anahtarlama
TS EN 60076-4 Darbe Deneylerine Kılavuz – Güç Transformatörleri Ve
Reaktörler
TSE ve IEC standartları arasında farklılıklar olursa, farklılık arzeden konularda hangi standardın
uygulanacağı hususunda Alıcıdan yazılı müsaade alınacaktır.
Malzeme listesinde ve/veya Garantili Özellikler Listesinde aksi belirtilmedikçe, sipariş konusu
transformatörler aşağıda belirtilen çalışma koşullarında bina dışında kullanılmaya uygun
olacaktır.
Aşağıda verilen koşullar, normal çalışma koşulları olup; Teknik Şartname ve eklerindeki
değerler bu koşullara göre verilmiştir. Alıcının bu koşullardan farklı talebi olması halinde;
İmalatçı, çalışmalarını ilgili standartlara uygun bir şekilde, bu durumu dikkate alarak yapacaktır.
Bu çalışmaların sonucunda, Teknik Şartname ve varsa tasarımda meydana gelecek değişiklikler
Alıcının onayına sunulacaktır.
- Deniz seviyesinden yükseklik : 1000 m’ye kadar
- Ortam sıcaklığı
. Günlük en yüksek : +45 °C
. Günlük en düşük : -25 °C
45/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
. 24 saatlik ortalaması : +35 °C’nin altında
. Bir yıllık ortalama : +25 °C’yi aşmaz
- En yüksek rüzgar basıncı : 70 kg/m2 yuvarlak yüzeyde
120 kg/m2 düz yüzeyde
- En yüksek güneş ışınımı : 1000 W/m²
- Buz yükü : 10 mm, Sınıf 10
- Endüstriyel kirliliğe açıklık : Evet (Ağır kirlilik)
- Maksimum nispi nem : % 95
(24 saatlik ortalama)
- Yıldırım düşme olasılığı : Evet
- Yer sarsıntısı (*)
. Yatay ivme : 0,5 g (yer seviyesinde)
. Düşey ivme : 0,25 g
(*) Transformatör; yatay ve düşey deprem ivmesi değerlerine dayanacak ve herhangi bir
ünitesinin (buşing vs.) zarar görmesi engellenecek şekilde dizayn edilecek, transformatörün
çalışacağı yerde tesisi için gereken proje, resim ve malzemeler ile transformatörün
depreme dayanıklılık hesapları Yüklenici tarafından verilecektir. Bu şekilde imal edilen
transformatörün montajı ve sabitlenmesi için gerekli her türlü cıvata, bağlantı elemanları vs.
Yüklenici tarafından karşılanacaktır.
Transformatörlerin tesis edilecekleri her mahalde aşağıdaki yardımcı güç kaynakları yer
seviyesinde mevcut olacaktır:
Bu şartname kapsamı transformatörler harici kullanım için, yağ doldurulmuş (mineral yağ) tipte
olacaktır.İstenilen teknik karakteristikler bu şartnamenin ekindeki garantili özellikler listesinde
belirtilmiştir.Ana karakteristikler aşağıda verilmiştir:
- Sargı sayısı :2
- Faz sayısı :3
- Anma frekansı (**) : 50 Hz
- Soğutma şekli : ONAN/ONAF
- Anma gücü : 62.5 MVA 100 MVA 125 MVA
- Soğutma şekline göre istenen anma güçleri
. ONAN : ≥ 50 MVA ≥ 80 MVA ≥ 90 MVA
. ONAF : 62,5 MVA 100 MVA 125 MVA
- Anma gerilimleri
. Yüksek gerilim (YG) sargısı : 154 kV 154 kV 380 kV
. Alçak gerilim (OG) sargısı : Garantili Özellikler Listesindeki gibi
- Kademenin bulunduğu sargı : YG sargısı, nötr tarafta
- Kademe değiştirme şekli : Yükte
- Gerilim ayar sahası : Garantili Özellikler Listesindeki gibi
- Kademe sayısı : Garantili Özellikler Listesindeki gibi
- Gerilim değişme kategorisi : CFVV (Sabit akılı ayar)
- Kademe güçleri : Tüm kademelerde %100 anma gücü
- Geçici aşırı yüklenme : IEC 60076-7’ye göre
- En yüksek sistem gerilimleri
. Yüksek gerilim : 170 kV 170kV 420kV
. Alçak gerilim : Garantili Özellikler Listesindeki gibi
- Bağlantı grubu : Garantili Özellikler Listesindeki gibi
- Sargıların yalıtımı : YG kademeli; OG uniform
- Sistem topraklama metodu : YG direkt topraklama; OG direkt veya direnç üzerinden
Transformatörler ile ilgili istenen değer ve karakteristikler bilgi vermek bakımından Garantili Özellikler
Listesinde belirtilmiştir. Alıcı, transformatörlerin kullanılacağı yeri ve çalışma şartlarını dikkate alarak
Malzeme Listesini ve Garantili Özellikler Listesini hazırlayacaktır.
(**) Frekans değişim aralığı: Elektrik Piyasası Şebeke Yönetmeliğinde aksi belirtilmedikçe
transformatörler, 49-50.5 Hz frekans aralığında sürekli; sistem frekansının olağanüstü durumlarda
51.5 Hz’e çıkabileceği veya 47.5 Hz’e düşebileceği göz önünde bulundurularak, 50.5 Hz-51.5 Hz
frekans aralığında 1 saat, 48.5 Hz-49 Hz frekans aralığında 1 saat, 48 Hz-48.5 Hz frekans
aralığında 20 dakika, 47.5 Hz-48 Hz frekans aralığında 10 dakika iletim şebekesine bağlı kalarak
çalışacak şekilde tasarlanmalıdır.
2.1.2.2. Toleranslar
Fabrika Kabul Testleri esnasında her transformatör için ölçülen değerlerin Garantili Özellikler
Listesinin “GARANTİ EDİLEN” sütunundaki değerlere aşağıdaki toleransların uygulanması
neticesinde ortaya çıkan değerlerin içinde kalması halinde transformatörler kabul edilir ancak
kayıplar için aşağıdaki Madde 2.1.2.3’de belirtilen cezalar uygulanır.
a) Boştaki Kayıplar:
Anma geriliminin %110’unda veya %100’ünde, boşta kayıpların garanti edilen değerin
üzerindeki her bir kW’ı için 7.000-ABD Doları ceza uygulanacaktır. (Anma geriliminin %100 veya
% 110’unda sapmanın en yüksek olduğu yerde)
b) Yük Kayıpları:
Garanti edilen yük kaybı değerini geçen her bir kW için 2.500-ABD Doları ceza uygulanacaktır.
Bu cezanın hesabı için garanti edilen değerlerden garantili karakteristiklere bakılacak (ana
kademe, veya en yüksek, veya en düşük kademe) en büyük sapmayı veren ayar kademesi
pozisyonu için hesaplanacaktır.
c) Soğutma sisteminde fan kayıpları garanti edilen güç değerini geçen her bir kW için 3.000-
ABD Doları ceza uygulanacaktır.
Garantili özellikler listesinde TEİAŞ tarafından istenen (“istenen” sütunu) kayıp değerlerinden
daha yüksek kayıp değerlerine sahip transformatörler reddedilecektir.
Teknik Şartnamede belirtilen hususlar ile Garantili Özellikler Listesinde verilen değerlerin birebir
karşılanması esastır. Karşılanmaması durumunda teklif sahibi sapmaları (Deviation) EK-3’deki
listede açıkça belirtecektir. Teklif sahibi tarafından doldurulan Sapmalar (Deviation) Listesi, Alıcı
tarafından Teknik Şartnamenin özüne ve ilgili standartlara uygunluğu yönünden
değerlendirilecektir.
Çekirdeği oluşturan çelik saclar ve bunların yalıtım malzemeleri, transformatörün ömrü boyunca
fiziksel veya elektriksel özelliklerinde zararlı değişikliklerin ortaya çıkmasına meydan
vermeyecek şekilde tasarlanacaktır.
Çekirdek topraklaması tanka yalnızca bir noktadan uygun kesitli örgülü bakır iletkenle
bağlanacaktır. Çekirdeğin üst kısmındaki bir kutuya yerleştirilecek olan bu topraklama
terminaline, çalışma sırasında yağın boşaltılmasını gerektirmeksizin ayrı bir menhol vasıtasıyla
ulaşılabilecek ve izolasyonun kontrolü için kolaylıkla bağlantısı kesilebilecek şekilde olacaktır.
2.1.2.6.2. Sargılar
YG sargılarında elektrolitik bakır iletken veya lak izoleli elektrolitik bakır iletkenlerden örülerek
meydana gelmiş, epoksi reçine emdirilmiş transpoze iletkenler kullanılacaktır.Bu iletkenler
gerekli izolasyon seviyesine ulaşmak için selülotik A sınıfı selüloz izolasyon kağıdı ile çok katlı
olarak sarılacaktır. OG sargılarında lak izoleli elektrolitik bakır iletkenlerden örülerek meydana
gelmiş, epoksi reçine emdirilmiş transpoze iletkenler kullanılacaktır.Bu iletkenler de gerekirse
selülotik A sınıfı selüloz izolasyon kağıdı ile çok katlı olarak sarılacaktır.
YG sargısının izolasyonu doğrudan topraklı nötr için kademeli izolasyonlu olacaktır. OG sargısı
uniform izolasyonlu olacaktır.
İrtibat iletkenleri arasındaki ve bu iletkenlerle kablo pabuçları arasındaki akım taşıyan bütün
bağlantı yerleri gümüş kaynağı yapılacak veya kompresyon tipi, çok civatalı irtibatlayıcılar
kullanılacaktır. Bütün iletken uçları iyice mesnetlenecektir.
2.1.2.6.3. Tank
Aksi belirtilmedikçe, tank kaynaklı,kapak civata bağlantılı tipte olacaktır. Tank ve kapağı yüksek
kaliteli çelik levhalardan imal edilecektir.
Tank ve kapaklar, suyun içine yerleşebileceği hiçbir harici cep bırakılmayacak şekilde ve tankın
drenajında içinde yağın kalacağı veya tankın dolduruluşunda içinde havanın hapsolacağı veya
dışarı kaçan gazın orada hapsolup Bucholz rölesinin çalışmasını engelleyeceği hiçbir dahili cep
bırakmayacak şekilde tasarımlanacaktır. Havalandırma boruları, havanın/gazın içinde
toplanabileceği tüm noktaları gaz rölesine bağlayacaktır.
Tank dayanıklı bir yapı olarak dizayn edilecek ve imalatın yüksek kalitede bir işçilikle
tamamlanmış olmasına özen gösterilecektir.
Tank, nakil esnasındaki zorlanmalara, yağ tasfiyesi işleminde vakum zorlanmalarına ve işletme
esnasında, özellikle de kısa devre esnasında meydana gelen hidrostatik ve dinamik
zorlanmalara karşı dayanıklı olmalıdır.
Tankın imalatında kullanılan tüm civatalar paslanmaz çelikten yapılacaktır. Kazan, kapak ve
depo civataları yerine takıldıktan sonra boyanacaktır.
Yüksek akım taşıyan iletkenlerden ve kaçak akılardan meydana gelen akıların etkilerini en aza
indirmek için, gereken yerlerde manyetik olmayan çelik kullanmak suretiyle özel önlemler
alınacaktır.
Tank ve aksesuarları, titreşimden oluşacak herhangi bir zararlı etkiden kaçınmayı sağlayacak
şekilde tasarımlanacak ve imal edileceklerdir.
Kaynaklar, kaynak işlerini tam tanımlayan standartlara uygun olarak ve sızdırmazlık istenen
yerlerde çift kaynak sağlanarak yapılacaktır. Yağ sızıntısının olmamasından emin olmak için,
ilgili bütün kaynaklar yağ kaçak testine tabi tutulacaktır.
Tankı oluşturan parçalar ile çeşitli borular v.b. arasındaki metal süreklilik, hepsinin aynı
potansiyelde olmalarını sağlayacak şekilde yapılmalıdır.
50/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
Bütün buşinglerin alt uçlarına kolay ulaşılamıyorsa, kapakta buşinglerin alt uçlarına ulaşmaya
imkan veren açıklıklar (menhol) bulunacaktır. Geçme (reintrant) tip buşinglerin kullanılması
halinde menhol gerekmez. Muayene kapaklarının kaldırma kolları olacaktır.
Tank, kaldırma kancaları, çekme için bağlama yerleri ve transformatörün tam olarak monte
edilmiş ve yağı doldurulmuş durumda iken kaldırılmasına yeterli dayanıklılıkta kriko
tabanlıklarıyla teçhiz edilecektir. Kriko tabanlıkları, tekerlekler çıkartılmış ve transformatör
zemine konmuş olsa bile hidrolik krikoların tatbikine imkan verecek şekilde olacaktır. Aktif
kısımlar üzerinde tanktan çıkarılmalarını sağlayacak kaldırma kancaları bulunacaktır.
Transformatörün tabanı, kaydırılmalarına müsait olacaktır. Düz bir taban veya tankın
eksenlerine paralel olarak kaydırılması için dizayn edilmiş, oluklu yapıdaki takviyelerle teşkil
edilmiş plakalı bir taban bulunacaktır. Tabanda veya taban bitişiğinde transformatörün yukarıda
belirtilen doğrultularda çekilmesi için gerekli bağlantı yerleri bulunacaktır.
Tank tabanı, ray için yapılmış dört adet tek flanşlı döndürülebilir tekerlek grupları üzerindeki
transformatörün tüm ağırlığını taşıyacak kuvvetli ve bükülmeyen bir yapıda olacak, tekerlek
grupları birbirine dik iki yönde yatay olarak döndürülebilecektir. Tekerlekler kısa kenarda 1440
mm / uzun kenarda 1440 ve 2942 mm ray açıklığında transformatörün yürütülmesine uygun
olacaktır. Tekerlekler ve transformatörün istenmeyen hareketlerini önleyen tekerlek frenleri
verilecektir.
Tankın dizaynı ve ana kısımların boyutları, yan desteklere bindirilmiş olarak yapılacak demiryolu
nakliyatına uygun olacaktır. Bu maksatla, tanka cıvatalanarak monte edilmek üzere iki takım
destek verilecektir. Bu bağlamda açıklamalar Madde 2.1.2.6.13 ’de verilmiştir.
Bütün contalar oluk şeklinde açılmış yuvalara veya bu maksatla tankın etrafına kaynaklanmış iki
adet çelik çubuk vasıtasıyla meydana getirilmiş oluklara yerleştirilecektir. İmalatçı etkili bir conta
sistemi uygulayacak ve çalıştırma sırasında herhangi bir yağ sızıntısı olmamasını sağlayacaktır.
Teklif ile birlikte önerilen contalama sisteminin prensip resimleri uzun süreli sorunsuz
çalıştıklarına dair referanslarla beraber verilecektir. Flanşlar arasında kullanılan cıvatalar yağın
sızmasına karşı iyi bir şekilde contalanacaktır. Alternatif olarak, cıvatalar yerine bir takım dıştan
kenetlenen kıskaç kullanılabilecektir.
Her bir transformatör, çalışma alanındaki en düşük çevre sıcaklığı ile en yüksek çevre sıcaklığı
ve yükleme şartları altında tanktaki yağ hacmindeki değişmeleri ihtiva edebilecek kapasitede bir
yağ genleşme kabı ile teçhiz edilecektir. Az miktarda yağ her zaman için yağ genleşme kabı
içerisinde belirli bir yükseklikte bulunacak ve kabın hacmi en aşırı yükte ve sıcaklık şartlarında
genleşen yağı içine alacak büyüklükte olacaktır.
Yağ genleşme kabında, yük altında kademe değiştirici şalter yağı için uygun bir bölme
bulunacaktır. Transformatörün tank yağı, yük altında kademe değiştirici şalter yağından ayrı
muhafaza edilecektir.
Yağ genleşme kabının düşey yüzeyine monte edilecek yağ seviye göstergesi, tankın zemin
seviyesinden bakıldığında okunabilecektir. Kadranda +20°C’deki seviye ile, en düşük ve en
yüksek seviyeler işaret edilmiş olacaktır. Bunların dışındaki yağ seviye işaretlemeleri bu
seviyelere karşılık gelen sıcaklık değerleri ile gösterilecektir. Yağ genleşme kabında kaldırma
kancaları bulunacaktır.
Gazların ve nemin yağ tarafından emilmesini önlemek için yağ genleşme hücresi hava ile
doğrudan temas etmeyecektir. “Atmoseal” adı verilen sistemin uygulanması gerekmektedir.
Havanın nemini alan solunum cihazı da (dehydrating-Silicagel-breather) ilave olarak, yağ
genleşme kabı ile atmosfer arasına hava hücresindeki nem birikiminin önlenmesi için
konulacaktır.
Teklif Sahipleri uzun süreli bir işletme deneyimi belgelenmiş değişik yağ koruma sistemlerini
Alıcının değerlendirmesine sunabileceklerdir.
İki flanş arasında esnek bir membran kullanılarak iki kısma bölünmüş genleşme kabı
kullanılması kabul edilmeyecektir.
Buşinglerin dizaynı kısmi boşalmaları ve radyo frekans girişimini en az düzeye indirecek şekilde
olacaktır.
Garantili Özellikler Listesinde karakteristikleri verilen buşing tipi akım transformatörleri, 380/OG
transformatörün her YG buşinginde bulunacaktır. Buşingler, akım transformatörlerini
etkilemeksizin sökülebilecektir.
Kondenser buşingler yağ seviyesinin görülebilmesini sağlayacak yağ göstergesi, yağ boşaltma
ve numune alma araçlarıyla teçhiz edileceklerdir.
Buşinglerle tank arasındaki bağlantı elemanları, işletmedeki kısa devrelerden ve kısa devre tip
testinden kaynaklanacak gerilmelerden porselenin hasarlanmasını önleyecek şekilde dizayn
edilecektir.
Tekliflerde, önerilen yük altında kademe değiştirici (yağlı veya vakumlu tip) hakkında gerekli
bilgiler verilmelidir. Şalter yağlı tip olacaksa, transformatör özel, dahili bir yağ filtreleme sistemi
ile donatılacaktır. İşletme deneyimleri ve performans kalitesi kanıtlanmış yağlı tip veya vakumlu
tip kademe değiştirme şalterleri TEİAŞ tarafından tercih edilecektir.
Yük altında kademe değiştirici, motor sürüş mekanizmasının yağlanması ve kademe değiştirme
şalteri yağının değiştirilmesi gibi (hangisi daha önce oluşursa) herhangi bir bakım
gerektirmeksizin 100.000 anahtarlama işlemi gerçekleştirebilmeli veya 10 yıl çalışabilmelidir.
Vakumlu şalter kullanılacaksa,ilk bakım 300.000 anahtarlama işleminden sonra
gerçekleşmelidir. Yağlı tip şalterler için, 200.000 anahtarlama işleminden önce kademe
değiştirme şalteri kontaklarının değiştirilmesi gerekmeyecektir. Vakumlu tip şalterler için ise
600.000 anahtarlama işleminden önce vakum hücrelerinin değiştirilmesi gerekmeyecektir.
Vakum tüpünün teknik spesifikasyonu teklifle birlikte verilecektir.
Kademe değiştirme şalteri hücresinde, yağ numune musluğu, yağ tasfiye işleri için vanalar ve
yağ boşaltma sistemi bulunacaktır. Yağ numune alma vanası, bir boru ile uygun bir seviyeye
indirilecektir.
Kademe değiştirme tertibatı, transformatör tankı dışına yerleştirilmiş 3 fazlı motor tahrikli bir
mekanizma vasıtasıyla çalışacaktır. Motorun çalışması ya yalnızca yakından (yerel) veya
yalnızca uzaktan olmak üzere iki şekilde yapılacaktır.
Kademe şalterinin dikey ve yatay şaftlarının tamamı uygun mahfaza içine alınmış olacaktır.
Kademe değiştiricinin el ile kumandası için yerinden çıkartılabilen bir çevirme kolu bulunacaktır.
Kolun el-ile kumanda miline fiilen hareket vermesinden önce motorla çalıştırmanın kilitlenmesi
sağlanacaktır. Çevirme kolu, kumandanın kolay yapılacağı bir yükseklikte olacak ve dönme
momenti 50 Nm’yi geçmeyen bir kuvvet tatbikine uygun olacaktır. Dönüş yönü, çevirme kolunun
irtibatlandırıldığı noktanın yanında belirtilecektir ve bir (1) kademe değiştirme operasyonu için
gerekli kol döndürme sayısı verilecektir.
Kademe seçici (tap selector) kısmına kolayca ulaşmak için tank üzerinde bir menhol
bulunacaktır.
Kademe şalterinin çalıştırma (motor tahrik) mekanizması, yerel kontrolleri ve korumaları bir
dolap içinde olacak, dolap uygun bir yükseklikte tank üzerine monte edilecek ve aşağıda
belirtilen özelliklerde olacaktır;
Tüm teçhizat ve donanımlar, dolap içinde kolay erişilebilecek şekilde monte edilecek ve
dolap ölçüleri yeterli büyüklükte olacaktır.
Dolap, sağlam yapılı hava ve toz geçirmeyen türden olacak; IEC 60529’a göre en az
IP56 koruma şartlarını karşılayacak ve uygun bir şekilde yoğunlaşmaya karşı korumalı
olacaktır.
Kumanda dolabı üzerinde analog göstergenin pozisyonunu ve numaratör bilgisinin
kolayca görülmesini sağlayan ve yeterli büyüklükte olan şeffaf bir pencere olacaktır.
Kademe değiştiricinin el ile kumandasında kullanılacak çevirme kolu için kumanda
dolabının içinde yer bulunacaktır.
Motor tahrik mekanizması kumanda dolabının kapağı, açıldığında gerilimli olan bölümler
ile temas edilmeyecek şekilde dizayn edilecektir.
Kilitli düzenekle tesis edilen, kolayca açılabilen sağlam ve hareketli bir kapısı olacaktır.
Kumanda dolabının kapağı içinde tek hat şeması ve kademe şalteri katalog bilgilerinin
konulacağı cep bulunacaktır.
Etiket, ikaz ve talimat plakaları Türkçe olarak yazılacak veya İngilizceleriyle birlikte Türkçeleri de
olacaktır. Kumanda dolabının fiziki ölçüleri dolap içerisindeki teçhizat ve donanımların
yerleşimini, ölçülerini gösteren teknik çizimler Alıcı’nın onayına sunulacaktır.
Transformatörlerin soğutma şekli ONAN/ONAF tipte olacak, tanka takılan radyatörleri ve cebri
hava dolaşımı için vantilatörleri ihtiva edecektir.
Radyatörler sökülebilir tipte, tank ve/veya batarya sistemine O-Ring contalı flanşlarla bağlanmış
olacak ve yağ giriş - çıkışını kesecek kelebek vanalarla teçhiz edilecektir. Bu suretle her grup
radyatör, transformatör devre dışı edilmeden veya tanktaki yağ boşaltılmadan sökülüp
takılabilecektir.
Her bir radyatörde kaldırma için bağlantı yeri, yağ ve hava boşaltma tapaları bulunacaktır.
Radyatörler, ana tankın dayanabileceği tam vakuma dayanacaktır.
Transformatörler, vantilatörler servis dışı olduğunda (ONAN soğutma), ONAF anma gücünün
%80’indeyken, garantili özellikler listesinde belirlenmiş koşullara tamamen uygun olarak
çalışabilecektir.
Vantilatör ve motorları, dahili ve harici çalıştırmaya uygun olarak tam mahfazalı, titreşim ve dış
hava etkilerine karşı korunmuş, aralıkları 25 mm’den büyük olmayacak galvanizli kafes teli ile
vantilatör pervanelerine kaza ile temas edilmesi önlenmiş olacaktır. Vantilatör motorları motor
besleme noktasından iki gruba ayrılacaktır; gruplardan her biri üç fazlı minyatür devre kesicileri
ile korunacak ve kontaktörle bireysel olarak kumanda edilecektir. İlave olarak, her bir motorda
termik röle ile teçhiz edilmiş bir kontaktör bulunacaktır.
Her bir vantilatör grubu elle veya otomatik olarak çalıştırılabilecektir. Her bir vantilatör grubunda
bir el/otomatik kumanda şekli için seçici anahtar bulunacak, ayrıca anahtar pozisyonunun
uzaktan izlenebilmesi (merkezi kumanda panosu) için gerekli kontaktörleri içerecektir.
Her bir vantilatör grubu otomatik çalışma modunda, yağ sıcaklık sensörlerinden gelen işaretle
devreye girecek, yağ sıcaklığı belirlenen değerin altına düştüğünde ise otomatik olarak
duracaktır.
Teslim edilecek her bir transformatör aşağıdaki aksesuarları içerecektir. Bunların bedeli
transformatör fiyatına dahil olacaktır:
a. Üst yağ sıcaklığı için taksimatlı kadranlı, azami gösterge ibreli ve elektriksel olarak
bağımsız, ayrı ayrı ayarlanabilir alarm ve açtırma kontaklı termometre
b. Sargı "Kızgın-bölge" (hot-spot) göstergesi, biri yüksek sıcaklık alarmı, biri açtırma ve ikisi
soğutucu kumandaları için olmak üzere her biri ayrı ayrı ayarlanabilen, elektriksel devreleri
Tüm kumanda dolapları transformatör temel ve kaidesinin yüksekliği ile birlikte düşünüldüğünde
merdivensiz olarak ulaşılabilecek bir yüksekliğe yerleştirilecektir. Sıcaklık göstergeleri, fan
şalterleri, yardımcı röleler panoda işletme esnasında da ulaşılabilecek yerlere konulacaktır.
Bağlandıkları yerler ilgili cihazlara yakın olacak ve transformatör enerjili iken de ulaşılabilir
olacaktır.
Transformatör kumanda dolabı, sağlam yapılı, hava ve toz geçirmeyen türden olacak, IEC
60529’a göre en az IP56 derecesinde korunmuş olacak ve uygun bir şekilde yoğunlaşmaya
karşı korumalı olacaktır.
Tüm panolardaki yardımcı güç kablosu tesisatı, teçhizat dahili kablo tesisatı ve kumanda,
koruma ve alarm için kullanılan kablo tesisatlarının terminal blokları modüler tipte olacak ve
kendiliğinden sönen veya alevlerin yayılmasına direnç gösteren malzemeden yapılacaktır.
Terminal blokları metal raylara monte edilecek ve yayla tutturulacaktır. Raylar topraklanacaktır.
Tüm panolardaki kabloların izolasyon derecesi 3’ten az olmayacak (Toprağa göre 2 kVrms’de
test edilmiş) kılıf kalitesi R2 olacak ve alevlerin yayılmasına ve tanka yakın yerde oluşacak
sıcaklığa karşı dayanıklı tipte olacaktır. Alarm ve açma devreleri bağımsız olacaktır.
Tüm kumanda dolaplarında terminal blok sıraları birbirinden yeterli mesafeyle ayrılmış olacaktır.
Her bir ray sırasında, ileride kullanılmak üzere en az %10 yedek terminal bloğu bulunacaktır.
Her bir terminalde sökülebilir işaretleme şeridi bulunacaktır.
Transformatör dışındaki tüm elektrik bağlantıları terminal bloklarından, çelik borular veya diğer
koruyucu kılıflar içerisinde taşınacaktır. Panolar içindeki kablo tesisatı PVC veya benzeri yağa
dayanıklı izolasyona sahip olacaktır. Transformatör üzerindeki kablolar, çelik zırhlı çoklu iletkenli
olacak veya çelik / alüminyumdan yapılmış bükülgen borular içerisine tesis edilecektir.
Tüm kablo kanalları ve/veya çelik zırhlı çoklu iletkenler çelik bağlarla bağlanacaktır.
Terminal bloklarına komşu tüm kabloların uçları, doğru teşhisin yapılması için bileziklerle teçhiz
edilecektir.
Panolarda rakor ve plastik tapalarla teçhiz edilmiş yeterli sayıda kablo giriş delikleri
bulunacaktır.
Her halükarda teklif sahibi kullanacağı yağın tipini, onaylanmak üzere Alıcı’ya bildirecektir.
Transformatör yağı variller içerisinde teslim edilecektir.
Transformatör tabanında, tankın merkez eksenlerine paralel yönlerde hareketine imkan veren
ve bir dikdörtgen teşkil eden kirişler bulunacaktır.
Transformatörü yukarıda anılan yönlere paralel hareket ettirmek için, transformatör kaidesinde
ya da bitişiğinde çekme tertibatı bulunacaktır.
Transformatörün tanklarının iki yüzeyinde bakır kaplı çelik veya yalnız paslanmaz çelikten
yapılmış topraklama terminalleri olacaktır. Bunlar tank kaidesinde, iki kısa kenar arasındaki orta
noktaya kaynaklanmış olmalıdır.
2.1.2.6.13. Taşıma
Transformatörler, bir taşıt üzerinde karayolu veya demiryolu ile (T.C.D.D. Vagon ve Yük
Gabarisine uygun olarak) taşıma için tasarımlanmış olacaktır. Bu maksatla, tanka cıvatalanmak
üzere iki takım kroşe verilecektir.
Soğutma üniteleri, yağ genleşme kabı, buşingler, tekerlekler ve diğer aksesuarlar korozyona,
kırılmaya, şok ve titreşimlere karşı gerekli tedbirler alınarak sandıklar içinde ambalajlanıp, yurtiçi
ve yurtdışı taşıma kurallarına uygun şekilde taşınacaktır.
Transformatörler, nakliye, depolama sırasındaki kaçaklara karşı ilave gaz kaynağı (nitrojen
tüpü) takılı şekilde sevk edilecektir. Tüm delikler (radyatörlerinkiler de dahil) kör flanşlarla
kapatılmış olacaktır.
Aksi belirtilmedikçe Yüklenici, sarsıntı ve şok kaydedici cihazları kendisi sağlayacak; nakliye
sırasında bu cihazlar transformatörün değişik noktalarına monte edilecektir.
2.1.2.6.14. Boyama
Bütün satıhlar boyanmadan önce, “Steel Structure Painting Council” in SSPC-SP 5-63 nolu
şartnamesine göre katışıksız beyaz metal püskürtme-temizlik işlemine tabi tutulacaktır. Birinci
kat (astar) boya, kumlama işleminden sonra 24 saatten fazla olmamak üzere, en geç kumlanmış
yüzleri pas tutmaya başlamadan önce yapılacaktır.
Paslanmaz renk maddelerini içeren katalize edilmiş epoksi boyalar, tank, vantilatör ve
radyatörler için astar olarak kullanılacaktır. Radyatörler için sentetik boyalar da
kullanılabilecektir.
Astar ile son kat arasında varsa ara katlar için boyalar İmalatçı tarafından tayin edilebilir. Değişik
katların boyaları, kendilerinin açıklıkla belirlenmesini sağlayacak renk farklılığında olacaktır. Her
bir boya katının en düşük kalınlığı 35 mikron olacaktır. Son kat boyanın rengi için Alıcı’nın onayı
alınacaktır.
Galvanizleme işlemine tabi tutulacak parçalarda, kaplama TS EN ISO 1461’de önerildiği gibi
sıcak daldırma yöntemiyle yapılacaktır.
Her bir transformatörde tankın uzun taraflarında, birbirinin tam karşı yönlerinde tespit edilmiş iki
adet tanıtma plakası bulunacaktır.
Motorlar, röleler, buşingler, yük altında kademe değiştirici ve diğer bütün cihazlar, kablo ve
bağlantı terminalleri terminal dahil olmak üzere, ilgili IEC standartlarında belirtilen bilgileri
içerecek şekilde etiketlenecektir.
Bina dışında kullanılan malzemelerin etiket ve plakaları paslanmaz çelikten veya denenmiş
paslanmaz malzemeden mamul olacak, üzerlerindeki yazılar zamanla bozulmayacak ve
paslanmaz çelik vidalarla tespit edilecektir.
Tanıtma plakası, ikaz ve talimat levhaları Türkçe olarak yazılacak veya orijinaliyle birlikte Türkçe
tekrarlanacak ve Alıcı’nın onayına sunulacaktır.
2.1.2.6.16. Boyutlar
Tam olarak monte edilmiş transformatörün dış boyutları teklifle birlikte Alıcının bilgisine
sunulacaktır.
2.1.3. TESTLER
2.1.3.1.Genel
İlgili standartlarda öngörülen rutin testler, transformatöre monte edilmeden önce tüm
komponentlere yapılacaktır.
Tüm komponentler (bakır, magnetik saclar, izolasyon malzemeleri, yük altında kademe
değiştirici, buşingler, akım transformatörleri, radyatör, röleler … vb.) transformatöre monte
edilmeden önce ilgili standartlara uygun olarak, Yüklenicinin veya Altyüklenicinin fabrikasında
rutin testlere tabi tutulmalıdır. Alıcı bu testlere temsilcilerini gönderme hakkını saklı tutar.
Tüm komponentlerin ilgili standartlara göre yapılan rutin testlerinin başarılı olduğuna dair detaylı
test raporları Alıcı’nın değerlendirmesi için Yüklenici tarafından sağlanacaktır.
Testlerde kullanılan bütün ölçme sistemleri ISO 9001-2008 kurallarına göre belgeli, uygun
doğrulukta bulunmalı ve periyodik kalibrasyonları yapılmış IEC 60076-8’ya göre ölçme sistemleri
doğrulanmış ve hassasiyeti sağlanmış olmalıdır.
Aşağıda aksi belirtilmedikçe, kısa devre tip testi, IEC 60076-5’de gösterilmiş olan prosedüre
göre yapılacaktır. Kısa devreye dinamik dayanım kapasitesi test ile ispatlanacak olup 9 adet
kısa devre aşağıdaki gibi yapılacaktır. Kısa devreye termik dayanım kapasitesi hesapla
gösterilecektir. Termik dayanımın hesaplanmasında kısa devre akımının süresi 3 saniye
alınacaktır.
Test şeması IEC standartlarında izin verilenlerden birisi olacaktır. Bununla birlikte test şeması
testten önce Alıcı tarafından onaylanacaktır. Akımların tepe ve rms değerlerinin toleransları IEC
standardına uygun olacaktır.
50/62,5 MVA güç transformatöründe akımın tepe değerinin hesaplanmasında k2 faktörünün
değeri IEC 60076-5’e göre 2,55 olarak alınacaktır.
80/100 MVA ve 90/125 MVA güç transformatöründe akımın tepe değerinin hesaplanmasında
k2 faktörünün değeri IEC 60076-5’e göre 2,69 olarak alınacaktır. Ayrıca 80/100 MVA güç
transformatöründe kısa devrenin tepe ve etken akımının hesaplanması kaynağın eşdeğer
empedansının SIFIR olarak alınması ile yapılacaktır.
AG terminalleri kısa devre edilmişken 9 adet kısa devre testi uygulanacaktır. (3 ana kademede,
3 en yüksek kademede, 3 en düşük kademede) Test prosedürü her bir fazdan test akımının
belirtilen tepe değerinin geçmesini sağlayacaktır.
Test 3 fazlı olarak yapıldığında, kısa devre kesicisini kapama zamanı senkronize ederek,
Test tek fazlı olarak yapıldığında test altındaki fazı dönüşümlü olarak değiştirerek,
Her fazdan test akımının belirlenen tepe değerlerinin 3 kez geçmesi sağlanacaktır.
c) Bilgi amaçlı olarak kısa devre testinin başlangıç ve bitiminde FRA (Frequency Response
Analysis) analizi
a) Öngörülen test değerinin %100’ünde dielektrik testleri dahil olmak üzere bütün rutin testler
tekrarlanacaktır.
b) Tanktan çıkarılmış transformatörün gözle incelenmesi; aynı zamanda testlerden önce alınan
fotoğraflar ile bağlantılarda deformasyon olup/olmadığının kontrolu yapılacaktır.
Yukarıda belirtilen şartlarda yapılan kısa devre testi; aşağıdaki durumlarda başarılı sayılır.
a) Testlerden önce ve sonra yıldız eşdeğeri endüktans değerleri %1’den (yüzde bir) fazla
değişmemişse,
c) Gözle muayene ve tanksız transformatörün fotoğrafları herhangi bir arıza veya hasar
olmadığını gösteriyorsa (sargılarda, bağlantılarda, destek elemanlarında deformasyon
veya oynama olmadığı; ark (flashover) başlangıçlarının olmadığı, v.b.).
Kısa devre tip testi öncesi uygulanan baskı ile mukayesesi için, sargıların aksiyel baskıları
kontrol edilecektir.
IEC 60076-2’de açıklanan yönteme uygun olarak, kısa devre test metoduyla ve aksi
belirtilmedikçe transformatörün tüm anma güçlerinde (ONAN,ONAF) yapılacaktır.
Sıcaklık Artış Testi yedek radyatör işletme dışına alınarak, en yüksek akım kademesinde,
transformatör bu kademedeki toplam kayıplarla yüklenmiş iken yapılacaktır.
Sargı dirençleri, 0.2 sınıfı veya daha hassas ölçü cihazları kullanılarak ölçülecektir. Yağ
sıcaklığı, 0.2°C veya daha hassas bir doğrulukla ölçülecektir.
Kayıplar test süresince ve referans sıcaklığa mümkün olduğu kadar yakın bir sıcaklıkta
ölçülecektir.
Yağda çözülen gazların kromatografik analizlerinin testten önce ve sonra yapılması gereklidir.
Yağ numuneleri transformatörün alt tarafından ve aynı musluktan alınacaktır. Analizler IEC
60567’ye uygun olacaktır.
Gaz analizi sonuçları IEC 60076-2’de belirtildiği gibi değerlendirilecektir.Sınır değerler 60076-2
Tablo D.2’de belirtilmiştir. Bu tabloya göre sonuçların değerlendirilmesi;
Gaz çıkma hızı 1. sınır değerinden küçükse, test sonuçlarının başarılı olduğu kabul
edilecektir.
Gaz çıkma hızı 1. sınır değeri ile 2. sınır değerinin arasında olursa, aynı tipteki tüm
transformatörler için sözleşmede belirtilen garanti süresine 2 sene ilave edilecektir.
Gaz çıkma hızının 2. sınır değeri geçmesi halinde transformatör reddedilecektir.
Bu ölçme IEC 60076-1, madde 11.6’da belirlenmiş prosedüre göre yapılacaktır. Ölçümler
yalnız ana kademede yapılacaktır.
Sıfır bileşen mıknatıslama empedansı da test tesisleriyle uygun değerdeki bir sıfır bileşen
gerilimi uygulanmak suretiyle transformatör boşta enerjilenerek ölçülecektir.
iv) Boştaki Akım Harmoniklerin Ölçülmesi (Measurement Of The Harmonics Of The No-Load
Current)
Boştaki akım harmonikleri ölçülecek ve harmoniklerin büyüklüğü temel bileşen yüzdesi olarak
ifade edilecektir.
v) Monte Edilmiş Transformatörün Tankında Vakum Testi (Vacuum Test On Tank Of Assembled
Transformer)
Test, tercihen, sıcaklık artış testinden sonra, tankın yağsız, ancak manyetik devre ve sargı
montajı yapılmış ve yardımcı donanımların doğrudan tanka bağlanmış olduğu durumda
yapılacaktır.
Tanktaki test basıncı (artık basınç) 1 mm Hg veya daha az olacaktır.
Vakum pompası ayrıldıktan sonra testte izin verilen maksimum vakum kaybı 2 mm Hg’yi
aşmayacaktır.
Bu test sırasında, tankın en sonunda uğrayacağı kalıcı şekil bozulmaları not edilecektir.
vi) Monte Edilmiş Transformatörün Basınç Testi (Pressure Test On Tank Of Assembled
65/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
Transformer)
Tank, ortam sıcaklığında, tank tabanında 380 kV/OG transformatörler 2 atm, 154 kV/OG
transformatörler 1 atm. durağan aşırı basınç ölçülecek şekilde transformatör yağı ile
doldurulacaktır.
Test süresi 24 saatten az olmayacaktır. Test sonunda, tankta, kapakta ve yağ genleşme
kabında hiçbir yağ sızıntısı görülmemelidir.
IEC 60076-10’da belirtilen prosedür uyarınca, transformatörün tüm anma güçlerinde (ONAN,
ONAF) ölçüm yapılacaktır.
ix)Taşımanın Uygun Bir Şekilde Yapılabilmesi İçin Tankın Değerlendirilmesi (IEC 60076-1)
(Assessment Of Tank Suitably For Transport)
Testler, 10°C ile 40°C arasındaki herhangi bir ortam sıcaklığında yapılacaktır.
Gerilim çevirme oranı IEC 60076-1, madde 11.3’te belirtilen prosedüre uygun olarak tüm
kademe pozisyonlarında ölçülecektir.
Ölçme, her bir sargı ile tank arasında ve transformatörün sargıları arasında yapılacaktır.
Transformatörün üst yağ sıcaklığı, ortam sıcaklığı ve % nem kaydedilmeli, % tan değerleri üst
yağ sıcaklığı dikkate alınarak 20 °C’ye irca edilmelidir. 20 °C’ye irca edilen % tan değeri
0,5’ten küçük olmalıdır.
% tan ölçümleri transformatörün tüm kondenser buşingleri için yapılacaktır. Buşinglerde C1, C2
ve C1+C2 kapasitansları ölçülecektir. Buşinglerde %tan (C1) ≤ 0,5 ve %tan (C2) ≤ 1 olacaktır.
Buşinglerin ilgili standarda uygun olarak fabrikasında yapılan testlere ilişkin raporlar, fabrika
kabul test raporlarına eklenecektir.
Ölçmeler sargılar arasında ve her bir sargı ile tank arasında (0,15, 30, 45, 60 saniyede ve 10
dakikada) 5000 Volt dc izolasyon direnci test cihazı ile yapılacaktır. (Neticeler üst yağ sıcaklığı
dikkate alınarak 20ºC’ye irca edilmelidir.) Ayrıca çekirdek/tank, klemp/tank ile çekirdek/klemp
arasındaki izolasyon direncinin ölçümü de (1 dakika) 2500 Volt dc izolasyon test cihazı ile
yapılacaktır. Transformatörler için dielektrik absorbtion oranı(60/30 sn) ve polarizasyon endeksi
(10/1 dk) hesaplanacaktır.
Bu şartnamede aksi belirtmedikçe Dielektrik Dayanım Testleri IEC 60076-3’e göre yapılacaktır.
Dielektrik testlerinin yapılma sırası:
Anahtarlama darbesi testi (Switching impulse test) (Sadece 380 kV/OG transformatörlerde
uygulanacaktır)
h) Yükte Kademe Değiştiricinin Testleri - Çalışma Testi (Tests On On-Load Tap- Changers -
Operation Test)
ı) Basınçlı Kaçak Testi (Sızdırmazlık Testi) (Leak Testing With Pressure For Liquid- Immersed
Transformers (Tightness Test))
IEC 60076-1 maddde 11.8’de belirtilen prosedüre uyulacaktır. Ancak, 380 kV/OG
transformatörler için 2 atm, 154 kV/OG transformatörler için 1 atm basınç değeri uygulanacaktır.
Boya kontrolü, film kalınlığı ve boyanın yapışması kontrol edilerek yapılır. Boya kalınlığının
ölçülmesi “Boya Muayene Cihazı” kullanılarak yapılacaktır. Özellikle boya katlarının toplam
kalınlığı ve katların ayrı ayrı kalınlıkları ölçülmelidir. Transformatörlerin boyalı yüzeyleri üzerinde
gelişi güzel 10 nokta seçilir (radyatörler veya soğutucularla teçhiz edilmiş): Her bir katın
kalınlıklarının ortalaması, imalatçı tarafından o kat için öngörülen nominal değerden az
olmayacaktır..
Boya filminin yapışma özelliği, DIN EN ISO 2409 standardında verilen çapraz kesme metoduyla
doğrulanacaktır. Test, transformatörün boyalı yüzeyleri üzerinden gelişi güzel seçilmiş 10
noktada yapılacaktır. Değişme derecesi Gt1’den daha fazla olmamalıdır.
Test prosedüründe belirtildiği gibi, yalıtım deneyi ile birlikte gözle muayene ve devre kontrolü de
yapılacaktır.
68/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
k) Kaynak Bağlantılarında Rutin Testler (Routine Tests On Welded Joints)
n) Yağ Testleri
Transformatörlerde kullanılacak yağın önceden EK-4’deki Transformatör Yağı Şartnamesine
uygun olduğu test raporları ile belgelenecektir ve onay için Alıcıya verilecektir. Belgelenemediği
takdirde yağın EK-4’deki yağ şartnamesine uygun olarak komple testleri yaptırılacaktır.
Kabul esnasında her bir transformatörden alınacak yağ numunesine ise aşağıda belirtilen
testler, yaptırılacak ve Ek-5’deki yağ şartnamesine uygun olup olmadığı kontrol edilecek;
kullanılan yağın teklif edilen yağ ile aynı marka ve tipte olduğu, Firmaca garanti edilecektir.
Power Factor (Doble, 25 °C+100°C)
Dielektrik dayanım
Asidite
İç Yüzey Gerilme
Yoğunluk
Viskozite
Renk Sayısı
Su miktarı
Yağda çözünmüş gazların kromatografik analizi yapılarak kontrol edilecektir. Test IEC 60567’de
belirtilen prosedüre göre yapılacaktır. Gaz analizinin değerlendirilmesi IEC 61181’e göre
yapılacaktır.
Gerilim çevirme oranı IEC 60076-1, madde 11.3’te belirtilen prosedüre uygun olarak tüm
kademe pozisyonlarında ölçülecektir.
Ölçme, her bir sargı ile tank arasında ve transformatörün sargıları arasında yapılacaktır.
Transformatörün üst yağ sıcaklığı, ortam sıcaklığı ve % nem kaydedilmeli, % tan değerleri üst
yağ sıcaklığı dikkate alınarak 20 °C’ye irca edilmelidir. 20 °C’ye irca edilen % tan değeri 0,5’ten
küçük olmalıdır.
% tan ölçümleri transformatörün tüm kondenser buşingleri için yapılacaktır. Buşinglerde C1, C2
ve C1+C2 kapasitansları ölçülecektir. Buşinglerde %tan (C1) ≤ 0,5 ve %tan (C2) ≤ 1 olacaktır.
Ölçmeler sargılar arasında ve her bir sargı ile tank arasında (0,15, 30, 45, 60 saniyede ve 10
dakikada) 5000 Volt dc izolasyon direnci test cihazı ile yapılacaktır. (Neticeler üst yağ sıcaklığı
dikkate alınarak 20ºC’ye irca edilmelidir.) Ayrıca çekirdek/tank, klemp/tank ile çekirdek/klemp
arasındaki izolasyon direncinin ölçümü de (1 dakika) 2500 Volt dc izolasyon test cihazı ile
yapılacaktır. Transformatörler için dielektrik absorbtion oranı(60/30 sn) ve polarizasyon endeksi
(10/1 dk) hesaplanacaktır.
Transformatör yağı bota/tanka alındıktan sonra( prosedüre uygun olarak gerekli çevrim(tasfiye)
işlemi yapıldıktan sonra) ilgili Grup Müdürlüğü ve Yüklenici temsilcileri gözetiminde numune yağ
alınacak ve bir tutanak tanzim edilecektir, aşağıda belirtilen testlerin yapılması için Yüklenici
tarafından TEİAŞ Gölbaşı Kimya Laboratuarına bir tutanakla teslim edilecektir.
Yukarıdaki testlere göre sonuçları uygun bulunan yağ transformatöre basıldıktan sonra ilgili
Grup Müdürlüğü ve Yüklenici temsilcileri gözetiminde bir tutanak tanzim edilerek tekrar alınacak
yağ numunesi üzerinde aşağıda belirtilen testlerin yapılması için Yüklenici tarafından TEİAŞ
Gölbaşı Kimya Laboratuarına bir tutanakla teslim edilecektir.
I) İstekliler/Yükleniciler ; ihalesine çıkılan güç transformatörü ile aynı özellikte, üç fazlı güç
transformatörü üzerinde akredite bir laboratuarda, IEC 60076-5 standardının 07.02.2006
50/62,5 MVA 154/33,6 kV , 80/100 MVA 154/33,6 kV ve 90/125 MVA 380/33,25 kV Güç
Transformatörleri için kısa devre tip test sertifikasının verilmemesi, verilen kısa devre tip test
sertifikasının, ihale dokümanlarında tanımlanan ihalesine çıkılan güç transformatörü ile aynı
özellikte Güç Transformatörüne ait olmaması veya IEC 60076-5 standardının 07.02.2006
tarihinde yayınlanan versiyonuna uygun olmaması durumunda; kısa devre tip testleri İdareye
herhangi bir masraf yüklemeksizin akredite bir laboratuarda Yüklenici tarafından bilabedel
yapılarak, kısa devre tip test sertifikası İdareye sunulacaktır. 50/62,5 MVA, 154/11,1 kV Güç
Transformatörleri için kısa devreye dayanım tip testi raporunun verilmesi esastır. Ancak
verilmemesi durumunda söz konusu transformatörlerin kısa devreye dayanımı ilgili standardına
uygun olarak yapılmış hesap yöntemiyle rapor olarak verilecektir ve garanti süresi 5 yıl (60 ay)
olacaktır.
Kısa devre tip test sertifikasının verilmesi esastır. Ancak, sertifika öncesi kısa devre tip test
raporlarının verilmesi halinde; rapor içeriğinde, kısa devre tip testlerinin başarılı sonuçlanması
ve kısa devre tip test sertifikası verilmesini engelleyici hiçbir hususun yer almaması şartı
aranacak olup; kısa devre tip test sertifikası İdareye verilene kadar, tüm sorumluluk Yükleniciye
ait olmak üzere, imalatı ve fabrika kabul testleri (tip+rutin testler) tamamlanan güç
transformatörlerinin sevk emri verilebilecektir. Sevk edilen güç transformatörü / güç
transformatörlerinin ödemesi yapılacaktır.
Kısa devre tip test sertifikası, kısa devre tip testinin bitiminden itibaren 120 (yüz yirmi) gün
içerisinde İdareye sunulacaktır.
Teklif edilen güç transformatörü ile kısa devre tip testinin gerçekleştirildiği orijinal (prototip) güç
transformatörünün elektriksel özellikleri, sargıları, izolasyon mesafeleri, materyal
karakteristikleri, sargı destek ve baskıları ile buşing ve yük altında kademe değiştirici bağlantıları
aynı olacaktır.
İmalatçılar, kısa devre tip testinin gerçekleştirildiği orijinal (prototip) güç transformatöründe,
manyetik çekirdekteki bazı değişiklikler ile yağ miktarındaki değişiklikler de dahil olmak üzere
küçük tasarım değişikliklerine gitmek istediklerinde, yapılması istenilen değişikliklerin
gerekçelerini, söz konusu değişikliklerin güç transformatörlerinin elektrodinamik kuvvetlere
dayanım kapasitesini azaltmadığını gösterir teknik açıklamalar ve bütün tasarım ve uygulama
projesi çizimleri ile birlikte İdareye bildirecektir.
İdareye bildirilmeden yapılan tasarım değişiklikleri kısa devre tip testinin bilabedel yapılmasını
zorunlu kılacaktır.
Güç transformatöründen bağımsız olarak ilgili standartlarında öngörülen tip ve rutin testlere tabi
tutulan yük altında kademe değiştirici, yüksüz kademe değiştirici ve buşing değişiklikleri kısa
devre tip testinin yenilenmesini gerektirmeyecektir.
Kademe değiştiriciler ve yüksek gerilim (170 kV ve 420 kV) buşinglerin ilgili standartlarında yer
alan tip testlerine ilişkin raporlar (akredite bir laboratuarda yapılmış veya akredite bir kuruluş
tarafından onaylanmış) teklifiyle / onay dokümanlarıyla birlikte İdareye sunulacaktır.
İdare temsilcileri gözetiminde Uluslararası laboratuarda yapılan kısa devre tip testinde Tip
Teknik Şartnameden kısmen farklı değerler uygulanması halinde, ilgili standardın gereklerini
72/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
karşıladığı değerlendirilerek Laboratuarca Kısa Devre Tip Testi Sertifikası verilmiş ve bu
sertifika İdarece kabul görmüş ise teklif fiyatlarının eşit olması durumunda Kısa Devre Tip
Testini Tip Teknik Şartnameye uygun olarak yapan İdare tarafından tercih edilecektir.
II) GÜÇ TRANSFORMATÖRÜ (380 kV/OG, 154 kV/OG) TİP TEKNİK ŞARTNAMESİ 3.3.1. Tip
Testleri-Alt maddeler ( ii ), ( iii ), ( iv ), ( v ), ( vi ), ( vii ), ( viii ), ( ix ), ( x) ve (xi)'de belirtilen tip
testleri, ilgili tip test raporları verilse dahi İdareye masraf yüklemeksizin yapılacaktır.
Ana bileşenlere uygulanan bütün rutin testler, müsaade edilen toleranslar dahilinde olumlu
sonuç vermelidir. Testlerden birinin olumsuz sonuçlanması siparişteki malzemelerin tümünün
reddi anlamına gelmeyecek, ancak kusurlu bileşen kabul edilmeyecektir. İmalatçı tarafından
hazırlanan bu test raporları fabrikada kabul testlerine başlanmadan önce kabul heyetine
sunulacaktır. Kabul testleri sonrası hazırlanan test ve muayene protokolü ekinde, bu raporlar da
bulunacaktır.
Yukarıda belirtilen tip testleri, sözleşme kapsamında imal edilen ilk güç transformatörü üzerinde,
İdarenin temsilcilerinin katılımı ile akredite bir laboratuarda veya İdare tarafından onaylanırsa
İmalatçı laboratuarında yapılacaktır.
Bütün tip testlerinden olumlu sonuç alınmış olacaktır. Bir tip testinin olumsuz sonuçlanması
halinde, olumsuz sonuçlanan transformatör tipi reddedilir. Ancak, İmalatçı bir tasarım
değişikliğine gider ve adı geçen bütün tip testlerini, masrafları Yükleniciye ait olmak üzere makul
bir süre içinde tekrarlamayı üstlenirse, karar verme yetkisi yalnız İdareye ait olmak üzere, süre
uzatımı verilmeksizin testlerin tekrarı kabul edilebilir.
İlk güç transformatörü üzerinde tip testleri tamamlanmadan, sorumluluk tamamen Yükleniciye
ait olmak üzere ve İdarenin de uygun görmesi kaydıyla, İmalatçı tarafından ilk güç
transformatörü dışında diğer güç transformatörü / güç transformatörleri de imal edilebilir.
Yüklenici tarafından, imal edilen güç transformatörü / güç transformatörlerinin fabrika kabul
testlerinin yapılmasının talep edilmesi durumunda; olumlu fabrika kabul testleri sonrası güç
transformatörü / güç transformatörleri yedd-i emanete alınmış olsa dahi, tip testleri başarı ile
sonuçlanıncaya kadar, hiçbir güç transformatörünün sevki ve / veya ödemesi yapılmayacak
olup, fabrika kabul testleri tamamlanan ve yedd-i emanete alınan güç transformatörlerinin
teslimat tarihi olarak tip testlerinin başarı ile sonuçlandığı tarih dikkate alınacaktır.
Tip Teknik Şartname Madde 2.1.3.3.2 'de belirtilen rutin testleri, kabule sunulan bütün güç
transformatörlerine uygulanacaktır.
Testlerin başlama tarihi,testler yurt içinde yapılacaksa 15(onbeş) gün öncesinden , testler yurt
dışında yapılacaksa 30(otuz) gün öncesinden İdareye bildirilecektir
Boya muayenesinin olumsuz sonuçlanması halinde İdare güç transformatörünün bedelsiz olarak
yeniden boyanmasını isteme hakkına sahiptir.
Tüm imalat kontrolleri ve testler İdare temsilcileri gözetiminde bedeli Yükleniciye ait olmak üzere
yapılacaktır.
2.2.1. GENEL
2.2.1.1.Konu ve Kapsam
Bu şartname, 154 kV/OG, 3 fazlı yağa daldırılmış, GİS transformatör merkezlerinde kullanılacak
güç transformatörlerinin temini koşullarını kapsar.
Sözleşmeye göre yapılacak işler bu Şartname koşullarına uygun olacak ve aşağıda belirtilenleri
kapsayacaktır.
Transformatörlerin tesisi için gereken, ray sistemi ile teçhiz edilmiş betonarme temel ve
gerekli diğer inşaat işleri,
Topraklama sistemi,
Şantiyedeki montaj çalışmaları sırasında komponentler için uygun ambarlama,
Eşdeğer ya da daha üstün başka standartlar uygulanmışsa bunların Türkçe ve/veya İngilizce
kopyaları Teklifle birlikte verilecektir.
TSE ve IEC standartları arasında farklılıklar olursa, farklılık arzeden konularda hangi standardın
uygulanacağı hususunda Alıcıdan yazılı müsaade alınacaktır.
Malzeme listesinde ve/veya Garantili Özellikler Listesinde aksi belirtilmedikçe, sipariş konusu
transformatörler aşağıda belirtilen çalışma koşullarında kullanılmaya uygun olacaktır.
Aşağıda verilen koşullar, normal çalışma koşulları olup; Teknik Şartname ve eklerindeki
değerler bu koşullara göre verilmiştir. Alıcının bu koşullardan farklı talebi olması halinde;
İmalatçı, çalışmalarını ilgili standartlara uygun bir şekilde, bu durumu dikkate alarak yapacaktır.
Bu çalışmaların sonucunda, Teknik Şartname ve varsa tasarımda meydana gelecek
değişiklikleri Alıcının onayına sunulacaktır.
- Deniz seviyesinden yükseklik : 1000 m’ye kadar
- Ortam sıcaklığı
. Günlük en yüksek : +45 °C
. Günlük en düşük : -25 °C
. 24 saatlik ortalaması : +35 °C’nin altında
. Bir yıllık ortalama : +25 °C’yi aşmaz
- En yüksek rüzgar basıncı : 70 kg/m2 yuvarlak yüzeyde
120 kg/m2 düz yüzeyde
- En yüksek güneş ışınımı : 1000 W/m²
- Buz yükü : 10 mm, Sınıf 10
- Endüstriyel kirliliğe açıklık : Evet (Ağır kirlilik)
- Maksimum nispi nem : % 95
(*) Transformatör; yatay ve düşey deprem ivmesi değerlerine dayanacak ve herhangi bir
ünitesinin (buşing vs.) zarar görmesi engellenecek şekilde dizayn edilecek, transformatörün
çalışacağı yerde tesisi için gereken proje, resim ve malzemeler ile transformatörün depreme
dayanıklılık hesapları Yüklenici tarafından verilecektir. Bu şekilde imal edilen transformatörün
montajı ve sabitlenmesi için gerekli her türlü cıvata, bağlantı elemanları vs. Yüklenici tarafından
karşılanacaktır.
Transformatörlerin tesis edilecekleri her mahalde aşağıdaki yardımcı güç kaynakları yer
seviyesinde mevcut olacaktır:
Bu şartname kapsamı transformatörler harici kullanım için, yağ doldurulmuş (mineral yağ) tipte
olacaktır. İstenilen teknik karakteristikler bu şartnamenin ekindeki Garantili Özellikler Listesinde
belirtilmiştir. Ana karakteristikler aşağıda verilmiştir:
- Sargı sayısı :2
- Faz sayısı :3
- Anma frekansı (**) : 50 Hz
- Soğutma tipi : ONAN/ONAF
- Anma gücü : 62,5 MVA 100 MVA
- Soğutma şekline göre istenen anma güçleri
. ONAN : ≥ 50 MVA ≥ 80 MVA
. ONAF : 62,5 MVA 100 MVA
- Sıcaklık artışları
. Üst yağ : ≤ 55 °C
. Sargı : ≤ 60 °C
. Çekirdek yüzeyi : ≤ 75 °C
.Sargı en sıcak noktası : 73 °C
(Hot-spot point)
- Anma gerilimleri
. Yüksek gerilim (YG) sargısı : 154 kV 154 kV
. Alçak gerilim (OG) sargısı : Garantili Özellikler Listesindeki gibi
- Kademenin bulunduğu sargı : YG sargısı, nötr tarafta
- Kademe değiştirime şekli : Yükte
- Gerilim ayar sahası : Garantili Özellikler Listesindeki gibi
- Kademe sayısı : Garantili Özellikler Listesindeki gibi
- Gerilim değişme kategorisi : CFVV (Sabit akılı ayar)
- Kademe güçleri : Tüm kademelerde %100 anma gücü
- Geçici aşırı yüklenme : IEC 60076-7’ye göre
79/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
- En yüksek sistem gerilimleri
. Yüksek gerilim : 170 kV 170kV
. Alçak gerilim : Garantili Özellikler Listesindeki gibi
- Bağlantı grubu : Garantili Özellikler Listesindeki gibi
- Sargıların yalıtımı : YG kademeli; OG uniform
- Sistem topraklama metodu : YG direk topraklama; OG direk veya direnç üzerinden
- Empedans gerilimi : Garantili Özellikler Listesindeki gibi
- İzolasyon seviyeleri : Garantili Özellikler Listesindeki gibi
- Duyulabilir gürültü seviyesi : Garantili Özellikler Listesindeki gibi
Transformatörler ile ilgili istenen değer ve karakteristikler bilgi vermek bakımından Garantili
Özellikler Listesinde belirtilmiştir. Alıcı, transformatörlerin kullanılacağı yeri ve çalışma şartlarını
dikkate alarak Malzeme Listesini ve Garantili Özellikler Listesini hazırlayacaktır.
(**) Frekans değişim aralığı: Elektrik Piyasası Şebeke Yönetmeliğinde aksi belirtilmedikçe
transformatörler, 49-50,5 Hz frekans aralığında sürekli; sistem frekansının olağanüstü
durumlarda 51,5 Hz’e çıkabileceği veya 47,5 Hz’e düşebileceği göz önünde bulundurularak,
50,5 Hz-51,5 Hz frekans aralığında 1 saat, 48,5 Hz-49 Hz frekans aralığında 1 saat, 48 Hz-48,5
Hz frekans aralığında 20 dakika, 47,5 Hz-48 Hz frekans aralığında 10 dakika iletim şebekesine
bağlı kalarak çalışacak şekilde tasarlanmalıdır.
2.2.2.2. Toleranslar
Fabrika Kabul Testleri esnasında her transformatör için ölçülen değerlerin Garantili Özellikler
Listesinin “GARANTİ EDİLEN” sütunundaki değerlere aşağıdaki toleransların uygulanması
neticesinde ortaya çıkan değerlerin içinde kalması halinde transformatörler kabul edilebilir,
ancak kayıplar için aşağıdaki Madde 2.2.2.3’de belirtilen cezalar uygulanır.
a) Boşta Kayıplar:
Anma geriliminin %110’unda veya %100’ünde, boşta kayıpların garanti edilen değerin
üzerindeki her bir kW’ı için 7.000. - ABD Doları ceza uygulanacaktır. (Anma geriliminin %100
veya % 110’unda sapmanın en yüksek olduğu yerde)
b) Yük Kayıpları:
c) Soğutma sisteminde fan kayıpları garanti edilen güç değerini geçen her bir kW için 3.000-
ABD Doları ceza uygulanacaktır.
Garantili Özellikler Listesinde TEİAŞ tarafından istenen (“istenen” sütunu) kayıp değerlerinden
daha yüksek kayıp değerlerine sahip transformatörler reddedilecektir.
Ayrıca , Garantili Özellikler Listesinde TEİAŞ tarafından istenen (“istenen” sütunu) duyulabilir
gürültü seviyesi, dahili kısmi deşarj, sıcaklı artışı değerlerinden daha yüksek değerlere sahip
transformatörler reddedilecektir.
Teknik Şartnamede belirtilen hususlar ile Garantili Özellikler Listesinde verilen değerlerin birebir
karşılanması esastır. Karşılanmaması durumunda teklif sahibi sapmaları (Deviation) EK-3’deki
listede açıkça belirtecektir. Teklif sahibi tarafından doldurulan Sapmalar (Deviation) Listesi, Alıcı
tarafından Teknik Şartnamenin özüne ve ilgili standartlara uygunluğu yönünden
değerlendirilecektir.
Teklif değerlendirilmesi aşamasında, alıcının, teknik sapmaları içeren teklifleri reddetme veya
kabul etme hakkı saklıdır.
Çekirdeği oluşturan çelik saclar ve bunların yalıtım malzemeleri, transformatörün ömrü boyunca
fiziksel veya elektriksel özelliklerinde zararlı değişikliklerin ortaya çıkmasına meydan
vermeyecek şekilde tasarlanacaktır.
Çekirdek topraklaması tanka yalnızca bir noktadan uygun kesitli örgülü bakır iletkenle
bağlanacaktır. Çekirdeğin üst kısmındaki bir kutuya yerleştirilecek olan bu topraklama
terminaline, çalışma sırasında yağın boşaltılmasını gerektirmeksizin ayrı bir menhol vasıtasıyla
ulaşılabilecek ve izolasyonun kontrolü için kolaylıkla bağlantısı kesilebilecek şekilde olacaktır.
2.2.2.6.2. Sargılar
YG sargılarında elektrolitik bakır iletken veya lak izoleli elektrolitik bakır iletkenlerden örülerek
meydana gelmiş, epoksi reçine emdirilmiş transpoze iletkenler kullanılacaktır.Bu iletkenler
gerekli izolasyon seviyesine ulaşmak için selülotik A sınıfı selüloz izolasyon kağıdı ile çok katlı
olarak sarılacaktır. OG sargılarında lak izoleli elektrolitik bakır iletkenlerden örülerek meydana
gelmiş, epoksi reçine emdirilmiş transpoze iletkenler kullanılacaktır.Bu iletkenler de gerekirse
selülotik A sınıfı selüloz izolasyon kağıdı ile çok katlı olarak sarılacaktır.
YG sargısının izolasyonu doğrudan topraklı nötr için kademeli izolasyonlu olacaktır. OG sargısı
uniform izolasyonlu olacaktır.
İrtibat iletkenleri arasındaki ve bu iletkenlerle kablo pabuçları arasındaki akım taşıyan bütün
bağlantı yerleri gümüş kaynağı yapılacak veya kompresyon tipi veya çok cıvatalı irtibatlayıcılar
kullanılacaktır. Bütün iletken uçları iyice mesnetlenecektir.
2.2.2.6.3. Tank
Aksi belirtilmedikçe, tank kaynaklı,kapak cıvata bağlantılı tipte olacaktır. Tank ve kapağı yüksek
kaliteli çelik levhalardan imal edilecektir.
Tank ve kapaklar, suyun içine yerleşebileceği hiçbir harici cep bırakılmayacak şekilde ve tankın
drenajında içinde yağın kalacağı veya tankın dolduruluşunda içinde havanın hapsolacağı veya
dışarı kaçan gazın orada hapsolup Bucholz rölesinin çalışmasını engelleyeceği hiçbir dahili cep
bırakmayacak şekilde tasarımlanacaktır. Havalandırma boruları, havanın/gazın içinde
toplanabileceği tüm noktaları gaz rölesine bağlayacaktır.
Tank dayanıklı bir yapı olarak dizayn edilecek ve imalatın yüksek kalitede bir işçilikle
tamamlanmış olmasına özen gösterilecektir.
Tank, nakil esnasındaki zorlanmalara, yağ tasviyesi işleminde vakum zorlanmalarına ve işletme
esnasında, özellikle de kısa devre esnasında meydana gelen hidrostatik ve dinamik
zorlanmalara karşı dayanıklı olmalıdır.
Tankın imalatında kullanılan tüm cıvatalar paslanmaz çelikten yapılacaktır. Kazan, kapak ve
depo cıvataları yerine takıldıktan sonra boyanacaktır.
Tank ve aksesuarları, titreşimden oluşacak herhangi bir zararlı etkiden kaçınmayı sağlayacak
şekilde tasarımlanacak ve imal edileceklerdir.
Kaynaklar, kaynak işlerini tam tanımlayan standartlara uygun olarak ve sızdırmazlık istenen
yerlerde çift kaynak sağlanarak yapılacaktır. Yağ sızıntısının olmamasından emin olmak için,
ilgili bütün kaynaklar yağ kaçak testine tabi tutulacaktır.
Tankı oluşturan parçalar ile çeşitli borular v.b. arasındaki metal süreklilik, hepsinin aynı
potansiyelde olmalarını sağlayacak şekilde yapılmalıdır.
Bütün buşinglerin alt uçlarına kolay ulaşılamıyorsa, kapakta buşinglerin alt uçlarına ulaşmaya
imkan veren açıklıklar (menhol) bulunacaktır. Geçme (reintrant) tip buşinglerin kullanılması
halinde menhol gerekmez. Muayene kapaklarının kaldırma kolları olacaktır.
Tank, kaldırma kancaları, çekme için bağlama yerleri ve transformatörün tam olarak monte
edilmiş ve yağı doldurulmuş durumda iken kaldırılmasına yeterli dayanıklılıkta kriko
tabanlıklarıyla teçhiz edilecektir. Kriko tabanlıkları, tekerlekler çıkartılmış ve transformatör
zemine konmuş olsa bile hidrolik krikoların tatbikine imkan verecek şekilde olacaktır. Aktif
kısımlar üzerinde tanktan çıkarılmalarını sağlayacak kaldırma kancaları bulunacaktır.
Transformatörün tabanı, kaydırılmalarına müsait olacaktır. Düz bir taban veya tankın
eksenlerine paralel olarak kaydırılması için dizayn edilmiş, oluklu yapıdaki takviyelerle teşkil
edilmiş plakalı bir taban bulunacaktır. Tabanda veya taban bitişiğinde transformatörün yukarıda
belirtilen doğrultularda çekilmesi için gerekli bağlantı yerleri bulunacaktır.
Tank tabanı, ray için yapılmış dört adet tek flanşlı döndürülebilir tekerlek grupları üzerindeki
transformatörün tüm ağırlığını taşıyacak kuvvetli ve bükülmeyen bir yapıda olacak, tekerlek
grupları birbirine dik iki yönde yatay olarak döndürülebilecektir. Tekerlekler kısa kenarda 1440
mm / uzun kenarda 1440 ve 2942 mm ray açıklığında transformatörün yürütülmesine uygun
olacaktır. Tekerlekler ve transformatörün istenmeyen hareketlerini önleyen tekerlek frenleri
verilecektir.
Tankın dizaynı ve ana kısımların boyutları, yan desteklere bindirilmiş olarak yapılacak demiryolu
nakliyatına uygun olacaktır. Bu maksatla, tanka cıvatalanarak monte edilmek üzere iki takım
destek verilecektir. Bu bağlamda açıklamalar Madde 2.2.2.6.13 ’de verilmiştir.
Bütün contalar oluk şeklinde açılmış yuvalara veya bu maksatla tankın etrafına kaynaklanmış iki
adet çelik çubuk vasıtasıyla meydana getirilmiş oluklara yerleştirilecektir. İmalatçı etkili bir conta
sistemi uygulayacak ve çalıştırma sırasında herhangi bir yağ sızıntısı olmamasını sağlayacaktır.
Teklif ile birlikte önerilen contalama sisteminin prensip resimleri uzun süreli sorunsuz
çalıştıklarına dair referanslarla beraber verilecektir. Flanşlar arasında kullanılan cıvatalar yağın
sızmasına karşı iyi bir şekilde contalanacaktır. Alternatif olarak, cıvatalar yerine bir takım dıştan
kenetlenen kıskaç kullanılabilecektir.
Her bir transformatör, çalışma alanındaki en düşük çevre sıcaklığı ile en yüksek çevre sıcaklığı
ve yükleme şartları altında tanktaki yağ hacmindeki değişmeleri ihtiva edebilecek kapasitede bir
yağ genleşme kabı ile teçhiz edilecektir. Az miktarda yağ her zaman için yağ genleşme kabı
içerisinde belirli bir yükseklikte bulunacak ve kabın hacmi en aşırı yükte ve sıcaklık şartlarında
genleşen yağı içine alacak büyüklükte olacaktır.
Yağ genleşme kabında, yük altında kademe değiştirici şalter yağı için uygun bir bölme
bulunacaktır. Transformatörün tank yağı, yük altında kademe değiştirici şalter yağından ayrı
muhafaza edilecektir.
İzin verilen maksimum ve minimum yağ seviyesi alarm kontaklarını ihtiva eden yağ seviyesi
göstergesi.
Ulaşılabilir bir yüksekliğe yerleştirilmiş, havanın nemini alan ‘silicagel’ maddeli solunum
cihazı.
Yağ doldurma tertibatı
Boşaltma vanası
Muayene menholü
Yağ genleşme kabının düşey yüzeyine monte edilecek yağ seviye göstergesi, tankın zemin
seviyesinden bakıldığında okunabilecektir. Kadranda +20°C’deki seviye ile, en düşük ve en
yüksek seviyeler işaret edilmiş olacaktır. Bunların dışındaki yağ seviye işaretlemeleri bu
seviyelere karşılık gelen sıcaklık değerleri ile gösterilecektir. Yağ genleşme kabındaki kaldırma
kancaları bulunacaktır.
Gazların ve nemin yağ tarafından emilmesini önlemek için yağ genleşme hücresi hava ile
doğrudan temas etmeyecektir. “Atmoseal” adı verilen sistemin uygulanması gerekmektedir.
Havanın nemini alan solunum cihazı da (dehydrating-Silicagel-breather) ilave olarak, yağ
genleşme kabı ile atmosfer arasına hava hücresindeki nem birikiminin önlenmesi için
konulacaktır.
Teklif Sahipleri uzun süreli bir işletme deneyimi belgelenmiş değişik yağ koruma sistemlerini
Alıcının değerlendirmesine sunabileceklerdir.
Transformatörün GİS’e bağlantısı tek damarlı uygun kesitli XLPE kablo ile yapılacaktır.
Transformatörün YG çıkışlarının kablo bağlantısı transformatörün tesis edileceği GİS için Alıcı
tarafından kesiti ve özellikleri verilecek olan kablo veya kablo başlığına uygun olarak dizayn ve
imal edilecektir. Transformatör dolayısıyla kablo yalıtımında oluşacak ısınmalara karşı önlemler
alınacaktır. Transformatörün YG çıkışları izolasyon yağı dolu bir dom içinde yer alacaktır.
Dom içerisindeki yağın genleşmesine karşı gerekli önlemler alınacaktır. Kablo başlığının ve
transformatör YG terminalinin içinde bulunduğu domun yağı, domdan daha yükseğe
yerleştirilmiş ayrı yağ genleşme tankından beslenecektir. Yağ seviyesi uygun bir göstergeden
görülecektir. Yağ genleşme tankı ile dom arasında bağlantıda, Buchholz rölesinin iki tarafına
yerleştirilmiş uygun vanalar bulunacaktır. Genleşme tankı ile yağlı kablo kutuları arasındaki
irtibat her bir fazı ayırabilecek şekilde yapılacaktır. Normal dışı durumlarda Buchholz rölesi
açma işareti verecektir. Yağ genleşme tankı silicagel madde içeren hava alma tertibatına sahip
olacaktır.
Alternatif olarak transformatörün YG uçları ile kablo arasındaki uç bağlantısı SF6 ile yalıtımlı
bölme ile yapılabilir. (SF6 / yağ buşingi kullanılarak). Bu durumda gaz basıncıyla oluşacak
kuvvetlere karşı körükler kullanılacaktır. Bu körükler eksenel olarak tespit edilecek, açısal ve
yanal hareket etmelerine izin verilecektir. Eksenel ayarlar montaj sırasında yapılacaktır. Normal
dışı SF6 basıncında, uygun koruma sistemi ile alarm ve açma sinyali verilecektir.
Transformatör ve kablo bağlantılarının farklı imalatçılara ait olması durumunda, imalatçıların her
ikisi de bu ekipmanların birleştiği yerlerin kusursuz olarak yapılması hususunda işbirliğine
gidecektir.
Tekliflerde, önerilen yük altında kademe değiştirici (yağlı veya vakumlu tip) hakkında gerekli
bilgiler verilmelidir. Şalter yağlı tip olacaksa, transformatör özel, dahili bir yağ filtreleme sistemi
ile donatılacaktır. İşletme deneyimleri ve performans kalitesi kanıtlanmış yağlı tip veya vakumlu
tip kademe değiştirme şalterleri TEİAŞ tarafından tercih edilecektir.
Yük altında kademe değiştirici, motor sürüş mekanizmasının yağlanması ve kademe değiştirme
şalteri yağının değiştirilmesi gibi (hangisi daha önce oluşursa) herhangi bir bakım
gerektirmeksizin 100.000 anahtarlama işlemi gerçekleştirebilmeli veya 10 yıl çalışabilmelidir.
Vakumlu şalter kullanılacaksa,ilk bakım 300.000 anahtarlama işleminden sonra
gerçekleşmelidir. Yağlı tip şalterler için, 200.000 anahtarlama işleminden önce kademe
değiştirme şalteri kontaklarının değiştirilmesi gerekmeyecektir. Vakumlu tip şalterler için ise
600.000 anahtarlama işleminden önce vakum hücrelerinin değiştirilmesi gerekmeyecektir.
Vakum tüpünün teknik spesifikasyonu teklifle birlikte verilecektir.
Kademe değiştirme şalteri hücresinde, yağ numune musluğu, yağ tasfiye işleri için vanalar ve
yağ boşaltma sistemi bulunacaktır. Yağ numune alma vanası, bir boru ile uygun bir seviyeye
indirilecektir.
Kademe değiştirme tertibatı, transformatör tankı dışına yerleştirilmiş 3 fazlı motor tahrikli bir
mekanizma vasıtasıyla çalışacaktır. Motorun çalışması ya yalnızca yakından (yerel) veya
yalnızca uzaktan olmak üzere iki şekilde yapılacaktır.
Kademe şalterinin dikey ve yatay şaftlarının tamamı uygun mahfaza içine alınmış olacaktır.
Kademe değiştiricinin el ile kumandası için yerinden çıkartılabilen bir çevirme kolu bulunacaktır.
Kolun el-ile kumanda miline fiilen hareket vermesinden önce motorla çalıştırmanın kilitlenmesi
sağlanacaktır. Çevirme kolu, kumandanın kolay yapılacağı bir yükseklikte olacak ve dönme
momenti 50 Nm’yi geçmeyen bir kuvvet tatbikine uygun olacaktır. Dönüş yönü, çevirme kolunun
irtibatlandırıldığı noktanın yanında belirtilecektir ve bir (1) kademe değiştirme operasyonu için
gerekli kol döndürme sayısı verilecektir.
Kademe seçici (tap selector) kısmına kolayca ulaşmak için tank üzerinde bir menhol
bulunacaktır.
Kademe şalterinin çalıştırma (motor tahrik) mekanizması, yerel kontrolleri ve korumaları bir
dolap içinde olacak, dolap uygun bir yükseklikte tank üzerine monte edilecek ve aşağıda
belirtilen özelliklerde olacaktır;
Tüm teçhizat ve donanımlar, dolap içinde kolay erişilebilecek şekilde monte edilecek ve
dolap ölçüleri yeterli büyüklükte olacaktır.
Etiket, ikaz ve talimat plakaları Türkçe olarak yazılacak veya İngilizceleriyle birlikte Türkçeleri de
olacaktır. Kumanda dolabının fiziki ölçüleri dolap içerisindeki teçhizat ve donanımların
yerleşimini, ölçülerini gösteren teknik çizimler Alıcı’nın onayına sunulacaktır.
Motor-tahrik mekanizması aşağıdaki kısımları ihtiva edecektir:
El ile Çalıştırma- Otomatik Çalıştırma Kumanda Anahtarı
Yerel-Uzaktan Çalıştırma kumanda anahtarı
Kademe Yükseltme/Düşürme kumanda anahtarı
El ile çalıştırma için yerinden çıkartılabilen çevirme kolu
Radyatörler sökülebilir tipte, tank ve/veya batarya sistemine O-Ring contalı flanşlarla bağlanmış
olacak ve yağ giriş - çıkışını kesecek kelebek vanalarla teçhiz edilecektir. Bu suretle her grup
radyatör, transformatör devre dışı edilmeden veya tanktaki yağ boşaltılmadan sökülüp
takılabilecektir.
Radyatörler, rüzgar hızı ve atmosferik şartlar ne olursa olsun, çalışmada titreşimler ve yağ
sızıntıları olmayacak şekilde dizayn ve imal edilecektir. Radyatörler sağlam bir yapıda olacak ve
sıkıca tespit edilecektir.
Her bir radyatörde kaldırma için bağlantı yeri, yağ ve hava boşaltma tapaları bulunacaktır.
Radyatörler, ana tankın dayanabileceği tam vakuma dayanacaktır.
Transformatörler, vantilatörler servis dışı olduğunda (ONAN soğutma), ONAF anma gücünün
%80’indeyken, garantili özellikler listesinde belirlenmiş koşullara tamamen uygun olarak
çalışabilecektir.
Vantilatör ve motorları, dahili ve harici çalıştırmaya uygun olarak tam mahfazalı, titreşim ve dış
hava etkilerine karşı korunmuş, aralıkları 25 mm’den büyük olmayacak galvanizli kafes teli ile
vantilatör pervanelerine kaza ile temas edilmesi önlenmiş olacaktır. Vantilatör motorları motor
besleme noktasından iki gruba ayrılacaktır; gruplardan her biri üç fazlı minyatür devre kesicileri
ile korunacak ve kontaktörle bireysel olarak kumanda edilecektir. İlave olarak, her bir motorda
termik röle ile teçhiz edilmiş bir kontaktör bulunacaktır.
Her bir vantilatör grubu elle veya otomatik olarak çalıştırılabilecektir. Her bir vantilatör grubunda
bir el/otomatik kumanda şekli için seçici anahtar bulunacak, ayrıca anahtar pozisyonunun
uzaktan izlenebilmesi (merkezi kumanda panosu) için gerekli kontaktörleri içerecektir.
Her bir vantilatör grubu otomatik çalışma modunda, yağ sıcaklık sensörlerinden gelen işaretle
devreye girecek, yağ sıcaklığı belirlenen değerin altına düştüğünde ise otomatik olarak
duracaktır.
Teslim edilecek her bir transformatör aşağıdaki aksesuarları içerecektir. Bunların bedeli
transformatör fiyatına dahil olacaktır:
p. Üst yağ sıcaklığı için taksimatlı kadranlı, azami gösterge ibreli ve elektriksel olarak
bağımsız, ayrı ayrı ayarlanabilir alarm ve açtırma kontaklı termometre
88/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
q. Sargı "Kızgın-bölge" (hot-spot) göstergesi, biri yüksek sıcaklık alarmı, biri açtırma ve ikisi
soğutucu kumandaları için olmak üzere her biri ayrı ayrı ayarlanabilen, elektriksel devreleri
bağımsız 4 adet kontakla donatılmış olacaktır.
Sargı sıcaklığı termik imaj tekniği ile ölçülecektir. Termik algılama elemanı ve yağ sıcaklık
algılayıcısı tank kapağı üzerinde sızdırmaz bir cep içerisine yerleştirilecektir. Uzak sıcaklık
kaydedici için elektriki transmiter sağlanacaktır.
r. İki şamandıralı, bağımsız alarm ve açma kontakları olan, tank ile genleşme kabını birleştiren
boru üzerine monte edilmiş Bucholz rölesi, röle, devre test tertibatı ve ulaşılabilir bir
yüksekliğe yerleştirilmiş gaz numune alma tertibatı ile donatılmış olacaktır. Bucholz rölesi
işletmedeki kısa devrelerde ve başarılı kısa devre tip testi sırasında çalışmayacaktır.
s. Tank ve kademe değiştirme şalteri için yağ seviyesi alarm röleleri
t. Kademe şalteri hücresini, genleşme kabındaki kademe değiştiriciye ait bölmeye birleştiren
boru üzerine monte edilmiş açtırma kontakları olan bir gaz rölesi (veya eşdeğeri bir cihaz)
u. Yukarıda belirtilen gaz röleleri için aşağı ve yukarı akışı kesecek kelebek vanalar
v. Yağ numunesi için vanalar (üst,orta,alt); yağın boşaltılması, tasfiye ve filtre edilmesi için
gerekli alt ve üst vanalar bulunacaktır. Bunların özellikleri ve konumları teklifte
açıklanacaktır. Ayrıca, kademe değiştirme şalteri hücresinde, yağ numune musluğu, yağ
tasfiye işlemi için vanalar ve yağ boşaltma sistemi bulunacaktır. Yağ numune alma vanası
bir boru ile uygun bir seviyeye indirilecektir.
w. Biri termik imaj için olmak üzere tank kapağında iki adet termometre yuvası
x. Tank kapağında açma kontaklarına haiz, yeterli sayıda basınç tahliye ventili. Basınç
ventilinin çalışması durumunda, yağın transformatörün üzerine ve çevresine yayılmasını
önlemek amacı ile akacak yağın basıncı ve miktarı da dikkate alınarak ventilden
transformatör zeminine kadar uygun çap ve ölçülerde bir boru sistemi tesis edilecektir. Bu
husus onay resminde açıkca gösterilecektir.
y. Tank tabanında, gerektiğinde yaşlanma sonucu biriken tortu ve yağ çamurunun alınabilmesi
için sıfır kodunda gömmeli flanşlı bir delik (Tankın kaydırılmasına engel olmayacak şekilde)
z. Transformatör Merkezi kumanda panosuna gömme tip monte edilmek üzere, sıcaklık
göstergeli ve elektriki resetli uzak sargı sıcaklık göstericisi.
aa. Transformatörde oluşan herhangi bir arıza nedeni ile tanktan yağ boşalması halinde, yağ
genleşme kabından tanka doğru oluşacak yağ akışını önlemek için, yağ genleşme kabı ile
bucholz rölesi arasına yağın akışını kesecek bir cihaz (Conservator shutter mechanism)
konacaktır. Bu cihaz, yağ akışı arttığında yağın dinamik hareketi ile otomatik olarak
kapanacak ve yağ genleşme kabından tanka yağ akışını ve dolayısıyla arıza yerinin
beslenmesini önleyecektir. Cihazın etkin çalışmasını sağlamak için anılan cihaz en uygun
yere monte edilecektir.
bb. Yağ genleşme kabı içinde bulunan kauçuk kompansatörün işlevini yerine getirip
getirmediğinin saptanması için yağ genleşme kabına sinyal rölesi tesis edilecektir.
cc. Transformatörde (radyatör vanaları ve numune yağ alma muslukları hariç) gövde ve iç
kısımları paslanmaz çelik düz geçişli Cr-Ni küresel vana kullanılacaktır.
dd. Alıcının isteğine bağlı olarak transformatör,Transformatör İzleme Sistemi(TİS) ile
donatılacaktır.
p.Vakum pompası vanası (özellik ve konumuna siparişten sonra mutabık kalınacak)
q.Her bir radyatörün tank ile irtibat yerinde tank tarafında sızdırmaz vanalar.
Tüm kumanda dolapları transformatör temel ve kaidesinin yüksekliği ile birlikte düşünüldüğünde
merdivensiz olarak ulaşılabilecek bir yüksekliğe yerleştirilecektir. Sıcaklık göstergeleri, fan
şalterleri, yardımcı röleler panoda işletme esnasında da ulaşılabilecek yerlere konulacaktır.
Bağlandıkları yerler ilgili cihazlara yakın olacak ve transformatör enerjili iken de ulaşılabilir
olacaktır.
Transformatör kumanda dolabı, sağlam yapılı, hava ve toz geçirmeyen türden olacak, IEC
60529’a göre en az IP56 derecesinde korunmuş olacak ve uygun bir şekilde yoğunlaşmaya
karşı korumalı olacaktır.
Tüm panolardaki yardımcı güç kablosu tesisatı, teçhizat dahili kablo tesisatı ve kumanda,
koruma ve alarm için kullanılan kablo tesisatlarının terminal blokları modüler tipte olacak ve
kendiliğinden sönen veya alevlerin yayılmasına direnç gösteren malzemeden yapılacaktır.
Terminal blokları metal raylara monte edilecek ve yayla tutturulacaktır. Raylar topraklanacaktır.
Tüm panolardaki kabloların izolasyon derecesi 3’ten az olmayacak (Toprağa göre 2 kVrms’de
test edilmiş) kılıf kalitesi R2 olacak ve alevlerin yayılmasına ve tanka yakın yerde oluşacak
sıcaklığa karşı dayanıklı tipte olacaktır. Alarm ve açma devreleri bağımsız olacaktır.
Tüm kumanda dolaplarında terminal blok sıraları birbirinden yeterli mesafeyle ayrılmış olacaktır.
Her bir ray sırasında, ileride kullanılmak üzere en az %10 yedek terminal bloğu bulunacaktır.
Her bir terminalde sökülebilir işaretleme şeridi bulunacaktır.
Transformatör dışındaki tüm elektrik bağlantıları terminal bloklarından, çelik borular veya diğer
koruyucu kılıflar içerisinde taşınacaktır. Panolar içindeki kablo tesisatı PVC veya benzeri yağa
dayanıklı izolasyona sahip olacaktır. Transformatör üzerindeki kablolar, çelik zırhlı çoklu iletkenli
olacak veya çelik / alüminyumdan yapılmış bükülgen borular içerisine tesis edilecektir.
Tüm kablo kanalları ve/veya çelik zırhlı çoklu iletkenler çelik bağlarla bağlanacaktır.
Terminal bloklarına komşu tüm kabloların uçları, doğru teşhisin yapılması için bileziklerle teçhiz
edilecektir.
Panolarda rakor ve plastik tapalarla teçhiz edilmiş yeterli sayıda kablo giriş delikleri
bulunacaktır.
2.2.2.6.10.Yalıtkan Yağ
Bu yağ, yeni ve hiç kullanılmamış olacak ve aksi belirtilmediği sürece, ekte verilen “TEİAŞ Yeni
İzolasyon Yağı Satınalma Şartnamesi” ne uygun olacaktır.
Her halükarda teklif sahibi kullanacağı yağın tipini, onaylanmak üzere Alıcı’ya bildirecektir.
Transformatör yağı variller içerisinde teslim edilecektir.
Transformatör tabanında, tankın merkez eksenlerine paralel yönlerde hareketine imkan veren
ve bir dikdörtgen teşkil eden kirişler bulunacaktır.
Transformatörü yukarıda anılan yönlere paralel hareket ettirmek için, transformatör kaidesinde
ya da bitişiğinde çekme tertibatı bulunacaktır.
Transformatörün tanklarının iki yüzeyinde bakır kaplı çelik veya yalnız paslanmaz çelikten
yapılmış topraklama terminalleri olacaktır. Bunlar tank kaidesinde, iki kısa kenar arasındaki orta
noktaya kaynaklanmış olmalıdır.
2.2.2.6.13. Taşıma
Transformatörler, bir taşıt üzerinde karayolu veya demiryolu ile (T.C.D.D. Vagon ve Yük
Gabarisine uygun olarak) taşıma için tasarımlanmış olacaktır. Bu maksatla, tanka cıvatalanmak
üzere iki takım kroşe verilecektir.
Soğutma üniteleri, yağ genleşme kabı, buşingler, tekerlekler ve diğer aksesuarlar korozyona,
kırılmaya, şok ve titreşimlere karşı gerekli tedbirler alınarak sandıklar içinde ambalajlanıp, yurtiçi
ve yurtdışı taşıma kurallarına uygun şekilde taşınacaktır.
Transformatörler, nakliye depolama sırasındaki kaçaklara karşı ilave gaz kaynağı (nitrojen tüpü)
takılı şekilde sevk edilecektir. Tüm delikler (radyatörlerinkiler de dahil) kör flanşlarla kapatılmış
olacaktır.
Aksi belirtilmedikçe Yüklenici, sarsıntı ve şok kaydedici cihazları kendisi sağlayacak; nakliye
sırasında bu cihazlar transformatörün değişik noktalarına monte edilecektir.
2.2.2.6.14. Boyama
Bütün satıhlar boyanmadan önce, “Steel Structure Painting Council” in SSPC-SP 5-63 nolu
şartnamesine göre katışıksız beyaz metal püskürtme-temizlik işlemine tabi tutulacaktır. Birinci
kat (astar) boya, kumlama işleminden sonra 24 saatten fazla olmamak üzere, en geç kumlanmış
yüzleri pas tutmaya başlamadan önce yapılacaktır.
Paslanmaz renk maddelerini içeren katalize edilmiş epoksi boyalar, tank, vantilatör ve
radyatörler için astar olarak kullanılacaktır. Radyatörler için sentetik boyalar da
kullanılabilecektir.
Tank, vantilatör ve radyatörler için son kat boyama aşağıdaki kategorilerden birine ait boyalarla
yapılacaktır.
Astar ile son kat arasında varsa ara katlar için boyalar İmalatçı tarafından tayin edilebilir. Değişik
katların boyaları, kendilerinin açıklıkla belirlenmesini sağlayacak renk farklılığında olacaktır. Her
bir boya katının en düşük kalınlığı 35 mikron olacaktır. Son kat boyanın rengi için Alıcı’nın onayı
alınacaktır.
İmalatçı uygulamak istediği boyama metodunu onay almak üzere bildirecek, özellikle her bir kat
boya kalınlığının nominal değerini belirtecektir. Transformatörün boyama işleri rutin deneylerin
yapılmasından önce tamamlanacaktır. Son kat boyası yapılmış satıhlar nakliye ve montaj
sırasında oluşabilecek hasarlara karşı iyi bir şekilde korunacaktır. İmalatçı boyada oluşabilecek
hasarların giderilebilmesi için yeterli miktarda ilave boyayı da verecektir.
Galvanizleme işlemine tabi tutulacak parçalarda, kaplama TS EN ISO 1461’de önerildiği gibi
sıcak daldırma yöntemiyle yapılacaktır.
Her bir transformatörde tankın uzun taraflarında, birbirinin tam karşı yönlerinde tespit edilmiş iki
adet tanıtma plakası bulunacaktır.
Motorlar, röleler, buşingler, yük altında kademe değiştirici ve diğer bütün cihazlar, kablo ve
bağlantı terminalleri terminal dahil olmak üzere, ilgili IEC standartlarında belirtilen bilgileri
içerecek şekilde etiketlenecektir.
Bina dışında kullanılan malzemelerin etiket ve plakaları paslanmaz çelikten veya denenmiş
paslanmaz malzemeden mamul olacak, üzerlerindeki yazılar zamanla bozulmayacak ve
paslanmaz çelik vidalarla tespit edilecektir.
2.2.2.6.16. Boyutlar
Tam olarak monte edilmiş transformatörün dış boyutları teklifle birlikte Alıcının bilgisine
sunulacaktır.
Bu konudaki ayrıntılar sipariş verildikten sonra kesinleşecektir.
Teklif sahipleri yangın söndürme sistemi dahil transformatör için teklif vereceklerdir. Teklif
değerlendirmesi, yangın koruma sistemi fiyatları transformatöre dahil edilerek ve bu sistemin
transformatörün bir parçası olduğu farz edilerek yapılacaktır. Bununla birlikte Alıcı Yangın
Donanım Sistemini sipariş etmeyebilir. Bu nedenle yangın söndürme sistemi bedeli ayrıca
belirtilecektir.
Teklif edilen sistemle ilgili referans listesi, teklifle birlikte verilecektir. Önerilen sistem uluslararası
kabul gören bir imalat olmalıdır, yani bundan önce kullanıla gelen bir sistem olmalıdır.
Bütün gerekli yardımcı kaynaklar Teklif Sahibi tarafından temin edilmelidir. Teklife tasarım
hesapları da dahil edilmelidir.
Yangın durumu, transformatör üzerinde bulunan Bucholz rölesi ve yangın dedektörleri vasıtası
ile algılanacaktır. Tanka kuru basınçlı azot basılacaktır. Bu sırada, yüzey tabakasında ısı
birikimini önlemek için üstten yağ emilecektir. Boşaltılan yağ, uygun hacimli bir yağ çukurunda
toplanacaktır.
Bu yağ çukuru boruları yeteri kadar büyük ve ısıya dayanıklı olacaktır. Sistem hem uzaktan ve
hem de elle kumanda edilebilecektir.
Sistem şunlardan meydana gelecektir: Yangın dedektörleri, çek-valfler, kapama valfleri olan
perfore (delikli) borular, gaz ve yağ boruları, yağ boşaltma valfleri, gaz basıncı ve debi ayar
cihazı, emniyet cihazı, gaz silindiri; işletme ve alarm göstergeleri için kumanda kutusu, ses ve
ışık alarmları, deney cihazları; azot gazı basıncı izleme ve sistemin doğru ve güvenli olarak
çalışması için gerekli olan bütün diğer donanım.
Teklif Sahipleri, referanslarıyla birlikte önerdikleri sisteme ait ayrıntılı bir açıklama sunacaklardır.
Sistemde kullanılan tüm cihaz ve donanımların özellikleri verilecektir.
Herhangi bir başka sistem alternatif teklif olarak kabul edilecektir. Teklif Sahipleri, sistemi
işletmeye alma, yöntemini açık bir şekilde izah edeceklerdir.
2.2.4. TESTLER
2.2.4.1. Genel
İlgili standartlarda öngörülen rutin testler, transformatöre monte edilmeden önce tüm
komponentlere yapılacaktır.
Tüm komponentler (bakır, magnetik saçlar, izolasyon malzemeleri, yük altında kademe
değiştirici, buşingler, radyatör, röleler … vb.) transformatöre monte edilmeden önce ilgili
standartlara uygun olarak, yüklenicinin veya altyüklenicinin fabrikasında rutin testlere tabi
tutulmalıdır. Alıcı bu testlere temsilcilerini gönderme hakkını saklı tutar.
Tüm komponentlerin ilgili standartlara göre yapılan rutin testlerinin başarılı olduğuna dair detaylı
test raporları Alıcı’nın değerlendirmesi için yüklenici tarafından sağlanacaktır.
Aşağıda aksi belirtilmedikçe, kısa devre tip testi, IEC 60076-5’de gösterilmiş olan prosedüre
göre yapılacaktır. Kısa devreye dinamik dayanım kapasitesi test ile ispatlanacak olup 9 adet
kısa devre aşağıdaki gibi yapılacaktır. Kısa devreye termik dayanım kapasitesi hesapla
gösterilecektir. Termik dayanımın hesaplanmasında kısa devre akımının süresi 3 saniye
alınacaktır.
Test şeması IEC standartlarında izin verilenlerden birisi olacaktır. Bununla birlikte test şeması
testten önce Alıcı tarafından onaylanacaktır. Akımların tepe ve rms değerlerinin toleransları IEC
standardına uygun olacaktır.
50/62,5 MVA GİS güç transformatöründe akımın tepe değerinin hesaplanmasında k2
faktörünün değeri IEC 60076-5’e göre 2,55 olarak alınacaktır.
80/100 MVA GİS güç transformatöründe akımın tepe değerinin hesaplanmasında k2
faktörünün değeri IEC 60076-5’e göre 2,69 olarak alınacaktır. Ayrıca 80/100 MVA GİS güç
transformatöründe kısa devrenin tepe ve etken akımının hesaplanması kaynağın eşdeğer
empedansının SIFIR olarak alınması ile yapılacaktır.
AG terminalleri kısa devre edilmişken 9 adet kısa devre testi uygulanacaktır. (3 ana kademede,
3 en yüksek kademede, 3 en düşük kademede) Test prosedürü her bir fazdan test akımının
belirtilen tepe değerinin geçmesini sağlayacaktır.
Test 3 fazlı olarak yapıldığında, kısa devre kesicisini kapama zamanı senkronize ederek,
Test tek fazlı olarak yapıldığında test altındaki fazı dönüşümlü olarak değiştirerek,
Her fazdan test akımının belirlenen tepe değerlerinin 3 kez geçmesi sağlanacaktır.
c) Öngörülen test değerinin %100’ünde dielektrik testleri dahil olmak üzere bütün rutin
testler tekrarlanacaktır.
Yukarıda belirtilen şartlarda yapılan kısa devre testi; aşağıdaki durumlarda başarılı sayılır.
d) Testlerden önce ve sonra yıldız eşdeğeri endüktans değerleri %1’den (yüzde bir) fazla
değişmemişse,
f) Gözle muayene ve tanksız transformatörün fotoğrafları herhangi bir arıza veya hasar
olmadığını gösteriyorsa (sargılarda, bağlantılarda, destek elemanlarında deformasyon
veya oynama olmadığı; ark (flashover) başlangıçlarının olmadığı, v.b.).
Kısa devre tip testi öncesi uygulanan baskı ile mukayesesi için, sargıların aksiyel baskıları
kontrol edilecektir.
IEC 60076-2’de açıklanan yönteme uygun olarak, kısa devre test metoduyla ve aksi
belirtilmedikçe transformatörün tüm anma güçlerinde (ONAN,ONAF) yapılacaktır.
Sıcaklık Artış Testi yedek radyatör işletme dışına alınarak, en yüksek akım kademesinde,
transformatör bu kademedeki toplam kayıplarla yüklenmiş iken yapılacaktır.
Sargı dirençleri, 0,2 sınıfı veya daha hassas ölçü cihazları kullanılarak ölçülecektir. Yağ
sıcaklığı, 0,2°C veya daha hassas bir doğrulukla ölçülecektir.
Kayıplar test süresince ve referans sıcaklığa mümkün olduğu kadar yakın bir sıcaklıkta
ölçülecektir.
Sargı hot-spot sıcaklık artışlarının belirlenmesi IEC 60076-2’de belirtildiği şekilde, sıcaklık artışı
tip testi sonuçlarına dayandırılan hesaplamalarla fiber optik sensörler ile direkt ölçülerek
yapılacaktır. İki yöntemle ölçülen en yüksek değerler garanti edilen değerlere uygun olacaktır.
Sensörlerin sayısı, aksi belirtilmedikçe IEC 60076-2’ye uygun olacaktır. Sensörlerin yerleri
transformatör dizaynına göre sargıların en sıcak noktasında olacak şekilde Yüklenici tarafından
belirlenecek ve Alıcı’nın onayına sunulacaktır. Aksi belirtilmedikçe Fiber Optik Sistem ile “Hot-
Spot ölçümü” , Sıcaklık Artış Testi yapılan ilk teslim edilen transformatörde yapılacaktır.
Yağda çözülen gazların kromatografik analizlerinin testten önce ve sonra yapılması gereklidir.
Yağ numuneleri transformatörün alt tarafından ve aynı musluktan alınacaktır. Analizler IEC
60567’ye uygun olacaktır.
Bu ölçme IEC 60076-1, madde 11.6.’da belirlenmiş prosedüre göre yapılacaktır. Ölçümler yalnız
ana kademede yapılacaktır.
Sıfır bileşen mıknatıslama empedansı da test tesisleriyle uygun değerdeki bir sıfır bileşen
gerilimi uygulanmak suretiyle transformatör boşta enerjilenerek ölçülecektir.
iv) Boştaki Akım Harmoniklerinin Ölçülmesi (Measurement of the Harmonics of the No-load
Current)
Boştaki akım harmonikleri ölçülecek ve harmoniklerin büyüklüğü temel bileşen yüzdesi olarak
ifade edilecektir.
v) Monte Edilmiş Transformatörün Tankında Vakum Testi (Vacuum Test on Tank of Assembled
Transformer)
Test, tercihen, sıcaklık artış testinden sonra, tankın yağsız, ancak manyetik devre ve sargı
montajı yapılmış ve yardımcı donanımların doğrudan tanka bağlanmış olduğu durumda
yapılacaktır.
Vakum pompası ayrıldıktan sonra testte izin verilen maksimum vakum kaybı 2 mm Hg’yi
aşmayacaktır.
Bu test sırasında, tankın en sonunda uğrayacağı kalıcı şekil bozulmaları not edilecektir.
vi) Monte Edilmiş Transformatörün Basınç Testi (Pressure Test on Tank of Assembled
Transformer)
Tank, ortam sıcaklığında, tank tabanında 1 atm. durağan aşırı basınç ölçülecek şekilde
transformatör yağı ile doldurulacaktır.
Test süresi 24 saatten az olmayacaktır. Test sonunda, tankta, kapakta ve yağ genleşme
kabında hiçbir yağ sızıntısı görülmemelidir.
IEC 60076-10’da belirtilen prosedür uyarınca, transformatörün tüm anma güçlerinde (ONAN,
ONAF) ölçüm yapılacaktır.
Testler, 10°C ile 40°C arasındaki herhangi bir ortam sıcaklığında yapılacaktır.
Gerilim çevirme oranı IEC 60076-1, madde 11.3’te belirtilen prosedüre uygun olarak tüm
kademe pozisyonlarında ölçülecektir.
Ölçme, her bir sargı ile tank arasında ve transformatörün sargıları arasında yapılacaktır.
Transformatörün üst yağ sıcaklığı, ortam sıcaklığı ve % nem kaydedilmeli, % tan değerleri üst
yağ sıcaklığı dikkate alınarak 20 °C’ye irca edilmelidir. 20 °C’ye irca edilen % tan değeri
0,5’ten küçük olmalıdır.
% tan ölçümleri transformatörün tüm kondenser buşingleri için yapılacaktır. Buşinglerde C1, C2
ve C1+C2 kapasitansları ölçülecektir. Buşinglerde %tan (C1) ≤ 0,5 ve %tan (C2) ≤ 1 olacaktır.
Buşinglerin ilgili standarda uygun olarak fabrikasında yapılan testlere ilişkin raporlar, fabrika
kabul test raporlarına eklenecektir.
Transformatörler için dielektrik absorbtion oranı(60/30 sn) ve polarizasyon endeksi (10/1 dk)
hesaplanacaktır.
g) Dielektrik Dayanım Testleri (Dielectric Withstand Tests) (IEC 60076-3 madde 13.2.15 )
Bu şartnamede aksi belirtmedikçe Dielektrik Dayanım Testleri IEC 60076-3’e göre yapılacaktır.
Dielektrik testlerinin yapılma sırası:
ı) Basınçlı Kaçak Testi (Sızdırmazlık testi) (Leak Testing With Pressure for Liquid- Immersed
Transformers (Tightness Test)) (IEC 60076-1)
IEC 60076-1 maddde 11.8’de belirtilen prosedüre uyulacaktır. Ancak basınç değeri 1 atm
uygulanacaktır.
Boya kontrolü, film kalınlığı ve boyanın yapışması kontrol edilerek yapılır. Boya kalınlığının
ölçülmesi “Boya Muayene Cihazı” kullanılarak yapılacaktır. Özellikle boya katlarının toplam
kalınlığı ve katların ayrı ayrı kalınlıkları ölçülmelidir. Transformatörlerin boyalı yüzeyleri üzerinde
gelişi güzel 10 nokta seçilir (radyatörler veya soğutucularla teçhiz edilmiş): Her bir katın
99/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
kalınlıklarının ortalaması, imalatçı tarafından o kat için öngörülen nominal değerden az
olmayacaktır.
Boya filminin yapışma özelliği, DIN EN ISO 2409 standardında verilen çapraz metoduyla
doğrulanacaktır. Test, transformatörün boyalı yüzeyleri üzerinden gelişi güzel seçilmiş 10
noktada yapılacaktır. Değişme derecesi Gt1’den daha fazla olmamalıdır.
Test prosedüründe belirtildiği gibi, yalıtım deneyi ile birlikte gözle muayene ve devre kontrolü de
yapılacaktır.
m) Yağ Testleri
Transformatörlerde kullanılacak yağın önceden EK-4’deki Transformatör Yağı Şartnamesine
uygun olduğu test raporları ile belgelenecektir ve onay için Alıcıya verilecektir.
Belgelenemediği takdirde yağın EK-4’deki yağ şartnamesine uygun olarak komple testleri
yaptırılacaktır.
Kabul esnasında her bir transformatörden alınacak yağ numunesine ise aşağıda belirtilen
testler, yaptırılacak ve Ek-5’deki yağ şartnamesine uygun olup olmadığı kontrol edilecek;
kullanılan yağın teklif edilen yağ ile aynı marka ve tipte olduğu, Firmaca garanti edilecektir.
Power Factor (Doble, 25 °C+100°C)
Dielektrik dayanım
Asidite
İç Yüzey Gerilme
Yoğunluk
Viskozite
Renk Sayısı
Su miktarı
Yağda çözünmüş gazların kromatografik analizi yapılarak kontrol edilecektir. Test IEC 60567’de
belirtilen prosedüre göre yapılacaktır. Gaz analizinin değerlendirilmesi IEC 61181’e göre
yapılacaktır.
Gerilim çevirme oranı IEC 60076-1, madde 11.3’te belirtilen prosedüre uygun olarak tüm
kademe pozisyonlarında ölçülecektir.
Ölçme, her bir sargı ile tank arasında ve transformatörün sargıları arasında yapılacaktır.
Transformatörün üst yağ sıcaklığı , ortam sıcaklığı ve % nem kaydedilmeli, % tan değerleri üst
yağ sıcaklığı dikkate alınarak 20 °C’ye irca edilmelidir. 20 °C’ye irca edilen % tan değeri 0,5’ten
küçük olmalıdır.
% tan ölçümleri transformatörün tüm kondenser buşingleri için yapılacaktır. Buşinglerde C1, C2
ve C1+C2 kapasitansları ölçülecektir. Buşinglerde %tan (C1) ≤ 0,5 ve %tan (C2) ≤ 1 olacaktır.
Kısa devre tip test sertifikasının verilmesi esastır. Ancak, sertifika öncesi kısa devre tip test
raporlarının verilmesi halinde; rapor içeriğinde, kısa devre tip testlerinin başarılı sonuçlanması
ve kısa devre tip test sertifikası verilmesini engelleyici hiçbir hususun yer almaması şartı
aranacak olup; kısa devre tip test sertifikası İdareye verilene kadar, tüm sorumluluk Yükleniciye
ait olmak üzere, imalatı ve fabrika kabul testleri (tip+rutin testler) tamamlanan GİS güç
transformatörlerinin sevk emri verilebilecektir. Sevk edilen GİS güç transformatörü / GİS güç
transformatörlerinin ödemesi yapılacaktır.
Kısa devre tip test sertifikası, kısa devre tip testinin bitiminden itibaren 120 (yüz yirmi) gün
içerisinde İdareye sunulacaktır.
Teklif edilen GİS güç transformatörü ile kısa devre tip testinin gerçekleştirildiği orijinal (prototip)
GİS güç transformatörünün elektriksel özellikleri, sargıları, izolasyon mesafeleri, materyal
karakteristikleri, sargı destek ve baskıları ile buşing ve yük altında kademe değiştirici bağlantıları
aynı olacaktır.
İmalatçılar, kısa devre tip testinin gerçekleştirildiği orijinal (prototip) GİS güç transformatöründe,
manyetik çekirdekteki bazı değişiklikler ile yağ miktarındaki değişiklikler de dahil olmak üzere
küçük tasarım değişikliklerine gitmek istediklerinde, yapılması istenilen değişikliklerin
gerekçelerini, söz konusu değişikliklerin GİS güç transformatörlerinin elektrodinamik kuvvetlere
dayanım kapasitesini azaltmadığını gösterir teknik açıklamalar ve bütün tasarım ve uygulama
projesi çizimleri ile birlikte İdareye bildirecektir.
İdareye bildirilmeden yapılan tasarım değişiklikleri kısa devre tip testinin bilabedel yapılmasını
zorunlu kılacaktır.
GİS güç transformatöründen bağımsız olarak ilgili standartlarında öngörülen tip ve rutin testlere
tabi tutulan yük altında kademe değiştirici, yüksüz kademe değiştirici ve buşing değişiklikleri
kısa devre tip testinin yenilenmesini gerektirmeyecektir.
Kademe değiştiriciler ve YG(170kV) buşinglerin ilgili standartlarında yer alan tip testlerine ilişkin
raporlar (akredite bir laboratuarda yapılmış veya akredite bir kuruluş tarafından onaylanmış)
teklifiyle/onay dokümanlarıyla birlikte İdareye sunulacaktır.
İdare temsilcileri gözetiminde Uluslararası laboratuarda yapılan kısa devre tip testinde Tip
Teknik Şartnameden kısmen farklı değerler uygulanması halinde, ilgili standardın gereklerini
karşıladığı değerlendirilerek Laboratuarca Kısa Devre Tip Testi Sertifikası verilmiş ve bu
sertifika İdarece kabul görmüş ise teklif fiyatlarının eşit olması durumunda Kısa Devre Tip
Testini Tip Teknik Şartnameye uygun olarak yapan İdare tarafından tercih edilecektir.
I) GİS GÜÇ TRANSFORMATÖRÜ (154 kV/OG) TİP TEKNİK ŞARTNAMESİ 4.3.1. Tip
Testleri-Alt maddeler ( ii ), ( iii ), ( iv ), ( v ), ( vi ), ( vii ), ( viii ), ( ix ) , ( x ) ve (xi)'de belirtilen
tip testleri, ilgili tip test raporları verilse dahi İdareye masraf yüklemeksizin yapılacaktır.
Bütün tip testlerinden olumlu sonuç alınmış olacaktır. Bir tip testinin olumsuz sonuçlanması
halinde, olumsuz sonuçlanan transformatör tipi reddedilir. Ancak, İmalatçı bir tasarım
değişikliğine gider ve adı geçen bütün tip testlerini, masrafları Yükleniciye ait olmak üzere makul
bir süre içinde tekrarlamayı üstlenirse, karar verme yetkisi yalnız İdareye ait olmak üzere, süre
uzatımı verilmeksizin testlerin tekrarı kabul edilebilir.
İlk GİS güç transformatörü üzerinde tip testleri tamamlanmadan, sorumluluk tamamen
Yükleniciye ait olmak üzere ve İdarenin de uygun görmesi kaydıyla, İmalatçı tarafından ilk GİS
güç transformatörü dışında diğer GİS güç transformatörü / GİS güç transformatörleri de imal
edilebilir. Yüklenici tarafından, imal edilen GİS güç transformatörü /GİS güç transformatörlerinin
fabrika kabul testlerinin yapılmasının talep edilmesi durumunda; olumlu fabrika kabul testleri
sonrası GİS güç transformatörü / GİS güç transformatörleri yedd-i emanete alınmış olsa dahi, tip
testleri başarı ile sonuçlanıncaya kadar, hiçbir GİS güç transformatörünün sevki ve / veya
ödemesi yapılmayacak olup, fabrika kabul testleri tamamlanan ve yedd-i emanete alınan GİS
güç transformatörlerinin teslimat tarihi olarak tip testlerinin başarı ile sonuçlandığı tarih dikkate
alınacaktır.
Tip Teknik Şartname Madde 2.2.4.3.2 'de belirtilen rutin testleri, kabule sunulan bütün GİS güç
transformatörlerine uygulanacaktır.
Testlerin başlama tarihi yurt dışında yapılacaksa 30 (otuz) gün , yurt içinde yapılacaksa 15
(onbeş) gün öncesinden İdareye bildirilecektir.
Bütün rutin testlerden olumlu sonuç alınmış olacaktır. Rutin testlerin herhangi birinden olumsuz
sonuç alınırsa, bu sonuç GİS güç transformatörünün çalışması için İdare tarafından zararlı
görülüyorsa sorunlu kısım yenisi ile değiştirilecek veya masrafları Yükleniciye ait olmak üzere
sorun giderilecektir.
Boya muayenesinin olumsuz sonuçlanması halinde İdare GİS güç transformatörünün bedelsiz
olarak yeniden boyanmasını isteme hakkına sahiptir.
Tüm imalat kontrolleri, ve testler İdare temsilcileri gözetiminde bedeli Yükleniciye ait olmak
üzere yapılacaktır.
2.3.1. GENEL
104/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
2.3.1.1. Konu ve Kapsam
Bu Şartname, İletim Sistemi için gerekli, üç fazlı 250 MVA gücündeki Ototransformatörlerin
temini koşullarını kapsar.
Sözleşmeye göre yapılacak işler bu Şartname koşullarına uygun olacak ve aşağıda belirtilenleri
kapsayacaktır.
Ototransformatörlerin tesisi için gereken, ray sistemi ile teçhiz edilmiş betonarme temel ve
gerekli diğer inşaat işleri
Topraklama sistemi
Şantiyedeki montaj çalışmaları sırasında komponentler için uygun ambarlama
STANDARTLAR KONUSU
ISO 9001:2008 Kalite Yönetim Sistemi Belgesi
TS EN 60076-1 Güç Transformatörleri Bölüm 1:Genel
IEC 60076-1 Power Transformers Part 1:General
TS EN 60076-2 Güç Transformatörleri-Bölüm 2-Sıcaklık Artışı
Power Transformers – Part 2: Temperature Rise For Liquid
IEC 60076-2
Immersed Transformers
Güç Transformatörleri – Bölüm 3: Yalıtım Seviyeleri,
TS 10902 EN 60076-3
Dielektrik Deneyler Ve Havadaki Haricî Yalıtma Aralıkları
Power Transformers Part 3: Insulation Levels, Dielectric
IEC 60076-3
Tests And External Clearances In Air
Eşdeğer ya da daha üstün başka standartlar uygulanmışsa bunların Türkçe ve/veya İngilizce
kopyaları Teklifle birlikte verilecektir.
TSE ve IEC standartları arasında farklılıklar olursa, farklılık arzeden konularda hangi standardın
uygulanacağı hususunda Alıcıdan yazılı müsaade alınacaktır.
Malzeme listesinde ve/veya Garantili Özellikler Listesinde aksi belirtilmedikçe, sipariş konusu
Ototransformatörler aşağıda belirtilen çalışma koşullarında bina dışında kullanılmaya uygun
olacaktır.
(*) Ototransformatör; yatay ve düşey deprem ivmesi değerlerine dayanacak ve herhangi bir
ünitesinin (buşing vs.) zarar görmesi engellenecek şekilde dizayn edilecek, Ototransformatörün
çalışacağı yerde tesisi için gereken proje, resim ve malzemeler ile Ototransformatörün depreme
dayanıklılık hesapları Yüklenici tarafından verilecektir. Bu şekilde imal edilen
Ototransformatörün montajı ve sabitlenmesi için gerekli her türlü civata, bağlantı elemanları vs.
Yüklenici tarafından karşılanacaktır.
- Sargı sayısı :2
- Faz sayısı :3
- Sıcaklık artışları
. Üst yağ : ≤ 55 °C
. Sargı : ≤ 60 °C
. Çekirdek yüzeyi : ≤ 75°C
. Sargı en sıcak noktası: 73 °C
(Hot-spot point)
- Anma gerilimleri
. Yüksek gerilim (YG) sargısı : 380 kV
. Alçak gerilim (AG) sargısı : 158 kV
- Kademe gerilimleri
. En yüksek (Kademe 16) : 173.8 kV
. Ana (Kademe 8) : 158 kV
. En düşük (Kademe 1) : 142.2 kV
- Bağlantı grubu : Yn a0
(**) Frekans değişim aralığı: Elektrik Piyasası Şebeke Yönetmeliğinde aksi belirtilmedikçe;
ototransformatörler, 49-50.5 Hz frekans aralığında sürekli; sistem frekansının olağanüstü durumlarda
51.5 Hz’e çıkabileceği veya 47.5 Hz’e düşebileceği göz önünde bulundurularak, 50.5 Hz-51.5 Hz
frekans aralığında 1 saat, 48.5 Hz-49 Hz frekans aralığında 1 saat, 48 Hz-48.5 Hz frekans aralığında
20 dakika, 47.5 Hz-48 Hz frekans aralığında 10 dakika iletim şebekesine bağlı kalarak çalışacak
şekilde tasarlanmalıdır.
Ototransformatörlerle ilgili istenen değerler ve karakteristikler bilgi vermek bakımından Garantili
Özellikler Listesinde belirtilmiştir. Alıcı, Ototransformatörlerin kullanılacağı yeri ve çalışma
şartlarını dikkate alarak Malzeme Listesini ve Garantili Özellikler Listesini hazırlayacaktır.
Her kademe için kademe gerilimleri ±%0.5 tolerans dahilinde aşağıdaki gibi olacaktır:
Teklif sahipleri, aşağıdaki varsayımlar ile sürekli aşırı yüklenme kapasitesini vereceklerdir:
Tüm radyatörler (veya ısı eşanjörleri) devredeyken (tüm fan ve pompalar çalışırken),
Üst yağ ve sargı sıcaklık artışları belirlenmiş değerlerin 5 °C üzerinde iken
Teklif sahipleri aynı zamanda aşağıdaki varsayımlarla 30 dakika süreli aşırı yüklenme
kapasitesini vereceklerdir:
. Üst yağ : 70 °C
. Sargılar : 75 °C
. Çekirdek yüzeyi : 75 °C
2.3.2.4. Toleranslar
Fabrika Kabul Testleri esnasında; her Ototransformatör için ölçülen değerlerin Garantili
Özellikler Listesinin “GARANTİ EDİLEN” sütunundaki değerlere aşağıdaki toleransların
uygulanması neticesinde ortaya çıkan değerlerin içinde kalması halinde Ototransformatörler
kabul edilir ancak kayıplar için aşağıdaki Madde 2.3.2.5’de belirtilen cezalar uygulanır.
- Toplam kayıplar : +% 10
- Boşta aktif kayıplar : +% 15
- Yükte aktif kayıplar : +% 15
- Tüm kademelerde boşta çevirme oranı sapması : ±%0.5
- Anma akımında empedans gerilimleri
. 380/158 kV : ±%5
. 380/158+%10 kV : +%5, -%10
. 380/158-%10 kV : -%5, +%10
- Boşta akım : +%30
- Dahili kısmi deşarj :YOK
- Duyulabilir gürültü düzeyi :YOK
- Sıcaklık artışı :YOK
a) Boşta Kayıplar:
Anma geriliminin %110’unda veya %100’ünde, boşta kayıpların garanti edilen değerin
üzerindeki her bir kW’ı için 7,000. - ABD Doları ceza uygulanacaktır. (Anma geriliminin %100
veya % 110’unda sapmanın en yüksek olduğu yerde)
b) Yük Kayıpları:
Garanti edilen yük kaybı değerini geçen her bir kW için 2,500. - ABD Doları ceza
uygulanacaktır. Ceza aşağıda verilen formüle göre hesaplanır.
L = (2xL1 + L2 + L3) / 4
Burada:
L1 = Kademe değiştirici ana kademede iken olan kaybı,
L2 , L3 = Kademe değiştirici uç kademelerde bulunduğunda olan kayıpları (±10%),
İfade etmektedir.
c) Soğutma sisteminde fan kayıpları garanti edilen güç değerini geçen her bir kW için 3,000.
ABD Doları ceza uygulanacaktır.
Garantili özellikler listesinde TEİAŞ tarafından istenen (“İSTENEN” sütunu) kayıp değerlerinden
daha yüksek kayıp değerlerine sahip Ototransformatörler reddedilecektir.
Teknik Şartnamede belirtilen hususlar ile Garantili Özellikler Listesinde verilen değerlerin birebir
karşılanması esastır. Karşılanmaması durumunda teklif sahibi sapmaları (Deviation) EK-3’deki
listede açıkça belirtecektir. Teklif sahibi tarafından doldurulan Sapmalar (Deviation) Listesi, Alıcı
tarafından Teknik Şartnamenin özüne ve ilgili standartlara uygunluğu yönünden
değerlendirilecektir.
Teklif değerlendirilmesi aşamasında, Alıcının, teknik sapmaları içeren teklifleri reddetme veya
kabul etme hakkı saklıdır.
Çekirdek topraklaması, tanka yalnızca bir noktadan uygun kesitli örgülü bakır iletkenle
bağlanacaktır. Çekirdeğin üst kısmındaki bir kutuya yerleştirilecek olan bu topraklama
terminaline, çalışma sırasında yağın boşaltılmasını gerektirmeksizin ayrı bir menhol vasıtasıyla
ulaşılabilecek ve izolasyonun kontrolü için kolaylıkla bağlantısı kesilebilecek şekilde olacaktır.
Sargılarda elektrolitik bakır (yassı profil) iletken veya lak izoleli yassı iletkenlerden örülerek
meydana gelmiş epoksi reçine emdirilmiş transpoze iletkenler kullanılacaktır. Bu iletkenler
gerekli izolasyon seviyesine ulaşmak için selülotik A sınıfı selüloz izolasyon kağıdı ile çok katlı
olarak sarılacaktır.
Seri ve ortak sargıların izolasyonu, doğrudan topraklı nötr için kademeli izolasyonlu olacaktır.
İrtibat iletkenleri arasındaki ve bu iletkenlerle kablo pabuçları arasındaki akım taşıyan bütün
bağlantı yerleri gümüş kaynağı yapılacak veya kompresyon tipi, çok civatalı irtibatlayıcılar
kullanılacaktır. Bütün iletken uçları iyice mesnetlenecektir.
2.3.2.8.3. Tank
Aksi belirtilmedikçe, tank kaynaklı, kapak civata bağlantılı tipte olacaktır. Tank ve kapak yüksek
kalitede çelik levhalardan imal edilecektir.
Tank ve kapaklar, suyun içine yerleşebileceği hiçbir harici cep bırakılmayacak şekilde ve tankın
drenajında içinde yağın kalacağı veya tankın dolduruluşunda içinde havanın hapsolacağı veya
dışarı kaçan gazın orada hapsolup Bucholz rölesinin çalışmasını engelleyeceği hiçbir dahili cep
bırakmayacak şekilde tasarımlanacaktır. Sirkülasyon boruları, hava/gaz’ın içinde toplanabileceği
tüm noktaları gaz rölesine bağlayacaktır.
Tank dayanıklı bir yapı olarak dizayn edilecek ve imalatın yüksek kalitede bir işçilikle
tamamlanmış olmasına özen gösterilecektir.
Tankın imalatında kullanılan tüm civatalar paslanmaz çelikten yapılacaktır. Kazan, kapak ve
depo civataları yerine takıldıktan sonra boyanacaktır.
Yüksek akım taşıyan iletkenlerden ve kaçak akılardan meydana gelen akıların etkilerini en aza
indirmek için, gereken yerlerde manyetik olmayan çelik kullanmak suretiyle özel önlemler
alınacaktır.
Kaynaklar, kaynak işlerini tam tanımlayan standartlara uygun olarak ve sızdırmazlık istenen
yerlerde çift kaynak sağlanarak yapılacaktır. Yağ sızıntısının olmamasından emin olmak için,
ilgili bütün kaynaklar yağ kaçak testine tabi tutulacaktır.
Tankı oluşturan parçalar ile çeşitli borular v.b. arasındaki metal süreklilik, hepsinin aynı
potansiyelde olmalarını sağlayacak şekilde yapılmalıdır.
Bütün buşinglerin alt uçlarına kolay ulaşılamıyorsa, kapakta buşinglerin alt uçlarına ulaşmaya
imkan veren açıklıklar (menhol) bulunacaktır. Geçme (reintrant) tip buşinglerin kullanılması
halinde menhol gerekmez. Muayene kapaklarının kaldırma kolları olacaktır.
Tank, kaldırma kancaları, çekme için bağlama yerleri ve Ototransformatörün tam olarak monte
edilmiş ve yağı doldurulmuş durumda iken kaldırılmasına yeterli dayanıklılıkta kriko
tabanlıklarıyla teçhiz edilecektir. Kriko tabanlıkları, tekerlekler çıkartılmış ve Ototransformatör
zemine konmuş olsa bile hidrolik krikoların tatbikine imkan verecek şekilde olacaktır. Aktif
kısımlar üzerinde tanktan çıkarılmalarını sağlayacak kaldırma kancaları bulunacaktır.
Ototransformatörün tabanı, kaydırılmalarına müsait olacaktır. Düz bir taban veya tankın
eksenlerine paralel olarak kaydırılması için dizayn edilmiş, oluklu yapıdaki takviyelerle teşkil
edilmiş plakalı bir taban bulunacaktır. Tabanda veya taban bitişiğinde Ototransformatörün
yukarıda belirtilen doğrultularda çekilmesi için gerekli bağlantı yerleri bulunacaktır.
Tank tabanı, ray için yapılmış dört adet tek flanşlı döndürülebilir tekerlek grupları üzerindeki
Ototransformatörün tüm ağırlığını taşıyacak kuvvetli ve bükülmeyen bir yapıda olacak, tekerlek
grupları birbirine dik iki yönde yatay olarak döndürülebilecektir. Tekerlekler, kısa kenarda 1440
mm ve uzun kenarda 1440 ve 2942 mm ray açıklığında Ototransformatörün yürütülmesine
uygun olacaktır. Tekerlekler ve Ototransformatörün istenmeyen hareketlerini önleyen tekerlek
frenleri verilecektir.
Tankın dizaynı ve ana kısımların boyutları, yan desteklere bindirilmiş olarak yapılacak demiryolu
nakliyatına uygun olacaktır. Bu maksatla, tanka civatalanarak monte edilmek üzere iki takım
destek verilecektir. Bu bağlamda açıklamalar Madde 2.3.2.8.12’de verilmiştir.
Bütün contalar oluk şeklinde açılmış yuvalara veya bu maksatla tankın etrafına kaynaklanmış iki
adet çelik çubuk vasıtasıyla meydana getirilmiş oluklara yerleştirilecektir. İmalatçı etkili bir conta
sistemi uygulayacak ve çalıştırma sırasında herhangi bir yağ sızıntısı olmamasını sağlayacaktır.
Teklif ile birlikte önerilen contalama sisteminin prensip resimleri uzun süreli sorunsuz
çalıştıklarına dair referanslarla beraber verilecektir. Flanşlar arasında kullanılan civatalar yağın
sızmasına karşı iyi bir şekilde contalanacaktır. Alternatif olarak, civatalar yerine bir takım dıştan
kenetlenen kıskaç kullanılabilecektir.
Tank kapağında açma kontaklarına haiz, yeterli sayıda basınç tahliye ventili. Tahliye
basıncı, özellikle işletmedeki kısa devrelerde ve başarılı kısa devre tip testi sırasında zamansız
(gereksiz) tahliyeleri önleyecek şekilde seçilmelidir. Basınç ventilleri tankın üzerine konacaktır.
Boşaltma vanalarının tahliye basıncı, özellikle işletmedeki kısa devreler ve başarılı kısa devre
testi esnasında, gereksiz müdahale gerektirmeyecek şekilde seçilecektir.
Her bir Ototransformatör, çalışma alanındaki en düşük çevre sıcaklığı ile en yüksek çevre
sıcaklığı ve yükleme şartları altında tanktaki yağ hacmindeki değişmeleri ihtiva edebilecek
kapasitede bir yağ genleşme kabı ile teçhiz edilecektir. Az miktarda yağ her zaman için yağ
genleşme kabı içerisinde belirli bir yükseklikte bulunacak ve kabın hacmi en aşırı yükte ve
sıcaklık şartlarında genleşen yağı içine alacak büyüklükte olacaktır.
Yağ genleşme kabında, yük altında kademe değiştirici şalter yağı için uygun bir bölme
bulunacaktır. Ototransformatörün tank yağı, yük altında kademe değiştirici şalter yağından ayrı
muhafaza edilecektir.
İzin verilen maksimum ve minimum yağ seviyesi alarm kontaklarını ihtiva eden yağ seviyesi
göstergesi.
Ulaşılabilir bir yüksekliğe yerleştirilmiş, havanın nemini alan ‘silicagel’ maddeli solunum
cihazı.
Yağ doldurma tertibatı
Boşaltma vanası
Muayene menholü
Yağ genleşme kabının düşey yüzeyine monte edilecek yağ seviye göstergesi, tankın zemin
seviyesinden bakıldığında okunabilecektir. Kadranda +20°C’deki seviye ile en düşük ve en
yüksek seviyeler işaret edilmiş olacaktır. Bunların dışındaki yağ seviye işaretlemeleri bu
seviyelere karşılık gelen sıcaklık değerleri ile gösterilecektir. Yağ genleşme kabında kaldırma
kulakları bulunacaktır.
Teklif Sahipleri uzun süreli bir işletme deneyimi belgelenmiş değişik yağ koruma sistemlerini
Alıcının değerlendirmesine sunabileceklerdir.
İki flanş arasında esnek bir membran kullanılarak iki kısma bölünmüş genleşme kabı
kullanılması kabul edilmeyecektir.
Buşinglerin dizaynı, kısmi boşalmaları ve radyo frekans girişimini en az düzeye indirecek şekilde
olacaktır.
Kondenser buşingler, yağ seviyesinin görülebilmesini sağlayacak yağ göstergesi, yağ boşaltma
ve numune alma araçlarıyla teçhiz edileceklerdir.
Buşinglerle tank arasındaki bağlantı elemanları, işletmedeki kısa devrelerden ve kısa devre tip
testinden kaynaklanacak gerilmelerden porselenin hasarlanmasını önleyecek şekilde dizayn
edilecektir.
Yük altında kademe değiştirici, motor sürüş mekanizmasının yağlanması ve kademe değiştirme
şalteri yağının değiştirilmesi gibi (hangisi daha önce oluşursa) herhangi bir bakım
gerektirmeksizin 100.000 anahtarlama işlemi gerçekleştirebilmeli veya 10 yıl çalışabilmelidir.
Vakumlu şalterler kullanılacaksa, ilk bakım 300.000 anahtarlama işleminden sonra
gerçekleşmelidir. Yağlı tip şalterler için, 200.000 anahtarlama işleminden önce kademe
değiştirme şalteri kontaklarının değiştirilmesi gerekmeyecektir. Vakumlu tip şalterler için ise
600.000 anahtarlama işleminden önce vakum hücrelerinin değiştirilmesi gerekmeyecektir.
Vakum tüpünün teknik spesifikasyonu teklifle birlikte verilecektir.
Kademe değiştirme şalteri hücresinde, yağ numune musluğu, yağ tasfiye işleri için vanalar ve
yağ boşaltma sistemi bulunacaktır. Yağ numune alma vanası, bir boru ile uygun bir seviyeye
indirilecektir.
Kademe değiştirme tertibatı, ototransformatör tankı dışına yerleştirilmiş 3 fazlı motor tahrikli bir
mekanizma vasıtasıyla çalışacaktır. Motorun çalışması ya yalnızca yakından (yerel) veya
yalnızca uzaktan olmak üzere iki şekilde yapılacaktır.
Kademe şalterinin dikey ve yatay şaftlarının tamamı uygun mahfaza içine alınmış olacaktır.
Kademe değiştiricinin el ile kumandası için yerinden çıkartılabilen bir çevirme kolu bulunacaktır.
Kolun el-ile kumanda miline fiilen hareket vermesinden önce motorla çalıştırmanın kilitlenmesi
sağlanacaktır. Çevirme kolu, kumandanın kolay yapılacağı bir yükseklikte olacak ve dönme
momenti 50 Nm’yi geçmeyen bir kuvvet tatbikine uygun olacaktır. Dönüş yönü, çevirme kolunun
irtibatlandırıldığı noktanın yanında belirtilecektir ve bir (1) kademe değiştirme operasyonu için
gerekli kol döndürme sayısı verilecektir.
Kademe seçici (tap selector) kısmına kolayca ulaşmak için tank üzerinde bir menhol
bulunacaktır.
Kademe şalterinin çalıştırma (motor tahrik) mekanizması, yerel kontrolleri ve korumaları bir
dolap içinde olacak, dolap uygun bir yükseklikte tank üzerine monte edilecek ve aşağıda
belirtilen özelliklerde olacaktır;
Etiket, ikaz ve talimat plakaları Türkçe olarak yazılacak veya İngilizceleri ile birlikte Türkçeleri de
olacaktır. Kumanda dolabının fiziki ölçüleri dolap içerisindeki teçhizat ve donanımların
yerleşimini, ölçülerini gösteren teknik çizimler Alıcı’nın onayına sunulacaktır.
Radyatörler, sökülebilir tipte, tank ve/veya batarya sistemine O-ring contalı flanşlarla bağlanmış
olacak ve yağ giriş çıkışlarını kesecek kelebek vanalarla teçhiz edilecektir. Bu suretle her grup
radyatör, Ototransformatör devre dışı edilmeden veya tanktaki yağ boşaltılmadan sökülüp
takılabilecektir.
