Voice Over 2018 Resume Sag Korean English

You might also like

Download as doc, pdf, or txt
Download as doc, pdf, or txt
You are on page 1of 5

CAROLINE KIM

KOREAN & ENGLISH VOICE OVER


ENGLISH/KOREAN INTERPRETER • TRANSLATOR
SAG Member
Los Angeles, CA
(213) 820-6802 • kimcaroline7@gmail.com
caroline_kim@sbcglobal.net

Objective: Voice Over in English and Korean

Language Fluency Speak, read and write English, Korean & Japanese fluently.
Passed graduate qualifying examination in French.

ADR
Sense8 Netflix 2016

Voice Over Experience in Korean


PFIZER, QUINTILES, NERIUM AD, VISA, HEWLETT PACKARD 2010 - 2016
SOUTH COAST PLAZA, SOUTHERN CALIFORNIA EDISON,
SUNKIST, YUM BRANDS 2006-2009

MOTIVATIONAL TAPE Voice Over 2004


RADIO SEOUL, Los Angeles, CA Guest Speaker 2000
AT&T, Promotional Video Voice Over 1998

SOLDIER OF FORTUNE, Director: Greg Yaitenes. Producer: Sam Strangis.


UPN TELEVISION SERIES Solo Singer 1998

NEWSCASTER in English for KMBU RADIO STATION, Malibu CA


MBC News Interview Court Interpreter Channel 18

2008 Martin Luther King Parade International Peace Award Acceptance


Speech by Mayor of Gwangju City, Korea Los Angeles, CA 2008

Dubbing
Can do child voice. Dubbed girl’s voice for AT&T commercial.
Dubbed old lady’s voice in Korean for Sunkist commercial.
Dubbed old lady’s voice in English for Bower’s Museum Educational Program.

CAROLINE KIM (213) 820-6802

Voice Over Editing, Voice Over Directing, Dialect Coach in Korean

LOST, Creators: J.J. Abrams & Damon Lindelof.


2006 Golden Globe Best Drama; 2005 Emmy Award for Outstanding Drama Series.
ABC TELEVISION SERIES
Subtitles Translation, Subtitle Editing, Voice Coach for Korean dialect 2005 – 2008

ALIAS, Creator: J.J. Abrams. ABC TELEVISION SERIES


Subtitles Translation, Subtitle Editing, Voice Coach for Korean dialect 2004

IN CASE OF EMERGENCY, Director/ Producer: Barry Sonnenfeld


ABC TELEVISION SERIES
Translation, Voice Coach for Korean dialect, Cultural Advisor 2007

THE UNIT, Producer: Eric Haney. CBS TELEVISION SERIES


Translation, Voice Coach for Korean dialect 2007

CROSSING OVER, Film, Director/Producer: Wayne Kramer.


Translation of script, Voice Coach for actors for Korean dialect 2007

Translation
The Rose Of Sharon, Film by Elliot Hong, Script Translator (credited) 2006

Interpreting
Fox Sports 2018 FIFA World Cup Interview 2018
NBC World of Dance Lock N Loll Crew 2018
Rain Concert, “The Legend of Rainism” Interpreter Las Vegas, NV 2009

Voice Over Training


Bill Ratner SAG-AFTRA Foundation Don LaFontaine Voice Over Lab
Looping Class Wolfie Trausch
SAG-AFTRA Foundation Don LaFontaine Voice Over Lab
Group ADR Mastery for Foreign Language Speakers 3 Day Class Karen Huie
SAG-AFTRA Foundation Don LaFontaine Voice Over Lab
Voice Over Class Jack Kissell
KALMENSON & KALMENSON Inc., Burbank, CA.
Voice Over Foundations 1 Class
Voice Over Foundations 2 Class Lynnanne Zager
Voice Over Animation Class; Voice Over Promo Class Lynnanne Zager
ADR Class Lynnanne Zager
UCLA EXTENSION, Los Angeles CA Voice Over Class Don Burns
AMERICAN ACADEMY OF DRAMATIC ARTS, Los Angeles, CA.
Summer Program: Voice and Acting Classes Performed Hunyak in Chicago

CAROLINE KIM (213) 820-6802

Acting Class
SAG Conservatory for 3 years: Acting Classes including Improvisation Class, Theater
Class
Dominique de Fazio of Studio de Fazio Acting Class

Singing Classes
Performed with Ewha Womans University Choir
Musical Theater Voice Class: Culver City Adult School
Voice Singing Class: Mel Dangcil- Los Angeles Community College
Bill Elliott- Beverly Hills Adult School
Performed with Ewha Woman’s University Choir -Soprano

Journalism
Newscaster: Pepperdine University, Malibu
Television News Broadcast Class at KTLA, UCLA EXTENSION, Los Angeles CA

