Professional Documents
Culture Documents
Grp1, 2B Kab 1 at Talatanungan Mayo 3-10
Grp1, 2B Kab 1 at Talatanungan Mayo 3-10
Grp1, 2B Kab 1 at Talatanungan Mayo 3-10
Endaya, Rosyen M.
Lucido, Vivian Q.
Introduksyon
makikita sa paligid. Kaugnay nito, sa panahon ng pandemya kung saan naging malaki ang
pagbabago sa larangan ng edukasyon, naging mabigat din ang hamon sa mga magulang upang
patuloy na matuto ang kanilang mga anak. Bunsod nito, ang pananaliksik na papel na ito ay ukol
Organization o UNESCO (2018), ang mga batang mag-aaral ay higit na natututo gamit ang
Gayunpaman, nasa 35% pa rin ng mga mag-aaral sa primaryang antas ang hindi natuturuan
gamit ang kanilang Mother Tongue sa Pilipinas. Dahil dito, mayroong dahilan upang maniwala
murang edad.
sa panahon ng pandemya. Naglalayon ang papel na pananaliksik na ito na malaman ang epekto
panahon ng pandemya. Makatutulong ito upang matukoy ang ang positibo at negatibong epekto
Makatutulong din ito upang mabatid ang ilan sa mga suliraning kinakaharap ng mga magulang
EPEKTO NG PAGGAMIT NG MOTHER TONGUE BILANG MIDYUM NG INSTRUKSYON
sangkot sa pagpapatupad ng edukasyon sa gitna ng pandemya bilang sila ang katulong ng mga
guro sa pagtuturo.
Pagtanaw ng Literatura
na kumilos nang pantay-pantay sa iba't ibang mga wika — nagsisimula sa katutubong wika.
ibang asignatura sa primaryang antas sa elementarya. Ito ay sa bisa ng Kautusan Blg. 74, s. 2009
bansa.
Noong 2013, naging opisyal na wikang panturo na ang mga inang wika na buhat sa iba't
ibang rehiyon mula baitang 1 hanggang 3 dahil sa kurikulum na MTB-MLE sa ilalim ng Seksyon
5 (f) ng Batas Republika Blg. 10533 o ang Batas sa Pinabuting Batayang Edukasyon o mas kilala
bilang K-12 Curriculum. Sa ilang taon nitong pagpapatupad, masasabing ang repormang ito ng
pamahalaan ay naging mabisa upang maitaas pa lalo ang kalidad ng edukasyon sa bansa.
Kaugnay nito, ipinahayag ni Bb. Regina ng Pasig Elementary School na siya ay hindi
natakot gamitin ang inang wika bilang midyum ng instruksyon sa pagtuturo ng Matematika sa
Baitang 3. Nawala ang kanyang pag-aalala nang makita niya ang aktibong pakikilahok ng mga
bata nang magsimula silang gumamit ng katutubong wika sa kanyang klase. Bukod dito ay
napansin niya rin na ang mga bata ay naging mas komportable sa pagpapaliwanag ng nilalaman,
at higit na naipapapahayag ang kanilang mga ideya sa klase. Ang mga obserbasyon na ito ay
EPEKTO NG PAGGAMIT NG MOTHER TONGUE BILANG MIDYUM NG INSTRUKSYON
mga nag-aaral upang mabilis na makabumuo ng mga ideya, ipaliwanag nang walang takot na
magkamali, at magdagdag ng mga bagong konsepto at kaalaman sa mga bagay na alam na nila
(DepEd, 2016).
Epekto ng MTB-MLE sa mga Kabataang Pilipino,” ang paggamit ng mother tongue ay may
mabuting epekto sa mga mag-aaral. Ito ay nakakapagpabago sa kung paano nag-iisip ang isang
mag-aaral base na lamang sa paraan nila ng pagsasalita at pagkatuto sa mga itinuturo ng guro.