Radyatörler, ana tankın dayanabileceği tam vakuma dayanacaktır. Her bir radyatörde kaldırma
için bağlantı yeri, yağ ve hava boşaltma tapaları bulunacaktır.
En az bir radyatör yedek olacaktır. Radyatörlerden herhangi birinin sökülüp alınması halinde,
Ototransformatör belirtilen sıcaklık artışlarını geçmeden belirlenen ONAN, ONAF ve OFAF güç
değerinde sürekli olarak çalışabilecektir.
Vantilatör ve motorları, harici çalıştırmaya uygun olarak tam mahfazalı ve dış hava etkilerine
karşı korunmuş olacaktır. Aralıkları 25 mm’den büyük olmayacak galvanizli kafes teli ile
vantilatör pervanelerine kaza ile temas edilmesi önlenecektir.
Vantilatör motorları yüksek randımanlı ve düşük gürültü seviyesine sahip olacaktır. Gürültünün
ve titreşimin iletimini azaltmak için, vantilatörler ya radyatörlerden bağımsız monte edilecekler,
ya da alternatif olarak onaylanmış bir titreşimsiz montaj şekli kullanılacaktır.
Her cebri yağ soğutucusu, motor ile tahrik edilen yağ pompasına sahip olacaktır. Kullanılacak
yağ pompaları işletmede denenmiş, kalitesi ve performansı ispatlanmış; yüksek kaliteli ve
yüksek performanslı olacaktır. Pompayı ve motoru, Ototransformatörün tankındaki yağ
seviyesini düşürmeksizin ayırmak mümkün olacaktır.
Her sirkülasyon pompasının emme tarafında alarm kontaklı bir yağ akış göstergesi bulunacaktır.
Yağ akış göstergesi, yağın akış yönünü gösterecektir.
Her bir grup için “Elle/Otomatik” seçici şalter bulunacaktır. Otomatik çalışma modunda, soğutma
teçhizatının devreye girip çıkması sargı ve üst yağ sıcaklık sensörleri tarafından kontrol
edilecektir.
Kontrol ve koruma teçhizatı ulaşılabilir yükseklikte Ototransformatör tankına bağlanmış bir pano
içerisinde bulunacaktır.
Teslim edilecek her bir Ototransformatör aşağıdaki aksesuarları içerecektir. Bunların bedeli
Ototransformatör fiyatına dahil olacaktır:
ee. Üst yağ sıcaklığı için taksimatlı kadranlı, azami gösterge ibreli ve elektriksel olarak
bağımsız, ayrı ayrı ayarlanabilir alarm ve açtırma kontaklı termometre
ff. Sargı "Kızgın-bölge" (hot-spot) göstergesi, biri yüksek sıcaklık alarmı, biri açtırma ve ikisi
soğutucu kumandaları için olmak üzere her biri ayrı ayrı ayarlanabilen, elektriksel devreleri
bağımsız 4 adet kontakla donatılmış olacaktır.
Sargı sıcaklığı termik imaj tekniği ile ölçülecektir. Termik algılama elemanı ve yağ
sıcaklık algılayıcısı tank kapağı üzerinde sızdırmaz bir cep içerisine yerleştirilecektir. Uzak
sıcaklık kaydedici için elektriki transmiter sağlanacaktır. YG ve AG sargılarında birer adet
buşing tipi termik imaj akım transformatörü, sargı sıcaklık termometresini beslemek üzere
sağlanacaktır.
gg. İki şamandıralı, bağımsız alarm ve açma kontakları olan, tank ile genleşme kabını birleştiren
boru üzerine monte edilmiş Bucholz rölesi, röle, devre test tertibatı ve ulaşılabilir bir
yüksekliğe yerleştirilmiş gaz numune alma tertibatı donatılmış olacaktır. Bucholz rölesi
işletmedeki kısa devrelerde ve başarılı kısa devre tip testi sırasında çalışmayacaktır.
hh. Tank ve kademe değiştirme şalteri için yağ seviyesi alarm röleleri
ii. Kademe şalteri hücresini, genleşme kabındaki kademe değiştiriciye ait bölmeye birleştiren
boru üzerine monte edilmiş açtırma kontakları olan bir gaz rölesi (veya eşdeğeri bir cihaz)
jj. Yukarıda belirtilen gaz röleleri için aşağı ve yukarı akışı kesecek kelebek vanalar
kk. Yağ numunesi için vanalar (üst,orta,alt); yağın boşaltılması, tasfiye ve filtre edilmesi için
gerekli alt ve üst vanalar bulunacaktır. Bunların özellikleri ve konumları teklifte
açıklanacaktır. Ayrıca, kademe değiştirme şalteri hücresinde, yağ numune musluğu, yağ
tasfiye işlemi için vanalar ve yağ boşaltma sistemi bulunacaktır. Yağ numune alma vanası
bir boru ile uygun bir seviyeye indirilecektir.
ll. Biri termik imaj için olmak üzere tank kapağında üç adet termometre yuvası
mm. Tank kapağında açma kontaklarına haiz, yeterli sayıda basınç tahliye ventili. Basınç
ventilinin çalışması durumunda, yağın ototransformatörün üzerine ve çevresine yayılmasını
Ototransformatörün kumanda dolabı, sağlam yapılı, hava, toz geçirmeyen türden olacak, IEC
60529’a göre en az IP56 derecesinde korunmuş olacak ve uygun bir şekilde yoğunlaşmaya
(condensation) karşı korumalı olacaktır.
Tüm panolardaki, yardımcı güç kablosu tesisatı, teçhizat dahili kablo tesisatı ve kumanda,
koruma, alarm için kullanılan kablo tesisatlarının terminal blokları modüler tipte olacak ve
kendiliğinden sönen veya alevlerin yayılmasına direnç gösteren malzemeden yapılacaktır.
Terminal blokları metal raylara monte edilecek ve yayla tutturulacaktır. Terminal blokları
arasındaki mesafe en az 15 cm olacaktır. Raylar topraklanacaktır.
Tüm panolardaki kabloların izolasyon derecesi 3’ten az olmayacak (Toprağa göre 2 kV rms’de
test edilmiş) kılıf kalitesi R2 olacak ve alevlerin yayılmasına, tanka yakın yerde oluşacak
sıcaklığa karşı dayanıklı tipte olacaktır. Alarm ve açma devreleri bağımsız olacaktır.
Ototransformatör dışındaki tüm elektrik bağlantıları terminal bloklarından, çelik borular veya
diğer koruyucu kılıflar içerisinde taşınacaktır. Panolar içindeki kablo tesisatı PVC veya benzeri
yağa dayanıklı izolasyona sahip olacaktır. Ototransformatör üzerindeki kablolar, çelik zırhlı çoklu
iletkenli veya alternatif olarak çelik veya alüminyumdan yapılmış bükülgen borular içerisine tesis
edilecektir.
Tüm kablo kanalları ve/veya çelik zırhlı çoklu iletkenler çelik bağlarla bağlanacaktır.
Terminal bloklarına komşu tüm kabloların uçları, doğru teşhisin yapılması için bileziklerle teçhiz
edilecektir.
Panolarda rakor ve plastik tapalarla teçhiz edilmiş yeterli sayıda kablo giriş delikleri
bulunacaktır.
Bu yağ, yeni ve hiç kullanılmamış olacak ve aksi belirtilmediği sürece, ekte verilen “TEİAŞ Yeni
İzolasyon Yağı Satınalma Şartnamesi” ne uygun olacaktır.
Her halükarda teklif sahibi kullanacağı yağın tipini, onaylanmak üzere Alıcı’ya bildirecektir.
Ototransformatör yağı variller içerisinde teslim edilecektir.
İmalat öncesi, YG ve AG terminallerin ve yağ genleşme kabının düzeni Alıcıya onay için
verilecektir.
Ototransformatör, en büyük parçasının (ambalaj dahil) nakliye genişliği 3.40 m’yi, yüksekliği
4.25 m’yi geçmeyecek şekilde boyutlandırılacaktır.
2.3.2.8.12. Taşıma
Ototransformatörler, nakliye, depolama sırasındaki kaçaklara karşı ilave gaz kaynağı (nitrojen
tüpü) takılı şekilde sevk edilecektir. Tüm delikler (radyatörlerinkiler de dahil) kör flanşlarla
kapatılmış olacaktır.
Soğutma üniteleri, yağ genleşme kabı, buşingler, tekerlekler ve diğer aksesuarlar korozyona,
kırılmaya, şok ve titreşimlere karşı gerekli tedbirler alınarak sandıklar içinde ambalajlanıp, yurtiçi
ve yurtdışı taşıma kurallarına uygun şekilde taşınacaktır.
Aksi belirtilmedikçe Yüklenici, sarsıntı ve şok kaydedici cihazları kendisi sağlayacak; nakliye
sırasında bu cihazlar Ototransformatörün değişik noktalarına monte edilecektir.
Ototransformatörün ana gövdesi, demir yolu vagonu ve alçak şaseli treyler üzerinde taşınmaya
uygun dizayn edilecektir.
Üniteler, ölçüler 250 ton’luk vagon ve yük gabarisine uygun olacak şekilde boyutlandırılacaktır.
Her halükarda taşıma kesiti, Türkiye Cumhuriyeti Devlet Demiryolları’nın demiryolu şablonuna
ve yurtdışında demiryolu taşıması gerekiyorsa ilgili ülkelerin şablonlarına uygun olacaktır.
2.3.2.8.13. Boyama
Paslanmaz renk maddelerini içeren katalize edilmiş epoksi boyalar, tank, vantilatör ve
radyatörler için astar olarak kullanılacaktır. Radyatörler için sentetik boyalar da
kullanılabilecektir.
Tank, vantilatör ve radyatörler için son kat boyama aşağıdaki kategorilerden birine ait boyalarla
yapılacaktır.
Astar ile son kat arasında varsa ara katlar için boyalar İmalatçı tarafından tayin edilebilir. Değişik
katların boyaları, kendilerinin açıklıkla belirlenmesini sağlayacak renk farklılığında olacaktır. Her
bir boya katının en düşük kalınlığı 35 mikron olacaktır. Son kat boyanın rengi için Alıcı’nın onayı
alınacaktır.
İmalatçı uygulamak istediği boyama metodunu onay almak üzere bildirecek, özellikle her bir kat
boya kalınlığının nominal değerini belirtecektir. Ototransformatörün boyama işleri rutin
deneylerin yapılmasından önce tamamlanacaktır. Son kat boyası yapılmış satıhlar nakliye ve
montaj sırasında oluşabilecek hasarlara karşı iyi bir şekilde korunacaktır. İmalatçı boyada
oluşabilecek hasarların giderilebilmesi için yeterli miktarda ilave boyayı da verecektir.
Galvanizleme işlemine tabi tutulacak parçalarda kaplama TS EN ISO 1461’de önerildiği gibi
sıcak daldırma yöntemiyle yapılacaktır.
Her bir Ototransformatörde tankın uzun taraflarında, birbirinin tam karşı yönlerinde tespit edilmiş
iki adet tanıtma plakası bulunacaktır.
Motorlar, röleler, buşingler, yük altında kademe değiştirici ve diğer bütün cihazlar, kablo ve
bağlantı terminalleri terminal dahil olmak üzere, ilgili IEC standartlarında belirtilen bilgileri
içerecek şekilde etiketlenecektir.
Fan grupları ve pompaların tavsiye edilen servise girme sıcaklıkları plakalara yazılacaktır.
2.3.3. TESTLER
2.3.3.1. Genel
İlgili standartlarda öngörülen rutin testler, Ototransformatöre monte edilmeden önce tüm
komponentlere yapılacaktır.
Tüm komponentler (bakır, magnetik saçlar, izolasyon malzemeleri, yük altında kademe
değiştirici, buşingler, akım transformatörleri, radyatör, röleler … vb.) Ototransformatöre monte
edilmeden önce ilgili standartlara uygun olarak, yüklenicinin veya altyüklenicinin fabrikasında
rutin testlere tabi tutulmalıdır. Alıcı bu testlere temsilcilerini gönderme hakkını saklı tutar.
Tüm komponentlerin ilgili standartlara göre yapılan rutin testlerinin başarılı olduğuna dair detaylı
test raporları Alıcı’nın değerlendirmesi için yüklenici tarafından sağlanacaktır.
Tasarım değişikliği olmadığı sürece, bu test kısa devre testinde olduğu gibi bir defaya mahsus
olmak üzere yapılacaktır. Bu testin yapılmış olması halinde; teste ilişkin raporlar Fabrika Kabul
Testleri esnasında, Yüklenicinin imalat aşamasında kendi yapmış olduğu testlere ilişkin raporlar
ile birlikte Kabul Heyetine sunulacak ve Fabrika Kabul test raporlarına eklenecektir.
Alıcının isteğine bağlı olarak, uygulanabilen IEC/TSE kurallarına uygun olarak aşağıdaki testler
Ototransformatöre tanka konulmadan önce uygulanacaktır. ALICI bu testlere temsilcilerini
gönderme hakkını saklı tutar.
Bazı doğal rezonans frekanslarının ikazına bağlı olarak, cephe süresi 5 ile 100 µs
arasında olan anahtarlama darbelerinin sargının bazı kısımlarında daha yüksek aşırı gerilimlere
neden olması beklenebilir. Eğer böyle durumlardan korkuluyorsa, Alıcı ile imalatçı arasında
müştereken belirlenen cephe süresine sahip alçak gerilim anahtarlama darbeleri ile testler tekrar
edilir.
Darbeler, sıra halinde bir, iki ve üç YG terminali ile toprak arasına uygulanacaktır.
Darbelerin uygulanmadığı YG Terminali 500 Ω/faz anma değerinde bir direnç üzerinden
topraklanacak; AG terminalleri başlangıçta açık bırakılacak ve takipeden testte doğrudan
topraklanacaktır. Nötr terminali doğrudan topraklanacaktır.
Uygulanan gerilim,
Sargıların kademe uçları ile toprak arasındaki gerilim,
Elektriki olarak birbirine yakın kademe uçları arasındaki gerilim,
Ayar sahasının ilk ve son kademe uçları arasındaki ve ön seçicinin (preselector) kontakları
(varsa) arasındaki gerilim.
Ölçmeler yük altında kademe değiştiricinin en yüksek ve en düşük kademe pozisyonları ile ve
orta kademede yapılacaktır. Kademeye ait sargının gerilim dağılımının düzgün (uniform) olduğu
görülürse, kademe ucu çiftleri ve kademe uçları ile toprak arasındaki ölçüm sayısı uygun
bulunması halinde azaltılabilir.
Darbeler, sıra halinde bir, iki ve üç YG terminali ile toprak arasına uygulanacaktır.
Darbeler, sıra halinde bir, iki ve üç AG terminali ile toprak arasına uygulanacaktır.
Darbelerin uygulanmadığı AG terminalleri 500 Ω/faz anma değerinde bir direnç üzerinden
topraklanacaktır. YG terminalleri başlangıçta açık bırakılacak ve takipeden testte doğrudan
topraklanacaktır. Nötr terminaline önceki maddelerde belirtildiği şekilde işlem yapılacaktır.
Her test için, uygulanan darbeleri, YG terminaller arasına ve her topraklanmamış YG terminal ile
toprak arasına endüklenen gerilimleri gösteren osilografik kayıt alınacaktır. Testler kademe
değiştiricinin ana, en yüksek ve en düşük kademelerinde yapılacaktır.
Testlerde kullanılan bütün ölçme sistemleri ISO 9001:2008 kurallarına göre belgeli, uygun
doğrulukta bulunmalı ve periyodik kalibrasyonları yapılmış IEC 60076-8’e göre ölçme sistemleri
doğrulanmışve hassasiyeti sağlanmış olmalıdır.
Kısa devrenin tepe ve etken akımının hesaplanması kaynağın eşdeğer empedansının SIFIR
olarak alınması ile yapılacaktır. Bu işletmedeki kaynağın 380 kV’dan 420 kV’a kadar olabileceği
gerçeğini kompanze eder. Tepe ve rms akımlarının toleransları IEC standardına uygun
olacaktır. Akımın tepe değerinin hesaplanmasında k2 faktörü IEC 60076-5’e göre (4.2.3.
maddesine uygun olarak) 2,69 olarak alınacaktır. Test şeması IEC standartlarında izin
verilenlerinden biri olacaktır. Bununla birlikte test şeması testten önce ALICI tarafından
onaylanacaktır.
AG terminalleri kısa devre edilmişken 9 adet kısa devre testi uygulanacaktır. (3 ana kademede,
3 en yüksek kademede, 3 en düşük kademede) Test prosedürü her bir fazdan test akımının
belirtilen tepe değerinin geçmesini sağlayacaktır.
Test 3- fazlı olarak yapıldığında, kısa devre kesicisini kapama zamanı senkronize ederek,
Test tek fazlı olarak yapıldığında, test altındaki fazı dönüşümlü olarak değiştirerek,
Her fazdan test akımının belirlenen tepe değerlerinin 3- kez geçmesi sağlanacaktır.
i) Bilgi amaçlı olarak kısa devre testinin başlangıcında ve bitiminde FRA (Frequency
Responce Analysis) Analizi.
a) Öngörülen test değerinin % 100’ünde dielektrik testleri dahil olmak üzere bütün
rutin testler tekrarlanacaktır.
g) Testlerden önce ve sonra yıldız eşdeğeri endüktans değerleri %1’den (yüzde bir) fazla
değişmemişse,
i) Gözle muayene ve tanksız Ototransformatörün fotoğrafları herhangi bir arıza veya hasar
olmadığını gösteriyorsa (sargılarda, bağlantılarda, destek elemanlarında deformasyon
veya oynama olmadığı; ark (flash over) başlangıçlarının olmadığı, v.b.).
Kısa devre tip testi öncesi uygulanan baskı ile mukayesesi için, sargıların aksiyel baskıları
kontrol edilecektir.
IEC 60076-2’de açıklanan yönteme uygun olarak kısa devre test metoduyla ve aksi
belirtilmedikçe Ototransformatörün tüm anma güçlerinde (ONAN,ONAF,OFAF) yapılacaktır.
Sıcaklık artış testi yedek radyatör işletme dışına alınarak, en yüksek akım kademesinde,
ototransformatör bu kademedeki toplam kayıplarla yüklenmiş iken yapılacaktır.
Sargı dirençleri, 0.2 sınıfı veya daha hassas ölçü cihazları kullanılarak ölçülecektir. Yağ
sıcaklığı, 0.2°C veya daha hassas bir doğrulukla ölçülecektir.
Kayıplar test süresince ve referans sıcaklığa mümkün olduğu kadar yakın bir sıcaklıkta
ölçülecektir.
Sargı hot-spot sıcaklık artışlarının belirlenmesi IEC 60076-2’de belirtildiği şekilde, sıcaklık artışı
tip testi sonuçlarına dayandırılan hesaplamalarla fiber optik sensörler ile direkt ölçülerek
yapılacaktır. İki yöntemle ölçülen en yüksek değerler garanti edilen değerlere uygun olacaktır.
Sensörlerin sayısı, aksi belirtilmedikçe IEC 60076-2’ye uygun olacaktır. Sensörlerin yerleri
ototransformatör dizaynına göre sargıların en sıcak noktasında olacak şekilde Yüklenici
tarafından belirlenecek ve ALICI’nın onayına sunulacaktır. Aksi belirtilmedikçe Fiber Optik
Sistem ile “Hot-Spot ölçümü”, Sıcaklık Artış Testi yapılan ilk teslim edilen ototransformatörde
yapılacaktır.
Yağda çözülen gazların kromatografik analizlerinin testten önce ve sonra yapılması gereklidir.
Yağ numuneleri ototransformatörün alt tarafından ve aynı musluktan alınacaktır. Analizler IEC
60567’ye uygun olacaktır.
Gaz analizi sonuçları IEC 60076-2 de belirtildiği gibi değerlendirilecektir. Sınır değerler 60076-2
Tablo D.2’de belirtilmiştir. Bu tabloya göre sonuçların değerlendirilmesi;
Gaz çıkma hızı 1. sınır değerinden küçükse, test sonuçlarının başarılı olduğu kabul
edilecektir.
Gaz çıkma hızı 1. sınır değeri ile 2. sınır değerinin arasında olursa, aynı tipteki tüm
transformatörler için sözleşmede belirtilen garanti süresine 2 sene ilave edilecektir.
Gaz çıkma hızının 2. sınır değeri geçmesi halinde transformatör reddedilecektir.
Bu ölçme IEC 60076-1 madde 11.6.’da belirlenmiş prosedüre göre yapılacaktır. Ölçümler yalnız
ana kademede yapılacaktır.
Sıfır bileşen mıknatıslama empedansı da test tesisleriyle uygun değerdeki bir sıfır bileşen
gerilimi uygulanmak suretiyle ototransformatör boşta enerjilenerek ölçülecektir.
iv) Boştaki Akım Harmoniklerin Ölçülmesi (Measurement Of The Harmonics Of The No- Load
Current)
Boştaki akım harmonikleri ölçülecek ve harmoniklerin büyüklüğü temel bileşen yüzdesi olarak
ifade edilecektir.
Test, tercihen, sıcaklık artış testinden sonra, tankın yağsız, ancak manyetik devre ve sargı
montajı yapılmış ve yardımcı donanımların doğrudan tanka bağlanmış olduğu durumda
yapılacaktır.
Vakum pompası ayrıldıktan sonra testte izin verilen maksimum vakum kaybı 6 mm Hg’yi
aşmayacaktır.
Bu test sırasında, tankın en sonunda uğrayacağı kalıcı şekil bozulmaları not edilecektir.
vi) Monte Edilmiş Ototransformatörün Basınç Testi (Pressure Test On Tank Of Assembled
Transformer)
Tank, ortam sıcaklığında, tank tabanında 2 atm. durağan aşırı basınç ölçülecek şekilde
Ototransformatör yağı ile doldurulacaktır.
Test süresi 24 saatten az olmayacaktır. Test sonunda, tankta, kapakta ve yağ genleşme
kabında hiçbir yağ sızıntısı görülmemelidir.
IEC 60076-10’da belirtilen prosedür uyarınca, Ototransformatörün tüm anma güçlerinde (ONAN,
ONAF, OFAF) ölçüm yapılacaktır.
ix) Taşımanın Uygun Bir Şekilde Yapılabilmesi İçin Tankın Değerlendirilmesi (IEC 60076-1)
133/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
(Assessment Of Tank Suitably For Transport)
Testler, 10°C ile 40°C arasındaki herhangi bir ortam sıcaklığında yapılacaktır.
Alçak gerilim (158 kV) sargı DC direncinin ölçülmesi tüm kademelerde pozisyonlarında, Yüksek
gerilim (380 kV) sargı DC direnci ve seri sargı direnci ise en yüksek, en düşük ve ana kademe
pozisyonlarında yapılacaktır. Ölçümde kullanılan test akımı ve sargı sıcaklığı test raporuna
yazılacaktır.
Gerilim çevirme oranı IEC 60076-1, madde 11.3’te belirtilen prosedüre uygun olarak tüm
kademe pozisyonlarında ölçülecektir.
Ölçme, 380 kV-158 kV sargı ile tank arasında yapılacaktır. Otoransformatörün üst yağ sıcaklığı,
ortam sıcaklığı, % nem kaydedilmeli ve % tan değerleri üst yağ sıcaklığı dikkate
alınarak 20 ºC’ye irca edilmelidir. 20 °C’ye irca edilen % tan değeri 0,5’ten küçük olmalıdır.
Buşinglerin ilgili standarda uygun olarak, fabrikasında yapılan testlere ilişkin raporlar, Fabrika
Kabul Test raporlarına eklenecektir.
Ölçmeler, 380 kV+158 kV sargı ile tank arasında (0, 15, 30, 45, 60 saniyede ve 10 dakikada)
5000 Volt DC izolasyon direnci test cihazı ile yapılacaktır. (Neticeler üst yağ sıcaklığı dikkate
alınarak 20ºC’ye irca edilmelidir.) Ayrıca çekirdek/tank, klemp/tank ile çekirdek/klemp
arasındaki izolasyon direncinin ölçümü de (1 dakika) 2500 Volt DC izolasyon test cihazı ile
yapılacaktır. Ototransformatörler için dielektrik absorbtion oranı(60/30 sn) ve polarizasyon
endeksi (10/1 dk) hesaplanacaktır
Bu şartnamede aksi belirtilmedikçe, dielektrik dayanım testleri IEC 60076-3’e göre yapılacaktır.
1) Ayrı kaynaklı AC gerilimi dayanım testi (Separate source AC withstand voltage test)
(Madde 11)
a. Endüklenmiş aşırı gerilime dayanım testi (Induced AC voltage test) (Madde 12.4)
Endüklenmiş aşırı gerilim testi sırasında, iki AG ( 158 kV) terminali topraklanacak ve
kademe değiştirici, nötr terminali ile topraklanmamış AG terminalinde endüklenen
gerilimi minimize edecek pozisyona ayarlanacaktır. Ototransformatör, test edilen YG
terminali ile toprak arasında 630 kV rms endüklemek için nötr ile topraklanmış AG
terminalleri arasından enerjilenebilir.
b. Tam dalga yıldırım darbesi testi (Lightning impulse test) (Madde 13)
Nötr noktasına yıldırım darbesi testi; tüm sargıların devrede olduğu en yüksek
kademede 1 adet referans darbe, 3 adet tam dalga darbe uygulanarak yapılacaktır.
c. Sırtta kesik yıldırım darbesi testi (Test with lighting impulse chopped on the tail) (Madde
14)
Diğer taraftan, faz-faz 1.5 x 420 kV rms’de dahili kısmi boşalma Garantili Özellikler
Listesinde belirtilen pC değerini geçmeyecektir. İlave olarak, ölçülen kısmi boşalmalar
ihmal edilemeyecek düzeyde bulunursa, tercihen ultrasonik tip dedektör ile, dahili kısmi
boşalmanın yerinin belirlenmesi ve giderilmesi sağlanacaktır.
Anahtarlama darbesi testi, endüklenmiş aşırı gerilim testine ilave bir rutin test olarak
kısmi boşalma ölçümü öncesi yapılacaktır. Test, IEC 60076.3, Madde 15’e göre
yapılacaktır.
Test, bütün fazlarda tüm sargıların devrede olduğu en yüksek kademede yapılacaktır.
h) Yükte Kademe Değiştirici Üzerindeki Testler, Çalışma Testi ( Tests On On-Load Tap-
Changers, Operation Test)
ı) Basınçlı Kaçak Testi (Sızdırmazlık testi) (Leak Testing With Pressure For Liquid- Immersed
Transformers (Tightness Test))
Her bir katın ortalama değeri imalatçı tarafından o kat için öngörülen nominal değerin altında
olmayacaktır. Her bir kat için en düşük kalınlıktan daha az bir değere müsaade edilmeyecektir.
Filmin yapışkanlık özelliği, DIN EN ISO 2409 standardındaki çapraz kesme metoduyla tetkik
edilecektir. Değişme derecesi Gt 1'den daha yüksek olmayacaktır.
Kaynaklanmış irtibatlarda, imalatçının yapmış olduğu rutin testlere ait test raporları
verilecektir.
l) Mıknatıslanma Akımının Ölçülmesi
Alçak gerilim (158 kV)’de sargılarda en yüksek, en düşük ve ana kademede, yüksek
gerilim (380 kV)’de sargılarda ise en yüksek kademede , 10 kV AC gerilimde mıknatıslanma
akımı ölçülecektir.
Yağda çözünmüş gazların kromatografik analizi yapılarak kontrol edilecektir. Test IEC 60567’de
belirtilen prosedüre göre yapılacaktır.
Alçak gerilim (158 kV) sargı DC direncinin ölçülmesi tüm kademe pozisyonlarında, Yüksek
gerilim (380 kV) sargı DC direnci ve seri sargı direnci ise en yüksek, en düşük ve ana kademe
pozisyonlarında yapılacaktır. Ölçümde kullanılan test akımı ve sargı sıcaklıklığı test raporuna
yazılacaktır.
Gerilim çevirme oranı IEC 60076-1, madde 11.3’te belirtilen prosedüre uygun olarak tüm
kademe pozisyonlarında ölçülecektir.
Ölçme, 380 kV-158 kV sargı ile tank arasında yapılacaktır. Ototransformatörün üst yağ sıcaklığı,
ortam sıcaklığı ve % nem kaydedilmeli, % tan değerleri üst yağ sıcaklığı dikkate alınarak 20
ºC’ye irca edilmelidir. 20 °C’ye irca edilen % tan değeri 0,5’ten küçük olmalıdır.
Ölçmeler, 380 kV+158 kV sargı ile tank arasında (0, 15, 30, 45, 60 saniyede ve 10 dakikada)
5000 Volt DC izolasyon direnci test cihazı ile yapılacaktır. (Neticeler üst yağ sıcaklığı dikkate
alınarak 20ºC’ye irca edilmelidir.) Ayrıca çekirdek/tank, klemp/tank ile çekirdek/klemp
arasındaki izolasyon direncinin ölçümü de (1 dakika) 2500 Volt DC izolasyon test cihazı ile
yapılacaktır. Ototransformatörler için dielektrik absorbtion oranı(60/30 sn) ve polarizasyon
endeksi (10/1 dk) hesaplanacaktır
Alçak gerilim (158 kV)’de sargılarda en yüksek, en düşük ve ana kademede, yüksek gerilim
(380 kV)’de sargılarda ise en yüksek kademede , 10 kV AC gerilimde mıknatıslanma akımı
ölçülecektir.
Transformatör yağı bota/tanka alındıktan sonra( prosedüre uygun olarak gerekli çevrim(tasfiye)
işlemi yapıldıktan sonra) ilgili Grup Müdürlüğü ve Yüklenici temsilcileri gözetiminde numune yağ
alınacak ve bir tutanak tanzim edilecektir, aşağıda belirtilen testlerin yapılması için Yüklenici
tarafından TEİAŞ Gölbaşı Kimya Laboratuarına bir tutanakla teslim edilecektir.
Yukarıdaki testlere göre sonuçları uygun bulunan yağ transformatöre basıldıktan sonra ilgili
Grup Müdürlüğü ve Yüklenici temsilcileri gözetiminde bir tutanak tanzim edilerek tekrar alınacak
yağ numunesi üzerinde aşağıda belirtilen testlerin yapılması için Yüklenici tarafından TEİAŞ
Gölbaşı Kimya Laboratuarına bir tutanakla teslim edilecektir.
İdare temsilcileri gözetiminde Uluslararası laboratuarda yapılan kısa devre tip testinde
Tip Teknik Şartnameden kısmen farklı değerler uygulanması halinde, ilgili standardın
gereklerini karşıladığı değerlendirilerek Laboratuarca Kısa Devre Tip Testi Sertifikası
verilmiş ve bu sertifika İdarece kabul görmüş ise teklif fiyatlarının eşit olması durumunda
Kısa Devre Tip Testini Tip Teknik Şartnameye uygun olarak yapan İdare tarafından tercih
edilecektir.
II) OTOTRANSFORMATÖR (380 kV/YG) TİP TEKNİK ŞARTNAMESİ 3.4.1. Tip Testleri-Alt
maddeler ( ii ), ( iii ), ( iv ), ( v ), ( vi ), ( vii ), ( viii ), ( ix ), ( x) ve (xi)'de belirtilen tip testleri,
ilgili tip test raporları verilse dahi İdareye masraf yüklemeksizin yapılacaktır.
2.3.4.2. Ototransformatörlerin Kabulü İçin Kriterler
Yukarıda belirtilen tip testleri, sözleşme kapsamında imal edilen ilk ototransformatör
üzerinde, İdarenin temsilcilerinin katılımı ile akredite bir laboratuarda veya İdare tarafından
onaylanırsa İmalatçı laboratuarında yapılacaktır.
Bütün tip testlerinden olumlu sonuç alınmış olacaktır. Bir tip testinin olumsuz
sonuçlanması halinde, olumsuz sonuçlanan ototransformatör tipi reddedilir. Ancak, İmalatçı bir
tasarım değişikliğine gider ve adı geçen bütün tip testlerini, masrafları Yükleniciye ait olmak
üzere makul bir süre içinde tekrarlamayı üstlenirse, karar verme yetkisi yalnız İdareye ait olmak
üzere, süre uzatımı verilmeksizin testlerin tekrarı kabul edilebilir.
Testlerin başlama tarihi,testler yurt içinde yapılacaksa 15(onbeş) gün öncesinden , testler
yurt dışında yapılacaksa 30(otuz) gün öncesinden İdareye bildirilecektir
Bütün rutin testlerden olumlu sonuç alınmış olacaktır. Rutin testlerin herhangi birinden
olumsuz sonuç alınırsa, bu sonuç ototransformatörün çalışması için İdare tarafından zararlı
görülüyorsa sorunlu kısım yenisi ile değiştirilecek veya masrafları Yükleniciye ait olmak üzere
sorun giderilecektir.
Tüm imalat kontrolleri ve testler İdare temsilcileri gözetiminde bedeli Yükleniciye ait olmak
üzere yapılacaktır.
STANDARTLAR KONU
2.4.3. TESTLER
2.4.3.1. Komponentlerin Testleri
İlgili standartlarda öngörülen rutin testler, transformatöre monte edilmeden önce tüm
komponentlere yapılacaktır.
Tüm komponentler (bakır, magnetik saclar, izolasyon malzemeleri, kademe değiştirici,
buşingler, akım transformatörleri, radyatör, röleler … vb.) transformatöre monte edilmeden önce
Temin edilecek Genleşme Depolu Yardımcı Servis OG /AG Güç transformatörlerinin tipleri
ve teknik özellikleri Garantili Özellikler Listesinde belirtilmiştir.
Aşağıda verilen koşullar, normal çalışma koşulları olup; Teknik Şartname ve eklerindeki
değerler bu koşullara göre verilmiştir. Alıcının bu koşullardan farklı talebi olması halinde;
İmalatçı, çalışmalarını ilgili standartlara uygun bir şekilde, bu durumu dikkate alarak yapacaktır.
Bu çalışmaların sonucunda, Teknik Şartname ve varsa tasarımda meydana gelecek
değişiklikleri Alıcının onayına sunulacaktır.
Ortam sıcaklığı
- En az - 25 °C - 25 °C
(**) Yardımcı servis güç transformatörleri; yatay ve düşey deprem ivmesi değerlerine
dayanacak ve herhangi bir ünitesinin zarar görmesi engellenecek şekilde dizayn edilecek,
yardımcı servis güç transformatörlerinin çalışacağı yerde tesisi için gereken proje, resim ve
malzemeler ile yardımcı servis güç transformatörlerinin depreme dayanıklılık hesapları Yüklenici
tarafından verilecektir.
2.5.1.2.TEKNİK ÖZELLİKLER
2.5.1.2.1. Tip
- Anma gerilimleri
OG sargısı (ana kademe) : 6.3 - 10.5 - 15.8 - 33 kV
AG sargısı : 400/231 V
ii) AG Sargısı
Transformatörler,
Anma geriliminin %105'ine eşit gerilimde anma akımını verecek şekilde,
Anma geriliminin %110'una eşit gerilimde boşta
çalışmaya uygun olacaktır.
2.5.1.2.2.4. Toleranslar
2.5.1.2.3.2. Sargılar
Sargı yalıtımında yüksek kaliteli, en az A sınıf saf selüloz kağıt ve prespan yalıtım
maddeleri kullanılacaktır. AG sargılarının nötrleri ait oldukları sargıların hat uçlarıyla aynı yalıtım
seviyesinde yalıtılacaktır. Sargılar, kurutulduktan sonra tanka yağ doldurma işlemi vakum
ortamında yapılacaktır.
Kademe değiştirme işlemi tankın üst kapağına monte edilmiş bir kumanda
mekanizmasıyla yapılacaktır. Kumanda mekanizması, 1 no.lu kademe sargısı en küçük sarım
sayısını gösterecek şekilde işaretlenecek kademe göstergesi her kademe için durma yuvası ile
teçhiz edilecektir.
2.5.1.2.3.5. Tank
Tank ve kapak yüksek kaliteli çelik levhalardan dayanıklı bir yapıda ve kaliteli bir işçilikle
imal edilecek, tankın tabanında transformatörün komple ağırlığını dört tekerlek üzerinde taşıyan
bir şasisi bulunacaktır.
Tankta, hariçte bağlantı elemanı olarak kullanılacak cıvatalar paslanmaz veya galvanizli
çelikten olacaktır.
Kaynak işleri, standartlara uygun olarak ve sızdırmazlık için gerektiğinde çift kaynak
uygulanarak yapılacak ve bütün kaynak yerleri sızdırmazlık testinden geçirilecektir.
Tankı oluşturan parçalar ile çeşitli boru v.b. metal malzemeler arasındaki metal süreklilik,
tümünün aynı potansiyelde olmalarını sağlayacak şekilde yapılacaktır.
Tank üzerinde aşağıdaki düzenler ve teçhizat bulunacaktır.
Transformatörü emniyetle kaldırmak, çekirdek ve sargıları kapakla birlikte kazandan
çıkarmak için 2 adet kaldırma halkası,
Birbirine dik iki eksen yönünde ayarlanabilir, kilitlenebilir ve gerektiğinde sökülebilir 4 adet
düz taşıma tekerleği.
Termometre cebi (400 kVA ve daha küçük güçteki transformatörlerde ve TS EN 50216-
4/DIN EN 50216-4 no.lu “Güç Transformatörleri ve Reaktör Parçaları-Bölüm 4:Temel
Aksesuarlar (Topraklama Bağlantı Ucu, Boşaltma ve Doldurma Aparatları, termometre
cebi, tekerlek düzeneği)” standardına uygun),
Boşta gerilim ayar mekanizması
Biri kapak üzerinde diğeri tabanda yan yüz tarafında olmak üzere iki adet paslanmaz
çelikten yapılmış civatalı tipte topraklama terminali bulunacaktır ve toprak sembolü ile
işaretlenmiş olacaktır.
Vanalar
- 500 kVA ve daha büyük güçteki transformatörlerde:
a) Kazan tavanından yaklaşık 10 cm aşağıda yağ tasfiyesine uygun vana (dalgalı
kazan hariç),
b) Kazan tabanından yaklaşık 2-3 cm yukarıda 1 adet yağ boşaltma vanası. (yağ
tasfiyesine uygun olacaktır.)
- 400 kVA ve daha küçük güçteki transformatörlerde:
Kazan tabanından 2-3cm yukarıda 1 adet yağ örneği alma ve yağ boşaltma vanası
161/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
2.5.1.2.3.6. Radyatörler
Transformatörler soğutma için imalat yapılarına göre, tanka tespit edilmiş sabit yassı
radyatörlerle donatılacaktır. Dalga duvarlı yapıdaki tank da kabul edilecektir. Dalga duvar sabit
yassı radyatörlerin sac kalınlıkları 1.2 mm den az olmayacaktır.
Transformatörler uygun kapasitede yağ genleşme kabı ile teçhiz edilecek ve genleşme
kabı üzerinde aşağıdaki düzenekler bulunacaktır.
Yağ çökeltme düzeni,
Yağ boşaltma vanası (500 kVA ve daha büyük güçteki dalgalı kazanlı trafolarda
yağ tasfiyesine uygun olacaktır.),
Yağ doldurma buşonu,
Manyetik yağ seviye göstergesi,
Hava kurutucusu ve bağlantı flanşı,
Genleşme kabı ile tank arasındaki boru bağlantısı üzerinde Buchholz rölesi (500
kVA ve daha büyük ünitelerde).
OG Geçit izolatörleri ve terminaller Garantili Özellikler Listesinde belirtildiği şekilde açık tip
(Open Type) veya dışa konik fiş tipi (Plug-in type, outside cone type) olacaktır. Garantili
Özellikler Listesinde aksi belirtilmedikçe açık tip geçit izolatörler kullanılacaktır.
OG geçit izolatörleri, atlama aralıkları ayarlanabilir ark boynuzları ile teçhiz edilecektir.
Açık tip OG geçit izolatörleri için minimum Nominal Spesifik Yüzeysel Kaçak Yolu
Uzunluğu, aşağıdaki tabloya göre ALICI tarafından seçilecek ve Garantili Özellikler Listesinde
belirtilecektir.
Bina dışı transformatörlerin OG-AG geçit izolatörlerinin nominal spesifik yüzeysel kaçak
yolu uzunluğu minimum 25 mm/kV, dahili transformatörlerde 20 mm/kV olarak seçilecektir.
Transformatör
Geçit İzolatörü
Anma Gücü
(kVA) Sayısı Anma Akımı (A) Anma Gerilimi
(kV)
50-160 4 250 1
250-400 4 630 1
500 4 1000 1
630 4 1250 1
800 4 1250 1
1000 4 2000 1
1250 4 2000 1
1600 4 3150 1
Alıcı tarafından aksi belirtilmedikçe, bina içerisinde veya dışında kullanılacak olan
yardımcı servis transformatörlerinin OG ve AG bağlantıları, gerilimli bölümlere tesadüfen teması
önlemek için, metalik ya da metalik olmayan bir koruyucu mahfaza (Kablo Kutusu) içerisine
alınacaktır.
NOT: Dahilide kullanılacak dağıtım transformatörünün OG tarafında Dışa Konik Fiş Tipi
(Plug-in Type, Outside Cone Type) Geçit İzolatörü kullanılması halinde, OG tarafta Kablo
Kutusu istenmeyecektir.
Hava kurutucusu,
Bu yağ, yeni ve hiç kullanılmamış olacak ve aksi belirtilmediği sürece, EK-3’te verilen
“TEİAŞ Yeni İzolasyon Yağı Satın alma Şartnamesi” ne uygun olacaktır.
Sipariş kapsamındaki bütün transformatörlerde her teslimatta tek tip ve marka yağ
kullanılacak ve kullanılan yağın markası ve tipi test raporlarına ve transformatör etiketine
yazılacaktır.
İletim Merkezlerinin OG baralarına dahilide (hücre içine) tesis edilecek, 160 kVA dahil
üzerindeki güçte yardımcı servis transformatörlerinin montajı, gerektiğinde transformatörün
genişlik, derinlik ve yükseklik ölçüleri göz önüne alınarak, uygun şekilde Yüklenici ile birlikte
Alıcı tarafından belirlenecektir. Alıcının gerek görmesi halinde, dahilide (hücre içinde)
kullanılacak yardımcı servis transformatörleri için boyutlar Garantili Özellikler Listesinde
verilecektir.
Transformatörün alçak gerilim, orta gerilim ve dışarı çıkarılmış nötr bağlantı ucunun
işaretlenmesi tank kapağı üzerinde yapılacaktır.
İşaretleme kalıcı olacak (Örnek: Zımba ile işaretleme, v.b) ve rahatlıkla görülüp
okunabilecektir. Boyama, etiket yapıştırma veya benzeri işaretlemeler kabul edilmeyecektir.
İşaretleme aşağıdaki gibi yapılacaktır.
KAPAK ÜZERİNDE
Orta Gerilim Alçak Gerilim
İŞARETLEME
L1 Hat Bağlantı iletkeni
1U 2u
için
L2 Hat Bağlantı iletkeni
1V 2v
için
2.5.1.2.3.14.1.Genel
2.5.1.2.3.14.2.Boyama
Transformatörün tank, radyatör, genleşme kabı vs. gibi dışa açık tüm yüzeyleri ile
paslanabilen metallerle imal edilmiş bütün parçalar boyanacaktır. Transformatörün genleşme
kabının iç yüzeyi en az 100°C'deki sıcak yağdan etkilenmeyen ve paslanmayı engelleyen boya
ile boyanacak veya vernikle kaplanacaktır. Transformatör tankının iç yüzeylerinin boyanması ya
da vernikle kaplanması halinde, kullanılacak boya ya da vernik yukarıda belirtilen özellikte
olacaktır.
Boyama işleri rutin testlerden önce tamamlanacaktır. Toplam boya kalınlığı rasgele
seçilmiş beş noktada boya kontrol aygıtı ile ölçülecektir. Ölçülen değerlerin ortalaması 105
mikrondan küçük olmayacaktır.
Elektrostatik toz boyama yapıldığı takdirde toplam boya kalınlığına bakılacaktır. Boya
kalınlığı en az 105 mikron olacaktır.
Boya tabakalarının birbiriyle kaynaşması, rastgele seçilen beş noktada TS EN ISO 2409
no.lu “Boyalar ve vernikler - Çapraz kesme deneyi” standardına uygun olarak bant yapıştırma
yöntemiyle kontrol edilecektir. Test sonucu bu standartlarda yer alan Sınıf-1den daha kötü
olmamalıdır.
2.5.1.2.3.14.3. Galvanizleme
Civata ve vidalı çubukların dişleri de dahil olmak üzere tüm metal parçaların sıcak
daldırma ile galvanizleme işlemi işleme, eğme, kesme, delme, puntolama, işaretleme ve kaynak
işlemleri tamamlandıktan sonra yapılmalıdır. Galvanizlenen somunlar kılavuzlanıp dişlerin
temizlenmesinden sonra, suya dayanıklı ve paslanmayı önleyici yağla yağlanacaktır.
2.5.1.3. TESTLER
Her halükarda bu testlerin başarılı olduğuna dair detaylı test raporları Alıcı’nın
değerlendirmesi için Yüklenici tarafından sağlanacaktır.
2.5.1.3.2. Tümüyle Monte Edilmiş Transformatörün Testleri (Tests on fully assembled transformer
at factory)
Testlerde kullanılan bütün ölçme sistemleri ISO 9001-2008 kurallarına göre belgeli, uygun
doğrulukta bulunmalı ve periyodik kalibrasyonları yapılmış olmalıdır.
Ölçme, her bir sargı ile tank arasında ve transformatörün sargıları arasında
yapılacaktır. Transformatörün üst yağ sıcaklığı, ortam sıcaklığı ve % nem kaydedilmeli, %
tan𝛅 değerleri üst yağ sıcaklığı dikkate alınarak 20 °C’ye irca edilmelidir. 20 °C’ye irca
edilen % tan𝛅 değeri 0.5’ten küçük olmalıdır.
Yağlı transformatörler için basınçla yağ kaçağı testi (Leak testing with pressure for liquid
immersed transformers)
Yağlı transformatörler için çekirdek ve gövde yalıtımının kontrol edilmesi (Check of core and
frame insulation)
Boya kalınlığının ölçümü ve kalitesinin kontrolü ile varsa galvaniz kalınlığı ölçümü
Gerilim çevirme oranı IEC 60076-1’de belirtilen prosedüre uygun olarak tüm kademe
pozisyonlarında ölçülecektir.
Ölçme, her bir sargı ile tank arasında ve transformatörün sargıları arasında
yapılacaktır. Transformatörün üst yağ sıcaklığı, ortam sıcaklığı ve % nem kaydedilmeli, %
tan𝛅 değerleri üst yağ sıcaklığı dikkate alınarak 20 °C’ye irca edilmelidir. 20 °C’ye irca edilen
% tan𝛅 değeri 0.5’ten küçük olmalıdır.
Her teslimatta muayene ve teste sunulan transformatörlerin aynı anma gücü ve anma
gerilimine sahip olanları bir poz/kalem sayılır.
2.5.1.4.1. Testler
İdareye sunulan tip test raporları, teklif edilen genleşme depolu yardımcı servis
transformatörler ile aynı fabrikada imal edilmiş, aynı tip ve aynı özellikte transformatörler
üzerinde yapılmış testlere ait olacaktır. (Kısa devre dayanım tip testi, Tip Teknik Şartnamenin
Tip Testleri başlıklı 2.5.1.3.3. maddesine göre değerlendirilecektir.)
İstenen tip test raporları verilmiş ve İdarece uygun bulunmuş olsa dahi, İdarenin ihale
dosyasında tekrarlanmasını istediği tip testleri belirtmesi kaydıyla İdarece istenen tip testler
İdareye herhangi bir masraf yüklemeksizin yaptırılacaktır.
İdareye sunulmayan veya sunulan ancak yukarıdaki koşulları sağlamayan tip testleri; ilgili
standartların güncel ve son baskılarına göre, akredite bir laboratuarda, İdare temsilcilerinin
gözetiminde, bedeli Yükleniciye ait olmak üzere yapılacaktır.
İdareye sunulmayan veya sunulan ancak yukarıdaki koşulları sağlamayan tip testleri,
kabul testlerinden önce yapılacaktır.
Tip Teknik Şartnamenin 2.5.1.3.4 Maddesinde yer alan rutin testler; kabul için sunulan her
transformatöre İmalatçı tarafından uygulanacaktır.
Tip Teknik Şartnamenin 2.5.1.3.4 Maddesinde yer alan rutin testler, 2.5.1.3.7 numune
alma maddesine göre seçilecek numuneler üzerinde, her parti genleşme depolu yardımcı servis
transformatör teslimatı için ilgili standartların güncel ve son baskılarına göre uygulanacak ve test
raporları CD/DVD ortamında veya yazılı olarak en az 3 (üç) kopya olarak İdareye sunulacaktır.
Kabul testleri, İmalatçı laboratuarında veya İdarenin onay vereceği bir laboratuarda,
bedeli Yükleniciye ait olmak üzere yapılacaktır. Rutin testlere ait belgeler, kabul testlerine
başlanılmadan önce Muayene ve Kabul Komisyonuna sunulacaktır. Aksi halde, test ve kabul
işlemlerine başlanmayacaktır.
b) Yapılacak tüm tip testlerinden olumlu sonuç alınacaktır. Tip testinin olumsuz
sonuçlanması halinde siparişteki tüm transformatörler reddedilecektir. Ancak, Yüklenicinin talebi
ve İdarenin de uygun bulması kaydıyla, masrafları Yükleniciye ait olmak üzere, makul bir süre
içinde, tasarım değişikliği yapılarak üretilen yeni ürüne ait testlerin; karar verme yetkisi yalnız
İdareye ait olmak üzere, süre uzatımı verilmeksizin tekrarı kabul edilebilir. İkinci kez yapılacak
testlerin de başarısız sonuçlanması halinde, siparişin tamamı reddedilecektir.
c) Tüm kabul testlerinden olumlu sonuç alınacaktır. Testlerin herhangi birinden olumsuz
sonuç alınırsa, bu test/testler partiyi oluşturan tüm transformatörler üzerinde yapılacaktır. Buna
göre testlerden olumsuz sonuç alınan transformatörler tüm giderleri Yükleniciye ait olmak üzere,
yenisi ile değiştirilecek ya da onarılacaktır.
Başarılı test ve inceleme sonucunda, test raporları karşılıklı olarak imzalanacak ve İdare
temsilcilerince sevkiyat için Sevk Emri verilecektir. Yüklenici, karşılıklı olarak imzalanmış en az 3
(üç) kopya test raporunu İdare temsilcilerine verecektir. Ancak, İdare Yükleniciye zamanında
haber vererek testlerde bulunmayacağını bildirebilir. İdarenin testlere katılacağının 48 saat
önceden yazılı olarak bildirilmemesi durumunda, Yüklenici testleri yapacak ve sonuçlarını
İdareye bildirecektir. Yüklenici tarafından hazırlanan ve imzalanan test raporları, incelenmesi ve
onaylanması için 3 (üç) kopya olarak İdareye gönderilecektir. Test raporlarının onaylanması
durumunda, İdare tarafından sevkiyat için Sevk Emri verilecek, onaylı 1 (bir) kopya test raporu
Yükleniciye geri gönderilecektir.
2.5.2.1. GENEL
Şartname ve eklerinde aksi belirtilmedikçe Hermetik Tip Yardımcı Servis OG/AG Güç
Transformatörleri, şartnamede belirtilen tüm donanım ile birlikte ve yağ doldurulmuş komple
ünite halinde temin edilecektir.
Temin edilecek Hermetik Tip Yardımcı Servis OG/AG Güç transformatörlerinin tipleri ve
teknik özellikleri Garantili Özellikler Listesinde belirtilmiştir.
TSE ve IEC standartları arasında farklılıklar olursa, farklılık arz eden konularda hangi
standardın uygulanacağı hususunda Alıcıdan yazılı müsaade alınacaktır.
Aşağıda verilen koşullar, normal çalışma koşulları olup; Teknik Şartname ve eklerindeki
değerler bu koşullara göre verilmiştir. Alıcının bu koşullardan farklı talebi olması halinde;
(**) Yardımcı servis güç transformatörleri; yatay ve düşey deprem ivmesi değerlerine
dayanacak ve herhangi bir ünitesinin zarar görmesi engellenecek şekilde dizayn edilecek,
yardımcı servis güç transformatörlerinin çalışacağı yerde tesisi için gereken proje, resim ve
malzemeler ile yardımcı servis güç transformatörleri depreme dayanıklılık hesapları Yüklenici
tarafından verilecektir.
- Anma gerilimleri
OG sargısı (ana kademe) : 6.3-10.5-15.8-33 kV
AG sargısı : 400/231 V
i) OG Sargısı
ii) AG Sargısı
Bir dakika süreli şebeke frekanslı dayanma gerilimi (kV-etken) : 3 kV
Transformatörler,
Anma geriliminin %105'ine eşit gerilimde anma akımını verecek şekilde,
Anma geriliminin %110'una eşit gerilimde boşta
çalışmaya uygun olacaktır.
2.5.2.2.2.4. Toleranslar
2.5.2.2.3.2. Sargılar
Sargı yalıtımında yüksek kaliteli, en az A sınıf saf selüloz kağıt ve prespan yalıtım
maddeleri kullanılacaktır. AG sargılarının nötrleri ait oldukları sargıların hat uçlarıyla aynı yalıtım
seviyesinde yalıtılacaktır. Sargılar, kurutulduktan sonra tanka yağ doldurma işlemi vakum
ortamında yapılacaktır.
Ayar sargıları ve kademe değiştirici, yüksek gerilim darbelerine, aşırı yük akımlarına, kısa
devre akımlarına hasar görmeden dayanabilecek yapıda olacaktır.
Kademe değiştirme işlemi tankın üst kapağına monte edilmiş bir kumanda
mekanizmasıyla yapılacaktır. Kumanda mekanizması, 1 no.lu kademe sargının en küçük sarım
sayısını gösterecek şekilde işaretlenecek kademe göstergesi her kademe için durma yuvası ile
teçhiz edilecektir.
Kaynak işleri; sızdırmazlığın sağlanabilmesi için, standartlara uygun ve gerektiğinde çift kaynak
uygulanarak yapılacak ve bütün kaynak yerleri sızdırmazlık testinden geçirilecektir.
Transformatör tankı ve dalga duvarlar; normal çalışma koşullarında (Geçici olarak aşırı yüklenme de
dahil olmak üzere) içeride oluşacak basınca dayanacak şekilde tasarımlanacaktır. Beklenmedik koşullar
nedeniyle meydana gelebilecek basınç yükselmelerinde tankı korumak için tanka, basınç emniyet valfi
teçhiz edilecektir.
Maksimum işletme basıncı ile kazan sacının yırtılma basınç değeri arasındaki fark en az 0.3 bar olacaktır.
Dalga duvarlar ve kazan; maksimum yağ sıcaklığı baz alınarak hesaplanan “İşletme Basıncı” ile kazan
yüksekliğine bağlı olarak ölçülen “Statik Yağ Basıncı” arasında minimum 10000 kez; mekanik
yüklenmeye dayanacak şekilde tasarlanacaktır. Bu durum “Kazan Ömür Testi” ile kanıtlanacaktır.
Tankı oluşturan parçalar ile çeşitli boru v.b. metal malzemeler arasındaki metal süreklilik,
tümünün aynı potansiyelde olmalarını sağlayacak şekilde yapılacaktır.
Transformatörler doğal yağ dolaşımlı ve doğal hava soğutmalı (ONAN) tip olacak ve
soğutma, tankın dalgalı duvar (corrugated wall) yapısı ile sağlanacaktır.
O.G Geçit izolatörleri ve terminaller garantili özellikler listesinde belirtildiği şekilde açık tip
(Open Type) veya dışa konik fiş tipi ( Plug-in type, outside cone type) olacaktır. Garantili
özellikler listesinde aksi belirtilmedikçe açık tip geçit izolatörler kullanılacaktır.
OG geçit izolatörleri, atlama aralıkları ayarlanabilir ark boynuzları ile teçhiz edilecektir.
Açık tip OG geçit izolatörleri için minimum Nominal Spesifik Yüzeysel Kaçak Yolu
Uzunluğu, aşağıdaki tabloya göre ALICI tarafından seçilecek ve Garantili Özellikler Listesinde
belirtilecektir.
Bina dışı transformatörlerin OG-AG geçit izolatörlerinin nominal spesifik yüzeysel kaçak
yolu uzunluğu minimum 25 mm/kV, dahili transformatörlerde 20 mm/kV olarak seçilecektir.
OG terminalleri dişli somunlu olacaktır. AG terminalleri dişli somunlu veya lama olacak ve
bağlantı parçaları verilecektir.
Alıcı tarafından aksi belirtilmedikçe, bina içerisinde veya dışında kullanılacak olan
Yardımcı servis transformatörlerinin OG ve AG bağlantıları, gerilimli bölümlere tesadüfen teması
önlemek için, metalik ya da metalik olmayan bir koruyucu mahfaza (Kablo Kutusu) içerisine
alınacaktır
NOT: Dahilide kullanılacak dağıtım transformatörünün OG tarafında Dışa Konik Fiş Tipi
(Plug-in Type, Outside Cone Type) Geçit İzolatörü kullanılması halinde, OG tarafta Kablo
Kutusu istenmeyecektir.
Transformatörler yağ doldurulmuş olarak teslim edilecektir. Kullanılan yalıtım yağı, yeni,
rutubetsiz ve tortu yapmayan özellikte ve Garantili Özellikler Listesinde ya da İhale
Dokümanında aksi belirtilmedikçe TEİAŞ Yağ Şartnamelerine uygun olacaktır.
İletim Merkezlerinin OG baralarına dahilide (hücre içine) tesis edilecek, 160 kVA dahil
üzerindeki güçte yardımcı servis transformatörlerinin montajı, gerektiğinde transformatörün
genişlik, derinlik ve yükseklik ölçüleri göz önüne alınarak, uygun şekilde Yüklenici ile birlikte
Alıcı tarafından belirlenecektir. Alıcının gerek görmesi halinde, dahilide (hücre içinde)
kullanılacak yardımcı servis transformatörleri için boyutlar Garantili Özellikler Listesinde
verilecektir.
Transformatörün alçak gerilim, orta gerilim ve dışarı çıkarılmış nötr bağlantı ucunun işaretlenmesi tank
kapağı üzerinde yapılacaktır.
İşaretleme kalıcı olacak (Örnek: Zımba ile işaretleme, v.b) ve rahatlıkla görülüp okunabilecektir. Boyama,
etiket yapıştırma veya benzeri işaretlemeler kabul edilmeyecektir. İşaretleme aşağıdaki gibi yapılacaktır.
Herhangi bir sebeple transformatör yağının boşaltılıp tekrar doldurulması söz konusu
olduğunda, işaret plakasında ya da ayrı bir plakada, hermetik basınç ayarı için gerekli bilgiler
(Doldurma sıcaklığı, doldurma sıcaklığına göre transformatörden alınması ya da transformatöre
ilave edilmesi gereken yağ miktarı -eğer gerekiyorsa- ) belirtilecektir.
2.5.2.2.3.14.1. Genel
2.5.2.2.3.14.2. Boyama
Transformatörün tank, radyatör, genleşme kabı v.s. gibi dışa açık tüm yüzeyleri ile
paslanabilen metallerle imal edilmiş bütün parçalar boyanacaktır.
Boyama işleri rutin testlerden önce tamamlanacaktır. Toplam boya kalınlığı rasgele
seçilmiş beş noktada boya kontrol aygıtı ile ölçülecektir. Ölçülen değerlerin ortalaması 105
mikrondan küçük olmayacaktır.
Elektrostatik toz boyama yapıldığı takdirde toplam boya kalınlığına bakılacaktır. Boya
kalınlığı en az 105 mikron olacaktır.
Boya tabakalarının birbiriyle kaynaşması, rastgele seçilen beş noktada TS EN ISO 2409
no.lu “Boyalar ve vernikler - Çapraz kesme deneyi” standardına uygun olarak bant yapıştırma
yöntemiyle kontrol edilecektir Deney sonucu bu standartlarda yer alan Sınıf-1den daha kötü
olmamalıdır.
2.5.2.2.3.14.3. Galvanizleme
Cıvata ve vidalı çubukların dişleri de dahil olmak üzere tüm metal parçaların sıcak
daldırma ile galvanizleme işlemi işleme, eğme, kesme, delme, puntolama, işaretleme ve kaynak
işlemleri tamamlandıktan sonra yapılmalıdır. Galvanizlenen somunlar kılavuzlanıp dişlerin
temizlenmesinden sonra, suya dayanıklı ve paslanmayı önleyici yağla yağlanacaktır.
2.5.2.3. TESTLER
İlgili standartlarda öngörülen rutin testler, transformatöre monte edilmeden önce tüm
komponentlere yapılacaktır.
2.5.2.3.2. Tümüyle Monte Edilmiş Transformatörün Testleri (Tests on fully assembled transformer
at factory)
Testlerde kullanılan bütün ölçme sistemleri ISO 9001-2008 kurallarına göre belgeli, uygun
doğrulukta bulunmalı ve periyodik kalibrasyonları yapılmış olmalıdır.
Anma geriliminin %90 ve %110’unda boştaki kayıp ve akımın ölçülmesi testi (Measurement
of no-load loss and current at %90-110 rated voltage)
Ölçme, her bir sargı ile tank arasında ve transformatörün sargıları arasında
yapılacaktır. Transformatörün üst yağ sıcaklığı, ortam sıcaklığı ve % nem kaydedilmeli, %
tan𝛅 değerleri üst yağ sıcaklığı dikkate alınarak 20 °C’ye irca edilmelidir. 20 °C’ye irca edilen
% tan𝛅 değeri 0.5’ten küçük olmalıdır.
Boya kalınlığının ölçümü ve kalitesinin kontrolü ile varsa galvaniz kalınlığı ölçümü
Çekirdek ve çerçeve yalıtımının kontrol edilmesi (Check of core and frame insulation)
Yağlı transformatörler için basınçla yağ kaçağı testi (Leak testing with pressure for liquid
immersed transformers)
İç Yüzey Gerilme
Yoğunluk
Viskozite
Su miktarı ölçümü
Renk Sayısı
Gerilim çevirme oranı IEC 60076-1, 11.3’te belirtilen prosedüre uygun olarak tüm
kademe pozisyonlarında ölçülecektir.
Ölçme, her bir sargı ile tank arasında ve transformatörün sargıları arasında
yapılacaktır.
Her teslimatta muayene ve teste sunulan transformatörlerin aynı anma gücü ve anma
gerilimine sahip olanları bir poz/kalem sayılır.
2.5.2.4.1. Testler
Tip testlerinden “Kazan Ömür Testi” ile ilgili olarak; Akredite olmayan bir laboratuvarda
İdarenin katılımı ile yapılmış test raporunun sunulması halinde bu rapor uygun olarak kabul
edilecektir.
İdareye sunulan tip test raporları, teklif edilen hermetik tip transformatörler ile aynı
fabrikada imal edilmiş, aynı tip ve aynı özellikte transformatörler üzerinde yapılmış testlere ait
olacaktır. (Kısa devre dayanım tip testi, Tip Teknik Şartnamenin Tip Testleri başlıklı 2.5.2.3.3.
maddesine göre değerlendirilecektir.)
İstenen tip test raporları verilmiş ve İdarece uygun bulunmuş olsa dahi, İdarenin ihale
dosyasında tekrarlanmasını istediği tip testleri belirtmesi kaydıyla İdarece istenen tip testler
İdareye herhangi bir masraf yüklemeksizin yaptırılacaktır.
İdareye sunulmayan veya sunulan ancak yukarıdaki koşulları sağlamayan tip testleri; ilgili
standartların güncel ve son baskılarına göre, akredite bir laboratuarda, İdare temsilcilerinin
gözetiminde, bedeli Yükleniciye ait olmak üzere yapılacaktır.
İdareye sunulmayan veya sunulan ancak yukarıdaki koşulları sağlamayan tip testleri
kabul testlerinden önce yapılacaktır.
İdareye sunulan tip test raporları ile ilgili olarak; tip testleri yapılan transformatörlerin hangi
fabrikada imal edildiği, hangi tip ve özellikteki transformatörlere ait olduğu, tip testlerinin hangi
laboratuvarda, hangi tarihte yapıldığı bilgilerini içeren bir tablo, tip testlerinin yapıldığı
laboratuarın akredite bir laboratuar olduğuna dair belgeler ve açıklamalar detaylı bir şekilde
Türkçe olarak sunulacaktır.
Tip Teknik Şartnamenin 2.5.2.3.4 Maddesinde yer alan rutin testler; kabul için sunulan her
transformatöre İmalatçı tarafından uygulanacaktır.
Tip Teknik Şartnamenin 2.5.2.3.4 Maddesinde yer alan rutin testler, 2.5.2.3.7 numune
alma maddesine göre seçilecek numuneler üzerinde, her parti hermetik tip transformatör
teslimatı için ilgili standartların güncel ve son baskılarına göre uygulanacak ve test raporları
CD/DVD ortamında veya yazılı olarak en az 3 (üç) kopya olarak İdareye sunulacaktır.
2.5.2.3.4 Maddesinde yer alan rutin testlerden “Yağlı Transformatörler İçin Basınçla Yağ
Kaçağı Testi (Leak testing with pressure for liquid immersed transformers) (İEC 60076-1)” kabul
testi olarak aşağıda belirtildiği şekilde yapılacaktır:
Seçilen her bir numunenin 75±5ºC’ye kadar ısıtılmış ısıtma fırınlarında 4 (dört) saat
tutularak yapılacaktır. Test sonunda transformatörlerde hiçbir yağ kaçağı ve sızıntısı
olmayacaktır.
Kabul testleri, İmalatçı laboratuarında veya İdarenin onay vereceği bir laboratuarda,
bedeli Yükleniciye ait olmak üzere yapılacaktır. Rutin testlere ait belgeler, kabul testlerine
başlanılmadan önce Muayene ve Kabul Komisyonuna sunulacaktır. Aksi halde, test ve kabul
işlemlerine başlanmayacaktır.
b) Yapılacak tüm tip testleri olumlu sonuç alınacaktır. Bir tip testinin olumsuz
sonuçlanması halinde siparişteki tüm transformatörler reddedilecektir. Ancak, Yüklenicinin talebi
ve İdarenin de uygun bulması kaydıyla, masrafları Yükleniciye ait olmak üzere, makul bir süre
içinde, tasarım değişikliği yapılarak üretilen yeni ürüne ait testlerin; karar verme yetkisi yalnız
İdareye ait olmak üzere, süre uzatımı verilmeksizin tekrarı kabul edilebilir. İkinci kez yapılacak
testlerin de başarısız sonuçlanması halinde, siparişin tamamı reddedilecektir.
c) Tüm kabul testlerinden olumlu sonuç alınacaktır. Testlerin herhangi birinden olumsuz
sonuç alınırsa, bu test/testler partiyi oluşturan tüm transformatörler üzerinde yapılacaktır. Buna
göre testlerden olumsuz sonuç alınan transformatörler tüm giderleri Yükleniciye ait olmak üzere,
yenisi ile değiştirilecek ya da onarılacaktır.
Başarılı test ve inceleme sonucunda, test raporları karşılıklı olarak imzalanacak ve İdare
temsilcilerince sevkiyat için Sevk Emri verilecektir. Yüklenici, karşılıklı olarak imzalanmış en az 3
(üç) kopya test raporunu İdare temsilcilerine verecektir. Ancak, İdare Yükleniciye zamanında
haber vererek testlerde bulunmayacağını bildirebilir. İdarenin testlere katılacağının 48 saat
önceden yazılı olarak bildirilmemesi durumunda, Yüklenici testleri yapacak ve sonuçlarını
İdareye bildirecektir. Yüklenici tarafından hazırlanan ve imzalanan test raporları, incelenmesi ve
onaylanması için 3 (üç) kopya olarak İdareye gönderilecektir. Test raporlarının onaylanması
2.5.3. Sargıları Epoksi Reçine İle Örtülü Kuru Tip Yardımcı Servis Güç Transformatörleri
2.5.3.1. GENEL
Bu şartnamenin ilerleyen bölümlerinde “Sargıları Epoksi Reçine ile Örtülü Kuru Tip
Yardımcı Servis Güç Transformatörü (OG/AG)” yerine, sadece “Transformatör” ifadesi
kullanılacaktır.
2.5.3.1.2. Standartlar
Standart
Standart No
No Standart Adı
(TSE)
(IEC)
ISO 9001:2008 Kalite Yönetim Sistemi Belgesi
Güç transformatörleri - Bölüm 11 : Kuru Tip
TS EN IEC 60076- Transformatörler
60076-11 11 (Power Transformers-Part 11: Dry-Type
Transformers)
Transformatörler-Kuru Tip Güç
IEC 60076- Transformatörleri için Yükleme Klavuzu
12 (Loading guide for Dry-Type Power
Transformers)
TS EN IEC 60076- Güç transformatörleri.
60076-1 1 (Power Transformers Part 1:General)
TS EN IEC 60076- Güç transformatörleri - Bölüm 2 : Sıcaklık
60076-2 2
196/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
artışı.
(Power Transfomers – Part 2: Temperature
Rise For Liquid Immersed Transformers)
Güç transformatörleri - Bölüm 3: Yalıtım
seviyeleri ve dielektrik testleri.
TS 10902 IEC 60076-
3 (Power Transformers Part 3: Insulation
EN 60076-3
Levels, Dielectric Tests And External Clearances In
Air)
Güç transformatörleri - Bölüm 4: Basamaklar
ve bağlantılar.
TS EN IEC 60076-
60076-4 4 (Power Transformers Part 4: Guide To The
Lightning Impulse And Switching Impulse Testing -
Power Transformers And Reactors)
Güç transformatörleri - Bölüm 5 : Kısa
TS EN IEC 60076- devreye dayanım yeteneği.
60076-5 5 (Power Transformers Part 5:Ability To
Withstand Short-Circuit)
Güç transformatörleri - Bölüm 8 : Uygulama
IEC 60076- Rehberi
8 (Power Transformers Part 8:Application
Guide)
Güç Transformatörleri - Bölüm 10: Ses
TS EN IEC 60076- Seviyelerinin Belirlenmesi
60076-10 10 (Power Transformers Part 10: Determination
Of Sound Levels)
TS 8756 EN IEC 60721- Çevre Şartlarının Sınıflandırılması
60721 1 (Classification Of Environmental Conditions)
Mahfazalarla Sağlanan Koruma Dereceleri
TS 3033 EN (Ip Kodu) (Elektrik Donanımlarında)
IEC 60529
60529 (Degrees Of Protection Provided By
Enclosures (IP Code))
Elektro-Akustik – Ses Seviye Ölçerleri –
TS EN IEC 61672- Bölüm 1: Özellikler
61672-1 1 (Electroacoustics - Sound Level Meters - Part
1: Specifications)
Alçak Gerilim Anahtarlama Düzeni Ve Kontrol
TS EN IEC 60947- Düzeni - Bölüm 1: Genel Kurallar
60947-1 1 (Low-Voltage Switchgear And Controlgear -
Part 1: General Rules)
Demir Ve Çelikten İmal Edilmiş Malzemeler
TS EN ISO
Üzerine Sıcak Daldırılma İle Yapılan Galvaniz
1461
Kaplamalar - Özellikler Ve Test Metotları
Transformatörler, kuru, üç fazlı, 50 Hz, 100-
TS EN
EN 50541-1 3150 kVa, dağıtım için, yüksek gerilimi 36 kV' u
50541-1
aşmayan - Bölüm 1: Genel kurallar
IEC 60050 Uluslararası Elektro teknik sözlük serisi
(Series İnternational electrotechnical
TSE ve IEC standartları arasında farklılıklar olursa, farklılık arzeden konularda hangi
standardın uygulanacağı hususunda Alıcıdan yazılı müsaade alınacaktır.
Aşağıda verilen koşullar, normal çalışma koşulları olup; Teknik Şartname ve eklerindeki
değerler bu koşullara göre verilmiştir. Alıcının bu koşullardan farklı talebi olması halinde;
İmalatçı, çalışmalarını ilgili standartlara uygun bir şekilde, bu durumu dikkate alarak yapacaktır.
198/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
Bu çalışmaların sonucunda, Teknik Şartname ve varsa tasarımda meydana gelecek
değişiklikleri Alıcının onayına sunulacaktır.
ÇALIŞMA KOŞULLARI
Kullanım Yeri Bina içi (Dahili)
Yükselti Aksi belirtilmedikçe 1000 m
Ortam Sıcaklığı
- En az - 25°C
- En fazla + 40 °C
- 24 saatlik ortalama + 30 °C
- Bir yıllık ortalama +25 °C’nin altında
Ortam hava kirliliği Az
Maksimum nispi nem
% 93
(24 saatlik ortalama)
Depreme Maruz Kalma (*)
- Yatay ivme 0.5 g
- Düşey ivme 0.25g
Çevre Sınıfı E2
İklim Sınıfı C2
Yangın Sınıfı F1
2.5.3.2.1. Tip
(*) Geçici süre ile aşırı yüklenme durumunda kullanılmak üzere transformatörler ileride fan
ilavesi yapılmaya uygun olarak dizayn edilecektir.
- Anma gerilimleri
OG sargısı : 6,3-11-15,8-33 kV
AG sargısı : 400/231 V
i) OG Sargısı
Anma Gerilimi 6.3 10.5 15.8 33
kV kV kV kV
Darbe dayanma gerilimi (kV-tepe)
60 75 95 170
(1.2 - 50s)
Bir dakika süreli şebeke frekanslı
20 28 38 70
dayanma gerilimi (kV-etken)
ii) AG Sargısı
i) Sargılar
Sargıların yalıtımında (F) veya (H) sıcaklık sınıfı yalıtım malzemeleri kullanılacaktır.
Çekirdekteki sıcaklık artışı, hiçbir zaman metal bölümlere ve bunlara bitişik malzemelere
zarar verecek sıcaklığa erişmeyecektir.
Transform
5 1 1 2 4 5 6 8 1 1 1
atör anma gücü
0 00 60 50 00 00 30 00 000 250 600
(kVA)
Gürültü 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6
seviyesi (dB) 5 6 7 9 1 2 3 4 5 7 8
2.5.3.2.2.5. Toleranslar
Transformatörler, “Kuru tip transformatörler için yükleme kuralları”, IEC 60076-12’ ye göre
geçici olarak aşırı yüklemeye uygun olacaktır.
Geçici süre ile aşırı yüklenme durumunda kullanılmak üzere transformatörlar ileride fan
ilavesi yapılmaya uygun olarak dizayn edilecektir.
Çekirdeğin yapımında boşta kayıpların ve gürültünün en aza indirilmesi için gerekli bütün
önlemler alınacaktır.
2.5.3.2.3.2. Sargılar
Transformatörler yangına karşı güvenli olacak ve bunun için yanmaz veya ateşe
dayanıklı, ark kesildiğinde kendiliğinden sönen, yanma sırasında çevreyi kirletici zehirli ve yanıcı
gazlar çıkarmayan tipte yalıtım malzemeleri ile imal edilecektir.
Yüksek gerilim sargısının gerilim ayar kademe uçları, sargıların üzerine yerleştirilecek,
kademe değiştirme işlemi enerjisiz durumda bağlantı köprüleri vasıtasıyla yapılacaktır.
Ayrıca geçici süre ile aşırı yüklenme durumunda kullanılmak üzere transformatörler ileride
fan ilavesi yapılmaya uygun olarak dizayn edilecektir.
AG faz ve nötr terminalleri uygun kesitli kalay kaplı bakır veya alüminyum lama olacak ve
ihtiyaca göre izolatörler vasıtasıyla üst ve alt çekirdek sıkıştırma profillerinin üzerine
yerleştirilecektir.
AG bağlantıları için kablo veya yassı alüminyum ya da bakır bara bağlantısına uygun
bağlantı pabuçları, transformatör ile birlikte verilecektir.
AG faz ve nötr terminal bağlantıları için transformatörle birlikte bimetal malzeme verilecektir.
Transformatörler yüksek ortam sıcaklığı ve aşırı yük nedeni ile aşırı ısınma ve termik
zorlanmalara karşı “Sıcaklık Koruma Sistemi” ile donatılacaktır.
Sıcaklık Koruma Sistemi her faz için en az bir adet olmak üzere direnci sıcaklıkla değişen
sıcaklık sensörleri (PT100) ve sıcaklık kontrol rölesinden oluşacaktır. Sıcaklık sensörleri AG
sargısının en sıcak noktasına yerleştirilecektir. Sıcaklık sensörleri metal konduit ile ekranlanmalı
ve korunmalıdır. Sıcaklık sensörlerinin kablo bağlantısı 3 telli olmalıdır.
Sıcaklık Koruma Sisteminin alarm ve açma için uyarı sıcaklıkları, koruma sisteminin
karakteristikleri ve bağlantı şemaları, teklifle birlikte verilecektir.
Transformatörler, her iki eksen doğrultusunda hareket edebilen düz tekerleri bulunan ve
transformatörün tüm ağırlığını taşıyacak kapasitede sağlam bir şasi üzerine monte edilecektir.
Tekerler kilitlenebilecek ve istendiğinde çıkarılabilecektir. Tekerleri çıkarılmış şasi, düz satıh
üzerinde kaydırmaya uygun olacaktır.
2.5.3.2.3.8. Mahfaza
Röleler ve diğer bütün cihazlar, kablo ve bağlantı terminalleri terminal dahil olmak üzere,
ilgili IEC, EN ve TSE standartlarında belirtilen bilgileri içerecek şekilde etiketlenecektir.
İşaret plakası, ikaz ve talimat levhaları Türkçe olarak yazılacak veya orijinaliyle birlikte
Türkçe tekrarlanacak ve Alıcı’nın onayına sunulacaktır.
2.5.3.2.3.10.1. Genel
2.5.3.2.3.10.2. Galvanizleme
Mahfazanın yapımında kullanılan galvanizli hazır çelik saclar TS 822 veya ISO 4998'e
uygun olacaktır.
2.5.3.3. TESTLER
Testler, aksi belirtilmedikçe ilgili standartlara uygun olarak, komple monte edilmiş
transformatörler üzerinde yapılacaktır.
2.5.3.3.1. Tümüyle Monte Edilmiş Transformatörün Testleri (Tests on fully assembled transformer
at factory)
Testlerde kullanılan bütün ölçme sistemleri ISO 9001-2008 kurallarına göre belgeli, uygun
doğrulukta bulunmalı ve periyodik kalibrasyonları yapılmış olmalıdır.
Çevre testi
İklim testi
- Isıl şok testi
Yangın davranışı testi
Yangın
Sınıflar İklimsel Çevresel
davranışı
C C E E E F F
Testler
1 2 0 1 2 0 1
E H
-5°C’ta ısıl şok - - - - -
vet ayır
H E
-25°C’ta ısıl şok - - - - -
ayır vet
H E H
Yoğuşma testi - - - -
ayır vet ayır
Yoğuşma ve nem etkisi H H E
- - - -
testi ayır ayır vet
H E
Yangın davranışı testi - - - - -
ayır vet
Gerilim çevirme oranı IEC 60076-1’de belirtilen prosedüre uygun olarak tüm kademe
pozisyonlarında ölçülecektir.
Her teslimatta, muayene ve teste sunulan transformatörlerin aynı tip ve karakteristikte olanları bir parti
sayılır.
Numuneler, teslimat kapsamında yer alan partilerden ALICI temsilcisi/temsilcileri tarafından rastgele
seçilecektir.
2.5.3.4.1. Testler
İdareye sunulan tip test raporları, teklif edilen kuru tip transformatörler ile aynı fabrikada
imal edilmiş, aynı tip ve aynı özellikte transformatörler üzerinde yapılmış testlere ait olacaktır.
(Kısa devre dayanım tip testi, Tip Teknik Şartnamenin Tip Testleri başlıklı 2.5.3.3.2 maddesine
göre değerlendirilecektir.
İdareye sunulan özel test raporları ise, teklif edilen kuru tip transformatörlerde kullanılan
epoksi reçine malzemesi ile aynı tip ve aynı özellikte epoksi reçine kullanılmış transformatörler
üzerinde yapılmış testlere ait olacaktır.
İstenen tip test ve özel test raporları, İdareye sunulmuş ve İdarece uygun bulunmuş olsa
dahi, İdarenin ihale dosyasında tekrarlanmasını istediği tip ve özel testlerin belirtmesi kaydıyla,
İdarece istenen tip ve özel testler, İdareye herhangi bir masraf yüklemeksizin yaptırılacaktır.
İdareye sunulmayan veya sunulan ancak yukarıdaki koşulları sağlamayan tip testleri ilgili
standartların güncel ve son baskılarına göre, akredite bir laboratuarda, İdare temsilcileri
gözetiminde; özel testler ise akredite bir laboratuarda veya İdarenin onay vereceği bir
laboratuvarda, İdare temsilcileri veya akredite bir laboratuar temsilcisi gözetiminde, bedeli
Yükleniciye ait olmak üzere yapılacaktır.
İdareye sunulmayan veya sunulan ancak yukarıdaki koşulları sağlamayan özel testler ve
tip testleri, kabul testlerinden önce yapılacaktır.
İdareye sunulan tip test ve özel test raporları ile ilgili olarak; tip ve özel testleri yapılan
transformatörlerin hangi fabrikada imal edildiği, hangi tip ve özellikteki transformatörlere ait
212/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
olduğu, tip testlerinin hangi laboratuarda, hangi tarihte yapıldığı bilgilerini içeren bir tablo, tip
testlerinin yapıldığı laboratuarın akredite bir laboratuar olduğuna dair belgeler ve açıklamalar
detaylı bir şekilde Türkçe olarak sunulacaktır.
Tip Teknik Şartnamenin 2.5.3.3.4 Maddesinde yer alan rutin testler; kabul için sunulan her
transformatöre İmalatçı tarafından uygulanacaktır.
Tip Teknik Şartnamenin 2.5.3.3.4 Maddesinde yer alan rutin testler; 2.5.3.3.6 numune
alma maddesine göre seçilecek numuneler üzerinde, her parti kuru tip transformatör teslimatı
için ilgili standartların güncel ve son baskılarına göre uygulanacak ve test raporları CD/DVD
ortamında veya yazılı olarak en az 3 (üç) kopya olarak İdareye sunulacaktır.
Kabul testleri, İmalatçı laboratuarında veya İdarenin onay vereceği bir laboratuarda,
bedeli Yükleniciye ait olmak üzere yapılacaktır. Rutin testlere ait belgeler, kabul testlerine
başlanılmadan önce Muayene ve Kabul Komisyonuna sunulacaktır. Aksi halde, test ve kabul
işlemlerine başlanmayacaktır.
b) Yapılacak tüm tip testleri ve özel testlerden olumlu sonuç alınacaktır. Bir özel test veya
tip testinin olumsuz sonuçlanması halinde siparişteki tüm transformatörler reddedilecektir.
c) Tüm kabul testlerinden olumlu sonuç alınacaktır. Testlerin herhangi birinden olumsuz
sonuç alınırsa, bu test/testler partiyi oluşturan tüm transformatörler üzerinde yapılacaktır. Buna
göre testlerden olumsuz sonuç alınan transformatörler tüm giderleri Yükleniciye ait olmak üzere,
yenisi ile değiştirilecek ya da onarılacaktır.
Başarılı test ve inceleme sonucunda, test raporları karşılıklı olarak imzalanacak ve İdare
temsilcilerince sevkiyat için Sevk Emri verilecektir. Yüklenici, karşılıklı olarak imzalanmış en az 3
(üç) kopya test raporunu İdare temsilcilerine verecektir. Ancak, İdare Yükleniciye zamanında
haber vererek testlerde bulunmayacağını bildirebilir. İdarenin testlere katılacağının 48 saat
önceden yazılı olarak bildirilmemesi durumunda, Yüklenici testleri yapacak ve sonuçlarını
İdareye bildirecektir. Yüklenici tarafından hazırlanan ve imzalanan test raporları, incelenmesi ve
onaylanması için 3 (üç) kopya olarak İdareye gönderilecektir. Test raporlarının onaylanması
durumunda, İdare tarafından sevkiyat için Sevk Emri verilecek, onaylı 1 (bir) kopya test raporu
Yükleniciye geri gönderilecektir.
BÖLÜM - 3
Şalt donanımı, kompakt tasarlanmış, tamamen metal-klad ve SF6 gaz yalıtımlı tip olacaktır. Şalt
donanımı, Teklif Evrakı ekinde verilen söz konusu gaz izoleli trafo merkezinin tek hat şemasında
ayrıntılı olarak gösterilen bara sistemine göre yapılacaktır.
Bu şartnamenin gereklerine uygun olarak, hem tertip hem de ayrıntılara göre SF6 gaz yalıtımlı
sistemin tasarımı, en güncel mühendislik uygulamalarına uygun olacaktır. Tasarım, esas olarak
yüksek ekonomi ve düşük bakım maliyetleriyle uzun süreli sürekli işletme koşullarını sağlamak
için basit ve güvenilir olacaktır. Muayene, temizlik ve bakımı kolaylaştırmak için dahili ve harici
erişime özel itina gösterilecektir.
Aksi belirtilmedikçe Gaz İzoleli Teçhizatın dizaynı, üretimi ve testleri aşağıda belirtilen
standartların ve/veya dokümanların en son yayınları gözönüne alınarak yapılacaktır.
- IEC 62271-203 72.5 kV ve üstü Anma Gerilimi için Gaz-Yalıtımlı Metal-Mahfazalı Şalt
Donanımı (Ek: F de ki servis devamlılığını kapsamaktadır.)
- IEC 60376 Yeni SF6 Gazının Kabulü ve Şartnamesi
- IEC 60480 Elektrik Ekipmanından Alınan SF6 Gazının Kontrolü için Kılavuz
- IEC 60529 Mahfazalar Tarafından Sağlanan Koruma Dereceleri (IP kodu)
- IEC 62271-1 Yüksek gerilim anahtarlama düzeni ve kontrol düzeni
- IEC 721 Ortam Koşullarının Sınıflandırılması
- IEC 62271-100 Alternatif Akım Yüksek Gerilim Kesicileri
Şalt donanımı, işletme, bakım, onarım ve ilaveler için gerekli tüm yardımcı donanımıyla birlikte
sağlanacaktır. İleride yapılacak ilaveler için gerekli alan, resimler üzerinde gösterilecektir. Her iki
uçta ilerideki ilavelerin, en az sürede ve işletmedeki mevcut sisteme etkisi en az olacak şekilde
yapılması mümkün olacaktır.
Şalt donanımı, anma değerleri içerisindeki ani yük ve gerilim değişimleri ve kısa devreler dahil
tüm sistem koşullarında ve sahadaki tüm atmosferik koşullarda sürekli işletime göre
tasarlanacaktır.
380 kV Sistemde, hem baralar hem de fiderler için şalt donanımı tek fazlı mahfazalı tipte
olacaktır. 154 kV Sistemde, şalt donanımı tek fazlı ya da üç fazlı mahfazalı tipte olacaktır.
Fabrikada test edilen montaj üniteleri, sahada sadece cıvatalı ve sızdırmaz flanşlı bağlantılar
kullanılarak birbirine irtibatlanacaktır. Mahfazaların sahada kaynakla irtibatı kabul
edilmeyecektir.
Şalt donanımı üniteleri, modüler elemanlardan oluşacak ve mümkün olan en az yere gerek
duyacak şekilde düzenlenecektir. Modüler tasarım, mesnet yapılarını, yardımcı donanımı,
denetim aygıtlarını, mekanik irtibatları, SF6 gazını ve kilitleme için kablo bağlantılarını
içerecektir
Ayrıca; GİS sisteminin düzeni, kablo bağlantıları üzerinde yapılacak AC testler öncesi gerilim
transformatörlerinin sökülmesi gerekmeyecek şekilde olacaktır.
Şalt donanımı, kısa devre arızalarında oluşacak mekanik ve termik zorlanmalara yeterince
dayanacak kalınlıkta imal edilecektir. Gerektiğinde, baraların mesnet yapıya bir baskı
uygulamadan sıcaklık genleşmesi ve büzülmesi için ve temellerin kendi zemin(ler)inde ek yerleri
olduğu takdirde farklı oturmaları için uygun tertipler sağlanacaktır. Baralar ve tüm elektriki
bağlantılar, onaylı malzemeden yapılmış olacak ve özellikle kenarlarda ve köşelerde korona
boşalmasının önlenmesi için uygun önlemler alınacaktır.
Mahfaza, dahili bir arka yanma veya delinme olmaksızın 0.5 sn süreyle dayanacak şekilde
tasarlanacak ve yapılacak ve yine bu özellikte malzemeden imal edilecektir.
İlk kurulum veya yeniden montaj sırasında sahada kaynak işlemi gerektiren herhangi bir parça
kabul edilmeyecektir. Her bir mahfaza elemanı, fabrika üretimi parçalardan yapılacaktır.
Tüm motorlar IEC standartlarına uygun olarak imal edilecektir. Motorlar, anma geriliminin %15
altında ve %10 üstünde aşırı ısınma olmaksızın çalışacak şekilde tasarlanacaktır.
Gerekli taban çerçevesi ve mesnet yapıları donanımın bir parçası olacaktır. Beton zemine
irtibatlanacak veya gömülecek taşıyıcı ray veya kanallar Yüklenici tarafından sağlanıp monte
edilecektir. Muayene, işletme ve bakım sırasında kolay erişim için yeterli alan ve gerekirse
(portatif) merdivenler ve platformlar sağlanacaktır.
Monte edilmiş donanım, öngörülen sistemin elektriki, mekanik ve termik anma değerlerine
dayanacak kapasitede tasarlanacaktır. Tüm ek yerleri ve bağlantılar, genleşme, sarsıntı,
büzülme kuvvetlerine ve öngörülen sismik koşullara arıza, bozulma ve sızıntı olmaksızın
dayanabilecektir.
Şalt donanımı üniteleri, ana fider bölmelerine ve her bir fider bölmesi de gaz sızdırmaz ve
elektrik arkına dayanıklı hücre içi bölmelere ayrılacaktır. Böylelikle, olası bir arızanın etkisi
sadece ilgili bölmeyle sınırlandırılacaktır. Bu sistem, Ek-F “Servis Devamlılığı” nı içeren en son
IEC 62271-203 Standartı ile uyumlu olacaktır.
a) olası elektrik arkının bitişik bölmelere sirayeti, bölmeler arasında uygun tasarımlı
bariyerlerle engellenecektir.
b) herhangi bir gaz sızıntısı, GİS donanımının küçük bir kısmıyla sınırlandırılacaktır.
c) ayrı ayrı elemanların, en az gaz alınmasıyla ve bara bölmeleri boşaltılmaksızın bakımı ve
değiştirilmesi mümkün olacaktır.
d) herhangi bir fider bölmesinin, bitişik fider bölmelerinin enerjisi kesilmeksizin bakımı ve
onarımı mümkün olacaktır.
g) Komple baraların uzun süreli devre dışı olmasını önlemek için, her bir fiderin
gaz bölümlemesi sağlanacaktır(çıkarılabilir bağlantılı buffer kompartmanlar)
Tasarım koşulları, yalıtkan gaz sızdırmaz bariyerler ve busducktlar ile bölümlenmeyi gerekli
kılabilir.
380 kV ve 154 kV tek faz mahfazalı GİS de gaz kontrolü, her üç fazın her bir bölmesi için ayrı
ayrı yapılmalıdır. Aşağıdaki tek fazlı teçhizat bağımsız gaz sızdırmaz bölmelere yerleştirilecektir:
A. Bara
B. Bara gerilim transformatörü
C. Bara toprak ayırıcısı
D. Bara ayırıcısı
E. Fider kesicisi
F. Fiderin akım transformatörü , ayırıcısı, toprak ayırıcısı ve yüksek-hızlı toprak ayırıcısı
G. Hat gerilim transformatörü
H. Kablo başlığı, SF6/hava buşingi, trafo buşing başlığı
I) Gaz bariyer izolatörleri, dahili ve harici SF6 gaz bölmelerini ayırmak için dahili SF6 gaz
bölmeleri ve GİS holünün harici busductları arasına yerleştirilecektir.
Eğer bara bölmesi uzunluğu her bir fider bölmesi ile sınırlandırılmışsa; birleşik bara ve bara
ayırıcısı bölmesi veya birleşik bara ve toprak ayırıcısı bölmesi kabul edilebilir.
154 kV mahfazalı 3 fazlı GİS de, gaz kontrolü her bölme için ayrı ayrı yapılmalıdır. bağımsız gaz
sızdırmaz bölmeleri aşağıdaki gibi yerleştirilecektir:
Donanım içindeki gaz sızdırmaz bariyerler ve ek yerleri, her bir bağımsız gaz bölmesi içindeki
gaz kaybını önleyecek şekilde yüksek sızdırmazlık derecesini haiz olmalıdır. Gaz kaybı, yılda %
0.5’den daha fazla olmamalıdır.
Gazın sürekli olarak takviye edilmesi kabul edilemez.
Önemli aygıt veya bölümlerin her birine, izleme ve bakım amacıyla büyük miktarda gaz
boşaltılması olmaksızın erişilebilmelidir.
SF6 gazlı bölmeler, herhangi bir arızalı bölme kolaylıkla belirlenebilecek şekilde yoğunluk ölçer
dahil kendi SF6 gaz izleme aygıtına sahip olacaktır.
Gaz izleme aygıtları, sıcaklık denkleştirilmiş ve yoğunluk ölçer tip olacaktır. Gaz yoğunluğu
göstergesi iyi görülebilir olacaktır. Her bir bölmede bir gaz izleme aygıtı bulunacaktır. Gözetim
paneline bir alarm sinyalinin taşınması için harici alarm kontakları bulunacaktır. Gaz izleyici
aygıtları, uygun kontaklar (bir yüksek yoğunluk ve iki düşük yoğunluk kontakları) ile
donatılacaktır.
Kesiciler için
- Alarm için 1.inci kademe düşük basınç kontağı: basınç seviyesinin anma değerine takviyesi
ve müteakip sızdırmazlık kontrolü için
- Alarm için 2.nci kademe düşük basınç kontağı: acil gaz takviyesi ve/veya çalışmayı kilitleme
için hazırlık
- Kilitleme için 3.üncü kademe düşük basınç kontağı: Kesicinin açma yapmadan olduğu
pozisyonda kilitlenmesi
Yıllık gaz kaçağı oranı, % 0.5’den daha fazla olmayacaktır. 10 yıllık bir sürede, gaz kaçağı,
dolum basıncı farklılığının ve 1.inci alarm kademesi basıncının altında olacaktır.
Herhangi bir bölmede bir arıza olması durumunda, bölmedeki gaz basıncı güvenilir sınırlar
içinde tutulacaktır. Kumanda koridorunda bulunan personelin herhangi bir tehlikeye maruz
kalmaması sağlanacaktır.
Gaz izleme aygıtları, paslanmaz tipte olacak ve tesis edildiği mahaldeki teçhizat manevralarının
neden olacağı sarsıntılardan etkilenmeyecektir.
Her bir gaz bölmesi, gazın boşaltılması ve ikmali için bir gaz bağlantı vanası ile donatılacaktır.
Ayrıca; gaz basıncını kontrol etmek için bir manometre bağlantısına imkan sağlanacaktır. Bu
manometre, Yüklenici tarafından her istasyon için ayrı ayrı temin edilecektir.
218/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
Tank yüzeyi paslanmaz olacak ve su buharının nüfuzunu önleyecek yeterlikte olacaktır.
Tüm GİS bölmeleri, kontrolsüz biçimde patlama olmasını önlemek için güvenlik diyaframları ile
ve yine işletme personelinin güvenliğini sağlamak için uygun (gaz) saptırıcılarla donatılacaktır.
Bitişik bölmelere olacak olumsuz etkilerden sakınmak için, en yüksek işletme güvenirliğini elde
etmek üzere dahili gaz boşaltma aygıtlarının tesis edilmesi arzu edilmez.
Her bir SF6 gaz bölmesi, statik süzgeçlerle donatılacaktır. Bunlar, 20 yılı aşkın bir süreyle şalt
donanımı tesisine nüfuz edecek su buharını absorbe edecek yeterlikte olacaktır.
SF6 gazı, belirli bir gaz kompresör setinin kullanılmasını gerektirmeyecek şekilde tamamen
sızdırmaz/mühürlü olacaktır.
Farklı işletme gaz basınçlarına sahip gaz yalıtımlı teçhizat ayrı bölmelere konacaktır.
Gaz ısıtma sistemi gerektiren malzemeler kullanılmayacak ve diğer gazların SF6 gaz ortamına
enjeksiyonu kabul edilmeyecektir.
Mahfazalar, IEC Standardı 62271-203’ye göre delinmeye karşı dayanıklı olacaktır. Mahfazaların
delinme riskini en aza indirmek için, dahili ark süresi 500 ms ile sınırlandırılacak; otomatik tekrar
kapama sebebiyle arkın yinelenmesini önleyecek önlemler alınacaktır.
Gaz kayıplarının işletme sırasında kabul olunan sınır değerinden daha yüksek çıkması
durumunda, Yüklenici, TEİAŞ’ın da razı olacağı şekilde gaz kayıplarını garanti edilen değerin
altına düşürmek için gerekli tüm ekipmanı yenileri ile değiştirecektir.
Yüklenici, en az beş yıllık bir bakım gerektirmeyecek süre içerisinde olabilecek tüm gaz
kayıplarını ikmal edecektir.
Her bir kesici bölmesinin yakından kontrol ve kumandası için bir Lokal Kumanda Panosu (LCP)
konacaktır. Lokal kumanda panoları, ilgili GİS fider bölmesinin yakından kontrol, kilitleme,
kumanda ve gösterge aygıtlarını içerecektir.
Lokal kumanda panoları, münferit, kendi kendisini taşıyacak tipte olacak ve bina zemini veya
temeli üzerine ve ilgili GİS fider bölmesine bitişik olarak tesis edilecektir. Lokal kumanda
panoları, ilgili kesici bölmesinin karşısına gelecek ve panoların kapıları açık olsa bile donanıma
erişime ve donanım üzerinde çalışmaya imkan verecek yeterli alan olacak şekilde bina duvarına
veya doğrudan şalt donanımında ilgili kesicinin önüne yerleştirilebilecektir. GİS ile ilgili
donanımın montaj konumlarını gösteren genel yerleşim resmi verilecektir. Nihai montaj konumu,
kullanıcı tarafından onaylanacaktır.
IP41 koruma sınıflı Lokal kumanda panoları bina içine monte edilecektirKontrol ve kumanda
devreleri iyi ekranlanmış ve operatörün enerjili kısımlara dokunması engellenecek şekilde
güvenlik önlemleri alınmış olacaktır. Kontrol devreleri, şebeke frekanslı 2 kV gerilime 1 dk
süreyle dayanacaktır.
b) Kesiciler, ayırıcılar, topraklama ayırıcıları vb. için tekrarlama röleleri ve kumanda anahtarları
d) Sigortalar ve irtibatlar. Bunlar, lokal kumanda panolarının içine monte edilmiş olacaktır.
f) Lokal kumanda panoları, pano içi aygıtların üzerinde nem tortusu oluşumunu önleyecek
termostatlı bir ısıtıcı ile donatılacaktır. Isıtıcı anma gerilimi 230 VAC olacak ve iki kutuplu
sigortayla korunmuş bir anahtardan beslenecektir.
a) Lokal kumanda panoları, bir flüoresan lamba ile ve 230 VAC, 15 A anma değerlerinde,
toprak arızası koruma tertibatlı bir ikili priz ile donatılacaktır.
380 kV GİS için, sadece tek fazlı SF6 gaz yalıtımlı bara kanalları kabul edilecektir. Baralar,
gerekli olduğu yerlerde bara mahfazalarının termik genleşmesine izin verecek genleşme ek
yerlerine sahip olacaktır.
Anma Akımı
baralar için : 4000 A 3150 A
kuplaj için : 4000 A 3150 A
fiderler için : Tek Hat Şemasında Belirtildiği Üzere
Bara sistemleri, şalt donanımının fider bölmesi aralığına karşılık olan uzunlukta modüler kısmi
montaj üniteleri olarak düzenlenecektir.
Bara bölümü, gaz sızdırmaz bölmelerin birbirinden ayrılmasını sağlamak için gaz sızdırmaz
bariyerler ile ilgili fider bölmelerinden ayrılacaktır.
Baralar, sürekli akımı taşıyabilecek ve asimetrik akıma dayanması için mekanik olarak
sağlamlaştırılacaktır.
Herhangi bir ayırıcı bölmesindeki arızanın her iki baranında servis harici olmasına sebep
olmaması için bara seçici ayırıcıları ayrı bölmelere yerleştirilecektir.
Baralar, bakır veya alüminyumdan olacaktır. Her halükârda, irtibat yüzeyleri gümüş kaplamalı
bakırdan imal edilecektir. Genleşebilen elastik değeçler de yine gümüş kaplamalı bakırdan imal
edilecektir.
Müsaade edilen en yüksek bara sıcaklığı, kullanılan mesnet izolatörlerinin sınıfına bağlıdır.
Erişilen kısımlar, yani mahfazalar, ortam sıcaklığının 30C üzerini aşmayacak miktarda aşırı
sıcaklıklara maruz kalabilir. Herhangi bir bara elemanının kalınlığı 5 mm’den az olmayacaktır.
Bara mahfazaları ve yalıtkan bariyerler, basınç altında çalışan kablar için CENELEC
Standartlarında öngörülen değerlere uygun olacaktır.
3.3. İZOLATÖRLER
İzolatörler, tüm enerjili kısımlar için, taşıma ve işletme sırasında karşılaşılan tüm koşullara
uygun bir mekanik dayanım sağlayacaktır. Bunlar, kullanım ömrü boyunca donanımın maruz
kalacağı kalıcı veya arızi gerilimlere dayanacaktır.
İzolatörler, optimum mekanik ve elektrik performansını sağlayacak sentetik yalıtkan maddeden
imal edilecektir. İzolatörler, ark sonucu ortaya çıkan SF6 ayrışma ürünlerinden
etkilenmeyecektir. Biçimleri, yalıtkan malzemenin içinde ve dışında herhangi bir noktadaki veya
harici olarak bitişik metalik kısımlara potansiyel fark en az olacak şekilde özel olarak ve
dikkatlice seçilecektir. Sadece yüzeysel kaçak yolunu artırmak için kanatçıkların kullanımı,
yeterli olarak görülmeyecektir.
Bu izolatörlerin bazısı, iki gaz sızdırmaz bölme arasında bariyerler olarak da işlev görecektir. Bu
durumda, mahfaza ve ek yerleri arasında sızdırmazlık için conta konulacaktır. Herhangi bir
bölmenin yenilenmesi için gerekli azami süreyi aşmayacak bir süre kadar açılması durumunda,
bu bölmenin bitişik bölmelerde basınç düşümüne sebep olmayacak şekilde ünitenin gaz-
sızdırmazlığı sağlanacaktır.
Mekanik dayanım, iletkenlerin alan gereksinimleri ve kısa devre arızalarında iletkenler arası
açıklık sağlanacak yeterlikte olmalıdır. Ayrıca; gaz geçirmez bariyerler olarak da kullanılan
izolatörlerin sızdırmazlığı ve mahfaza duvarı, bariyerler arasında olabilecek en büyük basınç
farkına göre, bir başka ifade ile bir tarafta en yüksek işletme basıncı ve diğer tarafta vakuma
dayanacak şekilde tasarlanacaktır. İzolatörler, en yüksek işletme basıncının en az üç katı bir
basınca dayanabilmelidir.
Ek olarak; gaz sızdırmazlık, bitişik bölmelerde gerçekleştirilecek vakum işlemlerine ölçülebilir bir
etkisi olmayacak yeterlikte olacaktır.
221/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
Bu bariyer izolatörleri, bölme içinde meydana gelebilecek bir iç arızada oluşacak bir elektrik
arkına kırılma olmaksızın dayanabilecek şekilde tasarlanacaktır.
3.4. KESİCİLER
3.4.1. Genel
Üç fazlı SF6 gazlı kesiciler,kendiliğinden üflemeli tipte olacak 380 kV için: bir veya iki ark kesme
hücresinden 154 kV için: bir ark kesme hücresinden oluşacaktır. Ark hücreleri ve kontakları,
kolay erişim ve gözle muayeneye izin verecek şekilde tasarlanacaktır. Garantili Karakteristikler
Listesinde belirtilen koşullarda yeniden tutuşmasız anahtarlama (kapasitif akım anahtarlama için
sınıf C2, IEC 62271-100’e göre 1.4 gerilim faktörü) garanti edilecektir.
Ark kesme performansı, hat/kablo şarj akımlarından tam kısa devre akımlarına kadar tüm
işletme aralığında tutarlı/istikrarlı olacaktır.
Kesici tankları, aşırı basınç tahliye aparatı, süzgeçler ve gaz izleme aygıtı ile donatılacaktır. Ark
kesme işlemi sırasında ortaya çıkan ayrışma ürünlerini absorbe etmek için uygun süzgeçleme
tertipleri sağlanacaktır. Kesici tankındaki gaz, bitişik modüllerdeki gazla karışmayacaktır.
Kesiciler, çalışma sayıcıları ile donatılacaktır.
Kesiciler, gaz basıncı, hava basıncı veya hidrolik basınç herhangi bir anda kesicinin yeterli
çalışması için gerekli ayar değerlerinden düşük olduğunda veya herhangi bir düzensiz çalışma
riski olması durumunda kesicinin çalışmasını önleyecek kilitleme devreleri ile donatılmalıdır.
GİS donanımı için gerekli alanı küçültmek ve bakım işlerini kolaylaştırmak için, yatay
yerleştirilmiş kesiciler tercih olunacaktır (ancak zorunlu değildir).
Kesici, sıfır akımdan ilgili IEC yayınlarında öngörülen en yüksek arıza akımına kadar tüm
akımları kesebilecek kapasitede olacaktır.
154 kV ve 380kV tüm kesicilerde açma ve kapama komutları kesici üzerindeki uzak/yakın/devre
dışı anahtarından geçirilecektir. Kesici "Yakın" veya "Devre dışı" konumuna alındığında,
kumanda odasında sesli ve ışıklı sinyal alınacaktır.
Bu anahtar yakın konumdayken kumanda binasından uzaktan açtırma iptal edilecek ancak
koruma röleleriyle açtırma mümkün olacaktır. "Uzak" konumdayken koruma röleleri ve kumanda
binasından açtırma mümkün olacaktır. "Devre dışı" konumundayken ise hem koruma röleleri ile
hem de kumanda binasından uzaktan açtırma mümkün olmayacaktır.
Kesici çalıştırma mekanizmaları, havalı, hidrolik veya yaylı tipte olacak ve ayrıca
380 kV için; tek faz (her bir kutup için ayrı çalıştırma mekanizmaları) otomatik tekrar
kapamaya
154 kV için; hat ve kablo fiderleri için tek faz (her bir kutup için ayrı çalıştırma
mekanizmaları) otomatik tekrar kapamaya; trafo,reaktör ve kuplaj/transfer fiderleri için
üç faz tekrar kapamaya
222/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
uygun olacaktır.
Çalıştırma mekanizması, aşağıda öngörülen çalışma dizisine göre ve her üç kutbun kapama ve
açma kontakları da aynı anda açılıp kapanacak şekilde tasarlanacaktır.
Kesici mekanizmaları, kapama devresi enerjili olduğu sürece -kesicinin kapalı durumda
kilitlenmemesi veya koruma rölelerinin çalışması sebebiyle kesicinin tekrar açması
durumlarında- kesicinin sürekli açıp-kapamasını önleyecek bir anti-pompaj rölesi ile
donatılacaktır.
Havalı kesicilerin çalıştırma mekanizmaları, ya şalt donanım odasında uygun bir yere konulmuş
merkezi bir kompresör tesisinden ya da kesicinin kendi kompresör sisteminden beslenecek olan
kendi hava tankına sahip olacaktır. Hava tankı çalışma dizisini tamamlamak için yeterli olcaktır.
Tüm tiplerdeki Çalıştırma mekanizmaları, yardımcı güç beslemesi olmaksızın en az bir Açma-
Kapama-Açma çalışma dizisini tamamlamak için yeterli enerjiyi depo edecektir.
Kompresörler veya pompa motorları istasyonun 380 V üç faz besleme sisteminden veya
110 VDC sisteminden enerjilenecek ve termik koruma ile donatılacaktır. Merkezi sistem olması
durumunda, motor-kompresör grubu birbirini yedekleyecek ve herhangi bir anda bir grup
yedekte hazır bekleyecektir. Bu sistem, otomatik anahtarlama düzeni ile donatılacaktır.
Besleme, ring tipi sistem üzerinden yapılacaktır.
Tüm su drenaj vanaları hem otomatik olarak hem de elle çalıştırılabilecektir. Elektromanyetik
vana arızaları kumanda dolabında bir ışıklı sinyal ile gösterilecektir.
Çalıştırma mekanizması, mevcut basıncın gösterimi için bir basınç göstergesi ile donatılacaktır.
Basınç göstergesinin, ya pompalama sırasında ya da kesicinin çalışması sırasında geçici
basınç salınımlarına maruz kalmaması için gösterge uygun biçimde sönümlenecektir.
Basınç göstergesi, aşağıdaki işlemleri başlatmak üzere farklı ayar aralıklarında yeterli sayıda
basınç kontağına sahip olacaktır:
Eğer basınç düzeyi bir açma-kapama-açma işlemini tamamlamak için yetersiz ise otomatik
tekrar kapamayı kilitler ve uzağa ihbar için ilgili kontak kapanır,
Eğer basınç düzeyi bir kapama-açma işlemini tamamlamak için yetersiz ise kapamayı kilitler
ve uzağa ihbar için ilgili kontak kapanır,
Eğer basınç düzeyi bir açma işlemini tamamlamak için yetersiz ise açmayı kilitler ve uzağa
ihbar için ilgili kontak kapanır.
Kesici kumandası için kontrol geriliminin kesik olması durumunda, acil durum kumandası için
elle açma imkanı olacaktır. Merkezi kontrol gerilimi kesik olduğunda, kumanda dolabında bir
alarm sinyali ile bu arıza ihbar edilecektir. Uygun bir KAPALI (kırmızı)/AÇIK (yeşil) konum
göstergesi olacaktır.
Kesicilerin her bir açma mekanizması için iki açma bobini olacaktır. Açma bobinleri, fiziksel
olarak ayrı ve elektriki ve manyetik olarak bağımsız olacak, eşanlı olarak enerjilecek ve
bobinlerden birinin arızalı olması diğer bobinin çalışmasını tehlikeye düşürmeyecek şekilde
düzenlenecektir.
Açma ve kapama devreleri, 110 VDC gerilimle beslenecektir. Açma devreleri, anma besleme
geriliminin %70 ile %110’u arasındaki gerilimlerde doğru olarak çalışacaktır. Kapama devresi,
anma besleme geriliminin % 80 ile % 110’u arasındaki gerilimlerde doğru olarak çalışacaktır.
Anma kontrol geriliminde açma ve kapama sırasında kesicinin toplam güç tüketimi en aza
indirgenecektir.
Kapama bobinine 50 ms süreli bir elektriki kapama impulsu uygulandığında kesici doğru olarak
kapanacaktır.
Tüm kesiciler, “Off” konumunda kilitli bir Off/Lokal/Uzaktan konumları olan bir seçici anahtarla
donatılacaktır.
Kesicinin kendi kontrol devrelerinde kullanılanlara ek olarak, 6 açık ve 6 kapalı yardımcı kontak
bulunacaktır.
Tüm yardımcı anahtarlar ve devreler, IEC Yayın No. 62271-100’de belirtilen müsaade edilen
sıcaklık artışı sınırını aşmaksızın en az 6 A’ lik DC akımı taşıyacak kapasitede olacaktır.
Kumanda dolapları en az 2 mm kalınlığında çelik sactan imal edilecek, sağlam yapıda olacak ve
kesiciye yakın uygun bir yere monte edilmesi için gerekli taşıyıcı çelik işleri de içerecektir.
Kumanda dolapları, IP44 (IEC 60529) koruma şartlarına uygun olacaktır.
Kumanda dolapları, yoğunlaşmayı sınırlamak için uygun şekilde havalandırılacaktır. 220 VAC ile
beslenen, yeterli güçte ve sürekli devrede olacak ya da dolap içerisine yerleştirilecek bir
termostat ve tek kutuplu bir anahtarla denetlenecek yoğunlaşmayı önleyici bir ısıtıcı
konulacaktır. Yeterli miktarda, ateşe dayanıklı, tutuşmaz malzemeden imal edilmiş en az 6 mm 2
kesitinde kablo bağlantısı için uygun terminal blokları sağlanacaktır. Tüm çıkış bağlantıları,
terminal bloklarına yapılacaktır. Kesicinin her üç kutbunun bağlantıları, ana kumanda dolabına
yapılacaktır. Kesici ve diğer donanım arasındaki kablo bağlantıları ana kumanda dolabındaki
terminaller üzerinden yapılacaktır. İleride kullanılmak üzere %10 yedek terminal bulunacaktır.
Dolaplarda, kablo ucu manşonlarıyla ve plastik tapalarla donatılmış yeterli sayıda kablo giriş
delikleri bulunacaktır. Terminal blokları, metal raylar üzerine yaylı tutturma şekliyle monte
edilecektir. Raylar topraklanacaktır. Her bir terminal bloğu üzerinde, sökülür-takılır tipte yazısı
zamanla silinmeyen bir işaretleme şeridi bulunacaktır. Terminal dizisi, TEİAŞ’ın onayına
sunulacaktır.
Kesiciye dışardan yapılan bütün elektriki irtibatlar, mekanik zorlanmalara, toza vb. karşı uygun
şekilde korunacaktır.
%10 yedek fiş verilmesi durumunda yakın kumanda panosu ile GIS fideri arasındaki kumanda
kabloları bağlantıları için özel ağır şartlarda kullanılan fişlerin kullanımına müsaade edilecektir.
3.4.6. Kilitlemeler
Kesicinin artık güvenle çalıştırılması mümkün olmayacağı (düşük SF6 gaz basıncı, düşük
çalıştırma mekanizması basıncı vb.) arızalarda:
380 kV bank giriş kesicisi herhangi bir nedenle açtığında (kesici düşük basınç, elle açma,
vs..) ilgili 154 kV ve 33 kV kesicileri açtırılmalıdır.
380 kV bank kesicisi açık ise, kilitleme devresi ilgili 380/154 kV ototrafonun 154 kV kesicisi ve
380/33 kV güç trafosunun 33 kV kesicisi kapama kumandası almayacak şekilde projelendirilmeli
3.5. AYIRICILAR
Tek hat şemalarında gösterildiği gibi kablo ve bara ayırıcıları sağlanacaktır. Bu bağlamda; bu
ayırıcılar pratik olarak sıfır akım koşullarında anahtarlanmalıdır ve dolayısıyla yüksüz kesme
özelliklerine sahip olacaktır. Ayırıcılar, kısa devre koşullarında ve deprem, mekanik zorlanmalar
gibi sebeplerle ayırıcı konumunun değişmesi önlenecek şekilde kilitlenecektir. Kontakların
salınım yapmasına izin verilmeyecektir.
Yanlış manevrayı, örneğin ayırıcının yük altında açılmasını, toprak ayırıcısının enerjili bir devre
üzerine kapatılmasını önlemek için elektriki ve mekanik kilitlemeler sağlanacaktır (Bölüm 3.6.’ya
bakınız).
Ayırıcılar, motor kumandalı tip olacaktır. Tahrik enerjisi 110 VDC beslemeden sağlanacaktır. DC
besleme arızasında, acil durum elle kumanda imkanları mevcut olacaktır. Açık konumda acil
durum elle kumanda ve anahtarlı kilitleme mümkün olacaktır.
Elektriki kilitleme devreleri için ve uzaktan ve yakından ana kontakların konum bilgileri için
yardımcı kontaklar sağlanacaktır.
Ana kontaklar, mekanik rijitliği, fazla sıkışmayı sağlamalı, kontak temasları muntazam olmalı,
kendinden temizlemeli ve gümüş kaplamalı olmalıdır. Ayrıca; bir saniye süreyle kısa süreli
akıma hasarlanmadan dayanacak şekilde tasarlanıp imal edilmelidir.
Ayırıcılar, şalt donanımı içindeki kapasitif akımı ve kapalı döngü akımlarını kesme ve kapama
yeteneğine sahip olacaktır.
IEC 62271-1, madde 5.12 ve IEC 62271-102 Ek A’ya göre, her bir ayırıcı için bir konum
göstergesi sağlanacaktır.
380 kV GİS ve 380/154 kV, 250 MVA oto trafo ve 380/34.5 kV, 125 MVA güç trafosu
imalatçıları, SF6 gaz yalıtımlı ayırıcı manevralarının oto trafonun ve güç trafosunun sargılarında
zararlı aşırı gerilimlere sebep olmayacağını müştereken tetkik edeceklerdir. Burada referans
olası yüksek frekanslı anahtarlama aşırı gerilimlerinin trafo uçlarına bağlı parafudrlarla etkin
olarak sınırlandırılmasına yönelik olacaktır. Belirli bir uygulama için herhangi bir riskin oluştuğu
kanıtlanmışsa; bu riski bertaraf etmek için alınacak önlemler GİS ve güç trafosu imalatçıları
tarafından müştereken TEİAŞ’a önerilecektir.
Ayırıcılar, üç-kutuplu çalışmaya uygun grup kumandalı bir motor mekanizması ile ve düzgün, iyi
denetlenmiş etkin çalışma için gerekli diğer gereçler ile donatılacaktır.
Motor kumandalı çalıştırma mekanizması, motor, dişli takımı, kontaktörler, yardımcı ve limit
anahtarlar ve ayırıcıların normal çalışması için gerekli tüm diğer gereçlerden oluşacaktır. Genel
bakım işleri en aza indirgenecektir. Motor, tersinir, yüksek başlama/çalışma torkuna sahip ve
bilyeli yatak/rulman tipi olacaktır. Tüm kontaktörler, minyatür kesici (mcb), yardımcı röleler,
motorlar, anahtarlar ve ilgili kumanda ekipmanı 110 VDC gerilimle çalışmaya uygun olacaktır.
Ayırıcının elle kumandası için ve seçici anahtarın elle ya da motor kumandası konumunda
kilitlenmesi için imkanlar sağlanacaktır.
Ayırıcı elle kumanda konumunda iken elektriki kumanda almasını önleyecek mekanik ve
elektriki kilitlemeler sağlanacaktır. Kumanda düzeneğini tamamlamak için gerekli minyatür
kesiciler, kontaktörler, motor aşırı yük koruma, terminal blokları ve diğer gereçler ayırıcı
kumanda dolabı içine monte edilmiş olacaktır.
Lokal kumanda dolabının yapısı, kesici kumanda dolabı ile aynı olacaktır (Bölüm 2.4.5).
Çalıştırma mekanizması, uzaktan kumanda, kilitleme ve diğer devreler için gerekli kontaklarla
donatılmış 110 VDC anma geriliminde bir yardımcı anahtarla donatılacaktır. Ayrıca; 6 açık ve 6
kapalı yardımcı kontak bulunacak ve kontak ayarı için gerekli imkanlar sağlanacaktır.
3.6. KİLİTLEMELER
Kesiciler ile ayırıcılar ve toprak ayırıcıları arasındaki kilitlemeler TEİAŞ’ın onayına sunulacaktır.
Kesiciler ve ilgili ayırıcılar ve toprak ayırıcıları arasında acil durum elle kumanda için elektriki
kilitleme ve anahtarlı kilitleme sağlanacaktır.
Eğer Yüklenici tarafından önerilmişse, anahtarlı kilitleme sistemi de ilave olarak sağlanabilir.
Kilitleme koşulları, anahtarlı kilitleme sistemi için de geçerli olacaktır.
Her fidere ait bara ayırıcıları, ancak fider kesicisi ve diğer bara ayırıcısı ve ilgili toprak
ayırıcısı açık konumda iken açılıp kapanabilecektir.
Her fidere ait bara ayırıcıları, ancak bara kublaj kesicisi ve ayırıcıları ve diğer bara
ayırıcısı kapalı konumda ve ilgili toprak ayırıcısı da açık konumda iken açılıp
kapanabilecektir.
Bara toprak ayırıcıları, ancak bu baraya bağlı tüm bara ayırıcıları ve kublaj kesicisi ve
kublaj ayırıcıları açık konumda iken açılıp kapanabilecektir.
Tüm diğer gerekli kilitlemeler, Teklifte belirtilecek ve insan hayatı için ve güvenilir sistem
işletmesi için gerekli tüm önlemler alınacaktır.
Yüksek hızlı toprak ayırıcıları, tek hat şemasında gösterildiği şekilde olacaktır. Ayrıca; kısa-
devre koşullarına dayanacak şekilde yapılacaktır. Yanlışlıkla enerjili bir bölüm üzerine
anahtarlanmışsa, arıza üzerine kapama (fault-make) niteliklerine ve kısa-devre üzerine iki
kapama kapasitesine sahip olacaktır. Sadece ilk kapama çalışması sonrası derhal tekrar servise
alınması mümkün olacak; ancak, servise alınmasına müsaade edilir edilmez kontrolüne olanak
tanınacaktır. Ana kontaklar, yanma, kaynama veya başka bir hasar olmaksızın şalt donanımının
anma kısa devre akımına 1 s süreyle dayanabilecektir.
Ayırıcılar, bir yay düzeni üzerinde biriktirilmiş enerji ile çalışan tipte olacaktır. Tahrik
mekanizması, 110 VDC beslemeden enerjilenecektir. Bir besleme arızasında acil durum elle
kumanda için imkanlar sağlanacaktır.
Toprak ayırıcıları, hem lokal kumanda panosundan hem de istasyonun kumanda odasındaki
kumanda panosundan kumanda edilebilecektir.
Yüksek hızlı toprak ayırıcıları, bu tip ayırıcıların genel koşullarını karşılayacak ve ilgili IEC
standartlarının en son revizyonuna (aynı zamanda endüklenen kapasitif ve endüktif akımın
anahtarlanmasına ilişkin B sınıfı gereklerine) uygun olacaktır.
Yüksek-hızlı toprak ayırıcılarının yanlışlıkla enerjili bir bara bölümü üzerine kapatılmasını
önlemek için, bu ayırıcıların elektriki kilitleme devreleri olacaktır.
Yakın ve uzak bildirim için yardımcı kontakları haiz bir mekanik anahtar göstergesine sahip
olacaktır.
IEC 62271-1, madde 5.12’ye ve IEC 62271-102 Ek A’ya göre, gözle kontrol için uygun bir
KAPALI (kırmızı)/AÇIK (yeşil) konum göstergesi olacaktır.
Normal toprak ayırıcıları, üç kutuplu, grup kumandalı, yüksüz açılan, her üç kutbu da tek bir
motorla kumanda edilen mekanizmalı tipte olacaktır. Ayrıca, acil durum elle kumanda için
gerekli imkanlara sahip olacak ve bunun için gerekli çalıştırma kolları ve manivela çubukları
sağlanacaktır.
Toprak ayırıcısının yanlışlıkla enerjili bir bara bölümü üzerine kapatılmasını önlemek için, bu
ayırıcıların elektriki kilitleme devreleri olacaktır.
Normal toprak ayırıcıları, tek hat şemasında gösterildiği gibi kesicilerin her iki tarafına ve
baraların her iki ucuna konacaktır. Ayırıcı kontakları, şalt donanımının anma kısa devre akımına
1 s süreyle herhangi bir hasar olmaksızın dayanabilecektir. Diğer karakteristikler, yüksek-hızlı
toprak ayırıcılarının karakteristiklerine benzer olacaktır.
Ölçü transformatörlerinin yükleri, Sözleşme sonrası TEİAŞ’ın onayı alınarak Yüklenici tarafından
artırılabilir veya düşürülebilir.
Akım transformatörleri halkalı tip çekirdek tasarımında olacak; mahfazanın içine ya da dışına
yerleştirilebilecektir. Harici tip akım transformatörlerinde, transformatörü harici etkilerden
korumak için gerekli önlemler alınacaktır.
Ana bara iletkeni primer sargı olarak görev yapacaktır. Harici tip akım transformatörleri için,
sekonder sargı uçları gaz sızdırmaz buşingler içerisinden terminal kutusuna taşınacaktır.
Akım transformatörlerinin sürekli termik anma akımı 1.2 In olacak ve kısa süreli primer anma
değerleri ilgili şalt donanımının değerlerinden düşük olmayacaktır. Transformatörlerin minimum
anma çıkış gücü, koruma ve ölçü devrelerinin her biri için Yüklenici tarafından
kararlaştırılacaktır.. Akım transformatörlerinin sekonder sargı uçları, sadece bir noktadan
topraklanacaktır.
Akım transformatörlerinin doğruluk sınıfı, ölçme devreleri için 0.5 ve koruma devreleri için 3 (5P)
olacaktır. Akım transformatörlerinin doyma katsayısı, ölçme devreleri için n 5 ve koruma
devreleri için n 20 olacaktır.
Her bir akım transformatörün koruma çekirdeğine ait mıknatıslanma eğrisi onaya sunulacaktır.
Seçilen akım transformatör çekirdeğinin doğruluğunu gösteren harici arızalarda üzerinden
geçen arıza akımlarında kararlılık hesaplamaları sözleşme imzasından sonra sunulacaktır.
Ayrıca; anma primer akım, sarım oranı, diz-noktası emk’sı ve sekonder sargı dirençleri (en
yüksek işletme sıcaklığına göre düzeltilmiş olarak) verilecektir.
Akım trafoları; 17/10/2008 tarih ve 27027 sayılı Resmi Gazete’de yayımlanan Ölçüm ve Ölçüm
Gerilim transformatörleri, SF6 gaz yalıtımlı ve endüktif tipte olacaktır. Üç sekonder sargıya sahip
olacak ve bu sargıların anma sekonder gerilimleri, minimum çıkış güçleri ve doğruluk sınıfları
aşağıdaki tabloda verildiği şekilde olacaktır.
Gerilim trafoları; 17/10/2008 tarih ve 27027 sayılı Resmi Gazete’de yayımlanan Ölçüm ve
Ölçüm Cihazları Tip onayı Yönetleiği hükümleri çerçevesinde, T.C. sanayi ve Ticaret
Bakanlığından alınan Tip onay belgesine sahip olacaklardır
3.9. GENLEŞME
İletkenler ile mahfaza arasındaki nispi termik genleşme, iletken üzerine yerleştirilen bir kayar
kontak dizisi ile absorbe edilecektir.
İletkenler ile mahfaza arasındaki nispi termik genleşme, gerektiğinde diğer mahfazalarla aynı
gaz sızdırmazlık karakteristiklerini sağlayacak esnek elemanlar (körükler) vasıtasıyla absorbe
edilecektir. İletken, esnek elemanın bozulmalarını dengeleyen bir kontak dizisi ile yerleştirilmiş
ilgili körüklerde sağlanacaktır.
3.10. BAĞLANTILAR
GİS donanımına güç kablosu bağlantısı, metal-mahfazalı SF6 kablo başlığı kutusundan
yapılacaktır. Kablo civarındaki gerilim yalıtımı, kablo ile birlikte yekpare ve rijit bir ünite oluşturan
bir baskı konisi ile tesis edilecektir.
Trafo merkezleri arasındaki yüksek gerilim XLPE kabloları ve aksesuarı (yani konnektörler,
baskı konileri, korona ve topraklama şiltleri vb.) TEİAŞ tarafından sağlanacaktır. Yüklenici,
sözleşme sonrası TEİAŞ tarafından kendisine bildirilecek olan XLPE kablo imalatçısı ile irtibata
geçecektir. Dolayısıyla; kablo başlığı bölmesinden kaynaklanacak herhangi bir arızadan
tamamen Yüklenici sorumlu tutulacaktır.
Kablo bağlantı uçları, alttan girişe göre düzenlenecektir. Kablo ve şalt donanımı arasındaki
arayüz (interface) noktası sızdırmaz/mühürlü olacaktır.
Kablo başlığı bölmesinin tasarımı, IEC 62271-209 standardına tam uygun olacaktır. Kablo
başlığı modülleri, tek damarlı, XLPE katı yalıtkan kablonun bağlantısına uygun olacaktır.
Kablo başlığı ünitesi tasarımı, sahadaki bağlı güç kablosunun yüksek gerilim AC testine imkan
verecektir.
Normal harici iletkenlerin harici tip SF6 yalıtımlı metal-klad şalt donanımına bağlantıları ve hat &
transformatör fiderleri için yüksek akım kapasiteli hava-SF6 buşingler (tüm yüzeyleri özürsüz
porselen veya kompozit (silikon kauçuk) izolatörler sağlanacaktır.
Tüm buşingler, öngörülen seviyelerde veya bu seviyelerin üzerinde bir darbe ve şebeke
frekanslı dayanma seviyesine sahip olacaktır.
Harici tip buşinglerin yüzeysel kaçak yolu, anma gerilimde 25 mm/kV (faz-faz) dan küçük
olmayacaktır.
Harici tip buşingler, 380 kV sistemde uçlara uygulanacak en az 2500 N büyüklüğünde konsol
kuvvetine dayanacak kapasitede olacaktır.
Kablo başlığı kutusu, 1 saat süreyle 3xUo kV’luk bir gerilimde bağlı güç kablosunun YG AC
testine imkan sağlayacak şekilde tasarlanacaktır. İmalatçı, önerdiği test yöntemini
açıklayacaktır. Şalt donanımına ve güç kablosuna, hücre SF6 minimum anma çalışma gaz
yoğunluğuna veya basıncına kadar dolu durumda olarak, şebeke frekanslı ve anahtarlama
darbesi test gerilimleri uygulanacaktır.
3.12. TESTLER
Bu bölümde belirtilen ekipman, üç tür teste tabidir. Bu üç kategorideki testlerle ayrı amaçlar
gözetilir:
Aksi belirtilmedikçe Gaz İzoleli Teçhizatın dizaynı, üretimi ve testleri ilgili IEC standartlarının ve
ve/veya dokümanların en son yayınları gözönüne alınarak yapılacaktır.
Eğer uygun tip test raporları sunulmamışsa, Tip testleri, bu sipariş kapsamında imal edilecek
her tür elemanın ilk ünitesine uygulanacaktır.
a. Dielektrik testler:
Yıldırım darbesi gerilim dayanma testleri,
Şebeke frekanslı gerilim dayanma testleri,
Harici buşinglerde gerilim dayanma testleri,
Anahtarlama darbesi dayanma gerilimi (380 kV için),
Kısmi boşalma testi.
b) Kesiciler
c) Akım Transformatörleri
Temperature-rise test
Impulse voltage withstand test on primary terminals
Wet test for outdoor type transformers
Electromagnetic Compatibility (EMC) tests
Tests for accuracy
Verification of the degree of protection by enclosures
Short-time current tests
Chopped impulse voltage withstand test on primary terminals
Multiple chopped impulse test on primary terminals
Transmitted overvoltage test
Mechanical tests
Internal arc fault test
d) Gerilim Transformatörleri
Temperature-rise test
Chopped impulse test
Impulse voltage test on primary terminals
Wet test for outdoor type transformers
Electromagnetic Compatibility (EMC) tests
Test for accuracy
Verification of the degree of protection by enclosures
Enclosure tightness test at ambient temperature
Capacitance and tanδ measurement at power-frequency
Short-circuit withstand capability test
Ferro-resonance tests
Transient response test (for protective capacitive transformers)
Type test for carrier frequency accessories
Transmitted overvoltage test
e)Ayırıcılar
f) Toprak Ayırıcıları
Aşağıdaki rutin testler, montaj işlemi tamamlanmış her bir GİS taşıma ünitesi üzerinde
yapılacaktır:
a) Kesiciler
b) Akım Transformatörleri
Power-frequency voltage withstand tests on primary terminals
Partial discharge measurement
233/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
Power-frequency voltage withstand tests between sections
Power-frequency voltage withstand tests on secondary terminals
Test for accuracy
Verification of markings
Enclosure tightness test at ambient temperature
Inter-turn overvoltage test
Measurement of capacitance and dielectric dissipation factor
c) Gerilim Transformatörleri
d) Gaz-Hava Buşingleri
Yüklenici, komple monte edilmiş tesis üzerinde yapılacak tüm testlerin tam ayrıntısını verecektir.
Tüm gerekli test ekipmanı Yüklenici tarafından sağlanacaktır.
Yukarıdaki yedek parçaların fiyatları ayrı ayrı belirtilecektir. Yukarıda “*” ile işaretlenmiş SF6
gazı doldurma ve boşaltma ekipmanının fiyatı imalatçısının adı ve tip işaretini gösteren bilgi ile
235/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
birlikte belirtilecektir. Eğer yedek parçaların fiyatları ayrı olarak belirtilmemişse, bu fiyatlar GİS
teklif fiyatlarına dahil edilmiş olarak kabul edilecektir.
Yukarıdaki yedek parçalar, 2T tarihinden bir ay önce sahada TEİAŞ’a teslim edilecektir.
BÖLÜM - 4
4. ÖLÇÜ TRANSFORMATÖRLERİ
4.1.1. Genel
Bu şartname İletim Sisteminde açık hava tipi veya bina içi şalt tesislerinde kullanılmak üzere
satın alınacak 170 kV ve 420 kV anma gerilimindeki akım transformatörlerinin teknik özelliklerini
kapsar.
Temini istenen akım transformatörlerinin tipleri, teknik özellikleri şartname ekinde verilen
Elektrik, Malzeme ve Montaj İşlerine Ait Birim Fiyat Teklif Cetvelinde ve/veya Tek Hat
Şemalarında ve/veya Garantili Özellikler Listesi'nde belirtilmiştir.
Elektriksel aksesuarlar, bileşenler ve diğer yardımcı donanım TSE ve IEC Standartlarına uygun
olacaktır.
TSE ile IEC Standartları arasında farklılıklar olursa, farklılık arz eden konularda hangi
standardın uygulanacağı hususunda Alıcıdan yazılı müsaade alınacaktır.
TSE ve IEC standartlarının bulunmadığı özel parçalarla ilgili olarak, Teklif Sahibi, Alıcının
onaylayacağı Uluslararası standartlar önerecektir.
Akım transformatörleri, 17/10/2008 tarih 27027 sayılı Resmi Gazetede yayınlanan Ölçü ve Ölçü
Aletleri Tip Onay Yönetmeliği hükümleri çerçevesinde, T.C. Sanayi ve Ticaret Bakanlığı’ndan
alınmış Tip Onay Belgesi’ne haiz olacaktır.
Elektrik, Malzeme ve Montaj İşlerine Ait Birim Fiyat Teklif Cetvelinde ve/veya Tek Hat
Şemalarında ve/veya Garantili Özellikler Listesi'nde aksi belirtilmedikçe sipariş konusu akım
transformatörleri aşağıda belirtilen çalışma koşullarında kullanılmaya uygun olacaktır.
( Ortam sıcaklığı yukarıda belirtilen normal işletme şartlarının önemli ölçüde dışında
*) olabildiği yerlerdeki tesisler için, belirtilmesi gereken en düşük, en yüksek sıcaklığın tercih
edilen aralıkları;
Temin edilecek akım transformatörleri, Elektrik, Malzeme ve Montaj İşlerine Ait Birim Fiyat Teklif
Cetvelinde ve/veya Tek Hat Şemalarında ve/veya Garantili Özellikler Listesi'nde aksi belirtilme-
dikçe, aşağıdaki tiplerde olacaktır:
Akım transformatörlerinin özellikleri Elektrik, Malzeme ve Montaj İşlerine Ait Birim Fiyat Teklif
Cetvelinde ve/veya Tek Hat Şemalarında ve/veya Garantili Özellikler Listesi'nde aksi
belirtilmedikçe, aşağıda belirtildiği gibi olacaktır:
( Akım transformatörleri 47.5-52 Hz aralığında sürekli, 47-47.5 Hz aralığına her girişinde ise
***) en az 20 sn çalışacak şekilde tasarlanmalıdır
Teknik Şartnamede belirtilen hususlar ile Garantili Özellikler Listesinde verilen değerlerin birebir
karşılanması esastır. Karşılanmaması durumunda teklif sahibi sapmaları (deviation) Bu
şartnamenin ekindeki listede açıkca belirtecektir. Teklif sahibi tarafından doldurulan Sapmalar
(Deviation) Listesi, Alıcı tarafından Teknik Şartnamenin özüne ve ilgili standartlara uygunluğu
yönünden değerlendirilecektir.
