Professional Documents
Culture Documents
A Tablet of The Amarna Age From Gezer
A Tablet of The Amarna Age From Gezer
Author(s): W. F. Albright
Source: Bulletin of the American Schools of Oriental Research, No. 92 (Dec., 1943), pp. 28-
30
Published by: The University of Chicago Press on behalf of The American Schools of
Oriental Research
Stable URL: https://www.jstor.org/stable/1355270
Accessed: 06-02-2019 10:17 UTC
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
https://about.jstor.org/terms
The American Schools of Oriental Research, The University of Chicago Press are
collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Bulletin of the American
Schools of Oriental Research
This content downloaded from 128.176.12.164 on Wed, 06 Feb 2019 10:17:41 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Number 92 December 1943
W. F. ALBRIGHT
of* an Egyptian
The restoredofficial found
words seem at Tell Iel-.Iesi
certain; (see BULLETIN,
have taken them fromNo. 87, p. N
Taanach, 3
8ff. (u td-mi tellakuna atta ana, mahriya), and 13 f. (u d4-mi tell
mariya), written by the Egyptian official Amenophis to the chief of
(Hrozny in Sellin, Nachlese auf dem Tell Ta,'annek, Vienna, 1905, pp. 36
The restoration is conjectured from the context. Precisely this-use of
28
This content downloaded from 128.176.12.164 on Wed, 06 Feb 2019 10:17:41 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Number 92 December 1943
11. [ih(?)]ta(!) -na-di-in [a-na (?)] [And (?)] thou shalt give [to (?)]
former
36: 21, alternative is more
etc.) or Y.8ser likely.of a clan of Naphtali, as suggested by Dhorme); the
(name
1 Both ana mabriya and uWsera- are common in the Taanach letters from
Amenophis.
29
This content downloaded from 128.176.12.164 on Wed, 06 Feb 2019 10:17:41 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Number 92 December 1943
% I I
LU PA TUR
grits
prince of Taanach.15 These two letters are couched in the same language
and are in part even verbally identical with ours. I have elsewhere dated
the Taanach documents somewhat earlier than the Amarna Tablets,
perhaps in the fifteenth century.'6 Our tablet may also come from the
fifteenth century. However this may be, it was apparently written by an
Egyptian scribe, since it contains no Canaanitisms, since several signs
have the characteristic Egyptian forms, and since the spelling of the
name of a town may show peculiarities known from other letters to be
common in cuneiform documents written by Egyptian scribes. The
limestone grits in the clay of the fragment prove that it originated in
Palestine and was not sent from Egypt like the royal letters. The request
for seven oxen suggests that the Egyptian official had a small body of
troops with him and that he was planning a barbecue, possibly with
sacrificial intent.17
14 The NI is certain, having exactly the form best attested for the Egyptian letters.
1I hope to publish new translations of these letters at an early opportunity;
cf. the bibliographic indications in my Archaeology and the Religion of Israel,
p. 185, n. 9.
10 Cf. n. 15.
" It is interesting to note that the seven head of cattle recur as sacrificial animals
in the story of Balaam (Num. 23: 1, 14, 29), which refers to events of about two
centuries after our tablet.
30
This content downloaded from 128.176.12.164 on Wed, 06 Feb 2019 10:17:41 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms