80 Từ Vựng Và Cách Diễn Đạt Nâng Cao Cho IELTS Speaking - IELTS Fighter

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 87

80 Từ vựng và

Cách diễn đạt


nâng cao cho
IELTS Speaking

1 soạn bởi Đội ngũ Học thuật IELTS Fighter


LỜI MỞ ĐẦU

Thân gửi các em,


Qua một thời gian hoạt động, series #vocab trên
Group IELTS Fighter - Hỗ trợ học tập đã được các
bạn đón nhận một cách nồng nhiệt. Đây chính là
động lực khiến cho Đội ngũ Học thuật của trung tâm
không ngừng nghiên cứu và phát triển nhiều đầu
sách giá trị và hiệu quả cho người học IELTS ở cả
bốn kỹ năng Nghe - Nói - Đọc - Viết.

Tuy vậy, do lượng kiến thức rất nhiều, không phải


bạn nào cũng theo dõi hết được tất cả các bài viết
có trong chuỗi. Chính vì thế, Đội ngũ Học thuật
IELTS Fighter đã tổng hợp các bài viết thành quyển
ebook 80 Từ vựng và Cách diễn đạt nâng cao cho
IELTS Speaking nhằm tạo cho các em một quyển
sổ tay từ vựng để mọi người có thể luyện tập liên
tục và thường xuyên nhất. Đội ngũ mong rằng, đây
sẽ là cuốn sách mini giúp các em vững tin hơn trên
con đường chinh phục IELTS nhé!

Đội ngũ Học thuật IELTS Fighter

2 soạn bởi Đội ngũ Học thuật IELTS Fighter


NỘI DUNG EBOOK

55 phrasal verb nâng cao đ ượ c trích ra t ừ series


55

# vocab trên Group IELTS Fighter - H ỗ tr ợ h ọ c t ậ p

25 c ụ m idiom và cách di ễ n đ ạ t th ườ ng ngày


đ ượ c trích ra t ừ series # vocab trên Group IELTS
25

Fighter - H ỗ tr ợ h ọ c t ậ p

T ổ ng k ế t t ấ t c ả các t ừ v ự ng và cách di ễ n đ ạ t
TK

trình bày trong ebook .

soạn bởi Đội ngũ Học thuật IELTS Fighter


3
55 PHRASAL VERB

4
dip into
/dɪp ˈɪn.tuː/

đi sâu vào một cái gì đó

He took a look in the mirror in the


offseason — a hard look — and did
sessions with a life coach while dipping
into anger management books.

Trong nhiều trường hợp khác, dip into còn có nghĩa là


"sử dụng một khoản tiền khi mà bạn không nên"

5
head up
/hed ʌp/

dẫn đầu một tổ chức hay một công


việc nào đó

Last year at the end of The Walking


Dead’s 9th season, we learned that
Andrew Lincoln will head up a trilogy of
films about his character, Rick Grimes.

Bạn có biết câu nói Keep your head up không?


Nó có nghĩa là "Ngẩng đầu lên và đừng bỏ cuộc"

6
fork out
/fɔːk aʊt/

dành một khoản tiền cho cái gì

On top of the day-to-day spending,


parents reported forking out £1,886 on
redecorating, buying new furniture and
upgrading their wifi to accommodate
returning offspring.

Khi sử dụng cụm từ này, bạn nhớ rằng fork out đang
ám chỉ đến việc dành tiền không mong muốn nhé!

7
jazz up
/dʒæz ʌp/

làm cho cái gì sống động lên

It’s a great way to jazz up your


presentations and other videos — or to
keep children busy with a weekend project
filming their own toys in action scenes.

Bạn biết nhạc jazz chứ?

8
sweep over
/swiːp əʊ.vər/

càn quét, tràn ngập khắp cái gì

Opinions based on false claims,


misunderstandings and actual scientific
uncertainties sweep over social media
unremittingly.

Trong bài thi IELTS Speaking, bạn có thể dùng sweep


over khi nói về sự nổi tiếng của một hiện tượng nào đó.

9
pass up
/pɑːs ʌp/

từ chối nhận điều gì

The opportunity for a college education


without debt was too good to pass up.

Bạn hãy nhớ, từ pass up nhấn mạnh việc bỏ lỡ một cơ


hội tốt hoặc một điều gì đó tích cực nhé.

