Professional Documents
Culture Documents
S2BU7581
S2BU7581
S2BU7581
május 2019
(Fordítás: július 2019)
Használati és
kezelési útmutató
938G II kerekes rakodó és IT38G II
integrált szerszámhordozó
CRD 1-UP (938G)
RTB 1-UP (938G)
PHN 1-UP (938G)
B9Y 1-UP (938G)
CSX 1-UP (IT38G)
JAN 1-UP (IT38G)
PUBLICATIONS.CAT.COM
i06593183
Kezelőállás állomáshelye................................ 39
Gép adatai
S2BU7581-10 5
Előszó
ábra 1 g03891925
Hol:
1. Gyártási hely szerinti kód (1-3. karakter)
2. Munkagép ismertető jele (4-8. karakter)
3. Ellenőrző karakter (9. karakter)
S2BU7581-10 7
Előszó
Biztonság
i02114172
Biztonsági feliratok
(I. elrendezés)
SMCS kód: 7000
S2BU7581-10 9
Biztonság
I. elrendezés
ábra 2 g01005332
A gépen több, különböző figyelmeztető jel található. Ügyeljen arra, hogy az összes figyelmeztető jel
Ez a fejezet az ilyen veszélyek pontos helyét és olvasható legyen. Ha egy jelen a szöveget nem lehet
leírását ismerteti. Kérjük, ismerje meg valamennyi elolvasni, tisztítsa meg, vagy cserélje ki a jelet. Ha
figyelmeztető jelet. egy ábra nem pontosan felismerhető, cserélje ki. A
figyelmeztető jeleket ronggyal, vízzel és szappannal
mossa le. Ne használjon oldószert, benzint vagy
hasonló erős vegyi anyagot a figyelmeztető jelek
megtisztításához. Az oldószerek, a benzin és a
hasonló erős anyagok feloldhatják a jel
ragasztóanyagát. Ha a ragasztóanyag feloldódik, a
jel leesik.
10 S2BU7581-10
Biztonság
I. elrendezés
ábra 4 g00917849
Nagynyomású henger!
Ha a hidraulikus nyomást nem szünteti meg a
szelepek, hidraulikus alkotóelemek vagy a sze-
leptű leszerelése vagy alkatrészek szétszerelése
előtt, személyi sérülések következhetnek be.
A nyomás csökkentéséhez:
ábra 3 g00977510
1. A hidraulika rendszer nyomása megszünteté-
sének megfelelő módszerével kapcsolatban ol-
vassa el a Gépkönyvet.
Nagynyomású henger 2. Csökkentse a nyomást a nyomástároló akku-
mulátor hengerben úgy, hogy a töltőszelepet
Ha a hidraulikus nyomást nem szünteti meg a
szelepek, hidraulikus alkotóelemek vagy a sze- csak egy fordulattal megnyitja.
leptű leszerelése vagy alkatrészek szétszerelése A hengert száraz nitrogéngázzal töltse.
előtt, személyi sérülések következhetnek be.
A hengerek töltéséhez szükséges szerszámok és
további tudnivalók vonatkozásában vegye fel a
Nagynyomású munkahenger (2) kapcsolatot a Caterpillar forgalmazóval.
A helytelenül csatlakoztatott indítókábelek robba- Nyomás alatt álló rendszer: A forró hűtőfolyadék
nást okozhatnak, melyek személyi sérülést ered- súlyos égési sérüléseket okozhat. A zárófedél fel-
ményeznek. Az akkumulátorok külön nyitása előtt állítsa le a motort, és várja meg,
rekeszekben lehetnek elhelyezve. Indítókábel amíg a hűtő lehűl. Ezután lassan lazítsa meg a
használata esetén a pozitív (+) jelzésű kábelt min- fedelet, hogy a nyomást közben leépítse.
dig a pozitív (+), míg a negatív jelzésű (−) kábelt
mindig a külső áramforrás negatív sarkához csat-
lakoztassa. (Amennyiben nincs negatív sarok, Működés (6)
csatlakoztassa a motorblokkhoz.)
Ez a figyelmeztető jel a ROPS (Borulásvédő
szerkezet) jobb oldali kengyelén található, a
Szűk hely (4) vezetőfülkében.
ábra 6 g00038790
ábra 9 g00917819
ábra 12 g00103695
VESZÉLY/MÉREG
Védje a szemét! Robbanásveszélyes gázok! Vak-
ábra 10 g00917837
ságot, vagy sérülést okozhatnak!
Szikra képzése, nyílt láng használata és a do-
hányzás tilos.
Ne nyúljon a ventilátorok közelébe, amikor jár a
motor. Súlyos sérülés vagy halálos baleset ve- A kénsav vakságot, vagy súlyos égési sérülést
szélye áll fenn. okozhat.
A SZEMÉT AZONNAL ÖBLÍTSE ÁT VÍZZEL. Gyor-
san forduljon orvoshoz.
Az Adattovábbító Rendszer
Gyerekektől távol tartandó. Kénsavat tartalmaz.
kikapcsolása (9) Orvosi segítségnyújtás céljából hívja a 800-458-
5924 telefonszámot (USA, vagy Kanada) , illetve a
Ez a figyelmeztető jel a vezetőfülkében található. 303-893-1322 telefonszámot (más országok).
ábra 11 g00977528
Akkumulátor (10)
Ez a figyelmeztető címke az akkumulátorok tetején
található.
14 S2BU7581-10
Biztonság
Biztonsági feliratok
ábra 13 g00977535
i02718734
Biztonsági feliratok
(II. elrendezés)
SMCS kód: 7000
S2BU7581-10 15
Biztonság
II. elrendezés
ábra 14 g01354429
A gépen több, különböző figyelmeztető jel található. Ügyeljen arra, hogy az összes figyelmeztető jel
Ez a fejezet az ilyen veszélyes helyek pontos helyét olvasható legyen. Ha a rajtuk levő szöveget nem
és leírását ismerteti. Kérjük, ismerje meg valamennyi lehet elolvasni, tisztítsa meg, vagy cserélje ki a jelet.
figyelmeztető jelet. Ha egy ábra nem pontosan felismerhető, cserélje ki.
A figyelmeztető jeleket ronggyal, vízzel és
szappannal mossa le. Ne használjon oldószert,
benzint vagy hasonló erős vegyi anyagot a biztonsági
jelzések megtisztításához. Az oldószerek, a benzin
és a hasonló erős anyagok feloldhatják a jel
ragasztóanyagát. Ha a ragasztóanyag feloldódik, a
jel leesik.
16 S2BU7581-10
Biztonság
II. elrendezés
ábra 16 g01069675
Biztonsági öv (3)
Ez a biztonsági jelzés a vezetőfülkében, a jobb oldali
ablakon található.
S2BU7581-10 17
Biztonság
II. elrendezés
Annak érdekében, hogy ne következzen be sú- Ne nyúljon a ventilátorok közelébe, amikor jár a
lyos sérülés vagy halál, baleset ill. a gép felboru- motor. Súlyos sérülés vagy halálos baleset ve-
lása esetén, mindig kapcsolja be a biztonsági szélye áll fenn.
övet a gép működtetésekor. Ha nem kapcsolja be
a biztonsági övet a gép üzemeltetésekor, súlyos
sérülés vagy halál következhet be. Szűk hely (5)
Ez a figyelmeztető jelzés a csukló csatlakozása
Tartson megfelelő távolságot a közelében található, a gép mindkét oldalán.
ventilátortól (4)
Ez a biztonsági jelzés a vízhűtő mindkét oldalán
megtalálható, a tisztításra szolgáló védőburkolatok
közelében.
ábra 19 g00930663
Ez a gép Caterpillar Product Link (adattovábbító) Ezen tanúsítvány figyelmen kívül hagyása akár
-kommunikációs eszközzel van felszerelve, ame- halált okozó személyi sérüléshez is vezethet.
lyet a robbantási területek 12 m-es (40 ft) körzeté-
ben kikapcsolt állapotban kell tartani. Ennek Szerkezeti rongálódás, felborulás, módosítás,
elmulasztása súlyos sérüléshez vagy halálos ba- változtatás, ill. nem megfelelő javítás gyengíthetik
lesethez vezethet. az ROPS szerkezetnek a védelmi képességét, így
hatálytalanítják a garanciát.
Ne hegessze ill. ne fúrjon lyukakat a szerkezetbe.
Ne hegesszen a ROPS
(borulásvédő) szerkezetre (7) Annak érdekében, hogy az ROPS ne gyengülhes-
sen meg, kérjen tájékoztatást a Caterpillar forgal-
Ez a biztonsági jelzés és a tanúsító címke a mazótól, mielőtt változtatást hajt végre rajta. A
vezetőfülke bal oldalán található. borulásvédő szerkezet nem nyújt megfelelő vé-
delmet, ha a szerkezet megrongálódik.
Keresse fel a Caterpillar forgalmazót, hogy meg-
állapítsák a szerkezetre vonatkozó korlátozáso-
kat, melyek nem hatálytalanítják a garanciáját.
Nagynyomású henger. Ha nem megfelelő gon- Tegye fel a kormányváz zárat az első és hátsó vá-
dossággal végzik a szétszerelést, előfordulhat, zak között a gép felemelése, szállítása vagy a
hogy alkatrészek robbanásszerűen válnak szét. csukló csatlakozásánál való szerelése előtt. Vá-
lassza le és rögzítse a kormányváz zárat, mielőtt
Ez személyi sérülést, sőt akár halálos balesetet is a gépet újra működteti. Súlyos sérülés vagy halá-
okozhat. leset következhet be.
Ne szerelje szét a munkahenger egyetlen alkatré-
szét sem, amíg nem olvasta el a gépkönyvben le-
írt utasításokat, és nincs azokkal tisztában. Vegye Indítókábelek helytelen
figyelembe a gépkönyvben foglalt utasításokat. csatlakoztatása (10)
Ez a biztonsági jelzés a motortérfedél bal hátsó
Szűk hely (9) oldalán, alul található.
ábra 24 g01069686
i02114145
További feliratok
SMCS kód: 7000
A gépen többféle különböző biztonsági figyelmeztető
jel található. Ez a fejezet ismerteti a jelek pontos
helyét, és közli jelentésüket. Legyen tisztában
valamennyi figyelmeztető jelzés jelentésével.
S2BU7581-10 21
Biztonság
További feliratok
ábra 25 g01069739
Veszélyhelyzetekkel
kapcsolatos általános
tudnivalók
SMCS kód: 7000
ábra 28 g01070791
MEGJEGYZÉS
A gépen radiál tömítésű levegőszűrők használato-
sak. A motor megrongálódásának elkerülése érdeké-
ben a szűrők cseréjekor csak radiál tömítésű
levegőszűrőket használjon. Más típusú szűrők tömí-
tése nem megfelelő.
ábra 30 g00104545
A levegőszűrő megfelelő működése érdekében alap- Jellemző példa
vető fontossággal bír a radiál tömítések kialakítása
és elhelyezkedése. Kizárólag Caterpillar cserealkat- Tegyen egy “Tilos elindítani!” vagy hasonló tartalmú
részeket használjon. figyelmeztető címkét a motor indítókapcsolójára vagy
a kezelőszervekre. A figyelmeztető címkét még a
berendezés javítása vagy szervizelése előtt helyezze
Rálépni tilos! (4) jel. A SEHS7332 figyelmeztető címke a Cat
márkakereskedőktől szerezhető be.
Ez a jelzés motortérfedél tetején található.
Bezárt nyomás
A hidraulikus rendszerben nyomás maradhat vissza.
A visszamaradt nyomás felszabadulásakor a
munkagép vagy a szerelék váratlanul megmozdulhat.
Legyen nagyon elővigyázatos, amikor hidraulikus
vezetékeket vagy csatlakozókat választ le. A
kiszabaduló nagynyomású olaj hatására a tömlők
hirtelen felcsapódhatnak. A kiszabaduló ábra 32 g00687600
nagynyomású olaj hatására olaj fröcskölhet ki. A
folyadék behatolása súlyos sérülést, vagy akár Szivárgás ellenőrzésekor mindig használjon karton-
halálos balesetet is okozhat. vagy papírlemezt. A nyomás alatt lévő szivárgó
folyadék behatolhat a testszövetekbe. A folyadék
Folyadékokkal való érintkezés behatolása súlyos sérülést, vagy akár halálos
balesetet is okozhat. A kis átmérőjű lyukon történő
A hidraulikus rendszerben a motor leállítása után kilövellés súlyos sérülést okozhat. Ha folyadék kerül
még hosszú ideig fennmaradhat a nyomás. A a bőrébe, azonnali orvosi ellátás szükséges. Olyan
nyomás hatására a hidraulikafolyadék, vagy az orvost keressen fel, aki jól ismeri az ilyen típusú
egyéb alkatrészek, például a csőcsatlakozók gyorsan sérüléseket.
lökődhetnek ki, ha a nyomás nem megfelelően van
kiengedve. A kiömlő folyadék tartályba
Ha a nyomást nem szünteti meg a hidraulikus gyűjtése
részegységek vagy alkatrészek eltávolítása előtt,
személyi sérülések következhetnek be. Ha a A gép ellenőrzése, karbantartása, vizsgálata,
nyomást nem szünteti meg a hidraulikus beállítása, vagy javítása során gondoskodjon a
részegységek vagy alkatrészek szétszerelése előtt, folyadékok tartályba gyűjtéséről. Bármely -
személyi sérülések következhetnek be. A hidraulikus folyadékot tartalmazó - részegység kinyitása, illetve
nyomás megszüntetésével kapcsolatos helyes alkatrész szétszerelése előtt gondoskodjon
eljárásra vonatkozóan tanulmányozza a megfelelő edényről a folyadékok tárolásához.
Szervizkönyvet.
Tanulmányozza a Külön kiadvány, NENG2500,
Caterpillar márkakereskedők szervizeszköz-
katalógusa című részét a következőkre vonatkozóan:
• A folyadékok összegyűjtésére alkalmas eszközök
és berendezések
• A folyadékok tárolására alkalmas eszközök és
berendezések
S2BU7581-10 25
Biztonság
Veszélyhelyzetekkel kapcsolatos általános tudnivalók
Akkumulátor és
akkumulátorkábelek
ábra 36 g03839130
• A tömlő hajlékony részén csomósodás Fontolja meg a külön rendelhető tűzoltó rendszer
mutatkozik. beszerelését, ha a működtetési és használati
körülmények ezt lehetővé teszik.
• A külső burkolaton kilátszik a belső megerősítés.
i02114185
• A zárószerelvény elmozdult a helyéről.
Győződjön meg arról, hogy a bilincsek, védők és Tűzoltó készülék helye
hővédő pajzsok megfelelő módon vannak-e SMCS kód: 7000
felszerelve. Ezzel meg tudja akadályozni, hogy a gép
működése közben túlságosan felmelegedjenek, Gondoskodjon róla, hogy a gépen legyen tűzoltó
rezegjenek, vagy más részegységeket súroljanak a készülék. Legyen tisztában a tűzoltó készülék
részegységek, illetve hogy megsérüljenek a működésével. Ellenőrizze a tűzoltó készüléket, és
vezetékek, a tömlők vagy a csövek. gondoskodjon annak rendszeres karbantartásáról.
Tartsa be a készülék használatát ismertető táblán
Tűzveszély esetén soha ne használja a gépet. A szereplő útmutatásokat.
korrodált, meglazult vagy sérült vezetékeket javítsa
ki. A szivárgó üzemanyag tűzveszélyes. Javítással A tűzoltó készülék elhelyezésére javasolt hely a
vagy cserével kapcsolatos kérdésekben vegye fel a vezetőfülke mögötti padozat.
kapcsolatot a Cat forgalmazóval. Eredeti Cat
alkatrészeket vagy azokkal egyenértékűeket Ha a tűzoltó készüléket a ROPS szerkezetre szereli,
szíjjal rögzítse oda a tartólemezt a ROPS egyik
használjon, amelyek mind a nyomáshatárokat, mind
lábához. Ha a tűzoltó készülék 4,5 kg (10 lb)-nál
a hőmérsékleti határokat betartják.
nehezebb, a lehető legalacsonyabban szerelje fel az
egyik lábra. A tűzoltó készüléket ne a láb felső
Éter harmadára szerelje.
Az éter (amennyiben alkalmazták) gyakori Megjegyzés: A felborulás esetén védő szerkezetet
segédanyag a hideg időben való használathoz. Az (ROPS) ne hegessze a tűzoltó készülék
éter mérgező és gyúlékony. felszereléséhez. Hasonlóképpen, a borulásvédő
szerkezetbe (ROPS) ne fúrjon lyukakat abból a
Kizárólag jóváhagyott éteres dobozokat használjon a
célból, hogy a tűzoltó készüléket a ROPS-hoz
munkagépre szerelt éteradagoló rendszerhez, ne
spricceljen étert kézzel a motorba és tartsa be a rögzítse.
motor helyes hidegindítási eljárásait. Lásd a
Használati és kezelési útmutató a “Motor indítása ” i06198618
című részét.