4.1.2.4.1. İzolatörler
Akım transformatörlerinde kullanılan izolatörler yüksek kaliteli porselenden imal edilmiş ve dış
yüzeyleri sırlanmış olacaktır. İzolatörlerin mekanik dayanımı işletme veya kısa devre sırasında
oluşabilecek titreşimlere ve atmosferik ve deprem koşullarına uygun olarak seçilmiş olacaktır.
İzolatörlerin nominal spesifik yüzeysel kaçak yolu uzunluğu (faz-toprak) en az 25 mm/kV (faz-
faz) olacak ve toplam minumum yüzeysel kaçak yolu uzunluğu, ark atlama uzunluğunun en çok
4 katı olacaktır.
Yağ izolasyonlu akım transformatörleri hava geçirmez şekilde (hermetik) imal edilecek ve termik
yağ genleşmesine karşı gaz yastığı veya paslanmaz malzemeden yapılan diyaframla teçhiz
edilecektir. Bütün akım transformatörleri yağları doldurulmuş olarak Alıcıya teslim edilecektir.
Yağlı tip akım transformatörlerinin alt bölümüne numune yağ almak ve bozulan yağı değiştirmek
için sızdırmazlığı sağlayacak şekilde bir vana tertibatı konulacak ve vana ağzı bir tapa ile
kapatılacaktır. Akım Transformatörleri yağ seviye göstergesi ile teçhiz edilecek ve bu gösterge
kolayca görülebilecek bir yere monte edilecektir. Akım transformatörlerine doldurulacak yağın
şartnamesi (TEİAŞ Yeni İzolasyon Yağı Satınalma Şartnamesi) Ek' te verilmekte olup,
kullanılacak yağ bu şartnameye uygun olacaktır. ASKAREL, izolasyon yalıtımı ve soğutma için
kullanılmayacaktır.
4.1.2.4.3. Terminaller
Anma akımı 2000 A'e kadar olan akım transformatörlerinde, terminaller silindirik 40 mm çapında
ve en az 80 mm uzunluğunda, anma akımı 2000 A'den büyük olan akım transformatörlerinde 50
mm çapında ve en az 90 mm uzunluğunda olacaktır.
Sekonder terminal kutusunun içindeki terminal bloğu alevlenmez malzemeden imal edilecektir.
Bütün terminaller 10 mm2 kesitindeki kablonun bağlanabileceği uygun klemenslerle teçhiz
edilecektir. İmalat sonrasında akım transformatörlerinin sekonder terminal uçları uygun şekilde
kısa devre edilerek Alıcıya teslim edilecektir.
Topraklama civatalarının üzerinde veya civatanın yanına monte edilecek metal plakalar
üzerinde toprak işareti bulunacaktır. Topraklama işaretleri ağır ortam koşullarında çıkmayacak
ve silinmeyecek şekilde yazılacaktır.
Bütün primer ve sekonder terminaller ilgili standartlara uygun olarak işaretlenecektir. İşaretler
zamanla silinmeyecek ve dış etkilerle bozulmayacaktır.
Primer ve/veya sekonder terminalleri çok kademeli olan akım transformatörlerinde, bağlantı
şekillerini belirten plakalar transformatör üzerinde görülebilecek uygun bir yere monte edilecek
ve zamanla silinmeyecek ve dış etkilerle bozulmayacaktır.
4.1.2.4.7. Montaj
Akım transformatörleri çelik konstrüksiyon üzerine dik olarak monte edilebilir yapıda (kaide tipi)
olacaktır.
4.1.2.4.8. Etiket
Bütün akım transformatörlerinde, paslanmaz çelik veya paslanmayan başka metalden yapılmış
bir etiket bulunacaktır.
Etiket zamanla bozulmayacak, kolayca okunup anlaşılacak şekilde imal edilecek, normal montaj
ve işletme konumunda kolayca görülebilecek uygun bir yere perçin veya paslanmaz çelik
vidalarla tespit edilecektir. Etiket üzerindeki tüm yazılar Türkçe olacak ve Alıcının onayına
sunulacaktır.
Seri numarası, transformatörün görülebilecek uygun bir yerine derin bir şekilde ayrıca
yazılacaktır.
4.1.2.4.9.1. Genel
Sekonder terminal kutusu içindeki civata ve somunlar hariç tüm civata ve somunlar
paslanmaz çelik, bakır-nikel alaşımı vb. gibi paslanmaz malzemeden imal edilecektir.
Bütün yüzeyler olabildiğince su tutmaz şekilde düzenlenecektir.
İmalat ve montajda kullanılacak malzeme galvanik korozyona yol açmayacak şekilde
seçilecek ve düzenlenecektir.
Akım taşıyan ya da yapı elemanı olarak kullanılan alüminyum alaşımları korozyona
dayanıklı olacaktır.
Demirli parçalar harici tiplerde sıcak daldırma usulüyle galvanizlenecek, dahili tiplerde ise
galvanizlenecek ya da boyanacaktır.
Galvanizlenecek ya da boyanacak yüzeyler, düzgün, hasarsız, temiz ve kaplamanın ömrünü
azaltan yabancı maddelerden arınmış olacaktır.
4.1.2.4.9.2. Boyama
Üretici uygulayacağı boyama yöntemini alıcının onayına sunacak, her bir boya katının kalınlığını
bildirecektir. Boya kalınlığı 90±15 mikron olacaktır.
Elektrostatik kaplama yöntemi uygulandığında, polyester tipi toz boyalar kullanılacak, kaplama
kalınlığı ilgili Türk Standardına uygun olacaktır.
Boya tabakalarının birbirleriyle kaynaşması, rastgele seçilen beş noktada ISO 2409'a uygun
olarak çapraz-kazıma yöntemiyle kontrol edilecektir. Deney sonucu bu standardda yer alan
sınıf-1'den daha kötü olmamalıdır.
Montaj amacıyla boyasız bırakılan metalik yüzeyler (terminaller, topraklama civataları vb.),
depolama sırasında okside olmamaları için, aşınmayı önleyici, silindiğinde çıkabilir bir madde ile
kaplanacaktır.
4.1.2.4.9.3. Galvanizleme
Metal parçaların sıcak daldırma ile galvanizlenmesi; işleme, eğme, kesme, delme, puntolama,
işaretleme ve kaynak işlemleri tamamlandıktan ve yüzeyler üzerindeki pas ve yağlar kumlama,
kimyasal temizleme vb yöntemlerle iyice temizlendikten sonra yapılmalıdır.
4.1.3. Testler
Aşağıda belirtilen tip testleri gerek görülürse siparişteki her bir tipi temsilen birer numune
üzerinde yapılacaktır.
Kısa süreli akım testleri (Short-time current tests) (IEC 60044-1 madde 7.1),
Sıcaklık artışı testi (Temperature-rise test) (IEC 60044-1 madde 7.2),
Yıldırım darbe testi (Lightning impulse test) (IEC 60044-1 madde 7.3.2),
Anahtarlama darbe testi (300 kV’un üzerindeki akım trafoları için) (Switching impulse test)
(IEC 60044-1 madde 7.3.3),
Harici tip akım transformatörleri için yaşta gerilim testi (Wet test for outdoor type
transformers) (IEC 60044-1 madde 7.4),
170 kV akım transformatörlerinde şebeke frekanslı gerilim testi
420 kV akım transformatörlerinde anahtarlama darbe gerilimi testi
Hata miktarlarının tespiti (Determination of errors) (IEC 60044-1 Madde11.4 ve/veya madde
12.4, madde 11.6, madde 12.5 ve madde 14.3’göre)
Radyo girişim gerilim testi (Radio interference voltage measurement) (IEC 60044-1 madde
7.5.),
Sözleşme kapsamında temin edilecek akım trafosu ile aynı imalat tipinde (bu husus
imalatçısınca da teyid edilecektir), aynı gerilim seviyeside ve aynı kısa devre dayanımında olan
ancak farklı dönüştürme oranına sahip olan bir akım trafosuna ait kısa süreli akım tip test raporu
özdeş kabulü ile sözleşme kapsamında temin edilecek olan akım trafosu için de geçerli kabul
edilecektir.
Özel testler, İmalatçı ile alıcı arasındaki antlaşmaya bağlı olarak yapılır.
Kesik yıldırım darbe testi (Chopped lightning impulse test) (IEC 60044-1 madde 9.1),
Kapasitans ve dielektrik sapma faktörünün ölçülmesi (Measurement of capacitance and
dielectric dissipation factor) (IEC 60044-1 madde 9.2),
Primer sargıların çoklu kesik darbe testi (Multiple chopped impulse test on primary winding)
(IEC 60044-1 Ek B),
Mekanik testler (Mechanical tests) (IEC 60044-1 madde 9.3),
Aktarılan aşırı gerilimlerin ölçülmesi (Measurement of transmitted overvoltages) (IEC 60044-
1 madde 9.4)
Trafolarda kullanılacak yağın önceden Ekte verilen TEİAŞ Yeni İzolasyon Yağı Satınalma
Şartnamesi’ ne uygun olduğu test raporları ile belgelenecektir. Belgelenemediği takdirde yağın
Ekte verilen TEİAŞ Yeni İzolasyon Yağı Satınalma Şartnamesi’ ne uygun olarak komple testleri
yaptırılacaktır.
Bütün akım transformatörlerinin imalatında aynı tip yağın kullanıldığının belgelenmesi halinde
kullanılan yağdan alınacak numuneye, aksi halde kullanılan her bir tip yağdan alınacak
numuneler üzerine aşağıda belirtilen testler yaptırılacaktır. Test sonuçları Ekte verilen TEİAŞ
Yeni İzolasyon Yağı İle Doldurulumuş Yeni Transformatöre Ait Yağ Şartnamesi’ ndeki değerleri
sağlamalıdır.
Akım transformatörlerinde kullanılacak izolatörlerin tip test raporları izolatör imalatçısınca trafo
imalatçısı aracılığıyla Alıcıya verilecektir.
Numuneler Alıcı temsilcileri tarafından rastgele seçilecek ve aksi belirtilmedikçe numune sayısı
aşağıdaki cetvelden tespit edilecektir:
4.2.1. Genel
Bu şartname İletim Sisteminde açık hava tipi veya bina içi şalt tesislerinde kullanılmak üzere
satın alınacak 170 kV ve 420 kV anma gerilimindeki kapasitif gerilim transformatörlerinin teknik
özelliklerini kapsar.
Temini istenen kapasitif gerilim transformatörlerinin tipleri, teknik özellikleri şartname ekinde
verilen Elektrik, Malzeme ve Montaj İşlerine Ait Birim Fiyat Teklif Cetvelinde ve/veya Tek Hat
Şemalarında ve/veya Garantili Özellikler Listesi'nde belirtilmiştir.
TSE ile IEC Standartları arasında farklılıklar olursa, farklılık arz eden konularda hangi
standardın uygulanacağı hususunda Alıcıdan yazılı müsaade alınacaktır.
TSE ve IEC standartlarının bulunmadığı özel parçalarla ilgili olarak, Teklif Sahibi, Alıcının
onaylayacağı Uluslararası standartlar önerecektir.
Gerilim transformatörleri, 17/10/2008 tarih 27027 sayılı Resmi Gazetede yayınlanan Ölçü ve
Ölçü Aletleri Tip Onay Yönetmeliği hükümleri çerçevesinde, T.C. Sanayi ve Ticaret
Bakanlığı’ndan alınmış Tip Onay Belgesi’ne haiz olacaktır.
( Ortam sıcaklığı yukarıda belirtilen normal işletme şartlarının önemli ölçüde dışında
(*) olabildiği yerlerdeki tesisler için, belirtilmesi gereken en düşük, en yüksek sıcaklığın tercih
edilen aralıkları;
4.2.2.1. Tip
Kapasitif gerilim transformatörlerinin özellikleri Elektrik, Malzeme ve Montaj İşlerine Ait Birim
Fiyat Teklif Cetvelinde ve/veya Tek Hat Şemalarında ve/veya Garantili Özellikler Listesi'nde aksi
belirtilmedikçe, aşağıda belirtildiği gibi olacaktır:
Teknik Şartnamede belirtilen hususlar ile Garantili Özellikler Listesinde verilen değerlerin birebir
karşılanması esastır. Karşılanmaması durumunda teklif sahibi sapmaları (deviation) Bu
şartnamenin ekindeki listede açıkça belirtecektir. Teklif sahibi tarafından doldurulan Sapmalar
(Deviation) Listesi, Alıcı tarafından Teknik Şartnamenin özüne ve ilgili standartlara uygunluğu
yönünden değerlendirilecektir.
Gerilim transformatörlerinde kullanılan izolatörler yüksek kaliteli porselenden imal edilmiş ve dış
yüzeyleri sırlanmış olacaktır. İzolatörlerin mekanik dayanımı işletme veya kısa devre sırasında
oluşabilecek titreşimlere ve atmosferik ve deprem koşullarına uygun olarak seçilmiş olacaktır.
İzolatörlerin flanş, civata, civata yuvaları ve diğer metal bölümleri, sıcaklık değişimleri ve
mekanik zorlamalarda kırılma veya gevşeme olmayacak şekilde izolatöre tespit edilecektir.
Tespit için kullanılacak malzeme yüksek kalitede ve metal kısımlarla kimyasal reaksiyona
girmeyecek özellikte olacaktır.
İzolatörlerin nominal spesifik yüzeysel kaçak yolu uzunluğu (faz-toprak) en az 25 mm/kV (faz-
faz) olacak ve toplam minumum yüzeysel kaçak yolu uzunluğu, ark atlama uzunluğunun en çok
4 katı olacaktır.
Yağ izolasyonlu gerilim transformatörleri hava geçirmez şekilde (hermetik) imal edilecek ve
termik yağ genleşmesine karşı gaz yastığı veya paslanmaz malzemeden yapılan diyaframla
teçhiz edilecektir. Bütün gerilim transformatörleri yağları doldurulmuş olarak Alıcıya teslim
edilecektir. Yağlı tip gerilim transformatörlerinin alt bölümüne numune yağ almak ve bozulan
yağı değiştirmek için sızdırmazlığı sağlayacak şekilde bir vana tertibatı konulacak ve vana ağzı
bir tapa ile kapatılacaktır. Gerilim Transformatörleri yağ seviye göstergesi ile teçhiz edilecek ve
bu gösterge kolayca görülebilecek bir yere monte edilecektir. Gerilim transformatörlerine
doldurulacak yağın şartnamesi (TEİAŞ Yeni İzolasyon Yağı Satınalma Şartnamesi) Ek' te
verilmekte olup, kullanılacak yağ bu şartnameye uygun olacaktır. ASKAREL, izolasyon yalıtımı
ve soğutma için kullanılmayacaktır.
4.2.2.4.3. Terminaller
Kapasitif gerilim bölücünün alt ünitesine paralel bağlanan elektromanyetik ünitenin primer sargı
üst ucu tanktan dışarıya porselen bir buşing ile çıkarılacaktır.
Elektromanyetik ünitenin yalıtım seviyesinin sağlıklı bir şekilde ölçülmesi amacıyla primer
sargısının alt ucu tanktan 5 kV'luk yalıtım seviyesinde izole edilerek dışarı çıkarılacak ve
topraklama dışarıdan yapılacaktır.
Yukarıda belirtilen işlemlere tabi olan demir sactan yapılmış elektromanyetik ünite tankı ile
paslanmaz çelik veya alüminyumdan yapılmış elektromanyetik ünite tankı RAL 7032 renk kodlu
boya ile düz tip ve elektrostatik yöntemle boyanacaktır.
Sekonder terminal kutusunun içindeki terminal bloğu alevlenmez malzemeden imal edilecektir.
Bütün terminaller 6 mm² kesitindeki kablonun bağlanabileceği uygun klemenslerle teçhiz
edilecektir. Sekonder terminaller hiç bir biçimde topraklanmayacaktır.
Elektromanyetik ünite tankının alt tarafında karşılıklı olarak seçilecek iki nokta, topraklama
civataları ile teçhiz edilecektir. Topraklama civatalarına geçebilecek ve 100 mm² kesitindeki
kablonun sıkıştırılmasına uygun kablo pabuçları gerilim transformatörünün üzerine monte
edilmiş olarak verilecektir.
Topraklama civatalarının üzerinde veya civatanın yanına monte edilecek metal plakalar
üzerinde toprak işareti bulunacaktır. Topraklama işaretleri ağır ortam koşullarında çıkmayacak
ve silinmeyecek şekilde yazılacaktır.
Bütün primer ve sekonder terminaller ilgili standartlara uygun olarak işaretlenecektir. İşaretler
zamanla silinmeyecek ve dış etkilerle bozulmayacaktır.
4.2.2.4.8. Montaj
Gerilim transformatörleri çelik konstrüksiyon üzerinde dik olarak monte edilebilir yapıda (kaide
tipi) olacaktır.
4.2.2.4.9. Etiket
251/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
Bütün gerilim transformatörlerinde, paslanmaz çelik veya paslanmayan başka metalden
yapılmış bir etiket bulunacaktır.
Etiket zamanla bozulmayacak, kolayca okunup anlaşılacak şekilde imal edilecek, normal montaj
ve işletme konumunda kolayca görülebilecek uygun bir yere perçin veya paslanmaz çelik
vidalarla tespit edilecektir. Etiket üzerindeki tüm yazılar Türkçe olacak ve Alıcının-onayına
sunulacaktır.
Kapasitif gerilim bölücü ünitesi IEC 60358'e uygun olarak ayrıca işaretlenecektir.
Elektromanyetik üniteler, her ünite için özel olarak tasarımlandığından sekonder terminal
kutusunun hizasında elektromanyetik ünite tankının üst kısmına gerilim transformatörünün seri
numarası derin bir şekilde vurulacaktır. Alt flanşa da elektromanyetik ünite tankına vurulan
numaranın hizasında aynı şekilde gerilim bölücünün seri numarası veya numaraları vurulacaktır.
Ayrıca gerilim bölücü veya bölücülerinin seri numaraları elektromanyetik ünite tankının üst
kısmına gerilim transformatörünün seri numarasının yanına yazılacaktır.
4.2.2.4.10.2. Boyama
Üretici uygulayacağı boyama yöntemini alıcının onayına sunacak, her bir boya katının kalınlığını
bildirecektir. Boya kalınlığı 90±15 mikron olacaktır.
Elektrostatik kaplama yöntemi uygulandığında, polyester tipi toz boyalar kullanılacak, kaplama
kalınlığı ilgili Türk Standardına uygun olacaktır.
Boya kalınlığı rastgele seçilmiş beş noktada “Boya kontrol aygıtı” aracılığıyla ölçülecektir. Her
katın ortalama kalınlığı imalatçının belirttiği değerden düşük olmayacaktır. Toplam boya kalınlığı
hiçbir noktada belirtilen değerden düşük olmayacaktır.
Boya tabakalarının birbirleriyle kaynaşması, rastgele seçilen beş noktada ISO 2409'a uygun
olarak çapraz-kazıma yöntemiyle kontrol edilecektir. Deney sonucu bu standardda yer alan
sınıf-1'den daha kötü olmamalıdır.
Montaj amacıyla boyasız bırakılan metalik yüzeyler (terminaller, topraklama civataları vb.),
depolama sırasında okside olmamaları için, aşınmayı önleyici, silindiğinde çıkabilir bir madde ile
kaplanacaktır.
4.2.2.4.10.3. Galvanizleme
Metal parçaların sıcak daldırma ile galvanizlenmesi; işleme, eğme, kesme, delme, puntolama,
işaretleme ve kaynak işlemleri tamamlandıktan ve yüzeyler üzerindeki pas ve yağlar kumlama,
kimyasal temizleme vb yöntemlerle iyice temizlendikten sonra yapılmalıdır.
4.2.3. Testler
Kapasitif gerilim bölücünün sızdırmazlık testi (Tightness of capacitor voltage divider) (IEC
60044-5 madde 10.1.),
Şebeke frekansında kapasitansın ve (tan δ) kayıp açısının ölçülmesi (Capacitance and tanδ
Measurement at power-frequency) (IEC 60044-5 madde 9.2.),
Şebeke frekanslı gerilime dayanım testi (Power-frequency withstand test) (IEC 60044-5
madde 10.2.),
Özel testler, İmalatçı ile alıcı arasındaki antlaşmaya bağlı olarak yapılır.
Yüksek frekanslı aşırı gerilimlerin transmission faktörünün ölçümü (Measurement of the
transmission factor of high frequency overvoltages) (IEC 60044-5 madde 11.1.),
Mekanik dayanım testi (Mechanical strength test) (IEC 60044-5 madde 11.2.),
Sıcaklık değişiminin tespiti (Determination of the temperature coefficient) (IEC 60044-5
madde 11.3.),
Kapasitör ünitesinin sızdırmazlık dizayn testi (Tightness design test of capacitor units) (IEC
60044-5 madde 11.4.),
Trafolarda kullanılacak yağın önceden Ekte verilen TEİAŞ Yeni İzolasyon Yağı Satınalma
Şartnamesi’ ne uygun olduğu test raporları ile belgelenecektir. Belgelenemediği takdirde yağın
Ekte verilen TEİAŞ Yeni İzolasyon Yağı Satınalma Şartnamesi’ ne uygun olarak komple testleri
yaptırılacaktır.
Bütün kapasitif gerilim transformatörlerinin imalatında aynı tip yağın kullanıldığının belgelenmesi
halinde kullanılan yağdan alınacak numuneye, aksi halde kullanılan her bir tip yağdan alınacak
numuneler üzerine aşağıda belirtilen testler yaptırılacaktır. Test sonuçları Ekte verilen TEİAŞ
Yeni İzolasyon Yağı İle Doldurulumuş Yeni Transformatöre Ait Yağ Şartnamesi’ ndeki değerleri
sağlamalıdır.
BÖLÜM - 5
Şartnamedeki tüm maddeler Ana Sargı, Ayar, Koruma Birimleri ve aksesuarlardan oluşan
komple bir Tıkaç için geçerlidir.
5.1.2. Standardlar
Elektriksel aksesuarlar, bileşenler ve diğer yardımcı donanım TSE ve IEC Standartlarına uygun
olacaktır.
TSE ile IEC Standartları arasında farklılıklar olursa, farklılık arz eden konularda hangi
standardın uygulanacağı hususunda Alıcıdan yazılı müsaade alınacaktır.
TSE ve IEC standartlarının bulunmadığı özel parçalarla ilgili olarak, Teklif Sahibi, Alıcının
onaylayacağı Uluslararası standartlar önerecektir.
Elektrik, Malzeme ve Montaj İşlerine Ait Birim Fiyat Teklif Cetvelinde ve/veya Tek Hat
Şemalarında ve/veya Garantili Özellikler Listesi'nde aksi belirtilmedikçe sipariş konusu tıkaçlar,
harici koşullarda aşağıda belirtilen çalışma koşullarında kullanılmaya elverişli olacaktır.
Çalışma Koşulları
Yükselti : 1000 m’nin altında
Çevre Sıcaklığı (*)
Maksimum : +45°C
Minimum : -40°C
24 Saatlik Ortalama : +35°C’ yi aşmaz
Bir Yıllık Ortalama : +25°C’ yi aşmaz
Rüzgar Basıncı : 70 kg/m2 (yuvarlak yüzeyde)
120 kg/m2 (düz yüzeyde)
En yüksek güneş ışınımı : 500 W/m2
Buzlanma : Sınıf 10, 10 mm
Yıldırıma maruz kalma : Evet
Endüstriyel kirliliğe açıklık : Ağır
Depreme maruz kalma (**)
Yatay İvme : 0.5 g (Yer Seviyesinde)
Düşey İvme : 0.25 g
( Ortam sıcaklığı yukarıda belirtilen normal işletme şartlarının önemli ölçüde dışında
(*) olabildiği yerlerdeki tesisler için, belirtilmesi gereken en düşük, en yüksek sıcaklığın tercih
edilen aralıkları;
( Hat tıkaçları; yatay ve düşey deprem ivmesi değerlerine dayanacak ve herhangi bir
(**) ünitesinin zarar görmesi engellenecek şekilde dizayn edilecek, tıkaçların çalışacağı yerde
tesisi için gereken proje, resim ve malzemeler ile tıkaçların akım transformatörlerinin IEC
ye uygun olarak yapılacak Analitik metodlu deprem dayanıklılık hesapları Yüklenici
tarafından verilecektir.
Teknik Şartnamede belirtilen hususlar ile Garantili Özellikler Listesinde verilen değerlerin birebir
karşılanması esastır. Karşılanmaması durumunda teklif sahibi sapmaları (deviation) Bu
şartnamenin ekindeki listede açıkca belirtecektir. Teklif sahibi tarafından doldurulan Sapmalar
(Deviation) Listesi, Alıcı tarafından Teknik Şartnamenin özüne ve ilgili standartlara uygunluğu
yönünden değerlendirilecektir.
Hat tıkaçları harici tip, geniş bandlı, mesnet üzerine yatay veya düşey montaja uygun veya askı
tipi olacaktır.
Hat tıkaçlarının özellikleri Elektrik, Malzeme ve Montaj İşlerine Ait Birim Fiyat Teklif Cetvelinde
ve/veya Tek Hat Şemalarında ve/veya Garantili Özellikler Listesi'nde aksi belirtilmedikçe
aşağıda belirtildiği gibi olacaktır.
a) Hat Tıkaçları anma sürekli akımı ve 1 saniye için yukarda belirtilen kısa süreli anma akımını
ve aynı zamanda herhangi bir mekanik hasar olmaksızın en az 5 periyotluk anma kısa devre
tepe dayanım akımını taşıyabilecek kapasiteye sahip olacaktır.
b) +40°C çevre sıcaklığında kalıcı bir hasar oluşmaksızın ve 60 dakikalık bir periyot için, %20
aşırı yüklenmeye yol açabilecek acil akım yükselmelerinde ömrünü eksiltmeyecek yüksek
c) Ana Sargının öz salınım (rezonans) frekansı 500 kHz'den yüksek olacak ve iyilik faktörü (Q)
30'dan (100 kHz'de) az olmayacaktır. Ana sargı kayıpları mümkün olan en düşük düzeyde
olacaktır.
d) Anma sürekli akımı, kısa süreli anma akımı veya ani aşırı yük akımlarında ana sargıda
oluşan manyetik alan ve ısı yükselmelerinde ayar ünitesi ve koruma düzeninde; fiziksel ve
RF özelliklerinde herhangi bir değişim olmayacaktır.
e) Hat tıkacının terminalleri arasındaki yalıtım seviyesi, koruma düzeninin anma gerilimine
bağlıdır. Ana sargı ve ayar ünitesinin yalıtımı anma kısa süreli akımda ve anma frekansında
hat tıkacının üzerinde oluşan “U” gerilimine ve koruma biriminin anma boşalma akımının
neden olduğu artık geriliminden veya darbe atlama gerilimi dalga cephesinden en yüksek
olanına uygun seçilecektir.
Koruma düzeninin anma boşalma akımındaki anma gerilimi ise, "U" geriliminden yüksek
olacaktır.
[Burada, “U” gerilimi; 50 Hz'de (f) ve ani (kısa süreli) akımda (I) tıkacın uçları arasında
oluşan gerilimdir ve U=2 x π x f x L x I x 1.1 formülüne göre hesaplanır. (L=Ana sargının 50
Hz'deki indüktansıdır.)]
g) Radyo girişim test gerilimi (RIV); 170 kV tıkaçlar için 113 kV, 420 kV tıkaçlar için 280 kV
olacaktır.
h) Ana sargının harcadığı güç mümkün olduğu kadar az olacaktır. Teklif sahipleri, önerdikleri
tıkacın 20 °C’deki DC direnci ile 75 °C’deki doğrulanmış güç kaybını belirteceklerdir.
i) Güç kayıpları; 170 kV (1000 A ve 1250 A, 0.5 mH) hat tıkaçları için ≤ 6 kW, 420 kV,
1600 A, 0.5 mH hat tıkaçları için ≤ 10 kW, 420 kV, 3150 A, 0.5 mH hat tıkaçları için ≤ 30 kW
olacaktır. Bu değerlerin haricinde tıkaç ihtiyacı olması durumunda güç kayıpları Alıcı
tarafından belirlenecektir.
(***) Hat tıkaçları, 47.5-52 Hz aralığında sürekli, 47-47.5 Hz aralığına her girişinde ise en az
20 sn çalışacak şekilde tasarlanacaktır.
5.2.2.1. Genel
Tıkaçlar mesnetler üzerinde yatay veya düşey montaja uygun veya askı tipi olacaktır.
Tıkaçlar, üst bölümün merkezinde olması tercih edilen, kaldırma gözü gibi montaj
kolaylıkları sağlayan bir yapıya sahip olacaktır.
Tıkaçlarda, kuşların girmesini engelleyecek önlemler alınacaktır.
Tıkaçlarda koronadan en az etkilenen malzeme kullanılacaktır.
Tüm metal bölümler korozyona uğramayan malzemeden yapılacak veya sıcak daldırma
259/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
galvanizle kaplanmış olacaktır.
Güneşe maruz kalacak tüm parçalar ultra-viyole etkilerine karşı korunmuş olacaktır.
Ana sargının yapısal özellikleri; çevre koşulları, sıcaklık artış limitleri ve sistemin tüm isteklerine
uyumlu olacaktır.
Bir bütün olarak ayar birimi çevresel ve mekaniksel darbelere karşı korunmuş ve tüm ayar
elemanları su sızdırmaz bir kutu içine yerleştirilmiş olacaktır. Ayar birimi hat tıkacını yerinden
sökmeksizin, ana sargı da herhangi bir değişiklik yapmaksızın, aynı tip başka bir ayar birimi ile
kolayca değiştirilebilir olacaktır.
Koruma birimi; lineer olmayan metal-oksit değişken dirençli tip ve IEC 60099-4 Standardına
uygun tasarlanmış ve üretilmiş bir aşırı gerilim koruyucusu olacaktır.
5.2.2.5. Terminaller
5.2.2.6. Etiket
Tıkacın ana sargı, ayar birimi, koruma birimi gibi ana elemanları paslanmaz çelik veya
korozyona dayanıklı bir metal malzeme ile ayrı ayrı etiketlenecektir. Etiketler, kolay okunabilir
uygun yerlere paslanmaz çelik vidalarla veya perçinle tutturulacak ve üzerine o bölüme özgü ve
IEC 60353 ve IEC 60099-4'te istenen ana karakteristik bilgiler ile üretim tarihleri ve Alıcının
sipariş numarası, Türkçe olarak yazılacaktır. Etiket üzerindeki yazılar zamanla silinmeyecektir.
a) İmalatçının adı,
b) İmalat yılı,
c) Tipi,
d) Seri numarası,
e) Frekans bandı/bandları (kHz),
f) Tıkama empedansı (min. değeri) (Ω),
g) Tıkama rezistansı (min. değeri) (Ω),
h) Anma darbe koruma seviyesi (kV),
i) Alıcının sipariş numarası.
5.2.2.8.1. Genel
Tüm metal parçalar korozyona dayanıklı malzemeden yapılacak ve yüzeyler korozyonu en aza
indirecek şekilde işlenecektir.
Tüm yüzeyler olabildiğince su tutmaz şekilde düzenlenecek, mahfaza kutuları su ve toza karşı
korunmalı olacaktır.
Üretimde kullanılacak malzeme, galvanik korozyona yol açmayacak şekilde seçilecek ve
düzenlenecektir.
Akım taşıyan ya da yapı elemanı olarak kullanılan alüminyum alaşımları korozyona karşı
dayanıklı olacaktır.
5.2.2.8.2. Galvanizleme
Cıvata ve vidalı çubukların dişleri de dahil olmak üzere tüm metal parçaların sıcak daldırma ile
galvanizlenmesi; işleme, eğme, kesme, delme, puntolama, işaretleme ve kaynak işlemleri
5.3. Testler
Hat tıkacında ana sargı (Main coil), ayar ünitesi (Tuning device) ve koruma düzeni (Parafudr)
üzerindeki tüm testler IEC 60353 ve IEC 60099-4 standardlarına göre yapılacaktır.
Aşağıda belirtilen tip testleri gerek görülürse siparişteki her bir tipi temsilen seçilecek
numune/numuneler üzerinde yapılacaktır.
a) Sıcaklık artış testi (Temperature rise test ) (IEC 60353 madde: 19.1)
b) RIV (Radyo Girişim Geriliminin) ölçümü (Measurement of radio influance voltage) (IEC
60353 madde: 19.2)
c) Darbe gerilim testi (Impulse voltage test) (IEC 60353 madde: 19.3.1)
d) Ayar birimi üzerinde şebeke frekanslı gerilim testi (Power frequency voltage test on tunning
device) (IEC 60353 madde: 19.3.2.)
e) Kısa süreli akım testleri (Short - time current tests) (IEC 60353 madde: 19.4)
f) Ana sargının, anma indüktansının ölçülmesi (Measurement of the rated inductance of the
main coil) (IEC 60353 madde: 19.5)
g) Ana sargının şebeke frekansındaki indüktansının ölçülmesi (Measurement of the power
frequency inductance of the main coil) (IEC 60353 madde: 19.6)
h) Tıkama direnci ve tıkama empedansının ölçülmesi (Measurement of blocking resistance and
blocking impedance) (IEC 60353 madde: 19.7)
i) Tıkama kaybının ve tıkama direncine bağlı olarak tıkama kaybının ölçülmesi (Measurement
of tapping loss and tapping loss based on the blocking resistance) (IEC 60353 madde: 19.8)
Rutin testler için; her teslimatta frekans bandı, anma akımı, anma gerilimine göre gruplandırılan
hat tıkaçlarından numuneler, Alıcı temsilcileri tarafından rastgele seçilecektir. Aksi
belirtilmedikçe numune sayısı aşağıdaki çizelgeye uygun olacaktır.
6. PARAFUDUR
Parafudrlar projelerine uygun olarak, mesnetleri üzerine monte edilecek krona halkalari
takılacak, hem kendi aralarında hem de her parafudr için bir adet sayıcı üzerinden keskin köşe
yapılmaksızın topraklanacaktır.
6.1.1. Genel
6.1.1.2. Standartlar
STANDARDLAR STANDARDLAR
KONUSU KONUSU
(EN, ISO, IEC No) (TS No)
TS-EN ISO 9001: Kalite Yönetim Sistemi
2008 Belgesi
IEC 60099-4 Surge arresters-Part 4:
Metal-oxide surge
Edition 2.2 arresters without gaps for
2009-05 a.c. systems
Surge arresters-Part 5: Parafudrlar-Bölüm 5
IEC 60099-5 Selection and application TS EN 60099-5 Seçme ve Uygulama
recommendations Kuralları
High voltage test Yüksek Gerilim Deney
techniques. Part 1: Teknikleri Bölüm
IEC 60060-1 TS HD 588.1
General definitions and 1:Genel tarifler ve deney
test requirements kuralları
Yüksek gerilim deney
High voltage test
yöntemleri-Bölüm: 2
IEC 60060-2 techniques. Part 2: TS 3009
Deney
Measuring systems
yöntemleri
Yalıtım koordinasyonu-
Bölüm 1: Tarifler,
prensipler ve kurallar
Insulation co-ordination- TS 855 EN 60071-
(Yalıtım koordinasyonu-
IEC 60071-1 Part 1: Definitions, 1
Fazlar arası yalıtım
principles and rules (TS 8800)
koordinasyonu-İlkeler,
kurallar ve uygulama
kılavuzu
264/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
Insulation co-ordination- Yalıtım koordinasyonu-
IEC 60071-2 TS 4238
Part 2: Application guide Uygulama kuralları
High voltage test Kablolar-Yüksek gerilim
TS 2051 EN
IEC 60270: techniques. Partial deney teknikleri-Kısmi
60270
discharge measurements boşalma ölçmeleri
Guide for the selection of Kirlenme şartlarına göre
IEC 60815 insulators in respect of TS IEC 815 izolatörlerin seçilme
polluted conditions kuralları kılavuzu
High-voltage alternating
current circuit-breakers-
IEC 61166 Guide for seismic
qualification of high-
voltage alternating
TS 914 EN ISO Galvanizleme (Sıcak
1461 daldırma metoduyla)
Elektriksel aksesuarlar, bileşenler ve diğer yardımcı donanım TSE ve IEC Standartlarına uygun
olacaktır.
TSE ile IEC Standartları arasında farklılıklar olursa, farklılık arz eden konularda hangi
standardın uygulanacağı hususunda Alıcıdan yazılı müsaade alınacaktır.
TSE ve IEC standartlarının bulunmadığı özel parçalarla ilgili olarak, Teklif Sahibi, Alıcının
onaylayacağı Uluslararası standartlar önerecektir.
420 kV Metal Oksitli Parafudrların imalatında kullanılan malzemelerin tüm kimyasal, fiziksel ve
dielektrik karakteristikleri ilgili ASTM (American Society for Testing and Materials) veya DIN
(Deutsches Institut for Normung) veya Avrupa Birliği ülkelerinin normlarının öngördüğü
özelliklere uygun olacaktır.
420 kV Metal Oksitli Parafudrlar için alınan tekliflerin açılmasından sonraki aşamalarda
yukarıdaki standart ve/veya dokümanlar tadil edilirse, Alıcı tarafından aksi yazılı olarak
istenmedikçe, teklif tarihinde yürürlükte olan tadilat veya baskı geçerli olacaktır.
Elektrik, Malzeme ve Montaj İşlerine Ait Birim Fiyat Teklif Cetvelinde ve/veya Tek Hat
Şemalarında ve/veya Garantili Özellikler Listesi'nde aksi belirtilmedikçe sipariş konusu
parafudrlar, aşağıda belirtilen harici çalışma koşullarında kullanılmaya elverişli olacaktır.
Ortam sıcaklığı yukarıda belirtilen normal işletme şartlarının önemli ölçüde dışında
(*) olabildiği yerlerdeki tesisler için, en düşük ve en yüksek sıcaklık değerleri ALICI tarafından
belirlenecektir.
Teknik Şartnamede belirtilen hususlar ile Garantili Özellikler Listesinde verilen değerlerin birebir
karşılanması esastır. Karşılanmaması durumunda teklif sahibi sapmaları Bu şartnamenin
ekindeki listede açıkça belirtecektir. Teklif sahibi tarafından doldurulan Sapmalar (Deviation)
Listesi, Alıcı tarafından Teknik Şartnamenin özüne ve ilgili standartlara uygunluğu yönünden
değerlendirilecektir.
Teklif değerlendirilmesi aşamasında, alıcının, teknik sapmaları içeren teklifleri reddetme veya
kabul etme hakkı saklıdır. Alıcının kararına itiraz edilemez.
6.1.2.1. Tip
Temin edilecek parafudrlar bina dışı, değişken metal oksit dirençli tipte, atlama aralıksız ve
Alıcının isteğine bağlı olarak porselen ya da silikon mahfazalı olacaktır.
Elektrik, Malzeme ve Montaj İşlerine Ait Birim Fiyat Teklif Cetvelinde ve/veya Tek Hat
Şemalarında ve/veya Garantili Özellikler Listesi'nde aksi belirtilmedikçe, parafudrlar aşağıda
belirtilen özelliklere uygun olacaktır.
İletim hatları tipleri : 2x954 MCM, 3x954 MCM veya 3x1272 MCM
(tümü ACSR)
2x954 MCM hat karakteristik empedansı : 300 ohm
3x954 MCM hat karakteristik empedansı : 260 ohm
3x1272 MCM hat karakteristik empedansı : 150 ohm
Parafudrlarla ilgili istenen değerler ve karakteristikler, Elektrik, Malzeme ve Montaj İşlerine Ait
Birim Fiyat Teklif Cetvelinde ve/veya Tek Hat Şemalarında ve/veya Garantili Özellikler
Listesi'nde belirtilmiştir. Alıcı parafudrların kullanacağı yeri ve çalışma şartlarını dikkate alarak
Garantili Özellikler Listesini hazırlayacaktır.
Komple bir parafudr en fazla üç üniteden (üç parçadan) oluşacak şekilde tasarımlanacaktır.
6.1.2.3.1.1.1. Genel
Muhafaza (Buşing), ilgili IEC/TSE standartlarına uygun olacak ve Teknik Özellikleri Garantili
Özellikler listesinde belirtilecektir.
Mahfaza, Elektrik, Malzeme ve Montaj İşlerine Ait Birim Fiyat Teklif Cetvelinde ve/veya Tek Hat
Şemalarında ve/veya Garantili Özellikler Listesi'nde belirtildiği şekilde, porselen malzemeden
olacaktır.
Yalıtkan mahfaza; gerek normal işletme koşullarında gerekse sistemde aşırı gerilimlerin
meydana geldiği durumlarda, üzerine etki eden burulma kuvvetlerine, kısa devre akımları,
deprem ve diğer titreşimler ve atmosferik koşullar sebebiyle meydana gelebilecek kuvvetlere
dayanacak şekilde imal edilmiş olacaktır.
Yalıtkan mahfaza üzerinde bulunan bütün metal kısımların atmosfere açık bölümleri, sıcak
daldırma galvanizli çelik malzeme veya korozyona dayanıklı metallerden yapılacaktır. Bütün
metal kısımlar, sıcaklık değişimleri ve mekanik zorlamalarda mahfazadan ayrılmayacak şekilde
tespit edilecek, tespit için kullanılan malzeme yüksek kalitede ve metal kısımlarla kimyasal
reaksiyona girmeyecek, genleşmelerde kırılmayacak özellikte olacaktır.
Elektrik, Malzeme ve Montaj İşlerine Ait Birim Fiyat Teklif Cetvelinde ve/veya Tek Hat
Şemalarında ve/veya Garantili Özellikler Listesi'nde aksi belirtilmedikçe mahfazanın minimum
yüzeysel kaçak yolu uzunluğu en az 25 mm/kV olacak, hesaplamada en yüksek sistem
geriliminin fazlar arası değeri kullanılacaktır.
Porselen mahfazalar; yüksek vasıflı ve homojen bir yapıda olacak, atmosfere açık yüzeyleri
pürüzsüz, kusursuz, kahverengi parlak bir sırla kaplanmış olacaktır. Mahfazada hiçbir yabancı
madde, çatlak, kabuklanma, hava kabarcığı, çizik, çapak, pürüz, benek, leke ve benzeri kusurlar
bulunmayacaktır.
Mahfaza ve sır ani sıcaklık değişimlerinden etkilenmeyecek, endüstriyel kirlenme, ozon, asit,
alkaliler, tuz, toz ve diğer atmosferik koşullara karşı dayanıklı olacaktır.
Mahfaza, kısmı deşarj ve radyo girişim gerilimi (RIV) minimum olacak şekilde tasarımlanacaktır.
Silikon kauçuk mahfaza; aleve dayanıklı, boşluksuz, hidrofobik (su tutmayan) özellikte patlama
ve dağılmaya dayanıklı olacaktır.
Mahfazada kullanılacak baz polimer malzeme (takviye edici dolgu maddelerin ilavesinden önce)
%100 silikon kauçuk olacaktır. İlave edilecek dolgu maddeleri parafudrun performansını ve
ömrünü zayıflatmayacak özellikte olacaktır.
İmalatçının bu şartname kapsamı, benzeri veya daha yüksek gerilimli iletim sistemleri için imal
ettiği silikon mahfazalı atlama aralıksız metal oksit parafudrların imalatı ve uygulamasında kaç
yıllık tecrübeye sahip olduğu hususu alıcı tarafından göz önünde bulundurulacaktır.
6.1.2.3.3. Montaj
Parafudrlar yatay bir yüzey üzerine düşey olarak tesis edileceklerdir. Tüm parafudrların yalıtkan
bir altlığı olacaktır. Yatay yüzey üzerine parafudrların civatalanması sağlanmış olacaktır.
Parafudrların hat ve topraklama terminal bağlantıları lehimsiz "clamp" tipte, 40 mm çapa kadar
iletkenleri emniyetli biçimde bağlamaya elverişli olacaktır. Silindirik tip terminal kullanılması
halinde terminaller en az 120 mm uzunlukta ve 40 mm çapında olacaktır. Hat ve topraklama
terminalleri ve klempler sıcak daldırma galvanizli çelikten veya alüminyum yada bakır
iletkenlerle uyumlu yüksek kaliteyi sağlayan daha iyi bir alaşımla yapılacaktır. Hat ve topraklama
terminallerinin boyutları Alıcı'nın onayına sunulacaktır.
6.1.2.3.5. Aksesuarlar
Yalıtkan altlık
Korona halkaları /Grading ring (Dizayn durumuna göre)
Hat ve topraklama terminalleri
Basınç sınırlama aygıtı (Porselen mahfazalı tipler için, silikon mahfazalı parafudrlarda
dizayn durumuna göre)
Darbe sayıcı
Darbe sayıcılar harici ve kaydedici tipte (recording type) olacaktır, her bir faza bir darbe sayıcı
konacak ve darbe sayıcılar ampermetreli olacaktır. Teklif sahipleri, teklif ettikleri darbe sayıcının
detaylı teknik özelliklerini, ilgili teknik doküman ve katologlarını, test raporlarını verecektir.
6.1.2.3.6. Etiket
Her parafudrun üzerinde paslanmaz çelikten veya paslanmayan başka bir metalden yapılmış
etiketi olacaktır. Bu etiket parafudr üzerine sağlam bir biçimde monte edilecek ya da parafudrun
ayrılmaz bir parçası olacaktır.
Parafudr iki veya daha fazla üniteden (parçadan) oluşuyor ise her ünite (parça) etiketlenecek ve
etiket kolaylıkla görülebilir şekilde tespit edilecektir. Etiketteki yazılar zamanla bozulmayacak
şekilde olacaktır.
Tüm yazılar Türkçe ya da hem İngilizce hem Türkçe olacak ve Alıcının onayına sunulacaktır.
6.1.2.3.7.1. Genel
Akım taşıyan ya da yapı elemanı olarak kullanılan parçalar korozyona dayanıklı malzemeden
imal edilecek veya korozyona karşı korunmuş olacaktır.
6.1.2.3.7.2. Galvanizleme
Metal parçaların sıcak daldırma ile galvanizlenmesi; işleme, eğme, kesme, delme, puntolama,
işaretleme ve kaynak işlemleri tamamlandıktan ve yüzeyler üzerindeki pas ve yağlar kumlama,
kimyasal temizleme vb yöntemlerle iyice temizlendikten sonra yapılacaktır.
6.1.3. Testler
Aksi belirtilmedikçe, tüm testler aynı parafudrlar, parafudr bölümleri ya da parafudr birimleri
üzerinde yapılacaktır. Testleri yapılan parafudrlar yeni, temiz ve işletme koşullarına en yakın
şekilde montajı yapılmış olacaktır. Testler parafudr bölümleri üzerinde yapıldığında, o
bölümlerin, ilgili testlerde komple parafudrla imalatçı toleransları içinde aynı davranışı
göstermesi gereklidir.
Aşağıdaki tip, rutin ve kabul testleri ilgili IEC/TSE standartlarının en son baskısına göre
yapılacaktır. Testlerde yer alan madde No.ları IEC 60099-4 edition 2.2 2009-05 baskısı dikkate
alınarak yazılmıştır. Alıcının isteğine uygun olarak tip test raporları teklif ile birlikte verilecektir.
Testlerde kullanılan bütün ölçme sistemleri TS EN ISO 9001-2008 Kalite Yönetim Sistemi
Belgesi kurallarına göre belgeli, uygun doğrulukta bulunmalı; periyodik kalibrasyonları yapılmış
ve hassasiyeti sağlanmış olmalıdır.
a) Parafudr mahfazasının yalıtım dayanıklılık testleri (Insulation withstand tests on the arrester
housing) (IEC 60099-4 madde 8.2.6., madde 8.2.8.)
i) Yıldırım darbe gerilim testi, kuruda (Lightning impulse voltage test,dry) (IEC 60099-4
madde 8.2.6)
ii) Açma-kapama darbe gerilim testi, yaşta (Switching impulse voltage test,wet) (IEC
60099-4 madde 8.2.7)
iii) Şebeke frekanslı gerilim testi, yaşta ( power-frequency voltage test,wet) (IEC 60099-4
madde 8.2.8)
c) Uzun süreli akım darbesine dayanma testi (Long duration current impulse withstand test)
(IEC 60099-4 madde 8.4.2.),
i) 20 kA ve 10 kA parafudrlar için hat boşalma testi (Line discharge test requirements for
20000 A and 10000 A arresters) (IEC 60099-4 madde 8.4.2)
d) Çalışma rejimi testleri (Operating duty tests) (IEC 60099-4 madde 8.5)
i) Açma-kapama darbesi çalışma rejimi testi. (10 kA’lik ve 20 kA’lik parafudrlara uygulanır.)
(Switching surge operating duty test) (IEC 60099-4 madde 8.5.5).
ii) Yüksek akım darbesi çalışma rejimi testi (High current impulse operating duty test)
(IEC 60099-4 madde 8.5.4)
g) İşletme frekanslı gerilime karşı zaman eğrisi karakteristiklerinin doğrulanması testi. (Power-
frequency voltage versus time characteristics of an arrester) (IEC 60099-4 madde 6.10.)
h) Kısmi boşalma testi (Internal partial discharge test) (IEC 60099-4 madde 8.8)
i) Eğilme Momenti Testi (Test of the bending moment) (IEC 60099-4 madde 8.9.)
k) Mahfaza kirlenmesi testi (Çok üniteli parafudrlara uygulanır) (Polluted housing test for multi-
unit surge arresters) (IEC 60099-4 Annex: F),
l) Sızıntı testi (Seal leak rate test) (IEC 60099-4 madde 8.11.),
m) Radyo Girişim Gerilimi (RIV) testi (Radio interference voltage test) (IEC 60099-4 madde
8.12).
Silikon Kauçuk Mahfazalı Parafudrların tip testleri, IEC 60099-4 Edition 2.2 2009-05
standardının 10. bölümünde yer alan silikon mahfazalı parafudrlar için test şartları (Test
requirements on polymer-housed surge arresters) başlığı altında yer alan 10.8. Tip
Testleri(Tasarım testleri)-Type Tests(Design tests) maddesindeki hususlar dikkate alınarak
yapılacaktır.
Silikon mahfazalı parafudrlara uygulanacak Eskitme Testi(Dahili tipler için gerekli değildir)
(Weather ageing test IEC 60099-4 madde 10. 8.14)’nin 1000 saat mi yoksa 5000 saat mi
uygulanacağı hususu alıcı tarafından belirlenecektir.
b) Özel ısıl kararlılık testi (Sözleşmede istenmesi halinde parafudr montajına başlamadan önce
yapılacaktır.) (Special thermal stability test)
Testlerde kullanılacak bütün cihazlar kabul edilen ve onaylanan laboratuvarlarda kalibre edilmiş
olacaktır. Test cihazlarının kalibre edilmiş olduğu Test laboratuvarı tarafından belgelenecektir.
Prafudr montajının yüklenici tarafından yapılması halinde, tamamen monte edilmiş parafudr
üzerinde aşağıda belirtilen testler Alıcı temsilcileri huzurunda Yüklenici tarafından yapılacaktır.
Yapılacak testlerle ilgili ayrıntıların tamamı Yüklenici tarafından sunulacak ve testler için gerekli
test teçhizatı ve cihazları Yüklenici tarafından sağlanacaktır.
Uygulanacak Testler;
Kabul testlerinde kullanılacak numuneler Alıcı temsilcileri tarafından rastgele seçilecek ve aksi
belirtilmedikçe, alınacak numune sayısı partide sunulan parafudrların küp köküne en yakın tam
sayıya eşit olacaktır. Hesaplanan değerin ondalık kısmı 5 ve daha yukarı ise bir üst tam sayı
alınacaktır.
6.2.1. Genel
6.2.1.2. Standartlar
STANDARDLAR STANDAR
(EN, ISO, IEC KONUSU DLAR KONUSU
No) (TS No)
TS-EN ISO 9001: Kalite Yönetim Sistemi
2008 Belgesi
Surge arresters-Part 4:
Metal-oxide surge
IEC 60099-4
arresters without gaps for
a.c. systems
Elektriksel aksesuarlar, bileşenler ve diğer yardımcı donanım TSE ve IEC Standartlarına uygun
olacaktır.
TSE ile IEC Standartları arasında farklılıklar olursa, farklılık arz eden konularda hangi
standardın uygulanacağı hususunda Alıcıdan yazılı müsaade alınacaktır.
TSE ve IEC standartlarında tanımlanmayan parçalarla ilgili olarak, Teklif Sahibi, Alıcının da
onayının alınması şartıyla uygun standartlar önerecektir.
Parafudrlar için alınan tekliflerin açılmasından sonraki aşamalarda yukarıdaki standart ve/veya
dokümanlar tadil edilirse, Alıcı tarafından aksi yazılı olarak istenmedikçe, teklif tarihinde
yürürlükte olan tadilat veya baskı geçerli olacaktır.
Elektrik, Malzeme ve Montaj İşlerine Ait Birim Fiyat Teklif Cetvelinde ve/veya Tek Hat
Şemalarında ve/veya Garantili Özellikler Listesi'nde aksi belirtilmedikçe sipariş konusu
parafudrlar, aşağıda belirtilen harici çalışma koşullarında kullanılmaya elverişli olacaktır.
( Ortam sıcaklığı yukarıda belirtilen normal işletme şartlarının önemli ölçüde dışında
(*) olabildiği yerlerdeki tesisler için, en düşük ve en yüksek sıcaklık değerleri ALICI tarafından
belirlenecektir.
Teknik Şartnamede belirtilen hususlar ile Garantili Özellikler Listesinde verilen değerlerin birebir
karşılanması esastır. Karşılanmaması durumunda teklif sahibi sapmaları Bu şartnamenin
ekindeki listede açıkça belirtecektir. Teklif sahibi tarafından doldurulan Sapmalar (Deviation)
Teklif değerlendirilmesi aşamasında, alıcının, teknik sapmaları içeren teklifleri reddetme veya
kabul etme hakkı saklıdır. Alıcının kararına itiraz edilemez.
Temin edilecek parafudrlar bina dışı, değişken metal oksit dirençli tipte, atlama aralıksız ve
Alıcının isteğine bağlı olarak porselen ya da silikon mahfazalı olacaktır.
Elektrik, Malzeme ve Montaj İşlerine Ait Birim Fiyat Teklif Cetvelinde ve/veya Tek Hat
Şemalarında ve/veya Garantili Özellikler Listesi'nde aksi belirtilmedikçe, parafudrlar aşağıda
belirtilen özelliklere uygun olacaktır.
İletim hatları tipleri : 477 MCM, 795 MCM, 954 MCM veya
1272 MCM (tümü ACSR)
477 MCM hat karakteristik empedansı : 400 ohm
795 MCM hat karakteristik empedansı : 360 ohm
1272 MCM hat karakteristik empedansı : 350 ohm
Parafudrlarla ilgili istenen değerler ve karakteristikler, Elektrik, Malzeme ve Montaj İşlerine Ait
Birim Fiyat Teklif Cetvelinde ve/veya Tek Hat Şemalarında ve/veya Garantili Özellikler
Listesi'nde belirtilmiştir. Alıcı parafudrların kullanacağı yeri ve çalışma şartlarını dikkate alarak
Garantili Özellikler Listesini hazırlayacaktır.
Porselen mahfazalı komple bir parafudr en fazla iki üniteden (iki parçadan) oluşacak şekilde
tasarımlanacaktır.
6.2.2.3.1.1.1. Genel
Mahfaza, ilgili IEC/TSE standartlarına uygun olacak ve Teknik Özellikleri Garantili Özellikler
listesinde belirtilecektir.
Yalıtkan mahfaza; gerek normal işletme koşullarında gerekse sistemde aşırı gerilimlerin
meydana geldiği durumlarda, üzerine etki eden burulma kuvvetlerine, kısa devre akımları,
deprem ve diğer titreşimler ve atmosferik koşullar sebebiyle meydana gelebilecek kuvvetlere
dayanacak şekilde imal edilmiş olacaktır.
Yalıtkan mahfaza üzerinde bulunan bütün metal kısımların atmosfere açık bölümleri, sıcak
daldırma galvanizli çelik malzeme veya korozyona dayanıklı metallerden yapılacaktır. Bütün
metal kısımlar, sıcaklık değişimleri ve mekanik zorlamalarda mahfazadan ayrılmayacak şekilde
tespit edilecek, tespit için kullanılan malzeme yüksek kalitede ve metal kısımlarla kimyasal
reaksiyona girmeyecek, genleşmelerde kırılmayacak özellikte olacaktır.
Elektrik, Malzeme ve Montaj İşlerine Ait Birim Fiyat Teklif Cetvelinde ve/veya Tek Hat
Şemalarında ve/veya Garantili Özellikler Listesi'nde aksi belirtilmedikçe mahfazanın minimum
yüzeysel kaçak yolu uzunluğu en az 25 mm/kV olacak, hesaplamada en yüksek sistem
geriliminin fazlar arası değeri kullanılacaktır.
Parafudr aktif bölümleri ve birimleri nem alıcı bir maddeyle siperlenmiş, atmosfer basıncında
kuru hava veya azotla doldurulmuş ve her iki ucu sızdırmaz, bozulmaz elastik contalarla
kapatılmış bir porselen mahfaza içine yerleştirilecektir. Aktif bölümlerin neme ve kirlenmeye
karşı uzun bir zaman dilimi içinde korunabilmesi için uygun önlemler alınacaktır.
Mahfaza ve sır ani sıcaklık değişimlerinden etkilenmeyecek, endüstriyel kirlenme, ozon, asit,
alkaliler, tuz, toz ve diğer atmosferik koşullara karşı dayanıklı olacaktır.
Mahfaza, kısmi deşarj ve radyo girişim gerilimi (RIV) minimum olacak şekilde tasarımlanacaktır.
Silikon kauçuk mahfaza; aleve dayanıklı, boşluksuz, hidrofobik (su tutmayan) özellikte patlama
ve dağılmaya dayanıklı olacaktır.
İmalatçının bu şartname kapsamı, benzeri veya daha yüksek gerilimli iletim sistemleri için imal
ettiği silikon mahfazalı atlama aralıksız metal oksit parafudrların imalatı ve uygulamasında kaç
yıllık tecrübeye sahip olduğu hususu Alıcı tarafından göz önünde bulundurulacaktır.
Porselen mahfazalı parafudrlar (ve dizayn uygunsa silikon mahfazalı parafudrlar), belirli bir
düzeydeki iç basıncı, yalıtkan mahfaza flanşlarındaki çıkış kanalları üzerinden atacak bir basınç
sınırlama aygıtıyla donatılacaktır. Parafudr beklenmeyen bir durumda kısa devreye maruz
kaldığında, bu aygıt sayesinde porselen mahfazanın kırılması ve etrafına zarar vermesi
önlenecektir. Çıkış kanalları, hızlı bir yüzeysel atlama sağlayıp dahili basıncın daha fazla
artmasını önlemek için, topraklama terminaline yönlendirilmeyecek ve bitişik birimlerin donanımı
birbirine doğru yönlendirilecektir.
6.2.2.3.3. Montaj
Parafudrlar yatay bir yüzey üzerinde düşey olarak tesis edileceklerdir. Tüm parafudrların
yalıtkan bir altlığı olacaktır. Yatay yüzey üzerine parafudrların civatalanması sağlanmış
olacaktır.
Parafudrların hat ve topraklama terminal bağlantıları lehimsiz "clamp" tipte, 40 mm çapa kadar
iletkenleri emniyetli biçimde bağlamaya elverişli olacaktır. Silindirik tip terminal kullanılması
halinde terminaller en az 120 mm uzunlukta ve 40 mm çapında olacaktır. Hat ve topraklama
terminalleri ve klempler sıcak daldırma galvanizli çelikten veya alüminyum ya da bakır
iletkenlerle uyumlu yüksek kaliteyi sağlayan daha iyi bir alaşımla yapılacaktır. Hat ve topraklama
terminallerinin boyutları Alıcı'nın onayına sunulacaktır.
6.2.2.3.5. Aksesuarlar
Yalıtkan altlık
Korona halkaları /Grading ring (****)
Hat ve topraklama terminalleri
Basınç sınırlama aygıtı (****)(Porselen mahfazalı tipler için, silikon mahfazalı parafudrlarda
dizayn durumuna göre)
Darbe sayıcı
(****) Dizayn durumuna göre aksesuarların verilipi verilmeyeceği teklif sahibi tarafından açıkça
belirlenecektir.
6.2.2.3.6. Etiket
Her parafudrun üzerinde paslanmaz çelikten veya paslanmayan başka bir metalden yapılmış
etiketi olacaktır. Bu etiket parafudr üzerine sağlam bir biçimde monte edilecek ya da parafudrun
ayrılmaz bir parçası olacaktır.
Parafudr iki üniteden (parçadan) oluşuyor ise her ünite (parça) etiketlenecek ve etiket kolaylıkla
görülebilir şekilde tespit edilecektir. Etiketteki yazılar zamanla bozulmayacak şekilde olacaktır.
Tüm yazılar Türkçe ya da hem İngilizce hem Türkçe olacak ve Alıcının onayına sunulacaktır.
6.2.2.3.7.1. Genel
Akım taşıyan ya da yapı elemanı olarak kullanılan parçalar korozyona dayanıklı malzemeden
imal edilecek veya korozyona karşı korunmuş olacaktır.
6.2.2.3.7.2. Galvanizleme
Metal parçaların sıcak daldırma ile galvanizlenmesi; işleme, eğme, kesme, delme, puntolama,
işaretleme ve kaynak işlemleri tamamlandıktan ve yüzeyler üzerindeki pas ve yağlar kumlama,
kimyasal temizleme vb yöntemlerle iyice temizlendikten sonra yapılacaktır.
6.2.3. Testler
Aksi belirtilmedikçe, tüm testler aynı parafudrlar, parafudr bölümleri ya da parafudr birimleri
üzerinde yapılacaktır. Testleri yapılan parafudrlar yeni, temiz ve işletme koşullarına en yakın
şekilde montajı yapılmış olacaktır. Testler parafudr bölümleri üzerinde yapıldığında, o
bölümlerin, ilgili testlerde komple parafudrla imalatçı toleransları içinde aynı davranışı
gösterecektir.
Aşağıdaki tip, rutin ve kabul testleri ilgili IEC/TSE standartlarının en son baskısına göre
yapılacaktır. Testlerde yer alan madde No.ları IEC 60099-4 second edition 2.2 2009-05 baskısı
dikkate alınarak yazılmıştır. Alıcının isteğine uygun olarak tip test raporları teklif ile birlikte
verilecektir.
Aşağıda belirtilen tip testleri porselen mahfazalı ve silikon kauçuk mahfazalı parafudrlara
uygulanacaktır.
a) Parafudr mahfazasının yalıtım dayanıklılık testleri (Insulation withstand tests on the arrester
housing) (IEC 60099-4 madde 8.2.6., madde 8.2.8.)
i) Yıldırım darbe gerilim testi, kuruda (Lightning impulse voltage test, dry)
ii) Şebeke frekanslı gerilim testi, yaşta (Wet power-frequency voltage test)
c) Uzun süreli akım darbesine dayanma testi (Long duration current impulse withstand test)
(IEC 60099-4 madde 8.4.2.),
d) Çalışma rejimi testleri (Operating duty tests) (IEC 60099-4 madde 8.5)
i) Yüksek akım darbesi çalışma rejimi testi (20 kA’lik parafudrlara uygulanmaz.) (High
current impulse operating duty test) (IEC 60099-4 madde 8.5.4)
ii) Açma-kapama darbesi çalışma rejimi testi. (10 kA’lik ve 20 kA’lik parafudrlara uygulanır.)
(Switching surge operating duty test) (IEC 60099-4 madde 8.5.5)
g) İşletme frekanslı gerilime karşı zaman eğrisi karakteristiklerinin doğrulanması testi. (Power-
frequency voltage versus time characteristics of an arrester) (IEC 60099-4 madde 6.10.)
h) Kısmi boşalma testi (Internal partial discharge tests) (IEC 60099-4 madde 8.8)
i) Eğilme Momenti Testi (Mesnet tipi parafudrlara uygulanır.) (Test of the bending moment)
(IEC 60099-4 madde 8.9.)
Porselen Mahfazalı Parafudrlara yukarıda yer alan testlere (Çevresel testlere) ilave olarak
aşağıdaki testler de uygulanacaktır.
a) Mahfaza kirlenmesi testi (çok kolonlu parafudrlara uygulanır) (Polluted housing test for multi-
unit surge arresters) (IEC 60099-4 Annex: F)
b) Sızıntı testi (Seal leak rate test) (IEC 60099-4 madde 8.11.)
c) Radyo Girişim Gerilimi (RIV) testi (Radio interference voltage test) (IEC 60099-4 madde
8.12).
d) Eskitme Testi (Weather ageing test IEC 60099-4 madde 10.8.14)
Silikon Kauçuk Mahfazalı Parafudrların tip testleri, IEC 60099-4 Edition 2.2 2009-05
standardının 10. bölümünde yer alan silikon mahfazalı parafudrlar için test şartları (Test
requirements on polymer-housed surge arresters) başlığı altında yer alan 10.8. Tip
Testleri(Tasarım testleri)-Type Tests(Design tests) maddesindeki hususlar dikkate alınarak
yapılacaktır.
b) Özel ısı kararlılık testi (Sözleşmede istenmesi halinde parafudr montajına başlamadan önce
yapılacaktır.) (Special thermal stability test)
Prafudr montajının yüklenici tarafından yapılması halinde, tamamen monte edilmiş parafudr
üzerinde aşağıda belirtilen testler Alıcı temsilcileri huzurunda Yüklenici tarafından yapılacaktır.
Yapılacak testlerle ilgili ayrıntıların tamamı Yüklenici tarafından sunulacak ve testler için gerekli
test teçhizatı ve cihazları Yüklenici tarafından sağlanacaktır.
Uygulanacak Testler;
Kabul testlerinde kullanılacak numuneler Alıcı temsilcileri tarafından rastgele seçilecek ve aksi
belirtilmedikçe, alınacak numune sayısı partide sunulan parafudrların küp köküne en yakın tam
sayıya eşit olacaktır. Hesaplanan değerin ondalık kısmı 5 ve daha yukarı ise bir üst tam sayı
alınacaktır.
BÖLÜM - 7
OG metal-clad hücrelerde kullanılacak olan primer teçhizatlarla ilgili olarak bu bölümde belirtilen
hususlar yanında söz konusu teçhizatların Genel Teknik ve Montaj Şartnamesindeki ilgili bölümleri
de dikkate alınacaktır.
OG metal-clad hücrelerde kullanılacak olan primer ve sekonder (röle ve ölçü aletleri için) teçhizatların
kabul testleri, İdare temsilcilerinin katılımı ile imalatçı laboratuarında yapılacaktır.
Söz konusu testlere İdare temsilcilerinin katılmaması durumunda imalatçı fabrika rutin test raporları,
metal-clad hücrelerin kabul test raporlarına iliştirilecektir.
7.1. Kapsam
7.2. Standartlar
Eğer imalat sırasında yukarıda sözü edilen standartlar revize edilecek olursa, İdare tarafından açıkça
yazılı olarak talep edilmedikçe veya onaylanmadıkça, standartların sipariş tarihinde geçerli olan en
son revizyonu veya baskısı geçerli sayılacaktır.
İmalatçı firma ISO 9001 belgesine sahip olmalıdır. Yerli imalatçılardan ayrıca TSE Türk
Standartlarına Uygunluk Belgesi de istenecektir.
Bu şartname kapsamında yer alan hava yalıtımlı metal mahfazalı hücreler; LSC 2B-PM (metal-clad)
tipte, bina içinde kullanıma uygun (dahili tip) olacak ve IEC 62271-200 standardına uygun olarak
üretilecektir.
Metal-clad hücreler, birbirinden metal bölümlendiriciler ile ayrılmış başlıca 4 (dört) ana
bölümden oluşacaktır.
i) Bara bölmesi, 3 adet tek fazlı bakır baralar ve anahtarlama bölümüne bağlantılardan oluşmaktadır,
ii) Anahtarlama bölmesi (çıkarılabilir bölüm),
iii) Akım trafolarını, topraklama bıçağını ve kablo terminal kutularını içeren kablo başlığı bölmesi,
iv) Yardımcı donanımı ihtiva eden alçak gerilim bölmesi.
Hücreler; normal işletme, muayene ve bakım işlemleri, ana devrenin enerjili olup olmadığının
kontrolü, faz sırası denetimi, kablo arıza yerinin belirlenmesi, kabloların topraklanması, kablo
ve diğer teçhizatın gerilim deneyleri, tehlikeli elektrostatik yüklerin önlenmesi işlemleri
güvenle yapılacak şekilde tasarımlanacaktır.
Aynı özellik ve yapıda olan bütün bileşenler birbirleriyle değiştirilebilir özellikte olacaktır.
Hücreler gerektiğinde, her iki yönde, hücre ilavesine olanak verecek yapıda olacaktır.
Ayrıca, aşağıdaki hücreler tek hat şemalarında belirtildiği gibi ayrı ayrı sağlanacaktır:
Baraya bağlı, ancak fiziksel olarak bara bölmesinden ayrı olan gerilim trafolarını içeren
ölçü trafoları ve bara toprak bıçağı hücresi (gerilim trafosu ve sigortalar çıkarılabilir
bölüm üzerinde olacaktır, bu hücrenin bara bölmesi ile bara toprak bıçakları arasında
metalik bölmelendirme olmayan tasarımlar da kabul edilecektir),
Yardımcı servis trafosu hücresi,
OG baraları birleştirmek için kuplaj hücresi
Kuplaj hücresi yanında/karşısında bulunan çıkarılabilir tip bara yükseltme hücresi, kuplaj
fideri ile bara yükseltme hücresi arasındaki bağlantı kablo ile yapılacaktır.
Trafo giriş hücresi,
Çıkış hücresi,
Hücrelerin mahfazası metal olmalı ve metal bölmelerin kalınlığı 2 mm den daha az olmamalıdır.
Her hücrenin ön ve arka yüzleri bölmenin fonksiyonu ve işaretini belirten levhalar ile etiketlenecektir.
Hücre içerisinde plastik türevli hiçbir etiket bulunmayacaktır.
Yardımcı servis trafosu fideri, kuplaj, bara yükseltme ve ölçü hücreleri de dahil her hücrenin önünde
kapasitif gerilim bölücüden beslenen kontaklı gerilim gösterge paneli bulunmalı, bu paneller en az 1
adet NO (normalde açık) ve 1 adet NC (normalde kapalı) yardımcı kontaklı olmalıdır. Bu kontaklı
gerilim göstergesi fider topraklama bıçağı kilit çözme butonunun yakınına yerleştirilecektir. Tüm OG
hücrelerin arka kısımlarında ise hücrenin enerjili olduğunu belirten uzun ömürlü lamba/led tesis
edilecektir. Ayrıca hat topraklı lambası tesis edilmelidir. Kontaklı gerilim göstergesinin kontakları
kullanılarak klasik trafo merkezlerinde ilgili fiderin kumanda panosu üzerindeki ihbar bloklarına, IEC
61850 tabanlı otomasyonlu trafo merkezlerinde ise TM otomasyon sistemine sinyal taşınmalıdır.
7.3.1. Testler
Aşağıdaki tip testler, EN/ IEC 62271-200 standardı ve ilgili standartlara uygun olacak şekilde
uygulanacaktır.
Aşağıdaki rutin testler, her tip metal-clad hücresi setine, tüm gerilim seviyelerinde ayrı ayrı olmak
üzere, EN/ IEC 62271-200 standardı ve ilgili standartlara uygun olacak şekilde uygulanacaktır.
Kabul testleri için, yukarıda verilen rutin testlere ek olarak aşağıda verilen testler yapılacaktır.
a) Kablajın doğrulanması
(Verification of Wiring)
b) Boyamanın kalite kontrolü
(Painting Quality Check,)
c) Görsel inceleme
(Visual Inspection)
d) Sac kalınlığının kontrolü
e) Kesicinin aynı tipteki tüm hücrelere tek tek sürülerek çapraz yedeklenebilirlik ve mekanik
ayarların doğrulanması
Yukarıda verilen kabul testleri her tip hücreden 1 adet numune üzerinde yapılacaktır.
Yüklenici tamamı ile montajı bitmiş hücreler üzerinde yapılacak tüm testlerin detaylarını verecektir.
Tüm gerekli test donanımı Yüklenici tarafından karşılanacaktır.
7.3.2. Mahfaza
IEC 62271-200 standardı bölüm 5’e uygun olarak hücreler, « metal mahfazalı pano » tipinde
olmalıdırlar.
- TS 822'ye göre, anma değeri 381 g/m².maks. (üç nokta deneyi ortalaması 275 g/m²) ya da,
- ISO 4998'e göre üç nokta deneyi ortalaması 275 g/m² (Z 275 sınıfı) olacaktır.
Panolarda kullanılacak her türlü malzeme, rondela, somun, pul vs. paslanmaya ve korozyona karşı
dayanıklı metalden yapılmış veya en az 10 mikron kalınlığında elektro galvaniz çinkoyla kaplanmış
olacaktır.
Hücre tabanını oluşturan plakalar bara bölümü ve anahtarlama bölümü için galvanizli ve en az 2 mm
kalınlıkta olmalıdır.
Ana bara bölmesi ile anahtarlama bölmesi ve anahtarlama bölmesi ile kablo bölmesi arasında
çıkarılabilir bölümün hareketi ile yönlenen ve otomatik açılıp kapanan, metalik, topraklanmış perdeler
bulunacaktır. Çıkarılabilir bölüm test konumuna alındığında bu perdeler kapanarak sabit kontakları
örtmelidir. Çıkarılabilir bölümün aşağıda belirtilen konumlara hareketi, bir personel tarafından
rahatlıkla yapılabilmelidir.
- DIŞARI konumu: Çıkarılabilir bölümün tamamen hücre dışına çıkarılmıştır. Hücre ile
anahtarlama teçhizatı arasında fiziki ve elektriksel hiçbir irtibat kalmamıştır.
Mahfazanın parçaları olan kapaklar ve kapılar boyanacak ve kapalı durumlarında mahfaza için
öngörülen koruma derecesini sağlayacaktır. Kapak ve kapılarda gözetleme penceresi dışında tel
ızgara veya benzeri malzemeler kullanılmayacaktır.
7.3.5.Gözetleme Pencereleri
Ana devrenin gerilimli bölümleriyle gözetleme pencereleri arasındaki yalıtım, şartnamede belirtilen
faz-toprak ve faz arası deney gerilimlerine dayanacaktır.
Gözetleme pencereleri iç ark arızasına karşı dayanıklı olacaktır. Gözetleme pencerelerinden içeri
bakıldığında rahat görüşü sağlamak amacıyla iç aydınlatma lambaları konulacaktır. İç aydınlatma
lambalarının çalıştırılması için Alçak Gerilim Bölmesine anahtar konulacaktır.
Havalandırma delikleri ve gaz çıkış yerleri mahfaza için belirtilen koruma derecesini sağlayacak
biçimde düzenlenecek ya da mekanik dayanımı uygun olmak koşuluyla, tel ızgaralar veya benzeri
düzenlerle korunacaktır.
Havalandırma delikleri ve gaz çıkış yerleri, basınç altında sızan gaz veya buhar, işletme personeli
için tehlike yaratmayacak şekilde düzenlenecektir.
- Hücre dış mahfazası IEC 62271-200 standardına uygun olarak IP3X koruma sınıfında
olmalıdır.
- Kontrol ve izleme bölümünün dış mahfazası IEC 60529 standardına uygun olarak IP4X
koruma sınıfında olmalıdır.
- Aynı hücrenin bölümleri arasındaki duvarlar IEC 62271-200 standardı bölüm 6.7’ ye uygun
olarak IP2X koruma sınıfında olmalıdır.
Aletlerin hücre içindeki bölmelerin içine yanlışlıkla düşmesine engel olacak şekilde tasarlanmış
olmalıdırlar.
Birim fiyat listesi veya iş kapsamında belirtilmiş olması halinde iç ark sırasında ortaya çıkan sıcak
gazlar, hücrelerin üzerine yapılacak bir gaz tahliye kanalı ile bina dışına yönlendirilecektir. Her bir
orta gerilim bara bölmesinde yer alan (çoğunlukla 9 çıkış, 1 trafo giriş, 1 ölçü, 1 yardımcı servis, 1
kuplaj fiderinden oluşan) kısım için metal clad panoların gaz tahliye kanalları birleştirilerek tek bir
noktadan bina dışına çıkarılacaktır. Gaz tahliye kanalının bina dışına çıkan kısmı yukarı
yönlendirilecek, bu kısımda sadece dışarı açılan bir kapak konulacak ve yoğuşmayı önlemek
amacıyla bina içindeki ve dışındaki metal parçalar birbirinden fiberglasla ayrılacaktır. Gaz tahliye
kanalı bir metal clad hücrenin tüm basınç boşaltma kapaklarını içine alacaktır. İleride fider yapılmak
üzere boş bırakılan (kapasitör ya da çıkış fideri gibi) hücrelerin ortak kanala bağlantısı için kanalda
gerekli kapaklar hazır bulundurulacaktır. Bu gaz tahliye kanalı için ayrıca bir bedel ödenmeyecek
olup teklif edilen metal clad pano fiyatları içinde olduğu kabul edilecektir. Gaz tahliye kanalında
kullanılacak sacın kalınlığı en az 2 mm olmalıdır. Bir hücrenin üzerini kapatabilecek büyüklükte, 1
adet yedek gaz tahliye kanalı temin edilecek ve bunun için ilave bir bedel ödenmeyecektir.
Hücreler yürürlükteki en son standartta (IEC62271-200) tanımlandığı şekilde iç ark dayanımına ve tip
test raporlarına haiz olacaktır. İç ark testi, hücrenin bütün OG bölmelerinde (anahtarlama bölmesi,
bara bölmesi, kablo bağlantı bölmesi) yapılmış olmalıdır.
İş kapsamı ve birim fiyat listesinde istenmişse metal clad hücrelerde Bir iç ark arızasının oluşması
halinde, işletmedeki personelin güvenliğinin arttırılması ve tesisteki ekipmanların hasar seviyesinin
en az düzeye indirilmesini sağlamak üzere ilave tedbir olarak, hücreler (bara bölmesi, kesici bölmesi
ve kablo bölmesi için ayrı ayrı olmak üzere) iç ark algılayıcıları ile donatılmış olacaktır. Ark flaş
koruma ayrı bir röle yapılabileceği gibi mevcut yönlü AA+toprak rölesinin bir fonksiyonu olarak da
kullanılabilir. Ark flaş koruma prensipleri aksi belirtilmedikçe aşağıdaki gibi olacaktır.
1. Ark koruma sistemi, arıza durumunu ışık şiddeti ve arıza akımını birlikte değerlendirerek
karar verebilmelidir. Arıza akımını değerlendirebilmek için çıkış, varsa kuplaj ve trafo giriş
fiderlerinin röleleri kullanılabilir.
2. Ark flaş koruma sisteminde IEC 61850 GOOSE haberleşmesi yapılmasına müsaade
edilecektir.
3. Ark koruma açma durumunda ilgili kesicilerin kapamaları kilitlenecektir. Ayrıca bu durumda
metal clad pano ve kumanda panosu üzerindeki anonsiyatörlerde sinyal çıkarılacaktır.
4. Çıkış fideri için;
a. Kablo veya kesici bölümündeki bir ark arızasında öncelikle kendi kesicisi ani
açtırılacak ancak kesici açmazsa veya kesicinin açmasına rağmen arıza devam
ediyorsa bu fidere enerji sağlayan tüm kesiciler (trafo giriş, kuplaj ve üretim fiderleri)
açtırılacaktır.
b. Bara bölmesinde ark arızası varsa baraya enerji sağlayan tüm kesiciler (trafo giriş,
kuplaj ve üretim fiderleri) açtırılacaktır.
Trafo giriş fideri için;
c. Kablo veya kesici bölümündeki bir ark arızasında kendi kesicisi ve bu fideri besleyen
154kV trafo fideri kesicisi ani açtırılacaktır. Metal clad trafo fideri kesicisi açmazsa
veya bu kesicinin açmasına rağmen arıza akımı devam ediyorsa, bu fideri besleyen
tüm OG kesiciler (kuplaj ve üretim fiderleri) açtırılacaktır.
d. Bara bölmesinde ark arızası varsa baraya enerji sağlayan tüm kesiciler (OG trafo
giriş, bu trafo giriş fiderini besleyen 154kV trafo fideri kesicisi, OG kuplaj ve OG
üretim fiderleri) açtırılacaktır.
Sigortalı yardımcı servis trafosu ve ölçü+toprak bıçağı fiderleri için;
e. Herhangi bir bölmede ark arızası olursa baraya enerji sağlayan tüm kesiciler ( trafo
giriş, kuplaj ve üretim fiderleri) açtırılacaktır.
f. Kesicili yardımcı servis trafosu fiderindeki ark flaş koruma çalışma prensipleri çıkış
fiderinin ki ile aynı olacaktır.
Bara yükseltme hücresi için;
g. Herhangi bir bölmedeki ark arızasında kuplaj fideri açıksa bara yükseltme hücresinin
bağlı bulunduğu baradaki tüm besleyici fider (trafo giriş, kuplaj ve üretim fiderleri)
kesicileri açtırılacaktır.
5. Kuplaj kesicisinin akım denetlemesiz (sadece ark sensörünün ışık bilgisi ile) açtırılmasına
izin verilmeyecek olup aşağıda belirtilen şekilde ark flaş koruma sistemi tasarlanacaktır.
a. Kuplajın açık olması durumunda kuplaj fiderindeki bir ark arızasında ilgili baraya
enerji sağlayan tüm kesiciler (trafo giriş ve üretim fiderleri) açtırılacaktır.
b. Kuplajın kapalı ve her iki OG baranın bir trafo fiderinden beslenmesi durumunda
trafosu devrede olan barada veya bu baraya bağlı fiderlerin kesici bölmesinde ark
arızası olması durumunda arızalı barada bulunan bara giriş ve otoprodüktör
fiderlerinin kesicileri ile kuplaj fiderinin kesicisi açtırılacaktır ve kesicilerinin
kapamaları kilitlenecektir.
c. Kuplajın kapalı ve her iki OG baranın bir trafo fiderinden beslenmesi durumunda
trafosu devrede olmayan barada veya bu baraya bağlı fiderlerin kesici bölmesinde
ark arızası olması durumunda kublaj kesicisi ve bu baraya bağlı otoprodüktör
290/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
fiderlerinin kesicileri açtırılacak ve kesicilerinin kapamaları kilitlenecektir.
d. İki adet güç trafosunun kuplaj üzerinden paralel çalıştırılması durumunda, arıza
hangi barada ise o baranın giriş ve otoprodüktör fideri kesicilerinin yanı sıra kuplaj
fideri kesicisi de açtırılacak ve kesicilerinin kapamaları kilitlenecektir.
6. Ark sensörleri ışık algıladığında röle üzerindeki ledlerde sinyal çıkarılacaktır. Eğer
bu durum röleler üzerindeki ledlerle sağlanamıyorsa metal clad pano ve kumanda
panosu üzerindeki anonsiyatörlerde veya TM otomasyon sisteminde sinyal
çıkarılacaktır.
7. Ark koruma sisteminde otoprodüktör fiderlerinin çalışma prensipleri ile bara giriş
(trafo) fiderlerinin çalışma prensipleri aynı olmalıdır.
8. Ark koruma sisteminde panonun ön yüzüne monte edilmeyen herhangi bir röle
kullanılması durumunda bu rölede bir iç arıza oluşursa, iç arıza sinyali fider koruma
röleleri üzerindeki ledlere veya sinyal cihazına çıkarılacaktır.
9. IEC 61850 tabanlı otomasyonlu trafo merkezlerinde OG fiderler için kumanda
panosu yapılmayacağından kumanda panosuna çıkarılması istenen sinyaller TM
otomasyon sisteminde görülebilir olmalıdır.
7.4.2. Topraklama
Metal-clad hücreler, şalt teçhizatının tüm uzunluğu boyunca devam eden bakır topraklama barası ile
topraklanmalıdır ve istasyonun topraklamasına en az iki noktadan uygun şekilde bağlanmalıdır.
Sürekli, som bakırdan yapılmış bir topraklama barası, her bir parçanın toplam uzunluğu kadar
sağlanmalıdır ve her topraklama çubuğunun sonunda esnek bakır topraklama teli ile terminal
taşıyıcıları olmalıdır. Topraklama terminalleri veya taşıyıcıları her kısma ve her bölmeye bağlantılı
olmalı ve topraklama bağlantılarını topraklama dağıtım barasına bağlamalıdır.
Topraklama iletkeni ve bağlantıları dışarıdan bakıldığında veya hücre kapağı açıldığında rahatlıkla
görülebilmelidir.
Her hücrenin mahfazası, ana devreye ait olan teçhizatın şasileri ve topraklanması gereken bütün
metal parçalar doğrudan veya metal yapı bölümleri aracılığıyla toprak iletkenine bağlanacaktır.
Çerçeve, kapaklar, kapılar, bölme perdeleri ve diğer yapısal bölümler arasında elektriksel sürekliliği
sağlamak için hücre içindeki ara bağlantılar, cıvata veya kaynakla yapılacaktır.
Dış mahfaza metalden yapılmış ve topraklanmış olmalıdır. Çıkarılabilir bölüm servis pozisyonundan
test pozisyonuna getirilene kadar topraklı kalmalıdır
Baralar porselen veya sentetik izolasyon malzemelerinden yapılmış yalıtkan malzemeler veya
izolatör buşingler ile tutturulacaktır.
Bitişik hücrelerin ana bara bölümleri arasında bölme bulunmayacaktır. Her hücrenin ana
bara bölümlerine, üzerinde uyarı işareti olan kapak/kapakların (cıvata ile bağlanmış)
sökülmesi ile erişilebilecektir.
Bara Bölümlerinin yan taraflarında bulunan dış kapaklar sökülerek hücrenin sağına veya
soluna yeni hücre ilaveleri mümkün olacaktır. Bara iletkenleri hücre genişliği boyunca olacak
ve tüm bara uçları herhangi bir tadilata gerek duyulmaksızın birleştirilebilecek şekilde hazır
Bara kesitleri imalatçı tarafından belirlenecektir. Ana bara izolasyon malzemesi ile kaplanacak ya da
boyanacaktır. İzolasyon malzemesi kullanılması durumunda izolasyon malzemesinin IEC veya ANSI
standartlarında istenen testlerine ait raporlar verilecektir. Ana baranın dışında, fidere ait ana devre
akımını taşıyan diğer iletkenler de ana baraların kaplandığı malzemeyle kaplanabilecektir. Kabul
sırasında bara iletkeni ile izolasyon malzemesi arasına 1 dakika süreyle maksimum faz-faz gerilim
uygulanacaktır. Baraların boyanması durumunda A-fazı kırmızı, B-fazı sarı, C-fazı mavi renkte
olacaktır.
Akım trafoları,
Hücrenin önündeki hareketli bir levye ile manüel olarak çalıştırılabilen bir topraklama
ayırıcısı,
Kablo terminal kutularının yerleştirilmesi için yeterli boşluk.
Kontaklı kapasitif gerilim bölücü (mesnet izolatörü içinde)
Kablo girişi hücre altı canlı kısımlara ulaşımı önlemek için kapalı olmalıdır.
Tedarikçi firma kablo bitimi baskı-konileri, kablo taşıyıcıları ve kablo bağlantılarını gerekli malzeme
kutusu ve pabuçlar, kıskaç veya her kablonun uygun bağlanmasını sağlayacak destekler ile beraber
sağlamak ve bunları kurmak zorundadır.
Kablo başlığı bölmesinde nemin oluşumunu engellemek amacıyla higrostat ve termostat kontrollü
ısıtıcı temin edilecektir. Higrostat ve termostatın sensörleri kablo bölümüne yerleştirilecektir.
Fonksiyonel hücrenin özelliğine göre hücrelerin üst ön yüzünde, sistem gerilim altında iken bile
erişilebilecek bir Alçak Gerilim Bölümü yer alacaktır.
Bu bölüm fonksiyonel hücrenin özelliğine göre olması gereken sinyalleri, minyatür kesicileri,
yardımcı röleleri, sigortaları, terminal dizisi, vb. teçhizatı ve koruma rölelerini, ölçü aletlerini,
enerji analizörlerini de kapsayacaktır.
Koruma röleleri, ölçü aletleri, enerji analizörleri, sinyaller, kumanda ve test butonları hücrenin ön
yüzüne konacak ve hücre kapalı iken yer seviyesinden kolayca görülebilecek veya kumanda
edilebilecektir.
aşırı akım + toprak röleleri 3 faz gerilim girişli, yönlü röle olacak; tekrar kapama, düşük gerilim
koruma ve düşük frekans koruma özellikli olacaktır.
İş kapsamı veya sözleşme eki tek hat şemasında belirtilmiş bir otoprodüktör/üretim fideri varsa
bu fiderlerde koruma rölelerini besleyen bara gerilim trafosunun şalter atık bilgisi fider koruma
rölelerine input olarak girecek ve şalter atık durumunda yönlü aşırı akım toprak koruma rölesi
yönsüz olarak çalışmaya devam edecektir.
Bütün iç bağlantılar, dış bağlantıların kolayca yapılmasını sağlayan bir terminal dizisine
toplanacaktır.
292/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
Pano içi kablajda bağlantı için akım devrelerinde en az 2.5 mm², gerilim ve sinyal devrelerinde
en az 1.5 mm² kesitte, çok telli, 750 V sınıfında, alevi iletmeyen bakır iletkenli kablolar
kullanılacaktır. Sekonder kablajda makaron ya da kodsis tipi etiketleme sistemi kullanılmalıdır.
Çekilen kabloların hücre taraflarında en az 2 metre olmak üzere pay bırakılmalıdır.
Metal clad hücrelere ilişkin AC ve DC devrelerde koruma ve ayırma amacıyla klemenslerde veya
panolarda eriyen telli tip sigorta kullanılmayacak, bunun yerine uygun karakteristiklere haiz
otomat tipi sigortalar kullanılacaktır. DC otomat yerine muadil olduğu öngörülen AC otomatlar
kullanılmayacaktır.
Metal clad hücrelere ait sekonder projelerde AC ve DC sisteme ait tek hat şeması yer alacak,
kilitleme sistemi gibi bütün devreleri kapsayan zincir devrelerinin ilgili tüm fiderlere gidiş gelişleri
A3 boyutundaki tek bir sayfada yer alacaktır. Zincir devreleri için tek sayfanın dışında ayrıca arka
arkaya verilen sayfalara müsaade edilecektir.
Kilitleme ve kumanda devrelerinde kullanılan yardımcı röleler soketli tipte ve açma devreleri ile
ilgili anma kontak akımları en az 10A olmalıdır.
Dış bağlantılar için terminaller fonksiyonlarına göre sınıflandırılacak ve akım transformatörleri için
kısa devre edilir tipte terminaller kullanılacaktır. Terminal dizileri, modüler tipte, ısı ve ateşe
dayanıklı, yanmaz malzemeden yapılacak ve topraklanmış metal raylar üzerine yaylı tutturma
şeklinde monte edilecektir. Her terminal dizisinde en az % 10 yedek terminal bulunacaktır. Her
terminalde sökülüp takılabilen tipte işaretleme şeridi bulunacaktır.
Dış bağlantı için kablo çıkış delikleri kablo rakorları ile donatılacak ya da köpük sıkılacaktır.
Çıkarılabilir bölüm ile alçak gerilim dolabı arasındaki bağlantı bükülebilir kabloların alev
almayan/alev iletmeyen spiraller içerisinden geçtiği fiş-priz ile gerçekleştirilmelidir.
Akım trafolarının devre bağlantıları için kullanılan terminal blokları, kısa devre edilebilir tipte
olacaktır.
- Trafo Fiderleri
- Çıkış Fiderleri:
3 faz gerilim girişli, yönlü ve düşük frekans koruma özelliğine haiz aşırı akım + toprak
koruma
rölesi
1 adet Enerji Analizörü
Lamba test ve lamba reset olanağı olan anonsiyatör (Sinyal cihazı 8 girişli)
Mimik diyagram.
Uzak-yakın anahtarı
OG kesicinin kumandası için bas ve çevir tipinde (zıt pozisyonlu yaylı geri dönüşlü)
açma-kapama ve konum gösterge anahtarları (en az 10 A’lik); bu anahtarlar sadece
“uzak-yakın” seçme anahtarı “yakın” pozisyonda iken aktif olacaktır.
Toprak bıçağı için “devrede/devre dışı”, çıkarılabilir bölüm için ise “işletme/test” konumunu
gösteren lambalar.
Mimik diyagram.
500kVA yardımcı servis trafosu fideri için
o 3 faz gerilim girişli aşırı akım + toprak rölesi
o 1 adet Enerji Analizörü
o Uzak-yakın anahtarı
o OG kesicinin kumandası için bas ve çevir tipinde (zıt pozisyonlu yaylı geri
dönüşlü) açma-kapama ve konum gösterge anahtarları (en az 10 A’lik); bu
anahtarlar sadece “uzak-yakın” seçme anahtarı “yakın” pozisyonda iken
aktif olacaktır.
Lamba test ve lamba reset olanağı olan anonsiyatör (Sinyal cihazı 8 girişli)
Çıkarılabilir bölüm için ise “işletme/test” konumunu gösteren lambalar
- Kuplaj fideri:
Mimik diyagram.
Lamba test ve lamba reset olanağı olan anonsiyatör (Sinyal cihazı 8 girişli)
Uzak-yakın anahtarı
OG kesicinin kumandası için bas ve çevir tipinde (zıt pozisyonlu yaylı geri dönüşlü)
294/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
açma-kapama ve konum gösterge anahtarları (en az 10 A’lik); bu anahtarlar sadece
“uzak-yakın” seçme anahtarı “yakın” pozisyonda iken aktif olacaktır.
Çıkarılabilir bölüm için ise “işletme/test” konumunu gösteren lambalar
Mimik diyagram.
Lamba test ve lamba reset olanağı olan anonsiyatör (Sinyal cihazı 8 girişli)
Yardımcı devreleri kesiciye bağlayan fiş priz düzeneğinin, bakım veya onarım
işlemleri sırasında zarar görmesini engellemek için pano kapısı üzerine veya hücre
duvarına yerleştirilebileceği düzenekler tahsis edilmelidir.
Çıkarılabilir bölüm araba üzerine sabitlenmiş kesicili veya kesiciyi dışarı çıkarabilmek amacıyla
dışarıdan getirilen portatif arabalı tipte olacaktır. Çıkarılabilir bölümde sorunsuz hareketliliği
sağlayacak uygun sayıda teker ve ön kısmında çelik levha bulunacaktır.
Çıkarılabilir bölümün işletme ve test pozisyonları, 4 adet normalde açık (NA) ve 4 adet
normalde kapalı (NK) kontaklar ile belirlenebilir olmalıdır.
Bu cihazlar tekerlekli bir zemin kızağı üzerine monte edilecektir. Anahtarlama cihazını anahtarlama
bölümüne geçirmek için hiçbir özel araç gerekli olmayacaktır.
7.9. Kesiciler
Kesiciler vakumlu veya SF6 gazlı ve yukarıda bahsedilmiş çıkarılabilir bölümün üzerine monte
edilecektir.
Kesici IEC 62271-100 standardına göre tasarlanmalıdır. Uluslararası bir kuruluşa üye olan geçerli bir
kurum tarafından testlerden geçirilmelidir. Kesme ortamı vakumlu veya SF 6 gazlı olacaktır.
Akım sınırlayıcı sigortalar ile donatılmış üç gerilim trafosu çıkarılabilir bölüm üzerine monte
edilecektir.
Ölçü hücresinde çıkarılabilir bölüm (gerilim trafosu arabası) çıkarıldığında metal perdeler
kapanmalıdır.
Gerilim trafosunun sekonderi, açma ve pozisyon alarm bağlantılarına sahip minyatür bir kesici ile
korunacaktır.
7.11. Kilitlemeler
EN/IEC Yayını EN/IEC 62271-200 standardına uygun olarak aşağıdaki kilitlemeler tedarik edilmelidir:
a. Kesici kapalı iken hareket eden parçanın çekilmesi ve itilmesi mümkün olmayacaktır,
kesici kapalı iken kesicinin geri çekilmesi durumunda kesici açtırılacaktır Çıkarılabilir
bölüm işletme ve test konumu arasında iken, kesicinin kapatılması (lokal veya uzaktan)
mümkün olmayacaktır,
b. Çıkarılabilir bölüm işletme konumunda ancak ana kontakları kovanlara tam olarak
oturmadan kesici kapatılamamalıdır.
c. Çıkarılabilir bölüm sekonder kablosu bağlı değilken çıkarılabilir bölümünün içeri itilmesi
mümkün olmayacaktır,
d. Besleme kablosu bağlı iken hareket eden parçanın tamamı ile çıkarılması mümkün
olmayacaktır,
e. Topraklama bıçağı kapalı iken hareket eden parçanın içeri itilmesi mümkün
olmayacaktır.
f. Kesici test konumunda ve açık iken fider toprak bıçağı kapatılabilecektir.
g. Hareket eden parça işletme konumunda iken ilgili hücrenin kesicisi açık olsa dahi fider
ve bara topraklama bıçağının kapatılması mümkün olmayacaktır,
h. Bara toprak bıçağı ile trafo fiderinin OG kesicisi için karşılıklı kilitleme yapılacaktır
i. Ölçü hücresindeki bara toprak bıçaklarının kapatılabilmesi için ilgili baradaki kontaklı
gerilim gösterge panelinden gerilim yok bilgisi alınacak ve baraya bağlı tüm
kesicilerin/çıkarılabilir bölümlerin (yardımcı servis, bara kuplaj, bara yükseltme
hücrelerinin) açık ve test konumunda olması şartı aranacaktır
j. Trafo fiderinin toprak bıçağı ile trafo fiderinin 154kV ve OG kesicileri arasında karşılıklı
kilitleme olacaktır.
k. Çıkış fiderleri için Kontaklı gerilim gösterge panelinden alınacak “gerilim var” bilgisi
alınarak toprak bıçağı ve kesicinin kapanmasına engel olacak kilitleme yapılacaktır.
Trafo fideri için ise kontaklı gerilim gösterge panelinin kontağı kullanılarak trafo fideri
toprak bıçağına kilitleme yapılacaktır. Trafo fiderinin toprak bıçağının kapatılabilmesi için
ayrıca varsa 154kV trafo fiderinin transfer ayırıcısının da açık olması şartı aranacaktır.
l. Hücre ön kapısının açılması için çıkarılabilir bölüm açık ve test konumunda ve varsa
toprak bıçağı kapalı olmalıdır.
m. Hücrenin enerjili kısımlarına kolaylıkla ulaşmayı mümkün kılacak kapak, bölüm vs. gibi
kısımlarda enerjili kısımlara ulaşmayı önleyecek gerekli önlemler (kilitleme, sabitleme
vs.) imalatçı tarafından alınacaktır.
n. Ana devre enerjili iken kumanda geriliminin kesilmesi durumunda, orta gerilim kapısı
açılmadan kesiciyi devre dışı bırakacak düzenekler içermelidir.
o. Ana devre enerjili ve çıkarılabilir bölüm işletme konumunda iken kumanda geriliminin
kesilmesi durumunda dahi, toprak bıçağının kapatılması ve hücre ön kapısının açılması
mümkün olmayacaktır.
p. Bara yükseltme hücresinin çıkarılabilir bölümü, kuplaj fideri kesicisi açık ve test
konumunda iken takılabilecek ve çıkarılabilecektir. Bara kuplaj fiderinin kesicisi ise bara
yükseltme hücresi işletme konumunda iken kapatılabilecektir. Bu kilitlemeler için
hücrelerdeki kontaklı gerilim göstergelerinden alınan gerilim yok bilgileri de
kullanılacaktır.
q. Bara yükseltme hücresinin arka kapağının açılması için kuplaj fideri kesicisi açık ve test
konumunda ve bara yükseltme arabası test konumunda olmalıdır. Benzer şekilde bara
İnsan hayatı ve sistem işletim güvenliği için gerekli görülen diğer tüm kilitlemelerde
sağlanmış olacaktır.
Ölçü trafoları kuru tip olacaktır. Metal Clad hücrelerde kullanılan tüm akım trafolarının sekonder
akımları 1A olacaktır. Ölçü trafolarının diğer teknik karakteristikleri sözleşme eki Tek Hat
Şemalarında ve Genel Teknik Montaj Şartnamesinde istendiği gibi olacaktır. Tüm ölçüm trafolarının
yeterli doğruluk sınıfı, doyum faktörü ve çıkış gücü olacaktır. Yapısal ve yalıtım tipleri ölçü
transformatörleri ile ilgili standartlara ve mevcut şaltın ve ilgili şalt teçhizatının gereklerini
karşılayacaktır.
Standartlara, teknik şartnamesine ve tek hat şemasına uygun olması kaydıyla toroidal tip akım
trafoları da kullanılabilecektir.
Toprak bıçağı, çalışma mekanizması, metal clad hücrenin ön tarafından elle kumanda edilebilen,
yayla yüklenebilir, hızlı işleyen tipte olacaktır.
Toprak bıçağı 25kA-rms (1 saniye) kısa devre akımı dayanım kapasitesinde olacaktır.
Topraklama bıçağı panonun ön tarafında, bir kol yardımıyla elle tahrik edilir olmalıdır.
Tahrik kolu yerine sokulup tahrik işlemi başlanınca, işlem tamamlanıncaya kadar kol
yerinden alınamamalıdır.
Topraklama bıçağı çıkarılabilir bölüm ile mekanik kilitli olarak tesis edilmeli ve sadece
çıkarılabilir bölüm test pozisyonundayken topraklama tahrik edilebilir olmalıdır.
IEC 62271-200’e göre topraklama bıçaklarının kısa devre açma-kapama tip testleri
pano içindeki işletme durumlarında yapılmış olmalıdır. Pano dışında yapılan topraklama
bıçağı testleri kabul edilmeyecektir.
7.14.1. Çizimler
298/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
Yüklenici, İdareye onaylanmak üzere;
Hücrelerin bütün boyutlarını içeren çizimleri,
Kurulacak olan sistemin tek hat şeması,
Ürünlere ait yerleşim planları ve ön görünüş çizimleri,
Metal clad hücrelerin her bir farklı elemanının ve aksesuarlarının fonksiyonunu ve
konumunu gösteren çizimleri,
Kontrol ve kumanda devrelerinin çizimlerini ve diyagramlarını, devre klemens bağlantı
diyagramlarını
sunacaktır.
İmalatçı, Metal clad hücrelerin ve bu hücreler içindeki tüm primer ve sekonder cihazların montaj,
demontaj, işletme ve bakım kılavuzlarını Türkçe olarak İdareye sunacaktır.
Çıkarılabilir bölüm üzerinde ait oldukları metal clad hücre ile ilgili verileri içeren ayrı bir işaret plakası
bulunmalıdır. Çıkarılabilir bölümün hangi hücreye ait olduğunu göstermek amacıyla Alçak Gerilim
Bölmesi üzerinde ve çıkarılabilir bölüm üzerinde bir işaretleme yapılmalıdır.
7.16. Aksesuarlar
İmalatçı aşağıdaki yardımcı ekipmanları temin edecektir:
Kesici yayını elle kurmak için bir araç Çıkarılabilir bölümü “İşletme” ve “test” konumuna
getiren mekanizmayı işleten kol
BÖLÜM - 8
İstasyonların kontrol, gözlem, ölçüm ve röle işlemleri, tali istasyonun kontrol merkezine
yerleştirilecektir. Ayrıca, ana yük tevzi merkezinden uzaktan komuta için Uzaktan (Süpervizyon)
Denetim Kontrol Sistemi vasıtasıyla da düzenleme olacaktır. İstasyonların kontrolü, ölçümü ve
koruması, teknik şartnamede belirtildiği şekilde tali istasyonların tek hat şemalarına göre
olacaktır.
Ekipman mümkün olduğu kadar Tedarikçi’nin atölyesinde önceden monte edilecektir. Tüm
parçalar yerel iklime uygun olacak ve küçük bölümler ve panolar toz ve nem geçirmez
olacaktır. Kapalı odalarda, belirtilen en yüksek ortam ısısı dikkate alınacaktır. Dış parçalar
güneş radyasyonuna karşı yeterli muhafaza kullanılmak suretiyle korunacak ve tüm hüküm
süren iklim şartlarına dayanabilecektir.
Kontrol panoları bu sözleşmeye göre temin edilen ekipmanın güvenli ve etkili kontrolü için
gerekli tüm imkanları sağlayacaktır. Tüm parçalar onaylı ve güvenilir tasarımlı olacaktır.
Parçaların benzer olması ve birbirleriyle değiştirilebilmesi hususuna en yüksek derecede önem
Ana şalter ile birlikte kullanılan kontrol cihazları ve gösterge aletleri, YG fiderine tahsis edilen
yerel kontrol ünitesi ön tarafına veya OG ana şalter bölümünün önüne monte edilecektir.
İlgili ana şalter ile birlikte çalışan yerel kontrol cihazlarına ilave olarak, ayrı bir kontrol panosu
kontrol odasına yerleştirilecektir. Mimik diyagramları, kontrol anahtarlarının yanı sıra kontrol
cihazlarının yerleştirilmesi ve alarmlar operatörün kontrol odasından devreleri açıp kapatmasına
imkan verecektir.
Panoların önündeki gösterge cihazları, röleler, anahtarlar vs. iyi bir görüş, okuma ve bakım
temin edecek şekilde düzenlenecektir. Ayrıca, tüm cihazlar, röleler vs, kendi fonksiyonlarıyla ve
koruyacakları veya denetleyecekleri ekipmanla veya herhangi ölçüm noktasındaki yeriyle ilgili
olarak, açık ve anlaşılır şekilde etiketlenecektir. Tüm cihazlar vs, panonun üzerine aynı yüzey
seviyesinde gömme olarak monte edilecektir. Gerekli olan tüm yardımcı cihalar, yani test,
ayar ve yeniden ayarla ilgili cihazların, temin edilmesi gerekmektedir.
İmkan olduğu kadar, tesisin her malzemesi tüm gerekli yardımcı anahtarlar, kontaktörler ve
mekanizmalar ve gösterge, koruma, ölçme, kontrol, kilitleme, denetim ve diğer hizmetler için
gerekli tüm ekipman ile donatılacaktır.
Tedarikçi gerçek inşasından önce tam bir değerlendirmeye imkan vermek için bu cihazların
montajıyla ilgili bilgileri temin edecektir. Sistemin güvenilir bir şekilde çalıştırılması için, tüm ölçü
cihazlarının, göstergelerin, koruyucu rölelerin, kontrol anahtarlarının, basma düğmelerinin ve
gösterge ışıklarının katalog sayfaları yanı sıra önemli parçaların tam boyutlarını ve ebatlarını
gösteren tüm panoların çizimlerini gösteren panoların çizimleri mevcut olacaktır.
Aksi belirtilmedikçe kumanda sayaç ve ölçme sistemine ilişkin tüm teçhizatların dizaynı, üretimi
ve testleri ilgili IEC standartları ve/veya dokümanların en son yayınları gözönüne alınarak
yapılacaktır.
8.7. SAYAÇLAR
Bu bölüm; üç fazlı, dört telli aktif ve reaktif enerji sayaçları ve en büyük güç göstericilerinin
teknik özelliklerini kapsar. Sayaçlar, tüm aksesuarları ile birlikte bir bütün olarak temin
edilecektir.
Yerli üreticiler için Sayaçlar Türk Standartları Enstitüsü tarafından verilmiş Türk
Standartları Uygunluk Belgesine sahip olacaktır.
Aktif Enerji: Aktif Enerji belirli bir zaman süresince bir elektrik devresinden gelen ya da
beslenen ve bir anlık (enstantane) Aktif Gücün zamana göre alınan integrali olan üretilen
300/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
elektrik enerjisi anlamına gelir ve watt-saat birimiyle ya da standart katlarıyla ölçülür.
Aktif Güç: Aktif Güç gerilimin ve alternatif akımın faz-içi bileşenin çarpımı anlamına gelir.
Ölçüm birimi Watt ve aşağıdaki standart katlarıdır:
1,000 Watt = 1 kW
1,000 kW = 1 MW
Merkezi Veri Toplama Ünitesi (MVTÜ): Merkezi Veri Toplama Ünitesi, sahadaki ölçü
sistemlerindeki ve/veya yerel sayaç veri toplama birimlerindeki bilgilerin toplanmasını ve bir
veri tabanına kaydedilmesini sağlayan merkezi bilgisayar sistemidir.
İletişim Sistemi: İletişim sistemi; MVTÜ ile saha arasında veri transferini sağlamak için, bir
ya da birden fazla sayaca ya da YVTÜ’ye, santralde bulunan tek bir telefon hattıyla ve tek
bir arama ile uzaktan erişim için kullanılacak sistemdir.
Demand Periyodu: Demand periyodu bir aylık dönem içerisinde demand değerlerinin
hesaplanacağı dönemlerdir. Sayaçlar demand periyodunun 5, 10, 15, 20, 30 ve 60 dakika
olarak ayarlanabilmesine uygun özelliğe sahip olacaktır.
Demand Değerleri: Demand değerleri, mukayese yolu ile maksimum gücü belirlemek üzere,
sayaca programlanan güç değerinden büyük olan ölçülen güç değerleridir.
Yerel Sorgulama Ünitesi (YSÜ): Yerel Sorgulama Ünitesi, sayaç parametrelerine giriş
yapabilen ve sayaçtan bilgi alabilen ve bilgileri iletmek amacıyla depolayabilen ve
programlanabilen taşınabilir cihazdır.
Yerel Veri Toplama Ünitesi (YVTÜ): YVTÜ, ölçüm verilerini Merkezi Veri Toplama Ünitesi
(MVTÜ)’ne iletmek amacıyla, verileri toplayabilen ve işleyebilen bir cihazdır. Bu ünite,
elektrik sayaçlarından ayrıdır ve en az toplam 250 sayacın verilerinin depolanması,
işlenmesi ve iletilmesi için kullanılabilir.
Ölçüm Sistemi: Ölçüm Sistemi; sayaçları, ölçüm trafolarını, alarm devrelerini, ilgili İletişim
ünitelerini ve bu elemanlar arasındaki kablajı içeren teçhizatların bütünüdür.
Şifre: Şifre, alfanümerik (A’dan Z’ye) yada sayısal (0’dan 9’a) karakterlerden oluşan
uzunluğu altı karekterden az, oniki karekterden fazla olmayan karekterler dizilimi anlamına
gelir. Herhangi bir alfanümerik karekterlerin karışımından ise altı karekterlik veya sadece
(0’dan F’e) hekzadesimal karekterlerin karışımından ise sekiz karekterlik olacak şekilde,
şifrelerin en az 2,000,000,000 kombinasyonu olmalıdır.
Reaktif Enerji: Reaktif Enerji Reaktif Gücün zamana göre alınan integralidir.
Reaktif Güç: Reaktif Güç, akım, gerilim ve bunların arasındaki faz açısının sinüsünün
aritmetiksel çarpımıdır. Ölçüm birimi voltamper reaktif ve aşağıdaki standart katlarıdır:
301/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
1,000 VAR = 1 kVAR
1,000 kVAR = 1 MVAR
Uzlaştırma Dönemi: Bir uzlaştırma dönemi Aktif ya da Reaktif Enerjilerin ölçüldüğü 60’ar
dakikalık sürelerdir. Ölçülen bu değerler 40 gün boyunca sayacın hafızasında saklanacaktır.
Sayaç hafızası bu sürenin 30 dakikaya ayarlanması halinde de yeterli olacaktır.
8.7.2. Standartlar
Aksi belirtilmediği sürece; sayaçların tasarımı, üretimi ve testleri, aşağıda listelenen ilgili
standartların ya da eşdeğerlerinin en son sürümlerine göre gerçekleştirilecektir. Aşağıdaki
dökümanlar, bu Şartnamede referans olarak anılmaktadır ya da bu şartname ile birlikte
okunmalıdır:
STANDARDLAR KONUSU
IEC 44 Enstrüman Trafoları
IEC 529 Mahfaza tarafından sağlanan koruma seviyesi (IP kodu)
Sayaç okuma, tarife ve yük kontrolü için veri alış verişi –
IEC 1107
Doğrudan bölgesel veri alış verişi (İletişim Protokolü)
Aktif Enerji için Alternatif Akım Statik Watt-Hour Sayaçları
IEC 1036
(Sınıflar 1 & 2)
Enerji Ölçümü-tarife ve yük kontrol-elektronik dalga kontrol
IEC 1037
alıcılarının spesifik özellikleri
IEC 1038 Tarife ve yük kontrol zaman anahtarları
EN 60359 İklim Koşulları Standartları
Elektromanyetik Uyumluluk Bölüm 4: Test ve ölçüm
IEC 61000-4 series
teknikleri
IEC 61000-6-2 Elektromanyetik Uyumluluk – Genel direniş Standardı
EN 50178 Güç Tesislerinde kullanılacak Elektronik Techizat
Aktif Enerji için Alternatif Akım Statik Watt-Hour Sayaçları
IEC-EN 60687
(sınıflar 0.2S ve 0.5S)
Reaktif Enerji için Alternatif Akım Statik VAr-Hour
IEC-EN 61268
Sayaçları (Sınıflar 2 ve 3)
Elektrik Ölçüm Teçhizatı (a.a) – Belirli Özellikler – Bölüm
IEC-EN 62053-31 31: Elektromekanik ve Elektronik Sayaçlar için Sinyal Çıktı
Cihazları (Sadece İki Kablo)
Elektrik Ölçüm Teçhizatı (a.a) - Belirli Özellikler – Bölüm
IEC-EN 62053-61
61: Güç Tüketimi ve Gerilim Gereklilikleri
Sayaçların Hassasiyet Sınıfı: Sayaç hassasiyet sınıfları Tablo 1’de verildiği gibi olacaktır.
302/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
Tablo 1 – Sayaç Hassasiyet sınıfları ve ilgili standartlar.
Sayaç Tipleri
Genel Tanımlama
a) Kalibrasyon;
Sayaçlar, 10 yıldan kısa sürede kalibrasyon gerektirmeyecektir ve üniversal taşınabilir
test cihazıyla sahada test edilmeye uygun olacaktır.
b) Zaman Senkronizasyonu;
Sahada yer alan sayaçların gerçek zaman senkronizasyonu, sayacın RS 485 iletişim
portuna uzaktan gönderilecek gerçek zaman sinyali ile gerçekleştirilecektir.
Ölçülen Miktarlar
a) Enerji ölçümleri;
Bir uzlaştırma dönemi altmış dakika olup, Uzlaştırma Döneminin otuz dakikaya
ayarlanması halinde dahi aşağıda belirtilen enerji ölçümleri en az kırk gün boyunca tarih
ve saat etiketli olarak hafızada saklanabilecektir. Zaman etiketi hata limiti, her bir
Uzlaştırma Döneminin bitiş zamanı için, KES’in ± 5 saniyesi içinde olacaktır.
i) Alınan kWh,
ii) Alınan Endüktif kVARh,
iii) Verilen Kapasitif kVARh,
iv) Verilen kWh,
v) Verilen Endüktif kVARh,
vi) Alınan Kapasitif kVARh,
b) Demand ölçümleri;
Bir demand periyodu onbeş dakika olup, demand periyodunun beş dakikaya
ayarlanması halinde dahi aşağıda belirtilen demand ölçümleri en az kırk gün boyunca
hafızada saklanabilecektir:
Uzlaştırmaya ilişkin bir faturalama döneminde aktif enerji alınan ve verilen
değerleri için maksimum demand aşım sayısı, süresi ile tarih ve saat etiketli demand
değerleri sayaç hafızasında saklanabilecektir.
Maksimum demand değerinin hesaplanacağı demand periyodu beş, on, onbeş,
yirmi, otuz ve altmış dakikaya ayarlanabilecektir.
Zaman etiketi hata limiti, her bir Demand Periyodunun bitiş zamanı için, KES’in ± 5
saniyesi içinde olacaktır.
Konfigürasyon İmkanları
8.7.5. İletişim
Uzaktan İletişim
a) Uzaktan iletişim; her bir sayacın uzaktan ya da yerel kontrolü, izlenmesi ve konfigüre
edilmesinde kullanılacaktır. İletişim, iki yönlü olacaktır.
b) Sayaç ile MVTÜ arasındaki tüm iletişim, MVTÜ tarafından başlatılacaktır.
305/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
c) TSÜ ile MVTÜ arasındaki iletişim TSÜ tarafından başlatılacaktır.
d) Her bir sayaç üzerinde, sayacın ya da sayaçların harici modem ile bağlantısı için RS-
485 haberleşme ünitesi olacaktır.
e) Sayacın İletişim Protokolü aşağıdaki konuları sağlayacaktır:
i) MVTÜ ile veri alış verişinin sağlıklı olarak gerçekleştirilmesini teminen sayaçlarda
kullanılan haberleşme protokolü arabirimi, MVTÜ sisteminde kullanılacak yazılıma
entegre edilebilecektir.
ii) İletişim protokolü ve sayaçların işletimi için gerekli olan yazılımlara ait kullanım
lisansları, herhangi bir kısıtlama bulunmadan Şirketimize ücretsiz olarak verilecektir.
f) MVTÜ’den herhangi bir ölçüm sisteminde yer alan birden fazla sayıdaki sayaca, tek bir
iletişim kanalından tek bir aramayla ulaşmak ve her bir sayaçta kaydedilmiş olan verileri
toplamak mümkün olacaktır.
g) İletişim protokolü, verilerin güvenliğini ve MVTÜ’ye doğru ve bozulmamış bir şekilde
iletilmesini sağlayacaktır.
h) Veri aktarma zamanını optimize etmek amacıyla, verilere ait tarih ve zaman etiketleri
için iletişim protokolünde gerekli önlemler alınacak ve bu önlemlere ait açıklamalar
teklifle birlikte verilecektir.
i) Şifre ile erişimde en az dört seviye olacaktır; bir seviye sadece okuma işlemleri için ve
konfigürasyon, kümülatif değerlerin kurulması, depolanan verilerin toplanması …vs için
ayrı bir seviye olmak üzere
j) Bir iletişim hattı üzerinden en az 32 sayaç ile çift yönlü haberleşme sağlanacaktır.
k) Sayaçların zincirleme bağlı olduğu durumda; zincirdeki sayaçlardan herhangi birinde
oluşabilecek herhangi bir arıza, diğer sayaçlardan herhangi birinin servis dışı olmasına
ve herhangi bir sayaçtaki verilerin kaybına sebep olmayacaktır.
l) Sayaçtaki bütün giriş / çıkış üniteleri eş zamanlı olarak çalışacaktır.
Anlık gerilimi, akımı, enerjiyi, Cos Ø ’yi, güç ölçümlerini, genel alarm sinyallerini,
durum bilgilerini vb. bilgileri göstermek üzere sayaçlar üzerinde LCD ekran olacaktır.
Ölçümler, enerji için en az 7 tamsayı ve 1 ondalık olmak üzere 8 basamaklı, demand
için en az 5 tamsayı ve 1 ondalık olmak üzere 6 basamaklı ve Cos Ø için 1 tam sayı ve 3
ondalık olmak üzere 4 basamaklı olarak sayaç ekranında gösterilecektir.
Sayaç, demandın yeniden başlatılması ve LCD’de gösterilmesi istenen bir bilginin
seçimi amacıyla bir butona sahip olacaktır. Yetkilendirilmemiş demand yeniden başlatılma
işlemini önlemek için buton mühürlü olacaktır. Demandın yeniden başlatılması işlemi, sayaç
otomatik değişme modunda iken, bu butonuna basılarak gerçekleştirilecektir.
Ölçü trafoları oranları ekranda görülebilecektir.
Enerji ve güç birimleri göstermek üzere LCD üzerinde birim tanımlama alanı
bulunacaktır.
Ekranda yer alan bütün büyüklükler birimleri ve yönleri ile birlikte gösterilecektir.
Aşağıda belirtilen koşullarda LCD ekran üzerinden bir genel alarm sinyali ile birlikte
oluşan hatanın tanımı alınabilmeli ve bu uyarının detayı TSÜ vasıtasıyla veya haberleşme
donanımı vasıtasıyla uzaktan tarih ve zaman etiketi ile birlikte okunabilmelidir.
a) Sayaçların bağlı oldukları akım ve gerilim devrelerindeki akım ve/veya gerilim
bilgisinin / bilgilerinin kesilmesi (Harici arıza).
b) Pil beslemesinin zayıflaması halinde,
c) İletişim hatası olması durumunda,
d) Sayacın akım ve gerilim besleme devresinde hatalı bağlantı olması halinde,
e) Sayaçta dahili bir arızanın olması halinde ( RAM hatası, program hafıza hatası) vs,
f) Sayaca yetkisiz müdahale hallerinde.
Herhangi alarm göstergesi, sorgulama uygulamasıyla iptal edilemeyecek ya da
silinemeyecek ve verilerin (alarm bilgilerinin) yerini yeni veriler (yeni alarm bilgileri) alana
kadar korunacaktır. Beklenmedik durum ortadan kalktığında, alarm sinyali otomatik olarak
silinecektir.
Sayacın enerjiyi kaydetmesi sırasında bir ya da daha fazla faz arızalandığı /
kaybolduğu takdirde (bu durum kaydedilen enerji hassasiyetini etkilemeyecek ve sayaç
gerçek enerji miktarını kaydedecektir), hangi akımın ve / veya gerilimin arızalandığı,
arızanın tarih ve saati (saat, dakika) hafızaya kaydedilecektir ve duruma ilişkin alarm
göstergesi alınması mümkün olacaktır.
Sayaç, aşağıda belirtilen gerilim ve akım dengesizlik oranlarında, zaman gecikme
özelliği ile birlikte alarm sinyali verecektir:
a) 5% ya da daha yüksek olan gerilim dengesizliği (nominal gerilimin yüzdesi olarak
ifade edilir),
b) 10% olan akım dengesizliği (mevcut yükün yüzdesi olarak ifade edilir).
Alarm Çıktısı
Sayaç, madde 5.’de belirtilen alarm sinyallerinin tamamı için bir adet sabit durum röle
çıktısına sahip olacaktır.
Pals Çıkışları
a) Sayaç, madde 4. (a) ’da belirtilen ölçüm değerleri dikkate alınarak toplam en az 6 adet
gerilimsiz pals çıkışına sahip olacaktır. Pals genişliği ise en az 80 5 ms olacaktır.
b) Pals çıkışları, sayaç tarafından kaydedilen aktif enerjinin alınan-verilen miktarları ve
reaktif enerjinin dört kadrandaki enerji miktarları ile doğru orantılı bir sıklıkta olacaktır.
Bir pals ile ifade edilen enerji değeri (Pals Başına Birim), tedarikçi tarafından teklifde
belirtilecektir. Bütün pals çıkışlarına ait pals sıklığı, tam yükte, saniye başına 0.1 ve 4
arasında birbirinden bağımsız olarak ayarlanabilecektir.
Güvenlik
Sayaçtaki verilere yetkilendirilmemiş erişimi önlemek için, aşağıda örneklendiği gibi
güvenlik planı sağlanacaktır ve bu güvenlik planı hem yerel hem de uzaktan erişim için
geçerli olacaktır.
308/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
a) Seviye 1 - Aşağıdakiler için şifre;
Sorgulama işlemi sırasında talebe bağlı olarak transfer edilebilecek aşağıdaki ölçüm
verilerinin sadece okunabilmesi;
i) Sayaç kimliği,
ii) Alınan kWh, verilen kWh, alınan kapasitif kvarh, verilen kapasitif kvarh, alınan
endüktif kvarh, verilen endüktif kvarh miktarları,
iii) Demand Değerleri,
iv) Kümülatif ölçülen miktarlar,
v) Yetkili Kişi tarafından belirlendiği şekilde kümülatif Aktif ve Reaktif
vi) Enerji çoklu ölçüleri,
vii) Ölçüm trafoları oranları,
viii) Alarm göstergeleri,
ix) Sayaç saat ve tarihi,
Her seviye için belirlenen fonksiyonlara ek olarak fonsiyonların önceki seviye (ler) de
yürütülmesi uygun olacaktır. Örn. seviye 1 ve seviye 2’de belirlenen fonksiyonların da seviye
3’te yürütülmesi mümkün olacaktır.
Her seviye için farklı şifreler kullanılacaktır.
Sayaçlar, yetkilendirilmemiş kişilerin taşınabilir sorgulama ünitesi bağlantısıyla sayaca
erişimini önlemek için koruma özelliğine sahip olacaklardır. Bu koşulda sayaçlar yeni ayar
değerlerini hafızaya kaydetmeyecek, alarm çıkışı verecek, yetkisiz müdahelenin tarih ve
saatini kaydedecektir. Teklif sahibi, bu özelliği teklifinde izah edecektir.
8.7.7. Mühürleme
309/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
Sayaca ait ana mahfaza, sayacın ön yüzündeki sayaç kapağı vidalarının mühürlenmesiyle
korunacaktır. Ana terminalin ve yardımcı kablo bağlantılarının kapağındaki vidalar da
mühürlenebilecek tipte olmalıdır.
Demand silme / başlatma butonu mühürlenebilir olacaktır.
Sayaçlar, T.C. Sanayi ve Ticaret Bakanlığından tip ve sistem onayı alınmış ve T.C.
Sanayi ve Ticaret Bakanlığınca mühürlenmiş olarak teslim edilecektir.
Aktif ve reaktif enerji ölçümü yapan sayaçlar sırasıyla EN-IEC 60687 ve EN-IEC 61268
performans gerekliliklerini sağlayacaktır.
Sayaç performansı ve fonksiyonelliği, en az 1 sn süreye kadar olan besleme
kesintilerinden etkilenmeyecektir.
Ünitenin tüm normal fonksiyonlarını gerçekleştirebildiği süre olan tutma süresinden daha
uzun süren besleme kesintisini takiben, sayaç; normal performans ve fonksiyonelliğini,
müdahale olmadan, otomatik olarak, mümkün olduğunca çabuk bir şekilde tekrar elde decektir.
Sayaç, güç besleme arızası durumunda, arıza saatine kadar alınan tüm verileri
depolayacak ve zaman hassasiyetini sürdürecektir.
Her bir kategori kendi özelliğine haiz olacak şekilde, sayaçlar üç kategori teste tabii
tutulacaktır.
Tip Testleri
Teklif edilen sayaca ait tip test sertifikası ve raporu İngilizce tercümeleri ile birlikte
verilecektir. Tip testleri, uluslararası bağımsız, akredite edilmiş bir laboratuarda teklif edilen
sayaç tipi üzerinde gerçekleştirilmiş olacaktır. Aksi takdirde, teklif sahibi bu sipariş için
üretilecek ilk sayaç ünitesi üzerinde bütün masraflar kendisine ait olmak üzere uluslararası
bağımsız, akredite edilmiş bir laboratuarda TEİAŞ temsilcilerinin de katılımıyla tip testlerini
gerçekleştirmeyi kabul eder.
1. Aktif Sayaçlar :
a) Doğruluk Testleri
i) Çevre sıcaklığının etkileri
ii) Eğiklik etkisi
iii) Gerilim etkisi
iv) Frekans etkisi
v) Dıştan kaynaklanan manyetik indüksiyon
vi) Dalga biçimi etkisi
vii) Faz dönüş sırasının ters çevrilmesi
viii) Bir ek cihazın manyetik alanının etkisi
ix) Bir ya da çok tarifeli yazıcının mekanik yükü
2. Reaktif Sayaçlar :
Bu siparişe bağlı olarak üretilecek olan tüm sayaçlar üzerinde, EN-IEC-60687 ve EN-
IEC-1268 standartlarında belirtilen ilgili testler gerçekleştirilecektir. Fabrika kabulunden
önce, her bir test raporlarının kopyaları sağlanacaktır.
a) Isınma testi
b) Yalıtkanlık testi
c) Referans koşullarda doğruluk testleri
d) Gözle inceleme
Aktif enerji için EN-IEC-687 (1992) Tablo 9, Tablo 10 ve Tablo 11 gerekliliklerine göre ve
reaktif enerji ölçümleri için EN-IEC-1268 (1995) Tablo 10, Tablo 11 ve Tablo 12
gerekliliklerine göre gerçekleştirilecek olan hassasiyet testleri.
İletişim giriş terminalleri, kontrol çıktıları ve sinyal girdileri için, ilgili IEC standartlarına
göre gerçekleştirilecek testler.
Test numuneleri gelişigüzel seçilecek olup, test edilecek numune miktarlarının adedi
aşağıdaki tabloya göre tespit edilecektir.
Eğitimden 1 ay önce eğitim programı TEİAŞ’a teslim edilecek ve TEİAŞ’ın onayı alınacaktır.
a) TEİAŞ’ın işletmedeki ölçü cihazlarını test ettiği etalon cihazın markası ve tipi Taşınabilir
Etalon Sayaç CALPORT 400’dür. Teklif edilen sayaçların bu test cihazıyla işletmedeki her
türlü testinin yapılabileceği yüklenici tarafından garanti edilecektir.
b) Yüklenici; garanti süresi boyunca yazılımlarla ilgili her tip gelişmeden TEİAŞ'ı haberdar
etmek ve geliştirilmiş yazılımları bedelsiz olarak TEİAŞ'a vermekle yükümlüdür.
c) Teklifçiler, sayaçların parametrelenmesine ve sayacın kaydettiği enerji bilgilerinin analiz
edilmesine ilişkin yazılımlara ait DEMO disketlerini vereceklerdir.
8.7.12. TEİAŞ Merkezlerinde Tesis Edilecek Sayaçların İçinde Yer Alacağı Sayaç Panosu
Şartnamesi
Sayaç panoları yüksek kaliteli çelik ile tamamen kapalı olacaktır. Panoların tabanı,
havalandırmaya ilişkin gerekli önlemler dikkate alınarak kapatılacaktır. Pano boyutları 800 x
800 x 2150 mm. boyutunda olacaktır. Pano; sayaçları, terminalleri, pano dahili kablajı, yardımcı
röleleri ........v.s. ihtiva eder.
Sayaç panolarının projelendirilmesi ve dahili kablajı, aşağıdaki hususlar dikkate alınarak
yapılacaktır:
Her bir sayaç panosu için prensip ve dahili kablaj resimleri hazırlanacaktır.
Ana ve yedek sayaçların akım ve gerilim bilgileri ölçü trafolarından varsa SDK'ya
uğramadan doğrudan sayaç panosuna taşınarak yapılacak, ana sayaç devresinde
sigorta/şalter, ölçü aletleri dahil hiçbir cihaz bulunmayacaktır.
Her bir sayaç bağlantısı için, sayaçlardaki terminal bloğunda, 4 akım girişi, 4 akım
çıkışı ve 4 gerilim girişi olacaktır. Bu akım ve gerilim giriş terminalleri ile, akım ve gerilim
trafosu devrelerini bozmadan sayacı test etmek mümkün olmalıdır. Aksi takdirde her sayaç
için ayrı bir test kutusu kullanılacaktır.
Resimler TEİAŞ’ın dahili kablaj projesine uygun şekilde hazırlanacaktır. Tercihen DIN-A3
(279 x 420 mm) şeffaf kağıtlar üzerine çizilerek, kopyaları DIN-A4 ölçümündeki kağıtlar
üzerine yapılacaktır.
Sayaç panosu içi bağlantı resimleri, her pano içinde, pano terminalleriyle cihaz terminalleri
arasındaki bütün bağlantıları gösterecektir.
Gerekli bütün köprülemeler pano terminallerinin üst kısmında yapılacak olup, alt kısmı harici
bağlantılar için boş bırakılacaktır. Harici bağlantılardaki her terminale kablonun bir damarı
bağlanacaktır.
Sayaç panosu ön ve iç görünüm resimleri aşağıdaki şekilde hazırlanacaktır.
a) Pano ölçümleri, yerleştirme şekli, bütün cihazları, terminalleri, topraklama baraları, kablo
tutturma kelepçeleri vs. gösterilecektir.
b) Cihazlar, baralar, terminaller vs. gibi ön görünüm resimlerinde görülmeyenler iç
görünüm resimlerinde gösterilecektir.
Panonun elektriki, mekanik ve yerleştirme projesi hazırlanıp, şirketimiz görüşüne
sunulacaktır.
Şirketimizin görüşleri doğrultusunda proje üzerinde kesin mutabakata varıldıktan
sonra, pano projeleri yüklenici tarafından hazırlanacaktır.
Şirketimiz tarafından onaylanmış olan Elektriki, mekanik ve yerleştirme projelerinden, her bir
pano için, 1 adet aydınger ve 6’şar takım DIN-A4 kopyasından şirketimize teslim edilecektir.
Pano Gövdesi:
Koruma sınıfı : IP41 (altı kapaklı)
Yükseklik : 2150 mm
Genişlik : 800 mm
Derinlik (kapaklar dahil) : 800 mm
Pano yapısı : Sayaç panosunun içindeki kablaj çalışmaları amacıyla
panonun içine giriş, panonun ön yüzünden
girilebilecek şekilde dizayn yapılacaktır. Panonun
ön kapağı kapalı iken sayaçlar önden
görülebilecektir. Panonun ön kapağının yetkisiz
kişilerce açılmasının önlenmesi amacıyla, panonun
ön kapağı mühürlenebilir olacaktır.
Minimum saç kalınlığı : Üst kapak 2 mm.
Bütün yüzeylerde 3 mm (Alusing hariç)
Sac tipi : DKP HRP veya Alusing.
İmalat tipi : Kaynaklı
Kablo girişi : Alttan
Havalandırma : Doğal ızgaralı filitresiz (üst veya arka kapakta)
Kaldırma halkaları : Var
Boyama :
Sacın temizlenmesi : Paslanmaz önleyici işlemler uygulanarak
Boya tipi : İç ve dış yüzeyler fırın
Boya kat adedi : 3 (1 kat astar + 2 kat fırın boya)
En az boya kat kalınlığı : 50 mikron
İç yüzeyin boyanması : Pano dış renginde
Boya rengi : RAL- 7035 veya eşdeğeri fildişi.
Pano Dahili Kablajı :
En az kablo kesti : Kumanda, akım, AC/DC devrelerde 1.5 mm² ve
sinyalizasyon devrelerinde 1 mm²
Yalıtım gerilimi : 2 kV/dak
İletken tipi : İnce çok telli
Kablo rengi : A faz kırmızı, B faz sarı, C faz mavi, toprak sarılı
yeşilli ve DC siyah
Bu cihazlar IEC 60256 ve 60257 Tavsiyelerine uygun olacaktır. Röleler, fişli ‘prize takmalı’, toza
karşı korumalı ve koruma derecesi IP 41’li olacaktır. Doğru röle çalışması aşağıdaki yardımcı
besleme limitleri içinde temin edilecektir:
Koruma derecesi IP 41 olacak ve doğru işletim aşağıdaki yardımcı besleme limitleri içinde temin
edilecektir:
Mimik paneli içine yerleştirilen yüksek gerilim kontrol anahtarları bir gösterge lambası ve bir yarı
saydam düğmeyi destekleyen bir siyah bar ile donatılacaktır. Ölü ışıklı zıt pozisyon
diyagramıyla birlikte koordine edilen bu iki parça, YG ana şalter pozisyonunu gösterecektir.