Education
UCLA EXTENSION, Los Angeles CA 2001
Legal Interpretation and Translation Korean/English Program Certificate

POINT LOMA NAZARENE UNIVERSITY, Pasadena CA


Teaching Credential Program (completed May 1999)
State of California Single Subject English and Korean Secondary (High School) Teaching
Credential

CLAREMONT GRAUDATE SCHOOL, Claremont CA. Studies in English Literature

EWHA WOMAN’S UNIVERSITY, Seoul, Korea


B.A., English Language and Literature. Minor, Journalism and Broadcasting

John W. Anderson Graduate School of Management, UCLA, Los Angeles. CA


Leadership, Motivation and Power Course
National University, Inglewood CA Graduate Courses in Business and Management

Credentials Court Certified Interpreter / Korean (Certified by California Judicial


Council/Administrative Office of the Courts (JC/AOC) for Korean Interpreter.)

Translating & Interpreting Experience


Interpreter. “The Legend of Rainism” Concert of Rain 2009
Interpreter. Interview with Mayor Park Kwang Tae, City of Gwangju, Korea
Yaba TV Show, KSCI TV 2008
Translator. THE ROSE OF SHARON, Film by Elliot Hong 2006

CAROLINE KIM (213) 820-6802

Skills

Real Estate: Active Real Estate Sales Agent BRE#01961573 American Realty, Los
Angeles
Law: Extensive knowledge of legal terminology being a court interpreter for many years
for the Criminal Court and Federal Court. Extensive experience interpreting for
depositions and trials.
Instructor: Approved instructor for Continuing Education Activity for Court Interpreter
Minimum Continuing Education Credit. Course Title: Interpreting Proverbs, Maxims
and Idioms in Korean and English. Course Title: Translating and Interpreting Slang
and Grammatical Considerations
MC: MC for youth leadership conference; MC and translator/ interpreter for Korean
for the launch of a product in the U.S.
Dance: Ballet, Ballroom (Latin Dance: Salsa, Samba, Cha Cha), Performed Viennese
Waltz and Latin Dance with Claremont College Ballroom Dance Team; Ballet; Jazz
Dance (Fosse) Theater Dance and Jazz Dance Training at Edge Performing Arts Center,
Hollywood
Piano: Classical / Jazz.
Art : Drawing, Painting, Art Appreciation, Enjoy Art Show & Museums, Hobby
Teacher: California Public High School Teacher for English, Social Science,
Journalism, Speech and English Language Development
Long Term Substitute Teacher with Sergeant Jacobs for JROTC at a California Public
High School
Meditation: Art of Living: Completed the Art of Living course in breathing meditation
Sewing and knitting
Medical: Interpreted for a surgical equipment company training & Pfizer training;
doctor appointments for psychological evaluations, orthopedic, oncology, physical
therapy; and city mental health meetings.
Politics: Translated California voter guide and interpreted for public meetings.
Computer Skills: Familiar with Audacity- recording voice, Computer literate in
MicroSoft, Windows, Korean systems, editing, proofreading, transcription, Typing
(70wpm).
Information Technology: Interpreted for various trainings and conferences for IBM,
Zebra Technologies, Google, etc.
Fire Fighter Interpreted for the victims of the Red Cut Fire in San Bernardino County
and Red Cross for the disaster response.
Police: Organized two continuing education classes on the topic of gangs and drugs
given by a police for interpreters.
Day Trading: Translated stock document. Studied some insurance.
Automobile: Interpreted for Jaguar Dealership Conference; Translated for Kia Motors
America
Familiar with Medieval English, Renaissance Poetry, Shakespearean language

CAROLINE KIM
KOREAN VOICE OVER
ENGLISH/KOREAN INTERPRETER • TRANSLATOR

Los Angeles, CA
(213) 820-6802 • kimcaroline7@gmail.com

July 16, 2018

I am writing to inquire about providing Voice Over in Korean for your company. As
you will see in the resume, I have extensive experience in voice over in Korean. I have
experience in voice over directing, voice over editing and Korean dialect coach for
actors.

I have studied voice over at UCLA Extension and studied voice and acting at the
American Academy of Dramatic Arts. I am fluent in both Korean and English. I have
ten years of excellent experience in consecutive and simultaneous interpreting speeches,
presentations and press releases from Korean to English and English to Korean for large
audiences. I am a graduate of Ewha Woman’s University in Seoul, Korea and I studied
English Literature at Claremont Graduate School. I have a California secondary
teaching credential in Korean and English. My early education was in schools
employing both English and Korean as languages of instruction. I speak standard
Korean spoken in Seoul, South Korea.

I believe my education and experience qualify me to work effectively as a voice over


talent. I would welcome the opportunity to discuss my qualifications.

Sincerely,

Caroline Kim

You might also like