Professional Documents
Culture Documents
Jezik Nije Nomenklatura
Jezik Nije Nomenklatura
Jezik se sastoji od jezičnih znakova, što ih čini temeljnim dijelom jezičnog sustava.
Jezični znak ima svoju akustičku sliku sastavljenu od glasova i predodžbu koje zajedno
čine dvije važne sastavnice nerazdvojnog odnosa: označitelj ili izraz i označeno ili
sadržaj (pojam). Svaki jezični znak ima obilježje arbitrarnosti, što znači da za našu
jezičnu svijest nema jasnog ni logičnog opravdanja zašto bi za riječ lopta u hrvatskom
upotrijebili niz glasova l-o-p-t-a, u češkom m-í-č, u engleskom b-a-l-l, u talijanskom p-a-
l-l-a. Tako govornici različitih jezika imaju različitu akustičku sliku kada misle na isti
pojam, upotrijebit će različit niz glasova, tj. drugačiji termin za neki sadržaj.
Zaključujemo da jezik ne služi samo za komunikaciju s ljudima, već je jezik nešto puno
kompleksniji i apstraktniji pojam te se njime određuje naša kultura, tradicija i povijest.
Najboljim sredstvom prenošenja iskustva za čovjeka pokazao se upravo ljudski jezik,
kao sustav jezičnih za prenošenje njima pojmova i sadržaja. Svaki jezik ima svoj način
predstavljanja, opisivanja i interpretiranja svijeta oko sebe i čini nas našim identitetom.
Komplekstnost jezika će uvijek postojati, no na to se pitanje nikada neće moći
odgovoriti, jer bi fenomen jezika tada bio rješen.
ALOMORFI