BÖLÜM - 9
Bu bölüm, koruma sistemi minimum tasarım koşullarını kapsar. Yüklenici, kontratla ilgili
her cihaz, devre veya sistemin parametrelerini düzenlemek ve tümüyle uyumlu bir sistem
hedeflemek zorundadır. Fabrikada imalat, inceleme ve testler ile, taşıma, sigorta, iş yerine
dağıtım, tesis, elektriksel bağlantılar, testler, işletmeye hazırlık ve bu bölümdeki teçhizatın
işletme için ayarlarının yapılması işin kapsamı içindedir.
Röleler kendi kedini denetleme fonksiyonu devamlı devrede olacak ve bir iç arıza algılaması
halinde sinyal verecektir. Rölenin yardımcı beslemesi kesildiği zaman yine sinyal verecektir.
Aksi belirtilmedikçe röleler en az son 5 arızayı osilografik olarak hafızalarında
saklayacaklardır ve arızalı faz röle ekranında veya LED vasıtası ile görülebilecektir.
Yapılan ayarlar ve arıza kayıtları yardımcı beslemenin kesilmesi, gerçek zaman saat ve tarih
bilgisi pilinin bitmesi veya başka nedenlerle kendiliğinden hiçbir şekilde silinmeyecektir.
Röle enerjili ve yük altında olsa da ayar değerleri değiştirilebilecektir. Röle ayar değişimi
sırasında korumayı devam ettirebilecek yapıda tasarlanmış olacaktır.
Tüm gerilim kademelerinde kullanılacak röleler IEC 61850 Haberleşme Protokolünde
belirtilen özelliklere uygun, GOOSE haberleşmesini destekleyen ve yedekli haberleşme
mimarisini detekelemek amacıyla 2 adet fiber optik porta sahip olacaktır.
380kV ya da 154kV kablo fiderlerinde, bir kısmında ENH ve bir kısmında yer altı kablo
içeren hatları besleyen fiderlerde veya mesafe koruma rölesinin çalışmasında sıkıntı
olabilecek (karşılıklı iki merkez arasında nihayet direkleri arasındaki mesafe) 1000 m'den
kısa hatları besleyen fiderlerde mesafe koruma özelliğine haiz hat diferansiyel koruma, diğer
durumlarda mesafe koruma rölesi kullanılacaktır. Tamamı kablo olan 380kV fiderlerde ana
koruma rölelerinden biri mesafe koruma, diğeri mesafe koruma özelliğine haiz diferansiyel
koruma olacaktır. Koruması yapılacak hattın OPGW'li olmaması durumunda mesafe koruma
özelliğine haiz hat diferansiyel koruma rölelerinin haberleşmesi için gerekli OPGW'nin temini
TEİAŞ'ın sorumluluğundadır. Mesafe koruma özelliğine haiz hat diferansiyel koruma tercih
edilmesi durumunda mesafe koruma fonksiyonları da bu şartnamede belirtildiği şekilde aktif
olarak kullanılacaktır.
Tüm röle tasarımlarında, Yüklenici, ani açma veya ilk kademe açmasında en uygunsuz
noktada yer alan arıza başlangıcından, arızanın temizlenmesi için gerekli son açma bobinin
enerjilenmesine kadar geçen çalışma zamanını belirtecektir. Sinyal taşınma zamanının 1
çevrim olduğu varsayılarak, koruma düzenlerinin toplam çalışma zamanları 380kV fiderlerde
3.5 çevrimi, 154kV fiderlerde ise 4 çevrimi geçmeyecektir. Koruma düzenlerinden yalnızca
bara koruma ve arıza sisteminde bu değer 2 çevrim olarak uygulanacaktır. Rölelerin kendi
açma zamanları olabildiğince hızlı ve genel güvenilirlik içinde istikrarlı olacaktır.
Röle panoları devreye alınırken yüklenici imalatçı süpervizörünü her türlü masrafını kendine
ait olmak üzere bulunuduracaktır.
Aşağıdaki bölümlerde gerilim kademelerine ve fider tiplerine göre hangi tür korumanın
yapılacağı ve röle panolarında hangi tip koruma rölelerinin kullanılacağı belirtilmektedir.
Aşağıdaki maddelerde belirtilen koruma prensipleri hem klasik trafo merkezlerinde hem de
IEC 61850 tabanlı otomasyonlu trafo merkezlerinde uygulanacaktır. Ancak bu maddelerde
belirtilen koruma rölesi sayısı klasik trafo merkezleri için geçerli olup IEC 61850 tabanlı
otomasyonlu trafo merkezlerinde kullanılması gereken koruma rölelerinin sayısı ve tipleri
şartnamenin ilgili bölümündeki çizimlerde belirtilmiştir.
Trafosu bulunmayan ancak fideri tesis edilen tüm yüksek gerilim ototrafo ve trafo fiderlerinin
(diferansiyel koruma, aşırı akım toprak koruma, topraklama trafosu ve nötr direnç koruması
vs. komple) tesis edilecektir.
Trafo zati koruma açmaları ve sinyalleri trafo diferansiyel rölesine input olarak girecek ve
318/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
arıza kaydı başlatacaktır.
Tüm güç trafoları, ototrafolar ve tüm reaktörler için kullanılacak trafo diferansiyel koruma
rölelerinin REF (sınırlı toprak koruma-restricted earth fault) özelliği olacak ve bu özellik
kullanılacaktır. REF koruma için 154/33kV ve 380/33kV trafoların 33kV tarafları
kullanılacaktır.
Şartname eki tek hat şemasında ve birim fiyat listelerinde 380kV ve 154kV fiderler için kaç
tane hat tıkacı temin edileceği belirtilecek olup hat tıkacı bulunan her hat ucunda aşağıdaki
özelliklere uyan, bağımsız çok kanallı alıcı-verici kuranportör seti tüm yardımcı donanımları
ile birlikte TEİAŞ tarafından temin ve tesis edilecektir.
380kV veya 154kV OPGW ile teçhiz edilmiş olan hatlarda mesafe koruma rölelerinin
haberleşebilmesi ve karşılıklı olarak çalışabilmesini teminen karşılıklı olarak fiber optik
dönüştürücü arayüz ya da kuranportör TEİAŞ tarafından temin ve tesis edilecektir.
Tüm gerilim kademelerinde ve fider tiplerinde kullanılacak aşırı akım toprak koruma röleleri
en az aşağıdaki eğrileri ihtiva edecektir:
380kV kuplaj fiderine aşırı akım ve senkroçek rölesi konulacak, aşırı akım rölesinden
açtırma yapılmayacak ancak ayarlandığı değerin üzerinde bir akım geçmesi durumunda sinyal
verecektir.
Tekrar kapama fonksiyonu tek kapamalı kendinden resetli, hızlı ve zaman gecikmeli olarak
tasarlanacaktır (enerjisiz hat veya senkronizasyon kontrollu).
100 km'den uzun her hat aşırı gerilim koruma ile donatılacaktır.
Teklif edilecek mesafe röleleri, hem normal hat korumasında, hem de seri kapasitörlü hat
korumalarında kullanılacak şekilde olacaktır.
Her hat terminali, aşağıdaki koşullara uyan iki adet frekans kaydırmalı (FSK), çok kanallı
alıcı ve verici setlerden oluşan kuranportörlerle donatılacaktır. Kuranportör ve seti TEİAŞ
tarafından temin ve tesis edilecektir.
Kuranportör seti I : 1.kanal: Blokaj (FSK)
Ana koruma 2, müsaadeli (aşırı veya düşük menzil) transfer açma düzeninde kullanılan
mesafe röleleri ve müsaadeli aşırı menzil düzeninde kullanılan yönlü ani aşırı akım toprak
röleleri vericiyi uyarıp karşı uca açma sinyali gönderecekler ve karşı uçta otomatik tekrar
kapama yapılacaktır.
İki kanal transfer açma vericileri aşağıdakilerle uyarılacaktır:
Her iki transfer açma kanalı, karşıya açma sinyali gönderip üç faz açma yaptıracak ve tekrar
kapama kilitlenecektir.
Her transfer açma kanalının bir alıcı kontağı seri olarak el resetli bir kilitleme rölesine
bağlanarak, enerjilendirdiği ilgili kesicinin tekrar kapanmasını önleyecektir.
323/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
Her transfer açma kanalının bir alıcı kontağı devamlı transfer açma sinyali geldiğinde
çalışmaya başlayacak bir zamanlayıcı ile paralel olarak bağlanacaktır, zamanlayıcı aynı el
resetli kilitleme rölesini enerjileyerek ilgili kesicinin tekrar kapanmasını önleyecektir.
Transfer açma fonksiyonu servis dışı kaldığında taşıma arıza rölesinin bir kontağı hızlı ve
gecikmeli tekrar kapamayı kilitleyecektir.
Her hat ya da hat+kablo (hattın bir kısmı kablo, bir kısmı havai hat ise) fideri kesicisi tek
kapamalı, kendinden resetli, hızlı ve zaman gecikmeli tekrar kapama rölesi ile donatılacaktır.
Otomatik tekrar kapama röleleri Ana Koruma 1 ve 2' nin kademe 1 röleleri ile müsaadeli
aşırı menzil düzenindeki yönlü ani aşırı akım toprak röleleri tarafından enerjilenecektir.
Röleler gerekli tüm mantık ve zaman ayar olanaklarını taşıyacaktır.
Hızlı tekrar kapama röleleri aşağıdaki çalışma tiplerini yapabilecektir;
Tek faz arızalarda, tek faz açma ve tekrar kapama, diğer tüm arızalarda nihai açma
Tek faz arızalar için tek faz açma ve tekrar kapama, diğer tüm arızalarda üç faz açma ve
tekrar kapama
Röle, yukarıda tarif edilen dört çalışma konumundan birini seçebilecektir. Koruma rölesinin
yanına pano üzerinde tekrar kapamayı devreye alan veya iptal eden iki konumlu
"Devrede/devre dışı" anahtarı konulacaktır. Röleye, mesafe koruma rölesinden sadece
arızalı fazların başlatma sinyalleri gönderilecek, fakat, röle, seçici anahtarlarla belirlenen
konuma göre çalışacaktır.
Başarısız bir tekrar kapamadan sonraki açma her zaman üç faz olacaktır.
Kesici arızalı hat üzerine kapatıldığında veya kapama yapıldıktan sonra kurma (kilitleme)
zamanı içinde arıza olursa, tekrar kapama rölesi üç faz nihai açma yaptıracaktır.
Devamlılık gösteren arızalarda, açma üç faz olacak ve tekrar kapama bloke edilecektir.
Tekrar kapama rölesi hangi pozisyonda olursa olsun, dışarıdan verilecek sinyalle
kilitlenebilecektir.
Tekrar kapama rölesinde, tek faz ve üç faz tekrar kapamaların sayısını gösteren iki adet
sayıcı olacaktır. Gecikmeli tekrar kapama, bir uçta hattın enerjisiz olduğu kontrol edilerek,
diğer uçta senkronizasyon koşulları kontrol edilerek yapılacaktır.
Hat gerilim kontrolu kesicinin hat tarafındaki gerilim büyüklüğü ölçülerek yapılacak ve kesici
1-10 saniye arasında ayarlanabilen zaman rölesi süresi bitiminde hat gerilimsiz ise
kapanacaktır.
Senkronizasyon kontrol rölesi, enterkonneksiyonun yapılacağı noktanın her iki tarafında
gerilim olduğunda ve faz açısı, gerilim ve frekans farkları öngörülen sınırlar içinde kaldığında
100 km'den daha uzun hatlar aşırı gerilim koruması ile teçhiz edilecektir.
Aşırı gerilim koruması, gerilim ayar sınırları nominal gerilimin %100'ü ile %170'i, zaman
ayarları ise 0.1-10 saniye arasında ayarlanabilen sabit zamanlı aşırı gerilim rölesinden oluşur.
Aşırı gerilim rölesinin geriye dönüş oranı 0.95' den küçük olmayacaktır.
Aşırı gerilim rölesi çalıştığında hat kesicisini açtırıp tekrar kapamayı bloke edecektir ve
transfer açma fonksiyonunu başlatarak karşı uçtaki kesicinin açmasını ve tekrar kapamanın
bloke edilmesini sağlayacaktır. Aşırı gerilim rölesi yardımcı açma rölesi el resetli olacaktır.
Aşırı gerilim rölesi 0.1-10 saniye arasında ayarlanan zaman sayıcı süresi sonunda reaktör
kesicisini kapatacaktır. Aşırı gerilimin devam etmesi durumunda lokal hat kesicisi açtırılıp tekrar
kapama bloke edilecek ve transfer açma fonksiyonu başlatılarak karşı uçtaki kesici açtırılacak
ve tekrar kapama bloke edilecektir. Aşırı gerilim rölesi yardımcı açma rölesi el resetli olacaktır.
Hat korumaları aynı zamanda reaktör kesicisini de açacaktır.
Aşırı gerilim rölesi bağımsız bir röle olarak temin edilebileceği gibi ana ya da artçı koruma
rölesinin bir fonksiyonu olarak da kullanılabilir.
Ana Koruma 1
Kablo ana koruma 1, pilot kablo diferansiyel rölesi olacaktır. Bu diferansiyel röle mesafe
koruma fonksiyonuna sahip olacaktır. Koruma, fazlar arası veya faz-toprak arası arıza
koşullarında beklenen en küçük arıza akım değerini tespit edecek duyarlılıkta olacak ve şalt
teçhizatının tepe arıza akımı anma değerine kadar kararlı çalışmasını sürdürecektir.
Arıza akımı sadece bir uçtan beslense bile, hattın her iki ucuna yerleştirilecek kilitleme
fonksiyonunu haiz açma röleleri ile her iki uçtaki kesici de açtırılacaktır.
Rölenin çalışma zamanı, ayar değerinin beş katında 30 ms veya daha düşük olacaktır.
Fiber optik kablosu giriş kutusu ile röle panosu arasındaki bütün kablo bağlantıları
Yüklenici tarafından yapılacaktır. Eğer karşı uç Yüklenicinin sorumluluk kapsamında ise;
Yüklenici, gerekli bütün cihazları resimleriyle birlikte temin edecek ve karşı uç korumasının
montajı Yüklenici tarafından yapılacaktır. Bu durumda komple kablo koruma panolarının (1.ana,
2.ana ve artçı korumalar) temini, montajı ve mevcut projelere adaptasyonu Yüklenici tarafından
yapılacaktır.
Fiber optik kablonun iki damarı, TEİAŞ tarafından kablo diferansiyel koruma için
sağlanacaktır.
Koruma 2
Ana koruma-2 olarak mesafe koruma yapılacak, bu koruma sistemi arıza yeri tespiti ve
arıza kaydedici özelliklerine sahip olacak ve müsaadeli aşırı menzil karşıdan açtırma düzeninde
çalışacaktır.
Artçı Koruma
Kablo fideri artçı koruması, belli minimumlu ters zaman (IDMT) karakteristikli ve ani
elemanlı üç faz ve toprak yönlü aşırı akım röleleri ile yapılacaktır. Kombine röleler kabul
edilecektir. Bu röleler 3 faz akım ve gerilim girişli olmalıdır.
Müsaade sinyali, uzaktan açtırma sinyalleri ve pilot kablo diferansiyel röle için iletişim fiber
optik kablolarla yapılacak ve bunlar TEİAŞ tarafından temin edilecektir. 380 kV kablo fiderlerinin
bütün diğer koruma felsefesi, havai hat fider korumalarının aynısı olacaktır.
Ana koruma hızlı, üç fazlı, iki sargılı değişken yüzdeli karakteristikleri olan diferansiyel röle
ile yapılacaktır. Özel darbe mıknatıslama akımına karşı tutuculuk gerekli değildir. Diferansiyel
röle reaktör içindeki arızaları saptayacak ve el resetli yardımcı açma rölesini enerjileyecektir.
Reaktörün sekonder tarafında her üç fazda değil de yalnızca nötr devresinde akım trafosu
olması durumunda diferansiyel koruma rölesine reaktörün primerindeki 3 faz ile sekonderindeki
nötr akımı girilecektir.
Ters zaman karakteristikli ani ve zaman gecikmeli aşırı akım ve toprak röleleri (röleler set
halinde veya tek faz olarak teklif edilebilir), bu röle reaktörün primerindeki akım trafolarından
beslenecektir.
Bucholz rölesi, sargı sıcaklığı göstergesi, yağ sıcaklığı göstergesi reaktör ile birlikte
sağlanacak ve İmalatçı tarafından koruma düzenine uygulanacaktır. Tüm artçı röleler
reaktör içindeki arızaları saptayacak ve el resetli artçı yardımcı açma rölesini
enerjileyecektir.
380 kV hat şönt reaktörü şartname eki tek hat şemasına uygun olarak hatta kesici
üzerinden ya da doğrudan bağlanabilir.
Şönt reaktörün kesici üzerinden hatta bağlandığı durumda, ana ve artçı açma yardımcı
röleleri şönt reaktör kesicisinin her iki açma bobinlerini enerjileyecektir. Şönt reaktör kesici
kapaması bloke edilecektir.
Şönt reaktörün hatta doğrudan bağlandığı durumda, ana ve artçı açma yardımcı röleleri
lokal hat kesicisi her iki açma bobinlerini enerjileyip aynı kesicinin tekrar kapamasını bloke
edecek ve karşı uç kesicisine transfer açma gönderip açmasını ve tekrar kapamanın bloke
edilmesini sağlayacaktır.
9.4.1. Genel
Ototransformatör koruma düzeni her türde arızalar için ana ve artçı korumaları içerecek
ve 380 kV ile 154 kV transformatör kesicileri için kesici arıza koruması olacaktır.
380 kV ototransformatör koruması, trafo bank koruması olarak tasarımlanacak, sadece bir
trafo olsa bile her iki trafoyu da kapsayan trafo bank koruması tesis edilecektir.
Her bir oto trafonun Ana Koruma Devresi (Diferansiyel Koruma Rölesi) müstakil DC şalter ile
Batarya-1 den beslenecek iki diferansiyel röle bir DC şalterden müşterek beslenmeyecektir.
Her bir oto trafonun Artçı Koruma devresi (Trafo Zati Korumaları -Bucholz, Termik, Basınç
Ventil vb.- ile Yönlü/Yönsüz Aşırı Akım Röleleri) Batarya-2’den ayrı DC şalterden
beslenecek ve iki oto trafo müşterek DC şalterden beslenmeyecektir.
Bank Genel Açma Rölesi ayrı bir DC şalter ile Batarya-2 den beslenecektir. 380kV ve 154kV
Kesicilerin her iki açma bobinine de açma gönderecektir.
Ana koruma yüksek hızlı, üç fazlı, üç sargılı, ayarlanabilir yüzdeli ve harmonik tutuculu
diferansiyel röle olacaktır.
Diferansiyel röle transformatör bankı içindeki arızaları saptayıp, 154 kV ve 380 kV
transformatör kesicilerini açtırmak için el resetli primer yardımcı açma rölesini
enerjileyecektir. Bu kesicilerin kapamaları bloke edilecek ve 380 kV ile 154 kV taraftaki
kesici arıza koruması uyarılacaktır.
Röleler bakım-işletme kolaylığı için tercihen sökülüp takılır modüllü olacaktır.
Röleler, fazlar arası kısa devreler, iki veya üç faz toprak arızaları veya spir kısa devreleri
dahil korunan bölge içinde arızalara karşı hassas olacaklardır. Röleler doğrudan topraklı
sistemde kullanılacaktır.
Röleler, darbe mıknatıslama akımına ve dış arızalara karşı duyarsız olacaktır. Röle ikinci
harmonik tutuculuk özelliği ile donatılacaktır.
İkinci harmonik diferansiyel akımın saptanması her faz için ayrı fakat blokaj fonksiyonu üç
faz için müşterek olacaktır.
Beşinci harmonik tutuculuk özelliği her üç faz için müşterek olacak ve transformatör aşırı
uyarıldığında röle çalışmasını önleyecektir.
Röle ana akım transformatörlerinden galvanik olarak izole edilecektir.
Akımlar arasındaki faz açısı ve akım transformatör oranı farklılıkları rölenin üzerinde
giderilecektir. Röle ayarlanabilir ana hassasiyet ve yaklaşık %50 eğimli tutuculuk
karakteristiklerine sahip olacaktır.
Dahili büyük arızalarda, röle çok hızlı çalışacak ve ikinci harmoniklerle akım
transformatörlerinin asimetrik doymalarından oluşan DA bileşenlerinden etkilenmeyecektir.
Röle, diferansiyel akımın sadece 50 Hz bileşeni için çalışan, ayarlanabilir bir yüksek akım
elemanı ile teçhiz edilecektir.
Bucholz rölesi, sargı ve yağ sıcaklık göstergeleri vs. (Transformatör bankında yerleştirilecek
328/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
ve koruma sistemine İmalatçı tarafından uyarlanacaktır).
380 kV ve 154 kV sargılar için, sabit ters zaman karakteristikli, ani ve gecikmeli 3 faz akım,
3 faz gerilim girişli yönlü AA+toprak rölesi tesis edilecektir. Bu röle vasıtası ile yönlü/yönsüz
AA ve toprak koruması yapılacaktır.
380 kV sargı için 3 faz akım girişli aşırı yük koruması. Bu röle, akım ayarı anma akımının
%50-%200 arasında kesiksiz ayarlanabilir ve sabit zamanlı gecikme rölesi 1-100 saniye
ayarlanabilir olacaktır.
Transformatör nötr ucuna yakın arızalara karşı koruma sağlamak için, nötr akım
transformatörüne bağlı sabit ve ters zaman karakteristikli gecikmeli aşırı akım toprak rölesi.
Yardımcı servis transformatörlerinin bağlandığı 15.8 kV terminallerde ters zaman
karakteristikli gecikmeli aşırı akım faz röleleri. (Röleler set halinde veya tek faz olarak teklif
edilebilir).
Artçı koruma röleleri (aşırı yük koruma hariç) arızaları saptayıp el resetli artçı koruma
yardımcı açma rölesini enerjileyerek 380 kV ve 154 kV transformatör kesicileri her iki açma
bobinlerine açma komutu gönderecektir, kesicilerin kapamaları bloke edilecek ve kesici
arıza koruması her iki tarafta uyarılacaktır. Aşırı yük koruması sadece 154 kV kesicileri
açtıracaktır.
Tersiyer sargı varsa şönt kapasitörlerle korunacaktır. Tersiyer kapasitörlerinin koruması için
üç faz ve toprak ani ve gecikmeli sabit zamanlı aşırı akım rölelerinden 2 set Teklif Sahibince
sağlanacaktır.
380/33 kV 125 MVA trafoların korumaları aşağıdaki şekilde yapılacaktır.
380 kV kısımda diferansiyel röle, (3 faz + nötr) yönlü aşırı akım rölesi,
33 kV kısımda (3 faz + nötr) yönlü aşırı akım toprak rölesi, aşırı yük rölesi, 33kV yönlü
aşırı akım toprak rölesi ve aşırı yük rölesi tek bir röle halinde temin edilebilir.
Topraklama trafosu için ters zaman karakteristikli ani ve gecikmeli aşırı akım faz röleleri
ile sabit zamanlı ani ve gecikmeli toprak rölesi kullanılacaktır .
Klasik trafo merkezlerinde yukarıda belirtilen 380kV fidere konulacak Yönlü aşırı akım
toprak röleleri ile aşırı yük röleleri, 33kV fidere konulacak Yönlü aşırı akım toprak röleleri,
topraklama trafosuna konulacak aşırı akım ve toprak röleleri ile aşırı yük röleleri ana
koruma rölesinden bağımsız cihazlar olarak temin edilecektir. IEC 61850 tabanlı
otomasyonlu trafo merkezlerinde hangi rölelerin kullanılacağı ilgili şartnamenin pano
görünüş resimlerinde verilmiştir.
Ters zaman karakteristikli ani ve gecikmeli aşırı akım faz röleleri. Buholz rölesi, sargı ve yağ
sıcaklığı göstergeleri v.s. (reaktör tankına yerleştirilecek ve düzene İmalatçı tarafından
uyarlanacaktır).
15.8 kV şönt reaktör koruma röleleri kendi ilgili kesicisini açtıracaktır.
Kesici ile korunan yardımcı servis trafoları için ters zaman karakteristikli ani ve gecikmeli
aşırı akım faz röleleri
Buholz rölesi (transformatör tankı içinde).
Yağ seviye ve yağ sıcaklığı,
Yardımcı servis transformatör koruma röleleri kendi ilgili kesicisini açtıracaktır.
Bara ve kesici arıza koruma sistemi (segregated) her faz için ayrı koruma röleleri ile ya da
her fider için ayrı koruma röleleri ve bir ana üniteden oluşacak şekilde donatılacaktır.
380 kV yeni trafo merkezlerinde 380kV ve 154 kV sistem bara ve kesici arıza koruma düzeni
ile donatılacaktır.
329/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
Bara ve kesici arıza koruma ayrı bir pano halinde olacak ve merkezin nihai alacağı duruma
göre dizayn edilecektir(380 ve 154 kV’ luk sistemdeki boş fiderler de göz önüne alınacaktır).
Bara koruma ve kesici arıza koruma için röle panolarına teçhizat konulmasına müsaade
edilmeyecektir.
Bara koruma düzeni bara zonu içindeki tüm fazlar arası ve faz-toprak arızalarını
saptayacaktır. İki çevrimden daha kısa çalışma zamanı olacaktır.
Her bara zonu için tam seçicilik elde edileceğinden, her fider ayırıcısı, bara ayırıcısı, bara
kuplaj kesicisi veya bara bölücüsü düzene dahil edilecektir.
Merkezlerdeki değişik bara biçimleri için, ayırıcı kontaklarından kontrol edilen sistem
eşdeğer mantık devresi sağlanacaktır. Bara eşdeğer devresi ayırıcıların pozisyonlarını
izleyecek, en yüksek seviyede uygunluk sağlamak ve sadece ilgili baraya bağlı kesicilerin
açmasını sağlamak için bara işletme şeklindeki her değişikliği otomatik olarak izleyecektir.
Zon içindeki arızaların saptanmasındaki emniyeti artırmak için diferansiyel akıma ek olarak
ikinci bir kriter gerekli olup, açma komutu ancak her iki kriter oluştuğunda verilecektir. İkinci
kriter sadece gerilim bağımlı olmayacaktır.
Düzenin hassasiyeti tam yük akımının %120' si üzerinde veya en küçük sistem arıza akımı
(hangisi küçükse) seviyelerinde ayarlanmaya uygun olacaktır.
Açma komutu oluştuktan sonra, sistem kendiliğinden reset olmayacak, reset lokal olarak
veya uzaktan dışarıdan yapılacaktır.
Akım transformatör devreleri, bara ayırıcı yardımcı devreleri ve bara kuplaj yardımcı
devreleri sürekli kontrol edilecektir. Herhangi bir arıza saptandığında koruma bloke edilip,
alarm verilecektir.
Zonları ve fazları açık şekilde gösteren arıza göstergesi sağlanacaktır.
Bara korumada, tüm fider kesicilerinin açma devrelerini keserek korumayı bloke edebilen bir
cihaz bulunacaktır. Bununla birlikte ölçü amacıyla bara koruma devrede kalacaktır. Bu
durumda kesicilerin kapanmaları bloke edilmeyecektir.
Her fider için açma komutu doğrudan kesici açma bobinine verilecek ve açma kontaktörü
ilgili tüm kesicilerin kapama devrelerini bloke edecektir.
Bara koruma karşı uç kesicisine transfer açma sinyali gönderecek ve karşı uç kesicisi
kapama devresi bloke edilecektir.
Kesici arıza düzeni, ilgili kesicinin çalışamadığı durumda arızanın giderilmesi için hassas bir
artçı koruma olarak tüm 380 kV kesicileri (hat reaktör kesicileri hariç) ve 154 kV
ototransformatör kesicileri için sağlanacaktır.
Çok hızlı artçı koruma açma sağlamak ve kesici arıza korumayı ana korumanın reset
zamanından bağımsız kılmak için, kesici arıza koruma üstündeki akımı izleyen çok hızlı
reset eden (10 ms) tek fazlı aşırı akım rölesi ile teçhiz edilecektir.
Yüksek hızla reset eden aşırı akım röleleri, kesici arıza korumadaki iki kademeli zaman
sayıcıyı enerjilemek için kullanılacaktır.
Kesici, ana ve artçı korumaları tarafından zaman sayıcı birinci kademesi sonunda
açtırılamadığında, kesicinin her iki bobini açma rölesi tarafından enerjilenecektir. Arıza
temizlenemediğinde, zaman sayıcı ikinci kademesi sonunda, arızalı kesiciye komşu
kesicileri açtırmak üzere açma rölesi tekrar enerjilenecek ve karşı uçtaki kesici/leri açtırmak
ve tekrar kapamayı bloke etmek üzere transfer açma gönderilecektir.
Kesici arıza korumanın, bara korumanın içinde bir parçası olması tercih edilir. Bu durum
bara korumaya ilave edilecek elemanlarla yapılabilir. Bara korumanın akım röleleri, mantık
devresi, açma devreleri kesici arıza koruması için de kullanılabilir. Ancak, bara korumadan
ayrı olarak verilecek kesici arıza koruma rölesi de dikkate alınacaktır.
Koruma sisteminin büyütülmesi kolaylıkla mümkün olacaktır.
Koruma sistemi pano içinde montajı ve kablajı yapılmış ve kullanıma hazır olacaktır.
Bara koruma, kesici arıza panoları devreye alınırken yüklenici imalatçı süpervizörünü her
türlü masrafını kendine ait olmak üzere bulunuduracaktır.
Kendi kesicileri ile donatılmış normal hat fiderlerinde, biri ana koruma diğeri artçı koruma
olmak üzere iki adet koruma sistemi olacaktır.
330/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
154kV hat koruma rölelerinin DC beslemesi şu şekilde olacaktır
Ana Koruma Rölesi (Mesafe Koruma/Kablo Diferansiyel Koruma Rölesi) Batarya 1 den
beslenecek ve kesicinin her iki açma bobinine de açma gönderecektir.
Artçı koruma Rölesi (Aşırı Akım/Yönlü Aşırı Akım Rölesi) Batarya-2’den beslenecek ve
kesicinin her iki açma bobinine de açma gönderecektir.
154kV hat/kablo fiderlerinin karşısında bulunan trafo merkezlerinde 154kV bara ve kesici
arıza koruma sistemi varsa bu fiderlerde el resetli transfer trip kilitleme rölesi kullanılacaktır.
Transfer açma sinyali devamlı geldiğinde bu kilitleme rölesi enerjilendirilecektir. Haberleşme için
fiber optik dönüştürücü cihazlar kullanıyorsa cihazın transfer açma kontağı zaman gecikmeli
olarak kapatılacaktır. Haberleşme için kuranportörler kullanıyorsa zaman rölesi aracılığıyla
kilitleme rölesi enerjilendirilecektir. Bu durumda;
Mesafe koruma rölesi düşük empedans başlatma elemanları olan anahtarlamalı tipte
olacaktır. Tek faz kapamalı, hızlı tekrar kapama rölesi mesafe koruma röleleri ile kullanılmaya
uygun olacaktır. Röleler, aynı zamanda kendi kendilerini test edebilme, arıza yeri tespit özelliği
ve arıza analizi (fault recorder) yapabilme kabiliyetine sahip olmalıdır.
Elektriki Özellikler :
1. Röleler, hem faz toprak arızalarında hem de toprak bağlantılı veya izole çok fazlı arızalarda
çalışacaktır. Röle doğrudan topraklı sistemlerde kullanılacaktır.
2. Röle tasarımı, kademe içindeki arızalarda yüksek hızı, kademe dışındaki arızalarda ise
kararlı kalmayı sağlayacaktır.
3. Koruma, üç adet yüksek hızlı düşük empedans başlatma rölesi ve başlatmaları faz-faz arası
durumdan faz-toprak durumuna anahtarlayacak ayarlanabilir bir sıfır bileşen akım dedektörü
içerecektir. Düşük gerilim kontrollu aşırı akım başlatması kabul edilmeyecektir.
4. Korumada, yakın arızaların güvenilir biçimde saptanabilmesi için ölü kademesiz bir yön
elemanı ve bir mesafe ölçme elemanı bulunacaktır. Oldukça kısa hatların korunabileceği ve
toprak arıza dirençlerinin genellikle çok yüksek olması nedeniyle başlatma, mesafe ölçme
ve yön fonksiyonlarının ayrı olması ve mesafe ölçme ünitesinin başlatma elemanınkine eşit
direnç sahası olması tercih edilir.
7. Yön elemanı, gerilimin sıfıra gittiği her tür yakın arızalarda ölü kademesiz olacaktır. Yakın üç
faz arızalarda yön bilgisi , en az 0.1 saniye varlığı sürecek bellek geriliminden sağlanacaktır.
Tek faz ve çift faz toprak arızalarında, yön bilgisi sağlam faz gerilimlerinden elde edilecektir.
Ölü kademesiz eşdeğer röleler de kabul edilecektir.
8. Mesafe koruma rölesi, “Tekrar Kapama Fonksiyonu” başlığı altında tarif edilecek olan tek
faz ve üç faz tekrar kapama fonksiyonu ile birlikte kullanılacak seçici başlatma ve açma
komutlarını sağlayacak şekilde tasarlanacaktır.
9. Güç salınımlarını saptayan ve onları bloke eden özellikleri taşıyacak bu özellik empedans
düzleminde karakteristikleri başlatma rölelerinin dışında olan ayrı bir düşük empedans rölesi
ile sağlanacaktır. Güç salınımının blokaj özelliği rölenin içinde (rölenin kendi elemanı)
olacaktır.
10. Gerilim transformatör sigorta arızasını hızlı biçimde saptayan ve yanlış çalışmayı önleyen
bir dedektör olacaktır. Bu dedektör aynı zamanda kapanan bir kontak üzerinden sinyal
verilmesini sağlayacaktır. Dışından verilecek blokaj sinyalini alıp değerlendirecek bir röle de
koruma içinde bulunacaktır.
11. Kesici arıza üzerine kapatıldığında, koruma başlatma elemanlarının çalışmasıyla açma
komutunu verecektir.
12. Mesafe rölelerinin arıza kaydedici (fault recorder) ve arıza yeri tespit (fault locator) olanakları
yukarıdaki maddelerde belirtilen özellikte olacaktır.
Hızlandırma düzeni
Müsaadeli düzenler
Blokaj düzenleri
1. Her hat kesici için, tek ve üç faz otomatik tekrar kapamaya uygun, tek kapamalı, kendinden
resetli yüksek hızlı otomatik tekrar kapama rölesi düzeni olacaktır. Tekrar kapama rölesi,
mesafe koruma rölesinin içinde yer alabilir.
2. Otomatik tekrar kapama röleleri başlatması ancak mesafe koruma rölesinden verilecektir.
Tek faz arızalarda, tek faz açma ve kapama, diğer tüm arızalar için nihai açma.
332/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
b) Tek faz ve üç faz tekrar kapama
Tek faz arızalar için tek faz açma ve tekrar kapama, diğer tüm arızalar için üç faz açma ve
tekrar kapama.
5. Röle, yukarıda tarif edilen dört çalışma konumundan birini seçebilecektir. Koruma rölesinin
yanına pano üzerinde tekrar kapamayı devreye alan veya iptal eden iki konumlu
"Devrede/devre dışı" anahtarı konulacaktır. Röleye, mesafe koruma rölesinden sadece
arızalı fazların başlatma sinyalleri gönderilecek, fakat röle seçici anahtarlarla belirlenen
konumuna göre çalışacaktır.
6. Tekrar kapama yapıldıktan sonra kurma (kilitleme) zamanı içinde tekrar arıza olursa, tekrar
kapama rölesi nihai açma yaptıracaktır.
7. Devamlılık gösteren arızalarda, açma üç faz olacak ve tekrar kapama bloke edilecektir.
8. Tekrar kapama rölesi, seçici anahtarı hangi pozisyonda olursa olsun, dışarıdan verilecek
sinyalle kilitlenebilecektir.
9. Tekrar kapama rölesinde, tek faz ve üç faz tekrar kapamaların sayısını gösteren iki adet
sayıcı olacaktır. Gecikmeli tekrar kapama, bir uçta hattın enerjisiz olduğu kontrol edilerek,
diğer uçta senkronizasyon koşulları kontrol edilerek yapılacaktır.
10. Hat gerilim kontrolu kesicinin hat tarafındaki gerilim büyüklüğü ölçülerek yapılacak ve kesici
1-10 saniye arasında ayarlanabilen zaman rölesi süresi bitiminde hat gerilimsiz ise
kapanacaktır.
11. Senkronizasyon kontrol rölesi, enterkonneksiyonun yapılacağı noktanın her iki tarafında
gerilim olduğunda ve faz açısı, gerilim ve frekans farkları öngörülen sınırlar içinde kaldığında
kapama komutu verecektir.
12. Hızlı ve gecikmeli tekrar kapama konumlarını seçmek için seçici bir anahtar sağlanacaktır.
Yapısal Gereksinimler :
1. Kolay bakımı nedeniyle modüler röleler tercih edilecektir. Her modül kolayca çıkarılıp
takılabilir olacaktır.
2. Mesafe koruma rölesi, arızalı fazlar, kademeler, yardımcı gerilim kaybı, gerilim arızası,
başlatma vs. nin gösterilmesi için ışıklı sinyallere sahip olacaktır. Sinyaller bir butonla reset
edileceklerdir. Mesafe koruma rölelerinde bu sinyallerin menüden alınması ve burdan reset
edilmesi de kabul edilecektir.
4. Röle servis dışı edilmeden test edilebilecek ve röle kendi kendini test edebilecek özellikte
olacaktır.
Artçı koruma sabit ve ters zaman karakteristikli 3 faz akım ve 3 faz gerilim girişli
yönlü/yönsüz ayarlanabilen AA+toprak rölesi ile yapılacaktır. Bu koruma ilgili kesicilerin tüm
kutuplarını açtıracak tekrar kapama rölesinin çalışması önlenecektir.
Aşırı yüklenmeye karşı kullanılacak aşırı akım röle ayar sınırları korunan hat nominal
akımın 1-2 katı arasında ayarlanabilecektir. Her rölenin ani eleman kontağı ayrı olacak ve
istendiğinde kullanılmayacaktır.
Klasik trafo merkezlerinde yukarıda belirtilen 154kV fidere konulacak Yönlü aşırı akım
toprak röleleri ana koruma rölesinden bağımsız cihazlar olarak temin edilecektir. IEC 61850
tabanlı otomasyonlu trafo merkezlerinde hangi rölelerin kullanılacağı ilgili şartnamenin pano
görünüş resimlerinde verilmiştir.
Herhangi bir kesici kutbunun konumu kesici konumuna uymadığında çalışacak faz
uyuşmazlığı rölesi kesicinin tüm kutuplarını açtıracaktır.
9.9.1. Genel
Ana Koruma Rölesi (Diferansiyel Koruma Rölesi) Batarya 1 den beslenecek ve genel açma
rölesini enerjileyerek bu röle üzerinden kesicinin her iki açma bobinine de açma
gönderecektir.
Artçı Koruma (Trafo Zati Korumaları ( Bucholz, Termik, Basınç Ventil vb.) ile Aşırı Akım
Rölesi) Batarya-2’den beslenecek ve genel açma rölesini enerjileyerek bu röle üzerinden
kesicinin her iki açma bobinine de açma gönderecektir.
Lokal ısınma ve yağ bozulması sonucu gaz oluşmasına neden olan herhangi bir sargı
arızasında çalışacak Buholz koruması.
Aşırı yük veya dahili bir arıza nedeniyle transformatör yağ ve/veya sargısında sıcaklık
artışına karşı termik koruma.
Transformatör için tehlike yaratacak biçimde yağ seviyesinin düşmesine karşı yağ seviye
koruması.
Aynı korumalar (Buholz, termik ve yağ seviye koruması) yükte kademe değiştirici için de
kullanılacaktır .
Ayrıca kademe değiştirme işlemi düzgün yapılamadığında, kademe değiştiriciyi korumak için
de önlemler alınacaktır.
Artçı koruma, ani elemanlı, ters zaman karakteristikli 3 faz aşırı akım ve sabit zaman
karakteristikli toprak röleleri ile yapılacaktır. Aşırı akım röleleri korunan fider nominal akımının 1-
2 katı arası ayarlanarak aşırı yük koruması yapılacaktır. Ani eleman çıkışı, ayrıca röle dışına
çıkartılacak ve istendiğinde kullanılacaktır. Klasik trafo merkezlerinde yukarıda belirtilen 154kV
fidere konulacak aşırı akım toprak röleleri ana koruma rölesinden bağımsız cihazlar olarak temin
edilecektir. IEC 61850 tabanlı otomasyonlu trafo merkezlerinde hangi rölelerin kullanılacağı ilgili
şartnamenin pano görünüş resimlerinde verilmiştir.
Kablolar için iki koruma sistemi sağlanacaktır. Klasik tip trafo merkezlerinde, ana koruma
olarak mesafe koruma özelliğine haiz kablo diferansiyel koruma ve artçı koruma olarak aşağıda
verilen aşırı akım ve yönlü toprak arıza rölesi kullanılacaktır. IEC 61850 tabanlı otomasyona
sahip trafo merkezlerinde ise biri mesafe koruma özelliğine haiz kablo diferansiyel rölesi, diğeri
aşırı akım ve yönlü toprak koruma özelliğine haiz mesafe koruma rölesi olmak üzere iki
bağımsız röle kullanılacaktır.
Röle nominal değerden başka frekansa sahip akımlar tarafından çalışmaya karşı
korunacaktır.
Röle, hattın her iki ucuna yerleştirilen kilitleme fonksiyonuna haiz bir açma rölesi
vasıtasıyla arıza sadece hattın bir ucundan beslense dahi her iki uçtaki kesicileri açtıracaktır.
Rölenin ayarlandığı değerin beş katında, 30 mili saniyelik veya daha az bir çalışma
zamanı olacaktır.
İzolasyon seviyesi 15kV olacaktır ve bu, söz konusu koruma ile ilgili pilot kablo bağlantı
kutularındaki pilot kablo terminasyonlarının 15 kV’a izole edilmiş olduğunu sağlamak için
özellikle önemlidir. Diferansiyel korumanın kendi pilot kablolarındaki kesişen iletkenlerin, açık
devrelerin ve kısa devrelerin tespit edilmesini sağlamak üzere pilot denetim ekipmanı temin
edilecektir. Pilot kablo arızası durumunda, bir alarm verilecek ve koruma hizmet dışı kalacaktır.
Pilot kablo giriş kutusu, izolasyon trafosu ve röle panoları arasındaki tüm kablo irtibatları
yüklenici tarafından yapılacaktır. Eğer karşı uç istasyonu tedarik kapsamı içinde ise, Yüklenici
tüm gerekli ekipmanı çizimleriyle temin edecek ve uç korumayı kuracaktır. Bu durumda komple
kablo koruma panolarının (1.ana, 2.ana ve artçı korumalar) temini, montajı ve mevcut projelere
adaptasyonu Yüklenici tarafından yapılacaktır.
Pilot kablo yerine fiber optik kablo kullanılması durumunda, 15kV izolasyon seviyesi
aranmayacak ve iki damarlı fiber optik kablonun, kablo diferansiyel koruması için İşveren
tarafından sağlanacaktır.
Artçı koruması
Kablo fiderleri için artçı koruma, ani elemanlı, ters kesin en az zaman (IDMT) özellikli tip
üç faz aşırı akım ve yönlü toprak arıza rölesi ile yapılacaktır. Kombine röleler kabul edilebilir.
Aşırı akım röleleri 3 faz akım ve gerilim girişli olacaktır.
Nötr direnci sabit zamanlı ani açma üniteli toprak rölesi ve rezidüel gerilim rölesi ile
sağlanacak ve direnç kopmaları ile direnç kısa devrelerine karşı trafoyu koruyacak ve trafonun
primer ve sekonder kesicilerini açtıracaktır. Nötr direnç akım koruma rölesi en az 3 akım eşiğine
sahip olacaktır. Birinci akım koruma eşiği sinyal olarak (20A-10 s), diğer iki akım eşiği ise açma
olarak kullanılacaktır.
Nötr direnç gerilim koruma rölesi için gerilim bilgisi yardımcı kontaklı şalter üzerinden
alınacaktır. Şalter atık bilgisi sinyali taşınacaktır.
Klasik trafo merkezlerinde yukarıda belirtilen nötr direnç koruma röleleri ana koruma
rölesinden bağımsız cihazlar olarak temin edilecektir (nötr direnci akım ve gerilim koruma
röleleri bütünleşik tek bir röle olabilecektir). IEC 61850 tabanlı otomasyonlu trafo merkezlerinde
hangi rölelerin kullanılacağı ilgili şartnamenin pano görünüş resimlerinde verilmiştir.
Ani elemanlı, ters zaman karakteristikli 3 faz aşırı akım ve sabit zamanlı toprak röleleri ile
yapılacaktır. Rölenin ani eleman kontağı ayrı olacak ve istenildiğinde
kullanılmayabilecektir.
Fider koruma röleleri 3 faz akım ve 3 faz gerilim girişli yönlü/yönsüz korumaya
uygun AA+toprak rölesi olacaktır. Bu röleler ani elemanlı ve ters zaman karakteristikli
olacaktır. Toprak röleleri sabit zaman karakteristikli olacaktır. İstenildiğinde ani eleman çıkışları
iptal edilebilecektir. Koruma düzeni, dağıtım fiderleri ve transformatör çıkış fiderleri için aynı
olacaktır. Rölelerde arızalı fazın sinyal göstergesi bulunmalıdır.
Nötrü izole sistemler yalnızca 380/33kV trafoların olduğu trafo merkezlerinde olup bu
trafoların 33kV kısmına Zikzak ve nötrü topraklı (Zn bağlantı grubu olan) topraklama trafosu
tesis edilecektir. Bu topraklama trafosunun primerinde ve topraklanmış nötründe akım trafoları
bulunacaktır. 33 kV fider için (3 faz + nötr) yönlü aşırı akım toprak rölesi ve aşırı yük rölesi,
Topraklama trafosu için ise ters zaman karakteristikli ani ve gecikmeli aşırı akım faz röleleri ile
Topraklama trafolarının kullanılmadığı nötrü izole trafo merkezlerinde toprak arızaları için
bara gerilim transformatörü açık üçgen sekonderine bağlı aşırı gerilim toprak rölesi
kullanılacaktır. Bu röle transformatör çıkış kesicilerini açtıracaktır.
Klasik trafo merkezlerinde yukarıda belirtilen yönlü aşırı akım toprak röleleri, aşırı yük
röleleri ve topraklama trafosu için kullanılacak aşırı akım toprak röleleriana koruma rölesinden
bağımsız cihazlar olarak temin edilecektir. IEC 61850 tabanlı otomasyonlu trafo merkezlerinde
hangi rölelerin kullanılacağı ilgili şartnamenin pano görünüş resimlerinde verilmiştir.
9.10.2.Tekrar Kapama
Tüm OG hat fiderleri için hızlı ve yavaş tekrar kapama yapmaya uygun röleler
sağlanacaktır. Tekrar kapama röle üzerindeki seçici bir anahtarla veya menü üzerinden, hızlı,
yavaş, hızlı+yavaş veya tekrar kapama yok konumlarından biri seçilebilecektir. Arıza üzerine
tekrar kapama daha sonraki tekrar kapamaları kilitleyecektir. Arıza nedeni ile daha önce açmış
kesicilerde de tekrar kapama kilitlenecektir.
Koruma röleleri ile ilgili olarak istenen tip testleri aşağıda verilmiştir. Tip test raporlarının
eksik olması ve/veya uygun bulunmaması halinde bilabedel yaptırılacaktır.
Ancak aynı referanslı sözleşme kapsamında aynı imalatçıdan, birden fazla yüklenici
tarafından röle temin edilmesi halinde, tip testleri her bir yüklenici için ayrı ayrı
yapılmayarak, yalnızca biri için yapılacak testler yeterli görülecektir.
Dijital ve nümerik röleler için ilave olarak aşağıda verilen tip testleri de yaptırılacaktır.
Aşağıda verilen rutin testler her tipten koruma röleleri için IEC-60255 ve diğer ilgili standartlara
göre yapılacaktır.
a) visual inspection
b) accuracy relating to characteristic quantity
c) dielectric strenght
Koruma röleleri ile ilgili örnek bir kabul prosedürü aşağıda verilmiş olup kabullerde
en az bu listede verilen fonksiyonların testleri yapılacaktır:
ANSI Description
Code
21/ N Distance protection
68 Power Swing Detection/Blocking
-- Remote signals via protection data interface
85/21 Teleprotection for distance protection
50N/51N Earth Fault Protection in Earthed Systems
/67N
85/67 N Teleprotection for Earth Fault Protection
27 WI Measures for Weak and Zero Infeed
DTT External direct and remote tripping
50 / 50N Overcurrent time protection, definite-time
51 / 51N Overcurrent time protection, inverse-time
50 HS Switch-onto fault protection (SOTF)
79 Automatic reclose function
25 Synchronism and Voltage Check
FL Fault Locator
ANSI Description
Code
87T Differential protection, harmonic blokage
50 / 50N Overcurrent protection, definite-time
51 / 51N Overcurrent protection, inverse-time
ANSI Description
Code
50 / 50N Overcurrent protection, definite-time
51 / 51N Overcurrent protection, inverse-time
67 / 67N Directional time overcurrent protection, definite-
time
67 / 67N Directional time overcurrent protection, inverse-
time
81 Under frequency
59 Overvoltage protection
27 Undervoltage protection
86 Reclosure interlocking (Lockout function)
ANSI Description
Code
87 L Differential protection line
85/87L Breaker Intertrip and Remote Tripping
21/ N Distance protection
68/T Power Swing Detection
85/21 Teleprotection for Distance Protection
50 / 50N Overcurrent time protection, definite-time
51 / 51N Overcurrent time protection, inverse-time
BÖLÜM - 10
10.1.1.Genel
Trafo Merkezlerinde, biri primer diğeri artçı koruma rölelerini beslemek üzere iki bağımsız
110V DC besleme kaynağı ve sistemi tesis edilecektir. Acil aydınlatma, motor besleme, alarmlar
vs. gibi istasyonun diğer DC yükleri bu iki sisteme paylaştırılacaktır. Acil durumlarda bu iki
sistemin bir kaynağa bağlanabilmesi için önlem alınacaktır. İki sistemin paralel çalışmasını
önleyici gerekli kilitleme sistemi yapılacaktır.
PLC, RTU, varsa ethernet switch ve haberleşme cihazlarını beslemek üzere 380 kV ve
154 kV merkezlerde ikişer adet bağımsız 48 V DC, akü, redresör ve pano sistemi temin
edilecektir. Bu bölümde yer alan hükümler klasik ve IEC 61850 tabanlı otomasyonlu trafo
merkezlerinde hem 380kV hem de 154kV trafo sistem için uygulanır.
Bahsi geçen şalterler konum ve sinyal kontaklı termik manyetik besleme kesicisi olarak
temin edilecektir. .
110Vdc sistemde birinci ve üçüncü panolar mevcut iki akü redresör gurubunun birinden
ayrı ayrı beslenecektir. Bu iki dağıtım panosu arasında bir kublaj panosu (ikinci pano)
bulunacaktır. Kuplaj panosundaki kuplaj kesicisi (MCB) otomatik olarak devreye girmeyecek,
manuel olacak ve kuplaj kesicisi ile birinci ve üçücü panolardaki giriş kesicileri arasında DC
baraları hiçbir zaman paralele getirmeyecek kilitleme olacaktır.
48 V DC sistem için kumanda ve röle panoları boyutlarında, iki girişli ve kuplajlı 1 adet
dağıtım panosu yapılacak ve 48 V DC dağıtım panosu iki adet akü-redresör gurubundan ayrı
ayrı beslenecektir. İki 48 V DC besleme barası arasına bir kuplaj MCB konulacaktır. Her bara 6
A'lik 16 adet MCB'ye sahip olacaktır.
Her bir DC grup için akü ile redresör arasındaki bağlantının sağlıklı olduğunu denetleyen
koruma rölesi tesis edilecektir. Akü-redresör arasındaki bağlantının kopması durumunda ışıklı
ve sesli alarm sinyali alınacaktır.
Her mini devre kesici (MCB) 2 kutuplu, termik-manyetik elemanı ve kesicinin açtığını
gösterecek bir alarm kontağı bulunacaktır. Besleme branş kesicilerinin açma üniteleri, öncelikle
besleme kesicisinin açmasını temin etmek üzere selektif olacaktır. Bütün kesicilerin ana
kontakları gümüş kaplamalı olacaktır. Kesicilerin gövdeleri direkt topraklanacaktır.
DC aşırı gerilim ve düşük gerilim alarmları tesis edilecek olup ayarlanabilen ve verilen
değer aşıldığında çalışacaktır. Bütün alarmlar, alarm cihazı için bağımsız kontaklara sahip
olacaktır.
Ana terminaller 50 ile 120 mm2 bakır iletkenler için uygun olacaktır. Diğer terminaller 4 ile
25 mm2 iletkenlere uygun olacaktır.
DC Bar-bağlayıcı kesici 2 kutuplu ve 200 A kapasiteli, 250 V işletme gerilimli ve dahili tip
olacaktır. Açma elemanı istenmemekle beraber, kesici 120 V ve 240 V DC de 5000 A kesme
kapasitesinde olacaktır.
10.2.1. Genel
Klasik tip ya da IEC 61850 tabanlı otomasyonlu Trafo merkezlerinde; AC yardımcı servis
olarak iki adet yardımcı servis trafosundan beslenilecek şekilde 220/380 volt, 3 faz, 4 telli nötrü
topraklı sistem bulunacaktır. Toplam 3 adet AC pano yapılacak ve besleme; merkezin yardımcı
servis trafolarının her birinden olmak üzere bağımsız iki AC ana besleme kesicisi vasıtasıyla
yapılacaktır. Tek AC yardımcı servis barası olacak, yadımcı servis trafolarından gelen ana giriş
kesicileri 1. panoya konulacak, 2. ve 3. AC panoya ise besleme şalterleri konulacaktır. İstasyon
yardımcı servis trafosu 33 kV' dan beslenecektir. 380kV ve 154kV trafo merkezlerinde iki
besleme kaynağı paralel çalışmayacak fakat giriş kesicilerden birinde bir arıza olursa otomatik
olarak diğer şalter devreye girecektir.
AC yardımcı besleme sistemi (380 kV merkezler için 500 kVA servis trafosu, 154 kV
merkezler için 160 kVA) aşağıdaki hususlara uyacaktır.
3 kutuplu 500kVA yardımcı servis trafosu için 800 A'lik, 160kVA yardımcı servis trafosu
için 250A'lik bu kesici ayarlanabilir termik-manyetik açma ünitesine sahip olacak ve küçük AC
dağıtım kesicileri (MCB) bu ana kesiciden önce açacak şekilde tasarımlanacaktır.
Kontrol, alarm, pozisyon göstergesi vs. için 2 adet yardımcı kontağı olacaktır.
Otomatik transfer işlemi iki AC kaynağının paralel çalışmasını önleyecek, ana besleme
kesicilerinden yalnızca biri devrede olacak, devrede olan kesicinin herhangi bir nedenle açması
durumunda diğer besleme kesicisi devreye girecektir ve acil durumlarda yükün varsa generatör
beslemesine aktarılması sağlanacaktır.
Otomatik transfer işlemi, herhangi bir fazdaki gerilim normal gerilimin %80' ine düştüğü ve
0-60 sn. devam ettiği acil durumlarda yükleri diğer yardımcı servis trafosuna aktarmak, normal
besleme sisteminin bütün fazları nominal gerilimin %90' ına ulaştığında ve 0-60 sn. devam
ettiğinde, ters işlemi yapmak için kullanılacaktır.
Ana Besleme kesicileri; 500kVA yardımcı servis trafosu için 800 A'lik, 160kVA yardımcı
servis trafosu için 250A'lik 3 kutuplu, motorlu, ayarlanabilir termik-manyetik açmalı olarak temin
edilecektir. Bu kesiciler paralel çalışmaması için elektriki olarak kilitlenecektir.
Transfer için gerekli işletme gerilimi, yükün aktarılacağı kaynaktan sağlanacaktır. Transfer
anahtarının bir parçasının arızası halinde “nötr” pozisyonda kalmasına müsade edilmeyecektir.
Pano, genel dahili kullanım için tasarlanacak ve sadece önden müdahale edilebilecektir.
Ana kontakları her faz için iki adet 240 mm 2 bakır veya alüminyum iletkene uygun olacak, bir
toprak civatası ile giriş ve çıkış kabloları için çıkarılabilir civatalı pilakası bulunacaktır.
Trafo merkezlerinin AC normal yardımcı servisi için 220/380 V, 3 fazlı, 4 telli nötrü topraklı
sistem tesis edilecektir. Pano üzerinde yeterli sayıda çıkış fideri bulunacak ve her fider kesme
teçhizatı ve gösterge aletleriyle donatılacaktır. Çıkış fiderlerinin sayısı ve kesme teçhizatının
karakteristiği teklif veren tarafından tespit edilecektir. Ancak en az aşağıda verilen bölümlere
bağımsız şalter (minyatür kesici-mcb) tahsis edilecek, ileride-boş fiderler için de şalter
konulacak ve ayrıca tahsis edilen şalter sayısının %20’si kadar yedek şalter bırakılacaktır.
380kV ve 154kV her şalt için 1 adet ayırıcı motor beslemesi, 1 adet kesici motor
beslemesi, 1 adet ayırıcı/kesici ısıtıcılarının beslemesi, 1 adet SDK'ların ısıtıcı beslemesi
için olmak üzere 4 adet AC şalter,
110V Redresör-1 için 1 AC şalter,
110V Redresör-2 için 1 AC şalter,
48V Redresör-1 için 1 AC şalter,
48V Redresör-2 için 1 AC şalter,
Her trafo fiderinin Fan motorları için 1 AC şalter, kademe motoru için 1 AC şalter
Kompanzasyon panosu için 1 AC şalter (akım kapasitesi tasarım sonucuna göre
belirlenecektir),
Yağ çevrim cihazı için 1 AC şalte, en az 200A’lik,
Bina aydınlatması için 1 AC şalter,
Dış aydınlatma için şalt sahasına konulacak aydınlatma panosu için 2 AC şalter,
Projektörler için 1 AC şalter,
OG hücrelerin ısıtıcı ve aydınlatmaları için metal clad şartnemesinde belirtilen sayıda
AC şalter,
Kumanda panolarının tamamı, röle panolarının tamamı, varsa “kumanda ve koruma
panoları”nın tamamındaki aydınlatma ve prizleri için 1’er AC şalter,
Güvenlik binası için 1 AC şalter,
Şalta konulacak priz için 1 AC şalter,
Varsa lojman beslemesi,
Varsa lojman aydınlatması,
Reaktif güç kontrol rölesi her faz için ayrı ayrı gerilim, akım, harmonik bozulma, cos φ,
aktif güç, reaktif güç, görünür güç, sıcaklık gibi verileri ölçebilmeli ve bu büyüklüklerin yanı sıra,
devrede olan kademeleri de röle üzerinden gösterebilmelidir. Reaktif güç kontrol rölesinin aşırı
ve eksik kompanzasyon uyarıları olmalıdır. Arızalı ve boş kondansatör gruplarını tespit
edebilmelidir. Monofaze ve trifaze kondansatörleri birlikte kullanabilmeli ve her fazı ayrı ayrı
kompanze edebilmelidir.
Reaktif güç kontrol rölesi; düşük gerilim, aşırı gerilim, ölçü akımı düşük, ölçü akımı
yüksek, harmonik akım ve gerilim bozulma, aşırı sıcaklık, yetersiz kompanzasyon ve aşırı
kompanzasyon alarmları için röle çıkışına sahip olmalıdır.
Reaktif güç kontrol rölesi sıfır gerilim sistemine sahip olmalıdır. Enerji kesintilerinde röle
evvelce devreye aldığı kondansatör gruplarını devre dışı bırakacak ve enerjinin tekrar
gelmesiyle kademeler sistemin ihtiyacı kadar devreye girebilmelidir.
Kompanzasyon sistemi için kullanılacak olan müstakil akım trafoları, hata sınıfı ≤ 0,5
olacak şekilde tercih edilmeli ve her fazda 1 adet olmak üzere 3 adet olarak tesis edilmelidir.
Her bir kademe hızlı çalışan, izoleli, devre gücüne uygun seçilmiş şalterler (MCB) ile
korunacaktır. Bu şalterlerin atması durumunda AC panoda bulunan anonsiyöterlerde sinyal
çıkarılacaktır.
Kademelerden hangilerinin devrede ya da devre dışı olduğu, kademelerin hangi fazlara ait
olduğu röle ön panelinden veya menüsünden görebilmelidir.
Pano gerilim beslemesi AC panoda bulunan termik manyetik kompakt şalter üzerinden
olacaktır. Bu şalterin akım kesme değeri toplam kondansatör akımının 1,5 katı değerinde
seçilecektir.
A, B ve C faz ana giriş gerilimlerini gösteren ve sigortalar ile korunmuş indikatör lambaları
pano ön yüzüne monte edilecektir.
154 kV ve 380kV merkezlerde ikişer grup 110 DC (55x2 V) ve 48 V DC (24x2 V) akü grubu
olacaktır.
2 akü odasının her birine birer grup 110 V DC ve 48 V DC akü grupları konulacaktır.
110Vdc aküler 300Ah, 48Vdc aküler ise en az 200Ah kapasiteli stasyoner tip sabit tesis
kurşun asitli olacaktır.
Akülerin dış kutusu; ısıya dayanıklı, şok emici, kırılma, çatlama, yüksek ısı ve şarj, deşarjda
deforme olmayacak şekilde en iyi yalıtkan malzemeden yapılmış; yalnızca özel gaz çıkış
kapağı dışında, dış ortamla hiçbir gaz, sıvı alış verişi olmayacak şekilde dizayn edilmiş
olacaktır.
En kötü hizmet koşullarında dahi, normal ömürleri boyunca temizleme ihtiyacı göstermemesi
için akü tabanında tortu toplanma mesafesi bırakılacaktır.
Pozitif plakaları silindirik tüplü, negatif plakaları ızgara üstü sıvama tipinde olacaktır.
Aküler gerektiğinde tüm hücre elemanlarının voltaj ölçümlerini ayrı ayrı yapmaya uygun
yapıda olacaktır. Her hücre muhafaza kutusu toprağa göre tek tek izole edilecektir.
Akümülatör odalarındaki elektrik tesisatında nemli ve benzeri yerlere ilişkin iletken, kablo ve
elektrik işletme gereçleri kullanılacaktır. Bu yerlerde akkor telli lamba ve su geçirmez tip
armatür kullanılacak, kıvılcım yapabilen kollektörlü vantilatörler kullanılmayacaktır.
Anahtar, priz v.b. gibi işletme sırasında alevlenmeye neden olan, kıvılcım çıkaran elektrik
araçları akümülatör odalarının dışarısına konulacaktır.
Aküler şartname ekinde verilen resme uygun olarak yerleştirilecek ve yine resme uygun
olarak zemine sabitlenecektir. Akülerin irtibatları uygun kesitteki esnek (100 Ah akü ve
redresörlerde 2x25 mm2 YVMV, 200 Ah akü ve redresörlerde 2x35 mm 2 YVMV) kablolarla
yapılacaktır.
Akü odalarına, el yıkamak için lavabo konacak ve su tesisatı için gerekli proje revizyonu
yüklenici tarafından yapılacaktır. Akü odalarında üzeri fayans kaplı sabit bir çalışma tezgahı
yapılacaktır. Bu çalışma tezgahı lavabo ile birlikte dizayn edilecektir. Akü odalarının
duvarları tavana kadar aside dayanıklı fayansla kaplanacak ve tavanı beyaz kireç badana
ile boyanacaktır. Akü odaları penceresi, buzlu cam olacak ve üzeri aside dayanıklı boya ile
boyanacaktır. Akü odalarının aydınlatılmasında etanj tip armatür kullanılacak, anahtar ve
priz oda dışında tesis edilecektir. Akü odalarının kapıları dışarı açılacak ve panik açma
mekanizmalı olacaktır.
10.4.1. Çizimler
BÖLÜM – 11
TOPRAKLAMA SİSTEMİ
11.1. Genel
Yüklenici, işbu şartnamedeki özellikler doğrultusunda 380 ve 154 kV sistem için bütün
topraklama sisteminin tasarımı, bütün malzemelerin temini ve tesisini tedarik edecektir.
Kısa devre akımı 154 kV merkezlerde 31.5 kA, 380 kV merkezlerde 50 kA olarak kabul
edilecektir.
Yükleniciye, topraklama sistemlerinin sağlam tasarımında yardım için aşağıdaki literatürle ilgili
olarak ancak bunlarla sınırlı kalmamak üzere başvurulacaktır:
“E.Y.G. İstasyonlarının Toprak Empedansının Hesaplanması ve Ölçümü” J.R. Alderton
et al Proc IEE, Vol 125, No 12, Dec. 1978
“Toprak Direnci ve Toprak Şebekesinin Göz Gerilimleri”. J.Nahman and Skuletich, Proc
IEE, Vol 126 No 1, Jan.1970
Elektrik Tesislerinde Topraklama Yönetmeliği (Grounding Regulations for Electrical
Installations) Resmi Gazetenin 24500 sayısında 21 Ağustos 2001’de yayımlanmış.
Yüzey ve derinlik olarak özgül toprak direnci ölçüm testleri, Yükleniciler tarafından yapılacaktır.
Yüklenici, farklı bir toprak dirence ölçme yöntemi önermişse, bu önerinin geçerliliğini ve/veya
etkinliğini İşverenin onayına sunacaktır.
Yüklenici, sahanın ayrıntılı bilgilerini içeren, gözlemlere ve testlere ilişkin bir özet ve ayrıntıları,
jeolojik verileri, laboratuar testlerini, hesaplamaları ve tavsiyeleri içeren ayrıntılı bir rapor
taslağını iki (2) nüsha halinde sunacaktır. Bu rapor, hafriyat eğimlerine ve sudan arındırma
projelerine ve toprağın kimyasal yapısına kaya tabakası yapılarına, saha drenajına, vb. ilişkin
somut bilgileri içermelidir. Yüklenici, rapor taslağını İşverene sunacak ve İşverenin onayından
sonra, nihai raporu dört (4) nüsha halinde İşverene sunacaktır. Test föyleri, araştırma
kurumunun/testi yapan laboratuarların ve İşverenin yetkili temsilcisinin imzalarını taşıyacaktır.
Topraklama ağının iletkenleri, anormal koşullarda maksimum yıldırım veya arıza akımlarını
iletkende fazla ısınma olmadan ve tehlikeli bir gerilim artışına yol açmadan kısa bir süreyle
güvenli olarak taşıyacak kapasitede boyutlandırılacaktır. Bu koşulla ilişkili olarak, ana
topraklama ağının çıplak örgülü bakır iletkenlerinin kesiti en az 95 mm2 (yeni merkezlerde 120
mm2 ) olacaktır.
Topraklama ağının toprak altı birleşme noktaları özel kaynakla (Thermoweld Connection)
yapılabileceği gibi presli ek eleman kullanılarak da yapılabilecektir. Presle ek yapılması halinde
ekler iki kademeli özel hidrolik pres kullanılarak en az 800 Bar basınçla yapılacaktır. Toprak altı
bağlantı noktaları ziftle kaplanacaktır.
Topraklama ağı, toprak don derinliğinin altına gömülecek olup derinlik en az 50 cm olacaktır.
Yekpare kayaya rast gelinen yerlerde ise topraklama ağı, yeterli mekanik koruma sağlanacak
derinlikte olacaktır. Ağın kontrolü için her topraklama çubuğun bulunduğu yere 40x40 cm beton
Rogar konacaktır. Topraklama çubuğu ile toprak ringi bağlantısı çubuklar üzerinde her iletken
için ayrı yapılacaktır.
Cihazlarıyla birlikte uzaktan koruma ve haberleşme sistemleri için, girişim sinyallerini önlemek
amacıyla kumanda binasına ve metal clad binaya 30x3 çelik şeritle ayrı bir ağ ( faraday kafesi )
tesis edilecektir. Bu ağ ortak şalt sahası topraklama ağına ayrılabilir şekilde ve en az 8 noktadan
bağlanacaktır.
Şalt teçhizatı, istasyona geniş şekilde dağıtılmışsa, çeşitli yerlerde ayrı ayrı lokal topraklamalar
tesis edilebilir. Bu durumda lokal topraklamaların birbirlerine ve ana topraklama ağına
bağlanması gerekir. Ayrıca, bu ara bağlantı iletkenlerin kesitlerinin ana topraklama ağınkinden
daha küçük olmaması gerekir.
Toprağın etkin direncini düşürmek için 2.2 cm çapında (3 mm bakır kaplama dahil) ve 250 cm
uzunluğunda bakır kaplı çelik topraklama çubukları yerleştirilecektir. Gerekli yerlerde daha uzun
topraklama çubukları kullanılacaktır. Topraklama çubukların uygun uzunluğu ve aralıkları
belirlenirken toprak direnç ölçümünden elde edilen veriler kullanılacaktır. Topraklama çubukları,
toprağa gömülecek ve ana topraklama şebekesine özel kaynakla (thermowelding) veya
klemensle bağlanacaktır.
Trafo merkezinin yüksek, orta ve alçak gerilim şaltı, çelik konstrüksiyonu ile birlikte kontrol ve
ölçü aletleri, tel fensleri, kabinleri ve toprak baraları topraklama ağına bağlanacaktır.
Topraktan yüzeye olan geçişlerde, bütün iletkenler, zemin düzeyinin ortalama 50 cm altında ve
30 cm üstünde sert bir çelik boru veya PVC ile korunmalı ve zift veya benzeri malzemeyle
kapatılmalıdır.
Yüksek gerilim akım, gerilim trafoları ile parafudurların emniyet topraklamaları alttaki çelik
konstrüksiyonun topraklama şebekesine bağlanan noktasına iki iletkenle irtibatlanacaktır. Ayrıca
bu cihazların çelik konstrüksiyonları topraklama şebekesinin toplam 4 ayrı noktasından (girdi-
çıktı iki irtibat sayılacaktır) irtibatlandırılacaktır.
Pano, kumanda odası metal bölümler ve hücre topraklamaları 30x5 mm2 bakır lama ile
yapılacak, bu bakır lamaların birbirlerine irtibatları lamayı delmeden, ya özel bir klemensle ya da
kaynakla yapılacaktır. Lamalar montaj sırasında mümkün olduğunca delinmeyecektir. Her pano,
topraklama barasına ayrı ayrı irtibatlandırılacaktır.
Kazayla elektriklenebilecek, metal yapılar, binaların toprağı, ekipman, su boruları vb. gibi akım
taşımayan bütün metal parçaların toprak bağlantıları, 30x5 mm2 bakır lama ile olacaktır.
Böyle bir durumda topraklama sisteminin uygun olduğunu kabul edebilmek için, saha testleri
ile ölçülen adım ve dokunma gerilim değerlerinin, hesaplanan adım ve dokunma gerilim
değerlerin altında olması gerekmektedir.
Trafo merkezini çevreleyen fensler, kendi topraklama ağına ortalama 10 metre aralıklarla ve 50
mm2 bakır iletken ile bağlanacaktır. Ana topraklama ağı iletkeninden küçük olmayan kesitte bir
toprak iletkeni, fensi boyunca gömülmelidir. Bu toprak iletkeni, yeterli aralıklarla yerleştirilmiş
topraklama çubuklarına irtibatlandırılmalıdır.
Bütün köşeler, fens direkleri, kapı direkleri ve toprak çubuklara yakın direkler, toprak iletkene
etkin şekilde bağlanmalıdır.
154 kV ve 380 kV sistemlerdeki toprak kuleleri sırasıyla 3,5 metre ve 8 metre yükseklikte
olmalıdır. Koruma telleri, 96 mm2 örülmüş çelik veya 266 MCM Alüminyum İletken olmalıdır.
Koruma telinin çekilemediği merkezlerde 6 metre koruma çubukları kullanılabilecektir.
Topraklama sistemi, “adım” ve “dokunma” potansiyellerini kabul edilebilir limitler içinde tutacak
ve böylece personelin güvenliğini sağlayacak şekilde tasarlanmalıdır. Buradaki amaç, hem
normal hem de anormal koşullarda, bir kişinin meşru erişimine açık ekipmanda ya da
aksesuarlarda tehlikeli bir gerilimin ortaya çıkmamasını sağlamaktır.
Techizata olması muhtemel zarar açısından, topraklama sistemi, trafo merkezi ekipmanı ve
toprağın ana gövdesi arasında ortaya çıkacak gerilimi, techizata izolasyon bozulması veya
yanma olmayacak şekilde sınırlaması gerekir. Aynı nedenle, trafo merkezindeki topraklanmış
noktalar arasında gerilim artışı, yeterli bir toprak yolu sağlanarak tam olarak
gerçekleştirilmelidir.
Bu durumda, topraklama sisteminin yalnızca düşük dirençte değil, aynı zamanda olabildiğince
düşük reaktansda olması gerekir.
Adım – 1 metre
Arıza temizleme süresi – 0.5 saniye
Beden direnci: 1000 ohm (ellerden her iki ayağa ve bir ayaktan diğerine)
Trafo merkezindeki şahısların ayakları ile toprak arasındaki temas direncini arttırabilmek
amacıyla, topraklama ağının üzerine toprak yüzeyine 0.15 m (6 inç) yüksekliğinde çakıl
tabakası serilmesi gerekmektedir.
Çakıl tabakasının (s) direnç değeri, en fazla 2500 ohm-metre olarak alınmalıdır. s trafo
merkezinin yüzeye yakın toprağın ohm-metre olarak direncidir.
11.9. Parafudurlar
11.10. GIS
Muhafaza kaçak dönüş akımlarının haricen monte edilmiş akım trafolarından geçmesine
müsade edilmemelidir.
İlave olarak GIS üreticisi aşağıdaki hususları sağlayacak ve bundan sorumlu olacaktır:
GIS’in ana topraklama barası ile topraklanmış diğer parçalar arasında emniyetli bir
voltaj gradienti sağlamak için yarı mamu - yarı mamul eleman bağlantısına önem verecektir.
Aşırı ısınmaya maruz kalmadan en büyük arıza akımını taşıyacak ve elektromanyetik
ve normal streslere dayanacak mekanik özelliklerde bağlantı elemanları kullanılacaktır.
Şayet komple GIS asemblesinin kendi ana toprak barası yoksa; metal muhafaza ve
GIS yardımcı elemanlarının istasyon toprağına bağlanması için en az iki toprak bağlantı ağı
veya Konektörü temin edilecektir.
Değişik metallerin birbirine, özellikle bakır veya benzeri toprak iletkenlerinin alüminyum
muhafazaya bağlantısı için metodlar önerecektir.
Birbirine yakın bölümler, elemanlar veya mesnet demirlerinde aşırı endüklenmiş akım
oluşmasını, ayrıca diğer istasyon elemanları, trafolar ve diğer şalt teçhizatı arasında akım
dolaşım devreleri (loops) oluşmasını önleyecek tedbirler alınacaktır. Şayet toprak
bağlantılarında istenmeyen akım devreleri (loops) oluşma ihtimali varsa, veya kuvvetli bir
akım yolu toprak ağından geçebilecekse, istasyon toprak ağı ve fiziki yerleşim (physical
layout) dikkatli bir şekilde incelenmelidir.
Interfaz noktalarındaki konvansiyonel şalt merkezi trafolarının GIS bağlantısında, kesici
ve trafo tankı arasında akım dolaşımını önlemek için muhafaza toprak ağındaki bağlantılara
dikkat edilmelidir.
Tüm izole elemanlar, mümkün olan yerlerde, GIS topraklama sistemi ile mahalli toprak
sistemi arasında oluşabilecek tam gerilim farklılığına dayanacak şekilde olmalıdır. Metal
kısımların izolasyonu seramik veya plastik malzeme ile olacaktır. Yeterli krepaj mesafesi
sağlanacaktır.
Koruma sistemi, BSI 6651:1985 İngiltere ve TS 622 Türkiye Standartlarına uygun olarak
tedarik edilecektir.
Koruma sistemi, yıldırıma karşı binanın iç ve dış korumasını karşılayacak şekilde olacaktır.
Yıldırım koruma sistemi, prensip olarak aşağıdaki parçalardan oluşacaktır.
Hava bağlantıları
İletkenler
Bağlantı ve cıvatalar
Test bağlantı uçları
Toprak bağlantıları
Toprak elektrotları
Yüklenici, kurulumdan önce onay için tüm teknik dokimanlarla birlikte koruma sisteminin
elektriksel karakteristiğini ve tipini İşverene sunacaktır.
Tüm yıldırım koruma sistemleri, kurulum sırasında Yüklenicinin yetkili personeli tarafından
353/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
görsel olarak denetlenecektir.
Ekipmanların belirtilen standartlara uygunluğu için göztermek için gözle kontrolünü yapmak
Her toprak elektrodu ve toprak bağlantı ağının toprağa göre direnci
Tüm iletkenlerin ve bağlantı uçlarının veya ölçülen elektriki devamlılıklarının gözle
kontolünün sonuçları
Test metodları İşverenin onayına sunulacaktır. Aşağıda ifade edilen testler işverenin
gözetiminde gerçekleştirilecek olup İşveren tarafından onaylanacaktır.
1. Topraklama bağlantılarının kontrolü
2. Topraklama sistemi direncinin ölçülmesi
3. Adım ve dokunma gerilimlerin ölçülmesi
Topraklama ağı tesis edildikten sonra, Yüklenici sistemin toprak direncini TEİAŞ mühendisleri ile
birlikte ölçecektir. Ölçülen sistem toprak direnci genelde 1 ohm veya altında olmalıdır.
Ölçülen ve hesaplanan sistem toprak direnci değerleri arasında büyük bir fark varsa veya
ölçülen sistem topraklama direnci 1 ohm’dan büyükse, Yüklenici TEİAŞ’ın istasyon sahası ve
çevresinde seçeceği yerlerde 50 A civarında test akımı uygulayarak adım ve dokunma
gerilimlerinin saha testi ölçümlerini gerçekleştirecektir. Böyle bir durumda topraklama sisteminin
uygun olduğunu kabul edebilmek için, saha testleri ile ölçülen adım ve dokunma gerilim
değerlerinin, müsaade edilen adım ve dokunma gerilim değerlerin altında olması gerekmektedir.
Yüklenici, topraklama sistemini belirlenen sınırlar içerisinde muhafaza edebilmek için gerekli
değişiklikleri bilabedel yapacaktır.
BÖLÜM - 12
1- 380 kV ve 154 KV GIS lerdeki bütün kumanda ve sinyal kabloları (açık şalt sahalarından
2- 1. Maddede belirtilen kablolar dışındaki kablolar 0.6/1 kV anma gerilimli PVC yalıtkanlı
YVMV şiltli kablo olacaktır.
UO : Kablonun tasarımlandığı gerilim için faz iletkeni ile toprak veya metal siper arasındaki
şebeke frekanslı anma gerilimidir.
U : Kablonun tasarımlandığı gerilim için iki faz iletkeni arasındaki şebeke frekanslı anma
gerilimidir.
Anma frekansı : 50 Hz
İletkenin anma kesiti, direnci ve tel sayısı standartlardaki değerlere uygun olacaktır. 16
mm2 ve daha büyük kesitlerdeki iletkenler sıkıştırılmış olacaktır.
Alev geciktiren ,Halojen içermeyen kabloların yalıtkanı TS IEC 60502-1‘e göre XLPE ,kılıfı
ST8 malzemeden, diğer kabloların yalıtkanı, TS IEC 60502-1‘e göre PVC/A , kılıfı PVC ST2
malzemeden olacaktır.
12.1.1.1 XLPE yalıtkanlı, Halojen içermeyen kılıflı N2XCH tipi şiltli kablolar
12.1.1.1.1. Özü
380 kV ve 154 KV GIS lerdeki bütün kumanda ve sinyal kabloları ile 380/154 kV ve
müstakil 154 kV açık şaltlarda bulunan ve üzerinde kumanda katı olan metal clad şalt ve
kumanda binalarındaki Metal clad hücre çıkışları ile kumanda katındaki ilgili kumanda panoları
arasında kullanılan kumanda ve sinyal kabloları 0.6/1 kV anma gerilimli XLPE yalıtkanlı, Halojen
içermeyen, alev geciktiren N2XCH tipi şiltli kablo olacaktır.
Bu şartname kapsamında yer alan kablolar bakır iletkenli olarak temin edilecektir.
12.1.1.1.2. Standardlar
Standardlar Konusu
TS EN 60228 Yalıtılmış Kabloların İletkenleri
Beyan gerilimleri 1 kV (Um)1,2 kV) ve 3 kV (Um=3,6
TS IEC 60502-1
kV) olan kablolar
BİNA DIŞI
BİNA İÇİ (DAHİLİ)
(HARİCİ)
Ortam sıcaklığı
En az -25oC -25oC
En çok 40oC 45oC
U0 : Kablonun tasarımlandığı gerilim için faz iletkeni ile toprak veya metal siper arasındaki
şebeke frekanslı anma gerilimidir.
U : Kablonun tasarımlandığı gerilim için iki faz iletkeni arasındaki şebeke frekanslı anma
gerilimidir.
Anma frekansı : 50 Hz
İletkenin anma kesiti, direnci ve tel sayısı TS EN 60228 'deki değerlere uygun olacaktır. 16
mm2 ve daha büyük kesitteki iletkenler sıkıştırılmış olacaktır.
Kabloların koruyucu yalıtkanı TS IEC 60502-1 ‘ göre XLPE ,kılıfı TS IEC 60502-1 Madde
13.2 ‘de tanımlanan ST8 tipi Halojen içermeyen termoplastik malzemeden olacaktır.
Damar sayısı 4'e kadar olan (4 dahil) kablolarda her damar farklı renkte olacaktır. Bunun
üzerindeki çok damarlı kablolarda faz iletkenlerde tüm damarlar siyah ve üzerlerinde 1'den
başlayarak damar sayısı kadar numara bulunacaktır. Numara baskılar TS EN 50334 ‘e
uygun olacaktır.
Kabloların dış kılıfı, içinde bulunan damar iletkenlerinden kolaylıkla sıyrılabilmeli, birbirine
yapışmamalıdır.
Kablolar TS IEC 60502-1 ST8 için belirtilen aşağıdaki yangın deneylerini ve özeliklerini
mutlaka sağlamalıdır.
Kablonun dış kılıfı üzerine en fazla 1 m. aralıklarla aşağıdaki bilgiler kablo kesitlerine
uygun büyüklükte, silinmeyecek bir şekilde yazılacaktır.
Marka
Simge (Gerilim, kesiti, iletken ve yalıtkan yapısına ait TSE'ye uygun işaretler)
TSE markası ve numarası
Metraj
İmalat yılı ve ayı
Damar numarası
Siperin Özellikleri
Siper, konsantrik teller + bakır bant (minimum 0.1 mm kalınlığında) şeklinde yapılacak, bakır
bantlar birbirini, bakır eninin en az % 10'u kadar kaplayacak ve kablo yüzeyi kaplama oranı
% 100 olacaktır.
Siperin eşdeğer anma direnci maksimum 2 OHM/km olacaktır. Siper kablo boyunca kesiksiz
ve eksiz olacaktır. İstenen anma direncinden daha fazla bir değer verilmesi halinde TEKLİF
RED EDİLECEKTİR.
12.1.1.1.5. Testler
Sipariş konusu kabloların, ilgili standartlarında belirtilen kabul testleri TEİAŞ'ın yetkili
elemanları nezaretinde yapılacaktır.
12.1.1.2.1. Özü
12.1.1.1 ‘de belirtilen kablolar dışındaki kumanda ve sinyal kabloları 0.6/1 kV anma
gerilimli PVC yalıtkanlı YVMV şiltli kablo olacaktır.
12.1.1.2.2. Standardlar
Standardlar Konusu
TS EN 60228 Yalıtılmış Kabloların İletkenleri
Beyan gerilimleri 1 kV (Um)1,2 kV) ve 3 kV (Um=3,6
TS IEC 60502-1
kV) olan kablolar
Aksi belirtilmedikçe sipariş konusu enerji kabloları aşağıda belirtilen çalışma koşullarında
kullanılmaya elverişli olacaktır.
BİNA DIŞI
BİNA İÇİ (DAHİLİ)
(HARİCİ)
Ortam sıcaklığı
En az -25oC -25oC
En çok 40oC 45oC
24 saat içinde ortalama 35oC'nin altında 35oC'nin altında
Toprak özgül termik
1.2 km/W
direnci
En yüksek güneş
500 W/m2
ışınımı
U0 : Kablonun tasarımlandığı gerilim için faz iletkeni ile toprak veya metal siper arasındaki
şebeke frekanslı anma gerilimidir.
U : Kablonun tasarımlandığı gerilim için iki faz iletkeni arasındaki şebeke frekanslı anma
gerilimidir.
Anma frekansı : 50 Hz
İletkenin anma kesiti, direnci ve tel sayısı TS EN 60228 'deki değerlere uygun olacaktır. 16
mm2 ve daha büyük kesitteki iletkenler sıkıştırılmış olacaktır.
Kabloların koruyucu yalıtkanı TS IEC 60502-1 ‘ göre PVC/A ,kılıfı TS IEC 60502-1 göre
PVC ST2 tipi termoplastik malzemeden olacaktır .
Damar sayısı 4'e kadar olan (4 dahil) kablolarda her damar farklı renkte olacaktır. Bunun
üzerindeki çok damarlı kablolarda faz iletkenlerde tüm damarlar siyah ve üzerlerinde 1'den
başlayarak damar sayısı kadar numara bulunacaktır. Numara baskılar TS EN 50334 ‘e
uygun olacaktır.
Kabloların dış kılıfı içinde bulunan damar iletkenlerinden kolaylıkla sıyrılabilmeli, birbirine
yapışmamalıdır.
Aynı cins kablonun dış izolasyon ve damar iletken renkleri makaradan makaraya
değişmeyecektir.
Kablonun dış kılıfı üzerine en fazla 1 m. aralıklarla aşağıdaki bilgiler kablo kesitlerine
uygun büyüklükte, silinmeyecek bir şekilde yazılacaktır.
Marka
Simge (Gerilim, kesiti, iletken ve yalıtkan yapısına ait TSE'ye uygun işaretler)
TSE markası ve numarası
Metraj
İmalat yılı ve ayı
Damar numarası
Siperin Özellikleri
Siper, konsantrik teller + bakır bant (minimum 0.1 mm kalınlığında) şeklinde yapılacak, bakır
bantlar birbirini, bakır eninin en az % 10'u kadar kaplayacak ve kablo yüzeyi kaplama oranı
% 100 olacaktır.
360/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
Siperin eşdeğer anma direnci maksimum 2 OHM/km olacaktır. Siper kablo boyunca kesiksiz
ve eksiz olacaktır. İstenen anma direncinden daha fazla bir değer verilmesi halinde TEKLİF
RED EDİLECEKTİR.
12.1.1.2.5. Testler
Sipariş konusu kabloların, ilgili standartlarında belirtilen kabul testleri TEİAŞ'ın yetkili elemanları
nezaretinde yapılacaktır.
12.2. OG KABLOLAR
12.2.1. Genel
Kabloların ekleri ve kablo başlıkları doğrudan doğruya güneş ışığına maruz kalabilir ve suyla
doğrudan temas edebilirler. Bu nedenle, bunlar, herhangi bir olumsuz etki olmaksızın sürekli
olarak dayanma kapasitesine sahip olmalıdırlar.
Kablolar, öngörülen tam yükte veya herhangi bir yük faktöründe, özellikle puvant yükte
çalışırken, koşulları yerine getirecek şekilde yapılacaktır.
Metal parçalar ve iletkenler üzerinde kaynak yapılması veya kusurlu parçaların
doldurulması, İşverenin önceden onayı olmaksızın gerçekleştirilmeyecektir.
Aksi belirtilmedikçe kabloların dizaynı, üretimi ve testleri aşağıda belirtilen standartların ve/veya
dokümanların en son baskıları göz önüne alınarak yapılacaktır.
12.2.2.1. İletken
İletken; dairesel, sıkıştırılmış, örgülü alüminyum veya yumuşak temperli, dairesel, elektrolitik
bakır tellerden burularak yapılacaktır.
İletken sınıfı, IEC 60228’de yer alan “Class 2” ye göre seçilecek, iletkenin anma kesitine göre,
iletken direnci ve minimum tel sayısı güncel IEC 60228 standardına uygun olacaktır.
İç yarı iletken için kullanılacak malzeme; normal işletmede kablonun en yüksek iletken
sıcaklığında kullanılabilmesi için uygun, temas halinde olduğu kablo bileşenleri ile uyumlu
olacak ve özdirenci, eskitmeden önce ve sonra 90 2 0C sıcaklıkta 1000 .m'yi geçmeyecektir.
İç yarı iletken siperin/ekranın yalıtkan içine doğru çıkıntılarının (bozuklukların) yüksekliği (h)
0,080 mm'yi geçmeyecektir. Çıkıntının yüksekliği (h) 0,040 mm'den büyük olduğunda, çıkıntının
tabanı (b) ile yüksekliği (h) arasındaki oran (b/h) en az 3 olacaktır.
12.2.2.3. Yalıtım
Yalıtım bileşiği olarak yüksek saflıkta çapraz bağlı polietilen (XLPE) malzeme kullanılacaktır.
Yalıtım bileşiği için en büyük iletken sıcaklığı;
Yalıtımın anma et kalınlığı (en az), yarı iletken siper kalınlıkları hariç olmak üzere aşağıdaki
tabloda belirtilenlere uygun olacaktır.
Ölçme sonucu bulunacak ortalama kalınlık, anma değerinden daha küçük olmayacaktır.
Ölçülecek en küçük değer, (anma değerinin %10'u + 0,1mm.)’den daha fazla anma değerinin
altına düşmeyecektir.
Yalıtımın iç yarı iletken siper/ekran içine doğru çıkıntılarının (bozuklukların) yüksekliği (h) 0,2
mm'yi geçmeyecektir.
Yalıtımın içindeki boşluk (hava kabarcığı) ve kirliliğin (değişik malzeme) boyu 0,05 mm'yi
geçmeyecektir.
Yalıtım içindeki su/nem miktarı 200 ppm'den fazla olmayacaktır. Yalıtım, herhangi bir boşluk
veya kirlilik içermeyecektir.
İletken, kimyasal olarak organik peroksitlerle, antioksitlerle ve gerilim sabitleyicilerle çapraz
bağlantılı olan, yüksek basınçta ve ısı işlemi altında çekilmiş üç kat polietilen tabaka (iletken
ekranı, yalıtım, yalıtım ekranı) ile kaplanacaktır.
İletken ekranı (yarı iletken ekran) yalıtım ve yalıtım ekranı (yarı iletken ekran) uyumlu
olacaktır. Yarı iletken tabakalarla izolasyonun yakın bağlantısını sağlamak amacıyla, tabakalar
(iletken ekranı, yalıtım ve yalıtım ekranı) tek bir işlem olarak, sürekli çekme ve komple kuru
Yalıtımın üzerinde, yalıtım malzemesi ve kablonun diğer bileşimleri ile uyumlu, ekstrüzyonla
yapılmış metalik olmayan yarı iletken bir bileşikten yalıtıma tamamen yapışık bir siper/ekran
bulunacaktır. Dış yarı iletken siper/ekranın kalınlığı 0,3 mm'den az, 0,6 mm'den fazla
olmayacaktır. Bu siper üzerinde yarı iletken bir bant bulunacaktır.
Dış yarı iletken için kullanılacak malzeme; normal işletmede kablonun en yüksek iletken
sıcaklığında kullanılabilmesi için uygun, temas halinde olduğu kablo bileşenleri ile uyumlu
olacak ve özdirenci, eskitmeden önce ve sonra 90 2 0C sıcaklıkta 500 .m'yi geçmeyecektir.
Dış yarı iletken üzerinde aynı düzlemde ölçülen en büyük ve en küçük çap arasındaki fark;
8.7/15 kV’a kadar (8.7/15 kV dahil) 0.5 mm.yi, 20.3/35 kV kablolarda 1 mm.yi geçmeyecektir.
Kablo boyunca su geçirmezliğin sağlanması ve kablonun metalik ekranın yataklanması için, yarı
iletken su durdurucu bant(lar) çekilen dış yarı iletken katman üzerine uygulanacaktır. Bu, yarı
iletken su durdurucu bant(lar) suda şişebilen malzemeden imal edilecek ve kablo
hasarlanmasında boyuna su sızdırmazlığını sağlayacaktır.
Metalik ekran, Çapı 0,5 mm ile 1 mm arasında olan helisel sarılmış tavlanmış bakır tellerden ve
bakır şeritten ( banttan) oluşacaktır. Ekran telleri kablo yüzeyine düzgün olarak dağılacaktır.
Bitişik teller arasında ortalama mesafe 4 mm olacaktır. Herhangi bir noktada teller arasındaki
mesafe 8 mm ‘den fazla olmayacaktır.
Dış kaplama güneş ışığına, asitlere, alkalilere ve kirli toprakta olabilecek tüm diğer kimyasal
maddelere karşı dayanıklı olacak ve termite karşı dayanıklı, haşarat korumalı olacak ve bu
şartnamede belirtilen çalışma koşullarını karşılayacaktır.
Dış kaplama malzemesinin eskime reaksiyonu uygun stabilizör ve anti-oksidant ilave edilerek
azaltılacaktır.
Bu şartname başka bölümlerinde aksi belirtilmedikçe dış kılıf halojen içermeyen, alev geciktiren
HFFR (Halojen içermeme (HF) özelliği IEC 60754-1 ve Alev geciktirme (FR) özelliği IEC 60332-
3-24 standartlarına uygun olacaktır) olacaktır. Dış kılıf rengi kırmızı olacaktır.
Kabartma veya inkjet yazı karakterlerinin yüksekliği 6 mm’ye eşit veya daha fazla olacaktır.
Bitişik kabartma karakterler dizileri arasındaki aralık 100 mm’yi aşmayacaktır.
Kablo başlıkları IEC Standartlarına göre tasarlanmalı ve bütün gerekli konnektörler, stres
konileri, toprak ve korona ekranları (eğer gerekiyorsa) gibi tüm hırdavat ve malzemeleri
kaplamalıdır.
Bütün OG kablolar, kabloların karakteristikleri için uygun kablo rafları üzerine serilecektir
Kablo rafları uygun şekilde boyanmış olacak ve manyetik akım akışlarından korunacak veya
anti-manyetik olacaktır. Bütün kablo rafları, kaynaklama (Kadmiyum kaynak) yoluyla
korozyona karşı korunan 95 mm bakır iletkenlerle trafo merkezinin topraklama şebekesine
bağlanacaktır. Raf topraklaması, 10 metreden az aralıklarda olacaktır.
YG Kablo rafları, iyi havalandırma sağlamaya yeterli deliklere sahip olacak ve bir kablo rafının
genişliği (n+1) x “raf üzerine serilecek kabloların en büyük çapından (n, raf üzerine konacak
kabloların sayısıdır) daha küçük olmayacaktır.
Bükme noktalarında ve kablo rafı boyunca en az bir metre aralıkla kablo tespit klempleri
bulunacaktır.
Trafo merkezindeki kablo delikleri havalandırma için uygun olacaktır. Aksi taktirde,
havalandırmayı ve kablo raflarına tesis edilecek kabloların soğutulmasını sağlamak için bütün
gerekli önlemler (örn. cebri havalandırma) dikkate alınacaktır.
Bu Kısımda belirtilen teçhizat üç tip teste tabi olacak ve bu test kategorilerinin her birinin
kendine özgü amacı olacaktır:
Tasarımı kontrol etmeye yönelik tip testleri,
İmalatı ve alt parçaların montajını kontrol etmeye yönelik rutin testler ve doğrulamalar
Sahada montaj sonrası testler ve doğrulamalar.
Aşağıda belirtilmemiş olsa bile, teçhizatın çalışmasını ve performansını doğrulamak için gerekli
diğer testler de gerçekleştirilecektir.
Tip testleri, IEC 60502-2 standardının en güncel baskısı göz önüne alınarak yapılacaktır.
TSEK - 20,3/35 (42) kV’a kadar olan kabloların TSE kurum (TSEK) kriterleri (yalıtım kalınlığı
için ) uygulanmalıdır.
1.Yalıtım kalınlığının ölçülmesi, (IEC 60502-2 Madde 19.1 ve TSEK standart kriterleri 20,3/35
(42) kV kablolar için.)
2. Metalik olmayan kılıfların kalınlıklarının ölçülmesi (Ekstrüzyonla çekilmiş ayırma kılıfları dahil,
ancak iç örtüler hariç) (IEC 60502-2 Madde 19.2)
3. Yaşlandırmadan önce ve sonra yalıtımın mekanik özelliklerinin tayini için deneyler (IEC
60502-2 Madde 19.3)
4. Yaşlandırmadan önce ve sonra metalik olmayan kılıfların mekanik özeliklerinin tayini için
deneyler (IEC 60502-1 Madde 18.4)
5. İmalâtı tamamlanmış kablo parçaları üzerinde ilâve yaşlandırma deneyi (IEC 60502-1 Madde
18.5)
6. Yalıtım ve metalik olmayan kılıflar için yüksek sıcaklıktaki basınç deneyi (IEC 60502-2
Madde 19.7) Deney sonuçları IEC 60502-1 Çizelge 21’de verilen ST8 sınıfı özelliklerine uygun
olmalıdır.
Yukarıda anılan İlgili IEC standardına ek olarak aşağıda verilen tip testler donanımlar(kablo
başlıkları) üzerine uygulanacaktır.
OG kablo parçaları arasına monte edilecek donanımlar üzerinde tip testleri gerçekleştirilecektir.
Donanım tip testi için en büyük çapa sahip OG kablo iletkeni seçilecektir.
Yukarıda bahsedilen tip testlerin metotları, prosedürleri ve gerilim seviyeleri OG kablolar için
belirtilen tip testleri ile kesinlikle aynı olacaktır.
Aksi belirtilmedikçe, IEC 60502-2 standardının en son baskısına uygun olarak yapılacak kabul
(rutin) testler aşağıda verilmiştir:
Rutin Testleri:
a) Gözle inceleme (dış kaplamanın renginin, dış kılıf üzerine yazılan yazının, makara
numarasının ve boyutlarının, teslim uzunluğunun vb. kontrolü),
b) İletkenlerin elektrik direncinin ölçülmesi, (IEC 60502-2 Madde 16.2)
c) İletken ekranları ve yalıtım ekranları olan damarları bulunan kablolardaki kısmî boşalma testi,
(IEC 60502-2 Madde 16.3)
d) Gerilim deneyi, (IEC 60502-2 Madde 16.4)
Yukarıda bahsedilen ilgili IEC standardına ek olarak aşağıdaki rutin test kabul testi olarak
uygulanacaktır.
Yüklenici, montajı tamamlanmış tesis üzerinde; iletken ile metalik ekran arasına 5 dakika süreli
faz-faz (3Uo / for 5 min) sistem gerilimini, AC gerilim saha testi olarak uygulayacaktır.
Gerekli test teçhizatı yüklenici tarafından sağlanacaktır.
Bu testten tatmin edici sonuç alınması durumunda teçhizat kabul edilecektir.
Bu bölüm iletişim sistemlerinde kullanılmakta olan Radyo Frekans kablolarından istenen asgari
teknik özelikleri kapsar. Şartnamede belirtilmeyen hususlar TSE' nin en son yayınlanan TS 288
ve TS 2638 no.lu standartlarına uygun olacak, test ve kabul işlemleri ise TSE'nin TS 2637 no.lu
“Radyo Frekans Kabloları Genel Kurallar ve Ölçme Metodları” standardına göre yapılacaktır.
MALZEMENİN TANIMI : RF-75-7-1 tipi bakır iletkenli, polietilen yalıtkanlı, çift ekranlı, 75
Ohm'luk, bükülgen, eş eksenli (Coaxial), radyo frekans kablosu
12.4.1. GENEL
12.4.1.1. Genel
Kabloların ekleri ve kablo başlıkları doğrudan doğruya güneş ışığına maruz kalabilir ve suyla
doğrudan temas edebilirler. Bu nedenle, bunlar, herhangi bir olumsuz etki olmaksızın sürekli
olarak dayanma kapasitesine sahip olmalıdırlar.
XLPE izolasyonlu güç kabloları, öngörülen tam yükte veya herhangi bir yük faktöründe,
özellikle puvant yükte çalışırken koşulları yerine getirecek şekilde yapılacaktır.
Metal parçalar ve iletkenler üzerindeki kaynak yapılması veya kusurlu parçaların doldurulması
İşverenin önceden onayı olmaksızın gerçekleştirilmeyecektir
İletkenin elektriksel olarak efektif kesiti Genel Teknik Şartnamenin Kısım 1’de verilecektir.
12.4.1.2.1. İletken
İletken ve iletken parçaları üzerine boyuna su sızdırmazlığının sağlanması için, tercihen suda
şişen bantlar uygulanacaktır.
İletken ekranı (yarı iletken ekran) yalıtım ve yalıtım ekranı (yarı iletken ekran) uyumlu
olacaktır. Yarı iletken tabakalarla izolasyonun yakın bağlantısını sağlamak amacıyla, tabakalar
(iletken ekranı, yalıtım ve yalıtım ekranı) tek bir işlem olarak, sürekli çekme ve komple
kuru tavlama yoluyla tatbik edilecektir. Damarın (iletken, iletken ekranı, yalıtım ve yalıtım
ekranı), vulkanizasyon işleminden sonra kuru havayla soğutulması tercih edilir.
XLPE yalıtkanın nominal kalınlığı 20 mm den az olmayacaktır. Ayrıca, yalıtkanın herhangi bir
noktada ölçülmüş kalınlığı 18.2 mm den az olmayacaktır (IEC Standartlarındaki toleransa göre).
Hazır eklerin kullanımını kolaylaştırmak için de, boyut toleranslarına kesin olarak uyulacaktır.
Yukarıda belirtilen katmanların üzerine uygulanacak metal kılıf, enine su sızmasına karşı
güvenilir mükemmel su sızdırmaz bariyer oluşturma işlevine sahiptir. Bu işlev, doğrudan su
içerisine gömülü kabloların birçok yıl işletmede kalmasından sonra bile kabloları tümüyle
korumalıdır.
Metal kılıf, belirtilen toprak kısa devre hata akımını (31,5 kA, 0,6 saniye süresince) hasarsız
taşıyacak şekilde tasarlanacaktır. Metal kılıfın, toprak kısa devre hata akımını taşıma
kapasitesini sağladığına dair test raporu ve hesaplamalar İşverene sunulacaktır.
Boylu boyunca üst üste bindirilmiş ve yapıştırılmış alüminyum kılıfın kullanımı, imalatçının daha
önce tarafınca sağlanan 154 kV ve üstü anma gerilimindeki gömülü kablolarının uzun süre
hatasız işletmede çalıştığını ispatlaması halinde, su geçirmez bariyer olarak kabul
edilebilecektir. Belirlenmiş toprak kısa devre hata akımı kapasitesini sağlamak için IEC 60228
Satndardına uygun bakır teller ve/veya bakır bantlar ilave edilebilir.
Her bir teklif sahibi, önerdiği su geçirmez metal kılıf teknolojisini açıklamalı ve önerdiği duvar
kalınlığının yeterliliğini doğrulamalıdır.
Minimum 5mm (beş milimetre) kalınlığındaki siyah polietilen kılıf metal kılıf üzerine çekilecektir.
Tesisten sonra ve daha sonra işletme süresince periyodik olarak, polietilen kılıfın bütünlüğünü
doğrulamak için yapılacak DC testi mümkün kılmak üzere polietilen kılıfın dış yüzeyi iletken bir
katman ile (grafit veya eşdeğeri) kaplanacaktır.
Dış kaplama metal kılıfın uygun izolasyonunu sağlayacaktır. Dış kaplama güneş ışığına,
asitlere, alkalilere ve kirli toprakta olabilecek tüm diğer kimyasal maddelere karşı dayanıklı
olacak ve temite karşı dayanıklı, haşarat korumalı, reçine bağlı, grafit kaplı (toprak elektrodu
olarak kullanılabilmesi için) olacak ve bu şartnamede belirtilen çalışma koşullarını
karşılayacaktır.
Dış kaplama malzemesinin eskime reaksiyonu uygun stabilizör ve anti-oksidant ilave edilerek
azaltılacaktır.
Dış kılıf yüzeyine kabartmalı olarak imalatçının adı, imalat yılı ve aşağıdaki ibare Türkçe olarak
yazılacaktır:
Kabartma yazı karakterlerinin yüksekliği 15 mm’ye eşit veya daha fazla olacaktır. Bitişik
kabartma karakterler dizileri arasındaki aralık 150 mm’yi aşmayacaktır.
Kablo başlığı tespit konstrüksiyonları belirtilen çalışma koşullarına uygun olacak şekilde
tasarlanacak ve korozyona karşı korunmuş olacaktır.
Konstrüksiyon uygun bir şekilde boyanacak, manyetik akımlardan korunacak veya anti-manyetik
olacaktır.
Yüklenici, karakteristiklerinin belirtilen çalışma koşullarına karşı (kısa devre akımları, sismik
koşullar, nem ve diğerleri) dayanıklı olduğunu ispatlayan tasarım hesaplarını sunacaktır.
Ara saha testleri, saha testleri ve periyodik testlerin uygulanabilmesi için harici kablo başlıkları
tespit konstrüksiyonundan izole edilecektir.
Dahili kablo başlıkları komple kablo pabucuyla ve IEC 62271-209'da belirtilen gerekli tüm
hırdavat ve parçaları ile birlikte, 154 kV XLPE izoleli kablo sonu yuvaları vasıtasıyla GIS'a (Gaz
izoleli şalta) bağlanması için tasarlanacaktır. Hazır döküm basınç boşaltma konisi IEC
Standardına göre fabrikada test edilmiş olacaktır.
Kablo tespit konstrüksiyonu belirtilen çalışma koşullarına (kısa devre akımları, sismik koşullar,
nem ve diğerleri gibi) uygun olacak şekilde ve GIS binasının kablo hol ölçülerine ve GIS (Gaz
izoleli şalt) şalta uygun bağlantı sağlayacak şekilde tasarlanacaktır. Konstrüksiyonlar manyetik
akımlardan korunacak veya anti-manyetik olacaktır. Yüklenici ilgili tasarım hesaplarını İşverene
onay için sunacaktır.
Bütün kablolar, kablo galeri odasındaki kabloların karakteristikleri için uygun kablo rafları
üzerine serilecektir.
Kablo rafları uygun şekilde boyanmış olacak ve manyetik akım akışlarından korunacak veya
anti-manyetik olacaktır. Bütün kablo rafları, kaynaklama (Kadmiyum kaynak) yoluyla
korozyona karşı korunan 95 mm bakır iletkenlerle trafo merkezinin topraklama şebekesine
bağlanacaktır. Raf topraklaması, 10 metreden az aralıklarda olacaktır.
YG kablo rafları, iyi havalandırma sağlamaya yeterli deliklere sahip olacak ve bir kablo rafının
genişliği (n+1) x “raf üzerine serilecek kabloların en büyük çapından (n, raf üzerine konacak
kabloların sayısıdır) daha küçük olmayacaktır.
Bükme noktalarında ve kablo rafı boyunca en az bir metre aralıkla kablo tespit klempleri
bulunacaktır.
Kablo makaraları paslanmaz çelikten olacak ve korozyona karşı uygun şekilde korunacaktır.
Alternatif olarak, makaralar mantarlara ve böceklere karşı basınçla emprenye edilmiş
keresteden de yapılabilir. Makaralar, kabloların hazar görmesini engellemek için sıkı bir şekilde
latalarla tespit edileceklerdir. Ayrıca, ek bir koruma sözkonusu olmaksızın, Projenin nihai olarak
devr alınması tarihinden itibaren en az beş yıl süresince açık havada depolamaya uygun
olacaktır.
Bütün kablolar ve iletkenlerin iç uçları dışarıya çıkarılacak ve makaralara uygun şekilde tespit
edilecektir.
Her kablo makarası, her flanşın dış tarafı üzerinde ayırt edici bir numaraya sahip olacaktır.
Anma gerilimi, iletken boyutu, tip, uzunluk, brüt ve net ağırlıklar gibi kablo karakteristikleri bir
flanş üzerinde okunaklı şekilde görülecektir.
12.4.1.6. Testler
Bu Kısımda belirtilen teçhizat üç tip teste tabi olacak ve bu test kategorilerinin her birinin
kendine özgü amacı olacaktır:
Tasarımı kontrol etmeye yönelik tip testleri,
İmalatı ve alt parçaların montajını kontrol etmeye yönelik rutin testler ve doğrulamalar
Sahada montaj sonrası testler ve doğrulamalar.
Aşağıda belirtilmemiş olsa bile, teçhizatın çalışmasını ve performansını doğrulamak için gerekli
diğer testler de gerçekleştirilecektir.
Bölüm 12.4.1.6.2.’de belirtilen özel testler, temin edilecek kablo makaralarının %10’u
üzerinde gerçekleştirilecektir. Yüklenici, güç kablolarının imalatına başlamadan önce, güç
kablolarını imalat sırasını düzenleyecek ve aynı partide imal edilecek kabloların makara
sayılarını onay için ibraz edecektir.
Aşağıda sözü edilen özel ve rutin testler için gerekli ek kablo uzunlukları Yüklenici tarafından
bedelsiz olarak imal edilecek ve sunulacaktır.
Aşağıda belirtilen bütün testler, IEC 60840’a ve IEC 60840’da belirtilen bütün diğer IEC
standartlarına uygun olarak gerçekleştirilecektir.
Aşağıdaki özel testler %10 numune üstünde yapılacaktır (Ref. IEC60840 Art.10)
i-Bakır, alüminyum, kurşun veya kurşun alaşımının (eğer varsa) ağırlıklarının ölçülmesi
(metre başına),
iv-İletkenin tetkiki
x-İletken ve metalik kılıf (veya metalik siper) arasındaki kapasitansın ölçülmesi (20°C),
xi-Şebeke frekanslı gerilim testini takip eden yıldırım darbe gerilimi testi
Tip testleri, iki güç kablosu parçası arasına monte edilecek aksesuarlara uygulanacaktır. Teste
alınacak numune sayısı;
İki adet kablo başlığı (eğer sözleşme kapsamında her iki tip kablo başlığı uygulanacaksa, bir
adedi dahili tip diğeri ise harici tip olacaktır).
Yalnızca dahili tip kablo başlığı için, tip testleri gaz izoleli sistemin gerçek bir simülasyonuyla
yapılacaktır.
Aşağıdaki tip testler güç kablosu aksesuarları (güç kablosu ekleri, dahili ve harici kablo
başlıkları) üzerinde yapılacaktır:
ii-Kısmi Boşalma Testi (test IEC60855-2 Madde 3'de belirtilen metoda uygun olarak yapılacaktır)
Kısmi boşalma Cihazının hassasiyeti 5 pC'ye eşit veya daha küçük olacaktır ve kısmi
boşalmanın 1.5 Uo'daki değeri 10 pC'den büyük olmayacaktır.
Kısmi boşalma cihazının hassasiyeti 5 pC'ye eşit veya daha az olacak ve 1,5 U o'daki kısmi
boşalma değeri 10 pC'yi geçmiyecektir.
vi-Şebeke Frekanslı Gerilim Testi (IEC 60840 (2004)’a göre 218 kVrms-1 dakika).
Aşağıdaki rutin testler üretilen her kablo uzunluğu üzerinde ve bu teknik şartnamede
özellikle başka türlü belirtilmedikçe, IEC60840 Standardında belirtildiği gibi yapılacaktır:
i-AC Gerilim Testi (tüm kablo makaralarına) (30 dakika süre ile 2,5xU o (218 kVrms))
Ayrıca, aşağıdaki rutin testler fabrikadaki kabul testleri olarak güç kabloları üzerinde
uygulanacaktır:
i-Gözle muayene (Dış kaplama rengi, dış kaplamadaki kabartma yazılar, makara
numarası ve ölçüleri, teslim alınan miktar gibi özelliklerin kontrolü)
iii-İletken ile metal kılıf (veya metal siper) arası ve metal kılıf (veya metal siper) ile toprak
(grafit kaplama) arası izolasyon dirençlerinin ölçümü (20°C ve ≥10 kV DC'de)
İlgili IEC Standartlarında tarif edilen testlere ilave olarak, aşağıdaki testler aksesuarlar
(güç kablosu ekleri, dahili ve harici kablo başlıkları, YG parafudurlar, çaprazlama kutuları ve
elemanları) üzerinde kabul testi olarak uygulanacaktır:
d. Saha Testleri
Yüklenici, tamamen monte edilmiş tesis üzerinde gerçekleştirilecek bütün testlerin tüm
ayrıntılarını sunacaktır. Bütün gerekli test teçhizatı Yüklenici tarafından sağlanacaktır.
Müteahhit firma yukarıda belirtilen kabloların ilgili el kitabını İşverene temin edecektir.
BÖLÜM – 13
Pano içi kabloların minimum kesitleri "Panolar" bölümünde verilmiştir. Pano içi kablaj
dışında kullanılacak (panolar arası ve şalt sahasında bulunan) sekonder Kablo kesitleri;
Sinyal devreleri için (kumanda panoları ile BTP arasındaki kablolar da dahil) 1.5 mm 2 den
az,
olmayacaktır.
Kablaj şeması ve tüm sekonder bağlantı projeleri yüklenici tarafından hazırlansın veya
hazırlanmasın, kablaj sonunda aşağıdaki şartlar gerçekleştirilecektir :
Kablaj şemasında gösterilen kesit, damar sayısı ve adete göre kablo kullanılacaktır.
Kablolar iki baştan makaron ya da kodsis prensibi ile etiketlenecek, metal veya plastik
plakalarla numaralanacaktır. Keza kablo damarları çekildiği iki uçtaki klemens bloklarındaki
numaralara uygun olarak metal veya plastik plakalarla işaretlenerek ilgili cihaz veya
klemenslerin aynı numaralı olanlarına irtibatlandırılacaktır.
Projesinde bir adet olarak gösterilen çok damarlı kablo yerine toplam aynı damar sayısını
veren iki veya daha fazla çok damarlı kablo çekimi ancak TEİAŞ'ın müsaadesi alındıktan
sonra yapılabilecektir.
Kablo sıyırması yapılırken damar sayısında azalma olmayacak ve kablo pabuçları sülye
pense ile sıkılacaktır.
BÖLÜM – 14
İLETKENLER
954 MCM iletken baralı 380 kV trafo merkezlerinde her iletken 1700 kg'lık kuvvetle gerilecektir.
Bu şartname İletim Sisteminde 170 kV ve 420 kV’luk Enerji İletim Hatlarında ve Trafo Merkezleri
şalt sahalarında kullanılmak üzere satın alınacak 477 MCM HAWK, 795 MCM DRAKE, 954
MCM CARDINAL, 954 MCM RAIL, 1272 MCM PHEASANT tipi Çelik Özlü Alüminyum
İletkenlerin teknik özelliklerini kapsar.
Temini istenen iletkenlerin teknik özellikleri şartnamede ve şartname ekinde verilen Malzeme
Listesinde ve/veya Garantili Özellikler Listesinde belirtilmiştir.
14.1.1.2. Standartlar
İletkenin çelik özü ASTM B 498 veya TS EN 50189 (Çizelge 3’e göre) uygun olarak imal edilip A
sınıfı çinko ile kaplanacaktır.
İletkene ASTM B 232 Standardı uygulandığında çelik öze ASTM B 498 uygulanacak veya
iletkene TS EN 50182 uygulandığında çelik özün örgüden sonraki değerleri olarak TS EN 50189
(Çizelge 3) uygulanacaktır.
Eşdeğer ya da daha üstün başka standartlar önerilmişse bunların Türkçe ve İngilizce kopyaları
teklifle birlikte verilecektir.
TSE ile ASTM Standartları arasında farklılıklar olursa, farklılık arz eden konularda hangi
standardın uygulanacağı hususunda Alıcıdan yazılı müsaade alınacaktır.
Malzeme listesinde ve/veya Garantili Özellikler Listesinde aksi belirtilmedikçe sipariş konusu
Çelik Özlü Alüminyum İletkenler aşağıda belirtilen harici çalışma koşullarında kullanılmaya
elverişli olacaktır.
(*) Ortam sıcaklığı yukarıda belirtilen normal işletme şartlarının önemli ölçüde dışında olabildiği
yerlerdeki tesisler için, belirtilmesi gereken en düşük, en yüksek sıcaklığın tercih edilen
aralıkları;
Teknik Şartnamede belirtilen hususlar ile Garantili Özellikler Listesinde verilen değerlerin birebir
karşılanması esastır. Karşılanmaması durumunda teklif sahibi sapmaları (deviation) bu
şartnamenin ekindeki listede açıkça belirtecektir. Teklif sahibi tarafından doldurulan Sapmalar
(Deviation) Listesi, Alıcı tarafından Teknik Şartnamenin özüne ve ilgili standartlara uygunluğu
yönünden değerlendirilecektir.
(**) İletkenler 47.5-52 Hz aralığında sürekli, 47-47.5 Hz aralığına her girişinde ise en az 20 sn
çalışacak şekilde tasarlanacaktır.
ÖRGÜDEKİ Adedi 7 7 7 7 19
ÇELİK TELİN Çapı(mm) 2,67 3,45 2,48 3,38 2,34
ÇELİK ÖZLÜ ALÜMİNYUM İLETKENLERİN KARAKTERİSTİKLERİ
Anma
İLETKEN Kesit 477 795 954 954 1272
ACSR MCM
Kod İsmi HAWK DRAKE RAIL CARDINAL PHEASANT
Komple
21,77 28,11 29,60 30,42 35,10
STANDART İletken
ÇAP(mm) Çelik
8,01 10,36 7,4 10,14 11,70
Nüve
İletkenin örgüleri, iletken herhangi bir noktasından kesildiği zaman çözülmeyecek ve birbirinden
ayrılmayacaktır.
İletkenin çelik özü, ek yapmak amacıyla iletken kesilip alüminyum örgüler çelik özden
ayrıldığında, çelik örgü elle kolayca tutulup tekrar gruplandırılarak çelik özün kesilmiş ucundan
ek manşonunun kaymasını sağlayacak şekilde biçimlendirilecektir.
Komple iletken, alüminyum teller ve galvanizli çelik teller kir, çapak ve yabancı maddelerden
arınmış, yeni imal edilmiş ve kullanılmamış olacaktır.
Örgü işlemi sırasında imalatı tamamlanmış çinko kaplı veya alüminyum kaplı çelik damar tel
veya tellerde hiç bir çeşit ek olmayacaktır.
TS EN 50182 Madde 2’de ilgili standardda müsaade edildiği gibi örgüden önce birden fazla ek
yapılan imalatı tamamlanmış alüminyum tel, iletkenin her bir uzunluğu için kullanılmayacaktır.
Örgü işlemi sırasında gerekli iletken uzunluğunu elde etmek amacıyla hiçbir alüminyum telde
kaynak yapılmayacaktır.
Örgü işlemi sırasında alüminyum telde meydana gelen telin bozuk olma özelliğinden veya
alüminyum tellerin boyunun kısa olmasından kaynaklanmayan kaçınılmaz kırılmalarda ek
yapılmasına izin verilecektir.Ekler, orijinal telin biçimine uygun olacaktır.Örnek olarak ekler,
kaynak yapılan tellerin çapına eşit olacak biçimde düzgün olarak yapılacak ve kırılmayacaktır.
Alüminyum tellerdeki eklerin sayısı madde 2.2.1’deki çizelgede belirtilen sayıyı geçmeyecektir.
Bu ekler imalatı tamamlanmış iletkenin aynı telindeki bir eke veya diğer alüminyum telindeki bir
eke 15 m.’den daha yakın olmayacaktır.
Ekler, alın direnç kaynağı, soğuk basınç kaynağı veya alıcı tarafından onaylanan diğer
metotlarla yapılacaktır.İlk ek tipi, kaynağın her iki tarafında yaklaşık 250 mm’lik bölümünde
elektriksel olarak tavlamış olacaktır.
Yüklenici veya İmalatçı aşağıda tanımlanan bilgi ve hesaplamaları teklifleri ile birlikte verecektir.
14.1.2.4.2 Hesaplamalar
Yüklenici veya imalatçı, Alıcının yapacağı ayrıntılı sistem etütlerinde(özellikle aşırı manevra
gerilim hesaplarında) kullanılmak üzere iletkenler için aşağıda tanımlanan konularda teknik
özellikleri ve hesaplamaları verecektir.
14.1.2.5 Diyagramlar
Komple iletken ile alüminyum ve çelik kısımlar için tümü bir sayfada olmak üzere ilk ve son
gerilme (kg/mm2)-uzama (%) eğrileri (+15OC ' de ya da laboratuar sıcaklığında 1 saat yük
altında tutularak) saptanacak ve çizilecektir.
Komple iletken ile alüminyum ve çelik kısımlar için 150C' de ya da laboratuar sıcaklığında 1
saat, 1 gün, 1 ay, 1 yıl ve 10 yıl için krip-zaman eğrileri çizilecektir.
En az 10 yıllık bir süre için ve iletken kopma dayanımının %10, 20, 30, 40, 50 ve 60'ı için krip-
zaman eğrileri çizilecektir.
14.1.2.6 Makara
Çelik Özlü Alüminyum İletkenlerin sarıldığı makaralar, deniz aşırı nakile, uygun araçlarla
taşınmaya ve yüklenmeye uygun yapıda olacaktır. Bütün makaralar Enerji İletim Hatlarının
tesisindeki ağır çalışma koşullarına ve tel çekim cihazları ile kullanılmaya müsait olacaktır.
Makaralar sert ağaçtan yapılacak, iletkeni korumak için makara üstünü örten tahtalar iyi kalite
ağaçtan ve en az 2,5 cm kalınlıkta olacak, ayrıca çelik kemerle çemberlenerek yükleme, nakliye
ve boşaltma işlemlerinde iletkenlerin korunması sağlanacak,her hangi bir durumda makara
göbeğinde meydana gelebilecek iletken kaymasını önlemek için iletkenin her iki ucu makara dış
yanaklarına sabitlenecektir.
Makaralar çürüme, küf, mantar ve böceklere karşı koruma sağlayacak şekilde Heterocyclic S.N
bileşiklerinden benzothiazol ve izothiazolin karışımı veya benzeri sıvılara sıcak veya soğuk
yöntemle daldırılmış tahtalarla imal edilecektir.Alıcı iletkenlerin kullanılma durumuna göre
makaraların kaç yıllık korumaya uygun şekilde imal edilmesi gerektiğini Malzeme Listesinde
belirtecektir.
Makaradaki iletkenin uzunluğu 477 MCM HAWK, 795 MCM DRAKE, 954 MCM CARDINAL, 954
MCM RAIL tipi iletkenler için ± % 5 toleransla 2000 m, 1272 MCM PHEASANT tipi iletken için ±
% 5 toleransla 1800 m olacak ve makaralar,2’li demet iletkenli Enerji İletim Hattı için 6’lı gruplar
halinde ve 3’lü demet iletkenli Enerji İletim Hattı için ise 9' lu gruplar halinde hazırlanacak ve
makaralardaki iletken uzunlukları da yukarıdaki tolerans aşılmamak kaydıyla eşit olacaktır.
14.1.2.7 Etiket
Makaraların her birinde ve yan yüzlerinden biri üzerinde paslanmaz çelikten veya paslanmayan
diğer metallerden yapılmış bir etiket bulunacaktır.
Etiket makaranın yan yüzüne kolaylıkla görülebilir şekilde çelik vidalarla veya perçinle tespit
edilecek, yazılanları kolayca okunabilecek ve zamanla bozulmayacak şekilde olacaktır.
Tüm yazıları Türkçe olacak ve sözleşme süresi içerisinde Alıcının onayına sunulacaktır.
Ayrıca makaranın yan yüzeylerinden biri üzerine açık hava şartlarından etkilenmeyecek şekilde
boya ile imalatçının Adı ve sembolü, Alıcının malzeme kod numarası, İletken tipi, İletken
uzunluğu ve varsa Grup numarası okunaklı şekilde yazılacaktır.
14.1.3. Testler
Bu testler iletkenin tasarımına esas olan temel karakteristiklerini doğrulamak için siparişteki her
bir tip ve karakteristiği temsilen birer defa yapılır.
14.1.3.1.1.İletken için
14.1.3.2.1.İletken İçin
Yukarıdaki testlere ilave olarak “çekmede kopma dayanımı testi” de uygulanacaktır. Bu test, tip
testleri bölümünde madde 14.1.3.1.1 de tanımlandığı şekilde yapılacaktır.
Numune testleri için iletken makara numuneleri Alıcı temsilcileri tarafından rasgele seçilecek ve
aksi belirtilmedikçe numune sayıları TS EN 50182 madde 6.2’ye uygun olacaktır.
Toprak telleri çok yüksek mukavemetli (EHS) çelikten imal edilmiş 11.05 veya 12.7 mm
çaplı, A sınıfı 11.05 mm çaplı tel 214 g/m 2 çinko kaplamalı, 12.7 mm çaplı tel 229 g/m 2
çinko kaplamalı ve 19 sarımlı olacaktır ve galvanizlenmiş liflerin minimum kopma
mukavemeti 11.05 mm çaplı telde 147 kgf/mm 2, 12.7 mm çaplı telde 1280Mpa olacak,
komple toprak telinin minimum kopma mukavemeti ise 11.05 mm çaplı telde 9435 kgf’ ı,
12.7 mm çaplı telde 12112kgf’ı sağlayacaktır.
Toprak teli ve galvanizli çelik liflerde arıza ve kusurlar bulunmayacak, tüm malzeme kir,
çapak ve yabancı maddelerden arınmış ve yeni imal edilmiş olacaktır. Yüzeyinde
noktalar, keskin uçlar ve yüzeyin düzgünlüğünü bozacak diğer kusurlar olmayacak, fazla
miktardaki kalıp yağ ve metal parçacıklar temizlenmiş olacaktır. Ana malzeme belirlenen
ebatta çekildiği ve çinkoyla kaplandığı zaman teller aynı kalitede olacaktır.
Komple çelik toprak teline ait herhangi bir tel yüzeyindeki çinko ağırlığı 214 g/m 2
değerinden daha az olmayacaktır.
14.2.1. Testler
Kabul testleri esnasında ilgili standartlara göre aşağıdaki testler yapılmış olacak olup,
teslimata hazır her partideki onarlı grup makaradan bir adet numune alınacaktır.
a) Çap ölçümü,
389/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
b) Adım oranı,
c) İletkenin metrik birim ağırlığı,
d) Gerilme testi(testler sırasında imal edilen toprak iletkenlerinin her bir 150000 metresinden
alınan en az 10 m uzunluğundaki bir örnek üzerinde germe testi yapılacaktır. Bu test için
sıkıştırmalı ya da diğer uygun tipteki sabitleştiriciler kullanılacak ve bu şekilde test edilen
toprak teli kopma dayanımı, belirlenmiş toprak teli dayanımının en az %95’ i olacaktır.
a) Çap ölçümü,
b) %1 uzamada gerilme
c) Gerilme ve uzama testi,
d) Bükme testi,
e) Galvaniz testi
toprak teli ya da bir çelik tel bu bölümde istenen koşulları ilk testte sağlamazsa aynı makaradan
iki katı örnek alınıp yeniden teste tabi tutulacaktır. Alınan numuneler bu testten de geçmezse bu
numunelerin temsil ettiği grup red edilecektir. Kabule sunulan partiden alınan numunelerde 3 ya
da daha fazla numune red olunursa bu parti tamamen red edilecektir.
BÖLÜM – 15
Alüminyum alaşımlı klempler dışında alüminyumdan yapılan tüm hırdavat malzemesi iletkene
eşit ya da daha yüksek bir iletkenlik özelliği taşıması amacıyla en az %99.5 saflıkta olacaktır.
Tamir manşonları ve topbaşları gibi, iletkenle ya da iletken malzeme ile direkt olarak temas
eden bağlantı parçaları ve alüminyum malzemenin yüzeyi takılmadan önce tozlanma ve
oksitlenmeden korunmak için ya gres yağıyla kaplanacak ya da benzer bir yöntemle özel
önlemler alınacaktır.
Yalnızca tek bir izolatör zincirinin bulunduğu askı ve gergi takımlarındaki her bir malzemenin
maksimum gerilme dayanımı, takımda kullanılan izolatörün dayanımından daha yüksek
olacaktır.
Aksi belirtilmedikçe takımda çift zincir izolatörü kullanıldığında bu dayanım izolatör dayanımının
en az iki katı olacaktır.
İletken ve toprak teli ekleri ile topbaşlarının gerilme dayanımları, iletken ve toprak teli
dayanımlarının en az %95’ i olacaktır.
Diğer malzemelerin gerilme dayanımları, özel kullanım gereklerini emniyetli ve yeterli bir
biçimde karşılayacak şekilde ayarlanacaktır.
Tüm demir malzeme, ASTM-A 153’ e, TS-914’ e ya da eşdeğer bir standardın en son baskısına
uygun olarak galvanizlenecektir.
Yuvalı göz haricindeki diğer hırdavat malzemeleri kesinlikle temper dökümden imal
edilmeyecektir.
Tüm malzeme çapaksız, keskin köşesiz, yumrusuz, pürüzsüz ve birbirine takılan kısımların
kolaylıkla takılıp çıkarılabilmesi amacıyla düzgün yüzeyli olacaktır.
Vida-dişli parçalar dişler açıldıktan sonra galvanizlenecek ve fazla çinko dişler arasından
temizlenecektir. Delikler galvanizleme işleminden önce açılacaktır. Tüm somunlar ve kontra
somunlar galvanizlemeden sonra tekrar yuvalanacak ve anahtar kullanmaya gerek kalmadan
civata dişlerinde kolayca dönebilecektir.
15.4. Testler
Hattın işletme durumunda gerilim altında bulunacak her bir malzeme galvanizlenmeden önce
maksimum kopma dayanımlarının %40’ ı bir kuvvetle 30 s bir müddetle çekme yoluyla rutin
teste tabi tutulacaktır. Bu amaçla imalathanede bir çekme aleti bulundurulması gerekir.
Ayrıca her bir malzeme içindeki çatlak ve kusurları saptamak amacıyla manyetik akı, X-ışını ya
da kabul edilebilir başka bir yöntemle test edilecektir.
Sevkiyata hazır olan her bir partideki her cins malzemenin %1’ ine (her birinin en az 5’ ine)
çekme testi uygulanacaktır.
Örnekler malzeme arasından gelişi güzel seçilecek ve eğer test edilen örnekler resimlerde
verilen dayanım değerlerini verirse çekme deneyi sonuçları yeterli kabul edilecektir. Örneklerden
yalnızca birisinin bile istenilen değerlerin altında olması halinde test edilen örnek sayısının iki
katı alınarak yeniden çekme testi uygulanacaktır. İkinci testte görülen herhangi bir başarısızlık
partide görülen o cins malzemenin reddi için yeterli bir neden olacaktır.
Tüm demir malzeme gerekli görülen ASTM standartlarının son baskılarına ve TS 914 EN ISO
1461’e göre galvaniz testine tabi tutulacaktır.
Toprak teli askı ve gergi takımları 11 mm çapındaki 19 lifli EHS toprak telini taşıyacak güçte
olacaktır.
Demirden, dövme çalikten, çelik dökümden veya temper dökümden mamul bütün malzeme
imalatlarını müteakip üzerlerindeki pürüz ve çapaklar giderildikten sonra çinko ile sıcak daldırma
usulü ile galvanizlenecektir.
Yüksek rüzgar yükleri için direk ve izolatör zinciri arasında şakılda oynaklık yeteneğinin
bulunması gerekir. Hiçbir zincir takımında kanca kullanılmasına izin verilmeyecektir. Askı
takımları, korona ve radyo girişim gerilimlerini(RIV) korona halkalarını kullanmaksızın karşılayak
biçimde dizayn edilecektir.
Askı klempleri hem yatay hem de dikey yönlerde serbest salınım yapabilecek tipte olacaktır.
Askı ve gergi klempleri anti-manyetik tipte, histerezis ve korona kayıplarına engel olacak
biçimde, çapaksız, çıkıntısız, pürüzsüz olacaktır.
15.5.1. Testler
Hırdavat malzemesi temper döküm için TS 519 EN 1562 numaralı standarda ve bu standartta
belirtilen diğer standartlara, çelik döküm için ASTM A27 standardına, dövme demir(steel forged)
15.5.1.1.Tip testleri
Eğer tip test raporu verilmemiş ise bir veya birden fazla partide yapılacak siparişin tamamı için
bir kez olmak üzere korona, RIV ve kısa devre testleri tip testleri olarak yaptırılacaktır. Bunun
için hırdavat takımları tepe değeri 79 kA, 0.2 s’ de ortalama değeri 31.5 kA-rms olan bir kısa
devre akımına dayanacak şekilde dizayn edilecektir. Korona ve RIV testleri NEMA-107 ve IEC
60437 (1997-09) nolu standartlardaki test yöntemiyle yapılacak olup, 103 kV’ da hırdavat
takımlarında görülen koronanın ortadan kalkması ve iletkenlerin asıldığı noktada ölçülen RIV
değerinin 250 µV’ dan büyük olmaması gerekmektedir.
BÖLÜM – 16
16.1.1. Genel
16.1.2. Temeller
Yüklenici teklifini vermeden önce trafo merkezleri sahalarını görmüş, gerekli incelemeleri
yapmış kabul edilecektir. Teklif dosyası ekinde verilmiş olan tesviye kotları işlenmiş plankoteler
ile zemin etüdüne göre zemin yönünden yeterli görülmeyen kısımlarda yüklenici tarafından özel
temeller yapılacaktır. Yüklenici tarafından özel temellere ait projeler hazırlanarak hesapları ile
birlikte İdareye verilecek ve İdarenin proje ile hesapları onaylamasından sonra uygulamaya
geçilecektir. Özel temel hesapları ve projeleri ile bu özel temellere ait fazla yapılan imalatlara
ayrıca bir bedel ödenmeyecek olup, tüm fazla yapılan imalatlar yüklenicinin teklif fiyatına
dâhildir. Temel kazılarına ait betonların yapılması esnasında temellere daimi olarak taban veya
sel sularının gelmesi halinde suların çekilmesi için temel inşaatları çalışmaları sırasında
yapılacak drenaj bedelleri teklif fiyatlarına dâhil olduğundan, ilave bir bedel ÖDENMEZ. İşin
yapılması esnasında işin gereği ve emniyeti yönünden gereken yerlerde dolgu zeminler de dâhil
olmak üzere yüklenici şev, iksa, kalıp, iş iskelesi vb. işleri yapacak olup, bunlar teklif fiyatına
dâhil olduğundan ayrıca bir bedel ÖDENMEZ.
Trafo, pilon, mesnet, cihaz ile tüm bina temellerinin dolgu ve yastık betonları için ayrıca bir bedel
ödenmeyecektir.
Çelik konstrüksiyon Pilon ve Cihaz mesnet temellerinin donatı demirleri, her türlü ankraj
malzemeleri, ankraj şablonları ve grout dolguları beton fiyatına dahil olup bunlar için ayrıca bir
bedel ödenmeyecektir.
Tüm binaların temel duvarları subasman seviyesine kadar betonarme perde olarak yapılacaktır.