10
choke off
/tʃəʊk ɒf/

gây ngăn cản để điều gì không xảy ra

But Iran is already under acute economic


pressure from the existing sanctions, which
use the reach of the American financial
system to try to choke off Iranian oil
exports anywhere in the world.

Bạn biết động từ choke chứ? Cụm từ choke off có thể


được hiểu đơn giản là "gây tắc nghẽn"

11
brave out
/breɪv aʊt/

dũng cảm đương đầu điều gì

And at such times she never looked at


him — never even pretended to sustain
his laughing gaze or brave out her own
embarrassment.

Bạn nhớ tính từ brave chứ? Bản thân nó cũng là một


động từ đó, có nghĩa là "chịu đựng, đương đầu"

12
chip in
/tʃɪp ɪn/

cùng đóng góp hoặc chung phần

When she asked if anyone at the


restaurant wanted to chip in, the
manager’s response surprised her.

Chip in rất hay được dùng với nghĩa là "chia tiền" trong
văn nói hàng ngày.

13
blot out
/blɒt aʊt/

che khuất

The new layout uses the dark-gray


curvature of the hotel towers to both
highlight Saarinen’s sculpture and blot
out some of the surrounding mess.

Ngoài nghĩa như trên, blot out còn có nghĩa là "làm cho
điều gì trở nên vô nghĩa"

14
act up
/ækt ʌp/

(về trẻ em) cư xử hư đốn, gây rối xung


quanh
Edwards also made headlines back in
2017 for his viral post about teaching
his daughter a lesson after she acted
up in a restaurant.

Cụm từ act up có thể dùng để miêu tả một món đồ tự


dưng hỏng hoặc "dở chứng" 

15
fall apart
/fɔːl əˈpɑːt/

(kế hoạch) đổ vỡ, thất bại

Donald Trump abandoned his plan to host


next year’s G7 summit at one of his
struggling businesses, but the president
still seems pretty annoyed that his
scheme fell apart.

Bạn còn có thể dùng từ cụm từ fall apart khi nói về một


người nào đó vừa trải qua thất bại và sụp đổ về tinh thần.

16
bargain down
/ˈbɑː.ɡɪn daʊn/

mặc cả giá xuống

In a macabre dig at the ignorance


regarding the machines’ dangers, Barrow
tried to bargain down the price by saying,
“Who knows how long the uranium inside
will last?”

Bạn còn có thể dùng động từ haggle khi nói về việc mặc


cả. Từ này đồng nghĩa với bargain down.

17
bawl out
/bɔːl aʊt/

cáu giận, mắng mỏ ai vì thất vọng

When Steph started bawling out Greg


the other night, and rushing him as if he
were a tackling dummy, I felt an oddly
comforting warmth.

Cụm từ bawl out còn có nghĩa là quở trách hoặc lên án


người nào đó.

18
bear down on
/beər daʊn ɒn/

xử lý mạnh mẽ

We’ll bear down on sexism, racism,


homophobia and all forms of
discrimination wherever they exist in
our economy and society.

Bạn nên dùng cụm từ bear down on khi nói về trách


nhiệm của chính phủ trong việc xử lý vấn đề nào đó trong
IELTS Speaking Part 3

19
blow over
/bləʊ əʊ.vər/

(về chuyện gì) biến mất dần dần

Mr. Cruz agreed that the impeachment push


is “not driven by facts” and that the
Democrats will move onto the next
controversy as soon as this one blows over.

Với cụm từ blow over, chúng ta nhớ rằng chủ thể đang


nói đến sẽ biến mất, trôi qua, hoặc đi qua mà không để lại
hậu quả gì đáng nói.

20
bog down
/bɒɡ daʊn/

trì trệ, đi vào thế bí tắc

EU-backed talks between the two on


normalizing relations between the two
are bogged down.

Cụm từ bog down có thể hiểu là "sa vào vũng lầy", ý nói
đối tượng bị mắc kẹt hoặc bị giới hạn vị trí của mình.

21
border on
/ˈbɔː.dər ɒn/

gần giống với, gần như là

My grandfather was a working class man


from the Bronx whose own dyslexia was
so profound, he bordered on illiterate.

Các bạn lưu ý rằng border on chỉ thể hiện việc hai đối
tượng "gần giống", nhưng trên thực tế thì chúng chưa
tương tự nhau.

22
bottle up
/ˈbɒt.əl ʌp/

dồn nén cảm xúc

It also sounds like you’re keeping your


emotions bottled up, or getting into
fights whenever there’s a disagreement.