Étert kizárólag jól szellőztetett helyen használjon. Az
Abroncsokkal kapcsolatos
éterhenger cseréje közben tilos a dohányzás. tudnivalók
Éterhengert ne tároljon lakóterületeken, vagy a SMCS kód: 7000
vezetőfülkében. Az éteres hengereket ne tárolja
A levegővel felfújt gumiabroncsok felrobbanhatnak a
közvetlen napfényben vagy 49° C (120.2° F) feletti
gázok hő hatására bekövetkező égésétől. A
hőmérsékleten. Éterhenger ne kerüljön nyílt láng robbanást kiváltó hőt okozhatja hegesztés, a
vagy szikra közelébe. kerékpánt melegítése, külső tűz vagy a fékek túlzott
használata.
Éterhengert csak az előírásokkal összhangban
selejtezzen ki. Éterhengert ne lyukasszon ki. Az étert A gumiabroncs robbanása sokkal nagyobb erejű,
tartalmazó hengereket úgy tárolja, hogy illetéktelen mint egy durrdefekt. A robbanás kivetheti a
személyek ne férhessenek hozzájuk. munkagépből a gumiabroncsot, a kerékpánt és a
tengely alkatrészeit. Ne álljon ezek útjába. Maga a
robbanás és a repülő törmelék is anyagi károkat,
Tűzoltó készülék személyes sérülést vagy halált okozhat.
További biztonsági óvintézkedésként tartson a
gépben egy tűzoltó készüléket.
S2BU7581-10 31
Biztonság
Villámlás, elektromos áramütés megelőzése
i02114170
Győződjön meg arról, hogy a gép rendelkezik-e az Győződjön meg róla, hogy a kürt, a hátramenet jelző
adott munkavégzéshez szükséges világító (ha van), a gyorscsatlakozó jelző (ha van) és az
berendezésekkel. Ellenőrizze, hogy minden lámpa összes többi jelzőberendezés megfelelően működik.
megfelelően működik-e.
Kapcsolja be a biztonsági övet.
A motor beindítását, illetve a géppel való elindulást
megelőzően győződjön meg arról, hogy senki nem i07801068
tartózkodik a gép alatt vagy a gép közvetlen
közelében. Győződjön meg arról, hogy senki nem
tartózkodik a területen. Üzemeltetés
SMCS kód: 7000
i03719081
A munkagépet csak a vezetőülésben ülve
Motor beindítása üzemeltesse. A biztonsági övet mindig kapcsolja be,
amikor a gépet működteti. A kezelőszerveket csak
SMCS kód: 1000; 7000 akkor működtesse, ha a motor jár.
A motort nem szabad beindítani és a A munkagépet és a munkaeszközt nyílt terepen
kezelőszerveket nem szabad elmozdítani, ha a lassan üzemeltetve ellenőrizze, hogy a vezérlők és a
motorindító kapcsolón, vagy a kezelőszerveken védőberendezések megfelelően működnek-e.
figyelmeztető címke van.
Mielőtt elindulna a munkagéppel, győződjön meg
A hidraulika-rendszer valamennyi kezelőegységét róla, hogy senkit sem veszélyeztet.
állítsa HOLD (TARTÁS) helyzetbe, mielőtt beindítja a
motort. Ne szállítson utasokat a gépen, csak akkor, ha a gép
fel van szerelve utasüléssel és biztonsági övvel. A
A sebességváltó kart állítsa NEUTRAL (ÜRES) gépkezelőnek ülő helyzetben, a biztonsági övnek
helyzetbe. pedig bekapcsolt állapotban kell lennie.
Húzza be a rögzítőféket. Ne használja a munkaeszközt állványként.
A dízel-motorok kipufogógázai olyan égéstermékeket Jegyezze fel, hogy a gépen milyen javítások váltak
tartalmaznak, amelyek ártalmasak lehetnek az szükségessé. A szükséges javításokról készítsen
egészségre. A motort mindig csak jól szellőző helyen jelentést.
szabad járatni. Ha zárt helyen van, gondoskodjon a
kipufogógázok kivezetéséről. A munkaeszközt körülbelül 40 cm (15 inches)
távolságban szállítsa a talajszint fölött.
Mielőtt a motort beindítaná, röviden szólaltassa meg
a kürtöt. Ne menjen közel sziklák, mélyedések, vagy kinyúló
részek széleihez.
Ellenőrizze, hogy nincs-e ember a közelben.
Ügyeljen arra, hogy senki ne legyen a gép Ne haladjon a géppel lejtőn oldalirányban. Ha csak
közelében. lehet, a lejtőkön felfelé vagy lefelé haladjon a géppel.
Ha a munkagép lejtőn oldalirányba csúszni kezd,
i07801067 azonnal engedje le a terhet és úgy kormányozza,
hogy a lejtőn lefelé haladjon.
Üzemelés előtt Kerüljön el minden olyan helyzetet, amely a gép
SMCS kód: 7000 felborulását eredményezheti. A gép felborulhat, ha
domboldalon, vízparton vagy lejtőn üzemelteti. A
Győződjön meg róla, hogy nincs senki a munkagép akkor is felborulhat, ha árkokon,
munkagépen vagy a munkagép körüli területen. bukkanókon, vagy egyéb váratlan akadályon halad
keresztül.
Távolítson el minden akadályt a gép útjából.
Óvakodjon a veszélyektől, például az elektromos Mindig ügyeljen arra, hogy irányítása alatt tartsa a
vezetékektől, az árkoktól stb. gépet. Terhelhetőségi határán túl ne terhelje meg a
munkagépet.
Gondoskodjon róla, hogy az összes ablak, kijelző (ha
a felszereltség része) és kamera (ha a felszereltség Sodronykötelet soha ne feszítsen szét. Senkinek ne
része) legyen tiszta. Rögzítse az ajtókat és az engedje, hogy sodronykötelet szétfeszítsen.
ablakokat nyitott helyzetben vagy bezárt helyzetben.
Legyen tisztában a gép maximális méreteivel.
Úgy állítsa be a visszapillantó tükröket (ha a A munkagép működtetése közben a felborulási
felszereltség része), hogy azok a legjobb rálátást védőszerkezet (ROPS, Rollover Protective Structure)
biztosítsák a munkagép körülötti területre. mindig legyen felszerelve.
S2BU7581-10 33
Biztonság
Üzemeltetés
Korlátozási körülmények és
feltételek
A korlátozási körülmények a munkagép olyan
tényleges probémáit jelentik, amelyeket kezelni kell a
működtetés folytatása előtt.
34 S2BU7581-10
Biztonság
Üzemeltetés
Táblázat 1
Rendszer vagy Korlátozási feltételei szükséges
Alkatrész Állapot Művelet Művelet
Név
A zárószerelvény sérült vagy szi- Látható korrózió, meglazult Azonnal végezze el a korrodált, meglazult vagy
várog. A külső borítás felhorzsoló- vagy sérült vezetékek, csövek megrongálódott vezetékek, csövek vagy tömlők ja-
dott vagy bevágódott. Kilátszanak vagy tömlők. Látható vítását. Azonnal hárítsa el a szivárgásokat, mivel
a huzalok. A külső borítás mege- folyadékszivárgások. ezek tüzet okozhatnak.
Vezeték, csövek és melkedett vagy felpúposodott. A
tömlők tömlő hajlékony részén csomóso-
dás mutatkozik. A külső burkola-
ton kilátszik a belső megerősítés.
A zárószerelvény elmozdult a
helyéről.
Kopás, kidörzsölődés, repedés, Az elektromos kábelköteget Azonnal cserélje ki a megrongálódott vezetékeket.
Elektromos vezetékek színelváltozás és vágások jelei a látható megrongálódása
szigetelésen.
Kopás, kidörzsölődés, repedés, Az akkumulátorkábel(ek) lát- Azonnal cserélje ki a megrongálódott
színelváltozás és vágások jelei a ható megrongálódása akkumulátorkábeleket
Akkumulátorkábel(ek) kábel szigetelésén, lerakódások,
korrodált saruk, megrongálódott
saruk és meglazult saruk.
Meghajlott, megrepedt vagy meg- A szerkezet látható megron- Ne működtesse a munkagépet megrongálódott vé-
lazult szerkezetek. Kilazult, hiány- gálódása. Kilazult, hiányzó dőszerkezettel vagy kilazult, hiányzó vagy megron-
A gépkezelő
zó vagy megrongálódott vagy megrongálódott gálódott csavarokkal. Forduljon a Cat
védőszerkezete
csavarok. csavarok. márkakereskedőjéhez az ellenőrzés, a javítás és a
csere lehetőségeivel kapcsolatban.
Kopott vagy megrongálódott biz- Látható kopás vagy sérülés Ha valamely alkatrész elkopott vagy megrongáló-
Biztonsági öv tonsági öv vagy rögzítő dott, azonnal cserélje ki.
szerelvények
A biztonsági öv kora Három évvel a beszerelés Cserélje ki a biztonsági övet, miután eltelt három év
Biztonsági öv
után a beszerelés után.
A biztonsági üzenet megjelenése A megrongálódástól olvasha- Cserélje ki az ábrákat, ha olvashatatlanok
Biztonsági üzenetek tatlanná vált biztonsági
üzenetek
Hangjelzéses figyel- A figyelmeztető hangjelzés Hangjelzéses figyelmeztetés Azonnal javítsa meg vagy cserélje ki a nem megfe-
meztető berendezés hangereje hangereje lecsökkent vagy lelően működő, hangjelzéses figyelmeztető
(ek) (ha a felszerelt- nincs figyelmeztetés berendezéseket.
ség része)
Kamera (kamerák) Szennyeződés vagy törmelékek a A kamera működését gátló Tisztítsa meg a kamerát, mielőtt a munkagépet
(ha a felszereltség kamera lencséjén szennyeződés vagy működteti.
része) törmelékek
Vezetőfülke ablakai Szennyeződés, törmelékek vagy A gépkezelő kilátását korláto- Tisztítsa meg az ablakokat, mielőtt a munkagépet
(ha a felszereltség sérült ablakok zó szennyeződés vagy törme- működteti. Javítsa meg vagy cserélje ki a sérült ab-
része) lékek. Bármilyen sérült ablak. lakokat, mielőtt a munkagépet működteti.
Szennyeződés, törmelékek vagy A gépkezelő kilátását korláto- Tisztítsa meg a tükröket, mielőtt a munkagépet mű-
Tükrök (ha a felsze-
sérült tükör zó szennyeződés vagy törme- ködteti. Javítsa meg vagy cserélje ki a sérült tükrö-
reltség része)
lékek. Bármilyen sérült tükör. ket, mielőtt a munkagépet működteti.
Nem megfelelő fékezési A rendszer nem teljesíti a kar- Forduljon a Cat márkakereskedőjéhez a fékrend-
teljesítmény bantartási szakaszban vagy szer ellenőrzésével és - ha szükséges - javításával
az ellenőrzési és beállítási ké- kapcsolatban.
Fékrendszer
zikönyvben ismertetett, fék-
rendszerre vonatkozó próbá
(ka)t.
A hűtőfolyadék hőmérséklete A felügyeleti rendszer a 3. fi- Azonnal állítsa le a motort. Ellenőrizze a hűtőfolya-
magas. gyelmeztetési kategóriát jelzi dék szintjét, és ellenőrizze, hogy nem található-e
ki törmelék a hűtőn. Lásd: Használati és karbantartási
kézikönyv, Hűtőfolyadék szintjének ellenőrzése. El-
Hűtőrendszer
lenőrizze a vízszivattyú ventilátorának ékszíjait.
Lásd: Használati és karbantartási kézikönyv, Hajtó-
szíjak ellenőrzése/beállítása/cseréje. Végezze el a
szükséges javításokat.
(folyt. köv.)
S2BU7581-10 35
Biztonság
Motor leállítása
Parkolás
SMCS kód: 7000
Állítsa le a motort.
36 S2BU7581-10
Biztonság
Munkaeszköz leeresztése leállított motor mellett
Normál gép esetén az átlagos külső Becsülje meg a három vibrációs irányhoz a vibrációs
hangnyomásszint az SAE J88 JUN86 szabványban szinteket. Szokásos üzemi körülmények esetén az
megadott mérési eljárást alkalmazva: 82,0 dB(A). A átlagos vibrációs szinteket használja becsült
mérésre a következő feltételek mellett került sor: szintként. Tapasztalt gépkezelő és sima talaj
15 m (49,2 ft) távolság és “a gép előremenetben esetében a becsült vibrációs szint kiszámításához
halad köztes sebességfokozatban ”. vonja ki a Várható Helyzeti Tényezőket az átlagos
vibrációs szintből. Nagy igénybevételű műveletek és
Hangteljesítményszint az Európai nehéz talaj esetében a becsült vibrációs szint
kiszámításához adja hozzá a Várható Helyzeti
Unió országaiba, illetve az EU Tényezőket az átlagos vibrációs szinthez.
Jelzést alkalmazó országokba Megjegyzés: Valamennyi vibrációs szint
szállított gépeken mértékegysége m/s2.
Táblázat 2
ISO referenciatáblázat 'A' - az egész testre ható ekvivalens vibrációs szintek földmunkagépek esetében.
Általános tudnivalók
i02718730
Műszaki adatok
SMCS kód: 7000
Ezek a gépek 3126B típusú dízelmotorral vannak
felszerelve. A gép alapvető műszaki adatait az alábbi
táblázatok foglalják össze:
Táblázat 4
Standard típus
938G sorozat II Gumikerekes rakodógép
(folyt. köv.)
ábra 40 g01071412
Táblázat 3
938G sorozat II Gumikerekes rakodógép
ábra 43 g01071030
Táblázat 6
IT38G sorozat II Univerzális rakodógép
ábra 44 g01071031
Táblázat 7
IT38G sorozat II Univerzális rakodógép
(folyt. köv.)
42 S2BU7581-10
Gép adatai
Névleges terhelés
A gép rendeltetése
Ez a gép gumikerekes rakodógép az ISO 6165:2001
szabványban meghatározottak szerint. A gép elülső
részére munkaeszköz van felszerelve, mint például
tolólap vagy kanál. Rendeltetése szerint a gép a
következő feladatok ellátására használatos: emelés,
rakodás, földkiemelés és olyan anyagok szállítása,
mint például föld, zúzott kő vagy kavics
Alkalmazásra és konfigurációra
vonatkozó korlátozások
A maximális megengedett üzemkész tömeg ábra 45 g01071035
18145 kg (40000 lb).
Az ürítési távolság (A) és a kinyúlás (B) feltüntetett
i07801069
értéke minden kanál esetében a maximális
emelőmagasságnál és 45 fokos ürítési szögnél
érvényes. Az ürítési magasságot (A) a talajtól a kanál
Névleges terhelés széléig mérik. A kinyúlást (B) az első kerék elejétől a
SMCS kód: 6700 kanál széléig mérik.
Az alábbi táblázat a kanállal felszerelt alapkivitelű
munkagép névleges teherbírási értékeit tartalmazza.
Amennyiben túllépik a névleges terhelést, az sze-
mélyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat. Ide tarto-
zik a gém nem szándékos leereszkedése is.
Tekintse át az adott munkaeszköz névleges terhe-
lését, mielőtt bármilyen műveletet végez. Szük-
ség szerint módosítsa a névleges terhelést, ha
nem normál konfigurációt alkalmaz.
• megfelelő kenőanyagok
• feltöltött üzemanyagtartály
• felszerelt ROPS
• 80 kg (176 lb)Operator (Gépkezelő)
• 20,5 R25 L2 vagy azzal egyenértékű
gumiabroncsok
S2BU7581-10 43
Gép adatai
Névleges terhelés
Táblázat 8
Névleges teherbírás (938G sorozat II kanalak)
2713 mm 980 mm
149-7443 Fogak és szegmensek 2.3 m3 (3.0 yd3) 4250 kg (9350 lb)
(106.8 inch) (38.6 inch)
2678 mm 1016 mm
Fogak 2.3 m3 (3.0 yd3) 4250 kg (9350 lb)
(105.4 inch) (40.0 inch)
2678 mm 1016 mm
149-7444 Fogak és szegmensek 2.5 m3 (3.3 yd3) 4250 kg (9350 lb)
(105.4 inch) (40.0 inch)
2607 mm 1086 mm
Fogak 2.7 m (3.0 yd) 4250 kg (9350 lb)
(102.6 inch) (42.8 inch)
2607 mm 1086 mm
149-7445 Fogak és szegmensek 2.8 m3 (3.7 yd3) 4250 kg (9350 lb)
(102.6 inch) (42.8 inch)
2786 mm 1089 mm
Fogak 2.1 m3 (2.8 yd3) 4250 kg (9350 lb)
(109.7 inch) (42.9 inch)
2786 mm 1089 mm
158-7479 Fogak és szegmensek 2.3 m3 (3.0 yd3) 4250 kg (9350 lb)
(109.7 inch) (42.9 inch)
2743 mm 1114 mm
Fogak 2.3 m3 (3.0 yd3) 4250 kg (9350 lb)
(108.0 inch) (43.9 inch)
2743 mm 1114 mm
158-7480 Fogak és szegmensek 2.5 m3 (3.3 yd3) 4250 kg (9350 lb)
(108.0 inch) (43.9 inch)
2664 mm 1170 mm
Fogak 2.7 m (3.0 yd) 4250 kg (9350 lb)
(104.9 inch) (46.1 inch)
2664 mm 1170 mm
158-7481 Fogak és szegmensek 2.8 m3 (3.7 yd) 4250 kg (9350 lb)
(104.9 inch) (46.1 inch)
2501 mm 1133 mm
159-3205 Fogak 4.2 m (4.6 yd) 4250 kg (9350 lb)
(98.5 inch) (44.6 inch)
2622 mm 1190 mm
Fogak 2.5 m3 (3.3 yd3) 4250 kg (9350 lb)
(103.2 inch) (46.6 inch)
169-1743
2622 mm 1190 mm
Fogak és szegmensek 2.7 m (3.0 yd) 4250 kg (9350 lb)
(103.2 inch) (46.6 inch)
(folyt. köv.)