Bina temellerinin su izolasyonu TS 11758-1’e uygun 3 mm kalınlıkta cam tülü taşıyıcılı ve 3 mm
kalınlıkta polyester keçe taşıyıcılı polimer örtülerle (çift kat olarak temel altında ve perde
duvarlarda) yapılacaktır. Astar: TS 113’e uygun ve keçe imalatçısı tarafından önerilen ürün
olacaktır. Perde duvarlarda membranın korunması onaylanmış detay projesine göre
yapılacaktır.
Betonarme binalarda iç ve dış duvarlar bims blok tuğla ile yapılacaktır. Tuğla duvarlar çimentolu
harç ile yapılacaktır. Kullanılması önerilen tuğlaların birim ağırlık, basınç mukavemeti, donma
direnci, yabancı madde vb. özellikleri; TS EN 771-3 ve TS EN 998-2 standartlarına uygun
olacak, yoğunluğu 700 kg/m3 den düşük, ısıl iletkenlik katsayısı ise 0.30 W/mK den yüksek
394/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
olmayacaktır. Üzerinde su veya don tabakası bulunan tuğla kullanılmayacaktır. İçinde
sertleşmiş, yumrulaşmış madde bulunan ve donmuş harç kullanılmayacaktır. Kırık ve hasarlı
tuğlalar kullanılmayacaktır. Soğuk havada duvar örülmesi Kontrol Teşkilatınca onaylanan
yöntemlere göre yapılacaktır.
16.1.4. Çatılar
Binaların ahşap çatıları yeni, iyi kalitede (kullanılmamış) 2.sınıf çam keresteden yapılacaktır.
Çatılara, kalınlığı 2,5 cm' den az olmayan tahta kaplanacaktır. Tüm çatı arası elemanların çatı
çıkış noktalarında sızdırmazlık sağlanacaktır. Saçak alınlarında rendelenmiş vernikli ya da
pinoteks boyalı alın tahtası kullanılacaktır.
Çatılar Marsilya tipi doğalgaz fırınında pişmiş kiremitler ile örtülecektir. Kiremit; TS EN 1304
standardındaki şartları sağlamalı, homojen bir yapıya sahip olmalıdır. Kiremitlerde; kireç patlağı,
çatlaklık ve kararma olmamalıdır. Kiremit altı tahta kaplanarak üzerine su yalıtım malzemesi
olarak 3 mm kalınlığında cam tülü taşıyıcılı polimer kaplama örtüsü kullanılacaktır. Binaların çatı
altı beton yüzeyine 14 cm kalınlığında camyünü şilte ile ısı yalıtımı yapılacaktır. Mahyalar gizli
olarak mahya harçlı ve usulüne uygun şekilde yapılacaktır.
TEİAŞ'ın talep etmesi halinde kiremit yerine, kalınlığı 0,5 mm' den az olmayan galvanizli oluklu
sac kaplama yapılması durumunda ayrıca fiyat farkı verilmeyecektir.
Çatıların olukları köşeli 150 mm. lik, iniş boruları Ø 100 mm. lik PVC den yapılacaktır. Yağmur
oluklarına yaka ilavesi yapılacaktır. Yağmur olukları kancaları en fazla 50 cm mesafelerde, iniş
boruları kancaları da en fazla 100 cm aralıklarla konacaktır.
Baca dipleri, birleşme noktaları, çatı kapakları projelerinde etek veya kaplama yapılması
öngörülen yerlere de en az 3 mm arduazlı membran kullanılacaktır.
Metal Clad+Kumanda Binasında ve GIS binasında projesinde gösterilen yerde gemici merdiveni
yapılacaktır.
16.1.5. Doğramalar
Şalt Binası:
Pencereler renkli sert PVC doğrama,
Giriş kapısı (giriş amaçlı kapılar) elektrostatik boyalı alüminyum doğrama,
Geçit ve patlama pencereleri projesine uygun demir doğrama. (Boyanması GTMŞ izah
edilmiştir.)
GIS Binası:
Pencereler renkli sert PVC doğrama,
Kapı tip ve detayları mimari projesine göre.
Güvenlik Binası:
Pencereler renkli sert PVC doğrama,
Kapılar elektrostatik boyalı alüminyum doğrama.
16.1.6. Pencereler
Şalt, Metal Clad, Kumanda, Metal Clad + Kumanda, GIS Binası, Güvenlik Binası: Sert PVC’den
üretilen pencere sistemleri aşağıda belirtilen maddelere uygun olarak yapılacaktır.
395/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
A- PVC doğrama, sineklik, cam ve diğer aksamlar için kullanılacak malzemelerin tarifi ve imalat
yapılırken dikkat edilmesi gereken hususlar:
Tüm binaların iç kapıları TSE, TSE_EN 755-1 belgeli fırınlanmış eloksal (renkli) aldoks serisi
alüminyum doğrama olacaktır. Bina kapıları mimari projeye uygun imal edilecektir. Alüminyum
kapıların kanatlarının köşe birleşme noktaları sağlam ve iyi kalitede argon veya gaz altı kaynaklı
veya perçinle yapılacaktır. Bütün kapı toz, gaz vs. ye karşı muhafazalı olacaktır. Kapı
aksesuarları, en iyi ticari kalitede olmalı, kilit takımları, itme ve çekme plakaları İşveren
tarafından onaylanmalıdır. Bütün kilitleme mekanizmaları aşınmaya dayanıklı olmalıdır.
Kumanda, şalt, Metal Clad, GIS binalarının aydınlatma pencereleri ile telekom odası
397/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
pencerelerinde minimum 4+16+4 mm kalınlığında hava boşluklu çift cam, diğer pencerelerde (iç
doğrama) 4 mm' den az olmayan cam, gerekli yerlerde daha kalın ve/veya buzlu camlar
takılacaktır. Bilumum kilitler, kapı ve pencere kolları ve menteşeler ile madeni aksamları TSE
belgeli olacaktır. Kumanda katındaki tüm kapı kolları panik bar tipi olacaktır. Kanatlarda baba
menteşe kullanılacaktır. Binalardaki kapı kilitleri yale tipi olacaktır. Şalt binalarının kapıları,
dışarıdan anahtar vasıtasıyla, içeriden ise anahtar kullanımına gerek kalmadan açılacaktır. Her
kilidin 2 adet yedek anahtarı geçici kabulde TEİAŞ' a teslim edilecektir. Kapı kilitleri ve madeni
aksamlar, kaynaklı menteşeler hariç ince dişli vida sistemi ile gerektiğinde sökülebilir şekilde
monte edilecektir. Projedeki kapı ve pencere ölçüleri net ölçüler olup, duvar örülmesi sırasında
buna göre genişlikler ayarlanacaktır.
1. Kapılar TSE - İSO belgeli ve 5 yıl üretici firma garantili olacak. 120 dakika yangına dayanıklı
olacaktır.
2. Kapı kasaları ve kanatları 1,5 mm DKP saçtan imal edilmiş olacaktır. Kanatlar yekpare
sacdan mono blok olarak üretilecektir.
3. Kasalar geçme sisteme göre imal edilecektir. Kasa ve kanat elektrostatik toz boya ile
boyanacaktır
4. Kasaların metallerinin köşeleri 45 derece kesilerek ve kaynatılarak üretilecektir.
5. Kasa ve kanadın iç kısımları da elektrostatik boya ile boyanacaktır.
6. Kapı kanat kalınlığı 65 mm olacaktır.
7. Kanat iç takviyesinde iki adet 1,5 mm DKP saçtan, tek parçadan oluşturulmuş U şekilde
trapez bükülerek ve dikey olacak şekilde ön ve arka yüzeylere kaynatılmış takviyeler
olacaktır.
8. Kanat içerisinde ve trapez sacların içerisine de olmak üzere ekstrüde polistren köpük ile
dolgu yapılacaktır.
9. Kanat üzerinde dört adet sabit emniyet pimi olacak, menteşe tarafındaki kanat iç yüzeyine
kaynatılacak veya vidalanacaktır.
10. Kapı kasalarında dış etkenlere karşı ses, soğuk, toz ve duman geçirmemesi için kasa ve
kapı arasına kauçuk fitil uygulaması yapılacak.
11. Kanat alt kısmında 1,5 cm çalışma boşluğu bırakılacaktır.
12. Kilitler kancalı tip kilit olacak. Kapı kolları kararma ve paslanma yapmayan birinci sınıf
kontrol teşkilatının onay verdiği tip ve renkte olacaktır.
13. Kapılarda 16 mm çapında 8 cm boyunda yağlanabilir, kanat ve kasa üzerindeki kısmı
kaynaklı olacak şekilde, TS 12655 de belirtilen ölçülere uygun dört adet menteşe
kullanılacaktır.
14. Kapılara hidrolik kapatıcı konulacaktır.
Seksiyonel kapıda kullanılacak paneller; parmak sıkışmasını önleyen panel yapısına sahip, en
az 45 mm kalınlığında çelik + poliüretan izolasyonlu sandviç panel tipinde, panellerin her biri en
az 600 mm yüksekliğinde, projesindeki ebatlarda, tüm donanım aksamı galvaniz çelikten,
motorlu, gerektiğinde manuel açılıp kapanabilecek şekilde yapılacaktır. Panellerde en az 0,5
mm et kalınlığında galvanizli çelik profiller kullanılacaktır. Güvenlik için halatlı (kapıyı çeken
halatın kopması halinde panellerin aşağı düşmesini önleyen sistem) ve pnömatik (kapı
kapanırken kapı altında bir cisim kalmışsa sistemi otomatik durdurma) güvenlik sistemli
yapılacaktır. Kapının ortasında ayrıca bir Yangın Kaçış Kapısı yapılacaktır. Yangın kaçış kapısı
seksiyonel kapıyla bütünleşik, yapısı aynı özelliklerde ve panik barlı olacaktır. Seksiyonel kapı
üzerine, dışından içeriyi görebilecek kadar güvenlikli (kırılmaz) cam konulacaktır.
16.1.8. Camlar
Şalt Binası:
Dış doğramalara basınca dayanıklı olmayan cam.
GIS Binası:
Dış doğramalara 4+16+4 mm lik çift cam,
İç doğramalara 4 mm lik cam.
Güvenlik Binası:
Dış doğramalara 4+16+4 mm lik çift cam,
İç doğramalara 4 mm lik cam.
Metal Clad Binası, Metal Clad + Kumanda Binası: İnce Sıva Üzerine Akrilik Esaslı Kalın Cephe
Malzemesi ile Kaplama yapılacaktır.
Şalt Binası: İnce Sıva Üzerine Akrilik Esaslı Kalın Cephe Malzemesi ile Kaplama yapılacaktır.
Tek veya Çift Katlı Kumanda Binası: İnce Sıva Üzerine Akrilik Esaslı Kalın Cephe Malzemesi ile
Kaplama yapılacaktır.
GIS Binası: İnce sıva üzerine akrilik esaslı kalın cephe malzemesi ile kaplama yapılacaktır.
Güvenlik Binası: İnce Sıva Üzerine Akrilik Esaslı Kalın Cephe Malzemesi ile Kaplama
yapılacaktır.
Tüm binaların su basman seviyesine kadar olan kısımlarında andezit kaplama yapılacaktır.
Tuğla duvar üstüne 300 dozlu sıva yapılacak, üzerine ısıl iletkenlik katsayısı maksimum 0.040
W/mK olan, 5 cm kalınlıkta, min.120 kg/m³ yoğunluklu, TS EN13500 e uygun özel olarak
üretilen manto taşyünü ısı yalıtım levhaları ile dış duvarlar ve kolonlar ısı köprüsü oluşmayacak
şekilde dıştan ısı yalıtımı ve ısı yalıtım sıvası yapılacaktır. (Taşyünü levhalar m² ye 4 kg sarf
olacak şekilde ısı yalıtım levha yapıştırıcısı ile duvara yapıştırıldıktan sonra m² ye 6 adet çelik
çivili ısı yalıtım dübeli ile yüzeye tespiti yapılacak, levha üzerine m² 3 kg sarf olacak şekilde 1.
kat ısı yalıtım sıvasının yapılacak, üzerine ek yerleri birbiri üzerine en az 10 cm bindirilecek
şekilde sıva filesinin yerleştirilecek ve üzerine m² ye 2 kg sarf olacak şekilde 2. kat ısı yalıtım
sıvasının yapılacaktır.)
Uygulama binaların tüm dış yüzeylerine tekniğine uygun ısı köprüsü oluşturmayacak şekilde
cephelerde ve köşelerde şaşırtmalı olarak yapılacaktır. Tüm köşe birleşimlerinde alüminyum
profil kullanılacaktır. Klimaların dış cephe ünitesinin duvara montajı yapılırken mantolamayı
zedelememesi için montaj içeriden dışarıya tijli olarak yapılacaktır.
Şalt Binası:
Kalın ve ince sıva üzerine astar çekildikten sonra 2 kat plastik boya,
GIS Binası:
Bodrum kat için sıva + astar + 2 kat plastik boya,
Zemin ve üst katta sıva + alçı sıva + saten alçı + 2 kat saten boya,
Trafo holünde 1,50 m yüksekliğe kadar Gre Seramikle Fugalı kaplama, üstte sıva + astar +
2 kat plastik boya,
WC+banyo duvarları tavana kadar Gre Seramikle Fugalı kaplama, köşe dönüşlerinde metal
köşe bandı,
Akü odası tavana kadar koyu renkli aside dayanıklı seramik kaplama,
Akü odası çalışma tezgâhı aside dayanıklı seramik kaplama,
Güvenlik Binası:
Sıva+saten alçı+2 kat saten boya,
WC tavana kadar Gre Seramikle Fugalı kaplama, köşe dönüşlerinde metal köşe bandı,
Not: Metal Clad ve GIS binası bodrum katı perde duvarlarında plywood kalıp kullanılması
halinde sıva yapılmadan tamirat sonrası boya yapılacaktır.
Şalt Binası:
Sıva + 2 kat tavan plastik boyası,
GIS Binası:
Bodrum kat tavanında plywood kalıp kullanılacak, 2 kat tavan plastik boyası,
Metal Clad holü tavanında plywood kalıp kullanılacak, 2 kat tavan plastik boyası,
GIS holü tavanında plywood kalıp kullanılacak, 2 kat tavan plastik boyası,
Trafo holü tavanında plywood kalıp kullanılacak, 2 kat tavan plastik boyası,
Kumanda katında sıva + 2 kat tavan plastik boyası.
Güvenlik Binası:
Sıva + 2 kat tavan plastik boyası,
Şalt Binası:
Hücre yerleri ve cihazların geldiği yerler: düz mozaik kaplama,
Diğer kalan yerler: renkli karo mozaik,
Dış merdiven sahanlıkları: andezit taşı,
Dış merdiven basamakları: andezit taşı,
Dış merdiven rıhtları: andezit taşı.
GIS Binası:
Bodrum kat taban döşemesi: şap,
Metal Clad holü taban döşemesi: tesviye tabakası + şap + epoksi kaplama (200 gr/m²
pirimer astar + 300 gr/m² renkli epoksi + 400 gr/m² son kat portakal desenli epoksi kaplama)
+ süpürgelik
GIS holü taban döşemesi: tesviye tabakası + şap + epoksi kaplama (200 gr/m² pirimer astar
+ 300 gr/m² renkli epoksi + 400 gr/m² son kat portakal desenli epoksi kaplama) + süpürgelik,
Trafo holü taban döşemesi: tesviye tabakası + şap + epoksi kaplama (200 gr/m² pirimer
astar + 300 gr/m² renkli epoksi + 400 gr/m² son kat portakal desenli epoksi kaplama) +
süpürgelik,
Kumanda, röle, HF odaları: yükseltilmiş döşeme,
WC, duş, mutfak ve atölye: renkli sırlı seramik,
Akü odası: aside dayanıklı koyu renkli seramik,
Diğer bölümler: parlak granit seramik,
Merdiven sahanlıkları: 2 cm lik granit,
Merdiven basamakları: 2 cm lik granit,
Merdiven rıhtları: 2 cm lik granit,
Dış merdiven sahanlıkları: andezit taşı,
Dış merdiven basamakları: andezit taşı,
Dış merdiven rıhtları: andezit taşı.
Güvenlik Binası:
Tabanlar: parlak granit seramik,
Şalt Binası:
Parapetler ve denizlikler 3 cm mermer,
GIS Binası:
Parapetler ve denizlikler 3 cm mermer,
Güvenlik Binası:
Parapetler ve denizlikler 3 cm mermer.
Asma tavanlar, askılı bir metal ızgara sistemi ve taş yünü plakalardan oluşacaktır. Metal ızgara,
bütün duvar açılarında eksiksiz olacak, galvanizli askı çubukları ve tellerine ve soğuk
haddelenmiş taşıma kanallarına sahip olacaktır. Tavan fayansı, dalgalı bir yüzey desenine sahip
olacak ve beyaz renkte olacaktır. Plakaların kalınlığı 16 mm olacaktır. Yüklenici, yapı kirişlerine
bağlantı yöntemi dâhil bütün ilgili imalat verilerini İşverenin onayına sunacaktır.
Asma tavanın tasarımı ve yerleştirilmesi, mekanik ve elektrik gereklerine sıkı sıkıya uyulacaktır.
403/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
Aydınlatma sistemi kanalları, dağıtıcılar ve kablolar asma sistemdeki çalışma ilerledikçe
yerleştirilecektir. Yerleştirme, aydınlatma tesisatını ve mekanik hava dağılımını yeterince
desteklemelidir.
Asma tavanlar, İmalatçının basılı talimatlarına göre gönyesinde ve düzgün olarak
yerleştirilecektir.
16.1.18. Süpürgelikler
Şalt Binası:
Taban kaplama malzemesine uygun malzemeden,
GIS Binası:
Taban kaplama malzemesine uygun malzemeden,
Güvenlik Binası:
Taban kaplama malzemesine uygun malzemeden,
GIS Binası:
Mutfak; mermer tezgâh ve eviye kullanılacaktır. Tezgâh 3 cm kalınlığında renkli mermer olacak,
kenarlara alınlık yapılacaktır. Dolapla tezgâh arasına seramik döşenecektir. Batarya ve diğer
aksesuarları yapılacaktır. Mutfak ocağı üstüne aspiratör konacak ve mutfak dolap imalatı buna
göre yapılacaktır.
WC+Banyo; WC ye alaturka helâ taşı konacak, kısa musluk takılacaktır, banyoda 110x110 cm
ebadında akrilik duş teknesi üzerine duşakabin yapılacaktır. Duşakabin dışına yer süzgeci
konacaktır. Batarya ve diğer aksesuarları yapılacaktır.
Banyo ve WC’ lere yarım ayak lavabo konacaktır.
Lavaboların üzerine 5 mm kalınlığında kenarları pahlı, kendinden etejerli flotal ayna takılacaktır.
Güvenlik Binası:
WC; alaturka helâ taşı konacaktır. Kısa musluk takılacaktır.
Lavabo; üzeri 3 cm renkli mermerli tezgâh olacak, eviye konulacak ve tezgâh alt ve üst MDF
lam esaslı ahşap dolap yapılacaktır.
16.1.20. Dolaplar
Mutfak Alt Dolabı: Onaylı projesine ve detayına uygun olarak, gövde (alt, yan, arka) kapalı, yan
çekmece kenarları ve rafları 18 mm MDF yonga levha ile teşkili; dolap ve çekmece kapak ön
yüzeylerinin 0,65 mm kalınlıkta (HPL), diğer yüzeylerin (APL) ile kaplanması, gövde ve raf
kenarlarının 1 mm kalınlıkta, kapakların laminant kaplanmayan diğer iki kenarı için 2 mm
kalınlıkta PVC esaslı ABS bant ile kaplanacak, gövde parçalarının krom çelik vida ve kavela ile
tutturulacaktır. Kapakların minimum 45 kg yük taşıyabilen çift yaylı 2 şer Adet çelik tas menteşe
ile monte edilecek, rafların minimum üç sıra PVC başlı raf pimi ile tutturulacaktır. Rafların her iki
yüzeyinin 0,35 mm kalınlıkta melamin ile kaplı olarak yapılacaktır. Bazanın 18 mm kalınlıkta
MDF yonga levhadan imal edilecek, alt cumbasına kanallı 1 mm kalınlığında PVC bant veya
post forming olarak dönülerek yapıştırılacak ve istenildiğinde dolap altının temizlenebilmesi için
gövde taşıyıcı ayaklarına polivinil klorür klipsle tutturulacak çekmece tabanının 8 mm MDF
yonga levhadan yapılarak üstü 0,35 mm melamin kaplanacaktır, kapak ve çekmecelere zamak
veya plastik kaplı kulp takılarak montesi sağlanacaktır. Dolap arkalıkları ile çekmece altları
kanala geçme şeklinde 8 mm kapama malzeme ile imal edilecektir.
Her bir iş kalemine ait sözleşmeye esas açıklamalar aşağıda olup, tekliflerin bu esaslara göre
verildiği kabul edilmiştir.
Saha tesviyesi, bütün temeller, her türlü kanal kazılarından çıkan malzemelerin dolgu sahalarına
serilmesinden sonra varsa artan miktarların istimlâk sahası dışında yüklenici tarafından temin
edilecek dekapaj sahalarına taşınması, yer temin bedeli, yükleme-boşaltma, yayma akaryakıt
fiyat farkı, ruhsat harcı vs. için bir bedel ÖDENMEYECEK olup teklif fiyatlarının içerisindedir.
Doğabilecek her türlü masraf ve cezalar yükleniciye aittir. Bütün temellerin kazıları, iç dolgu
betonları, üst satıh betonları, her türlü kalıp, iksa bedelleri ve nakliyeler teklif fiyatlarının
içerisinde olup, ayrıca bir bedel ÖDENMEYECEKTİR.
16.2.2. Trafo sahalarında dolgu yapılacak sahaların tüvanan veya stabilize cinsindeki
dolgu malzemeleri ile saha tesviyelerinin yapılması (dolgu):
Kazıdan çıkan malzeme ile saha dolgusu yapılması halinde dolgu bedeli ödenmeyecektir. Saha
tesviyesi kazısından çıkan kazılardan dolguya serilemeyecek durumda olan malzemeler
dolguda kullanılmayacaktır. Tesviye kotuna kadar saha dışından temin edilen malzeme ile
yapılan dolguların bedeli ödenecektir. Yapıların temel alt kotu ile tabii zemin kotu arasında bir
boşluk olması ve dolayısıyla dolgu yapılması gereken bir durum olduğunda tabii zemin sıyırma
kazısı ve temel alt kotuna kadar yapılacak dolgular ödenecektir. Kazıdan çıkan malzemenin geri
dolguya uygun olmaması durumunda istinat duvarların şalta bakan yönündeki ve kademe
duvarlarının arkasındaki dolgular tesviye dolgusu kapsamında değerlendirilecek ve dolgu bedeli
ödenecektir. GIS merkezlerde bina ve trafo temelinin yapılacağı kısma denk gelen dolgunun
kontrol teşkilatınca yaptırılmayacağı hususunun yükleniciye bildirildiği durumlarda bu
kısımlardaki dolgu bedeli ödenmeyecektir.
TEİAŞ'ın isteği doğrultusunda tüvanan veya stabilize malzemenin ocaklardan temin edilmesi,
taşınarak dolgu yapılacak sahalara 30 cm tabakalar halinde serilmesi, en az 10 tonluk
vibrasyonlu silindir ile sulanarak 1 kg/cm² zemin emniyet gerilmesini sağlayıncaya kadar
sıkıştırılması ile saha tesviye edilecektir. Dolgunun kuru birim ağırlığının proktor deneyi ile
Şalt sahası tel fensinin dışında şaltın genişleyeceği yönden 154 kV merkezlerde 15’ er m’lik,
380 kV merkezlerde 25’er m’lik, diğer yönlerden 5’er m’lik bir alanı içermektedir. Şalt sahası dışı
beton yollardan itibaren 3’er m’lik alanı da içermektedir. Hafriyat alanları ve şevler Genel Konum
Projesinde belirtilecek ve Genel Konum Projesi onaylanmadıkça merkezde hiçbir inşaat
çalışması yapılmayacaktır.
16.2.4. Şalt sahası etrafına tel çit beton babaları imalatı ve dikilmesi (zemine ve/veya
duvar üzerine):
Beton babalar fabrikasyon imali olacaktır. Zeminden yüksekliği düz kısım 2,20 m, temel kısmı
0,50 m, tepedeki eğri kısım 0,45 m olmak üzere toplam imalat boyu 3,15 m olacaktır. Eğri
kısımda dikenli tel adedi 3 sıra olacaktır. Beton baba araları 2,50 m, dikenli tel araları 10 cm'
den az, 20 cm’ den fazla olmayacaktır. Kalite yönünden tepe çekme kuvveti 50 kg' dan az
olmayacak ve beton sac veya rendeli kalıplara dökülerek imal edilmiş olacaktır. Köşelerde,
kademelerde ve gerekli kısımlarda her 10 babada bir adet olacak şekilde payandalar konacak
olup, payanda bedeli beton baba birim fiyatı ile ödenecektir.
Tel fensler, TEİAŞ tarafından verilen resimlere uygun olarak yapılacaktır. Bunun için 50x50 mm
gözlü ve helezon örgülü, 3±0,2 mm çaplı, 220 cm yüksekliğinde, sıcak daldırma ile 3 banma
(preece) deneyine dayanıklı galvanizli telden imal edilmiş olacaktır. Fensin montajı için 3 mm
kalınlığında, 3 sıra galvanizli gergi teli kullanılacaktır. Tel fensler kedi, köpek vb. gibi hayvanların
şalt sahasına girmesine mani olacak şekilde yapılacak hatıl betonları seviyesinden başlayacak,
tel fens ile hatıl arasında boşluk bulunmayacaktır. Hatıl için ayrı bir bedel ödenmeyecek olup
beton baba birim fiyatına dâhildir. Tel fens üzerine 5 m aralıklarla alüminyum levhadan “Ölüm
Tehlikesi” ni ekte verilen “Elektrik Tehlike Uyarı Levhası Teknik Özellikleri”ne ve Ölüm Tehlikesi
Resmi”ne uygun uyarma levhaları konacaktır.
İstimlâk sınırı ve şalt sahası etrafında kullanılacak dikenli teller; TS EN 50189:2002 standardına
uygun en az 3 banmaya dayanıklı sıcak daldırma galvanizli, diken teli kalınlığı 2 mm, tel kalınlığı
2,5 mm, diken teli aralıkları en çok 80 mm, dikenler her iki tele sarılı helezon örgülü olacaktır.
Ödemesi kg olarak yapılacaktır.
İstimlâk sınırı ve şalt sahası etrafında kullanılacak jiletli teller; paslanmaz çelikten, AISI 304
kalitesinde, tel kalınlığı en az 2,5 mm, jilet aralıkları 10 mm ve 3 sıra düz olarak çekilecektir.
Ödemesi kg olarak yapılacaktır.
16.2.8. İstimlâk sınırı etrafında duvar üzeri kutu profil direk ve panel çit imalatı ve
İstimlâk sınırı etrafında duvar üzerine kutu profil (60x60x2) yapılacak olup, bu profiller galvanizli
olacaktır. Duvar üzerinden 1,55 m, tepedeki eğik kısmı 0,35 m olmak üzere toplam 1,90 m
yüksekliğinde olup duvar üzerine 140x140x6 mm sac flanşlarla 4 adet çelik ankraj civatası ile
montajı yapılacaktır. Kutu profil direklerin uçları sac ile kapatılıp şerit kaynak yapıldıktan sonra
galvanizlenecektir. Kutu profil direk araları 2,00 m olacaktır.
Panel çitler 5x10 cm göz aralığında, 4,50 mm kalınlığında, 1,50 m yüksekliğinde, 2,00 m
uzunluğunda olacaktır. Paneller 3 bükümlü ve bükümlerde yatay teller çift sıralı olacaktır.
Direkler ile panellerin bağlantısı için her 50 cm’de bir metal klips kullanılacaktır. Metal klipsler
direklere cıvata ile tutturulacaktır. Panel çit üzerine 4,00 m aralıklarla alüminyum levhadan
“Ölüm Tehlikesi”ni ekte verilen “Elektrik Tehlike Uyarı Levhası Teknik Özellikleri”ne ve Ölüm
Tehlikesi Resmi”ne uygun uyarma levhaları konacaktır.
Panel çit üzerine 4,00 m aralıklarla alüminyum levhadan “Dikkat: Jiletli tel” uyarısını gösteren
levhalar konacaktır.
Kutu profil direkler ve panel çitler en az 3 banma (preece) deneyine dayanıklı sıcak daldırma
galvanizli olacaktır.
Test raporları oluşturulmadan yerine montajı yapılmayacaktır. Söz konusu kutu profil direk
imalatında TEİAŞ’ ca verilecek proje esas alınacaktır.
Kademe duvarlarında 1,00 m yüksekliğinde panel çit uygulaması yapılacaktır.
Kutu profil direkler ve panel çitlerin ödemesi panel çitlerin yükseklik ve toplam uzunluk çarpımı
m² üzerinden yapılacaktır. (Profil direkler ve diğer elemanlar m² birim fiyatına dâhildir.)
16.2.9. Şalt sahası etrafında zemine kutu profil direk ve panel çit imalatı ve dikilmesi:
Şalt sahası etrafına 40x40x70 cm ebadındaki beton temel üzerine kutu profil (60x60x2)
yapılacak olup, bu profiller galvanizli olacaktır. Beton temel üzerinden 2,00 m, tepedeki eğik
kısmı 0,35 m olmak üzere toplam 2,35 m yüksekliğinde olup beton temel üzerine 140x140x6
mm sac flanşlarla 4 adet çelik ankraj cıvatası ile montajı yapılacaktır. Kutu profil direklerin uçları
sac ile kapatılıp şerit kaynak yapıldıktan sonra galvanizlenecektir. Kutu profil direk araları 2,00
m olacaktır.
Panel çitler 5x5 cm göz aralığında, 4,50 mm kalınlığında, 2,00 m yüksekliğinde, 2,00 m
uzunluğunda olacaktır. Paneller 4 bükümlü ve bükümlerde yatay teller çift sıralı olacaktır.
Direkler ile panellerin bağlantısı için her 50 cm’de bir metal klips kullanılacaktır. Metal klipsler
direklere cıvata ile tutturulacaktır. Panel çit üzerine 4,00 m aralıklarla alüminyum levhadan
“Ölüm Tehlikesi” ni ekte verilen “Elektrik Tehlike Uyarı Levhası Teknik Özelliklerine” ve Ölüm
Tehlikesi Resmi”ne uygun uyarma levhaları konacaktır.
Panel çit üzerine 4,00 m aralıklarla alüminyum levhadan “Dikkat: Jiletli tel” uyarısını gösteren
levhalar konacaktır.
Kutu profil direkler ve panel çitler en az 3 banma (preece) deneyine dayanıklı sıcak daldırma
galvanizli olacaktır.
Test raporları oluşturulmadan yerine montajı yapılmayacaktır. Söz konusu kutu profil direk
imalatında TEİAŞ’ ca verilecek proje esas alınacaktır. Panel çitler; kedi, köpek vb. gibi
hayvanların şalt sahasına girmesine mani olacak şekilde yapılacak hatıl betonlarının (20 cm
eninde, 10 cm si zemin altında kalacak şekilde 30 cm yüksekliğinde) seviyesinden
başlatılacaktır.
Kutu profil direkler ve panel çitlerin ödemesi panel çitlerin yükseklik ve toplam uzunluk çarpımı
m² üzerinden yapılacaktır. (Hatıl betonları, profil direkler ve diğer elemanlar m² birim fiyatına
dâhildir.)
16.2.10. 154 kV trafo temeli, 154 kV trafo ray yolu, 154 kV trafo indirme platformu:
TEİAŞ' ın tip temel projelerine göre yapılacak, en az 46,3 kg/m tip kesitli ray demiri monte
edilecektir. Ray demiri malzeme ve montaj fiyatı birim fiyata dâhil olup, ayrıca bir bedel
ödenmeyecektir. Çekme kancası projesine uygun olarak yapılacaktır. Temel içi boşluklar
16.2.12. 380/154 kV' luk güç trafosu ve/veya 380 kV' luk reaktör için en az 250 tonluk trafo
temeli, ray yolu, indirme platformu:
TEİAŞ' ın tip temel projelerine göre yapılacak, en az 46,3 kg/m tip kesitli ray demiri monte
edilecektir. Ray demiri malzeme ve montaj fiyatı birim fiyata dâhil olup, ayrıca bir bedel
ödenmeyecektir. Çekme kancası projesine uygun olarak yapılacaktır. Trafo temellerinde
yapılacak çanak betonlar (yan kirişler), 30/45 mm' lik mıcır dolguları, yağ haznesi, dolgu
zeminlerde yapılacak ilave yastık betonları ve temel drenajı için ayrıca bir bedel
ödenmeyecektir.
16.2.13. 154 ve 380 kV ayırıcı, akım trafosu, gerilim trafosu, parafudr, kablo başlığı, kesici
mesnet temelleri, çelik konstrüksiyon pilon temelleri yapılması:
Pilon ve cihaz temelleri projesine uygun olarak yapılacak olup, dış yüzeylerine kalıp
konulacaktır, hafriyat ebatları kesin olarak projesindeki ölçülerde olacaktır. Dolguya rastlayan
kısımlarda zaruri hallerde, çalışma ve iş güvenliği sağlanması için yapılacak kalıp ve iksa
bedelleri, teklif fiyatları içerisinde kabul edilmiş olduğundan ve de kayalık, akışkan zeminlerde
fazladan yapılacak kazılar ve çalışma payları için ayrıca bir bedel ödenmeyecektir. Pilonların
ve Cihaz Mesnetlerinin temellerinde kullanılacak her türlü ankraj bulonu, grout dolgu ve
betonarme donatı demirlerinin imalat ve montaj bedelleri temel beton Fiyatına dahil olup
ayrıca bir bedel ödenmeyecektir. [380 ve 154 kV ayırıcıların her bir mesnedi 1 adet temel
kabul edilir. (Örneğin 154 kV ayırıcı 2 adet temel ihtiva eder.)] (154 ve 380 kV kesicilerin 3
fazının oturduğu temel 1 adet temel olarak değerlendirilir.) Kesicilerin mesnetlerine ait çelik
konstrüksiyon malzemelerinin imalat ve montaj bedelleri kesici birim fiyatına dâhil olup ayrıca bir
bedel ödenmez.
Fider ilavesi yapılacak olan Trafo Merkezlerinde; fider ilavesi yapılacak kısımda bulunan Pilon
temellerinin tesisi, TEİAŞ arşivinden temin edilecek olan mevcut eski projelerine uygun olarak
yapılacaktır. Eski projelerin bulunamaması durumunda, Yüklenici tarafından mevcut Pilon temel
sisteminin yerinde rölevesi alınarak bu rölevelere uygun şekilde Pilon temel sistemi TEİAŞ’ın
onayına sunulacaktır. Fider ilavesi yapılacak kısımdaki Cihaz mesnetleri ankrajlı yeni TİP
PROJELERE göre yapılacaktır.
16.2.14. Şalt sahası içi ve giriş beton yollarının yapılması (hasır çelikli Q188/188):
Sıkıştırılmış zemin üzerine 10 cm kalınlığında çakıl veya mıcır, üzerine 20 cm kalınlığında satıh
perdahlı beton yol yapılacaktır. Zeminin silindirle sıkıştırılması, gerekli kazılar, reglajı, kalıp
bedelleri vs birim fiyata dâhildir. Beton yol ve saha kenarlarında sac veya plywood kalıp
kullanılacaktır. Beton yüzeylerinde yüzey sertleştirici kullanıldıktan sonra helikopter uygulaması
yapılacaktır. Beton yol ano boyutları 5 m' den fazla olmayacaktır. Beton sahalarda ise ano
boyutları 4x5 m' den fazla olmayacaktır. Beton yol ve saha hasır çelikli Q188/188 olacak,
satıhları balıksırtı eğimli olacak, 5 m ve daha geniş yollarda yol ekseninde boydan boya
dilatasyon yapılacaktır. TEİAŞ' ın projelerinde belirtilen ölçülerde yapılacaktır.
Topraklama kanalları 50 cm genişliğinde, derinliği ise elektrik topraklama projesine uygun olarak
yapılacaktır. Ancak gereken yerlerde kablo kanal tabanlarından geçecek derinlikte olacaktır.
Ödemeler metre birim fiyatı ile yapılacak olup 50 cm genişlik ve zeminin donma derinliğinden
daha fazla yapılan hafriyat için ilave bir bedel ödenmeyecektir. Kazı, dolgu, 40x40 cm rögar ve
kapağının yapılması bedeli teklif fiyatına dâhildir.
Şalt sahası kablo kanalları sac veya plywood kalıp ile yapılacaktır. TEİAŞ' ın tip projelerine göre
yapılacaktır. Yol geçit yerlerinde kanal betonarmesinde yapılacak güçlendirme için ayrıca bir
bedel ödenmeyecektir. Kablo kanal sac kapakları fiyat formundaki kendi fiyatı ile ödenecektir.
Sac kapaklar ¾ mm kalınlığında galvanizli baklavalı sac ile projesine uygun L40x40x4 mm
köşebent destekli olacaktır. Sac kapaklar 6 banma (preece) deneyine dayanıklı galvanizli
olacaktır. Test raporları oluşturulmadan yerine montajı yapılmayacaktır. Kanal perdelerinin iç
kısımlarında destek ve topraklama için kullanılacak köşebentler ve kablo rafları çelik
konstrüksiyon imalat ve montaj fiyatına dâhil olup, ağırlık esasına göre ödenecektir. Kablo kanal
kapaklarının fiyat formunda betonarme olarak gösterilmesi durumunda kapaklar kanal fiyatına
dâhil olacaktır. Tevsiat yapılacak merkezlerde kablo kanal kapakları mevcut sisteme uygun
yapılacaktır. Trafo ray yolundan kablo kanalı geçişlerinde kanal için bedel ödenmeyecektir.
16.2.17. Umumi giriş, trafo giriş ve şalt giriş kapıları imalatı ve yerine monte edilmesi:
TEİAŞ' ın tip projesine göre yapılacaktır. Ana giriş kapısı panel çit telli, raylı, uzaktan kumandalı
ve butonla açılabilir, flaşör lambalı, çalışma gerilimi 230 V, 700 W gücünde motorlu, 18cm/sn
sabit hızda ve 800 kg çekme kapasiteli olacaktır. Diğer kapılar mevcut sistemdeki örgü ve
direklere uygun olarak yapılacaktır. Gerekli yerlerde daha dar veya geniş kapılar yapıldığında
fark olarak her metre genişlik için oran dâhilinde ilave ödeme veya kesinti yapılacaktır. Kapıların
yanlarına projesine göre yapılacak beton direkler ve montajı teklif fiyatlarına dâhil olup, ayrıca
bir bedel ödenmeyecektir.
16.2.18. Binalar
16.2.18.1. Tek veya veya 2 katlı kumanda binası, Şalt binaları, Metal Clad Binası, Metal
Clad + Kumanda Binası, Güvenlik Binası
Tüm binaların tretuvarları Q188/188 hasır çelikli betonarme olarak yapılacaktır. Kapı ve
pencereler, elektrik, sıhhi tesisat ve bina drenaj işleri dâhil ve komple olarak projesine göre
yapılacaktır. Binalardaki ısı yalıtımı ve izolasyon işleri projesinde belirtildiği gibi yapılacak olup
bedeli birim fiyata dâhildir. Metal Clad binası altına en az 3,00 m yüksekliğinde kablo galerisi
yapılacaktır. Metal Clad bina alanı hesaplanırken, kablo galerisi katı da bina alanına dâhil
edilecektir. Tesisi gerçekleştirilen tüm Metal Clad hücrelerin (hat fiderleri de dâhil), Metal Clad
binanın kablo galerisi katına montajı yapılacak olan kablo raflarının imalatı galvanizli olarak ve
montajı Elektrik Kuvvetli Akımları Tesisleri Yönetmeliğine uygun olarak yapılacaktır. Söz konusu
kablo raflarının imalatı ve montajı, çelik konstrüksiyon imalat ve montaj bedeli üzerinden
ödenecektir. Kablo raf profillerinin insan sağlığına zarar verebilecek köşe kısımları plastik
kapatıcı ile kapatılacaktır. Binalara konulacak fanlar bina birim fiyatına dahildir.
Tesisi gerçekleştirilecek Metal Clad veya kumanda binası yanına haberleşme amaçlı yapılacak
telsiz anten direği çelik konstrüksiyon mesnet üzerine konulacak olup, bedeli çelik konstrüksiyon
birim fiyatı ile ödenecektir. Anten ve tesisatı binanın fiyatına dâhildir.
Yağ kaçaklarından yer altı suyunu ve su kaynaklarını korumak için temellerde gerekli
önlemler alınacaktır. Trafo temeli betondan olacak ve etrafı en az 5 cm. kırma taşla
kaplanacaktır. Engeller, PVC yönlendirici ve dolgu malzemeleri ile dolu olan yangın çukuru,
temin edilen donanımın (trafonun) tüm yağını alacak hacimde olacaktır. Ayrı bir yağ tankına yer
bulunması durumunda, yağ çukurları ve yağ tankı tesis edilecektir. Her bir trafonun altındaki yağ
çukurlarından en büyük trafonun sıvılarını ve yağmur sularını alacak yağ tankına drenaj boruları
çekilecektir. Ayrı bir yağ tankına yer bulunamaması durumunda, yağ çukurları ve birleştirilmiş
yağ tankları her bir trafo için tesis edilecektir. Yağ çukurları ve yağ tankının duvarları ile ilgili
borular yağ ve su sızdırmaz olacaktır. Yalıtkan ve soğutma sularının bulunacağı yağ çukurları/
yağ tankının kapasitesini gereksiz yere giren sular nedeniyle azaltmamak gerekmektedir, bu
nedenle basit bir yağ seviye göstergesi ve dolan suyun çekilmesi için pompaların konulması
gerekmektedir. Yağ çukurları veya yağ tankları bir trafodaki yangının diğerine geçmesini
engelleyecek şekilde yerleştirilmelidir. Sızan yağı söndürmek için 4/6 cm çapındaki taşlardan
oluşan 30 cm derinliğinde bir çakıl tabakası konulmalıdır. Her yangın çukurunda menhole
uzanan perfore boru konacaktır. Menholler, çelik galvanizli çerçeveler ve kapaklar ile
donatılacaktır. İç duvarlar, yağ geçirmez boya ile boyanacaktır. Uygulanabilecek her yerde, güç
trafolarını kolay bir şekilde indirmeyi ve bindirmeyi sağlamak için, her trafonun önüne trafo
indirme platformları yapılacaktır. Trafo indirme platformları, genel yerleşim planı dikkate
alınarak, şalt binasına ulaşılabilir bir şekilde Yüklenici tarafından boyutlandırılacak ve
tasarlanacaktır. Trafo hol girişlerinde kolay bir şekilde sökülüp takılabilen, ses geçirmez
prefabrik duvarlar veya motor kontrollü sürgülü kapılar (gerekli pencereler sağlanacaktır)
İşverenin onayı doğrultusunda yapılacaktır. Bununla birlikte, bu kapsamdaki alternatif
teklifin(lerin), İdari Şartnamedeki öngörülen ilgili bölüm ile uyum içinde olması dikkate
alınacaktır. Trafo duvarları, betonarme yangın duvarı şeklinde olacaktır. Bu duvarlar, patlama
anında oluşan sedmeyi alacak şekilde tasarlanacaktır. Bu duvarların yapısı, yangına
dayanıklılığı hesaplanarak teklif aşamasında sunulacaktır. Güç trafolarını destekleyen temelde,
tekerlekler için raylar yerleştirilmiş olacaktır. Raylar arasındaki mesafe, tekerleklerle merkezleri
arasında 1440 mm veya 2960 mm (garantili karakteristiklerine göre) mesafe ile trafo ünitelerine
uygun olacaktır. Tekerlek grupları, her iki yatay yönde gidebilmesi için, birbirine dik yönde
değişken olabilmelidir. Güç trafosu holünün iç duvarları uygun bloklarla kaplanarak ses seviyesi
azaltılacaktır. Ses azaltıcı blokların ölçüleri belirtilecektir.
-Kablo Galerileri
411/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
Kablo galerilerinin tavanı dışarıdaki zemin seviyesinden en az 1,0 m yüksek olacaktır En az iki
değişik yerde mekanik havalandırma (elektrikli fan) ve patlama pencereleri (normal durumda
insanların bulunmayacağı yerlere açılan ) yapılacaktır.
YG, OG (Tüm besleme ve dağıtım kabloları dâhil), AG ve kontrol kabloları için kablo galerileri,
kabloların bükülme yarıçapları hesaplanarak boyutlandırılacaktır (YG kabloları için en az 20xD
için). Bu galerilerde;
• AG ve kontrol kabloları tepsiler aracılığıyla gidecektir,
• İşverenin tüm besleme ve dağıtım kabloları da dâhil olmak üzere YG ve OG
kablolar, kablo raflarında olacaktır.
Kablo raf profillerinin insan sağlığına zarar verebilecek köşe kısımları plastik kapatıcı ile
kapatılacaktır.
Gelecekteki ilaveler için yeterli boşluklar bırakılacaktır. Galerilerin yüksekliği 3,0 metre olacaktır.
Galeri girişi, dış kablo kanalına kadar uzatılacaktır. Bina dışındaki, sınıra kadar uzatılan kablo
kanalları, Yüklenici tarafından yapılacaktır.
Kablo kanalları, betonarme olacaktır.
Menholler; havalandırma boşlukları ve gerekli alanlarda kabloları döşemek için boşluklar
bırakılacaktır. Kaçış yolları (acil çıkışlar) sağlanmalıdır. Giriş kapıları, dışarı açılmalıdır ve alev
almaz bir yapıdan, hava geçirmez tavanlardan oluşmalı ve kilidi çabuk çözülür özelliği ile saha
içine yerleştirilmelidir.
-HF Odası
Gelen ve/veya giden fider beslemeleri enerji nakil hatları ile olacaksa 20 m²den az olmayacak
şekilde HF odası yapılacaktır.
-Akü Odası
Akü odası, 12 m²den az olmamak kaydıyla gereken akü miktarına uygun boyutlarda olacaktır.
Alev almaz aspiratör kullanılacaktır. Tesisatıyla birlikte göz yıkama ünitesi sağlanacaktır.
Lavabo, akü tezgâhı, akü odası içinde izole paspas bulunacaktır.
-Ofis
Ofis 20 m²den az olmamak koşulu ile yeterli büyüklükte olacaktır.
-Tuvaletler
Tuvaletler 10 m²den az olmamak koşulu ile yeterli büyüklükte olacaktır.
Ayrı bir duş odası, gerekli banyo teçhizatıyla birlikte sağlanacaktır.
-Mutfak
Mutfak 10 m²den az olmamak koşulu ile yeterli büyüklükte olacaktır.
-Atölye
Atölye, 20 m²den az olmamak koşulu ile küçük tamiratlara uygun yeterli büyüklükte olacak ve
aletleri ve malzemeleri depolamaya yeterli sayıda raf, çekmece, vb. içerecektir.
Mekanik Tesisat İşleri: Tesisin bulunduğu ısı bölgesine göre binaya ait ısı kaybı ve ısı kazancı
hesabı yapılarak ısıtma ve klima tesisatı projeleri ile malzeme seçimleri onaya sunulacaktır.
Proje ve malzeme onayları alınmadan montaja başlanmayacaktır. Isıtma ve klima tesisatı
kapsamında yapılacak tüm işler ve temin edilecek tüm malzemeler işin yapılacağı bina birim
fiyatına dahil olup, ilave bir bedel talep edilmeyecektir.Mekanik tesisat Proje tasarımı, malzeme
seçimi ve imalatlar Mekanik Tesisat Teknik şartnamesine göre yapılacaktır.
Elektrik Tesisat İşleri: Yeni yapılacak olan Metal Clad+Kumanda Binası, Metal Clad Binası,
Kumanda Binaları ve GIS Binalarında binaların elektrik tesisat uygulama projeleri düzenlenerek
İdareye (TEİAŞ) onaya sunulacaktır. Onaya sunulacak elektrik tesisat projeleri, yapının İdare
(TEİAŞ) tarafından Onaylı Mimari projesi, Onaylı Betonarme projesi, Onaylı Genel Konum planı,
Onaylı Mekanik Tesisat (Klima, Isıtma, Havalandırma, sıhhi tesisat vs.) projeleri göz önünde
bulundurularak ilgili yönetmelikler ve standartlar doğrultusunda düzenlenecektir. Yukarıda
belirtilen binaların elektrik tesisat işlerinin uygulaması İdareye (TEİAŞ) sunulan ve İdare (TEİAŞ)
tarafından onaylanan elektrik tesisat projeleri doğrultusunda yapılacaktır. Onaylı Elektrik tesisat
projesi doğrultusunda yapılacak tüm işler bina birim fiyatlarına dâhil olup, ilave bir bedel talep
edilmeyecektir.
Yeni yapılacak olan Metal Clad+Kumanda Binası, Metal Clad Binası, Kumanda Binaları ve GIS
Binalarında Madde 16.5’de belirtilen özelliklerde yangın algılama ve ihbar sistemi yapılacaktır.
Yangın algılama ve ihbar sistemi bina birim fiyatlarına dâhildir.
TEİAŞ' ın talebi halinde TEİAŞ' ın projelerine göre yapılacaktır. Drenaj sistemi 15, 20, 30, 50 cm
çapında drenflex (spiral sarımlı delikli PVC boru) ile en az 0,80 m derinlikte başlatılarak binde
dört eğimli olarak döşenecek ve eğimleri sahanın durumuna uygun olarak yerinde tespit
edilecektir (Bu eğimler %0,4 -binde dört-den az olmayacaktır). Gözeneklerin kapanmaması için
drenflex boru jeotekstil örtü ile sarılacaktır. Tesviye kotuna kadar kırma taş ve iri çakılla teknik
evsafa uygun şekilde yapılacak, gereken yerlere birleşme rögarları konacaktır. Dolgularda
kullanılacak ocak taşı ile hazırlanan kırma taş için bir fark verilmeyecek, ayrıca rögar bedelleri
de ödenmeyecektir. Arazinin düz olduğu yerlerde deşarj noktasına yapılacak betonarme kuyu
ve içine konulacak pissu dalgıç pompası (merdiven, elektrik tesisatı, otomatik şalteri, koruma
haznesi vs.) drenaj sistemi fiyatına dâhildir.
Gereken kısımlarda V / Trapez tipi açık beton kanallar yapılacaktır. Bedeli kendi birim fiyatından
ödenecektir.
16.2.21. Açık hava şalt sahalarına kireç, naylon ve 15 cm kalınlığında mıcır serilmesi:
Şalt sahasında montaj işleri biten kısımlarda 20/45 mm (20 mm' den küçük, 45 mm' den büyük
olmayacaktır) mıcır (kırmataş veya yıkanmış çakıl) serilerek tesviye edilecektir. Mıcır serilmeden
önce saha reglajı ve sıkıştırması yapılacak, üzerine torba kireç (5 kg/m²) serilecek, kireç üzerine
iki kat (200 µ + 200 µ) koyu renkte naylon konulacak, daha sonra 15 cm kalınlığında mıcır
serilecektir. Yapılan tüm işler teklif fiyatına dâhildir.
Mevcut merkezlerde mıcırın bulunması halinde, bunların toplanması ve tekrar serilmesi işi mıcır
serilmesi teklif fiyatının içinde kabul edilmiştir.
Kumanda Binaları, Metal Clad + Kumanda Binası, GIS Binası ve Güvenlik Binası için yapılacak
sızdırmaz fosseptikler TEİAŞ' ın projesinde belirtilen tipte yapılacaktır. Kanalizasyon şebekesi
olan yerlerde pis su kanalları şebeke kanalına bağlanacaktır. Fosseptikler arası veya bina ile
fosseptikler arası pissu bağlantı hattı bedelleri sözleşmesindeki birim fiyatı üzerinden
ödenecektir.
Komple yeni yapılacak trafo merkezlerinde; merkezlerin giriş kapısı yanında trafo merkezi
tanıtım panosu TEİAŞ' ca verilen resme uygun olarak aydınlatması dâhil yapılacaktır.
6 metre yüksekliğinde galvanizli direkten imal, üstüne 2x4 m ebatlarında tanıtım başlığı
yapılacak ve üzerine TEİAŞ yazısı ve TEİAŞ amblemi gerekli aydınlatması ile birlikte çift yönlü
olarak yapılacaktır.
1. Hazırlanacak olan proje paftaları ve hesap raporlarında, sözleşme eki olarak verilen
TM.INS.ANTET-R0.dwg çizim dosyasındaki antet şablonları kullanılacaktır. Şablonlardaki
pafta no ve rapor no kısımları, belirtilen açıklamalara uygun şekilde eksiksiz olarak
doldurulacaktır.
2. Antetler üzerinde belirtilen ve imzalanması gereken kısımlar (yapan, çizen, kontrol) konu
ile ilgili mesleki yeterliliği bulunan teknik personeller tarafından (mühendis, mimar, tekniker)
eksiksiz olarak ıslak imza ile imzalanarak ad-soyad, meslek ve diploma numarasının yazılı
olduğu kaşeler ile kaşelenecektir. Yapan ve kontrol eden mühendisler farklı kişilerden
oluşacaktır.
3. Hazırlanacak olan Bina türü projelerde Bina Önem katsayısı 1,5 olarak alınacaktır.
4. İhale ekinde DWG formatında verilen ve antet kısmında “Tip Proje” olarak belirtilen
projelerin ozalit formunda onaylı nüshaları TEİAŞ Grup Müdürlüklerinde bulunmaktadır.
Yapılacak olan imalatlar Grup Müdürlüklerinde bulunan onaylı Tip Proje paftalarına göre
yapılacak olup bahsedilen projeler TEİAŞ’ın onayına sunulmayacaktır.
5. Şevlerin stabilitesinde veya kademe oluşturmak amacıyla tesis edilecek istinat
duvarlarında; sözleşme eki olarak verilen Keşif ve Betonarme hesabına esas Ön Boyut
projeleri baz alınacaktır. Uygulama Projeleri, bu projeler baz alınarak ve uygulama
yapılacak olan yere ait zemin koşullarına göre detaylı hesap yapılarak boyutlandırılıp
donatılandırılacaktır.
6. (>5,00) metre ile (<=9,50) metre (tesviye kotu ile şev üst kotu arası) kot farkı bulunan ve
istinat duvarı yapılması gereken yerlerde, konu ile ilgili uzman kişi, kuruluş veya kurumlar
tarafından hazırlanacak olan ve zemin mekaniği laboratuvarı bulunan bir üniversite
tarafından da onaylı, zemin etkilerinin ayrıntılı olarak incelendiği (zemin gerilmesi, aktif-pasif
itkiler, kayma, göçme, toptan göçme analizleri vs.) zemin etüt raporu hazırlanacak, bu rapor
sonucuna göre her türlü “kalıp ve donatı detayları”, “istinat duvarları genel yerleşim planı”
ve “ano detayları(plan, görünüş ve kesitler)” çizimleri ayrı ayrı hazırlanacak ve TEİAŞ’ın
onayına sunulacaktır.
7. (9,50) metreden (tesviye kotu ile şev üst kotu arası kot farkı) daha yüksek istinat yapıları,
şevler ve kademeler için konu ile ilgili uzman kişi, kuruluş veya kurumlar tarafından
hazırlanacak olan ve zemin mekaniği laboratuvarı bulunan bir üniversite tarafından da
onaylı, zemin etkilerinin ayrıntılı olarak incelendiği (zemin gerilmesi, aktif-pasif itkiler,
kayma, göçme, toptan göçme analizleri vs.) bir zemin etüt raporu hazırlanacaktır. Bu rapor
sonucuna göre yapılması planlanan stabilite yöntemine ait yine üniversiteden onaylı
uygulama projeleri, çizimleri ve hesap raporları ayrı ayrı hazırlanacak ve TEİAŞ’ın onayına
sunulacaktır.
8. Her türlü ankraj, ankrajlı beton kaplama, kazık, jetgrout, kimyasal enjeksiyon türünden
zemin ve şev stabilite sistemleri, konu ile ilgili uzman kişi, kuruluş veya kurumlar tarafından
hazırlanacak olan ve zemin mekaniği laboratuvarı bulunan bir üniversite tarafından da
onaylı hesap ve projelere göre uygulanacaktır.
9. Şalt sahasının tesisinde kullanılacak olan TİP PROJE harici çelik Pilon, Pilon+Kiriş Sistemi,
Portal ve Cihaz Mesnetleri; Genel Teknik ve Montaj Şartnamesinin 33. Nolu maddesinde
belirtilen şekilde ve sözleşme eki olarak verilen ÖN BOYUT RESİMLERİ kullanılarak,
önboyut resimleri yoksa TEİAŞ tarafından onaylanacak önboyut resimleri kullanılarak imal
edilecektir. Uygulama Projeleri; ÖN BOYUT RESİMLERİ kullanılarak yapılacak olan statik
ve dinamik hesaplardan elde edilen kesitlere göre oluşturulacaktır. Hesap raporlarında yük
şemaları, yükleme kombinasyonları ayrı ayrı gösterilecektir. Güncel yönetmelikler ve şaltın
yapılacağı yere ait bölgesel yük değerlerine (buz yükü, deprem yükü vs.) göre çelik
konstrüksiyon sistemlerin servis yüklerini güvenli bir şekilde taşıyabileceği tasarımlar
yapılacaktır. Yüklenici Firma tarafından yapılacak/yaptırılacak analiz ve tahkiklere göre
outline çizimler hazırlanarak hesap raporları ile birlikte TEİAŞ’ın onayına sunulacaktır.
10. Hesapları yapılacak olan Betonarme (Kumanda Binası, Metal Clad + Kumanda Binası,
Metal Clad Binası, GIS Binası vs.) veya Çelik (Pilon, Kiriş, Portal Cihaz mesnedi vs.)
yapılara ait her türlü analiz program dosyası, data dosyaları, hesap raporları (performans
DEMİRBAŞ MALZEMELER
Fiyat formlarında temin edileceği belirtilen merkezler için gerekli görülen demirbaş malzemelerin
adet ve karakteristikleri aşağıda verilmiştir.
Birim fiyat listelerinde yer alan fiyat SABİT olup, ödemelerinde nakliye, fiyat farkı, eskalasyon vs.
adı altında bir fiyat ayarlamasına tabi tutulmayacak, ayrıca uygulama yılı için inşaat eskalasyon
katsayısı, montaj eskalasyonu da uygulanmayacaktır. Demirbaş listesinde yer alan güvenlik
malzemelerinin (topraklama teçhizatı, detektör, stankalar, izole eldiven, tabure, yangın tüpleri)
TSE veya uluslararası standartlara uygun olması zorunlu olup, bununla ilgili belgeler verilecektir.
Demirbaş malzemelerin Kurumumuz Kontrol Teşkilatı ve İşletme Bölümü onayları alınarak temin
edilecektir.
16.4.1.1. Orta Gerilim Dedektörü (Orta gerilim kontrol kalemi veya neon lamba)
Orta gerilim tesisatında enerjinin olup olmadığını anlamak için kullanılan neon ışıklı
güvenlik aygıtıdır.
Stanka kısmı yani yalıtkan tutulan kısmı ya sabittir ya da iç içe geçmiş hareketli kısım
olanları mevcuttur.
Sabit stankalı olanların boyu en az 1,22 m olmalı, hareketli olanların ise üzerinde
uzadığı nispette gerilimin değerleri belirtilmiş olması şarttır.
İster sabit stankalı olsun, ister hareketli stankalı cihaz olsun bunun yanında gerilim
kontrolü yapılmadan neon lambanın sağlam olup olmadığını kontrol etmeye yarayan
kontrol aygıtı ile beraber olacaktır.
Cam elyafla takviye edilmiş epoksi reçine cinsi yalıtkan malzemeden imal edilmiş olacaktır.
Elle tutulan sap kısmının önünde lastikten koruma halkası bulunacaktır. Stankanın alt
ucunda lastikten dip takozu, üst ucunda da topraklama kablosuna ait klemensin geçmesi
için üniversal başlık olacaktır.
Stankanın boyu 122 cm den az olmayacaktır. Ölçülerinde bilahare TEİAŞ' dan gerekli onay
alınacaktır.
Stanka hem manevra, hem de topraklama maksatları için kullanılacak yapı ve şekle haiz
olacaktır.
Trafo merkezlerinin dâhili ve harici bara teçhizatının topraklanıp kısa devre edilmesi için
kullanılacak kablolu-klemensli düzenektir.
Topraklama kablosu 25 mm2 kesitli örgülü % 100 saf flexibl bakır iletkenden olacaktır.
Kablolar her bir fazı tek tek topraklamak üzere birbirinden müstakil üç parçalı olacaktır.
Her iki ucunda şasi ve iletkene bağlantı için klemensleri (toprak tarafı kelebek cıvata ve
somun olabilir) olacaktır.
Flexibl bakır iletkenin dışı plastik, saydam bir izolasyonla muhafazalı olacaktır. Bu
saydam plastik kılıf -25o de dahi kırılmayacak ve çatlamayacaktır.
Topraklama kablo boyları : (Ölçüler her bir faz için olup 3 adedi 1 takım olacaktır)
Harici şalt sahası için: 380 (+154) kV'luk şalt sahası için = 6 m, -154 kV'luk şalt sahası
için = 4 m, Dâhili 34,5 kV ve daha aşağı şalt sahası için: 2,4 m
Kablo başlarındaki klemensler ıstanka ucuna takılabilecek şekilde portatif özellikte
419/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
olacak, baraya takıldığı zaman düşmelere mani olacak şekilde elastiki bir sıkıştırma
sistemine haiz olacaktır.
Klemensler örgülü bakır iletkene oranla ve yeterli akım taşıma kapasitesine haiz uygun
boyutlarda olacak, alüminyum veya bronzdan imal edilmiş olacaktır.
Kablo başlarındaki klemenslerin bir tarafı ıstaka ucuna geçmeli olarak bir pozisyonda
takılacak, diğer bir pozisyonda çıkarılabilecektir. Aynı klemens iletken ve baraya
klemens itildiğinde kolayca yaylı bir tertibatla irtibatlanacak ve uygun sıkma teşekkül
edecektir. Tekrar çözerken klemensin diğer bir yerinden ıstanka ile çekilerek kolayca
çıkarılabilecektir. Takılı klemens rüzgâr, ağırlık ya da kablosundan elle çekilecek
yerinden çıkarılamayacaktır. Kablonun diğer ucundaki klemens her tür boyuttaki pilon
demirine, trafo rayına, toprak ağ iletkenine bir kelebek cıvata ile el kullanılarak kolayca
sıkılabilecek ve topraklama kablosu için tanımlanmış akım taşıma kapasitesini
sağlayacak şekilde yeterli sıkmayı ve teması sağlayacaktır.
Kullanma gerilimi 36 kV, yük taşıma ağırlığı 100 kg, taburenin kendi ağırlığı en fazla 15
kg olacaktır.
Taburenin üstünde durulan platformun boyutları en az 50x50 cm olacaktır.
Tabure, gürgen cinsi ağaçtan veya yalıtkan malzemeden imal edilmiş olacaktır. Platform
yüzeyi yekpare veya ızgaralı (en fazla 4 cm aralıklı) olabilir. Gürgenden olduğu takdirde
1. kalite ve fırınlanmış ve verniklenmiş olacaktır.
Ayakları sentetik yalıtkan madde ile doldurulmuş olacaktır
Cihaz sadece suni teneffüs amacına uygun olacak, ayrıca kalp masajı yapma özelliğine
sahip olmayacaktır. Çeneyi bir subapla üfleyerek şişen esnek ve ortopedik bir ağızla uygun
olarak kavrayacaktır. Plastik balon şeklinde bir hava pompasına sahip olacaktır. Hem
pompadan hem de by-pas olarak dışarıdan direkt hava teneffüs edilebilecek olup, kirlenen
hava dışarıya kolayca atılabilecektir. Cihazı korumaya uygun hafif ve hantal olmayan plastik
ya da masif ahşaptan estetik bir kutusu olacaktır.
Cins ve sayıları 5-32 no.lu ağzı açık, 5-32 no.lu yıldız, 5-16 no.lu alian anahtarlar, 3 adet
2x100 – 10x100 mm x mm boyutlarında ve araları izole saplı tornavidalar (en küçük-orta-
büyük boy), 2 adet (en küçük-orta boy) üçgen ile 1 adet orta boy yuvarlak eğeler, birer adet
izoleli pense, izoleli yan keski, izoleli kargaburnu, izoleli papağan pense, orta boy boru
anahtarı. Tüm takım TSE Belgeli ve uygun evsafta olacaktır.
220 Volt, asgari 130 Watt' lık olacaktır. Asgari 0 10' luk uç takılabilecek darbeli ve çift devreli
olacaktır. Kablo ve fişi topraklı olacaktır.
220 Volt ve asgari 300 Watt' lık olup, asgari 200 mm çaplı taş takılabilecek ve masaya
monte edilebilecektir. Kablosu ve fişi topraklı olacaktır.
100x100x1 cm. ölçülerinde olup, kalınlık minimum olarak verilmiştir. Paspasın 30 kV'a
dayanıklı olması ve bunun test raporu ile belgelenmesi gerekmektedir.
16.5.1. Genel
Bu teknik şartname uygulanacak olan yangın algılama ve ihbar sisteminin genel teknik
özelliklerini belirlemek için hazırlanmıştır. Bu teknik şartname, ilgili Yönetmeliklere,
standartlara(EN 54) ve onaylı projelere uygun, komple çalışır durumda bir yangın
algılama ve ihbar sistemi için gerekli tüm malzeme ve ekipman temini, montaj ve testleri
yapılarak işler halde teslimi ile yerinde(sistem üzerinde) kullanıcı personelin eğitimini
kapsar.
Üretici veya ürün sağlayıcı firmanın, kurulacak akıllı analog adresli yangın algılama
sisteminin işletme verimi ve sürekliliği için TSE Hizmet Yeri Yeterlilik Belgesi ve T.C.
Sanayi ve Ticaret Bakanlığı tarafından verilen Satış Sonrası Hizmetleri Yeterlilik Belgesi’
ne sahip olması gereklidir.
Yangın algılama ve ihbar sistemi (TS) CEN/ TS 54-14’e uygun olarak tasarlanacaktır.
Yangın alarm sisteminde, kontrol paneli ile detektörler, butonlar ve saha kontrol modülleri
arasındaki karşılıklı iletişim, bir protokol çerçevesinde sayısal olarak yapılmalıdır ve
iletişim sırasında bir hataya meydan vermemek için veri paketleri, bozulmaya karşı sürekli
kontrol edilmelidir.
Yangın alarm sistemindeki santraller arası iletişim, sistem haberleşme portu ile olmalıdır.
Sistemdeki santrallere gerektiğinde olaylara müdahale veya sadece izleme gibi
yetkilendirmeler ve kısıtlamalar yapılabilmelidir. Bu sayede kötü niyetli kullanıcılara karşı
bir önlem alınabilmelidir. Ayrıca sisteme gerektiğinde tekrarlayıcı paneller de
takılabilmelidir. Ana santral ile tekrarlayıcı paneller arasında olan iletişim ise yine kendi
haberleşme portu ile yapılmalıdır.
Yangın alarm santrali, kendi başına çalışabildiği gibi büyük, dağıtılmış sistemlerde kendi
haberleşme portu sayesinde diğer akıllı analog adresli yangın alarm santralleri ile network
sistemi ile birbirine bağlanabilecek ve bu şekilde çalışan sistemde, herhangi bir arıza
oluştuğunda sistemin komple çökmesi engellenmiş olacaktır. Ayrıca bu sistemin aynı
anda birden fazla yerden izlenmesi yapılabilecek ve genel alarm, hata gibi olayların
kontrolü mümkün olabilecektir.
Yangın alarm sistemi sadece detektörler ve butonlardan gelen sinyalleri
değerlendirmemeli aynı zamanda sistemin dışında olan olayları saha kontrol modülleri
sayesinde sistemin içine aktarabilmelidir. Eğer panele gelen herhangi bir sinyal karşısında
santralın sistem dışındaki bir cihaza kumanda etmesi gerekiyorsa bu işlemi
sağlayabilecek saha kontrol modülleri de olmalıdır.
Yangın Alarm Sistemi, detektörler, butonlar veya saha kontrol modüllerinden gelen
sinyalin türüne göre panelin ön yüzünde bulunan LCD alfanumerik ekran ve ışıklı
göstergeler yardımıyla, detektör, buton veya saha kontrol modülünün üzerindeki ışıklı
göstergeler ile kullanıcıyı bilgilendirmelidir.
Sistem, detektörlerden veya saha cihazlarından gelen sinyalleri ve sistemde o ana kadar
olmuş son 1000 olayı, oluş tarihi ve ilgili adres numarası bilgileriyle birlikte hafızasında
tutabilmelidir. Hafızada tutulacak bilgiler sadece yangın veya hata sinyalleri değil santral
menüsü içindeki farklı erişim seviyelerine girişler de olay kaydı olarak tutulmalıdır. Bu
sayede ileride oluşabilecek muhtemel arızaların tespiti bu verilerin değerlendirilmesi
sayesinde daha kolay olacaktır.
Saha kontrol cihazlarının veya detektörlerin adreslemesi, mutlaka belli bir sıra izlemek
zorunda olunmadan yapılabilmelidir. Bu sayede sonradan eklenmesi muhtemel cihazların
adreslemesi diğer cihazların adreslemesini etkilemez.
Sistemin iletişim protokolü, sadece o günkü teknoloji düzeyi ile sınırlandırılmış olmamalı,
üretici firmanın daha ilerdeki yıllarda çıkması muhtemel değişik tipteki cihazlarla da uyum
sağlayabilmelidir. İletişim protokolü, sistemin işleyişinde aksaklığa yol açabilecek
mükerrer adreslemeyi tespit edebilmelidir.
Sistem, kendisine bağlı saha kontrol modülleri ve panel içindeki siren ve röle çıkışları ile
yapılmak istenen otomasyona izin vermelidir. Akıllı analog adresli detektörler, adresli
butonlar ve saha kontrol modülleri sebep/sonuç (cause/effect) mantığına dayalı olarak
programlanabilmelidir. Sistem iletişim protokolü bu programa uyumlu olarak
Akıllı analog adresli yangın alarm santralı, akıllı analog adresli duman, sıcaklık, ışın tipi
duman, patlayıcı gaz, karbonmonoksit detektörleri, dâhili ve harici tip yangın ihbar
butonları, saha kontrol modülleri, kısa devre izolatörleri, dâhili ve harici sesli alarm
cihazlarının bağlantısına uygun olmalıdır.
Santralın bir çevrimine en az 127 normal adres bağlanabilmelidir. Detektör, buton ve saha
kontrol modüllerine bir adres verilebilmelidir. Çevrim kabloları üzerinde oluşacak kısa
devre durumlarını önleyecek kısa devre izolatörleri ise herhangi bir adres taşımamalıdır.
Çevrimde bulunan cihazlar (detektörler, butonlar, saha kontrol modülleri) kesinlikle
birbirlerini etkilememelidir. Birinin arızalanması veya sökülmesinden diğer cihazların
çalışması etkilenmemelidir.
Sistemin kapasitesi, projesinde ihtiyaç duyulduğu ve belirtilen kapasitede olacak şekilde
1, 2 veya 4 çevrimli(loop) olabilmelidir. Bu çevrimler arasında fiziksel bir bağ bulunmasına
gerek yoktur. Fakat cihazların otomasyonunun yapılması sırasında cihazın bulunduğu
çevrim dışındaki çevrimlerdeki cihazlarda otomasyona katılabilmelidir.
Santral projesinde belirtilen çevrim(loop) durumuna göre 12,24,48,64 tanımlanabilir
bölgeye sahip olmalıdır. Tüm bölgesel yangın lambalarının yanlarında hangi yangın
bölgesine ait olduklarını gösteren mahal numaraları bulunmalıdır.
Santral tamamen mikroişlemci kontrollü olmalı ve dâhili veya harici donanımında
olabilecek her türlü hatayı LCD ekranında gösterebilmelidir. Yangın alarm santralında
genel yangın alarm ve arıza lambası her yangın bölgesi için ayrı alarm lambaları, en az
423/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
80 karakterli aydınlatılmış alfanumerik gösterge ve lokal sesli uyarı cihazı bulunmalıdır.
Algılama ve alarm cihazlarına giden tüm kablolar ve uzak kontrol ve denetim merkezlerine
iletişim maksadıyla kullanılan tüm hatları kopukluk, kısa devre ve toprak kaçağı gibi
arızalara karşı sürekli olarak denetim altında tutulmalıdır.
Cihazların adreslerini, mahal isimlerini, sebep/sonuç programlarını ve son 1000
olağanüstü olayı EEPROM hafızasında tutulmalıdır. Program önceden yapılıp santrale
bilgisayarın haberleşme portu üzerinden kolayca aktarılabilmelidir. Santralın programı,
santralde olabilecek muhtemel arızalar karşısında önlem olarak herhangi bir bilgisayar
disketinde yedek alınabilmelidir. Programda yapılmak istenen değişiklikler, tüm programı
yeniden yazmaya gerek kalmadan kolayca yapılabilmelidir.
Sisteme gerektiğinde mini termal yazıcı veya harici(masa üstü) bir yazıcı(printer)
bağlantısına izin vermeli, tüm olay kayıtları bu yazıcıdan yazdırılabilmelidir.
Yangın alarm santralinin mikroişlemcisi, detektörlerden gelen alarm sinyallerini son kez
değerlendirmeli ve onaylamalıdır; önce operatöre sonra çevreye, alarm organizasyonu
çerçevesinde kademeli olarak yazılı, sesli ve ışıklı alarm halinde duyurmalıdır. Kontrol ve
sinyalizasyonu gerçekleştirmeli ve operatörün müdahalesi doğrultusunda gerekenleri
yerine getirmelidir.
Sistem; çevrim hatlarını, yazılımsal bölgeleri ve adresleri devre dışı bırakabilmeli ve tekrar
devreye alabilmelidir.
Özel şifre sayesinde ilgili personelin dışında santrale gereksiz müdahalelerin yapılmasına
engel olunmalıdır.
Santral da standart olarak en az 4 adet programlanabilir sesli alarm çıkışı ve itfaiye ye ya
da uzaktaki bir yangın mücadele merkezine ya da bir gözlem istasyonuna sinyalizasyon
için özel, denetlenen, alarm ve arıza röle çıkışları bulunmalıdır.
Santrale mimik paneller ve tekrarlayıcı paneller bağlanabilmelidir.
Ana beslemenin kesilmesi durumunda yangın alarm sistemi, algılama fonksiyonlarını en
az 24 saat yerine getirebilecek ve bu sürenin sonunda tüm alarm verme, kontrol ve
haberleşme fonksiyonlarını en az 30 dakika süre ile yerine getirebilecek şekilde yeterli
sayıda tam kapalı, sızdırmaz tip, bakım gerektirmeyen akümülatörler ile teçhiz edilmelidir.
Akıllı analog adresli yangın alarm santrali, TS, EN(AFNOR, LPCB,VDS,BSI) onaylarından
en az biri olmak üzere EN 54-2 ve EN 54-4 uygunluk ve ISO 9001 kalite güvence
belgesine sahip üretici firma mamulü olacaktır.
Genel Özellikleri
16.6. MEKANİK TESİSAT TEKNİK ŞARTNAMESİ (GIS Binası, Metal Clad+Kumanda Binası,
Metal Clad+Kumanda Binası+İşletme Katı Veya Trafo Bakım Ekip Katı, Metal Clad Binası,
Tek Veya Çift Katlı Kumanda Binası, Röle Binası, Güvenlik Binası için)
Sıhhi Tesisat Projeleri: Onaylı mimari projeye göre sıhhi tesisat projesi hazırlanarak
idarenin onayına sunulacak ve sıhhi tesisat işleri onaylı proje ve Teknik Şartnamesine
uygun olarak yapılacaktır.
Mutfak; Mutfak tezgâhı 3 cm kalınlığında mermer olacak ve kenarlara alınlık yapılacaktır.
Eviye paslanmaz çelik olacaktır. Eviye bataryası ve eviye tesisatının temini ve montajı
yapılacaktır. Dolapla tezgâh arasına seramik döşenecektir. Mutfak ocak aspiratörü
yapılacak ve baca bağlantısı yapılacaktır
Elektrikli termosifon; Kullanım sıcak su ihtiyacını karşılamak üzere elektrikli termosifon
(mutfak ya da duş mahalline) tesis edilecektir.
Banyo; 90x90 cm ebadında çeyrek daire, akrilik duş teknesi üzerine duşa kabin
konacaktır. Ayrıca banyo bataryası, süngerlik, elbise askısı, yer süzgeci ile beraber yarım
ayak lavabo, etajer, ayna, paslanmaz çelik sıvı sabun makinesi de konacaktır
WC; WC mahalline; Alaturka helâ taşı, hela yıkama musluğu, taharet musluğu ve kâğıtlık
ile beraber yarım ayak lavabo, etajer, ayna, paslanmaz çelik sıvı sabun makinesi de
konacaktır.
Akü odası: Yarım ayak lavabo, etajer, ayna, paslanmaz çelik sıvı sabun makinesi, göz
duşu konacaktır.
Lavabo; Fayans lavabo (ekstra sınıf), 45x55 cm konsollu yarım ayaklı, sabit sabunluklu,
kendinden taşmalı, beyaz renkte, Lavabo montaj dübel ve vidası ile birlikte, birlikte
Akü Odası İçin Duvar Tipi Fan(Aspiratör); Fan debisi mahal hacmini saatte en az 20
hava değişimi sağlayacak kapasitede olmalıdır. Gövdesi elektrostatik toz boyalı DKP
sacdan, pervane alüminyum sacdan imal edilmiş, elektrik motoru ile akuple çalışır şekilde
iş yerine teslimi. Her akü odasında 1 adet olacaktır.Aspiratörler alev almaz olacaktır.
Metal Clad Holü İçin Duman Tahliye Fanı; Duman tahliye fanı debisi mahal hacmini
saatte en az 9 hava değişimi sağlayacak kapasitede olmalıdır. 200 °C 2 saat, 300 °C 1
saat, 400 °C yarım saat, 120 °C sürekli dayanımlı olan, yüksek dayanımlı malzemeden,
gövdesi elektrostatik toz boyalı DKP sacdan, pervane alüminyum sacdan imal edilmiş,
elektrik motoru ile akuple çalışır şekilde iş yerine tesis edilecektir. Her Metal Clad Holünde
2 adet fan olacaktır. Fanlar alev almaz olacaktır.
GIS Holü İçin Gaz Ve Duman Tahliye Fanı; Gaz ve Duman tahliye fanı debisi mahal
hacmini saatte en az 9 hava değişimi sağlayacak kapasitede olmalıdır. 200 °C 2 saat, 300
°C 1 saat, 400 °C yarım saat, 120 °C sürekli dayanımlı olan, yüksek dayanımlı
malzemeden, gövdesi elektrostatik toz boyalı DKP sacdan, pervane alüminyum sacdan
imal edilmiş, elektrik motoru ile akuple çalışır şekilde iş yerine tesis edilecektir. Fanların
yerden yüksekliği 1,5 metre olacaktır. Her GIS Holünde 2 adet fan olacaktır. Fanlar alev
Değerlerini sağlayacak şekilde kışın ısıtma, yazın klima işlemi yapılacaktır. Mutfak ve Duşlarda
sadece ısıtma yapılacaktır.
Sadece VRV/VRF Sistemi Uygulaması: Kış dış ortam sıcaklığı -6°C ve -6°C den yüksek olan
bölgelerde mahallerin yazın klima edilmesi ve kışın ısıtılması VRV/VRF sistemi ile
sağlanacaktır. Isıtma ve soğutma yapılacak her mahal için ısı kaybı ve ısı kazancı hesabı
yapılacaktır. Binaların ısı kaybı ve ısı kazancı hesabına göre VRV/VRF tesisatı projesi
hazırlanacak ve TEİAŞ'a onaylatacaktır. Onaylı projelerde; ısı kazancı ve ısı kaybı hesapları
sonucunda elde edilen soğutma ve ısıtma yükleri ile seçilecek minimum nominal cihaz
kapasiteleri, tip ve yerleşimleri gösterilecektir. Bu projelerde belirtilen kapasiteler alt değer
olarak kabul edilecektir.
VRV/VRF Sistemi + Isıtıcı Uygulaması: Kış dış ortam sıcaklığı -9°C ve -9°C den düşük olan
bölgelerde mahallerin yazın klima edilmesi VRV/VRF sistemi ile, kışın mahallerin ısıtılması
elektrikli panel radyatörlerle sağlanacaktır. Isıtma ve soğutma yapılacak her mahal için ısı kaybı
ve ısı kazancı hesabı yapılacaktır. Binaların ısı kaybı ve ısı kazancı hesabına göre ısıtma ve
klima (VRV/VRF) tesisatı projeleri ayrı ayrı hazırlanacak ve TEİAŞ'a onaylatacaktır. Onaylı
projelerde; ısı kazancı ve ısı kaybı hesapları sonucunda elde edilen soğutma ve ısıtma yükleri
ile seçilecek minimum Nominal cihaz kapasiteleri, tip ve yerleşimleri gösterilecektir. Bu
projelerde belirtilen kapasiteler alt değer olarak kabul edilecektir.
Sadece Split Klima Uygulaması: Kış dış ortam sıcaklığı -6°C ve -6°C den yüksek olan
bölgelerde mahallerin yazın klima edilmesi ve kışın ısıtılması split klima ile sağlanacaktır. Isıtma
ve soğutma yapılacak her mahal için ısı kaybı ve ısı kazancı hesabı yapılacaktır. Binaların ısı
kaybı ve ısı kazancı hesabına göre Klima tesisatı projesi hazırlanacak ve TEİAŞ'a
onaylatacaktır. Onaylı projelerde; ısı kazancı ve ısı kaybı hesapları sonucunda elde edilen
soğutma ve ısıtma yükleri ile seçilecek minimum Nominal cihaz kapasiteleri, tip ve yerleşimleri
gösterilecektir. Bu projelerde belirtilen kapasiteler alt değer olarak kabul edilecektir.
Split Klima + Isıtıcı Uygulaması: Kış dış ortam sıcaklığı -9°C ve -9°C den düşük bölgelerde
mahallerin yazın klima edilmesi split klima ile kışın mahallerin ısıtılması elektrikli panel
radyatörlerle sağlanacaktır. Isıtma ve soğutma yapılacak her mahal için ısı kaybı ve ısı kazancı
hesabı yapılacaktır. Binaların ısı kaybı ve ısı kazancı hesabına göre ısıtma ve Klima tesisatı
projeleri ayrı ayrı hazırlanacak ve TEİAŞ'a onaylatacaktır. Onaylı projelerde; ısı kazancı ve ısı
kaybı hesapları sonucunda elde edilen soğutma ve ısıtma yükleri ile seçilecek minimum
Nominal cihaz kapasiteleri, tip ve yerleşimleri gösterilecektir. Bu projelerde belirtilen kapasiteler
alt değer olarak kabul edilecektir.
Çevre ve Şehircilik Bakanlığı Yapı İşleri Makine Tesisatı Genel Teknik Şartnamesi ve
Çevre ve Şehircilik Bakanlığı Birim Fiyat Tarifleri bu şartnamenin doğal ekidir.
Ürünler: Malzeme ve Ekipman yeni, üreticinin güncel modeli olacak ve istenen tüm özellikleri
taşıyacaktır. Aynı sınıf teçhizatın iki ya da daha fazla parçası istendiğinde bu parçalar tek bir
imalatçının ürünleri olacaktır. Ancak, bu parçalara ait tamamlayıcı parçalar (Bakırboru, Joint,
İzolasyon malzemeleri) aynı imalatçıdan olması gerekmeyecektir. Tüm malzeme ve Ekipman
üzerinde (malzeme veya Ekipmanın) imalatçısı, basınç sınıfı, kapasitesi gibi bilgileri içeren
tanımlama etiketleri olacaktır. Nakliye ya da imalat sırasında hasar gören malzeme veya
Ekipman yenisi ile değiştirilecektir.
Borulama: Borulama düzenli ve temiz bir şekilde yapılacak, belirli safhalarda Bayındırlık
Bakanlığı Yapım İşleri Tesisat Teknik Şartnamesinde öngörüldüğü gibi basınç testinden
geçirilecek ve bitirilecektir. Kolon boruları şaftlardan geçmediği takdirde gizlenecektir.
Borulamanın duvar ya da yapı elemanlarına paralel olması sağlanacaktır. Betonarme
imalatlarının yapımı esnasında binada gerekli rezervasyon delikleri bırakılacaktır. Proje
değişikliği olması halinde delik açma işleri karotla yapılacaktır. Karotla yapılacak bütün delik
işleri statik mühendisinden onay alınmadan yapılmayacaktır.
0°C Diversty:100/100
8 10 12 14 16 18 20
HP HP HP HP HP HP HP
E C E C E C E C E C E C E C
ER OP ER OP ER OP ER OP ER OP ER OP ER OP
3 3 3 3 3 2 3 2 3 2 3 2 2 3
,5 ,5 ,3 ,5 ,2 ,8 ,4 ,8 ,1 ,8 ,7 ,9 ,0
- Nominal soğutma kapasiteleri dayanmaktadır; İç ortam sıcaklığı: 27°C KT, 19°C YT / Dış ortam sıcaklığı: 39°C
KT, Eşdeğer boru uzunluğu: 7,5 m, Seviye farkı: 0 m.
435/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
- Nominal ısıtma kapasiteleri dayanmaktadır; İç ortam sıcaklığı: 20 ° C KT, 15 ° C YT / Dış ortam sıcaklığı:
-12°C KT, 6°C YT, Eşdeğer boru uzunluğu: 7,5 m, Seviye farkı: 0 m
-12°C Diversty:100/100
8 10 12 14 16 18 20
HP HP HP HP HP HP HP
E C E C E C E C E C E C E C
ER OP ER OP ER OP ER OP ER OP ER OP ER OP
3 2 3 2 3 2 3 2 3 2 3 2 2 2
,5 ,7 ,3 ,7 ,2 ,5 ,4 ,4 ,1 ,4 ,4 ,9 ,4
- Nominal soğutma kapasiteleri dayanmaktadır; İç ortam sıcaklığı: 27°C KT, 19°C YT / Dış ortam sıcaklığı: 39°C
KT, Eşdeğer boru uzunluğu: 7,5 m, Seviye farkı: 0 m.
- Nominal ısıtma kapasiteleri dayanmaktadır; İç ortam sıcaklığı: 20 ° C KT, 15 ° C YT / Dış ortam sıcaklığı:
-12°C KT, 6°C YT, Eşdeğer boru uzunluğu: 7,5 m, Seviye farkı: 0 m
-20°C Diversty:100/100
8 10 12 14 16 18 20
HP HP HP HP HP HP HP
E C E C E C E C E C E C E C
ER OP ER OP ER OP ER OP ER OP ER OP ER OP
3 2 3 2 3 2 3 2 3 2 3 2 2 2
,5 ,3 ,3 ,4 ,2 ,2 ,4 ,1 ,1 ,1 ,1 ,9 ,3
- Nominal soğutma kapasiteleri dayanmaktadır; İç ortam sıcaklığı: 27°C KT, 19°C YT / Dış ortam sıcaklığı: 39°C
KT, Eşdeğer boru uzunluğu: 7,5 m, Seviye farkı: 0 m.
- Nominal ısıtma kapasiteleri dayanmaktadır; İç ortam sıcaklığı: 20°C KT, 15 ° C YT / Dış ortam sıcaklığı: -20°C
KT, 6°C YT, Eşdeğer boru uzunluğu: 7,5 m, Seviye farkı: 0 m
Onaylı projelerde bölge ve mahal sıcaklık şartları, yatay ve düşey borulama ile sistem
kayıpları dikkate alınarak belirlenen Nominal cihaz kapasiteleri (en az) esas
alınacaktır.
Projelerde belirtilen Nominal kapasiteler Nominal alt değer olarak kabul edilip, üretici
firmanın bu değere en yakın cihazı seçilecektir.
Bu uygulamada, projede uygulanan Diversity 100 oranı aşılmayacak ve projede
belirtilen grup sayısından daha az sayıda veya daha fazla grup önerilmeyecektir.
14 HP dış ünite ve üzeri kapasitelerde en az 2 adet Çift DC Inverter kompresöre sahip
olacaktır.
Soğutucu akışkan R410A olacaktır.
(-5°~ 43 °C KT )dış hava sıcaklığına kadar soğutma ve (-15 ~ 15,5°C KT ) dış hava
sıcaklığına kadar ısıtma fonksiyonunu yerine getirebilmelidir.
Kondenser kanatları anti korozif kaplamalı olacaktır.
Kondenser fanları DC Inverter olacaktır.
Dış ünite en az üç yönünde ısı transferi yapabilecek bataryaya haiz olacaktır.
Bir dış üniteye bağlı iç ünitelerin birinde meydana gelen arıza tüm sistemin çalışmasını
elektrik kesintisi olmadığı durumda etkilememelidir.
Sistemin dengeli çalışabilmesi için dış ünite bataryalarında ayrı bir aşırı soğutma (sub -
cooling) bölgesi bulunacaktır.
Dış ünitelerin temini, yatay ve dikey taşınması, kaidesi ve lastik takozlar üzerinde
436/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
yerine montajı, elektrik ve tesisat bağlantılarının yapılması, cihazın Kurumca uygun
görülecek detaya göre etrafının demir imalatla korumaya alınması, soğutucu akışkan
şarjı ve sistemin komple çalışır halde teslimi.
Dış ünite ile iç ünite arasındaki dikey seviye farkı en az 60 m’ ye ulaşabilmelidir.
Toplam borulama uzunluğu 1000 m olmalıdır.
Pump Down ve Pump Up özelliğinde haiz olmalıdır. İç ünite arıza durumunda soğutucu
akışkanı dış ünite yönüne taşıyabilme (pump down), dış ünitede arıza durumunda ise
soğutucu akışkanı iç üniteler yönüne taşıyabilme (pump up) özelliğinde sahip
olabilmelidir.
Kompresör çalışma önceliği sıralı olarak değişebilmeli, kompresörlerde eşit yaşlanma
prensibi sağlanabilmelidir.
Kışın dış ünite üzerinde kar birikimi otomatik olarak engellenmelidir.
Dış üniteler, iç üniteler ve iletişim kabloları elektriksel gürültülerden, manyetik
parazitlerden, veri, telefon, bilgisayar kablolarından etkilenmemelidir. Gerektiğinde dış
ünite telekomünikasyon odasında dahi çalışabilmelidir.
Uyarılar:
Uygulamada öncelikle marka seçimi yaptırılacak (markalar yerli, Japonya, Kore, ABD veya
Avrupa ülkeleri menşei olacaktır.) daha sonra seçilen marka ürünleri uygulamacı firma
tarafından hazırlanan teknik spesifikasyon ve uygulama projesi yüklenici tarafından Kurumun
onayına sunulacaktır. Uluslararası metrekaredeki gaz limit standartları dikkate alınarak (bu
sorumluluk uygulamacı firmaya aittir.) hazırlanacak bu projelerde bakır boru güzergâhı ve
çapları, sistem drenajları, dış ve iç ünite arasındaki düşük akım sinyal hattı ile cihaz ve joint
kodu belirtilen yerleşime vs. yer verilecektir. Mevcut proje ve teknik şartnamede bulunmayan
ancak sistemin çalışması için zorunlu olarak yapılması gereken imalatlara da bu proje de yer
verilecek ve tüm bu imalatların yapımı için gerekli her türlü malzeme ve işçilik için her hangi bir
ücret talep edilmeyecektir.
Söz konusu bu projeler onaylanmadan kesinlikle imalata geçilmeyecektir.
Tüm sistem aşağıdaki teknik özellikler doğrultusunda randımanlı çalışır halde imal edilecek ve
sistem imalatı bittikten sonra, tüm sistemin çalışma prensipleri, bakım ve kullanımı ile ilgili olarak
bina teknik personeline imalatçı firma tarafından eğitim verilecektir.
VRV/VRF sistem elemanlarının (Dış ünite, iç ünite, kablolu kumanda, merkezi kumanda ve joint)
temini ve montajı, iç ve dış üniteler arasındaki bakır boru ve iletişim kablolarının çekilmesi,
boruların izolesi, cihazların elektrik bağlantıları, iç ünite askısı, gaz şarjı, devreye alma dahil,
sistemin çalışır halde teslimi bu tanım kapsamında yer almaktadır.
VRV/VRF sistem için önerilecek cihaz; projedeki toplam boru mesafesini, bir dış ünite grubuna
bağlı iç üniteler arasındaki kot farkını, dış ünite ile o üniteye bağlı en alttaki iç ünite arasındaki
kot farkını ilk joint’ten sonra en uzak iç üniteye kadar olan boru uzunluğunu ve bağlanacak iç
ünite sayısını karşılayacaktır.
Sistemde kullanılacak cihazlar CE belgeli olacak, üretici firmanın ISO 9001 ve ISO 14001
belgesi bulunacaktır. Distribütör firma yurt genelinde yaygın servis teşkilatına sahip olacaktır.
Cihazlar kadrosunda mekanik ve/veya elektrik elektronik mühendisi ve tekniker teknisyeni
bulunduran benzer işlere ilişkin referans verebilecek, işi yapabilecek araç ve makine teçhizatı
olan firmalardan temin edilecektir.
İthalatı gerçekleştirecek olan Distribütör firmanın, Bilim Sanayi ve Teknoloji Bakanlığından
alınmış satış sonrası hizmetleri yeterlilik belgesi ile garanti belgesi olacaktır.
Tek yöne üflemeli kaset tipi, iki yöne üflemeli kaset tipi, dört yöne üflemeli kaset tipi, Kanal tipi,
yüksek basınçlı ve orta statik basınçlı kanal tipi, duvar tipi, yer tipi, kabinsiz şase tipi iç ünitelerin
tamamı istenilen varyasyonlarda aynı gaz devresi üzerinden bir arada kullanılabilir.
Boruların ağızları nem ve toza karşı montaj öncesi ve sonrasında mutlaka kapalı
tutulmalıdır.
Tüm bakır boru tesisatında her 1,5 metre mesafede 1 adet taşıyıcı kelepçe
kullanılacaktır.
Bakır boru tesisatındaki tüm kaynaklı imalat sırasında oksidasyonu önlemek için
oksijen içermeyen N2 (Azot) altında kaynak yapılacaktır.
Tüm bakır boru tesisatı tamamlandıktan sonra ve sistem devreye alınmadan önce
oksijen içermeyen N2 (Azot) gazı ile boruların içi süpürülecektir.
Bakır boru montaj işleri tamamlandıktan sonra bakır boru tesisatı N2 (Azot) gazı ile
- GARANTİ (VRV/VRF):
Yüklenici firma, kullanacağı malzeme ve cihazlar için Distribütör firmadan temin edeceği
en az 2 (iki) yıllık ürün garantisinin yanı sıra sistem ve uygulama garantisini de
verecektir.
İli 3. Bölgede olup da kendisi 2.Bölgede olan belediyeler: Hopa: -3 0C/Artvin, Arhavi:-
30C/Artvin
İli 4. Bölgede olup da kendisi 2.Bölgede olan belediyeler: Abana:/Kastamonu, Bozkurt:
-30C/R/Kastamonu, Çatalzeytin:-30C/R/Kastamonu, İnebolu:-30C/R/Kastamonu, Cide:
-30C/R/Kastamonu, Doğanyurt:/Kastamonu
Telefonu olmayan merkezlerde kumanda ve Güvenlik binası binalarında birer adet telefon
(makinesi dâhil) konacak olup, abonelik masrafları TEİAŞ' a, Güvenlik binası ile kumanda binası
arasındaki irtibat ile cihazlar ve tesisi yükleniciye ait olacaktır. Merkezin geçici kabulünün
yapılmasından sonra bir hafta içerisinde tüm konuşma masrafları Yüklenici tarafından ödenerek
TEİAŞ' a teslim edilecektir. Tüm binaların (Kumanda, GIS, Güvenlik binası) telefon tesisatları
yapılacaktır.
Harici çevre aydınlatma armatürleri 40 metrede bir dikilecek galvanizli çelik direkler üzerinde
250 W sodyum buharlı; harici şalt aydınlatma, 250 W AC sodyum buharlı ve 100 W DC akkor
flamanlı olacaktır.
Aydınlatma sisteminde gerilim düşümleri iç tesisatta %1.5, dış tesisatta %5, priz hatlarında %5'
den fazla olmayacaktır. İletken kesitleri ise aydınlatma sisteminde en az 2.5 mm 2, priz hatlarında
en az 4 mm2 olacaktır.
Harici çevre aydınlatma direklerinin koruma topraklaması trafo merkezi çevresindeki fens
topraklamasından bağımsız direkler arası 35 mm2 örgülü bakır iletken çekilerek ve son direkte
toprak kazığına irtibatlandırılarak yapılacaktır.
Fiyat formlarında yer alan armatürlerin malzeme ve montaj fiyatları komple (konsolları,
sigortaları, diğer aksesuarları vs.) armatürü kapsamaktadır.
Aydınlatma armatürleri 500 V yalıtkanlık sınıflı, bütün elemanları günde 10 saatten az olmamak
şartı ile (-40oC, +45oC) arasında ortam sıcaklığına, (150km/s) rüzgar basıncına, her yönden
gelen yağmur sularına, buzlanmaya dayanıklı olacaktır. Armatürü oluşturan kısımların teknik
özellikleri aşağıda verilmiştir.
16.8.1.1. Gövde
İyi kalitede, en az sıvamadan sonra minimum 1.5-2 mm sıvama işçiliğine uygun alüminyum
levhadan monoblok olarak veya alüminyumdan enjeksiyon döküm yolu ile yada fiberglas
malzemeden imal edilecektir.
Armatürün gövde ve kuyruk kısmının iki ayrı parçadan yapılması halinde kuyruk kısmı
alüminyum enjeksiyon döküm olarak imal edilecektir. Bu durumda balast bölümü ile ampul
bölümü termik ve mekanik olarak birbirinden izole edilecek veya ayrı ayrı imal edilerek uygun
şekilde birleştirilecektir. Armatürün gövde ve kuyruk kısmının irtibatı, sızdırmazlığı temin edecek
şekilde gerek gövde, gerekse kuyruk kısmının içi ve dışı harici tesirlere karşı izole edilmiş
olacaktır. Korozyona karşı dayanımını arttırmak için gövde en az 10 mikron eloksal
kaplanacaktır. Gövde en az IP 53 (IP 54 tercih edilecektir), kuyruk en az IP 23 koruma sınıfında
olacaktır.
%99.5 saflıkta alüminyumdan minimum 1 mm olarak imal edilecektir. sodyum buharlı ampulün
verdiği ışık akışının en elverişli şekilde kırılarak, yansımasını temin etmek gayesiyle iyi bir
şekilde dizayn edilmiş ve devamlı parlaklığını temin etmek için en az 5 mikron kalınlığında
beyaz parlak eloksal ile kaplanmış olacaktır. Armatür gövdesinin reflektör olarak kullanılması
kabul edilmeyecektir.
Duylar E-40 tipi porselen olacaktır. Lamba ile duyun orta kontağı arasındaki irtibatın düzgün
şekilde sağlanabilmesi için duyların orta noktasında dip kontak bulunacaktır. Dip kontağın yaylı
olması tercih edilecektir. Duy taşıyıcısı tavan reflektörüne monte edildiğinde, sodyum buharlı
ampulün ışık reflektörüne göre pozisyonu değişmelidir. Bu değişim sonucu aydınlatılan düzlem
üstündeki aydınlık alan, düzlemin kenarından ortasına doğru kaydırılabilmelidir.
Armatür, iç ısısına dayanıklı (en düşük 120 oC) ve ani ısı değişikliklerine mukavim malzemeden
yapılacak tüm yüzeyleri prizmatik veya düz şekilde yekpare ve ışığı direkt olarak her yönden
geçirecek şekilde ve renksiz olacaktır. Toz kapakları güneş ışıkları tesiri ile zamanla
sararmayacak ve gerginliği en az %85 olacaktır. Refraktör, ampul değiştirme veya herhangi bir
sebepten dolayı açıldığında düşmeyecek şekilde olacaktır. Kapak üzerinde, armatür içerisine
zamanla toz girmesine sebep olacak delik vs. bulunmayacaktır. Armatür gövdesinde, gövde
malzemesine uygun ayrı bir menteşeli çerçeve ile tutturulmuş toz kapakları bulunması tercih
nedenidir. Şeffaf kapak ile gövde paslanmaz çelik mandallarla tespit edilecektir. Şeffaf kapak ile
gövde arasındaki ısıya dayanıklı neopran beyaz renkli conta iç kısma toz ve suyun girmesini
önleyecek şekilde ortası boşluklu ve yekpare (veya bir noktadan eklemeli) olacaktır. Keçe, lastik
sünger gibi malzemeden yapılmış contalar kabul edilmeyecektir. 250 W armatür camı yukarıda
Armatürden çıkan ışık akışının çıplak ampulün ışık akışına oranı olarak tarif edilen verimi
%75'den az olmayacak ve testler ile teşvik edilecektir.
Armatürün polar fotometrik diyagramları DIN 5032'de belirtilen ölçü şartlarına göre bir ışık
laboratuarında çıkartılarak imalatçısı tarafından verilecektir. Ancak bunlar verilse dahi fotometrik
diyagram ve verim değerleri testleri ile kontrol edilecektir.
16.8.1.7. Balastlar
16.8.1.8. Kondansatörler
Lamba güçlerine ve TS 1056 EN 60252 'ye uygun olacak ve üzerlerinde sıcaklık sınırları –40°C
ve +85°C işareti bulunacaktır. 250 W' lık armatürlerde kondansatörler 18 µF olacaktır.
250 W armatürler 1.1/4’ lik galvanizli boru ile armatür direğe dik, yatayla 15 o açı yapacak şekilde
veya müstakil bir parça ile tespit edilebilme olanağına sahip olacaktır. 250 W sodyum buharlı
armatürler ve 100 W akkor flamanlı armatürler şalt sahasındaki çelik konstrüksiyona montajı
yapılabilecek yapıda olacaktır.
Elektriki bağlantılar, duy balast arası özel yanmaz kablo ile, balast şebeke arası NYA protodur
izoleli TSE standartlarına uygun kablo ile yapılmış olacaktır. Elektriki bağlantı klemensi, balast
klemensinden ayrı olacak ve topraklama klemensi toprak işareti silinmeyecek ve kazınmayacak
şekilde belirtilmiş olacaktır.
16.8.1.14. Etiket
Her armatürün gövde üzerine kolaylıkla görülebilecek, kabartma gömme veya paslanmaz
metalden yazılan silinmez ve solmaz şekilde sağlam olarak tespit edilmiş olacaktır.
110 V DC armatür, bir merkezden beslemeli, çalışması sürekli olmayan, akkor flamanlı acil
aydınlatma armatürü olup, gövde duy ve taşıyıcısı 250 W sodyum buharlı armatürün (balast,
kondansatör ve sodyum buharlı ampul hariç) yukarıda belirtilen imalat ve teknik özelliklerine
sahip olacaktır.
Armatürlerin imalatında kullanılan duy, kondansatör, balast vs. gibi tüm malzemelerin TSE
uygunluk belgeleri, varsa test raporları ile ekte verilen garanti edilmiş değerlerini Yüklenici
teklifleriyle birlikte TEİAŞ' a verecektir.
16.8.2.1. Genel
Aydınlatma amacıyla kullanılan galvanizli poligon direklerin tabanı flanşlı olup, ankraj
civatalarıyla temele bağlanacaktır.
Poligon direklerin (m) kenar uzunluğunun (t) saç kalınlığına oranı aşağıdaki değerleri
sağlayacaktır. İfadelerde ßa : t/cm2 olarak akma gerilmesini(elastik sınır) göstermektedir.
En uç dokudaki bası gerilmesi, aşağıda belirtilen ßkr değerini aşmıyorsa (m/t) ifadelerdeki rakam
96,7 değerine yükseltilebilir.
Koniklik : Poligon direklerin paralel yüzeyler üzerinde ölçülen konikliği %1 ile %1,5 arasında
olacaktır.
16.8.2.2. Direk Gövde Hesabı
Direğin statik hesabında rüzgar yükü esas alınacak olup, rüzgar basıncı 50 kg/m 2, rüzgar hızı
100 km/h olacaktır.
Her yönde I (cm4) = 0,438 t x D 3, eksene en uzak mesafe (cm) = kenar ortasında 0,5 (D+t),
köşegen istikametinde 0,541 (D+0,2t)
Poligon direk hesaplarında bulunacak bası veya çeki gerilmeleri, akma gerilmesinin (1/1,67)
katını geçmeyecektir.
Poligon direk hesaplarında bulunacak kayma gerilmeleri, akma gerilmesinin 0,58 katını
geçmeyecektir.
Poligon direk imalatçısı TS-ISO 9000 kalite güvence belgesine sahip olmalıdır.
Poligon direklerin imalinde kullanılacak saçlar TS 2162 EN 10025’e uygun olacaktır. Asit
banyosunda temizlenemeyecek kadar kalın pas tutmuş malzeme imalatta
kullanılmayacaktır.
16.8.2.8. Gövde
Direk gövdesi çokgen kesitli olarak 6 m, tek parça olacaktır. Birden fazla parçadan oluşması
halinde, ekleme alt bölümün üst bölüm içerisine geçirilmesi şeklinde yapılacaktır. Geçme boyu,
dişi parçanın alt çapının 1,5 katından küçük olmayacaktır. Geçmeler, normal yük altında
oynama yapmayacak büyüklükte bir baskı ile gerçekleştirilecektir. Kaynak uygulanmayacaktır.
Direk gövde parçaları tek parça saçtan bükülüp, yalnızca bir tarafından (boy yönünde) kaynakla
birleştirilecektir. İki gövde parçası en ya da boy yönünde birbirine kesinlikle kaynakla
bağlanmayacaktır.
Taban plakası ve destek flanşlarında kullanılacak alın sacı kırma deneyinde bile kalıcı
deformasyon göstermeyecek sağlamlıkta olacaktır. Destek flanşları en az 4 adet olmak üzere
eşit aralıklarla konacaktır. Taban sacı üzerinde simetrik yerleşimli en az 4 civata deliği
bulunacaktır. Bu deliğin boyu, kullanılacak civata çapının 3 katı, genişliği ise civata çapından
%10 büyük olacaktır. Delik uzunluğu, taban plakası yan yüzüyle 45 o lik açı yapacak şekilde
oluşturulacaktır. Taban plakasının ortasına en az 80x80 mm dikdörtgen veya 90 mm çapında
dairesel kesitli kablo geçit deliği pürüzsüz olarak açılacaktır.
Her direkte en az 4 adet kullanılacak civataların çapı statik hesaba göre belirlenecek ve beton
temel içinde kalacak kısmı galvanizlenmeyecektir. Taban plakası delik ölçülerine göre
hazırlanmış şablon her civata için 3 somun ve 1 rondela imalatçısınca sağlanacaktır.
Sigorta penceresinin alt kısmı taban plakasından 500 mm yukarıda olacaktır. Pencerenin
genişliği en az 80 mm yüksekliği ise en az 200 mm olacaktır. Sigorta kapağı, bu pencereyi tam
kapatacak şekilde imal edilip kilit sistemiyle donatılacaktır. Gövde boyunca aşağı doğru akan
yağmur suyunun sigorta kapağı üzerine direkt gelmesini önlemek için uygun ölçülerde bir
yağmurluk direk gövdesine(pencere üzerine) kaynatılacaktır.
16.8.2.12. Konsollar
Konsollar direk gövdesinin uç kısmının uygun bir şekilde keskin kıvrım oluşturmadan
bükülmesiyle veya gövdenin ucuna civatayla bağlanacak uygun çaptaki boruyla imal
446/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
edilebilecektir. Konsolun eğimi, armatürün bağlandığı ucun yatayla yaptığı açı 15 o olacak
şekilde ayarlanacaktır. Boru konsollarının gövdeye bağlantı noktası gerilme dağılımını tehlikeye
sokmayacak şekilde düzenlenecektir.
Direklerin zeminden 1,5 m. yukarısına veya sigorta kapağı üzerine imalatçısının adı veya
amblemi, imalat yılı ve direk tipi kaybolmayacak şekilde yazılacaktır.
Poligon direklerin bütün elemanları ve yüzeyleri (civatanın temel içinde kalan bölümü hariç)
çinko ile kaplanacaktır. Kaplama düzgün ve parlak olacak, yüzeyde kaplanmamış bölgeler ve
kaplama çapakları bulunmayacaktır. Kaplamada kullanılacak çinko içerisindeki alüminyum oranı
%0,01' i geçmeyecek ve banyo sıcaklığı 445-465 o C arasında bulunacaktır. Malzemeler tek
daldırma yapılarak galvanizlenecektir. Saplamaların beton içinde kalacak kısımları
galvanizlenmeyecektir. Taşıma koşulları göz önüne alınarak gerek görülürse beyaz pas
oluşumuna karşı kromat solüsyonu ile pasivizasyon sağlanacaktır.
Poligon direk imalatçısının imalathanesinde her türlü galvaniz testi yapmaya yeterli bir
laboratuvar bulunacaktır. TEİAŞ, laboratuvarı yeterli bulmadığı takdirde her türlü masraf
yükleniciye ait olmak üzere testlerin, uygun göreceği başka bir laboratuvarda yapılmasını
isteyebilir. Galvanizleme ile ilgili testler aşağıda çıkarılmıştır.
Bu panoya hava karardığında dış aydınlatmanın devreye girmesini sağlayan Astronomik Zaman
Rölesi tesis edilecektir.
ÇELİK KONSTRÜKSİYON
17.1. Genel
Trafo Merkezleri dahilinde kullanılacak olan Çelik Konstrüksiyonların imalatları TEİAŞ tarafından
verilecek olan TİP PROJELERE göre yapılacaktır.
Fider ilavesi yapılacak olan Trafo Merkezlerinde; fider ilavesi yapılacak kısımda bulunan Çelik
Pilon-Kiriş sistemi ve temellerinin tesisi, TEİAŞ arşivinden temin edilecek olan mevcut eski
projelerine uygun olarak yapılacaktır. Eski projelerin bulunamaması durumunda, Yüklenici
tarafından mevcut Çelik Pilon-Kiriş ve temel sisteminin yerinde rölevesi alınarak bu rölevelere
uygun şekilde Çelik Pilon-Kiriş ve temel sistemi hesapları aşağıda belirtilen maddelere göre
yapılacak ve TEİAŞ’ın onayına sunulacaktır. (Cihaz mesnetleri ankrajlı yeni TİP PROJELERE
göre yapılacaktır.)
TİP PROJELER harici yapılması gereken yeni tasarım çelik konstrüksiyon pilon, kiriş veya cihaz
mesneti türü çelik imalatları, Yüklenici Firma tarafından hazırlanıp TEİAŞ tarafından
onaylanacak olan uygulama projelerine göre yapılacak olup, projelerin hazırlanmasında
imalatında, galvanizlenmesinde ve montajlarında aşağıda belirtilen şartlara uyulacaktır.
17.1.1. Çelik:
TEİAŞ tarafından verilecek olan ÇELİK ÖN BOYUT RESİMLER’İNE göre hazırlanacak olan
sistem teşkilinde S235JR (St.37) ve S355JR (St.52) çelik malzemeler kullanılacaktır. Çelik
malzeme EN 10025'in en son baskısına uygun olacaktır.
S235JR 2400
S355JR 3600
Çelik köşebent ölçüleri DIN 1028 ve DIN 1029 normları ile ISO/R 657/1-2 normlarına uygun
olacaktır.
Çelik pilon ve cihaz mesnetleri betonarme temellere ankraj bulonları ile bağlanacaktır.
Ankraj bulonları, ayaklara gelen yük kombinasyonlarında oluşacak maksimum çeki ve bası
yüklerini yeterli emniyetle taşıyabilecek şekilde DIN 267 standartlarına uygun minimum 6,8
kalitesinde (veya St.52) bulonlardan teşkil edilecektir. Bulon hesaplarında diş dibi kesit
alanı kullanılacaktır.
Bulonların betondan sıyrılmasını engellemek için beton içerisinde kalan alt uçlarında diş
açılarak yeterli kalınlıkta plakalar alttan ve üstten somunlarla bulonların alt ucuna
sabitlenecektir. (Plate Bolt). Kanca (sakal) şeklinde ankraj yapılmayacaktır. Ankraj
bulonlarının üst yapı ile bağlantıları, taban plakasının üstünden çift somun ve rondela ile
yapılacaktır. Ayak Taban plakaları temel kolon betonunun üst kotunda ara mesafe
bırakılmadan oturtulacaktır. Ankraj bulonlarının betona gömülü kısımlarında en az 10 cm lik
kısmı ve beton dışında kalacak kısımları ile somun, rondela ve açıktaki diğer elemanların
tamamı sıcak daldırma galvanizli olacaktır.
Taban plakası ile beton arasında kalabilecek boşluklar tek bileşenli, akıcı, büzülme
yapmayan, kendiliğinden yerleşen, çimento esaslı uygulama kalınlığı 10-75 mm olan
hazır Grout betonu ile doldurulacaktır. (Uygulamalarda Grout betonları priz alıp
mukavemet kazandıktan sonra ankraj somunları sıkılmalıdır.) Bulon adet ve çapları
ve hesapları İdarenin onayına sunulacaktır.
Yukarıda belirtilen malzemeler ASTM-A/123’’e uygun olarak sıcak daldırma usulü ile
galvanizlenecektir. Bütün somunlar imal edildikleri civata veya saplamalara el ile rahatça
takılabilmelidir.
Temellerde kullanılacak her türlü ankraj malzemesi ve ankraj şablonları temel fiyatına dahil
olup ayrıca ilave bir bedel ÖDENMEZ.
17.2.1. Tüm çelik elemanları, çelik hesaplarında bulunan çubuk kuvvetleri kullanılarak
boyutlandırılacaktır. Çubuklar çeki ve bası yükleri dışında eğilme momentlerine maruz
iseler boyutlandırmada momentler de dikkate alınacaktır. Çelik maliyetini minimuma
indirecek en elverişli malzeme ve kesit seçilecektir. Bütün pilon ve cihaz mesnetleri
çelikleri temel betonuna ankraj bulonları ile sabitlenecek şekilde imal edilecektir.
449/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
Taban plakaları ayak profilleri ile aynı kalitede olacak, uygun kaynak malzemesi ile
yeterli emniyetle ayaklara kaynatılacaktır.
Not: Bası gerilmelerine maruz kalan elemanların hesabında burkulma katsayıları göz önüne
alınacaktır.
17.2.5. Herhangi bir çelik elemanının çelik hesaplarında gösterilmiş eleman gerilmelerini
kalıcı bir deformasyona uğramadan karşılayabilmesinden Yüklenici sorumlu
olacaktır. Çelik hesaplarındaki eleman gerilmeleri, öngörülen güvenlik katsayısını
sağlamalıdır.
17.2.6. Çelik elemanları için “L/r ” narinlik derecesi aşağıdaki değerleri geçmeyecektir.
17.2.7.
Pilon ayakları, kiriş başlıkları ve toprak kulesi ana elemanlarının kalınlığı 5 mm'den,
Diğer yük elemanlarının kalınlığı 4 mm'den,
Ek lamalar ve bayraklar minimum 6 mm olmak koşuluyla, birbirine bağlanan
elemanlardan kalınlıkça büyük olan elemanın et kalınlığından az olamaz.
17.2.8.
Pilon ayakları, kiriş başlıkları ve toprak kulesi ana elemanlarında 50x50x5 den,
Diğer yük elemanlarında 40x40x4 den,
17.2.9. Lama ve çubuk demirleri ana taşıyıcı sistemin çelik elemanı olarak kullanılmayacaktır.
17.2.12. Sıfır çubukları bağlandıkları elemanların bası yükünün %2,5’nu taşıyacak şekilde
boyutlandırılacaktır. Aynı noktaya birden fazla sıfır çubuğu bağlanması durumunda bu
kuvvet, bileşenlerine göre sıfır çubukları arasında bölüştürülecektir.
17.2.13. Yatayla 30 derece'ye kadar açı yapan tüm elemanlar montaj ve bakım personelinin
ağırlığıyla deforme olmayacak şekilde hesaplanıp detaylandırılacaktır. İnşaat ya da bakım
personeli için malzemenin akma değerine göre 100 kg'lık bir montör yükü gözönüne
alınacaktır.
Pilonlar, kirişler ve cihaz mesnetleri için TEİAŞ tarafından verilecek olan ÇELİK ÖN BOYUT
RESİMLERİ kullanılarak en güvenilir ve en ekonomik çelik yapı dizaynları oluşturulacak ve
TEİAŞ’ın onayına sunulacaktır.Ön Boyut resmi bulunmayan imalatlar için TEİAŞ’ın
onaylayacağı ön boyutlar oluşturulacaktır.
Montör yükü 100 kgf (yatayla 30 dereceye kadar açı yapan elemanların
ortalarında ve faz başına) (Buz, deprem ve kısa devre yükleme durumunda
montör alınmayacaktır)
Pilon, kiriş, cihaz, izolatör, hat tıkacı hırdavat ve iletken ağırlıkları,
İletkenler üzerindeki buz yükü ağırlığı
Çelik konstrüksiyon üzerindeki buz yükü ağırlığı
de ayrı ayrı dikkate alınarak hesap raporlarında gösterilecektir. Rüzgar yükleri ve buz yükleri
(buz yükü bölgelerinde göre) Elektrik Kuvvetli Akım Tesisleri Yönetmeliğinde belirtilen
kriterlere uygun şekilde alınmalıdır.
Yükleme Kombinasyonları;
154kV sistemlerde:
Faz iletkenleri 2X1272 MCM Pheasant ve Koruma İletkeni 1X266 MCM Partridge olmak üzere
(iç portallerde 0° , Hat bağlantılı portallerde 0° ve 30° derece geliş açısına göre ayrı ayrı)
Komb. No Açıklama
452/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
1 +5 C° , Buzsuz halde Kirişe paralel rüzgar, Bütün İletkenler&Koruma iletkeni takılı
2 +5 C° ,Buzsuz halde Kirişe dik rüzgar,Bütün İletkenler&Koruma iletkeni takılı
3 -5 C° ,Buzlu Durum,Bütün İletkenler&Koruma iletkeni takılı
4 Ek Yüksüz Durumda Tmin ortam sıcaklığı,Bütün İletkenler&Koruma iletkeni takılı
5 EDS şartlarında Deprem (Y), Bütün İletkenler&Koruma iletkeni takılı
6 EDS şartlarında Deprem (X), Bütün İletkenler&Koruma iletkeni takılı
7 Maksimum sıcaklıkta kısa devre, Bütün İletkenler&Koruma iletkeni takılı
8 Minimum sıcaklıkta kısa devre, Bütün İletkenler&Koruma iletkeni takılı
380kV sistemlerde :
Faz iletkenleri 3X1272 MCM Pheasant ve Koruma İletkeni 1X266 MCM Partridge olmak üzere
(iç portallerde 0° , Hat bağlantılı portallerde 0° ve 30° derece geliş açısına göre ayrı ayrı)
Komb. No Açıklama
1 +5 C° , Buzsuz halde Kirişe paralel rüzgar, Bütün İletkenler&Koruma iletkeni takılı
2 +5 C° ,Buzsuz halde Kirişe dik rüzgar,Bütün İletkenler&Koruma iletkeni takılı
3 -5 C° ,Buzlu Durum,Bütün İletkenler&Koruma iletkeni takılı
4 -5 C° ,Buzlu halde Kirişe paralel rüzgar,Bütün İletkenler&Koruma iletkeni takılı
5 -5 C° ,Buzlu halde Kirişe paralel rüzgar,Bütün İletkenler&Koruma iletkeni takılı
6 Ek Yüksüz Durumda Tmin ortam sıcaklığı,Bütün İletkenler&Koruma iletkeni takılı
7 EDS şartlarında Deprem (Y), Bütün İletkenler&Koruma iletkeni takılı
8 EDS şartlarında Deprem (X), Bütün İletkenler&Koruma iletkeni takılı
9 Maksimum sıcaklıkta kısa devre, Bütün İletkenler&Koruma iletkeni takılı
10 Minimum sıcaklıkta kısa devre, Bütün İletkenler&Koruma iletkeni takılı
Yükleme kombinasyonlarında kullanılacak olan Kısa Devre Kuvvetine ait (short circuit
force) hesaplar TS-EN-60865-1:2012 standardına göre yapılarak TEİAŞ’ın onayına
sunulacaktır.
17.4.1. Projelendirilecek tüm çelik konstrüksiyon için, imalat resimlerinin hazırlanmasına esas
teşkil etmek üzere 1/10 ölçekli “OUTLINE” çizimler, temel detayları da aynı paftalara 1/25
ölçekte eklenerek (çok büyük paftalar idare ile görüşülerek uygun ölçeklerde alınabilir)
idarenin onayına sunulacaktır.
17.4.2. Çelik “OUTLINE” ları üzerinde tüm elemanların poz numaralarına göre malzeme cinsi,
boyutları, ağırlıkları ve toplam miktarları sırasıyla bir tablo halinde verilecektir.
17.4.3. Tüm çelik bağlantıları aksi istenmedikçe civata ile yapılacaktır. Aralarında boşluk
bulunacak şekilde uç uca getirilen elemanları birbirine bağlayan ekleme parçaları,
elemanlardaki maksimum gerilmeleri taşımalıdır.
Tüm çaprazlama elemanları tek bir parça halinde eksiz olarak kullanılacak ve tüm çift
çapraz elemanlar kesiştikleri noktalarda en az bir civata ile birbirine bağlanacaktır.
Yalnız bir yüzünden bağlanan çeki elemanlarının boşta kalan yüzü uç noktalarında
herhangi bir nedenle kesilmiş ise profil uygun bir şekilde desteklenecektir.
17.4.5. Değişik çaplı civataların birbirine, uca ve kenara minimum uzaklıkları ile bağlantılarda
kullanılabilecek köşebentlerin minimum değerleri aşağıdaki gibi olacaktır:
Kullanılabileceği en küçük
40 40 45 60 65 70
köşebent yanağı
Yukarıdaki ölçüler “mm” cinsindendir. Kenara ve uca olan uzaklıklar ile civatalar arası uzaklıklar
delik merkezinden ölçülür. Uygulanabilir olduğu sürece civata aralıkları üç civata çapından
küçük olmamalıdır. Yukarıda belirtilen kenara uzaklıklar, profil kenarındaki haddeleme
yuvarlaklığı, dolayısıyla yanak genişliğinde bulunan mamul profil toleransı gözönüne alındıktan
sonra bile verilen değerlerden kesinlikle düşük olmayacaktır. Civatalar, civatayı sıkmak için
kullanılan anahtarın rahatça kullanılabileceği yerlerde olacaktır.
Pilon, kiriş ve mesnetlerde dikme ve başlıkların lama veya köşebentlerden teşkil edilen
eklemelerde, ek malzemelerinin toplam faydalı en kesit alanı başlık veya dikme en kesit
alanından daha büyük olacak, hesap yönünden gerekmese dahi en az 8 civata ile
bağlanacak (bir birleşimde), bir sıra üzerinde arka arkaya bulunan civata sayısı 6’dan
fazla olmayacaktır.
Sözleşme ile taahhüt edilen trafo merkezlerine ait çelik konstrüksiyon imalatlarının
yapılması, galvanizlenmesi, testler ve iş yerlerine nakliyesi ile yerlerine montajlarında
yüklenicinin yapacağı işler aşağıda verilmiştir:
17.5.1. Galvanizleme
Çelik konstrüksiyon imalatında kullanılacak bilumum köşebent demirleri NPI, NPU profilleri,
saç levhalar ile galvaniz çinkosunun temin edilmesi, yüklenicinin imalathanelerine
nakledilmesi, imalatların tip olarak hazırlanması, TEİAŞ’a kontrol ve kabulleri yapıldıktan
sonra seri imalatlarının yapılması, galvanizhaneye nakledilerek TS 914 ve EN ISO 1461
göre sıcak daldırma usulü galvanizlenmesi, ASTM A90, ASTM A123, ASTM A143, ASTM
A239-95, ASTM E376-03 standartlarına göre deneylerinin yaptırılması taahhüt
kapsamındadır. Galvanizli imalatların en az 8 banma (preece) deneyine dayanması (8
banmaya dayanmayan imalatlar için ikinci bir deney daha yapıp yapmamakta TEİAŞ
serbest olup, Yüklenici 8 daldırmayı sağlayıncaya kadar galvanizlenmeyi tekrarlayacaktır)
gerekmektedir.
455/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
Soyulma veya diğer galvanizleme kusurlarından dolayı geri çevrilen malzemeler ya tümüyle
soyulup yeniden galvanizlenecek ya da galvanizlenmemiş kısımlar onaylanmış bir yöntem
ile yeniden galvanizlenecektir. Galvanizleme sırasında çarpılan, bükülen tüm levhalar ve
profiller tekrar merdaneden geçirilerek veya preslenerek düzeltilecektir. Malzeme, koruyucu
galvaniz örtüsünü zedeleyecek biçimde çekiçlenmeyecek veya başka şekilde
düzeltilmeyecektir. Eğer galvanizleme Yüklenicinin fabrikasından başka yerde yapılıyorsa İş
Sahibinin oluru alınacaktır. Yüklenici bu Şartnamede istenilen tüm hususlara uygunluktan
tamamen sorumlu olacaktır.
17.5.3. İmalat
Çelik konstrüksiyonlar civatalı tip olarak imal edilecektir. TEİAŞ’ın gerekli gördüğü
üniteler ile işin icabı olarak gereken kısımlarda kaynaklı imalatlar da yapılabilir. Ancak
yapılacak kaynaklar aralıksız sürekli üniform olacaktır. Civatalı imalatlarda, civata
delikleri delinirken, projesinde belirtilen civata çaplarına nazaran galvaniz kaplama payı
olarak delikler 1,5 mm daha geniş olacaktır. Civata boyları hesaplanırken civatanın
takılacağı yerdeki toplam imalat kalınlığı + rondela kalınlığı + somun kalınlığı + dışarıda
kalacak diş payları (en az 3 diş) dikkate alınacak ve civataların boyutlandırılması
hesapları AFNOR standardına uygun olarak hesaplanacaktır.
İmalatın durumu ve icabı olarak mutlaka kaynaklı ek yapılması gereken yerlerin olması
halinde ek yerleri ve ekin detayı için TEİAŞ’ın müsaadesi alınacaktır. Kaynaklı eklerde
ayrıca içine parça ilave edilerek ekin takviyesi yapılmış olacaktır.
Projelerde yapılacak düzeltmeler veya ilavelere uygun olacak şekilde gereken imalat
düzeltmeleri, ilave imalatları montaj ve demontajları yüklenici yapacaktır.
3.
TEİAŞ, projede değişiklik yapma hakkını saklı tutar.
Durum tespitleri TEİAŞ’ın kontrolleri ve yüklenici arasında tanzim edilecek tutanaklar ile
belgelendirilecektir.
İmalatlarda projesinden büyük kesitli profil demiri kullanıldığı takdirde ağırlık farkı
ödenmez. Projesinden küçük kesitli profil demirleri ile yapılan imalatların kabulü
yapılmaz ve bedeli ödenmez.
İmalata geçilirken imalat projesine göre parçalar üzerine poz no.ları 12 mm’den az
olmamak ve iyice okunabilecek şekilde galvanizden evvel soğuk damga
vurulacaktır. Poz no.ları parçaların baş veya son kısımlarında gözle kolayca
görülebilecek yerde ve parçalar galvanize batırıldığı zaman kapanmayacak şekilde
olacaktır. (Kapanan poz no.ları kırmızı veya siyah renkteki yağlı boya ile parça üzerine
tekrar yazılacaktır) Boyu 3.00 m’den büyük olan parçalara en az iki ayrı yerden poz
no.su vurulacaktır. Poz no.larının tertibinde kendi üniteleri içinde karışmayacak şekilde
işaretler kullanılacaktır. (Mesela: P1-51, K1-42, CM-34 gibi)
Kaynaklı imalatlarda imalatın cins veya tip isimleri yazılacaktır. [Akım trafosu mesnedi
(AT) veya parafudr mesnedi (P) gibi]
Yüklenici yukarıdaki proje şartlarını yerine getirdikten sonra projedeki her tip üniteden
birer adedini imalat projesine göre imal edecek ve prototip muayenesi için
TEİAŞ’a yazı ile müracaat edecektir. Yazının TEİAŞ’a verilmesi tarihinden itibaren
15 (onbeş) iş günü içinde TEİAŞ prototip muayenesi yapacaktır. Prototip
muayenesinde TEİAŞ bulacağı kusurlu imalatın tamamını veya bir kısmını reddetmekte
serbesttir. TEİAŞ prototip muayenesinde yükleniciden giderilmesini talep edeceği
imalat kusurlarını prototip kontrolü protokolü ile tespit eder. Protokolde belirtilen
imalat kusurları giderildikten sonra yüklenici seri imalata geçebilecektir. Prototip
muayenesinde TEİAŞ’ın reddettiği imalatlar için yüklenici hiç bir zarar, ziyan ve mahrum
kalınan kar talebinde bulunamaz, prototip muayenesinde uygun görülen imalatlar
galvaniz edilir.
Sözleşme gereğince imal edilecek imalatların prototip kontrolleri neticesinde red veya
kusurlu imalat yapıldığından dolayı tesellüm esnasında reddedilen imalatların yüklenici
kendi nam ve hesabına TEİAŞ’ca yükleniciye bildirilen süreler içerisinde yeniden
imal etmek mecburiyetindedir. Bu madde ile belirtilen imalatlar için yüklenici
TEİAŞ’dan hiç bir zarar talebinde bulunamaz.
Galvaniz hataları hiçbir şekilde boya ile giderilmeyecek, bu tip malzemelerde kuru
flux veya nişadır kullanılarak kısmi temizlik yapılmayacak, tüm malzemenin asitle
soyulması sağlandıktan sonra yeniden galvanizlenecektir.
Şantiyede montaj esnasında delinmesi gereken ilave delikler için, delik yüzeyleri
galvaniz tipi boyalar ile boyanarak paslanmasından korunacaktır.
Montaj esnasında elemanlar hiç bir ön gerilmeye maruz kalmayacak şekilde monte
edilecek ve elemanların aşırı derecede çekilmesine, eğilmesine müsaade
edilmeyecektir. Bu şekilde monte edilmeyen elemanlar ücretsiz olarak yüklenici
tarafından TEİAŞ’ın uygun gördüğü şekilde düzeltilecektir.
Ek yerlerindeki satıhlar birbirine tam temas edecektir. Satıhlar tam temas sağlamadığı
takdirde şantiyede, aksi halde imalathanede yüklenici tarafından ücretsiz düzeltilecektir.
Civatalar konstrüksiyon montajı tamamıyla ikmal edildikten sonra iyice sıkılacaktır.
Konstrüksiyonun uygun şekilde yapıldığının tespiti için montaj ikmal edildikten sonra
konstrüksiyon yüklenici ve TEİAŞ’ın yetkili elemanlarınca kontrol edilecektir. Her
civatadaki somun sıkıştırılacak ve somunun kilitlenmesini temin maksadıyla
civataların somunla birleştiği yer zımbalanacaktır. Zımbalama bir zımba kalemi ile
civatanın ve somunun ara kesitteki dişini bozacak şekilde yapılacak ve zımbanın
ucu somunun içerisine en az 1,5 mm kadar girmiş olacaktır. Yerde monte edilmiş
kısmında yahut bütün konstrüksiyon montajı ikmal edilinceye kadar zımbalama
yapılmayacaktır. Zımbalama galvanize en az hasar verecek şekilde yapılacaktır.
Montaj komple olarak tamamlandıktan sonra her kısım teker teker tüm civatalara
takılmış, usulüne göre sıkıştırılmış ve zımbalanmış olacaktır. Yüklenici son kontrolde
çıkacak tüm hataları bedelsiz giderecektir.
Büyük tonajlı 380 kV pilon ve kirişler en çok üç paket 154 kV, pilonlar en çok iki paket,
154 kV kirişler ve mesnetler (mesnet başlıkları hariç) her biri bir paket olacak şekilde
paketlenerek her pakete ait olduğu imalat cinsi ve paket no.su (P1-paket 1,2 gibi)
yazılacaktır.
İlgili imalatlarda kullanılacak civatalar her cins ve boyutlarda ayrılarak sandık veya
torbalar halinde paketlemek suretiyle imalatlarla birlikte sevk edilecektir. Civata test
raporları olmayan imalatlar şantiyelere sevk edilmeyecektir.
17.6.2. Testler:
ASTM standartlarının TEİAŞ'ca refere edilen en son baskısındaki;
459/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
1- ASTM-A.90 ÇİNKO KALINLIĞI DENEYİ
2- ASTM-A.239 DALDIRMA DENEYİ
3- ASTM-A.143 BÜKME DENEYİ
4- ASTM-A.123 YAPIŞMA KONTROLÜ (ÇEKİÇ) DENEYİ
5- ASTM-E.376 MİKROMETRE İLE ÇİNKO KAPLAMANIN KALINLIK KONTROLÜ
6- ÇEKME DENEYİ
7- KAYNAK TESTİ
Deneyleri şartnamede belirtilen sayıda numuneler üzerinde tekrarlanacaktır.
17.6.3. ASTM-A.90 Çinko Kalınlığı Deneyi:
Preece Testi ile galvanizli demir veya çelik parçalarda en ince noktayı belirlemek için
yapılır. Malzemelerin 8 daldırmaya dayanması istenir.
Çinko kaplamanın metale iyi yapışıp yapışmadığını kontrol için yapılır. Test, Efektif ağırlığı
212,5 gr. olan kurmalı çekiçle yapılır. Çinko kaplamanın kalkmaması ve dağılıp
dökülmemesi istenir.
İmalatçı Firma bildirimde bulunacağı galvanizli imalat için bildirim yazısının ekinde poz
bazında imalat miktarlarını gösterir liste verecek ve bu liste saha kontrollerinde tamamıyla
mevcut bulunacaktır.
Bildirimde bulunulan galvanizli imalatlar beyaz park sahasında “parti” ler halinde kontrol
elemanlarının çalışmasını engellemeyecek ve birbirine karışmayacak şekilde paket
yapılmadan istiflenecek, belirgin işaretlerle birbirinden ayrılacaktır. Olumlu deney raporu
alınıp, sevk müsaadesi verilinceye kadar partinin yeri değiştirilmeyecek, paketlenmeyecek
ve şantiyeye sevk edilmeyecektir. Testler bittikten sonra kontrol elemanlarının talimatıyla
sevkiyat başlayacaktır.
İmalatçı firmanın partiyi park sahasında belirlemesinden sonra denetim için numune seçimi
TEİAŞ personelince yapılacaktır. Numunelerin TEİAŞ personelinin nezaretinde
laboratuvara götürülmesi sağlanacaktır.
Teste sunulan farklı kalitedeki galvanizli imalatlardan her 100 ton için 3 adet soyma ve
daldırma numunesi ile 1 adet bükme, 1 adet çekme numunesi alınacaktır.
17.6.9.Test Belgeleri:
1) Sipariş Numarası,
2) Test Tarihi,
3) Galvanizin ayrı ayrı en büyük, en küçük ve ortalama ağırlıklarını sağlamak için
test edilen parça adedi,
4) Galvanizin yapışma derecesini saptamak amacıyla test edilen parça adedi,
BÖLÜM – 18
Yüklenici bina yapısı ile uyum sağlamak üzere uygun şekilde gerçekleştirilmesinden
sorumlu olacaktır.
Tasarım, GIS koridorunun İnşaat ve Genel Düzenlemeleri ile birlikte onay için Mal Sahibine
sunulacaktır.
Vinç monte edilen ekipmanın kurulması ve normal bakım ve tamir ve genel tamir maksatları için
kullanılacaktır.
