Cod Coi

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 3

FORMY

Zaimki dopełnienia Zaimki dopełnienia


dalszego (komu? bliższego (kogo? co?)
Czemu?)

1 os. liczby pojedynczej me (mi) me (mnie)

2 os. liczby pojedynczej te (tobie) te (ciebie)

3 os. liczby pojedynczej le/[se] (jemu/ jej, panu/ lo/[le] (go), la (ją)
pani)

1 os. liczby mnogiej nos (nam) nos (nas)

2 os. liczby mnogiej os (wam) os (was)

3 os. liczby mnogiej les (im, państwu) los (ich), las (je)

ZASTOSOWANIE
ZAIMKI DOPEŁNIENIA DALSZEGO
Odpowiadają na pytania komu/czemu?
Le doy el dinero. Daję mu/jej pieniądze.
Te doy mi palabra. Daję ci moje słowo

ZAIMKI DOPEŁNIENIA BLIŻSZEGO


Odpowiadają na pytania kogo/co?
La veo. Widzę ją.
Te quiero mucho. Bardzo cię kocham.

ZASADY UŻYCIA
MIEJSCE W ZDANIU
Oba typy zaimków najczęściej stosujemy przed czasownikiem, bez względu czy jest
to czas przyszły, przeszły czy teraźniejszy:
Os veo. Widzę was.
Os veré. Zobaczę was.
Os he visto. Widziałem was.

Są trzy wyjątki w których zaimki te nie występują lub niekoniecznie występują przed
czasownikiem. Są to:

Imperativo afirmativo (zawsze 'doklejamy' zaimki do czasownika w formie


rozkazującej):
Dámelo. Daj mi to.
Cómpramela. Kup mi ją.

Gerundio (w tym przypadku możliwe są dwa rozwiązania):


Te estoy diciendo. Mówię ci.
Estoy diciéndote. Mówię ci.

Infinitivo (możliwe dwa rozwiązania):


No la quiero ver. Nie chcę jej widzieć.
No quiero verla. Nie chcę jej widzieć.

KOLEJNOŚĆ ZAIMKÓW WZGLĘDEM SIEBIE


Jeżeli w jednym zdaniu występują oba typy zaimków, pierwszym w kolejności będzie
zaimek dopełnienia dalszego (komu/czemu?), drugi w kolejności będzie zaimek
dopełnienia bliższego (kogo/co?):
Te la doy. Daję ci ją.
Estoy diciéndotelo. Mówię ci to.
No quiero enseñártelo. Nie chcę pokazać ci go.
No me lo digas. Nie mów mi tego.

INNE ZASADY
W zdaniach w których pojawia się dopełnienie dalsze wyrażone rzeczownikiem
nadal musimy używać również zaimka dopełnienia dalszego:
Le doy el dinero. Daję mu pieniądze.
Le doy el dinero a Manuel. Daję pieniądze Manuelowi.
W powyższym przykładzie pomimo tego że pojawiło się imię osoby której pieniądze
są dawane, nadal musimy używać zaimka 'le'. Z punktu widzenia polskiej gramatyki
jest to nielogiczne, musimy się jednak stosować do tej zasady:
Le gusta su nuevo trabajo. Podoba się jej nowa praca.
A María le gusta su nuevo trabajo. Marii podoba się nowa praca.

W trzeciej osobie liczby pojedynczej i mnogiej zaimków dopełnienia dalszego


dochodzi do zamiany z 'le' na 'se' jeśli w jednym zdaniu pojawią się zaimki
dopełnienia dalszego i dopełnienia bliższego (oba zaimki muszą być w trzeciej
osobie):
Le digo. Mówię mu/jej.
Lo digo. Mówię to.
Se lo digo. Mówię mu/jej to.

La preparo. Przygotowuję ją.


Se la preparo. Przygotowuję mu/jej ją.

Zaimek dopełnienia bliższego w formie trzeciej osoby liczby pojedynczej rodzaju


męskiego w niektórych częściach Hiszpanii przybiera formę 'le' w przypadku gdy
odnosi się do osoby:
Veo a Juan. Lo/le veo. Widzę Juana. Widzę go.
Veo el coche. Lo veo. (w przypadku gdy dopełnieniem bliższym jest rzecz, możemy
użyć jedynie formy lo).

Zaimek lo również może znaczyć w zdaniu 'to', używamy go również gdy odnosimy
się nie do konkretnego rzeczownika ale do pomysłu, konkretnej sprawy, problemu:
Tienes que hacerlo. Musisz to zrobić.
No estoy seguro. Voy a pensarlo. Nie jestem pewien. Przemyślę to.

DOPEŁNIENIE BLIŻSZE + ZAIMKI ZWROTNE


W zdaniach w których używane są zaimki dopełnienia bliższego mogą pojawić się
również zaimki zwrotne. W tym przypadku pierwszeństwo ma zaimek zwrotny
(me,te,se,nos,os,se):
Ponte el abrigo. Załóż sobie płaszcz.
Póntelo. Załóż sobie go.

AKCENT GRAFICZNY
Akcent graficzny musi pojawić się w przypadku gdy po dodaniu do bezokolicznika,
gerundio lub formy rozkazującej akcent miałby przejść na inną sylabę.
Przypomnę że akcent słowny pada na ostatnią sylabę jeśli słowo kończy się na
spółgłoskę (z wyłączeniem spółgłosek 's' i 'n'). Jeśli zaś słowo kończy się na
samogłoskę lub spółgłoskę 'n' lub 's', akcent będzie padał na przedostatnią sylabę.
Pamiętajmy że nie możemy postawić akcentu graficznego nad dołączonym do
czasownika zaimkiem.

Da. (daj)
Dame. (daj mi) nie używamy akcentu graficznego ponieważ pomimo dodania nowej
sylaby do słowa, według zasad akcentowania nadal podkreślamy przedostatnią
sylabę gdyż słowo kończy się na samogłoskę.
Dámelo. (daj mi to) w tym przypadku musimy zaznaczyć.

Compra. (kup)
Cómprala. (kup ją) Musimy zaznaczyć akcent. Gdybyśmy tego nie zrobili akcent
przeszedłby na przedostatnią sylabę nowego tworu 'comprala'. Zasada zaś mówi że
pomimo dodania zaimków (zwrotnych, dopełnienia dalszego czy dopełnienia
bliższego) akcent nie przemieści się ani na jedną z nowych sylab (zaimków) ani na
inną sylabę formy bezokolicznika, gerundio czy imperativo.
Cómpramela. (kup mi ją) Pomimo dodania kolejnego zaimka nadal pierwsza sylaba
jest akcentowana.

Necesito comprar. (potrzebuję kupować)


Necesito comprarla. (Potrzebują kupić ją) nie zaznaczamy akcentu graficznego
ponieważ 'comprarla' kończy się na samogłoskę więc bez zaznaczania akcentu
wymawiamy silniej ostatnią sylabę czasownika comprar
Necesito comprártela. (Potrzebuję ci ją kupić) Tym razem akcent musi zostać
zaznaczony nad ostatnią sylabą czasownika 'comprar' ponieważ w przeciwnym
wypadku akcent przeszedłby na zaimek 'te'.

You might also like