Cụm từ bottle up còn có thể hiểu là "che đậy cảm xúc"


thay vì chỉ đơn giản là dồn nén.

23
cling to
/klɪŋ tu/

níu giữ lấy điều gì

His mother was sold at auction, and


he clings to his scant memories of her.

Các bạn hoàn toàn có thể dùng cling onto với nghĩa


tương đương như trên.

24
blurt out
/blɜːt aʊt/

tự nhiên thốt lên

When asked to name his least


favorite Thanksgiving dish, Watters
immediately blurted out “creamed
onions.”

Cụm từ blurt out thể hiện việc tự dưng thốt lên của ai đó,
thường là do quá ngạc nhiên, phấn khích hoặc tự phát
không suy nghĩ.

25
bolster up
/ˈbəʊl.stər ʌp/

cải thiện, củng cố

But the North Korean dictator said


scientists and workers would continue
manufacturing “more latest weapons and
equipment” to “bolster up the nuclear
force in quality and quantity”.

Khi đừng một mình, động từ bolster có nghĩa bằng với


support, mang nghĩa "hỗ trợ, xây dựng nên"

26
choke up
/tʃəʊk ʌp/

nghẹn ngào

Saugus High School Principal Vincent


Ferry choked up as he spoke of the
heroism of the staff and students, and
the two short lives of Gracie and
Dominic.
Các bạn lưu ý là choke up không chỉ hành động khóc, mà
từ này chỉ thể hiện việc ai đó khó khăn khi đang nói vì sự
dồn nén cảm xúc cá nhân.

27
dish up
/dɪʃ ʌp/

mang lên, trình bày

With an unusually stodgy format and


dialogue that either dishes up facts or
broods — in blunt and repetitious fashion,
about the elusiveness of truth — the play
is frequently tedious and exasperating.

Cụm từ dish up có thể hiểu là trình bày, mang đến hoặc


cung cấp cho ai đó sự trợ giúp cần thiết. Sự trợ giúp đó
không nhất thiết phải liên quan đến đồ ăn.

28
fend for
/fend fər/

chăm sóc, không phụ thuộc vào ai

She’s no helpless damsel in distress


either, which will be a relief to parents
who bring their daughters to Sidney
Harman Hall hoping they’ll see women
able to fend for themselves.

Cấu trúc thường gặp với cụm từ này là fend for oneself
(tự chăm sóc bản thân ai)

29
file away
/faɪl əˈweɪ/

cất giữ

China was dusted and neatly stacked in


a glass-fronted cabinet; the silverware
was filed away in the kitchen drawers
nearest the sink.

Với từ file away, chúng ta hiểu rằng đối tượng đang được
đưa vào một hộp chứa và được cất giữ lâu dài.

30
flake out
/fleɪk ʊt/

ngưng hoạt động, vào mode ngủ

My network router often flakes


out and I get the “There is no internet
connection” error screen in Google
Chrome.

Cụm từ flake out on còn có nghĩa là "lỡ hẹn với ai đó",


thường được dùng trong văn nói.

31
flare up
/fleər ʌp/

nổi lên

The clashes are the latest that flare


up in Hong Kong, and follow six
months of street protests.

Cụm từ flare up ám chỉ việc nổi lên của điều gì đó


(thường là hiện trạng xã hội hay bệnh tật) sau khi chìm
một thời gian.

32
gloss over
/ɡlɒs ˈəʊ.vər/

che đậy điều gì

Denfeld summons the lives of abandoned


girls in frank, matter-of-fact detail,
never glossing over the filth or violence
or the myriad ways in which society lets
them down.
Cụm từ gloss over mang ý nghĩa "che đậy bằng cách
tránh", thường liên quan đến những gì mà đối tượng
cảm thấy xấu hổ.

33
hammer out
/ˈhæm.ər aʊt/

bàn tán sôi nổi

“They recognize that there’s going to be


some short-term difficulties as we try
and hammer out these agreements, to
get fair trade with China,” Mulvaney said.

Bạn biết cách diễn đạt Get hammered chứ?

34
frown on
/fraʊn ɒn/

nhìn nhận một cách không bằng lòng

Spitting is not only frowned on in


hockey — it’s an across-the-boards
taboo in all of sports.

Cụm từ frown upon cũng có nghĩa tương tự như frown on.