44 S2BU7581-10
Gép adatai
Névleges terhelés
2604 mm 1208 mm
Fogak 2.9 m (3.2 yd) 4250 kg (9350 lb)
(102.5 inch) (47.6 inch)
2604 mm 1208 mm
215-1276 Fogak és szegmensek 3 m (3.9 yd) 4250 kg (9350 lb)
(102.5 inch) (47.6 inch)
1122 mm 7473 mm
Fogak 2.3 m3 (3.0 yd3) 4250 kg (9350 lb)
(44.2 inch) (294.2 inch)
1122 mm 7473 mm
215-1277 Fogak és szegmensek 2.4 m (2.6 yd) 4250 kg (9350 lb)
(44.2 inch) (294.2 inch)
1231 mm 7616 mm
Fogak 2.7 m (3.0 yd) 4250 kg (9350 lb)
(48.5 inch) (299.8 inch)
1231 mm 7616 mm
215-1278 Fogak és szegmensek 2.9 m (3.2 yd) 4250 kg (9350 lb)
(48.5 inch) (299.8 inch)
Anyagmozgató kar
ábra 46 g00104502
Táblázat 10
Névleges teherbírás (IT62G sorozat II anyagmozgató kar)(1)
Kinyúlás a legalacsonyabb pozícióban 1814 mm (71.4 inch) 2309 mm (90.9 inch) 2777 mm (109.3 inch)
Kinyúlás a legmagasabb pozícióban 2506 mm (98.7 inch) 3076 mm (121.1 inch) 2791 mm (109.9 inch)
(1) A névleges teherebírási értékek normál munkagépre vonatkoznak, a következő feltételek mellett: teli üzemanyagtartály, 80 kg (176 lb) tö-
megű gépkezelő, 20,5-25 Michelin XHA vagy azzal egyenértékű gumiabroncsok, légkondicionáló, védőburkolat a hajtásláncon, védőburkolat
a forgattyúházon és gémlengés-csillapító.
Rakodóvillák
ábra 47 g01071478
Táblázat 11
Névleges teherbírás (IT38G sorozat II raklapemelő villák)
ábra 49 g01359040
ábra 48 g03891925
Gép azonosítási száma (PIN):
Hol:
1. Gyártási hely szerinti kód (1-3. karakter)
2. Munkagép ismertető jele (4-8. karakter)
3. Ellenőrző karakter (9. karakter)
4. Munkagépjelző szakasz (MIS, Machine Indicator
Section) vagy a Termék sorozatszáma (10-17.
karakter). Korábban ezeket gyártási számnak
nevezték.
A 2001. első negyedéve előtt gyártott munkagépek
és generátor-készletek PIN-formátuma 8 karakterű
marad.
Az olyan alkotóelemek, mint a motorok, erőátviteli ábra 50 g00422004
rendszerek, tengelyek stb. és a munkaeszközök
esetében továbbra is a 8 karakterből álló gyártási A sebességváltó gyártási száma:
szám (S/N, Serial Number) marad használatban.
48 S2BU7581-10
Gép adatai
Emissziós (káros anyag kibocsátási) igazolás
ábra 51 g00422006
i02936801
ábra 54 g00638668
Jellemző példa (angol nyelvű)
ábra 55 g00638373
Jellemző példa (francia nyelvű)
50 S2BU7581-10
Működtetési szakasz
Üzemeltetés előtt
i02276135
Mindennap elvégzendő
vizsgálatok
SMCS kód: 1000; 7000
A gép maximális élettartamának biztosítása
érdekében járja körbe és vizsgálja meg a gépet,
ábra 56 g00037860 mielőtt beszállna és beindítaná a motort.
Jellemző példa
Nézzen szét a gép körül és a gép alatt. Figyeljen,
Csak azokon a pontokon szálljon fel a gépre és nem talál-e meglazult csavarokat, szennyeződés
szálljon le a gépről, ahol fellépők és/vagy lerakodásokat, nem szivárog-e az olaj, vagy a
kapaszkodók vannak. Mielőtt felszállna a gépre, hűtőfolyadék, nem tört-e el, vagy nem kopott-e el
tisztítsa meg a fellépőket és a kapaszkodókat. valamelyik alkatrész.
Ellenőrizze a fellépőket és a kapaszkodókat.
Végezze el a szükséges javításokat. Megjegyzés: Fordítson különös figyelmet a
szivárgásokra. Ha szivárgást észlel, keresse meg a
Felszálláskor és leszálláskor mindig szemben legyen forrását és szüntesse meg. Ha tömítetlenséget
a géppel. feltételez, vagy észlel, gyakrabban ellenőrizze a
folyadékszinteket.
A fellépők és a kapaszkodók segítségével tartsa be a
három támaszkodási pont szabályát. Ellenőrizze az eszköz és a hidraulikus rendszerek
állapotát.
Megjegyzés: A hárompontos érintkezés lehet két láb
és egy kar. Hárompontos érintkezés lehet egy láb és Ellenőrizze az abroncsok állapotát. Szükség esetén
két kar is. állítsa be a helyes abroncsnyomást.
Ne szálljon fel mozgó gépre! Ne szálljon le mozgó Ellenőrizze az összes olaj-, hűtőfolyadék- és
gépről! Soha ne ugorjon le a gépről. Gépre felszállás üzemanyagszintet.
vagy gépről leszállás közben soha ne vigyen
magával szerszámokat vagy felszereléseket. A Ha hulladékot vagy szennyeződést talál, takarítsa le
munkaeszközöket kötéllel húzza fel a vezetőállásra. a gépről. A gép működtetése előtt minden szükséges
A vezetőfülkébe történő be- és kiszállás közben javítást végezzen el.
semmilyen kezelőszervet ne használjon
kapaszkodás céljára. Győződjön meg arról, hogy a burkolatok és a
védőelemek megfelelően vannak-e rögzítve.
• Használati és kezelési útmutató, Motorolaj A kormányzár kitámasztó a gép bal oldalán, a csukló
szintjének ellenőrzése csatlakozásának közelében található.
Kormányzár
SMCS kód: 7506
ábra 59 g00289729
i02726775
MEGJEGYZÉS
Járó motor mellett soha ne kapcsolja ki (OFF) az ak-
Akkumulátor-csatlakozást kumulátor csatlakozását megszakító kapcsolót. El-
megszakító kapcsoló lenkező esetben komoly kár keletkezhet a villamos
rendszerben.
SMCS kód: 1411
ábra 60 g00751162
i02114219
Vezetőülés
SMCS kód: 7312
Vészkijárat Megjegyzés: A géppel szállított vezetőülés eleget
SMCS kód: 7308; 7310 tesz az ISO 7096 szabvány vonatkozó
kategóriájában felsorolt előírásoknak.
Az ülést úgy állítsa be, hogy a pedálokat teljesen be
tudja nyomni. Az ülést úgy állítsa be, hogy közben a
vezető kényelmesen elhelyezkedett az ülésben.
ábra 61 g00865960
Külső ajtókilincs
ábra 63 g00922622
ábra 62 g00865971
Belső ajtókilincs Mechanikus felfüggesztésű
A vezetőfülke jobb oldali ajtaja vészkijáratként Háttámla (1) – Húzza felfelé a háttámlát,
használható. Az ajtót belülről és kívülről is ki lehet és vegye ki a hosszabbítást.
nyitni. Engedje fel a kilincset, és nyissa ki az ajtót.
Ha a vezetőfülke jobb oldali ajtaját a teljesen nyitott Gerinctámasz (2) – Ha az alsó
állásból ki akarja oldani, mozdítsa el az ajtó nyílás gerinctámaszt fokozni akarja, nyomja a
közepén lévő kioldó kart. kart hátrafelé. Ha az alsó gerinctámaszt
csökkenteni akarja, húzza a kart előrefelé. Ha a
Megjegyzés: Ha az ajtót kinyitják, a vezetőfülkében kart elengedi, az ülés helyzetében rögzítődik.
megszűnik a túlnyomás.
Ha a kartámasz szögét üzemelési helyzetbe akarja
beállítani, forgassa el a gombot (3).
54 S2BU7581-10
Működtetési szakasz
Biztonsági öv
i04235045
1. Kapcsolja be a biztonsági övet. Ha a biztonsági Húzza felfelé a kioldó kart. Ez oldja a biztonsági övet.
övet feszesebbé kívánja tenni, húzza meg a
biztonsági öv külső hurkát. Biztonsági öv beállítása
2. A biztonsági öv másik felét is hasonló módon visszahúzható biztonsági öveknél
állítsa be.
Biztonsági öv bekapcsolása
3. Ha a biztonsági öv nem illeszkedik feszesen a
csathoz középen, állítsa be az övet.
Biztonsági öv bekapcsolása
ábra 69 g00867598
Biztonsági öv kikapcsolása
ábra 70 g00039113
A biztonsági öv meghosszabbítása
i04318750
Kezelőszervek
SMCS kód: 7300; 7301; 7451
A következő információk röviden azonosítják a
vezetőfülke alkotóelemeit. Előfordulhat, hogy a
gépen nem található meg az alábbiakban leírt
összes kezelőszerv:
S2BU7581-10 57
Működtetési szakasz
Kezelőszervek
ábra 71 g01010302
ábra 73 g01010304
EMELÉS – A munkaeszköz
felemeléséhez húzza hátra a
botkormányt.
VISSZATÉRÉS – A kanál
visszatéréséhez húzza hátra a
vezérlőkart.
SZÉTKAPCSOLÁS – A gyorscsatlakozó
csapjainak kioldásához nyomja meg a
kapcsoló (11) alját.
ábra 75 g00867152
TARTÁS – Ha elengedi a vezérlőkart, az visszatér a
A bal oldali tápvezeték (10A) nyomás alá TARTÁS helyzetbe. A gyorscsatlakozó csapjai
helyezéséhez húzza a vezérlőkart hátra. A jobb oldali összekapcsolt vagy kioldott helyzetben maradnak.
tápvezeték (10B) nyomás alá helyezéséhez tolja a Annak ellenőrzéséhez, hogy gyorscsatlakozó csapjai
vezérlőkart előre. megfelelően csatlakoznak-e a munkaeszközhöz,
billentse a munkaeszközt a talaj felé, és óvatosan
Megjegyzés: Speciális munkaeszközökhöz nem
nyomja lefelé. Ezután mozogjon a géppel hátrafelé.
biztosítunk használati útmutatót. A vezérlőkar Ha a munkaeszköz és a csatlakozó csapjai
működése a kiegészítő berendezéseket gyártó egymáshoz képest elmozdulnak, akkor a
vállalattól származó munkaeszköz felszerelésétől munkaeszköz nem megfelelően van felszerelve.
függ.
Mozdítsa az eltérítőszelep karját az eredeti
Többcélú kanál vezérlése helyzetébe. Ezzel megakadályozza, hogy a
vezérlőkar használatával a csapokat aktiválni
ZÁR – A kanál zárásához tolja előre a lehessen.
vezérlőkart.
Megjegyzés: Speciális munkaeszközökhöz nem
biztosítunk használati útmutatót. A vezérlőkar
TARTÁS – A vezérlőkar a TARTÁS működése a kiegészítő berendezéseket gyártó
helyzetbe tér vissza, ha azt a ZÁR vagy a vállalattól származó munkaeszköz felszerelésétől
NYIT állásban elengedi. A kanál a függ.
kiválasztott helyzetben marad.
NYIT – A kanál kinyitásához húzza hátra Negyedik funkció vezérlője (12)
a vezérlőkart.
A kapcsoló ((12) ) a vezérlőkar ((10) ) működését
szabályozza. Ha lenyomva tartja a kapcsoló (12)
A kanál ürítésvezérlője alját, akkor a vezérlőkar (10) a hidraulikarendszer
megszokott funkcióit szabályozza.
ÜRÍTÉS – A kanál ürítéséhez tolja előre a
vezérlőkart.
Ha viszont a kapcsoló (12) tetejét tartja lenyomva, A sebességváltó a vezérlőkaron (9) található
akkor a hidraulikus áramlás úgy módosul, hogy a visszaváltás kapcsoló (13D) használatával
vezérlőkar (10) a munkaeszköz negyedik funkcióját kapcsolható alacsonyabb sebességfokozatba. Lásd:
vezérelje. 71 . ábra. A visszaváltás kapcsoló lenyomva
tartásával addig folytathatja az egyre alacsonyabb
Automatikus váltás vezérlője (13) sebességfokozatok kapcsolását, amíg a
sebességváltó az első fokozatba nem kerül. A
sebességváltó csak abban az esetben kapcsol
alacsonyabb sebességfokozatba, ha ezzel nem
készteti a motort túl magas fordulatszám felvételére.
A sebességváltó kézzel is kezelhető. Fordítsa a
kapcsolót a (13A) állásba. A sebességváltót a
sebességváltó-vezérlő (16) használatával lehet
kézzel kapcsolni. A sebességváltás kívánt ütemének
kiválasztásához fordítsa a kapcsolót a megfelelő
állásba.
Üzemmódkapcsoló (14)
A műszerfal LCD-kijelzői többféle adatcsoport
megjelenítésére képesek. A beállítások között egy
kapcsoló (14) használatával válthat.
ábra 76 g01010306
A bal oldali LCD-kijelzőn a következő tételek jelennek
meg:
Sebességválasztó
Forgassa el a sebességváltót a kívánt
sebességfokozatra:
“ 1”” – Egyes fokozat
ábra 78 g01010309
“ 2”” – Kettes fokozat
A fényszórókapcsoló a műszerfal bal oldalán
található. “ 3”” – Hármas fokozat
KI – A ventilátor motorjának
leállításához állítsa a kapcsolót ebbe a
helyzetbe.
64 S2BU7581-10
Működtetési szakasz
Kezelőszervek
Sebességszabályozó (25)
Sebességszabályozó – A szabályozópedál a fülke
padlóján található.
ábra 79 g01089667
GYORSÍTÁS – A motor fordulatszámának
Légkondicionáló kapcsolója – A növeléséhez nyomja le a pedált.
légkondicionáló egység
LASSÍTÁS – Engedje fel a pedált a motor
bekapcsolásához nyomja a gomb felső
fordulatszámának csökkentéséhez.
részét ON (BE) állásba.
KI – A klímaszabályozás
kikapcsolásához nyomja meg a Erőátvitel-lekapcsoló
kapcsoló közepét. áthidalókapcsolója (27)
Fűtésszabályozó kapcsoló – A fűtés Erőátvitel-lekapcsoló – A kapcsoló
bekapcsolásához nyomja a gomb alsó áthidalja az erőátvitel-lekapcsolót. Az
részét ON (BE) állásba. erőátvitel-lekapcsoló kikapcsolásakor a
kapcsolóba épített lámpa világítani kezd.
S2BU7581-10 65
Működtetési szakasz
Kezelőszervek
Gémlengés-csillapító (28)
A gémlengés-csillapító rendszer lengéscsillapítóként
működik, amely a kanálra ható erőket egyensúlyozza
ki. Ezzel javul a teljes munkagép egyensúlya.
Megjegyzés: A gémlengés-csillapító
kikapcsolásához nyomja meg a gémlengés-csillapító
kapcsolójának (28) középső részét. A gémlengés-
csillapító KIKAPCSOLT állapotában a kanál ábra 80 g00866050
hatékonyabban tölthető. Amennyiben a kapcsoló
nincs a javasolt pozícióra állítva, károsodhat a Rögzítőfék – A rögzítőfék vezérlőkarja a
munkagép. vezetőülés baloldalán található. A
rögzítőféket a munkagép leállása után
Automatikus gémlengés-csillapító – használja.
Automatikus üzemmódhoz nyomja meg
a gémlengés-csillapító kapcsolójának Megjegyzés: A rögzítőfék behúzásával az erőátvitel
tetejét. lekapcsolódik. A munkagép nem fog elmozdulni.