Sinasabi na mas epektibo ito sa karamihan ng mga mag-aaral dahil mas naiintidihan nila ang
kanilang pagsusulit, pagbabasa at pagsasagot sa mga takdang aralin. Naging aktibo ang mga
isa. Isa pa, nakakatulong ang paggamit ng mother tongue upang umiwas ang mga mag-aaral sa
pagkabuo ng tiwala ng isang mag-aaral sa kaniyang sarili. Mas na-eengganyo ang mga mag-aaral
na gamitin ang wikang kanilang sinasalita sa bahay at nababawasan ang kanilang hiya sa
pagsagot sa klase. Ang mga mag-aaral ay umunlad sa pagkatuto at pananalita dahil mas
naipapresenta nila ang kanilang nais sabihin. Bunsod ng mga kadahilanang ito, nasasabi ng mga
Sinasabi ng DepEd (2016) na mayroong apat na aspeto ng pag-unlad ang MTB-MLE. Ito
nagbibigay-daan sa mga bata na gumana nang pantay-pantay sa iba't ibang mga wika na
pang-edukasyon gamit ang wikang kinagisnan na kung saan sila ay magtatayo ng isang matibay
na "tulay" patungo sa wikang ginagamit sa paaralan, at magiging handa rin silang gamitin ang
lahat ng mga wikang kanilang nalalaman para sa tagumpay sa paaralan at gaanoon na rin sa sa
panghabambuhay na kaalaman.
aaral na lumipat upang sumagot sa mga pangunahing tanong na sino, ano, kailan, at ganoon na
rin ang mataas na antas ng kasanayan sa pag-iisip gamit ang wika ng mga nag-aaral.
pagsasalin sa ibang mga wika sa sandaling sapat na nakuha ang Filipino o Ingles upang magamit
ang mga kasanayang ito sa pag-iisip at pagpapahayag ng kaisipan; at (2) magamit sa proseso ng
kinakailangang kakayahan sa bawat paksa at, sa pagtatapos ng programa, handa silang pumasok
pamana at kultura, at tiyak na igagalang nila ang mga wika at kultura ng iba; bukod dito ay
handa rin silang magbigay ng produktibong ugnayan sa kanilang sariling pamayanan at sa mas
malaking lipunan. Bukod dito, kapag ang mga mag-aaral ay unang natuto sa wikang pinaka-alam
nila, nakakagawa silang isang mahusay na "tulay" patungo sa pag-aaral ng ibang wika.
Ayon naman sa mga nauna ng pananaliksik hinggil sa MTB-MLE, ang kurikulum na ito
wikang ginagamit sa talakayan ay ang lengguwaheng alam na alam nila (Mariano & Gime,
EPEKTO NG PAGGAMIT NG MOTHER TONGUE BILANG MIDYUM NG INSTRUKSYON
2020). Sinabi naman ni Flagne (2017) na ang katagumpayan ng programang ito ay nakasalalay
Hindi rin maitatanggi na ang paggamit ng mother tongue ay may kinakaharap pa rin na
mga suliranin. Isa na rito ay ang kakulangan sa kagamitan na maaaring gamitin ng mga mag-
aaaral upang mas lalong mahasa ang pagkatuto at paggamit ng sarili nilang wika (Francisco,
2017). Bukod pa rito, ang isa mga pangunahing suliranin na ikinabahala patungkol sa paggamt
ng mother tongue ay ang pagsasalin sa mga katutubong wika ng mga konsepto at termonolohiya
ng inang wika bilang midyum ng instruksyon ay patuloy na pagbaba rin ng pagkakataon upang
mundo ganoon na rin ang wikang sumisimbolo sa ating pagka-Pilipino. Sinabi sa pag-aaral na isa
sa dahilan ang paggamit ng inang wika kung bakit hindi masyadong nabibigyan ng pansin ang
wikang Ingles at Filipino. Ito ay kabilang sa mga negatibong epekto sapagkat ito ang mga wika
na ginagamit ng mga mag-aaral mula sekondarya hanggang kolehiyo kaya naman nararapat na
bihasa rin sila sa paggamit ng mga wikang ito sa murang edad pa lamang upang magsilbing
matibay na pondasyon.