35
fritter away
/ˈfrɪt.ər əˈweɪ/

tiêu tốn, phí phạm

While allies like Venezuela’s Hugo


Chávez frittered away cash on unsustainable
projects, Morales managed to turn Latin
America’s poorest country into its fastest
growing and more than halved extreme poverty.

Cụm từ fritter away vừa có thể chỉ việc phí phạm tiền của
hoặc phí phạm những thứ khác, ví dụ như thời gian.

36
fork over
/fɔːk ˈəʊ.vər/

dành cho ai cái gì trái với ý muốn của mình

Foreign governments expressed little


interest in forking over $20 a square
foot for exhibit space.

Cụm từ fork over mang nghĩa là "trao, dành, đưa cho ai


đó cái gì" nhưng các bạn phải nhớ là điều này trái với
mong muốn của họ.

37
drive up
/draɪ ʌp/

kéo giá cả hoặc giá trị tăng lên

In a public statement, they said the


evidence pointed instead to land
grabbers and property speculators, who
use fire to clear forest and drive up its
commercial value.

38
dredge up
/dredʒ ʌp/

gợi nhớ lại những kỷ niệm không hay

The father’s impulsive decision to invite the


grief-stricken driver into their home dredges
up a series of confrontations that test the
community’s ability to forgive any and all acts
if they are properly repented.

39
doze off
/dəʊz ɒf/

ngủ quên, ngủ gật

The campaign was inspired by the manager


of a Burger King in Mexico City, who noticed
that some customers would briefly doze
off in her restaurant after finishing their
meals, Ad Age reports.

Các bạn có thể dùng từ đồng nghĩa tương đương


là nod off.

40
back away
/bæk əˈweɪ/

rút khỏi lời hứa hoặc lời cam kết

President Trump last month backed


away from a plan to ban most flavored e-
cigarettes because of concerns it would
lead to job losses.

41
board up
/bɔːd ʌp/

che chắn, che đậy

And the Palace Theatre - where Laurel


and Hardy once trod the boards - is now
closed and boarded up after a drugs raid
by police, towards the end of the 1990s
rave scene.

Với cụm từ board up, chúng ta hiểu rằng sự che chắn


này được thực hiện bởi việc dùng các miếng gỗ lấp lên.

42
divvy up
/ˈdɪv.i ʌp/

chia cho ai một phần của cái gì đó

The current budget battle is over how


to divvy up roughly $300 billion in
additional spending allowed by a two-year
deal lawmakers struck over the summer.

Đây là cụm từ informal, chỉ dùng trong văn nói.

43
crank up
/kræŋk ʌp/

bắt đầu trở nên mạnh mẽ

After a sluggish first half that ended with


a three-point lead, Atlanta got cranked
up in the third quarter.

Trong tiếng Anh - Mỹ, cụm từ crank up còn được dùng


với nghĩa là "bật lên", tương đượng với turn on hoặc
turn up.

44
buy out
/baɪ aʊt/

mua lại cổ phần hoặc phần của


một tài sản

My husband and close friends said that I


should press my mother to buy out my
half of the house if she wasn’t comfortable
with my name being on the deed.

45
button up
/ˈbʌt.ən ʌp/

im lặng, sống thầm lặng

Hamlin was buttoned up in Miami in


previous championship attempts but spent
this week living his life as usual and
seemed to enjoy the pressure packed into
race weekend.

Bạn hoàn toàn có thể biến cụm từ trên thành một tính
từ ghép là buttoned-up, mang nghĩa là "trầm tính,
không hay thổ lộ cảm xúc bản thân"

46
bawl out
/bɔːl aʊt/

phản đối một cách mạnh mẽ

Heejun Han: There's always a jokester,


and this Korean-American New Yorker
got bawled out for not taking the
competition seriously enough.

Đọc lại về nghĩa thứ nhất của từ bawl out ở trang 18. 

47
fess up
/fes ʌp/

thú nhận lỗi lầm

Joaquin Phoenix hit a parked vehicle and


did more than just leave a note, he
tracked down the driver to fess up.

Bạn nhớ động từ confess chứ?

48
flash back
/flæʃ bæk/

hồi tưởng lại, nhớ lại điều gì

In Los Angeles, Jimmy Kimmel


briefly flashed back 50 years, to 29
October 1969, when, just seven miles
from his studio, the first internet message
was sent.