A gémlengés-csillapító rendszer automatikusan ON A rögzítőfék BEHÚZÁSA – A rögzítőfék
(BE) állásba kerül, ha a haladási sebesség aktiválásához húzza fel a rögzítőfék vezérlőkarját. A
meghaladja a 9,6 km/h (6 mph) sebességet. A sebességváltó semleges fokozatra vált. A rögzítőfék
gémlengés-csillapító rendszer automatikusan OFF jelzőlámpája világítani kezd. A jelzőlámpa a
(KI) állásba kerül, ha a haladási sebesség kisebb, kormányoszlop jobb oldalán található.
mint 9,6 km/h (6 mph), vagy ha a kanál
használatban van. A rögzítőfék KIENGEDÉSE – Nyomja be a
rögzítőfék karjának tetején található gombot. Engedje
le a kart, hogy kioldja a rögzítőféket.
66 S2BU7581-10
Működtetési szakasz
Kezelőszervek
Kanyarodásjelző
Kanyarodásjelző – A bal oldali
kanyarodásjelző bekapcsolásához
nyomja a kart előre. A jobb oldali
kanyarodásjelző bekapcsolásához húzza a kart
hátra. A kanyarodásjelző kikapcsolásához
helyezze a kart a középső állásba.
Akkumulátorleválasztó kapcsoló
ábra 81 g01010300
RÖGZÍTÉS – A hidraulikavezérlők
reteszeléséhez húzza fel a kart az A
helyzetbe.
KIOLDÁS – A hidraulikavezérlők
kioldásához tolja le a kart a B helyzetbe.
ábra 82 g00865334
Leválasztó kapcsoló KI – Ha az
elektromos rendszert ki szeretné
kapcsolni, fordítsa el az
akkumulátorleválasztó kapcsolót az óramutató
járásával ellentétes irányban a KI állásba.
Az akkumulátorleválasztó kapcsoló és a motorindító
kapcsoló más-más funkciót lát el. Az
akkumulátorleválasztó kapcsoló kikapcsolt
állapotában a teljes elektromos rendszer ki van
kapcsolva.
S2BU7581-10 67
Működtetési szakasz
Kezelőszervek
Műszertábla i03719021
19 Rakomány vezérlési
rendszer (PCS)
(ha van a gépen)
SMCS kód: 7494
ábra 85 g01010408
Hűtőfolyadék hőmérséklete – Ez a
műszer (19) a motor hűtőfolyadékának a
hőmérsékletét jelzi ki.
Sebességmérő óra – Ez a műszer (20) a
gép haladási sebességét jelzi ki.
Messenger kijelző
A Messenger kijelző a fő felület a gépkezelő és a
PCS között. AMessenger kijelző a következő célokra
szolgál:
ábra 89 g01322948
Felfelé görgetés/balra gomb
ábra 87 g01304775
A Felfelé görgetés/balra gomb (3) a következő
A Messenger kijelző részei célokra szolgál:
(1) LCD képernyő
(2) Vissza gomb • Kijelöli az előző menüelemet.
(3) Felfelé görgetés/balra gomb
(4) Lefelé görgetés/jobbra gomb • Kijelöli a listából kiválasztható előző elemet.
(5) OK gomb
• Kijelöli a következő karaktert vagy az adatbeviteli
A kijelző gombjai képernyő bal oldalán lévő tevékenységet.
• Vissza gomb
• Felfelé görgetés/balra gomb
ábra 88 g01322949
Vissza gomb
72 S2BU7581-10
Működtetési szakasz
ha van a gépen
További funkciók
A gombok kombinációinak együttes megnyomásával ábra 92 g01680581
három további funkció érhető el. E funkciók és a Újramérés / Törlés/nullázás kapcsoló
hozzájuk tartozó gombkombinációk az alábbiak.
(9) Újramérés kapcsoló
Belépés az Egyszerű kalibrálásfrissítés (10) Törlés/nullázás kapcsoló
képernyőjébe
Az Újramérés / Törlés/nullázás kapcsoló
Az Egyszerű kalibrálásfrissítés képernyőjébe úgy billenőkapcsoló. Az Újramérés / Törlés/nullázás
léphet bele, hogy egyszerre megnyomja a Vissza és kapcsoló a Messenger kijelzőjétől jobbra található.
a Felfelé görgetés/jobbra gombot. Lásd: 92 . ábra.
• Ne váltson irányt
• Ne forduljon élesen vagy hirtelen
A kanálban lévő anyag tömegének megméréséhez
tegye a következőket:
1. Töltse meg a kanalat az anyaggal.
ábra 93 g01680594 2. Teljesen húzza hátra a kanalat.
Tárolás kapcsoló
3. Állítsa a motor fordulatszámát a normál működési
(11) Tárolás kapcsoló
fordulatszámra.
4. Ügyeljen arra, hogy a kanál a tömegmérési
kezdőpont alatt legyen.
i07743763
Szakirodalom: Lásd: Műszaki leírások, A • A Cat Product Link berendezés ellenőrzése vagy
rendszerek működtetése, Hibaelhárítás, Ellenőrzés karbantartása
és beállítás, SENR6719,IT38G és IT38G II sorozatú
• A munkagép állapotának vagy teljesítményének
Univerzális rakodógépek, valamint 938G és 938G II
nyomon követése
sorozatú Gumikerekes rakodógépek Kipörgésgátló
rendszer . • A munkagép karbantartásának segítése és/vagy
hatékonyságának feljavítása
• A Cat termékek és szolgáltatások értékelése vagy
javítása
A gép üzemeltetésének
hőmérsékleti tartománya
A gépnek az üzemelés során jellemző várható külső
hőmérsékleti értékeken belül megfelelően kell
működnie. A gép biztonságos üzemeltetésének
határértékei 0-100%-os relatív páratartalom esetén
−40 °C (-40 °F) és 50 °C (122 °F), kivéve ha a gép
műszaki jellemzőit tartalmazó anyagokban más adat
nem szerepel.
MEGJEGYZÉS
A fékek túlzott kopásához, ill. megrongálódásához
vezet, ha mozgatja a gépet, amikor a rögzítőfék be-
kapcsolt állapotban van.
Ha szükséges, javíttassa meg a féket, mielőtt a gépet
üzemelteti.
ábra 99 g00879230
• Könnyebb indítás
ábra 100 g01010137 • Kevesebb fehér füst beindításkor
3. Gondoskodjon róla, hogy a hidraulika-rögzítő kar • Kevesebb fehér füst beindítás után
LOCKED (ZÁRVA) helyzetben legyen.
• A motor hidegen is egyenletesebben jár
MEGJEGYZÉS A bemenő levegőt melegítő berendezés olyan
Ne önindítózza a motort 30 másodpercnél tovább. rendszer, amely meghatározott mennyiségű hőt
Mielőtt újra önindítózna, hagyja az önindítót hűlni két termel. A megtermelt hő mennyisége a következő
percig. A turbófeltöltő károsodhat, ha a motor fordu- tényezőktől függ:
latszámát nem tartják alacsonyan egészen addig,
amíg a műszerfalon az olajnyomásmérő azt nem jel- • A motor hűtőfolyadékának hőmérséklete és a
zi, hogy az olajnyomás már elérte a megfelelő szívócsőben levő levegő hőmérséklete a motor
szintet.
beindítása előtt
A motor beindítása
1. Működtesse a rögzítőféket.
80 S2BU7581-10
Működtetési szakasz
Motor beindítása
MEGJEGYZÉS
Ha a motorindító kapcsolót OFF (KI) helyzetbe fordít-
ják a motor beindítása előtt, vagy ha a motor nem in-
dul be, várjon két percig, amíg a bemenő levegőt
melegítő berendezés lehűl, mielőtt megpróbálja újra
beindítani a motort.
Harminc másodpercnél tovább ne indítózzon. Mielőtt
újból indítózik, várjon két percig, hogy az önindító le-
hűljön. A turbófeltöltő károsodhat, ha a motort nem
alapjárati alacsony fordulatszámon járatja mindaddig,
amíg a motorolaj kijelző lámpája/mérőműszere azt
nem jelzi, hogy a motorolaj nyomása már elérte a
megfelelő szintet.
Éteres hidegindítás
MEGJEGYZÉS
Motorindító folyadékot (étert) kizárólag indítózás köz-
ben fecskendezzen be, vagy közvetlenül a motor be-
indítása után, amíg a motor nem jár egyenletesen.
Ne alkalmazzon túl sok étert. Ha indítózás nélkül
fecskendez be túlzott mértékben étert, az a dugattyú
és a dugattyúgyűrűk megrongálódását
eredményezheti.
Várjon körülbelül két másodpercig, mielőtt újból étert
fecskendez be.
Étert kizárólag hidegindításhoz alkalmazzon.
Minden harminc másodpercnyi indítózás után várjon
két percig, amíg az indítómotor lehűl, és csak ezután
indítózzon újra.
Ha a motort nem alacsony fordulatszámon járatja
mindaddig, amíg a motorolaj kijelző lámpája / mérő-
műszere azt nem jelzi, hogy a motorolaj nyomása
már elérte a megfelelő szintet, a turbófeltöltő
károsodhat.
Ha a gép fel van szerelve Éteres hidegindító
berendezéssel, kezdje el indítózni a motort. A
hidegindító kapcsolóját nyomja meg egy
másodpercre. Ezután a gépkezelőnek két
másodpercre el kell engednie a hidegindító
kapcsolóját ( A). Amikor a gombot felengedi, a
rendszer előre meghatározott mennyiségű étert
fecskendez a szívócsőbe. Valahányszor ezt a
műveletet megismétli, a motorba minden alkalommal
előre meghatározott mennyiségű éter kerül. Csak
annyi étert használjon, amennyi a motor
beindításához szükséges. A túlzott mennyiség
ugyanis a motor megrongálódásához vezethet.
A motor beindítása után a gázadagolót (gázpedált)
állítsa LOW IDLE (ALACSONY ÜRESJÁRATI
FORDULATSZÁM) helyzetbe.
Végállás i02726800
Univerzális rakodógép
1. Indítsa be a motort. Engedje le az adaptert a
talajra. Az adaptert a talajhoz képest kívánt
szögben állítsa be.
2. A motor indítókapcsolóját fordítsa el OFF (KI)
állásba, és vegye ki az indítókulcsot. A billentő
vezérlőkart vigye a TILT BACK
(HÁTRABILLENTÉS) reteszelt helyzetbe.
Parkolás i02114226
i07002087
Motor leállítása villamos hiba
esetén
Gép leállítása SMCS kód: 1000; 7000
SMCS kód: 7000
A motorindító kapcsolót fordítsa OFF (KI) állásba. Ha
a motor nem áll le, elektromos hiba áll fenn.
MEGJEGYZÉS
Ha a gép mozgásban van, a kisegítő csak akkor
használja, ha az elsődleges üzemi fékek nem
működnek.
Ha a kisegítő féket rendszeresen az üzemi fékek he-
lyett használja, a fékrendszer súlyosan károsodik.
Állítsa a munkagépet egyenletes talajra. Ha lejtőn
kell leállni, ékelje ki a kerekeket.
1. Működtesse az üzemi féket a munkagép
megállításához.
2. A sebességváltó kapcsolót állítsa az ÜRES
helyzetbe.
3. Kapcsolja be a rögzítőféket. ábra 106 g00872197
4. Engedje le a munkaeszközt a talajra, és kissé Egy vészleállító kapcsoló található a gép jobb hátsó
nyomja le. részén a szerelőajtó (1) alatt.
i02114238
Motor leállítása
SMCS kód: 1000; 7000
MEGJEGYZÉS
Ha a motort terheléses üzemeltetés után rögtön leá-
llítja, a motor alkotóelemei túlmelegedhetnek, és ha-
marabb elkophatnak.
Tanulmányozza át az alábbi, a leállítással kapcsola-
tos leírást arra vonatkozóan, hogy a motor lehűljön,
és ne alakuljon ki túl magas hőmérséklet a turbótöltő-
kompresszor-házban, ami olajkokszosodási problé-
ábra 107 g00872208
mákat okozhat.
Nyissa ki a szerelőajtót. Mozdítsa a kapcsolót felfelé
1. Amíg a gép még áll, hagyja járni a motort öt percig a motor leállításához.
üresben. Ennek hatására a motor felmelegedett
i02276144
részei fokozatosan hűlnek le.
2. A motor indítókapcsolóját fordítsa el OFF (KI) Munkaeszköz leeresztése
állásba, és vegye ki az indítókulcsot.
leállított motor mellett
SMCS kód: 7000
i07801066
Gép elhagyása
SMCS kód: 7000
Szállítás
i04924935
9. Biztosítsa a gépet a lekötő pozíciókon. A Az Egyesült Királyságban előírás, hogy minden olyan
pozíciókat a gépen címke jelzi. A munkagép gépet, melynek magassága meghaladja a 3 métert
hátuljának mindkét oldalán található egy-egy (9,8 lábat), illetve az olyan gépeket, melyek emelő
lekötési hely. A munkagép elejének mindkét berendezése magasabb lehet, mint 3 m (9,8 láb) el
kell látni egy olyan záróeszközzel, amely nem
oldalán található egy-egy lekötési hely az elülső működtethető a fülkéből.
abroncs mögött.
A gép rögzítőelemmel van ellátva annak érdekében,
Megfelelő teherbírású kábeleket használjon a hogy az emelőkar rögzíthető legyen a szállítási
munkagép lekötéséhez. helyzetben. Helyezze a rögzítőelemet az emelőkar
és a munkaeszköz közé, amikor a géppel közúton
Ellenőrizze a teher jellemzőit meghatározó összes közlekedik. A rögzítőelemet csak az alábbi szabályok
előírást (magasság, súly, szélesség és hosszúság). betartása mellett szabad használni:
Szakirodalom: A szállítással kapcsolatos • A rögzítőelem nem helyettesíti a géppel szállított
útmutatásért lásd: Használati és karbantartási bármely egyéb rögzítő használatát.
kézikönyv, A gép szállítása.
• A rögzítőelem nem élvez előnyt a géppel szállított
i02928856 bármely egyéb rögzítő használatával szemben.
• A rögzítőelem nem helyettesíti a gép bármely más
Szerelék lekötése (Közúti jellemzőjét, amely megakadályozza annak
közlekedéshez) használatát.
SMCS kód: 6001; 6107; 7000 • Minden meglévő rögzítőelemet továbbra is
használni kell a Használati és kezelési
Gy. sz.: JAN1–számtól felfelé útmutatóval összhangban.
Gy. sz.: PHN1–számtól felfelé
Gy. sz.: B9Y1–számtól felfelé
S2BU7581-10 91
Működtetési szakasz
Közúti közlekedés a géppel
1. Állítsa az emelőkart a gép közúti közlekedésének Ellenőrizze, hogy a szállítási útvonalon milyen
helyzetébe. áthaladási méretkorlátozások vannak érvényben.
Győződjön meg róla, hogy a ROPS védőráccsal
2. Csatlakoztassa a rögzítőelem (3) egyik végét a felszerelt, valamint vezetőfülkével, illetve védőtetővel
munkaeszközön található elemre (1) . ellátott gép szállítása esetén is megfelelő
magasságú és szélességű nyílásközök állnak
3. Csatlakoztassa a rögzítőelem másik végét (3) a rendelkezésre.
rakodókeret bal oldalán található emelőfülhöz (4) .
92 S2BU7581-10
Működtetési szakasz
Gép szállítása
Mielőtt a géppel felhajt a szállítójárműre, 10. Fedje le a kipufogó nyílását. Ha a motor nem jár,
gondoskodjon róla, hogy ne maradjon jég, hó vagy a turbófeltöltőnek (ha van a gépen) nem szabad
más síkos anyag a platón vagy a rakfelületen. Ezzel forognia. Ellenkező eseteben a turbófeltöltő
megakadályozható, hogy a gép megcsússzon. Ez
megsérülhet.
amiatt is fontos, hogy a gép szállítás közbeni
elcsúszását megakadályozza.
Tartsa be a rakományok legnagyobb megengedett
méreteire (tömeg, szélesség, hossz) vonatkozó
szabályokat.
Vontatással kapcsolatos
információk
i02936851
Ügyeljen rá, hogy a pozitív kábel csipeszei az 14. Amint az üzemképtelen gép motorja beindult,
akkumulátor pólusán kívül ne érintkezhessenek rögtön vegye le az indítókábel csatlakozásait,
fém alkatrésszel. fordított sorrendben.
Megjegyzés: A sorozatba kapcsolt akkumulátorok i02114234
különböző rekeszekben lehetnek elhelyezve.
Használja az indítómágneshez csatlakozó sarut. Ez
az akkumulátor és az önindító rendszerint a gépnek
Motor beindítása indítás-
ugyanazon az oldalán található. rásegítő aljzattal
SMCS kód: 1463
8. Csatlakoztassa a pozitív indítókábelt az
elektromos erőforrás pozitív pólusára. A pólus
meghatározására lásd a 7. lépésben ismertetett
eljárást.
