Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 4

Uponor Manifold HTG TM/LS

MOUNTING
Only for installation by authorised specialists!
INSTRUCTIONS
D Uponor Verteiler HTG TM/LS
Nur vom autorisierten Fachpersonal zu montieren!
NL Uponor verdeler HTG TM/LS
Mag uitsluitend door daartoe gemachtigd vakpersoneel worden
gemonteerd!
F Collecteur Uponor HTG TM/LS
Montage uniquement par du personnel qualifié et autorisé!
I Collettore Uponor HTG TM/LS
Deve essere montato esclusivamente da personale specializzato
autorizzato!
E Colector Uponor HTG TM/LS
¡El montaje sólo podrá realizarlo personal especializado
autorizado!
PL Rozdzielacz Uponor HTG TM/LS
Montaż powinien być przeprowadzony wyłącznie przez
autoryzowany personel specjalistyczny!
CZ Rozdělovač Uponor HTG TM/LS
Montáž smí provést pouze odborný personál!

1 2

3
Uponor Manifold HTG LS
without top meter • ohne Durchflussmesser • zonder debietmeter • sans débitmètre • senza flussometro • sin caudalímetro
• bez průtokoměru • bez przepływomierza

1 2 3

5 mm

max CLOSE 3x

1,5 2 3 4 5 max.
1000
Δp [mbar]

100 Uponor floor heating calculations


Uponor Fußbodenheizungsberechnung
800 80 Uponor vloerverwarmingsberekening
Calculation du chauffage par le sol Uponor
700 70 Calcolo riscaldamento a pannelli radianti Uponor

600 60 Room heating circuit data


Raum-Heizkreis-Daten
Ruimte- en verwarminggroepsgegevens
Données des pièces - circuits de chauffage

500 50 Dati circuito riscaldamento locale

400 40 Room No. Heating circuit No. Quantity of water Valve adjustment
Raum-Nr. Heizkreis-Nr. Wassermenge Ventileinstellung
Ruimte-Nr. Verwarmingsgroep nr. Hoeveelheid water Ventielvoorinstelling
N° de la pièce N° du circuits de Quantité d’eau Réglage de la vanne
Num. locale chauffage Quantità di acqua Tartura della valvola

300 30 Num. circuito


riscaldamento locale l/min
Pressure loss • Druckverlust • Drukverlies • Perte de charge

1 1 4 2
1 2 8 4
2 3 5 3
200 20 3 4 11 5
4 5 1,5 1
• Perdita di pressione • Ztráta tlaku • strata ciśnienia

100 10
80 8
60 6
5
40 4
[kPa]

30 3

20 2

10 1
8 0,8

6 0,6
5 0,5
4 0,4
3 0,3

2 0,2

1 0,1
20 30 40 50 60 70 100 200 300 400 500 700 1000 2000 3000 5000 7000

Rate of flow • Durchflussmenge • Debiet • Débit m [kg/h]


• Portata • Průtokové množství • natężenie przepływu

2 1047189 11/2009
Uponor Manifold HTG TM
with flow meter • mit Durchflussmesser • met debietmeter • avec débitmètre • con flussometro • con caudalímetro • s průtokoměrem
• z przepływomierzem

1 2

1,5
L/min

Uponor floor heating calculations


Uponor Fußbodenheizungsberechnung
Uponor vloerverwarmingsberekening
Calculation du chauffage par le sol Uponor
Calcolo riscaldamento a pannelli radianti Uponor
Room heating circuit data
Raum-Heizkreis-Daten
Ruimte- en verwarminggroepsgegevens
Données des pièces - circuits de chauffage
Dati circuito riscaldamento locale

Room No. Heating circuit No. Quantity of water Valve adjustment


Raum-Nr. Heizkreis-Nr. Wassermenge Ventileinstellung
Ruimte-Nr. Verwarmingsgroep nr. Hoeveelheid water Ventielvoorinstelling
N° de la pièce N° du circuits de Quantité d’eau Réglage de la vanne
Num. locale chauffage Quantità di acqua Tartura della valvola
Num. circuito
riscaldamento locale l/min