49
gear up
/ɡɪə ʌp/

chuẩn bị sẵn sàng cho việc gì

Last year, as he was gearing up for a


presidential bid, a Republican group filed
a complaint with the Colorado Ethics
Commission over Hickenlooper’s use of
private planes as governor.

Cụm từ gear up cũng có thể được hiểu là "trang bị đầy


đủ để sẵn sàng cho điều gì"

50
hash out
/hæʃ aʊt/

bàn bạc, tranh luận với ai về


chuyện gì

We hashed out the differences between


Northern and Southern Thanksgivings,
the relative merits of yams and sweet
potatoes, the mysteries of bean pie and
mincemeat.

Đây là cụm từ informal, chỉ dùng


trong văn nói.

51
gussy up
/ˈɡʌs.i ʌp/

diện quần áo hoặc trang trí cái gì


cho đẹp lên

Given the unpopular but nevertheless true


fact that no one really cares what you look
like because they’re thinking only about
themselves, the person you really need
to gussy up for every day is you.

52
gnaw at
/nɔː ət/

làm cho ai buồn phiền

Brana felt pain gnawing at his empty


stomach three days after eating his last
meal, pasta.

Chúng ta có cấu trúc  something


gnaws at somebody, có nghĩa là
ai đó buồn phiền hoặc lo lắng bởi
điều gì.

53
ginger up
/ˈdʒɪn.dʒər ʌp/

làm cho hoạt động nào đó trở nên


sống động hơn

To ginger up small-business banking,


RBS, the market leader, must cede
ground and money to competitors as part
of the price, agreed on with the European
Commission, of its rescue by the
government in 2008.

Đây là cụm từ informal, chỉ dùng


trong văn nói.

54
fob off
/fɒb ɒf/

lừa đảo

It will no longer be good enough for


politicians to fob off voters with the idea
that globalisation is an unstoppable
force of nature against which they are
powerless.

55
flip out
/flɪp aʊt/

phản ứng với nhiều cảm xúc hoặc


lên cơn tức giận

However, he flips out when it’s time to


do anything new, especially something
that involves new people.

56
eke out
/iːk aʊt/

chắt chiu, tiết kiệm

She’s moved 12 miles away from her


overbearing mother to rent a small room
and eke out a living as a typist for an
insurance company.

Cum từ  eke out  còn có nghĩa là


"sử dụng chắt chiu, dè xẻn một cái
gì đó".

57
drown out
/draʊn aʊt/

lấn át tiếng động nào đó

In a poor neighbourhood near the centre


of the Angolan capital, bats wheel in the
darkness and loud techno drowns
out the traffic on the potholed road.

58
25 DIỄN ĐẠT

59
THE GLASS IS
HALF-EMPTY
(Bi quan về cuộc sống)

I have gone through so many ups and


downs in life, and I tend to be "glass
half-empty" these days.

60
NOT ALL IT'S
CRACKED UP TO BE
(Không tốt như lời đồn)

The restaurant wasn't all it's


cracked up to be.

61
CUT FROM THE
SAME CLOTH
(Có bản chất giống nhau)

Julie and her mother are cut from


the same cloth, as they are both
so kind and sweet.

62
SWEAT BULLETS
(Có bản chất giống nhau)

My passport had just expired


before the trip, so I was sweating
bullets as we went over the border
into Canada.

63
BE UP IN ARMS
ABOUT SOMETHING
(Cáu giận vì chuyện gì)

The whole town is up in arms about


the construction of the new mall.

64
BE OUT OF ONE'S
HAIR
(Không làm phiền ai nữa)

I've gotten the kids out of my hair for a


few hours so I can go and get a
relaxing message by myself.

65
BURY THE HATCHET
(Bỏ qua những xích mích cũ)

After years of fighting over who should


have gotten Dad's money, my brother
finally buried the hatchet.

66
WRITTEN IN THE
STARS
(Được định đoạt hoặc quyết định bởi
số phận)

I don't think my fame was written in the


stars. It was a product of my hard work
and the support of the people who helped
me along the way.

67
IN A FUNK
(Buồn chán về điều gì)

She is in a funk about her job because


of the low salary.

68
KEEP ONE'S HEAD
ABOVE WATER
(Vượt qua khó khăn hoặc giông bão)

If credit cards are the only thing keeping


your head above water, then your
situation is more dire than I thought.