9. A negatív indítókábel egyik végét csatlakoztassa
az áramforrás negatív pólusához.
10. Hozza létre az utolsó csatlakozást. A negatív
indítókábelt csatlakoztassa az üzemképtelen gép
vázához. Ennél a csatlakozásnál ügyeljen arra,
hogy ne legyen a közelben akkumulátor,
üzemanyag, hidraulikus vezetékek, vagy mozgó
alkatrészek.
11. Indítsa be az elektromos áramforrásként szolgáló
gép motorját. (Ha kisegítő áramforrást használ,
kapcsolja be a kisegítő áramforrás töltő
rendszerét.)
12. Az akkumulátorokat engedje két percig töltődni.
13. Próbálja meg beindítani a gépet.
Táblázat 13
Kenőanyagok viszkozitása adott környezeti hőmérsékletek mellett
Olajtípus és °C °F
Részegység vagy rendszer Olaj viszkozitása
teljesítménykövetelmények Min Max Min Max
Cat DEO-ULS hideg időre SAE 0W-40 -40 40 -40 104
Cat DEO-ULS
Motor forgattyúház SAE 10W-30 -18 40 0 104
Cat DEO
Cat DEO-ULS
SAE 15W-40 −10 50 15 122
Cat DEO
Táblázat 14
Kenőanyagok viszkozitása adott környezeti hőmérsékletek mellett
Olajtípus és °C °F
Részegység vagy rendszer Olaj viszkozitása
teljesítménykövetelmények Min Max Min Max
Cat HYDO Advanced 10(1)
SAE 10W -20 40 -4 104
Cat TDTO
Cat HYDO Advanced 30
SAE 30 0 50 32 122
Cat TDTO
Cat BIO HYDO Advanced ISO 46 többfokozatú -30 45 -22 113
Cat MTO
Cat DEO-ULS SAE10W-30 -20 40 -4 104
Hidraulika rendszer
Cat DEO
Cat DEO-ULS
SAE15W-40 -15 50 5 122
Cat DEO
Cat TDTO-TMS Többfokozatú -15 50 5 122
Cat DEO-ULS hideg időre SAE0W-40 -40 40 -40 104
Sebességváltó és tengelyek
Részletes tudnivalókat a Különleges kiadvány,
SEBU6250,Caterpillar Machine Fluids
Recommendations legfrissebb kiadásának
"Kenőanyagokra vonatkozó információk" című
részében talál. Ez a kézikönyv a Safety.Cat.com
webhelyen érhető el.
Amikor −20°C (−4°F) alatti hőmérsékleten működteti
a munkagépet, tanulmányozza a következőt:
Különleges kiadvány, SEBU5898,Cold Weather
Recommendations. Ez a kiadvány Cat
márkakereskedőktől szerezhető be.
Táblázat 15
Kenőanyagok viszkozitása adott környezeti hőmérsékletek mellett
Olajtípus és teljesít- °C °F
Részegység vagy ménykövetelmé- Olaj viszkozitása
rendszer nyek Min Max Min Max
Speciális kenőanyagok
Kenőzsírok
Nem Cat gyártmányú kenőzsír használata esetén a
szállítónak igazolnia kell, hogy a kenőanyag
kompatibilis a Cat kenőzsírral.
Minden egyes csapkötést át kell kenni az új
kenőzsírral. Ügyeljen arra, hogy eltávolítsa az összes
használt tömítést. Ennek elmulasztása a
csapkötések károsodását okozhatja.
Táblázat 16
Ajánlott kenőzsír
NLGI minőségi °C °F
Részegység vagy rendszer Kenőanyag típusa
osztály Min Max Min Max
NLGI2-es minőségi
Cat Advanced 3Moly -20 40 -4 104
osztály
Kormányoszlop(1)
Hajtótengely univerzális csatlako- NLGI2-es minőségi
Cat Univerzális kenőzsír -30 40 -22 104
zásai(2) osztály
Hajtótengely tartócsapágya
(1) HMU kormánymű
(2) 980 A hajtótengely nem igényel karbantartást.
Táblázat 17
Kenőzsír az automatikus kenőrendszerhez
°C °F
Részegység vagy rendszer Kenőanyag típusa NLGI minőségi osztály
Min Min
Cat 3Moly Grease NLGI 2-es minőségi osztály -18 0
Biodízel üzemanyag használata esetén be kell tartani Alkotóelem, vagy rendszer Liter US gallon
bizonyos előírásokat. A biodízel üzemanyag hatással Motor forgattyúsház(1) 30 7,9
lehet a motorolajra, az utókezelési eszközökre, az
üzemanyagrendszer nem fém összetevőire stb. A Sebességváltómű 40 10,6
biodízel üzemanyagok tárolási élettartama és
oxidációval szembeni stabilitása korlátozott. A Üzemanyagtartály 257 67,9
szezonálisan üzemeltetett munkagépek, illetve az
álló áramfejlesztők esetében tartsa be a vonatkozó Hűtőrendszer 43 11,4
irányelveket és előírásokat. Hidraulikatartály 76 20,1
i02718736
MEGJEGYZÉS
A hegesztő berendezés testelésére NE használjon
elektromos alkotóelemeket (az Elektronikus figyelő
központot (EMC) ill. annak érzékelőit), vagy elektro-
mos alkotóelemek testelési pontjait!
• Hidraulikus alkatrészek
• Elektromos alkatrészek
Kormány munkahenger csapágyak kenése . . . . . 165 Hidraulika rendszer olajszűrőjének a cseréje. . . . 156
Sebességváltó olajszűrőjének a cseréje . . . . . . . 168
Első 250 üzemóra után
Sebességváltó olajszűrőjének a cseréje . . . . . . . 168 1000 üzemóránként, vagy 6
havonta
Minden 250 üzemóra után
Csuklócsapágyak kenése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Mintavétel a motorolajból. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Tengely olajhűtő mágneses szűrőjének tisztítása és
cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
250 üzemóránként, vagy havonta
Az akkumulátor tisztítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Ékszíjak ellenőrzése, beállítása és cseréje . . . . . 114
Akkumulátor leszorítószerkezetének rögzítése . . 113
Fék nyomástároló akkumulátor ellenőrzése. . . . . 116
Kardántengely kitámasztó csapágy kenése. . . . . 135
Fékrendszer ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Kardántengely kardáncsuklóinak kenése. . . . . . . 136
Differenciálmű és tengelyhajtómű olajszintjének az
ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Közúti sárhányók zsanérjai - kenés . . . . . . . . . . . 163
Kardántengely (középső) bordáskötésének Felborulás esetén védő szerkezet (ROPS)
kenése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Motor levegőszűrő javítási kijelzőjének ellenőrzése/ Sebességváltó olajának cseréje . . . . . . . . . . . . . . 166
cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Motorolaj és szűrő cseréje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 2000 üzemóránként, vagy évente
Gyorscsatlakozó kenése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Féktárcsák ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Differenciálmű és tengelyhajtómű olaj cseréje. . . 132
Első 500 üzemóra (új rendszerek,
újratöltött rendszerek és átalakított Motor szelephézag ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . 146
Évente
Hűtőrendszer hűtőfolyadékának mintavétele (2.
szint) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
i02718728 i02114195
i02114236
Hátramenet-jelző ellenőrzése
SMCS kód: 7406-081
Az ellenőrzés elvégzéséhez fordítsa el a motorindító
ábra 122 g00110469 kapcsoló kulcsát ON (BE) helyzetbe.
Hátsó differenciálmű és véglehajtás - betöltő dugó Nyomja be az üzemi féket. A sebességváltó haladási
irány kart vigye REVERSE (HÁTRAMENET)
8. Vegye ki az első differenciálmű olajszintmérő helyzetbe.
pálcáját/betöltő nyílás fedelét, és vegye ki a hátsó
differenciálmű olajszintmérő pálcáját/betöltő nyílás A hátramenet-jelzőnek azonnal meg kell szólalnia. A
fedelét. Ellenőrizze az olajszintet. hátramenet-jelző folyamatosan szól mindaddig, amíg
a sebességváltó haladási irány kart NEUTRAL
9. Az olajszintet tartsa a pálca/betöltő nyílás fedél (SEMLEGES), vagy FORWARD(ELŐREMENET)
ADD (HOZZÁTÖLTENI) és FULL (TELE) jele helyzetbe nem teszi.
között. Szükség esetén töltsön utána olajat. Tegye
vissza az olajszintmérő pálcát/betöltő nyílás
fedelet.
112 S2BU7581-10
Karbantartási szakasz
Az akkumulátor tisztítása
i02114167
Az akkumulátor tisztítása
SMCS kód: 1401-070
i07768418
Akkumulátor újrahasznosítása
ábra 125 g00844425
SMCS kód: 1401-561
A hátramenet-jelző hátulján egy három állású
Az akkumulátort mindig hasznosítsa újra. Soha ne
kapcsoló található, amely a hangjelzés erősségét
dobja a szemétbe.
szabályozza. A jelző hangereje lehet HIGH
(HANGOS), LOW (HALK), vagy MEDIUM Az elhasznált akkumulátorokat juttassa el a
(KÖZEPES). következő helyszínek egyikére:
A hátramenet-jelzőt a legerősebb hangra állítják be a • Egy akkumulátorforgalmazóhoz
gyárban. A beállítást ajánlatos a HIGH (HANGOS)
állásban hagyni, hacsak a munkaterületen nem • Egy engedélyezett akkumulátorbegyűjtő telepre
szükséges ennél alacsonyabb hangszint.
• Egy újrahasznosítási központba
S2BU7581-10 113
Karbantartási szakasz
Akkumulátor leszorítószerkezetének rögzítése
• Újrafeldolgozó üzem
i02276143
Ékszíjak ellenőrzése,
beállítása és cseréje
SMCS kód: 1397-025; 1397-510; 1397-040
Az ékszíj (7) megfelelő feszítését az ékszíjfeszítő (5) Tegye fel az új ékszíjat. Ügyeljen arra, hogy az
végzi. A lyukba (4) tegyen be egy négyszögfejű ékszíjat megfelelő módon - az ábra szerint - tegye fel.
racsnis kulcsot. Forgassa az ékszíjfeszítőt az Az (A) nézet olyan gépeket ábrázol, melyeken nincs
óramutató járásával megegyező irányban, és lazítsa légkondicionáló. A (B) nézet olyan gépeket ábrázol,
meg az ékszíjat. Vegye le az ékszíjat. melyeken légkondicionáló található. Forgassa az
ékszíjfeszítőt az óramutató járásával megegyező
irányban, és szerelje fel az új ékszíjat. Ha az új
ékszíjat felszerelte, engedje el az ékszíjfeszítőt. A
megfelelő feszesség automatikusan beállításra kerül.
S2BU7581-10 115
Karbantartási szakasz
Ékszíjak ellenőrzése, beállítása és cseréje
(1) Tengely olajhűtő szivattyú (5) Négyzetes lyuk (9) Főtengely tárcsa
(2) Vezetőtárcsa (6) Ékszíjfeszítő (10) Kompresszor ( ha van a gépen)
(3) Vezetőtárcsa (7) Vízszivattyú
(4) Generátor (8) Szerpentin ékszíj
Tegye fel az új ékszíjat. Ügyeljen arra, hogy az 4. Ha a figyelmeztető lámpa hamarabb gyullad ki,
ékszíjat megfelelő módon - az ábra szerint - tegye fel. mintsem hogy a fékpedált ötször le tudta volna
Az (A) nézet olyan gépeket ábrázol, melyeken nincs nyomni, mérje meg a nyomástároló akkumulátor
légkondicionáló. A (B) nézet olyan gépeket ábrázol, előtöltését. A nyomástároló akkumulátorban
melyeken légkondicionáló található. Forgassa az
ékszíjfeszítőt az óramutató járásával megegyező hivatalos Caterpillar forgalmazó tudja megmérni a
irányban, és szerelje fel az új ékszíjat. Ha az új nitrogénnyomást. Újratöltésre csak nitrogént
ékszíjat felszerelte, engedje el az ékszíjfeszítőt. A használjon.
megfelelő feszesség automatikusan beállításra kerül.
i02114248
i02114139
Féktárcsák ellenőrzése
Fék nyomástároló SMCS kód: 4255-535
akkumulátor ellenőrzése
Szakirodalom: A megfelelő eljárást illetően lásd az
SMCS kód: 4263-535 Ellenőrzés és beállítás című részt a gép
fékrendszerére vonatkozó Gépkönyvben, vagy kérje
ki Caterpillar forgalmazója szakvéleményét.
i02114163
Fékrendszer ellenőrzése
SMCS kód: 4251-081; 4267-081
i02114155
Gumikerekes rakodógép
Univerzális rakodógép
i02718731
Kanálfogak ellenőrzése és
cseréje
ábra 134 g00923459 SMCS kód: 6805-510; 6805-040
Kanálfogak
Kanálfogak
Felszerelés
1. Tisztítsa meg az adaptert és a retesz körüli
területet, ha szükséges.
2. Miközben az új kanálfogat rászereli a
csatlakozódarabra, egy kicsit forgassa el az
óramutató járásával megegyező irányban.
i02114256
Megszakító visszaállítása – Ha a
megszakítót vissza akarja állítani
(resetelni), nyomja meg a gombot. Ha az
áramkör megfelelően működik, a gomb
benyomva marad. Ha a gomb nem marad
benyomva, ellenőrizze a megfelelő elektromos
áramkört.
i02114227
Hűtőrendszer
hűtőfolyadékának (ELC)
cseréje
SMCS kód: 1350-044-NL
MEGJEGYZÉS
A gép ellenőrzése, karbantartása, vizsgálata, beállí-
tása, vagy javítása során gondoskodjon a folyadékok
tartályba gyűjtéséről. Bármely - folyadékot tartalmazó
- részegység kinyitása, ill. alkatrész szétszerelése
előtt gondoskodjon megfelelő edényről a folyadékok
tárolásához.
A Caterpillar termékekhez való szerszámok, és a fo-
lyadékok összegyűjtésére és tárolására szolgáló esz-
közöket illetően lásd: Külön kiadvány, NENG2500,
Caterpillar Szervizeszköz forgalmazók katalógusa.
A vonatkozó helyi előírásoknak és rendeleteknek
megfelelően gondoskodjék valamennyi folyadék táro-
lásáról és elszállításáról.
MEGJEGYZÉS
Ha a Cat Hosszú élettartamú hűtőfolyadékot (ELC)
olyan termékekkel keveri, vagy tölti fel, amelyek nem
felelnek meg a Caterpillar EC-1 szabványnak, csök-
ken a hűtőfolyadék hatékonysága, és élettartama.
ábra 157 g00981215
Kizárólag Caterpillar termékeket, illetve más, keres-
kedelmi forgalomban kapható, olyan termékeket 1. Nyissa fel a motortérfedelet. Lassan lazítsa meg a
használjon, amelyek megfelelnek a Caterpillar EC-1 hűtősapkát (1), hogy a rendszer túlnyomását
kész keverékekre vagy hűtőkoncentrátumokra vonat-
kozó szabványnak. A Cat Hosszú élettartamú hűtőfo- megszüntesse. Vegye le a hűtősapkát.
lyadékhoz (ELC) kizárólag élettartam-növelőt adjon.
Ha ezeknek az ajánlásokat nem tartja be, csökkenhet
a hűtőrendszer alkotóelemeinek az élettartama.
i02114137
Hűtőrendszer hűtőadalék
(ELC) hozzáadása
SMCS kód: 1352-544-NL
6. Indítsa be a motort. Addig működtesse a motort a Ha ezeknek az ajánlásokat nem tartja be, csökkenhet
a hűtőrendszer alkotóelemeinek az élettartama.
hűtőrendszer túlnyomást biztosító sapkája nélkül,
amíg a termosztát ki nem nyit, és a hűtőfolyadék Ha Caterpillar Hosszú élettartamú hűtőfolyadékot
szintje nem stabilizálódik. (ELC) használ, a hűtőrendszerhez Extender
élettartam-növelő adalékot kell hozzáadni.
7. Állítsa le a motort. A hűtőfolyadék szintjét tartsa a
hűtőn található figyelőablak (2) szintjében. A hűtőfolyadék koncentrációját 8T-5296
hűtőfolyadék-mérő berendezéssel állapítsa meg.
8. Vizsgálja meg a hűtősapkát és a sapka tömítését.
Tiszta ruhadarabbal tisztítsa meg a hűtősapkát.
Amennyiben szükséges, cserélje ki a hűtősapkát.
128 S2BU7581-10
Karbantartási szakasz
Hűtőrendszer hűtőfolyadékának ellenőrzése
i02114190
Hűtőrendszer
hűtőfolyadékának ellenőrzése
SMCS kód: 1350-535-FLV
MEGJEGYZÉS
A gép ellenőrzése, karbantartása, vizsgálata, beállí-
tása, vagy javítása során gondoskodjon a folyadékok
tartályba gyűjtéséről. Bármely - folyadékot tartalmazó
- részegység kinyitása, ill. alkatrész szétszerelése
előtt gondoskodjon megfelelő edényről a folyadékok
tárolásához.