Vinç gezer köprülü tip olacak, tüm kaynaklı, sandık kiriş veya I-kiriş yapı olacak, taban
seviyesinden elektrikle çalıştırılacaktır.
Vinç hata önleyici ve yeterli bir işletme ve hizmet devamlılığını garanti edecek şekilde
tasarlanacaktır ve muayene ve tamir için gerekli tesisatı içerecektir. Tüm gerilim hesaplarında
ve ayrıca şok yüklemede maksimum yükün üç misli güvenlik faktörü göz önüne alınacaktır.
Yüklenici tarafından özel olarak aksi belirtilmediği takdirde hız aşağıdaki gibi olacaktır:
Kaldırma : % 20 değişebilirlik ile, düşük hız 0.5 m/dakika, ana hız 5.0 m/dakika.
Varagele : Düşük hız 3 m/dakika, ana hız 10.0 m/dakika
Vinç : Düşük hız 4 m/dakika, ana hız 15.0 m/dakika
Vincin uç pozisyonları, uç tamponlara sadece düşük hızda ulaşılacak şekilde limit anahtarları
tarafından sınırlanacaktır.
Kancalar bir set vida veya diğer benzer kolayca çıkarılabilen emniyet cihazı yoluyla kanca
saplarına tespit edilen kanca yuvalı emniyetli tip olacaktır (DIN 687 ve DIN 15401). Yük kancası
dönebilir ve her yöne oynayabilir askılara asılı olacak ve kanca emniyet mekanizması ihtiva
edecektir. Kanca temel çatlak muayene testine ve ultrason testine tabi tutulacaktır. Kaldırma
kancanın en yüksek ve en alçak pozisyonu için acil limit anahtarları ve kancanın en yüksek
pozisyonu için ilave çalışma limit anahtarı ile temin edilecektir. Varagelenin uç pozisyonu, uçta
durma fonksiyonlarına ancak düşük hızda ulaşılacak şekilde limit anahtarı ile sınırlanacaktır.
Kaldırma tahrikleri mekanik yük freni ve elektrik kontrol frenini içerecektir. Belirtilen sistemler,
aynı anda güç kesilmesi ve elektrik fren arızası şartları altında tam yük hızının % 30’undan
fazla olmayan indirme hızını sınırlayacak ve tek bir %125 elektrik freni ile donatılabilecektir.
İki tutma freni sağlandığı durumda, biri birden üç saniyeye gecikecek şekilde ayarlanabilecektir.
Kasnak ve tamburlar çelik olacaktır. Elektrik kaldırma sistemi DIN 15020 şartlarını
karşılayacaktır.
Bir elektrikli aşırı yük emniyet sistemi otomatik olarak çalışacak ve aynı anda optik ve
akustik sinyaller gönderecektir.
Tüm tahrik motorları, fren boşaldığında kendiliğinden faaliyete geçen frenlerle donatılacaktır.
Tüm motorlar, motor sarımı içinde topraklanan iletken göstergesi vasıtasıyla, izin verilen limitler
arttığında aşırı ısınmaya karşı korunacaktır.
Tüm çelik yüzeyler metal tane püskürtmeyle yanıcı maddeler ve pası çıkaracak şekilde
temizlenecektir. Bir 40 mm kalınlığında çinko fosfat astar kat, bir 80 mm kalınlığında sentetik
reçine son kat uygulanacaktır.
Belirtilen şartlara ilave olarak, havai elektrikli gezer vinç sistemi tüm uygulanan OSHA Güvenlik
ve Sağlı Standartlarını ve Türk Standartlarını karşılayacaktır.
Sistemin kabulü için ve çalıştırmayı başlatmak için, Yüklenici ilk ve imalat testlerini ve ayrıca
kablo bağlantı diyagramını, yedek parça listesini, sistem tanımını, işletme ve bakım talimatlarını,
tamir ve genel bakım listesini ihtiva eden bir vinç test el kitabı temin edecektir.
ÇEŞİTLİ KONULAR
ÇEŞİTLİ KONULAR
Ambalaj, sevkıyat, etiketleme ve işaretlemeyi içeren kapsamlı bir şartname, bütün imalatçılar,
tedarikçiler ve sevkıyatçılar tarafından kullanılacaktır ve bu yazılarak İşverenin onayına
sunulacaktır. Bu şartname, başka şeylerin yanında, burada anlatılan yöntemleri ve prosedürleri
içerecektir. Yüklenici, işlerin parçasını oluşturan bütün malzemelerin, tesislerin ve kalemlerin
deniz, demir ve karayolu ulaşımına uygun ambalajlanmasını, korozyon, fiziksel hasar, kirlenme
ve su, pas, zehirli gazlar, tropikal ve diğer iklim şartları veya muamele, taşıma ve depolama
sırasında maruz kalınabilecek diğer kaynaklardan zararlardan korunmasını sağlayacaktır.
Elektrikli izolasyon içeren parçaları neme karşı korumak için onaylanmış önlemler alınacaktır.
Ambalaj kutuları ve malzemesi, İşverenin malı olarak kalacaktır. Ambalaj için gereken bütün
sandıklar, kutular, desteler, vb. daima dikkatle ele alınacak ve taşıma, depolama sırasında veya
başka zamanlarda devrilmeyecek, çarpılmayacak, atılmayacak veya çekilmeyecektir.
Paslanabilen bütün parlak parçalar, pasa dayanıklı bileşimden bir kaplamayla kaplanacak ve
uygun şekilde korunacaktır. Yüklenici, ahşap veya nem içermesi mümkün başka dayanaklara
yaslanan taşıma millerini korumak için özel önlemler alacaktır. Bu tür noktalarda, pasa dayanıklı
bileşim içeren ve taşıma sırasında ortaya çıkması muhtemel basınç ve hareketlere maruz
kaldığında yırtılmaya dirençli ambalajlarla kaplanacaktır.
Kullanılacak bütün nakil biçimleri için, parçaların güvenle ve zamanında taşındığına ilişkin bütün
düzenlemeler yapılacaktır.
Gönderiler, eksiksiz birimler halinde olacak ve kısmi gönderilerden mümkün olduğu kadar
kaçınılacaktır.
Yüklenici, TÜRKİYE'de, menşe ülkede ve transit ülkelerde gümrük işlemleri için gereken bütün
düzenlemeleri yapacaktır.
Yüklenici, gerekli bütün ithalat ve ihracat izinlerini ve malların taşınması için gereken diğer
belgeleri edinecektir. Gümrüklere, izinlere, çeki listelerine, konşimentolara, sigortalara, vb. ilişkin
bütün formların ve belgelerin kopyaları İşverene iletilecektir.
Ekipmanlar temiz olarak ve toz ve sudan uzak tutulacaktır. Ayrıca bütün mekanizmalar ve
özellikle paneller, levhalar ve kabinler gibi elektrikli ekipman ve diğer hassas ekipmanlar, suya,
neme ve toza karşı korunmalıdır. Yüklenici, ekipmanı depolama ve birleştirme sırasında
koruyacak ve bu bakımdan herhangi bir ihmal sonucu oluşacak hasardan sorumlu olacaktır.
Belirtilmiş depolama koşullarına kesinlikle uyulacaktır.
Yüklenici, bütün parçaları geldiklerinde teslim alacak ve denetleyecek uygun personeli hazır
bulunduracak ve İşvereni beklendiği gibi çıkmayan bütün parçalardan haberdar edecektir.
Yüklenici, bütün boşaltma ve taşıma işlerinin dikkatle yapılmasını ve parçaların güvenli
alanlarda tasnif edilmesini sağlayacaktır.
Yüklenici, bütün parçaları inceleyecek ve İşverene parçalar veya ekipmanlarda hasar olup
olmadığını derhal bildirecektir.
Tali istasyonun veya tali istasyonun herhangi bir parçasının sökülmesi, montajı, kurulması,
yerleştirilmesi, test edilmesi, işletmeye alınması, tamiri ve bakımı için tüm alet edevat ve
teçhizat Tavsiye Edilen Parçalar, Alet Edevat ve Teçhizatla birlikte ayrı ayrı sayfalarda
sıralanacaktır. İhaleye Teklif sahipleri imalatçıyı, tipini, ekipmanın maksadını belirteceklerdir.
Ayrıca, İhale Teklifinde imalatçının katalogu da verilecektir.
a) Yüklenici kendi İhale Teklifinde aşağıdaki alet edevat için fiyat listesi dökümünü yapacaktır.
Tali istasyonların montajı, test edilmesi ve işletmeye alınması için;
Tali istasyon güç frekansı testi için voltaj jeneratörü tedarikin bir kısmı değildir.
Tali istasyonun normal çalışması için gerekli alet edevat; manuel çalıştırma alet edevatı,
vs,
Takviye için gerekli gaz tüpleri, boruları, vanaları, rekorları, basınç azaltıcılarını
tamamlamak için gerekli alet edevat,
Ünitelerin sökümü, iyileştirmesi, yeniden-montajı için gerekli; portatif topraklama
sistemleri, geçici payandalar, geçici örtüler, sapanlar, özel halatlar, ünite mesnet şasesi,
üniteleri ve bunların çalıştırma mekanizmalarını sökmek, yeniden monte etmek,
ayarlamak için alet edevat,
Tekrar hizmete koymadan önce test etmek ve kablo testi için gerekli alet edevat, başlıca;
tali istasyonun güç frekansını test etmek için test buşingleri (ilgili ekipmanı ile birlikte) (tali
istasyonun kablo bağlantıları ile donatılmış olması halinde).
Tüm bu alet edevat, tali istasyonun işletmeye alınmasından sonra, Yapım Alanında ve
mükemmel durumda mevcut olacaktır.
Yukarıdaki alet edevat ve teçhizatın her bir seti, yumuşak çelik yapıdaki kutular içine
yerleştirilecektir, kutuların adedi tali istasyon çizimiyle ilgili olarak belirlenecektir. Eğer herhangi
kutu ve kutunun muhtevasının ağırlığı uygun şekilde taşınmasına uygun değil ise, bunlar lastik
yönlendirilebilen tekerlekler üzerine yerleştirilecektir.
Her kutunun bir kilidi olacak ve uygun şekilde boyanmış ve üzerine kullanılması düşünülen tali
istasyonun adı yazılmış olacaktır.
Galvaniz kaplama prosedürü tüm yongaların, kenar kalıntılarının, ince temizliğin ve eğimlerin
bitirilmesinden sonra başlayacaktır. Ayrıca, tüm delme, zımbalama, kesme ve kaynaklamalar
tamamlanmış olacak ve tüm çapaklar temizlenecektir.
Tüm çelik yapılar ve platformlar imalatçının imalathanesinde ASTM A376, A239, A153, A123,
VDE 0210 veya eşiti uluslar arası olarak tanınmış standartlara uygun olarak sıcak-daldırmayla
galvanizle kaplanacaktır. Uygulanan çinko kaplama aşağıdaki kalınlıklarda olacaktır:
Kabloların galvanizlenmesi sıcak daldırma işlemi ile uygulanacak ve uluslar arası standartların
gerekliliklerini karşılayacaktır. Çinko kaplama düz, temiz ve bir örnek kalınlıkta olacak ve kusur
olmayacaktır. Hazırlık ya da galvanizleme ya da galvanizin kendisi kablonun ya da kaplanmış
malzemenin mekanik özelliklerini olumsuz yönde etkilemeyecektir.
Taşıma esnasında koruma için, söz edilen tüm yüzeyler 80 mikron kalınlık ile kromatlanacaktır.
İşverenin temsilcisi işin hazırlanması ve ilerleyişi esnasında tüm zamanlarda işi ve tüm ilgili
malzemeleri denetleme erişimine sahip olacaktır.
Sevkıyat, depolama, montaj esnasında ve garanti süresi içerisinde hasar gören boya ve
galvanizli iş, hasarlı kaplama tamamen giderildikten sonra Yüklenici tarafından uygun şekilde
eski haline getirilecektir. Tamir için kaplama ve boyama yukarıdaki şartlara uygun olarak
yürütülecek ve şart koşulan minimum kuru tabaka kalınlığına ulaşacaktır. Yeni ve orijinal
kaplamaların bir araya geldiği geçiş bölgelerine özel önem gösterilecektir. Yüklenicinin sorumlu
olduğu bir kusur olması durumunda, tüm ilgili tamir masrafı Yüklenici tarafından karşılanacaktır.
Yüklenici tarafından kaplamanın denetlenmesi, ne boya imalatçısını ürünlerinin iyi kaliteli olması
sorumluluğundan ne de Yükleniciyi belirtilen kalitede malzeme edinme ya da işin doğru bir
biçimde ifa edilmesi sorumluluğundan kurtarmayacaktır.
Tüm çelik konstrüksiyon işleri ve platformları aşınmaya karşı ve iklim koşullarının zararlı etkisine
karşı galvanizli ve korumalı olacaktır. Yüklenici, başkaları tarafından galvanizlenmiş,
astarlanmış ve boyanmış yüzeyler üzerinde uyguladığı boyanın tüm sorumluluğunu
üstlenecektir.
İşverenin denetim ve kabulünden sonra en az beş yıl süreyle paslanmaya karşı koruma garanti
edilecektir.
Yüklenici tarafından tedarik edilen tüm teçhizat mümkün olduğunca dikkatli bir biçimde
tamamlanacak ve uygun korozyona karşı kaplama ile birlikte teslim edilecektir. Bu tür işler,
apreleme boyasına kadar ve apreleme boyası da dahil olmak üzere atölye ve İnşaat Alanında
kaplamayı içerecektir.
Boyama ve kaplama işlemleri DIN 55928, ASTM Standartları A 153, A 386, A 123 ve A 120’nin
son baskısı ya da İşveren tarafından onaylanacak herhangi başka bir denk standarda uygun
olarak yerine getirilecektir. İşverenin talebi üzerine, farklı kaplamalar ve renkler için boyama
numuneleri temin edilecektir.
Demirden olmayan tüm dış yüzeyler boyanacaktır, renk İşveren tarafından onaylanacaktır.
Elektrik tertibatı ya da başka cihazlar içeren ve montajlı bir şekilde İnşaat Alanına sevk
edilen kabin, pano, dağıtım kutuları ve hücrelerin dahili demir yüzeyleri inceleme ve
testten önce son kat boyalı olacaktır. İç mekana monte edilen hücreler için iç apreleme
beyaz bir emaye boya olacaktır. Açık alanda kullanım amaçlı saha dağıtım kutuları ve
işletme kabinlerinin içi, son katı açık gri koyulaşmayan bir son kat cila olacak olan üç kat
boya ile boyanacaktır.
468/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
Bakım amacıyla çıkarılabilecek olan somun, cıvata ve contalar haricinde, açık alan
teçhizatının tüm galvanizlenmemiş harici demirli yüzeyleri, aşağıdaki şekilde en az dört kat
boya kaplamalı olacaktır:
Her bir kat boya farklı renkte olacak ve temiz ve kuru bir yüzeye uygulanacaktır. Tüm boyalar
İşveren tarafından onaylanacaktır. İşverenin kabulü ile, iki son kat kaplama için bir alternatif
olarak onaylı tropik alüminyum boyalar kullanılabilir.
Her kaplama akıntı, damla, pim deliği, dalga, üst üste binme, sarkma ve gereksiz fırça izlerinden
arınmış olacak ve sonraki boya katı uygulanmadan önce kurumasına ya da sertleşmesine izin
verilecektir.
Nakliye ve montaj esnasında boya işinde meydana gelen hasar, hasarlı kısım tamamen
temizlenerek ve hasar meydana gelmeden önce uygulanan boya katı sayısı kadar boya
uygulanarak iyileştirilecektir.
Her bir bölüm, işletme personelinin kolay erişebileceği bir isim levhası ile açık bir şekilde
etiketlenecek ve ilgili IEC Standartlarında belirtilenlere ilave olarak aşağıdaki bilgileri içerecektir:
İmalatçının adı,
İşverenin sipariş numarası,
İmalat yılı,
Ülke menşei.
Alternatif akımın her fazı ve doğru akım ana şalterin her kutbu ve irtibatlar, fazları ya da
polariteyi ayırt etmek için, aşağıda belirtildiği şekilde, renkli olacaktır. Renkler kalıcı olacak ve
solmayan cinsten olacaktır.
Faz Renk
A Kırmızı
B Sarı
C Mavi
DC devreler Gri
Dahili ya da kabin içlerine konacak olan etiketler, harflerin kalıcılığını sağlamak için onaylı
Yasal uyarı ilan ve bilgileri hücrelere ve giriş kapılarına, açık hava şalt alanını çevreleyen
çitlere iliştirilecektir.
Açık havada kullanılacak tüm etiket ve levhalar paslanmaz çelik ya da onaylı paslanmaz bir
malzemeden olacak ve paslanmaz vidalarla tutturulacak ve harfler zaman içerisinde
bozulmayacaktır.
Yüklenicinin işlerini terk etmeden önce, tüm aletler ve tertibat ayırt edici bir numara ve/veya harf
ile en az iki yerden boyanacak ya da damgalanacaktır.
Onaylı bir çizim ve malzeme listesinde yer alan galvanizli malzemenin montaj işaretleri
galvanizleme işleminden önce damgalanacak ve galvanizleme işleminden sonra net bir şekilde
okunabilir olacaktır. Tüm işaretler okunabilir ve hava şartlarına dayanıklı olacaktır. Etiketlerin
kullanıldığı durumda, dayanıklı, emniyetli şekilde iliştirilmiş ve çoğaltılmış olacaklardır.
Yüklenicinin sorumluluğu, tüm kalıcı işlerin işletmeye alınması ve hizmete alınmasını içerecektir.
Teçhizatın hiçbir parçası İşverenin yazılı izni olmaksızın hizmete alınmayacaktır.
İşletmeye alma dönemi boyunca, Yüklenici tüm ilgili işleri denetleyecek, işletecek ve
performansından sorumlu olacak ve uygun ayarlama ve bakımda İşverenin personelinin
talimatını üstlenecektir.
Sözleşmeye dahil edilen işler Yüklenicinin yeterli sayıda nitelikli temsilcileri tarafından
denetlenecek ve İşverenin temsilcisinin İşleri kontrol etmesi için Yüklenici tarafından tüm
kolaylık ve yardımları temin edecektir.
Yüklenici, işletmeye alınmadan önce Sözleşme kapsamında temin edilen tüm tali istasyonlara
elektrikli ve mekanik bağlantıların doğruluğunu sağlamaktan sorumlu olacaktır.
Bir kez akım verilen tali istasyonun herhangi bir parçasının çalıştırılması, bu gibi bir iş için
İşverenin standart güvenlik yönetmeliklerine uygun olarak İşverenin temsilcisi ile Yüklenici
arasında kararlaştırılan bir biçimde bir “Çalışma İzni”ne tabi olacaktır. Tali istasyon halen
Yüklenicinin kontrolü altında iken, çalışma izni Yüklenicinin, yetkili temsilci tarafından
onaylanacaktır. Teslim edilmiş olan tesisdeki çalışma izinleri İşverenin kontrolü altında olacaktır.
19.6. BAKIM
Teçhizat ve tali istasyon planı, aşağıdaki şekilde bakım ve onarıma olanak verecek şekilde
tasarlanacaktır:
Detaylar, Sözleşme kapsamında tedarik edildiği şekilde ana tesisi ve tüm ilişkili yardımcı
teçhizatı kapsayacaktır. Tedarik edilen teçhizata özel olarak atıfta bulunmadıkları ve konu ile
ilgisi olmayan hususlar çıkarılmadığı takdirde, metnin bir parçası olarak imalatçının standart
broşürlerini dahil etmek yeterli olmayacaktır.
Temin edilen bilgiler, zorunlu akış ve devre diyagramları, boru işleri, tesisatın genel düzenlemesi
ve detaylı çizimlerini içerecek, kullanıldığı yerde özel malzemeden söz edecek ve yağlayıcıların
listesini ve tesis üzerinde kullanılan tüm bilye ve rulman yataklarını içerecektir. Uygun bir ebada
indirilen mevcut çizimleri, onaylanabilecek olan çizimler ve diyagramlar bir cilt ile sınırlı olacak
ve kapak ceplerine yerleştirilmeyecektir.
Eğer komple metin uygun olmayan bir şekilde çok yer kaplıyorsa, o zaman el kitabı uygun
şekilde tekrar bölünecek ve çok ciltli bir biçimde üretilecektir. Onaylandığında, taslakta yer aldığı
şekilde komple metin, diyagramlar ve çizimlerin iki sureti, montaj esnasında kullanılmak üzere
İşverene teslim edilecek ve bunlar montaj başlamadan en az bir ay evvel temin edilecektir.
Bu belgeye başlık sayfası biçiminde uygun kapaklarla bir kitap ya da kitaplar halinde
ilave on iki suret çoğaltılacaktır, ancak, Şartname, Sözleşme Koşulları, Çizimler vs.’ye
referansların yerini “İşletme ve Bakım Talimatları” alacaktır.
İşverenin, tali istasyonun ya da diğer tanımlamanın adı, müteakiben Tesisin kısa bir
tanımlaması kapağın sırtına yazılacak ve eğer talimatlar birçok kitaba dahil edilmişse,
bunlar uygun cilt sayısı ile işaretlenecektir.
BÖLÜM – 20
20.1. AMAÇ
Dış çevre etrafında harici PIR dedektörler ile, ölü bölge bırakmayacak şekilde görünmez bir
duvar oluşturulacak ve tesis çevresinden girme teşebbüsü olduğunda, ilgili bölge alarm
durumuna geçecek ve bu alarm bilgisi güvenlik merkezine iletilecek, güvenlik görevlisi hangi
bölgede olduğunu mimik ekranından göreceği gibi, o bölgedeki autodome kameralar, ilgili
bölgeye otomatik olarak yönlenerek bölgeyi taramaya başlayacaklardır.
Autodome kameralar, tanımlanacak tur ve pozisyon hareketleri ile çevreyi tarayacak ve kamera
o anda baktığı alanda hareketli bir cisim fark ettiğinde, cismi otomatik olarak yakınlaştırıp,
cismin hareketini takip edecek ve güvenlik görevlisine ikaz verecektir. Ayrıca, yanlış alarmlara,
meydan vermemek için, bu alanlarda, bulunan bir takım olağan hareketler, önceden
tanımlanarak filtre edilebilecektir (ağaç hareketi, yoldaki trafik akışı gibi dış etkiler filtre
edilebilecektir).
Bütün görüntüler ilgili güvenlik merkezinde HD veya Full HD kalitesine göre en az 45 gün kayıt
yapabilecek sabit disk ve kayıt cihazı ile kayıt altında tutulacak ve arşivlenebilecektir.
Sistemin uzak izlenimleri için en az 5 (beş) uzak izleme lisansı sisteme dahil olabilmesi için
gerekli alt yapı sağlanacaktır.
Sistem kendisinden beklenen tüm fonksiyonları yerine getirecek şekilde işler vaziyette teslim
edilecektir. İhale esnasında teklif edilen cihazların yapı denetim elemanı tarafından şartnameye
uygun olmadığı tespit edilirse yüklenici, yapı denetim elemanının onaylayacağı şartnameye
uygun başka bir cihazla değiştirmek zorundadır.
Teklif sahibi, teklif edeceği ürünlerin ve markaların teknik servis işini yapabilecek personel araç
ve gerece sahip olduğunu, servis ve teknik destek vermeye yeterli olduğunu gösterir Firma
adına hazırlanmış, TSE Hizmet yeri yeterlilik Belgesini teklif ile birlikte sunacak ve arızalara en
fazla 72 saat içinde 2 yıl süre ile müdahale edeceğini yazılı olarak taahhüt edecektir. 2 yıl süre
sonunda Bölge Müdürlükleri yeterlikli bir firmayla bakım anlaşması yapabilecektir.
Trafo merkezlerinde tesis edilecek güvenlik sisteminin merkezin tipine göre içereceği
elemanların miktarları Elektrik Malzeme ve Montaj Birim Fiyat Cetvellerinde verilmiş olup;
güvenlik sistemi elemanları için tesis edilecek koruma düzeni elemanlarının temini ve tesisi, tüm
fiber ve bakır kabloların temini ve tesisi, direk temellerinin yapımı, kablo kanallarının açılması,
kabloların serilmesi ve kablajı, testler ve devreye alma vb gibi alt yapı çalışmaları güvenlik
sisteminin fiyatına dahildir.
Sistemin enerji beslemeleri, bağımsız olmak üzere güvenlik merkezine yaptırılacak ayrı bir UPS
panosundan sağlanacak olup, otomatlar ile kontrol edilecektir. Pano topraklaması ve kaçak
akım koruma sigortaları muhakkak bu panoda bulunacak ve bütün sistem aynı UPS üzerinden
tek noktadan beslenecektir.
Sistemin enerji beslemelerinin ayrı bağımsız bir panodan beslenecek olması, elektrik
kesintilerinde görüntü kayıt kaybının önüne geçilmesi için UPS ile sistemin destekleneceği
Sabit ve autodome kameralardan kontrol merkezine gelen görüntü bilgileri yüksek kalitede 4
FO-Y fiber optik kablo ve CAT-6 kablo ile taşınacaktır.
Sistem, kesintisiz çalışması için UPS (Kesintisiz Güç Kaynağı) üzerinden beslenecektir.
Kullanılacak UPS, enerji kesilmesi halinde, sistemi minimum 6 saat besleyecek (alarm halinde
ise sirenleri 30 dakika çalıştıracak) kapasitede olacaktır.
Kontrol merkezinde güvenlik sistemindeki her eleman (UPS hattı giriş çıkışları, kameralar, PIR
dedektörler, kayıt cihazı, monitörler, alarm kontrol paneli v.s.) için uygun akım değerinde
sigortalar konularak bir koruma düzeni oluşturulacaktır.
20.4. HARİCİ ORTAM UZUN MESAFE PIR (Passive Infra Red) DEDEKTÖRLERİ
Hareket sensörleri küçük, orta ve büyük cisimlere göre ayarlanabilecek yapıda imal edilmiş
olacaktır. Bu ayarlar firmaca yapılacak ve gereken PC yazılımı, kit vb. ekipmanı ücretsiz
verecektir
Dedektörlerin çalışma sıcaklığı aralığı -40 ile +50 derece, koruma sınıfı ise IP 65 olacaktır.
Sistemde kullanılacak her türlü fiş, priz, bağlantı elemanı ve benzeri malzemeler ile her türlü
kabloda uluslar arası standartlara uygunluk ve/veya TSE ve/veya TSEK belgesi aranacaktır.
Renk, işaretleme ve sembollerde de bu standartlara uyulacaktır. Tesisatta iki nokta arasındaki
kablo ara eklenti yapılmadan çekilecektir.
Sistemde kullanılacak bütün üniteler, klima tik şartlardan ve tozdan etkilenmeyecek yapıda
olacak ve bu esaslar göz önüne alınarak tesis edilecektir. Ayrıca sistemde kullanılan her türlü
cihaz, malzeme ve aksesuarları yeni ve orjinal ambalajında olmalı, kullanılmamış olmalıdır.
Cihazlarda kullanılacak her türlü aktif ve pasif devre elemanları, devre tasarımında tayin edilen
değerlerinin bir üst limitinde çalışacak spefikasyonlara sahip olmalıdır
CCTV sistemi izleme odasının (Komuta Kontrol Odası) yeri, proje aşamasında belirlenecektir.
Dijital kayıt cihazı, hareketli ve sabit kameralar, kamera muhafazaları, monitörler, joystickli
kontrol klavyesi ve lensler aynı üreticiden temin edilecektir.
Sistem ile ilgili üniteler hakkında Türkçe tamamlayıcı bilgiler ve sisteme ait tüm şemalar
verilecektir. Geçici kabul işleminden önce son kesim uygulama projesi ve ana kolon şemalarını
içeren belgeler de yapı denetim elemanlarına ve ilgili Bölge Müdürlüğüne teslim edilecektir.
Yüklenici tarafından uygulama işinin bitirilmesi ve geçici kabul öncesi ilgili Bölge Müdürlüğü
tarafından belirlenecek teknik personele, ilgili Bölge Müdürlüğünün uygun gördüğü tarihlerde,
sistemin kullanımıyla ilgili eğitim verilecektir.
Cihaz üreticisi ISO 9001 kalite belgesi ve ISO 14001 sertifikasına sahip olacaktır.
Dijital kayıt CCTV sistemleri için üretilmiş profesyonel bir cihaz olmalıdır. PC üzerinde çalışan
sistemler, dijital multiplexer olarak kabul edilmeyecektir. Cihaz ile birlikte bilgisayar klavyesi,
mouse veya bilgisayar monitörü kullanılmayacaktır. Yalnızca dijital kayıt için üretilmiş,
endüstriyel tip, yazılım olarak dış etkilere kapalı, üreticinin standart üretimi olan cihaz olacaktır.
Dijital kayıt cihazının fiber optik kablo ile gelen dijital görüntü ve alarm sinyallerini işleyebilmek
için gereken fiber optik çeviricilere sahip olacaktır aksi takdirde fiber optik çeviriciler ayrı olarak
bilabedel temin edilecektir.
Kayıt cihazı yüksek kaliteli ve güvenli resim sıkıştırma tekniği olan görüntüleri H264 veya H265
kullanarak kaydedecektir.
Kayıt cihazı, geçmiş kayıt görüntülerini ararken, akıllı arama özelliğine sahip olacaktır (Smart
Motion search).
Dijital kayıt cihazı kapasitesi ileride arttırılabilecek özellikte ve ilk kurulum aşamasında en az
8000 GB (HD veya Full HD kalitesine göre 45 gün saklama süreli) dahili HDD kapasitesinde
olacaktır. Teklif veren firma, cihaz üreticisinin depolama süresini hesap yazılımı ile kayıt
sürelerini seçilen HDD kapasitesine göre hesap edip, teklifi ile birlikte verecektir.
Cihaz üreticisi ISO 9001 kalite belgesi ve ISO 14001 sertifikasına sahip olacaktır.
Kamera üzerinde hareket ve Kamera Sabotaj ( kameranın izinsiz yön değişimi, netliğin
bozulması ya da ışık tutulması v.b. ) algılama özelliği olacaktır. Hareket algılama dedektörü eşik
seviyeleri ile birlikte tamamıyla programlanabilen en az 4 bölgeden oluşacaktır. Ayrıca ışık
seviyelerindeki ani değişimlerden oluşabilecek hatalı alarmları en az seviyeye indirmek için
kamera bir global görüntü değişim dedektörüne sahip olacaktır. Kamera, hareketi algıladığında
izleme ekranında alarm uyarısı ile birlikte üzerindeki röleyi de aktif edecektir. Ayrıca dışarıdan
alarm tetiklemesi ile veya kameraların kontrolü ve ayarlarının data kablosu üzerinden
yapılmasını sağlayan haberleşme protokolü üzerinden alarm sinyalini gönderecektir.
Minimum ışık hassasiyeti F 1.2 de 30 IRE ve 1/30 sn Pozlama süresinde renkli de min 0.30 lx
ve 0.06 lx (siyah beyaz modda ) olacaktır.
Sabit kameralar görüntü veya haberleşme kablosu üzerinden alarm bilgilerini iletebilecek ve
aynı zamanda kamera direkleri üzerinde harici muhafazaların açılmasına gerek kalmadan
kamera setupları kontrol merkezinden yapılabilecektir. Eğer sabit kameralarda görüntü bilgilerini
optik kablo ile gönderebilmek için fiber optik modüller mevcut değilse harici fiber optik modüller
bilabedel temin edilecektir.
Power over Ethernet (PoE) IEEE 802,3at desteği ve ayrıca 12VDC±%10 ve 24VAC±%10(50Hz)
harici besleme girişi olacaktır.
Önerilen lensler, kamera üreticisi firmanın ilgili kamera için üretilmiş uyumlu olan kendi standart
modelli ürünü olacaktır.
Kamera sisli havalarda otomatik olarak kontrastılığı artırabilen özelliğine sahip olacaktır
Kamera back light compensation (BLC) özelliğine sahip olmalı, BLC bölgesinin ölçüsü
ayarlanabilir olmalı ve BLC bölgesi görüntü üzerinde herhangi bir noktaya kaydırılabilecektir.
CCD veya CMOS sensör üzerinde entegrasyon zamanının artırılması ile, efektif hassasiyet
artırılabilecek slow shutter özelliği olacaktır.
Otomatik elektronik shutter (AES) özelliği olmalı 1/50 - 1/10.000 arasında değer taşıyacaktır.
Kamera üzerinde, çevre güvenlik uygulamaları için, alarm giriş ve alarm çıkış röleleri olmalıdır.
Kamera fabrika programlı olarak seçilebilir 3 ayrı kullanım programı/profili ile gelecektir.
Uygulama esnasında bu profiller saha koşularına göre değiştirilebilecektir. Profillerden herhangi
biri kamera menüsü ile, ya da uzaktan haberleşme ile veya harici alarm giriş rölesi ile aktif
edilebilecektir.
Cihaz üreticisi ISO 9001 kalite belgesi ve ISO 14001 sertifikasına sahip olacaktır.
Cihazın lensi kompakt yapıda olmalı ve en az 30x optik 12x dijital zoom yapmalıdır. 12x dijital
zoom, 30x optik zooma ulaşıldığında aktif olacaktır. Dijital zoom özelliği sistem kontrol klavyesi
üzerinden açılıp kapatılabilmelidir. Kamera en az 400 m çapında bir çemberi izleyebilecek
yapıda olacaktır.
Kameranın dijital image stabilization özelliği olmalıdır. Bu sayede rüzgar ve benzeri çevre
koşullarından dolayı resimde oluşacak vibrasyon önlenmiş olacaktır. Bu özellik kontrol klavyesi
üzerinden gerektiğinde açılıp kapatılabilecektir.
Dış ortam için uygun IP 66 Nema 4X standardında, dome tipi muhafazaya sahip olmalıdır. Bu
belgeler teklif dökümanları içinde sunulmalıdır.
Autodome kameralar, istendiğinde otomatik takip etme özelliği olmalıdır. Bu özellik kendi başına
çalışan dışardan bir cihaz gibi değil, kameranın dahili bir parçası olacaktır. Kamera görüş alanı
içerisindeki hareketi algılayabilecek, ve hareketli cisme kilitlenip onu otomatik takip
edebilecektir. Bu özelllik kontrol klavyesi üzerinden istendiğinde açılıp kapatılabilecek ancak
kullanıcının autotrack özelliğine etkisi açıp kapamanın dışına çıkmayacaktır. Bu özellik aktif iken
kullanıcı kamera kontrolünü eline alabilecek, bıraktığında kamera tekrar otomatik hareketi takip
etmeye geri dönebilecektir.
Otomatik hareket takip özelliği aktif olduğunda bu ekran üzerinde simge ile operatöre
gösterilecek, kamera hedefi otomatik takip etmeye başladığında, simge yanıp sönerek
operatörü
uyaracaktır.
Kamera yüksek ve düşük ışık koşullarında, sis ve puslu ortamlarda resim detaylarının
yakalanmasını sağlamak için Otomatik Kontrastlık Dengesi özelliği bulunmalıdır.
Gizli olan bölgelerin izlenmesinin önüne geçmek için 20 adet dikdörtgen mask tanımlanabilecek,
bu bölgelere kamera döndürüldüğü ve zoom yapıldığında görüntü siyah olarak
maskelenebilecektir.
Kameralar fiber optik transceiver modüle sahip olacaktır. Bu sayede video ve bi-phase kontrol
sinyalleri 4 km ‘ye kadar mesafeye iletilebilecektir. Fiber optik modül 50/125nm, 62,5/125nm,
düşük kayıplı multi-mode,/Single mode en az 20Mhz bant genişliğinde(video 850nm / data
1300nm) cam fiber ile uyumlu olacaktır.
Kamera üzerinde min 7 adet alarm giriş ve 3 adet alarm çıkışı olmalıdır. Her bir giriş kamerayı
önceden programlanmış bir bölgeye çevirebilecektir, bu sayede kamera IR bariyer, PIR haraket
dedektörü, vb çevre güvenlik sensörlerinden alacağı tetiklemeler ile alarmın geldiği yöne hızla
ve otomatik olarak döndürülebilecektir. Giriş tetiklemeleri ile çıkış rölesi belirlenen süre ile aktif
edebilebilecek ve ekran üzeri uyarılar ile monitör başındaki operatörü uyaracaktır.
Kameralar, uygulamada gerekli olacak montaj tipine göre, çatı montaj, köşe montaj, boru(pipe)
montaj, duvar montaj, direk montaj tipi olmak üzere farklı montaj aparatları ile sipariş
edilebilecektir. Montaj aparatları orijinal olacaktır.
Sinyal gürültü oranı en az 50dB, Geniş Dinamik Aralık (WDR) ise en az 90 dB olacaktır.
Çevre aydınlatmasında kullanılan sodyum buharlı lambaların kırmızı ışığını otomatik olarak filtre
etme ve Renkleri gerçek renkleri ile izleme ve kayıt imkanı sağlayabilmelidir.
Tanımlanabilecek asgari 10 farklı sahne için (Preposition noktası ), tamamen bağımsız Akıllı
Video İçerik Analizleri yapılabilmeli, bu sayede kamera otomatik olarak istenilen bölgeleri
tarayabilmeli ve şüpheli olabilecek bir durumu algılayarak alarm oluşturabilmeli ve güvenlik
görevlisini uyarabilmelidir.
Kamera Profösyönel Akıllı Video Analizler: Kamera kendi üzerinde ikinci bir mikroişlemci
sayesinde ya da kontrol merkezinde bu iş için özel, ilave server yardımıyla bağımsız çalışan,
Akıllı Video Analiz fonksiyonlarına sahip olmalı ve bütün fonksiyonlar faal olarak teklif
edilmelidir.
Aşağıdaki Video Analiz fonksiyonlarından, en az 3 farklı fonksiyon, ayni anda tek bir kamera
görüntüsü üzerinde eş zamanlı olarak çalışabilmelidir:
Cihaz üreticisi ISO 9001 kalite belgesi ve ISO 14001 sertifikasına sahip olacaktır. PC amaçlı
monitör olmayacaktır.
Cihazın ekran boyutu en az 21’’ yüksek çözünürlüklü renkli lcd veya led monitör olacaktır.
Cihaz çözünürlüğü en az 1920*1280 (Full HD) olacaktır.
Güvenlik Sertifikaları : CE, EN60950
Elektromanyetik uygunluk : EN55022 class B, FCC part 15 class B
Çevresel elektromanyetik etkilere karşı korunma : EN50130-4(CE)
Kayıt yazılımının bir bilgisayar ile asgari 2 adet monitör desteği bulunmalı, her bir monitör
üzerinde aynı anda 20 canlı kamera görüntüsü eş zamanlı izletebilmelidir.
Kayıtlara “Akıllı Delil Arama” özelliği yardımıyla, kayıtlara Akıllı Analiz Fonksiyonlarını
tanımlayarak , geçmişe yönelik hızlı arama yapılabilmelidir.
Yazılım sayesinde kolayca IP VİDEO KAYIT CİHAZI içerisindeki kayıtlar taşınabilir belleğe
aktarılabilmelidir.
Yazılım duvar monitörleri üzerinde, sıralı gösterim yapabilmeli istenilen monitörde, istenilen
kameralar sıralı (Sekuence) olarak tanımlanabilmelidir.
Ip Video Kayıt Cihazı bağlanarak IP kameraların canlı veya kayıt edilmiş görüntülerinin
izlenmesi ve yönetilmesi amacıyla kullanılacaktır. Bilgisayar standart bir markanın, standart
fabrikasyon bir modeli olmalıdır. Toplama bilgisayarlar kabul edilmeyecektir.
20.12. ENDÜSTRİYEL TİP 8+2 PORT POE NETWORK SWİTCH, SFP MODÜL
Cihaz yönetilebilir (managed), zorlu ortam koşullarına dayanıklı, Layer 2 ve endüstriyel tip
Ethernet switch olmalıdır.
1. 8 adet 10/100Base-TX portu ve 2 adet Gigabit TP/SFP kombo arayüzü olmak üzere toplam
10 port hazır olarak ve kompakt bir yapıda gelmelidir.
2. Cihaz ile kullanılacak SFP modülleri switch ile aynı marka olmalıdır.
4. Cihaz PoE destekli olmalı 48 V DC, en az 15.4 Watt, 350 mA güç sağlayacaktır.
9. Cihaz portlar arası karşılıklı etkileşimi engelleyen devre korumasına sahip olmalıdır.
10. Cihaz üzerindeki 8 adet 10/100 port için ayrı ayrı sistem izleme link (Link/activity) LED‟leri
bulunmalıdır. Yeşil renk ilgili port üzerindeki bağlantının başarılı bir şekilde kurulduğunu
gösterecektir. Yanıp sönen LED (ACT) verilerin başarılı bir şekilde gönderilip alındığını
gösterecektir.
Network sisteminde her fiber uç için, GBic modül kullanılacaktır, özellikleri asgari olarak aşağıda
sıralanmıştır.
5. Fiber kablo içinde gelen optik sinyaller, bakır CAT kablo elektrik sinyallerine ya da tersini
yapabilmelidir.
7. Cihaz üzerinde 4 adet 10/100/1000 Base-TX RJ-45 Auto-MDI-X portu ve 2 adet 1000 Base
SX/BX/LX olmak üzere toplam 6 port hazır olarak ve kompakt bir yapıda olmalıdır.
El ile erişilebilecek her metal aksam gerilim kaçağına karşı topraklanmış olacak ve hayati tehlike
arz edebilecek gerilimler için resim, işaret ve yazılarla uyarı ihbarları bulunacaktır.
Dış IP kameraları yıldırım düşmeleri sonucu oluşan yüksek gerilim veya bunların yarattığı
manyetik alandan oluşan gerilimlerden korumak için her kamera için kamera Network Data
girişlerine ve panolarda bulunan Kenar Switchlerin besleme hatlarına ve data çıkışlarına
parafudr konulacaktır.
1. Yıldırım ve yüksek gerilimlere karşı koruyabilmek için kullanılacak zayıf akım parafudru,
asgari -40 / +70 derece dış ortam sıcaklık değerleri arasında sorunsuz çalışabilecektir.
3. 220 V AC Besleme Parafudrları, izin verilen maksimum çalışma voltajı asgari 255 V AC,
Nominal yıldırım koruma akımı asgari 20kA ve maksimum yıldırımdan koruma akımı asgari
40kA
1) Teklif edilecek kamera muhafazaları IP66 koruma normlarına sahip olacak, bu norm
dışındakiler kesinlikle kabul edilmeyecektir. Teklif sahipleri muhafazaların bu normlara uygun
olduğunu gösterir belgeyi ve orijinal kataloğunu tekliflerinde vereceklerdir.
4) Muhafazalar, soğuk havalarda iç sıcaklığı belli bir derecede tutacak termostat ünitesine sahip
olacaklardır.
5) Muhafazalar kamera merceği tarafında, güneş ışınlarının ve diğer ışık etkenlerinin etkisini
azaltmak amacıyla gölgeliğe sahip olacaktır.
İZOLATÖRLER
21.1.1.Genel
21.1.1.1.Konu ve Kapsam
Bu şartname, orta gerilim sisteminde kullanılmak üzere satın alınacak, 36 kV ve daha aşağı
gerilimde, anma akımı 3150 A'e kadar olan geçit izolatörlerinin teknik özelliklerini kapsar.
21.1.1.2. Standartlar
Elektriksel aksesuarlar, bileşenler ve diğer yardımcı donanımlar da aynı şekilde IEC veya
eşdeğer ya da daha üstün standartlara uygun olacaktır.
TSE ve IEC standartlarının bulunmadığı özel parçalarla ilgili olarak, Teklif Sahibi, Alıcı’nın da
onayının alınması şartıyla uygulanabilir standartlar önerecektir.
TSE ile IEC Standartları arasında farklılıklar olursa, farklılık arz eden konularda hangi
standardın uygulanacağı hususunda Alıcı’dan yazılı müsaade alınacaktır.
( Ortam sıcaklığı yukarıda belirtilen normal işletme şartlarının önemli ölçüde dışında
*) olabildiği yerlerdeki tesisler için, belirtilmesi gereken en düşük, en yüksek sıcaklığın tercih
edilen aralıkları;
( Geçit izolatörleri; yatay ve düşey deprem ivmesi değerlerine dayanacak ve herhangi bir
**) ünitesinin zarar görmesi engellenecek şekilde dizayn edilecek, geçit izolatörlerinin
çalışacağı yerde tesisi için gereken proje, resim ve malzemeler ile geçit izolatörlerinin IEC
ye uygun olarak yapılacak Analitik metodlu deprem dayanıklılık hesapları Yüklenici
tarafından verilecektir.
Garantili Özellikler Listesinde garanti edilen değerlerin Yüklenici tarafından birebir olarak
karşılanması esastır. Ancak karşılanamaması durumunda ilgili standartlarda yer alan toleranslar
dikkate alınacaktır. Garantili Özellikler Listesinde ve/veya imalat resimlerinde belirtilen fiziksel
boyutlarla ilgili olarak (boyutlar, ağırlıklar vs.) için Yüklenici taahhüt ettiği tolerans değerlerini
verecektir.
21.1.2.1. Tip
484/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
Geçit izolatörleri porselen veya camdan yapılmış ve kullanma yerine göre de Hariçten/Dahile
tipte olacaktır.
( Geçit izolatörleri, 47.5-52 Hz aralığında sürekli, 47-47.5 Hz aralığına her girişinde ise en az
***) 20 sn çalışacak şekilde tasarlanmalıdır.
21.1.2.3.Yapısal Özellikler
21.1.2.3.1.Yalıtım Bölümleri
Geçit izolatörleri gerek normal işletme koşullarında, gerekse sistemde meydana gelecek
aşırı gerilimler ve kısa devreler nedeniyle oluşacak çekme, burulma ve eğilme kuvvetlerine,
deprem ve titreşim sebebiyle meydana gelecek kuvvetlere dayanacak, ayrıca ani sıcaklık
değişmeleri, genleşme veya büzülme nedeniyle meydana gelecek zorlamalarda
çatlamayacak ve kırılmayacak şekilde tasarlanacak ve imal edilecektir.
İzolatörlerde, hiç bir yabancı madde, çatlak, kabuklanma, hava kabarcığı, çizik, çapak,
pürüz, benek, leke ve benzeri kusurlar bulunmayacaktır.
İzolatörlerin porseleni yüksek vasıflı ve homojen bir yapıda olacak, izolatörlerin atmosfere
açık yüzeyleri kahverengi parlak bir sırla düzgün şekilde sırlanacaktır. Sır ani sıcaklık
değişimlerinden etkilenmeyecek, endüstriyel kirlenme, ozon, asit, alkaliler, toz ve diğer
atmosferik koşullara karşı dayanıklı olacaktır.
Bütün geçit izolatörleri tijli olacaktır. Bütün metal kısımlar ve civata aksamı, sıcaklık değişimleri
ve mekanik zorlamalarda izolatör gövdesinden ayrılmayacak şekilde tespit edilecek, tespit için
kullanılan malzeme yüksek kalitede ve metal kısımlarla kimyasal reaksiyona girmeyecek ve
genleşmelerde kırılmayacak özellikte olacaktır.
Geçit izolatörlerinin tijleri dışındaki bütün metal bölümleri, korozyona dayanıklı metallerden
yapılacak ya da sıcak daldırma galvanizli olacaktır. Galvaniz özellikleri TS 914 EN ISO 1461'e
uygun olacaktır. Galvaniz kaplama kalınlıkları;
Demir ve çelik döküm ve dövme malzemeler için 600 g/m 2, ortalama (85 mikron)
Civata, somun ve rondelalar için 375 g/m2, ortalama (54 mikron)
olacaktır.
21.1.2.3.3. Terminaller
Geçit izolatörleri tijlerinin klemens bağlantısı yapılacak silindirik şekildeki terminalleri alüminyum
iletkenlerle bağlantıda elektro-kuplaj etkisi yaratmayacak şekilde imal edilecektir. Terminaller
anma akımını, geçit izolatörünün herhangi bir kısmında ısınma olmaksızın, sürekli olarak
taşıyacak kesitte olacaktır.
Geçit izolatörünün dahili tarafındaki göbek çapı ve harici tarafındaki flanş üzerindeki tespit
detaylarının oluşturulmasında trafo merkezinde mevcut veya kullanılacak geçit penceresindeki
detaylar göz önünde bulundurulacaktır.
1600 A ≥ Geçit izolatörlerinin tijleri alüminyum, 1600 A < geçit izolatörlerinin tijleri bakır olacaktır.
Teklif Sahipleri tij ve terminallerin biçimlerini boyut ve kesitlerini gösteren resimleri teklifine
ekleyecektir.
Geçit izolatörleri, montaj için, dayanıklı ve deforme olmayan bir tespit flanşı ile teçhiz edilecektir.
Her anma geriliminde, bütün anma akımları için geçit izolatörlerinin tespit flanşlarının boyutları
ve tespit delikleri arasındaki açıklıklar aynı ölçülerde olacaktır.
Tespit flanşında kalınlığı boyunca diş çekilerek ve üzerinde en az M12 ölçüsünde bir topraklama
civatası bulunacak ve toprak sembolüyle işaretlenecektir.
21.1.2.3.5. Etiket
Bütün geçit izolatörleri üzerinde paslanmaz çelikten ya da korozyona dayanıklı başka bir
metalden yapılmış bir etiket bulunacaktır.
Etiket normal çalışma koşullarında kolaylıkla görülebilir şekilde, izolatör flanşının üzerine
paslanmaz çelikten vidalarla veya perçinle tutturulacaktır. Yazılar ve işaretler zamanla
bozulmayacaktır.
21.1.3.Testler
Geçit izolatörlerinin testleri aksi belirtilmedikçe TS 595 EN 60137/IEC 60137 standartlarına göre
yapılacaktır.
21.1.3.1.Tip Testleri
Şartname kapsamındaki her tip geçit izolatörüne uygulanacak tip testleri aşağıda belirtilmiştir:
İmal edilen her geçit izolatörüne imalatçı tarafından uygulanacak rutin testler aşağıda
belirtilmiştir.
Kuruda şebeke frekanslı gerilime dayanım testi (Dry power-frequency withstand voltage
test) (IEC 60137 madde: 8.3.)
Gözle muayene ve boyut kontrolü (IEC 60137 madde: 8.10.)
Galvaniz kalınlığının kontrolü
Garantili Özelliklerin kontrolü
Her teslimatta numuneler, Alıcı temsilcileri tarafından rastgele seçilecek ve aksi belirtilmedikçe
numune sayısı aşağıdaki çizelgeye uygun olacaktır.
21.2.1. Genel
Bu şartname, orta gerilim sisteminde kullanılmak üzere satın alınacak mesnet izolatörlerin
teknik özelliklerini kapsar.
Temini istenen mesnet izolatörlerin tipleri ve teknik özellikleri bu şartnamede ve ekinde verilen
Garantili Özellikler Listesinde belirtilmiştir.
21.2.1.2. Standartlar
488/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
Bu şartname kapsamındaki mesnet izolatörleri, aşağıdaki standartların en son baskılarına
uygun olarak imal edilecek ve testlerden geçirilecektir.
Elektriksel aksesuarlar, bileşenler ve diğer yardımcı donanımlar da aynı şekilde IEC veya
eşdeğer ya da daha üstün standartlara uygun olacaktır.
TSE ve IEC standartlarının bulunmadığı özel parçalarla ilgili olarak, Teklif Sahibi, Alıcı’nın da
onayının alınması şartıyla uygulanabilir standartlar önerecektir.
TSE ile IEC Standartları arasında farklılıklar olursa, farklılık arz eden konularda hangi
standardın uygulanacağı hususunda Alıcı’dan yazılı müsaade alınacaktır.
Aksi belirtilmedikçe sipariş konusu mesnet izolatörleri, aşağıda belirtilen çalışma koşullarında
kullanılmaya elverişli olacaktır.
( Ortam sıcaklığı yukarıda belirtilen normal işletme şartlarının önemli ölçüde dışında
*) olabildiği yerlerdeki tesisler için, belirtilmesi gereken en düşük, en yüksek sıcaklığın tercih
edilen aralıkları;
( Mesnet izolatörleri; yatay ve düşey deprem ivmesi değerlerine dayanacak ve herhangi bir
**) ünitesinin zarar görmesi engellenecek şekilde dizayn edilecek, mesnet izolatörlerinin
çalışacağı yerde tesisi için gereken proje, resim ve malzemeler ile mesnet izolatörlerinin
IEC ye uygun olarak yapılacak Analitik metodlu deprem dayanıklılık hesapları Yüklenici
tarafından verilecektir.
Garantili Özellikler Listesinde garanti edilen değerlerin Yüklenici tarafından birebir olarak
karşılanması esastır. Ancak karşılanamaması durumunda ilgili standartlarda yer alan toleranslar
dikkate alınacaktır. Garantili Özellikler Listesinde ve/veya imalat resimlerinde belirtilen fiziksel
boyutlarla ilgili olarak (boyutlar, ağırlıklar vs.) için Yüklenici taahhüt ettiği tolerans değerlerini
verecektir.
Mesnet izolatörleri, kullanılma yerlerine ve yapılarına göre, IEC 60273'te belirlenmiş olan,
aşağıdaki tiplerde olacaktır.
Mesnet izolatörleri
eğilmede kırılma yükü (kgf)
Tip
(Sembol) 100 125 160
200 400 600 800
0 0 0
J X X - X - - X
JO X X X X X - X
H X X - X - - X
C - X X X X X
NOT: C tipinde 1250 kgf mekanik dayanım yalnızca en yüksek sistem gerilimi 17.5 kV ve 36 kV
sistemler içindir.
(***) İzolatörler, 47.5-52 Hz aralığında sürekli, 47-47.5 Hz aralığına her girişinde ise en az 20
sn çalışacak şekilde tasarlanmalıdır
İzolatörler gerek normal işletme koşullarında, gerekse sistemde meydana gelecek aşırı
gerilimler nedeniyle oluşacak kuvvetlere dayanacaktır. İzolatörler kısa devrelerden
kaynaklanan, deprem ve titreşim sebebiyle meydana gelecek kuvvetlere dayanacak şekilde
tasarlanacak ve imal edilecektir.
İzolatörlerde, hiç bir yabancı madde, çatlak, kabuklanma, hava kabarcığı, çizik, çapak,
pürüz, benek, leke ve benzeri kusurlar bulunmayacaktır.
İzolatörlerin porseleni yüksek vasıflı ve homojen bir yapıda olacak, izolatörlerin atmosfere
açık yüzeyleri kahverengi bir sırla düzgün şekilde sırlanacaktır. Sır ani sıcaklık
değişimlerinden etkilenmeyecek, endüstriyel kirlenme, toz ve diğer atmosferik koşullara
karşı dayanıklı olacaktır.
Dahili tip izolatörlerin yapımında organik malzeme olarak yalnızca epoksi reçine
kullanılacak, bunun dışındaki organik malzemelerden yapılmış izolatörler kabul
edilmeyecektir.
Bütün metal kısımlar ve civata aksamı, sıcaklık değişimleri ve mekanik zorlamalarda izolatör
gövdesinden ayrılmayacak şekilde tespit edilecek, tespit için kullanılan malzeme yüksek kalitede
ve metal kısımlarla kimyasal reaksiyona girmeyecek ve genleşmelerde kırılmayacak özellikte
olacaktır.
Demir ve çelik döküm ve döğme malzemeler için: 600 g/m2, ortalama (85 mikron)
Civata, somun ve rondelalar için: 375 g/m2, ortalama (54 mikron)
olacaktır.
Porselen ve cam yalıtkanlı tiplerde, izolatörün tepe ve tabanında metal tespit tertibatları
bulunacak ve metal tespit tertibatlar, izolatör eksenine dik ve yüzeyleri birbirine paralel
düzlemde olacak şekilde montaj edilecektir.
C tipi izolatörlerin tepe ve taban metal tespit tertibatlarının ölçüleri, delik sayısı, dış ölçüleri
ve deliklerin düzenlenmesi IEC 60273 Çizelge IV ve IVA'da belirtildiği şekilde olacaktır.
İzolatörlerin tepe ve tabanındaki metal tespit tertibatlarının civata delik dişleri, IS0 metrik diş
ölçüsünde olacak ve IEC 60273 madde 6'da belirtildiği biçimde açılacaktır. Deliklerdeki diş
uzunluğu, porselen ve cam yalıtkanlı izolatörlerde en az nominal civata çapına eşit, epoksi
reçine izolatörlerde ise nominal civata çapının en az 1.5 katı uzunlukta olacaktır. Diş
açılacak deliklerin çapı en çok 0,25 mm genişletilecek ve dişler galvanizleme işleminden
sonra standart ölçüdeki çelik civatalara uygun olacaktır.
Teklif sahipleri, izolatörlerin boyut resimleriyle birlikte tepe ve taban metal tespit tertibatının
detaylarını, montaj delik ölçülerini gösteren resimleri teklif ekinde vereceklerdir.
21.2.2.3.4. Etiket
Aşağıdaki bilgiler, ilgili standartlarda izolatörlerin tanımlanması için verilen örneklere uygun
olarak, kolayca okunabilecek ve silinmeyecek şekilde izolatörler üzerine işaretlenecektir.
Alıcının adı,
Alıcının sipariş numarası,
Alıcının malzeme kod numarası,
İmalatçının adı,
İmal yılı,
İzolatörün tipini belirten sembol,
Eğmede kırılma yükü,
Yıldırım darbe dayanım gerilimi,
Yüzeysel kaçak yolu uzunluğu,
Anma gerilimi,
Anma frekansı,
Ağırlığı.
21.2.3. Testler
Aşağıdaki tip, numune ve rutin testleri IEC 60168 ve IEC 60660 standartlarına göre yapılacaktır.
Şartname kapsamındaki mesnet izolatörlerinin her tipine uygulanacak tip testleri aşağıda
belirtilmiştir. Tip testleri için alınacak numune sayısı, her test için, ilgili IEC standardında
belirtildiği gibi olacak, bu numuneler rutin testler ve numune testlerinden geçmiş izolatör
partilerinden alınacaktır.
Yük altında sapma testi (Test for deflection under Ioad) (IEC 60168, Madde: 5.3)
Radyo girişim testi (Radio interference test) (IEC 60168, IEC 60437)
Yapay kirlenme testi (Artificial pollution test) (IEC 60507)
Kuruda, yıldırım darbe gerilimine dayanma testi (Dry Lightning impulse withstand voltage
test) (IEC 60660, Madde: 3.3)
Kuruda, şebeke frekanslı gerilime dayanma testi (Dry power-frequency withstand voltage
test) (IEC 60660, Madde: 3.4)
Kısmi boşalma sönüm gerilimi testi (Partial discharge extinction voltage test) (IEC 60660,
Madde: 3.5)
Yıldırım darbesinde, delinme testi (Lightning impulse puncture test) (Yalnızca B sınıfı
494/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
izolatörlere uygulanacaktır) (IEC 60660, Madde: 3.6)
Mekanik dayanıklılık testi (Mechanical failing Ioad test) (IEC 60660, Madde: 3.7)
Normal ortam sıcaklığında yük altında eğilme testi (Test for deflection under Ioad at normal
ambient temperature conditions) (IEC 60660, Madde: 3.8)
Mekanik eğme dayanımının sıcaklığa bağımlılığı testi (Test for mechanical bending strength
as a function of temperature) (IEC 60660, Madde: 3.9)
Su emme testi (Water absorption test) (IEC 60660, Madde: 3.10)
Yaşlanma ve rutubet testi (Ageing and humidity test) (IEC 60660, Madde: 3.11)
Tutuşma testi (Flammability test) (IEC 60660, Madde: 3.12)
Sıcaklık çevrimi testi (Temperature cycle test) (IEC 60660, Madde: 3.13)
Numune testleri, rutin testlerden geçmiş izolatör partilerinden alınacak numuneler üzerinde
yapılacak, numune sayıları aşağıda Madde 3.4.'te belirtildiği gibi olacaktır.
Bütün numune testleri her teslimat partisinden alınacak numuneler üzerinde yapılacaktır.
Numune testlerinde alınacak numune sayıları, her parti için izolatörün türüne göre aşağıdaki
çizelgelerden tespit edilecek ve numuneler Alıcı temsilcileri tarafından rastgele seçilecektir.
Partideki izolatör
Alınacak numune sayısı
(porselen ya da cam) Sayısı (n)
n ≤ 500 %1
n > 500 4 + (1.5n/1000)
Partideki izolatör
Alınacak numune sayısı
(epoksi) Sayısı (n)
300 den az 3
300-1200 %1
1200 den çok 8 + (3n/1000)
Yukarıdaki çizelgelerde, hesaplama sonucu tam sayı çıkmadığında, en yakın büyük tam sayı
alınacaktır.
21.3.1. Genel
Bu şartname, 170 kV ve 420 kV iletim Sisteminde kullanılmak üzere satın alınacak mesnet
izolatörlerinin teknik özelliklerini kapsar.
Temini istenen mesnet izolatörlerinin tipleri ve teknik özellikleri bu şartnamede ve ekinde verilen
Garantili Özellikler Listesinde belirtilmiştir.
Elektriksel aksesuarlar, bileşenler ve diğer yardımcı donanımlar da aynı şekilde IEC veya
eşdeğer ya da daha üstün standartlara uygun olacaktır.
TSE ve IEC standartlarının bulunmadığı özel parçalarla ilgili olarak, Teklif Sahibi, Alıcı’nın da
onayının alınması şartıyla uygulanabilir standartlar önerecektir.
TSE ile IEC Standartları arasında farklılıklar olursa, farklılık arz eden konularda hangi
standardın uygulanacağı hususunda Alıcı’dan yazılı müsaade alınacaktır.
Aksi belirtilmedikçe sipariş konusu mesnet izolatörleri, aşağıda belirtilen çalışma koşullarında
bina dışında kullanılmaya elverişli olacaktır.
Çalışma Koşulları
Yükselti : 1000 m’nin altında
Ortam Sıcaklığı (*)
En Yüksek : +45°C
En Düşük : -40°C
24 Saatlik Ortalama : +35°C’nin altında
Ortam Hava Kirliliği : Ağır
( Ortam sıcaklığı yukarıda belirtilen normal işletme şartlarının önemli ölçüde dışında
*) olabildiği yerlerdeki tesisler için, belirtilmesi gereken en düşük, en yüksek sıcaklığın tercih
edilen aralıkları;
( Mesnet izolatörleri; yatay ve düşey deprem ivmesi değerlerine dayanacak ve herhangi bir
**) ünitesinin zarar görmesi engellenecek şekilde dizayn edilecek, mesnet izolatörlerinin
çalışacağı yerde tesisi için gereken proje, resim ve malzemeler ile mesnet izolatörlerinin
IEC ye uygun olarak yapılacak Analitik metodlu deprem dayanıklılık hesapları Yüklenici
tarafından verilecektir.
Garantili Özellikler Listesinde garanti edilen değerlerin Yüklenici tarafından birebir olarak
karşılanması esastır. Ancak karşılanamaması durumunda ilgili standartlarda yer alan toleranslar
dikkate alınacaktır. Garantili Özellikler Listesinde ve/veya imalat resimlerinde belirtilen fiziksel
boyutlarla ilgili olarak (boyutlar, ağırlıklar vs.) için Yüklenici taahhüt ettiği tolerans değerlerini
verecektir.
İzolatörler gerek normal işletme koşullarında, gerekse sistemde meydana gelecek aşırı
gerilimler nedeniyle oluşacak kuvvetlere dayanacaktır. İzolatörler kısa devrelerden
kaynaklanan, deprem ve titreşim sebebiyle meydana gelecek kuvvetlere dayanacak şekilde
tasarlanacak ve imal edilecektir.
İzolatörlerde, hiç bir yabancı madde, çatlak, kabuklanma, hava kabarcığı, çizik, çapak,
pürüz, benek, leke ve benzeri kusurlar bulunmayacaktır.
İzolatör yaş metodla imal edilmiş porselenden, homojen bir yapıda olacak, izolatörlerin
atmosfere açık yüzeyleri kahverengi bir sırla düzgün şekilde sırlanacaktır. Sır ani sıcaklık
değişimlerinden etkilenmeyecek, endüstriyel kirlenme, toz ve diğer atmosferik koşullara
karşı dayanıklı olacaktır.
Bütün metal kısımlar ve civata aksamı, sıcaklık değişimleri ve mekanik zorlamalarda izolatör
gövdesinden ayrılmayacak şekilde tespit edilecek, tespit için kullanılan malzeme yüksek kalitede
ve metal kısımlarla kimyasal reaksiyona girmeyecek ve genleşmelerde kırılmayacak özellikte
olacaktır.
olacaktır.
İzolatörün tepe ve tabanında metal tespit tertibatları bulunacak ve metal tespit tertibatlar,
izolatör eksenine dik ve yüzeyleri birbirine paralel düzlemde olacak şekilde montaj
edilecektir.
Silindir izolatör kolonunda tepede diş açılmış delikleri olan bir metal tespit tertibatı, tabanda
ise düz delikleri bulunan bir metal tespit tertibatı bulunacaktır. Birden fazla izolatör
ünitesinden oluşan izolatör kolonunda ara bağlantılar flanşlarla yapılabilecektir.
Tespit delikleri, izolatör eksenine göre merkezlenmiş olacak ve ölçüsü belirtilen delik
merkezleri arası çapa ait, daire üzerinde eşit aralıklarla açılacaktır. Tepe ve taban metal
tespit tertibatı delikleri karşılıklı olarak aynı hizada olacak ve bunlar normal altı-köşe cıvata
ve somunların kullanılmasına uygun şekilde düzenlenecektir
İzolatörlerin tepe ve tabandaki metal tespit tertibatlarının civata delik dişleri, ISO metrik diş
ölçüsünde olacak ve IEC 60273 Madde 6'da belirtildiği biçimde açılacaktır. Deliklerdeki diş
uzunluğu en az nominal civata çapına eşit olacaktır. Diş açılacak deliklerin çapı en çok 0,25
mm genişletilecek ve dişler galvanizleme işleminden sonra standart ölçüdeki çelik civatalara
uygun olacaktır.
İzolatörlerin alt, ara ve üst metal tespit tertibatlarının ölçüleri, delik sayısı, dış ölçüleri ve
deliklerin düzenlenmesi IEC 60273 Çizelge IV ve IVA'da belirtildiği şekilde olacaktır.
Teklif sahipleri izolatörlerin boyut resimleri ile birlikte tepe ve taban metal tespit tertibatı
düzeni detaylarını, tespit delikleri ölçülerini gösteren resimleri teklif ekinde vereceklerdir.
21.3.2.3.4. Etiket
Aşağıdaki bilgiler, ilgili standartlarda izolatörlerin tanımlanması için verilen örneklere uygun
olarak, kolayca okunabilecek ve silinmeyecek şekilde izolatörler üzerine işaretlenecektir.
Alıcının adı,
Alıcının sipariş numarası,
Alıcının malzeme kod numarası,
İmalatçının adı,
İmal yılı,
İzolatörün tipini belirten sembol,
Eğmede kırılma yükü,
Yıldırım darbe dayanım gerilimi,
Açma-kapama darbe dayanım gerilimi,
Yükseklik
Yalıtkan bölümün dış çapı
Metal tespit tertibatlarının boyutları
Toplam yüzeysel kaçak yolu uzunluğu
Paralellik, eksen kaçıklığı ve açısal sapma IEC 60168 Ek A'ya göre ölçüldüğünde aşağıdaki
tolerans uygulanacaktır.
21.3.3. Testler
Aşağıdaki tip, numune ve rutin testleri IEC 60168 standardına göre yapılacaktır.
Şartname kapsamındaki mesnet izolatörlerinin her tipine uygulanacak tip testleri aşağıda
belirtilmiştir. Tip testleri için alınacak numune sayısı, her test için, ilgili IEC standardında
belirtildiği gibi olacak, bu numuneler rutin testler ve numune testlerinden geçmiş izolatör
partilerinden alınacaktır.
Kuruda, yıldırım darbe gerilimine dayanma testi (Dry Lightning impulse withstand voltage
501/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
test) (IEC 60168, Madde: 4.5)
Yaşta, açma- kapama darbe -gerilimine dayanım testi (Wet switching impulse withstand
voltage test) (IEC 60168, Madde: 4.6)
Yaşta, şebeke frekanslı gerilime dayanma testi (Wet power-frequency withstand voltage
test) (IEC 60168, Madde: 4.8)
Mekanik kırılma yükü testi (Mechanical failing load test) (IEC 60168, Madde: 5.2) (Mekanik
kırılma yükü testi eğme, burulma, gerilme ve basma testlerini kapsar. Bu testlerden
hangilerinin uygulanacağı Alıcı tarafından belirlenir.)
Aşağıda belirtilen numune testleri, rutin testlerden geçmiş izolatör partilerinden alınacak
numuneler üzerinde yapılacak, numune sayıları aşağıda Madde 3.4'te belirtildiği gibi olacaktır.
Mesnet izolatörlerinin her birine imalat sırasında uygulanacak rutin testler aşağıda belirtilmiştir.
*
Gözle muayene (Visual examination) (IEC 60168, Madde: 5.8)
Elektrik rutin test (Electrical routine test) (lEC 60168, Madde: 4.10.1 veya 4.10.2)
Mekanik rutin test (Mechanical routine test) (IEC 60168, Madde: 5.9)
Garantili Özelliklerin kontrolü
Numune testlerinde alınacak numune sayıları, her parti için izolatörün türüne göre aşağıdaki
çizelgelerden tespit edilecek ve numuneler Alıcı temsilcileri tarafından rastgele seçilecektir.
Yukarıdaki çizelgelerde, hesaplama sonucu tam sayı çıkmadığında, en yakın büyük tam sayı
alınacaktır.
21.4.1. Kapsam
Bu bölüm, 170 kV ve 420 kV’uygulamaları için askı ve gergi takımlarıyla birlikte porselen veya
camdan yapılmış kep ve pin tipi zincir (çan tipi) izolatörler ile porselenden yapılmış uzun çubuk
(long rod) tipi izolatörlerin teknik özelliklerini kapsar.
21.4.2.1. Genel
Bu şartname İletim Sistemindeki 170 kV ve 420 kV’luk Enerji İletim Hatlarında ve Trafo
Merkezleri şalt sahalarında kullanılmak üzere satın alınacak porselen veya camdan yapılmış
kep ve pin tipi zincir (çan tipi) izolatörler ile porselenden yapılmış uzun çubuk (long rod) tipi
izolatörlerin teknik özelliklerini kapsar.
21.4.2.1.2. Standartlar
IEC 60372 Locking Devices For Ball And Socket Couplings Of String Insulator
Units - Dimensions And Tests
IEC 60120 Dimensions Of Ball And Socket Couplings Of String Insulator Units
TS 6080 EN 60437 Yüksek Gerilim İzolatörlerinde Radyo Girişim Deneyi
TS 11237 EN 60672-2
IEC 60672 -3 Ceramic And Glass Insulating Materials - Part 3: Specifications For
Individual Materials
Eşdeğer ya da daha üstün başka standartlar uygulanmışsa bunların Türkçe ve/veya İngilizce
kopyaları Teklifle birlikte verilecektir.
TSE ve IEC standartları arasında farklılıklar olursa, farklılık arz eden konularda hangi standardın
uygulanacağı hususunda İdareden yazılı müsaade alınacaktır.
İzolatörler için alınan tekliflerin açılmasından sonraki aşamalarda yukarıdaki standart ve/veya
dokümanlar tadil edilirse, İdare tarafından aksi yazılı olarak istenmedikçe, teklif tarihinde
yürürlükte olan tadilat veya baskı geçerli olacaktır.
Malzeme listesinde ve/veya Garantili Özellikler Listesinde aksi belirtilmedikçe sipariş konusu
izolatörleri aşağıda belirtilen harici çalışma koşullarında kullanılmaya elverişli olacaktır.
Aşağıda verilen koşullar, ilgili standartlardan alınan çalışma koşulları olup; Tip Teknik Şartname
ve eklerindeki değerler bu koşullara göre verilmiştir. İdarenin bu koşullardan farklı ve bu
koşullara ilave talebi olması halinde; İmalatçı, çalışmalarını ilgili standartlara uygun bir şekilde,
bu durumu dikkate alarak yapacaktır.
- Ortam sıcaklığı
En yüksek : +45 °C
En düşük : - 40 °C
24 saatlik ortalama : +35 °C’nin altında
- Ortam hava kirliliği : Ağır
- En yüksek güneş ışınımı : 1000 W / m²
- Maksimum nispi nem : En çok % 95
(24 saatlik ortalama)
İzolatörler ile ilgili istenen değer ve karakteristikler bilgi vermek bakımından Garantili Özellikler
Listesinde belirtilmiştir. İdare, izolatörlerin kullanılacağı yeri ve çalışma şartlarını dikkate alarak
Malzeme Listesini ve Garantili Özellikler Listesini hazırlayacaktır.
Tip Teknik Şartnamede belirtilen hususlar ile Garantili Özellikler Listesinde verilen değerlerin
birebir karşılanması esastır. Karşılanmaması durumunda teklif sahibi sapmaları (Deviation) Ek-
IV’deki listede açıkça belirtecektir. Teklif sahibi tarafından doldurulan Sapmalar (Deviation)
Listesi, İdare tarafından Tip Teknik Şartnamenin özüne ve ilgili standartlara uygunluğu
yönünden değerlendirilecektir.
Teklif değerlendirilmesi aşamasında, İdarenin, teknik sapmaları içeren teklifleri reddetme veya
kabul etme hakkı saklıdır.
Kep ve Pin Tipi (Çan Tipi) ; Top ve yuva bağlantılı, porselen malzeme ya da camdan
yapılmış, sınıf B1, olacaktır.
Uzun Çubuk Tipi; Top ve yuva bağlantılı, dıştan metal fitingler tespit edilmiş, porselen
malzemeden yapılmış, sınıf A2, olacaktır.
Kep ve pin tipi zincir izolatörlerin karakteristikleri IEC 60305/TS 10562 EN 60305’de, uzun
çubuk tipi izolatörlerin karakteristikleri IEC 60433/ TS EN 60433’de standart tanımlamalarla
gösterilmektedir. Aşağıdaki standart tanımlamaya ait örnekler bilgi amaçlı olarak verilmiştir.
Kep ve Pin Tipi İçin :
Gösterim ve İşaretleme
Örnek : U160BL gösteriminin anlamı
U : Kep ve pin tipi zincir izolatör,
160 : kN olarak elektromekanik veya mekanik kopma yükü,
B : Top ve yuva bağlantı,
L : Uzun tip
1
Sınıf B: Katı yalıtım malzemesinin içinden geçen en kısa delinme yolu uzunluğunun, ark
mesafesinin yarısından daha az olduğu bir izolatör veya izolatör birimidir.
2
Sınıf A: Katı yalıtım malzemesinin içinden geçen en kısa delinme yolu uzunluğunun, ark
mesafesinin en az yarısına eşit olduğu bir izolatör veya izolatör birimidir.
Malzeme Listesinde ve/veya Garantili Özellikler Listesinde aksi belirtilmedikçe İletim Hattı
izolatörleri aşağıda belirtilen özelliklerdeki iletim hattında/hatlarında ve trafo merkezleri şalt
sahalarında kullanılacaktır.
Normal : 20 20
Ağır : 25 25
Çok Ağır : 31 31
- İzolatörlerin ürettiği radyo girişim gerilimi (RIV) IEC 60437'ye uygun olarak ölçülecektir. Bu
(*) Frekans değişim aralığı: Elektrik Piyasası Şebeke Yönetmeliğinde aksi belirtilmedikçe izolatörler
49-50,5 Hz frekans aralığında sürekli; sistem frekansının olağanüstü durumlarda 51,5 Hz’e
çıkabileceği veya 47,5 Hz’e düşebileceği göz önünde bulundurularak, 50,5 Hz-51,5 Hz frekans
aralığında 1 saat, 48,5 Hz-49 Hz frekans aralığında 1 saat, 48 Hz-48,5 Hz frekans aralığında 20
dakika, 47,5 Hz-48 Hz frekans aralığında 10 dakika süre ile herhangi bir bozulma olmaksızın
normal fonksiyonunu yerine getirecek şekilde tasarlanmalıdır.
21.4.2.2.3.1.Yalıtım Bölümleri:
Kep ve pin tipi zincir izolatörlerin yalıtım bölümleri porselen malzeme veya camdan, uzun çubuk
(long rod) tipi izolatörlerin yalıtım bölümleri porselen malzemeden yapılacaktır. İzolatörlerin
tasarım ve imalatı, en iyi teknik uygulamalar ve işçilikle yapılacak ve bütün işte emniyet
faktörleri en üst düzeyde göz önüne alınacaktır.
İzolatörlerde, hiçbir yabancı madde, çatlak, kabuklanma, hava kabarcığı, çizik, çapak, pürüz,
benek, leke ve benzeri kusurlar bulunmayacaktır.
Porselen izolatörler ıslak metotla elde edilmiş olacak, yüzeyleri parlak, düzgün, kahverengi bir
sırla kaplanmış olacaktır. Sır ani sıcaklık değişmelerinden etkilenmeyecek ve normal çalışma
koşularında atmosferik değişmeler sonucu karşılaşılabilecek ozon, asit ve alkali tozunun
etkisine karşı dayanıklı olacaktır.
Cam izolatörler, sertleştirilmiş kireç-soda camından imal edilecektir. Cam sağlam olacak ve
üzerinde izolatörün ömrünü kötü şekilde etkileyebilecek pürüz, çapak ve çapı 5 mm’den büyük
hava kabarcıkları bulunmayacaktır.
Porselen veya cam kısımlar sert metal kısımlarla doğrudan doğruya bağlantılı olmayacaktır.
İzolatör imalatında kullanılan çimento, genleşme dolayısıyla çatlamayacak ya da büzülme
dolayısıyla gevşemeyecektir. Çimentolama sırasında parçaların doğru bir biçimde yerleştirilmesi
için özel önlemler alınacaktır. Çimento metal kısımlar ile kimyasal reaksiyon oluşturmayacak ve
kalınlığı mümkün olduğu kadar eş dağılımlı olacaktır.
İzolatörler, herhangi bir bölümde elektriksel alanın aşırı yoğunlaşmasını önleyecek ve radyo
parazitlerini en aza indirecek şekilde tasarımlanacaktır.
Islak işlemli porselen yüksek dayanıklılık tipinde ve aşağıdaki karakteristiklere sahip olacaktır;
Porselenden ve camdan yapılmış izolatörler için malzemenin fiziksel özelliklerine ilişkin IEC
60672-1-2 ve 3’e göre test raporları İdareye sunulacaktır, test raporlarının İdareye
sunulamaması durumunda IEC 60672-1-2 ve 3’e göre test yapılacaktır.
Uzun çubuk izolatörler %40 Al 2O3 ihtiva eden yüksek alaşımlı porselenden (C120) imal edilmeli,
yoğun, homojen, nemli ortamda çalışan porselen, konik kumlanmış yapıda düzgün mekanik ve
elektriksel dayanıklılıkta ve uzun kullanım ömrüne sahip olacaktır.
İzolatörlerin emniyet (kilitleme) elemanları dışındaki diğer metal bölümleri aşağıda belirtilen
şekilde dövme çelik, temper veya yüksek dayanımlı sfero dökümden (en az GGG 40.3)
yapılacak ve sıcak daldırma yöntemiyle galvanizlenecektir.
Galvaniz kaplı yüzeyde çapak, curuf, siyah leke ve kabarcık bulunmayacak, galvaniz özellikleri
ile demir ve dövme çelik, temper ve yüksek dayanımlı sfero döküm (en az GGG 40.3)
malzemeler için galvaniz kaplama kalınlığı TS EN ISO 1461 ve ASTMA 153’e uygun olacaktır.
İzolatörlerin uç parçaları olan pin (toplu) ve kep (yuvalı göz) kısımları mekanik yükü izolatörün
çekirdeğine iletecek ve tutarlı, homojen bir mekanik mukavemeti geliştirecek şekilde dizayn
edilecektir.
Uç parçaların imalatında keskin köşe ve kenarlar oluşmayacaktır. Pin (Toplu) imalatı dövme
işlemi ile gerçekleştirilecektir. İzolatör kepleri (soket tipte), temper döküm, yüksek dayanımlı
sfero döküm (en az GGG 40.3) veya dövme çelikten olacaktır.
İzolatör ünitelerinin bağlantısı TS 5277 HD 474 S1/IEC 60120’de belirtilen top ve yuva tipi
bağlantı elemanlarıyla yapılacak ve TS 5275 EN 60372 / IEC 60372’ye uygun emniyet
(kilitleme) elemanları izolatör üniteleri ile birlikte verilecektir.
Kep ve pin öyle tasarlanmalıdır ki belirlenen mekanik yük altında olumsuz etkilenmeyecek, ara
mesafede bir değişiklik ve yanaklarda ilave gerilimler oluşmayacaktır.
Emniyet (kilitleme) elemanları (Security Clips) kaliteli pirinç-bakır alaşımından (%80 Bakır, %20
Çinko) veya fosfor bronz ya da paslanmaz çelikten yapılacaktır.
Uzun çubuk (Long Rod) tipi izolatörlerin top ve yuvalı göz ölçüleri ile toleransları IEC 60471
standardına uygun olacaktır.
21.4.2.2.3.4.Boyutlar:
Aksi belirtilmedikçe ;
Kep ve pin tipi zincir izolatörlerin boyutları TS 10562 EN 60305/IEC 60305
standartlarına,
Uzun çubuk tipi izolatörlerin boyutları TS EN 60433/IEC 60433 standartlarına,
Top ve yuva bağlantılarının boyutları TS 5277 HD 474 S1/IEC 60120 standartlarına,
Top ve yuva bağlantılarının kilitleme elemanlarının (kopilya) boyutları TS 5275 EN
60372/IEC 60372 standartlarına,
uygun olacaktır.
21.4.2.3. TESTLER
Şartname kapsamındaki kep ve pin tipi zincir (çan tipi) izolatörler ile porselenden yapılmış uzun
çubuk (long rod) tipi izolatörlerin her tipine uygulanacak tip testleri ve tip testleri için alınacak
numune sayıları aşağıda belirtilmiştir.
1. Boyutların Doğrulanması
Yaşta Güç Frekanslı Dayanma Gerilimi Testi ile birlikte Kuruda Güç Frekanslı (1 dk) Dayanma
Gerilimi Testi ve ayrıca Kuruda ve Yaşta Atlama Gerilimi Testleri de yapılacaktır.
Test metodu : Testler esnasında uygulanacak yükün nominal elektromekanik yükünün %70’i
şeklinde değiştirilmiş olması hariç TS EN 60383-1 Madde 20,33.1
Kabul kriteri : Yukarıda belirtilen standarda göre İdarenin belirleyeceği değere uygun
olacaktır.
Alternatif I
Her tipten 10 adet izolatör ünitesine yapılan Oto-Clave Testi;
Test metodu :
Kabul kriteri:
Alternatif II
İzolatörlerde kullanılan değişik sayıda rasgele seçilmiş 10 adet çimento örnekleri üzerinde
yapılan çimento genleşme testi
Test metodu :
Teklif sahipleri tekliflerinde Oto-Clave testinde kullandıkları test metodunu belirtecekler ve ilgili
test raporunu sunacaklardır.
Her bir lot için yapılan Oto-Clave testi sonucunda montajda kullanılan çimentonun ASTMC
151/C 151 M-09 standardına göre test edildiğinde çimentonun genleşmesinin % 0,12'den az
olduğunu belirten uygunluk belgesi verilecektir.
Akredite bir laboratuarda yapılmış test raporları İdareye sunulamazsa; bu test (Alternatif II)
İdarenin uygun göreceği bir laboratuarda İdare temsilcileri gözetiminde yapılacaktır.
Test metodu : IEC 61211’e uygun olacaktır, ilave olarak herbir izolatör yaşta endüstriyel frekans
Kabul kriteri : Yukarıda belirtilen standarda uygun olacaktır, ayrıca ani darbe gerilimi ve yaşta
endüstriyel frekans dayanma gerilimi testlerinde herhangi bir izolatörün başarısız olması
durumunda, test, bu test için seçilen numunelerin 2 katı kadar numune üzerinde
tekrarlanacaktır.Tekrarlanan testte, herhangi bir izolatörün başarısız olması durumunda test
başarısız sayılacaktır.
12. Yorulma (Fatigue) Testi:
Akredite bir laboratuarda yapılmış test raporları İdareye sunulamazsa; bu test İdarenin uygun
göreceği bir laboratuarda İdare temsilcileri gözetiminde yapılacaktır.
Test Metodu:
Kabul Kriteri:
Test sırasında izolatörde, kep ve piminde herhangi bir kırılma, çatlak ve uzama gibi
deformasyon olmayacaktır.
Aşağıda belirtilen testler rutin testlerden geçmiş izolatör partilerinden alınacak numuneler
üzerinde yapılacak, numune sayıları aşağıda Madde 21.4.3.4’te belirtildiği gibi olacaktır.
1. Boyutların Doğrulanması E1 ve E2 E1 ve E2 E1 ve E2
TS EN 60383-1 Madde 17
2. Kaçıklıkların Doğrulanması E1 ve E2 E1 ve E2 E1 ve E2
Testi TS EN 60383-1 Madde 21
3. Kilitleme Sisteminin E2 E2 E2
Doğrulanması Testi TS EN 60383-1 Madde 22
515/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
4. Sıcaklık Çevrimi Testi E1 ve E2 - E1 ve E2
TS EN 60383-1 Madde 23.1
5. Elektro-Mekanik Kopma Yükü E1 - -
Testi TS EN 60383-1 Madde 18, 33.2
6. Mekanik Kopma Yükü Testi - TS EN 60383-1
Madde 19.2, 19.4, 33.2
7. Isıl Şok Testi - E2 -
TS EN 60383-1 Madde 24
8. Delinme Dayanım Testi E2 E2 -
TS EN 60383-1 Madde 15
9. Gözeneklilik Testi E1 - E1
TS EN 60383-1 Madde 25
10. Galvanizleme Testi E2 E2 E2
TS EN 60383-1 Madde 26,
ASTM A 123
11. Çekiç Testi 5 Adet -
ANSI C 29.2
12. Eksenel ve Dairesel Sapma E1+E2 -
Testi
IEC 60120 veya IEC 60471 -
3) E1 ve E2, bağlamaların ölçülmesi içindir, diğer boyutlar sadece E2’dir,
TS EN 60383-1 Madde 17’ye bakınız.
İzolatörlerin her birine imalat sırasında uygulanacak rutin testler aşağıda belirtilmiştir.
TS EN 60383-1 Madde 27
2.Mekanik Testi Hepsi Hepsi Hepsi
TS EN 60383-1 Madde 28
3.Elektrik Testi Hepsi - -
TS EN
516/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
60383-1 - -
Madde 16
Her teslimatta muayene ve teste sunulan izolatörlerden aynı tip ve yapıda olanlar bir parti
sayılır.
Numune testleri için alınacak numune sayısı, her parti için, aşağıdaki çizelgeden tespit edilecek
ve numuneler İdare temsilcileri tarafından rastgele seçilecektir.
Partideki izolatör sayısının 300’den az olması durumunda numune sayısına Alıcı ile Yüklenici
arasında anlaşma ile karar verilecektir
Partideki izolatör sayısının 10.000’den fazla olması durumunda, bunlar 2000 ile 10.000 arasında
izolatörden oluşan optimum sayıdaki eşit gruba ayrılacak ve test sonuçları her grup için ayrı ayrı
değerlendirilecektir.
Numune testleri için E1 ve E2 olmak üzere iki numune kullanılacak ve numune sayısı yukarıdaki
çizelgeye göre tespit edilecektir.
21.4.2.4.1. Testler
Otoclave (alternatif II) ve fatigue testlerine ilişkin olarak, akredite bir laboratuarda yapılmış test
raporları İdareye sunulmazsa; İdarenin onay vereceği bir laboratuarda, İdare temsilcilerinin
gözetiminde testler yapılacaktır ve bu test raporları 10 (on) yıl süre için geçerli olacaktır.
İdareye sunulan tip test raporları, teklif edilen izolatörler ile aynı fabrikada imal edilmiş, aynı tip
ve aynı özellikte izolatörler üzerinde yapılmış testlere ait olacaktır.
İstenen tip test raporları verilmiş ve İdarece uygun bulunmuş olsa dahi, İdarenin ihale
dosyasında tekrarlanmasını istediği tip testlerini belirtmesi kaydıyla, İdarece istenen tip testleri
İdareye herhangi bir masraf yüklemeksizin yaptırılacaktır.
İdareye sunulmayan veya sunulan ancak yukarıdaki koşulları sağlamayan tip testleri; sözleşme
kapsamındaki her poz için, alıma esas ilk parti izolatör miktarının imal edilen en az %10 'u
517/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
içerisinden, İdare temsilcileri tarafından ilgili standartlara göre seçilecek numune / numuneler
üzerinde, ilgili standartların güncel ve son baskılarına göre, akredite bir laboratuarda, İdare
temsilcilerinin gözetiminde, bedeli Yükleniciye ait olmak üzere yapılacaktır.
İdareye sunulan tip test raporları ile ilgili olarak; tip testleri yapılan izolatörlerin hangi fabrikada
imal edildiği, hangi tip ve özellikteki izolatörlere ait olduğu tip testlerinin hangi laboratuarda,
hangi tarihte yapıldığı bilgilerini içeren bir tablo, tip testlerinin yapıldığı laboratuarın akredite bir
laboratuar olduğuna dair belgeler, gerekli açıklamalar yapılarak sunulacaktır.
İdareye sunulmayan veya sunulan ancak yukarıdaki koşulları sağlamayan tip testleri, kabul
(numune) testlerinden önce yapılacaktır.
Tip Teknik Şartnamenin 21.4.2.3.3 Maddesinde yer alan rutin testler; kabul için sunulan her
izolatöre İmalatçı tarafından uygulanacaktır.
Tip Teknik Şartnamenin 21.4.2.3.2 Maddesinde yer alan numune testleri; Tip Teknik
Şartnamenin 21.4.2.3.4 maddesine uygun miktarda seçilecek numuneler üzerinde, her parti
izolatör teslimatı için ilgili standartların güncel ve son baskılarına göre kabul testleri olarak
uygulanacak ve kabul (numune) test raporları dijital ortamda ve yazılı olarak 3 (üç) kopya olarak
İdareye sunulacaktır.
Kabul (numune) testleri, İmalatçı laboratuarında veya İdarenin onay vereceği bir laboratuarda,
bedeli Yükleniciye ait olmak üzere yapılacaktır. Rutin testlere ait belgeler, kabul testlerine
başlanılmadan önce Muayene ve Kabul Komisyonuna sunulacaktır. Aksi halde, test ve kabul
işlemlerine başlanmayacaktır.
İdare veya temsilcisi, İmalat veya üretim sürecinde belirli aşamalarda veya belirli sürelerde, Tip
Teknik Şartnameye uygunluklarını doğrulamak amacıyla izolatörleri inceleme ve/veya testten
geçirmekte suretiyle ara denetim yapmakta serbesttir.
b) Yapılacak tüm tip testlerinden olumlu sonuç alınacaktır. Bir tip testinin olumsuz sonuçlanması
halinde siparişteki tüm izolatörler reddedilecektir. Ancak, Yüklenicinin talebi ve İdarenin de
uygun bulması kaydıyla, masrafları Yükleniciye ait olmak üzere, makul bir süre içinde, tasarım
değişikliği yapılarak üretilen yeni ürüne ait testlerin; karar verme yetkisi yalnız İdareye ait olmak
üzere, süre uzatımı verilmeksizin tekrarı kabul edilebilir. İkinci kez yapılacak testlerin de
başarısız sonuçlanması halinde, siparişin tamamı reddedilecektir.
Başarılı test ve inceleme sonucunda, test raporları karşılıklı olarak imzalanacak ve İdare
temsilcilerince sevkiyat için Sevk Emri verilecektir. Yüklenici, karşılıklı olarak imzalanmış en az 3
(üç) kopya test raporunu İdare temsilcilerine verecektir. Ancak, İdare Yükleniciye zamanında
haber vererek testlerde bulunmayacağını bildirebilir. İdarenin testlere katılacağının 48 saat
önceden yazılı olarak bildirilmemesi durumunda, Yüklenici testleri yapacak ve sonuçlarını
İdareye bildirecektir. Yüklenici tarafından hazırlanan ve imzalanan test raporları, incelenmesi ve
onaylanması için 3 (üç) kopya olarak İdareye gönderilecektir. Test raporlarının onaylanması
durumunda, İdare tarafından sevkiyat için Sevk Emri verilecek, onaylı 1 (bir) kopya test raporu
Yükleniciye geri gönderilecektir.
21.4.3.1. Kapsam
Bu bölüm, 420 kV ve 170 kV uygulamalar için zincir izolatörleri ile kullanılacak olan askı ve gergi
takımlarını içerir.
380 kV trafo merkezlerinde kullanılacak bütün izolatör takımları ve diğer hırdavat donanımlar
korona ve RIV performans koşullarını karşılayacaktır.
Alüminyum alaşımlı klempler dışında alüminyumdan yapılan tüm hırdavat malzemesi, iletkene
eşit ya da daha yüksek bir iletkenlik özelliği taşıması amacıyla en az %99.5 saflıkta
olacaklardır.
Gergi irtibatları gibi iletkenle veya iletken malzeme ile direkt temas eden bağlantı parçaları ve
alüminyum malzemenin yüzeyi takılmadan önce tozlanma ve oksitlenmeden korunmak için ya
gres yağıyla kaplanacak ya da benzer bir yöntemle özel önlemler alınacaktır.
Korona ve elektromanyetik alan yığılmasını önlemek için tüm köşeler ve çıkıntılar iyice
yuvarlatılacaktır.
Yalnızca tek bir izolatör zincirinin bulunduğu askı ve gergi takımlarındaki her bir malzemenin
maksimum gerilme dayanımı, takımda kullanılan izolatörlerin dayanımından daha yüksek
olacaktır.
Takımda çift zincir izolatörü kullanıldığında bu dayanım izolatör dayanımının en az iki katı
olacaktır.
519/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
İletken ve toprak teli ekleri ile topbaşlarının gerilme dayanımları, iletken ve toprak teli
dayanımlarının en az %95’i olacaktır.
Diğer malzemelerin gerilme dayanımları, özel kullanım gereklerini emniyetli ve yeterli bir
biçimde karşılayacak şekilde ayarlanacaktır.
Tüm demir malzeme, ASTM-A 153’e, TS-914’e, EN ISO 1461’e ya da eşdeğer bir standardın
en son baskısına uygun olarak galvanizlenecektir.
Bütün malzeme çapaksız, keskin köşesiz, yumrusuz ve birbirine takılan kısımların kolaylıkla
takılıp çıkarılabilmesi amacıyla düzgün yüzeyli olacaktır.
Vida-dişli parçalar dişler açıldıktan sonra galvanizlenecek ve fazla çinko dişler arasında
temizlenecektir.
Hırdavatlarda çapı 8 mm’nin altında olan bütün delikler, tam boyuta sıcak veya soğuk olarak
yontulabilir. Çapı 8 mm’nin üstündeki bütün delikler, tam boyutta delinecek veya alt-
puntolamadan sonra delineceklerdir.
Tüm kilitleme pimleri oksitlenmeyi önlemek amacıyla demir dışında bir metalden veya
paslanmaz çelikten yapılacaktır.
Gergi izolatörleri, 420 kV için çift zincir tipi olacaktır. Askı ve gergi izolatör zincirlerinin resimleri
ayrıntılı olarak onaya sunulacaktır.
154 kV trafo merkezleri için askı ve gergi izolatör tertibatlarının minimum kopma yükü, zincir
yönünde 100 kN olacak; 380 kV trafo merkezleri için askı ve gergi izolatör tertibatlarının
minimum kopma yükü, zincir yönünde 160 kN olacaktır.
V askı tertibatı, 380 kV trafo merkezlerinde kullanılacaktır. V askının her bir kolu, trafo
merkezinin bulunduğu şehrin atmosferik koşullarına (örn. buz yükü) uygun olarak 160 kN’luk
başlık ve pim tipi izolatörlerden oluşan tek izolatör zinciri olacaktır.
“V” askı tertibatındaki zincirlerde yer alan parçaların minimum kopma yükü, trafo merkezinin
bulunduğu şehrin atmosferik koşullarına (örn. buz yükü) uygun olarak zincir yönünde 160 kN
olacaktır.
Boyunduruklar, trafo merkezinin bulunduğu yerin atmosfer koşullarına (örn. buz yükü) uygun
olarak minimum 320 kN kopma yüküne sahip olacaktır.
Mekanik kopma yükü testleri, her parçanın gerçek işletme koşullarındaki gibi yerleştirilmesiyle
yapılacaktır.
İzolatör üniteleri ve ünitelerin ve ilgili hırdavatın bilye ve soketleri IEC’ye uygun olacaktır.
İzolatör ünitelerinin tespit pimleri veya kilitleme tertibatları fosfor bronz veya başka onaylanmış
sert malzemeden olacaktır. Monte edildiklerinde ve herhangi bir koşul altında, tespit piminin
veya kilitleme cihazının aşırı deformasyonu dışında hiçbir şey izolatör ünitelerinin veya
armatürlerin ayrılmasına izin verilmeyeceği veya tespit pimlerinin veya kilitleme tertibatının
yanlışlıkla yer değiştirmesine izin vermeyecek şekilde oluşturulacaklardır. Bunların tasarımı,
izolatör takımının konstrüksiyondan çıkartılmasına gerek olmaksızın izolatör ünitelerinin veya
hırdavatın kolayca çıkartılmasına veya değiştirilmesine olanak verecek şekilde olacaktır.
Bütün askı tertibatları, 380 kV trafo merkezlerinde zincirler arasında 80 o açıyla “V” zincirleri
tipinde olacaktır. Askı tertibatının her kolu, trafo merkezinin bulunduğu yerin atmosfer
koşullarına (örn. buz yükü) uygun olarak, her biri 160 kN başlık ve pim tipi izolatörden oluşan tek
bir izolatör zincirinden sahip oluşacaktır.
Zincirler, uygun konnektörle trafo merkezinin çelik yapısına bağlanacaktır. Zincirlerin alt ucu,
askı klempleriyle iki veya üç demetli iletkene boyundurukla bağlanacaktır.
İki bitişik iletken arasındaki mesafe 300 mm olacaktır. Üçlü demet bağlantılar sözkonusu
olduğunda, bunlar üstteki iki iletken aynı düzeyde ve üçüncüsü altta olacak şekilde bir eşkenar
üçgen oluşturacaktır. İkili demet bağlantıları sözkonusu olduğunda, bunlar aynı düzey olacaktır.
Çelik yapı bağlantı deliğinin orta çizgisinden izolatör zincirleri bağlantı noktasına kadar olan
mesafe bütün “V” askı tertibatları için minimum 4296 mm olacaktır.
Canlı kısım zarfı, üç iletkenin hat yönünde veya iki iletken durumunda iletkenlerin orta
noktasının oluşturduğu eşkenar üçgenin medyan çizgilerinin kesişim noktası merkez olmak
üzere çizilen itibaren çizilmek üzere 400 mm yarıçaplı küre içinde bulunan noktalar olarak
tanımlanmıştır.
Bütün canlı parçalar, koruma tertibatı haricinde, tanımlanan canlı kısım zarfı içinde yer alacaktır.
Askı tertibatları, faz başına 2x954 veya 2x1272 veya 3x954 veya 3x1272 MCM ACSR
iletkenlerden oluşan bir iletken demeti için tasarlanacaktır.
İzolatör takımları, canlı hattın bakımı için uygun tasarıma sahip olacaktır.
Yüksek rüzgar yükleri için, trafo merkezi çelik yapısı ile izolatör zinciri arasındaki bağlantıda
esneklik sağlanması gerekir. Herhangi bir zincir tertibatında kancaların kullanılmasına izin
verilmez.
420 kV gergi tertibatları, her biri, trafo merkezinin bulunduğu yerin atmosfer koşullarına (örn. buz
yükü) uygun 160 kN başlık ve pim tipi izolatörlerden oluşan ikili izolatör zincirinden oluşacaktır.
170 kV gergi tertibatları, her biri, trafo merkezinin bulunduğu yerin atmosfer koşullarına (örn. buz
yükü) uygun 100 kN başlık ve pim tipi izolatörlerden oluşan tekli izolatör zincirinden oluşacaktır.
Zincirler, bileşenlerin bağlanmasıyla çapraz kollara ayrı ayrı tespit edilecektir; sözkonusu
521/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
bileşenlerin tasarımına ilişkin ayrıntılar taslak resimde gösterilecektir.
Çelik yapı tarafındaki iki dış zincir ve iletken tarafındaki iki veya üç iletken konnektöründe, 500
mm ile 710 mm arasında bir ayar sahası bulunan ayarlanabilir kurbağacıklar bulunacaktır.
İletkenler, sıkıştırma tipi gergi klempleri kullanılarak tespit edilecektir. Gergi topbaşları, bir tanesi
garanti edilmiş %99.5 saflıkta alüminyumdan, diğeri özel işlenmiş çelikten yapılma iki kısma
sahip borumsu altıgen sıkıştırma tipi olacaktır. İletken son noktalarında da, cıvatalı yastığı olan
borumsu sıkıştırma camper terminalleri bulunacaktır.
Gergi klemplerinin minimum kopma yükü, anma iletken mukavemetinin %95’i kadar olacaktır.
Onaylanmış tipe, boyuta ve malzemeye sahip koruma halkaları veya ark boynuzları veya başka
tipte ziller bütün askı ve gergi izolatör takımlarının iletken klemp hırdavatına takılacak, fakat
klemplerin kendisine takılmayacaklardır. Ark boynuzlarının veya halkalarının tasarımı,
kaskadlanmayı ve iletkenlere, klemplere, izolatör ünitelerine, buşinglere, izolatörleri ve bütün
kıvılcım atlama koşullarında diğer armatürlere zarar gelmesini mümkün olduğunca azaltacak
şekilde olacaktır. Koruma halkaları veya ark boynuzları, atlama meydana geldiğinde bunların
maruz kalabileceği hasarı en aza indirmek ve temizleme çalışmaları sırasında bir kişinin
ağırlığını taşıyabilecek şekilde sağlam tasarıma sahip olacaktır. Boşluk ayarı, işveren tarafından
onaylanacaktır.
Askı ve “V” askı montajları ve son nokta montajları, aşağıda belirtildiği gibi, arkın zarar verme
etkisine karşı koruma cihazlarına sahip olacaktır.
Böyle cihazlar, minimum 48 mm çapa, minimum 3 mm kalınlığa sahip olan, canlı tarafa
yerleştirilmiş çelik borudan yapılma raketlerden ve minimum 25 mm çapa sahip ve topraklanmış
tarafa yerleştirilmiş olan çelik çubuktan yapılma ark boynuzlarından oluşacaktır.
Her tertibatta arklama boynuzları ile raketler arasındaki mesafe, 0.2 saniye için 380 kV trafo
merkezinde 50 kA efektif bir kısa devre akımı için maksimum performans sağlayacak şekilde
imalatçı tarafından saptanacaktır. Bu mesafeler resimler üzerinde gösterilecektir. Her raket, iyi
bir konum sağlamak için boyunduruğa monte edilmeden önce tek parça konstrüksiyona sahip
olmalıdır. Çelikteki halkaların uçları, galvanizleme işleminden önce kaynakla monte edilecektir.
Askı zincirlerindeki ark halkalarının ucundaki dikey direnç bozulma veya bükülme olmaksızın
150kg olmalıdır.
i) malzemeleri (örn. izolatörleri, iletkenleri, hat aksesuarlarını elektrik arkının hasar verme
etkisine karşı) koruyacaktır
ii) İzolasyonun anahtarlama şoku dayanım gerilimini mümkün olduğunca yüksek tutacaktır.
380 kV trafo merkezlerinde kullanılacak askı ve son nokta montajları, korona halkaları
kullanmaksızın korona ve radyo girişim gerilimlerini (RIV) performansını sağlayacak şekilde
tasarlanacaktır. Eğer tertibatlar öngörülen korona performansını sağlayamazlarsa, korona
halkalarına sahip tertibatlar dikkate alınacaktır:
380 kV trafo merkezlerindeki bütün tertibatlar aşağıdaki korona ve radyo girişim gerilimlerini
(RIV) performans koşullarını karşılamalıdır:
a)İletken desteklerindeki ölçülen RIV, yukarıdaki çalışma geriliminin veya 254 kV’nin (F-T)
522/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
yaklaşık %5’inde 250 mikrovoltu aşmayacaktır.
b)İletken desteklerindeki ölçülen RIV, yukarıdaki çalışma geriliminin veya 277 kV’nin (F-T)
yaklaşık %5’inde 500 mikrovoltu aşmayacaktır.
c)Tertibatlar üzerindeki görünür korona, iletken koronasından önce gözden kaybolacaktır.
Koronanın sona ermesi için gerekli gerilim 254 kV’den (F-T) az olmayacaktır.
Eğer topbaşların montajları yukarıdaki korona ve radyo girişim gerilimlerini (RIV) Performansı
koşullarını karşılayamazlarsa, tedarikçi “hat bakım araçları olmaksızın bakım araçlarıyla
sökülebilen korona halkalarını” bedelsiz olarak temin edecektir.
İletken askı ve gergi klempleri uygun tiplerde ve mümkün olduğunca hafif olacaklardır. İmalatçı,
askı klemplerinin hem enlemesine hem de boylamasına yönlerde serbest salınan tiplerde
olması koşuluyla, askı klemplerinin tasarımında serbest olacaktır.
Çelik özlü alüminyum iletkenlere yönelik kelepçeler, iletkenlerin hasar görmesini engellemek için
yumuşak alüminyum gömleklerle kaplanacaktır. Askı, sıkıştırma hırdavatları ve gergi klempleri,
örgülü iletkenin zarar görmesi ve örgülerin ayrılması olasılığı bertaraf edilecek şekilde
tasarlanacaktır.
İletken gergi klempleri veya sıkıştırma hırdavatlarını komple iletkenin veya herhangi bir
parçasının iletken mukavemetinin yüzde 95’inden daha az bir yükte kaymasına, zarar
görmesine veya arıza yapmasına izin vermeyeceklerdir.
Askı klempleri, iletkenin merkez çizgisinden geçen ve onu kesen bir yatay eksen etrafındaki
dikey düzlemde dönmekte serbest olacaklardır. Askı klempleri, komple iletkenin arıza
yapmasından önce kaymasına izin verecektir, fakat iletken onaylanmış bir şekilde
kelepçelenecektir. Bütün iletken olukları ve çan-ağızları, galvanizleme işleminden sonra,
pürüzsüz olacak ve dalgalanmalar, pürüzlenmeler veya başka düzensizlikler barındırmayacaktır.
Cıvatalı-tip gergi klempleri, askı klempleri için öngörüldüğü gibi ve yukarıdaki koşullara uygun
olarak ağızda yarıçaplanacak veya iletken oyukları dikkate alınacaktır.
İletkenin gerekli şekilde kesildiği gergi klemplerinde, hava veya nem girişini engellemek için
iletkenlerin kesilmiş uçlarını işlemek onaylanmış araçlar alınacaktır. Sözkonusu gergi
klemplerinin mekanik randımanı, montaj ve gergi klempinin kendisinin kurulması öncesinde,
sırasında veya sonrasında “boylamasına” veya benzeri kurma klemplerinin kullanımını
gerektiren yöntemlerden etkilenmeyecektir.
Gergi izolatör takımları ve klempler, camper ile izolatör ünitesinin veya zincirin canlı kenarı
arasında 15cm açıklık verecek şekilde düzenleneceklerdir. Ekstra izolatör ünitesiyle kurulması
haricinde, her gergi izolatör takımı, merkez mesafesi gergi izolatör ünitesinin merkez
mesafesine eşit bir bağlantıya sahip olacak ve böylece gergi izolatör takımının toplam uzunluğu,
eksta ünite dahil takımın uzunluğuna eşit olacaktır.
İzolatör takımlarının ayrı ayrı ünitelerinin bağlantısını yerine tespite yönelik bütün kamalı pimler
fosfor bronz ve hırdavatınkiler ise paslanmaz çelikten olacak ve onaylanmış boyuta ve kalınlığa
sahip rondelalarla desteklenecektir.
Askı klempleri, anti-manyetik tipte olacak ve histerez kayıplarını engellemek için presle
dövülmüş olan ve yüzeyleri çapak ve çıkıntı içermeyen pürüzsüz alüminyum alaşımdan
yapılacaktır.
Klemp bağlantıları esnek ve titreşime dayanıklı olacak ve bir zırhlı çubuk kullanılmadan iletken
ekseninden tespit edilecektir.
İzolatör takımlarının ayrı ayrı ünitelerinin bağlantısını yerine tespite yönelik bütün kamalı pimler
fosfor bronz ve hırdavatın ise paslanmaz çelikten olacak ve onaylanmış boyuta ve kalınlığa
sahip rondelalarla desteklenecektir.
ACSR iletkeni için gergi topbaşları, biri garanti edilmiş %99.5 saf alüminyumdan ve diğeri özel
işlenmiş galvanizli çelikten yapılma iki parçalı borumsu altıgen sıkıştırma tipi olacaktır. Bunlar,
anti-oksit maddesinin doldurulması için alüminyum tapalara sahip olacaktır.
İletken topbaşları, cıvatalı yastıkları sahip borumsu sıkıştırma tipi camper terminallere sahip
olacaktır.
Askı ve Gergi Takımlarına sahip Trafo Merkezi Zincir İzolatörleri, korozyona dayanıklı
malzemeden yapılmalı ve yüzeyler korozyonu en aza indirecek şekilde işlenmelidir.
21.4.3.5.1. Galvanizleme
21.4.3.6. Testler
İmalatçı, fiili çalışma pozisyonlarında gerilim altında bulunacak olan malzemelerin galvanizleme
öncesindeki nihai kopma mukavemetlerinin %40’ı kadar bir güçle her birini çekmek suretiyle
rutin (numune) testlerini yapacaktır.
Ayrıca, imalatçı malzemedeki çatlakları ve kusurları saptamak amacıyla bunları manyetik akı,
röntgen ışını veya başka kabul edilebilir yöntemlerle kontrol edecektir.
Çekme testi, sevkiyata hazır her partideki her malzeme tipinin %1’ine (her birinde minimum 5 –
maksimum 15 tane) uygulanacaktır. Bu numuneler, malzemeler arasından rasgele seçilecektir.
Eğer test edilen numuneler imalatçı tarafından gönderilen çizimlerde öngörülen mukavemet
değerlerini verirlerse, çekme testi sonuçları tatmin edici olarak yorumlanacaktır. Eğer bir
numune bile gerekli mukavemetin altında bir değer verirse, başlangıçta test edilen miktarın iki
katına eşit bir yeni numune alınacak ve yeniden test edilecektir; ancak, çekme testi sonucunun
gerekli mukavemetin %80’inden daha azsa, sevkiyat reddedilecektir. İkinci testte başarısız
olunması sevkiyatın reddedilmesi için yeterli gerekçe olacaktır.
Galvanizleme testi, ASTM Tip İşareti A-153 , TS 914 veya EN ISO 1461’in en son baskısına
uygun olarak bütün demirden malzemelere uygulanacaktır.
Mekanik Test
Hırdavat iletken üzerine monte edilecektir ve takım bir germe makinesi üzerine ve işletme
koşullarına mümkün olduğunca yakın şekilde monte ve tespit edilecektir.
Test altındaki hırdavat ile tertibattaki başka herhangi bir klemp veya bağlantı arasındaki iletkenin
uzunluğu, iletkenin genel çapının 100 katından daha az olmamalıdır.
Direnç Testi
Hırdavat, iletken üzerine işletme durumunda uygulandığı gibi monte edilecektir. Elektriksel
direnç, bir hassas köprüyle veya kabul edilebilecek başka bir teçhizatla iletkenin iki tarafındaki
noktalar arasında ölçülecektir.
BÖLÜM – 22
İşletme sürekliliğini sağlamak için dielektrik teşhis içeren elektriki parametreler açısından
transformatör işletme şartlarının nümerik ve grafiksel değerlendirilmesi ve kaydedilmesi,
yük altında kademe değiştiricisi (YAKD), sıcaklık, soğutma sistemi fonksiyonu, yağda
çözünmüş gaz analizi, işletme gerilimi, yük akımı, diğer bileşenlerin( örneğin buşinglerin)
durum değerlendirmeleri yapılmalıdır.
İzleme sistemi üreticisi; izleme sistemlerinde üretim, test ve teslimat üzerine en az 5 yıl
tecrübeli olmalı ve son 3 yıl içinde bu ihalede bahsedilen transformatörlere eşit güçte ya da
daha güçlü, gerilim bazında ise eşit ya da daha yüksek gerilim düzeyinde 20 adet izleme sistemi
teslim etmiş olmalıdır.
Aşağıdaki ölçülecek değişkenler izleme sistemi tarafından kaydedilmelidir;
- Yüksek gerilim tarafındaki yük akımı ve mümkünse alçak gerilim tarafındaki yük akımını da
kapsayacaktır.
- Yüksek gerilim tarafının işletme gerilimi ve buşingler uygunsa alçak gerilim tarafındaki işletme
gerilimini de kapsayacaktır.
- Üst yağ sıcaklığı
- Alt yağ sıcaklığı
- Ortam sıcaklığı bilgisi
- Fan ve pompaların çalışma durumları
- Yağdaki nispi nem
- Yağdaki gaz içeriği
- Kademe değiştiricinin pozisyonu
- Kademe yağı sıcaklığı
- Bucholz rölesi, yağ seviye göstergesi, basınç ventili, v.b. teçhizata ait devre durumu
Görünür Güç (MVA)
IEC 60076-7 uyarınca Hot spot sıcaklığı
Termal modeline göre Hot spot sıcaklığı
Termal modeline göre en yüksek yağ sıcaklığı
IEC 60076-7 uyarınca Yaşlanma oranı
IEC 60076-7 uyarınca kalan işletme ömrü(lifetime)
Yağ içindeki çözünmüş gazlar (en az Hidrojen, Karbonmonoksit, Asetilen, Etilen, Metan, Etan,
gazları ayrı ayrı ölçülebilir olmalıdır.)
527/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
Yağ içindeki su miktarı
Aşırı yük kapasitesi
Acil durumda aşırı yüklenme süresi
Soğutma arızası sırasında acil aşırı yüklenme süresi
Fan ve pompaların çalışma süreleri
Kondenser buşinglerin C kapasitesi ve AC izolasyon değerleri (%Pf) ( IC kapasitif akımı,
kapasite değişikliği)
Kademe şalteri anahtarlama sayısı
Kademe değiştirici mekanik kalitesinin değerlendirilmesi (kontak ömrü)
Kademe değiştirici bölmesinin yağ sıcaklığı
Kademe değiştirici ile ana tank yağı sıcaklık farkı
Yağda erimiş gaz analizi yapabilmeli ve en az Rogers veya Duval standartlarına göre tanı ve
teşhis yapan modülü olmalıdır.
Otomatik olarak simüle edilen parametreleri hesaplamaya yarayan Simülatör modülü
olmalıdır.
Transformatörlerden ve ana bileşenlerinden alınan konum bilgileriyle periyodik veya isteğe
bağlı olarak oluşturulan raporlar üretmelidir.
İzleme modülü tarafından edinilen anlık online veriler izleme sunucusunun RAM’inde yüksek
çözünürlükte depolanacaktır. İzleme sistemi her bir milisaniyede ölçülen verileri çözümleyecek ve
işleyecek hassasiyette olacaktır. Periyodik olarak farklı online kanallardan gelen birbirinden ayrı veriler
anlık olarak sistemin veritabanında (historical database) depolanacak ve veritabanı maksimum veri
depolanmasına uygun kapasitede olacaktır.
Olaylar; Kademe değişimi, transformatörün enerjilenmesi, transformatörün devre dışı olması vb. veya
alarmlar, tarih bilgisi (time stamp) ve anlık çözünürlüğünü gösterir şekilde kaydedilecektir. İzleme
sistemi ölçülen ve hesaplanan verileri izleme sunucusu içindeki hafızasında uzun dönem depolama
imkânı sağlayacaktır (en az 10 yıl ). Veri analizlerinde neden sonuç ilişkisi bakımından İzleme
Sistemine ait tüm modüller eş zamanlı çalışmalıdır.
IEC 60870-5-101, IEC 60870-5-104, Modbus, IEC 61850 veya DNP3.0. gibi standart iletişim
protokolleri yoluyla SCADA sistemiyle veri iletişimine imkan verecektir.
Izleme Sisteminde kaydedilen verilerin transferini sağlayan iletişim protokolleri, TEİAŞ’ın mevcut veri
transferinde kullanılan iletişim protokollerine uygun olması firma tarafından sağlanacaktır.
Sistemde herhangi bir arıza, alarm veya tanımlanan değerlerin aşılması halinde meydana gelen
sinyaller veritabanında kaydedilebilecek ve ek olarak röle kontaklarının kapanması ve standart
protokoller yoluyla alarm sinyalleri kumanda odasına gönderilebilecektir.
İzleme modulü, kaydedilen verilerin HTML-tabanlı web sayfası oluşturmasına imkân verecek, böylece
gerektiğinde anlık olarak veya geçmiş veriler internet üzerinden izlenebilecektir. Standart web browser
Transformatör İzleme Sistemine web arayüzünden erişim ve içeriğin kullanımıyla ilgili sorunların
oluşması halinde Yüklenici, Transformatör İzleme Sistemi Yazılımının güncel versiyonlarının
transformatör izleme cihazlarına yüklenmesinden sorumludur. Yazılım dili ve ekipmanın
etiketlenmesi Türkçe ve İngilizce olacaktır.
Yüklenici, Transformatör İzleme Sistemine web arayüzünden erişim ve içeriğin kullanımıyla ilgili
sorunları çözmekle yükümlüdür.
Transformatör izleme sistemi tesis edilecek Transformatörde, en az 6 yetkilinin mail adresine alarm
sinyalleri ile ilgili olarak elektronik posta yoluyla bilgilendirme yapılacaktır.
Sistem, veritabanında kaydedilen verilere bilgisayardan modem veya Ethernet aracılığıyla uzaktan
ulaşılabilme(download) imkânı verecektir. Transformatörü uzaktan izleyememe durumuna karşı,
Transformatör İzleme Sistemi üzerinde izlemeye imkan verecek dokunmatik bir ekran veya kumanda
odasına sadece Transformatör İzleme Sistemine tahsis edilmiş masaüstü bir bilgisayar tesis
edilecektir.
Gaz izleme cihazı, buşing izleme cihazı vb. donanımlardan elde edilen değerler ile Transformatör
İzleme Sisteminde okunan değerler arasında kesinlikle faklılık olmayacaktır.
İzleme modüllerinin (Monitoring Modül) tip testleri aşağıdaki listelenen standartlara göre akredite ve
bağımsız labaratuvarlar tarafından yapılacaktır. Tip test raporları idareye sunulacaktır.
Saha Testleri:
Sahada yapılacak Transformatör İzleme Sistemi ve ekipmanın fonksiyon testlerinden başarılı
sonuç alınacaktır.
Eğitim :
Cihazın kullanımı için gerekli eğitim verilecektir. Bu eğitim cihazın montajını,
demontajı(özellikle sökülüp takılmasında dikkat edilecek hususlar), işletmeye alınması,
işletmesi, bakımı, yazılımı ve analiz yöntemi hususlarını içermelidir. Bu eğitim sahada röle,
işletme, test ve elektronik ekiplerini içerecek şekilde yapılacaktır. Eğitim fiyatı, Komple 380
kV ve 154 kV merkezler için, birim fiyat teklif cetvelinde "sekonder eğitim" iş kalemi
içinde olacak ve TİS eğitimi sekonder eğitimlerle beraber verilecektir. Ancak, Tevsiat 380
kV ve 154 kV merkezler için “Trafo İzleme Sistemi Eğitimi” merkezin birim fiyat teklif
cetvelinde ayrı bir iş kalemi olarak belirtilecektir. Montaj ve demontaj katoloğu, işletme
kataloğu, bakım kataloğu vb. katalog ve dökümanlarını vereceklerdir (ayrıca CD olarak).
Ihtiyaç duyulması halinde firma en kısa sürede gerekli teknik ve ekip desteği sağlamakla
yükümlüdür. Ekipmanların periyodik kalibrasyonlarını yapacak ve bu konuda gerekli eğitimi
sağlayacaktır.
Diğer hususlar:
Firma, cihazdan kumanda odasındaki ADSL modeme kadar olan iletişim kablosunu (Fiber optik)
yedekli olarak çekip fiber optik patch panelde sonlandıracaktır. Sonlandırma
işleminden sonra Fiber optik-Ethernet dönüştürücüsü ile (F/OEthernet media conventer) hat
RJ-45 olarak teslim edilecektir.
Cihazın alarm bilgisinin Kumanda odasındaki panoya taşıma işlemi firma tarafından yapılacaktır.
Yağdaki herbir gazın en az ölçüm aralığı 0-2000 ppm olacaktır.
İzleme Modülü Kabini IP54 koruma tipinde olmalı ve en az -25 derece / +55 derece sıcaklık
aralığında çalışabilmelidir. Kabin ile ilgili olarak IP54 koruma sınıfı test raporları idareye
sunulacaktır.
Transformatör İzleme Sisteminin güç kaynağı, AC ve DC besleme gerilimi ile
çalışabilmelidir. (Universal, DC olarak 88-265 VDC, AC olarak 85-264 V, 50 Hz )
TEİAŞ Transformatör Merkezlerinde DC sistem gerilimi 110 VDC ve/veya 220 VDC
dir.
530/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
( tolerans +% 15, -%20 )
Transformatörün üzerinde bulunan zati koruma techizatı ve röleleri, koruma ve
Transformatör İzleme Sistemi için ayrı ayrı ( birbirinden izole ) kontaklara haiz olmalıdır.
Transformatör İzleme Sistemi tarafından kayıt altına alınan tüm bilgilerin aynı ekran
üzerinde görülebilmesi sağlanmalıdır. (Örneğin, yağdaki gaz içeriği, buşinglerin bilgileri,
kademe değiştirici bilgileri vs. )
BÖLÜM 23
PANOLAR
Panonun ön yüzüne konulacak mimig diyagramda her gerilim kademesi ayrı renkte
belirtilecektir. Renkler; 380 kV kahverengi, 154 kV kırmızı, 66 kV kavuniçi, 34.5 kV mavi, 15
kV sarı, 10 kV ve aşağı gerilimler yeşil, toprak siyah olacaktır.
Panolar zemin üzerine civatalarla tutturulacaktır. Panoların altı kapalı olacak, levha
konstrüksiyonu kablo girişine ve kanallar üzerine oturmaya müsait olacaktır.
Klasik tip merkezlerde ve tevsiatlarda 380 kV ve 154 kV kumanda panolarında en fazla iki
fidere ait cihaz bulunacaktır. 36 kV ve daha aşağı gerilimlerde ise 5 fidere ait cihazlar
bulunacaktır. 154 kV hat fiderlerine ait röle panolarında, iki fidere ait mesafe, aşırı akım,
varsa diferansiyel, tekrar kapama, faz uyuşmazlığı, yardımcı röleler vs. bulunacaktır. 154 kV
iki trafo fideri için bir adet röle panosu kullanılacaktır. Trafo fiderlerinde aşırı akım,
diferansiyel, yardımcı röleler ve gerektiğinde adaptör akım trafoları bulunacaktır. Metal clad
olmayan klasik tip kapalı şaltlarda 36 kV ve daha düşük gerilimlerde, hat fiderlerinde her
röle panosunda en fazla dört fidere ait röleler bulunacaktır. Panoda aşırı akım rölesi, toprak
rölesi, tekrar kapama, yardımcı röleleri bulunacaktır. 36 kV iki trafo fideri ve nötr direnç
korumaları için 1 adet röle panosu kullanılacaktır. Metal clad fiderler için ayrıca bir röle
panosu yapılmayacak olup fidere ait koruma rölesi metal clad panonun AG bölümüne
konulacaktır. 380kV hat, kablo, trafo ve trafo bank fiderleri için 2’şer adet röle panosu
yapılacaktır. 380kV hat fiderine bağlı bir şekilde reaktör fideri varsa reaktör fideri için ayrıca
1 adet röle panosu yapılacaktır. 380kV ve 154kV kuplaj, transfer, kuplaj + transfer fiderleri
için kumanda panosu donatılacak ancak röle panosu yapılmayacaktır. Bu fiderlere ait aşırı
akım + senkroçek röleleri hat fiderlerine ait röle panolarından birine konulacaktır.
154kV ve 380kV transfer fiderlerine yalnızca senkroçek rölesi konulacaktır.
IEC 61850 tabanlı Otomasyon sistemi tesis edilecek trafo merkezlerinde ise 154kV ve
380kV kumanda ve röle panoları birleştirilecek olup detayları “Otomasyon Sistemi” teknik
şartnamesinde verilmiştir. 36kV fiderler için aynı şartnamede belirtildiği üzere kumanda
panosu tesis edilmeyecektir.
Kumanda ve röle panolarının arkasında test imkanlı akım, gerilim ve açma(Trip) terminalleri
bulunacaktır. Tüm akım ve gerilim terminalleri sürgülü ve her iki tarafına vidasız test probu
girebilir yapıda olmalıdır. Tüm açma, kapama, blokaj terminalleri sürgüsüz ve bir tarafına
test probu girebilir yapıda olacaktır.
Her gerilim kademesine ait panolar birbirinden bağımsız olacak yani bir panoda iki ayrı
gerilim kademesine ait cihaz bulunmayacaktır.
Pano içi kablajında tüm iletkenler makaron veya kod sisli olacak ve bağlandığı cihazın ismi
veya terminal numarası yazılacaktır. Makaron beyaz, yazısı siyah renkte olacak ve yazı
zamanla silinmeyecektir. Kablo etiket ve kemerleri plastik malzemeden olacaktır.
Kanaldan panoya çıkan kablolar panonun alt bölümünde, üzerinde kablo kesitlerine uygun
çelik kroşeler bulunan bir paslanmaz metal ray vasıtasıyla askıya alınacaktır. Kablo
etiketleri, paslanmaz, yazısı zamanla silinmez, özellikte ve kopmaya karşı dayanıklı
olacaktır.
terminalin aynı tarafına ikiden fazla iletken bağlanmayacak, . Pano içi cihaz terminallerine
de ikiden fazla kablo bağlanmayacaktır.
Terminallerin monte edileceği bölüm veya bölümler, pano içi ve/veya pano dışı irtibatların
uygun bir şekilde yapılmasına müsait olacaktır. Terminaller, kablaj şemasına uygun olarak
numaralandırılacaktır. Terminallerin, TEİAŞ temsilcileri nezaretinde geçirgenlik ve izolasyon
testleri yapılmış olacaktır.
Her panonun yan yüzeyine içten montaj yapılabilecek ve bu sırada bitişik panonun yan
yüzeyine zarar verilmeyecektir.
Yardımcı servis (AC ve DC) panolarında şalterlerle yapılacak asgari dağıtım yerleri AC
dağıtım panosu ve DC dağıtım panosu ile ilgili bölümde verilmiştir :
Y.S. Panolarında ayrıca 110 V DC ve 48 V DC gerilimler için gerekli ölçü aletleri, zil-korna,
DC kaçak ve düşük-aşırı gerilim denetim rölesi, frekansmetre, yardımcı röleler ile AC
panoda 1 adet aktif sayaç bulunacaktır. DC kaçak ve düşük-aşırı gerilim rölelerinin ayar
değerleri değiştirilebilir olmalıdır.
Kumanda panoları, klasik trafo merkezleri için aşağıdaki cihazlarla donatılacaktır. IEC
61850 tabanlı Otomasyonlu trafo merkezlerinde ise pano ön görünüş resimleri ilgili
şartnamesinde verilmiştir.
3 ampermetre
1 Enerji Analizörü (SCADA için MW and MVAr mA çıkışlı)
Lamba testli ve lamba reset imkanı olan anonsiyatör (Sinyal cihazı)
Mimik diyagram
YG şalt teçhizatı kumanda ve konum gösterge anahtarları; (bu anahtarlar sadece yerel-uzak
seçme anahtarı pozisyonda iken aktif olacaktır. Seçilen pozisyon ışıklı bir gösterge ile
görülecektir.)
Bİr senkronizasyon anahtarı (anahtarı üzerinde); kesici kumanda anahtarı sadece
senkronizsyon anahtarı açıldığında (on durumuna getirildiğinde) aktif olacaktır.
Bir “yerel-uzak” seçme anahtarı
3 ampermetre
3 ampermetre
1 Enerji Analizörü (SCADA için MW and MVAr mA çıkışlı)
Lamba testli ve lamba reset imkanı olan anonsiyatör (Sinyal cihazı)
Mimik diyagram
YG şalt teçhizatı kumanda ve konum gösterge anahtarları; (bu anahtarlar sadece yerel-uzak
seçme anahtarı pozisyonda iken aktif olacaktır. Seçilen pozisyon ışıklı bir gösterge ile
görülecektir.)
Bİr senkronizasyon anahtarı (anahtarı üzerinde); kesici kumanda anahtarı sadece
senkronizsyon anahtarı açıldığında (on durumuna getirildiğinde) aktif olacaktır.
Trafolar bir bank olarak bağlandığında, bu cihazlar 154 kV tarafta tek bir panoda ortak
olacaktır.
Bir “yerel-uzak” seçme anahtarı
Bir YG/OG trafo ünitesi ile ilgili olarak (OG tarafı), aşağıdaki cihazlar kontrol panosu üzerine
monte edilmiş olacaktır:
OG Çıkış Fiderleri:
Bir OG besleme ünitesi ile ilgili olarak, aşağıdaki cihazlar kumanda panosu üzerine monte
edilmiş olacaktır:
Gerilim seçici anahtarı (çift-bara sistemi için)
Bir adet Akım seçici anahtarı ile birlikte bir adet ampermetre
1 Enerji Analizörü (SCADA için MW mA çıkışlı)
Lamba testli ve lamba reset imkanı olan anonsiyatör (Sinyal cihazı)
Mimik diyagramı
OG şalt teçhizatı kumanda ve konum gösterge anahtarları; bu anahtarlar sadece “yerel-
uzak” seçme anahtarı “” pozisyonda iken aktif olacaktır.
Bir “yerel-uzak” seçme anahtarı
Tüm 380 kV ve 154 kV panolar kesici ve ayırıcıları gösteren ters konumda yanan kontrol
anahtarları ile tesis edilecektir. 34.5 kV panolar kesici ve toprak bıçakları için ters konumda
yanan anahtar ile tesis edilecektir.
380/154kV Ototrafoların yükte kademe değiştiricileri ile fan kontrol malzemeleri ayrı bir
panoya, 154/34.5kV trafoların malzemeleri ise 154kV trafo kumanda panosuna konacaktır.
Bu madde hem klasik trafo merkezleri ve IEC 61850 tabanlı otomasyonlu trafo merkezleri
için uygulanır. Merkezlerde 500x196x198 mm ebadında DKP-HRP veya Alusingen sactan imal
edilecektir. Diğer hususlar (boya vs) aşağıda belirtilen “panolarla ilgili teknik özellikler” şıkkında
istenen hususlara uygun olacaktır. 380kV/154kV, 380kV veya 154kV merkezler için yalnızca 1
adet senkron pano yapılacaktır.
23.4.1.Testler
Bu bölümde belirtilen cihazlar, üç tür teste tabidir. Bu üç kategorideki testlerle ayrı amaçlar
gözetilir :
Tasarımı kontrol etmek için tip testleri
535/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
Üretim ve alt parçaların montajını kontrol etmek için rutin testler ve doğrulamalar
Sahada montaj sonrası testler ve kontroller
Eğer ilgili tip test raporları verilmemişse aşağıdaki tip testleri, kabule sunulan ilk birime
uygulanacaktır :
Ölçü Aletleri
Aşırı yük testleri
Hatalar ve değişim testleri
Sönümleme testleri
Öz ısınma testleri
Sıcaklık sınır değerlerinin testleri
Titreşim ve mekanik darbe testleri
İlgili IEC standartlarınca istenen diğer karakteristikleri sağlamak için testler
Aşağıdaki rutin testler trafo merkezlerinin her tipten kumanda ve koruma panoları ve kumanda
cihazları için yapılacaktır.
a) Ölçü Aletleri
Gözle inceleme
. Taksimat bölmelerinin kontrolü
. Skala plakasında işaretleme ve semboller
. Seri no.su ve imalat yılı
. Mekanik sıfır ayarı
. Bağlantı klemensleri
. Yapısal hata testleri
. Konuma bağlı değişme
. Gerilim testleri
. İzolasyon testleri
. Sıfırdan sapma
b) Kumanda Panoları
a) Genel kontrol
b) Bağlantının Kontrolü
Bir 500 V’luk meger uygulayarak dielektrik test öncesi ve sonrası her devrenin iletkenler ile
toprak arası ve devreler arası yalıtım direnci ölçülecektir.
d) Dielektrik testi
Her devrenin iletkenleri ile toprak arası ve devreler arası dielektrik dayanım, bir dakika süreyle
aşağıdaki büyüklüklerde 50 Hz AC gerilim uygulanarak test edilecektir.
e) Performans Testleri
Sağlanan tüm özelliklerin ve kullanılan tüm aletlerin, doğru çalışıp çalışmadığı kontrol
edilecektir.
f) Yük Ölçümü
Bir AT veya GT’ye bağlanacak devrelerde, devrenin AT veya GT üzerine uygulayacağı yük
ölçülecektir.
Yüklenici, montajı tamamlanmış şalt tesisinde yapılacak tüm testlerin tam ayrıntılarını verecektir.
Gerekli test cihazlarının tümü yüklenici tarafından sağlanacaktır.
b. Bağlantı Kontrolleri
Panoların vb. dahili bağlantıları ve şalt teçhizatına, ölçü trafolarına vb. harici bağlantıları kontrol
edilecektir.
Sekonder bağlantıların bütünlüğünü kontrol etmek için, bütün akım ve gerilim trafolarının
sekonder
devrelerine sırasıyla akım ve gerilim uygulanacaktır. Uygulanan akım ve gerilim, her bağlantı
noktasında,
örneğin lokal kontrol kutusunda, kumanda ve röle panolarında ölçülecektir. Bu şekilde, ölçü
trafolarından
rölelere ve ölçü aletlerine kadar sekonder devreler kontrol edilecek ve bir akım devresinde açık-
devre veya
bir gerilim devresinde kısa-devre olup olmadığı görülecektir.
e. Fonksiyon Testi
Anahtarlama teçhizatının kumanda ve konum gösterici aletleri, trafo kumanda aletleri, ölçme ve
koruma aletleri, sinyal ve alarm sistemleri performanslarının istenildiği gibi olduğunun görülmesi
için kontrol edilecektir. Yardımcı besleme gerilimlerinin alt ve üst sınırlarında çalışma garanti
edilecek ve performans testinin bir parçası olarak kanıtlanacaktır. Sistemin tamamı için nihai
fonksiyon testleri yapılacaktır,örneğin bir trafonun Buchholz rölesinin açma kontağının
kapanması üzerine trafonun YG ve OG taraf kesicilerinin uygun sürelerde açtığı, lokal ve
uzaktan anahtarlama teçhizatının konum göstergesinin doğru olduğu, lokal ve uzak alarm ve
sinyallerin doğru çalıştığı görülecektir.
f. Yük Ölçümü
Bir AT veya GT’ye bağlanacak devrelerde, devrenin AT veya GT üzerine uygulayacağı yük
ölçülecektir.
Aşağıda panolar için verilen sac tipi DKP HRP olup, kalınlıklar da bu tip için verilmiştir. Bu
sacın Alusingen sac olması halinde sac kalınlıkları bütün cephelerde minimum 2 mm olacaktır.