69
KNOCK ONE'S
SOCKS OFF
(Gây ấn tượng với ai)

That movie really knocked my socks off


I didn't expect it to be so good!

70
PARCEL
SOMETHING OUT
(Chia nhỏ cái gì ra thành nhiều phần)

The teacher told me to parcel the box of


cookies out to the rest of the class.

71
TURN BACK THE
CLOCK
(Quay lại thời gian)

The man wishes that he could turn back


the clock to be with his wife one more
time.

72
A FISH OUT OF
WATER
Người mới trong một môi trường lạ lẫm

When Danny first moved to the big

city from the countryside, he was like

a fish out of water.

73
WEAR ONE'S
HEART ON ONE'S
SLEEVE
Thể hiện cảm xúc của mình cho tất cả mọi người

Because  she  wears  her  heart  on  her


sleeve , it's easy to hurt her feelings.

74
THROW SB
UNDER THE BUS
Lừa đảo, bán đứng ai

The  investment  company  threw  its

clients under the bus when it chose

to redirect their hard earned money

into various schemes.

75
RUB ONE'S
NOSE IN STH
Gợi nhắc về sai lầm hay thất bại của ai

Whenever  I  make  a  mistake,  my

obnoxious co-worker is eager to rub

my nose in it.

76
DEVELOP A
THICK SKIN
Trở nên cứng nhắc, vững vàng

If  you're  going  to  pursue  a  career  in

politics, you're going to have to develop

a thick skin and not let the criticism of

your detractors bother you.

77
CRY OVER SPILT
MILK
Trở nên cứng nhắc, vững vàng

If  you're  going  to  pursue  a  career  in

politics, you're going to have to develop

a thick skin and not let the criticism of

your detractors bother you.

78
SEE RED
Trở nên giận dữ

He's  generally  not  a  confrontational

person, but you had better get out of his

way when he sees red!

79
PIPE DREAM
Giấc mơ viển vông

Her plans are not realistic -

they'll never be more than

a  pipe dream.

80
SHARP-ELBOWED
Khẳng khái trong công việc

He was a sharp-elbowed

businessman who knows how

to work the system.

81
BUCK THE TREND
(Giá cả) khác với xu hướng hiện hành

This company is the only one to

have  bucked  the  trend  of

a declining industry.

82
ON THE BALL
Luôn bắt kịp với mọi xu thế hoặc tin
tức mới
We need someone who’s really

on the ball to answer the

questions from the press.

83
PLAY OUT
(Về chuyện gì) xảy ra và tiếp tục diễn
ra

The  debate  will  play  out in

the media over the next week or

two.

84
TỔNG KẾT PHRASAL VERB

dip into gloss over


head up hammer out
fork out divvy up
jazz up crank up
sweep over buy out
pass up button up
choke off bawl out
brave out fess up
chip in flash back
blot out gear up
act up frown on
fall apart frown upon
bargain down fritter away
bawl out fork over
bear down on drive up
blow over dredge up
bog down doze off
border on back away
bottle up board up
cling to hash out
blurt out gussy up
bolster up gnaw at
choke up ginger up
dish up fob off
fend for flip out
file away eke out
flake out drown out
flare up

85
TỔNG KẾT DIỄN ĐẠT

The glass in half empty -

Not all it s cracked up to be


'

Cut from the same cloth


Sweat bullets
Be up in arms about something
Be out of one s hair '

Bury the hatchet


Written in the stars
In a funk
Keep one s head above water
'

Knock one s socks off


'

Parcel something out


Turn back the clock
A fish out of water
Wear one s heart on one s sleeve
' '

Throw somebody under the bus


Rub one s nose in it
'

Develop a thick skin


Cry over spilt milk
See red
Pipe dream
Sharp elbowed
-

Buck the trend


On the ball
Play out
86
LỜI KẾT

Đến đây là kết thúc cuốn ebook 80 Từ


vựng và Cách diễn đạt nâng cao cho
IELTS Speaking rồ i không bi ết các bạn đã
,

ghi nhớ được bao nhiêu trong số kiến thức


bên trên rồi nhỉ Hãy luôn luyện tập chăm
?

chỉ cùng IELTS Fighter để đạt được kết quả


học tập tốt nhất các bạn nhé ! 

Website ielts fighter com


: - .

Facebook IELTS Fighter Chiến binh IELTS


: -

Group IELTS Fighter Hỗ trợ học tập


: -

87

You might also like