A Caterpillar termékekhez való szerszámok, és a fo-
lyadékok összegyűjtésére és tárolására szolgáló esz-
közöket illetően lásd: Külön kiadvány, NENG2500,
Caterpillar Szervizeszköz forgalmazók katalógusa.
A vonatkozó helyi előírásoknak és rendeleteknek
megfelelően gondoskodjék valamennyi folyadék táro-
lásáról és elszállításáról.
MEGJEGYZÉS
Ha a Cat Hosszú élettartamú hűtőfolyadékot (ELC)
olyan termékekkel keveri, vagy tölti fel, amelyek nem
felelnek meg a Caterpillar EC-1 szabványnak, csök-
ken a hűtőfolyadék hatékonysága, és élettartama.
ábra 163 g00981215
Kizárólag Caterpillar termékeket, illetve más, keres-
kedelmi forgalomban kapható, olyan termékeket 1. A hűtőfolyadék szintjét tartsa az ellenőrző ablak
használjon, amelyek megfelelnek a Caterpillar EC-1 közepével egy szintben.
kész keverékekre vagy hűtőkoncentrátumokra vonat-
kozó szabványnak. A Cat Hosszú élettartamú hűtőfo- 2. Ha a hűtőfolyadék szintje alacsony, lassan vegye
lyadékhoz (ELC) kizárólag élettartam-növelőt adjon. le a hűtőrendszer túlnyomást biztosító
Ha ezeknek az ajánlásokat nem tartja be, csökkenhet hűtősapkáját ( 1).
a hűtőrendszer alkotóelemeinek az élettartama. 3. Töltsön be annyi hűtőfolyadékot, hogy a
hűtőfolyadék szintje az ellenőrző ablakon (2) belül
legyen.
Megjegyzés: Ha a hűtőfolyadékot naponta kell
utántölteni, ellenőrizze, hogy nincs-e valahol
szivárgás.
i02114200
Hűtőrendszer
hűtőfolyadékának mintavétele
(2. szint)
SMCS kód: 1350-008; 1395-008; 7542
MEGJEGYZÉS
Olajminta vételénél és a hűtőközeg mintavételénél
más-más vákuumos szívópumpát használjon!
Mindegyik mintatípusból ugyanis megmaradhat kis
mennyiségű maradék, ami a mintaelemzés során ha-
mis, pozitív eredményhez vezethet.
Jelöljön ki egy szívópumpát az olajból történő minta-
vételre, egy másikat a hűtőközegből történő mintavé-
telre, és a kettőt soha ne tévessze össze.
ábra 164 g00981158
Ellenkező esetben hamis eredményre juthat az elem-
A hűtőfolyadékból a javasolt mintavételi időszakhoz zés végén, ami csak felesleges aggodalmat okozhat
lehető legközelebb eső időben vegyen mintát. Az vevőnek és forgalmazónak egyaránt.
ütemezett minta-elemzési (S·O·S) program
hatékonysága érdekében következetesen gyűjtse az
adatokat. Az időben pontos adatvétel
meghatározásához megfelelő terv szerint,
egyenletes időközönként vegyen mintákat. A
mintavételhez szükséges eszközök beszerezhetők a
Caterpillar forgalmazónál.
S2BU7581-10 131
Karbantartási szakasz
Hűtőrendszer vízhőmérséklet szabályozójának a cseréje
MEGJEGYZÉS
A gép ellenőrzése, karbantartása, vizsgálata, beállí-
tása, vagy javítása során gondoskodjon a folyadékok
tartályba gyűjtéséről. Bármely - folyadékot tartalmazó
- részegység kinyitása, ill. alkatrész szétszerelése
előtt gondoskodjon megfelelő edényről a folyadékok
tárolásához.
A Caterpillar termékekhez való szerszámok, és a fo-
lyadékok összegyűjtésére és tárolására szolgáló esz-
közöket illetően lásd: Külön kiadvány, NENG2500,
Caterpillar Szervizeszköz forgalmazók katalógusa.
A vonatkozó helyi előírásoknak és rendeleteknek
megfelelően gondoskodjék valamennyi folyadék táro-
lásáról és elszállításáról.
Annak érdekében, hogy a gépnél minél kevesebb
váratlan állásidővel kelljen számolni, valamint hogy a
hűtőrendszer működésében ne lépjenek fel gondok,
rendszeres időközönként cserélje ki a víz
hőfokszabályozóját (a termosztátot).
ábra 165 g00981158 A termosztátot a hűtőrendszer tisztítása után mindig
ki kell cserélni. A termosztátot olyankor cserélje ki,
A hűtőfolyadékból a javasolt mintavételi időszakhoz amikor a hűtőrendszer teljesen le van eresztve, vagy
lehető legközelebb eső időben vegyen mintát. A a hűtőrendszer hűtőfolyadéka már olyan szintre
mintavételhez szükséges eszközök beszerezhetők a csökkent, hogy a termosztát-ház alatt van.
Caterpillar forgalmazónál.
Megjegyzés: Ha csak a termosztátot cseréli ki, a
A hűtőfolyadék helyes mintavételével kapcsolatban hűtőfolyadékot annyira eressze le a hűtőrendszerből,
lásd: Használati és kezelési útmutató, Hűtőrendszer hogy a hűtőfolyadék szintje a termosztát háza alatt
hűtőfolyadékának mintavétele - 1. szint.
legyen.
A mintát küldje el 2. szintű elemzésre.
MEGJEGYZÉS
Szakirodalom: A hűtőfolyadék elemzésére Ha a termosztátot nem cseréli ki rendszeresen ütem-
vonatkozó további tudnivalókkal kapcsolatban lásd: ezett időpontokban, a motor súlyosan megsérülhet.
Külön kiadvány, SEBU6250, Caterpillar gépek
folyadékaival kapcsolatos ajánlások, vagy forduljon a
Caterpillar forgalmazóhoz. Szakirodalom: A vízhőfok-szabályozó cseréjére
vonatkozó további tudnivalókkal kapcsolatban lásd:
Gépkönyv, SENR6069,Szétszerelés és
i02114164
összeszerelés938G II Gumikerekes rakodógép és
IT38G II Univerzális rakodógép - a motorra
Hűtőrendszer vízhőmérséklet vonatkozó kiegészítő tájékoztató .
szabályozójának a cseréje
SMCS kód: 1355-510; 1393-010
i02114207
Differenciálmű és
tengelyhajtómű olajszintjének
az ellenőrzése
SMCS kód: 3278-535-FLV; 4011-535-FLV
MEGJEGYZÉS
A gép ellenőrzése, karbantartása, vizsgálata, beállí-
tása, vagy javítása során gondoskodjon a folyadékok
tartályba gyűjtéséről. Bármely - folyadékot tartalmazó
- részegység kinyitása, ill. alkatrész szétszerelése
előtt gondoskodjon megfelelő edényről a folyadékok
ábra 170 g00110469
tárolásához.
Hátsó differenciálmű és véglehajtás töltőnyílásának A Caterpillar termékekhez való szerszámok, és a fo-
dugója lyadékok összegyűjtésére és tárolására szolgáló esz-
közöket illetően lásd: Külön kiadvány, NENG2500,
Megjegyzés: A nívópálca vagy a töltőnyílás Caterpillar Szervizeszköz forgalmazók katalógusa.
dugójának eltávolítása előtt törölje le a fedeleket és a
felületeket a nyílások közelében. A vonatkozó helyi előírásoknak és rendeleteknek
megfelelően gondoskodjék valamennyi folyadék táro-
4. Vegye ki mindkét differenciálmű nívópálcáját/ lásáról és elszállításáról.
töltőnyílásdugóját. Töltse fel a differenciálműveket
olajjal. Az olaj szintjét tartsa az egyes 1. Néhány percig működtesse a gépet. Ennek
differenciálművek nívópálcáján/töltőnyílásdugóján hatására az olajszint stabilizálódik.
látható “ADD (UTÁNTÖLTÉS)” és “FULL (TELE)”
2. Vízszintes talajon állítsa le a gépet. Engedje le az
jelölés között.
adaptert, és adjon rá enyhe, lefelé irányuló
Szakirodalom: Lásd: Használati és karbantartási nyomást. Működtesse a rögzítőféket. Állítsa meg a
kézikönyv, Kenőanyagok viszkozitása és gépet.
mennyisége (feltöltés).
Megjegyzés: Az olajszint ellenőrzése előtt
győződjön meg arról, hogy a nívópálca/
töltőnyílásdugó megfelelően a helyén van. Ha a
nívópálca/töltőnyílásdugó nincs megfelelően a
helyén, akkor az olajszint mérése pontatlan lehet.
5. Helyezze be a nívópálcát/töltőnyílásdugót az
összes differenciálműbe. Üzemeltesse pár percig
a munkagépet, hogy az olaj végighaladhasson a
tengelyeken. Vegye ki a nívópálcákat/
töltőnyílásdugókat, és ellenőrizze az olajszintet.
Ha szükséges, töltsön hozzá olajat.
6. Tisztítsa meg a nívópálcákat/töltőnyílásdugókat,
és helyezze vissza azokat. ábra 171 g00277215
Első differenciálmű és véglehajtás - betöltő dugó
134 S2BU7581-10
Karbantartási szakasz
Differenciálmű és véglehajtás olajminta vétele
i02114194
i02114165
Kardántengely (középső)
bordáskötésének kenése
SMCS kód: 3253-086-SN
i02114233
i02114239
MEGJEGYZÉS
A Caterpillar azt javasolja, hogy vegye igénybe az
Kardántengely engedélyezett szűrőtisztítási szolgáltatást, ami a Ca-
kardáncsuklóinak kenése terpillar forgalmazóknál hozzáférhető. A Caterpillar
tisztítási eljárás jól bevált módszerekre épül, és meg-
SMCS kód: 3251-086 bízható minőséget, valamint a szűrő maximális élet-
tartamát biztosítja.
Amennyiben a szűrőbetét tisztítását maga szeretné
elvégezni, tartsa szem előtt a következő irányelveket:
A por eltávolításához ne ütögesse vagy rázza a
szűrőbetétet.
A szűrőbetétet ne mossa ki.
A szűrőbetétből a port alacsony nyomású sűrített le-
vegővel fújja ki. A levegőnyomás nem lehet több
207 kPa (30 psi)-nál. A levegőt a redők irányában
fel-le, a betéttől kifelé irányban irányítsa. Nagyon vi-
gyázzon, nehogy a redők megsérüljenek.
Ne használjon olyan szűrőket, melynek sérültek a re-
dői, a tömítései vagy a szigetelése. Ha a motorba por
ábra 178 g01069141 jut be, a motor alkotóelemei károsodhatnak.
Tisztítsa meg a motor levegőszűrő primer betétjét,
1. A kenőanyag felvitele előtt törölje le a
amikor a légszűrő eltömődésére figyelmeztető lámpa
zsírzógombokat. kigyullad a Caterpillar vezérlőtáblán. A motor
2. Kenje meg mind az öt zsírzógomot a levegőszűrő primer betétjét az első adandó
alkalommal tisztítsa meg.
kardáncsuklókon.
i02114142
2. Lazítsa meg a fedélen található négy reteszt, és 5. Ha a primer betét nem sérült, tisztítsa meg.
vegye le a légszűrő fedelét.
Sűrített levegő olyan primer légszűrő betétek
Megjegyzés: A légszűrő házának pántjai tisztításához alkalmazható, amelyeket legfeljebb
felcsapódhatnak, amikor oldja őket. kétszer tisztítottak meg korábban. Megszűrt,
száraz levegővel dolgozzon, melynek nyomása
legfeljebb 207 kPa (30 psi) lehet.
i02114261
i02114211
MEGJEGYZÉS
A gép ellenőrzése, karbantartása, vizsgálata, beállí-
tása, vagy javítása során gondoskodjon a folyadékok
ábra 191 g00110548 tartályba gyűjtéséről. Bármely - folyadékot tartalmazó
- részegység kinyitása, ill. alkatrész szétszerelése
Nyissa fel a motortérfedelet. A forgattyúsház előtt gondoskodjon megfelelő edényről a folyadékok
szellőzője a gép jobb oldalán található. tárolásához.
A Caterpillar termékekhez való szerszámok, és a fo-
lyadékok összegyűjtésére és tárolására szolgáló esz-
közöket illetően lásd: Külön kiadvány, NENG2500,
Caterpillar Szervizeszköz forgalmazók katalógusa.
A vonatkozó helyi előírásoknak és rendeleteknek
megfelelően gondoskodjék valamennyi folyadék táro-
lásáról és elszállításáról.
MEGJEGYZÉS
A motor forgattyúsházába ne töltsön se túl sok, se túl
kevés olajat. Mindkét esetben károsodhat a motor.
i02114184
Mintavétel a motorolajból
SMCS kód: 1348-008; 7542
ábra 196 g00581268
MEGJEGYZÉS A beépített mintavevő szelep a motortér jobb oldalán
A gép ellenőrzése, karbantartása, vizsgálata, beállí-
tása, vagy javítása során gondoskodjon a folyadékok található.
tartályba gyűjtéséről. Bármely - folyadékot tartalmazó
- részegység kinyitása, ill. alkatrész szétszerelése
előtt gondoskodjon megfelelő edényről a folyadékok
tárolásához.
A Caterpillar termékekhez való szerszámok, és a fo-
lyadékok összegyűjtésére és tárolására szolgáló esz-
közöket illetően lásd: Külön kiadvány, NENG2500,
Caterpillar Szervizeszköz forgalmazók katalógusa.
A vonatkozó helyi előírásoknak és rendeleteknek
megfelelően gondoskodjék valamennyi folyadék táro-
lásáról és elszállításáról.
i02276141
ECF-1
Teljes bázis-
500 500 500 250 üze-
szám(4) lega-
üzemóra üzemóra üzemóra móra(6)
lább 11,0
Javasolt
(folyt. köv.)
144 S2BU7581-10
Karbantartási szakasz
Motorolaj és szűrő cseréje
(Táblázat 20. táblázat, folyt.) Ha az elemzés azt mutatja, hogy a minta nem
ECF-1
megfelelő, a következő lépések között választhat:
Teljes bázis- 500 500 250 üze- 250 üze-
szám(4) 11,0 üzemóra üzemóra móra(5) móra(6) • Az olajcsere időpontját csökkentse 250
alatt üzemórára.
API CG-4
500 250 üze- 250 üze- 250 üze- • Hajtsa végre a Program B-t.
üzemóra móra(5) móra(5) móra(6)
(1) A motorolaj cseréjét hagyományosan 250 üzemóránként szo-
• Használjon olyan olajat, amely a 20 . táblázatban
kás elvégezni. Ennél a gépnél az olajcsere normál időpontja "javasolt" olajként van feltüntetve.
500 üzemóránként van, feltéve, ha a gépet a táblázatban is-
mertetett üzemeltetési körülmények között használják, és a Program B
táblázatban felsorolt ajánlott olajtípusokat használják. A meg-
hosszabbított olajcsere időpont annak köszönhető, hogy a mo- Olajcsere optimális időpontjának meghatározása
toron jelentős fejlesztéseket hajtottak végre. Ez az új normál
csereidőpont más gépeknél nem alkalmazható. Más gépekre
lásd: az adott gép Használati és kezelési útmutatóját.
Először 250 üzemóra után cserélje le az olajat. Az
(2) Normál üzemeltetési körülménynek számít: az üzemanyag olajcserék időpontját egységesen, lépésről lépésre
kéntartalma kevesebb, mint 0,3%, a tengerszint feletti magas- módosítsa. Az egymást követő intervallumokat
ság alacsonyabb, mint 1830 m (6000 ft) és a levegőszűrőt és mindig 50-50 üzemórával hosszabbítsa meg.
az üzemanyagszűrőt megfelelően karbantartják. A normál üze- Rendszeresen, mindegyik időpontnál vegyen mintát
meltetési feltételek kizárják a nagy megterheléssel járó üzemel- az olajból, és végezze el az elemzést. Az elemzés az
tetést, a szélsőséges üzemeltetési ciklusokat, és a olajviszkozitás vizsgálatát és az olaj infravörös (IR)
szélsőséges környezeti körülményeket.