538/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
Pano boyutları klasik merkezlerde ve 61850 tabanlı otomasyonlu trafo merkezlerinde aşağıda
belirtildiği şekilde olacaktır. 61850 tabanlı otomasyonlu trafo merkezlerinde 154kV ve 380kV
fiderler için kullanılacak koruma ve kumanda panolarının prensip resimleri ilgili şartnamede
verilmiştir. Bank fiderleri ve (hat+reaktör) fiderleri dışında her fider için 1 adet koruma ve
kumanda panosu kullanımı amaçlanmaktadır. Ancak yüklenicisince herhangi bir fider için 1
panonun yetersiz olduğu düşünülüyorsa yüklenici ilgili pano için ilave pano kullanımını
önerebilecektir. İlave olarak kullanılacak panolar içn ayrıca bir bedel ödenmeyecektir.
II-BOYAMA 154kV-34.5kV
380 kV Kumanda 380 kV-154kV-
Kumanda ve Y.S. AC, 110
Panosu 34.5kV Röle Panosu
Vdc, 48Vdc Panosu, BTP
1-Saçın
Paslanmayı önleyici İşlemlere tabi tutularak temizlenecektir.
temizlenmesi
2-Boya tipi İç ve dış yüzeyler fırın
3-Boya kat adedi 3 (1 kat astar + 2 kat fırın boya)
IV- 154kV-34.5kV
TOPRAKLAMA Kumanda ve Y.S. 380 kV Kumanda 380 kV-154kV-
SİSTEMİ AC/110Vdc/48Vdc Panosu, Panosu 34.5kV Röle Panosu
BTP
1-Bakır bara kesiti 30x3 mm2 Cu kalaysız
V-PANO 154kV-34.5kV
AYDINLATMA Kumanda ve Y.S. 380 kV Kumanda 380 kV-154kV-
SI AC/110Vdc/48Vdc Panosu, Panosu 34.5kV Röle Panosu
BTP
1-Aydınlatma Var, lamba + sabit anahtar (duy ve armatür birarada)
VI-PANO 154kV-34.5kV
380 kV Kumanda 380 kV-154kV-
ISITMASI Kumanda ve Y.S.
Panosu 34.5kV Röle Panosu
AC/110Vdc/48Vdc Panosu
1-Isıtma Yok
Teklif sahibi; sadece olay kaydedici (event recorder) panosu, bara koruma ve kesici arıza
panosu için kendi standart dizaynını kullanabilecek olup TEİAŞ' ın onayına sunacaktır.
Resimlerin şekli TEİAŞ tarafından belirlenecek olup, TEİAŞ'ın mevcut proje sistemine
uygun şekilde hazırlanacaktır. Tercihan resimler DIN-A3 (279x420 mm) şeffaf kağıtlar üzerine
çizilecek kopyaları DIN-A4 ölçüsündeki kağıtlar üzerine yapılacaktır. Resimlerin
hazırlanmasında yüklenici aşağıdaki hususları dikkate alacaktır.
Bütün resimler, takip edilmesi kolay olacak şekilde çizilecek ve gösterilen teçhizat hakkında
mümkün olan bütün teknik bilgileri ihtiva edecektir. Şematik resimlerin başına her fiderin tek
hat şeması konulacaktır. Tüm istasyonun mevcut fiderlerini de gösteren genel bir tek hat
şeması da dahil edilecektir.
Yüklenici; koruma, kontrol ve ölçme şartnamelerine ve tek hat şemasına uygun şekilde
koruma, kontrol ve ölçme şemalarını hazırlayacaktır.
541/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
Kesiciler, ayırıcılar ve trafolar için hazırlanacak şematik resimler; DC kontrol, alarm,
pozisyon göstergeleri ve kilitlemeler ile röle, ölçü aletleri, senkronizasyon cihazı, motor ısıtıcı
besleme devreleri vs. için üç faz akım ve gerilim bağlantıları, her terminal için komple
tamam olacaktır. Röle ve kesicilerin açma ve kapama devreleri ile uzaktan açtırma yapılan
hat bölümleri şematik resimlerde açıkça belirtilecektir.
Aletlerin, röle ve kontrol panolarının, saha dağıtım kutularının bütün terminal numaraları ve
pano numaraları şematik resimlerde düzgün biçimde gösterilecektir.
Pano iç bağlantı resimleri, her pano içinde, pano terminalleriyle cihaz terminalleri arasındaki
bütün bağlantıları gösterecektir. Panolar arası bağlantı kablolarla yapılacaktır.
Bütün pano terminalleri fonksiyonlarına göre A.Tr, G.Tr, kontrol, alarm vs. olarak
gruplandırılacaktır. Terminaller, kablo damarları diğer kablo damarları üzerinden
geçmeyecek şekilde organize edilecek ve yedek damarlarda pano yedek terminallerine
bağlanacaktır.
Gerekli bütün köprülemeler pano terminallerinin üst kısmında yapılacak olup, alt kısmı harici
bağlantılar için boş bırakılacaktır. Her terminale kablonun bir damarı bağlanacaktır.
Kolayca bakabilmek için, tüm kablolar aşağıdaki bilgileri de içeren bir kablo listesinde
belirtilecektir.
Kullanılan bütün kablo tipleri
Bütün yük faktörleri
Değişik yük faktörleri dikkate alınarak bütün kabloların müsaade edilebilir daimi yükü
Kablo kesiti ve damar sayısı
542/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
Bütün kabloların dış çapı
Kullanılan kabloların metrajı
Genel kablo listesi ile bağlantılı olarak, değişik yükseltilerde uygunca bölümlenmiş ve
numaralanmış olarak kablo kanalları ve kablo raflarını gösteren kablo güzergah şeması
İlave olarak, en az aşağıdaki bilgileri içerecek şekilde güç ve kontrol kabloları için kablo
listesi hazırlanacaktır.
Kablo ismi
Kablo güzergahı (Nereden-nereye)
Kablo tipi, kesiti ve damar sayısı
Müsaade edilen devamlı yük (ölçü trafoları için) ve yük faktörü
BÖLÜM 24
24.1.1. Genel
Zıt pozisyonlu kontrol anahtarının içinde monte edilmiş olan beyaz lamba, kesici veya
ayırıcının gerçek pozisyonu ile kontrol anahtarı pozisyonu aynı ise yanmayacaktır. Kontrol
anahtarı ile kontrol edilen teçhizatın pozisyonları arasında farklılık olduğunda, bu zıtlık lambanın
yanması ile belirtilecektir.
Yakından kumanda edilen 380 kV toprak bıçakları ile 154 kV (motor kumandasız) ve 34.5
kV ayırıcılar için sadece pozisyonları gösteren, lambalı zıt pozisyon anahtarları kullanılacaktır.
24.1.2. Kesiciler
154kV ve 380kV Kesicinin her kutbu iki adet açma bobini ile donatılacaktır. 380kV
kesicilerin tamamında, 154kV kesicilerden ise hat ve kablo fiderlerine ait olanlarda her açma
devresi tek faz açma ve ayrıca 3-faz açma için uygun olacaktır. Her açma devresi ayrı bir m.c.b.
ile korunacaktır. Kesici aşağıda belirtilen yerlerden açacaktır.
Kesiciler her fazı için bir kapama bobinine sahip olacaktır. Açma devresinden ayrı olarak
kapama bobini ve kapama devresi aynı cihaz (M.C.B.) tarafından korunacaktır.
c) Kapama bobinini enerjileyecek olan kesici mekanizma kutusu üzerindeki yakın buton
vasıtasıyla. Bu buton sadece (yakın)/(uzak)/(devre dışı) anahtarı yakın ve devre dışı
konumunda iken çalışmalıdır.
Her kesici mekanizma kutusunda bir yakın/uzak/(Devre Dışı) seçici anahtarı bulunacaktır.
Bu anahtarın konumları aşağıda açıklanmıştır.
a) Uzak konumda, mekanizma kutusu üzerinden yakın kontrol fonksiyonları bloke edilecek,
kesicinin bütün kutuplarının kumanda binasından ve koruma röleleri ile uzaktan açma ve
kapama fonksiyonlarına müsaade edilecektir.
c) Devre Dışı konumunda, hem kumanda binasından uzaktan açma ve kapama fonksiyonları
hem de koruma röleleri ile açtırma fonksiyonları bloke edilecek ancak kesicinin bütün
kutuplarının yakın butondan açma ve kapama fonksiyonlarına müsade edilecektir.
Koruma rölesinin yanına pano üzerinde tekrar kapamayı devreye alan veya iptal eden iki
konumlu "Devrede/devre dışı" anahtarı konulacaktır. Ancak koruma rölesi yüksek hızlı ya da
yavaş hızlı ve tek fazlı ya da 3 fazlı tekrar kapama yapabilecek özellikte olacak ve bu özellikler
rölenin menüsünden seçilebilecektir. 380 kV hatların, senkro-check röleleri ile teçhiz edildiği
trafo merkezlerinde, bu senkro-check rölelerine gerilim otomatik olarak verilecek ve üç fazlı
gecikmeli tekrar kapamaya olanak sağlanacaktır. Röle ile üç faz açmış bir kesicinin, üç faz
tekrar kapamasını temin etmek için, hem enerjisiz hat kontrolu (dead line check) hem de
senkro-çek rölesi ile kapatmada, tekrar kapama özelliği gecikmeli tekrar kapama pozisyonunda
olmalıdır.
Tekrar kapama rölesinin mesafe rölesi içinde yer aldığı durumda seçici anahtara gerek
olmayabilir. Ancak, yukarıda bahsedilen fonksiyonların mesafe rölesi üzerinden sağlanması
gerekecektir.
Otomatik tekrar kapama ile ilgili daha detaylı bilgiler hat fiderinin ilgili maddesinde
verilecektir.
Senkronizasyon seti bir adet çift voltmetre, bir adet çift frekans metre, bir
senkronoskoptan ibarettir. Bu aletlerin ölçüleri 144x144 mm ve menteşeli olacaktır.
Senkronizasyon için kullanılacak gerilim 380 kV' da (A-B) faz-faz gerilimi müstakil 154 kV
trafo merkezlerinde ise A faz-toprak gerilimi olacaktır.
Uzaktan kumanda, ilgili kontrol panolarındaki ayırıcı kontrol anahtarları ile olacaktır.
Uzaktan kumanda, istasyonun her fiderinin bütün ayırıcıları için temin edilecektir. 380 kV
istasyonlarındaki bara topraklama ayırıcılarının konumunu gösteren anahtar bara kuplaj fiderine
ait kumanda panosuna konulacaktır.
a) Yakın kumanda, ayırıcı mekanizma kutusundaki butonlarla yapılacaktır. Mekanizma
kutusunda bulunan yakın/uzak seçici anahtarı kullanılarak seçim yapılacaktır. Bu anahtara
ulaşmak için anahtar kilit sistemi kullanılacaktır.
b) Kesici yardımcı kontakları kullanılarak ayırıcı açma ve kapama devreleri hem ayırıcı
mekanizma kutusu üzerinden hem de uzaktan yapılan kumandalar için kilitlenecektir.
Böylece kesici açık değilken ayırıcı açma ve kapama kontrolleri yapılamıyacaktır.
c) Kumanda panosuna konacak yakın/uzak anahtarı ile ayırıcılara yük tevzi kumanda
merkezinden komuta edilebilecektir (Scada sistemi için).
d) IEC 61850 tabanlı otomasyon sistemi ile yapılacak trafo merkezlerinde ilgili bölümde
detayları verildiği üzere Otomasyon ekranından. Bu ekranda ayrıca (TM Otomasyon)/(Yük
Tevzii) anahtarı bulunacaktır. TM Otomasyon ekranındaki bu fonksiyon "TM Otomasyon"
konumunda iken yalnızca trafo merkezi içerisindeki TM Otomasyon sistemi aktif olacak, yük
tevzii konumunda ise hem yük tevzii hem de TM Otomasyon sistemi aktif olacaktır.
e) Tüm motorlu ayırıcıların kumanda devresinde AC gerilim yok iken kumanda almasını
engelleyen bir düzenek olacaktır. Böylece AC gerilim yok iken kumanda verildiğinde
kumandanın kendisini kilitlemesi nedeni ile veya kumanda verilmiş bir ayırıcının (açma ya
da kapama) hareketini tamamlamadan herhangi bir nedenle AC besleme kesilmesi
durumunda (şalter atma), tekrar AC besleme verilmesi halinde ayırıcının yarım kalan
pozisyonunu, (tekrar açma kapama butonuna basmadan) devam ettirerek ayırıcının
pozisyon değiştirmesi engellenecektir.
Klasik trafo merkezlerinde 380kV ve 154 kV hat fiderlerinde 3 adet ampermetre ile birer
adet enerji analizörü, kublaj fiderlerinde her baraya 1'er adet olmak üzere 2’şer adet enerji
analizörü kullanılacaktır. Kublaj fiderinde kullanılan enerji analizörlerine akım ve gerilimler
bağlanacaktır. 33 kV fiderlerin faz akımı ölçmeleri ampermetre seçici anahtarı ile yapılacaktır.
IEC 61850 tabanlı otomasyon sistemi ile yapılacak trafo merkezlerinde bu cihazlardan temin
edilmeyecektir.
24.1.8. Trafolar
Klasik trafo merkezlerinde yeni tesis edilecek komple 380 kV, 154 kV trafo merkezlerinde
sinyal cihazları, fiderlere ait kontrol panolarının üzerine konacaktır. IEC 61850 tabanlı
otomasyonlu trafo merkezlerinde ise röle ve BCU (bay kontrol ünitesinin) ledlerinin yeterli
olmaması durumunda sinyal cihazı kullanılacak olup detayları ilgili bölümde verilmiştir.
İki tip alarm tesis edilecektir: Açma ve ikaz. Her ikisi, karıştırılmaması için kendine has
farklı sesli sinyale sahip olacaktır. Alarmlarla ilgili şu kontroller bulunacaktır. Sesli sinyal
susturma, sesli sinyal deneme, alarm lamba deneme, alarm durdurma ve alarm silme. Herhangi
bir kontrol fonksiyonunun çalışması esnasında, yeni gelen alarm kaybolmayacaktır.
Alarm devresinin başlatılması halinde ilgili sesli sinyal çalışacak ve ilgili lamba yanıp
sönmeye başlıyacaktır. Sesli sinyal susturma düğmesine basılarak, sesli sinyal susturulacaktır.
Alarmın sebebi anlaşılıp, gerekli işlemler yapıldıktan sonra alarm durdurma düğmesine
basılabilir. Bu halde lambanın yanıp sönmesi duracaktır. Fakat alarm penceresinde hala ışık
olacaktır.
Alarmın sebebi ortadan kaldırıldıktan sonra alarm silme düğmesine basılarak, devre
çalışma öncesi hazır duruma getirilir ve lamba söner.
Alarm sistemine bağlı flaşör (yanıp/sönme) devresi sessiz çalışacaktır. Bütün alarmların
başlatma kontakları, alarm sisteminin normal çalışması için yeterli bir süre önceden
kapanacaktır.
Alarm cihazı lamba aydınlatması, istasyonda mevcut maksimum ışık altında dahi kolay
okumayı temin edecek, yeterli parlaklıkta olacaktır.
a) Açma alarmları
Uzaktan açtırma alındı
Hat/kablo koruma 1 açtı
Hat/kablo koruma 2 açtı (yalnızca 380kV hat/kablo fideri için)
Şönt reaktör koruma açtı (şönt reaktör varsa)
Yönlü aşırı akım toprak rölesi zaman gecikmeli açtı
Yönlü aşırı akım toprak rölesi ani açtı (şayet uygulanmışsa)
Kesici faz uyuşmazlığı açma
Aşırı gerilim rölesi açma (yalnızca 380kV hat/kablo fideri için ve şayet uygulanmışsa)
b) Sinyaller
Hat/kablo koruma 1 arıza
Hat/kablo koruma 2 arıza (yalnızca 380kV hat/kablo fideri için)
Blokaj sinyali gönderildi
Blokaj sinyali alındı
Müsaade sinyali alındı
Müsaade sinyali gönderildi
PLC kanal arıza
Kontrol veya röle panolarındaki minyatür kesiciler açtı
Saha dağıtım kutusundaki ısıtıcı, motor, gerilim devreleri minyatür kesicileri açtı
Otomatik tekrar kapama çalıştı
Kesici düşük gaz veya hava basıncı, kademe 1
Kesici düşük yağ veya hava basıncı, düşük gaz basıncı kademe 2
Şönt reaktör Buholz, yağ seviye, sargı sıcaklığı çalıştı
Şönt reaktör kesicisi aşırı gerilim kapaması
Reaktör kesici … kademe 1
Reaktör kesici … kademe 2
Hat/kablo koruma 1 başlatma
Hat/kablo koruma 2 başlatma (yalnızca 380kV hat/kablo fideri için)
Hat/kablo koruma 1 AC arıza
Hat/kablo koruma 1 DC arıza
Hat/kablo koruma 2 AC arıza (yalnızca 380kV hat/kablo fideri için)
Hat/kablo koruma 2 DC arıza (yalnızca 380kV hat/kablo fideri için)
Hat/kablo toprak koruma AC arıza
Kesici açma devresi kopukluk denetim devresi -1 (TCS-1) arıza
Kesici açma devresi kopukluk denetim devresi -2 (TCS-2) arıza
Kesicinin kumanda mekanizma kutusundaki anahtarın "Yakın" veya "Devre dışı"
konumuna alınma bilgisi
a) Açma alarmları
Kesici arıza koruma çalıştı
Bara koruma çalıştı
a) Sinyaller
Kumanda panosu minyatür kesici açtı
Saha dağıtım kutusu minyatür kesici açtı
Kesici arıza, düşük gaz basıncı kademe 1
Kesici düşük gaz basıncı kademe 2
Kesici açma devresi kopukluk denetim devresi -1 (TCS-1) arıza
Kesici açma devresi kopukluk denetim devresi -2 (TCS-2) arıza
Kesicinin kumanda mekanizma kutusundaki anahtarın "Yakın" veya "Devre dışı"
konumuna alınma bilgisi
a) Açma alarmları
Ana koruma açma
Artçı koruma açma
Aşırı yük koruma çalıştı
İstasyon yardımcı servis trafosu aşırı akım açma (kesici ile koruması yapılan 500kVA
yardımcı servis trafolarında)
Sigorta ile korunan yardımcı servis trafolarında OG sigorta attı bilgisi
Kesici arıza koruma açma
Tersiyer koruma kapasitör aşırı akım açma
b) Sinyaller
Buholz sinyal
Trafo sargı sıcaklığı
Trafo yağ sıcaklığı
Trafo yağ seviyesi
Trafo soğutma arıza
Kademe değiştirme tamamlanmadı
Trafo koruma 1 arıza
Trafo koruma 2 arıza (2 trafo bank halinde çalışıyorsa)
Tersiyer sargı kapasitörler aşırı akım alarm
DC arıza (kumanda panosu, röle panosu minyatür kesiciler açtı)
380 kV saha dağıtım kutuları ısıtıcı, motor gerilim devreleri minyatür kesiciler açtı
154 kV saha dağıtım kutuları ısıtıcı, motor gerilim devreleri minyatür kesiciler açtı
Tersiyer sargı saha dağıtım kutuları ısıtıcı, motor gerilim devreleri minyatür kesicileri açtı
Kesici arıza, düşük gaz basıncı kademe 1
Kesici düşük gaz basıncı kademe 2
Kesici açma devresi kopukluk denetim devresi -1 (TCS-1) arıza
Kesici açma devresi kopukluk denetim devresi -2 (TCS-2) arıza
Kesicinin kumanda mekanizma kutusundaki anahtarın "Yakın" veya "Devre dışı"
konumuna alınma bilgisi
v) OG fiderler için (en az aşağıda belirtilen sinyaller taşınacak olup, detayı proje onayında
netleştirilecektir)
a. Alarmlar
-Koruma rölesinden açma
-Toprak koruma açma
a) Açma alarmları
Trafo merkezi yardımcı servis trafo 1 açtı
Trafo merkezi yardımcı servis trafo 2 açtı
b) Sinyaller
Muhabere cihazı arıza
Akü toprak arıza
Olay kaydedici arızalı (şayet kullanılmışsa)
AC yardımcı servis düşük gerilim
AC dağıtım arıza
DC dağıtım arıza
Arıza kaydedici arızalı
Yukarıda verilen alarmlar tip olarak dikkate alınacak olup, Yüklenici TEİAŞ tarafından
onaylanacak olan nihai alarm listesinden sorumludur. Klasik trafo merkezlerinde 380kV, 154kV
ve daha alt gerilimli trafo merkezlerinde ilgili fider kumanda panosunda anonsiyatör
kullanılacaktır Açma ve sinyaller birbiri ile karıştırılmıyacak farklı sesli sinyallere sahip olacaktır.
Her anonsiyatör cihazının kendine ait lamba deneme ve lamba silme butonları olacaktır.
Sesli sinyal cihazları (korna ve zil) AC ve DC yardımcı servis panosu üzerine ilgili deneme
ve silme butonları ile birlikte monte edilecektir. DC besleme arızası olduğunda, sesli sinyallerin
AC ile çalışması için tedbir alınacaktır.
IEC 61850 tabanlı otomasyonlu trafo merkezlerinde de alarm ve sinyallerle ilgili yukarıdaki
hükümler geçerli olup ayrıca otomasyon sisteminde kullanılan diğer cihazlarla ilgili (arıza gibi)
sinyaller ve alarmlar da alınacaktır.
380kV ve 154kV merkezlerin uzaktan kumandası ve gözetimi için trafo merkezlerinin alt
yapısı uzaktan kumandaya, bilgi ve sinyal aktarımına uygun tesis edilecektir. Tevsiat
merkezlerde mevcut sisteme uyum sağlanacaktır.
SCADA panosu veya Bilgi Toplama panosu olan tevsiat merkezlerinde, mevcut sisteme
uygun olarak tevsiat için de bu çalışma yapılacaktır. 380kV ve 154kV fider tevsiatlarında
mevcut Bilgi Toplama Panosu kullanılacaktır. Varsa iş kapsamlarında ve fiyat formalarında
belirtilen Bilgi Toplama Panosu Teleinformasyon Planına göre yapılıp devreye alınacaktır.
İş kapsamında RTU temini olmayan klasik trafo merkezlerinde Bilgi Toplama Panosu'nda
terminallendirilen bilgilerin RTU'ya taşınması TEİAŞ tarafından yapılacaktır. İş kapsamında RTU
380kV ve 154kV yeni veya tevsiat merkezlerde tesis edilecek Bilgi toplama panolarındaki
tüm malzemeleri (yardımcı röleleri vs.) yüklenici temin edilecektir. Tevsiat merkezlerde
teleinformasyon planlarındaki verilerin BTP'ye taşınması için mevcut panolarda yapılması
gereken tevsiatlar (enerji analizörü takılması, yardımcı röle temini vb.) yüklenici sorumluluğunda
olup mevcut sistemde yapılacak tevsiatlara ilişkin bedellerin Birim Fiyat Listesinde varsa BTP-
montajı iş kaleminde yoksa "koruma ve kumanda kabloları-montajı" iş kaleminde olduğu kabul
edilecektir.
IEC 61850 tabanlı otomasyonlu trafo merkezlerinde BTP panosu temin edilmeyecek olup
ilgili bölümde belirtildiği üzere telemetrik bilgiler RTU (ya da Gateway) cihazına taşınacaktır.
a) 380kV, 154kV ve OG (33 kV, 10.5 kV) bara gerilimleri (bir gerilim trafosuna sahip 154kV TM’
ler için faz-toprak (A faz-nötr gerilimi), iki gerilim trafosuna sahip 154kV merkezler ile 380kV
ve OG baralarda AB fazlarına ait faz-faz gerilim)
b) 380kV ve 154kV hat fiderlerine ait aktif ve reaktif güçler
c) 380/154kV trafo fiderlerinde 154 kV trafo bank kısmı ile 154kV/OG trafo fiderlerinde OG
trafo girişine ait aktif ve reaktif güçler
d) 380/154kV ve 154kV/OG trafoları yük altındaki kademe pozisyonları (bunun için transdüser
kullanılmayacak, sadece kademe göstergesine giren uçlar panoya taşınacaktır).
a) 380kV ve 154 kV sistemdeki tüm ayırıcı ve kesicilerle tüm OG kesicilerinin açık ve kapalı
olarak konum bilgileri alınacaktır. Ayrıca ilgili kumanda panoları üzerine konulacak
yakın/uzak/ anahtarı ile yukarıda bahsedilen teçhizata merkezi sistemden kumanda
edilebilecektir.
b) 380/154kV ve 154kV/OG trafoları kademe pozisyonlarına konulacak yakın/uzak anahtarı ile
merkezi sistemden kumanda edilebilecektir.
c) 380kV ve 154 kV tüm toprak bıçakları ile OG bara ayırıcıları, OG transfer fideri ayırıcılarının
açık ve kapalı olarak konum bilgileri alınacaktır.
d) Olay kaydedici (event recorder) tesis edilen merkezlerde 380kV ve 154kV sistemlerdeki tüm
kesiciler ile orta gerilim trafo fider kesicilerinin konum sinyalleri olay kaydedici cihazına
alınacaktır.
Klasik trafo merkezleri için temin edilmişse RTU cihazına yalnızca teleinformasyon planında istenen ve
BTP'ye taşınan bilgiler taşınacaktır. Temin edilmişse olay kaydedici cihazlara toplanması gerekli
sinyallerin listesi aşağıda verilmektedir. Aşağıda RTU'ya ve olay kaydedici cihaza taşınacağı belirtilen
sinyallerin tamamı IEC 61850 tabanlı otomasyonlu trafo merkezlerinde Otomasyon sistemine
taşınacaktır. IEC 61850 tabanlı otomasyonlu trafo merkezlerinde ayrı bir pano halinde olay kaydedici
cihaz temin edilmeyecektir.
1.8. Fiderin tüm ayırıcı, kesici ve toprak bıçağı vs'ye ait konum bilgileri
2.7. Trafo1, 2 röle panosundaki şalterler ile TR1 ve 2 fan besleme şalterlerinden biri attı.
2.9 Fiderin tüm ayırıcı, kesici ve toprak bıçağı vs'ye ait konum bilgileri
3.8. Arıza kayıt cihazları arıza (her bir fider için ayrı ayrı taşınacaktır)
3.9. Muhabere cihazları arıza (her bir fider için ayrı ayrı taşınacaktır)
154 kV Sistem
1.5. Fiderin tüm ayırıcı, kesici ve toprak bıçağı vs'ye ait konum bilgileri
2.5. Fiderin tüm ayırıcı, kesici ve toprak bıçağı vs'ye ait konum bilgileri
Aşağıdaki yardımcı aletler, ilgili şemalara göre özellikleri belirtilen fonksiyonları yerine
getirmek üzere, bu şartnamede ve tasarımda belirtilen yerlere konulacaktır.
Arıza yeri tespit fonksiyonu, ilgili hattın 380 kV için her iki mesafe koruma rölesinde,
154kV için ana koruma rölesinde (mesafe koruma ya da hat diferansiyel koruma yapılmışsa
mesafe koruma özelliğine haiz hat diferansiyel koruma rölesinde) yer alacaktır. Tespit
fonksiyonunun ölçümleri, mesafe ya da hat diferansiyel koruma rölesinin ön yüzündeki (MMC)
kumanda panelinden alınabilecektir. Belirtilen mesafe kilometre cinsinden olacak ve en az son 5
arızayı hafızasında tutabilecektir.
Cihaz, ileri ve geri yönde tek faz, iki faz ve üç faz arızalarında doğru çalışacak ve %3' ten
fazla ölçme hatası bulunmayacaktır. Bu cihazın hata sebepleri ve beklenen hata yüzdeleri ile
güvenilirliğini etkileyen faktörler açıkça belirtilecektir.
Arıza kaydedici fonksiyonu , ilgili hattın 380 kV için her iki mesafe koruma rölesinde,
154kV için ana koruma rölesinde (mesafe koruma ya da hat diferansiyel koruma yapılmışsa
mesafe koruma özelliğine haiz hat diferansiyel koruma rölesinde) yer alacaktır.
Arıza kaydını röleden alabilmek için gerekli yazılım temin edilecek ve rölelerin alt yapısı
uygun olacaktır.
Alınan osilogramlar arızanın komple analizini mümkün kılacaktır. Olayın tam zamanı ile
kaydedicinin kimliği de çekilen osilogramlar üzerine açıkça yazılacaktır.
Mikro işlem tekniği ile çalışan cihaz, sistemdeki arızalar sırasında ve sonrasında her üç
fazdaki akım ve gerilimi, sıfır bileşen akım ve gerilim dalga şekillerini analog, kesici ve röle
kontaklarını sayısal biçimde kaydetmek için kullanılacaktır.
Cihaz, açma kapama transientlerinden doğan gürültülü ortam gibi kötü elektriki çevre
şartlarına maruz kalındığında düzgün çalışabilecek biçimde tasarlanacaktır. Cihaz IEC 60255' in
röleler için öngördüğü bütün koşullara dayanabilecektir.
Bütün giriş devreleri, yardımcı devrelerle birlikte IEC-60255 kısım-IV' de öngörülen darbe
ve zorlama testlerine dayanacaklardır.
Arıza kaydedici, sürekli olarak minimum 1200 Hz/kanal' lık bir hızla kaydedilecek analog
ve sayısal sinyalleri tarayabilecek ve onları arıza öncesi hafızada, belirli bir zaman için hafızaya
alabilecektir. En son taranan değer, en eskisinin üzerine periyodik bir sırayla yazılabilecektir.
Böylece, bir arıza olması anında elde her zaman kısa bir kayıt olacaktır. Arıza öncesi ve sonrası
hafıza zamanı en az 10 periyod olacaktır.
Arıza akımlarını, en az 30 kat aşırı akımda, anma değeri ile aynı duyarlılıkta
kaydedebilmek imkan dahilinde olacaktır. Band genişliği DC bileşenden 250 Hz'e kadar olan
frekansları kapsayacaktır.
Başlama koşulları uygun olduğu zaman, hem hafızanın içeriği ve hem taranan akım
değerleri, olay hafızasında, arıza müddetince depo edilecektir. Depo edilebilecek olay uzunluğu
4 saniyeye kadar ayarlanabilecektir.
Başlama zamanı ve tarihi (gün, ay, yıl, saat, dakika, saniye, 1/1000 saniye)
Merkez adı ve fider numarası
Olay no
Analog sinyallerin tepe değerleri
Arızanın Simetrili bileşenleri (Pozitif, Negatif ve Sıfır Bileşenleri)
Genlik skalası
Zaman skalası
Olay kanal isimleri
Analog kanal isimleri
Olay anında oluşan tüm dijital sinyallere ait durum bilgileri
Bir önceki arızanın, arıza-sonrası zamanı sırasında, yeni bir arıza olursa, kayıt cihazı
aynısını kaydedebilecektir.
Yardımcı kaynak ve cihaz bozukluğu ve başlamayı haber vermek için ikaz bulunacaktır.
Hassas bir saat ve sürekli bir takvim birimin içinde bulunacaktır. Bu saati master saat
sistemiyle senkronize etme imkanları olacak, merkezdeki DC kesintileri hafızasını
etkilemeyecektir.
Yukarıda belirtilen sinyaller tipik örnekler olup, yüklenici TEİAŞ tarafından onaylanacak
olan nihai listeyi hazırlamakla yükümlüdür.
Kayıt işlemi, sadece değişiklik olduğunda gerçekleşecektir. Bu işlem sesli ve/veya ışıklı
alarmı çalıştıracaktır. Kodlu bir referans sistemi ile çıktının hangi kaydediciye ait olduğunu
belirleyecektir. Dataların alınabilmesi için yazıcı temin edilecek, olay kaydedicinin en az 1000
562/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
sinyal girişi olacak ve pano halinde teklif edilecektir. Yukarıda Sinyal Bilgileri bölümünde yer
alan sinyaller ayrı ayrı taşınacak, farklı veya benzer sinyallerin birleştirilmesi kabul
edilmeyecektir. 1000 sinyal girişin yetmemesi durumunda giriş sayısı yüklenici tarafından ilave
bir bedel talep edilmeksizin artırılacaktır. Olay kaydediciler kendi kendilerini test edebilecekler
ve ön yüzündeki (MMC) kumanda panelinden kontrol edilebileceklerdir.
Olayların analizi ve modem kanalıyla uzaktan erişim için gerekli yazılım temin edilecektir.
Cihaza bağlanabilecek yazıcılar için çıkış sağlanacaktır.
Olay kaydedicilerve aksesuarları, en son çıkan IEC, BEAMA, DIN ve ASTM standartlarına
ve ilgili önerilere (“Recommendation”) uygun olacaktır. Diğer standartlar da, aynı ya da daha
yüksek standartları sağlamak koşuluyla kabul edilebilir.
Cihaz TEİAŞ'ın 380kV ve 154kV yüksek gerilim trafo merkezlerinde kullanılacağı için,
anahtarlama sırasında oluşan geçici rejimler gibi yüksek düzeydeki elektriksel ve
elektromanyetik çevre koşullarında çalışacak şekilde özel olarak dizayn edilmelidir.
Çalışma sıcaklığı : -5 oC ile +45 oC arası, Depolama sıcaklığı :-40 oC ile +70 oC arası, Nem :% 95'ten az,
Sarsıntı ve ambalaj koruması : İlgili standartlarda belirtildiği gibi olacaktır.
Cihaz çerçeve içerisine yerleştirilmiş standart 19 inçlik raflar içerisinde, raf ve çerçeve
arası kablajları tamamlanmış şekilde bir bütün olarak sağlanacaktır. Cihaz modüler yapıda
olacaktır. Modüller soketli tipte ve bakım ve onarım için kolayca ulaşılabilir olacaktır.
Cihazın tasarımında mümkün olduğu kadar kullanılan eleman sayısını ve kablajı azaltmak
için son gelişmiş teknolojiler kullanılacaktır.
Cihaz mikroişlemci tabanlı olacaktır ve herhangi bir döner mekanik parça içermeyecektir
(eğer cihaz içerisine yerleştirilmiş yazıcı/logger varsa bu koşulun dışında bırakılmıştır)
İlave modüller ekleyerek ana cihazın başlangıçtaki kapasitesini artırma imkanı olacaktır.
Cihaz başlangıçta en az 1000 adet dijital kanal sağlayacak kapasiteye sahip olacaktır. Teklif
sahipleri cihazın idare edebileceği enaz ve en fazla kapasiteyi ve çok fazla bilginin gelme
durumundaki bellek genişliğini tekliflerinde belirteceklerdir.
Cihaza bir anda fazla sayıda bilgi gelmesi durumunda hafızası sıralı bilgileri
kaybetmeyecek şekilde yeterli olacaktır.
Cihazın dahili saati, bir günde bir saniyeden daha az hata doğruluğunda çalışacaktır.
Harici senkronizasyon imkanı sağlanacaktır.
Cihazın ön yüzüne yerleştirilmiş tuşlarla veya harici bir cihazla (PC) uzaktan ve yakından
bağlantı sağlayarak programlama imkanı olacaktır.
Olay kaydediciye, cihazın iletişim çıkışına modem cihazı (Klasik merkezler için TEİAŞ’ ca
temin edilecek) bağlandığında uzak noktadaki bir PC tarafından erişim sağlanmalı ve
kaydedilen bilgiler PC' de değerlendirilebilmelidir.
Yazma işlemi cihaz içerisine yerleştirilmiş bir yazıcı ile gerçekleştirilebilir; ancak harici bir
yazıcının (paralel çıkış tercih edilir) bağlanması için gerekli çıkışta bulunmalıdır. Olay türü, cihaz
ismi ve olay zamanı (gün, saat, dakika, saniye ve milisaniye) yazıcıda basılacaktır. Yazıcı 1
yıllık sarf malzemesi ile birlikte temin edilecektir.
Değişik önem düzeylerinde çeşitli alarmlar sağlanmalıdır (kağıt bitti alarmı dahil).
Cihaz otomatik olarak belli periyotlarda kendi kendini test ederek modüllerinin doğru
çalıştığını tasdik edecektir. Cihazda bir arıza oluştuğunda arızanın türü yazıcıda yazılacak ve
panoda alarm sinyali belirecektir. Bakım işlemi normal olarak standart cihazlarla yürütülecektir.
24.4.3.1.5. Testler
Olay kaydedici panoları devreye alınırken yüklenici imalatçı süpervizörünü her türlü
masrafını kendine ait olmak üzere bulunduracaktır.
564/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
24.5. Ölçü Aletleri
Klasik trafo merkezlerinde kumanda panolarına konulacak ölçü aletleri ile ilgili hususlar
aşağıda verilmiştir. IEC 61850 tabanlı otomasyonlu trafo merkezlerinde kumanda ve koruma
panolarına bu ölçü aletlerinden konulmayacaktır.
Klasik trafo merkezlerinde kumanda panolarına konulacak enerji analizörleri ile ilgili
hususlar aşağıda verilmiştir. Klasik trafo merkezlerinde; 154kV/OG trafoların 154kV fideri ile
bara gerilim trafosu 1 adet olan müstakil 154kV trafo merkezlerinde transfer fideri dışında tüm
380kV, 154kV ve 33kV fiderler için kumanda panolarına, her fidere 1'er adet olmak üzere, enerji
analizörü konulacaktır. IEC 61850 tabanlı otomasyonlu trafo merkezlerinde kumanda ve koruma
panolarına enerji analizörü konulmayacaktır.
KESİCİ
Bütün bağlantılar kontrol edilecek, önce yakından elle, sonra uzaktan olmak üzere birbirini
takip eden en az beş açma-kapama yaptırılarak gerekli düzeltme, ayar ve kontrollar
yapılacaktır.
TEİAŞ' ca verilecek kesicilerin elverişli olması durumunda 154 kV tüm kesicilerde açma ve
kapama komutları kesici üzerindeki uzak/yakın anahtarından geçirilecektir. Kesici yakın
konumuna alındığında, kumanda odasında sesli ve ışıklı sinyal alınacaktır.
Ayarları yapılmış kesicilerin tüm fonksiyonları eksiksiz ve tam olarak yerine getirmesi
gerekmektedir.
25.1.1. Genel
Elektriksel aksesuarlar, bileşenler ve diğer yardımcı donanımlar da aynı şekilde IEC veya
eşdeğer ya da daha üstün standartlara uygun olacaktır.
Eşdeğer ya da daha üstün başka standartlar uygulanmışsa bunların Türkçe veya İngilizce
kopyaları teklifle birlikte verilecektir.
TSE ve IEC standartlarının bulunmadığı özel parçalarla ilgili olarak, Teklif Sahibi, Alıcı’nın
da onayının alınması şartıyla uygulanabilir standartlar önerecektir.
TSE ile IEC Standartları arasında farklılıklar olursa, farklılık arz eden konularda hangi
standardın uygulanacağı hususunda Alıcı’dan yazılı müsaade alınacaktır.
Elektrik, Malzeme ve Montaj İşlerine Ait Birim Fiyat Teklif Cetvelinde ve/veya Tek Hat
Şemalarında ve/veya Garantili Özellikler Listesi'nde aksi belirtilmedikçe sipariş konusu kesiciler
aşağıda belirtilen çalışma koşullarında kullanılmaya elverişli olacaktır.
(*) Ortam sıcaklığı yukarıda belirtilen normal işletme şartlarının önemli ölçüde dışında
olabildiği yerlerdeki tesisler için, belirtilmesi gereken en düşük, en yüksek sıcaklığın tercih edilen
aralıkları;
Çok soğuk iklimler için :-50°C ve +40°C
Çok sıcak iklimler için : -5°C ve +50°C
Kesicilerin tesis edilecekleri her mahalde aşağıdaki yardımcı güç kaynakları mevcut
olacaktır:
Kesicinin kullanılacağı Trafo Merkezi dikkate alınarak, DC Sisteminin 110 VDC veya 220
VDC olacağı Malzeme Listesinde ve Garantili Özellikler Listesinde belirtilecektir.
Kesiciler üç kutuplu, üç fazlı açma ve kapama yapan tipte olacaktır. Kesiciler yatay bir
kaide üzerine monte edilebilir ve önden kumandalı olacaktır.
Kesiciler, ark söndürme ortamı, tekrar kapama işlemi ve çalışma ortamına göre aşağıdaki
gibi tiplendirilmiştir.
Kesicilerin tasarım ve imalatı, Elektrik, Malzeme ve Montaj İşlerine Ait Birim Fiyat Teklif
Cetvelinde ve/veya Tek Hat Şemalarında ve/veya Garantili Özellikler Listesi'nde aksi
belirtilmedikçe, aşağıda verilen karakteristiklere uygun olarak yapılacaktır.
(***) Kesiciler 47.5-52 Hz aralığında sürekli, 47-47.5 Hz aralığına her girişinde ise en az
20 sn çalışacak şekilde tasarlanmalıdır
25.1.2.2.1. Kapasitör bankları ve reaktörler için kullanılacak kesicilerle ilgili özel istemler;
Elektrik, Malzeme ve Montaj İşlerine Ait Birim Fiyat Teklif Cetvelinde ve/veya Tek Hat
Şemalarında ve/veya Garantili Özellikler Listesi'nde belirtilmesi kaydıyla kesiciler aşağıda
belirtilen hususlara uygun olacaktır.
ii) Kesiciler bakım gerektirmeksizin kapasitör bankı için çok sayıda açma-kapama
yapabilecektir.
iii) Kesicilerin kapasitör akımı kesme değeri kapasitör bankının anma akımının 1.5 mislinden az
olmayacaktır.
iv) Kesicilerin anma kapama akımı, şönt kapasitörlerin, limitleyici reaktör gözönüne alınmadan
maksimum inrush akımını belli bir toleransla kapsayacaktır. Ancak aynı baraya bağlı birden
fazla şönt kapasitörler mevcutsa hesaplamalarda limitleyici reaktör göz önüne alınacaktır.
v) Bir veya birden fazla şönt kapasitörleri anahtarlayan kesiciler bankların Inrush akımının
genlik ve frekansına dayanabilecek şekilde dizayn edilecektir.
Teknik Şartnamede belirtilen hususlar ile Garantili Özellikler Listesinde verilen değerlerin
birebir karşılanması esastır. Karşılanmaması durumunda teklif sahibi sapmaları Bu şartnamenin
ekindeki listede açıkça belirtecektir. Teklif sahibi tarafından doldurulan Sapmalar (Deviation)
Listesi, Alıcı tarafından Teknik Şartnamenin özüne ve ilgili standartlara uygunluğu yönünden
değerlendirilecektir.
Bu teknik şartname SF6 gazlı ve vakum tipi kesicileri kapsar. Garantili Özelliklerinde
belirtilen kesici tipi için teklif verilecektir.
Kesicide kullanılan SF6 gazı IEC 60376'ya uygun olacak ve kesiciler SF6 gazı ile dolu
olarak teslim edilecektir. Kesicilerde IEC 62271-100'de belirtilen aşağıdaki sızdırmazlık
sınıfları kabul edilecektir.
Cihazın ömrü boyunca (20 yıl) gaz takviyesi gerektirmeyen mühürlü basınç (sealed
pressure) sistemi veya,
Yıllık gaz kaçağı oranı % 1'den küçük, yeniden doldurma süresi 2 yıldan uzun olmak
kaydıyla kapalı basınç (closed pressure) sistemi. Kapalı basınç sistemi kullanıldığında
anahtarlama hücresi, basınç göstergesi, gaz doldurma sistemi ve gaz basınç rölesi (1.
kademe alarm, 2. kademe açma ve kapamanın kilitlenmesi) ile teçhiz edilecektir.
SF6 gazlı kesicilerin kutupları arıza anında yüksek basınçtan dolayı oluşabilecek
patlamalara karşı can ve mal emniyetini tehdit etmeyecek şekilde dizayn edilecektir.
Satıcı teklifinde bu emniyetin nasıl sağlandığı konusunda açıklama yapacaktır.
i) Vakumlu Kesiciler
Çalışma mekanizması, bir yay düzeni üzerinde açma ve kapama işlemleri için gerekli
enerjiyi depo eden ve bu biriktirilmiş enerji ile çalışan tipte olacaktır.
Kesiciler açma öncelikli (trip-free) olacaktır.
Kapama yayı, elektrik motoru ile kurulacak, ayrıca, acil durumlarda kullanılmak üzere,
sökülüp takılabilen bir kol vasıtasıyla elle yay kurma düzeni bulunacaktır.
Açma yayı, kesici kapandığında otomatik olarak kurulacaktır.
Çalışma mekanizması, ayrı bir işleme gerek duyulmadan, bir Açma-Kapama-Açma işlem
çevrimi için yeterli enerjiyi depo edebilecek ve kapama yayının tam olarak kurulmamış
olması durumunda kesicinin kapatılmasını önleyecek bir kilitleme bulunacaktır.
Çalışma mekanizması dolabı üzerinde, yayın durumunu gösteren kırmızı zemin üzerine
beyaz harflerle "YAY KURULU", yeşil zemin üzerine beyaz harflerle "YAY BOŞ" yazılı
mekanik olarak çalışan bir gösterge bulunacaktır.
Kesicilerde, motor arıza v.s. gibi gerekli güvenlik ve alarm düzenleri bulunacaktır.
Çalışma mekanizması dolabı üzerinde, kesicinin açık konumunu gösteren yeşil zemin
üzerine beyaz harflerle (O), kesicinin kapalı konumunu gösteren kırmızı zemin üzerine
beyaz harflerle (I) yazılı mekanik çalışan bir gösterge bulunacaktır.
Bütün kesicilerde açma sayısını kaydeden mekanik bir sayıcı bulunacaktır.
DC Besleme
Açma bobini : % 70 ile % 110
Kapama bobini : % 85 ile % 110
AC Besleme
Açma ve kapama bobini : %85 ile %110
iv) Kesiciyi açık durumda elektriksel ve mekanik olarak kilitleyen kilit sistemi bulunacaktır.
v) Mühürlü basınç (sealed pressure) sistemi olmayan SF6 gazlı kesicilerde söndürme
hücresindeki SF6 gazının basıncı güvenli bir çalışma için gerekli olan anma değerinin altına
düştüğü zaman, uzaktan uyarma sinyalinin de verilmesi kaydıyla, kesiciyi açtıran ve başka
manevra yapılmasını engelleyen bir kilitleme düzeni bulunacaktır.
vii) Motor besleme devresinde koruyucu anahtarlı otomatik sigortalar. Sigortanın attığının tespiti
için, anahtarlı otomatik sigortalar 1 adet yardımcı kontak (anahtarlı otomatik sigorta açık
iken kapalı) ile donatılacak ve bu kontak uçları kesici terminal dizisindeki yedek
terminallerden ikisine bağlanacaktır.
viii) Kapama yayının boşta durumunda kapanan limit kontak (sinyal için).
Tekrar kapamalı kesiciler üç fazlı ikili tekrar kapamaya uygun olacaktır (Birinci tekrar
kapama 0.3 saniye, ikinci tekrar kapama 1 - 3 dakika).
Bina dışı kesiciler, kirli ortam şartlarında kullanılmaya uygun olacak, izolatörlerin nominal
spesifik yüzeysel kaçak yolu uzunluğu 25 mm/kV (faz-¬faz)'dan az olmayacaktır.
İzolatörler ve yalıtkan itici kollar bina dışı tiplerde seramikten, bina içi tiplerde seramik
veya epoksi reçineden yapılmış olacaktır. Epoksi reçine malzemesi yerine poliüretan ve benzeri
malzeme ile imal edilmiş olan izolatörler reddedilecektir. Seramik izolatörler IEC 60273 ve IEC
60168'e, epoksi reçine izolatörler IEC 60660'a uygun olacaktır.
Bina dışı kesici yerine, Madde 1.3.'de belirtilen çevre koşullarına uygun olarak imal
edilmiş metal hücreler içerisine monte edilmiş dahili tip kesiciler, alıcının uygun görmesi şartıyla,
kabul edilebilir.
Terminaller kesicinin arka tarafında (kumanda dolabının bulunmadığı taraf) yatay veya
düşey durumda olacaktır.
a) Harici tip kesicilerde terminaller silindirik çubuk şeklinde olacaktır. Terminal boyu 80 mm
olmak üzere terminal çapı, anma akım değerine göre, 30 mm veya 40 mm olarak imalatçı
tarafından seçilecektir.
b) Dahili tip kesiciler için Teklif Sahipleri, aşağıda belirtilen (i), (ii) durumlarını kapsar şekilde
teklif vereceklerdir. (ii) durumunu içeren bükülgen parça bedeli ayrıca belirtilecektir.
i) Terminaller dikdörtgen kesitli olacak, terminal boyutları ve civata bağlantı delikleri, ekte
verilen TM84-G344 no.lu "Dahili Tip OG Kesicileri Terminal Boyut Resimleri"nde belirtilen
ölçülere uygun olacaktır.
ii) OG terminalleri aşağıdaki şekilde belirtildiği gibi bükülgen bir parça içerecektir. Bükülgen
parça örgülü bakırdan ya da alüminyum folyodan (ETIAL-6, yarı sert, 0.2 mm kalınlığında)
yapılacak titreşim ve genleşmeyi önleyecektir. Akım taşıma kapasiteleri “Dahili tip OG Kesici
Terminal Boyut Resmi”'ne göre olacaktır.
350 mm ya da 400 mm boyundaki bükülgen parçanın her iki ucu ince bakır plaka ile
kaplanacak ve kalay ile tutturularak preslenecektir. Her bir kesici için 6 adet flexible parça
verilecektir.
Ölçüler mm
Bükülgen parça kalınlığı geçecek akıma göre seçilecektir.
Genişliğini ve kalınlığını azaltmak için kesici terminalinde montajda problem
yaratmayacak ve istenen akımı geçirecek birden fazla paralel bükülgen parça
kullanılabilecektir.
575/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
25.1.2.4.7. Kumanda Dolabı
Kapağın toprak bağlantısı, en az 16 mm2 kesitte bükülebilir çok telli bir bakır iletkenle
yapılacaktır. Kapak üzerinde bulunacak teçhizata yapılacak bütün bağlantılar bükülebilir çok
telli kablolarla yapılacaktır.
i) Terminal dizisi
ii) Isıtıcılar
Çalışma mekanizması dolabında, Madde 1.3.'te belirtilen çalışma koşullarında verimli
çalışmanın sağlanması için, 220 V AC gerilimle çalışan termostat kontrollü ısıtıcılar
bulunacaktır.
25.1.2.4.7. Topraklama
25.1.2.4.8. Montaj
Kesiciler, alt tarafında tekerlekleri bulunan taşıyıcı bir şasi (araba) üzerine monte edilecek
ve taşıyıcı şasi kesici ile birlikte verilecektir. Şasinin yere tespiti için uygun bağlantı delikleri
bulunacaktır. Taşıyıcı şasi sıcak daldırma yöntemiyle galvanizlenecektir.
Kesicilerde kaldırma için gözlü civata ya da kaldırma kancası bulunacaktır.
25.1.2.4.9. Ölçüler
Kesicinin kumanda dolabı ile birlikte en büyük ölçüleri, 36 kV’ta 183 cm ve 15 kV ve aşağı
gerilimlerde 119 cm genişlikte olan standart orta gerilim hücrelerine, diğer cihazlarla birlikte
yerleştirilebilecek ve burada çalıştırılabilecek büyüklükte olacaktır.
Dahili ve Harici Tip Kesiciler İçin Bağlantı Eksenleri Arasındaki Minimum Açıklıklar
25.1.2.4.10. Etiket
25.1.2.4.11.1. Genel
Bütün yüzeyler olabildiğince su tutmaz şekilde düzenlenecek ve harici tip kesicilerde bütün
mahfazaların böcek girmesine karşı korunmuş drenaj delikleri bulunacaktır.
Akım taşıyan ya da yapı elemanı olarak kullanılan alüminyum alaşımdan parçalar korozyona
dayanıklı olacaktır.
Demirden parçalar sıcak daldırma usulüyle galvanizlenecek veya bunun mümkün olmadığı
hallerde elektro galvaniz usulüyle galvanizlenmeli ya da mümkün olmadığı yerlerde alıcının
onayıyla diğer korozyonu önleyici tedbirlerle korunmalıdır.
Üretici uygulayacağı boyama yöntemini alıcının onayına sunacak, her bir boya katının
kalınlığını bildirecektir.
Boya kalınlığı rastgele seçilmiş beş noktada “Boya kontrol aygıtı” aracılığıyla ölçülecektir.
Her katın ortalama kalınlığı imalatçının belirttiği değerden düşük olmayacaktır. Toplam boya
kalınlığı hiçbir noktada belirtilen değerden düşük olmayacaktır.
Boya tabakalarının birbirleriyle kaynaşması, rastgele seçilen beş noktada ISO 2409'a
uygun olarak çapraz-kazıma yöntemiyle kontrol edilecektir. Deney sonucu bu standartta yer
alan sınıf-1'den daha kötü olmamalıdır.
Cıvata ve vidalı çubukların dişleri de dahil olmak üzere tüm metal parçaların sıcak
daldırma ile galvanizlenmesi; işleme, eğme, kesme, delme, puntolama, işaretleme ve kaynak
işlemleri tamamlandıktan ve yüzeyler üzerindeki pas ve yağlar kumlama, kimyasal temizleme vb
yöntemlerle iyice temizlendikten sonra yapılmalıdır. Galvanizlenen somunların kılavuzlanıp
dişlerin temizlenmesi veya yeniden diş açılmasından sonra suya dayanıklı ve paslanmayı
önleyici yağla yağlanacaktır.
25.1.3. Testler
Aşağıdaki tip ve rutin testleri IEC ve TSE Standardlarına uygun olarak yapılmış olacak
veya yaptırılacaktır. Kesicinin kullanılacağı yer (Trafo fideri, hat fideri, reaktör fideri, kapasitör
fideri, transfer fideri, kuplaj fideri) ve çalışma şartları dikkate alınarak uygulanacak testler Alıcı
tarafından belirlenecektir (trafo fideri ve kuplaj fideri dışında temin edilecek tüm kesicilerin
aşağıda 26.12.1. maddesi a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m bentlerinde belirtilen tip testlerinden
başarı ile geçmiş olması zorunludur) Testlerde kullanılacak bütün cihazlar kabul edilen ve
onaylanan laboratuarlarda kalibre edilmiş olacaktır. Test cihazlarının kalibre edilmiş olduğu test
laboratuarı tarafından belgelenecektir. Madde no.ları IEC 62271-100 Edition 1.1 2003-05 ve IEC
62271-110 First Edition 2005-06 versiyonu dikkate alınarak yazılmıştır.
b) Ana devre direncinin ölçülmesi (Measurement of the resistance of the main circuit) (IEC
62271-100 madde 6.4)
d) Kısa süreli dayanım ve tepe dayanım akımı testleri (Short time withstand current and peak
withstand current tests) (IEC 62271-100 madde 6.6)
h) Mekanik ve çevresel testler (Mechanical and environmental tests) (IEC 62271-100 madde
6.101)
i) Çevre sıcaklığında mekanik çalışma testi (Mechanical operation test at ambient air
temperature) (5000 açma-kapama)
ii) Düşük ve yüksek sıcaklık testleri (Low and high temperature tests)
iii) Ağır buzlanma şartları altında çalışma testi (Test to prove the operation under severe ice
conditions (Harici hareketli bölümleri bulunan harici tip kesiciler için istenecek)
i) Kısa devre akımında kapama ve açma testleri (Short-circoit current making and breaking
tests) (IEC 62271-100 madde 6.106)
j) Kritik akım testleri (Kesicinin kritik akımı varsa istenecek.) (Critical current tests) (IEC
62271-100 madde 6.107)
k) Tek fazlı kısa devre testleri (Single-phase short-circuit tests) (IEC 62271-100 madde 6.108)
l) Faz uyumsuzluğunda kapama ve açma testleri (Out-of-phase making and breaking tests)
(IEC 62271-100 madde 6.110)
m) Kapasitif akım anahtarlama testleri (Capacitive current switching tests) (IEC 62271-100
madde 6.111)
i) Boşta hat akımını kesme testleri (Line-charging current switching tests) (Anma
gerilimleri 52 kV’a eşit veya daha küçük olan kesiciler için uygulanabildiğinde
zorunludur.)
n) Endüktif akımı kesme testleri (Inductive current switching tests) (IEC 62271-110)
i) Yüksek gerilim motor akımı anahtarlama testleri (High voltage motor switching tests)
(IEC 62271-110, madde 6.114)
ii) Şönt reaktör akımı anahtarlama testleri (Shunt reactor current switching tests) (IEC
62271-110, madde 6.115)
a) Ana devre üzerinde kuruda şebeke frekanslı gerilime dayanım testleri (Power frequency
voltage withstand dry test on the main circuit) (IEC 62271-100 madde 7.1)
b) Kontrol ve yardımcı devreler üzerinde şebeke frekanslı gerilim testleri (Voltage withstand
tests on control and auxiliary circuits) (IEC 62271-100 madde 7.2)
c) Ana devre direncinin ölçülmesi (Measurement of the resistance of the main circuit) (IEC
62271-100 madde 7.3)
e) Mekanik çalışma testleri (Mechanical operation test) (IEC 62271-100 madde 7.101)
Rutin Testler için alınacak numuneler Alıcı temsilcileri tarafından rastgele seçilecek ve
aksi belirtilmedikçe numune sayısı aşağıdaki cetvelden tespit edilecektir.
25.2.1. Genel
Bu şartname İletim Sisteminde şalt tesislerinde kullanılmak üzere satın alınacak 170 kV
üç fazlı, harici tip SF6 gazlı (puffer-tek basınçlı) kesicilerin teknik özelliklerini kapsar.
25.2.1.2. Standartlar
Aksi belirtilmedikçe bu şartname kapsamındaki kesicilerin tasarım, yapım ve testleri
aşağıdaki standartların en son baskılarına uygun olarak yapılacaktır;
TSE ve IEC standartlarının bulunmadığı özel parçalarla ilgili olarak, Teklif Sahibi, Alıcı’nın
da onayının alınması şartıyla uygulanabilir standartlar önerecektir.
TSE ile IEC standartları arasında farklılıklar olursa, farklılık arz eden konularda hangi
standardın uygulanacağı hususunda Alıcı’dan yazılı müsaade alınacaktır.
Elektrik, Malzeme ve Montaj İşlerine Ait Birim Fiyat Teklif Cetvelinde ve/veya Tek Hat
Şemalarında ve/veya Garantili Özellikler Listesi'nde aksi belirtilmedikçe sipariş konusu kesiciler
aşağıda belirtilen çalışma koşullarında kullanılmaya elverişli olacaktır.
Ortam sıcaklığı yukarıda belirtilen normal işletme şartlarının önemli ölçüde dışında
(*) olabildiği yerlerdeki tesisler için, belirtilmesi gereken en düşük, en yüksek sıcaklığın tercih
edilen aralıkları;
Kesicilerin tesis edilecekleri her mahalde aşağıdaki yardımcı güç kaynakları yer
seviyesinde mevcut olacaktır:
Teknik Şartnamede belirtilen hususlar ile Garantili Özellikler Listesinde verilen değerlerin
birebir karşılanması esastır. Karşılanmaması durumunda teklif sahibi sapmaları (deviation) Bu
şartnamenin ekindeki listede açıkça belirtecektir. Teklif sahibi tarafından doldurulan Sapmalar
(Deviation) Listesi, Alıcı tarafından Teknik Şartnamenin özüne ve ilgili standartlara uygunluğu
yönünden değerlendirilecektir.
Kesiciler, sıfırdan anma kısa devre kesme akımına kadar bütün akımları kesebilecektir.
Kesiciler yeniden ateşleme (restrike) yapmayacak ve aksi belirtilmedikçe yüksüz trafoların,
reaktörlerin, hava hatlarının ve kabloların açma-kapamalarında oluşan açma-kapama aşırı
gerilimleri 2.5 p.u’i aşmayacaktır. Kesicilerin özellikleri Elektrik, Malzeme ve Montaj İşlerine Ait
Birim Fiyat Teklif Cetvelinde ve/veya Tek Hat Şemalarında ve/veya Garantili Özellikler
Listesi'nde aksi belirtilmedikçe, aşağıda belirtildiği gibi olacaktır.
Anma sürekli çalışma akımı (A) : Elektrik, Malzeme ve Montaj İşlerine Ait Birim
Fiyat Teklif Cetveline ve/veya Tek Hat Şemalarına
ve/veya Garantili Özellikler Listesine göre
Anma kısa devre kesme akımı : 31.5 kA rms
Anma kısa devre süresi : 3s
Anma kısa devre kapama akımı : 80 kA tepe
Yıldırım darbe dayanım gerilimi : 750 kV tepe
Şebeke frekanslı dayanım : 325 kV rms
Yüksek gerilim terminalleri koronasız olacak, Elektrik, Malzeme ve Montaj İşlerine Ait Birim
Fiyat Teklif Cetvelinde ve/veya Tek Hat Şemalarında ve/veya Garantili Özellikler Listesi'nde
belirtil¬diği gibi ya ekte verilen 170 kV Cihazlar İçin Lama Tipi Terminal Detayları resmine
göre alüminyumdan yapılmış lama tipi, ya da bakır veya bakır alaşımından yapılmış silindirik
tip olacaktır. Silindirik tip terminaller en az 90 mm uzunluğunda ve 50 mm çapında
boyutlandırılacak¬ ve gümüşle kaplanacaktır.
Kesiciler, beton temellere sabit şekilde bağlanacak ve montaj kolaylığı sağlayacaktır. Kesici
izolatörlerinin en altı ile toprak seviyesi arasındaki açıklık 2.30 m olacaktır. Teklifle birlikte
temel resimleri verilecektir.
Kesicilerin her bir kutbunda, kesicinin anma kısa devre akımını taşıyabilecek kapasitede,
sıkıştırıcı vidasıyla birlikte iki topraklama terminali bulunacak ve açık bir şekilde
"Topraklama" sembolü ile işaretlenecektir.
Kolayca kaldırılması amacıyla, komple monte edilmiş bir kesiciyi / kesici kutbunu
taşıyabile¬cek kapasitede, kaldırma kancası, kaldırma yastığı ya da benzeri bir düzenek
sağlanacaktır.
Açıkta kalan tüm yüzeyler, şasi, tank, çalışma mekanizması vb. korozyona dayanıklı bir
biçimde kaplanacaktır. Kesicilerin açıkta kalan tüm parçaları iklim koşullarına dayanıklı
olacaktır.
25.2.2.3.2. İzolatörler
Kesicilerde kullanılan izolatörler yüksek kaliteli porselenden imal edilmiş ve dış yüzeyleri
sırlanmış olacaktır. İzolatörlerin mekanik dayanımı işletme veya kısa devre sırasında
oluşabilecek titreşimlere ve atmosferik ve deprem koşullarına uygun olarak seçilmiş olacaktır.
İzolatörlerin flanş, cıvata yuvaları ve diğer metal bölümleri, sıcaklık değişimleri ve mekanik
zorlamalarda kırılma veya gevşeme olmayacak şekilde izolatöre tespit edilecektir. Tespit için
kullanılacak malzeme yüksek kalitede ve metal kısımlara kimyasal reaksiyona girmeyecek
özellikte olacaktır.
Çalışma mekanizması yaylı olacak, tek ve üç faz otomatik tekrar kapama için uygun
olacaktır.
Kesiciler açma öncelikli (trip-free) olacaktır. Bağımlı çalışmaya sadece bakım ve onarım
amacıyla izin verilebilir.
Hat Kesicileri; bir ve üç fazlı, tekli, hızlı tekrar kapamaya uygun olacaktır.
Ölü zamanı 3 fazlı tekrar kapama için: 0.3 ile 1 s arasında bir faz tekrar kapama için 1 ile 4 s
arasında ayarlanabilir olacaktır.
Kontrol gerilimi yokken, bir alarm sinyali ve aynı zamanda bir uzak sinyal bu arızayı
kumanda dolabı üzerinde gösterecektir. Bir uygun KAPALI (Kırmızı)/AÇIK (Yeşil) pozisyon
göstergesi bulunacaktır.
Çalışma sırasında gevşemeyi önlemek amacıyla, tüm civata, somun ve çubuklar güvenli bir
şekilde sabitleştirilecektir.
Kesicilerde aynı zamanda, doğrudan mekanik kumandalı acil durum yerinden kumanda
düzeneği bulunacaktır. Acil durum açma aygıtı etiketlenerek açıkça belirtilecek ve istenmeden
çalıştırılmaya karşı korunmuş olacaktır.
Yay kurma motorları 220/380 V, tek/üç faz, 50 Hz'lik gerilimle beslenecek ve bu gerilimin
% ±10’luk değerleri arasında çalışabilecek, motorların kendi termik koruması ve uzak ihbar için
sinyal kontakları olacaktır.
SF6 gazı içerisinde ark sonucu ya da başka bir nedenle oluşan nem, parçacık vb.
kirleticilerin temizlenmesi amacıyla filtre sistemi sağlanacaktır.
SF6 gaz basıncı sıcaklık kompanzasyonlu basınç ölçerler aracılığıyla sürekli kontrol
edilecektir.
Basıncın düşmesi durumunda basınç ölçerler ilk kademede alarm verecektir. İkinci
kademede, kesici açık ise kapama işlemi yapılamayacak şekilde kesiciyi kilitleyecek, kesici
kapalı ise tekrar kapamalı kesicileri kapalı konumda, tekrar kapamasız kesicileri açtıktan sonra
kilitleyecektir.
Gaz sızıntısı her yıl için %1’den az olacaktır; iki rektifiye arasındaki süre 4 yıldan az
olmayacaktır.
Kontrol cihazına bağlı gaz borusu üzerine bir tapa konulacaktır. Bu tapa, dolum için
kullanılanla aynı olacak ve ana ölçerle basıncı kontrol etmek için veya gaz nemini kontrol etmek
için kullanılacaktır.
Kesicinin normal kumandası için gerekenlere ek olarak kilitleme, pozisyon göstergesi vb.
için 8 açık ve 8 kapalı kontak bulunacaktır. Enversör kontaklar 1 açık + 1 kapalı kontak olarak
kabul edilmeyecektir. Kontaklar en az 5 mikron galvanik gümüşle kaplanmış bakırdan olacaktır.
Bütün yardımcı kontaklar en az 10 A’lik DC sürekli akım taşıma kapasitesine sahip olacak
ve IEC 62271-100’de öngörülen sıcaklık artışını aşmayacaktır.
Kumanda dolabı içinde kapıya bağlı bir anahtar vasıtasıyla kontrol edilen, cam emniyet
globlu aydınlatma lambası olacaktır.
Kesicinin bütün dış elektriksel bağlantıları mekanik zorlamalara, toza vb. karşı uygun
şekilde korunacaktır.
Kabloların yalıtım seviyesi 3’den (Toprağa karşı 2 kV’da test edilmiş), mahfaza kalitesi
R.2’den az olmayacak ve kablolar ateşe dayanıklı tipte olacaktır.
Teçhizata bağlantılar için menteşeli şasiler üzerinde ilave kablo esneme payı
bırakılacaktır. Harici elektrik bağlantıları kanallar içine yatırılacaktır.
Terminal bloklarına bağlı bütün kablo uçları, uygun şekilde seçilebilmeleri için
manşonlarla teçhiz edilecektir.
25.2.2.3.10. Etiket
25.2.2.3.11.1. Genel
25.2.2.3.11.2. Boyama
Üretici uygulayacağı boyama yöntemini alıcının onayına sunacak, her bir boya katının
kalınlığını bildirecektir.
Boya kalınlığı rastgele seçilmiş beş noktada “Boya kontrol aygıtı” aracılığıyla ölçülecektir.
Her katın ortalama kalınlığı imalatçının belirttiği değerden düşük olmayacaktır. Toplam boya
kalınlığı hiçbir noktada belirtilen değerden düşük olmayacaktır.
Boya tabakalarının birbirleriyle kaynaşması, rastgele seçilen beş noktada ISO 2409'a
uygun olarak çapraz-kazıma yöntemiyle kontrol edilecektir. Deney sonucu bu standartta yer
alan sınıf-1'den daha kötü olmayacaktır.
25.2.2.3.11.3. Galvanizleme
Cıvata ve vidalı çubukların dişleri de dahil olmak üzere tüm metal parçaların sıcak
daldırma ile galvanizlenmesi; işleme, eğme, kesme, delme, puntolama, işaretleme ve kaynak
işlemleri tamamlandıktan ve yüzeyler üzerindeki pas ve yağlar kumlama, kimyasal temizleme vb
yöntemlerle iyice temizlendikten sonra yapılacaktır. Galvanizlenen somunların kılavuzlanıp
dişlerin temizlenmesi veya yeniden diş açılmasından sonra suya dayanıklı ve paslanmayı
önleyici yağla yağlanacaktır.
25.2.3. Testler
Aşağıdaki tip ve rutin testleri IEC 62271-100 standardına uygun olarak yapılmış olacak
veya yaptırılacaktır. Kesicinin kullanılacağı yer (Trafo fideri, hat fideri, reaktör fideri, transfer
fideri, kuplaj fideri) ve çalışma şartları dikkate alınarak uygulanacak testler Alıcı tarafından
belirlenecektir. Testlerde kullanılacak bütün cihazlar kabul edilen ve onaylanan laboratuarlarda
kalibre edilmiş olacaktır. Test cihazlarının kalibre edilmiş olduğu test laboratuarı tarafından
belgelenecektir. Testlerde yer alan madde no.ları IEC 62271-100 Edition 1.1 2003-05 versiyonu
dikkate alınarak yazılmıştır.
Ana devre direncinin ölçülmesi (Measurement of the resistance of the main circuit) (IEC
62271-100 madde 6.4)
Kısa süreli dayanım akımı ve tepe dayanım akımı testleri (Short time withstand current and
peak withstand current tests) (IEC 62271-100 madde 6.6)
Mekanik ve çevresel testler (Mechanical and environmental tests) (IEC 62271-100 madde
6.101)
Çevre sıcaklığında mekanik çalışma testi (Mechanical operation test at ambient air
temperature) (5000 açma-kapama)
· Otomatik tekrar kapamalı kesicilerde anma kaynak geriliminde her biri A-0.3 sn-KA-
ta-KA olan 500 çalışma dizisi;
· Tekrar kapamasız kesicilerde, anma kaynak geriliminde her biri KA-ta-KA olan 500
çalışma dizisi olmak üzere, toplam 5000 çalışma dizisinden ibarettir. “ta” zaman
aralığı, başlangıç durumuna dönüp düzelme ve/veya kesicinin parçalarının gereksiz
yere ısınmasını önlemek için, birbirini izleyen işlemler arasında geçmesi gereken
zamandır.
Kapasitif akım anahtarlama testleri (Capacitive current switching tests) (IEC 62271-100
madde 6.111)
Hat şarj akımı kesme testleri (Line-charging current switching tests)
Kablo şarj akımı kesme testleri (Cable-charging current switching tests)
Depreme dayanma testi (Eartquake qualification, high voltage alternating current circuit
breakers Guide for seismic qualification of high voltage alternating current circuit-breakers)
(IEC 61166)
Mekanik ve çevresel testler (Mechanical and environmental tests) (IEC 62271-100 madde
6.101)
Düşük ve yüksek sıcaklık testleri (Low and high temperature tests)
Ağır buzlanma şartları altında çalışma testi (Test to prove the operation under severe
ice conditions) (Harici hareketli bölümleri bulunan harici tip kesiciler için istenecek)
Bağlantı ucu statik yük testi (Static terminal load tests)
Özel işletme şartları için kesicinin arttırılmış mekanik dayanım testleri (Extended
mechanical endurance tests on circuit-breakers for special service conditions)
Kritik akım testleri (Kesicinin kritik akımı varsa istenecek.) (Critical current tests) (IEC
62271-100 madde 6.107)
Tek faz ve iki faz toprak arızası testleri (Single-phase and double earth fault tests) (IEC
62271-100 madde 6.108)
Kısa hat arıza testleri (Short-line fault tests) (IEC 62271-100 madde 6.109)
Faz uyumsuzluğunda kapama ve açma testleri (Out-of-phase making and breaking tests)
(IEC 62271-100 madde 6.110)
Kapasitif akım anahtarlama testleri (Capacitive current switching tests) (IEC 62271-100
madde 6.111)
Tek kondansatör bankı anahtarlama testleri (Single capacitor bank switching tests)
Kademeli kondansatör bankı anahtarlama testleri (Back-to-back capacitor bank
switching tests)
Endüktif akımı kesme testleri (Inductive current switching tests) (IEC 1233)
Transformatör mıknatıslama akımı (Transformer magnetizing current)
Şönt reaktör akımı anahtarlama testleri (Shunt reactor current switching tests) (IEC
1233, bölüm 4)
Ana devre üzerinde kuruda şebeke frekanslı gerilime dayanım testleri (Power frequency
voltage withstand dry test on the main circuit) (IEC 62271-100 madde 7.1)
Kontrol ve yardımcı devreler üzerinde şebeke frekanslı gerilim testleri (Voltage withstand
tests on control and auxiliary circuits) (IEC 62271-100 madde 7.2)
Ana devre direncinin ölçülmesi (Measurement of the resistance of the main circuit) (IEC
62271-100 madde 7.3)
Mekanik çalışma testleri (Mechanical operation test) (IEC 62271-100 madde 7.101)
Tasarım kontrolü ve gözle muayene (Design and visual checks) (IEC 62271-100 madde 7.5)
Kesici montajının Yüklenici tarafından yapılması halinde, tamamen monte edilmiş kesici
üzerinde aşağıda belirtilen testler Alıcı temsilcilerinin huzurunda yapılacaktır. Yapılacak testlerle
ilgili ayrıntıların tamamı Yüklenici tarafından sunulacak ve testler için gerekli test techizatı
Yüklenici tarafından sağlanacaktır. Uygulanacak testler;
Rutin testler için alınacak numuneler Alıcı temsilcileri tarafından rastgele seçilecek ve aksi
belirtilmedikçe numune sayısı aşağıdaki cetvelden tesbit edilecektir.
25.3.1. Genel
Bu şartname İletim Sisteminde şalt tesislerinde kullanılmak üzere satın alınacak 420 kV
üç fazlı, harici tip SF6 gazlı (puffer-tek basınçlı) kesicilerin teknik özelliklerini kapsar.
25.3.1.2. Standartlar
TSE ve IEC standartlarının bulunmadığı özel parçalarla ilgili olarak, Teklif Sahibi, Alıcı’nın
da onayının alınması şartıyla uygulanabilir standartlar önerecektir.
TSE ile IEC standartları arasında farklılıklar olursa, farklılık arz eden konularda hangi
standardın uygulanacağı hususunda Alıcı’dan yazılı müsaade alınacaktır.
Ortam sıcaklığı yukarıda belirtilen normal işletme şartlarının önemli ölçüde dışında
(*) olabildiği yerlerdeki tesisler için, belirtilmesi gereken en düşük, en yüksek sıcaklığın tercih
edilen aralıkları;
Kesicilerin tesis edilecekleri her mahalde aşağıdaki yardımcı güç kaynakları yer
seviyesinde mevcut olacaktır:
Teknik Şartnamede belirtilen hususlar ile Garantili Özellikler Listesinde verilen değerlerin
birebir karşılanması esastır. Karşılanmaması durumunda teklif sahibi sapmaları (deviation) Bu
şartnamenin ekindeki listede açıkça belirtecektir. Teklif sahibi tarafından doldurulan Sapmalar
(Deviation) Listesi, Alıcı tarafından Teknik Şartnamenin özüne ve ilgili standartlara uygunluğu
yönünden değerlendirilecektir.
25.3.2.1. Tip
Kesiciler;
Ark söndürme/kesme performansı, hat/kablo şarj akımlarından tam kısa devre akımlarına
kadar bütün çalışma rejimi boyunca tutarlı olacaktır.
Hat kesicileri, boştaki bir hattın 650 A efektife kadar şarj akımını kesme kapasitesine sahip
olacaktır.
Şönt reaktör kesicileri, 380 kV’ta 50-180 MVar arasında anma değerine sahip şönt
reaktörlerin akımlarını anahtarlama kapasitesine sahip olacaktır.
Kesicilerin özellikleri Elektrik, Malzeme ve Montaj İşlerine Ait Birim Fiyat Teklif Cetvelinde
ve/veya Tek Hat Şemalarında ve/veya Garantili Özellikler Listesi'nde aksi belirtilmedikçe,
aşağıda belirtildiği gibi olacaktır.
25.3.2.3.1. Genel
Yüksek gerilim terminalleri koronasız olacak, Elektrik, Malzeme ve Montaj İşlerine Ait Birim
Fiyat Teklif Cetvelinde ve/veya Tek Hat Şemalarında ve/veya Garantili Özellikler Listesi'nde
belirtil¬diği gibi ya ekte verilen 170 kV Cihazlar İçin Lama Tipi Terminal Detayları resmine
göre alüminyumdan yapılmış lama tipi, ya da bakır veya bakır alaşımından yapılmış silindirik
tip olacaktır. Silindirik tip terminaller en az 90 mm uzunluğunda ve 50 mm çapında
boyutlandırılacak¬ ve gümüşle kaplanacaktır.
Kesiciler, beton temellere sabit şekilde bağlanacak ve montaj kolaylığı sağlayacaktır. Kesici
izolatörlerinin en altı ile toprak seviyesi arasındaki açıklık 2.30 m olacaktır. Teklifle birlikte
temel resimleri verilecektir.
Kesicilerin her bir kutbunda, kesicinin anma kısa devre akımını taşıyabilecek kapasitede,
sıkıştırıcı vidasıyla birlikte iki topraklama terminali bulunacak ve açık bir şekilde
"Topraklama" sembolü ile işaretlenecektir.
Kolayca kaldırılması amacıyla, komple monte edilmiş bir kesiciyi / kesici kutbunu
taşıyabilecek kapasitede, kaldırma kancası, kaldırma yastığı ya da benzeri bir düzenek
sağlanacaktır.
Açıkta kalan tüm yüzeyler, şasi, tank, çalışma mekanizması vb. korozyona dayanıklı bir
biçimde kaplanacaktır. Kesicilerin açıkta kalan tüm parçaları iklim koşullarına dayanıklı
olacaktır.
25.3.2.3.2. İzolatörler
Kesicilerde kullanılan izolatörler yüksek kaliteli porselenden imal edilmiş ve dış yüzeyleri
sırlanmış olacaktır. İzolatörlerin mekanik dayanımı işletme veya kısa devre sırasında
oluşabilecek titreşimlere ve atmosferik deşarjlara ve deprem koşullarına uygun olarak seçilmiş
olacaktır.
İzolatörlerin flanş, cıvata yuvaları ve diğer metal bölümleri, sıcaklık değişimleri ve mekanik
zorlamalarda kırılma veya gevşeme olmayacak şekilde izolatöre tespit edilecektir. Tespit için
kullanılacak malzeme yüksek kalitede ve metal kısımlarla kimyasal reaksiyona girmeyecek
özellikte olacaktır.
Çalışma mekanizması yaylı olacak, tek ve üç faz otomatik tekrar kapama için uygun
olacaktır.
Kesiciler açma öncelikli (trip-free) olacaktır. Bağımlı çalışmaya sadece bakım ve onarım
amacıyla izin verilebilir.
Hat Kesicileri; bir ve üç fazlı, tekli, hızlı tekrar kapamaya uygun olacaktır.
Ölü zamanı 3 fazlı tekrar kapama için: 0.3 ile 1 s arasında bir faz tekrar kapama için 1 ile 4 s
Kontrol gerilimi yokken, bir alarm sinyali ve aynı zamanda bir uzak sinyal bu arızayı
kumanda dolabı üzerinde gösterecektir. Bir uygun KAPALI (Kırmızı)/AÇIK (Yeşil) pozisyon
göstergesi bulunacaktır.
Çalışma sırasında gevşemeyi önlemek amacıyla, tüm civata, somun ve çubuklar güvenli bir
şekilde sabitleştirilecektir.
Kesicilerde aynı zamanda, doğrudan mekanik kumandalı acil durum yerinden kumanda
düzeneği bulunacaktır. Acil durum açma aygıtı etiketlenerek açıkça belirtilecek ve istenmeden
çalıştırılmaya karşı korunmuş olacaktır.
SF6 gazı içerisinde ark sonucu ya da başka bir nedenle oluşan nem, parçacık vb.
kirleticilerin temizlenmesi amacıyla filtre sistemi sağlanacaktır.
SF6 gaz basıncı sıcaklık kompanzasyonlu basınç ölçerler aracılığıyla sürekli kontrol
edilecektir.
Basıncın düşmesi durumunda basınç ölçerler ilk kademede alarm verecektir. İkinci
kademede, kesici açık ise kapama işlemi yapılamayacak şekilde kesiciyi kilitleyecek, kesici
kapalı ise tekrar kapamalı kesicileri kapalı konumda, tekrar kapamasız kesicileri açtıktan sonra
kilitleyecektir.
Gaz sızıntısı her yıl için %1’den az olacaktır; iki rektifiye arasındaki süre 4 yıldan az
olmayacaktır.
Kontrol cihazına bağlı gaz borusu üzerine bir tapa konulacaktır. Bu tapa, dolum için
kullanılanla aynı olacak ve ana ölçerle basıncı kontrol etmek için veya gaz nemini kontrol etmek
için kullanılacaktır.
Kesicinin normal kumandası için gerekenlere ek olarak kilitleme, pozisyon göstergesi vb.
için 8 açık ve 8 kapalı kontak bulunacaktır. Enversör kontaklar 1 açık + 1 kapalı kontak olarak
kabul edilmeyecektir. Kontaklar en az 5 mikron galvanik gümüşle kaplanmış bakırdan olacaktır.
Bütün yardımcı kontaklar en az 10 A’lik DC sürekli akım taşıma kapasitesine sahip olacak
ve IEC 62271-100’de öngörülen sıcaklık artışını aşmayacaktır.
Kumanda dolabı içinde kapıya bağlı bir anahtar vasıtasıyla kontrol edilen, cam emniyet
globlu aydınlatma lambası olacaktır.
Dolap üzerine topraklama iletkenine bağlanmak üzere yeterli sayıda topraklama terminali
konulacaktır.
Kesicinin bütün dış elektriksel bağlantıları mekanik zorlamalara, toza vb. karşı uygun
şekilde korunacaktır.
Kabloların yalıtım seviyesi 3’den (Toprağa karşı 2 kV’da test edilmiş), mahfaza kalitesi
R.2’den az olmayacak ve kablolar ateşe dayanıklı tipte olacaktır.
Teçhizata bağlantılar için menteşeli şasiler üzerinde ilave kablo esneme payı
bırakılacaktır. Harici elektrik bağlantıları kanallar içine yatırılacaktır.
Terminal bloklarına bağlı bütün kablo uçları, uygun şekilde seçilebilmeleri için
manşonlarla teçhiz edilecektir.
25.3.2.3.10. Etiket
25.3.2.3.11.1. Genel
Üretici uygulayacağı boyama yöntemini alıcının onayına sunacak, her bir boya katının
kalınlığını bildirecektir.
Boya kalınlığı rastgele seçilmiş beş noktada “Boya kontrol aygıtı” aracılığıyla ölçülecektir.
Her katın ortalama kalınlığı imalatçının belirttiği değerden düşük olmayacaktır. Toplam boya
kalınlığı hiçbir noktada belirtilen değerden düşük olmayacaktır.
Boya tabakalarının birbirleriyle kaynaşması, rastgele seçilen beş noktada ISO 2409'a
uygun olarak çapraz-kazıma yöntemiyle kontrol edilecektir. Deney sonucu bu standartta yer
alan sınıf-1'den daha kötü olmayacaktır.
25.3.2.3.11.3. Galvanizleme
Cıvata ve vidalı çubukların dişleri de dahil olmak üzere tüm metal parçaların sıcak
daldırma ile galvanizlenmesi; işleme, eğme, kesme, delme, puntolama, işaretleme ve kaynak
işlemleri tamamlandıktan ve yüzeyler üzerindeki pas ve yağlar kumlama, kimyasal temizleme vb
yöntemlerle iyice temizlendikten sonra yapılacaktır. Galvanizlenen somunların kılavuzlanıp
dişlerin temizlenmesi veya yeniden diş açılmasından sonra suya dayanıklı ve paslanmayı
önleyici yağla yağlanacaktır.
25.3.3. Testler
Aşağıdaki tip ve rutin testleri IEC 62271-100 standardına uygun olarak yapılmış olacak
veya yaptırılacaktır. Kesicinin kullanılacağı yer (Trafo fideri, hat fideri, reaktör fideri, kapasitör
Ana devre direncinin ölçülmesi (Measurement of the resistance of the main circuit) (IEC
62271-100 madde 6.4)
Sıcaklık artış testleri (Temperature-rise tests) (IEC 62271-100 madde 6.5),
Ana devrenin sıcaklık artış testi (Temperature-rise tests of the main circuit),
Yardımcı ve kontrol ekipmanlarının sıcaklık artışı testi (Temperature-rise tests of the
auxiliary and control equipment)
Kısa süreli dayanım akımı ve tepe dayanım akımı testleri (Short time withstand current and
peak withstand current tests) (IEC 62271-100 madde 6.6)
Mekanik ve çevresel testler (Mechanical and environmental tests) (IEC 62271-100 madde
6.101)
Çevre sıcaklığında mekanik çalışma testi (Mechanical operation test at ambient air
temperature) (5000 açma-kapama)
Çevre sıcaklığında mekanik çalışma testi, tekrar kapamalı ve tekrar kapamasız
kesicilerin, minimum (500), anma (3500) ve maksimum (500) kontrol gerilimlerinde, her
biri, K-ta-A olan 4500 çalışma dizisi ve
· Otomatik tekrar kapamalı kesicilerde anma kaynak geriliminde her biri A-0.3 sn-KA-
ta-KA olan 500 çalışma dizisi;
· Tekrar kapamasız kesicilerde, anma kaynak geriliminde her biri KA-ta-KA olan 500
çalışma dizisi olmak üzere, toplam 5000 çalışma dizisinden ibarettir. “ta” zaman
aralığı, başlangıç durumuna dönüp düzelme ve/veya kesicinin parçalarının gereksiz
yere ısınmasını önlemek için, birbirini izleyen işlemler arasında geçmesi gereken
Kısa devre akımında kapama ve açma testleri (Short-circuit current making and breaking
tests) (IEC 62271-100 madde 6.106)
Kapasitif akım anahtarlama testleri (Capacitive current switching tests) (IEC 62271-100
madde 6.111)
Hat şarj akımı kesme testleri (Line-charging current switching tests)
Kablo şarj akımı kesme testleri (Cable-charging current switching tests)
Depreme dayanma testi (Eartquake qualification, high voltage alternating current circuit
breakers Guide for seismic qualification of high voltage alternating current circuit-breakers)
(IEC 61166)
Mekanik ve çevresel testler (Mechanical and environmental tests) (IEC 62271-100 madde
6.101)
Düşük ve yüksek sıcaklık testleri (Low and high temperature tests)
Ağır buzlanma şartları altında çalışma testi (Test to prove the operation under severe
ice conditions) (Harici hareketli bölümleri bulunan harici tip kesiciler için istenecek)
Bağlantı ucu statik yük testi (Static terminal load tests)
Özel işletme şartları için kesicinin arttırılmış mekanik dayanım testleri (Extended
mechanical endurance tests on circuit-breakers for special service conditions)
Kritik akım testleri (Kesicinin kritik akımı varsa istenecek.) (Critical current tests) (IEC
62271-100 madde 6.107)
Tek faz ve iki faz toprak arızası testleri (Single-phase and double earth fault tests) (IEC
62271-100 madde 6.108)
Kısa hat arıza testleri (Short-line fault tests) (IEC 62271-100 madde 6.109)
Faz uyumsuzluğunda kapama ve açma testleri (Out-of-phase making and breaking tests)
(IEC 62271-100 madde 6.110)
Kapasitif akım açma-kapama testleri (Capacitive current switching tests) (IEC 62271-100
madde 6.111)
Tek kondansatör bankı açma-kapama testleri (Single capacitor bank switching tests)
Kademeli kondansatör bankı açma-kapama testleri (Back-to-back capacitor bank
switching tests)
Endüktif akımı kesme testleri (Inductive current switching tests) (IEC 1233)
Transformatör mıknatıslama akımı (Transformer magnetizing current)
Şönt reaktör akımı anahtarlama testleri (Shunt reactor current switching tests) (IEC
1233, bölüm 4)
612/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
25.3.3.2. Rutin Testler
Ana devre üzerinde kuruda şebeke frekanslı gerilime dayanım testleri (Power frequency
voltage withstand dry test on the main circuit) (IEC 62271-100 madde 7.1)
Kontrol ve yardımcı devreler üzerinde şebeke frekanslı gerilim testleri (Voltage withstand
tests on control and auxiliary circuits) (IEC 62271-100 madde 7.2)
Ana devre direncinin ölçülmesi (Measurement of the resistance of the main circuit) (IEC
62271-100 madde 7.3)
Mekanik çalışma testleri (Mechanical operation test) (IEC 62271-100 madde 7.101)
Tasarım kontrolü ve gözle muayene (Design and visual checks) (IEC 62271-100 madde 7.5)
Kesici montajının Yüklenici tarafından yapılması halinde, tamamen monte edilmiş kesici
üzerinde aşağıda belirtilen testler Alıcı temsilcilerinin huzurunda yapılacaktır. Yapılacak testlerle
ilgili ayrıntıların tamamı Yüklenici tarafından sunulacak ve testler için gerekli test techizatı
Yüklenici tarafından sağlanacaktır. Uygulanacak testler;
Rutin testler için alınacak numuneler Alıcı temsilcileri tarafından rastgele seçilecek ve aksi
belirtilmedikçe numune sayısı aşağıdaki cetvelden tesbit edilecektir.
Yukarıda özetlenen ihtiyaçlara göre, aşağıda belirtilen kesici tipleri teklif edilecektir:
L1 tip:
Kapama dirençleri : İstenmiyor
Açma varistörleri : İstenmiyor
Uygulama : Açma-kapama darbesi izolasyon seviyesi (SSIL) 3 p.u olan,
seri kompanse edilmemiş hatlar için kesiciler; kuplaj
kesicileri
ve transfer kesicileri.
L2 tip:
Kapama dirençleri : İstenmiyor
Seri kapasitörler üzerinden, simetrik kısa devre akımı 12,5 kA'e kadar olan arızaların
temizlenmesi sırasında oluşan, RRRV değeri 1 kV/µs olan (IEC standardının gerekliliklerine
ilave olarak), geçici toparlanma gerilimi (TRV) dayanım kapasitesi
L2/A tip : 1085 kV-tepe
L2/B tip : 1350 kV-tepe
Açma varistörleri : İstenmiyor
Uygulama : Açma - kapama darbesi izolasyon seviyesi ( SSIL ) 3 p.u
olan, seri kompanse edilmiş hatlar için kesiciler; transfer
kesicileri.
L3 tip:
614/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
Kapama dirençleri : İstenmiyor
Seri kapasitörler üzerinden, simetrik kısa devre akımı 12,5 kA'e kadar olan arızaların
temizlenmesi sırasında oluşan, RRRV değeri 1 kV/µs olan (IEC standardının gerekliliklerine
ilave olarak), geçici toparlanma gerilimi (TRV) dayanım kapasitesi : 1085 kV-tepe
Açma varistörleri : İsteniyor, par. 2'de belirtilen özelliklerde.
Uygulama : Açma-kapama darbesi izolasyon seviyesi ( SSIL ) 3 p.u olan,
seri kompanse edilmiş hatlar için kesiciler; transfer kesicileri.
L4 tip:
Kapama dirençleri : Kutup başına 400 ohm, bir kademe ( one step)
Açma varistörleri : İstenmiyor
Uygulama : Açma-kapama darbesi izolasyon seviyesi ( SSIL ) 2,5 p.u
olan, seri kompanse edilmemiş hatlar için kesiciler;
transfer
kesicileri.
SR/A tip:
Kapama dirençleri : İstenmiyor
Küçük endüktif akım kesme
aşırı gerilimi : ≤ 2,3 p.u
Uygulama : 420 kV şönt reaktörler ve ototransformatörler için kesiciler.
Not: Teklif verecek firmalar, tekliflerinde teklif edilen L1, L2, L3 ve L4 tipi kesicilerin, SR/A
tipi kesiciler için belirtilen küçük endüktif akım kesme özelliğini sağlayıp, sağlayamadığını
belirtecektir.
420 kV'da ihtiyaç duyulan simetrik kısa devre akımı kesme kapasitesi 50 kA-rms'dir.
İstenen anma akımları 2000 A ve 3150 A'dir. 3150 A kuplaj kesicileri için verilmiştir.
L1, L2, L3 ve L4 tip kesiciler, yüksüz hatları, bir veya daha çok fazda hem toprak arızaları
ile hem de toprak arızaları olmadan, aşağıda öngörülen hat uzunluğu ve gerilim değerleriyle
boşta hat akımlarını kesme kapasitesine sahip olacaktır.
Saha testleri, IEC 56-4’e göre yapılacaktır, fakat faz-faz ön-açma-kapama gerilimi 480 kV
rms'den, kesme akımı 650 A rms'den az olmayacaktır.
Eğer laboratuvar testleri, kapasitörlü tek-faz devrede yapılırsa, koşullar IEC 56-4’e göre
olacak, fakat ön-açma-kapama gerilimi 333 kV-rms, kesme akımı 650 A-rms'den az
olmayacaktır. Testler sırasında hiçbir yeniden ateşleme (restrike) kabul edilmeyecektir.
Teklif verecek firmalar, tekliflerinde aynı zamanda SR/A tipi için teklif edilen kesicilerin,
yukarıda istenilen, IEC koşullarından daha ağır olan özellikleri sağlayıp sağlamadığını
belirtecektir. Teklif edilen bütün kesiciler restrike-free olacaktır.
615/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
25.3.4.3. Endüktif Akımların Kesilmesi
Tip testi bir fazda yapılacaktır. SF 6 gazı basıncı, anma kısa devre akımı kapasitesine göre
en yüksek değerde olacaktır.
Teklif edilen kesiciler, Temmuz 1994 tarihli, 1233 numaralı IEC teknik raporuna göre tip
testini geçmiş olacak veya imalatçı kesiciyi test etmeyi kabul edecektir.
Testler, endüktör, kapasitör ve dirençlerden oluşan uygun bir devre kesilerek yapılabilir.
Devre, ilgili parametreler ve kaynağın endüktansı, Alıcının onaylayacağı kriterlerle
hesaplanacaktır. Testler, iki kesme dizisinden oluşacaktır, bir tanesi ototransformatörün
mıknatıslanma akımları, diğeri şönt reaktör akımları. Her bir test dizisi, bir düzine 30º 'lik eşit
aralıklarla senkronize edilmiş faza sahip bir düzine açmadan veya en az iki düzine rastgele
açma-kapama işleminden oluşacaktır.
ihaleyi alan fırma, önerilen test devresi ve prosedürünün, yukarıda belirtilen özelliklerdeki
reaktörleri ve ototransformatörleri kesmede oluşan en ağır koşulları kapsadığını kanıtlayan bir
teknik raporu Alıcıya verecektir.
Alıcı, garanti edilen performansın sağlandığını teyit etmek için saha testlerini yapma
hakkına sahiptir.
Seri kompanse edilmiş hatların bittiği yerlerdeki merkezlere konacak hat kesicilerinin, seri
kapasitörler üzerinden akan arıza akımlarını kesmek için kullanılabilir. TNA ve bilgisayar
çalışmaları göstermiştir ki; arızaların en kritik tip ve pozisyonlarına bağlı olarak, geçici toparlama
gerilimi (TRV) tepe değeri IEC standardında belirtilen uç değerinin çok üzerindedir. Burada ele
alınan koşullarda kesilmesi gereken maksimum simetrik kısa devre akımı aşağıdaki paragrafda
belirtildiği gibi olacaktır.
Anma kesme kapasitesinin % 100 ile terminal kısa devre testi için geçici toparlanma
geriliminin artış oranı (RRRV) 1,8 kV/µs'den az olmayacaktır. Bunlar IEC standartlarında
belirtilen artış oranlarından daha yüksektir. Bu koşul, temin edilecek bütün kesiciler için
geçerlidir.
IEC standardında belirtilen mekanik dayanım tip testi, standardda belirtilen sayının yerine
5000 A-K çevrimini içerecektir. Tercihen test üç-faz monte edilmiş kesici üzerinde, yani üç
kutupta aynı anda yapılacaktır. Test sırasında sadece yağlamaya izin verilecektir. Hiçbir
parçanın mekanik ayarına ve/veya değiştirilmesine izin verilmeyecektir.
Test sırasında, 200 çevrimden daha fazla olmayan aralıklarla, en azından aşağıdaki
ölçümler ve kayıtlar yapılacaktır. Kapama ve açma süreleri, her kutupta kapama ve açma
dizisinde kontaklar arasında zaman uyuşmazlığı
Ayrıca, test, ilk 2000 K-A çalışma çevriminden sonra, kapama ve açma çalışmasında
kutuplar arasındaki zamanın maksimum 5 ms ve 3 ms’lik garanti edilmiş süreyi aşmayacağını
da kanıtlayacaktır.
Eğer her kutup üzerinde bağımsız olarak mekanik dayanım testi gerçekleştirilirse,
maksimum ve minimum ölçülen kapama süreleri 5 ms’den fazla farklılık göstermeyecektir.
Ayrıca, maksimum ve minimum ölçülen açma süreleri de 3 ms’den fazla farklılık
göstermeyecektir.
Kapama ve açmada, aynı kutbun kontakları arasındaki garanti edilen maksimum zaman
uyuşmazlığı 2 ms’yi aşmayacaktır.
Diğer bütün test koşulları ve testlerden sonraki incelemeler IEC standartlarına göre
olacaktır.
AYIRICI
26.1. 7.2-36 kV' Luk Normal ve Toprak Bıçaklı Tip Ayırıcılar ve Topraklama Bıçağı
26.1.1. Konu ve Kapsam
Bu bölüm anma gerilimi 36 kV'a, anma akımı 4000 A'e kadar olan dahili ve harici tip üç ve
tek fazlı ayırıcıların teknik özelliklerini kapsar. OG Metal mahfazalı hücrelerde kullanılan
ayırıcılar için de yol gösterici olması bakımından kısmen kullanılabilir.
26.1.2. Standartlar
STANDARDLAR KONUSU
TS-EN ISO 9001: 2000 Kalite Yönetim Sistemi Belgesi
TS 565/IEC 60129 Alternatif Akım Ayırıcıları ve Topraklama Ayırıcıları
High-voltage switchgear and controlgear - Part 102:
IEC 62271-102
Alternating current disconnectors and earthing switches
Yüksek Gerilim Şalt ve Kumanda Tesis Standartları İçin
IEC 60694
Ortak Hükümler
TS 2042/IEC 60273 Anma Gerilimi 1000 Volt'tan Yüksek İç ve Dış Tesisatta
TS ile IEC Standartları arasında farklılıklar olursa, farklılık arz eden konularda hangi
standardın uygulanacağı hususunda Alıcıdan yazılı müsaade alınacaktır.
TSE ve IEC standartlarının bulunmadığı özel parçalarla ilgili olarak, Teklif Sahibi, Alıcının
da onayının alınması şartıyla uygulanabilir standartlar önerecektir.
Elektrik, Malzeme ve Montaj İşlerine Ait Birim Fiyat Teklif Cetvelinde ve/veya Tek Hat
Şemalarında ve/veya Garantili Özellikler Listesi'nde aksi belirtilmedikçe sipariş konusu ayırıcılar
aşağıda belirtilen çalışma koşullarında kullanılmaya elverişli olacaktır.
(**) Ayırıcılar; yatay ve düşey deprem ivmesi değerlerine dayanacak ve herhangi bir
ünitesinin zarar görmesi engellenecek şekilde dizayn edilecek, ayırıcıların çalışacağı yerde
tesisi için gereken proje, resim ve malzemeler ile ayırıcıların Deprem dayanma testi veya IEC ye
uygun olarak yapılacak Analitik metodlu deprem dayanıklılık hesapları Yüklenici tarafından
verilecektir.
Ayırıcıların tesis edilecekleri her mahalde aşağıdaki yardımcı güç kaynakları mevcut
olacaktır:
Bu şartname dahili ve harici tip normal ayırıcıları, toprak bıçaklı ayırıcıları, topraklama
ayırıcılarını kapsar.
Ayırıcılar, Elektrik, Malzeme ve Montaj İşlerine Ait Birim Fiyat Teklif Cetvelinde ve/veya
Tek Hat Şemalarında ve/veya Garantili Özellikler Listesi'nde aksi belirtilmedikçe, üç fazlı ve
bütün fazların bıçakları ortak bir kumanda mekanizması ile kumanda edilen, yatay veya düşey
bir düzleme monte edilebilecek yapıda olacaktır.
Garantili Özellikler Listesinde garanti edilen değerlerin Yüklenici tarafından birebir olarak
karşılanması esastır. Ancak karşılanamaması durumunda ilgili standartlarda yer alan toleranslar
dikkate alınacaktır. Garantili Özellikler Listesinde ve/veya imalat resimlerinde belirtilen fiziksel
boyutlarla ilgili olarak (boyutlar, ağırlıklar vs.) için Yüklenici taahhüt ettiği tolerans değerlerini
verecektir.
26.1.5.4.1. Şasi
Şasi düz bir yüzeye intibak edecek şekilde imal edilecek ve zamanla deforme olmayacak
kuvvetli bir çatı teşkil edecektir.
7,2-12 kV ve 630 A'e kadar olan ayırıcılarda en az NPU 65, daha yüksek gerilim ve
akımlardaki ayırıcılarda ise en az NPU 80 demirden veya eşdeğer mukavemet momentli en az 5
mm kalınlıkta sac profilden yapılacak ve ek yerleri kaynakla düzgün bir şekilde birleştirilecektir.
Ayırıcının tespiti için, ekteki TM80-G001 no.lu resme göre, şasinin dört köşesinde en az
18 mm çapında birer delik bulunacaktır. Şasiye bağlanan bütün cıvata ve somunlar paslanmaz
çelikten veya sıcak daldırma galvanizle veya kadmiyum ya da kromla kaplanacaktır.
İzolatörler ve yalıtkan itici kollar bina dışı tiplerde seramikten, bina içi tiplerde seramik
veya epoksi reçineden yapılmış olacaktır. Epoksi reçine malzemesi yerine poliüretan ve benzeri
malzeme ile imal edilmiş olan izolatörler reddedilecektir. Seramik izolatörler IEC 60273 ve IEC
60168'e, epoksi reçine izolatörler IEC 60660'a uygun olacaktır.
İzolatörlere ait bütün metal bölümler sıcak daldırma galvanizli çelik malzeme veya
korozyona dayanıklı metallerden yapılacaktır.
İzolatörlerin, flanş, civata, civata yuvaları ve diğer metal kısımları, sıcaklık değişimleri ve
mekanik zorlamalarda izolatörden ayrılmayacak şekilde tespit edilecek, tespit için kullanılacak
malzeme yüksek kalitede ve metal kısımlarla kimyasal reaksiyona girmeyecek, genleşmelerde
kırılmayacak özellikte olacaktır.
Ayırıcılardaki mesnet ve itici izolatörlerin minimum spesifik yüzeysel kaçak yolu uzunluğu
dahili tiplerde 12mm/kV, harici tiplerde 25mm/kV’dan az olmayacaktır.
Yalıtkan itici kolların faz bıçaklarına ve tahrik miline bağlantıları, hareketin düzenli ve tam
olarak iletilmesini sağlayacak şekilde yapılacak, çubuklar veya başlıklarının açma-kapama
hareketlerinden zamanla aşınması önlenmiş olacaktır.
Ayırıcılarda, ana bıçaklar ve toprak bıçakları sert elektrolitik bakırdan imal edilmiş
olacaktır.
Toprak bıçaklı ayırıcıların toprak bıçaklarının anma kısa süreli dayanım akımı, ayırıcının
ana bıçakları için Garantili Özellikler listesinde belirtilen değerle aynı olacaktır.
Bıçaklar gerekli iletkenliğe sahip olacak ve kısa devre anında yeterli bir kontak basıncı
sağlayacak ve bu özelliğini zamanla kaybetmeyecek yapıda olacaktır.
Bıçak ve kontakların yüzeyleri pürüzsüz olacak, kısa devre akımlarından veya açma-
kapamalardan bozulmayacak şekilde olacak ve temas yüzeyleri 15 – 20 mikron kalınlığında
galvanik gümüşle kaplanacaktır. Bunun dışında kalan yüzeyleri en az 5 mikron kalınlığında
gümüşle kaplanacak veya ısıya dayanıklı 1 kat astar 2 kat boya ile boyanacaktır.
Bıçaklar ve kontaklar üzerindeki civata, somun, yay ve pullar paslanmaz çelikten imal
edilecektir.
Sabit kontaklar (ayırıcıya önden bakıldığında) ayırıcının üst izolatörüne, ana bıçaklar
ayırıcının alt izolatörüne tutturulacaktır.
Toprak bıçaklı ayırıcılarda, toprak bıçakları, aksi belirtilmedikçe sabit kontağa ait
izolatörlerin tarafında üstten topraklamalı olarak teslim edilecektir.
Teklif sahibi kontakların yapısı ve çalışma şekli ile ilgili ayrıntılı bilgiyi teklifinde verecektir.
Ayırıcı bıçaklarının tahrik mili en az 25 mm çapında, altı köşeli, içi dolu, sıcak daldırma
galvanizli veya paslanmaz çelik çubuktan veya bunlara eşdeğer burulma ve eğilme mukavemetli
paslanmaz çelik borudan olacaktır.
Ayırıcı bıçaklarının ortak tahrik milinin boyutları ekte verilen TM80-G 001 no.lu resme
uygun olacak ve tahrik milinin bir ucu şasi üzerinde yataklandığı yerden itibaren en az 10 cm
dışarı uzanacaktır. Tahrik milinin diğer ucu ise, orta bıçağın ekseninden itibaren dahili tiplerde,
17.5 kV ve daha aşağı gerilimli ayırıcılarda en az 57 cm, 36 kV'luk ayırıcılarda en az 89 cm,
harici tiplerde ise en az 250 cm uzunluğunda olacaktır.
Ayırıcı bıçaklarının irtibatlandığı tahrik mili ile kumanda kolu arasındaki mekanik irtibatı
sağlayan hareket iletim çubukları, mesnetleme kılavuzları, dahili tiplerde hücre yan duvarlarına
paralel, yani şasi düzlemine dik bir düzlem üzerine, harici tiplerde şasi düzlemine paralel veya
dik bir düzlem üzerine monte edilecek tarzda olacaktır.
Hareketi iletecek 3/4 inç'lik boruların tahrik mili üzerine bağlanabilmesini sağlayacak
bağlantı elemanı, ekte verilen TM 86-F 108 no.lu resimdeki gibi olacaktır. Bağlantı elemanı için
resim üzerinde verilmeyen boyutlar imalatçı tarafından tesbit edilecektir. Bu bağlantı elemanının
altıgen tahrik miline geçen kısmı onikigen olacak, böylece bağlantı elemanının tahrik miline
tutturulmasında 30° bir ayar imkanı sağlanacaktır. Bağlantı elemanının mile tutturulmasında
zamanla gevşeme olmaması sağlanacaktır.
Bağlantı elemanı döküm veya uygun kalınlıkta soğukta çekilmiş saçtan imal edilmiş
olacak, hem kendisi ve hem de üzerindeki bütün civata, somun ve pullar sıcak daldırma
galvaniz edilmiş olacak veya kadmiyum ya da kromla kaplanacaktır.
Üç fazlı ayırıcıların, ana bıçaklar ve topraklama bıçaklarının her üç fazı, uzaktan bir
kumanda kolu ile birlikte hareket ettirilecektir.
Toprak bıçaklı ayırıcılarda ana bıçak ve toprak bıçaklarının kumanda kolları ve çalışma
mekanizmaları ayrı ayrı olacak ve her iki bıçak arasında mekanik kilitleme bulunacaktır.
Bütün ayırıcılarda bir elektromekanik kilitleme düzeni bulunacaktır. Bu düzen, ayırıcı ile
bağlantılı olan kesici kapalı konumda iken ayırıcıya kumanda edilmesini engelleyecektir.
Dahili veya harici tip ayırıcılarda kullanılacak kilitleme bobinlerinin çalıştırma gerilimi 110
Volt DC olacaktır. Kilitleme bobini enerjilenmeden ayırıcıya açma, kapama kumandası
verilemeyecektir.
Kumanda kolu, ayırıcıyı açma-kapatma için düşey düzlemde maksimum 150˚’lık bir dönüş
yapacak ve kumanda kolu aşağı konumda iken bıçaklar açık durumda, yukarı konumda iken
bıçaklar kapalı durumda olacaktır.
Çalışma mekanizması düşey ve yatay bir düzlem üzerine monte edilmeye uygun olacak
ve elle rahatlıkla kumanda edilebilecektir. Dahili tip ayırıcılarda çalışma mekanizması, hücre ön
kapısının iki yanındaki "U" profiller içine monte edilecektir.' Bundan dolayı, çalışma
mekanizmasının eni 13 cm’den boyu ise 29 cm’den büyük olmayacaktır. Mekanizmanın hücre
içerisinde kendisine ayrılan bölüme yerleşimi ve çalışmasının kontrolü amacıyla, daha önce
Alıcıya malzeme teslim etmemiş olan Yükleniciler tarafından bir prototip verilerek seri imalata
geçilmeden önce Alıcının onayı alınacaktır.
Kumanda kutusu toz, yağmur, böcek vs. gibi yabancı maddelerin içine girmesine
müsaade etmeyecek şekilde IEC 60529’a göre dahilide en az IP 41, haricide en az IP 54
koruma derecesine sahip ve en az 2 mm kalınlığında DKP saçtan veya uygun kalınlıkta
26.1.5.4.7. Terminaller
Terminaller ekteki TM80-G 002 no.lu resimde verilen boyutlara uygun olarak yassı tipte
elektrolitik bakırdan imal edilecektir. Terminallerin üzerindeki delikler bu resme uygun olarak
İmalatçı tarafından açılacaktır. Terminaller alüminyum lama iletkenler ile irtibatlanacağı için,
terminallerin yüzeyleri gümüşle en az 5 mikron kalınlıkta kaplanacaktır.
Ayırıcılarda aşağıda belirtilen şekilde ve sayıda açık (A) ve kapalı (K) yardımcı kontak
bulunacaktır.
Ana bıçaklar için Toprak bıçakları için
Normal ayırıcılar 4A+4K -
Toprak bıçaklı ayırıcılar 4 A + 4 K 2A+2K
Topraklama ayırıcıları - 2A+2K
Yardımcı kontaklar yalnızca bıçakların konumlarını değiştirmesine bağlı olarak ani konum
değiştirmelidir. Ayırıcı bıçakları hareketinin en az % 80’ini tamamlamadıkça, yardımcı kontaklar
konumunu değiştirmeyecektir. Bu özellik topraklama bıçakları için de geçerlidir.
Ayırıcılarda faz eksenleri arasındaki açıklıklar ekte verilen TM 80 G001 no.lu resimdeki
ölçülerde olacaktır. Bu ölçüler ancak zorunlu hallerde İmalatçının teklifi ve Alıcının onayı ile
değiştirilebilecektir.
Ayırıcı kapalı iken ayırıcı şasisinin altından bıçakların üst kenarına kadar yükseklik, dahili
tiplerde; 7,2 kV'ta 300 mm, 17,5 kV'ta 400 mm, 36 kV'ta 550 mm'yi geçmeyecektir. Ayırıcıların
bir fazına ait izolatörlerinin eksenleri arasındaki açıklık dahili tiplerde 7,2 kV, 12 kV ve 17,5
kV'larda 400 mm'den, 36 kV'da 650 mm’den fazla olmayacaktır.
26.1.5.4.10. Etiket
Her ayırıcının şasisi üzerinde montaj durumuna göre kolaylıkla görülebilecek, paslanmaz
çelik veya paslanmayan başka metalden yapılmış bir etiket bulunacaktır. Etiket, şasiye çelik
vidalarla tespit edilmiş, yazıları okunaklı ve zamanla bozulmaz şekilde olacaktır.
26.1.5.4.11.1. Genel
Üretici uygulayacağı boyama yöntemini alıcının onayına sunacak, her bir boya katının
kalınlığını bildirecektir.
Boya kalınlığı rastgele seçilmiş beş noktada “Boya kontrol aygıtı” aracılığıyla ölçülecektir.
Her katın ortalama kalınlığı imalatçının belirttiği değerden düşük olmayacaktır. Toplam boya
kalınlığı hiçbir noktada belirtilen değerden düşük olmayacaktır.
Boya tabakalarının birbirleriyle kaynaşması, rastgele seçilen beş noktada ISO 2409'a
uygun olarak çapraz-kazıma yöntemiyle kontrol edilecektir. Deney sonucu bu standardda yer
alan sınıf-1'den daha kötü olmamalıdır.
26.1.5.4.11.3. Galvanizleme
26.1.6.1. Tip
Tek kutuplu ayırıcılar normal tipte bina dışında kullanılmaya uygun olacaktır.
Tek kutuplu ayırıcıların tesbiti için gereken delikler, ayırıcı şasisinin dört köşesinde birer
adet olmak üzere toplam 4 adet ve 18 mm çapında olacaktır. Şasi boyutları imalatçı tarafından
belirlenecek ancak tespit delikleri arası açıklıklar dar kenar tarafında (ek TM80-G 001 No.lu
resimde A açıklığı) 210 mm, geniş kenar tarafında (ek TM80-G 001 No.lu resimde B açıklığı),
700 mm olacaktır.
Tek kutuplu ayırıcının tahrik mili, kaydırılabilir tipte ve ancak istenen boya ayarlanıp
sabitleştirildikten sonra zamanla kendiliğinden gevşeyip, kaymayacak, yapıda olacaktır. Tahrik
milinin bir ucu şasi üzerinde yataklandığı yerden en az 10 cm dışarı uzanacak, diğer ucu ise
ayırıcı bıçağı ekseninden itibaren 450 mm olacaktır. Boyu ayarlanabilir mil tercih edilmekle
birlikte, kumanda milinin sabit ve kaydırılmaz şekilde olması halinde, mil uzunlukları ayırıcının
her iki tarafında da 450 mm olacaktır.
26.1.7. Testler
Aşağıdaki tip, rutin ve kabul testleri IEC ve TS standartlarına göre uygun olarak
yapılacaktır. Aşağıdaki tip testlerine ait raporlar sipariş edilmek istenen tipteki malzeme için
verilecektir.
b) Ayırıcı ana devresinin sıcaklık artış testi (Temperature Rise Test of main circuit of the
Disconnecting Switch) (IEC 62271-102, madde 6.5)
c) Kısa-süreli anma akımına ve kısa devre tepe akımına dayanım testleri (short time withstand
current and peak withstand current tests) (IEC 62271-102, madde 6.6)
d) Çalışma ve mekanik dayanım testleri (Operation and mechanical endurance tests) (5000
Açma-kapama) (IEC 62271-102, madde 6.102)
e) Ana devre direncinin ölçülmesi (Measurement of the resistance of the main circuit) (IEC
62271-102, madde 6.4)
g) Kumanda kutusunun koruma derecesinin doğrulanması testleri (IEC 62271-102, madde 6.7)
5000 açma-kapama tip testinin yeniden yapılmasının gerekmesi durumunda, bu teste tabi
tutulan ve testten geçen test numunesi imalatçıda kalacak ve Alıcıya teslim edilmeyecektir.
Komple monte edilmiş olan ayırıcılarda, aşağıdaki rutin testler ilgili IEC ve TS
standartlarına uygun olarak yapılacaktır.
Ayırıcılarda kullanılacak izolatörlerle ilgili aşağıda verilen tip ve rutin test raporları, izolatör
imalatçısınca ayırıcı imalatçısı aracılığıyla Alıcıya verilecektir.
İzolatörlerde yapılacak tip testleri her izolatör tipinden alınacak numuneler üzerinde tip
test raporları verilse dahi aşağıda belirtilen tip testleri Yüklenici tarafından Alıcı temsilcileri
gözetiminde yapılacaktır.
a) Mekanik dayanım testleri (Eğme, burulma, çekme, basma testleri) (Mechanical failing load
test) (IEC 60660 madde 3.7),
b) Kısmi boşalma sönme gerilim testi (Partial discharge extinction voltage test) (IEC 60660
madde 3.5), (Epoksi reçine izolatörler için)
Her tipteki yardımcı kontaklardan sayısı 2’den az olmamak üzere %3 oranında gelişi
güzel seçilecek numune üzerinde 1000 defa açma-kapama işlemi yapılacak, işlem sonunda
kontakların ve diğer mekanik kısımların durumu kontrol edilecektir. Ayrıca yardımcı kontakların
10 A’ lik doğru akımda sıcaklık artışı testi yapılacaktır.
Kabul testlerinde ayırıcı numuneleri, Alıcı temsilcileri tarafından rastgele seçilecek ve aksi
belirtilmedikçe numune sayıları aşağıdaki çizelgeye uygun olacaktır. Rutin testler, seçilen bütün
numuneler üzerinde yapılacaktır.
Bu şartname İletim Sisteminde açık hava tipi şalt tesislerinde kullanılmak üzere satın
alınacak 170 kV ayırıcıların teknik özelliklerini kapsar.
Temini istenen ayırıcıların tipleri, teknik özellikleri şartname ekinde verilen Garantili
Özellikler Listesinde belirtilmiştir.
26.2.1.2. Standartlar
TS ve IEC standartlarının bulunmadığı özel parçalarla ilgili olarak, Teklif Sahibi, Alıcının
onaylayacağı Uluslararası standartlar önerecektir.
Elektrik, Malzeme ve Montaj İşlerine Ait Birim Fiyat Teklif Cetvelinde ve/veya Tek Hat
Şemalarında ve/veya Garantili Özellikler Listesi'nde aksi belirtilmedikçe sipariş konusu ayırıcılar
aşağıda belirtilen çalışma koşullarında (bina dışı) kullanılmaya elverişli olacaktır.
Ayırıcıların tesis edilecekleri her mahalde aşağıdaki yardımcı güç kaynakları mevcut
olacaktır:
26.2.2.1. Tip
Düşey kesmeli tip, iki-kolonlu ortadan kesmeli (iki döner kolonlu) veya üç-kolonlu çift
kesmeli (bir döner kolonlu) tip ayırıcılar; üç kutup birlikte el ve motor kumandalı.
Pantograf veya yarı pantograf tip ayırıcılar; her bir kutup ayrı el ve motor kumandalı.
Topraklama ayırıcıları; geçme tip bıçaklı, çubuk irtibatlı, üç kutup birlikte elle kumandalı,
düşey düzlemde 90˚ döner bıçaklı.
26.2.2.2. Elektriksel Özellikler
Garantili Özellikler Listesinde garanti edilen değerlerin Yüklenici tarafından birebir olarak
karşılanması esastır. Ancak karşılanamaması durumunda ilgili standartlarda yer alan toleranslar
dikkate alınacaktır. Garantili Özellikler Listesinde ve/veya imalat resimlerinde belirtilen fiziksel
boyutlarla ilgili olarak (boyutlar, ağırlıklar vs.) için Yüklenici taahhüt ettiği tolerans değerlerini
verecektir.
Aşağıda belirtilen tüm malzemeler ilgili IEC veya muadili standartlara uygun olacak ve
tekliflerde hangi malzemenin hangi standartlara uygun olduğu açıkça belirtilecektir.
26.2.2.4.1. Şasi
Ayırıcıların her bir kutbu sağlam, ayrı bir çelik şasi üzerine monte edilecektir. Döner
izolatör kolon yatakları ve sabit izolatör kolonları şasi üzerine monte edilecektir. Çalışma
kuvvetleri altındaki sapmalar veya anma kısa devre koşulları altında sürekli deformasyonlar
ayırıcının başarılı şekilde çalışmasını engellemeyecektir. Çelik şasi sıcak daldırmayla
galvanizlenmiş olacaktır. Her bir şasinin ön kısmında civatalı bağlantıya uygun en az 12 mm
çapında bir topraklama terminali bulunacak ve koruyucu topraklama sembolü ile
işaretlenecektir.
Kontaklar ve kontak kolları yüksek iletkenliğe sahip olacak ve güvenilirliklerini veya akım
taşıma kapasitelerini kaybetmeksizin elektromekanik kuvvetlere dayanabilecek yapıda olacaktır.
Kontak kolları bakırdan veya alüminyum alaşımından imal edilecektir.
Ayırıcının herhangi bir yerindeki sıcaklık artışı lEC 60694'te belirtilen, sıcaklık artışı
sınırlarını geçmeyecektir.
Pantograf ayırıcıların asılı tip sabit kontağı askı takımlarıyla birlikte teslim edilecektir. Bu
kontaklar yerden eksene kadar yüksekliği 8.5 m olan alüminyum boru veya örgülü alüminyum
iletken baralara asılacak şekilde tespite uygun tipte olacaktır.
Asılı tip sabit kontaklar düşey düzlemde artı ve eksi yönde 15 cm ayarlanabilir olacaktır.
Teklif sahipleri, sabit (asılı) kontağın izin verilen yatay ve düşey ayar uzunluklarını tekliflerinde
belirteceklerdir.
Ayırıcıların tüm bıçak ve/veya kontak kolları, kumanda mekanizmalarıyla birlikte, açık
veya kapalı konumlarında otomatik olarak kilitlenecektir. Bu kilitleme, bunların elektromanyetik
kuvvetler, yer çekimi, rüzgar basıncı, titreşim, deprem ve buz yükü sebepleriyle bulundukları
konumdan ayrılmalarını ya da gevşemelerini önleyecek şekilde olacaktır. Teklif sahipleri konum
güvenliği ile ilgili alınan önlemleri tekliflerinde ayrıntılı biçimde tarif edeceklerdir.
26.2.2.4.3. Terminaller
Ana terminaller Ekte verilen 170 kV Cihazlar İçin lama Tipi Terminal Detayları resmine
uygun lama biçiminde olacak ve yatay olarak konumlandırılacaktır. Silindir biçimli terminallerin
nasıl konumlandırılacağı Alıcı tarafından Garantili Özellikler Listesinde belirtilecektir.
Lama tipi terminaller alüminyumdan yapılacaktır. Toprak bıçaklı ayırıcı ile topraklama
ayırıcısının toprak bıçağı lama tipinde olacak ve belirtilen kısa süreli dayanım akımını taşıyacak
kapasitede ve 95 ile 120 mm2’lik örgülü bakır topraklama iletkenin bağlantısına uygun olacaktır.
İşletme sırasında kontaklar ağır buzla kaplı iken ayırıcı açılıp kapansa bile izolatör
sütununda meydana gelen burulmalar (torsionlar), tasarım (emniyet) gerilmelerinin oldukça
altında kalacaktır.
Yataklar, dişliler ve helezon dişliler paslanmaya karşı dayanıklı ve herhangi bir bakım ve
yağlamayı gerektirmeyecek tipte olacaktır. Teklif Sahipleri kullanacakları yatak tipini
belirtecektir. Kumanda mekanizmasına ait parçalar pim, kamalı irtibatlarla birleştirilecek ve
kilitlenecektir. Kumanda mekanizmasının her parçasına diğer kısımlar sökülmeden kolaylıkla
ulaşılacaktır.
Tüm motorlu ayırıcıların kumanda devresinde AC gerilim yok iken kumanda almasını
engelleyen bir düzenek olacaktır. Böylece AC gerilim yok iken kumanda verildiğinde
kumandanın kendisini kilitlemesi nedeni ile veya kumanda verilmiş bir ayırıcının (açma ya da
kapama) hareketini tamamlamadan herhangi bir nedenle AC besleme kesilmesi durumunda
(şalter atma), tekrar AC besleme verilmesi halinde ayırıcının yarım kalan pozisyonunu, (tekrar
açma kapama butonuna basmadan) devam ettirerek ayırıcının pozisyon değiştirmesi
engellenecektir.
Pantograf ve yarı pantograf tip ayırıcılar tek-kutup kumandalı olacak ve her faz için ayrı bir
motorlu tahrik mekanizması bulunacaktır. Kumanda devreleri, hem tek-kutuplu hem de üç-
kutuplu kumandayı mümkün kılacak şekilde düzenlenecektir. Üç-kutuplu kumanda anahtarı dış
taraftaki kutuplardan birinin üzerine monte edilmiş olan ana kumanda dolabında bulunacaktır.
Gerektiğinde elle kumanda etmek üzere, sipariş kapsamındaki her bir ünitenin her kutbu için bir
adet yerinden çıkarılabilir yerden kumanda edilebilecek şekilde kumanda kolu verilecektir.
Diğer tip ayırıcılar çubuk irtibatlı, üç-kutup birlikte, motor kumandalı tipte olacak ve bir
adet tahrik mekanizmasına sahip olacaktır. Her bir ayırıcı ve topraklama ayırıcısının birer adet
yerinden çıkarılabilir elle kumanda kolu bulunacaktır.
Elle kumanda mekanizması olan ayırıcılarda kumanda kolları yer seviyesinden yaklaşık
100 cm yukarıda, işletilmesi sırasında 16 kg’dan fazla kuvvet uygulanmasını gerektirmeyecek
ve uzunluğu 40 cm’yi aşmayacak şekilde konumlandırılacaktır. Açma ve kapama yönleri açıkça
belirtilmiş olacak ve kumanda kolu açık ve kapalı konumlarda asma kilit vasıtasıyla kilitlemeye
uygun olacaktır.
Her bir ünite veya faz için bir adet kumanda kolu ve kumanda dolabında uygun bir askı
sağlanacaktır. Elle kumanda durumunda ayırıcının açılması-kapatılması için kumanda kolunun
kaç tur döndürüleceği ve açma/kapama süresi belirtilecek ve bu değer ayırıcının etiketine
yazılacaktır.
26.2.2.4.6. Kilitleme
i) Ayırıcılarda, motorla tahrik ve elle tahrik düzenekleri arasında uygun bir kilitleme
sağlanacaktır. Kumanda kolu, ayırıcının kumandası için mekanizmaya takıldığında, motor
kumandası ile ilgili kesicinin kapama kumandası alması bu kilitleme ile önlenmiş olacaktır.
iii) Topraklama ayırıcılarıyla donatılmış ayırıcılarda ilave olarak mekanik bir kilitleme düzeni
bulunacaktır. Böylece ana ayırıcı tamamen açılmadan topraklama ayırıcısının kapatılması,
topraklama ayırıcısı tamamen açılmadan da ana ayırıcının kapatılması mümkün
olmayacaktır.
Kapalı kontaklar, ana bıçaklar açık pozisyonlarını terk ettiği anda açılacak ve ana bıçaklar
açık pozisyona geldiğinde kapanacaktır.
Kontaklar sürekli olarak en az 10 A'i taşıyacak kapasitede olacak ve 220 V veya 110 V
doğru akımda 40 ms’lik bir zaman sabitesiyle endüktif devrede 7.5 A'i, 220 V alternatif akımda
0.4'lük güç faktörüyle 10 A'i kesme ve kapamaya yeterli olacaktır.
Ayırıcıların konum sinyal kontakları bulunacaktır. Açık ve kapalı konum sinyalleri, ayırıcı
ilgili konuma tam olarak ulaştığında alınabilecektir.
Ayrıca, bütünüyle metalden yapılmış olan bir konum göstergesi de kolayca görülebilir
şekilde tespit edilecektir. Pantograf ve yarı pantograf tiplerinin her bir fazı ayrı bir konum
göstergesi ile donatılacaktır. Konum göstergesi üzerindeki yazılar Türkçe olacak ve Alıcının
onayına sunulacaktır.
Her bir ayırıcı ve topraklama ayırıcısı ayrı bir kumanda dolabı ile teçhiz edilecektir.
Bütün pantograf tip ayırıcıların her bir kutbu için ayrı bir kumanda dolabı bulunacaktır. Her
kutba ait dış irtibatlar ayırıcının dıştaki kutuplarından biri üzerine monte edilen ana kumanda
dolabındaki terminal bloklarına getirilecek ve ayırıcı ile diğer şalt teçhizatı arasındaki kablaj ana
terminal blokları üzerinden yapılacaktır.
Dolaplarda, menteşeli dolap kapağının hareketiyle kumanda edilen bir butona bağlı,
renksiz cam gloplu bir aydınlatma lambası bulunacaktır.
Kablaj için kullanılan terminal blokları ait oldukları devrelere göre bölümler halinde tertip
edilecek ve porselen veya yanmaz ve/veya kendiliğinden söner özellikte başka malzemeden
imal edilecektir. Terminal blokları metal raylar üzerine yaylı montaja uygun olacaktır. Komşu
terminal dizileri birbirinden en az 15 cm aralıklarla yerleştirilecektir. Her terminal dizisi dış
Her bir kumanda mekanizmasında elle kumanda kolu bitişiğinde düşey kumanda ana mili
üzerinde uygun bir topraklama düzeni bulunacaktır.
Kumanda dolaplarının kafes tipi çelik yapı üzerine tespiti için gerekli paslanmaz özel
malzeme (varsa) Yüklenici tarafından temin edilecektir.
26.2.2.4.10. İzolatörler
İzolatör kolonları sağlam yapıda, birbiri yerine kullanılabilir, tercihan iki parçadan oluşan
silindirik (solid core tipi) sütun izolatör ünitelerinden oluşacaktır. İzolatörler, ayırıcılara kumanda
sırasındaki mekanik gerilmelere ve kısa devre akımları, titreşim, dış hava şartları ve deprem
sebebiyle meydana gelen kuvvetlere dayanacak yapıda olacaktır. İzolatörler porselen veya
sertleştirilmiş camdan imal edilecek ve hiçbir pürüz, kabarcık ve benzeri kusurları
bulunmayacak, dışa açık yüzeyleri sırlanacaktır.
İzolasyon malzemesi sert metal ile doğrudan temas halinde olmayacaktır. İzolatörlerde
kullanılacak bütün tespit malzemeleri iyi kaliteli olacaktır. Bu malzemenin metal kısımlarla
kimyasal reaksiyona girmeyecek veya işletme ortamındaki genleşmelerden
dolayı kırılmalara sebep olmayacak özellikte olduğu denenmiş olmalıdır. İzolatörün taban
ve tepe flanşlarının tespitinde her bir ayrı parçanın düzgünce yerleştirilmesine ve ekseninde
olmalarına özen gösterilecektir.
26.2.2.4.11. Etiket
Her bir faz ve ünite halindeki ayırıcıların üzerinde ve bunlara ait kumanda düzeninde
paslanmaz çelikten veya paslanmayan diğer metallerden yapılmış birer etiket bulunacaktır.
Etiket; kolaylıkla görülebilir şekilde şasiye paslanmaz çelik vidalarla tespit edilecek,
yazıları okunaklı ve zamanla bozulmaz şekilde olacaktır.
Normal ayırıcı, toprak bıçaklı ayırıcı ve topraklama ayırıcısı çelik bir konstrüksiyonun kafes
tipi kirişi üzerine veya çelik veya beton taşıyıcı bir mesnet üzerine monte edilecektir.
Pantograf tipi ayırıcıların her bir kutbu ayrı bir kafes tipi çelik taşıyıcı ayak veya beton
taşıyıcı ayak üzerine monte edilecektir.
Teklif edilen ayırıcının, montajlı çalışır vaziyetteki konumunu gösteren ölçüleri ve resmi
verilecektir.
26.2.2.4.13.1. Genel
26.2.2.4.13.2. Galvanizleme
26.2.3. Testler
Aşağıdaki tip ve rutin testleri lEC 62271-102 ve lEC 60694 standartlarına göre
yapılacaktır.
Aşağıda belirtilen tip testleri gerek görülürse siparişteki her bir tipi temsilen birer numune
üzerinde yapılacaktır.
Çalışma ve mekanik dayanıklılık testi (Operation and mechanical endurance tests) (5000
Açma-kapama) (IEC 62271-102 madde 6.102)
Ağır buzlanma şartları altında çalışma testi (Operation under severe ice conditions) (IEC
62271-102 madde 6.103)
Radyo girişim gerilimi testi (test her faz için olmak üzere 3 defa yapılacaktır.) (Radio
interference voltage (RIV) test (test shall be conducted on 3 single phases) (IEC 62271-102
madde 6.3)
Ana devrede, kuruda şebeke frekanslı gerilim dayanım testi (The dry power frequency
voltage withstand test on the main circuit) (IEC 62271-102 madde 7.1),
Kumanda ve yardımcı devrelerin gerilim dayanım testi (Voltage tests on the control and
auxiliary circuits.) (IEC 62271-102 madde 7.2),
Ana devre direncinin ölçülmesi (Measurement of the resistance of the main circuit) (IEC
62271-102 madde 7.3)
Mekanik çalışma testleri (Mechanical operating test) (IEC 62271-102 madde 7.101)
Tasarım kontrolü ve gözle yapılacak muayeneler (Design and visual checks), (IEC 62271-
102 madde 7.5),
Gümüş ve galvaniz kalınlıklarının kontrolü,
Garantili Özelliklerin ve fiziki boyutların kontrolü,
Her tipteki yardımcı kontaklardan sayısı 2’den az olmamak üzere %3 oranında gelişi
güzel seçilecek numune üzerinde 1000 defa açma-kapama işlemi yapılacak, işlem sonunda
kontakların ve diğer mekanik kısımların durumu kontrol edilecektir. Ayrıca yardımcı kontakların
10 A’ lik doğru akımda sıcaklık artışı testi yapılacaktır.
Ayırıcılarda kullanılacak izolatörlerle ilgili tip test raporları, izolatör imalatçısınca ayırıcı
imalatçısı aracılığıyla Alıcıya verilecektir.
Kabul testlerinde ayırıcı numuneleri, Alıcı temsilcileri tarafından rastgele seçilecek ve aksi
belirtilmedikçe numune sayıları aşağıdaki çizelgeye uygun olacaktır. Rutin testler, seçilen
numuneler üzerinde yapılacaktır.
26.3.1. Genel
Temini istenen ayırıcıların tipleri, teknik özellikleri şartname ekinde verilen Garantili
Özellikler Listesinde belirtilmiştir.
26.3.1.2. Standartlar
TS ile IEC Standartları arasında farklılıklar olursa, farklılık arz eden konularda hangi
standardın uygulanacağı hususunda Alıcıdan yazılı müsaade alınacaktır.
Elektrik, Malzeme ve Montaj İşlerine Ait Birim Fiyat Teklif Cetvelinde ve/veya Tek Hat
Şemalarında ve/veya Garantili Özellikler Listesi'nde aksi belirtilmedikçe sipariş konusu ayırıcılar
aşağıda belirtilen çalışma koşullarında (bina dışı) kullanılmaya elverişli olacaktır.
( Ortam sıcaklığı yukarıda belirtilen normal işletme şartlarının önemli ölçüde dışında
*) olabildiği yerlerdeki tesisler için, belirtilmesi gereken en düşük, en yüksek sıcaklığın tercih
edilen aralıkları;
Ayırıcıların tesis edilecekleri her mahalde aşağıdaki yardımcı güç kaynakları mevcut
olacaktır:
26.3.2.1. Tip
Düşey kesmeli tip veya çift kesmeli tip ayırıcılar; her kutup ayrı motor kumandalı,
Pantograf veya yarı pantograf tip ayırıcılar; her kutup ayrı motor kumandalı.
Topraklama ayırıcıları; geçme tip bıçaklı, tek kutup elle kumandalı, düşey düzlemde 90˚
döner bıçaklı.
Garantili Özellikler Listesinde garanti edilen değerlerin Yüklenici tarafından birebir olarak
karşılanması esastır. Ancak karşılanamaması durumunda ilgili standartlarda yer alan toleranslar
dikkate alınacaktır. Garantili Özellikler Listesinde ve/veya imalat resimlerinde belirtilen fiziksel
boyutlarla ilgili olarak (boyutlar, ağırlıklar vs.) için Yüklenici taahhüt ettiği tolerans değerlerini
verecektir.
