Download as pdf
Download as pdf
You are on page 1of 3
Dd MAINTENANCE INSTRUCTIONS ANSTO NCP ANIM ALTON (cn INSTRUCTION DE MAINTENANCE Ea Anzugsmomente fiir Schraubverbindungen bei Schraubenverdichtern 1 Normale Schraubverbindungen (Ohne Flachdichtung una ‘Schraubenqualit 8.8 oder 10.9 Without fat gasket and screw qualily 8.8 or 10.9 SSans Joint plat et qualité a vis 8.8 ou 10.9 Tit Dichtungen und ‘Schraubenqualitat 10.9, With gasket and screw quality 10.9 Avec joints plats et qualité vis 10.9 “+ AusschlieBich neue Dichtungen verwenden! + Metaltragercichtungen keinesfalls teindlent Flachichtungen dorfen leicht mit 01 benetzt werden. + Schrauben aber Kreuz und in mindestens zwel Schviten {(60/ 100%) anzichen. 2. Spezielle Schraubverbindungen Tightening Torques for Screw Fixings of Screw Compressors 1 Normal screw fixings is ewe 7Nm — 9Nm — 23.¢Nm — 16Nm 40m + Use now gaskets only + Do not oil gaskets with metalic support! Flat gaskets may be moistened slightly with al, + Tighten serows crosswise and atleast in two steps (50 / 100%). 2 Special screw fixings [Miverehiasssiopien Sealing plug WO-27 NPTF 1/418 NTF 9/8-19 NPTF ‘tah Stool / Actor 15..20Nm — 30..95Nm —50..55 Nm ‘Messing / Brass /Laiton 35..40Nm — 50..55Nm 85..50NNm Gowinde sorgfatg reinigen und Stopfon mit Tetlonband umickon Clean thread caretuly and ‘wrap plug with Teflon tape. Erte Couples de serrage pour assemblages vissés des compresseurs a vis 1 Assemblages vissés normals Mio wig) Mie) M20 42Nm 80Nm 150Nm 220Nm 80Nm 125Nm 220Nm 220 Nm Utiiser seulement des joints nouveaux! + No pas enduire hulle les joints com- portant un support métalique! Los joints plats doivent &tre moullés lgbrement avec de Thuile. + Serrer les vis @ croix et ‘au minimum en deux stapes (60/ 100%), 2 Assemblages vissés spécials Bouchon de fermeture Veta NPTF 944-14 NETE 60..65Nm — 80..85 Nm 95..100Nm — 120.. 125 Nim Puiiler le fletage soigneusement et entournr lo bouchon de bande teton. << [flObenrarimater tar Schaugias 1.9/4-12 UN 24/412 UN Gegenfiansch und Absperrventil KKeniaktschrauben der Strom= ‘durchfuhrungsplatte bei 20°C Ms 2Nm Ms 5Nm M6 6Nm Rotor (Motor) © mio mia mie J JIntegriertes Druckentlastungsventil Verschiussschraube O und Scaling screw Oand Ge termeture Oot a Einschraubnippel © Screwed nipple © Nipple a vis © mito 30.Nm a a0 x15 70Nm Mee x15 80.Nm M26 15 110m M30 115 120m otis i80Nm Verschlussschraube @und Sealing screw @ and) Wis de fermeture @ ot Schraubschauglas Screwed sight glass @ Voyant vis @ 1 18-18 UNEF 50Nm M2215 40Nm M52 15 100 Nm Rotalock-Verschraubung® =~» ‘Threaded Rotalockjoint © Vissage Rotalock @ SMG UNF (SW/AF/cl6 22) 50.Nm TH4UNS | (SW/AF/cl630) 85 Nm V42UNF — (SWJAF/c638) 105 Nm 1am-12UN — (SW/AF/ <6 50) 150Nm 2Vat2UN — (SWIAF/c668) —180Nm Union nut or sight glass @@ (SW AF / 6 50) (SW/ AF / 6 65) 150Nm 480 Nm 8Nm@ — 150Nm@ 126Nm@ —-200Nm® 175Nm@ — 200Nm® ‘Contact screws for terminal plate |” Vis contactes de plaque a bomnes| at 20°C azrc Me t0Nm to 20Nm mre 40Nm Rotor (motor) Rotor (mateur) © 20Nm 40Nm 60 Nm internal pressure relief valve ‘Soupape de décharge Inc ol 14 NPTF 15..20Nm © mit Aumiiumetin © wt unison gasket tg © eofenanatie deuninum @ mit O-Ring * @ with O-ring ® avec joint annuiaire © matetoning © waneton tog & sie jt tion -” S iTetonrng uemutatbrienam Hour non fut wit abated eel Monro accord slant 0 Wertwug montere! ont Cialsisoenet © Schrbonguasat 56 een uli 56 © quai aves © Scewonqatal © cen qty 88 © Gaia ven © ‘Semana 109 Seon quality 109 © quate Aves BITZER KGhimaschinenbau GmbH // EschenbriinnestraBe 15 771065 Sindelfingen / Germany Tel +49 (0970 3 subject ange 932-0. Fax #49 (070 31 932-147 7 bitzerq@bitzer de vewwbitzer.de Information rr roovers INE conract ype, +) ee nateaennunber ete 2) pete) - sheets —~ “Erkldrungen* auswaten, ‘Alle Erklrungen werden in einem , Ubersichtsfenster angezeigt ye) { Tedeictoienainca— | opwatngnnetenson) Select"Declarations". All dectarations are displayed Die Auswah! kann dber dle Kategorien 4, eingegrenet werden. ‘Choose category to narrow down the selection. BITZER Kihimaschinenbau GmbH // EschenbrdnnlestraBe 15 // 71065 Sindelfingen i! Germany “Tol +49 (0) 70:31 992-0! Fax +49 (0) 70 81 992-147 / bier @bitzer.de / wewbitzer de “Andorungon vorbahaten Subject change I Toutes modicatons serve! 122015, co

You might also like