(3) A gép nagymértékű megterhelése lerövidítheti a motorolaj élet-
elemzését tartalmazza. Ha a gép alkalmazását
tartamát. Ha az üzemeltetés folyamatosan nagy megterhelés- megváltoztatja, a Program B-t újból el kell végezni.
sel jár, és ha az állásidő nagyon rövid, nő az üzemanyag-
fogyasztás, és az olaj nagyobb mértékben szennyeződik. En- Ha az elemzés azt mutatja, hogy a minta nem
nek eredményeként hamarabb elhasználódnak az olaj adalé- megfelelő, csökkentse az olajcsere időpontját, vagy
kanyagok. Ha az Ön 938G sorozat II típusú gumikerekes használjon olyan többfokozatú olajat, amely a fenti
rakodógépének vagy IT38G sorozat II típusú univerzális rakodó- felsorolásban "javasolt" olajként van feltüntetve.
gépének az átlagos üzemanyag-fogyasztása több mint 18 L
(4,8 US gal)per óra, akkor a “Nagy megterhelésre” vonatkozó
ajánlások (20 táblázat) szerint járjon el. Az átlagos üzemanyag-
Szakirodalom
fogyasztás megállapításához 50 - 100 órán át mérje az átlagos
üzemanyag-fogyasztást. Ha a gépet másfajta alkalmazásban Szakirodalom: Nyomtatvány, PEDP7035,Olajcsere
kezdik el használni, megváltozhat az átlagos üzemanyag-fo- optimális időpontjának meghatározása
gyasztás is.
(4) Ha az üzemanyag kéntartalma 0,5% fölött van, lásd: Külön ki- Szakirodalom: Nyomtatvány, PEDP7036,S·O·S
advány, SEBU6250, Teljes bázisszám (TBN) és üzemanyag
kéntartalom-szintek közvetlen befecskendezésű (DI) dízel folyadék-elemzés
motorokhoz.
(5) A lentebb ismertetett “Program A” szerint ellenőrizze, hogy az Szakirodalom: Nyomtatvány, PEDP7076,Az S·O·S
adott gépre alkalmazható-e az 500 órás olajcsere időpont. olajelemzési vizsgálatok eredményeinek értelmezése
(6) A megfelelő csere időpontot a “Program B” alapján határozza
meg.
Motorolaj és szűrő cseréje
Olajcsere időpont módosítása
MEGJEGYZÉS
Megjegyzés: A programokkal kapcsolatban a A gép ellenőrzése, karbantartása, vizsgálata, beállí-
Caterpillar forgalmazó további információkkal áll tása, vagy javítása során gondoskodjon a folyadékok
rendelkezésre. tartályba gyűjtéséről. Bármely - folyadékot tartalmazó
- részegység kinyitása, ill. alkatrész szétszerelése
Program A előtt gondoskodjon megfelelő edényről a folyadékok
tárolásához.
Az 500 órás olajcsere időpont ellenőrzése A Caterpillar termékekhez való szerszámok, és a fo-
lyadékok összegyűjtésére és tárolására szolgáló esz-
Ez a program három, 500 órás olajcsere
közöket illetően lásd: Külön kiadvány, NENG2500,
intervallumból áll. Az olaj mintavételét és elemzését
mindhárom intervallum esetében a 250. és az 500. Caterpillar Szervizeszköz forgalmazók katalógusa.
üzemóránál kell elvégezni, vagyis az olajból
összesen hatszor kell mintát venni. Az elemzés az A vonatkozó helyi előírásoknak és rendeleteknek
olajviszkozitás vizsgálatát és az olaj infravörös (IR) megfelelően gondoskodjék valamennyi folyadék táro-
elemzését tartalmazza. Ha minden eredmény lásáról és elszállításáról.
kielégítő, a gép - az adott alkalmazásban - alkalmas
arra, hogy az olajcserét 500 óránként végezzék el.
Ha a gép alkalmazását megváltoztatja, a Program A-t
újból el kell végezni.
S2BU7581-10 145
Karbantartási szakasz
Motorolaj és szűrő cseréje
i02276139
Üzemanyagrendszer feltöltése
SMCS kód: 1250-548
MEGJEGYZÉS
A gép ellenőrzése, karbantartása, vizsgálata, beállí-
tása, vagy javítása során gondoskodjon a folyadékok
tartályba gyűjtéséről. Bármely - folyadékot tartalmazó
- részegység kinyitása, ill. alkatrész szétszerelése
ábra 204 g00877037
előtt gondoskodjon megfelelő edényről a folyadékok
tárolásához.
Megjegyzés: Az olajbetöltő nyílás dugója (1) és a A Caterpillar termékekhez való szerszámok, és a fo-
mérőpálca (2) a gép jobb oldalán található. lyadékok összegyűjtésére és tárolására szolgáló esz-
közöket illetően lásd: Külön kiadvány, NENG2500,
8. Vegye ki az olajbetöltő nyílás dugóját (1). Töltse fel Caterpillar Szervizeszköz forgalmazók katalógusa.
a forgattyúsházat friss olajjal. Tisztítsa meg, és
tegye vissza a betöltő dugót. A vonatkozó helyi előírásoknak és rendeleteknek
megfelelően gondoskodjék valamennyi folyadék táro-
Szakirodalom: Az olaj megfelelő mennyiségére lásáról és elszállításáról.
lásd: Használati és kezelési útmutató, Feltöltési
Az üzemanyag-rendszert fel kell tölteni, ha az alábbi
mennyiségek. esetek valamelyike fordul elő:
9. Indítsa be a motort, és várjon, amíg az olaj
• A primer (előszűrő) üzemanyagszűrőt kicserélték.
felmelegszik. Ellenőrizze, nincs-e szivárgás a
motornál. • A szekunder üzemanyagszűrőt (finomszűrő)
10. Járó motor mellett nézze meg a mérőpálca (2) kicserélték.
“LOW IDLE (ALACSONY ÜRESJÁRAT)” oldalát. • Az üzemanyag befecskendezőket kivették.
Az olajszintet a pálca “ADD (HOZZÁTÖLTENI)” és
“FULL (TELE)” jelzése között tartsa. Szükség • A motorből elfogyott az üzemanyag.
esetén töltsön hozzá olajat.
Megjegyzés: A vízleválasztóban kevés levegő van.
Az üzemanyag-rendszert általában nem szükséges
feltölteni, ha csak a vízleválasztó betét került
lecserélésre.
A gépen elektromos üzemanyag tápszivattyú van. Az
üzemanyag tápszivattyú a motor jobb oldalán, az
előszűrő felett található.
S2BU7581-10 147
Karbantartási szakasz
Üzemanyag-rendszer primer (vízleválasztó) szűrőbetét - leeresztés
i02114140
Üzemanyag-rendszer primer
(vízleválasztó) szűrőbetét -
leeresztés
SMCS kód: 1263-543
MEGJEGYZÉS
A gép ellenőrzése, karbantartása, vizsgálata, beállí-
tása, vagy javítása során gondoskodjon a folyadékok
tartályba gyűjtéséről. Bármely - folyadékot tartalmazó
- részegység kinyitása, ill. alkatrész szétszerelése
előtt gondoskodjon megfelelő edényről a folyadékok
tárolásához.
A Caterpillar termékekhez való szerszámok, és a fo-
lyadékok összegyűjtésére és tárolására szolgáló esz-
közöket illetően lásd: Külön kiadvány, NENG2500,
Caterpillar Szervizeszköz forgalmazók katalógusa.
A vonatkozó helyi előírásoknak és rendeleteknek
ábra 205 g01127683
megfelelően gondoskodjék valamennyi folyadék táro-
lásáról és elszállításáról.
1. Nyissa fel a motortérfedelet, hogy hozzáférjen az
üzemanyag tápszivattyúhoz. Az üzemanyag
tápszivattyú a gép jobb oldalán található.
2. A leeresztő tömlő (3) végét tegye egy megfelelő
edénybe, hogy az üzemanyagot fel tudja fogni.
Nyissa ki a leeresztő szelepet (2). Kapcsolja át a
kapcsolót (1), és ezzel kapcsolja be az
üzemanyag tápszivattyút.
3. Az üzemanyag tápszivattyút működtesse, amíg a
leeresztő tömlőből üzemanyag nem jön ki. Az
üzemanyag tápszivattyút addig működtesse, amíg
a tömlőből kifolyó üzemanyagban már nincsenek
légbuborékok. Zárja el a leeresztő szelepet.
Kapcsolja ki az üzemanyag tápszivattyút.
ábra 206 g00110548
MEGJEGYZÉS
Az üzemanyagszűrőket ne olyankor töltse meg, ami-
kor még nincsenek beszerelve. Ilyenkor az üzema-
nyag nem lenne megszűrve, és szennyezett lehet.
Ha az üzemanyag szennyezett, az üzemanyag-rend-
szer alkotóelemei hamarabb kopásnak indulnak. Az
üzemanyag-rendszert még a motor indítása előtt fel
kell tölteni.
i02114186
Üzemanyag-rendszer primer
(vízleválasztó) szűrőbetétjének
cseréje
SMCS kód: 1260-510; 1263-510-FQ
MEGJEGYZÉS
A gép ellenőrzése, karbantartása, vizsgálata, beállí-
tása, vagy javítása során gondoskodjon a folyadékok
tartályba gyűjtéséről. Bármely - folyadékot tartalmazó ábra 209 g00284523
- részegység kinyitása, ill. alkatrész szétszerelése
előtt gondoskodjon megfelelő edényről a folyadékok 2. Nyissa ki a leeresztő szelepet (1) a vízleválasztó
tárolásához. edényen (3). A vizet és az üzemanyagot megfelelő
A Caterpillar termékekhez való szerszámok, és a fo- tartályba eressze le.
lyadékok összegyűjtésére és tárolására szolgáló esz-
közöket illetően lásd: Külön kiadvány, NENG2500, 3. Támassza ki a vízzsákot, és a rögzítő gyűrűt (2)
Caterpillar Szervizeszköz forgalmazók katalógusa. forgassa el az óramutató járásával ellentétes
irányban. Szerelje le a rögzítő gyűrűt (2).
A vonatkozó helyi előírásoknak és rendeleteknek
megfelelően gondoskodjék valamennyi folyadék táro- 4. Vegye ki a vízleválasztó betétet a tartótalpból.
lásáról és elszállításáról. 5. Vegye ki a vízleválasztó edényt (3) a szűrőből.
Tisztítsa meg a vízleválasztó edényt (3) és az O-
gyűrű hornyát.
S2BU7581-10 149
Karbantartási szakasz
Üzemanyagrendszer szekunder szűrőjének (finomszűrő) a cseréje
MEGJEGYZÉS
Az üzemanyagszűrőket beszerelésük előtt ne töltse
fel üzemanyaggal. Szennyezett üzemanyag az
üzemanyagrendszer alkotóelemeinek kopását
felgyorsítja.
150 S2BU7581-10
Karbantartási szakasz
Üzemanyagrendszer szekunder szűrőjének (finomszűrő) a cseréje
Üzemanyagtartályban
található víz és üledék
leeresztése
SMCS kód: 1273-543-M&S
MEGJEGYZÉS
A gép ellenőrzése, karbantartása, vizsgálata, beállí-
tása, vagy javítása során gondoskodjon a folyadékok
tartályba gyűjtéséről. Bármely - folyadékot tartalmazó
- részegység kinyitása, ill. alkatrész szétszerelése
előtt gondoskodjon megfelelő edényről a folyadékok
tárolásához.
ábra 213 g00110544
A Caterpillar termékekhez való szerszámok, és a fo-
Az üzemanyagtartály zárófedele a gép hátulsó lyadékok összegyűjtésére és tárolására szolgáló esz-
részén található. közöket illetően lásd: Külön kiadvány, NENG2500,
Caterpillar Szervizeszköz forgalmazók katalógusa.
A vonatkozó helyi előírásoknak és rendeleteknek
megfelelően gondoskodjék valamennyi folyadék táro-
lásáról és elszállításáról.
i02114130
A biztosítótábla a fülke jobb oldali ajtajának
kinyitásával férhető hozzá.
Olvadóbiztosítók cseréje Ha az olvadóbetét levált, cserélje ki a biztosítót. Ha
SMCS kód: 1417-510 az új biztosítóban is megszakad a vezeték,
ellenőrízze az áramkört. Szükség esetén javítsa meg
az áramkört.
MEGJEGYZÉS
A biztosítókat kizárólag azonos típusú és méretű biz- i02114148
tosítókkal cserélje ki. Egyébként a villamos rendszer-
ben károsodás következhet be.
Motortérajtó felnyitószerkezet
Ha a biztosítókat gyakran kell cserélni, valószínűleg
valamilyen villamos probléma áll fenn. Forduljon a
- kenés
Caterpillar forgalmazóhoz. SMCS kód: 7275-086
Az olvadóbiztosítók a villamos rendszert védik a
túlterhelt áramkörök által okozott
meghibásodásoktól.
3. A munkahengeren lévő mindkét fittinget törölje le. 3. Vegye ki a szűrőház leeresztő dugóját (4). Eressze
Ezután addig vigyen fel kenőanyagot a két le az olajat megfelelő tartályba.
fittingen keresztül, amíg a kenőanyag mindkét
4. Szűrőfogó segítségével szerelje le a szűrőház (5)
fittingen túl nem csordul.
alsó részét.
4. Zárja be a motortérfedelet.
5. Vegye ki a használt szűrőbetétet. Gondoskodjék a
használt betét megfelelő elhelyezéséről.
i02114160
6. Tisztítsa meg a szűrőházat és a szűrőtalpat tiszta,
Hidraulika rendszer nem gyúlékony oldattal.
biológiailag lebombó olajszűrő 7. Ellenőrizze a szűrőház tömítését. Ha a tömítés
betét cseréje sérült, cserélje ki.
i02276145
Olajcsere időpontjának
1. Az olaszűrőhöz a négy csavar ( 1) és a lemez (2)
kiszerelésével lehet hozzáférni. meghatározása
Lehet, hogy az Ön gépén a hidraulikaolaj cseréjét
elegendő 4000 üzemóránként elvégezni. A
hidraulikaolaj olyan rendszerekben található, amelyik
nem tartozik az üzemi fékekhez, a
tengelykapcsolókhoz, a véglehajtásokhoz, vagy a
differenciálművekhez. A normál olajcsere időpont
2000 üzemóra. Az olajat 500 üzemóránként
ellenőrizni kell. A meghosszabbított, 4000 üzemórás
időtartam akkor alkalmazható, ha az alábbi feltételek
állnak fenn:
Olajszűrők
Ajánlott a Caterpillar olajszűrők használata. Az
olajszűrőket 500 üzemóránként cserélni kell.
• Olyan nagy teljesítményű (heavy- duty) dízel • A nátrium, szilícium, réz és kálium értékekben
motorolajok, melyek cinktartalma legalább 900 jelentős eltérések nem lehetnek.
milligramm per liter
• Az oxidáció megengedett szintje 40 százalék
Ha Caterpillar olajakat nem lehet használni, a (0.12 Abs egység).
következő besorolású nagyteljesítményű (heavy-
duty) olajak közül válasszon: Cat ECF-1, API CG-4 , • A kinematikai viszkozitás 100 °C (212 °F) esetén
API CF és TO-4 nem haladhatja meg a 2 cSt-t.
1. Vegye le a hidraulikus tartály betöltő nyílásának 7. Ellenőrizze, hogy a hidraulika tartály betöltő nyílás
fedelét. fedél tömítése nem sérült-e. Szükség esetén
cserélje ki a tömítést.
2. Nyissa fel a motortérfedelet. A hidraulika tartály
leeresztő szelepe a gép jobb oldalán található. 8. Tegye vissza a hidraulikus tartály betöltő
nyílásának fedelét.
9. Indítsa be a motort, és tíz-tizenöt másodpercen át
járassa alacsony alapjárati fordulatszámon.
10. Kapcsolja ki a motort.
11. Töltse fel a hidraulika tartályt az ellenőrző ablak
FULL (TELE) jelzéséig.
12. Újra indítsa be a motort, és járassa alacsony
alapjárati fordulatszámon. Ciklikusan mozgassa
végig az összes szereléket, hogy az összes
rendszer feltöltődjön.
156 S2BU7581-10
Karbantartási szakasz
Hidraulika rendszer olajszűrőjének a cseréje
MEGJEGYZÉS
A gép ellenőrzése, karbantartása, vizsgálata, beállí-
tása, vagy javítása során gondoskodjon a folyadékok
tartályba gyűjtéséről. Bármely - folyadékot tartalmazó
- részegység kinyitása, ill. alkatrész szétszerelése
előtt gondoskodjon megfelelő edényről a folyadékok
tárolásához.
A Caterpillar termékekhez való szerszámok, és a fo-
lyadékok összegyűjtésére és tárolására szolgáló esz-
közöket illetően lásd: Külön kiadvány, NENG2500,
Caterpillar Szervizeszköz forgalmazók katalógusa.
ábra 224 g00243396
A vonatkozó helyi előírásoknak és rendeleteknek
megfelelően gondoskodjék valamennyi folyadék táro-
13. Miután a szerelékeket ciklikusan újra lásáról és elszállításáról.
végigmozgatta, állítsa le a motort, és töltse fel a
hidraulika tartályt az ellenőrző ablak FULL (TELE)
jelzéséig.
i02114223
Hidraulika rendszer
olajszintjének ellenőrzése
SMCS kód: 5056-535-FLV
MEGJEGYZÉS
A gép ellenőrzése, karbantartása, vizsgálata, beállí-
tása, vagy javítása során gondoskodjon a folyadékok
tartályba gyűjtéséről. Bármely - folyadékot tartalmazó
- részegység kinyitása, ill. alkatrész szétszerelése
előtt gondoskodjon megfelelő edényről a folyadékok
tárolásához.