Aşağıda belirtilen tüm malzemeler ilgili IEC veya muadili standartlara uygun olacak ve
tekliflerde hangi malzemenin hangi standartlara uygun olduğu açıkça belirtilecektir.
26.3.2.4.1. Şasi
Ayırıcıların her bir kutbu sağlam, ayrı bir çelik şasi üzerine monte edilecektir. Döner
izolatör kolon yatakları ve sabit izolatör kolonları şasi üzerine monte edilecektir. Çalışma
kuvvetleri altındaki sapmalar veya anma kısa devre koşulları altında sürekli deformasyonlar
ayırıcının başarılı şekilde çalışmasını engellemeyecektir. Çelik şasi sıcak daldırmayla
galvanizlenmiş olacaktır. Her bir şasinin ön kısmında civatalı bağlantıya uygun en az 12 mm
Kontaklar ve kontak kolları yüksek iletkenliğe sahip olacak ve güvenilirliklerini veya akım
taşıma kapasitelerini kaybetmeksizin elektromekanik kuvvetlere dayanabilecek yapıda olacaktır.
Kontak kolları bakırdan veya alüminyum alaşımından imal edilecektir.
Ayırıcının herhangi bir yerindeki sıcaklık artışı lEC 60694'te belirtilen, sıcaklık artışı
sınırlarını geçmeyecektir.
Pantograf ayırıcıların asılı tip sabit kontağı askı takımlarıyla birlikte teslim edilecektir. Bu
kontaklar yerden eksene kadar yüksekliği 12.5 m olan alüminyum boru veya örgülü alüminyum
iletken baralara asılacak şekilde tespite uygun tipte olacaktır.
Asılı tip sabit kontaklar düşey düzlemde artı ve eksi yönde 20 cm ayarlanabilir olacaktır.
Teklif sahipleri, sabit (asılı) kontağın izin verilen yatay ve düşey ayar uzunluklarını tekliflerinde
belirteceklerdir.
Ayırıcıların tüm bıçak ve/veya kontak kolları, kumanda mekanizmalarıyla birlikte, açık
veya kapalı konumlarında otomatik olarak kilitlenecektir. Bu kilitleme, bunların elektromanyetik
kuvvetler, yer çekimi, rüzgar basıncı, titreşim, deprem ve buz yükü sebepleriyle bulundukları
konumdan serbest kalarak ayrılmalarını ya da gevşemelerini önleyecek şekilde olacaktır. Teklif
sahipleri konum güvenliği ile ilgili alınan özel önlemleri tekliflerinde ayrıntılı biçimde tarif
edeceklerdir.
26.3.2.4.3. Terminaller
Ana terminaller Ekte verilen 420 kV Cihazlar İçin lama Tipi Terminal Detayları resmine
uygun lama biçiminde olacak ve yatay olarak konumlandırılacaktır. Silindir biçimli terminallerin
nasıl konumlandırılacağı Alıcı tarafından Garantili Özellikler Listesinde belirtilecektir.
Lama tipi terminaller alüminyumdan yapılacaktır. Toprak bıçaklı ayırıcı ile topraklama
ayırıcısının toprak bıçağı lama tipinde olacak ve belirtilen kısa süreli dayanım akımını taşıyacak
kapasitede ve 95 ile 120 mm2’lik örgülü bakır topraklama iletkenin bağlantısına uygun olacaktır.
İşletme sırasında kontaklar ağır buzla kaplı iken ayırıcı açılıp kapansa bile izolatör
sütununda meydana gelen burulmalar (torsionlar), tasarım (emniyet) gerilmelerinin oldukça
altında kalacaktır.
Yataklar, dişliler ve helezon dişliler paslanmaya karşı dayanıklı ve herhangi bir bakım ve
yağlamayı gerektirmeyecek tipte olacaktır. Teklif Sahipleri kullanacakları yatak tipini
belirtecektir. Kumanda mekanizmasına ait parçalar pim, kamalı irtibatlarla birleştirilecek ve
kilitlenecektir. Kumanda mekanizmasının her parçasına diğer kısımlar sökülmeden kolaylıkla
ulaşılacaktır.
Bütün ayırıcılar tek-kutup kumandalı olacak ve her kutup için ayrı bir motor tahrik
mekanizması bulunacaktır. Kumanda devreleri, hem tek-kutuplu hem de üç-kutuplu kumandayı
mümkün kılacak şekilde düzenlenecektir. Üç-kutuplu kumanda anahtarı, dış taraftaki
kutuplardan birinin üzerine monte edilmiş olan ana kumanda dolabında bulunacaktır.
Gerektiğinde elle kumanda etmek üzere, sipariş kapsamındaki her bir ünitenin her kutbu için bir
adet yerinden çıkarılabilir yerden kumanda edilebilecek şekilde kumanda kolu verilecektir.
Motor besleme devresindeki herhangi bir arıza, kumanda dolabındaki bir sinyal lambası
vasıtasıyla gösterilecek ve ayrıca arıza sinyalinin kumanda odasındaki panoya taşınarak
uzaktan görülmesi için gerekli sinyal kontağı bulunacaktır.
Tüm motorlu ayırıcıların kumanda devresinde AC gerilim yok iken kumanda almasını
engelleyen bir düzenek olacaktır. Böylece AC gerilim yok iken kumanda verildiğinde
kumandanın kendisini kilitlemesi nedeni ile veya kumanda verilmiş bir ayırıcının (açma ya da
kapama) hareketini tamamlamadan herhangi bir nedenle AC besleme kesilmesi durumunda
(şalter atma), tekrar AC besleme verilmesi halinde ayırıcının yarım kalan pozisyonunu, (tekrar
26.3.2.4.6. Kilitleme
i) Motor kumandalı ayırıcılarda, motorla tahrik ve elle tahrik düzenekleri arasında uygun bir
kilitleme sağlanacaktır. Kumanda kolu, ayırıcının kumandası için mekanizmaya takıldığında,
motor kumandası ile ilgili kesicinin kapama kumandası alması bu kilitleme ile önlenmiş
olacaktır.
iii) Topraklama ayırıcılarıyla donatılmış ayırıcılarda ilave olarak mekanik bir kilitleme düzeni
bulunacaktır. Böylece ana ayırıcı tamamen açılmadan topraklama ayırıcısının kapatılması,
topraklama ayırıcısı tamamen açılmadan da ana ayırıcının kapatılması mümkün
olmayacaktır.
Kapalı kontaklar ana bıçaklar açık pozisyonlarını terkettiği anda açılacak ve bıçaklar açık
pozisyona geldiğinde kapanacaktır.
Kontaklar sürekli olarak en az 10 A'i taşıyacak kapasitede olacak ve 220 V veya 110 V
doğru akımda 40 ms’lik bir zaman sabitesiyle endüktif devrede 7.5 A'i, 220 V alternatif akımda
0.4'lük güç faktörüyle 10 A'i kesme ve kapamaya yeterli olacaktır.
Ayırıcıların konum sinyal kontakları bulunacaktır. Açık ve kapalı konum sinyalleri, ayırıcı
ilgili konuma tam olarak ulaştığında alınabilecektir.
Ayrıca, her bir kutup için bütünüyle metalden yapılmış olan bir konum göstergesi de
kolayca görülebilir şekilde tespit edilecektir. Pantograf tiplerinin her bir fazı ayrı bir konum
göstergesi ile donatılacaktır. Konum göstergesi üzerindeki yazılar Türkçe olacak ve Alıcının
onayına sunulacaktır.
Ayırıcı ve topraklama ayırıcılarının her bir kutbu ayrı kumanda dolapları ile teçhiz
edilecektir.
Bütün pantograf tip ayırıcıların her bir kutbu için ayrı bir kumanda dolabı bulunacaktır. Her
kutba ait dış irtibatlar ayırıcının dıştaki kutuplarından biri üzerine monte edilen ana kumanda
dolabındaki terminal bloklarına getirilecek ve ayırıcı ile diğer şalt teçhizatı arasındaki kablaj ana
terminal blokları üzerinden yapılacaktır.
Dolaplarda, menteşeli dolap kapağının hareketiyle kumanda edilen bir butona bağlı,
renksiz cam gloplu bir aydınlatma lambası bulunacaktır.
Kablaj için kullanılan terminal blokları ait oldukları devrelere göre bölümler halinde tertip
edilecek ve porselen veya yanmaz ve/veya kendiliğinden söner özellikte başka malzemeden
imal edilecektir. Terminal blokları metal raylar üzerine yaylı montaja uygun olacaktır. Komşu
terminal dizileri birbirinden en az 15 cm aralıklarla yerleştirilecektir. Her terminal dizisi dış
irtibatların yapılması için kolaylıkla ulaşılabilir şekilde düzenlenecektir. Her bir terminal grubu
652/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
gerektiğinde kullanılmak üzere %10 yedek terminali kapsayacaktır. Terminaller ve kablolar
üzerinde sökülür takılır tipte bir işaretleme şeridi bulunacaktır. Terminaller en az 2x4 mm²
iletkenlerin bağlantısına uygun yapıda olacaktır.
Dolaplarda kablo ucu manşonlarıyla ve plastik tapalarla donatılmış yeterli sayıda kablo
giriş delikleri bulunacaktır.
Her bir kumanda dolabında, kabloların siperlerini bağlamak için bir toprak barası
bulunacaktır.
Her bir kumanda mekanizmasında elle kumanda kolu bitişiğinde düşey kumanda ana mili
üzerinde uygun bir topraklama düzeni bulunacaktır.
Kumanda dolaplarının kafes tipi çelik yapı üzerine tespiti için gerekli paslanmaz özel
malzeme (varsa) Yüklenici tarafından temin edilecektir.
26.3.2.4.10. İzolatörler
İzolatör kolonları sağlam yapıda, birbiri yerine kullanılabilir, tercihen üç parçadan oluşan
silindirik (solid core tipi) sütun izolatör ünitelerinden oluşacaktır. İzolatörler, ayırıcıların
kumandaları sırasındaki mekanik gerilmelere ve kısa devre akımları, titreşim, dış hava şartları
ve deprem sebebiyle meydana gelen kuvvetlere dayanacak yapıda olacaktır. İzolatörler
porselen veya sertleştirilmiş camdan imal edilecek ve hiçbir pürüz, kabarcık ve benzeri kusurları
bulunmayacak, dışa açık yüzeyleri sırlanacaktır.
İzolasyon malzemesi sert metal ile doğrudan temas halinde olmayacaktır. İzolatörlerde
kullanılacak bütün tespit malzemeleri iyi kaliteli olacaktır. Bu malzemenin metal kısımlarla
kimyasal reaksiyona girmeyecek veya servisteki genleşmelerden dolayı kırılmalara sebep
olmayacak özellikte olduğu denenmiş olmalıdır. İzolatörün taban ve tepe flanşlarının tespitinde
her bir ayrı parçanın düzgünce yerleştirilmesine ve ekseninde olmalarına özen gösterilecektir.
26.3.2.4.11. Etiket
Etiket; kolaylıkla görülebilir şekilde şasiye paslanmaz çelik vidalarla tespit edilecek,
yazıları okunaklı ve zamanla bozulmaz şekilde olacaktır.
Ayırıcıların her bir kutbu ayrı bir taşıyıcı çelik ayak üzerine monte edilecektir. Montaj
detayları, kumanda dolabının konumu ve açıklıklar, sözleşmenin imzalanmasından sonra
verilecektir.
Teklif edilen ayırıcının, montajlı çalışır vaziyetteki konumunu gösteren ölçüleri ve resmi
verilecektir.
26.3.2.4.13.2. Galvanizleme
Şasiler,
Akım taşıyan bölümler dışında izolatörler üzerindeki parçalar,
Kumanda aktarma parçaları, (borular, bağlantı çubukları, koruyucu kapaklar, manşon ve
başlıklar v.s.),
Kumanda dolapları, elle kumanda kolları ve diğer mekanik parçalar,
İzolatörlerin tepe ve taban flanşları,
Ayırıcı bileşenlerinin montajında kullanılacak bütün civata, somun ve pullar,
Tespit için kullanılan parçalar.
26.3.3. Testler
Aşağıdaki tip ve rutin testleri lEC 62271-102 ve lEC 60694 standartlarına göre
yapılacaktır.
Aşağıda belirtilen tip testleri gerek görülürse siparişteki her bir tipi temsilen birer numune
üzerinde yapılacaktır.
Ana devrede, kuruda şebeke frekanslı gerilim dayanım testi (The dry power frequency
voltage withstand test on the main circuit) (IEC 62271-102 madde 7.1),
Kumanda ve yardımcı devrelerin gerilim dayanım testi (Voltage tests on the control and
auxiliary circuits.) (IEC 62271-102 madde 7.2),
Ana devre direncinin ölçülmesi (Measurement of the resistance of the main circuit) (IEC
62271-102 madde 7.3)
Mekanik çalışma testleri (Mechanical operating test) (IEC 62271-102 madde 7.101),
Tasarım kontrolü ve gözle yapılacak muayeneler (Design and visual checks), (IEC 62271-
102 madde 7.5),
Gümüş ve galvaniz kalınlıklarının kontrolü,
Garantili Özelliklerin ve fiziki boyutların kontrolü,
Her tipteki yardımcı kontaklardan sayısı 2’den az olmamak üzere %3 oranında gelişi
güzel seçilecek numune üzerinde 1000 defa açma-kapama işlemi yapılacak, işlem sonunda
kontakların ve diğer mekanik kısımların durumu kontrol edilecektir. Ayrıca yardımcı kontakların
10 A’ lik doğru akımda sıcaklık artışı testi yapılacaktır.
Ayırıcılarda kullanılacak izolatörlerle ilgili tip test raporları, izolatör imalatçısınca ayırıcı
imalatçısı aracılığıyla Alıcıya verilecektir.
Kabul testlerinde ayırıcı numuneleri, Alıcı temsilcileri tarafından rastgele seçilecek ve aksi
belirtilmedikçe numune sayıları aşağıdaki çizelgeye uygun olacaktır. Rutin testler, seçilen
numuneler üzerinde yapılacaktır.
Bu bölüm yüklenici tarafından temin edilecek olan (bu husus birim fiyat listelerinde
belirtilmiştir) ve merkezlerin DC enerji ihtiyacını karşılayan akülerin şarjlı tutulması için gerekli
olan şarj cihazı (redresör) ve aksesuarlarını da kapsayan komple cihazın teknik hususlarını
içermektedir.
27.1. Tanımlar
Redresörün; akümülatörün ilk şarjı, periyodik hızlı (equalizing) şarjı ya da a.a. kaynak
gerilimi arızasından dolayı akümülatörün boşalmasından sonra yeniden hızlı şarjı sırasında
daha yüksek bir gerilimde (boost voltage) çalışmasıdır.
Redresörün anma akımı, normal ve hızlı şarj rejimlerinde ve aşağıda belirtilen gerilim
regülasyonu koşullarında sürekli olarak çekilebilecektir.
658/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
27.3. Tasarım ve Yapısal Özellikler
27.3.1. Genel
Şarj cihazları dahili kullanım için metal bir kabin içinde olacak ve duvara dayalı olarak
yere monte edilecek, sadece önden açık olacaktır. Dış bağlantılar kabin altından yapılacaktır.
Cihazlar;
Mahfaza
yarı iletken doğrultucu elemanlar
transformatör (iki sargılı, şarj edilen akümülatörün a.a. kaynağından elektriksel olarak
yalıtımını sağlayacaktır)
çıkış gerilim ayar cihazı (normal şarj ve hızlı şarj çıkış gerilimlerini bağımsız olarak
ayarlayabilen potansiyometreler)
hızlı şarj otomatik zamanlama cihazı (timer), ayarlanabilecektir
termik ve manyetik açma devreli ve alarm kontaklı a.a. kaynak gerilimi devre kesicisi
minimum gecikme zamanı 2 sn. olan ve nominal gerilimin %85 ile %105'ine ayarlanabilir
d.a. düşük gerilim alarm rölesi
d.a. kaçak göstergesi
doğruluk sınıfı 1 olan d.a. voltmetre
doğruluk sınıfı 1 olan d.a. ampermetre
“A.A. VAR” “ON” pilot lambası
AÇMA-KAPAMA anahtarı
OTOMATİK-ELLE seçici anahtar
NORMAL-HIZLI ŞARJ seçici anahtarı
Seçici konumlarını gösteren pilot lambalar
ihtiva edecektir.
Transformatörler IEC 146' nın ilgili bölümündeki şartlara uygun olacak ve aynı bölümde
öngörülen deneylerden geçirilmiş olacaktır.
Şarj cihazları, akümülatörlerin ilk şarjını ve yeniden şarjını yükseltilmiş bir gerilim altında
hızlı şarj sistemiyle yapacak donanıma sahip olmalıdır.
Otomatik hızlı şarj sistemi, seçilmişse, a.a. kaynağının kesilip yeniden devreye
girmesinden sonra, şarj cihazı otomatik olarak hızlı şarj rejimine geçecek biçimde tasarlanmış
olmalıdır. Akümülatör şarj olduktan sonra, şarj cihazı otomatik olarak normal şarj rejimine
dönmeli, bu dönüş elle de yapılabilmelidir.
Redresörün çıkış gerilimi, çıkış akımının boşta çalışmadan %100 yüke kadar değişmesi,
kaynak a.a. geriliminin ±%10 ve frekansın ±%2 değişmesi koşulları altında, gerilim ayar
değerinin normal şarj rejiminde ±% 0.5, hızlı şarj rejiminde ±%1 sınırları içinde otomatik ve
sürekli olarak sabit kalacaktır.
Şarj cihazları, Çalışma Koşulları başlığı altında ve bağlanan akümülatörün gerilimi %85-
%120'si arasında iken, d.a. çıkış akımını anma değerine sınırlayacaktır.
Akım sınırlayıcının çalışması, normal ve hızlı şarj rejimlerinde herhangi bir koruma
sisteminin çalışmasına ya da redresörün tahribine neden olmayacaktır.
Şarj cihazı çıkış devresi, kısa devre, aşırı yük ve ters akümülatör bağlantısına karşı içsel
olarak korunmuş olacaktır.
27.3.6. Isınma
Şarj cihazları, a.a. ve d.a. taraflarını iç ve dış kaynaklı geçici rejim darbe gerilimlerine
karşı korumak amacıyla, darbe söndürücü devrelerle teçhiz edilecektir.
27.3.8. Ayarlar
27.3.9. Mahfaza
Şarj cihazları, döşeme üzerine yerleştirilmeye uygun dahili kullanım amaçlı çelik bir
mahfaza içinde olmalıdır. Mahfaza, giriş ve çıkış kabloları hariç tüm akım taşıyan bölümleri içine
alacak, giriş çıkış kabloları ise mahfazanın taban yüzeyinden girecektir.
Kullanıcının yararlanacağı terminaller (a.a. giriş, d.a. çıkış, uzaktan kumanda v.b.),
standart kablo boyutlarına uygun olacak; yapımcı, bağlantı için kullanılacak kablonun cinsi ve
boyutunu belirtecektir.
Giriş ve çıkış kabloları ve kablo bağlantı uçları üzerinde verilmeyen şarj cihazlarının,
(veriliyorsa) kabloları ve giriş-çıkış terminalleri; Cihazın hatasız olarak işletmeye alınabilmesini
sağlayacak şekilde, yeterli ve kalıcı bir biçimde işaretlenmiş olacaktır.
Baskı devre tahtaları üzerindeki baskı bağlantılar dışındaki ara bağlantılar, işletme ve
bakım-tamiratta kolaylık sağlanması için, her bir bağlantının her iki ucunda kalıcı ve okunabilir
biçimde numaralanmış ya da başka biçimde belirlenmiş olacaktır. Kullanıcının yararlanacağı
terminaller ya da terminal blokları (uzaktan kumanda terminalleri v.b.) bağlantıların doğru
yapılmasını sağlayacak biçimde işaretlenmiş ve adlandırılmış olacaktır.
27.4. Testler
Şarj cihazlarına uygulanacak tip testleri aşağıda belirtilmiştir. Bunlarla ilgili tip test
raporlarının olmaması, uygun bulunmaması, eksik bulunması durumunda bu testler yapılacaktır.
a) Yalıtkanlık Deneyi
Bu deneyler sırasında bütün yarı iletkenler, kapasitörler ve duyarlı kontrol elemanları kısa
devre edilmiş olacaktır; baskı devre tahtaları çıkarılacak ve toprak arıza alarm devreleri
açılacaktır. Kontaktörler ve röleler çalışır konumda olacaktır.
a.a. giriş terminalleri ile enerji altında olmayan metal bölümler arasına,
a.a. giriş terminalleri ile d.a. çıkış terminalleri arasına,
d.a. çıkış terminalleri ile enerji altında olmayan metal bölümler arasına.
a.a. giriş gerilimi anma değerinde ve çıkış akımı anma değerinin yarısı iken, hızlı ve
normal şarj gerilim ayar değerlerinin şartnamede öngörüldüğü gibi elde edilebildiği
doğrulanacaktır.
c) Isınma Deneyi
Şarj cihazı, anma çalışma rejiminin öngördüğü en ağır koşullar altında, hiç bir elemanın
sıcaklık derecesi artık yükselmeyinceye kadar çalıştırılacaktır. Bu şekilde ulaşılan sıcaklık
yükselmesi ısınma ile ilgili maddede öngörülen değerleri aşmamalıdır.
İstenen akımı elde etmek için bataryanın paralel bağlandığı direnç yükü kullanılacaktır.
Sıcaklık yükselmesinin sabit kaldığına, 15 dakika arayla yapılan üst üste üç ölçmenin aynı
sonucu vermesiyle karar verilir. Sıcaklık yükselmesi, ölçülen sıcaklık derecesi ile (soğutma
ortamının) sıcaklığı arasındaki farktır.
Şarj cihazı, dirençle yüklenerek Akım Sınırlayıcı maddesinde öngörülen akım sınırlama
işlevi doğrulanacaktır.
Şarj cihazı, ya akım sınırlama özelliği ya da çıkış devresine konulan bir devre kesici veya
sigorta aracılığıyla bu kısa devreye dayanabilmelidir. Kısa devrenin kaldırılması ve kesicinin
kapatılması ya da sigortanın değiştirilmesinden sonra çıkış gerilimi normale dönmeli ve şarj
cihazının çalışmasında ani ya da daha sonra ortaya çıkan bir bozulma olmamalıdır. Bu deney
sırasında cihazın çıkışına batarya bağlı olmamalıdır.
E max E max
Yüzdesapma ( regülasyon ) x100
E max E min
g) Verimlilik Ölçmesi
Aksi belirtilmedikçe, giriş gücü fanlar v.b. yardımcı cihazların güç harcamalarını
kapsayacaktır.
Güç faktörü, tek fazlı şarj cihazları için Madde 1.7.'deki koşullar altında ölçülerek
aşağıdaki formüle göre hesaplanacaktır;
Watt ( giriş )
Güçfaktörü, yüzde x100
rms giriş VoltAmper
Tek fazlı şarj cihazları için, giriş gücü uygun bir watmetre ile ölçülecek ve Volt-amper
değeri, rms ölçen cihazlarla ölçülen gerçek rms giriş gerilim ve akım değerlerinden
hesaplanacaktır.
Güç faktörü, dengeli üç fazlı kaynak ve yük için, yukarıdaki 1.7.maddesindeki verimlilik
hesabındaki şartlar altında yapılan ölçmeler ve aşağıdaki formülle hesaplanır:
Watt ( giriş)
Güçfaktörü, yüzde x100
3 xVolt LLxAkıA L
Şarj cihazı kaynak gerilimi, çıkış gerilimi ve yük akımının çeşitli kombinezonları
denenerek, en yüksek duyulabilir gürültü düzeyini veren koşullar tespit edilecektir. Ölçmeler
ANSI S12.51 ve ANSI S12.53 standartlarına göre yapılacaktır. Bu deney, batarya bağlı
i) Yük Değişimi
Şarj cihazı çıkışına, bir deney bataryası (şarj cihazının anma çıkış akımının dört katı
büyüklükte amper-saat kapasitesi olan tam olarak doldurulmuş bir batarya) ya da eşdeğer bir
direnç -kapasitör devresi bağlandığında; tam yük akımının %20' den %100' e ya da %100' den
%20' ye ani değişmeleri, çıkış geriliminde, gerilim ayar değerinin %94-%106' sı ötesinde bir
değişikliğe neden olmayacaktır. Gerilim değerindeki değişmeler, aşırı gerilim açmasına neden
olmayacaktır. Gerilim, 2 sn.'den kısa bir süre içinde, Gerilim Regülasyonu maddesinde belirtilen
gerilim sapma sınırları içine dönecek ve bu sınırlar içinde kalacaktır.
Şarj cihazı çıkışına, bir deney bataryası ya da eşdeğer bir direnç-kapasitör devresi
bağlandığında; anma giriş geriliminin %10' una kadar ani değişimler, Gerilim Regülasyonu
maddesinde belirtilen sınırlar dışında bir geçici değişikliğe neden olmayacaktır.
Şarj cihazı çıkışı, bir deney bataryası ya da eşdeğer bir direnç-kapasitör devresi
bağlanarak anma çıkış değerinin %10' u büyüklüğünde bir yükle enerjilendiğinde; çıkış gerilimi,
gerilim ayar değerinin %110' undan daha büyük bir değere çıkmayacak, aşırı gerilim açmasına
neden olmayacak, 15 sn içinde Gerilim Regülasyonu maddesinde belirtilen gerilim sapma
sınırları içinde kararlı kalacaktır.
Bu deney;
“IEC 60255-22-1 (1988-05) Electrical disturbance tests for measuring relays and
protection equipment - Part 1: 1 MHz burst disturbance tests” standardında tanımlanan deney
devresi ve deney gerilimi (III sınıfı) kullanılarak yapılacaktır.
Bu deneyde, şarj cihazı 40 oC sıcaklıkta tam yükte bir deney bataryası ya da eşdeğer bir
direnç-kapasitör devresi bağlı olarak çalıştırılacaktır. Yukarda belirtilen darbe gerilimi, 2 sn
süreyle aşağıdaki gibi uygulanacaktır;
Deney sonucunda, şarj cihazının hiç bir devre elemanı tahrip olmayacak ve cihazın
performansında (belirlenmiş toleransların) ötesinde bir değişiklik görülmeyecektir.
bir ambalajın kenarı yere dayalı iken tam karşı kenar 15 cm yükseklikten düşürüldüğünde,
İmal edilen bütün şarj cihazlarına uygulanacak rutin testler aşağıda verilmiştir.
a) Yalıtkanlık testi,
b) Gerilim ayar testi,
c) Akım sınırlama testi,
d) Gerilim dalgalanması testi.
BÖLÜM 28
28.1. Genel
Bu şartname, orta gerilim sisteminde kullanılmak üzere satın alınacak anma gerilimi 36 kV ve
daha aşağıdaki akım transformatörlerinin teknik özelliklerini kapsar.
TSE ile IEC Standartları arasında farklılıklar olursa, farklılık arz eden konularda hangi
standardın uygulanacağı hususunda Alıcı’dan yazılı müsaade alınacaktır.
Akım transformatörlerinin dizayn ve imalatı; yürürlükte olan “Elektrik Kuvvetli Akım Tesisleri
Yönetmeliği” ve “Elektrik Tesislerinde Topraklamalar Yönetmeliği”ne uygun olacaktır.
Elektrik, Malzeme ve Montaj İşlerine Ait Birim Fiyat Teklif Cetvelinde ve/veya Tek Hat
Şemalarında ve/veya Garantili Özellikler Listesi'nde aksi belirtilmedikçe sipariş konusu akım
transformatörleri aşağıda belirtilen çalışma koşullarında kullanılmaya uygun olacaktır.
(*) Ortam sıcaklığı yukarıda belirtilen normal işletme şartlarının önemli ölçüde dışında
olabildiği yerlerdeki tesisler için, belirtilmesi gereken en düşük, en yüksek sıcaklığın tercih
edilen aralıkları;
(**) Akım transformatörleri; yatay ve düşey deprem ivmesi değerlerine dayanacak ve herhangi
bir ünitesinin zarar görmesi engellenecek şekilde dizayn edilecek, akım transformatörlerinin
çalışacağı yerde tesisi için gereken proje, resim ve malzemeler ile akım
transformatörlerinin Deprem dayanma testi veya IEC ye uygun olarak yapılacak Analitik
metodlu deprem dayanıklılık hesapları Yüklenici tarafından verilecektir.
Garantili Özellikler Listesinde garanti edilen değerlerin Yüklenici tarafından birebir olarak
karşılanması esastır. Ancak karşılanamaması durumunda ilgili standartlarda yer alan toleranslar
dikkate alınacaktır. Garantili Özellikler Listesinde ve/veya imalat resimlerinde belirtilen fiziksel
boyutlarla ilgili olarak (boyutlar, ağırlıklar vs.) için Yüklenici taahhüt ettiği tolerans değerlerini
verecektir.
Bina içi akım transformatörleri kuru tip, bina dışı akım transformatörleri ise yağlı olacaktır.
Akım transformatörlerinin özellikleri Elektrik, Malzeme ve Montaj İşlerine Ait Birim Fiyat Teklif
Cetvelinde ve/veya Tek Hat Şemalarında ve/veya Garantili Özellikler Listesi'nde aksi
belirtilmedikçe, aşağıda belirtildiği gibi olacaktır:
Anma gücü, doğruluk sınıfı ve kısa süreli termik anma akımı ile ilgili olarak yukarıda belirtilenler
ve/veya bunların haricinde bir değer istenmesi halinde bunlar Elektrik, Malzeme ve Montaj
İşlerine Ait Birim Fiyat Teklif Cetvelinde ve/veya Tek Hat Şemalarında ve/veya Garantili
Özellikler Listesi'nde belirtilecektir.
Doğruluk sınıfları, VA olarak sargı güçleri, termik ve dinamik kısa devre dayanım güçleri bütün
dönüştürme oranları için sağlanacaktır.
(***) Akım transformatörleri 47.5-52 Hz aralığında sürekli, 47-47.5 Hz aralığına her girişinde ise
en az 20 sn çalışacak şekilde tasarlanmalıdır
28.2.3.1. Buşingler
Yağ izolasyonlu akım transformatörleri hava geçirmez şekilde (hermetik) imal ve termik yağ
genleşmesine karşı gaz yastığı veya paslanmaz metal diyaframla teçhiz edilecektir. Bütün akım
transformatörleri yağları doldurulmuş olarak Alıcıya teslim edilecektir. Yağlı tip akım
transformatörlerinin alt bölümüne numune yağ almak ve bozulan yağı değiştirmek için
sızdırmazlığı sağlayacak şekilde bir vana tertibatı konulacak ve vana ağzı bir tapa ile
kapatılacaktır. Akım Transformatörleri yağ seviye göstergesi ile teçhiz edilecektir. Akım
transformatörlerine doldurulacak yağın şartnamesi (TEİAŞ Yeni İzolasyon Yağı Satınalma
Şartnamesi) Ek' te verilmekte olup, kullanılacak yağ bu şartnameye uygun olacaktır. ASKAREL,
izolasyon yalıtımı ve soğutma için kullanılmayacaktır.
Dahili tip akım transformatörleri kuru tip olacaktır. Kuru tip akım transformatörlerinin imalinde,
dış ana yalıtım malzemesi olarak yalnız epoksi reçine kullanılacak olup başka tip yalıtım
malzemelerinin kullanılmasına izin verilmeyecektir. Epoksi reçine yalıtım malzemesinin
kalıplama işlemleri vakum altında yapılacak ve bu işlemler Alıcı tarafından imalat sırasında
herhangi bir zamanda denetlenebilecektir.
İmalatta kullanılan/kullanılacak epoksi reçine ile ilgili imalatçı firma adı ve ticari kod’u teklif ile
birlikte verilecektir.
28.2.3.3. Terminaller
Primer terminalleri en az 5 mikron kalınlıkta galvanik gümüşle kaplı elektrolitik bakırdan imal
670/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
edilecek, primer sargılar ile terminallerin bağlantısı uygun geçiş direnci ve mekaniki
mukavemeti sağlayacak şekilde yapılacaktır. Bu bağlantı şekli teklif ile birlikte verilecektir.
Primer terminaller anma akımlarına göre Ekte verilen Akım Trafoları Terminal Bağlantı
Resmi’nde belirtilen şartlara uygun olacaktır.
Terminal kutusunun koruma derecesi harici tiplerde IEC 60529'a göre en az IP 53, dahili
tiplerde en az IP 30 olacaktır.
Dahili ve harici tip akım transformatörlerinde sekonder terminal kutusundaki ölçü devresi
kapağı mühürlenebilir olacaktır.
Dahili tip akım transformatörlerinin terminal kutusu kapağı ve içindeki terminal bloku
kendi kendine sönen (Self-Extinguishing) ve ANSI/UL-94 standardına göre UV-0 yanma
sınıfına sahip malzemeden olacak ve ayrıca terminal kutusu kapağı şeffaf olacaktır.
Terminal kutusuna girecek kablolar için kutuda akım transformatörünün sekonder sargı
sayısı kadar delik açılacak bu deliklere en az 2x6 mm² kesitinde bakır siperli kablonun
geçebileceği yumuşak plastik conta rakorlar takılacaktır. Rakorlar sökülebilir plastik
tapalarla kapatılacaktır.
Enerji altında bulunmayan alt flanş, kaide veya kazan üzerinde en az M12 ölçüsünde
paslanmaz çelikten imal edilmiş bir topraklama civatası bulunacaktır. Topraklama civatası
üzerinde 2 (iki) adet somun ve 2 (iki) adet yaylı rondela olacak, topraklama terminali topraklama
sembolü ile işaretlenecektir.
Kuru tip akım transformatörlerinin gövdesine, silinmez bir yöntemle dönüştürme oranları
yazılacaktır.
Kaide tipi akım transformatörlerinin dahili tipleri herhangi bir konumda, harici tipleri çelik
konstrüksiyon üzerine düşey olarak monte edilebilir olacaktır.
Geçit tipi akım transformatörleri hücre duvarları üzerine yatay olarak monte edilmeye uygun
olacaktır.
28.2.3.8 Etiket
Dahili tip akım transformatörlerinde yapışmalı plastik veya paslanmaz metalden, harici tip akım
transformatörlerinde ise paslanmaz metalden yapılmış bir etiket bulunacaktır. Etiket; zamanla
bozulmayacak, yazıları okunaklı olacak ve silinmeyecek, normal montaj ve işletme konumunda
kolayca görülebilecek uygun bir yere (sekonder terminal kutusu kapağı hariç) sağlam bir
yöntemle (metal etiketler perçin veya paslanmaz çelik vidalarla) tespit edilecektir.
28.2.3.9.1. Genel
28.2.3.9.2. Galvanizleme
Sıcak daldırma galvaniz yapılamayan küçük parçalar, elektro galvaniz yapılacak veya
paslanmaz çelikten olacaktır. Elektro galvaniz kalınlığı en az 12 mikron olacaktır.
28.3. Testler
Kısa süreli akım testleri (Short-time current tests) (IEC 60044-1: Madde 7.1), (Ith ve Idyn
testi)
Sıcaklık artış testi (Temperature-rise test) (IEC 60044-1: Madde 7.2),
Yıldırım darbe testi (Lightning impulse test) (IEC 60044-1: Madde 7.3.2),
Yaşta gerilim testi (Wet test for outdoor type transformers) (IEC 60044-1: Madde 7.4),
(Harici tip akım transformatörleri için)
Hata miktarlarının tespiti (Determination of errors) (IEC 60044-1: Madde11.4 ve/veya madde
12.4, madde 11.6, madde 12.5 ve madde 14.3’göre)
Sözleşme kapsamında temin edilecek OG akım trafosu ile aynı imalat tipinde (bu husus
imalatçısınca da teyid edilecektir) ve aynı kısa devre dayanımında olan ancak farklı dönüştürme
oranına sahip olan bir akım trafosuna ait kısa süreli akım tip test raporu özdeş kabulü ile
sözleşme kapsamında temin edilecek olan OG akım trafosu için de geçerli kabul edilecektir.
Her bir akım transformatörüne imalatçı tarafından uygulanacak rutin testler aşağıdadır.
Kabul esnasında her bir partideki akım trafolarından alınacak yağ numunesine ise aşağıda
belirtilen testler, yaptırılacaktır. (Bir seferde farklı gerilim seviyelerinde ve farklı dönüştürme
oranlarında akım ve gerilim trafolarının kabulünün yapıldığı hallerde, imalatta aynı tip yağın
kullanıldığının belgelendirilmesi halinde, testler kabulü yapılan ölçü trafolarından herhangi
birinden alınan numune üzerinde yapılacaktır.) Test sonuçları Ekte verilen TEİAŞ Yeni
İzolasyon Yağı İle Doldurulmuş Yeni Transformatöre Ait Yağ Şartnamesi’ ndeki değerleri
sağlamalıdır.
Teklif Sahipleri, epoksi reçine yalıtım malzemesinin, akım transformatörleri imalatında kullanılan
malzeme olduğunu yalıtım malzemesini satın aldıkları firmadan teyit ettirecekler ve garantili
özellikler listelerinde belirtilen oranlara göre firmalarınca hazırlanmış numune izolasyon
malzemesi üzerinde aşağıda adı geçen testlerin raporlarını teklifleri ile birlikte vereceklerdir.
Seri imalata başlanmadan önce Alıcı elemanları nezaretinde katı yalıtım malzemesinden
alınacak numune üzerinde IEC 61006 standardına veya eşdeğer standarda göre Camlaşmaya
Geçiş Sıcaklığı ölçülecektir. Ölçülen değer; aşağıdaki formüle göre transformatörün en yüksek
ortam sıcaklığında ulaşabileceği sıcaklık değerinin en az 10º C üstünde olmalıdır.
28.3.4.Numune Alma
Her teslimatta numuneler Alıcı temsilcileri tarafından rastgele seçilecek ve aksi belirtilmedikçe
numune sayısı aşağıdaki çizelgeden tespit edilecektir.
Parti Büyüklüğü
Numune Sayısı (Adet)
(Adet)
BÖLÜM 29
29.1. Genel
Bu şartname, orta gerilim sisteminde kullanılmak üzere satın alınacak anma gerilimi 36 kV ve
daha aşağıdaki gerilim transformatörlerinin teknik özelliklerini kapsar
Temini istenen gerilim transformatörlerinin tipleri ve teknik özellikleri şartname ekinde verilen
Elektrik, Malzeme ve Montaj İşlerine Ait Birim Fiyat Teklif Cetvelinde ve/veya Tek Hat
Şemalarında ve/veya Garantili Özellikler Listesi'nde belirtilmiştir.
TSE ile IEC Standartları arasında farklılıklar olursa, farklılık arz eden konularda hangi
standardın uygulanacağı hususunda Alıcı’dan yazılı müsaade alınacaktır.
Gerilim transformatörlerinin dizayn ve imalatı; yürürlükte olan “Elektrik Kuvvetli Akım Tesisleri
Yönetmeliği” ve “Elektrik Tesislerinde Topraklamalar Yönetmeliği”ne uygun olacaktır.
Gerilim transformatörleri, 17/10/2008 tarih 27027 sayılı Resmi Gazetede yayınlanan Ölçü ve
Ölçü Aletleri Tip Onay Yönetmeliği hükümleri çerçevesinde, T.C. Sanayi ve Ticaret
Bakanlığı’ndan alınmış Tip Onay Belgesi’ne haiz olacaktır.
Elektrik, Malzeme ve Montaj İşlerine Ait Birim Fiyat Teklif Cetvelinde ve/veya Tek Hat
Şemalarında ve/veya Garantili Özellikler Listesi'nde aksi belirtilmedikçe sipariş konusu gerilim
transformatörleri aşağıda belirtilen çalışma koşullarında kullanılmaya uygun olacaktır.
Çalışma Koşulları Bina içi (dahili) Bina dışı (harici)
Yükselti : 1000 m
Ortam Sıcaklığı
En Yüksek : +40°C +45°C
En Düşük : -25°C -40°C
24 Saatlik Ortalama : - +35°C’nin altında
Rüzgar Basıncı : - 700 Pa(34 m/s rüzgar hızına
karşılık gelen)
En yüksek güneş ışınımı : - 500 W/m2
Buzlanma : - Sınıf 10, 10 mm
Ortam Kirliliği : Az miktarda (Hafif) Ağır (Aşırı)
Yer Sarsıntısı(**)
Yatay : 0.5 g 0.5 g
Düşey : 0.25 g 0.25 g
Sistem Topraklaması : Doğrudan veya direnç üzerinden topraklı nötr sistemi
(*) Ortam sıcaklığı yukarıda belirtilen normal işletme şartlarının önemli ölçüde dışında
olabildiği yerlerdeki tesisler için, belirtilmesi gereken en düşük, en yüksek sıcaklığın tercih
edilen aralıkları;
Garantili Özellikler Listesinde garanti edilen değerlerin Yüklenici tarafından birebir olarak
karşılanması esastır. Ancak karşılanamaması durumunda ilgili standartlarda yer alan toleranslar
dikkate alınacaktır. Garantili Özellikler Listesinde ve/veya imalat resimlerinde belirtilen fiziksel
boyutlarla ilgili olarak (boyutlar, ağırlıklar vs.) için Yüklenici taahhüt ettiği tolerans değerlerini
verecektir.
Gerilim transformatörleri Elektrik, Malzeme ve Montaj İşlerine Ait Birim Fiyat Teklif Cetvelinde
ve/veya Tek Hat Şemalarında ve/veya Garantili Özellikler Listesi'nde belirtildiği şekilde; dahili
veya harici tipte, topraklanmış veya topraklanmamış, ölçü ve/veya koruma amaçlı olacaktır.
Dahili tip gerilim transformatörleri kuru tip, harici tip gerilim transformatörleri yağlı tip olacaktır.
Gerilim transformatörlerinin özellikleri Elektrik, Malzeme ve Montaj İşlerine Ait Birim Fiyat Teklif
Cetvelinde ve/veya Tek Hat Şemalarında ve/veya Garantili Özellikler Listesi'nde aksi
belirtilmedikçe, aşağıda belirtildiği gibi olacaktır.
Sıcaklık artış sınırları ile gerilim yanılgısı ve faz kayması sınırları, standartlarda belirtilen
sınırlar içinde kalmalıdır.
Kısmi boşalma test gerilimi ve izin verilebilir seviye: IEC 60044-2, Madde:9.2.4 ve
Tablo:7’ye göre olacaktır.
Yukarıda belirtilen değerler ve/veya bunların haricinde bir değer istenmesi halinde bunlar
Malzeme Listesinde belirtilecektir.
(***) Gerilim transformatörleri 47.5-52 Hz aralığında sürekli, 47-47.5 Hz aralığına her girişinde
ise en az 20 sn çalışacak şekilde tasarlanmalıdır
29.2.3.1. Buşingler
Yağ izolasyonlu gerilim transformatörleri hava geçirmez şekilde (hermetik) imal ve termik yağ
genleşmesine karşı gaz yastığı veya paslanmaz metal diyaframla teçhiz edilecektir. Bütün
gerilim transformatörleri yağları doldurulmuş olarak Alıcıya teslim edilecektir. Yağlı tip gerilim
transformatörlerinin alt bölümüne numune yağ almak ve bozulan yağı değiştirmek için
sızdırmazlığı sağlayacak şekilde bir vana tertibatı konulacak ve vana ağzı bir tapa ile
kapatılacaktır. Gerilim transformatörleri yağ seviye göstergesi ile teçhiz edilecektir. Gerilim
transformatörlerine doldurulacak yağın şartnamesi (TEİAŞ Yeni İzolasyon Yağı Satınalma
679/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
Şartnamesi) Ek' te verilmekte olup, kullanılacak yağ bu şartnameye uygun olacaktır. ASKAREL,
izolasyon yalıtımı ve soğutma için kullanılmayacaktır.
Dahili tip gerilim transformatörleri kuru tip olacaktır. Kuru tip gerilim transformatörlerinin
imalinde, dış ana yalıtım malzemesi olarak epoksi reçine veya porselen kullanılacak olup başka
tip yalıtım malzemelerinin kullanılmasına izin verilmeyecektir. Epoksi reçine yalıtım
malzemesinin kalıplama işlemleri vakum altında yapılacak ve bu işlemler Alıcı tarafından imalat
sırasında herhangi bir zamanda denetlenebilecektir.
İmalatta kullanılan/kullanılacak epoksi reçine ile ilgili imalatçı firma adı ve ticari kod’u teklif ile
birlikte verilecektir.
29.2.3.3. Terminaller
Terminal kutusunun koruma derecesi harici tiplerde IEC 60529'a göre en az IP 53, dahili
tiplerde en az IP 30 olacaktır.
Dahili ve harici tip gerilim transformatörlerinde sekonder terminal kutusundaki ölçü devresi
kapağı mühürlenebilir olacaktır.
Harici tip gerilim transformatörlerinin sekonder terminal kutusu ve bu kutunun kapağı, kapak
sıkıştırma elemanları, menteşeleri paslanmaz malzemeden imal edilecek veya sıcak
daldırma galvaniz yapılacaktır.
Dahili tip gerilim transformatörlerinin terminal kutusu kapağı ve içindeki terminal bloku kendi
kendine sönen (Self-Extinguishing) ve ANSI/UL-94 standardına göre UV-0 yanma sınıfına
sahip malzemeden olacak ve ayrıca terminal kutusu kapağı şeffaf olacaktır.
Terminal kutusuna girecek kablolar için kutuda gerilim transformatörünün sekonder sargı
sayısı kadar delik açılacak bu deliklere en az 2x6 mm² kesitinde bakır siperli kablonun
geçebileceği yumuşak plastik conta rakorlar takılacaktır. Rakorlar sökülebilir plastik tapalarla
kapatılacaktır.
Enerji altında bulunmayan alt flanş, kaide veya kazan üzerinde en az M12 ölçüsünde
paslanmaz çelikten imal edilmiş bir topraklama civatası bulunacaktır. Topraklama civatası
üzerinde 2 (iki) adet somun ve 2 (iki) adet yaylı rondela bulunacaktır. Topraklama terminali
topraklama sembolü ile işaretlenecektir.
Bütün primer ve sekonder terminaller ilgili standartlara uygun olarak işaretlenecektir. İşaretler
zamanla silinmeyecek ve dış etkilerle bozulmayacaktır.
Sekonder sargıları çok kademeli olan gerilim transformatörlerinde, bağlantı şekillerini belirten
plakalar bulunacaktır.
29.2.3.7. Montaj
Gerilim transformatörleri kaide tipinde, çelik konstrüksiyon üstüne veya hücrenin zeminine dik
olarak monte edilebilir yapıda olacaktır.
29.2.3.8. Etiket
Dahili tip gerilim transformatörlerinde yapışmalı plastik veya paslanmaz metalden, harici tip
gerilim transformatöründe ise paslanmaz metalden yapılmış bir etiket bulunacaktır. Etiket;
zamanla bozulmayacak, yazıları okunaklı olacak ve silinmeyecek, normal montaj ve işletme
konumunda kolayca görülebilecek uygun bir yere (sekonder terminal kutusu kapağı hariç)
sağlam bir yöntemle (metal etiketler perçin veya paslanmaz çelik vidalarla) tespit edilecektir.
29.2.3.9.1. Genel
29.2.3.9.2. Galvanizleme
Metal parçaların sıcak daldırma ile galvanizlenmesi; işleme, eğme, kesme, delme, puntolama,
işaretleme ve kaynak işlemleri tamamlandıktan ve yüzeyler üzerindeki pas ve yağlar kumlama,
kimyasal temizleme vb yöntemlerle iyice temizlendikten sonra yapılmalıdır.
Sıcak daldırma galvaniz yapılamayan küçük parçalar, elektro galvaniz yapılacak veya
paslanmaz çelikten olacaktır. Elektro galvaniz kalınlığı en az 12 mikron olacaktır.
29.3. Testler
Her bir gerilim transformatörüne imalatçı tarafından uygulanacak rutin testler aşağıdadır.
Gerilim trafolarında kullanılacak yağın önceden Ekte verilen TEİAŞ Yeni İzolasyon Yağı
Satınalma Şartnamesi’ ne uygun olduğu test raporları ile belgelenecektir. Belgelenemediği
takdirde yağın Ekte verilen TEİAŞ Yeni İzolasyon Yağı Satınalma Şartnamesi’ ne uygun olarak
komple testleri yaptırılacaktır.
Seri imalata başlanmadan önce Alıcı elemanları nezaretinde katı yalıtım malzemesinden
alınacak numune üzerinde IEC 61006 standardına veya eşdeğer standarda göre Camlaşmaya
Geçiş Sıcaklığı ölçülecektir. Ölçülen değer; aşağıdaki formüle göre transformatörün en yüksek
ortam sıcaklığında ulaşabileceği sıcaklık değerinin en az 10º C üstünde olmalıdır.
Her teslimatta numuneler Alıcı temsilcileri tarafından rastgele seçilecek ve aksi belirtilmedikçe
numune sayısı aşağıdaki çizelgeden tespit edilecektir.
Parti Büyüklüğü
Numune Sayısı (Adet)
(Adet)
1 – 50 2
51 - 100 4
101 - 500 8
501 - 1000 16
30.1. Genel
Bu bölüm, 36 kV'a kadar olan O.G. sistemlerinde gerilim yükselmelerini sınırlamak amacıyla
tasarımlanmış atlama aralıksız, değişken metal oksit dirençli seramik ya da polymer mahfazalı
faz-toprak arası parafudrların teknik özelliklerini kapsamaktadır.
Temini istenen parafudrların tipleri ve teknik özellikleri şartname ekinde verilen Malzeme
Listesinde ve/veya Garantili Özellikler Listesinde belirtilmiştir.
30.1.2. Standartlar
STANDARDLAR KONUSU
TS-EN ISO 9001: 2000 Kalite Yönetim Sistemi Belgesi
Surge arresters - Part 4: Metal-oxide surge arresters without
IEC 60099-4
gaps for a.c. systems
Surge arresters - Part 5: Selection and application
IEC 60099-5
recommendations
High-voltage test techniques. Part 1: General definitions and
IEC 60060-1
test requirements
IEC 60060-2 High voltage test techniques - Part 2: Measuring systems
High-voltage test techniques - Partial discharge
IEC 60270
measurements
Guide for the selection of insulators in respect of polluted
IEC 60815
conditions
TS 914 EN ISO 1461 Galvanizleme (Sıcak daldırma metoduyla)
TSE ile IEC Standartları arasında farklılıklar olursa, farklılık arz eden konularda hangi
standardın uygulanacağı hususunda Alıcıdan yazılı müsaade alınacaktır.
TSE ve IEC standartlarının bulunmadığı özel parçalarla ilgili olarak, Teklif Sahibi, Alıcının
onaylayacağı Uluslararası standartlar önerecektir.
Aksi belirtilmedikçe sipariş konusu parafudrlar, aşağıda belirtilen çalışma koşullarında bina dışı
tesisatta kullanılacaktır.
(*) Ortam sıcaklığı yukarıda belirtilen normal işletme şartlarının önemli ölçüde dışında
olabildiği yerlerdeki tesisler için, belirtilmesi gereken en düşük, en yüksek sıcaklığın tercih
edilen aralıkları;
Teknik Şartnamede belirtilen hususlar ile Garantili Özellikler Listesinde verilen değerlerin birebir
karşılanması esastır. Karşılanmaması durumunda teklif sahibi sapmaları (deviation) EK-III’deki
listede açıkca belirtecektir. Teklif sahibi tarafından doldurulan Sapmalar (Deviation) Listesi, Alıcı
tarafından Teknik Şartnamenin özüne ve ilgili standartlara uygunluğu yönünden
değerlendirilecektir.
Temin edilecek parafudrlar bina dışı, değişken metal oksit dirençli tipte ve atlama aralıksız
porselen ya da silikon mahfazalı olacaktır.
(**) Şebeke frekansının sürekli olarak 47.5-52 Hz aralığında bulunması, 20 sn süre ile 47-
47.5 Hz arasında bulunması halinde herhangi bir bozulma olmaksızın parafudr normal
fonksiyonunu yerine getirecek şekilde tasarlanacaktır.
30.2.3.1.1.1. Genel
Mahfaza, Malzeme Listesinde ve/veya Garantili Özellikler Listesinde belirtildiği şekilde, porselen
ya da silikon kauçuk malzemeden olacaktır.
Yalıtkan mahfaza; gerek normal işletme koşullarında gerekse sistemde aşırı gerilimlerin
meydana geldiği durumlarda, üzerine etki eden burulma kuvvetlerine, kısa devre akımları,
deprem ve diğer titreşimler ve atmosferik koşullar sebebiyle meydana gelebilecek kuvvetlere
dayanacak şekilde imal edilmiş olacaktır.
Yalıtkan mahfaza üzerinde bulunan bütün metal kısımların atmosfere açık bölümleri, sıcak
daldırma galvanizli çelik malzeme veya korozyona dayanıklı metallerden yapılacaktır. Bütün
metal kısımlar, sıcaklık değişimleri ve mekanik zorlamalarda mahfazadan ayrılmayacak şekilde
tespit edilecek, tespit için kullanılan malzeme yüksek kalitede ve metal kısımlarla kimyasal
reaksiyona girmeyecek, genleşmelerde kırılmayacak özellikte olacaktır.
Parafudr aktif bölümleri ve birimleri rutubet alıcı bir maddeyle siperlenmiş, atmosfer basıncında
kuru hava veya azotla doldurulmuş ve her iki ucu sızdırmaz, bozulmaz elastik contalarla
kapatılmış seramik bir mahfaza içine yerleştirilecektir. Aktif bölümlerin rutubete ve kirlenmeye
karşı uzun bir zaman dilimi içinde korunabilmesi için uygun önlemler alınacaktır.
Seramik mahfazalar yüksek vasıflı ve homojen bir yapıda olacak, atmosfere açık yüzeyleri
pürüzsüz, kusursuz, kahverengi parlak bir sırla kaplanmış olacaktır. Mahfazada hiçbir yabancı
madde, çatlak, kabuklanma, hava kabarcığı, çizik, çapak, pürüz, benek, leke vb kusurlar
bulunmayacaktır.
Mahfaza ve sır ani sıcaklık değişimlerinden etkilenmeyecek, endüstriyel kirlenme, ozon, asit,
alkaliler, tuz, toz ve diğer atmosferik koşullara karşı dayanıklı olacaktır.
687/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
Parafudrun iç basıncını sınırlamak ve uzun süreli bir izleme akımının ya da parafudr içi bir
yüzeysel atlamanın mahfazayı patlatmasını önlemek için, anma boşalma akımı 5 kA ve 10 kA
olan seramik mahfazalı parafudrlar, basınç sınırlayıcı bir düzenle donatılacaktır.
Silikon kauçuk mahfaza; aleve dayanıklı, boşluksuz, hidrofobik (su tutmayan) özellikte patlama
ve dağılmaya dayanıklı olacaktır.
Mahfaza, IEC 60099-4’te belirtilen, işletme gerilimi altında çevre koşullarının simüle edildiği
5000 saatlik hızlı eskitme deneyinden geçirildiğinde olumlu sonuç alınmalıdır.
İmalatçının bu şartname kapsamı, benzeri veya daha yüksek gerilimi iletim sistemleri için imal
ettiği silikon mahfazalı atlama aralıksız metal oksit parafudrların imalatı ve uygulamasında kaç
yıllık tecrübeye sahip olduğu hususu Alıcı tarafından göz önünde bulundurulacaktır.
30.2.7. Montaj
Parafudrlar, Malzeme Listesine ve/veya Garantili Özellikler Listesine göre montaj şekli
yönünden mesnet tipi ya da konsol tipi olacaktır. Mesnet tipi parafudrlar, yatay bir yüzey üzerine
düşey olarak civatalarla tespit edilecektir. Konsol tipi parafudrlar ise, kelep¬çelerle
tutturulacaktır.
Hat terminalleri, Malzeme Listesinde ve/veya Garantili Özellikler Listesinde aksi belirtilmedikçe
çalışma akımını taşıyacak uygun malzemeden yapılmış 21 mm çapında 80 mm uzunlukta
silindirik çubuk terminal veya 25-240 mm2 kesitli örgülü iletken bağlantısına uygun civatayla
sıkıştırılan klemens tipinde olacaktır.
Toprak terminalleri de aksi belirtilmedikçe 30x3 mm2 kesitte bakır lama bağlantısına uygun
olacak ve bağlantı M12 civatalarla yapılacaktır.
Terminal malzemeleri ile bağlantıda kullanılacak klemens, cıvata, somun, rondela vb. diğer tüm
parçalar paslanmaz malzemeden olacaktır.
Kelepçe ile monte edilen tiplerde montaj kelepçeleri, bağlantı civata, somun ve rondelaları
parafudrlarla birlikte verilecektir.
Montaj malzemesi olarak, sıcak-daldırma galvanizli çelik malzeme veya korozyona ve mekanik
zorlamalara dayanıklı metaller kullanılacaktır.
Her parafudrun üzerinde paslanmaz çelikten veya paslanmayan başka bir metalden yapılmış ve
parafudr üzerine sağlam bir biçimde tutturulmuş bir etiketi olacak veya etiket üzerinde yer
alacak bilgiler parafudrun metal başlığı ya da kapağı üzerine yazılacaktır. Etiket-ya da-parafudr
üzerindeki yazılar zamanla bozulmayacaktır. Tüm yazılar Türkçe olacaktır.
30.3.1. Genel
30.3.2. Galvanizleme
Metal parçaların sıcak daldırma ile galvanizlenmesi; işleme, eğme, kesme, delme, puntolama,
işaretleme ve kaynak işlemleri tamamlandıktan ve yüzeyler üzerindeki pas ve yağlar kumlama,
kimyasal temizleme vb yöntemlerle iyice temizlendikten sonra yapılacaktır.
30.4. Testler
Tersi belirtilmedikçe, tüm deneyler aynı parafudrlar, parafudr bölümleri ya da parafudr birimleri
üzerinde yapılacaktır. Deneyleri yapılan parafudrlar yeni, temiz ve işletme koşullarına en yakın
şekilde montajı yapılmış olacaktır.
Aşağıdaki tip, rutin ve kabul testleri IEC 60099-4'ün en son baskısına göre yapılacaktır.
Testlerde yer alan madde No.ları IEC 60099-4 second edition 2004-05 versiyonu dikkate
689/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
alınarak yazılmıştır.
Aşağıda belirtilen tip testleri porselen mahfazalı ve silikon kauçuk mahfazalı parafudrlara
uygulanacaktır.
a) Parafudr mahfazasında yalıtım dayanım testleri (Insulation withstand tests on the arrester
housing) (IEC 60099-4 madde 8.2.6., madde 8.2.8.)
i) Yıldırım darbe gerilim testi (Lightning impulse voltage test),
ii) Şebeke frekanslı gerilim testi, yaşta (Wet power-frequency voltage test).
b) Artık gerilim testleri (Residual voltage tests) (IEC 60099-4 madde 8.3.)
i) Dik akım darbesi artık gerilim testi (Step current impulse residual voltage test) (IEC 60099-4
madde 8.3.1),
ii) Yıldırım darbesi artık gerilim testi (Lightning impulse residual voltage test) (IEC 60099-4
madde 8.3.2),
iii) Açma-kapama darbesi artık gerilim testi (10 kA ve 20 kA parafudrlara uygulanır.) (Switching
impulse residual voltage test) (IEC 60099-4 madde 8.3.3).
c) Uzun süreli akım darbesine dayanma testi (Long duration current impulse withstand test)
(IEC 60099-4 madde 8.4.2., madde 8.4.3.),
d) Çalışma rejimi testleri (Operating duty tests) (IEC 60099-4 madde 8.5)
i) Yüksek akım darbesi çalışma rejimi testi (20 kA’lik parafudrlara uygulanmaz.) (High current
impulse operating duty test) (IEC 60099-4 madde 8.5.4),
ii) Açma-kapama darbesi çalışma rejimi testi. (10 kA’lik ve 20 kA’lik parafudrlara uygulanır.)
(Switching surge operating duty test) (IEC 60099-4 madde 8.5.5).
h) İç kısmi boşalma testi (Internal partial discharge tests) (IEC 60099-4 madde 8.8)
i) Eğilme Momenti Testi (Mesnet tipi parafudrlara uygulanır.) (Test of the bending moment)
(IEC 60099-4 madde 8.9.)
Porselen Mahfazalı Parafudrlara yukarıda yer alan testlere ilave olarak aşağıdaki testler de
uygulanacaktır.
a) Mahfaza kirlenmesi testi (Çok kolonlu parafudrlara uygulanır) (Polluted housing test for multi-
unit surge arresters) (IEC 60099-4 Annex: F),
b) Sızdırmazlık testi (Seal leak rate test) (IEC 60099-4 madde 8.11.),
690/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
Silikon Kauçuk Mahfazalı Parafudrlara yukarıda yer alan testlere ilave olarak aşağıdaki testler
de uygulanacaktır.
a) Nem kapma testi (Moisture ingress test) (IEC 60099-4 madde 10.8.13.),
i) Termomekanik test (Thermomechanical test),
ii) Suya daldırma testi (Water immersion test).
b) Yaşlandırma testi (Dahili tipler için gerekli değildir.) (Weather ageing test) (IEC 60099-4
madde 10.8.14.),
i) Test Serisi B, (5000 saatlik test) (Test series B) (5000 h test).
Bütün parafudrlara imalatçı tarafından en azından aşağıda belirtilen rutin ve kabul testleri
uygulanacaktır:
a) Rutin Testler
i) Referans gerilimin ölçülmesi
ii) Artık gerilim testi
iii) Dahili kısmi boşalma testi
iv) Mahfaza kaçak deneyi (sızdırmaz muhafazalı parafudr birimleri için)
v) Çok sütunlu parafudrlar için akım dağıtımı testi
b) Kabul Testleri
c) Özel ısıl kararlılık testi (Sözleşmede istenmesi halinde parafudr montajına başlamadan önce
yapılacaktır.) (Special thermal stability test)
Alıcı, kabul testleri olarak yukarıda önerilen testlerin tamamını veya bir kısmını isteyebileceği
gibi bunlara ilave olarak tip testleri ve/veya rutin testleri de isteyebilir.
Kabul testlerinde kullanılacak numuneler Alıcı temsilcileri tarafından rastgele seçilecek ve aksi
belirtilmedikçe, alınacak numune sayısı partide sunulan parafudrların küp köküne en yakın tam
sayıya eşit olacaktır. Hesaplanan değerin ondalık kısmı 5 ve daha yukarı ise bir üst tam sayı
alınacaktır.
30.6. Garanti
Yalnızca polimer tip parafudrlar, bu sözleşmenin “Garantiler” başlıklı maddesinde ilgili hususlara
691/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
bağlı olmaksızın işletmeye alınmalarından başlamak üzere 3 yıl süreyle garanti altına
alınacaktır. Diğer hususlar, bahsi geçen maddede yer aldığı gibidir.
BÖLÜM 31
31.1. GENEL
Bu şartname; İletim Sistemindeki güç trafolarında orta gerilim tarafı nötr noktasını topraklamak
ve toprak arıza akımlarını 1000 A'e sınırlamak amacıyla kullanılacak dahili ve harici tipte tek
fazlı metalik dirençlerin teknik özelliklerini kapsar.
31.1.2. Standartlar
STANDARDLAR KONUSU
TS-EN ISO 9001: 2000 Kalite Yönetim Sistemi Belgesi
Yalıtkan geçit izolatörleri – 1 kV’un üzerindeki alternatif gerilimler
TS EN 60137
için
STANDARDLAR KONUSU
IEC 60137 Insulated bushings for alternating voltages above 1000 V
Anma gerilimi 1000 Volttan yüksek bina içinde ve bina dışında
TS 556 EN 60168 kullanılan seramik malzeme veya camdan yapılmış mesnet
izolatörlerinin testleri
Tests on indoor and outdoor post insulators of ceramic material
IEC 60168
or glass for systems with nominal voltages greater than 1000 V
TS 565 EN 60129 Alternatif Akım Ayırıcıları ve Topraklama Ayırıcıları
High-voltage switchgear and controlgear - Part 102: Alternating
IEC 62271-102
current disconnectors and earthing switches
TS 620 EN 60044-1 Ölçü Transformatörleri-Bölüm 1: Akım Transformatörleri
IEC 60044-1 Instrument transformers-Part 1: Current transformers
TS 718 EN 60044-2 Ölçü Transformatörleri-Bölüm 2: Endüktif Gerilim
transformatörleri
IEC 60044-2 Instrument transformers-Part 2: Inductive voltage transformers
IEEE Standard Requirements, Terminology, and Test
ANSI 32
Procedures for Neutral Grounding Devices
Hot dip galvanized coatings on fabricated iron and steel articles
ISO 1461
-- Specifications and test methods
Demir ve çelikten yapılmış malzemeler üzerine sıcak daldırılmış
TS 914 EN ISO 1461
galvaniz kaplamalar-özellikler ve test metotları
Elektriksel aksesuarlar, bileşenler ve diğer yardımcı donanımlar TSE ve IEC standartlarına veya
eşdeğer ya da daha üstün standartlara uygun olacaktır.
TSE ve IEC standartlarında tanımlanmayan parçalarla ilgili olarak, Teklif Sahibi, Alıcı’nın da
onayının alınması şartıyla uygun standartlar önerecektir.
TSE ile IEC standartları arasında farklılıklar olursa, farklılık arz eden konularda hangi standardın
uygulanacağı hususunda Alıcı’dan yazılı müsaade alınacaktır.
Elektrik, Malzeme ve Montaj İşlerine Ait Birim Fiyat Teklif Cetvelinde ve/veya Tek Hat
Şemalarında ve/veya Garantili Özellikler Listesi'nde aksi belirtilmedikçe nötr dirençleri aşağıda
belirtilen çalışma koşullarında kullanılmaya elverişli olacaktır.
(*) Ortam sıcaklığı yukarıda belirtilen normal işletme şartlarının önemli ölçüde dışında
olabildiği yerlerdeki tesisler için, belirtilmesi gereken en düşük, en yüksek sıcaklığın tercih
edilen aralıkları;
Çok soğuk iklimler için :-50°C ve +40°C
Çok sıcak iklimler için : -5°C ve +50°C
(**) Dirençler; yatay ve düşey deprem ivmesi değerlerine dayanacak ve herhangi bir ünitesinin
zarar görmesi engellenecek şekilde dizayn edilecek, dirençlerin çalışacağı yerde tesisi için
gereken proje, resim ve malzemeler ile dirençlerin Deprem dayanma testi veya IEC ye
uygun olarak yapılacak Analitik metodlu deprem dayanıklılık hesapları Yüklenici tarafından
verilecektir.
(***) Şebeke frekansının 47.5-52 Hz aralığında bulunması halinde sürekli olarak, 47-47.5 Hz
aralığında bulunması halinde ise en az 20 sn süre ile herhangi bir bozulma olmaksızın
dirençler normal fonksiyonunu yerine getirecek şekilde tasarlanacaktır.
Teknik Şartnamede belirtilen hususlar ile Garantili Özellikler Listesinde verilen değerlerin birebir
karşılanması esastır. Karşılanmaması durumunda teklif sahibi sapmaları (deviation) EK-III’deki
listede açıkca belirtecektir. Teklif sahibi tarafından doldurulan Sapmalar (Deviation) Listesi, Alıcı
tarafından Teknik Şartnamenin özüne ve ilgili standartlara uygunluğu yönünden
değerlendirilecektir.
Normal çalışma koşullarında güç transformatörünün nötr noktası pratik olarak toprak
potansiyelinde olur. Nötr topraklama direncinin sürekli geçireceği akım, 3. harmonik akımlar (ve
katları) ile fazlar arasındaki hafif bir dengesizlikten kaynaklanabilecek, bir kaç amper
değerindeki rezidüel akımdır.
Ancak, yüksek dirençli toprak arızalarında bu akımlar daha yüksek değerlere ulaşabilir ve
korumaların çalışmaması durumunda da oldukça uzun süreler geçebilir.
Trafo merkezi yakınındaki bir toprak arızasında direnç, korumalar çalışıncaya kadar çok daha
yüksek bir akım geçirecek ve bu sürede direncin uçları arasında şebeke faz-toprak gerilimi
görülecektir. Bu arıza akımları, direnç tarafından 1000 A'e sınırlanacaktır. Direncin teknik
özelliklerinin belirlenmesinde, bu işletme koşulları gözönüne alınacaktır.
OG tarafı 6.3 kV-15.8 kV olan güç trafolarında kullanılacak nötr dirençleri için anma değerleri
Alıcı tarafından belirlenecektir.
Direncin, 20 °C'ta doğru akımla ölçülen değeri, R n değerinin ±%5 toleransı içerisinde olacaktır.
Tip testi için ayrılan dirençlerin değeri ise Rn'den büyük olmayacaktır.
Madde 31.2.3.'e göre uygulanacak olan anma çalışma çevrimi sonunda, direnç değerindeki
değişiklik, R, direncin anma değerinin % 50'sini geçmeyecektir.
Aksi belirtilmedikçe dirençler ekonomik ömrü süresince, aşağıda belirtilen ardışık 3 aşamayı
içeren anma çalışma çevrimine 40°C ortam sıcaklığında hasar görmeksizin dayanabilecektir.
1. Aşama : 5 A rms büyüklüğünde bir akım, kararlı sıcaklığa erişinceye kadar, direnç
üzerinden
geçirilecektir.
2. Aşama : 20 A rms büyüklüğünde bir akım 10 dakika süreyle direnç üzerinden geçirilecektir.
3. Aşama : Anma gerilimi 5 sn süreyle dirence uygulanacaktır.
İki çevrim arasında, direncin tam olarak soğumasına izin verecek bir zaman aralığı bulunacaktır.
Bu süre mümkün olduğunca kısa olacak ve imalatçı tarafından belirtilecektir.
Müsaade edilen kararlı sıcaklığa erişinceye kadar 3. aşama test her soğuma süresi sonunda
tekrarlanarak sıcaklık değişim eğrisi çıkarılacaktır. Bu kararlı sıcaklık, direnç elemanlarının
bütünü için direnç fonksiyonunu yerine getirebilecek sıcaklık değerini aşmayacaktır.
31.2.4. Yalıtkanlık
1.2/50 µsn yıldırım darbe dayanım gerilimi : 125 kV tepe (36/√3 kV rms direnç için)
: 60 kV tepe (12/√3 kV rms direnç için)
6.3/√3 kV rms, 15.8/√3 kV rms dirençler kullanılması halinde değerler Alıcı tarafından
belirlenecektir.
40°C'yi aşmayan bir ortam sıcaklığında, Madde 31.2.3.'te belirtilen anma çalışma çevriminin
uygulanmasından sonra, 3. aşamanın soğuma süresi kadar aralıklarla ardışık olarak
tekrarlanması, direncin çeşitli yapısal parçalarında aşağıdaki tabloda verilenleri aşan sıcaklık
artışlarına yol açmayacaktır.
Ancak, çalışma çevrim süresinin kısalığı göz önüne alındığında; bir numune üzerinde test
yaparak direncin sürekli olarak işlev görmesine zarar vermediğini kanıtlamak kaydıyla, İmalatçı
daha yüksek ısınma değerleri önerebilir.
İmalatçı, önerdiği sıcaklık artışı değerlerini teklifinde belirtecektir. Direncin yapımında kullanılan
metalin sıcaklık katsayısı da test numunesi üzerinde tespit edilecektir.
Teklif sahipleri “Sıcaklık Artış Sınırları” çizelgesinde verilen değerler için Garantili Özellikler
Listesinde kendi önerdikleri değerleri belirteceklerdir.
(****) Cihaza yapılacak dahili bağlantıların başka biçimleri, hava ile temas halindeki metal ve
alaşımlar için konulan genel kurallara uygun olacaktır.
Nötr topraklama direncinin hangi akıma ne kadar süre ile dayanabileceğini (Örneğin: I 1 akımına
t1 saniye, I2 akımına t2 saniye …….) gösteren karakteristik eğri imalatçı tarafından verilecektir.
Nötr topraklama direncinin teknik özellikleri bilgi vermek bakımından Garantili Özellikler
Listesinde verilmiştir. Alıcı nötr topraklama direncinin kullanılacağı yeri ve çalışma şartlarını
dikkate alarak Garantili Özellikler Listesini hazırlayacaktır.
Dirençler, havayla yalıtılmış doğal soğutmalı tipte olacaktır. Enerji altındaki bölüm en az 2 mm
kalınlığında çelik bir mahfaza içine yerleştirilecektir. Bu mahfaza dahili tiplerde korozyona ve
yüksek sıcaklığa dayanıklı boya ile boyanacak, harici tiplerde sıcak daldırma galvaniz
Mahfaza tabanının zemine direkt olarak oturup çürümesini önlemek için mahfaza tabanına
uygun yükseklikte ve özellikte enine veya boyuna yönde ayaklar konulacaktır.
Mahfaza IEC 60529'a göre harici tiplerde IP23, dahili tiplerde IP20 koruma derecesine sahip
olacaktır.
Direncin kabininde (mahfazasında) ve içinde kullanılacak civata, somun, pul inox (paslanmaz
çelik) malzemeden olacaktır.
Herhangi bir arıza halinde veya periyodik bakım, test esnasında kabin içinde gerekli kontrolleri
yapmak için basitçe açılan menteşeli-kilitli bir kabin kapısı olacaktır.
Bu bağlantı, 12/√3 kV'luk dirençler için 12 kV'luk, 36/√3 kV'luk dirençler için 36 kV'luk porselen
bir buşingle veya alttan XLPE kablo ile yapılacaktır. 15.8/√3 kV'luk, 6.3/√3 kV'luk dirençlerin
kullanılması halinde ise 15.8 kV'luk, 6.3 kV'luk porselen buşinglerle bağlantı yapılacaktır.
Buşingin terminali kalay kaplı elektrolitik bakırdan yapılacaktır. Trafonun nötr noktasına
bağlantının XLPE kablo veya bakır bara veya çelik-alüminyum iletkenle mi yapılacağı Alıcı
tarafından belirtilecektir. Bu husus dikkate alınarak terminalin şekli ve boyutları teklif sahibi
tarafından teklifte belirtilecektir.
Aksi belirtilmedikçe bağlantı için en az 240 mm 2 XLPE kablo (Anma direnç geriliminde) ve 185
mm2 bakır bara kullanılacaktır.
b) Toprak Bağlantısı
Bu bağlantı bir alçak gerilim buşingi ile sağlanacaktır. Yalıtkanlık testlerinin yapılabilmesi için,
buşing terminali ile direnç arasındaki bağlantı sökülebilir tipte olacaktır.
Buşing, 2x120 mm² bakır iletken bağlantısına uygun olacak, bağlantı elemanları İmalatçı
tarafından verilecektir.
Metal mahfazanın, iki noktadan 120 mm² bakır iletkenin bağlanmasına elverişli toprak
terminalleri bulunacaktır. Bağlantı elemanları İmalatçı tarafından verilecektir.
Buşing ve izolatörlerde yabancı madde, kırık, çatlak veya başka kusurlar bulunmayacaktır.
Yalıtkan bölümler, sanayi kirliliği, yağmur, sis vb. atmosferik koşullara karşı dayanacak biçimde
işlenmiş olacaktır. Buşingler ve mesnet izolatörleri porselen olacaktır.
Buşing ve izolatörlerin yüzeysel kaçak yolu uzunluğu harici tipler için en az 25 mm/kV, dahili
tipler için en az 16 mm/kV olacaktır.
İmal edilen nötr dirençlerinde kullanılan gerek buşingler gerekse mesnet izolatörleri ilgili
standardına göre test edilmiş ve uygunluğu test raporlarıyla belgelendirilmiş olacaktır.
Alıcının istemesi halinde; teklif sahipleri nötr direncinin Madde 2.6.1.’de tarif edilen
mahfazasının yanına yerleştirilerek bu mahfaza ile birleştirilebilen ilave bir mahfaza ve bu ilave
mahfazanın içerisine sıra ile aşağıda belirtilen gerilim transformatörü, monofaze ayırıcı, akım
transformatörü teklif edecekler ve ilave mahfazanın boyutlarını ve teçhizatın yerleşimini
gösteren resimleri teklifle birlikte vereceklerdir.
Yukarıda belirtilen ilave teçhizatlardan (Gerilim trafosu, monofaza ayırıcı ….) hangilerinin
isteneceği Alıcı tarafından belirlenecektir.
Akım transformatörü
36/3 kV’luk dirençler için : 36 kV, 1000/5 A, 30 VA, S: 3, dahili tip, 1 adet
12/3 kV’luk dirençler için : 12 kV, 1000/5 A, 30 VA, S: 3, dahili tip, 1 adet
15.8/3 kV’luk, 6.3/3 kV’luk dirençlerin kullanılması halinde gerekli olan teçhizata ait
karakteristikler Alıcı tarafından ayrıca verilecektir.
Tüm teçhizat TSE ve IEC standartlarına uygun olacaktır. Teçhizatların teknik şartnameleri Alıcı
tarafından temin edilecektir.
Teçhizat mahfazası içindeki akım transformatörünün diğer terminali nötr direncine doğrudan
bağlanacak,
Aksi belirtilmedikçe her üç teçhizatın (gerilim trafosu, ayırıcı ve akım trafosu) fiziki yerleşimleri
yukarıda belirtildiği şekilde olacaktır. Gerekli görülmesi halinde bu maddede açıklanmayan ilave
diğer ayrıntılar ALICI tarafından belirlenecektir.
31.2.6.6. Etiket
Etiketteki yazılar zamanla bozulmayacak şekilde olacaktır. Bütün yazılar Türkçe olacak ve
31.2.6.7.1. Genel
Nötr topraklama dirençlerinde, direnç elemanı dışındaki metal bölümler korozyona dayanıklı
malzemeden yapılacak ve yüzeyler korozyonu en aza indirecek şekilde işlenecektir.
Akım taşıyan ya da yapı elemanı olarak kullanılan alüminyum alaşımdan parçalar korozyona
dayanıklı olacaktır.
31.2.6.7.2. Boyama
Üretici uygulayacağı boyama yöntemini alıcının onayına sunacak, her bir boya katının kalınlığını
bildirecektir.
Elektrostatik kaplama yöntemi uygulandığında, polyester tipi toz boyalar kullanılacak, kaplama
kalınlığı ilgili standartlara uygun olacaktır.
Üreticiler, yukarıda belirtilenler dışındaki boyama yöntemlerini uygulamak istemeleri halinde, bu
yöntemi tekliflerinde açıkça belirtecekler ve varsa ilgili belgeleri vereceklerdir.
699/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
Boyanın niteliği, katların kalınlığı ve kaynaşmasının kontrolü ile belirlenecektir.
Boya kalınlığı rastgele seçilmiş beş noktada “Boya kontrol aygıtı” aracılığıyla ölçülecektir. Her
katın ortalama kalınlığı imalatçının belirttiği değerden düşük olmayacaktır. Toplam boya kalınlığı
hiçbir noktada belirtilen değerden düşük olmayacaktır.
Boya tabakalarının birbirleriyle kaynaşması, rastgele seçilen beş noktada ISO 2409'a uygun
olarak çapraz-kazıma yöntemiyle kontrol edilecektir. Test sonucu bu standartta yer alan sınıf-
1'den daha kötü olmayacaktır.
31.2.6.7.3. Galvanizleme
Tüm metal parçaların sıcak daldırma ile galvanizlenmesi; işleme, eğme, kesme, delme,
puntolama, işaretleme ve kaynak işlemleri tamamlandıktan ve yüzeyler üzerindeki pas ve yağlar
kumlama, kimyasal temizleme vb yöntemlerle iyice temizlendikten sonra yapılacaktır.
31.3. Testler
Aşağıdaki tip ve rutin testleri aksi belirtilmedikçe bu şartnameye ve ilgili standartlara göre
yapılacaktır.
Nötr topraklama direncinin karakteristikleri (ve kullanılan teçhizatlar) dikkate alınarak hangi
testlerin uygulanacağı Alıcı tarafından belirlenecektir.
Testlerde kullanılacak bütün cihazlar kabul edilen ve onaylanan laboratuarlarda kalibre edilmiş
olacaktır. Test cihazlarının kalibre edilmiş olduğu test laboratuarı tarafından belgelenecektir.
Aşağıdaki tip testleri her tipten seçilen direnç numunesi (numuneleri) üzerinde yapılacaktır;
Mahfazanın öngörülen koruma derecesi IEC 60529/TS 3033 EN 60529 standardına göre
doğrulanacaktır.
d.a. direnci 10°C ile 40°C arasında bir ortam sıcaklığında ölçülecektir. Direnç bir köprüyle ya
da voltmetre-ampermetre yöntemiyle, anma akımı rms değerinin % 1'ini geçmeyen bir doğru
akımla ölçülecektir.
Direncin 20 °C'taki değeri, ölçme sonucuna göre ve malzemenin firmaca Garantili Özellikler
Listesinde beyan edilen sıcaklık/direnç düzeltme eğrisi kullanılarak hesaplanacaktır.
a.a. empedansının rms değeri ise, anma akımı rms değerinin % 1'ini geçmeyen 50 Hz
frekanslı bir alternatif akımla ölçülecektir.
Madde 2.4.’te belirtilen 50 Hz frekanslı dayanım gerilimi, direncin aktif bölümü ile topraklanmış
mahfaza arasına 1 dakika süreyle uygulanacaktır. Deneye başlamadan önce toprak tarafındaki
çıkış ucu ile aktif bölüm arasındaki bağlantı sökülecektir.
Her bir direnç paketinin kendi şasesine göre a.a. dayanım testi, ilgili maddede belirtilen anma
gerilimi temel alınarak ANSI 32-1972 standardına uygun şekilde yapılacaktır. ANSI 32-1972’ de
belirtildiği üzere Ur: Şaseye ilişkin bölümün anma gerilimi olmak üzere herbir birleşimin
terminallerinden kendi şaselerine göre uygulanan test gerilimi
şeklinde olacaktır. Örnek olarak 10 direnç elemanlı bir nötr direnci için test gerilimi,
a) Test Koşulları
Önce 5 A büyüklüğünde bir akım, direnç kararlı sıcaklığa erişinceye kadar geçirilecektir (1.
aşama).
Direncin değişimi, R1, ortam sıcaklığındaki değeri ile test sonucundaki değeri arasındaki
farktan hesaplanacaktır.
Direncin bu iki deney aşaması sonundaki ortalama sıcaklık artışı, R1 ve malzemeye ilişkin
beyan edilen sıcaklık katsayısı kullanılarak hesaplanacaktır.
Direnç anma gerilimi altına alınacaktır. 5 sn’den çok daha kısa süreli bir test uygulanarak,
direncin, 1. ve 2. aşamaların ardından, 40 C ortam sıcaklığında ulaşacağı ortalama sıcaklığa
erişmesi için gerekli t süresi tespit edilecektir. Direnç tamamiyle soğuduktan sonra, t+5 sn süreli
asıl test yapılacaktır. Müteakiben madde 2.3.’de tanımlanan soğuma süresi zarfında direnç
elemanının soğuma eğrisinin çıkarılması ve diğer kısımlardaki sıcaklık artışlarının tespiti
amacıyla gerekli ölçümler yapılacaktır.
Direncin değişimi, R2, t anı ile t+5 sn (test sonu) anı arasındaki değer farkından
hesaplanacaktır. Burada 3. aşama sonundaki R2’ye karşılık olan sıcaklık artışı, ya bu aralığa
uygun sıcaklık katsayısı kullanılarak hesaplama yoluyla veya doğrudan ölçmeyle bulunacaktır.
R= R1+ R2
d) Sıcaklık Katsayıları
Alıcı, karar tamamen kendisine ait olmak üzere sıcaklık artış hesabında kullanılan katsayıların
onaylı bir laboratuvarda yapılacak testlerle doğrulanmasını isteyebilir.
İmal edilen bütün dirençlere İmalatçı tarafından uygulanacak rutin testler aşağıda verilmiştir.
Madde 2.4.'te belirtilen 50 Hz frekanslı a.a. dayanım gerilimi, direncin aktif bölümü ile toprak
arasına 1 dakika süreyle uygulanacaktır. Teste başlamadan önce toprak tarafındaki çıkış ucu ile
aktif bölüm arasındaki bağlantı sökülecektir.
Sipariş edilen dirençte ölçü trafoları (Akım trafosu, gerilim trafosu) ve ayırıcı bulunması halinde
bu techizata ilgili TSE, IEC standartlarına ve TEİAŞ Tip Teknik Şartnamelerine göre hangi tip ve
rutin testlerin uygulanacağı ALICI tarafından belirtilecektir.
Trafo merkezine direncin montajı Yüklenici tarafından yapılacaksa aşağıdaki testler Yüklenici
tarafından aşağıda belirtilen sıraya göre yapılacaktır.
a) Her bir direnç paketinin kendi şasesine göre orjinal test geriliminin % 75’inde a.a. dayanım
testi
b) Birleştirilmiş direnç elemanlarının topraklanmış mahfazaya göre 5 kV’ta d.a. yalıtkanlık
direncinin ölçülmesi
c) Her direnç elemanının d.a. direnç değerinin ölçülerek, toplam direnç değerinin kontrolü
BÖLÜM 32
Trafo Merkezine tesis edilecek RTU ile RTU tarafı ve TEİAŞ’ın ilgili Bölgesel Kontrol Merkezi
tarafındaki gerekli modemlerin montajı, servise alınması ve testleri ile ilgili tüm işler Yüklenicinin
sorumluluğunda olacaktır.
32.3.1. RTU’ların sağlaması gereken özellikler
32.3.1.1. Genel
RTU, bir ana raf ve gerekirse ilave edilebilecek modüllerin konulabileceği genişletme raflarından oluşan
esnek ve genişleyebilir bir yapıda olacaktır. Ana işlemci, gelecekte yapılabilecek genişlemelerin ilk
mimarinin tümüyle değiştirilmesini gerektirmeden yapılabilmesini sağlayacak özellikte olmalıdır.
Yüklenici, Trafo Merkezine tesis edeceği RTU’da bulunacak raf, güç kaynağı, kartlar (her tip kart için),
genişletme modülleri, terminal blokları, bağlantı kabloları, dönüştürücüler, modemler, boş I/O noktaları,
boş slot, vb. gibi her tip modülün sayılarını gösteren bir özet tablo hazırlayacak ve onaylanacak
704/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
dokümanlarla beraber TEİAŞ’a sunacaktır. Yüklenici, bu tablonun, kullanılacak olan tüm teçhizatı
içermesinden sorumlu olacaktır. Klasik tip trafo merkezlerinde RTU'lar kumanda panosu ölçülerinde ayrı
bir pano halinde temin edilecek, IEC 61850 tabanlı otomasyonlu trafo merkezlerinde ise TM otomasyon
panosuna konulacaktır.
RTU aşağıdaki işlevleri yerine getirir:
Temin ve tesis edilecek RTU IEC60870-5-101 ve IEC60870-5-104 protokollerinin her ikisini de
destekleme kabiliyetine sahip olacaktır.
Trafo merkezine temin ve tesis edilecek RTU’lar ilgili bölgesel kontrol merkezlerine IEC60870-5-101
veya IEC60870-5-104 iletişim protokolü kullanılarak bağlanacaktır. Bu protokollerden hangisinin
kullanılacağı TEİAŞ tarafından belirlenecektir.
RTU’nun TEİAŞ’ın ilgili bölgesel kontrol merkezine bağlantısının, TEİAŞ SCADA/EMS Sisteminde
kullanılan veri iletişim protokolü ile tam uyumlu olarak yapılması tamamen Yüklenicinin sorumluluğunda
olacaktır. Bu amaçla yapılması gerekebilecek tüm adaptasyon işleri Yüklenici tarafından RTU tarafında
yapılacaktır.
Uygulama TEİAŞ’ın SCADA/EMS Sisteminde uygulanan protokole tam uyumlu olacaktır.
- RTU aşağıdakileri işler ve iletir:
· durum değişiklikleri,
· SOE verileri,
· analog ölçümleri,
· sayısal ölçümler,
- BKM’lerden gönderilen sayısal veya analog kumanda bilgilerini işler ve RTU’nun bulunduğu tesisteki
ilgili teçhizata iletir.
• diğer akıllı istasyon teçhizatına bağlanabilme,
• ‘uydu’ RTU’lara bağlanabilme.
• Bir bilgisayar veya konsol vasıtasıyla bulunduğu merkezin mahallinden izlenmesi ve kumandası ,
• Kontrol Merkezinden gönderilen uzaktan kumanda sinyallerini işleyerek Trafo Merkezindeki ilgili
teçhizata iletme (uzaktan kumanda fonksiyonu).
Bir kesinti veya kopukluktan sonra, RTU ile BKM arasındaki iletişimin tekrar sağlanmasını takiben, RTU
tüm veritabanını otomatik olarak (ya da BKM’nin isteği üzerine) BKM’ye gönderebilmelidir. Normal
işletme koşullarında bu işlem BKM’nin talebi ile de yapılabilmelidir.
Yüklenici sadece mevcut fiderleri değil, aynı zamanda teleinformasyon planında verilen genişlemeleri de
kapsayacak tüm gerekli donanımı sağlayacaktır. RTU teleinformasyon planındaki bilgiler (mevcut ve
gelecek) dikkate alındıktan sonra en az %30 teçhiz edilmiş I/O yedek kapasitesine sahip olacaktır. İlave
olarak, I/O kart veya modülleri eklenerek bu kapasitenin yeni kart/modül ilave edilerek %30 daha
genişletilmesi mümkün olmalıdır. Uzaktan kumanda yapılmayacak trafo merkezlerindeki RTU’ların
kontrol modülleri bulunmayacak, ancak bu modüller veya kartların vb. basit olarak takılmaları ile
eklenmeleri mümkün olacaktır. I/O modülleri ile ilgili hususlar klasik tip trafo merkezlerinde istenecek,
61850 tabanlı otomasyonlu trafo merkezlerinde zorunlu olmayacaktır.
Giriş-Çıkış (I/O) alt sistemi en azından aşağıdakileri kapsayacaktır:
Sayısal girişler (durum ve SOE, tek ya da çift uçlu),
Analog girişler,
ya da tersi
C1
Device No.1 (open, code 01)
01
Teçhizat 1 (açık- kod 01)
Teçhizat 2 (kapalı, kod 10)
C2
Device No.2 (closed,code 10)
02
veya tersi
C7
Device 7 (complementary fault)
07
Teçhizat 7,8 (eşleniklik hatası)
C8
Device 8 (complementary fault)
08
Analog bilgi işaretleri RTU giriş/çıkış modüllerine ekranlanmış, burulu (twisted) çiftli kablolarla
bağlanacaktır. Farklı analog ölçüm bilgilerine ait devreler farklı DC sistemlerce besleniyorlarsa, ölçü
devrelerinin arasında ortak bağlantı olmayacaktır.
RTU’ların kabul edecekleri tipik girişler aşağıda belirtilmiştir:
- Dönüştürücü çıkışları: ±20, 0-20, 4-20, ±10, 0-10, ±5 mA DC.
- YKD (yükte kademe değiştirici) pozisyonları: akım, gerilim, BCD veya sayısal bilgi.
- Akıllı Elektronik Cihazların (IED) bağlandığı IEC 61850 standardına uyumlu ethernet switchlere
bağlantı
RTU, BKM ile aşağıdaki esaslara uygun olarak veri alışverişi yapacaktır:
. Durum bilgileri değişiklik olduğunda iletilecektir.
. Ölçüm bilgileri: Sinyaller tanımlanmış aralıklarla okunacak ve belirlenmiş eşik seviyeleri aşıldığında
BKM’ye iletilecektir.
. Kontrol Merkezinden gönderilen uzaktan kumanda emirleri RTU tarafından birer birer alınarak ayrı
ayrı uygulanacaktır.
. SOE verileri hassas zaman etiketleriyle birlikte gönderilecektir.
32.3.1.3.2.Giriş Sinyali işleme esasları
RTU için teleinformasyon planı İhale Dokümanları içinde verilmiştir. RTU; klasik trafo merkezlerinde
teleinformasyon planlarını, IEC 61850tabanlı otomasyonlu trafo merkezlerinde ise teleinformasyon
planlarındaki verilere ilave olarak trafo merkezinin uzaktan kumanda edilmesi, izlenmesi ve cihazlara
(BCU, koruma rölesi, trafo izleme sistemi vs.) erişilmesi amacıyla gerekli tüm bilgileri kapsayacak şekilde
giriş/çıkış modülleri ve ilgili teçhizatla (terminal blokları, vs.) donatılacaktır. Bu teleinformasyon
planlarında belirtilmiş gereksinimlere ilave olarak, RTU donanımının genişleme kapasitesi %30 (teçhiz
edilmemiş) ve veri tabanının (yazılımının) da %30 hazır yedek kapasitesi olacaktır.
Master-Uydu RTU bağlantısı çerçevesinde Master RTU’nun Uydu RTU bağlanabilme kapasitesi, bütün
açılardan en az 10 Uydu RTU’nun bağlanabileceği ve tüm verilerinin işlenebileceği şekilde genişleyebilir
olmalıdır.
- Yazılım arızaları
Yazılımda, programların doğru olarak işleyip işlemediğini gözlemeye yönelik imkanlar bulunacaktır.
32.3.1.3.9. Raporlar
RTU, bakım bilgisayarında raporları gösterebilecektir. Raporlar RTU’nun, sinyallerin ve ölçümlerin o
andaki durumunu belirtecektir.
Olay kaydetme fonksiyonu, grupları oluşturan tüm olay bilgilerini ayrı olay kaydediciye kaydetmek yerine,
tüm bilgileri yeterli hafıza kapasitesi olan bir RTU’da toplama ve bu verileri iletişim veri kanallarını
mümkün olduğu kadar yüklemeden istenen işletme merkezlerine iletme ve buralarda işleme fonksiyonudur.
Örnek olarak, gruplandırılmış veriler iletişim linkleri üzerinden BKM’ye gönderilirken, bu veriler talep
üzerine, RTU’nun ayrı bir kapısından (port), bir dial-up modem kullanılarak ve telekontrol linklerini
yüklemeden genel iletişim şebekesi yoluyla iletilebilir. Bu durumda bu verilerin uzaktaki bir PC'de
toplanması ve raporlanması için ayrı yazılımlar da gerekebilir. Verilerin RTU girişinde gruplandırılması da
(yaklaşık grup başına 10-20 sinyal) mümkün olmalıdır.
Bu opsiyonel özellik TEİAŞ tarafından talep edildiğinde, her sinyalin, olduğu anda istasyonda bu işe tahsis
edilmiş bir yazıcıda kaydedilme özelliğinin olup olmadığının ve varsa bunun sağlanabilmesi için gerekli
işlem ve teçhizatın TEİAŞ’a bildirilmesi gerekmektedir. Kayıtta olay ve zamanı bulunacaktır.
Yüklenici, TEİAŞ tarafından talep edildiğinde bu amaçla önereceği çözümlerin detaylarını verecektir.
Olay dizisi kaydetme işlevi sadece durum bilgileri için geçerlidir. Bu sinyaller tekli bilgi (SS) olabileceği
gibi ikili bilgi (DS) sinyalleri de olabilir.
Giriş sinyallerinin (SS veya DS) sıralı olay dizisine dahil olup olmayacakları programlama yoluyla
düzenlenebilecektir.
SOE verileri özel bir hafızada depolanacak ve zaman bilgisiyle birlikte özel bir mesajla BKM’ye
gönderilecektir.
SOE kayıt hafıza büyüklüğü en az 2000 olay kaydedebilecek büyüklükte olacaktır. TEİAŞ’a onay için
sunulacak dokümanlarda, en büyük kapasite ve RTU SOE kayıt hafızasının genişleme limiti belirtilecektir.
RTU, BKM’ye verdiği her cevap mesajında, bayrak set ederek SOE verisinin olduğunu belirtir bir bilgi
gönderecektir.
SOE verileri, kontrol merkezi tarafından istenmedikçe silinmeyecektir. Hafıza dolduğu zaman, en eski veri
silinerek üzerine yazılacaktır (ilk giren - ilk çıkar).
Bakım bilgisayarı üzerinden kaydedilmiş olayların izlenmesi mümkün olacaktır.
Aşağıdakiler gibi sıralama kriterleri verilecektir:
- olayın veya arızanın oluş zamanı,
- adı,
- öncelik sırası.
Bu tür bilgiler istek üzerine BKM’de bulunacaktır.
Trafo merkezindeki kumanda edilen teçhizat RTU’ya takılan bir PC kullanılarak mahallinde kontrol
edilebilecektir. Ayrıca RTU’ya bağlı mahalli bir kumanda konsolu kullanılarak da kontrol yapılabilecektir.
Mahalli işletme aşağıdaki işlevleri yerine getirecektir:
istasyon teçhizatını kumanda etmek,
yazıcı vasıtasıyla veri kayıtlarını yapmak,
alarm listesini oluşturmak,
tarihsel verileri oluşturmak.
Bu fonksiyon opsiyoneldir. TEİAŞ tarafından ihtiyaç duyulduğunda bu fonksiyon talep edilebilecektir.
32.3.1.3.13. Bakım
32.3.1.3.13.1. Bakım ve Arıza Tespiti
Belirli zaman aralıklarında otomatik olarak çalışan kendi kendini kontrol yazılımı sağlanacaktır.
Ayrıca RTU, açıkça tanımlanmış ışıklı diyotlar (LED), göstergeler, giriş-çıkış simülatörleri gibi ilk kademe
arıza tespitini kolaylaştıracak imkanlara sahip olacaktır.
Tespiti kolay olmayan ikinci kademe arızalar için, Yüklenici aşağıdaki işlemleri yapabilecek bakım
ekipmanını (cihazın bir parçası olarak veya bağımsız) sağlayacaktır:
- Merkezi İşlem Biriminin testi,
- Hafıza testi,
- Giriş- Çıkış kartlarının testi,
- İletişim linklerinin testi.
Bakım paketinin kapsamı aşağıdaki işlemleri yapabilmeye uygun olmalıdır:
- hafıza içeriğinin dökümü,
- hafıza modifikasyonu,
- kısmi program icrası,
- adım-adım program icrası.
İletişimle ilgili arıza tespiti açısından, iletişimi izlemek ve hata aramak için kullanılan cihazların iletişim
zincirine girmesini sağlamak üzere RTU modem arabiriminde ilave bir V24 kapısı bulunacaktır. Bu
cihazlar veri iletişim analizleri yapacaktır.
Yazılım, bakım mühendisinin, normal sistem çalışmasını bozmadan, alınan ve gönderilen mesaj bitlerini tek
tek inceleyebilmesini temin edecek bir gözlem imkanı sağlayacaktır.
Uzaktan arıza tespiti mümkün olmalıdır. Bu amaçla RTU alarmları BKM’ye iletilecektir. Yüklenici
TEİAŞ’a onay için sunacağı dokümanlarda, bu amaçla hangi RTU alarmlarının BKM’lere gönderileceği
konusunda bilgi verecektir.
32.3.1.3.13.2. Operatör bilgisayarına ve server bilgisayarlarına yüklenecek yazılımın ana
işlevleri
Veri kaydı,
Raporlama,
- DC Besleme
Gerilim nominal sınırları içinde olmadığı zaman RTU herhangi bir hatalı kumanda vermeyecek, veya hatalı
durum değişikliği bilgisi göndermeyecektir. Buna ilaveten RTU oluşabilecek aşırı gerilimlerden zarar
görmeyecek şekilde tranzient yutucular ile korunacaktır.
RTU - DC sistemi bağlantısı yanlışlıkla ters polaritede yapılırsa, muhtemel bir sigorta atması dışında hiçbir
devre elemanı hasar görmeyecektir.
32.3.1.4.2. Elektriksel bozulmalar
Yüklenici, elektriksel karışıklıklardan dolayı oluşan hatalarda sistemin doğru biçimde çalışması için gerekli
tüm tedbirleri alacaktır.
32.3.1.4.3. Elektromanyetik alan etkileri
RTU, aşağıdaki alanların etkisinde kalsa dahi şartnamesine uygun olarak çalışmasına devam edecektir:
- Sürekli ve 1-3 sn arası geçici 50 Hz’lik manyetik alan (IEC 77B, kısım 38). Değerler: sürekli = 30 A/m,
geçici = 150 A/m.
- Bu kapsamda temin ve tesis edilecek RTU, RTU modülleri ve modemler hakkında detaylı bilgi.
- RTU’da arızayı bulma, bulunan arızalı kartları tamir etme, yedek kartlarla değiştirme.
- RTU ve modemlerin montajı ve servise alınması.
- RTU’ya gerekli modüllerin ilave edilmesi ve gerekli parametrelendirme yapılarak genişletilmesi.
- RTU bakım ve parametre aracının kullanımı
BÖLÜM 33
721/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
33. KİLİTLEME VE KİLİT DÜZENLERİ
33.1. Kilitleme
33.1.1. Genel
Mekaniki kilit, el gücünün tatbik edileceği noktalarda tatbik edilecek olup, bu nokta
uzağındaki yerlere kuvvet etki etmeyecektir.
Toprak ayırıcısı ilgili ayırıcılarla o şekilde kilitlenecektir ki, ilgili ayırıcı açılmadan toprak
ayırıcısı kapatılamayacaktır.
Yüklenici; TEİAŞ’ ı tatmin edecek şekilde kilitleme düzeninin tasarımı, temini ve servise
alınmasından sorumlu olacaktır. Tasarım, merkezdeki tersiyer yükleri, AC yardımcı servis, DC
yardımcı servis gibi tüm fiderlerle yüklenici tarafından temin edilen ve TEİAŞ tarafından lüzum
görülen bütün aletleri kapsayacaktır.
Yüklenici, Merkezin bara düzenine bağlı olarak ve ilerde iki ana bara + transfer bara
düzenine geçebilmek için gerekli düzenekleri de ihtiva eden bir kilitleme sistemi tasarlıyacaktır.
a) Bara ayırıcısı; sadece aşağıda belirtilen şartlarla açılıp kapanabilir (hat fideri, trafo fideri ve
transfer fideri için uygulanacaktır).
b) Hat ayırıcısı; sadece ilgili kesicisi ve hat toprak ayırıcısı açıksa, açılıp kapatılabilir.
d) Hat toprak bıçağı; sadece ilgili hat transfer ayırıcısı, kesicisi ve hat ayırıcısı açıksa ve hat
tarafında gerilim yoksa kapatılabilir.
e) Bara toprak ayırıcısı; sadece bütün ilgili bara ayırıcıları açıksa kapatılabilir.
f) Transfer fideri transfer bara ayırıcısı; transfer fider kesicisi ve transfer bara toprak ayırıcısı
açıksa, açılıp kapatılabilir.
g) Transfer bara toprak ayırıcısı; bütün hat transfer ayırıcıları ve transfer fideri kesicisi ve
ayırıcıları açıksa kapatılabilir.
h) Bar bağlayıcı fideri ayırıcıları; ilgili bara toprak ayırıcısı ve bar bağlayıcı kesicisi açıksa
açılıp kapatılabilir.
i) Hat fideri, trafo fideri ve bara bağlayıcı fiderde, ilgili ayırıcıların kontaklarında faz
uyuşmazlığı olduğunda, kesicinin kapatılmasını önleyici kilitleme olacaktır. Transfer fideri
için, ilgili ayırıcıları ve geri kalan fiderlerin transfer ayırıcılarında faz uyuşmazlığı olduğunda,
kesicinin kapatılmasına müsaade edilmeyecektir.
j) 380kV ve 154 kV ayırıcıların yakından “elle” kumandasında (kurma kolu takılı olduğunda
veya ayırıcı mekanizma kutusu üzerinden ayırıcı yakın konuma alındığında), kesicinin
kapamasını engelleyecek bir kilitleme konacaktır.
k) Tüm motor kumandalı ayırıcılarda, ayırıcı açma ve kapama işlemi tamamlanmadan kesicinin
kapanmasını engelleyen bir kilitleme düzeni tesis edilecektir.
l) Metal clad trafo fiderlerindeki toprak bıçağı ile bu fideri besleyen 154 kV trafo fideri kesicisi
arasında karşılıklı kilitleme düzeni tesis edilecektir. Metal clad fiderlerle ilgili diğer kilitlemeler
ilgili şartnamesinde detaylı olarak verilmiştir.
m) 33kV metal clad kuplaj fiderine tek hat şemasında belirtilen özelliklerde bir akım trafosu
konulacaktır. Trafo fiderlerinin paralel çalışmasını engellemek amacıyla elektriki kilitleme
yapılacak, klasik tip trafo merkezlerinde 33kV trafo ve kuplaj fiderlerine ait kumanda
panosuna, IEC 61850 tabanlı otomasyonlu trafo merkezlerinde ise 154kV trafo fiderlerinden
birinin koruma ve kumanda panosuna en az 5 kontaklı kilitli (senkron anahtarı gibi) bir
anahtar konulacak, bu anahtar yardımıyla manevra sırasında kuplaj ile trafo fiderlerinin ve
varsa kuplaj ile otoprodüktör/üretim fiderlerinin karşılıklı kilitlemeleri iptal edilecektir. Ayrıca
kilidin iptal edildiğine dair kumanda panosuna sinyal çıkarılacaktır. Anahtar eski konumuna
getirilene kadar kilitleme çözülmüş olacaktır. Paralel çalışma sırasında meydana gelebilecek
bir kısa devre arızasında oluşabilecek riski azaltabilmek için 33kV metal clad kuplaj fiderine
konulan akım trafosu sekonderinden beslenen aşırı akım + toprak koruma rölesi tesis
edilecektir. Bu aşırı akım koruma rölesi kuplaj fiderine ait metal clad panoya konulacak olup
kısa devre arızasında paralele alınan trafoların kuplaj kesicisini ani olarak açtırmak amacıyla
kullanılacaktır. Yalnızca 1 trafo ve kuplaj kesicisinin aynı anda çalışması durumunda yanlış
açmaları engellemek amacıyla kuplaj fiderindeki bu koruma kilit çözme anahtarı
çevrildiğinde aktif olacak, anahtar “off” konumunda devre dışı olacaktır.
Tersiyer sisteme bağlı her aletin bakım gereksinimi için ferdi kilitleme yapılacaktır.
Tersiyer sargılı birkaç ototrafonun paralel çalışması uygun kilitleme düzeni ile
önlenecektir.
Her durumda, iki veya daha fazla ototrafonun tersiyer sargısını aynı reaktör veya yardımcı
servis trafosu üzerinden paralel çalıştırmak mümkün olmayacaktır.
Her ototrafo, normal işletmede kendi reaktörü ve/veya yardımcı servis trafosunu
besleyecektir. Genelde, istisnai durumlarda, ototrafonun kendi beslediği reaktör veya yardımcı
servis trafosu açtığı veya bakım için açıldığında, ototrafonun tersiyer sargısı diğer reaktör veya
yardımcı servis trafosunu beslemeye müsaade edecektir.
Birim fiyat listesinde yardımcı besleme amacıyla dizel generatör temini istenmişse,
Yüklenici, istasyon yardımcı servis trafosunun dizel generatörle paralel bağlanmamasını temin
etmek üzere gerekli uygun kilitleme düzenini tesis edecektir
.
Trafo Merkezi dışından beslemenin olduğu istasyonlarda, TEİAŞ ile tersi için
anlaşılmamışsa, paralel çalışmayı önleyici kilitleme konulacaktır.
Klasik, GIS ya da 61850 tabanlı otomasyonlu trafo merkezlerinde iş kapsamı veya fiyat
formlarında belirtilmişse 154kV merkezler için en az 60kVA, 380kV merkezler için en az 100kVA
gücünde, harici tip, kabinli, AC yardımcı servis trafolarının devre dışı olması durumunda
otomatik olarak devreye girebilen 1 adet dizel motorlu jeneratör temin edilecektir.
Jeneratörün etrafı güvenlik amacıyla demirli tel çit ile kapatılacaktır. Jeneratöre ulaşım için
tel çitli kapı yapılacaktır. Bu kapı açık iken AC panoya sinyal çıkarılacaktır. Demirli tel çit
içerisinde jeneratör hareket etmeyecek şekilde sabitlenecek ve jeneratörün montajı
gerçekleştirilecektir.
Tip testleri ve rutin testler aksi TEİAŞ’ca istenmedikçe TEİAŞ temsilcileri huzurunda
yapılacaktır.
Fabrikadaki testler için gerekli olan teçhizat, donanım ve ölçme devreleri malzemeyi veren
tarafından hazır bulundurulacaktır.
Yüklenici; jeneratör ile beraberindeki teknik donanım teçhizatlarına ait işletme, bakım ve
onarım çalışmalarının, en iyi şekilde yapılabilmesi için sahada yüklenici tarafından eğitim
verilecektir. Bu eğitim en az aşağıdaki konuları kapsayacaktır.
İki ayrı DC yardımcı servis bulunan merkezlerde; bir akü sisteminde meydana gelen
arızanın diğer sistemi tehlikeye atmasını önleyici kilitleme yapılacaktır. Kilitleme sistemi, iki akü
grubunun paralele girmesini önleyecektir.
34.5 kV klasik tip (metal clad olmayan) fiderleri bulunan merkezlerde; hücre kapıları, ilgili
ayırıcılar açılmadan ve hat fiderlerinde toprak bıçağı kapanmadan açılmayacak şekilde mekanik
kilitle donatılacak olup, ayırıcıların operasyonu ise sadece ilgili kesicisi açıkken mümkün
olacaktır.
BÖLÜM 34
Harici tesislerde fiderlerin gerekli AC-DC dağıtımının temini için uygun yerlere saha
dağıtım kutuları konacaktır. Saha dağıtım kutuları TEİAŞ' ca verilen resimlere uygun su
sızdırmaz şekilde en az 2 mm kalınlığında IP53 koruma sınıfında alüminyumdan dizayn
edilecektir.
34.2. Terminaller
Kumanda panosu, röle panosu, saha dağıtım kutuları vs. de kullanılacak terminaller
kullanılması gereken kablolara uygun ve en az 2x2.5 mm 2 kabloyu alabilecek kapasitede
olacaktır. Terminaller üzerinde terminal no. sunu gösterir etiketler bulunacaktır. Yüklenici
panolarda ve saha dağıtım kutularında projelerinde dolu olarak gösterilen miktarın %10' u kadar
yedek terminal koyacaktır. Terminal bedeli pano ve dağıtım kutuları malzeme ve montaj bedeli
içerisinde olup, ayrıca bir bedel ödenmeyecektir.
Tüm akım ve gerilim terminalleri sürgülü ve her iki tarafına vidasız test probu girebilir
yapıda olmalıdır. Tüm açma, kapama, blokaj terminalleri sürgüsüz ve bir tarafına test probu
girebilir yapıda olacaktır.
İş kapsamında, ihaleye esas prensip genel yerleşim resminde veya birim fiyat listelerinde
belirtilmişse 380 kV merkezlerde kablo boylarını düşürmek amacıyla 380kV ve 154 kV şaltta
röle binaları yapılacaktır. Röle binaları, hat fiderlerine ait röle panoları için kullanılacaktır. 380 kV
sistemde her iki hat fideri, 154 kV sistemde ise her 4 hat fideri için bir röle odası kullanılacaktır.
Röle binaları 5 pano yerleştirilebilecek şekilde dizayn edilecektir.
Oda sıcaklığını düzenlemek üzere termostat kontrollu, soğutma kapasitesi 9000 Btu/h’ dan az
olmayan klima kullanılacaktır. Nem ve toz için önlem alınacaktır. Kumanda odası ile iletişimi
sağlamak üzere telefon yerleştirilecektir. Röle binalarına 6 kg’ lık seyyar yangın söndürme
cihazı konulacaktır. Kapısı otomatik olarak kapanabilecektir(yaylı olacaktır). Röle binalarında
panoların her iki taraftan da kontrolu ve bakımı için koridor bırakılacaktır. Taban döşemesi karo
mozaik, duvar ve tavanı renkli sıva olacaktır.
Bu şar
tnamede yer almayan hususlarda TEİAŞ GTMŞ’de (Genel Teknik ve Montaj
Şartnamesi’nde) belirtilen hükümler uygulanır.
Bu şartname ile tesis edilecek trafo merkezlerinin insansız, uzaktan yük tevzi
merkezlerinden IEC-101 veya IEC-104 protokolleri kullanılarak çalıştırılabilecek şekilde gerekli
altyapı ile tasarlanması, tesis edilmesi ve işletilmesi amaçlanmaktadır.
Trafo Merkezi (TM) röle ve kumanda panoları birleşik yapıda olup, her fider için 1 adet
birleşik koruma ve kumanda panosu tesis edilecektir. Örnek pano tasarımı şartname
ekinde verilmiştir.
Koruma ve kumanda panolarında esas olarak ilgili fidere ait bay kontrol ünitesi (BCU),
koruma röleleri ve mimik diyagram bulunacaktır.
380kV ve 154kV kademeleri için her panoda (her fiderde) 1 adet BCU cihazı
bulunacaktır. BCU cihazları fiderine ait tüm kumanda fonksiyonlarını eksiksiz
yapabilecektir. 380kV ve 154kV transfer ve kuplaj fiderleri için toplamda 1 adet kumanda
ve koruma panosu yapılacak olup bu panoda gerekmesi durumunda 2 adet BCU cihazı
kullanılabilecektir. BCU 380kV bir fideri yönetmeye yetecek kadar dijital giriş ve çıkış
kartlarına sahip olacaktır. 380kV ve 154kV kuplaj fideri, transfer fideri ya da kuplaj+
transfer fiderleri için senkroçek özelliği BCU içerisinde de gerçekleştirilebilir.
Fider kumandaları hem TM Otomasyon ekranı üzerinden hem de koruma ve kumanda
panoları üzerindeki mimik diyagramlarda bulunan anahtarlar vasıtası ile
gerçekleştirilecektir. Pano mimik diyagram üzerindeki açma kapama ve konum gösterge
anahtarları bas çevir tipinde (zıt pozisyonlu yaylı geri dönüşlü) olacaktır.
Panolar üzerinde bulunan 2 konumlu Yakın/Uzak seçici anahtarı vasıtası ile tüm
kumandalar farklı yerlerden gerçekleştirilebilecektir. Pano üzerindeki Yakın/Uzak
anahtarı yakın konumda iken pano üzerindeki mimik kumanda, uzak konumda iken
yalnızca TM Otomasyon ekranı üzerindeki kumanda sistemi aktif olacaktır. Ayrıca TM
Otomasyon ekranı üzerinde TM Otomasyon/Yük Tevzii seçimi yapılabilecektir. TM
Otomasyon ekranındaki bu fonksiyon TM Otomasyon konumunda iken yalnızca trafo
merkezi içerisindeki TM Otomasyon sistemi aktif olacak, yük tevzii konumunda ise hem
yük tevzii hem de TM Otomasyon sistemi aktif olacaktır.
OG fiderler için ayrı bir kumanda panosu tesis edilmeyecek olup tüm OG fider izleme ve
kumandaları İstasyon Otomasyon sistemindeki operatör bilgisayar ekranları ve sistemi
üzerinden yapılacaktır.
TM Otomasyon ile kumanda sisteminde fider dahilindeki ve fiderler arası kilitlemeler
IEC61850 GOOSE protokolü vasıtasıyla gerçekleştirilecektir. Mimik diyagram ile yapılan
kumanda sisteminde ise gerekli kilitlemeler BCU’dan bağımsız, kablaj ve yardımcı
röleler vs ile yapılacaktır. TM otomasyon ekranından yapılan bir kumanda herhangi bir
kilitleme nedeniyle yapılamıyorsa nedenleri ile birlikte ekranda görülebilecektir.
OG fiderlerinde kullanılan röleler IEC61850 protokolüne sahip fider yönetim özelliklerine
sahip olacaktır.
Tüm röleler ve BCU’lar IEC61850 protokolüne uygun olacak ve TM Otomasyon
sisteminde IEC61850 protokolü kullanılacaktır. YG koruma röleleri, RTU (veya Gateway)
35.2 STANDARTLAR
Tüm trafo merkezi otomasyon ekipmanları, örneğin bay kontrol ünitesi (BCU), koruma
röleleri, endüstriyel ağ anahtarı (Industrial Ethernet switch), bilgisayarlar, zaman sunucuları,
RTU (veya Gateway) ’lar, yüksek gerilim merkezlerinde uzun seneler sorunsuz hizmet vermek
üzere tasarlanmış olmalıdırlar. İstasyon otomasyonunda kullanılacak aşağıda belirtilen tüm ana
bileşenler TEİAŞ onayına sunulacaktır. TEİAŞ onayı verilmeyen hiçbir bileşenin trafo merkezi
otomasyonunda kullanılmasına izin verilmeyecektir. Tüm cihazlar minimum aşağıdaki
standartları veya üstünü desteklemelidir:
TM otomasyon sistemi, yapısı itibarı ile diğer sistemler ile entegre olması gereken bir
sistemdir. Bu temel bağlantılar, ara yüz (interface) olarak anılır. TM otomasyon sisteminin bağlı
olacağı diğer sistemler ile ilgili ara yüzler aşağıdaki başlıklarla verilmiştir.
A. KUMANDA
1. Yakın kumanda
Yakın kumanda doğrudan sahada bulunan primer teçhizatların kumanda dolapları
üzerinden yapılan kumandaları tanımlar. Örneğin kesici ve ayrıcı kumanda dolapları
üzerindeki kumandalar, trafo fan ve kademe kumanda dolapları üzerindeki kumandalar,
metal clad panolarının AG bölmeleri üzerindeki kumandalar v.b. gibi.
2. Mimik kumanda
Bu kumanda fiderlerin, kumanda binası içerisindeki koruma ve kumanda panoları
üzerindeki mimik diyagram üzerinden yapılan kumandaları tanımlar.
Temel olarak trafo merkezinin gerçek zamanlı ekranları genelden özele çoğalan
bir detaylılıkla tasarlanacaktır. Örneğin tüm trafo merkezinin genel ve özet bir görüntüsü
en temel ekran olacaktır. Daha sonra bu trafo merkezindeki gerilim seviyeleri, fiderler ve
fider içi ekipmanlara yaklaştıkça ya da tıklama ile artan detaylar ortaya çıkacaktır. Bu
anlamda çoğalan pencereler olabileceği gibi akıllı yakınlaştırma ve detayda
zenginleştirme özellikleri sağlanacaktır. Örneğin 154kV fidere odaklandığında o fiderle
ilgili daha detay gösteren ekranlara ve pencerelere ulaşılacaktır. Her fider için en az
aşağıdaki bilgiler görüntülenebilecektir:
- Tüm kesici, ayırıcı, toprak bıçağı konum bilgileri ve konum hataları,
- Tüm fider durum/konum sinyalleri
- Tüm fider ihbar sinyalleri
- Tüm fider açma sinyalleri
- Baralara ait faz-nötr ve varsa 3 faz gerilim bilgileri (kuplaj, transfer veya
kuplaj/transfer fiderine konulacak olan BCU aracılığıyla ölçülecektir.)
BCU’ lardaki ölçüm akım ve gerilim değeri sınıfı (Class) 0.5 veya daha hassas olacaktır.
- Sinyalin ismi
- İlgili olduğu mantıksal grup veya fider veya gerilim seviyesi
- Sinyali tanımlayıcı benzersiz kimlik numarası (tag no)
- Sinyalin yeni durumu (On, off gibi)
- Tarih ( ay, yıl, gün)
- Saat (saat, dakika, saniye, milisaniye)
Otomasyon sistemine entegre edilecek koruma röleleri bağlantısı ile trafo merkezi
otomasyon sistemi kendi içerisinde bir “dijital arıza kayıt ve değerlendirme” sistemi
barındıracaktır. Sisteme bağlı olan tüm röleler 1 ms çözünürlüğünde zaman
senkronizasyon sistemine entegre olacaktır. Bu vesile ile rölelerde gerçekleşen arıza
732/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
kayıtları otomatik olarak merkezi otomasyon sisteminde ilgili yazılım bileşeni tarafından
okunacak ve arşivlenecektir. Tüm arıza kayıtları merkezi bir arıza kayıt kütüğünde
tarihsel bir sıralama ve kısa arıza özet bilgisi ile liste halinde görüntülenecektir. Bu
listedeki kayıtlar rölelerden sunucu bilgisayarına yüklenmiş ve operatör ya da başka bir
bilgisayar üzerinden bir komutla doğrudan açılabilir/incelenebilir olmalıdır. Kayıtlar yine
sistem içerisinde entegre bir arıza inceleme/değerlendirme yazılımı tarafından
açılabilmelidir. Arıza kayıtları “Comtrade” dosya biçiminde koruma röleleri içerisinde
kaydedilecek ve arıza kayıt sistemine aktarılacaktır.
E. Alarm yönetimi
Trafo merkezi otomasyon sistemi alarm izleme ve yönetimini entegre edecek ve
bünyesinde barındıracaktır. Bu amaçla, alarm yönetim ve işleme ekranları olmalıdır.
Sistemde olay ve alarm listeleri olacaktır. Tüm oluşan olaylar ve alarmlar “Olay”
sayfasına girecek, oluşan alarmlar ise “Alarm” sayfasına girecektir. Olay ve alarm
sayfaları birden fazla olabilir.
Alarm sayfaları;
Tek tek her bir alarm, parametrelenebilir olarak, değişik alarm listeleri (özet
sayfası, test özeti v.b.) ve diğer listelere kayıt edilebilmelidir.
Ölçüm raporları:
- Saatlik ölçüm raporları çözünürlük= 3 dk.
- Günlük ölçüm raporları çözünürlük= 1 saat.
- Haftalık ölçüm raporları çözünürlük= 1 gün.
- Aylık ölçüm raporları çözünürlük= 1 gün.
- Yıllık ölçüm raporları çözünürlük= 1 ay
Günlük, haftalık, aylık ve yıllık ölçüm raporları geriye dönük olarak üç yıl boyunca
saklanacak ve incelenebilecektir.
H. Mühendislik Erişimi
Trafo merkezi otomasyon sistemi bünyesinde mühendislik erişimi, konfigürasyon,
programlama ve arıza analiz işlevlerine olanak veren yazılım ve donanım bileşenleri
sunucu bilgisayarında bulunacaktır. Bu sayede aşağıdaki işlevler yerine getirilebilecektir:
Sistem Ethernet teknolojisi tabanlı olmalıdır. Yardımcı sistemlere ait sinyaller (AC,
DC, redresör, trafo kademe değiştirme v.s.) TM Otomasyon sistemine IEC61850 yi
destekleyen cihazlar ile dâhil edilecektir. TM lokal TM Otomasyon sistemi üzerinden güç
trafoları ve ototrafoların kademe değiştiricileri ile fanları kumanda edilebilecektir.
OG metal clad fiderlere ait switchler metal clad holüne bir pano içine konulacaktır.
PRP
GPSAnten
Otomasyon Panosu MÖNÝTÖR
FIREWALL Koruma ve Kumanda
Odasý
ÇEKMECELÝ 7
Lazer Yazýcý
KLAVYE+ÝÞARETLEYÝCÝ
ROUTER
8
Operatör/Mühendislik
Bilgisayarý
TM OTOMASYON TM OTOMASYON
SWICH 1 SWICH 2
380 KV SWITCH-1
380 KV SWITCH-2 154 KV SWITCH-1 154 KV SWITCH-2
IEC-61850 Fiber
Optik Baðlantýsý
OG HÜCRESÝ OG HÜCRESÝ OG HÜCRESÝ
Panolar
B BARASI
Koruma ve
Kumanda Odasý
Devam Eden Pano
ve Hücreler
Ethernet
Baðlantý
34,5 Metal Clad
Binasý
Koruma Sistemi
Fidere ait BCU’nun arızalanması veya haberleşme sisteminde herhangi bir arıza olması
durumunda koruma rölelerinin koruma fonksiyonları eksiksiz yerine getirilecektir. Sahadan
akım ve gerilim bilgileri ayrı ayrı olacak şekilde hem BCU’lara hem de ilgili rölelere
taşınacaktır.
154 kV ve 380 kV fiderler için kullanılacak koruma ve kumanda panolarında yer alan
BCU, koruma röleleri vb. cihazları gösteren taslak çizimler bilgi amaçlı olarak şartname ekinde
verilmiştir. Hiçbir şekilde bu çizimlerde verilen koruma röleleri ve BCU'lar için daha az sayıda
cihaz kullanımı önerilemeyecektir.
Trafo merkezi otomasyonunda kullanılacak olan tüm koruma röleleri, OG fider yönetim
röleleri, RTU (VEYA GATEWAY) ’lar ve BCU’lar IEC61850 protokolüne sahip olacak ve trafo
merkezi sistemi haberleşmesi IEC61850 MMS ve GOOSE kullanılarak gerçekleştirilecektir.
Protokol
- IEC 62439 standardında PRP (Parallel Redundancy Protocol)
- BCU veya koruma röleleri için RedBox kullanımı kabul edilmeyecektir.
- PRP’yi desteklemeyen saha cihazlarını PRP’ye entegre edebilmek için RedBox
(Redundancy Box) tipi switchler de kullanılacak, bu switchler PRP’de gereken frame
çoğaltmayı yapabilecektir.
Konfigürasyon
- Telnet, SNMP, v24 web interface, SSHv2, HTTP, HTTPS, TFTP, SFTP, SSH Client ile
konfigürasyon
Filtreleme
- Virtual Local Area Networks (VLANs). 802.1Q VLANs.
- QoS (8 aşamada)
- Traffic Prioritization. 802.1p CoS traffic prioritization.
Fiziksel Özellikler
- Çalışma sıcaklığı -40 ... +70°C olacaktır
- Çalışma nem aralığı %10 ... %95 olacaktır.
- Cihazda fan (veya herhangi mekanik hareketli bir parça) olmayacak, soğutma kendi
bünyesi ile olacaktır.
- Switch üzerinde her port için status LED'leri bulunmalıdır.
- Anahtarın yedekli (İki adet) güç besleme özelliği olacaktır.
- Cihazlarla birlikte her cihaz için bir set olmak üzere, Otomatik Konfigürasyon Adaptörü
verilecektir. Adaptör cihaza USB portundan veya SD kart ile bağlanacak, son iki
yazılım versiyonunu ve son iki konfigürasyonu üzerinde tutabilecektir.
- Cihazda, çalışma durumu ile ilgili röle çıkışı bulunacak, bu röle çıkışından yanlış
besleme gerilimi, belirlenen sıcaklık değerinin üzerine çıkılması, Otomatik
Konfigürasyon Adaptörünün çıkarılması, ring topolojinin kesilmesi gibi bilgiler
alınabilecektir.
Sertifikasyon
- Cihaz, cUL508, NEMA TS2 ve IEC 61850 standartlarını desteklemelidir.
Ağ anahtarı iki adet tam yedekli besleme kartına sahip olmalıdır. Her bir ağ
anahtarı, bağımsız besleme kartlarından, bağımsız iki ayrı kaynaktan beslenecektir.
H. TM Otomasyon/HMI yazılımı
TM Otomasyon sistem yazılımı ile veri tabanı 380/154 kV Merkezler için 5000
adet, 380/33 kV ve 154/33 kV Merkezler için 2500 adet pozisyon ve kumanda noktaları
(tag), analog giriş noktaları, metin noktaları, iletişim hatları, RTU (VEYA GATEWAY)
’lar, IED’ler, raporlar, grafik sembolleri barındırabilme ve kullanabilme yeteneğine sahip
olacaktır. Yukarıda adı geçen veri tabanı nokta sayılarının arttırılması için hiçbir yazılım
güncellemesi veya ek lisans gerekmemelidir.
TM Otomasyon yazılımının nihai haline dışarıdan izinsiz bir şekilde herhangi bir
program yüklenemeyecektir.
J. UPS Sistemi
L. Yazıcılar
-2 adet Renkli A4 yazıcı (laser)
M. Router
Yalnızca Yük Tevzi merkezleri ve bunun dışında tanımlı kişiler tarafından erişim
için kullanılacak routerlar:
- VPN özellikli olacaktır.
- Router çıkışı öncelikle Güvenlik ağ geçidi (firewall) cihazına bağlanacaktır.
- Merkeze uzaktan erişim IP tanımlama ile gerçekleştirilecektir.
- Yük Tevzi merkezleri üzerinden izleme, veri çekme ve kontrol mümkün olacaktır.
Operatör ilgili kumanda emrini seçtikten sonra başka bir pencere belirecek ve
operatörün onay vermesi istenecektir.
Genel diyagram basitleştirilmiş bir tek hat şeması şeklinde olacaktır. Bu genel
görünüş üstünde kesiciler, ayırıcılar ve bunların konumları görüntülenecektir. Genel
diyagram ayrıca;
Bir ölçüm değerinin limit değerine ulaşması veya herhangi bir alarmdan kaynaklı
durum değişikliği gibi önemli olayların, tek-hat şeması üzerinde operatörü uyarması
amacıyla, durum değişiklikleri flaş yaparak gösterilecektir. Operatörün alarmı
onaylaması ile yanıp sönen ekipman veya değer sabite dönecek ve diğer
ekipmanlardan veya değerlerden farklı bir renk ile gösterilecektir. Onaylanmış bir
alarmın ortadan kalkması durumunda ilgili ekipman veya değerler normal renklerine
geri döneceklerdir.
Alarm Monitörü
İşletme/Bakım Etiketleme
35.9 PERFORMANS
Fonksiyon Tipik
744/764 Gen. Tek. ve Mon. Şart.
(İTM.183)
Değerler
Ekran Değişimi (ilk reaksiyon) <1s
İşlem ekranında ikili değişikliği sunulması < 0,5 s
İşlem ekranında analog değişikliğin sunulması <1s
Komut verilmesinden işlem çıkışına < 0,5 s
Komut verilmesinden ekran güncellemesine < 1,5 s
Siber güvenlik açısından BCU’ ların NERC-CIP ile tanımlanan bağlanma şifrelemesi
yöntemini kullanması gerekmektedir
Sistemin tüm bileşenleri, iyi bilinen araçlar ve en iyi uygulama yönergelerine göre
sağlamlaştırılmalıdır. Örneğin, kullanılmayan hizmetler ve kullanılmayan portlar
kapatılmalıdır. Ürünler, son teknoloji ürünü ticari ve açık kaynak güvenlik dayanıklılık
test araçları kullanılarak test edilmelidir.
3. Sistem mimarisi
Bir bölgenin riske düşmesi nedeniyle herhangi bir olumsuz etkiyi minimum
düzeye indirmek amacıyla, trafo merkezi otomasyon sistemi şebeke bölümlendirmeye
veya çeşitli bölgelerin oluşturulmasına izin vermelidir.
4. Kayıt ve alarm
Anti virüs veya diğer kötü amaçlı yazılım önleme araçları (Application
Whitelisting gibi) kötü amaçlı yazılımların girişi, maruz kalınması ve yayılmasını tespit
edecek, önleyecek, engelleyecek ve hafifletecektir.
6. Güvenli Haberleşme
Trafo merkezi otomasyon sistemi dışından haberleşme, https veya VPN gibi
güvenli protokoller kullanılarak yapılacaktır.
9. Yedekleme ve Kurtarma
35.11 EĞİTİM
35.12 EĞİTİM
35.13 DÖKÜMANTASYON
35.14 KABUL
Her tipten her gerilim kademesinden birer fidere ait koruma ve kumanda
panosunun bulunduğu ve fiderlerin simule edildiği bir ortamda TM Otomasyon
sistemine ait fonksiyon testleri yapılacaktır.
TM otomasyon sisteminin kabul prosedürü ile ilgili olarak örnek bir liste ekte
verilmektedir. Kabulde en az bu listede verilen testler gerçekleştirilecektir.
EKLER:
-Prensip pano ön görünüş resimleri
-TM otomasyon sistemi kabul prosedürü
Server redundancy
The purpose of this test is to test the redundancy functions of the servers.
Receiving process data
Purpose is to see
▪ All spontaneous process messages are received on the server pairs
▪ Command messages are sent to both Servers
Sending data
Purpose is to see
▪ Process messages are only sent from the active Server
II. HMI Configuration
Visual inspection
The purpose of this test is to verify that the system configuration complies with the defined
requirements.
Connections
The purpose of this test is to verify the functionality of all connections.
Event logging
Test scenario 1 Visual inspection
Test scenario 2 Connections
The purpose of this test is to verify the functionality of all connections.
III. Communication
a) Control Center Connection
IEC 60870-5-101 (point-to-point) telecontrol protocol
b) Substation Connection
Check whether all elements are available and whether the wiring complies with the
documentation.
Testing the communication
This test checks whether the communication of all devices connected to the HMI with the
IEC 61850 protocol is error-free.
Communication with subcomponents
This test checks whether the communication of all subcomponents connected via the
components is error-free.
Data exchange in the monitoring direction
This test checks whether the data exchange in the monitoring direction (from the slave to
the master) between the HMI and the connected substations is error-free
Data exchange in the command direction
IV. Station Protocol
a) The protocol IEC 61850 for the station level
Objective of the test: This test checks whether the data exchange in the co
Testing the communication
This test checks whether the communication of all devices connected to the substation
controller with the IEC 61850 protocol is error-free.
Testing the IEC 61850 client communication
This test checks whether the parameterized data points are available.
Testing the IEC 61850 server communication
This test checks whether the parameterized data points (indications, measured values) are
available in the transmit direction of the server.
Testing the IEC 61850 client general interrogation
This test checks whether the parameterized data points are sent to the client after cleared
communication failure.
Help picture
These test scenarios verify the basic functioning of the help picture.
Administrator picture
These test scenarios verify the basic functioning of the administrator picture.
Alarm List
These test scenarios test the functioning of the alarm list.
Checking the time stamps
This test checks whether the time stamps of the alarms are entered correctly in the alarm
list.
Topological Coloring
Testing the basic function
This test checks whether topological coloring was correctly parameterized and
whether the parameterization complies with the defined requirements.
Checking the representation of the "de-energized" state
This test checks whether topological coloring was correctly parameterized for the
de-energized state and whether the representation in the displays complies with the
defined requirements.
Checking the representation of the "grounded" state
This test checks whether topological coloring was correctly parameterized for the
grounded state and whether the representation in the displays complies with the
defined requirements.
Checking the representation of the "energized" state
This test checks whether topological coloring was correctly parameterized for the
energized state and whether the representation in the displays complies with the
defined requirements.
IX. Printing
Topological Interlocking
Voltage to ground (not unlockable)
This test checks whether topological interlocking prevents execution of a command.
▪ The Voltage against earth indication is displayed
▪ The Execute button is inactive
Disconnector under load (unlockable)
This test checks whether execution of a command locked by topological interlocking
can be unlocked.
▪ The Disconnector on-load indication is displayed
▪ The Execute button is inactive
▪ The interlocking can be unlocked
XV. Measurement
▪ The shown measured values are displayed in the correct colors and line types according to the
requirements.
▪ The value and time axes of the shown measured values are displayed with the correct scaling,
labeling and color.
XVII. Fault-Record
▪ The curve display is dilayed according to the predefined settings.
▪ The program starts correctly and the displayed settings comply with the defined requirements.
▪ The fault record was stored according to the defined requirements and stored in the predefined
directory
XVIII. Reports
Ekler:
Sapmalar (Deviation) Listesi
TEİAŞ Yeni İzolasyon Yağı Satınalma Şartnamesi
TEİAŞ Yeni İzolasyon Yağı İle Doldurulmuş Yeni Transformatöre Ait Yağ Şartnamesi
Trafo Kademe Değiştirici Föyleri
TM80-G001, TM80-G002 ve TM 84-G 344, TM 86-F 108 nolu resimler
170 ve 420 kV Cihazlar İçin Lama Tipi Terminal Detayları Resimleri
OG Akım Trafoları Terminal Bağlantı Resmi ve OG Akım Trafoları Bükülgen Parça Resmi