Ayon kay Hernandez (2016), kapag ang inang wika na isang lugar ay hindi tugma sa
wika na mismong sinasalita ay mas lalong nahihirapan ang mga mag-aaral na matutunan at
maintindihan ang paksang tinatalakay. Ito ay sinabing hindi lamang nakapokus sa problema ng
EPEKTO NG PAGGAMIT NG MOTHER TONGUE BILANG MIDYUM NG INSTRUKSYON
mga mag-aaral kundi maging sa mga guro na kung saan nagreresulta upang mawalan ng gana sa
iba’t-ibang asignatura.
Ngunit tayo ngayon ay humaharap sa isang pandemyang dulot ng Corona Virus Disease-
2019 (COVID-19) kung saan ang midyum ng pag-aaral ay nagkaroon ng pagbabago. Mula sa
utos ng nakatataas, inilunsad ng DepEd ang pagkakaroon ng iba’t ibang learning modalities
upang magpatuloy ang pag-aaral ng mga estudyante. Bunsod nito, mula face-to-face na klase ay
lumipat ang midyum ng instruksyon sa Modular Distance Learning at Online Distance Learning.
Dahil dito, humaharap ngayon ang mga mag-aaral sa higit na mas malaking hamon na matuto at
mag-aral sa loob ng kanilang bahay sa tulong at gabay ng kanilang mga magulang. Sa usaping
ito ay malaki ang gampanin ng MTB-MLE upang talakayin ng mga batang mag-aaral ang mga
TALATANUNGAN (ONLINE)
Baitang ng Anak:
€ Unang Baitang
€ Ikalawang Baitang
€ Ikatlong Baitang
4 - Lubos na Sumasang-ayon
3 - Sumasang-ayon
2 - Hindi Sumasang-ayon
Mga Pahayag 1 2 3 4
1. Nakakuha ang mga mag-aaral ng pansariling kasiyahan sa
pagkatuto ng mga aralin gamit ang mother tongue
Mga Sanggunian
https://www.deped.gov.ph/2016/10/24/mother-tongue-based-learning-makes-lessonsmore-
interactive-and-easier-for-students/
Eslit, E. (2015). Mother Tongue Based Multilingual Education Challenges: A Case Study.
http://edelweisspublications.com/articles/44/96/Mother-Tongue-Based-Multilingual-
Education-Challenges:-A-Case-Study
https://www.academia.edu/40931327/Mother_Tongue_Based_Multilingual_Education_MT
B_MLE_Saloobin_at_Kabisaan_ng_Pagtuturo
from: https://leyannfrancisco.blogspot.com/2017/03/magandang-epekto-ng-mtb-mle-sa-
mga.html?m=1
https://performancetaskinfilipino.wordpress.com/2016/08/29/mother-tongue-based-
multilingual-education/
institutionalizing-mother-tongue-based-multilingual-education-mle/
EPEKTO NG PAGGAMIT NG MOTHER TONGUE BILANG MIDYUM NG INSTRUKSYON
https://www.google.com/url?
sa=t&source=web&rct=j&url=http://consortiacademia.org/wp-
content/uploads/2020/v9i3/5821_ijrse_final.pdf&ved=2ahUKEwjM-
aeigIzwAhWSwosBHYjjB34QFjANegQICBAC&usg=AOvVaw0-
BRDJia1S1c0MVuSVq3NN
Official Gazette. (2013). Batas sa Pinabuting Batayang Edukasyon ng 2013. Retrieved from:
https://www.google.com/url?
sa=t&source=web&rct=j&url=https://www.officialgazette.gov.ph/2013/05/15/batas-
republika-blg-
10533/&ved=2ahUKEwjZkMa9gozwAhUkCqYKHTPQB4MQFjAAegQIBBAC&usg=A
OvVaw1qUmEtvnaEfVP9w1lsA96S
https://www.academia.edu/36077756/Filipino_research_paper_docx
https://www.academia.edu/36354433/Ang_Suliranin_at_Pag_aangkop_ng_mga_Guro_ng_
Pampribadong_Paaralan_sa_Pagtuturo_Gamit_ang_Di_kinagisnang_Wika_sa_Programang
_MTB_MLE
https://bangkok.unesco.org/theme/mother-tongue-based-multilingual-education