A Caterpillar termékekhez való szerszámok, és a fo- ábra 230 g00243396
lyadékok összegyűjtésére és tárolására szolgáló esz-
közöket illetően lásd: Külön kiadvány, NENG2500,
Caterpillar Szervizeszköz forgalmazók katalógusa. 1. A hidraulikaolaj szintjét tartsa a kijelző “ADD
COLD (HIDEG ÁLLAPOTÚ UTÁNTÖLTÉS)”
A vonatkozó helyi előírásoknak és rendeleteknek jelzése fölött.
megfelelően gondoskodjék valamennyi folyadék táro-
lásáról és elszállításáról.
i02114215
Mintavétel a hidraulika
rendszer olajából
SMCS kód: 5050-008; 5056-008; 7542
MEGJEGYZÉS
A gép ellenőrzése, karbantartása, vizsgálata, beállí-
tása, vagy javítása során gondoskodjon a folyadékok
tartályba gyűjtéséről. Bármely - folyadékot tartalmazó
- részegység kinyitása, ill. alkatrész szétszerelése
előtt gondoskodjon megfelelő edényről a folyadékok
tárolásához.
A Caterpillar termékekhez való szerszámok, és a fo-
lyadékok összegyűjtésére és tárolására szolgáló esz-
közöket illetően lásd: Külön kiadvány, NENG2500,
Caterpillar Szervizeszköz forgalmazók katalógusa.
A vonatkozó helyi előírásoknak és rendeleteknek
megfelelően gondoskodjék valamennyi folyadék táro-
lásáról és elszállításáról.
ábra 233 g00987285
A gép felül nézete
1. Néhány percig járassa a gépet, mielőtt mintát vesz
az olajból. Működtesse a hidraulika rendszer 3. A beépített mintavevő szelep segítségével vegyen
kezelőszerveit. Ezzel a hidraulikaolaj jól mintát a hidraulikaolajból.
elkeveredik, és a minta pontosabb lesz.
4. Zárja be a motor szerelőajtaját.
i02114241
Gyorscsatlakozó ellenőrzése
SMCS kód: 6129-535
i02155345
i02114216
i01826594
Hűtőközeg-tartály
(szárítószeres) cseréje
SMCS kód: 7322-510-DSS
i02114197
i02114204
i02718726
Kormány munkahenger
csapágyak kenése
SMCS kód: 4303-086-BD
i02114153
i02114202
Sebességváltó olajának
cseréje
ábra 253 g00110530
SMCS kód: 3030-044
3. Vegye ki a sebességváltó-olaj leeresztő dugóját. A
MEGJEGYZÉS sebességváltó olajat eressze le egy megfelelő
A gép ellenőrzése, karbantartása, vizsgálata, beállí- tartályba. Tisztítsa meg, majd tegye vissza a
tása, vagy javítása során gondoskodjon a folyadékok
leeresztő dugót.
tartályba gyűjtéséről. Bármely - folyadékot tartalmazó
- részegység kinyitása, ill. alkatrész szétszerelése 4. Cserélje ki a sebességváltó olajszűrőjét.
előtt gondoskodjon megfelelő edényről a folyadékok
tárolásához. Szakirodalom: A megfelelő eljárással kapcsolatban
lásd: Használati és kezelési útmutató,
A Caterpillar termékekhez való szerszámok, és a fo-
lyadékok összegyűjtésére és tárolására szolgáló esz- Sebességváltómű olajszűrő csere.
közöket illetően lásd: Külön kiadvány, NENG2500,
Caterpillar Szervizeszköz forgalmazók katalógusa.
A vonatkozó helyi előírásoknak és rendeleteknek
megfelelően gondoskodjék valamennyi folyadék táro-
lásáról és elszállításáról.
S2BU7581-10 167
Karbantartási szakasz
Sebességváltó olajának cseréje
Újabb gépek
5. Vegye le a mágneses szűrő fedelét. Vegye ki a
mágneseket, a tömlőt és a szűrőt a házból. 9. Vegye ki a betöltő nyílás fedelét, és töltse fel a
sebességváltóművet sebességváltó olajjal.
MEGJEGYZÉS
Ne ejtse, vagy ne nyomja a mágnes darabokat ke- Szakirodalom: Az alkalmazandó olaj típusát és a
mény tárgyakhoz. Cserélje ki sérült mágneseket. feltöltési mennyiséget illetően lásd: Használati és
kezelési útmutató , Kenőanyagok viszkozitása és
6. Mossa meg a tömlőt és a szűrőt tiszta, nem feltöltési mennyiségek .
gyúlékony oldószerben. Kendővel, merevsörtéjű 10. Tegye vissza a betöltő nyílás fedelét.
kefével, vagy sűrített levegővel tisztítsa meg a
mágneseket. 11. Indítsa be a motort, és járassa alacsony üresjárati
fordulatszámon. Nyomja be az üzemi féket.
7. Tegye be a mágneseket és a tömlőt a szűrőbe. Lassan működtesse a sebességváltót, hogy az
Szerelje be a mágneses szűrőt. olaj körbe tudjon áramolni.
8. Tisztítsa meg a mágneses szűrő fedelét, és 12. A sebességváltó kart állítsa NEUTRAL (ÜRES)
ellenőrizze a tömítést. Ha a tömítés sérült, cserélje helyzetbe. Ellenőrizze, nem tapasztalható-e
ki. Tegye vissza a mágneses szűrő fedelét, és szivárgás a sebességváltónál.
húzza meg a csavarokat.
13. Ellenőrizze a sebességváltó olajszintjét.
Szakirodalom: A megfelelő eljárással kapcsolatban
lásd: Használati és kezelési útmutató,
Sebességváltómű olajszintjének ellenőrzése .
i02276136
Sebességváltó olajszűrőjének
a cseréje
SMCS kód: 3067-510
MEGJEGYZÉS
A gép ellenőrzése, karbantartása, vizsgálata, beállí-
tása, vagy javítása során gondoskodjon a folyadékok
tartályba gyűjtéséről. Bármely - folyadékot tartalmazó
- részegység kinyitása, ill. alkatrész szétszerelése
előtt gondoskodjon megfelelő edényről a folyadékok
tárolásához.
A Caterpillar termékekhez való szerszámok, és a fo- ábra 258 g00110528
lyadékok összegyűjtésére és tárolására szolgáló esz-
közöket illetően lásd: Külön kiadvány, NENG2500,
Caterpillar Szervizeszköz forgalmazók katalógusa. 1. Szűrőfogóval vegye ki a szűrőbetétet.
Gondoskodjék a használt betét megfelelő
A vonatkozó helyi előírásoknak és rendeleteknek elhelyezéséről.
megfelelően gondoskodjék valamennyi folyadék táro-
lásáról és elszállításáról. 2. Tisztítsa meg a szűrő talpát. Győződjön meg róla,
hogy minden használt tömítést eltávolított-e.
A sebességváltó olajszűrője a gép bal oldalán 3. Tiszta motorolajjal vékonyan kenje be az új szűrő
található.
tömítő felületét. Tegye vissza, és kézzel húzza
meg a motor olajszűrőt, amíg a motorolaj szűrő
tömítése hozzá nem ér a szűrőtalphoz. A
szűrőtalpon válasszon ki egy fix pontot, és
jegyezze meg, hogy ahhoz viszonyítva hol vannak
a szűrőbe beütött forgásjelek.
Megjegyzés: Az olajszűrőn 90 fokonként (1/4
fordulatonként) forgásjelek vannak bejelölve. Amikor
az olajszűrőt meghúzza, mindig ezeket a
forgásjeleket vegye figyelembe.
i02114203
Sebességváltó olajszintjének
ellenőrzése
SMCS kód: 3030-535-FLV
Üzemeltesse a gépet néhány percig, hogy a
sebességváltó olaj felmelegedjen. Vízszintes talajon
állítsa le a gépet. ábra 261 g00101970
i02114237 i02114174
i02114201
Ablaktörlő javítása/cseréje
SMCS kód: 7305-510; 7305-040
Tisztítási módszerek
Kereskedelmi forgalomban kapható
ablaktisztító
A tisztítószert puha textíliával vigye fel. Mérsékelt
nyomás alkalmazásával, addig dörzsölje az ablakot,
amíg teljesen eltávolítja a szennyeződést. Várjon,
amíg a tisztítószer megszárad. A tisztítószert vízzel
és tiszta, puha textíliával törölje le.
Szappan és víz
Használjon egy tiszta szivacsot vagy puha
törlőrongyot. Az ablakokat gyenge mosószerrel vagy
szappannal mossa. Kézmeleg vizet használjon, bő
mennyiségben. Alaposan öblítse le az ablakokat.
Törölje szárazra az ablakokat egy nedves mosóbőr
törlővel vagy cellulóz-szivaccsal.
Külön kiadvány, PEHJ0059, Caterpillar DEO (SAE Külön kiadvány, SEHS6929, A ROPS ellenőrzése,
10W-30) - adatlap karbantartása és javítása, szerelési útmutató
Külön kiadvány, PEHP7506, Caterpillar TDTO (SAE
10W, SAE 30, SAE 50) - adatlap Biztonsági kézikönyvek
Külön kiadvány, PEHP7508, Caterpillar Biztonsági kézikönyv, SEBU5614
sebességváltó-olaj (GO) (SAE 80W-90 and SAE
85W-140) - adatlap S·O·S Információk
Külön kiadvány, PEHP7062, Caterpillar szintetikus Külön kiadvány, PEDP7036, S·O·S szolgáltatások
DEO (SAE 5W-40) - adatlap
Külön kiadvány, PEHP7052, Hogyan hasznosítsuk
Külön kiadvány, PEHP9530, Caterpillar FDAO (SAE az S·O·S szolgáltatásokat a leghatékonyabban
60) - adatlap
Külön kiadvány, PEHP7057, Ütemterv szerinti
Külön kiadvány, PEHP9570, Caterpillar szintetikus hűtőfolyadék-elemzés (S·O·S)
FDAO (többfokozatú) - adatlap
Külön kiadvány, PEHP7076, Az ütemezett folyadék-
Külön kiadvány, PELJ0179, Caterpillar motorok mintavétel (S·O·S) vizsgálati eredményeinek
forgattyúházában használható folyadék műszaki értelmezése
leírása (Cat ECF-1)
Külön kiadvány, PEHP8035, Több évszakban (TMS) Műszaki adatokat tartalmazó
használható hajtóműolaj (TDTO) adatlapja kézikönyvek
Külön kiadvány, SEBD0640, Olaj és az Ön motorja
Műszaki adatok, SENR3130,Meghúzási nyomatékok
Használati és kezelési útmutatók Munkaeszközök
Használati és kezelési útmutató, SEBU5898, Hideg
időjárásra vonatkozó ajánlások valamennyi Külön kiadvány, NENG2500, Caterpillar forgalmazók
Caterpillar gép esetében szervízberendezéseinek katalógusa
Alkatrészek kézikönyve, SEBP3498 938GII CRD SAE J754, Nomenklatúra - a SAE kézikönyvben
rendszerint megtalálható.
Alkatrészek kézikönyve, SEBP3499 938GII RTB
Motorgyártók Szövetsége , Motorfolyadékok
Alkatrészek kézikönyve, SEBP3491 938GII PHN adatkönyve
ROPS/FOPS védőszerkezet
Külön kiadvány, SEBD1587, Mit jelent a ROPS/
FOPS tanúsítvány?
174 S2BU7581-10
Irodalommal kapcsolatos tudnivalók
Gép üzemen kívül helyezése és forgalomból történő kivonása
i07789288
Névmutató
Számok Indítókábelek helytelen csatlakoztatása
(3)............................................................... 10
19 Rakomány vezérlési rendszer (PCS) (ha
Működés (6)..................................................11
van a gépen).................................................. 70
Nagynyomású munkahenger (1) ................. 10
Anyagok tömegének mérése....................... 73
Nagynyomású munkahenger (2) ................. 10
Messenger kijelző ........................................ 70
Ne hegesszen a ROPS (borulásvédő)
További lehetőségek.................................... 73
szerkezetre (7) ........................................... 12
Nyomás alatt lévő hűtőfolyadék (5) ..............11
A Szűk hely (4) .................................................11
A motor indítása indítókábellel ........................ 94 Tartson megfelelő távolságot a ventilátortól
Az indítókábel használata............................ 94 (8)............................................................... 12
Ablakmosó tartály feltöltése .......................... 170 Biztonsági feliratok (II. elrendezés)
Ablakok tisztítása .......................................... 171 Biztonsági öv (3) .......................................... 16
Polikarbonát ablakok (ha a felszereltség Indítókábelek helytelen csatlakoztatása
része) ....................................................... 171 (10)............................................................. 19
Tisztítási módszerek .................................. 171 Nagynyomású munkahenger (8) ................. 18
Ablaktörlő javítása/cseréje ............................ 170 Ne hegesszen a ROPS (borulásvédő)
Abroncs felfújása nitrogénnel.......................... 97 szerkezetre (7) ........................................... 18
Abroncs felfújásának ellenőrzése ................. 166 Nyomás alatt lévő rendszer (2).................... 16
Abroncs nyomás.............................................. 97 Product Link (Adattovábbító) (6) (ha van a
Abroncsnyomás beállítása .............................. 97 gépen)........................................................ 17
Abroncsok felfújása ......................................... 97 Szűk hely (5) ................................................ 17
Abroncsokkal kapcsolatos tudnivalók ............. 30 Szűk hely (9) ................................................ 19
Adapter pozícionáló ........................................ 82 Tartson megfelelő távolságot a ventilátortól
Gumikerekes rakodógép ............................. 82 (4)............................................................... 17
Univerzális rakodógép ................................. 83 Tilos elindítani (1) ........................................ 16
Adapterek ........................................................ 35 Biztonsági öv ................................................... 54
Akkumulátor és akkumulátorkábelek A biztonsági öv meghosszabbítása............. 56
ellenőrzése és cseréje..................................113 Biztonsági öv beállítása nem automatikus
Cserélje ki az akkumulátort ........................113 biztonsági öveknél ..................................... 54
Akkumulátor leszorítószerkezetének Biztonsági öv beállítása visszahúzható
rögzítése.......................................................113 biztonsági öveknél ..................................... 55
Akkumulátor újrahasznosítása.......................112 Biztonsági öv cseréje .................................... 164
Akkumulátor-csatlakozást megszakító Biztonsági öv ellenőrzése ............................. 164
kapcsoló ........................................................ 52
Általános tudnivalók ........................................ 40 C
Az akkumulátor tisztítása ...............................112
Csuklócsapágyak kenése ..............................110
B
D
Beállítások....................................................... 82
Diagnosztikai vezetékek (távoli nyomás
Biztonság........................................................... 8
csapok) ........................................................ 104
Biztonsági feliratok ...................................... 8, 14
Differenciálmű és tengelyhajtómű olaj
Biztonsági feliratok (I. elrendezés)
cseréje ......................................................... 132
Akkumulátor (10) ......................................... 13
Differenciálmű és tengelyhajtómű
Az Adattovábbító Rendszer kikapcsolása
olajszintjének az ellenőrzése ...................... 133
(9)............................................................... 13
Differenciálmű és véglehajtás olajminta
Hidraulikus nyomás (11) .............................. 13
vétele ........................................................... 134
176 S2BU7581-10
Névmutató fejezet
V
Végállás........................................................... 82
Veszélyhelyzetekkel kapcsolatos általános
tudnivalók ...................................................... 22
A kiömlő folyadék tartályba gyűjtése ........... 24
Belélegzés ................................................... 25
Bezárt nyomás............................................. 24
Folyadékokkal való érintkezés .................... 24
Hulladék-elhelyezés .................................... 25
Sűrített levegő és nagynyomású víz ........... 23
Vészkijárat....................................................... 53
Vezetőfülke levegőszűrőjének tisztítása és
cseréje ......................................................... 125
Vezetőülés....................................................... 53
A gép és a forgalmazó adatai
Megjegyzés: A Használati és kezelési útmutató “Tudnivalók a gép azonosításával kapcsolatban” c. fejezete
felsorolja, hogy a gépen hol találhatók meg a különböző azonosító adattáblák.
Szállítás időpontja:
A gép adatai
Típus:
Cím:
Értékesí-
tés:
Alkatré-
szek:
Javítás:
S2BU7581 A CAT, a CATERPILLAR, a LET’S DO THE WORK szlogen, a hozzájuk tartozó embléma, a
©2019 Caterpillar "Caterpillar Yellow" szín, a "Power edge" és a Cat "Modern Hex" márkakülalak, valamint az itt
Minden jog fenntartva használt vállalat- és termékazonosítók a Caterpillar védjegyei, és engedély nélkül nem
használhatók fel.