1 1 4 4
1 2 8 8
2 3 5 5
3 4 11 11
4 5 1,5 4,5

GB I
Technical data Dati tecnici
Connection dimensions IG G 1 dimensioni attacco IG G 1
Max. operating temperature 60°C max. temperatura esercizio 60°C
Max. operating pressure 6 bar max. pressione esercizio 6 bar
Max. test pressure (24 h, ≤ 30°C) 10 bar max. prova pressione (24 h, ≤ 30°C) 10 bar
Max. water quantity per distributor 3.5 m3/h max. portata d’acqua per collettore 3,5 m3/h
kvs value flow valve/return valve/flow meter 5,0/3,0/1,1m3/h kvs-andata/ritorno valvola/flussometro 5,0/3,0/1,1m3/h

D E
Technische Daten Datos técnicos
Anschlussdimension IG G 1 Dimensión de la conexión RI G 1
max. Betriebstemperatur 60 °C Temperatura máxima de servicio 60 °C
max. Betriebsdruck 6 bar Presión máxima de servicio 6 bar
max. Prüfdruck (24 h, ≤ 30°C) 10 bar Presión máxima de prueba (24 h, ≤ 30°C) 10 bar
max. Wassermenge pro Verteiler 3,5 m3/h Caudal de agua máximo por distribuidor 3,5 m3/h
kvs-Wert Vorlauf-/Rücklaufventil/ Coeficiente de paso de la válvula
Durchflussmesser 5,0/3,0/1,1m3/h de avance/retorno/caudalímetro 5,0/3,0/1,1m3/h

NL PL
Technische gegevens Dane techniczne
aansluitafmetingen 1“ bin wymiar przyłącza IG G 1
max. bedrijfstemperatuur 60°C maks. temperatura robocza 60 °C
max. bedrijfsdruk 6 bar maks. ciśnienie robocze 6 bar
max. afpersdruk (24 h, ≤ 30°C) 10 bar maks. ciśnienie próbne (24 h, ≤ 30°C) 10 bar
max. waterhoeveelheid per verdeler 3,5 m3/h maks. ilość wody przypadająca na
kvs-waarde aanvoer-/retourventiel/ urządzenie rozdzielcze 3,5 m3/h
3
debietmeter 5,0/3,0/1,1m /h wartość kvs zaworu zasilającego/
powrotnego/przepływomierzem 5,0/3,0/1,1m3/h

F CZ
Données techniques technická data
Dimensions de raccordement 1“F rozměr přípoje vnitřní G1
Températur de service max. 60°C max. provozní teplota 60 °C
Surpression de service max. 6 bar max. provozní tlak 6 bar
pression max. à l’essai (24 h, ≤ 30°C) 10 bar max. zkušební tlak (24 h, ≤ 30 °C) 10 bar
Débit d’eau max. par collecteur 3,5 m3/h max. množství vody na rozdělovač 3,5 m3/h
Valeur kvs Vanne départ/Vanne retour/ kvs hodnota ventilu přítoku/zpět. toku/
débitmètre 5,0/3,0/1,1m3/h průtokoměrem 5,0/3,0/1,1m3/h

1047189 11/2009 3
L
Number of circuits L
Anzahl Heizkreise
Aantal verwarmingsgroepen
Nombre de circuits
Numero di circuiti
Número de circuitos
ilość obwodów grzejnych
Počet topných okruhů [mm]
225

345
2 175
3 225
4 275
5 325
6 375
G1 G 3/4 50 80 7 425
8 475
9 525
10 575
11 625
12 675
1047189 – 11/2009 ME – Änderungen vorbehalten • Subject to modifications

Uponor GmbH T +49 (0)40 30 986-0


Hans-Böckler-Ring 41 F +49 (0)40 30 986-433
22851 Norderstedt W www.uponor.com
Germany

You might also like